1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:48,039 --> 00:01:07,839 (Chanting) 4 00:01:43,519 --> 00:01:46,879 Mom, it's me, Jimmy. Can you hear me? 5 00:02:09,879 --> 00:02:12,879 I am not here to disturb the peace. 6 00:02:24,119 --> 00:02:27,119 Leave me alone. 7 00:02:33,879 --> 00:02:35,639 Fuck! 8 00:03:11,839 --> 00:03:14,800 Director of photography Focus puller 9 00:03:17,119 --> 00:03:21,280 Composer Sound designer 10 00:03:35,519 --> 00:03:38,800 Lighting Scenography & Props 11 00:03:41,360 --> 00:03:44,600 Colorgrader Editor 12 00:03:54,959 --> 00:03:58,600 Written & Directed by 13 00:04:06,400 --> 00:04:10,959 Revenge of the Necromancer 14 00:04:20,239 --> 00:04:24,200 The lesson has begun. Please take your seat. 15 00:04:32,479 --> 00:04:35,720 Please turn that off. Please - turn - that - off. 16 00:04:36,720 --> 00:04:39,720 And get your feet off the table. 17 00:04:40,879 --> 00:04:43,119 What is this filth, Jimmy? 18 00:04:44,119 --> 00:04:47,119 Those are ashes. It's not filth. 19 00:04:47,360 --> 00:04:50,360 It is actually one of the purest things in existence. 20 00:04:50,479 --> 00:04:53,479 - Why have you brought ashes? - So I can speak to the dead. 21 00:05:00,200 --> 00:05:03,200 Wake up, Louise! 22 00:05:03,600 --> 00:05:06,600 Fuck. I'm so tired. 23 00:05:08,000 --> 00:05:12,079 I seriously haven't slept all night. I'm dying. 24 00:05:15,800 --> 00:05:20,200 Okay, today we're working on your junior project. 25 00:05:20,639 --> 00:05:22,920 Is everyone working on it? 26 00:05:23,079 --> 00:05:24,639 I haven't started yet. 27 00:05:24,720 --> 00:05:26,759 Of course not Amir, you just joined the class. 28 00:05:26,879 --> 00:05:29,879 Would anyone like to help Amir get started? 29 00:05:30,759 --> 00:05:35,039 Jimmy? Junior project. Are you on top of it? 30 00:05:35,239 --> 00:05:38,239 - Yes. - Great, then you can help Amir. 31 00:05:38,280 --> 00:05:41,159 You are going to get help from our local satanist. 32 00:05:41,280 --> 00:05:43,720 - Me? - Yes, you, Jimmy. 33 00:05:43,839 --> 00:05:46,839 You may disperse. 34 00:05:59,680 --> 00:06:02,560 Okay, you got it? Good, then I'm off. 35 00:06:03,600 --> 00:06:06,600 - Can I ask you something? - No. 36 00:06:08,200 --> 00:06:12,000 - Do you really worship satan? - Yes, I do. 37 00:06:12,400 --> 00:06:15,400 - Do you have a problem with that? - No, no, but... 38 00:06:15,879 --> 00:06:17,680 Do you have any friends in class at all? 39 00:06:17,759 --> 00:06:20,759 - What's it to you? - You like horror and stuff, right? 40 00:06:24,759 --> 00:06:28,759 - Sure, the more blood the better. - I'm also really into horror. 41 00:06:29,600 --> 00:06:31,600 - Are you? - Yes. 42 00:06:32,079 --> 00:06:36,560 - Do you believe in the supernatural? - Believe... Nah. 43 00:06:37,839 --> 00:06:40,839 - Can I tell you something? - Yes. 44 00:06:43,759 --> 00:06:46,759 It's all real. 45 00:06:50,959 --> 00:06:52,839 Come on, man. 46 00:07:01,159 --> 00:07:03,319 Fucking loser. 47 00:07:04,079 --> 00:07:05,159 What's up? 48 00:07:05,200 --> 00:07:07,759 I haven't been able to sleep, since I moved to the basement. 49 00:07:08,000 --> 00:07:10,479 - Why not? - I'm having really horrible nightmares. 50 00:07:10,639 --> 00:07:13,639 When I'm asleep, it's like there is something heavy on my chest. 51 00:07:13,639 --> 00:07:16,239 - I'm seeing the weirdest stuff. - Come on. 52 00:07:16,600 --> 00:07:19,519 Sebastian don't laugh. It's starting to ruin my swim practice. 53 00:07:19,800 --> 00:07:22,360 Look at me. I look like trash. 54 00:07:22,839 --> 00:07:28,560 - Well, actually you do. - You're so mean! Shouldn't you help me? 55 00:07:28,600 --> 00:07:31,119 Look, the boys and I are going to hit the pastry shop. 56 00:07:31,239 --> 00:07:35,560 I'll get you a dreamy cupcake to get rid of the nightmares. 57 00:07:35,839 --> 00:07:38,920 - Come here. - Thanks, honey. 58 00:07:47,519 --> 00:07:49,519 Hey. 59 00:07:52,560 --> 00:07:54,680 Those nightmares sound like a Mare. 60 00:07:54,759 --> 00:07:57,319 - Were you eavesdropping? - You're being ridden by a Mare. 61 00:07:57,439 --> 00:07:59,439 That's why it's called a Nightmare. 62 00:07:59,800 --> 00:08:04,000 - They're not that difficult to banish. - Did I ask for your help? 63 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Well, good luck then. 64 00:08:11,519 --> 00:08:15,839 Louise? Jimmy and I got that whole supernatural thing down. 65 00:08:16,479 --> 00:08:19,319 You should give us a chance, so you can get your beauty sleep. 66 00:08:19,920 --> 00:08:22,200 What could you losers possibly do? 67 00:08:22,639 --> 00:08:24,759 Tell her. 68 00:08:25,159 --> 00:08:28,200 I can find out if something is haunting you and get rid of it. 69 00:08:28,360 --> 00:08:29,439 We can get rid of it. 70 00:08:29,519 --> 00:08:32,280 Jimmy and I have actually helped many others with similar problems. 71 00:08:32,560 --> 00:08:35,200 Believe me, you need experts like us. 72 00:08:37,479 --> 00:08:39,039 I though you just moved here? 73 00:08:39,119 --> 00:08:40,920 Do you want our help, or not? 74 00:08:41,720 --> 00:08:44,280 We can do it tonight. At your place. 75 00:08:48,400 --> 00:08:49,920 Okay. 76 00:08:50,479 --> 00:08:53,479 Come to my house at 9 p.m. But don't tell a soul. 77 00:08:53,639 --> 00:08:54,839 I mean it. No one! 78 00:08:55,280 --> 00:08:58,280 And ... I want Anna to be there. 79 00:09:00,839 --> 00:09:01,680 Okay. 80 00:09:05,360 --> 00:09:08,560 Yes! She bought it. 81 00:09:10,119 --> 00:09:11,360 What the hell are you doing? 82 00:09:11,560 --> 00:09:14,560 I know that you're in charge of all that hokus pokus shit. 83 00:09:14,680 --> 00:09:17,400 - But you're no good with women. - And you are? 84 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 Clearly. 85 00:09:19,879 --> 00:09:22,879 Well I guess that was kind of cool. You're not completely lost. 86 00:09:23,879 --> 00:09:26,200 - Let's talk about it after class. - Yep. 87 00:09:32,479 --> 00:09:35,200 Let's go to your place and make plans for tonight. 88 00:09:35,600 --> 00:09:37,600 My place? 89 00:09:37,959 --> 00:09:39,959 We're not going to have any privacy at my place. 90 00:09:40,560 --> 00:09:42,159 Are you sure about going to my place? 91 00:09:42,360 --> 00:09:44,680 Yeah. Why not? 92 00:09:45,680 --> 00:09:47,680 Okay then. 93 00:10:02,200 --> 00:10:05,200 - Jimmy? - Hi, Anton. 94 00:10:05,239 --> 00:10:07,239 You brought home a friend? 95 00:10:09,360 --> 00:10:12,280 - Hi, my name is Anton. I'm Jimmy's dad. - I'm Amir. 96 00:10:12,639 --> 00:10:14,600 - We're going to my room. - ok... 97 00:10:14,759 --> 00:10:18,720 - if you get hungry then ... - I know, we'll just get some pizza. 98 00:10:18,839 --> 00:10:21,839 - I'm sorry I didn't have time to shop. - Forget it. It's not a problem. 99 00:10:22,239 --> 00:10:26,039 Jimmy. You had ashes in your pants again. 100 00:10:26,159 --> 00:10:28,280 Ok. I'll wash them myself. 101 00:10:28,639 --> 00:10:30,639 I'll be leaving soon. I have a bunch of work... 102 00:10:30,680 --> 00:10:33,879 Yeah, yeah, you have a lot of work to do at the library. See ya! 103 00:10:34,360 --> 00:10:36,360 Nice to meet you, Amir. 104 00:10:59,400 --> 00:11:02,400 Hey Mr. Gray. Have you had an evil day? 105 00:11:06,079 --> 00:11:07,560 Wow! 106 00:11:07,759 --> 00:11:10,759 - Your room is insane. - Thanks! 107 00:11:12,079 --> 00:11:15,680 Cool room, but it stinks. What the hell do you do in here? 108 00:11:16,119 --> 00:11:18,119 A little bit of everything. 109 00:11:19,920 --> 00:11:21,639 Oh! I'd rather you didn't touch that. 110 00:11:21,800 --> 00:11:24,039 Why not? Does it have magical powers? 111 00:11:24,079 --> 00:11:27,079 Yes, it'll make your dick shrink. 112 00:11:31,119 --> 00:11:33,200 Sorry about my lame ass dad. 113 00:11:48,039 --> 00:11:51,039 Stop touching stuff. 114 00:11:55,239 --> 00:11:57,360 Why are you annoyed with your dad? 115 00:11:57,639 --> 00:11:59,200 He only cares about his dissertation. 116 00:11:59,319 --> 00:12:01,920 He's been a zombie ever since my mom died. 117 00:12:02,360 --> 00:12:04,280 He doesn't even visit her grave. 118 00:12:04,839 --> 00:12:07,839 - I'm sorry to hear that. - Fuck it! Let's talk about tonight. 119 00:12:07,959 --> 00:12:12,159 I'm thinking, you go all out with all your hokus pokus shit. 120 00:12:12,280 --> 00:12:15,000 - Then I'll create some effects with dry ice. - Effects? 121 00:12:15,039 --> 00:12:17,720 Yes, I have a fucking awesome idea. And it's going to work. 122 00:12:17,920 --> 00:12:20,920 But that's not necessary at all. The ritual is real, Amir. 123 00:12:21,079 --> 00:12:23,800 - Real? - It's is. I know a lot about the Mare. 124 00:12:23,879 --> 00:12:26,479 - But it doesn't exist. - Don't you believe in anything? 125 00:12:26,560 --> 00:12:29,560 If it isn't proven, I don't believe it. 126 00:12:30,519 --> 00:12:33,519 You know nothing. 127 00:12:37,200 --> 00:12:39,479 - Do you also believe in that? - Yes Cthulhu? 128 00:12:39,680 --> 00:12:41,720 Definitely. You don't fuck with Cthulhu. 129 00:12:41,959 --> 00:12:44,360 - H.P. Lovecraft, right? - Do you know it? 130 00:12:44,439 --> 00:12:46,920 I've read a couple of his books. 131 00:12:47,879 --> 00:12:51,200 Evil Dead, Resident Evil, Silent Hill. 132 00:12:51,360 --> 00:12:54,360 I completed the first three. Hellboy. 133 00:12:55,159 --> 00:12:57,639 Some kind of death metal over there. 134 00:12:57,759 --> 00:12:59,759 Okay, respect! But ... 135 00:12:59,879 --> 00:13:01,839 that's all just fantasy. 136 00:13:02,079 --> 00:13:05,079 I keep the genuine stuff down here. 137 00:13:09,079 --> 00:13:12,079 Hey, can I have a look? 138 00:13:13,200 --> 00:13:16,200 Yes, but be careful. 139 00:13:19,079 --> 00:13:22,400 - Where did you get these? - Through some awesome blogs online. 140 00:13:22,920 --> 00:13:25,519 My mom paid for them without telling Anton. 141 00:13:25,680 --> 00:13:30,159 - Fuck, this looks really freaky. - A lot of it is real, trust me. 142 00:13:31,159 --> 00:13:33,839 Do you really worship Satan? 143 00:13:34,039 --> 00:13:38,239 I take what I can use, within different beliefs in magic and the occult. 144 00:13:39,039 --> 00:13:40,680 My dad doesn't get it. 145 00:13:40,720 --> 00:13:42,879 He keeps asking me if I'm doing drugs or smoking weed. 146 00:13:42,920 --> 00:13:44,959 - Are you? - Only mushrooms and stuff. 147 00:13:45,119 --> 00:13:48,119 It's a part of my rituals. Liberty cap grows in many places. 148 00:13:48,200 --> 00:13:53,119 I've also experimented with home made joints of dried stuff from the woods. 149 00:13:53,479 --> 00:13:56,000 - What the fuck? - I threw up for hours. 150 00:13:56,400 --> 00:13:58,920 I'm never doing that again. 151 00:14:08,639 --> 00:14:11,639 "The Maladjusted”? 152 00:14:11,959 --> 00:14:14,959 - Do you like being weird? - What's wrong with being a little different? 153 00:14:15,400 --> 00:14:18,600 - You're different too. - You're always wearing that weird jacket. 154 00:14:18,639 --> 00:14:21,200 What are you talking about? That jacket is fucking metal! 155 00:14:21,239 --> 00:14:24,600 I mean… I just want to be myself, you know? 156 00:14:24,680 --> 00:14:27,079 And the jacket? 157 00:14:27,239 --> 00:14:29,239 It was my mom's. 158 00:14:29,360 --> 00:14:33,759 - Did your mom wear a men's jacket? - Yeah, she was also a bit different. 159 00:14:34,959 --> 00:14:37,959 She was my best friend. 160 00:14:39,479 --> 00:14:42,479 But then she died of cancer. 161 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 - You can't tell anyone about this. - Okay. 162 00:14:48,680 --> 00:14:52,000 I summoned my mother's spirit today. At the cemetery. 163 00:14:52,239 --> 00:14:55,239 I saw her clearly, but then something interfered. 164 00:14:55,639 --> 00:14:58,639 There is something really off about that cemetery. 165 00:15:00,639 --> 00:15:04,439 - Well just forget it then! - Listen, it doesn't matter what we believe. 166 00:15:04,800 --> 00:15:07,000 As long as the girls believe it. 167 00:15:11,400 --> 00:15:13,600 Can I tell you a secret? 168 00:15:14,079 --> 00:15:15,720 You know Louise? 169 00:15:16,239 --> 00:15:18,759 I think she has the most wonderful breasts. 170 00:15:19,079 --> 00:15:22,000 No seriously. Sometimes I wish I was that Sebastian-guy. 171 00:15:22,079 --> 00:15:25,079 That slimy pretty boy. So I could just take her like ... 172 00:15:27,280 --> 00:15:29,800 Oh, Amir, no. 173 00:15:29,879 --> 00:15:32,879 Oh, yes, Louise. You know you like it. 174 00:15:32,959 --> 00:15:36,920 Yes, Amir! Keep going. I'm dying! 175 00:15:37,039 --> 00:15:39,720 - I'M DYIING! - Man, you're completely insane. 176 00:15:39,879 --> 00:15:42,879 Amir, take a listen to this. 177 00:17:02,759 --> 00:17:05,759 Hey ok, quit that! 178 00:17:10,959 --> 00:17:14,800 Do you hear an intense humming, and do you feel paralyzed, when you're sleeping? 179 00:17:14,959 --> 00:17:17,959 - How do you know? - Something's definitely riding you. 180 00:17:18,239 --> 00:17:20,239 Sounds like it. 181 00:17:20,239 --> 00:17:23,239 Riding her? You guys are so nasty. 182 00:17:23,680 --> 00:17:27,680 - Do you know how old this house is? - From 1669, or something. 183 00:17:28,639 --> 00:17:31,639 - And there are no holes in the walls? - Holes? 184 00:17:32,400 --> 00:17:36,400 - No, why would there be holes? - That's usually how the Mare enters. 185 00:17:36,800 --> 00:17:40,479 No holes. Then we have to do it. 186 00:17:41,800 --> 00:17:45,239 - Ok, I know a ritual. - A ritual? 187 00:17:46,079 --> 00:17:49,039 - Wow a ritual! Come on. - No listen, this is just too weird. 188 00:17:49,039 --> 00:17:52,039 But, this ritual will banish the Mare. 189 00:17:52,519 --> 00:17:56,680 - What do you think, Anna? - It sounds totally insane. Let's do it! 190 00:17:57,400 --> 00:17:59,879 Ok, but you can't tell anyone! 191 00:17:59,959 --> 00:18:01,959 Of course not. We are top professionals. 192 00:18:03,720 --> 00:18:06,479 Just go upstairs, and then we'll call you, when we're ready. 193 00:18:06,600 --> 00:18:10,600 - What? - We'll call you when we're ready. 194 00:18:42,119 --> 00:18:43,800 Is all this really necessary? 195 00:18:43,879 --> 00:18:47,879 - It's probably not a Mare after all. - It's something much worse. 196 00:18:47,959 --> 00:18:50,959 - Shit! - Don't worry, it's probably just a Geist. 197 00:18:50,959 --> 00:18:53,959 A Geist? Can you see it? What does it want? 198 00:18:54,319 --> 00:18:57,319 If we try to focus a bit, I can make contact with it. 199 00:19:08,560 --> 00:19:28,439 (Chanting) 200 00:19:37,879 --> 00:19:40,200 - Damn it, Anna! - I'm sorry, but ... 201 00:19:40,239 --> 00:19:42,519 We've been sitting here for half an hour and my butt is numb. 202 00:19:42,519 --> 00:19:46,519 - Paradise Hotel is on tonight. - Contacting a Geist takes time. 203 00:19:47,000 --> 00:19:48,360 I think I know what's wrong. 204 00:19:48,439 --> 00:19:51,280 I read somewhere that clothes can act as a prohibitive shield. 205 00:19:51,280 --> 00:19:55,280 We have to try without our clothes. 206 00:19:59,759 --> 00:20:03,759 - You asshole! - It might help. 207 00:20:05,839 --> 00:20:08,839 Put the phone away, Amir! 208 00:20:09,439 --> 00:20:12,439 Can we try focusing a bit? 209 00:20:39,400 --> 00:20:42,400 Let the evil powers escape. Through time and place. 210 00:20:43,239 --> 00:20:47,239 I'm opening the gates. I'm removing the restraints. 211 00:21:00,519 --> 00:21:04,519 If anyone is here, make yourself known. 212 00:21:28,920 --> 00:21:31,920 - Don't worry, we're under protection. - Sshh! 213 00:21:33,400 --> 00:21:37,400 All energy that does not serve me, please remove thyself ... Now! 214 00:21:38,959 --> 00:21:43,519 You do not belong here. Leave this place! 215 00:21:43,800 --> 00:21:45,079 Be gone! 216 00:22:21,239 --> 00:22:24,239 - Are you all right? - Is it gone? 217 00:22:25,360 --> 00:22:28,360 Yes, this house is clean now. 218 00:22:30,360 --> 00:22:31,720 Anna? 219 00:22:32,079 --> 00:22:34,400 - What's happening? - Anna, say something. 220 00:22:35,400 --> 00:22:37,400 Anna, say something! 221 00:22:41,800 --> 00:22:44,800 That was frigging awesome! 222 00:22:48,439 --> 00:22:51,680 - I really didn't think it would work. - You’re welcome. 223 00:22:51,839 --> 00:22:53,280 Thanks. 224 00:22:58,119 --> 00:23:01,119 Damn, you guys are actually really cool! 225 00:23:02,720 --> 00:23:05,720 In your dreams, nerd. 226 00:23:06,519 --> 00:23:09,400 All right, we need to clean all this up before my parents get home. 227 00:23:09,479 --> 00:23:12,920 - Just go upstairs. We'll handle it. - We don't mind helping. 228 00:23:12,959 --> 00:23:15,720 No, no, it needs to be done in a certain way. Right, Jimmy? 229 00:23:15,839 --> 00:23:18,560 - Uh yeah, we better take care of it. - All right, but I need to pee. 230 00:23:18,639 --> 00:23:20,479 Use the bathroom upstairs. 231 00:23:20,560 --> 00:23:23,519 Ok. See you I guess. 232 00:23:36,639 --> 00:23:39,920 Thanks for the help. Damn, that geist was creepy. 233 00:23:39,959 --> 00:23:42,439 - Really creepy. - Why was it stuck in my basement? 234 00:23:42,519 --> 00:23:45,759 - There could be a million reasons. - Could it return? 235 00:23:45,839 --> 00:23:48,759 Believe me, it won't be coming back. It was in a hurry to get out. 236 00:23:48,759 --> 00:23:50,680 Yeah, I noticed that. It hid inside all that smoke, right? 237 00:23:50,680 --> 00:23:52,280 Exactly. 238 00:23:53,519 --> 00:23:56,519 Well, we're off. 239 00:23:57,600 --> 00:23:59,920 - I hope you'll be able to sleep now. - Wait a minute. 240 00:24:00,159 --> 00:24:03,159 I'm really sorry that we've always treated you so shitty. 241 00:24:03,439 --> 00:24:06,000 We're not such losers after all, huh? 242 00:24:06,200 --> 00:24:08,479 - See you at school. Wait ... 243 00:24:08,639 --> 00:24:11,800 What are your plans on Saturday? I'm having a party. 244 00:24:11,920 --> 00:24:14,920 Maybe you would like to come? 245 00:24:18,280 --> 00:24:20,280 That is ... 246 00:24:20,600 --> 00:24:24,560 - if you're not busy... - They're still geeks. 247 00:24:24,639 --> 00:24:26,759 Are you kidding? Of course we'll come. 248 00:24:26,839 --> 00:24:29,560 Thanks for the invite, but I'm not sure if I can make it. 249 00:24:29,759 --> 00:24:33,000 What are you talking about? You have to come. It'll be amazing. 250 00:24:33,119 --> 00:24:36,119 We'll be there, for sure. Even if I have to drag him. 251 00:24:37,039 --> 00:24:41,039 - Cool, see you tomorrow. Bye. - Bye. 252 00:24:52,879 --> 00:24:55,519 Damn, that was awesome. They totally fell for it. 253 00:24:55,759 --> 00:24:58,560 It wasn't a trick. There was a geist in that basement. 254 00:24:58,720 --> 00:25:02,239 It's fucking on, Jimmy. Saturday we're getting pussy. 255 00:25:02,800 --> 00:25:04,519 Are you even listening? It was not a trick. 256 00:25:04,560 --> 00:25:08,839 Didn't you see my smoke bomb? It blew out all the candles. Total Rok'n'Rol. 257 00:25:08,959 --> 00:25:11,280 Yeah, yeah, but what about the lightbulb? 258 00:25:11,280 --> 00:25:13,039 Probably loose connections or something. 259 00:25:13,119 --> 00:25:16,119 Ok, what about the windows? Why did they suddenly blow open, Amir? 260 00:25:16,200 --> 00:25:19,200 You're thinking too hard, Jimmy. Live a little instead. 261 00:25:21,280 --> 00:25:22,839 Pussy. 262 00:25:24,839 --> 00:25:26,839 Is it totally impossible that something actually happened? 263 00:25:27,039 --> 00:25:29,720 Didn't you like the kiss? 264 00:25:29,879 --> 00:25:32,560 She squeezed her boobs right up against me. 265 00:25:32,639 --> 00:25:35,759 I'm not gonna shower for a week. Maybe two. 266 00:25:35,759 --> 00:25:38,759 - Dont you ever think of anything else? - No! 267 00:25:41,119 --> 00:25:43,759 Are you really going to that party? 268 00:25:43,879 --> 00:25:46,479 What the fuck? Of course we're going to that party. 269 00:25:46,560 --> 00:25:49,560 - What's wrong with you? - I'm just not sure... 270 00:25:49,759 --> 00:25:52,920 Jimmy, We are going to that party. It's going to be fucking awesome. 271 00:25:53,079 --> 00:25:56,079 Plus, we're a team now. 272 00:25:57,119 --> 00:26:02,119 - Okay, I'll see you tomorrow. - See you. 273 00:26:06,560 --> 00:26:08,560 We're a team. 274 00:26:36,119 --> 00:26:39,119 Watch out. Freak! 275 00:26:40,159 --> 00:26:43,159 Just as I thought. Fucking loser. 276 00:26:58,039 --> 00:27:01,039 Okay. 277 00:27:03,959 --> 00:27:07,959 - Okay what? - I'll go to that party tomorrow. 278 00:27:08,039 --> 00:27:09,680 Nice. 279 00:27:10,479 --> 00:27:14,479 But ... you need some style. 280 00:27:26,280 --> 00:27:28,839 Jimmy, tonight we're gonna get laid. 281 00:27:33,039 --> 00:27:36,039 - Wait a minute! - What? 282 00:27:36,319 --> 00:27:39,319 We could head back to my place and do some gaming? 283 00:27:40,039 --> 00:27:43,039 We're doing this! Just pretend you're on top of it. 284 00:27:51,600 --> 00:27:54,600 - They can't hear us. - Let's split. 285 00:28:04,239 --> 00:28:07,239 What the hell are you two freaks doing here? 286 00:28:13,759 --> 00:28:15,920 Relax, I'm just kidding. 287 00:28:15,959 --> 00:28:18,959 - Come on in. - Cool! 288 00:28:58,360 --> 00:29:01,360 Did you see that? Don't look! 289 00:29:01,360 --> 00:29:02,920 Make up your mind. 290 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 I think I might have a chance with Anna. 291 00:29:06,519 --> 00:29:08,519 I thought you were into Louise? 292 00:29:08,600 --> 00:29:11,920 Louise? Are you crazy? I don't stand a chance with Louise. 293 00:29:12,360 --> 00:29:15,079 - But Anna... - Forget it, man. 294 00:29:15,159 --> 00:29:19,519 They all think we're fucking weirdos. Damn, this music really sucks. 295 00:29:20,360 --> 00:29:23,360 Hi. Great you could make it. 296 00:29:26,360 --> 00:29:29,360 - Just grab anything you need. - Sure, thanks. 297 00:29:29,519 --> 00:29:32,519 - Wow! You look great. - Thanks. You're so sweet. 298 00:29:32,839 --> 00:29:35,839 I'm finally able to sleep again. Thanks, Jimmy. 299 00:29:38,000 --> 00:29:41,800 Hey haven't you got a new look too? You look dashing. 300 00:29:45,759 --> 00:29:49,800 - Wasn't the seance supposed to be a secret? - Yup. Shhh! 301 00:29:50,479 --> 00:29:53,319 Anna and I just told a few of the girls. 302 00:29:53,479 --> 00:29:56,639 - Is that why they're staring? - Are they? 303 00:29:56,839 --> 00:30:00,079 Listen, you're my guests tonight, and if anyone has a problem with that, 304 00:30:00,159 --> 00:30:02,079 - they can just piss off. - All right, cool. 305 00:30:21,439 --> 00:30:23,439 Hey come. We've got something to show you. 306 00:30:23,519 --> 00:30:25,680 Hey, please watch my drink! 307 00:30:53,720 --> 00:30:56,000 Okay, show him. 308 00:31:00,400 --> 00:31:03,400 It's one of those spirit boards. 309 00:31:05,159 --> 00:31:08,159 We heard that you can speak to ghosts. Anna says it's really cool. 310 00:31:19,400 --> 00:31:21,879 - Come on. Don't you want to? - Of course we do. 311 00:31:22,159 --> 00:31:24,439 We're not gonna be able to contact any ghosts with this. 312 00:31:24,519 --> 00:31:27,519 - Why not? - Did you get this at the toy store? 313 00:31:28,400 --> 00:31:32,400 - Well, it's my kid brother's. - That's not a problem, right, Jimmy? 314 00:31:34,039 --> 00:31:37,039 OK, we need a completely clean glass. 315 00:31:37,159 --> 00:31:39,360 And you need to place that mirror on the floor. 316 00:31:40,759 --> 00:31:44,720 - Why couldn't you handle a senior? - I really tried, but he's over 10 feet.. 317 00:31:44,839 --> 00:31:46,360 Honey, have you seen Anna? 318 00:31:46,439 --> 00:31:49,439 - Yeah, but it's been a while. - By the way, have you seen Sille? 319 00:31:49,479 --> 00:31:52,479 She promised me a dance. And where the hell are the other girls? 320 00:31:52,720 --> 00:31:54,439 Don't worry, I'll find them. 321 00:32:15,319 --> 00:32:18,319 OK, put your index finger carefully on the glass. 322 00:32:18,600 --> 00:32:21,600 - Don't press on it. - Aren't there supposed to be letters? 323 00:32:21,600 --> 00:32:24,600 - No, that's not necessary. - Don't we need protection? 324 00:32:24,639 --> 00:32:27,239 - Shit, I haven't brought any ashes. - What about ashes from cigarettes? 325 00:32:27,280 --> 00:32:30,280 - That won't work. - Fuck it, we'll be fine without it. 326 00:32:33,800 --> 00:32:37,800 Hey, Jimmy, could we try to contact my sweet grandma? 327 00:32:39,000 --> 00:32:42,400 - Do you miss her a lot? - Yes, I really do. 328 00:32:42,759 --> 00:32:46,079 I just need to know where she hid her diamond earrings from Paris. 329 00:32:46,119 --> 00:32:47,639 It's important. 330 00:32:47,759 --> 00:32:51,000 Okay, but it will only work if everyone is dead serious. 331 00:32:55,439 --> 00:32:58,439 I'm calling on you, from beyond. 332 00:32:59,119 --> 00:33:02,119 Come forth and make yourselves known. 333 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Nothing's happening. 334 00:33:12,560 --> 00:33:14,920 Sille, you stupid cow! You just ruined it. 335 00:33:15,000 --> 00:33:16,479 Your mom's a cow, Anna. 336 00:33:16,519 --> 00:33:18,479 I don't think anything's happening tonight. 337 00:33:18,600 --> 00:33:20,600 Hey, did you see that? 338 00:33:20,720 --> 00:33:23,720 - See what? - Shit, it's moved itself. 339 00:33:24,879 --> 00:33:27,879 Listen! Someone is whispering something in French. 340 00:33:29,839 --> 00:33:34,839 Anna's grandma! I command you. Enter this glass now! 341 00:33:46,400 --> 00:33:50,000 So this is where you're hiding? What are you doing? 342 00:33:50,759 --> 00:33:53,239 Come, join us. 343 00:33:53,600 --> 00:33:55,600 I don't really think that anything's going to happen tonight. 344 00:33:55,639 --> 00:33:58,959 - Come on, let's try it again. - Yeah, come on, Jimmy. We were close. 345 00:33:59,000 --> 00:34:02,119 Okay, everyone, put your fingers on. You too, Louise. 346 00:34:06,639 --> 00:34:09,639 - I gotta pee. - Hold it. 347 00:34:12,920 --> 00:34:15,920 OK, everyone, be real quiet. 348 00:34:21,200 --> 00:34:25,200 Spirit of gentle intention. I invite you to step into our midst. 349 00:34:27,200 --> 00:34:30,200 Everyone, repeat after me. We invite you! 350 00:34:30,400 --> 00:34:33,400 We invite you! 351 00:34:46,439 --> 00:34:50,400 I command you, spirit. Reveal your physical form. 352 00:34:51,720 --> 00:34:54,720 Appear! 353 00:35:14,039 --> 00:35:18,039 - Bravo, little wizard. - Where am I? 354 00:35:18,519 --> 00:35:21,519 Centuries in that cursed basement ... 355 00:35:22,159 --> 00:35:25,159 but you released us. 356 00:35:26,720 --> 00:35:30,119 - Who are you? - Who art We? 357 00:35:35,119 --> 00:35:38,119 We art Magister Generalis. 358 00:35:38,159 --> 00:35:42,639 You? I've seen you! You were buried alive. 359 00:35:42,839 --> 00:35:45,000 Betrayed by our own. 360 00:35:45,119 --> 00:35:48,119 That lousy king and his cowards. 361 00:35:52,239 --> 00:35:56,720 They buried our body and bound our soul with spells. 362 00:35:57,239 --> 00:35:59,759 Separated for eternity. 363 00:35:59,759 --> 00:36:05,759 But you cannot kill the ruler of the dead. 364 00:36:06,119 --> 00:36:13,159 We shall raise an army of the dead, unlike anything the world has ever seen. 365 00:36:13,239 --> 00:36:16,239 - You're a Necromancer. - Yes. 366 00:36:17,079 --> 00:36:24,079 And thou shall help us return, so that we may have our revenge. 367 00:36:25,639 --> 00:36:28,639 That utterly useless lassie. 368 00:36:30,119 --> 00:36:34,119 For generations we waited for a potential heir. 369 00:36:34,959 --> 00:36:39,959 And then she doesn't posses a grain of faith. But thou on the other hand! 370 00:36:40,039 --> 00:36:45,039 Thou could become quite powerful. 371 00:36:46,119 --> 00:36:49,119 But thou work is not done yet. 372 00:36:49,479 --> 00:36:52,479 I command thee to unite ... 373 00:36:52,759 --> 00:36:57,159 our soul with its earthly remains. 374 00:36:57,560 --> 00:37:00,560 Never! I'm not like you! 375 00:37:01,600 --> 00:37:04,600 Not like us? 376 00:37:06,560 --> 00:37:09,560 - Help me! Mom! - Aha... 377 00:37:10,280 --> 00:37:13,280 Interesting. 378 00:37:30,519 --> 00:37:32,759 Mom. 379 00:37:33,239 --> 00:37:35,079 Jimmy? 380 00:37:39,479 --> 00:37:42,439 Disobedience will be punished. 381 00:37:42,439 --> 00:37:45,560 - Let go of her! - Do as we command. 382 00:37:45,839 --> 00:37:49,839 OR WE WILL RIP HER SOUL APART! 383 00:37:58,639 --> 00:38:01,639 Take it easy girls. We've got it under control. 384 00:38:09,680 --> 00:38:12,360 - Why the hell did you do that? - Was that a cool finish, or what? 385 00:38:12,400 --> 00:38:14,159 It fit perfectly. 386 00:38:14,200 --> 00:38:16,200 (Discreet whispers) 387 00:38:16,280 --> 00:38:19,280 - You can drop the act, Jimmy. - I'm not acting! 388 00:38:19,600 --> 00:38:23,600 We seriously fucked up, Amir. We've released a powerful evil being. 389 00:38:23,639 --> 00:38:26,360 - You're so funny, Jimmy. Let's go. - I saw my mom. 390 00:38:26,519 --> 00:38:28,759 Jimmy, that thing with your mom, it didn't fit in at all. 391 00:38:28,800 --> 00:38:32,000 - He's got my mother, goddammit! - Let go of me, Jimmy. WTF? 392 00:38:33,159 --> 00:38:34,360 This is really messed up! 393 00:38:34,519 --> 00:38:36,879 Take it easy man. How many shrooms did you eat? 394 00:38:37,400 --> 00:38:40,400 - So you think I'm seeing things? - There were no spirits! 395 00:38:40,759 --> 00:38:42,959 - I was moving the glass. - Don't you get it? 396 00:38:43,079 --> 00:38:44,639 He has imprisoned my mother's soul! 397 00:38:44,800 --> 00:38:47,479 I don't give a damn, if we opened the gates to hell. 398 00:38:47,560 --> 00:38:49,879 We're at a great party. The girls really dig us. 399 00:38:49,879 --> 00:38:51,159 Please don't fuck this up for me. 400 00:38:51,159 --> 00:38:54,400 Now we'll have some fun, and tomorrow we'll get you a shrink. Let's go. 401 00:38:55,800 --> 00:38:58,759 - Dammit, Amir. I'm being serious. - Me too. Let's go! 402 00:39:06,680 --> 00:39:10,680 - Where have you been? - We were just down in Louise's room. 403 00:39:11,079 --> 00:39:13,800 - What were you doing down there? - Nothing. 404 00:39:13,959 --> 00:39:17,959 - We were just having a small orgy. - You think you're funny, huh? 405 00:39:19,400 --> 00:39:22,720 Were you down there with those two geeks? Are you into nerds now? 406 00:39:22,800 --> 00:39:27,800 - Get a grip, Mads. - Stop it. We left when they came. 407 00:39:33,600 --> 00:39:36,600 - Amir, we have to talk about this. - Not now, Jimmy. 408 00:39:36,920 --> 00:39:39,920 But the necromancer must be connected to this house. 409 00:39:40,400 --> 00:39:41,920 How long has Louise's family lived here? 410 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 How the hell would I know? 411 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 See ya, Jimmy. 412 00:40:03,200 --> 00:40:06,200 Louise, I need to speak with you. 413 00:40:08,119 --> 00:40:10,839 Get lost! Sebastian look. 414 00:40:10,879 --> 00:40:14,479 - Louise is following loser-Jimmy. - You know Louise's kind to everyone. 415 00:40:14,479 --> 00:40:15,959 A little bit too kind, in my opinion. 416 00:40:15,959 --> 00:40:18,959 He's just her new charity case. Cheers. 417 00:40:25,519 --> 00:40:27,879 Rebekka, goddammit! 418 00:40:36,759 --> 00:40:40,000 - You've gotta be fucking kidding me! - Hey, hey, easy now. 419 00:40:41,280 --> 00:40:44,280 You're not going to be intimidated by a junior, are you? 420 00:40:45,560 --> 00:40:48,439 Just let them think that they are cool, ok? 421 00:40:49,159 --> 00:40:51,159 Cheers. 422 00:40:57,239 --> 00:41:00,680 - What's happening, Jimmy? - How long has your family lived in this house? 423 00:41:01,200 --> 00:41:04,200 I don't know. For many generations, why? 424 00:41:04,400 --> 00:41:06,400 I think I've done something really foolish. 425 00:41:07,039 --> 00:41:09,600 - We're all in danger. - What are you talking about? 426 00:41:09,639 --> 00:41:13,639 Was there ever a lord living in this house, who dabbled in magic? 427 00:41:13,879 --> 00:41:17,079 - Are you high? - No, but someone who was buried alive? 428 00:41:17,159 --> 00:41:19,159 His spirit is bound to this house. 429 00:41:19,200 --> 00:41:22,200 - Jimmy, you're scaring me now. - It's not something I'm making up. 430 00:41:24,879 --> 00:41:26,759 I did feel something. 431 00:41:26,920 --> 00:41:29,439 You felt something? Did you see him? 432 00:41:30,039 --> 00:41:33,039 Jimmy, I said I don't want to do this anymore. Let go! 433 00:41:46,959 --> 00:41:47,959 Awesome party. 434 00:41:47,959 --> 00:41:50,519 Didn't you notice that nothing happened until Louise entered the room? 435 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 Louise must be the descendent of a Necromancer. That has to be it. 436 00:41:54,079 --> 00:41:55,720 I don't wanna hear it. 437 00:41:55,759 --> 00:41:58,759 - But Amir... - No! Drop it! 438 00:41:59,759 --> 00:42:01,759 Fuck you, Amir! 439 00:42:04,079 --> 00:42:06,360 You're his connection to this world. Can't you see that? 440 00:42:06,400 --> 00:42:08,560 - Hey! Take it easy. - What are you up to? 441 00:42:08,639 --> 00:42:11,239 - What the hell is wrong with you? - Jimmy what are you doing? 442 00:42:11,400 --> 00:42:14,400 Tell them what you saw. Tell them that I'm not crazy. 443 00:42:14,400 --> 00:42:16,159 Listen, he's not doing so well. Leave him alone. 444 00:42:16,200 --> 00:42:18,000 Shit, he's possessed. 445 00:42:18,039 --> 00:42:20,400 What the fuck? No it's the liquor talking. 446 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 - What the hell did you do down there? - Nothing, Mads! 447 00:42:22,400 --> 00:42:25,119 Dammit, I'm not drunk! We've released an evil entity! 448 00:42:25,119 --> 00:42:27,039 If you can't behave yourself, you have to leave. 449 00:42:27,039 --> 00:42:30,039 - Fuck you, Louise! Fuck you all! - Get out! 450 00:42:30,639 --> 00:42:33,360 Hey, what the hell did I do? What the hell did I do?! 451 00:42:33,360 --> 00:42:35,879 - Hey! - Mads, let him leave on his own. 452 00:42:35,959 --> 00:42:37,959 I just want to party! 453 00:42:49,400 --> 00:42:52,400 Get outta here! Fucking freaks! 454 00:42:54,200 --> 00:42:58,639 Fuck! I almost hooked up with Anna. Are you happy now, Jimmy? 455 00:42:59,400 --> 00:43:03,400 - Say something, you idiot! - I don't need you! 456 00:43:03,560 --> 00:43:06,200 I don't need anyone! 457 00:43:06,360 --> 00:43:09,360 - We need to fix this. - You don't get a bloody thing! 458 00:43:09,639 --> 00:43:13,159 - I'll save my mom myself! - Fine, do that! 459 00:43:14,200 --> 00:43:17,639 The others were right. You're a fucking weirdo! 460 00:43:28,159 --> 00:43:31,159 Piss off! 461 00:43:47,720 --> 00:43:58,319 (Chanting) 462 00:44:13,560 --> 00:44:16,560 Jimmy, are you home all ready? Did something happen? 463 00:44:30,280 --> 00:44:33,280 - Are you all right? - Nothing's up, Anton. Just leave me. 464 00:44:37,400 --> 00:44:40,280 Jimmy, what's that smell? Please, let me in? 465 00:44:40,319 --> 00:44:43,319 Relax, it's not weed. Just leave! 466 00:44:55,319 --> 00:45:01,839 (Chanting) 467 00:45:10,119 --> 00:45:13,119 Mom? He hasn't trapped you, has he? 468 00:45:18,039 --> 00:45:22,039 Mom, I really need you right now. Please tell me what to do! 469 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 I don't know what they are, but kill them fast! 470 00:47:28,959 --> 00:47:31,959 Come on! 471 00:47:32,839 --> 00:47:34,839 Get him! 472 00:48:22,759 --> 00:48:24,479 Anton? 473 00:48:34,759 --> 00:48:37,280 Anton? 474 00:48:37,360 --> 00:48:40,360 - Argh! - Shit, Anton! 475 00:48:42,319 --> 00:48:44,879 - What a nightmare. - You had a nightmare? 476 00:48:45,000 --> 00:48:48,000 - Did you see mom? - What? No, I don't think so. 477 00:48:49,600 --> 00:48:52,600 - Here, put this on. - No, I don't want to. Stop it. 478 00:48:52,720 --> 00:48:55,119 - But it's going to protect you. - Protect me from what, Jimmy? 479 00:48:55,119 --> 00:48:57,560 - It was just a nightmare. - Whatever. 480 00:48:57,680 --> 00:49:00,039 I need your help. Do they have any old books about... 481 00:49:00,079 --> 00:49:02,600 famous people from these regions at the library? 482 00:49:02,639 --> 00:49:04,639 - Sure. - Good, I need to see them. 483 00:49:04,680 --> 00:49:07,239 Can I have a moment to wake up? 484 00:49:07,560 --> 00:49:10,720 Johan Ulrik Bartholinus. Does that ring a bell? 485 00:49:10,759 --> 00:49:12,479 No, is it supposed to? 486 00:49:12,560 --> 00:49:17,600 He was a renowned doctor who lived at the local manor in 1632. 487 00:49:18,560 --> 00:49:22,560 - Johan Ulrik Bartholinus. - I'll mail it to you. 488 00:49:22,680 --> 00:49:25,360 I need to know everything about him. You'll have to look into it today. 489 00:49:25,479 --> 00:49:27,879 - It's sunday, Jimmy. - Don't you have the keys? 490 00:49:27,959 --> 00:49:30,479 Sure, but I have a lot of work to do on my dissertation. 491 00:49:30,560 --> 00:49:33,959 Can't you just do this one thing for me? It's really important! 492 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 I need to find out if he is related to a girl in my class. 493 00:49:37,680 --> 00:49:41,319 Ah, I see. Is it for a "school project"? 494 00:49:41,400 --> 00:49:43,479 Can't you just do it? 495 00:49:43,639 --> 00:49:47,360 I have to visit mom's grave. I'll see you later. 496 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Yes, your highness. 497 00:50:00,360 --> 00:50:03,079 - Great party last night. - Thanks. 498 00:50:03,159 --> 00:50:06,280 - I have the meanest headache. - Then why did you show up for practice? 499 00:50:06,639 --> 00:50:10,839 I already skipped a lot of practice and Lisbeth is insanely pissed at me. 500 00:50:10,879 --> 00:50:14,360 Time to get up, girls. 501 00:51:07,280 --> 00:51:10,479 - See you outside. - Yeah. 502 00:51:27,519 --> 00:51:29,280 Hello? 503 00:51:31,560 --> 00:51:34,560 Hello, is anyone there? 504 00:51:48,079 --> 00:51:49,839 Hello? 505 00:51:50,639 --> 00:51:52,680 Hello, what are you doing? 506 00:52:52,079 --> 00:52:55,959 Sebastian? Please come and get me. 507 00:52:56,159 --> 00:52:58,519 I'm at swim practice. Please hurry. 508 00:52:58,519 --> 00:53:00,600 No, just hurry. 509 00:53:05,360 --> 00:53:07,439 Took you long enough. What did you find out? 510 00:53:07,479 --> 00:53:10,879 Just a moment. Can I just take my jacket off? 511 00:53:12,800 --> 00:53:14,920 Shouldn't I make some tea? You look like you could use... 512 00:53:14,959 --> 00:53:16,600 No, get to the point. 513 00:53:16,759 --> 00:53:20,400 But there isn't a lot written about him. 514 00:53:23,879 --> 00:53:27,560 He was, as you said, a doctor and yes, he did live here in town. 515 00:53:29,959 --> 00:53:31,039 I knew it. 516 00:53:31,239 --> 00:53:33,239 He was convicted for witchcraft, right? 517 00:53:33,239 --> 00:53:36,680 Witchcraft? No, he was just a doctor. 518 00:53:37,159 --> 00:53:38,879 But you're probably going to love this. 519 00:53:38,920 --> 00:53:43,519 It was said that he fled the region, suspected of experimenting on corpses. 520 00:53:43,560 --> 00:53:46,319 But it's nonsense, Jimmy. 521 00:53:46,439 --> 00:53:48,879 What did he do to the corpses? Didn't you find anything else? 522 00:53:48,879 --> 00:53:51,479 No, sorry. That's it. 523 00:53:51,560 --> 00:53:56,280 But... I found this handwritten book. 524 00:53:57,360 --> 00:53:59,400 From 1635. 525 00:53:59,519 --> 00:54:03,280 Written by a student at Sorø academy. 526 00:54:04,720 --> 00:54:07,360 Be very careful. 527 00:54:16,360 --> 00:54:21,519 Those are tales of witch hunts and sorcery. Some in this region. 528 00:54:22,000 --> 00:54:27,159 I thought you'd find it interesting. There are drawings and sketches. 529 00:54:27,319 --> 00:54:30,000 - It's in latin. - Yes. 530 00:54:30,200 --> 00:54:35,879 It's not my strongest skill, but I think it tells that king Christian IV 531 00:54:36,000 --> 00:54:39,600 had a secret corps for hunting and killing the greatest… 532 00:54:39,759 --> 00:54:42,360 supernatural threats against the crown. 533 00:54:42,360 --> 00:54:44,439 And the guy who wrote this, was he in the corps? 534 00:54:44,720 --> 00:54:49,159 No, no, he claims to be a documentarian. 535 00:54:49,839 --> 00:54:55,000 The claims that Christian IV was obsessed with witch hunting are very exaggerated. 536 00:54:55,239 --> 00:54:58,920 - That book is pure fiction, Jimmy. - How the hell can you be so certain? 537 00:55:00,079 --> 00:55:03,519 We'll, it is my specialty to know things like that. 538 00:55:04,839 --> 00:55:08,600 - Is the name Bartholinus mentioned? - Ahh yes, about that ... 539 00:55:08,759 --> 00:55:14,079 I found out, that it was in fashion, amongst the nobility and academics, 540 00:55:14,119 --> 00:55:17,720 to use the latin version of their last name. 541 00:55:17,920 --> 00:55:20,239 So Bartholinus would be ...? 542 00:55:20,360 --> 00:55:23,360 Bertelsen. 543 00:55:27,800 --> 00:55:29,519 What's wrong? 544 00:55:30,479 --> 00:55:32,200 I knew I was right! 545 00:55:35,600 --> 00:55:38,000 Jimmy, maybe it wasn't such a good idea to bring you that book. 546 00:55:38,200 --> 00:55:40,680 - Give it to me. - I know that you don't believe me. 547 00:55:40,839 --> 00:55:43,360 - You never believe in me. - Okay, that's enough. Give me the book. 548 00:55:43,439 --> 00:55:44,839 No way! 549 00:55:45,159 --> 00:55:47,200 Mom believed in me. 550 00:55:47,319 --> 00:55:49,839 She actually told me how we could stay together, but now I've ruined it. 551 00:55:49,920 --> 00:55:52,200 I just think that you need some rest. Okay Jimmy? 552 00:55:52,280 --> 00:55:53,759 Then we'll pick up in the morning. 553 00:55:53,839 --> 00:55:56,039 You get me the book, but then I can't read it? 554 00:55:56,439 --> 00:55:58,319 You're so full of shit! 555 00:55:58,479 --> 00:56:01,360 I wish you were dead, and not mom! 556 00:56:42,319 --> 00:56:43,759 Hi. 557 00:56:43,959 --> 00:56:46,720 I just want to apologize for last night. 558 00:56:47,959 --> 00:56:51,039 - Fuck you. - What? But I... 559 00:56:52,400 --> 00:56:56,400 Sorry. Well, bye. 560 00:56:56,639 --> 00:57:00,239 You're so cute. Come in, my parents aren't home. 561 00:57:06,159 --> 00:57:10,159 - Let's take our shields off, babe. - OK. 562 00:57:34,560 --> 00:57:37,720 Is that for me? It's sooo big. 563 00:57:37,800 --> 00:57:39,720 You know it, baby. 564 00:57:39,920 --> 00:57:42,519 - But it's almost too big. - Huh? 565 00:57:42,759 --> 00:57:45,759 But we can fix that. 566 00:58:09,360 --> 00:58:12,439 So you understand the difference between a parabola and an imparable? 567 00:58:12,479 --> 00:58:16,039 If I draw a curve here, and I call each number between different 568 00:58:16,119 --> 00:58:21,319 intersections a random point, P in this case, and a different number here. 569 00:58:21,319 --> 00:58:27,319 P is what we call the tangent, and then we can connect the other lines 570 00:58:27,439 --> 00:58:32,439 with the Q-points we named earlier, and when Q gets closer to P, then 571 00:58:32,519 --> 00:58:35,959 the sloping angles will approach each other, one might say. 572 00:58:36,000 --> 00:58:39,800 Right here around P, which will then determine the slope. 573 00:58:39,839 --> 00:58:42,839 The right line is always called the tangent. 574 00:58:42,920 --> 00:58:47,280 Remember that there's only one tangent. Closer and closer to being the same. 575 00:58:47,360 --> 00:58:51,680 You all know about the linear development, I assume. 576 00:58:51,759 --> 00:58:55,759 For example, if we take an equation, which could be Y equals X square. 577 00:58:58,839 --> 00:59:00,839 Are you feeling better? 578 00:59:01,439 --> 00:59:05,439 I'm sorry for the things I said. I didn't mean it. 579 00:59:10,159 --> 00:59:13,360 Sille and some of the other girls still think we're totally bad ass. 580 00:59:13,439 --> 00:59:15,959 We're not totally frozen out. 581 00:59:16,079 --> 00:59:19,319 I can prove that I'm not insane. 582 00:59:20,639 --> 00:59:22,920 Okay. 583 00:59:24,560 --> 00:59:27,560 The man I saw was this guy. 584 00:59:28,000 --> 00:59:31,000 I researched him very thoroughly. Johan Ulrik Bartholinus. 585 00:59:31,159 --> 00:59:33,159 Bartholinus is latin for Bertelsen. 586 00:59:33,280 --> 00:59:35,280 Louise is related to this guy. 587 00:59:35,280 --> 00:59:38,280 He was accused of experimenting with corpses. 588 00:59:39,800 --> 00:59:43,800 Stories tell of the dead returning. Killing women and children. 589 00:59:48,800 --> 00:59:54,360 King Christian IV's soldiers caught him and buried him alive at our cemetery. 590 00:59:55,920 --> 00:59:58,560 So you think his ghost was haunting Louise's basement? 591 00:59:58,600 --> 01:00:00,479 Yes. 592 01:00:00,519 --> 01:00:02,639 That's why he could contact her through her nightmares. 593 01:00:02,639 --> 01:00:06,639 - But then we chased it away? - No, we released it. 594 01:00:06,680 --> 01:00:09,680 A Necromancer, even in the form of a ghost, is not a joking matter. 595 01:00:09,720 --> 01:00:12,720 A Necro - what now? 596 01:00:14,600 --> 01:00:17,319 In this book he's mentioned as Magister Generalis Bartholinus. 597 01:00:17,400 --> 01:00:19,720 A Necromancer who could awaken the dead. 598 01:00:19,839 --> 01:00:22,439 He looks really stupid. I don't think it's the same guy. 599 01:00:22,479 --> 01:00:24,119 It is. 600 01:00:25,639 --> 01:00:27,560 He can already control spirits and souls… 601 01:00:27,560 --> 01:00:29,600 and he has taken my mother's soul as a hostage. 602 01:00:29,639 --> 01:00:32,319 I was at the cemetery last night. I can't feel her at all anymore. 603 01:00:32,360 --> 01:00:34,800 - Jimmy, This thing with your mom ... - What? 604 01:00:34,800 --> 01:00:38,800 I'm trying to be your friend, but your superstitions are starting to affect me. 605 01:00:38,879 --> 01:00:41,720 - I had this dream last night. - It's just a big joke to you, isn't it? 606 01:00:41,759 --> 01:00:46,879 Calm down. I know you miss your mom, but ... 607 01:00:46,920 --> 01:00:49,680 - this is far out, Jimmy! - I'm not joking, Amir. 608 01:00:49,680 --> 01:00:52,319 The Necromancer will enter the cemetery and raise an army of the dead. 609 01:00:52,360 --> 01:00:54,759 He's not turning my mom into a bloody zombie! 610 01:00:56,159 --> 01:00:58,959 Maybe you should consider getting professional help? 611 01:01:00,239 --> 01:01:02,360 Amir, this friendship is not going to work out. 612 01:01:02,360 --> 01:01:05,360 - I hope you're all right? - It was just so scary. 613 01:01:05,560 --> 01:01:08,560 It felt so real. Are you coming over tonight? 614 01:01:08,639 --> 01:01:12,039 - Sure. After band practice, okay? - See you. 615 01:01:15,639 --> 01:01:18,319 Louise, please stop. 616 01:01:18,879 --> 01:01:22,159 Louise I only came to school to talk to you. 617 01:01:24,400 --> 01:01:26,800 - Jimmy, you need to leave me alone. - But you're in danger. 618 01:01:26,800 --> 01:01:29,800 Jimmy, We will call the police, if you don't stop stalking Louise. 619 01:01:29,800 --> 01:01:32,039 What? What happened? 620 01:01:32,079 --> 01:01:33,800 Someone gave me a scare yesterday. 621 01:01:33,800 --> 01:01:36,560 Don't play innocent. We know it was you, Jimmy. 622 01:01:36,600 --> 01:01:39,079 Me? Why would it be me? I'm trying to protect you! 623 01:01:39,079 --> 01:01:42,400 - Jimmy I said, I don't wanna do this. - Wake up! She's not interested ok?! 624 01:01:42,400 --> 01:01:44,560 - Sebastian. - That's not what this is about! 625 01:01:44,560 --> 01:01:47,519 Louise, a powerful spirit will haunt you, until he can control you. 626 01:01:47,519 --> 01:01:50,000 But together we can stop him. He has taken my mom, Louise! 627 01:01:50,000 --> 01:01:51,879 - Jimmy, I told you, I don't want to do this anymore. 628 01:01:51,879 --> 01:01:54,400 Don't you get what she's saying? Beat it!! 629 01:01:54,400 --> 01:01:57,200 - Beat it god dammit! - Sebastian don't. It wasn't him! 630 01:01:57,200 --> 01:01:58,959 Mads! 631 01:01:59,479 --> 01:02:01,159 God damn loser! 632 01:02:01,879 --> 01:02:03,879 I'll kill you! 633 01:02:53,039 --> 01:02:57,400 - I know you can't enter this place. - Thou art a fool. 634 01:02:57,519 --> 01:03:03,360 Remember thy true calling. Thou … art like us ... 635 01:03:03,639 --> 01:03:07,920 - Rejected! - Then come and get me. 636 01:03:08,119 --> 01:03:14,959 Thou forgets ... I know thou true longing. 637 01:03:24,800 --> 01:03:27,800 No, stop it! 638 01:03:35,759 --> 01:03:42,239 (Jimmy chanting) 639 01:03:50,119 --> 01:03:55,119 Stop! Stop it! 640 01:04:03,800 --> 01:04:05,600 Fuck! 641 01:04:09,839 --> 01:04:13,400 - Hey, don't you know how to knock? - Jimmy, we need to talk. 642 01:04:13,519 --> 01:04:16,800 I'm not stupid, Jimmy. I can see something's really wrong. 643 01:04:16,920 --> 01:04:18,280 So what? 644 01:04:20,119 --> 01:04:22,039 I don't feel like talking right now. 645 01:04:25,200 --> 01:04:28,400 - I’ll figure it out on my own, as usual. - You think I don't care about you? 646 01:04:28,479 --> 01:04:31,759 I know you don't. I'm just a nuisance, right? 647 01:04:31,879 --> 01:04:35,400 - What makes you say that? - Are you kidding? Should we just lie to each other? 648 01:04:35,479 --> 01:04:38,319 - Is that what you mean by talking? - I really do care about you, Jimmy. 649 01:04:38,439 --> 01:04:40,200 Okay, fine. 650 01:04:40,200 --> 01:04:43,239 - You can leave now! - No, tell me what's wrong! 651 01:04:43,360 --> 01:04:45,560 - You would never believe me. - Give me a chance. 652 01:04:45,560 --> 01:04:49,360 Everyone thinks I'm nuts. Are you proud to have son like me? Be honest! 653 01:04:49,479 --> 01:04:53,720 I don't understand your belief in the supernatural and occult. 654 01:04:53,800 --> 01:04:56,319 - You're obsessed with it! - And you never show any interest, do you? 655 01:04:56,439 --> 01:04:59,479 I thought it was your way of coping with the loss of your mom. 656 01:04:59,600 --> 01:05:03,360 You don't give a damn about me! 657 01:05:10,800 --> 01:05:13,879 When mom died, we agreed to be strong. 658 01:05:18,039 --> 01:05:21,159 That's exactly what I'm doing. So what's the problem? 659 01:05:22,079 --> 01:05:25,400 The problem is that it was a really bad idea. 660 01:05:25,560 --> 01:05:28,159 I worked through my sorrow ... 661 01:05:28,680 --> 01:05:31,000 by immersing myself in my work. 662 01:05:31,119 --> 01:05:34,119 I felt sorry for myself ... 663 01:05:34,159 --> 01:05:37,439 and forgot to be there for you. 664 01:05:37,519 --> 01:05:40,639 I forced you to grow up way too soon. 665 01:05:40,720 --> 01:05:45,159 And as the wonderful son you are, you're trying to live up to it. 666 01:05:45,639 --> 01:05:48,000 - It doesn't matter anymore. - Yes, it does. 667 01:05:48,000 --> 01:05:51,720 - Drop it, Anton! - Stop calling me Anton! 668 01:05:51,839 --> 01:05:56,200 I'm your dad! And I love you, Jimmy. 669 01:06:05,800 --> 01:06:10,600 Okay, okay. Take it easy all right? 670 01:06:11,119 --> 01:06:16,239 It's all my fault ... It's my fault, that we haven't really bonded since mom died. 671 01:06:16,360 --> 01:06:18,680 That's why you push people away. 672 01:06:18,720 --> 01:06:21,560 It's all my fault. 673 01:06:21,600 --> 01:06:24,280 It's not that bad, dad. 674 01:06:24,319 --> 01:06:27,759 - You called me dad? - Yeah, and it's not all your fault. 675 01:06:33,800 --> 01:06:37,680 Hey, dad ... Dad? 676 01:06:39,239 --> 01:06:43,239 - I have something important to do. - Okay, I'll leave you alone. 677 01:06:45,479 --> 01:06:48,439 Hey, you don't have to do it all on your own. 678 01:06:48,439 --> 01:06:51,439 Don't ever be afraid to ask for help. 679 01:06:52,639 --> 01:06:57,639 Dad, what should you do, if you messed up severely with a girl? 680 01:06:58,319 --> 01:07:01,319 A girl? Well that used to be your mothers area of expertise. 681 01:07:01,439 --> 01:07:03,920 You could start by apologizing ... that usually helps. 682 01:07:03,920 --> 01:07:07,400 - But she doesn't even wanna talk to me. - Ok. 683 01:07:08,439 --> 01:07:11,119 Can you get someone else to do it for you? 684 01:07:29,959 --> 01:07:32,519 Fuck, this is going to be an awesome track! 685 01:07:32,639 --> 01:07:35,319 Have a nice evening guys. I simply have to leave now. 686 01:07:35,639 --> 01:07:39,639 - I guess Paradise Hotel is on tonight? - See you! 687 01:08:20,759 --> 01:08:22,280 Guys? 688 01:08:23,239 --> 01:08:27,239 Hey guys, someone locked the door. Does anyone have the keys? 689 01:09:06,720 --> 01:09:08,319 What's going on? 690 01:09:11,400 --> 01:09:13,000 I ... I don't know. 691 01:09:13,039 --> 01:09:16,039 - Are you all right? - uh, yeah ... 692 01:09:16,560 --> 01:09:20,360 It's just that the door was locked, so I couldn't get out. 693 01:09:20,680 --> 01:09:22,680 Everything's fine. 694 01:09:36,319 --> 01:09:42,319 - Hi, who are you? - Hi, I'm Jimmy. A friend of Amir's. 695 01:09:42,319 --> 01:09:46,319 - We're in the same class. - Come in, come in. 696 01:09:46,639 --> 01:09:50,200 - Amir's room is right over there. - Thanks. 697 01:09:52,079 --> 01:09:53,920 - Hi. - What are you doing here? 698 01:09:53,920 --> 01:09:55,720 I'm here to apologize. 699 01:09:55,720 --> 01:09:58,720 - Forget it, you're a total dick. - Amir, you're a really good friend. 700 01:09:59,959 --> 01:10:03,479 My only friend. I've just been really bad at appreciating it. 701 01:10:04,200 --> 01:10:05,239 I'm sorry. 702 01:10:05,280 --> 01:10:09,079 That's a very different tone from the Ruler of Darkness. What happened? 703 01:10:09,159 --> 01:10:13,319 I had a much needed talk with my dad. He really made an effort. 704 01:10:13,439 --> 01:10:16,280 - What did he say? - That he loves me, but ... 705 01:10:16,360 --> 01:10:20,759 I have to think about my behavior. You're right ... I'm a real dick. 706 01:10:20,839 --> 01:10:23,039 I'm sorry. I mean it. 707 01:10:32,319 --> 01:10:34,959 I was also just using you to get with the girls. 708 01:10:35,159 --> 01:10:38,039 I know that you're not crazy, Jimmy. But you've got to control yourself. 709 01:10:38,079 --> 01:10:39,560 I promise to handle myself. 710 01:10:39,600 --> 01:10:42,720 After you left today, Louise started yelling at Sebastian and Mads. 711 01:10:42,720 --> 01:10:44,519 She didn't wan't them chasing you away like that. 712 01:10:44,680 --> 01:10:45,879 Really? 713 01:10:46,000 --> 01:10:47,439 Then Sebastian got pissed. 714 01:10:47,439 --> 01:10:49,159 They're not speaking right now ... 715 01:10:49,360 --> 01:10:50,879 so if you move quickly, then ... 716 01:10:50,920 --> 01:10:53,839 What? I'm not interested in Louise like that at all. Why is everyone tripping? 717 01:10:53,879 --> 01:10:57,920 Maybe because you're always chasing her and acting like a freak. 718 01:10:58,319 --> 01:11:00,119 Ouch! Dammit! 719 01:11:00,159 --> 01:11:01,479 Fucking stupid finger. 720 01:11:01,479 --> 01:11:02,600 What happened? 721 01:11:02,600 --> 01:11:04,400 Do you remember that I told you, I had a nightmare? 722 01:11:04,400 --> 01:11:07,119 - Yeah. - It wasn't just a nightmare. 723 01:11:07,400 --> 01:11:10,119 - I woke up with blood everywhere. - Fuck! Are you okay? 724 01:11:10,200 --> 01:11:12,319 My mom says I was sleepwalking. 725 01:11:12,319 --> 01:11:14,959 She says that I went to the kitchen and got a sharp knife, ... 726 01:11:15,039 --> 01:11:16,560 and brought it back to bed. 727 01:11:16,600 --> 01:11:18,439 Damn, Amir! 728 01:11:18,479 --> 01:11:20,159 It's him! He's after you too. 729 01:11:20,159 --> 01:11:22,280 He uses fear as a weapon, so don't let him scare you. 730 01:11:22,280 --> 01:11:25,639 He fucking ruined my sex life, man. We have to stop that spirit. 731 01:11:25,680 --> 01:11:27,479 I have found a way to stop him. 732 01:11:30,119 --> 01:11:32,079 Do you recognize this place? 733 01:11:32,759 --> 01:11:34,000 It looks like Louise's house. 734 01:11:34,039 --> 01:11:36,439 This was written by someone who was there, when they caught him. 735 01:11:36,519 --> 01:11:39,720 The doctor got a hold of a strong occult artifact, that could raise the dead. 736 01:11:39,720 --> 01:11:40,959 That's how he became a Necromancer. 737 01:11:40,959 --> 01:11:44,400 They buried him alive in sacred grounds, somewhere secret at our cemetery. 738 01:11:44,479 --> 01:11:46,360 But he continued to terrorize people as a spirit … 739 01:11:46,479 --> 01:11:49,519 so using powerful spells, they bound his spirit to the basement for eternity. 740 01:11:49,600 --> 01:11:51,600 But they never found that magical artifact. 741 01:11:51,600 --> 01:11:56,519 If his spirit is united with his remains during a full moon, he will resurrect. 742 01:11:58,720 --> 01:12:00,720 - Jimmy? - Yes? 743 01:12:00,720 --> 01:12:02,839 - It's a full moon tonight! - Yeah. 744 01:12:02,879 --> 01:12:04,839 It's going to happen tonight. 745 01:12:04,920 --> 01:12:07,159 But we will stop him. You must not be afraid. Promise me! 746 01:12:07,280 --> 01:12:10,200 I'm really not ... I just don't want any more bloody nightmares. 747 01:12:10,280 --> 01:12:12,000 Do you know a ritual that can crack his skull? 748 01:12:12,000 --> 01:12:15,159 Yes ... but we need to find his magical artifact first. 749 01:12:15,159 --> 01:12:18,560 With that we can find his grave and banish his spirit forever. 750 01:12:18,720 --> 01:12:22,159 Magical artifact? How are we supposed to find that? 751 01:12:22,319 --> 01:12:27,479 If what I've read is true, then it should be somewhere in Louise's house. 752 01:12:27,720 --> 01:12:30,159 Louise? She doesn't even want to speak to you. 753 01:12:32,639 --> 01:12:34,959 Well, you've been using me to talk to the girls ... 754 01:12:35,000 --> 01:12:37,439 now it's my turn to use you. 755 01:12:37,680 --> 01:12:38,720 Oh, man. 756 01:12:50,479 --> 01:12:53,159 Hi, I'm Amir. I'm Louise's class mate. 757 01:12:53,239 --> 01:12:56,159 - I'm here to help her study math. - Good luck with that. 758 01:12:56,800 --> 01:12:59,800 Louise! It's for you. 759 01:13:01,920 --> 01:13:04,920 Hi ... Can we talk for a moment? 760 01:13:06,159 --> 01:13:10,159 - What are you doing here? - It's Jimmy. He wants to apologize. 761 01:13:14,920 --> 01:13:17,920 - Where is he? - I'm right here. 762 01:13:18,200 --> 01:13:21,479 - Why are you hiding? - I didn't know if you wanted to see me. 763 01:13:21,560 --> 01:13:23,800 Listen, I'm so sorry for my behavior. 764 01:13:23,839 --> 01:13:25,959 I'm truly sorry for what I said and did. 765 01:13:26,000 --> 01:13:29,439 - I hope that you'll forgive me. - Listen, it's good that you're here. 766 01:13:29,479 --> 01:13:31,759 Anna, tell them. 767 01:13:31,800 --> 01:13:34,959 You know that Louise had a very scary experience yesterday, right? 768 01:13:34,959 --> 01:13:37,720 - Yes, but that wasn't me. - We know, Jimmy. 769 01:13:37,839 --> 01:13:42,159 But, I've also just experienced something really creepy. 770 01:13:42,239 --> 01:13:43,959 You have? What happened? 771 01:13:43,959 --> 01:13:46,839 I was attacked at school after band practice. 772 01:13:46,920 --> 01:13:50,079 And ... it was our old school janitor. 773 01:13:50,159 --> 01:13:52,239 You mean Jens? 774 01:13:52,239 --> 01:13:54,560 Bastard! Did you report him? 775 01:13:54,560 --> 01:13:58,920 - What is it? - Jens died in an accident last year. 776 01:13:59,079 --> 01:14:02,319 - I say we report him anyway. - Amir, dammit. He's dead. 777 01:14:02,400 --> 01:14:06,720 I must be over exhausted or something. It all just felt so real. 778 01:14:06,800 --> 01:14:09,119 And my back really hurts. Look. 779 01:14:11,759 --> 01:14:14,920 You didn't just imagine it. Those are scratches made by human nails. 780 01:14:14,959 --> 01:14:18,039 - I told you. - I've also had a crazy nightmare. 781 01:14:18,159 --> 01:14:20,600 - You have? What did you see? - I'd rather not say ... 782 01:14:20,639 --> 01:14:22,439 but, there was a lot of blood. 783 01:14:22,479 --> 01:14:25,600 When I woke up, I had cut myself. Look! 784 01:14:25,600 --> 01:14:27,200 Jimmy, what's happening to us? 785 01:14:27,239 --> 01:14:31,200 It's all my fault. I really want to tell you why, but ... 786 01:14:31,239 --> 01:14:33,519 - I'm afraid you won't believe me. - Try us. 787 01:14:37,639 --> 01:14:38,639 - I'm not crazy. 788 01:14:38,639 --> 01:14:41,039 There's a lot more to life than we think. 789 01:14:41,079 --> 01:14:43,600 The ritual we performed. We didn't banish anything. 790 01:14:43,680 --> 01:14:46,239 We released the spirit of an insane Necromancer. 791 01:14:46,239 --> 01:14:47,639 Someone who can raise the dead. 792 01:14:47,680 --> 01:14:50,280 His spirit will haunt those who participated in the ritual. 793 01:14:50,280 --> 01:14:52,560 - Until you do as he commands. - Why me? 794 01:14:52,560 --> 01:14:56,000 You're related to him. He wants you to unite his spirit and earthly remains. 795 01:14:56,039 --> 01:14:58,839 - How am I supposed to do that? - He'll scare you into submission. 796 01:14:58,839 --> 01:15:02,400 - His spirit's not strong enough yet. - Jimmy says it's getting stronger. 797 01:15:02,479 --> 01:15:05,479 The worst part of it is that he's watching us. 798 01:15:12,360 --> 01:15:14,920 Don't answer it. 799 01:15:15,000 --> 01:15:17,839 Let him sweat for a bit. 800 01:15:17,879 --> 01:15:20,879 You know that Jimmy's mom died three years ago, right? 801 01:15:20,959 --> 01:15:23,560 He want's to enter the cemetery and raise an army of the dead. 802 01:15:23,600 --> 01:15:25,839 My mom is buried there. 803 01:15:25,839 --> 01:15:27,400 Listen ... 804 01:15:27,759 --> 01:15:31,800 I know it sounds really far out, … but I want to save my mom's soul. 805 01:15:32,759 --> 01:15:35,759 And I can't do it without you. 806 01:15:39,079 --> 01:15:41,519 That is so fucking romantic. 807 01:15:41,800 --> 01:15:45,439 Listen, Jimmy knows what he's talking about. He needs our help. 808 01:15:45,479 --> 01:15:48,000 - We need to enter your house. - But, my parents are home. 809 01:15:48,000 --> 01:15:50,959 The Necromancer has hidden a magical artifact somewhere in there. 810 01:15:51,000 --> 01:15:53,800 It's the key to everything. He can't raise the dead without it. 811 01:15:53,800 --> 01:15:56,319 Okay, let's find that artifact and utterly destroy it. 812 01:15:56,360 --> 01:15:57,600 No. 813 01:15:57,720 --> 01:16:00,159 - No? - Jimmy needs it to crack his skull forever. 814 01:16:00,280 --> 01:16:03,519 Give me a chance, Louise. Otherwise, the entire town is fucked. 815 01:16:04,959 --> 01:16:08,800 Okay, come, but you have to be quiet. 816 01:16:27,439 --> 01:16:29,479 Don't worry ... 817 01:16:29,560 --> 01:16:32,280 he can't win as long as we're not scared. So, be brave. 818 01:16:32,360 --> 01:16:33,959 Lets find it and get to the cemetery. 819 01:16:34,000 --> 01:16:35,560 The cemetery? What are we doing there? 820 01:16:35,639 --> 01:16:37,680 His earthly remains are buried up there somewhere. 821 01:16:37,759 --> 01:16:40,560 If his spirit and earthly remains are united during a full moon ... 822 01:16:40,720 --> 01:16:42,079 he fully returns. 823 01:16:42,159 --> 01:16:44,360 - Isn't there a full moon tonight? - Don't worry. 824 01:16:44,439 --> 01:16:46,680 He can't hurt us without that magical artifact. Right, Jimmy? 825 01:16:46,720 --> 01:16:49,479 - Does he know where it is then? - Yes, but he's still just a spirit. 826 01:16:49,560 --> 01:16:52,200 He has to possess a human to get it. So remember to be brave. 827 01:16:52,239 --> 01:16:54,119 I not sure I'm brave enough for this. 828 01:16:54,200 --> 01:16:56,200 Don't give up now, Lou. 829 01:17:02,200 --> 01:17:05,280 Here, put this on. It will protect you. 830 01:17:08,159 --> 01:17:10,239 I only have one more. 831 01:17:10,319 --> 01:17:11,360 I'm not afraid ... 832 01:17:11,400 --> 01:17:12,879 just give it to Anna. 833 01:17:13,720 --> 01:17:15,000 Cool. 834 01:17:17,400 --> 01:17:21,600 Louise ... the artifact is connected to its owner, and therefore also to you. 835 01:17:21,680 --> 01:17:25,560 Try to relax and close your eyes. Try to sense where the artifact is. 836 01:17:35,400 --> 01:17:38,400 Breathe in deeply and hold your breath. 837 01:17:42,479 --> 01:17:44,439 And exhale. 838 01:17:53,439 --> 01:17:56,479 - Can't you turn that shit off? - I'll put it on mute. 839 01:17:56,519 --> 01:17:57,720 Goddammit. 840 01:17:57,759 --> 01:18:01,720 Louise, did you feel something? Did you see something? 841 01:18:01,839 --> 01:18:04,039 - I saw all kinds of things. - What did you see? 842 01:18:04,119 --> 01:18:07,600 - Moons and stars and stuff. - Okay, let's try it again. 843 01:18:07,639 --> 01:18:10,680 Wait a minute! Didn't you see anything else? 844 01:18:12,720 --> 01:18:15,560 Well ... it's a bit weird, but ... 845 01:18:15,680 --> 01:18:16,839 a symbol. 846 01:18:16,959 --> 01:18:18,439 What did it look like? 847 01:18:21,319 --> 01:18:23,319 I can draw it. 848 01:18:37,039 --> 01:18:40,079 I know this. It means "below". 849 01:18:42,200 --> 01:18:44,280 - The artifact is in this basement. - Are you sure? 850 01:18:44,360 --> 01:18:47,119 Yes, but this symbol has two interpretations. 851 01:18:47,159 --> 01:18:49,239 It can also mean "a part of". 852 01:18:49,360 --> 01:18:51,800 A part of what? 853 01:18:52,439 --> 01:18:54,439 A part of the basement. 854 01:18:55,439 --> 01:18:58,000 It must built into the basement. 855 01:18:58,920 --> 01:19:03,600 - Fuck, we need tools. - No, no, my parents will freak out. 856 01:19:06,959 --> 01:19:10,600 Louise, can you sense where it might be more precisely? 857 01:19:10,720 --> 01:19:12,839 Maybe ... 858 01:19:14,239 --> 01:19:16,119 over here. 859 01:19:37,319 --> 01:19:40,319 Is this it? 860 01:19:44,519 --> 01:19:47,400 The others were stuck, but this one just came loose. 861 01:19:47,920 --> 01:19:50,479 Well … they've been there for as long as I can remember. 862 01:19:51,239 --> 01:19:54,239 Damn, I'm so badass. 863 01:19:55,879 --> 01:19:56,879 What was that? 864 01:19:59,560 --> 01:20:02,479 It was him. He's afraid of us now. 865 01:20:02,519 --> 01:20:04,400 Let's crack his skull. 866 01:20:15,439 --> 01:20:18,439 What are you doing? Are you trying to kill us? 867 01:20:21,639 --> 01:20:23,360 It's not me. It's moving on its own. 868 01:20:23,920 --> 01:20:26,560 It's trying to unite with its owner's earthly remains. 869 01:20:26,959 --> 01:20:28,519 Just like I expected. 870 01:20:28,600 --> 01:20:29,839 You are able to control it! 871 01:20:30,119 --> 01:20:33,119 Just grab it tightly, when we get to the cemetery. 872 01:20:41,680 --> 01:20:44,560 - Am I also going to the cemetery? - The ritual won't work without you. 873 01:20:44,800 --> 01:20:48,119 - Are you serious? - Listen, you're the key to everything. 874 01:20:48,280 --> 01:20:50,759 With this knife you can lead us to his grave. 875 01:20:50,839 --> 01:20:53,720 Don't worry, we're safe in the cemetery. He can't enter ... 876 01:20:53,720 --> 01:20:57,479 but that's only a matter of time. We can't do this without you. 877 01:20:57,680 --> 01:21:00,839 Let's waste that asshole, Louise. Before it's too late. 878 01:21:00,839 --> 01:21:02,239 Damn, you're wicked, Anna. 879 01:21:02,519 --> 01:21:06,720 I'll protect you. Let me hold the knife until we get there. 880 01:21:17,119 --> 01:21:19,439 - Is he following us? - I don't think so. 881 01:21:24,200 --> 01:21:27,039 - Is he following us now? - I haven't sensed him. 882 01:21:27,560 --> 01:21:30,920 - Have you, Louise? - He might already be in there, waiting. 883 01:21:31,000 --> 01:21:33,479 If he's in there, he's gonna regret it. 884 01:21:33,639 --> 01:21:35,800 Just stay close together. 885 01:21:49,519 --> 01:21:51,839 This place is huge. 886 01:21:54,439 --> 01:21:56,439 - What was that? - A dog? 887 01:21:56,479 --> 01:21:57,879 That's definitely not a dog. 888 01:21:59,560 --> 01:22:01,119 A wolf? 889 01:22:01,839 --> 01:22:04,439 It's him. Get the knife out! 890 01:22:21,119 --> 01:22:24,119 - Is it gone? - No, but I think I know what it is. 891 01:22:24,879 --> 01:22:27,039 - What is it? - Stand completely still! 892 01:22:27,839 --> 01:22:29,839 - Shit, I hadn't thought of this. - What is it?! 893 01:22:29,839 --> 01:22:32,039 - It's the Were. - A werewolf? 894 01:22:32,119 --> 01:22:34,759 The Were is a being which protects the cemetery against evil powers. 895 01:22:34,839 --> 01:22:37,360 - What are you talking about? - Back then they would wing an animal. 896 01:22:37,439 --> 01:22:40,280 A horse, a lamb or a goose, and bury it at the cemetery. 897 01:22:40,360 --> 01:22:43,039 It's spirit would then protect the cemetery against evil intruders. 898 01:22:43,119 --> 01:22:44,519 Seriously? 899 01:22:45,000 --> 01:22:46,280 It didn't sound like a goose. 900 01:22:46,280 --> 01:22:48,239 - It could also be a grave sow. - A grave sow? 901 01:22:48,239 --> 01:22:50,039 I sensed it before, at my moms grave. 902 01:22:50,039 --> 01:22:51,920 Okay, but it won't harm us, will it? 903 01:22:51,920 --> 01:22:54,119 Yes it will! Because we're here to disrupt a grave. 904 01:22:56,439 --> 01:22:58,839 Maybe this wasn't such a good idea. 905 01:22:58,839 --> 01:23:00,200 It's just the spirit of a pig. 906 01:23:00,439 --> 01:23:03,000 Louise, take the knife. 907 01:23:04,360 --> 01:23:06,239 Let it lead you to the Necromancers grave. 908 01:23:06,319 --> 01:23:08,319 You guys follow her. 909 01:23:09,639 --> 01:23:11,039 I'll distract it. 910 01:23:11,439 --> 01:23:12,759 It's coming. Run! 911 01:23:18,400 --> 01:23:20,680 Come and get me! I'm right here! 912 01:23:26,159 --> 01:23:28,079 - Which way, Louise? - I don't know! 913 01:23:28,079 --> 01:23:29,239 Stop! Stop! 914 01:23:29,959 --> 01:23:32,479 - The knife Louise? Which way? - I can't sense anything! 915 01:23:34,400 --> 01:23:37,400 - Then rub it or say something magical! - What the hell are you talking about? 916 01:23:38,600 --> 01:23:39,879 Be quiet. 917 01:23:57,159 --> 01:23:58,000 Shit! 918 01:24:00,720 --> 01:24:02,079 I'm right here! 919 01:24:18,119 --> 01:24:21,400 Oh, holy knife, guide me to the grave. 920 01:24:22,519 --> 01:24:24,119 - You're doing it wrong! - Do you wanna do it? 921 01:24:24,200 --> 01:24:26,200 Fuck, no! 922 01:24:38,400 --> 01:24:39,680 Did you hear that? 923 01:24:52,439 --> 01:24:54,439 It's this way. Run! 924 01:25:13,879 --> 01:25:15,519 There. That's the grave. 925 01:25:17,560 --> 01:25:19,600 Hurry, stab it with the knife. 926 01:25:33,039 --> 01:25:34,159 Watch out! 927 01:25:35,680 --> 01:25:37,600 - What's he shouting? - Just stab it! 928 01:25:41,479 --> 01:25:43,039 Do it again! 929 01:25:46,439 --> 01:25:49,560 - Run, it's coming! - He says it's coming this way! 930 01:25:53,439 --> 01:25:54,800 It's coming! 931 01:25:57,400 --> 01:25:58,680 Hurry up! 932 01:25:59,639 --> 01:26:02,720 - Shit, it's him. What are we gonna do? - Move. 933 01:26:02,959 --> 01:26:04,079 Move! 934 01:26:18,519 --> 01:26:21,800 - Fuck! Where is it? - Wasn't it following you? 935 01:26:21,920 --> 01:26:24,479 - No, it was way ahead of me. - I almost stabbed you! 936 01:26:27,720 --> 01:26:29,759 Is it over now? 937 01:26:29,879 --> 01:26:31,839 - The knife didn't work. - What? 938 01:26:32,000 --> 01:26:34,280 I smashed his skull. I think he's dead. 939 01:26:34,319 --> 01:26:37,439 - Did you find his grave? - Yes, it's right over there. 940 01:27:00,280 --> 01:27:02,680 You only killed the Were. 941 01:27:02,879 --> 01:27:06,079 Look, it's a pig's skull. 942 01:27:11,560 --> 01:27:13,560 Maybe I just don't understand, but ... 943 01:27:13,680 --> 01:27:17,000 if that pig was guarding the cemetery? 944 01:27:17,680 --> 01:27:19,239 Yeah? 945 01:27:20,000 --> 01:27:22,479 Was it a good idea to kill it then? 946 01:27:22,560 --> 01:27:24,519 Shit ... Jimmy? 947 01:27:25,200 --> 01:27:26,720 Now the necro-dude can enter. 948 01:27:26,759 --> 01:27:28,439 Now he can raise all the dead! 949 01:27:28,439 --> 01:27:30,720 We had no choice. It attacked us! 950 01:27:30,879 --> 01:27:33,519 Besides, he has to be united with his remains first. 951 01:27:33,959 --> 01:27:36,759 - Where is his grave?! - The knife brought me to this place. 952 01:27:36,959 --> 01:27:39,400 - Then it has to be nearby. - Just let me think. 953 01:27:39,400 --> 01:27:42,239 - Think fast, it's almost midnight! - What happens at midnight? 954 01:27:42,239 --> 01:27:44,519 Doesn't something insane always happen at midnight? 955 01:27:51,479 --> 01:27:53,600 This is the place. 956 01:27:54,720 --> 01:27:57,439 This is where I had my vision of the Necromancer. 957 01:27:57,920 --> 01:28:00,839 Damn! I'm so stupid. This is the right place. 958 01:28:00,920 --> 01:28:04,200 They buried the Were on top of him. He's right underneath. 959 01:28:04,360 --> 01:28:07,079 Well, then complete the ritual. Destroy him! 960 01:28:28,280 --> 01:28:29,560 Give me the knife. 961 01:28:30,560 --> 01:28:33,479 Do you believe I know what I'm doing? 962 01:28:33,600 --> 01:28:35,720 Good, because now comes the difficult part. 963 01:28:35,759 --> 01:28:38,159 - We're ready. - There's something I couldn't tell you. 964 01:28:38,280 --> 01:28:40,360 In order to complete the ritual I ... 965 01:28:40,479 --> 01:28:42,479 I need a bit of Louise's blood. 966 01:28:42,560 --> 01:28:44,000 - What? - I'm really sorry. 967 01:28:44,039 --> 01:28:47,039 It's the only way. It's just a drop. 968 01:28:47,119 --> 01:28:50,119 - Okay, take a drop of mine. - No, it has to be from his bloodline. 969 01:28:56,800 --> 01:28:58,720 He's here. 970 01:28:59,039 --> 01:29:00,319 Where? 971 01:29:02,479 --> 01:29:04,239 He's standing right there, staring at us. 972 01:29:05,360 --> 01:29:06,479 Do it! 973 01:29:28,800 --> 01:29:31,759 - What are you doing to my girlfriend? - He's fucking killing her man! 974 01:29:31,800 --> 01:29:34,360 No, Sebastian. It's not what you think. 975 01:29:40,920 --> 01:29:42,239 What the hell? 976 01:29:43,920 --> 01:29:46,039 Hurry, Jimmy, before it's too late. 977 01:29:49,439 --> 01:29:51,959 - What are you doing, Jimmy? - Quiet! 978 01:29:52,039 --> 01:29:57,759 (Chanting) 979 01:30:17,119 --> 01:30:20,519 I've done what you asked! Now release my mother! 980 01:30:20,519 --> 01:30:22,119 Have you gone insane, Jimmy? 981 01:30:22,200 --> 01:30:23,560 More blood!!! 982 01:30:24,119 --> 01:30:25,560 Jimmy, no! 983 01:30:37,920 --> 01:30:40,920 - KILL HER!! - No! 984 01:31:08,720 --> 01:31:10,519 - I'm sorry, Louise. - Jimmy, no! 985 01:31:15,600 --> 01:31:21,000 Thou art a weakling. Do as I command! 986 01:31:21,119 --> 01:31:24,479 The others are insignificant. 987 01:31:25,000 --> 01:31:27,280 They hate us! 988 01:31:53,639 --> 01:31:57,959 If thou wants to save thine mother ... 989 01:31:58,720 --> 01:32:01,400 then kill the girl. 990 01:32:01,920 --> 01:32:05,720 What have you done Jimmy? 991 01:32:44,000 --> 01:32:47,000 - Are you all right? - Stay away from her! 992 01:32:49,560 --> 01:32:51,959 - You hit me, Jimmy? - It wasn't me. 993 01:32:52,079 --> 01:32:55,439 - I don't want to hear your shit! - I hope you're happy. 994 01:32:55,560 --> 01:32:57,439 - Come on, let's split. - Wait. 995 01:32:57,519 --> 01:33:01,360 - Let me guess, it's not over huh? - It is over! It's completely over! 996 01:33:01,479 --> 01:33:05,239 - He can't come back. - Who, Jimmy? No one was there. 997 01:33:05,360 --> 01:33:08,360 Just like there was no Were. Fuck, I'm such an idiot! 998 01:33:08,479 --> 01:33:11,560 Are you blind, Amir? Off course there was something. I could feel it all over! 999 01:33:11,560 --> 01:33:15,280 Don't believe him. He almost killed you. 1000 01:33:16,680 --> 01:33:19,519 You tricked him. Didn't you? 1001 01:33:19,560 --> 01:33:23,479 I let him believe I served him and I couldn't let you know. 1002 01:33:23,519 --> 01:33:26,879 And I really thought a drop of blood would be enough. 1003 01:33:26,959 --> 01:33:29,680 You sacrificed the soul of your mother, to save us. 1004 01:33:29,759 --> 01:33:32,639 I'm sorry I put you in danger. 1005 01:33:33,639 --> 01:33:35,720 Your amulet ... 1006 01:33:36,560 --> 01:33:38,519 it saved me. 1007 01:33:40,600 --> 01:33:42,879 You're both crazy! 1008 01:33:44,879 --> 01:33:47,319 I hope you'll be able to forgive me. 1009 01:33:51,079 --> 01:33:54,519 Amir ... I would never hurt you. 1010 01:34:06,879 --> 01:34:09,439 I'm sorry about what happened to your mother. 1011 01:34:09,519 --> 01:34:12,319 My mom's dead. 1012 01:34:13,879 --> 01:34:16,879 She is never coming back. 1013 01:34:27,839 --> 01:34:30,720 Ouch! ... Fuck! 1014 01:34:34,439 --> 01:34:36,400 What happened? 1015 01:34:36,479 --> 01:34:39,159 You fell and hit your head, babe. Are you okay? 1016 01:34:39,639 --> 01:34:42,959 - How did you find me? - You didn't pick up ... 1017 01:34:44,400 --> 01:34:48,560 so I went to your place, and I saw you leave on your bikes. 1018 01:34:49,319 --> 01:34:53,239 Then I called Mads. 1019 01:34:54,079 --> 01:34:56,759 What happened here? 1020 01:34:58,759 --> 01:35:02,560 I'll tell you when we get home. Come on. 1021 01:35:06,280 --> 01:35:11,519 - Let's go home. - I think I'll stay a while. 1022 01:36:10,000 --> 01:36:14,000 - Mom? - I don't belong here, sweetie. 1023 01:36:14,560 --> 01:36:18,200 - You have to let me go now. - I can't live without you, mom. 1024 01:36:18,239 --> 01:36:20,800 - I fuck everything up. - I'm so proud of you. 1025 01:36:20,839 --> 01:36:24,959 You took responsibility for what you did. 1026 01:36:30,159 --> 01:36:33,200 It's only human to make mistakes. 1027 01:36:36,159 --> 01:36:39,239 - Please don't go. - You have to let me leave now, Jimmy. 1028 01:36:39,959 --> 01:36:42,959 You are capable of managing your life without me. 1029 01:36:47,639 --> 01:36:49,239 Stay metal. 1030 01:37:12,400 --> 01:37:14,800 I thought I might find you here. 1031 01:37:28,400 --> 01:37:30,200 I know ... 1032 01:37:31,239 --> 01:37:33,680 that I should have done this, a long time ago, ... 1033 01:37:34,200 --> 01:37:36,920 but I'm just no good, at saying goodbye. 1034 01:37:40,000 --> 01:37:43,000 Hi Signe ... I love you. 1035 01:37:45,039 --> 01:37:47,280 She says that she loves you too. 1036 01:37:51,280 --> 01:37:53,079 And I love you … 1037 01:37:53,560 --> 01:37:55,759 little wizard. 1038 01:38:04,519 --> 01:38:09,680 (Whispers) 1039 01:39:56,639 --> 01:39:59,239 Take one! Ahh god damn it feels good. 1040 01:39:59,239 --> 01:40:01,239 You gonna take it? No? 1041 01:40:03,000 --> 01:40:05,000 Let me try that again. 1042 01:40:07,239 --> 01:40:09,239 Please take those off. 1043 01:40:09,959 --> 01:40:13,159 That is, if you were wearing the headphones. 1044 01:40:13,680 --> 01:40:16,239 Please put those headphones on! Thank you! 1045 01:40:16,319 --> 01:40:18,319 I'm right here! 1046 01:40:23,039 --> 01:40:23,879 Act a little shy? 1047 01:40:23,959 --> 01:40:25,959 I really horny. 1048 01:40:26,920 --> 01:40:27,959 Hurry up. I gotta take a shit. 1049 01:41:04,519 --> 01:41:06,400 No, scene 8, no... 1050 01:41:06,479 --> 01:41:09,159 - Bruh you're fired. - One more time. 1051 01:41:09,200 --> 01:41:11,200 He ruined my sex life man! 1052 01:41:12,759 --> 01:41:14,759 He fucking ruined my sex life man! 1053 01:41:17,079 --> 01:41:19,079 He ruined my sex life man! 1054 01:41:19,680 --> 01:41:21,079 He's laughing, it's not my fault. 1055 01:41:22,479 --> 01:41:25,360 The lizard jumped out! 1056 01:41:25,479 --> 01:41:27,479 - What? - How the hell did it get down there? 1057 01:41:27,560 --> 01:41:29,280 How the fuck could it jump without us knowing? 1058 01:41:29,400 --> 01:41:31,839 - It's getting ready to jump! - No it's not! 1059 01:41:31,839 --> 01:41:33,000 It's like a ninja. 1060 01:42:08,600 --> 01:42:10,079 Jimmy NO!! 1061 01:42:11,680 --> 01:42:13,680 Are you ok Razi? 1062 01:42:13,680 --> 01:42:15,680 - Hello I'm dying here. - Let's go again. 1063 01:42:15,680 --> 01:42:17,680 Just another day in the office. 1064 01:42:18,519 --> 01:42:20,519 I love my mama man. I made it. 1065 01:42:20,879 --> 01:42:21,959 Jimmy NO!! 1066 01:42:22,879 --> 01:42:25,439 - Are you ok Razi? - No I broke my legs. 1067 01:42:29,280 --> 01:42:31,280 Is Baard moving? 1068 01:42:36,280 --> 01:42:38,280 Scene 65B. 1069 01:42:40,920 --> 01:42:42,920 Can we get Henriette in here. 1070 01:43:17,920 --> 01:43:19,920 - Only musroms. - Only musroms? 1071 01:43:20,959 --> 01:43:22,800 Habibi only mushroom? Schuehai. 1072 01:43:22,839 --> 01:43:25,519 - What do you want me to say? - Only mushrooms? 1073 01:43:25,560 --> 01:43:27,560 - Only mushrooms? - Only mushrooms. 1074 01:43:27,560 --> 01:43:29,560 - Only mushrooms? - Only mushrooms. 1075 01:43:30,119 --> 01:43:32,119 Only musroms? Fuck! 1076 01:43:33,600 --> 01:43:35,200 Are you aouckay? What the hell? 1077 01:43:35,200 --> 01:43:37,800 Can you feel where it more it... Damn it! 1078 01:43:37,800 --> 01:43:39,800 Do you trust you know that I know what I'm doing. 1079 01:43:39,800 --> 01:43:41,039 One more time. 1080 01:43:41,039 --> 01:43:43,039 Do you have trust to I to ... Oh man! 1081 01:43:43,039 --> 01:43:45,039 Let me just try that one more time... 1082 01:43:46,000 --> 01:43:48,000 We have released ... No I can't ... 1083 01:44:12,360 --> 01:44:15,959 Translation: Sohail A. Hassan