1 00:00:57,691 --> 00:01:02,654 NÅGONSTANS UTANFÖR FRANKRIKES KUST 2 00:01:17,335 --> 00:01:20,463 Det börjar bli för sent Att ge upp 3 00:01:20,589 --> 00:01:23,633 Jag smuttade På djävulens drink 4 00:01:23,800 --> 00:01:26,344 Det är ensamt för mig 5 00:01:30,015 --> 00:01:32,893 För högt Jag kan inte komma ned 6 00:01:33,226 --> 00:01:35,812 Det är överallt 7 00:01:36,021 --> 00:01:38,815 Överallt Känner du mig nu? 8 00:01:41,651 --> 00:01:42,819 Kom igen 9 00:01:45,113 --> 00:01:48,533 Med en smak av dina läppar Blir jag vild 10 00:01:49,159 --> 00:01:51,453 Du är gift 11 00:01:51,661 --> 00:01:54,664 Med en smak av ditt paradis 12 00:01:54,748 --> 00:01:58,627 Jag är besatt av dig Vet du inte att du är giftig? 13 00:02:07,677 --> 00:02:10,222 Med en smak av dina läppar Blir jag vild 14 00:02:13,600 --> 00:02:15,143 Frihet! 15 00:02:16,728 --> 00:02:18,605 Spring! Amy! 16 00:02:18,772 --> 00:02:20,816 Amy, kom igen! Amy! 17 00:02:22,734 --> 00:02:26,321 Förgifta mig Med din kärlek 18 00:02:26,404 --> 00:02:28,281 Jag är redo 19 00:02:29,074 --> 00:02:31,076 Så giftig 20 00:02:41,920 --> 00:02:43,046 I dag blir det! 21 00:02:43,129 --> 00:02:44,130 3 VECKOR TIDIGARE 22 00:02:44,214 --> 00:02:46,466 -Funkar ljudet? -Oroa dig inte för mig. 23 00:02:46,550 --> 00:02:48,343 Hon är här. Jag har henne! 24 00:02:48,635 --> 00:02:50,887 -In här! -Jag fattar. 25 00:02:51,012 --> 00:02:54,766 De var världsmästare. Den mest vinnande a cappellagruppen någonsin. 26 00:02:55,016 --> 00:02:59,521 Barden Bellas, en osannolik grupp av ickemän som på nåt sätt lyckades vinna 27 00:02:59,646 --> 00:03:01,398 i nåt som inte hade med bakning att göra. 28 00:03:01,481 --> 00:03:02,482 Jag hör er. 29 00:03:02,566 --> 00:03:05,193 Du är så nära att bli struken ur d'aca'mentären. 30 00:03:05,277 --> 00:03:06,361 Du är i farozonen. 31 00:03:06,444 --> 00:03:08,446 Vi har vakter och jag har tårgas. 32 00:03:08,530 --> 00:03:12,033 Vi tänker hänga fast på dig som tajta mammajeans! 33 00:03:12,159 --> 00:03:13,702 Det stämmer! 34 00:03:13,994 --> 00:03:17,164 Ställ dig upp pojk 35 00:03:18,498 --> 00:03:19,583 Ställ dig upp 36 00:03:19,708 --> 00:03:21,960 Ge mig beatet Jag tuggar det lätt 37 00:03:22,043 --> 00:03:24,504 Allt jag vill se och göra Har du inte sett 38 00:03:24,588 --> 00:03:27,132 -Ned på knä -Kom och gör det för mig 39 00:03:27,215 --> 00:03:28,216 Låt mig pressa din bak Som en stressboll 40 00:03:28,300 --> 00:03:29,259 Upp på dina fötter 41 00:03:29,342 --> 00:03:31,470 -På tal om bollar, jag spelar sport -Du vet vad jag menar 42 00:03:31,553 --> 00:03:34,389 Du producerade grym skit ur hans bajsburgare. 43 00:03:34,598 --> 00:03:36,349 Tack, det känns bättre. 44 00:03:37,184 --> 00:03:38,310 Vem sjunger? 45 00:03:38,393 --> 00:03:40,854 Jag, men vi hinner lägga på en riktig sångare. 46 00:03:41,021 --> 00:03:42,189 Jag har några idéer. 47 00:03:42,272 --> 00:03:44,483 Kan vi stänga av? 48 00:03:44,566 --> 00:03:47,110 Pimp-Lo, bam, bam, bam! 49 00:03:47,402 --> 00:03:50,447 Jag säger det, du har gjort det igen! 50 00:03:50,530 --> 00:03:52,491 "Bend Over" är så... 51 00:03:52,574 --> 00:03:53,867 Så bra. 52 00:03:53,950 --> 00:03:58,079 -Det känns som jag hör framtiden. -Jag hatar den. Verkligen hatar den. 53 00:03:58,705 --> 00:04:01,166 Jag är artisten och det är min låt. 54 00:04:01,249 --> 00:04:03,668 Jag känner att vi ska använda min mix. 55 00:04:05,712 --> 00:04:07,881 Ge mig beatet Jag tuggar det lätt 56 00:04:07,964 --> 00:04:09,049 Dubbelt 57 00:04:09,132 --> 00:04:10,967 Jag är Pimp-Lo Och jag är tillbaka 58 00:04:11,051 --> 00:04:13,094 Ned på knä 59 00:04:13,345 --> 00:04:15,555 Låt mig pressa din bak Som en stressboll 60 00:04:16,598 --> 00:04:19,267 Fattar ni? Det här är den "Bend Over" världen ska lyssna till. 61 00:04:19,684 --> 00:04:25,273 Ja! Det är mitt jobb att göra dig till den bäste lille Pimp-Lo du kan bli... 62 00:04:25,357 --> 00:04:28,527 och jag vill kunna stå för "Bend Over". Som din 63 00:04:28,610 --> 00:04:30,695 producent skulle jag älska om du litar på mig. 64 00:04:30,779 --> 00:04:33,532 Jag skulle älska om du lätt min låt vara som den är. 65 00:04:33,949 --> 00:04:35,742 Jag gjorde din låt fantastisk, mannen. 66 00:04:35,951 --> 00:04:38,537 Det hon menar är att den alltid var bra. 67 00:04:38,620 --> 00:04:41,540 Nej, jag menar du gav mig en stinkande hög... 68 00:04:41,623 --> 00:04:45,168 Pimp-Lo, okej. Det är nåt du måste veta. 69 00:04:46,253 --> 00:04:48,880 Beca...har mens. 70 00:04:49,548 --> 00:04:50,924 -Jösses. -Är det hajveckan? 71 00:04:51,007 --> 00:04:54,469 Åh fan. Ni måste vara ärliga. Det är min mamma. 72 00:04:54,594 --> 00:04:57,556 -Du vet hur det är. -Menstruerar du fortfarande? 73 00:04:57,639 --> 00:05:00,142 Ursäkta oss lite. 74 00:05:00,225 --> 00:05:02,936 -Vad gör du? -Hur kan du ta hans sida? 75 00:05:03,270 --> 00:05:06,148 Sida? Varför talar vi alltid om sidor? 76 00:05:06,231 --> 00:05:09,442 Det är vårt jobb,brah. Vi är producenter. 77 00:05:09,651 --> 00:05:12,362 Vi ger liv till hans vision. 78 00:05:13,530 --> 00:05:15,490 Fan! Det är snyggt! 79 00:05:20,620 --> 00:05:23,623 Jag gjorde det! Jag sa upp mig! 80 00:05:23,707 --> 00:05:25,709 Och jag är fri! Jag är fri! 81 00:05:25,792 --> 00:05:29,171 Jag går aldrig tillbaka. Bästa dagen i mitt liv. 82 00:05:29,254 --> 00:05:31,882 Jag kan inte vara musikproducent utan integritet. 83 00:05:31,965 --> 00:05:33,592 Vad är det? 84 00:05:34,217 --> 00:05:35,218 Vad? 85 00:05:35,385 --> 00:05:38,430 Nåt är fel. Ditt ansikte är rödare än vanligt. 86 00:05:38,638 --> 00:05:42,559 -Jag gjorde det till slut! -Är du ihop med Jesse igen? 87 00:05:42,851 --> 00:05:45,562 Nej! Långdistansförhållanden fungerar inte. 88 00:05:45,645 --> 00:05:49,232 Han bor 500 mil bort med sin flickvän och deras katt. 89 00:05:50,108 --> 00:05:51,985 Han kom över dig fortare än jag trodde. 90 00:05:52,068 --> 00:05:53,069 Tack, Amy. 91 00:05:53,195 --> 00:05:57,115 Mycket fortare än Bumper, han var förkrossad. 92 00:05:57,449 --> 00:05:59,951 Han har en tatuering av mig på stjärten. 93 00:06:00,076 --> 00:06:03,371 Varje gång han vill se mig, måste han... 94 00:06:05,540 --> 00:06:08,418 -Okej. -Jag blev yr. Vad har hänt? 95 00:06:08,585 --> 00:06:11,087 -Jag har slutat på jobbet. -Du blev avskedad! 96 00:06:11,213 --> 00:06:12,756 Kom igen. Okej. 97 00:06:12,839 --> 00:06:15,425 Jag blev inte avskedad, jag slutade. Du gör det värre. 98 00:06:15,509 --> 00:06:20,263 Släpp ut den negativa energin! Allvar, sära på benen så kommer den ut fortare 99 00:06:20,347 --> 00:06:22,641 -Nej. -Den kommer ut fortare. 100 00:06:22,724 --> 00:06:24,851 Varför gör du så? Varför är du så här? 101 00:06:24,935 --> 00:06:27,854 Allvar, du repar dig snabbt. 102 00:06:28,104 --> 00:06:30,774 Vet du varför? För du har en fantastisk bästis. 103 00:06:30,941 --> 00:06:32,984 -Är det du? -Ja. 104 00:06:33,193 --> 00:06:36,780 -Okej. -Och så måste du betala hyran. 105 00:06:37,322 --> 00:06:38,740 Bara lite... 106 00:06:38,824 --> 00:06:41,910 -Varje månad måste vi göra det. -Ja. 107 00:06:42,494 --> 00:06:44,287 Du kan skaffa ett jobb. 108 00:06:44,746 --> 00:06:47,749 Beca, du är i chock. Du måste äta nåt. 109 00:06:48,834 --> 00:06:50,961 Sitt ner. Inte de för de är mina. 110 00:06:51,753 --> 00:06:53,964 -Hej! -Hej, Chloe! 111 00:06:54,047 --> 00:06:56,967 -Varför är ni inte färdiga? -Varför har du det på dig? 112 00:06:57,050 --> 00:07:01,012 -Hade du det på jobbet? -Ja, under sjukhuskläderna. 113 00:07:01,096 --> 00:07:02,097 Hjärtat, varför? 114 00:07:02,222 --> 00:07:04,224 De påminner mig om att jag var speciell en gång. 115 00:07:04,307 --> 00:07:06,476 Men också att i kväll är det... 116 00:07:06,977 --> 00:07:08,770 ...ni vet... 117 00:07:09,104 --> 00:07:12,607 ...Bellas återförening på Brooklyn Aquarium? 118 00:07:12,774 --> 00:07:14,401 -Hallå? -I kväll? 119 00:07:14,484 --> 00:07:15,527 Ja. 120 00:07:15,610 --> 00:07:18,071 Vet ni vad? Jag behöver bli distraherad. 121 00:07:18,155 --> 00:07:19,990 -Jag älskar det. -Det behöver du! 122 00:07:20,073 --> 00:07:21,992 -Vad har hänt? -Hon blev avskedad. 123 00:07:22,075 --> 00:07:23,243 Nej! 124 00:07:29,249 --> 00:07:30,792 Hej, Stacie! 125 00:07:32,085 --> 00:07:33,753 Kul att se dig! 126 00:07:34,296 --> 00:07:35,755 Läget, pitches? 127 00:07:40,385 --> 00:07:43,597 Jag har saknat er så! Jag längtar så efter att få sjunga ihop! 128 00:07:43,680 --> 00:07:45,849 Hej, tjejer. Det här sätter vi. 129 00:07:46,558 --> 00:07:47,934 -Hej. -Hej. 130 00:07:48,018 --> 00:07:49,603 Hej, Stacie! 131 00:07:49,936 --> 00:07:51,480 Hej, Bellas! 132 00:07:53,148 --> 00:07:55,066 Tack för att du bjöd in oss! 133 00:07:55,150 --> 00:07:58,695 Vad vill du att vi ska sjunga? Lite "Who Run the World", "Bulletproof"? 134 00:07:58,778 --> 00:08:02,824 Du sa inte vilken publik som... Jag tog med det här, om i fall att. 135 00:08:03,325 --> 00:08:05,410 -Herregud. -Vi är uppvärmda. 136 00:08:09,664 --> 00:08:12,167 Vi bjöd inte in er för att sjunga. 137 00:08:12,292 --> 00:08:16,213 Vi bjöd in er för att se oss sjunga. 138 00:08:17,881 --> 00:08:19,841 Aca-säkta mig? 139 00:08:20,050 --> 00:08:22,260 Jag trodde ni var så upptagna... 140 00:08:22,552 --> 00:08:25,514 ...med era fantastiska jobb och liv. 141 00:08:29,643 --> 00:08:33,063 Papaya Player's Delight? Med ett stänk av vitt privilegium. 142 00:08:36,149 --> 00:08:37,567 Hej, älskling! 143 00:08:39,361 --> 00:08:42,405 Mayday! Mayday! Vi störtar! 144 00:08:42,489 --> 00:08:43,490 Underkänd 145 00:08:43,573 --> 00:08:46,409 Välkomna till min en-kvinnas-show! "Fat Amy Winehouse." 146 00:08:46,493 --> 00:08:50,163 Jag är en sexig stjärna Med en mörk hemlighet 147 00:08:50,372 --> 00:08:52,123 Det är mitt hörn! 148 00:08:52,541 --> 00:08:54,543 -Hörde ni hitten? -Jag slutar. 149 00:08:54,626 --> 00:08:55,669 Ja, Herre! 150 00:08:55,752 --> 00:08:57,796 Fort, fort!-Jag hatar mitt liv. 151 00:08:59,422 --> 00:09:01,925 Ni har ju fantastiska jobb, va? 152 00:09:03,718 --> 00:09:05,554 -Jag har det, ja. -Ja. 153 00:09:07,764 --> 00:09:09,099 Okej. 154 00:09:11,184 --> 00:09:14,604 -Jag är en sån idiot, förlåt mig. -Nästa inslag, Barden Bellas! 155 00:09:15,272 --> 00:09:19,025 Vi måste göra oss redo, men vi ses. 156 00:09:19,109 --> 00:09:20,986 -Efteråt. -Kanske. 157 00:09:21,862 --> 00:09:25,532 -Hej då, ni får så kul. -Avskedad två gånger samma dag. 158 00:09:37,085 --> 00:09:39,629 Jag kunde spela charad För att få kärlek 159 00:09:39,713 --> 00:09:43,425 Men jag kommer aldrig Att vara den tjejen 160 00:09:43,508 --> 00:09:45,886 Som lever i en Barbievärld 161 00:09:47,471 --> 00:09:49,764 Jag kunde vakna i smink 162 00:09:50,015 --> 00:09:53,518 Och spela dum Och låtsas att jag behövde en pojke 163 00:09:53,852 --> 00:09:55,979 Som kommer att behandla mig Som en leksak 164 00:09:57,397 --> 00:09:59,983 Jag vet att alla andra Vill bära dyra saker 165 00:10:00,317 --> 00:10:02,486 Och diamantringar 166 00:10:02,569 --> 00:10:05,363 Men jag vill inte vara nån Du kan leka med 167 00:10:05,489 --> 00:10:07,741 Denna drottning behöver inte en kung 168 00:10:07,908 --> 00:10:10,702 Åh, jag vet inte vad du har fått höra 169 00:10:10,785 --> 00:10:12,621 De är så lysande och glänsande. 170 00:10:12,704 --> 00:10:14,498 Det ser ut som de är uppfödda på bröstmjölk. 171 00:10:14,581 --> 00:10:15,832 Jag vill vara 172 00:10:15,957 --> 00:10:18,084 Jag vill inte sitta still Och vara fin 173 00:10:18,251 --> 00:10:22,964 Glöm din dröm om hus och villa 174 00:10:23,131 --> 00:10:26,092 För jag vill aldrig bli 175 00:10:26,176 --> 00:10:28,970 Känns din vagina plötsligt mindre trång? 176 00:10:29,221 --> 00:10:31,181 Jag råkar vara en söt tjej I en fin värld 177 00:10:31,264 --> 00:10:32,849 Men fint gör ont 178 00:10:32,933 --> 00:10:34,893 Och jag vill inte vara stilla 179 00:10:34,976 --> 00:10:36,561 Jag råkar vara en söt tjej I en fin värld 180 00:10:36,645 --> 00:10:38,480 Sitta still och se fin ut 181 00:10:39,022 --> 00:10:41,483 Jag vill inte sitta still 182 00:10:41,608 --> 00:10:43,902 Jag vill inte sitta still 183 00:10:44,152 --> 00:10:46,112 De har säkert pojkvänner. 184 00:10:47,864 --> 00:10:49,241 Jag vill inte sitta still 185 00:10:49,366 --> 00:10:51,660 Jag vet inte vad du har hört 186 00:10:51,743 --> 00:10:54,246 Men denna tjej Ska regera världen 187 00:10:54,329 --> 00:10:57,374 Det är vad jag ska göra För det är vad jag vill 188 00:10:57,499 --> 00:10:59,751 Jag tänker inte sitta still 189 00:10:59,876 --> 00:11:04,673 Glöm dina drömmar om hus och villa 190 00:11:04,756 --> 00:11:07,717 För jag vill inte bli 191 00:11:08,051 --> 00:11:10,554 Jag vill inte sitta still 192 00:11:32,534 --> 00:11:35,495 Vi skulle kunna börja sjunga nu. Lilly kan sätta rytmen. 193 00:11:36,621 --> 00:11:39,749 Vi ser redan ut som Bellas B-lag. Jag tycker att vi drar. 194 00:11:39,833 --> 00:11:42,961 Hörni! Hörni, jag är så ledsen. 195 00:11:43,086 --> 00:11:45,338 Jag skulle inte ha använt ordet "återförening". 196 00:11:45,422 --> 00:11:49,050 Jag skulle sagt det är en ursäkt för att ses. Jag tänkte inte igenom det. 197 00:11:49,176 --> 00:11:51,970 Nej, nej, ni var fantastiska. Och det var 198 00:11:52,053 --> 00:11:54,639 en bra chans för oss att samlas. Inte sant? 199 00:11:55,140 --> 00:11:56,183 Jo visst! 200 00:11:57,225 --> 00:12:00,270 Jättekul. Tack så mycket. 201 00:12:00,437 --> 00:12:04,816 Jag skulle ha varit på min brors bröllop men det här är också trevligt. 202 00:12:06,401 --> 00:12:08,653 Bellas, en skål. 203 00:12:09,696 --> 00:12:13,909 För den mest häpnadsväckande grupp kvinnor jag någonsin har känt. 204 00:12:14,743 --> 00:12:17,787 Jag skulle göra vad som helst för att få sjunga med er igen. 205 00:12:18,079 --> 00:12:22,000 Vad som helst! Jag menar det! Jag är så orolig! 206 00:12:24,836 --> 00:12:26,880 -Skål! -Skål! 207 00:12:27,130 --> 00:12:29,257 Vänta, vänta, jag har en galen idé. 208 00:12:29,424 --> 00:12:33,428 Jag har sagt att min pappa är i armén och i princip dödade Osama bin Laden. 209 00:12:33,512 --> 00:12:35,430 Det var ny information i den meningen. 210 00:12:35,514 --> 00:12:37,808 Det betyder att han är en höjdare inom armén. 211 00:12:37,891 --> 00:12:39,768 Varje år anordnar USO en föreställning 212 00:12:39,851 --> 00:12:41,770 för att underhålla och stötta soldaterna. 213 00:12:41,853 --> 00:12:44,481 Och i år är DJ Khaled värd. 214 00:12:44,689 --> 00:12:46,858 Han har en massa hitlåtar. 215 00:12:46,942 --> 00:12:50,111 Han är superberömd. Jag såg honom i en skattereklam. 216 00:12:50,195 --> 00:12:52,280 Tänk om jag kunde få oss inbjudna? 217 00:12:52,781 --> 00:12:56,910 -För att sjunga? -Nej, ut på hemliga uppdrag! 218 00:12:57,494 --> 00:12:59,412 Klart vi ska sjunga! 219 00:13:00,372 --> 00:13:04,209 Är det en tävling? Det ska alltid vara en tävling. 220 00:13:05,001 --> 00:13:08,463 Nej, men vi får sjunga tillsammans igen. 221 00:13:08,880 --> 00:13:11,174 Kanske får jag träffa min pappa! 222 00:13:11,591 --> 00:13:14,719 Eller inte för han har nåt väldigt viktig för sig. 223 00:13:15,011 --> 00:13:18,223 Eller kanske är jag det viktigaste i hans liv den här gången. 224 00:13:18,807 --> 00:13:19,933 Kanske. 225 00:13:22,769 --> 00:13:24,146 Vem är med? 226 00:13:24,396 --> 00:13:25,438 Jag. 227 00:13:25,522 --> 00:13:29,151 Jag har plötsligt massor med fritid, så ja för fan! 228 00:13:29,651 --> 00:13:33,155 Jag blev just kickad ur pilotskolan för att ha dödat 300 låtsaspersoner. 229 00:13:33,321 --> 00:13:36,366 -Jag hatar låtsaspersoner. -Jag hatar en låtsasbitch! 230 00:13:36,449 --> 00:13:38,535 Kan man flyga i åttonde månaden? 231 00:13:38,660 --> 00:13:40,203 -Vad? -Nej. 232 00:13:43,707 --> 00:13:46,626 -Är du i åttonde månaden? -Såg ni inte det? 233 00:13:46,710 --> 00:13:48,545 -Herregud! -Grattis! 234 00:13:50,463 --> 00:13:53,008 -Så fint! -Jag är så glad för din skull! 235 00:13:53,091 --> 00:13:55,260 -Vet du vem som är pappa? -Öh... 236 00:13:56,011 --> 00:13:57,429 Glada olyckor! 237 00:13:58,889 --> 00:14:01,558 Okej, ja... Stacie är ur spelet. 238 00:14:01,683 --> 00:14:03,935 Så, Emily, du är med! 239 00:14:04,269 --> 00:14:06,438 Ja, jag är med, javisst. 240 00:14:08,231 --> 00:14:10,233 Var jag inte alltid med? 241 00:14:10,317 --> 00:14:12,819 -Nej, nej. Självklart! -Grymt. Okej. 242 00:14:28,251 --> 00:14:29,336 Födelseort AREA 51 243 00:14:46,061 --> 00:14:47,187 Var kommer ni ifrån? 244 00:14:47,270 --> 00:14:49,481 En liten stad som heter Persistence, gullet. 245 00:14:49,606 --> 00:14:51,191 Det stämmer. 246 00:14:51,274 --> 00:14:53,610 Kolla här, mina damer. Passerkorten. 247 00:14:53,735 --> 00:14:56,154 Vi är långa nog och får åka på alla attraktioner. 248 00:14:56,238 --> 00:14:58,573 Ni kan fly men ni kan inte gömma er. 249 00:14:58,865 --> 00:15:03,119 D'aca'mentären ska göras! Vi ska filma allt. Det blir tjusigt. 250 00:15:03,203 --> 00:15:05,413 En tjusig dokumentär. Vi måste faktiskt förbereda. 251 00:15:05,497 --> 00:15:07,290 Var ska vi ställa upp utrustningen? 252 00:15:07,374 --> 00:15:09,084 Papi chulos, rakt fram. 253 00:15:23,807 --> 00:15:28,145 Välkomna till Spanien, Bellas. Ett par viktiga saker innan vi börjar. 254 00:15:28,436 --> 00:15:30,105 Ta bagaget! 255 00:15:30,564 --> 00:15:34,067 Okej, tack så mycket. Ni ska alltid hålla er 8 meter... 256 00:15:37,320 --> 00:15:38,446 Släpp. 257 00:15:39,239 --> 00:15:40,282 Kvävas... 258 00:15:41,783 --> 00:15:44,202 Vi vill inte att ni ska spetsa er själva. 259 00:15:45,453 --> 00:15:48,123 Jag hoppas ni hörde vartenda ord... 260 00:15:48,206 --> 00:15:50,750 ...annars är det mycket möjligt att ni dör. 261 00:15:53,378 --> 00:15:56,882 Mina damer, jag bråkar med er. På försvarsdepartementets vägnar... 262 00:15:56,965 --> 00:15:59,342 ...hälsar vi er välkomna till Naval Air Station Rota, Spanien. 263 00:15:59,426 --> 00:16:01,928 Ett uppriktigt tack för att ni kom och underhåller 264 00:16:02,012 --> 00:16:04,181 trupperna och deras familjer. Det blir spännande. 265 00:16:04,264 --> 00:16:06,183 Jag heter Chicago. Här till vänster 266 00:16:06,266 --> 00:16:08,143 står kapten Bernie, som vi kallar för Zeke. 267 00:16:08,268 --> 00:16:10,645 -Mina damer. -Vi är med er hela turnén... 268 00:16:10,770 --> 00:16:14,691 -...som er eskort och säkerhetsdetalj. -Fråga. Duschar vi tillsammans? 269 00:16:18,028 --> 00:16:20,655 Första punkten är en sound check. 270 00:16:20,947 --> 00:16:23,408 Ni är tillbaka på hotellet 1430. 271 00:16:23,492 --> 00:16:27,078 Ni duschar och är tillbaka för föreställningen 1700. 272 00:16:27,537 --> 00:16:28,663 Ja. 273 00:16:28,830 --> 00:16:33,627 -1700, är det senare på natten? -Klockan fem. 274 00:16:33,835 --> 00:16:35,253 Okej... 275 00:16:36,296 --> 00:16:37,631 -Fråga, fråga. -Japp. 276 00:16:37,839 --> 00:16:39,674 Så det här är nivå ett. 277 00:16:39,966 --> 00:16:42,511 Kommer vi till nivå två med er två? 278 00:16:44,429 --> 00:16:48,767 Och sen kanske några dagar senare... kommer vi till nivå tre? 279 00:16:49,017 --> 00:16:50,769 Det blir ett "nej" för mig. 280 00:16:50,894 --> 00:16:54,231 -Vad kommer efter tredje? -Vi börjar med första konserten. 281 00:16:54,314 --> 00:16:55,315 Kom igen. 282 00:16:56,441 --> 00:16:58,610 Okej, vi är spända på att ha er här. 283 00:16:58,693 --> 00:17:00,362 Just nu är vi i hangar tre. 284 00:17:00,445 --> 00:17:02,572 Här brukar vi ha alla våra helikoptrar. 285 00:17:02,656 --> 00:17:05,909 Nu har vi byggt upp en stor scen för besöket. 286 00:17:06,368 --> 00:17:10,372 Vi har tre band som medverkar. Här borta har vi Saddle Up. 287 00:17:10,539 --> 00:17:12,916 Det här är Young Sparrow och DJ Dragon Nutz. 288 00:17:12,999 --> 00:17:15,168 Och bakom mig är Evermoist. 289 00:17:17,003 --> 00:17:19,089 Kolla in det. DJ Khaled kom just hit. 290 00:17:19,589 --> 00:17:21,132 Vi sätter upp utrustningen. 291 00:17:21,216 --> 00:17:23,593 Så att vi kan snurra runt och filma in i den. 292 00:17:23,718 --> 00:17:25,470 Kom och heja på den nya gruppen. 293 00:17:25,720 --> 00:17:26,930 -Hej. -Hej. 294 00:17:27,013 --> 00:17:29,182 Hej, vi är Bellas... 295 00:17:29,474 --> 00:17:33,061 ...tidigare från Barden University och nu från levande livet. 296 00:17:33,228 --> 00:17:34,563 -Mina damer. -Tjena. 297 00:17:34,938 --> 00:17:37,524 -Hej. -Jag vill ger er en liten förvarning. 298 00:17:37,649 --> 00:17:39,317 Min polare har social fobi när han inte är bakom 299 00:17:39,401 --> 00:17:42,195 skivspelarna, det är sjukt. Så var snälla. 300 00:17:42,279 --> 00:17:43,405 -Hej. -Hej. 301 00:17:43,613 --> 00:17:44,948 Hallå... 302 00:17:45,949 --> 00:17:48,910 ...är det mig du letar efter? 303 00:17:49,703 --> 00:17:50,871 Just det. 304 00:17:50,954 --> 00:17:53,999 Jag är Calamity, det här är Serenity, Veracity och Charity. 305 00:17:54,166 --> 00:17:55,167 Hej. 306 00:17:55,250 --> 00:17:58,044 Om jag gick med i er grupp kunde jag vara Obesity. 307 00:17:59,337 --> 00:18:00,839 -Ni fattar? -Om ni undrar... 308 00:18:00,964 --> 00:18:02,716 ...vår närvaro har inget samband med 309 00:18:02,799 --> 00:18:05,135 TV-sändning av Salute To The Troops Special... 310 00:18:05,218 --> 00:18:09,014 där DJ Khaled ska välja en grupp som öppnar åt honom vid slutet av turnén. 311 00:18:09,431 --> 00:18:14,936 -Det var en stor utläggning. -Så det är en tävling, jag visste det. 312 00:18:15,020 --> 00:18:16,354 Ja, det är det. 313 00:18:16,938 --> 00:18:18,064 Idioter! 314 00:18:18,148 --> 00:18:20,233 Tror ni att vi är intresserade av att se er? 315 00:18:20,358 --> 00:18:22,110 Det är en tävling, hallå! 316 00:18:22,194 --> 00:18:25,322 Ni sjunger bara andras sånger, inte sant? Som ett coverband. 317 00:18:25,405 --> 00:18:27,824 -Nej, nej, nej. -Nej, nej, nej. 318 00:18:28,116 --> 00:18:32,662 -Emily skriver sånger för Bellas. -Inte nu längre. 319 00:18:32,871 --> 00:18:36,124 -Jag skrev den där och sedan... -Hallå! Är du med eller emot oss? 320 00:18:36,291 --> 00:18:40,086 Och en av era pappor ordnade en plats åt er på turnén, va? 321 00:18:40,212 --> 00:18:41,963 Herregud! 322 00:18:42,380 --> 00:18:44,341 Lägg av! De vill inte dela strålkastarljuset, 323 00:18:44,424 --> 00:18:45,926 så de försöker skrämma oss. 324 00:18:46,009 --> 00:18:48,303 Vi får vara lite bättre och göra vår grej. 325 00:18:48,386 --> 00:18:49,846 -Tänker du samma som jag? -Vad? 326 00:18:49,971 --> 00:18:52,724 -Ett riff off! -Det tänkte inte jag på. 327 00:18:53,558 --> 00:18:55,977 Vänta, ja. Ett riff off! Ja! 328 00:18:56,061 --> 00:18:57,479 Vad är ett "riff off"? 329 00:18:57,562 --> 00:19:01,399 Ett riff off är en liten lek vi brukar leka för att se vem som är bättre. 330 00:19:01,608 --> 00:19:05,320 Vi börjar med ett ämne. Låt oss säga "Partylåtar". 331 00:19:05,403 --> 00:19:09,241 -Ja, sen börjar vi med en rytm. -Ja, kör igång, Bellas! 332 00:19:09,491 --> 00:19:10,951 Kom igen, tjejer! 333 00:19:18,416 --> 00:19:21,461 Jag kommer upp 334 00:19:21,545 --> 00:19:24,297 Så få igång festen 335 00:19:24,381 --> 00:19:25,590 Jag kommer 336 00:19:25,882 --> 00:19:29,344 Jag kommer upp 337 00:19:29,427 --> 00:19:30,512 Se dig tillbaka 338 00:19:30,720 --> 00:19:32,472 -Håll ögonen på mig -Ögonen på mig 339 00:19:32,556 --> 00:19:34,224 -Du håller tillbaka -Håller tillbaka 340 00:19:34,307 --> 00:19:36,935 -Hon sa tyst och dansa med mig -Tyst och dansa 341 00:19:38,562 --> 00:19:40,230 Släpp in mig 342 00:19:40,313 --> 00:19:42,315 Dra dina händer genom mitt hår 343 00:19:42,399 --> 00:19:45,861 Studsar på 24 Medan de spelar på radion 344 00:19:46,027 --> 00:19:48,280 -Det är mixen för hetta -Hetta 345 00:19:48,405 --> 00:19:50,031 -Det är fräscht från köket -Köket 346 00:19:50,115 --> 00:19:51,533 -Rulla -Rulla mina 6-4 347 00:19:52,909 --> 00:19:54,077 Med alla mina brudar skrikandes 348 00:19:54,202 --> 00:19:58,582 Låt mig rida din kärra 349 00:19:59,916 --> 00:20:03,420 Låt mig rida din kärra 350 00:20:03,503 --> 00:20:06,715 Låt mig rida 351 00:20:10,635 --> 00:20:12,554 Är det rundgång? 352 00:20:17,934 --> 00:20:20,479 Ja, ni såg vad vi gjorde, inte sant? 353 00:20:20,562 --> 00:20:22,731 Så...det är sång. 354 00:20:23,064 --> 00:20:25,984 Nej. Vi tog sista ordet i den förra låten... 355 00:20:26,067 --> 00:20:29,029 ...och matchade det med första ordet i den nya, man måste hålla tempot... 356 00:20:29,112 --> 00:20:31,573 ...takten och melodin och i samma tonart. 357 00:20:31,656 --> 00:20:33,992 Det var fantastiskt. Det var bra gjort. 358 00:20:34,284 --> 00:20:35,577 Okej. 359 00:20:35,702 --> 00:20:38,413 Rond två. Vi gör det enkelt nu. 360 00:20:38,497 --> 00:20:42,501 Hur vore det med "Artister man inte vet att de är judar"? 361 00:20:42,667 --> 00:20:44,169 Det är ju galet. 362 00:20:44,294 --> 00:20:45,629 Vi kör! 363 00:20:53,553 --> 00:20:55,472 -Jag önskar jag kunde flyga -Flyga 364 00:20:55,555 --> 00:20:56,848 -Högt -Högt 365 00:20:56,932 --> 00:20:59,267 -I skyn -Ja 366 00:21:01,102 --> 00:21:02,646 Jag vill 367 00:21:03,146 --> 00:21:04,231 Jag vill 368 00:21:04,564 --> 00:21:07,067 Jag vill komma undan 369 00:21:07,234 --> 00:21:08,527 Ja, stick då! 370 00:21:08,610 --> 00:21:10,904 Jag vill flyga 371 00:21:14,324 --> 00:21:16,660 Jag slutade använda mitt huvud 372 00:21:16,785 --> 00:21:19,037 -Släpp det -Släpp det 373 00:21:19,246 --> 00:21:21,581 Jag har dig fast på min kropp 374 00:21:21,665 --> 00:21:23,124 Som en tatuering 375 00:21:23,333 --> 00:21:26,545 Du kan inte använda trumpinnarna. Bara sjunga vokalt. 376 00:21:26,628 --> 00:21:28,255 Kommer tillbaka till dig 377 00:21:28,338 --> 00:21:30,632 Du kan ringa dag och natt 378 00:21:31,091 --> 00:21:32,592 -Ring mig -Ring mig 379 00:21:32,676 --> 00:21:35,929 -Ni är inte i samma grupp! -Han påminner om Ronald McDonald. 380 00:21:36,012 --> 00:21:37,097 Olika grupper! 381 00:21:37,222 --> 00:21:38,974 -Ring mig -Ring mig 382 00:21:39,599 --> 00:21:42,435 Älska mig mer 383 00:21:43,687 --> 00:21:46,481 Om du verkligen behöver mig 384 00:21:46,606 --> 00:21:51,361 Måste du älska mig hårdare 385 00:21:51,570 --> 00:21:54,281 Älska mig hårdare 386 00:21:56,658 --> 00:21:59,035 Älska mig 387 00:22:01,580 --> 00:22:03,707 Hårdare 388 00:22:07,919 --> 00:22:10,380 Om jag var en pojke 389 00:22:12,966 --> 00:22:14,885 Om bara för en dag 390 00:22:15,010 --> 00:22:18,096 -Beyoncé är inte judinna. -Ni är inte ens med i nån grupp! 391 00:22:18,597 --> 00:22:21,892 Jag rullar ur sängen på morgonen 392 00:22:21,975 --> 00:22:25,604 Och tar på mig vad jag vill 393 00:22:25,729 --> 00:22:28,356 Hörni! Vi måste ställa in ljudet. 394 00:22:28,565 --> 00:22:29,566 Okej. 395 00:22:29,733 --> 00:22:31,318 Vi är inte färdiga än! 396 00:22:31,568 --> 00:22:34,029 Baby, vi börjar bara nu. 397 00:22:34,237 --> 00:22:36,907 Kom igen, vi måste göra det. Vi måste komma på nåt. 398 00:22:37,365 --> 00:22:39,242 Okej, nästa kategori. 399 00:22:39,326 --> 00:22:40,911 "Zombie Apokalyps." 400 00:22:42,704 --> 00:22:46,500 Ännu en är själv 401 00:22:46,625 --> 00:22:50,879 Barnet blir taget 402 00:22:52,088 --> 00:22:55,842 Våldet orsakad av tystnad 403 00:22:56,009 --> 00:22:59,513 Vem hade fel? 404 00:23:00,430 --> 00:23:02,724 Med deras pansarvagnar Och bomber 405 00:23:02,808 --> 00:23:03,809 Och bomber... 406 00:23:03,892 --> 00:23:05,727 De får inte använda trummorna. 407 00:23:05,852 --> 00:23:09,689 I dina tankar Gråter de 408 00:23:10,357 --> 00:23:12,692 I ditt huvud 409 00:23:12,776 --> 00:23:14,653 Det är en gitarr. 410 00:23:14,736 --> 00:23:19,115 Zombie, zombie 411 00:23:19,407 --> 00:23:23,245 Det som inte dödar dig Gör dig starkare 412 00:23:23,328 --> 00:23:27,040 Det betyder inte Att jag inte är ensam 413 00:23:27,374 --> 00:23:28,667 Sjunger de tillsammans? 414 00:23:28,750 --> 00:23:31,628 Dör du inte blir du starkare Dina steg blir lättare 415 00:23:31,711 --> 00:23:35,340 Det betyder inte Att jag är över dig 416 00:23:35,590 --> 00:23:38,009 Jag hade fångat en granat för dig 417 00:23:39,594 --> 00:23:42,222 Lagt min hand på ett blad för dig 418 00:23:43,807 --> 00:23:46,268 Hoppat framför ett tåg för dig 419 00:23:46,351 --> 00:23:47,978 Vad ska vi göra? Vi måste komma på nåt. 420 00:23:48,145 --> 00:23:49,312 Vi måste göra nåt. 421 00:23:49,479 --> 00:23:50,689 Jag hade gjort allt för dig 422 00:23:53,525 --> 00:23:56,653 Jag är bara människa 423 00:23:56,903 --> 00:24:02,033 Jag blöder när jag faller Jag är bara människa 424 00:24:02,492 --> 00:24:04,661 Jag faller ihop 425 00:24:04,828 --> 00:24:07,956 Dina ord i mitt huvud Kniv i mitt hjärta 426 00:24:08,039 --> 00:24:11,376 Du fyller mig för att sedan falla 427 00:24:13,086 --> 00:24:17,090 -Väck mig när det är över -Zombie 428 00:24:17,465 --> 00:24:20,594 När jag är visare och äldre 429 00:24:21,428 --> 00:24:23,972 Jag letade efter mig själv 430 00:24:24,055 --> 00:24:25,599 Och jag visste inte Att jag var vilse 431 00:24:26,141 --> 00:24:28,977 De diskvalificerade sig genom att använda instrument. 432 00:24:29,060 --> 00:24:30,896 Bra jobbat. Vi vann! 433 00:24:31,188 --> 00:24:32,355 Vi går. 434 00:24:34,149 --> 00:24:36,234 Vi bröt inte mot reglerna, så... 435 00:24:36,318 --> 00:24:37,486 Vi vann! 436 00:24:37,652 --> 00:24:40,739 -Bellas gör det de gör bäst, ger upp. -Problemet är, John... 437 00:24:40,822 --> 00:24:43,617 ...Bellas är inte lika bra som de andra banden. 438 00:24:43,742 --> 00:24:45,827 Det är en skrämmande insikt. 439 00:25:16,066 --> 00:25:18,318 Hur säger man det? "Var är baren?" 440 00:25:20,445 --> 00:25:22,197 Det luktar gott. 441 00:25:23,365 --> 00:25:24,658 Nej, det är jag. 442 00:25:24,783 --> 00:25:25,867 Hoppas det finns nåt att äta. 443 00:25:25,951 --> 00:25:27,744 Håll dig till mig, jag kan mycket italienska. 444 00:25:27,869 --> 00:25:28,954 Okej. 445 00:25:29,037 --> 00:25:32,624 -Gelato, margarita, ravioli! -Amy, vi är i Spanien. 446 00:25:36,461 --> 00:25:40,090 Emily, är det sant det du sa? Skriver du inte längre? 447 00:25:40,632 --> 00:25:42,217 Inte just nu. 448 00:25:42,342 --> 00:25:44,803 Jag tar 21 kurspoäng den här terminen... 449 00:25:44,970 --> 00:25:47,347 ...GRE-testet är alldeles snart... 450 00:25:47,430 --> 00:25:50,142 ...och jag har en hamster nu. 451 00:25:51,226 --> 00:25:53,353 Det är fantastiskt. Ge inte upp. 452 00:25:53,436 --> 00:25:57,607 Min pappa säger alltid: "Åldern rynkar kroppen men att ge upp rynkar själen." 453 00:26:01,903 --> 00:26:03,947 -Tre. -Hur är det med Bulls? 454 00:26:05,657 --> 00:26:07,659 Man måste älska Cubs. 455 00:26:07,868 --> 00:26:12,455 Och "deep dish pizza", för de har så höga kanter. 456 00:26:13,373 --> 00:26:15,917 Chicago. Inte sant? 457 00:26:16,960 --> 00:26:19,129 Jag kommer faktiskt från Georgia. 458 00:26:19,629 --> 00:26:22,340 Vad är din historia? Varför är du här? 459 00:26:22,465 --> 00:26:23,675 Jösses! 460 00:26:23,925 --> 00:26:26,470 Lång historia kort. Jag var i NG... 461 00:26:26,553 --> 00:26:28,847 ...men min CO rekommenderade mig till OCS efter AIT. 462 00:26:28,930 --> 00:26:33,894 Sen blev det OBC och RTB där jag var DG i min klass. 463 00:26:36,521 --> 00:26:37,606 Förlåt. 464 00:26:38,523 --> 00:26:41,359 Jag gick med i Nationalgardet. De hjälpte mig igenom college. 465 00:26:41,443 --> 00:26:44,196 Jag var stationerad ett år i Kabul. 466 00:26:44,946 --> 00:26:47,282 Jag ledde hundenheten där borta. 467 00:26:47,365 --> 00:26:50,494 Vi tränade schäfrar och pitbullhundar... 468 00:26:50,702 --> 00:26:55,165 Hundar! Jag älskar hundar. Jag älskar djur överhuvud taget. 469 00:26:55,248 --> 00:26:57,292 -Djur är gulliga. -Du är gullig...vad? 470 00:26:57,417 --> 00:26:58,460 Och du? 471 00:26:58,835 --> 00:27:00,128 Jag? Jag? 472 00:27:00,462 --> 00:27:03,256 Kort historia. Jag sjöng i en grupp på college... 473 00:27:03,340 --> 00:27:10,096 ...och nu är jag fortfarande i samma sånggrupp...men inte på college. 474 00:27:10,180 --> 00:27:11,515 Du är engagerad. Det är bra! 475 00:27:11,598 --> 00:27:14,100 Ja, jag älskar engagemang och att vara det. 476 00:27:14,309 --> 00:27:15,894 -Inte som på ett dårhus. -Okej. 477 00:27:15,977 --> 00:27:18,188 -Eller sjukhus -Nej, jag fattar. 478 00:27:18,313 --> 00:27:21,691 Jag älskar kärlek. Jag älskar att vara engagerad 479 00:27:21,775 --> 00:27:25,278 av kärlek. Inte i dig, jag älskar apelsiner. 480 00:27:25,695 --> 00:27:27,322 Hej, tjejer! 481 00:27:27,572 --> 00:27:30,909 Vi har egna rum. Vi behöver inte sova på varandra längre. 482 00:27:30,992 --> 00:27:32,369 Vad? 483 00:27:32,494 --> 00:27:35,539 Inget sexuellt. Det var ju den där gången. 484 00:27:47,467 --> 00:27:49,136 Var inte så högljudda! 485 00:27:49,219 --> 00:27:52,722 Ja. Nej, jo. Det är den med sirap. 486 00:27:52,848 --> 00:27:55,475 -Nej, du kommer inte att gilla den. -Nej. 487 00:27:55,559 --> 00:28:00,021 Hörni, vi har aldrig tävlat mot band som spelar instrument. Vad är planen? 488 00:28:00,355 --> 00:28:04,818 Jag tycker att vi ska förbli trogna mot oss själva, så löser det sig. 489 00:28:04,901 --> 00:28:07,654 Emily? Ta det här på bästa möjliga sätt. 490 00:28:08,029 --> 00:28:12,742 -Du är en väldigt dum person. -Det spelar ingen roll om vi vinner... 491 00:28:12,826 --> 00:28:16,121 ...för de kommer att gilla oss och vi får åka med på turnén. 492 00:28:16,204 --> 00:28:17,831 Det spelar ingen roll om jag kommer in på 493 00:28:17,914 --> 00:28:19,583 veterinärhögskolan för vi blir som en familj... 494 00:28:19,708 --> 00:28:22,961 ...och stödjer varandra. Är det inte det allt handlar om? 495 00:28:23,128 --> 00:28:24,212 Jo! 496 00:28:24,296 --> 00:28:30,051 Förutom att alla familjer splittras den enda du kan lita på är dig själv. 497 00:28:33,305 --> 00:28:35,557 Okej, dags för en dundersuccé. 498 00:28:35,640 --> 00:28:37,434 -Vad? -Nej, vänta. 499 00:28:37,642 --> 00:28:40,228 -Det blir ett helt album. -Nej, nej. 500 00:28:54,618 --> 00:28:57,954 Alla behöver tid för sig själva 501 00:28:59,664 --> 00:29:00,957 Hörde jag henne säga 502 00:29:03,001 --> 00:29:05,253 Från varandra 503 00:29:06,296 --> 00:29:08,173 Så där ja, Sir Bounce-a-lot... 504 00:29:08,381 --> 00:29:11,802 ...ta väl hand om min sockertopp. Okej? 505 00:29:27,859 --> 00:29:29,945 En stor kväll för Bellas, Gail. 506 00:29:30,028 --> 00:29:33,782 Första stoppet på turnén, Rota Spanien Nu kör vi! 507 00:29:34,157 --> 00:29:36,201 Young Sparrow! 508 00:29:37,744 --> 00:29:39,079 Hör upp! 509 00:29:39,496 --> 00:29:42,290 Tvinga mig inte att vänta 510 00:29:42,374 --> 00:29:44,751 Du måste dansa för mig 511 00:29:46,086 --> 00:29:50,507 Du har dem nu Gå och ta dem nu 512 00:29:50,674 --> 00:29:53,051 De är så grymma! 513 00:29:53,385 --> 00:29:56,388 Det är första gången vi uppträder tillsammans på tre år. 514 00:29:56,596 --> 00:29:58,598 -Det ska bli så roligt! -Nu gör vi det! 515 00:29:58,682 --> 00:30:01,101 Du är min frestelse Jag är för långt borta 516 00:30:01,184 --> 00:30:04,479 Jag har två chanser Sätt inga krav 517 00:30:05,397 --> 00:30:07,399 Nu festar vi 518 00:30:21,204 --> 00:30:22,164 Du är engelsman. Hej. 519 00:30:22,247 --> 00:30:25,709 Stämmer. Jag såg dig under sound checken... 520 00:30:25,792 --> 00:30:27,669 Ja,riff offet. Ja. 521 00:30:27,836 --> 00:30:30,088 Jag vet inte varför vi utmanar folk. 522 00:30:30,172 --> 00:30:32,132 Vi vinner aldrig. 523 00:30:32,883 --> 00:30:34,092 Arbetar du för USO? 524 00:30:34,176 --> 00:30:37,596 Nej, jag jobbar för DJ Khaled. Förlåt, jag heter Theo. 525 00:30:37,721 --> 00:30:39,014 Hej, jag heter Beca. Trevligt att träffa dig. 526 00:30:39,097 --> 00:30:40,140 Hur är det? 527 00:30:40,265 --> 00:30:44,144 -Är du nån musikdirektör? -Ja, för Khaleds skivbolag. 528 00:30:44,352 --> 00:30:45,520 Verkligen? 529 00:30:45,896 --> 00:30:49,065 -Vad? -Jag jobbar med musikdirektörer... 530 00:30:49,274 --> 00:30:50,650 ...och de ser inte ut som du. 531 00:30:53,028 --> 00:30:55,780 -Hur ser jag ut? -Som en sköldpadda. 532 00:30:56,823 --> 00:30:58,992 Det var otroligt specifikt. 533 00:30:59,075 --> 00:31:00,368 Men du ser ut som en. 534 00:31:00,494 --> 00:31:01,953 Nej, det riktigt. 535 00:31:02,037 --> 00:31:06,208 Du sa att du jobbar med musikdirektörer. Ja, nej. 536 00:31:07,417 --> 00:31:10,587 Jag är musikproducent. Men jag frilansar nu. 537 00:31:10,795 --> 00:31:14,216 -Jag sjunger för skoj skull. -Jag vill gärna se Bellas på scenen. 538 00:31:14,299 --> 00:31:17,427 Vi kanske till och med öppnar för DJ Khaled till slut. 539 00:31:17,677 --> 00:31:21,598 -Tror du inte att ni får göra det? -Nej, jag sa inte det. 540 00:31:21,723 --> 00:31:25,352 Jo, det gjorde du. Du antydde det, om inte annat. 541 00:31:26,102 --> 00:31:29,231 Jag kan säga till honom att du sjunger för att det är roligt. 542 00:31:29,314 --> 00:31:31,233 Nej, jag försökte... 543 00:31:31,525 --> 00:31:35,779 Jag ska gå nu. Vi ses senare, men jag ska titta. Lycka till! Vi ses. 544 00:31:37,364 --> 00:31:39,616 -Vad var det? -Så mycket ögonkontakt. 545 00:31:39,741 --> 00:31:41,743 Ett, två, tre De kommer tillbaka till mig 546 00:31:41,827 --> 00:31:44,496 För jag är den bästa De aldrig kommer att få 547 00:31:44,788 --> 00:31:47,207 Ett, två, tre De kommer tillbaka till mig 548 00:31:47,290 --> 00:31:49,668 De kommer alltid Men de vill aldrig gå 549 00:31:49,793 --> 00:31:53,797 Mina ex De hemsöker mig 550 00:31:53,880 --> 00:31:57,384 Som spöken vill de ha mig För att göra dem 551 00:31:57,467 --> 00:32:01,847 De släpper mig inte Mina ex 552 00:32:09,771 --> 00:32:10,981 Tack så mycket, Saddle Up. 553 00:32:11,273 --> 00:32:14,609 Nu ska en av de hetaste grupperna upp på scen. 554 00:32:14,776 --> 00:32:17,779 De är Evermoist. 555 00:32:20,657 --> 00:32:23,952 Evermoist? Vem kom på det namnet? 556 00:32:24,995 --> 00:32:29,583 Min stjärtskåra är lite torr. Är det nån som har en Evermiost-våtservett? 557 00:32:30,500 --> 00:32:33,211 Min farmor är med i ett band nu. Nevermoist. 558 00:32:33,336 --> 00:32:34,963 Herregud! 559 00:32:48,268 --> 00:32:52,397 Steg ett, ta denna bild från väggen Plocka upp mig efter fallet 560 00:32:52,564 --> 00:32:55,901 Jag kommer att klara mig 561 00:32:55,984 --> 00:32:59,863 Smärtan är mitt bevis De finns sätt att bli glad 562 00:32:59,988 --> 00:33:02,324 Det är bra Du får det du förtjänar 563 00:33:02,949 --> 00:33:06,286 Och vad han nu heter De är alla desamma 564 00:33:06,369 --> 00:33:08,872 Vad han nu heter 565 00:33:08,997 --> 00:33:11,791 Jag ler när det gör ont 566 00:33:12,167 --> 00:33:16,129 Går ut med mina tjejer 567 00:33:16,463 --> 00:33:19,841 Festa tills jag inte kan se rakt 568 00:33:19,925 --> 00:33:21,760 Det är hur 569 00:33:22,010 --> 00:33:25,764 -Jösses! De kan verkligen spela. -De är ännu bättre än Saddle Up. 570 00:33:25,889 --> 00:33:30,268 Okej, de är söta och förfinade och sexiga. 571 00:33:30,435 --> 00:33:33,104 Jag vet inte, jag lyssnade och nu är jag ledsen. 572 00:33:33,188 --> 00:33:35,190 Hallå, ni ska in nu. 573 00:33:35,941 --> 00:33:37,400 Härligt! 574 00:33:54,251 --> 00:33:57,087 Jag ska hitta någon ny 575 00:33:57,170 --> 00:34:01,591 Någon som älskar mig Så som du älskade dig 576 00:34:01,842 --> 00:34:04,886 Jag vet inte om jag kommer att bli bra 577 00:34:05,137 --> 00:34:08,473 Det är så det går 578 00:34:14,187 --> 00:34:15,772 Tack så mycket. 579 00:34:16,022 --> 00:34:18,775 Vi är... Evermoist. 580 00:34:21,361 --> 00:34:23,155 Jösses! 581 00:34:23,280 --> 00:34:26,408 Vem vill inte se det vid Salute the Troops nästa vecka? 582 00:34:26,491 --> 00:34:27,784 Fortsätt! 583 00:34:29,870 --> 00:34:31,454 Vi är... 584 00:34:31,580 --> 00:34:32,789 ...Evermoist. 585 00:34:32,956 --> 00:34:37,460 Och nu en a capella-grupp med några få YouTube-klick. 586 00:34:37,836 --> 00:34:40,797 En applåd för Bellas. 587 00:34:42,507 --> 00:34:45,093 Bellas är äntligen återförenade på scen. 588 00:34:45,177 --> 00:34:47,471 De ska rocka trupperna med sin munsång. 589 00:34:47,554 --> 00:34:49,431 Och som förutspått, Gail... 590 00:34:49,514 --> 00:34:53,768 ...Bellas är ute på djupt vatten, vilse i ett hav av "seamen". 591 00:34:55,479 --> 00:34:57,647 Kom igen tjejen Rocka loss 592 00:34:57,731 --> 00:34:59,107 -Bellas! -Visa dem, tjejen! 593 00:35:00,484 --> 00:35:03,236 Kom igen Dansa med mig 594 00:35:03,320 --> 00:35:05,197 Kom igen tjejen 595 00:35:05,280 --> 00:35:08,074 Sätt på radion 596 00:35:08,158 --> 00:35:10,660 Det är fredagskväll Och detta går fort 597 00:35:10,785 --> 00:35:15,999 Jag måste fixa till mig Det är fredag och det går fort 598 00:35:16,082 --> 00:35:18,752 Innan jag är på dansgolvet 599 00:35:18,835 --> 00:35:20,962 Jag har allt jag behöver 600 00:35:21,087 --> 00:35:23,840 Jag har inga pengar 601 00:35:24,007 --> 00:35:25,634 Men jag har dig 602 00:35:25,801 --> 00:35:26,802 Bara du och jag 603 00:35:26,885 --> 00:35:30,388 Jag behöver inte pengar Bara kul 604 00:35:30,472 --> 00:35:31,848 Jag älskar det billigt 605 00:35:31,973 --> 00:35:35,560 Jag behöver inga pengar För att ha kul ikväll 606 00:35:35,852 --> 00:35:37,437 Jag älskar det billigt 607 00:35:37,521 --> 00:35:39,815 Jag behöver inga pengar 608 00:35:39,981 --> 00:35:42,526 Du är värd mer än diamanter Mer än guld 609 00:35:42,734 --> 00:35:45,487 Så länge jag dansar 610 00:35:45,612 --> 00:35:47,989 Fria dig Tappa kontrollen 611 00:35:48,156 --> 00:35:50,534 Du och jag tjejen 612 00:35:50,659 --> 00:35:53,411 Ned på dansgolvet Visa din energi 613 00:35:53,537 --> 00:35:55,789 Vi behöver inte leka 614 00:35:56,039 --> 00:35:58,834 Tänk om vi ser vad Som gör mig svag 615 00:35:58,917 --> 00:36:00,836 Jag behöver inga pengar 616 00:36:01,044 --> 00:36:03,922 Du är värd mer än diamant Mer än guld 617 00:36:04,047 --> 00:36:09,261 -Så länge jag känner rytmen -Ta kontroll 618 00:36:09,344 --> 00:36:11,346 Jag behöver inga pengar 619 00:36:11,721 --> 00:36:14,516 Du är värd mer än diamant, mer än guld 620 00:36:14,599 --> 00:36:19,813 -Så länge jag dansar -Ta kontroll 621 00:36:19,896 --> 00:36:23,650 Jag behöver inte pengar För att ha kul ikväll 622 00:36:23,775 --> 00:36:25,068 Jag älskar det billigt 623 00:36:25,152 --> 00:36:28,738 Jag behöver inte pengar För att ha kul ikväll 624 00:36:29,281 --> 00:36:31,116 Jag älskar det billigt 625 00:36:31,283 --> 00:36:32,701 Jag behöver inga pengar 626 00:36:32,993 --> 00:36:36,413 Du är värd mer än diamant, mer än guld 627 00:36:36,496 --> 00:36:38,999 Så länge jag känner rytmen 628 00:36:39,082 --> 00:36:41,543 Ta kontroll 629 00:36:41,626 --> 00:36:43,336 Jag behöver inga pengar 630 00:36:43,670 --> 00:36:46,798 Du är värd mer än diamant, mer än guld 631 00:36:46,882 --> 00:36:51,386 -Så länge jag kan dansa -Ta kontroll 632 00:36:54,055 --> 00:36:56,433 Hårt slag! Vad var det där? 633 00:36:56,558 --> 00:36:59,478 Det, min vän, var taptot från baksidan av huset. 634 00:36:59,561 --> 00:37:02,355 Honnör. Vi måste göra honnör. Givakt. 635 00:37:02,772 --> 00:37:04,316 Det är för att hedra fallna soldater 636 00:37:04,441 --> 00:37:06,860 och i kväll är det för de fallna Bellas. 637 00:37:06,943 --> 00:37:09,946 Kolla där! Tjejerna vet inte ens hur man gör. 638 00:37:10,071 --> 00:37:13,325 De ser ut som idioter. Det blir fantastiskt i filmen. 639 00:37:13,783 --> 00:37:15,452 Det kunde inte bli bättre. 640 00:37:18,205 --> 00:37:21,208 Ska vi överväga att använda instrument? Är det galet? 641 00:37:21,917 --> 00:37:22,918 Det är så roligt! 642 00:37:23,210 --> 00:37:26,463 Jag ska låtsas att du inte sa det, så vi fortfarande kan vara vänner. 643 00:37:26,546 --> 00:37:28,715 Hade vi trummor skulle vi inte behöva Lilly. 644 00:37:28,798 --> 00:37:30,592 Och med en basgitarr så behövs inte jag. 645 00:37:30,675 --> 00:37:33,345 Vi vet inte varför Jessica och Ashley är här. 646 00:37:33,845 --> 00:37:36,431 -Sa de våra namn? -Var inte dum. 647 00:37:36,556 --> 00:37:38,225 Vet ni vad? Jag har en idé. 648 00:37:38,350 --> 00:37:41,937 Vi måste visa DJ Khaled att vi är annorlunda och bättre... 649 00:37:42,187 --> 00:37:45,273 -...än alla de andra grupperna. -Jag tycker att vi var jättebra. 650 00:37:45,482 --> 00:37:48,735 -Hornet förstörde vibben. -Det är sant. 651 00:37:50,612 --> 00:37:52,823 Tjejer, ut med brösten, vi ska ut. 652 00:37:52,906 --> 00:37:55,367 -Vad då "ska ut"? -Vad menar du, vad menar jag? 653 00:37:55,575 --> 00:37:57,786 Vi sög inför DJ Khaled. 654 00:37:58,286 --> 00:37:59,329 Lyssnar. 655 00:37:59,412 --> 00:38:03,625 Han bor på det tjusiga kasinot på andra sidan gatan, okej? Vi klär om. 656 00:38:03,708 --> 00:38:06,461 Vi går dit och visar honom att vi inte är ett skämt. 657 00:38:06,545 --> 00:38:10,298 Emily... Jag kan inte fatta... 658 00:38:10,549 --> 00:38:13,468 ...att en halvt vettig idé kom ut ur din dumma mun. 659 00:38:13,718 --> 00:38:14,970 Tack. 660 00:38:15,095 --> 00:38:16,847 -Så vi slinkar till oss... -Stinka? 661 00:38:17,097 --> 00:38:18,849 -Slinka. -Lät som stinka. 662 00:38:18,932 --> 00:38:21,685 Slinka till. Hon är en karamellpudding. 663 00:38:21,768 --> 00:38:24,437 Hon är en chokladpudding Du är vaniljpuddingen. 664 00:38:24,521 --> 00:38:25,647 Tack, baby. 665 00:38:28,441 --> 00:38:32,279 -Åh, "slinka till". -Om det är enklare säger vi slampa. 666 00:38:32,487 --> 00:38:33,613 Okej, vi slampar till oss. 667 00:38:33,697 --> 00:38:35,532 Vi klär oss slampigt! För att få uppmärksamhet. 668 00:38:35,699 --> 00:38:37,534 Vi aca-rockar det här! 669 00:38:37,617 --> 00:38:39,619 Som musikindustri-slampig. 670 00:38:59,181 --> 00:39:00,307 Okej, tjejer. 671 00:39:00,432 --> 00:39:02,726 Vi delar upp oss. Söndra och härska. 672 00:39:02,934 --> 00:39:04,227 Är ni redo? 673 00:39:06,313 --> 00:39:08,273 -Lilly? Kom med mig. -Ja. 674 00:39:08,773 --> 00:39:10,650 Vi går den vägen. 675 00:39:11,610 --> 00:39:15,530 Vi har väntat på dig. Bli vår gäst i storspelarnas VIP-rum. 676 00:39:15,655 --> 00:39:17,032 Självklart. 677 00:39:27,751 --> 00:39:29,753 Jag satsar allt på 21. 678 00:39:29,836 --> 00:39:32,339 Minsta insatsen är tusen dollar. 679 00:39:33,757 --> 00:39:36,176 Har du händelsevis... 680 00:39:36,802 --> 00:39:38,720 ...sju bankomater? 681 00:39:39,513 --> 00:39:41,723 Jag backar upp henne. 682 00:39:42,808 --> 00:39:44,601 Hej, solstrålen. 683 00:39:45,477 --> 00:39:46,645 Pappa. 684 00:39:50,774 --> 00:39:53,693 Theo Douglas. En ära. General. 685 00:39:53,777 --> 00:39:56,071 -Där är killen! Göm dig! -Vad? 686 00:39:56,613 --> 00:39:59,407 -Varför gömmer vi oss? -Jag vet inte. 687 00:40:00,367 --> 00:40:02,786 Du. Vad är det här? 688 00:40:02,869 --> 00:40:04,788 Vad sysslar ni med? 689 00:40:05,497 --> 00:40:06,581 Inget. 690 00:40:06,748 --> 00:40:08,416 Är inte det, mr Ögonkontakt? 691 00:40:08,500 --> 00:40:10,752 Han känner Khaled, vi följer efter honom. 692 00:40:11,378 --> 00:40:12,921 Okej, arvtagerskan. Kom igen. 693 00:40:13,004 --> 00:40:14,756 Uppträd normalt, nonchalant. Nu kör vi. 694 00:40:14,965 --> 00:40:16,007 Bra idé. 695 00:40:16,091 --> 00:40:18,718 Patricia. Vet du hur orolig jag har varit? 696 00:40:18,802 --> 00:40:21,596 Du skulle inte ha rymt. Du skulle ha talat med mig. 697 00:40:21,972 --> 00:40:23,223 Om vad? 698 00:40:23,306 --> 00:40:25,851 C4-sprängmedlet jag hittade i flingburken? 699 00:40:26,560 --> 00:40:29,020 Eller om när du smugglade droger i Sir Bounce-a-lot... 700 00:40:29,104 --> 00:40:33,191 ...och jag tvingades se honom slitas i bitar av tulltjänstemännen? 701 00:40:34,651 --> 00:40:37,362 Hjärtat, det var mitt yrke. 702 00:40:38,029 --> 00:40:41,366 -Vad, att vara skum? -Det är ett ord för det. 703 00:40:42,033 --> 00:40:44,703 Ja, jag var kriminell, men jag är annorlunda nu. 704 00:40:44,786 --> 00:40:46,329 Hur kunde du hitta mig? 705 00:40:46,413 --> 00:40:48,623 -Vad menar du? -Jag hade gömt mig. 706 00:40:48,748 --> 00:40:52,085 Min älskade flicka, jag har vetat var du är i åratal. 707 00:40:52,335 --> 00:40:55,172 Det är omöjligt för dig att inte sticka ut bland folk. 708 00:40:55,422 --> 00:40:58,717 Ja, varför måste jag vara så briljant på allt jag gör. 709 00:40:58,800 --> 00:41:01,887 Titta, jag har alltid haft det här fotot på dig och mig... 710 00:41:01,970 --> 00:41:05,682 ...nära mitt hjärta. Vi brukade spela ihop, sjunga ihop. 711 00:41:05,765 --> 00:41:06,975 Vi var ett team! 712 00:41:07,058 --> 00:41:08,810 -Det här händer inte, okej? -Men, men... 713 00:41:08,894 --> 00:41:10,604 Inga "Men, men". Nej! 714 00:41:10,687 --> 00:41:15,525 Men älskling... Jag börjar bli gammal, min solstråle. 715 00:41:16,067 --> 00:41:19,488 Jag vill vara delaktig i ditt liv. Snälla? 716 00:41:20,155 --> 00:41:21,740 -Du gör alltid så här. -Vad? 717 00:41:21,823 --> 00:41:24,075 -Jag faller inte för det. -Vad? 718 00:41:24,993 --> 00:41:26,786 Patricia, stanna! 719 00:41:26,870 --> 00:41:30,957 Snälla, Patricia, försvinn inte igen! Nej, vänta, älskling. 720 00:41:31,500 --> 00:41:33,502 Hjälp mig, killar. 721 00:41:35,337 --> 00:41:38,965 Alla behöver tid från varandra 722 00:41:39,799 --> 00:41:42,385 Hörde jag henne säga 723 00:41:42,969 --> 00:41:47,015 Från varandra 724 00:41:48,141 --> 00:41:51,770 Även älskande behöver en semester 725 00:41:54,064 --> 00:41:59,027 Långt ifrån varandra 726 00:42:00,153 --> 00:42:01,863 Snälla, Patricia! 727 00:42:02,989 --> 00:42:06,201 Kom tillbaka. Tvinga mig i inte att sjunga. 728 00:42:13,959 --> 00:42:15,752 -Var cool. -Var cool du. 729 00:42:15,836 --> 00:42:18,713 -Vi fixar det här. -Stort som ett hus. 730 00:42:19,506 --> 00:42:20,674 Okej. 731 00:42:20,882 --> 00:42:21,842 Hej! 732 00:42:21,925 --> 00:42:22,926 -Beca. -Hej! 733 00:42:23,009 --> 00:42:24,553 Vad gör du här? 734 00:42:24,845 --> 00:42:27,222 -Jag väntade på dig. -Det är sjukt. 735 00:42:27,430 --> 00:42:29,391 Jag såg att du gömde dig bakom buskarna. 736 00:42:29,474 --> 00:42:30,517 Nej, det tror jag inte på. 737 00:42:30,600 --> 00:42:33,895 Det här är en populär overall och frisyr, så det var inte... 738 00:42:33,979 --> 00:42:38,316 Vet du vad? Jag fattar Det här är inte min vän Lennys svit. Det är pinsamt. 739 00:42:38,441 --> 00:42:41,653 -Nej, det är DJ Khaleds svit. -Är det? 740 00:42:43,071 --> 00:42:46,283 Vi har ett party för honom. Om han kommer. 741 00:42:46,658 --> 00:42:49,244 -Ni borde hänga på. Vill ni det? -Det gör vi. 742 00:42:49,369 --> 00:42:52,164 -Kom då. Jag visar er runt. -Fantastiskt. 743 00:42:52,247 --> 00:42:55,625 Khaled, sysslar med nån sorts feng shui... 744 00:42:55,709 --> 00:42:59,838 så han har ett speciellt arrangemang för att maximera sitt chi... 745 00:43:00,046 --> 00:43:02,966 Och Sunburst här är Khaleds juiceologist. 746 00:43:03,091 --> 00:43:04,885 Theo, ursäkta att jag river. 747 00:43:05,010 --> 00:43:07,512 Lite betjuice? Dina körtlar är frustrerade. 748 00:43:07,596 --> 00:43:10,432 I mitt land är betjuice reserverat för kungen. 749 00:43:10,640 --> 00:43:12,976 DJ Khaled är King of the beat. 750 00:43:14,478 --> 00:43:16,646 Han är Beat King för han... 751 00:43:16,730 --> 00:43:19,107 Älskling, det var... Vi gillade inte det alls. 752 00:43:19,191 --> 00:43:20,400 Jag vet. 753 00:43:20,484 --> 00:43:23,820 Kan du förklara den här skrämmande situationen? 754 00:43:23,945 --> 00:43:26,031 -Vad? Mitt ansikte? -Nej. 755 00:43:26,114 --> 00:43:28,283 -Saken bakom dig. -Bihuset! 756 00:43:28,658 --> 00:43:31,536 Okej, det är en mobil bikupa som Sunburst 757 00:43:31,620 --> 00:43:33,997 använder för att skörda naturlig honung. 758 00:43:34,289 --> 00:43:37,125 -Det verkar som en slumrande katastrof -Ja. 759 00:43:37,751 --> 00:43:40,420 Beca, jag måste visa dig nåt. Du kommer att älska det. 760 00:43:41,254 --> 00:43:42,255 Visst. 761 00:43:42,339 --> 00:43:43,465 -Ja? -Ja. 762 00:43:43,548 --> 00:43:46,092 -Jag kommer strax med henne. -Bara hon. 763 00:43:46,176 --> 00:43:48,887 -Lånar henne en sekund. -Sak samma. 764 00:43:49,054 --> 00:43:52,808 -Är det en AKG C-24? -Ja, det är det faktiskt. 765 00:43:52,891 --> 00:43:56,394 Otroligt sällsynta. Madonna, Beyoncé, Joan Baez. 766 00:43:56,520 --> 00:43:58,480 Kul för dem. Den är fin. 767 00:43:59,147 --> 00:44:02,526 Bossen vill vara beredd när helst inspirationen slår till. 768 00:44:02,692 --> 00:44:04,611 Så vi har den uppställd. 769 00:44:04,694 --> 00:44:07,113 Det måste vara härligt att vara väldigt, väldigt rik. 770 00:44:07,197 --> 00:44:08,323 Jo. 771 00:44:09,866 --> 00:44:11,368 -Vill du testa den? -Nej. 772 00:44:11,493 --> 00:44:13,495 -Nej? -Det går inte. 773 00:44:16,331 --> 00:44:17,874 Vi framträder live. 774 00:44:17,999 --> 00:44:20,168 -Så härligt. -Vi skulle ha bandat det. 775 00:44:20,585 --> 00:44:21,628 Vad är det här? 776 00:44:21,711 --> 00:44:24,923 Khaled har en loop som rullar. Vill du höra? 777 00:44:25,173 --> 00:44:26,716 Okej. 778 00:45:30,572 --> 00:45:32,199 Jag måste gå... 779 00:45:33,033 --> 00:45:34,117 ...Khaled. 780 00:45:34,201 --> 00:45:36,119 -Okej, ska jag...? -Kommer strax. 781 00:45:36,203 --> 00:45:37,204 Fortsätt. 782 00:45:37,287 --> 00:45:39,247 Jag tänkte inte gå, om jag ska vara ärlig. 783 00:45:39,331 --> 00:45:41,041 Förstör allting. 784 00:45:50,634 --> 00:45:51,635 Pappa! 785 00:45:51,802 --> 00:45:53,595 Jag visste att den sången skulle stoppa dig! 786 00:45:53,678 --> 00:45:55,055 Ja! 787 00:45:56,431 --> 00:45:59,935 Det är min flicka! Jag kan inte vänta. 788 00:46:00,101 --> 00:46:02,020 Vi reser i världen på min yacht, 789 00:46:02,103 --> 00:46:05,148 stannar på dina favoritplatser runt Atlanten... 790 00:46:05,232 --> 00:46:06,900 -...Stilla havet. -Det vore underbart! 791 00:46:07,359 --> 00:46:10,612 -Men jag är mitt i en turné just nu. -Det är perfekt! 792 00:46:10,695 --> 00:46:15,659 -Jag får äntligen se när du uppträder. -Pappa, du har aldrig kommit förr. 793 00:46:15,784 --> 00:46:17,077 Hjärtat. 794 00:46:18,078 --> 00:46:19,996 Jag har förändrats. 795 00:46:20,455 --> 00:46:21,873 Det är inte första gången jag har hört det. 796 00:46:22,415 --> 00:46:26,503 Men du är ändå min lilla sockertopp, inte sant? 797 00:46:26,962 --> 00:46:30,048 Jag lovar att inte sjabbla den här gången. 798 00:46:30,882 --> 00:46:34,970 General Posen och jag gick igenom en hemlig operation. 799 00:46:35,053 --> 00:46:37,889 Jag kommer från en topphemlig genomgång. 800 00:46:38,181 --> 00:46:40,350 Herregud, du var med Aubreys pappa? 801 00:46:40,433 --> 00:46:44,855 Han var så spänd på att få se er show. Det är synd att han inte kan. 802 00:46:47,149 --> 00:46:49,734 Åh. Åh, det är okej. 803 00:46:49,818 --> 00:46:52,237 -Ja, det är okej. -Nej, det är okej. Det är lugnt. 804 00:46:52,320 --> 00:46:55,157 Han är upptagen. Och min pappa sa alltid: 805 00:46:56,032 --> 00:46:58,118 "Förvänta ändlig besvikelse och kom ihåg 806 00:46:58,201 --> 00:47:01,204 det finns alltid mer där det kom ifrån." 807 00:47:01,288 --> 00:47:02,747 Herregud! 808 00:47:15,093 --> 00:47:16,303 Öppna ett fönster! 809 00:47:16,511 --> 00:47:19,181 -Vad är det med dörren? -Den går inte att öppna! 810 00:47:21,308 --> 00:47:23,018 Undan! 811 00:47:38,241 --> 00:47:42,037 Schack matt, Bellas. Schack matt. 812 00:47:48,668 --> 00:47:52,756 Hej! Jag hörde att ni tände showen igår kväll. 813 00:47:53,590 --> 00:47:55,342 Jättekul skämt. Väldigt lustigt. 814 00:47:55,592 --> 00:47:58,678 Som fågeln Fenix stiger upp ur askan... 815 00:47:58,762 --> 00:48:02,140 ...men en sorglig version utan fågel och bara aska. 816 00:48:21,827 --> 00:48:24,496 Förlåt, jag glömde var vi var i samtalet. 817 00:48:24,579 --> 00:48:29,543 Nästa gång ni försöker impa på DJ Khaled, försök visa lite värdighet. 818 00:48:29,793 --> 00:48:32,087 Vi gör aldrig nåt med värdighet. 819 00:48:32,462 --> 00:48:35,173 -Så... -Vart gick du i går kväll? 820 00:48:36,091 --> 00:48:39,219 Vad? Du menar när ni brände ner hotellet? 821 00:48:39,302 --> 00:48:43,265 -Var var du någonstans? -Okej, jag var med min far. 822 00:48:43,515 --> 00:48:44,975 Vänta, din far? 823 00:48:45,100 --> 00:48:48,436 Han har försökt spåra mig i flera år och igår kväll hittade han mig. 824 00:48:48,728 --> 00:48:52,566 Varför flyr du från honom? Jag önskar att min pappa brydde sig. 825 00:48:52,816 --> 00:48:55,652 För min pappa var inte en trevlig man. 826 00:48:56,069 --> 00:49:01,408 Så när jag var 18 rymde jag hemifrån. Det var hemskt med alla som retades. 827 00:49:02,284 --> 00:49:04,286 Nu har han hittat mig... 828 00:49:04,369 --> 00:49:07,581 ...och jag vet inte vad jag ska tro. 829 00:49:08,248 --> 00:49:13,962 Jag tycker det är fantastiskt. Det borde du också tycka. Det är knäppt. 830 00:49:14,171 --> 00:49:16,423 Han hittade dig äntligen efter alla år. 831 00:49:16,506 --> 00:49:20,469 Nu kan ni återskapa förhållandet och det kan bli ännu starkare än det var. 832 00:49:20,594 --> 00:49:23,889 Han kanske inte var trevlig tidigare nu kanske han är det? 833 00:49:23,972 --> 00:49:28,185 -Kanske är han fantastisk... -Emily, du är så gäll och oartikulerad 834 00:49:29,102 --> 00:49:31,897 Hallå?-Det är Stacie! 835 00:49:32,022 --> 00:49:34,232 Stacie ringer på FaceTime. Hörni! Kom hit! 836 00:49:34,399 --> 00:49:36,860 -Vad, Stacie? -Här borta! 837 00:49:36,985 --> 00:49:38,445 -Hej på er! -Hej! 838 00:49:38,528 --> 00:49:39,654 Hej! 839 00:49:39,738 --> 00:49:41,823 -Var är ni? -Det går illa här. 840 00:49:41,907 --> 00:49:43,325 Ja, vi blir spöade. 841 00:49:43,408 --> 00:49:46,328 Hörni. Jag har fått en bebis. 842 00:49:47,871 --> 00:49:48,955 Vad? 843 00:49:49,039 --> 00:49:51,708 -Han är så söt. -Det är en flicka. 844 00:49:52,209 --> 00:49:54,586 -Okej, medelmåttig. -Vad heter hon? 845 00:49:54,669 --> 00:49:57,339 Baby Fat Amy eller Baby Fat Patricia. Du kan välja. 846 00:49:57,422 --> 00:50:02,135 Nej, lyssna, jag har alltid varit din favorit. Vi har en speciell kontakt. 847 00:50:02,761 --> 00:50:06,264 -Jag har döpt henne till Bella. -Det är underbart. 848 00:50:06,348 --> 00:50:07,557 -Perfekt. -Så sött. 849 00:50:07,849 --> 00:50:09,267 Jag älskar er. 850 00:50:09,351 --> 00:50:11,394 -Vi älskar dig! -Vi saknar dig! 851 00:50:15,148 --> 00:50:18,735 Kan vi sluta försöka vinna turneringen och bara sjunga tillsammans? 852 00:50:18,944 --> 00:50:21,905 -Det är därför vi är här. -Ja! 853 00:50:22,697 --> 00:50:25,408 Men också, låt oss försöka vinna det här 854 00:50:25,826 --> 00:50:27,744 för jag vet inget annat sätt att leva. 855 00:50:27,994 --> 00:50:29,204 Ciao, Bellas! 856 00:50:30,038 --> 00:50:31,456 Vem vill åka till Italien? 857 00:50:31,957 --> 00:50:33,667 Fyra länder på fyra dagar och sen utnämner 858 00:50:33,750 --> 00:50:36,711 Khaled vinnaren när vi kommer till Frankrike. 859 00:50:36,795 --> 00:50:38,129 Nu gör vi det här! 860 00:50:45,095 --> 00:50:47,097 Jag gillar det inte 861 00:50:47,514 --> 00:50:49,683 Jag älskar det 862 00:50:51,643 --> 00:50:53,186 Så mycket att det gör ont 863 00:50:53,270 --> 00:50:54,437 Jag vill det inte 864 00:50:56,064 --> 00:50:58,400 Jag måste ha det 865 00:51:00,318 --> 00:51:02,404 När jag inte hittar orden Blir jag galen 866 00:51:04,364 --> 00:51:07,534 Bellas verkar faktiskt ha roligt, Gail. 867 00:51:07,659 --> 00:51:11,454 Jag tror att det är möjligt att DJ Khaled väljer dem. 868 00:51:11,538 --> 00:51:13,665 Du kan säga det igen, hoppas du inte gör det. 869 00:51:13,748 --> 00:51:15,584 Soldaterna älskar dem. 870 00:51:15,667 --> 00:51:17,460 Får se om ni kan fortsätta så här, tjejer. 871 00:51:18,378 --> 00:51:20,714 In i en grupp 872 00:51:20,797 --> 00:51:22,299 Dansa med mig 873 00:51:22,382 --> 00:51:24,468 Hjälp mig hitta stegen 874 00:51:24,551 --> 00:51:26,344 Du måste hjälpa 875 00:51:26,428 --> 00:51:28,096 Fira livet och jag hjälper dig 876 00:51:28,221 --> 00:51:30,348 Cavallin är bredvid min Tom Ford 877 00:51:30,432 --> 00:51:32,350 Festa hela natten Alla ombord 878 00:51:32,434 --> 00:51:34,394 Kom igen 879 00:51:34,478 --> 00:51:36,104 Jag gillar det inte, jag älskar det 880 00:51:36,188 --> 00:51:37,981 Och säg åt de andra tjejerna Att de inte får röra 881 00:51:38,064 --> 00:51:40,275 Tävling Det är en annan grej 882 00:51:40,358 --> 00:51:42,068 Jag vill gå ut i allmänheten 883 00:51:42,652 --> 00:51:44,863 Du är en stjärna Släpp det 884 00:51:44,946 --> 00:51:46,448 Till herrgården eller lägenheten 885 00:51:46,531 --> 00:51:48,658 Perfekt, låt det flöda 886 00:51:48,742 --> 00:51:50,368 Jag ser dig 887 00:51:50,452 --> 00:51:51,870 Jag gillar det inte 888 00:51:52,662 --> 00:51:54,873 Jag älskar det 889 00:51:55,081 --> 00:51:56,333 Fånga mig! 890 00:51:56,416 --> 00:51:58,418 Allihop, ta emot mig! 891 00:51:58,502 --> 00:52:01,296 Jag har en bit av dina trosor, men vem har inte det? 892 00:52:01,713 --> 00:52:03,423 I gotta, gotta have it 893 00:52:03,507 --> 00:52:05,342 Ta emot mig! 894 00:52:05,425 --> 00:52:08,053 När jag inte hittar orden Blir jag tokig 895 00:52:16,228 --> 00:52:19,272 Ärligt, vi uppskattar chansen. 896 00:52:19,356 --> 00:52:22,108 -Vi kan träffa DJ Khaled när ni vill. -Javisst. 897 00:52:22,192 --> 00:52:24,569 Ja, ja. Han kollar er. 898 00:52:26,279 --> 00:52:27,322 Hörru. 899 00:52:27,405 --> 00:52:30,534 Jag gillar det inte Jag älskar det 900 00:52:35,163 --> 00:52:39,543 Jag gillar det inte Jag älskar det 901 00:52:51,471 --> 00:52:56,268 Jag gillar det inte Jag älskar det 902 00:53:00,230 --> 00:53:02,524 Bellas! Ge Bellas ordentligt med applåder! 903 00:53:03,358 --> 00:53:05,944 En passande svanesång för Barden Bellas! 904 00:53:06,069 --> 00:53:08,155 Ja, nu när dessa unga damer närmar sig 30... 905 00:53:08,238 --> 00:53:10,198 ...och inte längre har ett värde som människor 906 00:53:10,282 --> 00:53:12,284 kanske detta är det bitterljuva minnet... 907 00:53:12,367 --> 00:53:14,703 ...de tar med sig in i baren. 908 00:53:29,301 --> 00:53:31,970 Okej, välkomna till södra Frankrike. 909 00:53:32,095 --> 00:53:34,556 Vi ville göra något speciellt åt er. 910 00:53:35,599 --> 00:53:38,310 Det här känns som en gruppdejt på Bachelor! 911 00:53:38,393 --> 00:53:39,478 Så vackert! 912 00:53:39,561 --> 00:53:40,896 Tack. 913 00:53:42,314 --> 00:53:45,567 -Inte gratis. Jag fattar. -Hallå. 914 00:53:47,235 --> 00:53:51,281 Jag ville bara tacka dig för det här. 915 00:53:51,573 --> 00:53:54,159 Och för att du tar hand om oss under resan... 916 00:53:54,242 --> 00:53:58,246 ...och alltid skyddar USA. 917 00:53:58,580 --> 00:54:00,207 Det är ett nöje. 918 00:54:00,415 --> 00:54:03,210 Det måste vara ensamt att alltid vara borta från sin familj. 919 00:54:03,293 --> 00:54:05,212 -Vara på en annan plats. -Ja. 920 00:54:05,420 --> 00:54:08,965 Men att vara i armén är som att ha en andra familj. Du vet? 921 00:54:10,342 --> 00:54:11,968 Ja, det är klart att du vet. 922 00:54:12,093 --> 00:54:16,306 Ni tjejer samlas för turnén och när den är över, går ni skilda vägar. 923 00:54:17,140 --> 00:54:20,477 ...men ni kommer alltid att finnas där för varandra, eller hur? 924 00:54:20,602 --> 00:54:22,395 Du är aldrig helt ensam. 925 00:54:23,980 --> 00:54:25,690 Jösses, det var billigt. 926 00:54:25,774 --> 00:54:28,443 Nej, jag gillade det. 927 00:54:34,908 --> 00:54:38,328 -Är du okej? -Ja, så klart. 928 00:54:41,039 --> 00:54:44,042 Dölj inte dina känslor för mig. Vi är som systrar, Aubrey. 929 00:54:45,544 --> 00:54:47,546 Du heter "Aubrey", va? 930 00:54:51,341 --> 00:54:55,428 För att vara helt ärlig så skulle min pappa komma och se oss i morgon... 931 00:54:55,512 --> 00:54:57,681 ...jag har hört att han inte kan. 932 00:54:57,848 --> 00:54:59,641 Han har aldrig hört mig sjunga med Bellas 933 00:54:59,724 --> 00:55:02,018 och nu kanske han aldrig får göra det, så... 934 00:55:02,978 --> 00:55:05,438 -Han är här! -Vad? Var? 935 00:55:05,772 --> 00:55:09,067 Det är min pappas yacht! Fat Dingo Bitch! 936 00:55:09,359 --> 00:55:11,820 Han brukade kalla min mamma för det. 937 00:55:11,945 --> 00:55:15,532 Han har kommit för att se mig uppträda på vår sista show! 938 00:55:15,699 --> 00:55:19,661 -Min pappa kom! -Det måste kännas aca-tastiskt. 939 00:55:25,542 --> 00:55:26,960 De måste vara nära ett beslut. 940 00:55:27,043 --> 00:55:29,421 De filmar specialinslaget med DJ Khaled i morgon. 941 00:55:29,504 --> 00:55:31,298 Och han behöver ett öppningsframträdande. 942 00:55:31,381 --> 00:55:33,550 Titta vilka det är. 943 00:55:34,384 --> 00:55:36,887 Såg ni hur de gick av scenen i går? 944 00:55:37,095 --> 00:55:42,392 De undvek med flit att gratulera oss. Uppenbarligen ser de oss som ett hot. 945 00:55:44,311 --> 00:55:46,021 -Skit. -Herregud! 946 00:55:46,146 --> 00:55:47,689 -Du är så underlig. -Ibland. 947 00:55:47,772 --> 00:55:51,568 -Inte sant. Du verkar trevlig. -Kan jag låna dig ett ögonblick? 948 00:55:51,735 --> 00:55:53,153 -Ja. -Kom. 949 00:55:53,236 --> 00:55:54,738 -Vill du hålla hand? -Nepp. 950 00:55:55,113 --> 00:55:56,156 Vart ska vi? 951 00:55:56,239 --> 00:55:58,033 Minns du när ni brände ner DJ Khaleds rum? 952 00:55:58,116 --> 00:55:59,534 Nej, det var inte... 953 00:55:59,618 --> 00:56:02,913 I Spanien. Du letade efter Lenny, gömde dig bakom buskarna. 954 00:56:03,038 --> 00:56:03,997 Släppte ut bina. 955 00:56:04,122 --> 00:56:05,999 Låter som min syster. Jag hatar henne. Vad? 956 00:56:06,082 --> 00:56:09,044 -DJ Khaled vill träffa dig. -Varför? 957 00:56:09,586 --> 00:56:10,670 Hej, boss. 958 00:56:12,255 --> 00:56:15,425 Theo, min vän! Magiska öron! 959 00:56:15,759 --> 00:56:17,469 -Beca. -Hej. 960 00:56:18,845 --> 00:56:19,846 Så vacker. 961 00:56:19,930 --> 00:56:22,224 -Tack, trevligt att träffa dig. -ASAP! 962 00:56:22,307 --> 00:56:23,642 En drink till Beca, ASAP! 963 00:56:23,725 --> 00:56:25,977 Slå dig ner. Känn dig som hemma. 964 00:56:26,436 --> 00:56:28,647 Herregud. Tack. 965 00:56:28,730 --> 00:56:29,731 Ja. 966 00:56:29,815 --> 00:56:31,107 Varsågod,mademoiselle. 967 00:56:31,274 --> 00:56:33,068 -Tack. -Hoppas att du gillar körsbär. 968 00:56:33,193 --> 00:56:35,695 Beca, har du pratat med min vän, Theo? 969 00:56:35,862 --> 00:56:38,824 Ja, han snackar mycket. Men jag har ingen aning om vad som händer. 970 00:56:38,907 --> 00:56:40,033 Han ger inte mycket info. 971 00:56:40,116 --> 00:56:42,369 Jag tänkte att du kunde berätta nyheten. 972 00:56:42,494 --> 00:56:43,954 Grattis! 973 00:56:44,788 --> 00:56:48,250 -För vad? -Jag vill att du öppnar åt mig! 974 00:56:48,333 --> 00:56:49,543 I morgon kväll. 975 00:56:49,793 --> 00:56:51,294 Beca! 976 00:56:51,920 --> 00:56:53,547 DJ Khaled. 977 00:56:53,672 --> 00:56:54,923 Är du redo? 978 00:56:58,426 --> 00:56:59,678 -Allvar? -Ja. 979 00:57:01,513 --> 00:57:04,724 Det är fantastiskt. Du kommer inte att ångra det. 980 00:57:04,850 --> 00:57:07,310 Bellas kommer att dö! Kan jag meddela det? 981 00:57:07,394 --> 00:57:08,937 Jag tror att du missförstod. 982 00:57:09,020 --> 00:57:11,356 Vad DJ Khaled försöker säga är att... 983 00:57:11,731 --> 00:57:13,692 ...han vill inte ha Bellas. 984 00:57:13,942 --> 00:57:15,694 Vi vill ha dig! 985 00:57:16,486 --> 00:57:17,487 Vad? 986 00:57:17,571 --> 00:57:19,948 Här om dan när du lekte med loopen... 987 00:57:20,031 --> 00:57:23,827 ...och du sjöng och du var bara... Jag vet att du bara lajade... 988 00:57:23,910 --> 00:57:26,705 ...men jag såg nåt... 989 00:57:26,997 --> 00:57:28,874 Jag hörde nåt. 990 00:57:28,957 --> 00:57:30,959 Sen kände jag nåt. 991 00:57:31,751 --> 00:57:33,378 Mitt i kaoset gick jag tillbaka in i rummet 992 00:57:33,879 --> 00:57:35,589 och kopierade din inspelning. 993 00:57:35,672 --> 00:57:37,132 Varför gjorde du det? 994 00:57:37,716 --> 00:57:40,135 Jag ville veta vad du kunde göra ensam. 995 00:57:40,343 --> 00:57:42,888 Beca, det är dags att gå till nästa nivå. 996 00:57:43,305 --> 00:57:44,514 Jag ser det. 997 00:57:44,598 --> 00:57:46,850 Jag är DJ Khaled, alias Billy. 998 00:57:47,434 --> 00:57:49,519 -Vem? -Jag kan det här. 999 00:57:51,104 --> 00:57:55,150 Det här är helt fantastiskt. Det betyder väldigt mycket för mig. 1000 00:57:55,275 --> 00:57:58,778 Men jag är med i en grupp och vi har nåt speciellt. 1001 00:57:58,862 --> 00:58:00,739 Jag respekterar att du älskar din grupp, 1002 00:58:00,864 --> 00:58:02,699 men det är dags för dig att gå vidare. 1003 00:58:02,782 --> 00:58:04,910 Dags för dig att växa. Dags att klättra upp på 1004 00:58:05,035 --> 00:58:07,204 bergstoppen! Och nå toppen. 1005 00:58:07,662 --> 00:58:09,664 Gruppen kommer att vara glad för din skull. 1006 00:58:09,748 --> 00:58:11,666 Vad DJ Khaled försöker säga är att 1007 00:58:11,750 --> 00:58:13,877 du har kommit så långt det går med tjejerna. 1008 00:58:14,127 --> 00:58:19,132 Det är dags för dig att blomma på egen hand. Självständ...igt. 1009 00:58:19,382 --> 00:58:21,927 Det är inte åsikter! Det är fakta! 1010 00:58:22,010 --> 00:58:24,846 Ja. Kom med mig ett ögonblick. 1011 00:58:24,930 --> 00:58:26,264 Farväl. 1012 00:58:26,640 --> 00:58:29,851 -Jag vet att det är mycket att ta in. -Ja. 1013 00:58:30,519 --> 00:58:33,522 Skivbolaget skriver kontrakt med dig, Beca. De skriver kontrakt. 1014 00:58:33,605 --> 00:58:36,775 De hjälper dig att utveckla ditt eget material som soloartist. 1015 00:58:36,858 --> 00:58:40,529 Det är mycket generöst, men vi talar om min familj. 1016 00:58:40,612 --> 00:58:42,656 -Jag är inte intresserad. -Ett svårt beslut. 1017 00:58:42,906 --> 00:58:44,866 -Nej, det är det inte. -Jo. 1018 00:58:45,242 --> 00:58:48,036 Det är det. Det är en stor möjlighet för dig. 1019 00:58:48,119 --> 00:58:49,162 Okej? 1020 00:58:49,246 --> 00:58:52,457 Titta på mig. Sluta, vad gör du? 1021 00:58:55,252 --> 00:58:57,087 Gå hem, sov på det. 1022 00:58:57,212 --> 00:59:00,799 Kom tillbaka och berättar hur du vill göra i morgon, okej? 1023 00:59:01,091 --> 00:59:02,217 Okej? 1024 00:59:03,760 --> 00:59:05,929 Jag är verkligen ledsen. 1025 00:59:33,123 --> 00:59:37,210 Din prestation var otrolig, Patricia! Jag är så stolt över dig! 1026 00:59:37,294 --> 00:59:39,671 Tack, pappa. Hur såg du den? Var du på basen? 1027 00:59:39,754 --> 00:59:42,424 Du känner mig. Jag har mina sätt. 1028 00:59:42,507 --> 00:59:44,134 Vilket sätt att sluta! 1029 00:59:45,051 --> 00:59:47,762 Vad säger du om att åka i kväll? 1030 00:59:47,929 --> 00:59:49,473 Gärna, men... 1031 00:59:49,556 --> 00:59:51,600 ...i morgon är den stora TV-sändningen med 1032 00:59:51,683 --> 00:59:54,895 DJ Khaled och de kommer att välja ut Bellas. 1033 00:59:54,978 --> 00:59:57,647 Jag måste vara där så att min talang kompenserar 1034 00:59:57,731 --> 00:59:59,858 för de svagare medlemmarnas som Beca. 1035 01:00:00,150 --> 01:00:01,443 I morgon då. 1036 01:00:01,526 --> 01:00:03,987 Du kan åka vart helst du vill. 1037 01:00:04,446 --> 01:00:05,989 Urban Outfitters? 1038 01:00:06,948 --> 01:00:09,493 Tänk större, min Solstråle! 1039 01:00:09,618 --> 01:00:11,328 En Karibienresa. 1040 01:00:11,578 --> 01:00:13,747 Har du varit på Martinique? 1041 01:00:15,165 --> 01:00:16,791 Eller Cayman Islands? 1042 01:00:16,875 --> 01:00:18,919 -Cayman Islands? -De är så vackra. 1043 01:00:19,002 --> 01:00:21,213 Precis som min lilla flicka. 1044 01:00:23,256 --> 01:00:27,177 Okej. Pappa, låt mig fråga dig. Vilket var ditt favoritögonblick i showen? 1045 01:00:27,260 --> 01:00:30,764 Det är för många bra ögonblick att välja av. 1046 01:00:31,264 --> 01:00:34,392 Min favorit var när jag sjöng duett med Beca 1047 01:00:34,518 --> 01:00:36,603 och sen var högst upp på pyramiden. 1048 01:00:36,686 --> 01:00:39,773 Ja. Du var underbar i den delen. 1049 01:00:39,981 --> 01:00:44,110 Herregud! Det fanns ingen pyramid! Som om jag skulle vara högst upp! 1050 01:00:44,861 --> 01:00:47,823 Jag vet exakt vad som finns på Cayman Islands. 1051 01:00:47,989 --> 01:00:51,868 Det vet jag. Bankkontot som mamma öppnade åt mig på min 13-årsdag. 1052 01:00:52,494 --> 01:00:54,538 Hon sa det är en sorts underhåll... 1053 01:00:54,621 --> 01:00:56,498 ...hon ville inte att jag nånsin skulle behöva 1054 01:00:57,207 --> 01:01:00,919 dina smutsiga pengar. Hur mycket är det där? 1055 01:01:01,336 --> 01:01:04,130 Etthundraåttio miljoner, ungefär. 1056 01:01:06,174 --> 01:01:11,471 När ska jag lära mig att öppna posten? 1057 01:01:13,515 --> 01:01:16,726 Jag har fått nog av dig, pappa, för alltid. 1058 01:01:18,270 --> 01:01:20,021 Nej, nej, inte alls. 1059 01:01:20,355 --> 01:01:23,567 Vi är färdiga med varandra när jag har fått pengarna. 1060 01:01:23,942 --> 01:01:25,110 Amy? 1061 01:01:25,777 --> 01:01:28,989 -Besvärar den här mannen dig? -Ja, det gör han. 1062 01:01:29,322 --> 01:01:32,033 Sir, gå bort från Bellan. 1063 01:01:32,200 --> 01:01:35,370 Patricia, alla mina konton är frysta! 1064 01:01:35,662 --> 01:01:37,205 Adjö, Fergus. 1065 01:01:39,207 --> 01:01:43,879 Jag försökte göra det på ett trevligt sätt, Patricia! Kom ihåg det! 1066 01:01:46,339 --> 01:01:49,468 Så, vet du hur man gör? Hur gör man? 1067 01:01:49,593 --> 01:01:51,094 -Häll vatten över sockret. -Så här? 1068 01:01:51,178 --> 01:01:52,596 Vet ni var Beca är? 1069 01:01:53,388 --> 01:01:56,683 Theo måste ha sagt nåt nu. Showen är ju i morgon. 1070 01:01:56,766 --> 01:01:57,851 Jag vet. 1071 01:01:57,934 --> 01:02:01,521 Om Khaled väljer oss, blir det vår sista show tillsammans. 1072 01:02:02,230 --> 01:02:04,524 Bellas, en skål. 1073 01:02:04,608 --> 01:02:05,734 Åh, Chloe-skål. 1074 01:02:05,817 --> 01:02:08,904 Man säger att hemma är där man har hjärtat. 1075 01:02:09,154 --> 01:02:14,075 Men ni tjejer är hemmet mitt hjärta lever i. 1076 01:02:14,910 --> 01:02:17,078 Jag är inuti er allihop! 1077 01:02:18,747 --> 01:02:20,165 Det känns så bra. 1078 01:02:21,374 --> 01:02:22,459 -Skål! -Skål! 1079 01:02:22,751 --> 01:02:23,919 Skål! 1080 01:02:24,002 --> 01:02:26,129 Jag älskar er så mycket! 1081 01:02:27,255 --> 01:02:30,801 -Hallucinerar du? -Ursäkta? Är ni Bellas? 1082 01:02:31,593 --> 01:02:33,053 Oui, monsieur. 1083 01:02:33,595 --> 01:02:37,682 Jag heter Henri. Chicago skickade mig för att ta er till USO-mottagningen. 1084 01:02:38,016 --> 01:02:41,269 -Mottagningen? -Chicago har inte nämnt det. 1085 01:02:41,394 --> 01:02:43,939 Något om ett tillkännagivande? 1086 01:02:45,607 --> 01:02:46,733 -Vi vann. -Vann vi? 1087 01:02:47,150 --> 01:02:49,986 Vi måste leta reda på våra vänner. Beca och Fat Amy. 1088 01:02:50,070 --> 01:02:53,073 De är redan där med Chicago. 1089 01:02:54,157 --> 01:02:55,200 Perfekt! 1090 01:02:55,408 --> 01:02:59,079 Låt oss inte låta den snygge fransmannen vänta. Kom! Sitter fram! 1091 01:02:59,162 --> 01:03:01,623 -Klara? -Vi borde gå! 1092 01:03:01,706 --> 01:03:05,126 -Kom, vi går! -Henri? Det låter som musik. 1093 01:03:05,418 --> 01:03:08,713 Jag heter Florencia. Trevligt att träffas. 1094 01:03:10,882 --> 01:03:13,718 Slösa inte din ditt med ett mästerverk 1095 01:03:14,594 --> 01:03:17,764 Du borde hänga med mig 1096 01:03:18,640 --> 01:03:21,768 Du är en riktig fantasi 1097 01:03:22,435 --> 01:03:25,647 Men du är försiktig Börja leva farligt 1098 01:03:26,481 --> 01:03:28,900 Prata med mig 1099 01:03:29,234 --> 01:03:32,154 Jag blir blind Av all svett 1100 01:03:33,196 --> 01:03:35,907 Låt oss bli tokiga 1101 01:03:36,158 --> 01:03:37,159 Tokiga 1102 01:03:39,077 --> 01:03:42,789 Jag hoppas att vi äter Tårta vid stranden 1103 01:03:44,541 --> 01:03:47,043 Sången var väldigt fin. 1104 01:03:47,127 --> 01:03:48,837 Merci beaucoup, Henri. 1105 01:03:48,920 --> 01:03:52,382 -Är vi framme? -Ja, faktiskt... 1106 01:03:52,465 --> 01:03:55,802 -Det känns som vi har åkt i en evighet -...är vi framme nu. 1107 01:03:56,261 --> 01:03:59,347 -Så bra! -Jag får inte upp den. 1108 01:04:00,015 --> 01:04:02,392 -Jag ser inget. -Varför går inte jalusin upp? 1109 01:04:02,476 --> 01:04:05,103 -Det är mörkt därute. -Kan ni se ut? 1110 01:04:05,187 --> 01:04:06,855 Det här är inte bra. 1111 01:04:12,986 --> 01:04:14,738 -Vad var det? -Vet inte. 1112 01:04:17,032 --> 01:04:18,033 Vad? 1113 01:04:19,576 --> 01:04:21,244 Vad hände? 1114 01:04:22,537 --> 01:04:24,247 Jag vet inte. 1115 01:04:24,331 --> 01:04:26,124 Tjejer, är vi...? 1116 01:04:26,958 --> 01:04:28,335 Flyter vi? 1117 01:04:29,252 --> 01:04:30,712 Varför skulle vi det? 1118 01:04:35,675 --> 01:04:39,221 -Hörni, jag kan inte öppna dörren! -Vad? Går det inte att öppna dörren? 1119 01:04:39,346 --> 01:04:41,681 Det är den gamla bilfärje-dödsfällemanövern. 1120 01:04:41,765 --> 01:04:43,934 Jag skulle ha förstått det. 1121 01:04:44,726 --> 01:04:46,311 Vad? Öppna! 1122 01:04:47,395 --> 01:04:50,482 -Fungerar nåns mobil? -Ingen mottagning. 1123 01:04:51,107 --> 01:04:54,194 -Ingen mottagning! -Det är så opassande. 1124 01:04:54,277 --> 01:04:57,197 -Helvetets klockor! -Vi skriker på tre! 1125 01:04:57,280 --> 01:05:00,116 -Ett, två, tre! -Hjälp! 1126 01:05:08,250 --> 01:05:10,669 Sir Bounce-a-lot. 1127 01:05:27,853 --> 01:05:30,689 -Jag sa att det får vara nog. -Jag vet. 1128 01:05:31,064 --> 01:05:35,277 Men det finns lite folk här som tycker att du ska tänka om. 1129 01:05:36,695 --> 01:05:38,029 Amy! 1130 01:05:42,242 --> 01:05:43,410 Hur kunde du? 1131 01:05:43,910 --> 01:05:48,373 Jag svär att om du skadar nån av dem utom Jessica och Ashley... 1132 01:05:48,456 --> 01:05:49,875 Så dödar jag dig! 1133 01:05:49,958 --> 01:05:52,460 Jag vill inte skada nån, Patricia. Den enda jag 1134 01:05:52,544 --> 01:05:54,546 ville ha var du, men du var inte med dem... 1135 01:05:54,629 --> 01:05:55,797 ...eller hur? 1136 01:05:56,590 --> 01:05:57,924 Nå ja. 1137 01:05:58,550 --> 01:05:59,968 Plan B. 1138 01:06:00,135 --> 01:06:02,304 Du har 30 minuter på dig. 1139 01:06:02,471 --> 01:06:06,391 Kom till båten annars får dina vänner simma med fiskarna. 1140 01:06:06,475 --> 01:06:08,560 Jag tror att du vet vad jag menar. 1141 01:06:08,643 --> 01:06:10,479 Jag vet vad du menar. 1142 01:06:10,562 --> 01:06:14,691 För du är en hemsk person som gör hemska saker. 1143 01:06:14,816 --> 01:06:17,277 Men det är en sak du glömmer, pappa. 1144 01:06:17,652 --> 01:06:18,862 Jag är din dotter. 1145 01:06:19,196 --> 01:06:21,156 Ditt mardrömsblod... 1146 01:06:21,239 --> 01:06:22,741 ...rinner i mina ådror. 1147 01:06:22,866 --> 01:06:25,577 Hej, Amy. Vi måste prata. Det är viktigt. 1148 01:06:25,660 --> 01:06:27,037 Ett ögonblick, jag snackar i telefon. 1149 01:06:27,120 --> 01:06:28,121 Okej. 1150 01:06:28,205 --> 01:06:32,459 Du tror att du är ond. Du har ingen aning om vad jag är kapabel till 1151 01:06:32,542 --> 01:06:36,421 Jag har gått ut college. Jag kan göra vad som helst. 1152 01:06:37,172 --> 01:06:38,715 Så be din sista bön... 1153 01:06:39,257 --> 01:06:43,386 ...för Fat Amy kommer och tar dig. 1154 01:06:44,930 --> 01:06:45,972 Nu! 1155 01:06:49,601 --> 01:06:50,602 Så... 1156 01:06:52,229 --> 01:06:56,525 ...vilka två av er är Ashley och Jessica? 1157 01:06:58,443 --> 01:06:59,528 Skit! 1158 01:06:59,611 --> 01:07:01,488 Jag har dåliga nyheter. 1159 01:07:02,280 --> 01:07:05,909 Jag vet att du kommer att klara dig bra. Alla klarar sig, men... 1160 01:07:10,997 --> 01:07:12,123 Ja. 1161 01:07:12,207 --> 01:07:14,376 Vi blev inte utvalda. Och vet du vad? 1162 01:07:14,459 --> 01:07:17,212 De kan fara och flyga. Det är inte hela historien. 1163 01:07:19,631 --> 01:07:22,300 Vet inte, det känns som jag vill berätta 1164 01:07:22,384 --> 01:07:25,428 för jag tycker att hemligheter är det värsta. 1165 01:07:25,512 --> 01:07:28,431 Ja, det är det värsta. Kom! 1166 01:07:28,932 --> 01:07:29,975 Vart ska vi? 1167 01:07:30,058 --> 01:07:32,853 Var inte orolig, vi byter om i taxin. 1168 01:07:38,567 --> 01:07:39,568 Amy, vad sysslar vi med? 1169 01:07:39,651 --> 01:07:42,320 Varför ringer vi inte till polisen eller Chicago? 1170 01:07:42,571 --> 01:07:46,575 Inga snutar. Finns inte tid för det. Ser min pappa dem, sticker han. 1171 01:07:46,658 --> 01:07:49,452 Det här är allvarligt. Nån Bella kan bli skadad. 1172 01:07:49,536 --> 01:07:51,371 Inte på min vakt. 1173 01:07:51,454 --> 01:07:54,416 Jag känner min far och hans män. 1174 01:07:54,624 --> 01:07:59,087 Några av dem väldigt väl... och jag kan båten utan och innan. 1175 01:07:59,713 --> 01:08:01,006 Vi klarar det här. 1176 01:08:01,089 --> 01:08:02,924 Okej, vad är planen? 1177 01:08:03,008 --> 01:08:07,387 Först och främst måste du öka takten. Båten ror sig inte själv. 1178 01:08:13,018 --> 01:08:14,102 Okej. 1179 01:08:14,186 --> 01:08:16,271 Lejdaren för dig upp till huvuddäcket där Bellas 1180 01:08:16,354 --> 01:08:18,565 är. Låt inte Fergus höra vad jag gör under däck. 1181 01:08:18,648 --> 01:08:20,567 Okej, vi ordnar en distraktion. 1182 01:08:20,650 --> 01:08:23,528 -Är du säker på det här? -Har jag nånsin svikit er? 1183 01:08:23,612 --> 01:08:25,864 Jag kommer på dussintals exempel. 1184 01:08:26,656 --> 01:08:30,368 Ja, du är väldigt opålitlig. Det är ett av dina kännetecken. 1185 01:08:30,452 --> 01:08:32,954 Vi har inte tid att ta det nu. 1186 01:08:33,246 --> 01:08:34,623 Vi ses där uppe. 1187 01:08:34,706 --> 01:08:36,082 Ingen dör i kväll, eller? 1188 01:08:36,166 --> 01:08:37,459 -Ja. -Va? 1189 01:08:38,376 --> 01:08:39,836 -Ja. -Det hjälper inte. 1190 01:08:39,961 --> 01:08:43,465 -Redo? -Jag har mitt allvarliga ansikte på nu 1191 01:08:43,548 --> 01:08:44,841 Nu kör vi. 1192 01:08:47,344 --> 01:08:50,347 När vi väl fått pengarna seglar vi direkt till Sydney. 1193 01:08:50,639 --> 01:08:52,808 Om hon inte dyker upp... 1194 01:08:52,891 --> 01:08:55,185 ...då går det illa. 1195 01:08:55,560 --> 01:08:57,187 10 minuter, mina damer. 1196 01:08:57,854 --> 01:09:01,775 -Tjejer, vet ni vad vi borde göra? -Var kom du ifrån? 1197 01:09:02,442 --> 01:09:04,486 -Vad? -Du var inte här tidigare. 1198 01:09:04,861 --> 01:09:08,323 Jag har varit här hela tiden. Jag är bara liten. 1199 01:09:16,248 --> 01:09:18,458 Om vi bara har tio minuter kvar... 1200 01:09:18,542 --> 01:09:21,670 Så tycker jag att vi gör nåt vi älskar. 1201 01:09:21,795 --> 01:09:25,841 Låt oss dö som Bellas och sjunga en sång till. 1202 01:09:28,135 --> 01:09:30,095 Vill du sjunga nu? 1203 01:09:30,804 --> 01:09:33,098 Jag tycker faktiskt att vi sjunger en sång till! 1204 01:09:33,807 --> 01:09:36,226 Jag känner inte för det. 1205 01:09:36,351 --> 01:09:39,187 Tjejer! Jag vill väldigt gärna sjunga! 1206 01:09:40,230 --> 01:09:43,733 -Vi tror att du kommer att gilla det. -Vill du underhålla mig? 1207 01:09:43,817 --> 01:09:45,861 Sätt fart då. 1208 01:09:46,236 --> 01:09:47,529 9 minuter. 1209 01:09:47,612 --> 01:09:49,739 Vi tar en högljudd, tjejer. 1210 01:09:49,906 --> 01:09:52,117 Ni är usla på att läsa tecken. 1211 01:10:10,427 --> 01:10:12,179 Kan du inte se 1212 01:10:12,262 --> 01:10:13,763 Att jag ringer 1213 01:10:13,889 --> 01:10:16,766 Nån som du borde ha en varning på dig 1214 01:10:16,850 --> 01:10:20,228 Det är farligt Jag faller 1215 01:10:23,523 --> 01:10:26,651 Det finns ingen flykt Jag kan inte vänta 1216 01:10:26,735 --> 01:10:28,195 -Jag behöver mer -Ge mig 1217 01:10:28,278 --> 01:10:29,738 Ge mig, baby 1218 01:10:29,821 --> 01:10:32,824 Du är farlig Jag älskar det 1219 01:10:36,203 --> 01:10:37,287 För högt 1220 01:10:38,079 --> 01:10:40,916 Det är exakt vad du blir tvungen att göra. 1221 01:10:43,126 --> 01:10:45,670 Du vet att jag kan döda dig, eller hur? 1222 01:10:48,882 --> 01:10:52,803 Vad är det med er två? Du uppför dig som om hon vore en människa. 1223 01:11:41,601 --> 01:11:45,313 Med en smak av dina läppar Blir jag vild 1224 01:11:45,397 --> 01:11:47,065 Du är gift 1225 01:11:47,190 --> 01:11:49,192 Ja, de är inte dåliga, eller hur? 1226 01:11:49,359 --> 01:11:50,652 Med en smak av ditt paradis 1227 01:11:50,735 --> 01:11:51,736 Fyra minuter! 1228 01:11:51,820 --> 01:11:53,196 Jag är besatt av dig 1229 01:11:53,280 --> 01:11:56,158 Vet du inte att du är giftig? 1230 01:11:56,324 --> 01:11:57,868 Det börjar bli sent 1231 01:12:01,288 --> 01:12:02,330 Patricia. 1232 01:12:02,873 --> 01:12:06,877 Mikhael, min f.d. gelébrottnings-coach snedstreck barnvakt. 1233 01:12:07,377 --> 01:12:08,628 Minns du mig? 1234 01:12:08,712 --> 01:12:11,798 Hur skulle jag kunna glömma tjejen som gav mig det här. 1235 01:12:11,882 --> 01:12:14,259 Du skulle inte ha satt mig i skamvrån. 1236 01:12:16,845 --> 01:12:18,555 Kom så dansar vi. 1237 01:12:22,934 --> 01:12:24,060 Varför? 1238 01:12:32,027 --> 01:12:34,237 Lugn, lugn nu. 1239 01:12:35,322 --> 01:12:36,781 Lugn, nu. 1240 01:12:40,952 --> 01:12:42,454 Kom igen. Ja? 1241 01:13:12,609 --> 01:13:15,862 Bröstvårtvridning! Bröstvårtvridning! 1242 01:13:15,946 --> 01:13:17,489 Här har du! 1243 01:13:22,035 --> 01:13:23,954 Alldeles för mycket motion. 1244 01:13:27,916 --> 01:13:28,917 SPRÄNGMEDEL 1245 01:13:29,000 --> 01:13:31,461 Gamle pålitlige pappa. 1246 01:13:46,726 --> 01:13:49,813 Med en smak av dina läppar Blir jag vild 1247 01:13:50,605 --> 01:13:52,941 Du är giftig 1248 01:13:53,024 --> 01:13:56,153 Med en smak av ditt paradis 1249 01:13:56,278 --> 01:13:59,781 Jag är besatt av dig Vet du inte att du är giftig? 1250 01:14:09,332 --> 01:14:12,752 Med en smak av dina läppar Blir jag vild 1251 01:14:17,591 --> 01:14:19,134 -Frihet! -Spring! 1252 01:14:20,093 --> 01:14:21,428 Spring! Spring! 1253 01:14:21,511 --> 01:14:22,554 Amy! 1254 01:14:22,637 --> 01:14:24,598 Kom igen, Amy! 1255 01:14:31,021 --> 01:14:32,731 Söta bebis-Jesus! 1256 01:14:36,026 --> 01:14:37,360 Amy, kom! 1257 01:14:43,825 --> 01:14:45,160 Patricia! 1258 01:14:46,036 --> 01:14:47,245 Stoppa henne! 1259 01:14:56,129 --> 01:14:58,089 Beca! Beca! 1260 01:14:59,007 --> 01:15:00,050 Amy! 1261 01:15:00,383 --> 01:15:03,637 Du har varit en stygg flicka, min sockertopp! 1262 01:15:04,221 --> 01:15:05,263 Amy! Amy! 1263 01:15:06,223 --> 01:15:07,224 Amy! 1264 01:15:12,938 --> 01:15:16,024 Helveteselden regnar! 1265 01:15:31,373 --> 01:15:34,584 Polisen arresterade Amys pappa. Han får ett långt fängelsestraff. 1266 01:15:34,668 --> 01:15:37,295 Jag går och möter dem. Stanna här. 1267 01:15:38,922 --> 01:15:42,843 Jag vet inte vad som hände, men om Khaled inte väljer oss efter detta... 1268 01:15:42,926 --> 01:15:46,096 -...vad gör vi då med våra liv? -Allvarligt. 1269 01:15:46,805 --> 01:15:50,183 Jag tror att Beca har nåt hon vill dela med gruppen. 1270 01:15:52,561 --> 01:15:54,771 Tack, Amy. Ja. 1271 01:15:55,230 --> 01:15:59,943 Jag tänkte säga nåt tidigare men vi var i ett gisslandrama. 1272 01:16:00,068 --> 01:16:01,820 De valde henne! 1273 01:16:02,154 --> 01:16:03,989 DJ Khaled och hans team. 1274 01:16:04,489 --> 01:16:07,659 De valde inte Bellas, de valde Beca. 1275 01:16:07,742 --> 01:16:09,870 De valde bara henne. 1276 01:16:09,953 --> 01:16:12,956 Ja, men jag sa nej för jag känner samma som ni känner. 1277 01:16:13,039 --> 01:16:15,625 Ni är min familj och man sviker inte familjen. 1278 01:16:15,750 --> 01:16:17,294 Vill du inte skapa musik? 1279 01:16:17,544 --> 01:16:19,754 -Nej, jovisst, men... -Beca. 1280 01:16:19,880 --> 01:16:21,590 Du kan inte säga nej. Du måste göra det. 1281 01:16:21,840 --> 01:16:24,176 Din riktiga familj håller inte tillbaka dig. 1282 01:16:24,259 --> 01:16:25,760 De lyfter upp dig. 1283 01:16:27,888 --> 01:16:30,432 Känns som jag sagt nåt i den stilen hela tiden. 1284 01:16:30,515 --> 01:16:31,975 Herregud! Emily! 1285 01:16:32,309 --> 01:16:34,478 Smarta människor talar nu! 1286 01:16:34,561 --> 01:16:38,398 Aubrey, nej, snälla. Jag ska inte göra det. Det är inte viktigt. 1287 01:16:38,482 --> 01:16:40,609 Nej, nej, det är inte det. 1288 01:16:40,984 --> 01:16:42,861 Jag måste vara ärlig mot er. 1289 01:16:43,028 --> 01:16:46,448 Varje gång jag uppträder inför folk... 1290 01:16:46,531 --> 01:16:50,619 ...känns det som att jag ska spy. Nu måste jag inte göra det längre. 1291 01:16:51,536 --> 01:16:53,288 Jag är så lycklig! 1292 01:16:55,665 --> 01:16:57,209 Inget mer spyende! 1293 01:16:57,292 --> 01:16:59,044 Inga fler spyor! 1294 01:16:59,127 --> 01:17:01,963 Ja! Vet ni vad? Jag tror att jag ska... 1295 01:17:02,881 --> 01:17:06,343 Vet inte, flytta till Mykenos och bli en doula. 1296 01:17:06,676 --> 01:17:08,887 -En doula? -En förlossningscoach. 1297 01:17:08,970 --> 01:17:12,390 -Ska du coacha bebisar? -Ja, jag blir som... 1298 01:17:13,642 --> 01:17:17,479 Kom hit, lille killen. Du klarar det. "Det är inte så farligt." 1299 01:17:17,562 --> 01:17:19,648 "Du klarar det! Kom igen!" 1300 01:17:20,816 --> 01:17:23,693 Nu när homosexuella kan bli militärer ska jag gå 1301 01:17:23,777 --> 01:17:26,238 med i flyget, låta dem betala min pilotutbildning. 1302 01:17:26,863 --> 01:17:30,200 Min examen i abnormal psykologi är nästa vecka... 1303 01:17:30,826 --> 01:17:33,036 Men du fortsätter väl att skriva... 1304 01:17:33,119 --> 01:17:36,456 ...så att ditt liv inte blir tyngt av krossande ånger, va? 1305 01:17:36,540 --> 01:17:37,916 -Ja. -Bra. 1306 01:17:37,999 --> 01:17:41,628 Hörni, en musikkarriär skulle krocka med min affärsverksamhet, så... 1307 01:17:41,711 --> 01:17:44,130 Ja, den där lilla juice-trucken du jobbar i. 1308 01:17:44,589 --> 01:17:48,051 Som jag äger och har säkrat finansiering för franchising. 1309 01:17:48,135 --> 01:17:49,177 Vad? 1310 01:17:49,261 --> 01:17:51,471 -Coolt! -Har jag inte sagt det? 1311 01:17:51,555 --> 01:17:53,140 Grattis! 1312 01:17:53,473 --> 01:17:54,808 Schyst! 1313 01:17:56,184 --> 01:17:57,269 Pratar du? 1314 01:17:58,562 --> 01:18:00,856 Satan har till slut lämnat min kropp! 1315 01:18:01,898 --> 01:18:03,859 Hej, jag heter Esther. 1316 01:18:05,026 --> 01:18:07,863 -Jag har många frågor. -Hörni... 1317 01:18:09,990 --> 01:18:12,826 Jag tycker att det är dags att vi fortsätter 1318 01:18:12,909 --> 01:18:14,494 med nästa kapitel av våra liv. 1319 01:18:14,786 --> 01:18:18,206 Det är dags för oss att gå vidare. 1320 01:18:18,290 --> 01:18:22,627 Vi kommer alltid att finnas där för varandra, för vi är en familj. 1321 01:18:22,711 --> 01:18:25,380 Jag till exempel är väldigt beredd. Jag fick ett 1322 01:18:25,463 --> 01:18:27,299 samtal om att jag kom in på veterinärhögskolan! 1323 01:18:27,382 --> 01:18:29,634 -Du kom in! -Ja, jag kom in! 1324 01:18:30,010 --> 01:18:31,970 Jag kom in! Jag är veterinär! 1325 01:18:32,220 --> 01:18:34,181 Grattis! 1326 01:18:34,890 --> 01:18:37,851 Och du då, Ames? Är det här okej för dig? 1327 01:18:37,934 --> 01:18:41,521 Skojar du? Jag fick just reda på att jag har 180 miljoner dollar... 1328 01:18:41,605 --> 01:18:44,733 -...att satsa på Fat Amy Winehouse. -Vad? 1329 01:18:44,858 --> 01:18:47,194 Vänta, jag kan göra fler shower. 1330 01:18:48,320 --> 01:18:50,322 Fat Amy Adams... 1331 01:18:50,405 --> 01:18:52,991 Fat Amy Grant. Det skulle vara bra till jul. 1332 01:18:53,325 --> 01:18:54,409 Fantastiskt. 1333 01:18:54,493 --> 01:18:56,953 -Beca. -Gör det inte. 1334 01:18:57,078 --> 01:18:59,206 Alltså, gör inte den där grimasen! 1335 01:19:00,207 --> 01:19:03,835 Om du gråter, så gråter jag. Jag gör det inte idag, så... 1336 01:19:03,919 --> 01:19:05,545 -Jag gör inget. -Jag hatar det. 1337 01:19:05,670 --> 01:19:08,381 -Gör inte det! -Det är mitt vanliga ansikte. 1338 01:19:08,465 --> 01:19:13,136 Du vet hur mycket jag älskar dig. Upp på scen med dig och var asgrym. 1339 01:19:13,678 --> 01:19:14,763 Okej? 1340 01:19:14,846 --> 01:19:18,266 Var så asgrym att det pirrar i bröstvårtorna. 1341 01:19:19,142 --> 01:19:22,479 -Hon älskar kramar, ge henne en. -Nej! Det är inte roligt. 1342 01:19:23,897 --> 01:19:24,898 Kram! 1343 01:19:42,999 --> 01:19:45,502 Nu är vi framme i finalen... 1344 01:19:45,627 --> 01:19:49,089 ...som avslutar USO-turnén i södra Frankrike... 1345 01:19:49,464 --> 01:19:52,008 ...vi sänder från detta citadell. Vilken underbar 1346 01:19:52,092 --> 01:19:54,052 inramning det är här i kväll under stjärnorna. 1347 01:19:54,136 --> 01:19:58,265 Är det inte vackert? Att ha en underbar musikföreställning i en bunke 1348 01:19:58,348 --> 01:20:01,226 I södra Frankrike! Så romantiskt! 1349 01:20:01,309 --> 01:20:04,146 Jag har aldrig varit i Frankrike. Hoppas jag aldrig kommer tillbaka. 1350 01:20:04,396 --> 01:20:07,941 -Nej, det är inte en plats för dig. -Nej, det finns inga bra människor här 1351 01:20:08,024 --> 01:20:10,443 -Nej, nej. -Var redo. Vi sänder om 10 minuter! 1352 01:20:10,527 --> 01:20:12,154 Första position! 1353 01:20:18,034 --> 01:20:23,165 Mina damer och herrar, en stor applåd för DJ Khaled! 1354 01:20:27,377 --> 01:20:30,338 När jag säger: "Fan", säger ni: "Älskar"! 1355 01:20:30,422 --> 01:20:31,840 -Fan! -Älskar! 1356 01:20:31,923 --> 01:20:33,425 -Fan! -Älskar! 1357 01:20:33,717 --> 01:20:37,053 Först vill jag tacka alla soldater för att ni är här ute. 1358 01:20:37,137 --> 01:20:39,723 Det handlar om er. Vi hyllar er! 1359 01:20:39,973 --> 01:20:42,184 Vi lovordar er och tackar er! 1360 01:20:42,893 --> 01:20:48,231 Men i kväll har jag en överraskning! Jag ska presentera en ny stjärna för 1361 01:20:48,940 --> 01:20:50,233 En superstjärna. 1362 01:20:50,525 --> 01:20:53,236 Någon som jag har kontrakterat. 1363 01:20:53,904 --> 01:20:55,906 Jag ger er... 1364 01:20:56,114 --> 01:20:58,116 ...Beca Mitchell. 1365 01:21:01,828 --> 01:21:04,247 Nu stiger Beca Mitchell ut på scenen... 1366 01:21:04,331 --> 01:21:06,917 ...lika liten som hon var när hon föddes. 1367 01:21:07,000 --> 01:21:11,922 Vi har följt denna lilla spröda dam i, jag vet inte, i sju år, tror jag. 1368 01:21:12,005 --> 01:21:16,176 Vi har visat er hennes nya liv ute i verkliga världen... 1369 01:21:16,259 --> 01:21:19,930 ...där hon nu är på väg att ta ännu ett bra jobb från en arbetsför man. 1370 01:21:20,889 --> 01:21:22,307 Heja, Beca! 1371 01:22:11,106 --> 01:22:13,817 När jag var en ung pojke 1372 01:22:13,900 --> 01:22:17,529 Visste jag inte vad jag ville bli 1373 01:22:20,198 --> 01:22:24,202 Jag var varje skolflickas stolthet 1374 01:22:24,286 --> 01:22:27,164 Det räckte för mig 1375 01:22:30,584 --> 01:22:33,003 Att vinna Att vara den sötare 1376 01:22:33,211 --> 01:22:37,924 Alla nya kläder och ett nytt ställe På din TV 1377 01:22:41,052 --> 01:22:45,015 Men nu leker jag inte leken längre 1378 01:22:45,098 --> 01:22:48,518 Jag tänker bli lycklig 1379 01:22:50,353 --> 01:22:51,313 Vad? 1380 01:22:51,396 --> 01:22:53,815 Det är något du bör veta 1381 01:22:53,899 --> 01:22:56,693 Det är dags att jag berättar 1382 01:22:56,818 --> 01:22:59,237 Det är något djupt inom mig 1383 01:22:59,321 --> 01:23:01,615 Jag måste vara någon 1384 01:23:01,698 --> 01:23:04,034 Ta tillbaka din bild 1385 01:23:04,117 --> 01:23:06,453 Ta tillbaka din sång i regnet 1386 01:23:06,578 --> 01:23:08,663 Jag hoppas att du förstår 1387 01:23:08,747 --> 01:23:11,291 Ibland krävs det mer än en uniform 1388 01:23:11,750 --> 01:23:16,046 Allt vi måste göra nu 1389 01:23:16,379 --> 01:23:21,927 Är att göra lögnerna Till en sanning 1390 01:23:22,219 --> 01:23:26,097 Allt vi ser 1391 01:23:26,389 --> 01:23:29,017 Är att jag inte tillhör dig 1392 01:23:29,100 --> 01:23:32,354 Och du tillhör inte mig 1393 01:23:32,437 --> 01:23:34,773 -Frihet -Jag sviker dig inte 1394 01:23:35,106 --> 01:23:37,359 -Frihet -Jag ger inte upp 1395 01:23:37,442 --> 01:23:39,945 -Frihet -Du måste ha tro 1396 01:23:40,111 --> 01:23:42,405 -Ja -Jag har tro på musiken 1397 01:23:42,489 --> 01:23:45,158 Det är något du bör veta 1398 01:23:45,408 --> 01:23:47,744 Det är dags att jag stoppade showen 1399 01:23:47,869 --> 01:23:50,372 Det är något inom mig 1400 01:23:50,455 --> 01:23:53,124 Något jag glömde 1401 01:23:53,208 --> 01:23:55,460 Ta tillbaka din bild 1402 01:23:55,585 --> 01:23:57,921 Tro inte att jag kommer tillbaka 1403 01:23:58,004 --> 01:24:00,048 Jag hoppas att du förstår 1404 01:24:00,173 --> 01:24:03,426 Ibland krävs mer än en uniform 1405 01:24:06,471 --> 01:24:09,307 Jag sviker dig inte 1406 01:24:18,024 --> 01:24:20,485 Frihet 1407 01:24:21,778 --> 01:24:23,989 Ha lite tro 1408 01:24:33,456 --> 01:24:36,418 Allt vi behöver att göra 1409 01:24:36,543 --> 01:24:39,462 Allt vi behöver att göra 1410 01:24:40,839 --> 01:24:43,425 Ta dessa lögner Och göra dem sanna 1411 01:24:44,301 --> 01:24:47,387 Allt vi behöver att se 1412 01:24:48,763 --> 01:24:51,141 Är att jag inte tillhör dig 1413 01:24:51,308 --> 01:24:53,977 Och du tillhör inte mig 1414 01:24:54,728 --> 01:24:57,147 Jag sviker dig inte 1415 01:24:57,397 --> 01:25:02,486 Jag ger inte upp dig 1416 01:25:02,611 --> 01:25:07,240 Jag kommer inte att svika dig 1417 01:25:07,657 --> 01:25:13,330 Jag tänker inte ge upp dig Det är allt jag har 1418 01:25:26,843 --> 01:25:28,178 Ja! 1419 01:25:49,741 --> 01:25:51,618 Jag älskar er så mycket! 1420 01:26:00,752 --> 01:26:02,420 Otroligt att vi fick vår stora avslutning! 1421 01:26:02,504 --> 01:26:04,840 Du fick med alltihop, inte sant, John? 1422 01:26:04,923 --> 01:26:08,301 Javisst. Det här är förvirrade teknologi för kvinnor 1423 01:26:08,385 --> 01:26:09,719 men en barnlek för män. 1424 01:26:09,803 --> 01:26:13,431 Okej, för den röda lampan var inte tänd, så jag frågade bara. 1425 01:26:24,484 --> 01:26:26,111 Det var fantastiskt! 1426 01:26:26,194 --> 01:26:27,863 Det är som min pappa alltid säger: 1427 01:26:28,155 --> 01:26:31,533 "Ge alltid 100 procent, men inte när det gäller att ge blod..." 1428 01:26:31,616 --> 01:26:33,493 "...eller när du skiljer dig." 1429 01:26:35,453 --> 01:26:36,496 Pappa! 1430 01:26:39,875 --> 01:26:41,376 Jag visste att du skulle komma. 1431 01:26:42,919 --> 01:26:44,004 Sandsäck. 1432 01:26:44,087 --> 01:26:46,840 Kör! Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju... 1433 01:26:47,799 --> 01:26:48,884 Det var för att du kom sent. 1434 01:26:53,513 --> 01:26:55,182 Hej, jag heter Esther. 1435 01:26:58,435 --> 01:27:00,312 Du luktar som Skittles. Får jag smaka på regnbågen? 1436 01:27:00,395 --> 01:27:02,189 Du får gärna smaka på regnbågen. 1437 01:27:02,397 --> 01:27:03,815 Vi kör igång. 1438 01:27:13,325 --> 01:27:15,368 Hej, du var fantastisk. 1439 01:27:16,578 --> 01:27:18,580 Det var trevligt. 1440 01:27:22,501 --> 01:27:24,461 -Du jobbar för mig nu! -Ja, du är bossen. 1441 01:27:24,544 --> 01:27:26,963 -Så coolt. -Jag har några idéer. 1442 01:27:27,088 --> 01:27:30,550 -Jag kommer att vara krävande. -Det insåg jag från början. 1443 01:27:30,717 --> 01:27:32,636 -Gail. -John. 1444 01:27:32,886 --> 01:27:34,304 Vem lurar vi? 1445 01:27:36,306 --> 01:27:37,724 Det är bara vi. 1446 01:27:37,808 --> 01:27:39,434 Det har alltid varit vi. 1447 01:27:40,602 --> 01:27:43,313 Vi kan släppa fasaden... 1448 01:27:43,480 --> 01:27:45,607 ...och tala ärligt om hur vi känner. 1449 01:27:45,690 --> 01:27:46,775 Herregud. 1450 01:27:47,609 --> 01:27:48,610 Gail. 1451 01:27:48,693 --> 01:27:49,694 John. 1452 01:27:50,612 --> 01:27:51,738 Jag älskar dig. 1453 01:28:05,627 --> 01:28:07,712 Vi har så mycket bandat. Hur ska vi redigera allt? 1454 01:28:07,796 --> 01:28:09,464 -Det är ett problem. -Rör bara en knapp. 1455 01:28:09,631 --> 01:28:12,551 -Nej, det kräver många knappar. -Se till att den lyser. 1456 01:28:12,634 --> 01:28:14,553 -Linsen är där. -Säkert? 1457 01:28:14,636 --> 01:28:17,597 Det avslutar det. Vi får se vad vi har i filmburken.