1 00:01:04,482 --> 00:01:07,526 Your doggie is adorable! 2 00:01:07,651 --> 00:01:10,279 Really? Did you hear that, Poochy-poo? 3 00:01:10,446 --> 00:01:15,701 "Poochy-poo"? Her name is adorable, too! 4 00:01:15,826 --> 00:01:17,119 I named her. 5 00:01:17,286 --> 00:01:19,455 You have amazing taste. 6 00:01:19,622 --> 00:01:21,332 Extrasensory Perception (E.S.P.) 7 00:01:21,499 --> 00:01:26,045 I love dogs. Can I pet her? 8 00:01:26,712 --> 00:01:29,799 - Sure. - I can read people's minds. 9 00:01:29,965 --> 00:01:34,970 Tell a girl you're a dog-lover and she's as good as yours. 10 00:01:35,137 --> 00:01:37,640 Actually, I hate dogs! 11 00:01:37,848 --> 00:01:42,228 This dog stinks! Bleh! 12 00:01:42,353 --> 00:01:47,066 What the hell kind of name is "Poochy-poo"? 13 00:01:48,234 --> 00:01:49,652 Poochy-poo! 14 00:01:49,819 --> 00:01:51,487 I can see through walls, too. 15 00:01:51,946 --> 00:01:52,655 Watch out! 16 00:01:52,656 --> 00:01:53,656 For instance... 17 00:01:57,535 --> 00:02:00,079 I can move things without touching them. 18 00:02:02,206 --> 00:02:05,334 Did that van just fly? 19 00:02:05,793 --> 00:02:07,169 It did... 20 00:02:11,340 --> 00:02:13,676 My name is Kusuo Saiki. 21 00:02:14,093 --> 00:02:15,803 I'm a psychic. 22 00:02:20,683 --> 00:02:25,855 16 years ago, an ordinary couple was blessed with a baby boy. 23 00:02:31,569 --> 00:02:35,030 You're the cutest, Ku-chan. After your mom. 24 00:02:35,197 --> 00:02:38,784 You're the second sweetest! After your dad. 25 00:02:40,578 --> 00:02:43,789 But the boy was far from ordinary. 26 00:02:44,206 --> 00:02:45,206 Um... 27 00:02:45,749 --> 00:02:48,460 Really weird? Did he just speak? 28 00:02:48,586 --> 00:02:51,797 Come on. He's only ten days old. 29 00:02:52,423 --> 00:02:56,135 Excuse me, but I pooped in my diaper. 30 00:02:56,719 --> 00:02:58,637 He spoke! 31 00:02:58,888 --> 00:03:02,474 Oh my god, so adorable! 32 00:03:03,767 --> 00:03:06,228 At one month, I was already walking... 33 00:03:06,562 --> 00:03:09,064 Baby steps, baby steps! 34 00:03:09,231 --> 00:03:10,232 ...on air. 35 00:03:10,399 --> 00:03:12,067 Wooooow! 36 00:03:12,276 --> 00:03:14,987 Ku-chan, you're amazing. 37 00:03:15,487 --> 00:03:17,531 You're an idiot, Luffy. 38 00:03:17,865 --> 00:03:19,033 At the age of one... 39 00:03:21,410 --> 00:03:25,331 Oh, no. I'm out of cooking wine. 40 00:03:29,543 --> 00:03:30,920 ...I went out on shopping errands. 41 00:03:31,086 --> 00:03:32,086 Here you go. 42 00:03:33,214 --> 00:03:34,089 Ku-chan... 43 00:03:34,215 --> 00:03:36,759 Even my mom was incredulous. 44 00:03:36,926 --> 00:03:40,095 Who wouldn't be? A kid like me is creepy. Parents feel uneasy. 45 00:03:40,221 --> 00:03:43,723 Normal parents would take me to a hospital or an institute. 46 00:03:43,724 --> 00:03:47,186 This isn't normal. 47 00:03:48,270 --> 00:03:51,106 We'd better take him. 48 00:03:52,316 --> 00:03:53,859 But my parents... 49 00:03:55,152 --> 00:03:56,528 He shoplifted. 50 00:03:57,154 --> 00:03:59,615 Let's take him back to the market. 51 00:04:00,950 --> 00:04:02,368 ...were a bit lax. 52 00:04:02,660 --> 00:04:05,955 Ku-chan has magical powers. 53 00:04:06,121 --> 00:04:07,706 Just like you. 54 00:04:07,998 --> 00:04:12,378 Because you worked your "love magic" on me. 55 00:04:12,503 --> 00:04:15,130 Aw, you're so sweet! 56 00:04:15,506 --> 00:04:17,549 Happy-go-lucky airheads. 57 00:04:17,675 --> 00:04:21,053 So I grew up completely comfortable with who I was. 58 00:04:22,263 --> 00:04:23,429 "Picture of Kuniharu Saiki" 59 00:04:23,430 --> 00:04:26,308 Look, Dad! It's you! 60 00:04:26,433 --> 00:04:28,560 It looks just like me! 61 00:04:28,686 --> 00:04:31,230 He has artistic talent, too! 62 00:04:32,231 --> 00:04:34,900 See how your glasses shine! 63 00:04:35,025 --> 00:04:36,025 And now... 64 00:04:36,944 --> 00:04:39,905 I'm a high school student with my psychic powers intact. 65 00:04:40,614 --> 00:04:42,992 Bending a spoon is mere child's play. 66 00:04:43,826 --> 00:04:45,744 I can see right through cards. 67 00:04:45,995 --> 00:04:48,497 I know what girls are thinking. 68 00:04:50,040 --> 00:04:51,667 He's my type. 69 00:04:52,167 --> 00:04:55,504 Gambling is just a means to get vast sums of money. 70 00:04:59,883 --> 00:05:01,760 My life is like a dream. 71 00:05:02,011 --> 00:05:05,597 I'm the luckiest guy in the world. Born with super powers. 72 00:05:05,723 --> 00:05:08,434 That's me. Kusuo Saiki... 73 00:05:08,934 --> 00:05:13,439 Is that what you think? Wrong. These powers have ruined my life! 74 00:05:14,356 --> 00:05:17,943 I can't help bending spoons. It's hard eating curry like this. 75 00:05:19,528 --> 00:05:20,903 "Concentration" requires no concentration at all. 76 00:05:20,904 --> 00:05:22,948 Continue to match poker. 77 00:05:24,450 --> 00:05:26,285 He's kind of my type. 78 00:05:26,410 --> 00:05:29,955 Whatever. I have to go to the toilet. 79 00:05:30,414 --> 00:05:34,501 I need to get home. Come on, bus! 80 00:05:35,753 --> 00:05:38,547 I'm going to poop in my pants! 81 00:05:38,922 --> 00:05:41,800 His face is starting to look like poop. 82 00:05:41,925 --> 00:05:44,303 What a mood-kill. I'm not a poop. 83 00:05:45,554 --> 00:05:51,060 Getting rich from gambling? I'd be arrested as a con artist. 84 00:05:51,435 --> 00:05:55,105 Luckiest guy in the world, born with it all? 85 00:05:55,230 --> 00:05:57,398 Everything has been taken from me. May be arrested. 86 00:05:57,399 --> 00:05:59,777 I'm the unluckiest guy in the world. 87 00:05:59,943 --> 00:06:02,237 Sure, I have supernatural powers. 88 00:06:02,696 --> 00:06:04,406 Telepathy, psychokinesis, 89 00:06:04,531 --> 00:06:07,159 X-ray vision, teleportation, clairvoyance... 90 00:06:07,284 --> 00:06:08,994 I can do almost everything. 91 00:06:09,453 --> 00:06:11,163 Take role-playing games. 92 00:06:11,288 --> 00:06:13,623 I can defeat the 'Final Boss' without weapons or teammates. 93 00:06:13,624 --> 00:06:16,627 Boring. There's no sense of accomplishment. 94 00:06:18,420 --> 00:06:21,173 I did not feel the sense of achievement of hard working. 95 00:06:22,007 --> 00:06:24,343 You idiot! I'm going home! 96 00:06:24,802 --> 00:06:26,345 Wait a minute! 97 00:06:28,639 --> 00:06:30,516 - I love you. - I love you. 98 00:06:30,641 --> 00:06:32,559 No love games... 99 00:06:35,646 --> 00:06:37,856 Happy birthday! 100 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 You got me! 101 00:06:41,276 --> 00:06:43,695 No surprise parties... 102 00:06:45,155 --> 00:06:47,116 I can't do any of those things. 103 00:06:47,449 --> 00:06:49,492 Never feel mad or sad. 104 00:06:49,493 --> 00:06:53,288 Relatively, there is no happiness or expectation. 105 00:06:53,414 --> 00:06:58,043 My only goal in life is to be normal. 106 00:06:58,502 --> 00:07:00,546 "PK Academy" 107 00:07:00,796 --> 00:07:04,716 What I've just said is not the things that I obsess every day. 108 00:07:05,008 --> 00:07:06,801 I just wanted to set the scene at the beginning of the movie. 109 00:07:06,802 --> 00:07:09,596 Just want to introduce myself and explain. 110 00:07:09,930 --> 00:07:12,558 Basically, I've accepted my fate. 111 00:07:13,267 --> 00:07:18,313 At this high school, I'm just an ordinary student. 112 00:08:22,002 --> 00:08:23,795 PSYCHIC KUSUO 113 00:08:28,550 --> 00:08:30,886 - Yo, Saiki! 'Morning! - 'Morning. 114 00:08:31,637 --> 00:08:34,139 Saiki! Did you watch that TV show last night? 115 00:08:34,348 --> 00:08:36,558 No. Was it good? 116 00:08:37,142 --> 00:08:39,728 - I didn't, either. - What the hell? 117 00:08:41,813 --> 00:08:44,233 I have ordinary teen conversations. Talk nonsense. 118 00:08:44,525 --> 00:08:49,154 I can ace any test, but I get average grades on purpose. 119 00:08:49,571 --> 00:08:52,365 Running 100 meters, I can teleport myself across the finish line on Sports Day. 120 00:08:52,366 --> 00:08:54,576 But I come in 3rd or 4th. 121 00:08:55,160 --> 00:08:57,913 Just an ordinary student. That's me. 122 00:08:58,038 --> 00:08:59,581 I don't want to stand out. 123 00:08:59,706 --> 00:09:02,167 Saiki! Did you do the homework? 124 00:09:02,334 --> 00:09:03,085 Yeah. 125 00:09:03,210 --> 00:09:04,336 Let me copy it! 126 00:09:08,715 --> 00:09:10,676 - Go ahead. - Thanks. 127 00:09:11,385 --> 00:09:13,762 I say, "I don't want to stand out"... 128 00:09:13,971 --> 00:09:16,013 But you may be wondering about my weird hair and antennae. 129 00:09:16,014 --> 00:09:18,350 What exactly are they? 130 00:09:18,600 --> 00:09:20,269 I was born with pink hair. 131 00:09:20,394 --> 00:09:24,356 These antennae help me to control my ever-increasing powers. 132 00:09:24,523 --> 00:09:27,316 Without these to hold me back, my emotions fluctuate slightly, 133 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 I could destroy all of Tokyo. 134 00:09:34,866 --> 00:09:37,536 A high school student like me is bound to stand out. 135 00:09:37,703 --> 00:09:41,290 But, I can hypnotize everyone around me. 136 00:09:41,456 --> 00:09:44,166 I have control their cognitive abilities 137 00:09:44,167 --> 00:09:46,628 and make them think I look "normal." 138 00:09:49,131 --> 00:09:50,215 Good morning! 139 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Good morning! 140 00:09:59,433 --> 00:10:01,226 Good morning. 141 00:10:13,155 --> 00:10:16,074 "PK School Festival" 142 00:10:18,285 --> 00:10:24,374 Alright! Your first school festival is coming up next month. 143 00:10:24,916 --> 00:10:28,086 So squeeze every drop of festivities out of yourselves! 144 00:10:28,253 --> 00:10:29,421 But! 145 00:10:30,130 --> 00:10:34,009 Each year, we've had some sort of "incident." 146 00:10:34,635 --> 00:10:38,597 Last year, it was fighting, sexual behavior, 147 00:10:39,139 --> 00:10:42,934 complaints from neighbors about the noise, and so on. 148 00:10:43,185 --> 00:10:48,523 If even one problem arises at this year's festival, 149 00:10:48,940 --> 00:10:51,193 there will be no festival next year! 150 00:10:51,610 --> 00:10:52,819 Those are the consequences! 151 00:10:53,320 --> 00:10:54,529 No festival next year? 152 00:10:54,655 --> 00:10:55,655 Are you kidding? 153 00:10:55,781 --> 00:10:58,200 Why should we be penalized? 154 00:10:58,325 --> 00:11:00,202 Yeah! 155 00:11:02,996 --> 00:11:04,873 Shut up! This is fate. 156 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 You'd better pray for an uneventful festival. 157 00:11:07,959 --> 00:11:09,294 Make it happen! 158 00:11:09,503 --> 00:11:14,132 School festivals are a pain. Who cares if they're... 159 00:11:15,008 --> 00:11:16,802 Wait! No! 160 00:11:16,968 --> 00:11:21,223 This school festival is a special time for me. 161 00:11:21,682 --> 00:11:25,644 Once it starts, no one knows if I'm there or not... 162 00:11:26,645 --> 00:11:29,564 Ku-chan! Go and experience the festival! 163 00:11:33,694 --> 00:11:38,740 I've been using the school festival as a cover to get away. 164 00:11:47,708 --> 00:11:50,752 I can't lose my only chance for "alone time." 165 00:11:51,002 --> 00:11:55,674 So! Discuss it and come up with a good idea for an activity. 166 00:12:05,267 --> 00:12:06,560 Oh, from now on 167 00:12:06,685 --> 00:12:11,189 I'll be the representative of the class activity. 168 00:12:12,190 --> 00:12:14,109 This guy is Kineshi Hairo. 169 00:12:14,276 --> 00:12:16,695 He's annoyingly passionate. 170 00:12:23,326 --> 00:12:26,621 Give me all your balls! I'll dominate the offense! 171 00:12:30,751 --> 00:12:32,127 Let's goooooo!! 172 00:12:32,461 --> 00:12:33,962 Way too passionate. 173 00:12:34,504 --> 00:12:35,547 I'll let it hit me. 174 00:12:37,758 --> 00:12:40,051 Saiki! Are you all right?! 175 00:12:40,677 --> 00:12:42,387 Shit! 176 00:12:42,804 --> 00:12:45,474 I'll avenge you, Saiki! 177 00:12:51,730 --> 00:12:52,814 Take this! 178 00:12:55,734 --> 00:12:57,652 I'll just stay on the sidelines. 179 00:12:58,445 --> 00:12:59,445 Catch! Go! 180 00:12:59,780 --> 00:13:04,159 I'm the only one left. 181 00:13:04,785 --> 00:13:06,369 But I'll fight! 182 00:13:06,620 --> 00:13:08,914 I'll fight to the end! 183 00:13:17,297 --> 00:13:18,673 Throw the ball! 184 00:13:19,132 --> 00:13:21,426 As hard as you can, and come back inside! 185 00:13:21,635 --> 00:13:25,263 Hairoi, if I threw it as hard as I could, I'd kill someone. 186 00:13:25,472 --> 00:13:29,100 But I have to throw it, so I'll hold back. 187 00:13:34,898 --> 00:13:37,526 Throw it like you mean it! 188 00:13:37,651 --> 00:13:38,860 - Is that a perm? - Yeah. 189 00:13:38,985 --> 00:13:40,529 Barbers give perms for boys? 190 00:13:40,904 --> 00:13:42,364 - Sure! - Really? 191 00:13:44,115 --> 00:13:46,701 Discussing about perm during a dodge ball game? 192 00:13:46,868 --> 00:13:49,704 Throw the ball to me and come back inside, Saiki! 193 00:13:51,331 --> 00:13:55,543 If Hairo gets out and I'm the only one left, I'll stand out. 194 00:13:55,544 --> 00:13:56,837 That will attract attention. 195 00:13:57,003 --> 00:13:58,170 If I get out too easily, 196 00:13:58,171 --> 00:13:59,505 they'll hate me. 197 00:13:59,506 --> 00:14:01,716 If I try super hard, they'll like me. 198 00:14:01,842 --> 00:14:04,970 My goal is to maintain 50% popularity. It's my survival skill. 199 00:14:05,303 --> 00:14:06,721 Die, Hairo! 200 00:14:07,138 --> 00:14:08,473 I'll let it hit me. 201 00:14:10,183 --> 00:14:11,893 A curve ball! 202 00:14:12,686 --> 00:14:14,229 Did I do that? 203 00:14:15,814 --> 00:14:16,898 Sigh. 204 00:14:17,357 --> 00:14:19,150 I'll save you! 205 00:14:22,153 --> 00:14:23,405 Mind your own business. 206 00:14:23,530 --> 00:14:26,491 You're safe, Saiki! 207 00:14:26,783 --> 00:14:28,410 He's so intense... 208 00:14:29,578 --> 00:14:31,413 You're hurt, Hairo! 209 00:14:32,205 --> 00:14:33,415 Damn... 210 00:14:34,207 --> 00:14:38,253 Saiki... I think I'm done. 211 00:14:38,545 --> 00:14:39,671 Really? 212 00:14:42,382 --> 00:14:43,758 Take this ball. 213 00:14:44,718 --> 00:14:45,760 For me. 214 00:14:48,054 --> 00:14:49,931 Why are you bleeding from your mouth? 215 00:14:50,348 --> 00:14:51,933 This ball... 216 00:14:52,726 --> 00:14:57,439 ...is covered in our blood, sweat and tears! 217 00:14:57,564 --> 00:14:59,441 Your blood, you mean. 218 00:15:00,066 --> 00:15:01,276 That's him. 219 00:15:01,735 --> 00:15:04,613 He'll never know how I suffered, being the last one out. 220 00:15:04,738 --> 00:15:06,781 The safest is to do fried noodles stand? 221 00:15:06,907 --> 00:15:09,117 Sounds good. 222 00:15:12,078 --> 00:15:15,874 My club is sponsoring a booth, so I can't work any shifts. 223 00:15:16,416 --> 00:15:18,710 Same for the brass band. 224 00:15:18,877 --> 00:15:20,629 How about an exhibit? Exhibition? 225 00:15:20,754 --> 00:15:22,797 Then we won't have to work shifts. 226 00:15:23,214 --> 00:15:24,382 Sounds good. 227 00:15:24,591 --> 00:15:26,217 An exhibit! 228 00:15:26,384 --> 00:15:30,138 Let's spend all of next month working on it after school. 229 00:15:30,430 --> 00:15:32,807 I have club activity after school. 230 00:15:32,933 --> 00:15:34,476 I have part time work. 231 00:15:35,435 --> 00:15:37,145 What's that? 232 00:15:37,270 --> 00:15:38,480 This? 233 00:15:38,772 --> 00:15:43,652 I found it on the school grounds. It looks like a turd, doesn't it? 234 00:15:44,444 --> 00:15:46,655 That's it! 235 00:15:46,821 --> 00:15:52,327 An exhibit of interesting rocks found on campus! 236 00:15:53,578 --> 00:15:55,830 We can play after school and on festival day. 237 00:15:55,956 --> 00:15:58,333 Right? Rock exhibit, it is! 238 00:15:58,625 --> 00:16:02,712 Hairo! An exhibit of interesting rocks on campus! 239 00:16:03,797 --> 00:16:07,509 So Class 3's booth will be 240 00:16:07,634 --> 00:16:10,345 "Interesting Rock Formations on Campus." 241 00:16:10,470 --> 00:16:12,388 Agreed. 242 00:16:12,389 --> 00:16:15,225 Okay. Everyone agrees. As for me, I... 243 00:16:15,392 --> 00:16:16,601 Disagree!! 244 00:16:18,186 --> 00:16:20,021 You're scary... 245 00:16:20,355 --> 00:16:23,358 Rocks found on campus? 246 00:16:23,775 --> 00:16:25,276 Are you kidding me? 247 00:16:26,444 --> 00:16:29,698 We'll only have 3 school festivals. 248 00:16:29,990 --> 00:16:32,534 Can we say we gave it our all? 249 00:16:36,079 --> 00:16:38,373 If you're busy after school, come early! 250 00:16:38,999 --> 00:16:43,044 Where is your passion?! Get fired up! 251 00:16:43,461 --> 00:16:46,214 He's unstoppable now. 252 00:16:46,506 --> 00:16:48,299 We'll have to get busy. 253 00:16:50,343 --> 00:16:51,720 I guess. 254 00:16:53,013 --> 00:16:53,805 Yeah. 255 00:16:53,972 --> 00:16:55,223 What is this farce? 256 00:17:03,023 --> 00:17:04,899 Speaking of an exhibit, 257 00:17:06,568 --> 00:17:08,570 what about 1,000 origami cranes? 258 00:17:10,196 --> 00:17:11,823 If everyone folds 1,000 cranes, 259 00:17:12,157 --> 00:17:15,118 we'll have 30,000 cranes! 260 00:17:15,285 --> 00:17:19,748 Let's make it 100,000 to commemorate the festival! 261 00:17:19,873 --> 00:17:22,584 That's 3,333 cranes each! 262 00:17:22,876 --> 00:17:25,754 I'll fold the 10 extra! 263 00:17:26,880 --> 00:17:30,759 Hairo insisted we go with the 1,000 cranes idea. 264 00:17:31,009 --> 00:17:35,930 However, we ended up with the Rock Exhibit. 265 00:17:36,556 --> 00:17:38,266 It doesn't have to be cranes! 266 00:17:40,018 --> 00:17:41,269 Any bird! 267 00:17:42,395 --> 00:17:44,189 Any bird will do! 268 00:17:46,232 --> 00:17:48,525 In any case, I guess no "alone time" for me this year. 269 00:17:48,526 --> 00:17:50,736 Seems that I can't go travel during this year's festival. 270 00:17:50,737 --> 00:17:54,282 If something goes wrong, the festival will be cancelled next year. 271 00:17:54,574 --> 00:17:56,117 Guess who? 272 00:17:57,410 --> 00:17:58,787 Cut it out, Nendo. 273 00:18:00,371 --> 00:18:03,291 Bro! Let's go to look for rocks. 274 00:18:03,917 --> 00:18:05,210 This guy is Riki Nendo. 275 00:18:05,668 --> 00:18:07,962 I never let people sneak up on me, 276 00:18:08,088 --> 00:18:11,966 but Nendo always manages to cover my eyes. I mean, mouth. Why? 277 00:18:12,509 --> 00:18:14,760 Although he is high school student. He looks like a middle-aged man 278 00:18:14,761 --> 00:18:18,139 and his chin's split, like buttocks. But that's not the reason. 279 00:18:18,431 --> 00:18:19,641 He's an idiot. 280 00:18:19,891 --> 00:18:21,351 His mind is blank. 281 00:18:21,935 --> 00:18:25,313 I can feel the presence of anyone within 200 meters of me, 282 00:18:25,563 --> 00:18:27,816 I can sense everyone's thinking, but not him. 283 00:18:27,941 --> 00:18:30,985 I'll say it again. He's an idiot. 284 00:18:31,236 --> 00:18:33,488 A gorilla is more talented than him. 285 00:18:33,988 --> 00:18:35,865 I wanna take a crap! 286 00:18:36,199 --> 00:18:39,994 Somehow, he's taken a liking to me, and calls me "bro." 287 00:18:40,120 --> 00:18:43,915 Let's hurry before all the interesting rocks are gone. 288 00:18:44,082 --> 00:18:46,501 Calm down. No one's rock hunting. 289 00:18:46,626 --> 00:18:47,836 Really? 290 00:18:47,961 --> 00:18:49,003 Let's go eat noodles. 291 00:18:49,129 --> 00:18:51,256 We just finished morning homeroom. 292 00:18:52,632 --> 00:18:55,343 I'll go pee with you, then. 293 00:18:55,468 --> 00:18:56,678 I don't need to go. 294 00:18:56,970 --> 00:18:58,680 I'll follow you anywhere. 295 00:18:58,805 --> 00:18:59,848 Stop it. 296 00:19:03,810 --> 00:19:07,188 Saiki, I want to show you something. 297 00:19:07,772 --> 00:19:08,773 What is it? 298 00:19:17,407 --> 00:19:20,201 Not here. Come with me. 299 00:19:25,498 --> 00:19:26,875 I'll go with you. 300 00:19:30,503 --> 00:19:32,380 This was in my shoe cubby. 301 00:19:34,591 --> 00:19:36,718 Do you know what that is? 302 00:19:37,510 --> 00:19:38,510 No. 303 00:19:39,637 --> 00:19:42,347 A note from the "Dark Reunion." 304 00:19:42,348 --> 00:19:45,560 A secret society that espouses natural selection. 305 00:19:45,685 --> 00:19:47,725 Here we go again. He started talking nonsense again. 306 00:19:47,812 --> 00:19:50,565 They're finally on to me. 307 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 They seem to have found me. 308 00:19:53,234 --> 00:19:54,943 Their aim is to steal the force in my right arm. 309 00:19:54,944 --> 00:19:56,321 The "Black Beat." 310 00:19:57,238 --> 00:19:58,489 "Black Beat". 311 00:19:59,532 --> 00:20:04,536 They want to steal my power and create a new world order. 312 00:20:04,537 --> 00:20:05,747 That's a problem. 313 00:20:05,997 --> 00:20:09,250 Now that they know my true identity, 314 00:20:10,793 --> 00:20:12,754 I have to fight. 315 00:20:13,838 --> 00:20:15,506 What's your true identity? 316 00:20:18,301 --> 00:20:21,596 Shun Kaito, the high school student, is a cover. 317 00:20:22,055 --> 00:20:23,431 My true identity is... 318 00:20:24,724 --> 00:20:25,767 Code name... 319 00:20:33,399 --> 00:20:35,109 Ebony Wings. 320 00:20:35,401 --> 00:20:38,112 He's afflicted with "Middle School Syndrome." 321 00:20:38,404 --> 00:20:40,782 That's fine, but why do you want to show me? 322 00:20:41,032 --> 00:20:45,536 Don't play coy. We have the force. We must fight. 323 00:20:45,703 --> 00:20:49,999 I have the force all right, but he doesn't know it. 324 00:20:50,541 --> 00:20:53,294 He just thinks I'm a loner, like him. 325 00:20:53,753 --> 00:20:56,381 But what's in the letter? 326 00:21:01,261 --> 00:21:02,804 - I don't know. - You don't know? 327 00:21:03,471 --> 00:21:07,642 But Saiki, I have a bad feeling about this. 328 00:21:07,767 --> 00:21:08,767 I don't. 329 00:21:08,935 --> 00:21:10,061 The enemy... 330 00:21:15,608 --> 00:21:17,151 ...will attack at the festival! 331 00:21:17,402 --> 00:21:21,072 Who are they? Neighborhood thugs? 332 00:21:21,239 --> 00:21:24,575 I have a feeling that's what it says. 333 00:21:24,742 --> 00:21:26,035 You have no idea. 334 00:21:27,620 --> 00:21:30,498 But who would do such a thing? 335 00:21:32,125 --> 00:21:33,584 Ebony Wings. 336 00:21:34,210 --> 00:21:35,586 Can I keep it? 337 00:21:36,296 --> 00:21:37,296 Sure. 338 00:21:37,588 --> 00:21:41,009 My force will tell me who wrote this letter. 339 00:21:42,468 --> 00:21:45,388 "One Week before the PK Festival" 340 00:21:47,974 --> 00:21:49,684 Check it out! Cool, huh? 341 00:21:49,809 --> 00:21:51,686 Where'd you find that? 342 00:21:51,811 --> 00:21:52,854 Behind the gym. 343 00:21:53,229 --> 00:21:54,856 Did you actually find it? 344 00:21:54,981 --> 00:21:56,941 Have you find a rock yet, Hairo? 345 00:21:57,150 --> 00:22:01,612 I searched every day, but haven't found one that inspires me. 346 00:22:02,655 --> 00:22:04,073 That's definitely man-made. 347 00:22:04,198 --> 00:22:05,867 - You found that? - Yeah. 348 00:22:05,992 --> 00:22:07,535 That's amazing! 349 00:22:07,827 --> 00:22:10,371 I'm going to keep looking after class. 350 00:22:11,372 --> 00:22:13,415 - Does it looks like a soap? - Honey soap. 351 00:22:13,416 --> 00:22:14,416 It really does. 352 00:22:14,542 --> 00:22:16,418 I have only this piece, it's heavy. 353 00:22:16,419 --> 00:22:17,795 But nothing special. 354 00:22:17,920 --> 00:22:19,839 This one is more common. 355 00:22:20,673 --> 00:22:24,135 It's a lame project, but they're into it. 356 00:22:24,260 --> 00:22:28,056 What? You're not entering the Miss PK contest? 357 00:22:28,348 --> 00:22:32,894 I look so common, I'm just going to lose anyways. 358 00:22:33,519 --> 00:22:35,146 Her name is Kokomi Teruhashi. 359 00:22:35,271 --> 00:22:36,730 In this school year... not... 360 00:22:36,731 --> 00:22:39,131 The most popular girl in the class. No, make that the school. 361 00:22:39,192 --> 00:22:41,903 But I have no interest in her. 362 00:22:42,195 --> 00:22:43,237 Because... 363 00:22:43,363 --> 00:22:46,074 You'd be voted Miss PK for sure! 364 00:22:46,199 --> 00:22:48,826 Me? No way! 365 00:22:48,993 --> 00:22:50,745 But in her heart... 366 00:22:51,537 --> 00:22:56,918 It'd be total chaos if I entered the contest. Do you know why? 367 00:22:57,085 --> 00:23:02,256 I'm beautiful, right? I'm not vain. It's just a fact. 368 00:23:02,715 --> 00:23:08,262 No matter what I do, people will say "too beautiful." 369 00:23:08,679 --> 00:23:09,679 "Too Beautiful Doctor" 370 00:23:09,722 --> 00:23:10,598 "Too Beautiful Policewoman" 371 00:23:10,723 --> 00:23:11,599 "Too Beautiful Receptionist" 372 00:23:11,724 --> 00:23:12,891 "Too Beautiful Flight Attendant" 373 00:23:12,892 --> 00:23:14,185 That's it, she's vain. 374 00:23:14,310 --> 00:23:17,438 There's too many people, so she says. 375 00:23:17,730 --> 00:23:19,774 Like from a modeling agency. 376 00:23:19,899 --> 00:23:20,899 And this. 377 00:23:21,025 --> 00:23:25,113 If I enter the contest, it wouldn't be a contest at all. 378 00:23:25,238 --> 00:23:26,114 And this does not feel excited at all. 379 00:23:26,239 --> 00:23:29,700 Rika, you're cute. You should enter. 380 00:23:29,909 --> 00:23:34,455 I told her she's cute, because I'm cuter! 381 00:23:34,580 --> 00:23:36,624 How cute can I be? 382 00:23:36,749 --> 00:23:38,543 There's not an attractive thing about her. 383 00:23:38,709 --> 00:23:43,464 I'm cute and I'm sweet. Know what that means? 384 00:23:43,756 --> 00:23:45,133 I'm invincible. 385 00:23:45,258 --> 00:23:46,300 She's scary. 386 00:23:46,426 --> 00:23:48,803 Since you said that, maybe I will enter. 387 00:23:49,762 --> 00:23:54,809 You should! You're way cuter than me! 388 00:23:55,435 --> 00:23:58,146 No, I'm not. 389 00:23:58,771 --> 00:24:02,316 But for some reason, she's into me. 390 00:24:03,109 --> 00:24:04,318 Ever since that day... 391 00:24:06,320 --> 00:24:08,656 "Summer Break" 392 00:24:14,287 --> 00:24:16,998 It's you, Saiki! 393 00:24:17,290 --> 00:24:20,084 I saw you walking and ran over! 394 00:24:21,169 --> 00:24:23,004 Tadaaa! 395 00:24:23,129 --> 00:24:26,340 Now this will be the highlight of your summer! 396 00:24:26,466 --> 00:24:28,426 Alright! First, he will "Oh WOW." 397 00:24:28,551 --> 00:24:32,430 Every guy that sees me, they will say, "Oh WOW." 398 00:24:33,139 --> 00:24:34,139 Oh WOW. 399 00:24:34,265 --> 00:24:35,265 Oh WOW. 400 00:24:35,808 --> 00:24:36,808 Oh WOW. 401 00:24:37,393 --> 00:24:38,593 "Original manga artist" Oh WOW. 402 00:24:38,895 --> 00:24:42,523 Drinking tea, eating watermelon, watching TV, drinking more tea... 403 00:24:42,648 --> 00:24:46,527 You spent a miserable summer just drinking tea at home. 404 00:24:46,861 --> 00:24:49,697 Then you ran into the most beautiful girl in the school! 405 00:24:49,822 --> 00:24:54,535 And she ran over to you! Bam! You fell in love. 406 00:24:54,660 --> 00:24:57,705 You don't deserve me, but it's okay. 407 00:25:05,379 --> 00:25:06,797 That's it?! 408 00:25:07,048 --> 00:25:11,552 What kind of non-reaction was that? Where's my "Oh WOW"? 409 00:25:11,886 --> 00:25:15,556 Every guy I meet on the street says, "Oh WOW!" 410 00:25:15,848 --> 00:25:17,892 You're supposed to panic out! 411 00:25:18,142 --> 00:25:19,060 Oh WOW! 412 00:25:19,061 --> 00:25:21,019 "Kokomi's Fantasy" 413 00:25:21,020 --> 00:25:23,231 Oh my god! Kokomi! 414 00:25:23,523 --> 00:25:25,399 Oh WOW! Oh WOW! 415 00:25:25,525 --> 00:25:28,945 Don't act like you just ran into the old woman next door! 416 00:25:30,988 --> 00:25:32,240 I get it! 417 00:25:32,698 --> 00:25:35,910 You're too shocked to speak! No time to respond. 418 00:25:36,369 --> 00:25:40,622 You're probably filled with self-loathing right now. 419 00:25:40,623 --> 00:25:43,333 "Kokomi's fantasy" 420 00:25:43,334 --> 00:25:46,921 She was kind enough to speak to me 421 00:25:47,213 --> 00:25:49,757 and I was speechless! 422 00:25:50,508 --> 00:25:52,426 I missed my chance! 423 00:25:52,843 --> 00:25:58,265 I'm so stupid! 424 00:25:58,266 --> 00:26:01,727 "Saiki's reality" 425 00:26:02,061 --> 00:26:05,273 Poor guy. I'll give him another chance. 426 00:26:05,690 --> 00:26:11,070 Because I'm not only cute, I'm also sweet. So perfect! 427 00:26:13,781 --> 00:26:16,784 Hey, you totally ignored me. 428 00:26:20,204 --> 00:26:21,872 Not even a greeting! 429 00:26:22,164 --> 00:26:24,792 Ignored, again! No "Oh WOW", either! 430 00:26:25,084 --> 00:26:27,128 I get it! 431 00:26:27,545 --> 00:26:30,715 He probably thinks I'm a mirage or something! 432 00:26:31,090 --> 00:26:34,259 Running into Kokomi would be a miracle. 433 00:26:34,260 --> 00:26:35,719 "Kokomi's Fantasy" 434 00:26:35,720 --> 00:26:37,805 I have this illusion, it must be a mirage. 435 00:26:39,098 --> 00:26:42,310 Kokomi is tearing my heart apart. 436 00:26:42,935 --> 00:26:47,481 Poor Saiki. He's led such a miserable life. 437 00:26:47,773 --> 00:26:50,484 I'll touch you, just as a treat. 438 00:26:50,776 --> 00:26:53,571 Then you'll know I'm not a mirage. 439 00:26:55,281 --> 00:26:58,492 Saiki. Where are you going? 440 00:27:00,828 --> 00:27:03,331 What? He dodged me! 441 00:27:03,789 --> 00:27:05,206 What does that mean? 442 00:27:05,207 --> 00:27:06,916 Really? I get it! 443 00:27:06,917 --> 00:27:09,003 Except this reason, I think nothing else. 444 00:27:09,295 --> 00:27:13,007 He's too humble to touch me. Even as a mirage! 445 00:27:13,466 --> 00:27:14,883 How could I? 446 00:27:14,884 --> 00:27:15,843 "Kokomi's Fantasy" 447 00:27:15,844 --> 00:27:19,680 How could I touch her, even if she's a mirage? 448 00:27:20,473 --> 00:27:22,516 My heart would stop. 449 00:27:25,144 --> 00:27:28,897 "Saiki's reality" 450 00:27:28,898 --> 00:27:30,523 I've become an overwhelming presence in his life. 451 00:27:30,524 --> 00:27:34,445 My existence is "so close" and "so far" 452 00:27:35,988 --> 00:27:37,198 What a pain. 453 00:27:37,657 --> 00:27:40,534 Sure, she is popular. 454 00:27:40,785 --> 00:27:44,872 But if I'm staying with her, there must be a lot of gossip. 455 00:27:45,331 --> 00:27:49,377 I have to teleport when no one's around. 456 00:28:01,347 --> 00:28:02,932 Where'd he go? 457 00:28:04,016 --> 00:28:05,559 Where is Saiki? 458 00:28:09,855 --> 00:28:11,065 Was he a mirage? 459 00:28:13,025 --> 00:28:17,405 Did I see the mirage of Saiki? 460 00:28:19,532 --> 00:28:24,578 Why am I so into him? 461 00:28:26,997 --> 00:28:30,042 Am I... in love? 462 00:28:34,255 --> 00:28:37,383 Did you find a rock to exhibit? 463 00:28:38,801 --> 00:28:40,052 Yeah. This. 464 00:28:43,514 --> 00:28:45,391 So cute! 465 00:28:46,308 --> 00:28:49,603 You have such good taste. 466 00:28:50,354 --> 00:28:51,731 Not really. 467 00:28:53,691 --> 00:28:55,901 An exhib... 468 00:28:56,360 --> 00:28:58,738 ...means we're free on festival day. 469 00:28:59,196 --> 00:29:01,157 What do you plan to do? 470 00:29:01,824 --> 00:29:03,075 Just hang out. 471 00:29:03,200 --> 00:29:04,744 Me, too! 472 00:29:05,327 --> 00:29:08,330 What a coincidence. Both of us, just hanging out. 473 00:29:11,041 --> 00:29:16,255 Sorry, Kokomi, but Saiki and I will be battling 474 00:29:16,547 --> 00:29:17,840 the Dark Reunion. 475 00:29:18,466 --> 00:29:20,926 Oh, really? 476 00:29:22,720 --> 00:29:27,933 Unless you have some sort of force, and want to join us and... 477 00:29:28,058 --> 00:29:31,103 Sorry, that's over my head. 478 00:29:31,228 --> 00:29:32,271 What? 479 00:29:32,563 --> 00:29:34,940 I guess I'll go look for rocks. 480 00:29:40,070 --> 00:29:41,614 Oh WOW. 481 00:29:46,911 --> 00:29:48,120 Oh WOW. 482 00:29:52,416 --> 00:29:53,793 Oh WOW. 483 00:29:55,085 --> 00:29:57,837 "Day of the PK Festival." 484 00:29:57,838 --> 00:30:00,257 "Saiki Residence" 485 00:30:04,970 --> 00:30:08,808 A broken coffee cup! A bad omen. 486 00:30:09,266 --> 00:30:11,227 It must be Kusuo's doing. 487 00:30:11,602 --> 00:30:13,145 "My doing"? 488 00:30:15,022 --> 00:30:18,400 The toast is burned! Another bad omen! 489 00:30:18,776 --> 00:30:21,654 You forgot to set the timer. 490 00:30:21,779 --> 00:30:25,491 A blackbird! A bad omen! 491 00:30:25,616 --> 00:30:27,409 They're always around. 492 00:30:28,285 --> 00:30:31,330 Something bad is going to happen. Don't you feel it... 493 00:30:31,580 --> 00:30:33,165 Psychic Kusuo? 494 00:30:33,290 --> 00:30:34,834 That's the title of the movie. 495 00:30:34,959 --> 00:30:36,335 Psychic Kusuo! 496 00:30:36,585 --> 00:30:40,172 The title blows my cover, you know. 497 00:30:40,631 --> 00:30:43,843 Ku-chan, be careful at the festival. 498 00:30:43,968 --> 00:30:47,680 Mom! Let's do the "flint ritual" for Kusuo. 499 00:30:47,805 --> 00:30:48,848 Let's do it! 500 00:30:49,974 --> 00:30:51,433 Knock-knock. 501 00:30:52,309 --> 00:30:53,352 Good luck. 502 00:30:53,602 --> 00:30:55,187 I'm not feeling it. 503 00:30:55,938 --> 00:31:00,192 I can hear any sound within 200 meters of me. 504 00:31:00,484 --> 00:31:02,068 I can also see the future, 505 00:31:02,069 --> 00:31:07,366 but to avert every incident at the school festival is almost impossible. 506 00:31:07,658 --> 00:31:09,158 And now there is more trouble 507 00:31:09,159 --> 00:31:11,370 Plus a shadow has been following me all morning. 508 00:31:12,162 --> 00:31:13,538 In a normal movie, 509 00:31:13,539 --> 00:31:17,209 you'd ask, "Who is this strange shadow?" 510 00:31:17,793 --> 00:31:20,045 But unfortunately, I already know. 511 00:31:20,337 --> 00:31:22,214 It's Kokomi. 512 00:31:23,340 --> 00:31:27,803 Saiki, I'm going to take advantage of this festival, 513 00:31:27,970 --> 00:31:30,389 and get 100 "Oh WOW" from you. 514 00:31:30,514 --> 00:31:34,059 I'm getting 100 "Oh WOW"! 515 00:31:34,351 --> 00:31:37,563 Then you'll be mine. 516 00:31:38,355 --> 00:31:42,568 What the hell is this "Oh WOW" you keep talking about? 517 00:31:42,776 --> 00:31:44,904 "PK School Festival" 518 00:31:56,957 --> 00:32:02,254 "Let's Have a Problem-Free Festival!" 519 00:32:05,549 --> 00:32:07,509 "Interesting Rock Formations on Campus" 520 00:32:08,135 --> 00:32:10,511 Fantastic? Where to pick? 521 00:32:10,512 --> 00:32:12,514 Too big does not work. 522 00:32:16,518 --> 00:32:19,438 "Campus Rock - Kusuo Saiki. A nice rock I found" 523 00:32:19,563 --> 00:32:21,273 Okay, display your rocks. 524 00:32:22,983 --> 00:32:25,194 We found some pretty amazing ones. 525 00:32:25,361 --> 00:32:27,196 It's quite impressive, actually. 526 00:32:30,074 --> 00:32:33,786 My rock is not a common rock. 527 00:32:34,453 --> 00:32:36,455 It has magical powers entrapped inside it. 528 00:32:37,748 --> 00:32:39,458 It's a common rock. 529 00:32:39,833 --> 00:32:40,960 Hm. 530 00:32:41,085 --> 00:32:43,295 To me, it looks like a common rock. 531 00:32:43,420 --> 00:32:45,381 Look at mine! It has a face. 532 00:32:45,839 --> 00:32:49,134 Which temple did you steal that from? 533 00:32:49,551 --> 00:32:53,305 Look at my heart-shaped one! Isn't it cute? 534 00:32:53,597 --> 00:32:54,807 Oh WOW. 535 00:32:54,932 --> 00:32:56,475 Adorable? Very adorable 536 00:32:56,600 --> 00:32:58,310 It's cracked in the middle. 537 00:32:59,645 --> 00:33:02,481 Your rock is unusual, Kuboyasu. 538 00:33:02,773 --> 00:33:04,399 See the vivid, red pattern? 539 00:33:04,400 --> 00:33:05,651 Is it scary? 540 00:33:05,776 --> 00:33:09,238 I found it behind the school, as if someone hid it there. 541 00:33:09,405 --> 00:33:10,823 I sense trouble. 542 00:33:10,948 --> 00:33:14,660 We found a good variety of specimens. 543 00:33:15,285 --> 00:33:18,998 But it was only possible because we all worked really hard. 544 00:33:19,790 --> 00:33:21,249 Even how hard. 545 00:33:21,250 --> 00:33:22,501 You will not find this stone. 546 00:33:22,793 --> 00:33:27,006 All right! Let's huddle up! 547 00:33:28,298 --> 00:33:29,341 Hurry! 548 00:33:30,801 --> 00:33:32,011 Hurry! 549 00:33:35,973 --> 00:33:39,018 Let's make this festival a success! 550 00:33:43,480 --> 00:33:44,523 Okay... 551 00:33:45,607 --> 00:33:46,607 Dismiss! 552 00:33:46,734 --> 00:33:48,527 What was that huddle for? 553 00:33:55,325 --> 00:33:56,368 Saiki. 554 00:33:57,327 --> 00:34:00,956 I showed a dyed rock suddenly. 555 00:34:01,665 --> 00:34:05,878 To the audience, it may be a bit abrupt that I show up so sudden. 556 00:34:07,004 --> 00:34:08,881 Don't I need a proper introduction? 557 00:34:09,840 --> 00:34:12,801 Aren Kuboyasu is a transfer student. 558 00:34:12,968 --> 00:34:16,638 This guy is Aren Kuboyasu. He transferred here 3 months ago. 559 00:34:17,181 --> 00:34:19,391 He was a badass thug in his previous school. 560 00:34:19,641 --> 00:34:24,730 He also headed a gang, but now he's turning over a new leaf. 561 00:34:25,189 --> 00:34:28,567 He thinks his delinquent past is under the radar, but 562 00:34:28,942 --> 00:34:30,736 of course, I know everything. 563 00:34:37,534 --> 00:34:40,746 Normal guys don't bash people over the head with fire extinguishers. 564 00:34:41,705 --> 00:34:43,749 Even a thug wouldn't do that. 565 00:34:51,715 --> 00:34:54,760 Whew. No one saw me. 566 00:34:59,681 --> 00:35:02,267 That was a short introduction. 567 00:35:03,018 --> 00:35:05,270 There wasn't much to say. 568 00:35:12,236 --> 00:35:15,614 I thought he might know something of me, 569 00:35:16,240 --> 00:35:18,617 but I guess he doesn't. 570 00:35:24,581 --> 00:35:26,959 If any problem and next year's festival will be cancelled. 571 00:35:27,251 --> 00:35:29,962 Normal people will think 572 00:35:30,087 --> 00:35:33,132 "Nothing will ever happen to me." 573 00:35:33,423 --> 00:35:36,969 That's typical. They're so carefree. 574 00:35:37,427 --> 00:35:42,850 But seeds of trouble are popping up everywhere. 575 00:35:43,767 --> 00:35:45,644 My biggest problem is... 576 00:35:45,936 --> 00:35:49,481 ...this girl who keeps stalking me. 577 00:35:50,274 --> 00:35:52,151 What's the meaning of this, Saiki? 578 00:35:52,442 --> 00:35:55,236 Have you not read the letter I snuck into your shoe cubby 3 days ago? 579 00:35:55,237 --> 00:35:56,655 He has not seen it? 580 00:35:56,905 --> 00:36:01,827 It was an invitation to go with me to the haunted house after the festival. 581 00:36:02,119 --> 00:36:04,328 I wrote seductive words, but he haven't even responded! 582 00:36:04,329 --> 00:36:05,080 "To Kusuo Saiki" Why? 583 00:36:05,081 --> 00:36:06,456 Why? 584 00:36:06,623 --> 00:36:09,251 In spite of myself, I wrote a letter! 585 00:36:09,418 --> 00:36:13,338 I even put a little heart on it. Unbelievable! 586 00:36:13,463 --> 00:36:14,840 What could be the reason? 587 00:36:15,966 --> 00:36:21,013 Could it have taken 3 days to come up with words that were worthy? 588 00:36:21,138 --> 00:36:22,181 Totally possible! 589 00:36:22,306 --> 00:36:27,102 Or is your writing so illegible that you need to go to the pen writing course? 590 00:36:27,603 --> 00:36:29,021 That's possible, too! 591 00:36:29,146 --> 00:36:33,859 No, wait! Are you teasing me? Me? 592 00:36:34,151 --> 00:36:39,698 Are you enjoying my dilemma? A lowly peon like you? 593 00:36:39,990 --> 00:36:42,701 Also possible! 594 00:36:42,910 --> 00:36:45,871 That's exactly why I'm not into you. 595 00:36:47,331 --> 00:36:49,875 I have to calm down! 596 00:36:50,167 --> 00:36:52,044 Just calm down. 597 00:36:52,461 --> 00:36:54,880 Who cares about a stupid letter? 598 00:36:55,172 --> 00:36:57,883 A school festival is a chance for love! 599 00:36:58,050 --> 00:37:00,802 I'll get 100 "Oh WOW" from Saiki in one day. 600 00:37:01,011 --> 00:37:05,224 If I can get 100 "Oh WOW" from him, he'll be mine! 601 00:37:05,349 --> 00:37:08,560 Your attitude has been prohibitive. 602 00:37:08,852 --> 00:37:11,897 And what the hell is this "Oh WOW"? 603 00:37:12,481 --> 00:37:17,069 What a pain. In order to preempt problems that can pop up anywhere, 604 00:37:17,194 --> 00:37:19,071 I may have to teleport myself. 605 00:37:19,529 --> 00:37:23,075 It's hard to do when she's constantly stalking me. 606 00:37:23,867 --> 00:37:29,289 I'll create one coincidence after another at this school festival. 607 00:37:29,456 --> 00:37:31,750 One coincidence after another? 608 00:37:35,087 --> 00:37:40,676 Yes, it's a school festival, but there will be no festivities for you. 609 00:37:40,801 --> 00:37:43,428 Festivities were never my thing. 610 00:37:43,679 --> 00:37:45,180 Ku... 611 00:37:50,852 --> 00:37:51,853 Kokomi! 612 00:37:52,187 --> 00:37:57,192 The Kokomi Fan Club think that you must join the beauty contest. 613 00:37:57,526 --> 00:37:58,277 What? 614 00:37:58,485 --> 00:38:01,904 To my understanding, if Kokomi participates, 615 00:38:01,905 --> 00:38:03,448 other girls would look like a pig... 616 00:38:03,573 --> 00:38:05,659 ...No, a dung beetle. 617 00:38:05,784 --> 00:38:09,204 No, the dung that dung beetles feed on! 618 00:38:09,621 --> 00:38:11,206 That's all we know how to describe it! 619 00:38:11,373 --> 00:38:15,544 If someone besides you is crowned Miss PK Academy, 620 00:38:15,752 --> 00:38:18,463 we would suffer unimaginable shame and pain! 621 00:38:18,880 --> 00:38:25,053 What? But there are plenty of girls cuter than me. 622 00:38:25,220 --> 00:38:26,555 Not really. 623 00:38:26,722 --> 00:38:30,017 If I enter, there'd be no contest! 624 00:38:30,350 --> 00:38:31,560 Please! 625 00:38:38,734 --> 00:38:40,235 Kokomi! 626 00:38:40,402 --> 00:38:41,737 Kokomi! Kokomi! 627 00:38:42,029 --> 00:38:43,989 Good-bye, Kokomi. 628 00:38:46,533 --> 00:38:47,743 Saiki... 629 00:38:48,327 --> 00:38:49,536 There goes Saiki. 630 00:38:51,121 --> 00:38:53,122 With something going wrong, 631 00:38:53,123 --> 00:38:55,083 now I can teleport myself without hindrance. 632 00:38:55,542 --> 00:38:58,294 "Uryoku Chono, Master Illusionist" 633 00:38:58,295 --> 00:39:00,130 "Uryoku Chono, Master Illusionist" 634 00:39:15,645 --> 00:39:17,564 Amazing. 635 00:39:18,899 --> 00:39:21,777 "Master Illusionist" 636 00:39:26,990 --> 00:39:29,284 How do you do? 637 00:39:29,951 --> 00:39:31,119 His mother? 638 00:39:32,704 --> 00:39:35,290 Yes, that's his mother. 639 00:39:35,791 --> 00:39:37,793 Why is she assisting him? 640 00:39:38,502 --> 00:39:40,462 I sense trouble... 641 00:39:40,962 --> 00:39:42,130 Thank you! 642 00:39:43,465 --> 00:39:47,469 The illusion I'm about to present 643 00:39:48,136 --> 00:39:51,306 is called the "Great Escape." 644 00:39:52,474 --> 00:39:53,475 First, 645 00:39:54,142 --> 00:39:56,144 I'll tie up my hands and feet. 646 00:39:56,645 --> 00:39:57,813 Next, 647 00:39:58,897 --> 00:40:00,315 I'll go into this box. 648 00:40:00,482 --> 00:40:03,819 His script sucks. I can tell he's going to suck, too. 649 00:40:03,985 --> 00:40:06,822 Then I'll close the box. 650 00:40:07,155 --> 00:40:09,991 And wrap it up with chains. 651 00:40:10,283 --> 00:40:13,120 Around and around. 652 00:40:13,745 --> 00:40:17,833 Then I will escape from this box 653 00:40:18,708 --> 00:40:21,670 in three minutes! And then, 654 00:40:24,840 --> 00:40:26,174 my assistant... Jessie... 655 00:40:27,175 --> 00:40:31,680 She will stab this box, here and there and everywhere. 656 00:40:32,013 --> 00:40:33,515 He'll die, for sure. 657 00:40:33,890 --> 00:40:37,185 Entry No. 2, Rika Hoshino, Freshman, Class 3. 658 00:40:37,352 --> 00:40:40,021 Kokomi will win, for sure. 659 00:40:40,355 --> 00:40:43,191 You should enter. You're hot. 660 00:40:43,817 --> 00:40:47,612 What? I am not a student here. 661 00:40:50,866 --> 00:40:52,033 Listen. 662 00:40:52,659 --> 00:40:55,619 The Dark Reunion is planning to destroy this festival and then, the world. 663 00:40:55,620 --> 00:40:58,039 Their goal is to destroy the earth from the beginning. 664 00:40:59,249 --> 00:41:01,710 I don't have time for this... 665 00:41:04,296 --> 00:41:05,547 Please vote for me. 666 00:41:07,716 --> 00:41:10,969 Now all the contestants have introduced themselves. 667 00:41:11,094 --> 00:41:13,889 Next is the swimsuit competition. 668 00:41:14,055 --> 00:41:16,558 What do you think so far, Mr. Headmaster? 669 00:41:19,352 --> 00:41:24,065 Quite arousing. 670 00:41:24,900 --> 00:41:27,235 What about Kokomi? 671 00:41:27,402 --> 00:41:31,989 How about you, our super judge of Miss PK. 672 00:41:31,990 --> 00:41:33,909 Special Student Judge, Miss Teruhashi? 673 00:41:35,118 --> 00:41:38,413 Everyone's so pretty and cute. 674 00:41:38,997 --> 00:41:40,749 It's hard to choose. 675 00:41:41,291 --> 00:41:42,417 Oh WOW. 676 00:41:42,792 --> 00:41:44,586 Guess what this is. 677 00:41:47,756 --> 00:41:49,090 Helicopter. 678 00:41:50,842 --> 00:41:53,261 Now I'll tie my hands and feet. 679 00:41:56,306 --> 00:41:59,601 If he dies, next year's festival will be cancelled for sure. 680 00:42:02,729 --> 00:42:04,272 It's too tight! 681 00:42:05,232 --> 00:42:06,274 Ow! 682 00:42:06,608 --> 00:42:09,861 Now my hands and feet are tied. 683 00:42:09,986 --> 00:42:12,280 I'm entering the box! 684 00:42:15,450 --> 00:42:16,618 I'm going in! 685 00:42:21,790 --> 00:42:22,958 And now... 686 00:42:23,124 --> 00:42:24,960 Wait. Let me finish before closing the door. 687 00:42:25,502 --> 00:42:27,963 And, close the door. 688 00:42:28,129 --> 00:42:29,129 Okay. 689 00:42:32,008 --> 00:42:33,008 Wait... 690 00:42:34,928 --> 00:42:38,765 Is he okay? I heard him say, "Wait..." 691 00:42:46,147 --> 00:42:49,484 He's pounding the box from the inside. This is bad. 692 00:42:54,531 --> 00:42:57,158 3 minutes to escape. 693 00:42:59,953 --> 00:43:02,871 - 2 minutes to escape. - It's Matsuzaki. 694 00:43:02,872 --> 00:43:05,792 I guess he's checking for trouble. 695 00:43:06,835 --> 00:43:10,505 1 minute to escape. 696 00:43:13,508 --> 00:43:16,845 30 seconds to escape. 697 00:43:17,012 --> 00:43:18,680 This is scary! 698 00:43:20,181 --> 00:43:23,685 20 seconds to escape. 699 00:43:23,935 --> 00:43:26,187 He's going to die. 700 00:43:26,938 --> 00:43:30,191 10 seconds to escape. 701 00:43:30,650 --> 00:43:33,194 Someone's going to die. 702 00:43:35,864 --> 00:43:37,198 I'll get you out... 703 00:43:39,701 --> 00:43:42,704 He's better than I thought. 704 00:43:42,871 --> 00:43:46,708 I have to wait 10 minutes before I can teleport myself again. 705 00:43:47,042 --> 00:43:50,045 Okay, I'll insert the sword into the box. 706 00:43:53,923 --> 00:43:57,719 I have no interest in a swimsuit contest without Kokomi. 707 00:43:58,219 --> 00:44:04,392 Why? Because my name is Ebony Wings! I have to battle the Dark Reunion. 708 00:44:07,729 --> 00:44:09,731 You must be Ebony Wings. 709 00:44:11,900 --> 00:44:12,901 Who are you...? 710 00:44:13,068 --> 00:44:17,906 You know us... Dark Reunion. 711 00:44:19,032 --> 00:44:20,575 You? 712 00:44:26,164 --> 00:44:28,917 Is he okay? 713 00:44:29,250 --> 00:44:31,086 Are you kidding me? 714 00:44:31,586 --> 00:44:35,090 Now we'll drop the box from a crane 30 meters high. 715 00:44:36,174 --> 00:44:37,258 Then the box will fall. 716 00:44:37,425 --> 00:44:38,510 No way! 717 00:44:49,270 --> 00:44:53,066 I can't teleport for another 5 minutes. 718 00:45:04,452 --> 00:45:05,537 Drop it! 719 00:45:07,747 --> 00:45:10,083 I don't know if this will ever be useful, 720 00:45:10,250 --> 00:45:12,334 but here's how you'd avoid injury in this situation. 721 00:45:12,335 --> 00:45:14,045 How to avoid injuries 722 00:45:15,338 --> 00:45:16,338 Jump. 723 00:45:22,262 --> 00:45:24,889 Wait! Did he really escape? 724 00:45:25,140 --> 00:45:26,808 Don't worry. He did. 725 00:45:27,058 --> 00:45:28,643 Next, 726 00:45:29,227 --> 00:45:30,729 we'll burn the box! 727 00:45:33,523 --> 00:45:36,401 His mom is an amazing assistant. 728 00:45:38,862 --> 00:45:40,739 Lighter! 729 00:45:57,630 --> 00:46:02,927 Come to think of it, the queen in that Disney film did this. 730 00:46:03,219 --> 00:46:05,263 A waste of a good trick. 731 00:46:05,972 --> 00:46:10,435 Now we'll crush the box with a steamroller! 732 00:46:10,560 --> 00:46:12,270 Watch this, you punks! 733 00:46:14,606 --> 00:46:16,441 Mom, you're good. 734 00:46:27,076 --> 00:46:29,120 10 minutes must have passed by now. 735 00:46:35,543 --> 00:46:38,546 "Due to the image being too exciting, it must be blurred" 736 00:46:39,589 --> 00:46:45,553 Where is... Uryoku Chono?! 737 00:46:45,720 --> 00:46:46,930 I'm here. 738 00:46:48,723 --> 00:46:50,266 Amazing. 739 00:46:54,270 --> 00:46:56,815 It's not over yet! 740 00:46:56,940 --> 00:46:59,734 Now, the entire school will take part in my grand illusion tour! 741 00:47:15,375 --> 00:47:17,669 5 seconds later, and I would've been dead. 742 00:47:27,637 --> 00:47:29,556 What are you looking at? 743 00:47:30,098 --> 00:47:33,017 Saiki isn't here. 744 00:47:33,142 --> 00:47:36,855 Why am I even judging this contest then? 745 00:47:59,586 --> 00:48:00,586 What? 746 00:48:18,771 --> 00:48:22,400 So this is your hideout! 747 00:48:32,535 --> 00:48:35,580 You're here, Ebony Wings. 748 00:48:35,705 --> 00:48:39,083 I'm the cross-chaser, Moonlight Butterfly. 749 00:48:39,375 --> 00:48:41,586 Search your memory. 750 00:48:42,879 --> 00:48:45,924 So you're Moonlight Butterfly. 751 00:48:46,049 --> 00:48:48,760 Do you remember the password? 752 00:48:53,723 --> 00:48:55,934 You are Ebony Wings. 753 00:48:59,354 --> 00:49:00,354 Hey! 754 00:49:00,730 --> 00:49:02,857 Did you forget the ritual? 755 00:49:03,358 --> 00:49:04,776 Oh, yeah. 756 00:49:21,250 --> 00:49:22,250 Fine. 757 00:49:27,090 --> 00:49:30,468 What do you know about me? 758 00:49:31,094 --> 00:49:35,306 I was once a Class A Dark Reunion warrior. 759 00:49:35,556 --> 00:49:39,978 I uncovered the "Extermination Plan" - the true goal of the Reunion. 760 00:49:40,269 --> 00:49:42,814 I stole the Stone of Destruction, 761 00:49:42,939 --> 00:49:44,648 which is critical to the execution of the plan. 762 00:49:44,649 --> 00:49:46,317 Then, I fled the union. 763 00:49:46,442 --> 00:49:49,361 But! I was chased down and 764 00:49:49,362 --> 00:49:51,279 forced to use the forbidden "phantom spell" 765 00:49:51,280 --> 00:49:53,324 to become a spirit. 766 00:49:53,449 --> 00:49:59,497 I entered the body of Shun Kaito. 767 00:49:59,622 --> 00:50:01,499 I know everything. 768 00:50:02,625 --> 00:50:03,835 I see. 769 00:50:04,293 --> 00:50:05,920 So you were waiting 770 00:50:06,087 --> 00:50:12,176 to destroy the traitor under the guise of the school festival. 771 00:50:12,301 --> 00:50:13,052 No. 772 00:50:13,302 --> 00:50:16,180 You can still return to the union. 773 00:50:20,601 --> 00:50:21,601 No thanks. 774 00:50:21,644 --> 00:50:22,644 What?! 775 00:50:22,812 --> 00:50:27,358 The time has finally come to use the force within my arm! 776 00:50:29,152 --> 00:50:32,030 You think you can harm us? 777 00:50:41,956 --> 00:50:44,375 What?! 778 00:50:45,293 --> 00:50:48,880 Come on, everybody!! 779 00:50:51,132 --> 00:50:56,387 PK Festival practice, the PK 10K Marathon will begin! 780 00:50:57,472 --> 00:51:02,393 A marathon at a school festival? Aren't they held at sports festivals? 781 00:51:02,977 --> 00:51:06,230 I've never heard of a 10K Marathon at a sports festival either! 782 00:51:07,190 --> 00:51:09,901 Our class held a rock exhibition. 783 00:51:10,026 --> 00:51:13,404 I thought of the marathon so we could do something active. 784 00:51:14,197 --> 00:51:16,741 Yes, a marathon! 785 00:51:16,866 --> 00:51:21,079 Who's gonna run? What's so fun about running by yourself? 786 00:51:21,496 --> 00:51:22,747 By myself? 787 00:51:23,372 --> 00:51:24,499 Look behind you! 788 00:51:27,835 --> 00:51:28,920 Why?! 789 00:51:31,214 --> 00:51:32,256 Oh WOW. 790 00:51:32,381 --> 00:51:35,343 "Winner gets to stare at Kokomi Teruhashi for 10 minutes!" 791 00:51:35,718 --> 00:51:37,929 Not even a chat and a handshake? 792 00:51:38,387 --> 00:51:39,931 Just 10 minutes of staring? 793 00:51:40,056 --> 00:51:41,432 I'm in! 794 00:51:45,686 --> 00:51:47,105 It's time! 795 00:51:48,356 --> 00:51:50,775 The thrilling battle begins now! 796 00:51:51,692 --> 00:51:52,860 The Annual PK Festival... 797 00:51:53,027 --> 00:51:54,445 It's not annual. 798 00:51:54,904 --> 00:51:57,949 ...10K Marathon. Go! 799 00:52:13,256 --> 00:52:17,635 Someone will get hurt. All they see is Kokomi. 800 00:52:17,927 --> 00:52:19,470 I'll have to follow them. 801 00:52:47,123 --> 00:52:52,128 I can't believe all these people would do this to stare at Kokomi. 802 00:52:54,964 --> 00:52:56,841 Hey, you! Be careful! 803 00:52:59,927 --> 00:53:02,346 I guess I can leave it to Hairo. 804 00:53:05,600 --> 00:53:08,519 You won't win if you're worried about everyone else. 805 00:53:08,811 --> 00:53:11,564 I'm just happy 806 00:53:11,814 --> 00:53:15,526 to be able to take part in the PK Marathon. 807 00:53:15,735 --> 00:53:19,405 So you won't mind if I take first place? 808 00:53:19,989 --> 00:53:23,034 Okay. Let's run together. 809 00:53:23,159 --> 00:53:24,202 Nendo. 810 00:53:25,203 --> 00:53:26,746 Nendo... in first place... 811 00:53:32,960 --> 00:53:34,212 Congratulations. 812 00:53:34,795 --> 00:53:35,880 Oh WOW. 813 00:53:36,172 --> 00:53:37,298 No... 814 00:53:38,507 --> 00:53:42,220 I'll never allow it! 815 00:53:43,054 --> 00:53:46,057 Hey, let's run together. 816 00:54:05,034 --> 00:54:07,078 "Letter of Challenge" 817 00:54:10,873 --> 00:54:13,334 Bring it on. 818 00:54:14,502 --> 00:54:15,586 What? 819 00:54:15,711 --> 00:54:17,588 To bring down the Reunion, 820 00:54:17,797 --> 00:54:22,093 you need the seven sacred balls scattered throughout the campus. 821 00:54:22,301 --> 00:54:27,598 We came to eradicate the only thing that could destroy us. 822 00:54:31,143 --> 00:54:36,190 Then I'll collect them first and destroy you all! 823 00:54:36,315 --> 00:54:39,360 No! Anything other than this! 824 00:54:39,527 --> 00:54:42,446 If we're exposed to the light emanating from those balls... 825 00:54:42,571 --> 00:54:46,784 You've leaked some very sensitive information to Ebony Wings! 826 00:54:49,578 --> 00:54:52,790 Stop him! Stop Ebony Wings! 827 00:54:53,207 --> 00:54:57,628 This looks like an ordinary shoe cubby. 828 00:54:58,421 --> 00:55:00,172 One, two, three... See it? 829 00:55:00,298 --> 00:55:01,923 I sense trouble brewing around here. 830 00:55:01,924 --> 00:55:04,135 Although preparation is commendable. 831 00:55:04,427 --> 00:55:05,636 I'm opening it. 832 00:55:05,886 --> 00:55:08,139 You stuffed the box with doves. 833 00:55:08,264 --> 00:55:10,308 But they're so crammed. 834 00:55:10,808 --> 00:55:13,978 Students are running recklessly in the marathon. 835 00:55:14,103 --> 00:55:16,663 Alert security to prevent an accident! Please deploy more guards. 836 00:55:17,565 --> 00:55:18,983 It's a bit late for that. 837 00:55:20,609 --> 00:55:22,361 I must take the first place. 838 00:55:22,611 --> 00:55:24,280 I will win the game. 839 00:55:24,405 --> 00:55:26,741 I'm a man who lives to win! 840 00:55:29,201 --> 00:55:30,494 No one's coming. 841 00:55:30,745 --> 00:55:34,498 If I get serious, no one can beat me! 842 00:55:34,749 --> 00:55:37,501 I'll be the first to cross the finish line! 843 00:55:38,419 --> 00:55:42,840 Hey, Hairo. I said, let's run together. 844 00:55:43,924 --> 00:55:46,093 You took off when I went to buy a drink. 845 00:55:46,510 --> 00:55:50,514 What? He went to buy a drink and still caught up? 846 00:55:50,848 --> 00:55:54,518 He's not even panting or breaking a sweat! 847 00:55:54,643 --> 00:55:56,187 In uniform, no less? 848 00:55:56,520 --> 00:56:00,858 He went to buy a drink. Maybe he's dehydrated... 849 00:56:02,485 --> 00:56:04,028 Corn chowder? 850 00:56:06,572 --> 00:56:08,949 Ahhh. Nice and warm. 851 00:56:09,116 --> 00:56:11,035 Why does he need something warm? 852 00:56:11,160 --> 00:56:12,536 I refuse to lose! 853 00:56:12,912 --> 00:56:16,707 I cannot lose! 854 00:56:17,333 --> 00:56:19,210 Hey, let's run together. 855 00:56:21,295 --> 00:56:25,340 10K is long. Even the thought of staring at Kokomi isn't enough. 856 00:56:25,341 --> 00:56:26,981 Tired people, how can they try their best? 857 00:56:27,009 --> 00:56:30,721 So he'd be the only guy who'd still be running hard... 858 00:56:34,141 --> 00:56:36,227 He doesn't even see the signal. 859 00:57:00,501 --> 00:57:03,421 I ran too fast. 860 00:57:03,879 --> 00:57:08,259 I sprinted all the way. I'm at my limit! 861 00:57:10,511 --> 00:57:13,180 How did he catch up? 862 00:57:13,514 --> 00:57:16,767 You're sweating like a pig. Are you okay? 863 00:57:19,019 --> 00:57:20,271 Did you catch a cold? 864 00:57:20,479 --> 00:57:23,149 How could I run like this with a cold? 865 00:57:23,816 --> 00:57:28,154 You should hydrate. I bought you a drink, too. 866 00:57:28,362 --> 00:57:32,450 He went to buy more drinks? And he still caught up? 867 00:57:33,242 --> 00:57:33,951 Here. 868 00:57:34,076 --> 00:57:35,703 Warm bean soup? 869 00:57:38,164 --> 00:57:39,540 I see the finish line. 870 00:57:39,665 --> 00:57:41,208 I'll drink it, then. 871 00:57:45,880 --> 00:57:50,468 Where should we go afterwards? Class 5 will go to the haunted house? 872 00:57:51,010 --> 00:57:55,473 Why? He's running backwards and he's still beating me! 873 00:57:55,639 --> 00:58:00,144 Class 2 has cross-dressing waitresses. Sounds fun, huh? 874 00:58:00,269 --> 00:58:04,315 Nendo. You're so dense. Be a good guy and let him win. 875 00:58:04,607 --> 00:58:08,486 At this rate, I'll lose to a guy running backwards. 876 00:58:08,736 --> 00:58:12,031 Kineshi Hairo, the super athlete is going down! 877 00:58:12,239 --> 00:58:15,743 Look, the sumo wrestler! 878 00:58:17,495 --> 00:58:18,829 Where? 879 00:58:25,085 --> 00:58:29,256 I won! 880 00:58:31,592 --> 00:58:33,093 Your butt's showing. 881 00:58:38,807 --> 00:58:41,018 Are you happy, Hairo? 882 00:58:45,773 --> 00:58:48,359 Saiki, what were you doing? 883 00:58:49,109 --> 00:58:50,861 Just hanging out. 884 00:58:51,904 --> 00:58:57,034 The beauty contest just ended. I was a special guest judge. 885 00:58:57,826 --> 00:58:59,119 That's nice. 886 00:58:59,411 --> 00:59:03,707 I'm cuter than any of them. She won by default. 887 00:59:03,832 --> 00:59:05,960 Good job. 888 00:59:06,502 --> 00:59:08,546 Want to go to the haunted house? 889 00:59:08,796 --> 00:59:12,550 You should let Hairo stare at you. He won, after all. 890 00:59:12,675 --> 00:59:15,469 Or get something to eat? 891 00:59:15,678 --> 00:59:17,388 Let Hairo stare at you. 892 00:59:19,014 --> 00:59:20,391 Maybe not. 893 00:59:24,019 --> 00:59:25,729 You lied to me. 894 00:59:26,522 --> 00:59:28,232 Cheater. 895 00:59:31,402 --> 00:59:33,737 Where's Kuboyasu? 896 00:59:33,862 --> 00:59:37,074 Why isn't he where we told him to be? 897 00:59:37,283 --> 00:59:40,160 He must have chickened out. 898 00:59:40,286 --> 00:59:42,079 He doesn't have the guts. 899 00:59:42,371 --> 00:59:43,914 Kuboyasu! 900 00:59:45,833 --> 00:59:50,671 They'd never recognize me. I look so different. 901 00:59:56,552 --> 00:59:58,345 What are you doing, Kaito? 902 00:59:59,346 --> 01:00:01,932 You don't need to know. 903 01:00:02,391 --> 01:00:03,434 This... 904 01:00:04,727 --> 01:00:07,146 ...is for my battle with the Dark Reunion. 905 01:00:07,313 --> 01:00:08,439 What are you looking at? 906 01:00:16,238 --> 01:00:20,117 Hey you with the bowling balls. 907 01:00:22,411 --> 01:00:26,290 Do these look like bowling balls to you? 908 01:00:26,415 --> 01:00:27,458 Yeah! 909 01:00:27,916 --> 01:00:29,960 You don't need to know. 910 01:00:30,753 --> 01:00:35,132 I'm going to battle the Dark Reunion with these. 911 01:00:35,257 --> 01:00:36,800 What the hell? 912 01:00:37,259 --> 01:00:38,469 - Photo! - It's here 913 01:00:38,594 --> 01:00:40,804 Have you seen this guy? You know him? 914 01:00:43,098 --> 01:00:44,224 Nope. 915 01:00:44,350 --> 01:00:46,644 His name is Kuboyasu. 916 01:00:46,769 --> 01:00:48,312 Kuboyasu. 917 01:00:49,229 --> 01:00:50,314 That's him! 918 01:00:50,439 --> 01:00:54,068 Kaito! Hurry up! Go defeat the Dark Reunion. 919 01:00:54,193 --> 01:00:55,319 Gotcha! 920 01:01:03,452 --> 01:01:07,831 You really disguised yourself good, Kuboyasu. 921 01:01:09,291 --> 01:01:15,005 I don't have time to play with you guys anymore. 922 01:01:15,130 --> 01:01:19,218 What?! Come play with us! 923 01:01:32,022 --> 01:01:35,025 Everyone put a lot of work into their booths. 924 01:01:36,610 --> 01:01:37,695 Yeah. 925 01:01:39,780 --> 01:01:40,697 Why? 926 01:01:40,698 --> 01:01:43,450 I feel sparks of trouble smoldering everywhere. 927 01:01:43,826 --> 01:01:45,202 I have to do something. 928 01:01:45,452 --> 01:01:48,539 But Kokomi is in my way. 929 01:01:48,789 --> 01:01:52,459 I must pretend to be very scared at the haunted house. 930 01:01:52,626 --> 01:01:56,921 I'm cute, sweet and perfect. I'm very timid. 931 01:01:56,922 --> 01:01:58,716 How unexpectedly adorable! 932 01:01:58,841 --> 01:02:01,885 In the haunted house, when I get scared, I expect an "Oh WOW." 933 01:02:02,010 --> 01:02:06,056 By the time we're done, I should have at least 30. 934 01:02:06,181 --> 01:02:10,060 Cute girls who are afraid of ghosts are normal. 935 01:02:10,185 --> 01:02:12,896 Kokomi, that's actually quite common. 936 01:02:13,021 --> 01:02:15,399 "Haunted House" 937 01:02:15,691 --> 01:02:20,070 Oh, no! I'm already scared! 938 01:02:20,696 --> 01:02:22,740 That's good for 8 "Oh WOW." 939 01:02:22,865 --> 01:02:25,242 No reaction! 940 01:02:25,367 --> 01:02:27,494 That same, cool expression! 941 01:02:27,828 --> 01:02:34,000 How can you be so cool with a cute girl like me nearby? Impossible. 942 01:02:34,001 --> 01:02:37,254 Did you practice being stoic and strong for me? 943 01:02:37,379 --> 01:02:39,297 Did you spend 3 nights in an abandoned hospital 944 01:02:39,298 --> 01:02:41,258 and 3 nights in a cemetery? 945 01:02:41,383 --> 01:02:45,262 5 continuous nights listening to ghost stories? 946 01:02:45,387 --> 01:02:47,765 The door opened... 947 01:02:48,056 --> 01:02:51,769 I wanted to push him backwards, but when I tried... 948 01:02:53,395 --> 01:02:56,857 Did you go through all that stoicism training for me? 949 01:02:57,065 --> 01:02:58,776 - It's possible! - Impossible. 950 01:02:58,901 --> 01:03:01,779 You even saw that girl coming out of the well 951 01:03:01,904 --> 01:03:06,450 with the long hair and white dress. 952 01:03:06,742 --> 01:03:09,953 You went to that dark place so you could protect me! 953 01:03:10,245 --> 01:03:11,245 It's possible! 954 01:03:11,371 --> 01:03:12,206 Impossible! 955 01:03:12,372 --> 01:03:15,459 Go ahead and protect me, Saiki. 956 01:03:15,584 --> 01:03:18,796 As soon as I enter the haunted house 957 01:03:18,921 --> 01:03:21,882 I'll show you "scared" expression that you've never seen before. 958 01:03:22,257 --> 01:03:27,638 Then you can protect me all you want. 959 01:03:28,764 --> 01:03:29,973 Shall we go in? 960 01:03:30,390 --> 01:03:33,477 If I say "Oh WOW", will you let me go? 961 01:03:33,602 --> 01:03:35,479 Let's go in together. 962 01:03:35,771 --> 01:03:39,483 Nendo. I thought you were in the 10K. 963 01:03:39,608 --> 01:03:41,150 I was. It is finished. 964 01:03:41,151 --> 01:03:43,487 Aren't you tired? Maybe you should rest... 965 01:03:43,612 --> 01:03:45,823 - Not at all. - So tough! 966 01:03:45,948 --> 01:03:48,784 I'd rather go to the haunted house with you and say, "Oh WOW." 967 01:03:48,909 --> 01:03:51,161 Wow, thanks! 968 01:03:51,620 --> 01:03:54,414 You always say "Oh WOW" anyway. Even in the hallway. 969 01:03:54,623 --> 01:03:56,083 Let's go in together, Nendo. 970 01:03:56,291 --> 01:03:57,417 Sure, bro! 971 01:03:59,795 --> 01:04:00,795 Oh wow. 972 01:04:01,004 --> 01:04:04,258 Oops, we're not even inside yet. 973 01:04:06,969 --> 01:04:08,887 This is scary. 974 01:04:09,012 --> 01:04:12,015 To me, haunted house is not scary. 975 01:04:12,307 --> 01:04:15,352 Normal people see things in a haunted house like this. 976 01:04:15,644 --> 01:04:16,687 I see it like this. 977 01:04:18,146 --> 01:04:21,816 I see people in weird costumes hiding and waiting. 978 01:04:21,817 --> 01:04:23,360 That's my haunted house. 979 01:04:23,819 --> 01:04:24,862 Oh WOW. 980 01:04:26,989 --> 01:04:28,198 Oh WOW. 981 01:04:29,032 --> 01:04:32,870 It's pitch black! I'm scared. 982 01:04:33,161 --> 01:04:37,291 They say, "Leave your pride at the door in a haunted house." 983 01:04:37,457 --> 01:04:39,293 I'll use the old trick 984 01:04:39,418 --> 01:04:42,379 of acting scared and falling into the guy's arms. 985 01:04:42,504 --> 01:04:45,716 That's worth at least 50 "Oh WOW." 986 01:04:46,091 --> 01:04:47,217 - I'm so scared. - Oh WOW. 987 01:04:47,509 --> 01:04:49,720 Why does she want "Oh WOW" so badly? 988 01:04:53,015 --> 01:04:54,141 I'm scared. 989 01:05:06,528 --> 01:05:07,905 The ghost fainted. 990 01:05:08,030 --> 01:05:12,576 How can I pretend to be scared if you've fainted? 991 01:05:12,868 --> 01:05:15,913 Look! Some props. 992 01:05:17,831 --> 01:05:20,083 Let's scare the ghosts! 993 01:05:20,834 --> 01:05:21,919 Sounds fun, right? 994 01:05:24,212 --> 01:05:26,256 Saiki, you're going to join him? 995 01:05:27,049 --> 01:05:31,011 If the ghosts are scared of you, how am I going to pretend to be scared? 996 01:05:44,232 --> 01:05:46,777 That's enough. Let's go wash up. 997 01:05:47,069 --> 01:05:48,612 Sure, bro. 998 01:05:53,033 --> 01:05:56,119 Nendo... you third wheel. 999 01:05:57,579 --> 01:06:02,125 Just started, I hear extremely brutal fighting going on somewhere. 1000 01:06:03,251 --> 01:06:04,795 I have to stop them. 1001 01:06:05,587 --> 01:06:07,798 If Matsuzaki sees that... 1002 01:06:13,428 --> 01:06:15,138 These are Nendo's glasses. 1003 01:06:15,806 --> 01:06:17,975 Looks good on me, eh bro? 1004 01:06:19,101 --> 01:06:21,144 What? Give them back, idiot. 1005 01:06:22,771 --> 01:06:23,981 Oh no! 1006 01:06:24,940 --> 01:06:25,940 Too late. 1007 01:06:26,191 --> 01:06:30,654 I wear that pair of glasses most of the time not to correct my vision. 1008 01:06:30,946 --> 01:06:33,490 But to suppress a certain power. 1009 01:06:33,615 --> 01:06:35,909 Any living thing that looks at me... 1010 01:06:36,785 --> 01:06:37,995 ...turns to stone. 1011 01:06:39,121 --> 01:06:40,664 I had to reverse the process. 1012 01:06:40,956 --> 01:06:44,835 My first thought was to turn back time. 1013 01:06:44,960 --> 01:06:46,336 But that's no good. 1014 01:06:46,461 --> 01:06:49,172 Dead things remain dead, even if I turn back time. 1015 01:06:49,506 --> 01:06:51,341 The easiest way is to wait. 1016 01:06:51,466 --> 01:06:54,177 He'll be human again in 24 hours. 1017 01:06:54,636 --> 01:06:56,596 But... but! 1018 01:06:56,972 --> 01:06:59,516 Where should I keep him for 24 hours? 1019 01:06:59,933 --> 01:07:02,352 Where would something like this look natural? 1020 01:07:02,978 --> 01:07:04,021 I know! 1021 01:07:04,646 --> 01:07:06,648 "Interesting Rock Formations on Campus" 1022 01:07:14,698 --> 01:07:17,701 In fact, there is nothing wrong. 1023 01:07:18,493 --> 01:07:19,870 Quite superb. 1024 01:07:25,375 --> 01:07:28,211 Hello? Ku-chan? 1025 01:07:28,336 --> 01:07:31,214 Your glasses? You lost them? 1026 01:07:31,673 --> 01:07:33,550 You have a spare set in the room? 1027 01:07:34,009 --> 01:07:36,053 I'll try to find them. 1028 01:07:36,344 --> 01:07:40,390 But you know I hate doing that more than I hate cockroaches. 1029 01:07:41,516 --> 01:07:42,893 Okay. 1030 01:07:50,358 --> 01:07:51,234 Can't find them! 1031 01:07:51,359 --> 01:07:53,070 She didn't even look. 1032 01:08:05,707 --> 01:08:07,417 What's up, Saiki? 1033 01:08:18,720 --> 01:08:19,763 A cockroach! 1034 01:08:35,070 --> 01:08:37,280 - Is that a celebrity? - Whoa! 1035 01:08:47,499 --> 01:08:50,794 I have to find a place where I won't see anyone. 1036 01:08:51,419 --> 01:08:52,963 We're starting now. 1037 01:08:53,588 --> 01:08:56,216 What's going to happen? 1038 01:08:56,925 --> 01:08:59,302 Can you take a guess? 1039 01:09:00,095 --> 01:09:01,304 Weird props. 1040 01:09:01,471 --> 01:09:02,848 Can you guess? 1041 01:09:15,610 --> 01:09:18,321 A gym storage room should be safe during the festival. 1042 01:09:24,494 --> 01:09:26,329 Why are you here? 1043 01:09:29,457 --> 01:09:32,169 I have to do something. 1044 01:09:32,627 --> 01:09:36,173 Embarrassed? Show you're embarrassed at Level 5. 1045 01:09:36,298 --> 01:09:40,177 Of course! We're all alone in a storage room. 1046 01:09:41,636 --> 01:09:44,181 What are you doing here? 1047 01:09:45,640 --> 01:09:49,352 No! If he find out this is my plan, everything will be ruined. 1048 01:09:50,770 --> 01:09:51,855 Well... 1049 01:09:52,564 --> 01:09:56,193 It's the crowds. Very noisy, I feel tired. 1050 01:09:56,526 --> 01:09:57,861 Can you leave? 1051 01:10:00,488 --> 01:10:02,365 Please leave. 1052 01:10:02,824 --> 01:10:04,451 What do you mean? 1053 01:10:05,619 --> 01:10:08,287 Suddenly I feel like I'm a comic girl. 1054 01:10:08,288 --> 01:10:10,540 He must be too nervous. 1055 01:10:10,957 --> 01:10:12,375 It's possible. 1056 01:10:12,500 --> 01:10:19,216 You've never read "Strobe Edge" or "Aoharaido" or any of those mangas! 1057 01:10:19,341 --> 01:10:22,052 You're too shy, he could not do the wall-smack. 1058 01:10:22,177 --> 01:10:24,721 So it is... 1059 01:10:24,846 --> 01:10:26,431 No such thing. 1060 01:10:26,556 --> 01:10:30,227 If I do the wall-smack, the building would collapse. 1061 01:10:45,992 --> 01:10:47,077 Alright. 1062 01:10:49,204 --> 01:10:51,164 I'll wait until my glasses arrive. I'll stay here. 1063 01:10:53,875 --> 01:10:54,918 So this is it! 1064 01:11:11,184 --> 01:11:12,269 Kuboyasu. 1065 01:11:12,978 --> 01:11:14,271 What are you doing? 1066 01:11:22,737 --> 01:11:24,114 I was just... 1067 01:11:25,240 --> 01:11:26,533 - Playing lifting weight. - Liar. 1068 01:11:26,700 --> 01:11:27,951 - Badgered. - Liar. 1069 01:11:28,076 --> 01:11:29,369 Lend me your glasses. 1070 01:11:32,372 --> 01:11:36,626 These aren't for looking good. They're pretty strong. 1071 01:11:36,751 --> 01:11:38,962 That's even better. Hurry. 1072 01:11:40,338 --> 01:11:42,465 I can't. 1073 01:11:43,591 --> 01:11:45,302 You eyes would turn into "3" 1074 01:11:50,432 --> 01:11:51,432 Four? 1075 01:11:53,727 --> 01:11:54,727 Here. 1076 01:11:58,940 --> 01:12:00,483 I can't see. 1077 01:12:02,110 --> 01:12:03,820 I can't see anything. 1078 01:12:03,987 --> 01:12:07,407 Thanks. I don't have time. Have to clear as soon as possible. 1079 01:12:07,949 --> 01:12:09,159 No time? 1080 01:12:09,617 --> 01:12:11,328 Matsuzaki's coming. 1081 01:12:18,585 --> 01:12:20,003 Did you appear out of nowhere? 1082 01:12:20,128 --> 01:12:22,672 No. Your myopia is really deep. 1083 01:12:31,639 --> 01:12:33,391 You wait and see! 1084 01:12:34,225 --> 01:12:36,519 They actually say that in real life. 1085 01:12:38,271 --> 01:12:39,271 What did you just do? 1086 01:12:39,314 --> 01:12:42,566 I've just reversed time and unharmed your body, but it only remains for one day. 1087 01:12:42,567 --> 01:12:45,362 They'll be covered in bruises again tomorrow. 1088 01:12:53,203 --> 01:12:55,955 What did you do? 1089 01:12:56,122 --> 01:12:59,542 Listen! Do not fight! This will cause trouble. 1090 01:13:01,669 --> 01:13:03,296 We weren't fighting. 1091 01:13:03,630 --> 01:13:07,091 I know everything. But I won't tell anyone. 1092 01:13:07,092 --> 01:13:10,720 Don't worry. Like the fact that you were a thug at school. 1093 01:13:13,306 --> 01:13:15,809 I'm not a thug! 1094 01:13:15,975 --> 01:13:18,561 Sorry, a little bit closer. 1095 01:13:18,686 --> 01:13:21,814 We were just playing around and it got out of hand. 1096 01:13:21,815 --> 01:13:23,733 Although there is a little trouble... 1097 01:13:23,858 --> 01:13:26,736 I'm just an ordinary high school kid with ordinary dreams. 1098 01:13:26,861 --> 01:13:31,908 I want to marry a girl right out of high school 1099 01:13:32,033 --> 01:13:34,411 and live in a crummy apartment with a pet cat. 1100 01:13:35,370 --> 01:13:36,913 I'd be a truck driver. 1101 01:13:37,122 --> 01:13:38,415 Typical thug. 1102 01:13:38,706 --> 01:13:43,753 And on the weekends, we'd wear matching sweats and go shopping. 1103 01:13:44,087 --> 01:13:47,424 And when we have a kid, we'd drive a compact car 1104 01:13:47,715 --> 01:13:52,262 with a sheepskin dashboard, and leopard print steering wheel. 1105 01:13:53,054 --> 01:13:54,139 Barefoot, of course. 1106 01:13:54,264 --> 01:13:56,266 Super typical thug. 1107 01:13:56,558 --> 01:13:58,268 My kid will have long hair 1108 01:13:59,185 --> 01:14:02,439 and grow up. 1109 01:14:02,897 --> 01:14:04,107 And 1110 01:14:05,316 --> 01:14:06,526 I'd name him 1111 01:14:10,071 --> 01:14:11,281 Aqua. 1112 01:14:12,407 --> 01:14:15,618 And if it's a girl... 1113 01:14:23,168 --> 01:14:24,209 There must be a word with 'Marine'. 1114 01:14:24,210 --> 01:14:25,586 Typical thug. This thug is too perfect. 1115 01:14:25,587 --> 01:14:28,548 Why would I be a thug? 1116 01:14:28,756 --> 01:14:30,967 I'd never fight. 1117 01:14:31,259 --> 01:14:34,137 Never! Ever! 1118 01:14:36,431 --> 01:14:37,640 What are you guys doing? 1119 01:14:38,266 --> 01:14:39,476 Nothing. 1120 01:14:40,602 --> 01:14:43,855 Sexual misconduct is prohibited, even amongst boys! 1121 01:14:43,980 --> 01:14:45,398 Don't worry. 1122 01:14:47,567 --> 01:14:49,986 Don't give him that look. You'll get into another fight. 1123 01:14:50,904 --> 01:14:53,156 I can't help it. I can't see. 1124 01:14:53,448 --> 01:14:55,325 Sorry. I'll give them back soon. 1125 01:14:57,952 --> 01:15:02,664 I have glasses, maybe I can "aport." 1126 01:15:02,665 --> 01:15:04,082 "Aport." 1127 01:15:04,083 --> 01:15:06,293 "Aport: The ability to interchange and teleport similar items" 1128 01:15:06,294 --> 01:15:07,295 Okay. 1129 01:15:17,722 --> 01:15:22,352 Good. Aside from the sudden deluge of stone statues, 1130 01:15:22,644 --> 01:15:24,604 I don't feel any trouble smoldering. 1131 01:15:25,480 --> 01:15:27,190 I can finally relax. 1132 01:15:28,650 --> 01:15:30,360 Are you okay? 1133 01:15:31,653 --> 01:15:34,614 Yeah. Fine. 1134 01:15:35,532 --> 01:15:38,368 The upperclassmates are hosting 1135 01:15:38,660 --> 01:15:40,787 a "couples game." 1136 01:15:40,954 --> 01:15:44,958 Are you kidding? If I couple up with Kokomi, 1137 01:15:45,333 --> 01:15:46,709 I'd be the center of attention. 1138 01:15:47,001 --> 01:15:48,711 I just want to hang out. 1139 01:15:54,968 --> 01:15:56,594 Kokomi Fan Club! 1140 01:15:57,011 --> 01:15:58,011 This is bad. 1141 01:16:00,431 --> 01:16:02,559 Iron-clad rule No. 1! 1142 01:16:02,725 --> 01:16:04,726 Anyone who gets close to Kokomi Teruhashi 1143 01:16:04,727 --> 01:16:07,981 will be purged! 1144 01:16:08,439 --> 01:16:09,816 She's getting close to me. 1145 01:16:09,983 --> 01:16:15,655 Saiki, you're getting awfully close to Kokomi today. 1146 01:16:16,114 --> 01:16:18,324 That's unacceptable to the Club! 1147 01:16:18,658 --> 01:16:20,326 We hate you! 1148 01:16:20,660 --> 01:16:22,662 Your passion is refreshing. 1149 01:16:22,954 --> 01:16:25,999 Saiki, do you know what this is? 1150 01:16:26,207 --> 01:16:27,292 Middle School Syndrome? 1151 01:16:27,667 --> 01:16:28,987 At the school's opening ceremony, 1152 01:16:29,335 --> 01:16:33,131 I coincidentally sat next to Kokomi and she shook my hand. 1153 01:16:33,464 --> 01:16:35,508 I haven't washed it since then. 1154 01:16:35,675 --> 01:16:36,509 That's gross. 1155 01:16:36,676 --> 01:16:39,345 Even when I bathe or use the toilet, 1156 01:16:39,804 --> 01:16:41,848 I keep it from ever getting wet. 1157 01:16:42,098 --> 01:16:43,182 That's disgusting. 1158 01:16:45,310 --> 01:16:46,686 It has Kokomi's scent... 1159 01:16:46,894 --> 01:16:48,521 That's your smell from not washing. 1160 01:16:48,938 --> 01:16:51,524 Saiki! Look at this! 1161 01:16:53,568 --> 01:16:54,444 "Kokomi is my life" 1162 01:16:54,445 --> 01:16:56,696 What? You won't be allowed into the pool. 1163 01:16:57,196 --> 01:16:59,115 Do you know what this is? 1164 01:16:59,532 --> 01:17:03,036 My feelings for Kokomi were so powerful 1165 01:17:03,494 --> 01:17:07,373 that these characters just appeared on my back! 1166 01:17:07,498 --> 01:17:08,708 Don't lie. 1167 01:17:10,251 --> 01:17:13,504 So we're going to purge you, 1168 01:17:14,047 --> 01:17:15,548 Saiki! 1169 01:17:17,884 --> 01:17:19,052 I'm glad 1170 01:17:19,469 --> 01:17:22,055 that you care for me. 1171 01:17:22,639 --> 01:17:24,057 I'm super happy. 1172 01:17:25,558 --> 01:17:26,559 But... 1173 01:17:27,268 --> 01:17:28,728 Run, Saiki! 1174 01:17:30,063 --> 01:17:31,856 Wait! 1175 01:17:32,065 --> 01:17:33,691 Wait! 1176 01:17:53,586 --> 01:17:55,254 We'll be safe here. 1177 01:17:56,089 --> 01:17:57,590 We were here earlier. 1178 01:17:58,591 --> 01:18:01,427 They'll never find us here. 1179 01:18:09,602 --> 01:18:11,270 Did you hear that? 1180 01:18:17,902 --> 01:18:20,571 What? Oh, no! 1181 01:18:21,948 --> 01:18:23,449 We're locked inside! 1182 01:18:25,451 --> 01:18:26,786 Can't open 1183 01:18:27,662 --> 01:18:29,455 an automatic locking door? 1184 01:18:30,248 --> 01:18:32,959 I've never heard of a door locking from the inside automatically. 1185 01:18:34,127 --> 01:18:35,461 Too bad. 1186 01:18:36,129 --> 01:18:38,464 We're totally isolated! 1187 01:19:11,998 --> 01:19:13,499 Your weakness. 1188 01:19:14,167 --> 01:19:17,336 These balls are your Achilles' Heel, Dark Reunion! 1189 01:19:17,920 --> 01:19:20,006 I've finally found all seven! 1190 01:19:21,841 --> 01:19:24,343 Point those balls at us, 1191 01:19:24,510 --> 01:19:26,345 and we'll turn into black smoke! 1192 01:19:26,512 --> 01:19:30,016 Stop! Our plan is not over. 1193 01:19:30,183 --> 01:19:32,185 I have to stop you. 1194 01:19:40,693 --> 01:19:44,030 You don't have to act so panicked out. 1195 01:19:44,197 --> 01:19:49,202 We're all alone again. Your heart must be pounding out of your chest. 1196 01:19:49,368 --> 01:19:52,789 You don't even know it was all part of my master plan. 1197 01:19:53,164 --> 01:19:57,960 I plotted meticulously to get you alone during the festival. 1198 01:19:58,085 --> 01:20:00,086 First, I got the Kokomi Fan Club to evoke the Dark Reunion 1199 01:20:00,087 --> 01:20:06,219 to make Kaito play the stupid dragon ball game. 1200 01:20:06,385 --> 01:20:10,055 I suggest Hairo to join marathon and let him suffer from heat stroke. 1201 01:20:10,056 --> 01:20:11,765 I didn't expect Nendo to be so tenacious and not suffer from heat stroke. 1202 01:20:11,766 --> 01:20:12,600 This is unexpected, 1203 01:20:12,601 --> 01:20:14,559 but I don't know why he was missing. 1204 01:20:14,560 --> 01:20:18,231 I wrote a Letter of Challenge so Kuboyasu would get into a fight. 1205 01:20:20,858 --> 01:20:24,110 And finally, I got the Fan Club to pretend to purge you 1206 01:20:24,111 --> 01:20:27,573 and drive us into this room, then seal the lock with Super Glue! 1207 01:20:27,740 --> 01:20:29,909 The windows are sealed, too! 1208 01:20:30,076 --> 01:20:34,329 I even changed the windows to bullet-proof glass. 1209 01:20:34,330 --> 01:20:36,164 I didn't expect you to catch me making my preparations. 1210 01:20:36,165 --> 01:20:37,415 This is something I didn't expect. 1211 01:20:37,416 --> 01:20:41,254 But your heart was beating so fast, you didn't even notice! 1212 01:20:41,420 --> 01:20:44,257 You walked right into my trap! 1213 01:20:44,423 --> 01:20:47,760 Now we're in this typical girls' manga-type of situation. 1214 01:20:47,927 --> 01:20:50,596 It's worth at least 100 "Oh WOW!" 1215 01:20:50,805 --> 01:20:55,434 A perpetrator's inner monologue. That's the first time I ever heard. 1216 01:20:56,018 --> 01:21:00,439 I can break through the sealed doors and bullet-proof glass easily, 1217 01:21:00,773 --> 01:21:03,109 but not in front of her. 1218 01:21:18,791 --> 01:21:22,295 There's no way out. 1219 01:21:28,968 --> 01:21:30,136 What shall we do? 1220 01:21:31,262 --> 01:21:34,640 This is bad. 1221 01:21:42,148 --> 01:21:45,484 Where's Kuboyasu? We want Kuboyasu! 1222 01:21:46,986 --> 01:21:48,154 Kuboyasu is here. 1223 01:21:48,487 --> 01:21:52,825 But he's an honor student. He'd have nothing to do with you! 1224 01:21:53,784 --> 01:21:55,995 Kuboyasu beat up our guys. 1225 01:21:56,287 --> 01:21:57,496 That's impossible! 1226 01:21:57,830 --> 01:21:59,915 He's a quiet, bespectacled... 1227 01:21:59,916 --> 01:22:01,000 There he is! 1228 01:22:01,834 --> 01:22:05,171 Hey, Kuboyasu, we need to clear up this... 1229 01:22:06,505 --> 01:22:07,506 Kuboyasu! 1230 01:22:09,675 --> 01:22:11,177 What? 1231 01:22:11,677 --> 01:22:13,970 What? What's going on? I can't see! 1232 01:22:13,971 --> 01:22:15,347 I can't see clearly, I can't see... 1233 01:22:15,348 --> 01:22:16,849 I have not seen a student like you 1234 01:22:17,016 --> 01:22:19,352 I don't get it! I don't understand! 1235 01:22:21,354 --> 01:22:23,189 Where's my glasses... 1236 01:22:29,320 --> 01:22:30,987 "Balls to Defeat the Dark Reunion" 1237 01:22:30,988 --> 01:22:32,198 Take this! 1238 01:22:41,540 --> 01:22:47,213 Bring chaos into this world! 1239 01:22:53,427 --> 01:22:56,389 This is bad. A life-or-death situation. 1240 01:22:56,597 --> 01:23:00,559 I can teleport, but not with Kokomi here. 1241 01:23:00,810 --> 01:23:02,561 But there is a way. 1242 01:23:02,812 --> 01:23:06,649 I can turn back time and send those thugs into yesterday. 1243 01:23:07,233 --> 01:23:11,988 But time travel is risky. Send everyone back to yesterday. 1244 01:23:12,196 --> 01:23:15,241 Especially for such a large group. My powers will max out. 1245 01:23:15,408 --> 01:23:16,409 What should I do? 1246 01:23:16,742 --> 01:23:18,077 Kuboyasu! 1247 01:23:19,078 --> 01:23:20,746 You messed with our guys! 1248 01:23:22,415 --> 01:23:24,709 Go to hell! 1249 01:23:29,046 --> 01:23:31,424 Bring it on, punks! 1250 01:23:43,352 --> 01:23:44,770 Oh my god. 1251 01:23:46,439 --> 01:23:47,773 Could it be... 1252 01:24:07,835 --> 01:24:11,714 Illusion. 1253 01:24:24,018 --> 01:24:25,144 What's wrong? 1254 01:24:25,478 --> 01:24:27,980 What have happened to you, Saiki? 1255 01:24:30,649 --> 01:24:33,819 He must be too nervous to being with me alone. 1256 01:24:35,154 --> 01:24:36,655 It's possible! 1257 01:24:38,991 --> 01:24:39,991 What should I do? 1258 01:24:41,160 --> 01:24:44,955 I didn't realize he cared for me that much... 1259 01:24:50,086 --> 01:24:53,506 Why is his hair pink, anyways? 1260 01:24:53,631 --> 01:24:55,423 "Saiki's 'hypnotic' effect over Kokomi is broken while he is unconscious." 1261 01:24:55,424 --> 01:24:58,260 And... what's this? 1262 01:25:07,269 --> 01:25:10,648 Chief! What's causing this? Report now! 1263 01:25:11,565 --> 01:25:13,191 Cause not known, sir. 1264 01:25:13,192 --> 01:25:14,818 This is unprecedented. 1265 01:25:14,819 --> 01:25:16,694 Remaining systems completely failed. 1266 01:25:16,695 --> 01:25:18,572 Get it to the President now. 1267 01:25:19,406 --> 01:25:21,741 What's going on? 1268 01:25:21,742 --> 01:25:23,494 God damn it. 1269 01:25:24,829 --> 01:25:26,247 Chief! What did you just say? 1270 01:25:27,373 --> 01:25:28,998 I told you. 1271 01:25:28,999 --> 01:25:31,794 This world is coming to an end. 1272 01:25:42,638 --> 01:25:45,516 Great! System is back online. Well done. 1273 01:25:50,896 --> 01:25:53,190 Sorry. It's going to be fine. 1274 01:25:59,613 --> 01:26:04,243 Wow. This is definitely implanted. 1275 01:26:05,953 --> 01:26:08,330 System is down again. 1276 01:26:08,497 --> 01:26:11,083 Everyone find the cause now! 1277 01:26:15,880 --> 01:26:17,256 Are you okay, Saiki? 1278 01:26:18,924 --> 01:26:20,426 Sorry. 1279 01:26:39,778 --> 01:26:40,779 Did you take it? 1280 01:26:42,865 --> 01:26:43,949 Yes. 1281 01:26:44,617 --> 01:26:45,784 Give it back. 1282 01:26:47,620 --> 01:26:51,457 It's gone. 1283 01:26:53,667 --> 01:26:57,129 Give it back without touching my hand. 1284 01:26:57,463 --> 01:26:59,131 Don't touch me again 1285 01:26:59,465 --> 01:27:01,133 or you'll disappear. 1286 01:27:05,804 --> 01:27:06,804 It's gone! 1287 01:27:07,473 --> 01:27:08,473 It's really gone! 1288 01:27:21,487 --> 01:27:24,156 Does this work? 1289 01:27:25,991 --> 01:27:27,493 Of course not. 1290 01:27:31,163 --> 01:27:32,164 Oh, no! 1291 01:27:32,831 --> 01:27:34,500 Look, this room is freezing. 1292 01:27:34,833 --> 01:27:39,505 It's a glitch. The power is growing stronger, but it's warped. 1293 01:27:39,672 --> 01:27:41,423 I can't control it. 1294 01:27:45,010 --> 01:27:46,178 I'm freezing. 1295 01:27:48,138 --> 01:27:49,181 But... 1296 01:27:49,682 --> 01:27:51,850 It's like that Disney movie. 1297 01:27:52,851 --> 01:27:54,186 Kind of fun. 1298 01:27:54,687 --> 01:27:56,855 This is no time for fun. 1299 01:27:57,189 --> 01:28:00,359 We're not on earth anymore. 1300 01:28:05,030 --> 01:28:08,450 It's dangerous to scramble around looking for it. 1301 01:28:11,370 --> 01:28:14,707 Get out of my way! Go Away! 1302 01:28:17,876 --> 01:28:18,876 Crap! 1303 01:28:19,044 --> 01:28:24,550 Bring chaos into this world! 1304 01:28:25,217 --> 01:28:27,219 Dark Reunion! 1305 01:28:29,930 --> 01:28:34,393 If only I had my antenna, I could save us. 1306 01:28:36,061 --> 01:28:39,398 I'm cold... Saiki. 1307 01:28:53,412 --> 01:28:54,747 Saiki 1308 01:28:56,081 --> 01:28:58,917 are we going to die? 1309 01:28:59,251 --> 01:29:00,419 Be strong. 1310 01:29:00,919 --> 01:29:01,920 But... 1311 01:29:02,588 --> 01:29:05,591 As long as I'm with you... 1312 01:29:09,762 --> 01:29:12,765 She fell asleep... or fainted. 1313 01:29:14,600 --> 01:29:17,102 We're in space. The air is thin. 1314 01:29:18,437 --> 01:29:19,772 It's do or die... 1315 01:29:22,775 --> 01:29:26,445 If I mess up, the school will crumble and we'll become cosmic waste. 1316 01:29:42,961 --> 01:29:43,962 Good. 1317 01:29:51,887 --> 01:29:52,971 Now... 1318 01:29:54,640 --> 01:29:57,142 Could anyone give me hint... 1319 01:29:57,309 --> 01:30:00,604 If I landed on the wrong place, we'll be in big trouble. 1320 01:30:00,729 --> 01:30:03,315 Someone, be my beacon and guide the way? 1321 01:30:08,987 --> 01:30:10,155 Kaito. 1322 01:30:34,012 --> 01:30:35,347 It's no use... 1323 01:30:37,057 --> 01:30:40,018 I have no power left. 1324 01:30:41,812 --> 01:30:43,522 The air is thin. 1325 01:30:45,524 --> 01:30:47,025 And it's cold. 1326 01:30:50,529 --> 01:30:51,697 Someone... 1327 01:30:54,199 --> 01:30:57,202 Someone... help... 1328 01:31:01,999 --> 01:31:04,251 Illusion 1329 01:31:47,085 --> 01:31:48,420 We're saved. 1330 01:31:49,713 --> 01:31:52,424 "The next day..." 1331 01:31:52,841 --> 01:31:56,762 I have nothing but good feelings about today. 1332 01:31:57,095 --> 01:31:59,014 Look! It's a good omen! 1333 01:31:59,431 --> 01:32:01,767 How much tea did she put in order to get this result? 1334 01:32:02,267 --> 01:32:04,770 Look! A crane and turtle! 1335 01:32:05,020 --> 01:32:06,438 That's obviously a lie. 1336 01:32:07,314 --> 01:32:10,108 Go and enjoy the festival. 1337 01:32:12,069 --> 01:32:13,237 I'm leaving. 1338 01:32:17,282 --> 01:32:21,954 Because of what have happened, I had to use all my power 1339 01:32:22,287 --> 01:32:24,623 to rollback one day, 1340 01:32:25,457 --> 01:32:27,960 and everyone's memory along with it. 1341 01:32:28,418 --> 01:32:31,463 "PK School Festival" 1342 01:32:33,507 --> 01:32:35,634 So what does that mean? 1343 01:32:36,468 --> 01:32:40,305 I have to relive all the craziness I just went through 1344 01:32:40,681 --> 01:32:42,808 to ensure there won't be any trouble. 1345 01:32:43,308 --> 01:32:45,143 Just thinking about it is depressing. 1346 01:32:45,310 --> 01:32:47,813 All right! Let's huddle up! 1347 01:32:49,147 --> 01:32:50,315 Hurry! 1348 01:32:51,650 --> 01:32:52,818 Hurry! 1349 01:32:56,822 --> 01:32:59,825 Let's make this festival a success! 1350 01:33:04,329 --> 01:33:05,330 Okay... 1351 01:33:06,540 --> 01:33:07,540 Dismissed! 1352 01:33:23,640 --> 01:33:28,645 Kento Yamazaki 1353 01:33:29,646 --> 01:33:34,651 Kanna Hashimoto 1354 01:33:36,945 --> 01:33:39,948 Hirofumi Arai 1355 01:33:40,949 --> 01:33:43,952 Ryo Yoshizawa 1356 01:33:44,953 --> 01:33:47,956 Hideyuki Kasahara 1357 01:33:48,957 --> 01:33:51,960 Kento Kaku 1358 01:33:52,961 --> 01:33:55,964 Murotsuyoshi 1359 01:33:56,965 --> 01:33:59,968 Jiro Sato 1360 01:34:30,540 --> 01:34:37,547 Original Story: "SAIKl KUSUO NO SAINAN" Shuichi Aso (SHUEISHA Inc., Weekly Shonen JUMP) 1361 01:34:38,548 --> 01:34:43,553 Music: Eishi Segawa 1362 01:36:27,240 --> 01:36:32,204 Production Company: Plus D Inc. 1363 01:36:33,246 --> 01:36:38,210 Produced by Sony Pictures Entertainment & Nippon TV 1364 01:36:40,003 --> 01:36:45,842 Screenplay and Directed by Yuichi Fukuda 1365 01:36:53,850 --> 01:36:59,356 © Shuichi Aso/Shueisha ©2017 "Psychic Kusuo" Film Partners