1 00:02:56,481 --> 00:02:59,424 မဂၤလာပါ ဆရာ ဟိုက္ဒရာဘတ္ဒ္ကို ေလယာဥ္ဆိုက္ပါေတာ့မယ္ 2 00:02:59,515 --> 00:03:00,495 ေကာင္းၿပီ 3 00:03:13,790 --> 00:03:15,374 ဆရာ ရထားလမ္းေထာက္တိုင္ေတြကို 4 00:03:15,399 --> 00:03:17,944 ပံုစံေလာင္းအဖြဲ႕ကေန ဘန္ဂါလိုးကို ပို႔ပါေတာ့မယ္ 5 00:03:17,984 --> 00:03:20,536 ဆရာ စစ္ၿပီးေတာ့ ခြင့္ျပဳေပးဖို႔လိုေနပါတယ္ 6 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 သြားၾကမယ္ 7 00:03:36,230 --> 00:03:37,496 ဆရာ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဝန္ထမ္းေတြက 8 00:03:37,521 --> 00:03:39,209 ဆရာနဲ႔ ခဏစကားေျပာဖို႔ ေရာက္ေနပါတယ္ 9 00:03:40,070 --> 00:03:41,190 - မဂၤလာပါ ဆရာ - ဘာကိစၥလဲ 10 00:03:41,254 --> 00:03:43,808 ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီမွာ ဆရီရမ္နာဗာမီပြဲ က်င္းပေနပါတယ္ 11 00:03:43,879 --> 00:03:46,093 မနက္ျဖန္က နာဗာမီပြဲရဲ႕ေနာက္ဆံုးေန႔ပါ 12 00:03:46,157 --> 00:03:48,166 အရွင္ရာမကို ပူေဇာ္ဆုေတာင္းၾကမွာပါ 13 00:03:48,230 --> 00:03:50,555 ဆရာတို႔မိသားစု တက္ေရာက္ခ်ီးျမႇင့္ေပးရင္ 14 00:03:50,580 --> 00:03:52,614 ကၽြန္ေတာ္တို႔အားလံုး ဝမ္းသာမိမွာပါ 15 00:03:52,790 --> 00:03:53,670 စိတ္မေကာင္းပါဘူး ပရာဆတ္ 16 00:03:53,702 --> 00:03:56,430 မနက္ျဖန္ညေန မိသားစုပါတီရွိတယ္ မင္းတို႔ပဲ သြားလုိက္ပါ ဟုတ္ၿပီလား 17 00:03:56,470 --> 00:03:58,726 ဆရာတို႔ တက္ေရာက္ဖို႔ကုိ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေမွ်ာ္လင့္ထားတာပါ ဆရာ 18 00:03:58,790 --> 00:03:59,903 ဒါေပမဲ့ ငါမလာႏိုင္ဘူး 19 00:08:11,750 --> 00:08:13,310 မအိပ္ၾကေသးဘူးလား 20 00:08:13,853 --> 00:08:16,206 - မင္း ဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ - အလုပ္ကိစၥေလးရွိလို႔ သြားေနတာ 21 00:08:16,270 --> 00:08:18,544 - အဲဒါ အဲဒီေလာက္ အေရးႀကီးလား - အရမ္း အေရးႀကီးတာေပါ့ 22 00:08:19,124 --> 00:08:20,212 ဝန္ထမ္းေတြက သူတို႔ရပ္ကြက္မွာ 23 00:08:20,237 --> 00:08:21,595 ရာမာ နာဗာမီပြဲေတာ္ေတြ က်င္းပေနတာ 24 00:08:21,635 --> 00:08:22,539 ကၽြန္ေတာ္ အဲဒီကိုသြားတာ 25 00:08:25,206 --> 00:08:27,925 တကယ္လား မင္းနဲ႔လိုက္ခဲ့ဖို႔ ငါ့ကိုေခၚေရာေပါ့ 26 00:08:28,250 --> 00:08:30,241 ဒါနဲ႔ ပြဲေတာ္က ေပ်ာ္ဖို႔ေကာင္းလား 27 00:08:30,305 --> 00:08:31,850 ဆီးမီးထြန္းညႇိ ပူေဇာ္ၾကတယ္ 28 00:08:32,184 --> 00:08:34,556 ၿပီးေတာ့ အရွင့္ဂုဏ္ပုဒ္ကို သီခ်င္းနဲ႔ ခ်ီးက်ဴးၾကတယ္ 29 00:08:35,559 --> 00:08:38,098 ဘာလုပ္တာလဲ ဟာရွာ အန္ကယ္ ပါတီလုပ္တာကို မင္းလည္းသိတာပဲ 30 00:08:38,162 --> 00:08:40,227 မင္းကလြဲလို႔ တစ္မိသားစုလံုးလာတယ္ 31 00:08:40,291 --> 00:08:42,551 ကာတစ္ အဲဒီပါတီေတြကို ငါ သေဘာမက်မွန္း မင္းလည္းသိတာပဲ 32 00:08:42,615 --> 00:08:46,358 ဟာရွာ..နင္က ပါတီတိုင္းကို မလာဘဲ ေပ်ာ္စရာေတြကို လက္လြတ္ခံေနတာပဲ 33 00:08:46,422 --> 00:08:47,350 အင္း ငါသိပါတယ္ 34 00:08:47,414 --> 00:08:49,854 အေရးႀကီးပုဂၢိဳလ္ေတြ အားလံုးေရာက္ေနေပမယ့္ 35 00:08:49,879 --> 00:08:52,199 နင္မရွိလို႔ ငါ့အစ္ကို မ်က္ႏွာပ်က္ရတယ္ 36 00:08:52,421 --> 00:08:53,837 ဒါေပမဲ့ အဲဒီကို ကၽြန္ေတာ္သြားေပးလို႔ 37 00:08:53,862 --> 00:08:55,406 ဝန္ထမ္းေတြကို မ်က္ႏွာပူစရာမလိုေတာ့ဘူးေလ 38 00:08:55,435 --> 00:08:56,387 ေတာ္ေတာ့ ဟာရွာ 39 00:08:59,966 --> 00:09:01,406 မင္း ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 40 00:09:03,518 --> 00:09:05,758 ဒါက အေဖ့ကို ကၽြန္ေတာ္ ေမးခ်င္တဲ့စကားပဲ 41 00:09:06,246 --> 00:09:08,801 ဝန္ထမ္းေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ပြဲေတာ္ကို ဖိတ္ေပမယ့္ 42 00:09:08,865 --> 00:09:10,369 က်န္တဲ့သူေတြ အဲဒီကို မသြားေအာင္လို႔ 43 00:09:10,394 --> 00:09:11,729 အေဖ ပါတီပြဲကို သက္သက္မဲ့လုပ္တယ္ 44 00:09:12,821 --> 00:09:14,217 အနည္းဆံုးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ သြားလိုက္ပါတယ္ 45 00:09:14,793 --> 00:09:16,197 ကၽြန္ေတာ္ လာလို႔ သူတို႔ အရမ္းဝမ္းသာသြားတယ္ 46 00:09:17,390 --> 00:09:18,950 ငါ မင္းနဲ႔ စကားေျပာခ်င္တယ္ 47 00:09:19,390 --> 00:09:20,966 မင္း ငါ့ကို ခဏေလာက္ အခ်ိန္ေပးမလား 48 00:09:21,030 --> 00:09:22,159 အရမ္းေနာက္က်ေနၿပီ 49 00:09:22,357 --> 00:09:23,857 မနက္က်မွ ေျပာၾကတာေပါ့ 50 00:09:24,420 --> 00:09:25,420 ဂြတ္ႏိုက္ ေမေမ 51 00:09:33,550 --> 00:09:35,468 မေန႔ကပဲ ေျမေဆြးေတြျဖန္႔ၿပီး 52 00:09:35,760 --> 00:09:37,078 ပင္ပ်ိဳေတြ စိုက္ထားေသးတယ္ 53 00:09:43,510 --> 00:09:44,800 အခု စကားေျပာလို႔ရၿပီလား 54 00:09:47,678 --> 00:09:49,878 မင္းကို ငါ ေစာင့္ၾကည့္ေနတာ ၾကာၿပီ 55 00:09:50,581 --> 00:09:52,541 ဒါေပမဲ့ မင္းကို ငါ နားမလည္ႏိုင္သလိုပဲ 56 00:09:53,470 --> 00:09:54,471 မင္းက ငါ့သားျဖစ္ေနေတာ့ 57 00:09:54,496 --> 00:09:56,134 မင္းကို နားလည္ေအာင္ ငါႀကိဳးစားေနတာ 58 00:09:56,422 --> 00:09:57,440 အခ်ိန္ေတြ ႏွေျမာစရာပဲ 59 00:09:58,414 --> 00:10:00,366 သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ အတူေနရတာႀကိဳက္လို႔ 60 00:10:00,430 --> 00:10:02,182 ေက်ာင္းအိပ္ေက်ာင္းစားကို ေရြးတာလို႔ ငါထင္ခဲ့တယ္ 61 00:10:02,246 --> 00:10:03,318 တျခားၿမိဳ႕က ေကာလိပ္မွာ သြားတက္တယ္ 62 00:10:03,343 --> 00:10:04,751 အဲဒါ အေကာင္းဆံုးျဖစ္လို႔ေနမွာလို႔ ထင္ခဲ့တယ္ 63 00:10:04,791 --> 00:10:06,499 ပညာဆက္သင္ဖို႔ ႏိုင္ငံျခားကို ထြက္သြားတယ္ 64 00:10:06,524 --> 00:10:08,231 ေလာကႀကီးကို စူးစမ္းခ်င္လို႔ သြားတာလို႔ ငါထင္ခဲ့တယ္ 65 00:10:08,270 --> 00:10:10,726 စီးပြားေရးေလာကထဲ မဝင္ဘဲ ရာထူးတစ္ခုယူၿပီး မင္းအလုပ္လုပ္တယ္ 66 00:10:10,790 --> 00:10:12,686 မင္း အေတြ႕အၾကံဳလိုခ်င္လို႔ဆိုၿပီး ထင္ခဲ့တယ္ 67 00:10:12,750 --> 00:10:14,006 ေနာက္ဆံုးေတာ့ မင္း အိမ္ျပန္လာတယ္ 68 00:10:14,070 --> 00:10:15,614 အခ်ိန္တစ္ခုၾကာရင္ေတာ့ ငါတို႔ လုပ္ငန္းကို 69 00:10:15,639 --> 00:10:16,767 လက္လႊဲယူဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့တယ္ 70 00:10:18,706 --> 00:10:19,801 အဲဒါလည္း ျဖစ္မလာဘူး 71 00:10:20,590 --> 00:10:22,650 အိမ္မွာဆိုရင္ မင္းက သီးသန္႔ပဲေနတယ္ 72 00:10:23,368 --> 00:10:26,126 ငါတင္မဟုတ္ဘူး တစ္မိသားစုလံုး မင္းကို နားလည္တဲ့ပံုမေပၚဘူး 73 00:10:26,190 --> 00:10:27,093 ဘာလို႔လဲ 74 00:10:27,701 --> 00:10:29,712 လူတိုင္းမွာ နားလည္ရခက္တဲ့ အခ်က္ေတာ့ ရွိၾကတာပဲေလ 75 00:10:29,847 --> 00:10:30,847 အေဖ့မွာလည္း ရွိတာပဲ 76 00:10:33,110 --> 00:10:35,492 ဝန္ထမ္းေတြကိုပဲျဖစ္ျဖစ္ လုပ္ငန္းတြဲဖက္ေတြကိုပဲျဖစ္ျဖစ္ 77 00:10:35,952 --> 00:10:38,158 ဘယ္သူ႕ကိုမွ ၾကင္ၾကင္နာနာနဲ႔ စကားေျပာတာ တစ္ခါမွ မျမင္ဖူးဘူး 78 00:10:38,397 --> 00:10:39,397 ဘာလို႔လဲ 79 00:10:40,590 --> 00:10:42,360 ငါ မင္းနဲ႔ ျငင္းခံုဖို႔ စကားေျပာေနတာမဟုတ္ဘူး 80 00:10:42,556 --> 00:10:43,834 ရွင္းရွင္းပဲေျပာမယ္ 81 00:10:43,898 --> 00:10:45,922 မင္း ဘယ္ေတာ့ လုပ္ငန္းလက္လႊဲယူမွာလဲ 82 00:10:46,750 --> 00:10:48,326 သားမွာ အဲဒီလုိဆႏၵမရွိဘူး 83 00:10:49,870 --> 00:10:50,750 ဘာျဖစ္တယ္ 84 00:10:51,237 --> 00:10:53,192 အေဖ့ရဲ႕ လုပ္ငန္းကို လႊဲယူခ်င္တဲ့ ဆႏၵမရွိဘူး 85 00:10:54,990 --> 00:10:56,195 ဒါ ဘီလီယံနဲ႔ခ်ီတဲ့လုပ္ငန္းႀကီးကြ 86 00:10:56,444 --> 00:10:58,182 မင္းက ဒါေတြအားလံုးရဲ႕တစ္ဦးတည္းေသာ အေမြဆက္ခံသူပဲ 87 00:10:59,294 --> 00:11:01,035 သားအတြက္ေတာ့ စိတ္ဝင္စားစရာမေကာင္းဘူး 88 00:11:02,510 --> 00:11:04,040 မင္းက ထူးျခားတဲ့သူလို႔ ငါကထင္ထားတာ 89 00:11:04,416 --> 00:11:05,416 ဒါေပမဲ့ မင္းက အ႐ူးပဲ 90 00:11:06,958 --> 00:11:08,838 မင္း လက္မခံရင္ ဒီလုပ္ငန္းႀကီးကို ငါ ဘာလုပ္ပစ္ရမလဲ 91 00:11:08,950 --> 00:11:10,250 ဘာလို႔ သားကိုေမးေနတာလဲ 92 00:11:12,790 --> 00:11:14,326 ေဖေဖ့ အေဖက ဘာနဲ႔အသက္ေမြးခဲ့လဲ 93 00:11:14,358 --> 00:11:15,239 လယ္စိုက္တယ္ 94 00:11:15,270 --> 00:11:17,014 ဒါဆို ဘာလို႔ ေဖေဖက သူ႕အလုပ္ကို ဆက္မလုပ္ခဲ့တာလဲ 95 00:11:18,619 --> 00:11:20,836 သူ႕ကိုအာခံၿပီး အလုပ္ႀကိဳးစားၿပီး ဒီေနရာအထိ တက္လွမ္းခဲ့တယ္ေလ 96 00:11:20,900 --> 00:11:22,255 အဲဒီအတြက္ ေဖေဖ့ကို ေလးစားပါတယ္ 97 00:11:23,510 --> 00:11:24,967 သားကိုလည္း လုပ္ခ်င္တာလုပ္ခြင့္ေပးပါ 98 00:11:25,578 --> 00:11:27,332 ေလးစားေလာက္တဲ့သူျဖစ္ေအာင္ ႀကိဳးစားခြင့္ေပးပါ 99 00:11:28,870 --> 00:11:30,070 မင္း ဘာလုပ္ဖို႔ စဥ္းစားထားလဲ 100 00:11:30,270 --> 00:11:31,806 ကၽြန္ေတာ္ ဘာမွမစဥ္းစားရေသးဘူး 101 00:11:32,019 --> 00:11:33,019 ၾကည့္ၾကေသးတာေပါ့ 102 00:11:35,909 --> 00:11:38,445 - ဗီရာအီရာ ေျမနီအိတ္ဝက္ ထပ္မွာလိုက္ - ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ 103 00:11:50,590 --> 00:11:52,424 ရာဗီ ဘာျဖစ္လို႔လဲ 104 00:11:52,488 --> 00:11:54,608 မနက္ကတည္းက တစ္ခ်က္မွ ေကာင္းေကာင္းမ႐ိုက္ႏိုင္ေသးဘူး 105 00:11:55,419 --> 00:11:56,609 ဘာျဖစ္တာလဲ 106 00:11:56,990 --> 00:11:57,966 ငါ့သားေၾကာင့္ေပါ့ 107 00:11:58,030 --> 00:12:01,012 သူ ဘာျဖစ္လို႔လဲ သူက ထူးခၽြန္တယ္ မင္းက အေတာ္ဆံုးသားကို ရထားတာပဲ 108 00:12:01,670 --> 00:12:02,911 ငါလည္း အဲဒီလိုထင္ခဲ့တာပဲ 109 00:12:04,126 --> 00:12:06,393 တစ္ေန႔ေတာ့ ငါ့လုပ္ငန္းကို သူလက္လႊဲယူဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားတာ 110 00:12:08,076 --> 00:12:10,072 - ေနာက္ဆံုးေတာ့ သူက မလုပ္ဘူးတဲ့ကြာ - ဘာ 111 00:12:11,926 --> 00:12:13,708 သူက ရာထူးရာခံေတြ မလိုခ်င္ဘူး 112 00:12:14,360 --> 00:12:16,368 သူက သူစိတ္ပါတာကိုပဲ လုပ္ခ်င္တာ 113 00:12:19,030 --> 00:12:21,606 ဒီအရြယ္မွာ သူတို႔က စိတ္အေျပာင္းအလဲလြယ္ေတာ့ 114 00:12:22,045 --> 00:12:23,411 ငါတို႔က အာ႐ုံေျပာင္းေပးရမယ္ 115 00:12:24,972 --> 00:12:26,543 သူ႕ကို အိမ္ေထာင္ခ်ေပးလိုက္ပါလား 116 00:12:31,070 --> 00:12:34,354 မိသားစုျဖစ္တဲ့ ငါတို႔ေတာင္ နားမလည္တာ မိန္းကေလးတစ္ေယာက္က ဘယ္လိုနားလည္မွာလဲ 117 00:12:34,418 --> 00:12:35,751 - လက္ဖက္ရည္ေသာက္ဦး - ေက်းဇူးပဲ 118 00:12:40,846 --> 00:12:42,754 ဘဝရဲ႕အလွတရားကို သိလား 119 00:12:43,745 --> 00:12:44,939 အရမ္းလွပတယ္ကြ 120 00:12:45,420 --> 00:12:47,686 ဒီလွပတဲ့ဘဝမွာ ဘယ္လိုေနထိုင္ရမလဲ သိလား 121 00:12:47,750 --> 00:12:48,701 ဘယ္လိုလဲ 122 00:12:51,694 --> 00:12:53,152 လွလွပပ ေနထုိင္ရမွာေပါ့ 123 00:12:55,830 --> 00:12:57,091 ဟာရွာ 124 00:12:57,504 --> 00:12:58,798 မနက္ျဖန္ ႐ုံးမွာ ပေရာဂ်က္အသစ္ကို 125 00:12:58,823 --> 00:13:00,440 ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မယ့္ အစည္းအေဝးရွိတယ္ 126 00:13:00,480 --> 00:13:02,272 မင္းက ဒါ႐ိုက္တာဘုတ္အဖြဲ႕ဝင္ တစ္ေယာက္ပဲေလ 127 00:13:02,336 --> 00:13:03,796 မင္း တစ္ခါေလာက္ လာေပးရင္ 128 00:13:03,860 --> 00:13:05,300 က်န္တဲ့သူေတြလည္း စိတ္တိုင္းက်မွာပဲ 129 00:13:06,870 --> 00:13:07,893 မင္း လာႏိုင္မလား ဒါမွမဟုတ္ 130 00:13:07,918 --> 00:13:09,294 မင္းမွာ တျခားအစီအစဥ္ေတြ ရွိေသးလား 131 00:13:09,397 --> 00:13:11,199 ရွင္ကလည္း ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ အခက္ေတြ႕ေအာင္ မလုပ္ပါနဲ႔ 132 00:13:11,572 --> 00:13:13,282 ဒီေလာက္ အေရးႀကီးတဲ့အစည္းအေဝးကို 133 00:13:13,307 --> 00:13:14,796 ဘာလို႔ သူက မသြားဘဲေနမွာလဲ 134 00:13:16,390 --> 00:13:19,142 မနက္ျဖန္ အဲဒီကုိ သူ အရင္ဆံုးေရာက္ေနလိမ့္မယ္ 135 00:13:36,710 --> 00:13:38,390 မဂၤလာပါ ဆရာ ႀကိဳဆိုပါတယ္ 136 00:13:54,854 --> 00:13:55,650 မဂၤလာပါ ဆရာ 137 00:13:55,675 --> 00:13:58,433 တုိ႔႐ုံးခန္းက အပ်ိဳစာရင္း ထုတ္ေပးစမ္းပါ 138 00:13:58,497 --> 00:13:59,337 အဲဒါအကုန္ပဲ 139 00:13:59,634 --> 00:14:00,530 ဟာရွာ 140 00:14:01,730 --> 00:14:02,645 ဟာရွာ 141 00:14:02,709 --> 00:14:04,562 မင္းေၾကာင့္ ငါ ဒီမွာ အလုပ္ရထားတာ 142 00:14:04,626 --> 00:14:06,267 မင္းသာ ငါနဲ႔ခဏေလာက္ နီးနီးကပ္ကပ္ေနရင္ 143 00:14:06,331 --> 00:14:07,765 ဒီက မိန္းကေလးေတြအထင္ႀကီးသြားၿပီး 144 00:14:07,790 --> 00:14:09,259 ငါလည္း အိမ္ေထာင္က်ၿပီးေတာ့ အေျခခ်ႏိုင္သြားမယ္ 145 00:14:09,299 --> 00:14:10,299 ငါေျပာတာက 146 00:14:10,822 --> 00:14:12,011 အားလံုးက ငါတို႔ကို ၾကည့္ေနတယ္ေလကြာ 147 00:14:12,106 --> 00:14:13,186 မင္းသာ ငါ့ကို သူငယ္ခ်င္းလို 148 00:14:13,211 --> 00:14:15,011 ေက်ာကိုပုတ္ေပးသြားရင္ ငါ ေကာင္မေလးရလိမ့္မယ္ 149 00:14:15,629 --> 00:14:17,648 ေအးပါ ေအးပါ သူက ငါ့သူငယ္ခ်င္းေလ 150 00:14:20,487 --> 00:14:21,915 ဒါက ေကာင္းတဲ့ေပါင္းဖက္မႈပါ မက္ဒ္ဟက္ ရာအို 151 00:14:22,025 --> 00:14:24,246 ေကာင္ေလးက ပညာတတ္ မိသားစုလည္းေကာင္းတယ္ 152 00:14:24,310 --> 00:14:25,462 တင္ေတာင္းခမဟုတ္ဘဲ 153 00:14:25,526 --> 00:14:27,018 ေကာင္ေလး ဆက္ပညာသင္ဖို႔ စရိတ္ 154 00:14:27,043 --> 00:14:29,014 ေထာက္ပံ့မယ္ဆိုရင္လည္း လံုေလာက္ပါတယ္ 155 00:14:29,590 --> 00:14:31,280 အိမ္ေထာင္ဖက္ေကာင္းဆိုတာ အမွန္ပါ ဆာ့ဒ္ဟာကာ 156 00:14:31,344 --> 00:14:33,398 ဒါေပမဲ့ ငါတို႔အေျခအေနကိုလည္း ခ်င့္ခ်ိန္ရမယ္ 157 00:14:33,575 --> 00:14:35,097 ဒီႏွစ္ေတြမွာ သားရဲ႕ပညာေရးနဲ႔ 158 00:14:35,122 --> 00:14:37,894 သမီးရဲ႕အိမ္ေထာင္ေရးအတြက္ အညီအမွ် ေဝပံုခ်ထားခဲ့တာ 159 00:14:37,934 --> 00:14:40,845 သမီးကို အကုန္ေပးလိုက္ရင္ သားရဲ႕အနာဂတ္ ဘယ္လိုျဖစ္သြားမလဲ 160 00:14:41,726 --> 00:14:43,078 တစ္ခါျပန္စဥ္းစားပါဦး 161 00:14:43,958 --> 00:14:46,172 ဒီညေန မိန္းကေလးကို သူတို႔ လာၾကည့္ၾကမယ္ 162 00:14:47,446 --> 00:14:48,282 တတ္ႏိုင္တဲ့အတိုင္းအတာကို 163 00:14:48,307 --> 00:14:49,525 ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာျပလိုက္မယ္ 164 00:14:49,734 --> 00:14:51,407 က်န္တာကေတာ့ သမီးရဲ႕ကံၾကမၼာပဲေပါ့ 165 00:14:53,974 --> 00:14:54,814 ဆရာ 166 00:14:54,914 --> 00:14:57,541 အစည္းအေဝး စပါၿပီ အားလံုးက ဆရာ့ကို ေစာင့္ေနပါတယ္ 167 00:14:58,390 --> 00:15:00,005 အားလံုးကို ေႏြးေထြးစြာ ႀကိဳဆိုပါတယ္ 168 00:15:00,069 --> 00:15:02,050 ဒီပေရာဂ်က္ရဲ႕လုပ္ငန္းပိုင္းေတြကို မေဆြးေႏြးခင္မွာ 169 00:15:02,114 --> 00:15:03,669 ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခ်င္တာေလးေတြ ရွိပါတယ္ 170 00:15:03,733 --> 00:15:04,976 ခင္ဗ်ားတို႔အမ်ားစု သိၾကတဲ့အတိုင္း 171 00:15:05,040 --> 00:15:06,696 ဒီမတုိင္ခင္က အာရ္ေက စက္မႈလုပ္ငန္းက 172 00:15:06,721 --> 00:15:08,780 ဒီလိုပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာမ်ိဳး တစ္ခါမွ မရွိခဲ့ဖူးပါဘူး 173 00:15:08,820 --> 00:15:10,499 ဒါေပမဲ့ အဲဒါေတြအားလံုး အတိတ္မွာ က်န္ခဲ့ပါၿပီ 174 00:15:10,563 --> 00:15:12,531 ဒီေန႔ကစၿပီး ကၽြန္ေတာ္တို႔က ခင္ဗ်ားတို႔နဲ႔ လက္တြဲပါမယ္ 175 00:15:12,595 --> 00:15:14,312 ဒီပေရာဂ်က္မွာ ပူးေပါင္းႏိုင္လို႔ 176 00:15:14,337 --> 00:15:15,731 အတိုင္းမသိ ဝမ္းသာမိပါတယ္ 177 00:15:15,771 --> 00:15:17,835 လူႀကီးမင္းတို႔ခင္ဗ်ား ေစ်းကြက္က ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို 178 00:15:17,860 --> 00:15:19,333 စိတ္ဝင္တစားနဲ႔ ေစာင့္ၾကည့္ေနပါတယ္ 179 00:15:20,430 --> 00:15:23,110 ဒါက ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕အေအာင္ျမင္ဆံုး ပေရာဂ်က္တစ္ခုျဖစ္မွာပါ 180 00:15:23,461 --> 00:15:24,461 စလိုက္ၾကမလား 181 00:15:25,950 --> 00:15:26,846 ဟာရွာ 182 00:15:27,937 --> 00:15:28,937 မင္း ပ်င္းေနလား 183 00:15:30,774 --> 00:15:31,712 အဆင္ေျပပါတယ္ 184 00:15:34,159 --> 00:15:35,158 - မက္ဂါနာ - အန္ကယ္ 185 00:15:35,222 --> 00:15:36,417 သမီးလည္း ပ်င္းေနတဲ့ပံုပဲ 186 00:15:36,905 --> 00:15:39,001 ႏွစ္ေယာက္လံုး ေအာက္ဆင္းၿပီး ေကာ္ဖီ သြားေသာက္ပါလား 187 00:15:42,006 --> 00:15:43,185 ဟုတ္ကဲ့ သြားလိုက္ပါမယ္ 188 00:15:47,862 --> 00:15:48,910 ဟာရွာ 189 00:16:02,550 --> 00:16:04,679 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးကို ဒီအစည္းအေဝးဆီ 190 00:16:04,704 --> 00:16:06,372 ဘာလို႔လာခုိင္းလဲ သိလား ဟာရွာ 191 00:16:07,102 --> 00:16:08,376 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္ေတြ႕ျဖစ္ၿပီး 192 00:16:08,401 --> 00:16:09,722 စကားစျမည္ေျပာျဖစ္ေအာင္ေပါ့ 193 00:16:11,399 --> 00:16:12,879 ငါတို႔က လုပ္ငန္းႀကီးလုပ္တဲ့မိသားစုေတြ 194 00:16:12,904 --> 00:16:15,163 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးကလည္း အဆင့္ျမင့္ပညာေရးကို သင္ယူထားတယ္ 195 00:16:15,588 --> 00:16:17,834 မိသားစုရဲ႕တစ္ဦးတည္းေသာ အေမြဆက္ခံသူေတြလည္းဟုတ္တယ္ 196 00:16:17,898 --> 00:16:19,668 တစ္ေယာက္အေၾကာင္း တစ္ေယာက္ ေကာင္းေကာင္းလည္းသိၾကတယ္ 197 00:16:20,594 --> 00:16:22,192 ဒီေတာ့ တို႔ႏွစ္ေယာက္ကို လုိက္ဖက္တယ္လို႔ 198 00:16:22,217 --> 00:16:22,975 ထင္ေနတာေပါ့ 199 00:16:23,015 --> 00:16:24,375 ငါတို႔ကလည္း လုိက္ဖက္တာအမွန္ပဲေလ 200 00:16:26,870 --> 00:16:28,431 အခု နင္က ငါ့ကိုဒီလိုျမင္ေပမယ့္ 201 00:16:29,021 --> 00:16:30,823 ငါက နင့္အတြက္ သင့္ေတာ္တဲ့သူမဟုတ္ဘူး 202 00:16:31,317 --> 00:16:32,940 ငါက ကိုယ့္ကမ႓ာေလးထဲမွာပဲ ေနေနတာ 203 00:16:33,101 --> 00:16:34,522 အေတြးေရယာဥ္ေၾကာမွာ ေမ်ာေနတဲ့သူတစ္ေယာက္ 204 00:16:34,887 --> 00:16:36,036 နင္ ပ်င္းမွာပဲ 205 00:16:36,630 --> 00:16:38,905 နင္က ႏွိမ့္ခ်လြန္းတယ္ အခု နင့္ကို ပိုေတာင္သေဘာက်သြားၿပီ 206 00:16:41,239 --> 00:16:43,406 - ဒီထက္ပိုပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာရမလား - ရပါတယ္ 207 00:16:43,470 --> 00:16:45,350 နင္က ငါ့အတြက္ မသင့္ေတာ္ဘူး 208 00:16:45,878 --> 00:16:47,706 ငါ့ကမ႓ာထဲမွာ နင္က သိပ္ပ်င္းစရာေကာင္းေနမယ္ထင္တယ္ 209 00:16:50,278 --> 00:16:51,593 ငါ ေကာ္ဖီေသာက္လို႔ၿပီးၿပီ 210 00:16:52,175 --> 00:16:53,175 သြားေတာ့မယ္ 211 00:16:57,110 --> 00:16:58,176 - မဂၤလာပါ - မဂၤလာပါ 212 00:16:58,240 --> 00:16:59,596 - မဂၤလာပါ - မဂၤလာပါ 213 00:17:02,070 --> 00:17:03,378 မစၥတာ မက္ဒ္ဟက္ ရာအိုရဲ႕သား ဆူဒီယာပါ 214 00:17:03,442 --> 00:17:04,442 - မဂၤလာပါ - မဂၤလာပါ သားေလး 215 00:17:04,506 --> 00:17:05,506 - ဟဲလို - ဟဲလို 216 00:17:15,486 --> 00:17:17,288 ရွင္တို႔သမီးကို အရမ္းသေဘာက်ပါတယ္ 217 00:17:19,423 --> 00:17:20,661 ခင္ဗ်ားတို႔မိသားစုရဲ႕စည္းစနစ္ရွိပံုနဲ႔ 218 00:17:20,686 --> 00:17:21,676 သတင္းေကာင္းေတြကိုလည္း ၾကားပါတယ္ 219 00:17:21,716 --> 00:17:24,755 ဒီလိုမိသားစုနဲ႔ ေဆြမ်ိဳးေတာ္ရမွာ ဝမ္းသာစရာပါ 220 00:17:26,030 --> 00:17:27,792 ကၽြန္ေတာ္တို႔သားရဲ႕အနာဂတ္ကို ခင္ဗ်ားတို႔ကို 221 00:17:27,817 --> 00:17:29,218 တာဝန္ေပးသင့္ရဲ႕လား မေျပာတတ္ေတာ့ဘူး 222 00:17:29,258 --> 00:17:31,006 ဒါေပမဲ့ သူသာ သက္ေမြးလုပ္ငန္းေကာင္းေကာင္းရွိရင္ 223 00:17:31,031 --> 00:17:32,294 ခင္ဗ်ားသမီးလည္း စိတ္ခ်မ္းသာရမွာပါ 224 00:17:32,334 --> 00:17:34,576 ကၽြန္ေတာ္လည္း အဲဒီအေၾကာင္း ေျပာမလို႔ပဲ 225 00:17:34,888 --> 00:17:36,730 ကၽြန္ေတာ့္အကူအညီကို ေတာင္းတာ ခင္ဗ်ားမလြန္ပါဘူး 226 00:17:39,460 --> 00:17:40,598 မစၥတာ ဟာရွာ 227 00:17:40,841 --> 00:17:42,294 ကၽြန္ေတာ့္အိမ္ကို လာတာလား 228 00:17:42,905 --> 00:17:44,403 ရာဂ်ာနီကို ကမ္းလွမ္းတယ္သတင္းၾကားလို႔ 229 00:17:44,428 --> 00:17:45,315 ကၽြန္ေတာ္ ေရာက္လာတာ 230 00:17:48,013 --> 00:17:50,016 ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဥကၠ႒ႀကီး မစၥတာရာဗီကန္ရဲ႕သားပါ 231 00:17:50,237 --> 00:17:51,700 - မဂၤလာပါ ဆရာ - ထိုင္ပါဦး ဆရာ 232 00:17:51,764 --> 00:17:53,364 လာ ထုိင္ပါဦး ထုိင္ပါ 233 00:17:55,029 --> 00:17:56,224 - ဟိုင္း ဆရာ - ဟိုင္း 234 00:17:58,328 --> 00:18:00,823 ခင္ဗ်ားရဲ႕အေဖကိုျမင္တိုင္း အလုပ္ႀကိဳးစားၿပီး 235 00:18:00,848 --> 00:18:02,676 ေအာင္ျမင္ခ်င္စိတ္ေတြ ျဖစ္မိပါတယ္ 236 00:18:03,220 --> 00:18:04,196 ခင္ဗ်ားဆႏၵေတြ ျပည့္ဝပါေစ 237 00:18:05,923 --> 00:18:06,626 မက္ဒ္ဟက္ရာအိုက 238 00:18:06,651 --> 00:18:08,291 ကုမၸဏီရဲ႕သစၥာရွိဝန္ထမ္းတစ္ေယာက္ပါ 239 00:18:08,331 --> 00:18:09,331 သူက မိသားစုအတိုင္းပါပဲ 240 00:18:10,452 --> 00:18:11,223 သူ႕မိသားစုရဲ႕မဂၤလာကိစၥက 241 00:18:11,248 --> 00:18:12,596 ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ မဂၤလာကိစၥနဲ႔ မျခားပါဘူး 242 00:18:15,493 --> 00:18:17,681 ဦးတို႔သား ပညာဆက္သင္ဖို႔ ပညာသင္စရိတ္လိုတယ္လို႔ ၾကားတယ္ 243 00:18:18,386 --> 00:18:20,851 သူ႕သစၥာရွိမႈအတြက္ ကုမၸဏီမွာ သူ႕အတြက္ ရွယ္ယာခြဲေပးထားပါတယ္ 244 00:18:20,915 --> 00:18:22,463 လိုတာထက္ေတာင္ ပိုေနဦးမွာပါ 245 00:18:22,678 --> 00:18:24,355 မဂၤလာပြဲအတြက္ ေန႔ေကာင္းရက္သာ ေရြးလိုက္ပါ 246 00:18:27,643 --> 00:18:28,588 သူက ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ညီမေလးပါပဲ 247 00:18:28,613 --> 00:18:29,977 သူ႕ကို ေကာင္းေကာင္း ေစာင့္ေရွာက္ေပးပါ 248 00:18:32,403 --> 00:18:33,689 သြားလိုက္ပါဦးမယ္ 249 00:18:38,421 --> 00:18:40,733 မနက္ျဖန္ ႐ုံးကေန ႐ူပီး သိန္း၂၀ တန္ ခ်က္လက္မွတ္ ပို႔ေပးလိုက္မယ္ 250 00:18:40,963 --> 00:18:42,723 ဒါေပမဲ့ ဘာလို႔ ဒီလုိကူညီတာလဲ 251 00:18:43,080 --> 00:18:44,143 ဒါ ကူညီတာ မဟုတ္ဘူး 252 00:18:44,382 --> 00:18:45,382 ပံ့ပိုးေပးတာပါ 253 00:18:45,446 --> 00:18:46,382 ဒီႏွစ္ေတြမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကုိ 254 00:18:46,407 --> 00:18:47,309 ခင္ဗ်ား ပံ့ပိုးေပးလာခဲ့တယ္ 255 00:18:47,334 --> 00:18:48,662 အခု ခင္ဗ်ားဘက္က ရပ္တည္ေပးရမွာေပါ့ 256 00:18:49,773 --> 00:18:52,019 - ဆူဒီယာ မင္းေကာ စာႀကိဳးစားရဲ႕လား - ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ 257 00:18:52,083 --> 00:18:54,830 မင္းရဲ႕အေဖက မင္းကို အရမ္းအားထားတာ မင္း သူဂုဏ္ယူႏိုင္ေအာင္ လုပ္ေပးရမယ္ 258 00:18:56,076 --> 00:18:57,637 အထဲျပန္ဝင္ၾကေတာ့ အားလံုးေစာင့္ေနတယ္ 259 00:18:57,701 --> 00:18:58,541 သြားပါ ဆရာ 260 00:19:04,897 --> 00:19:05,894 ဟာရွာ 261 00:19:06,907 --> 00:19:08,073 မင္း အစည္းအေဝးက ႐ုတ္တရက္ ထြက္သြားၿပီး 262 00:19:08,098 --> 00:19:08,772 ဘာလို႔ ျပန္ဝင္မလာတာလဲ 263 00:19:08,812 --> 00:19:09,980 ဘယ္သြားတာလဲ 264 00:19:10,404 --> 00:19:11,536 ဘာအစည္းအေဝးလဲ 265 00:19:13,155 --> 00:19:15,429 ကၽြန္ေတာ့္ကို အိမ္ေထာင္ဖက္ ေတြ႔ခိုင္းလို႔ရတာပဲ 266 00:19:15,493 --> 00:19:16,316 ဘာလို႔ ကေလးတစ္ေယာက္လုိ 267 00:19:16,341 --> 00:19:17,875 အစည္းအေဝးေတြ ႐ုံးခန္းေတြသံုးၿပီး ညာတာလဲ 268 00:19:17,915 --> 00:19:20,259 ကၽြန္ေတာ္လည္း မ်က္ႏွာပူရတယ္ ၿပီးရင္ အေဖလည္း မ်က္ႏွာပူရေတာ့မယ္ 269 00:19:22,326 --> 00:19:23,675 အဲဒါကိုခဏထားလိုက္ဦး အန္ကယ္ 270 00:19:24,207 --> 00:19:25,886 ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ အေရာင္းဌာန ေခါင္းေဆာင္ 271 00:19:25,911 --> 00:19:26,960 မက္ဒ္ဟက္ ရာအိုရဲ႕အိမ္ကို 272 00:19:27,143 --> 00:19:28,143 သူသြားတာ 273 00:19:28,636 --> 00:19:31,080 အဲဒီလူရဲ႕သမီး မဂၤလာပြဲအတြက္ သူက ႐ူပီး သိန္း ၂၀ ပံ့ပိုးလုိက္တယ္ 274 00:19:31,144 --> 00:19:32,614 ႐ုံးခန္းကို မနက္မိုးလင္းတာနဲ႔ 275 00:19:32,654 --> 00:19:35,501 ခ်က္လက္မွတ္ပို႔ေပးဖို႔ ညႊန္ၾကားထားေသးတယ္ 276 00:19:38,794 --> 00:19:41,115 ဒါ ဘာလုပ္တာလဲ ဟာရွာ သိန္း ၂၀ ေတာင္လား 277 00:19:41,179 --> 00:19:43,416 - မင္း ဘာလုပ္ဖို႔ ႀကိဳးစားေနတာလဲ - လူပီသဖို႔ ႀကိဳးစားေနတာေပါ့ 278 00:19:44,867 --> 00:19:47,253 သူ ငါတို႔အတြက္ အလုပ္လုပ္လာတာ ႏွစ္နဲ႔ခ်ီေနၿပီ 279 00:19:48,282 --> 00:19:49,591 လုပ္ငန္းလည္း ေအာင္ျမင္လာၿပီ 280 00:19:50,361 --> 00:19:52,773 ဒါေပမဲ့ သူက သမီးကို အိမ္ေထာင္ခ်ေပးဖို႔ ႐ုန္းကန္ေနရတုန္းပဲ 281 00:19:52,973 --> 00:19:54,224 ငါတို႔ ရွက္ဖို႔ေကာင္းတယ္ ကာတစ္ 282 00:19:54,288 --> 00:19:57,573 ဒုကၡေရာက္တဲ့သူတုိင္းကို နင္ ပိုက္ဆံလိုက္ေပးေနဦးမွာလား 283 00:19:57,764 --> 00:19:58,604 သူတို႔က မိသားစုေတြပဲ 284 00:20:01,162 --> 00:20:02,986 နင္တို႔က သူတို႔ျပႆနာေတြကို မသိလို႔ပါ 285 00:20:03,517 --> 00:20:05,284 သိရင္ ပိုလို႔ေတာင္ ေပးမိဦးမွာ 286 00:20:05,604 --> 00:20:07,849 ကာတစ္ မနက္ျဖန္ မိုးလင္းတာနဲ႔ ခ်က္လက္မွတ္ကို အရင္ဆံုးပို႔လုိက္ 287 00:20:14,638 --> 00:20:18,038 သိန္း ၂၀ ေတာင္မွေနာ္ ဒီလိုမ်ိဳး ဘယ္ေလာက္ေတာင္ သူလွဴေနဦးမွာလဲ အန္ကယ္ 288 00:20:20,107 --> 00:20:22,258 မင္းက အဲဒီ သိန္း၂၀ အေၾကာင္း စဥ္းစားေနတုန္းလား 289 00:20:25,034 --> 00:20:27,225 ငါကေတာ့ သူ စိတ္ေနစိတ္ထားကို သိခ်င္မိတယ္ 290 00:20:34,181 --> 00:20:36,159 အိမ္ေထာင္ဖက္ေတြ႕ေပးဖို႔ သားကို 291 00:20:36,184 --> 00:20:38,557 ႐ုံးလာခိုင္းတာကို ေမေမ မသိလိုက္ဘူး 292 00:20:38,747 --> 00:20:39,987 ရပါတယ္ ေမေမ 293 00:20:42,204 --> 00:20:44,564 သား သေဘာက်ေနတဲ့သူရွိလား ဟာရွာ 294 00:20:45,227 --> 00:20:47,696 အဲဒီလိုမ်ိဳးရွိရင္ ေမေမ အရင္ဆံုးသိရမွာပါ ေမေမ 295 00:20:48,607 --> 00:20:50,183 အိုေက ေစာေစာအိပ္ေတာ့ 296 00:20:50,447 --> 00:20:52,708 မနက္ ၅ နာရီက် သားနာမည္နဲ႔ အထူးဆုေတာင္းဖို႔ 297 00:20:52,764 --> 00:20:54,200 ဘုရားေက်ာင္း သြားၾကမယ္ 298 00:21:01,934 --> 00:21:05,493 ေယာက္မ..ဒီေန႔ ဘုရားေက်ာင္းသြားမယ္လို႔ ဆန္ဒရာကို ေျပာထားတယ္မဟုတ္လား 299 00:21:05,557 --> 00:21:07,464 ေယာက္မက သူ႕ကိုအျမဲ ညႇာတယ္ 300 00:21:07,528 --> 00:21:09,755 ပါတီပြဲေတြေၾကာင့္ ညက ေနာက္က်မွ အိမ္ျပန္ေရာက္တယ္ေလ 301 00:21:53,070 --> 00:21:54,634 - ဘယ္ႏွစ္ႀကိမ္လဲ ေယာက္မ - ဟာရွာ 302 00:21:54,698 --> 00:21:56,684 ဘာလို႔ ပတ္ေမာင္းေနတာလဲ 303 00:21:56,748 --> 00:21:57,785 ေမွာင္ေနလုိ႔ပါ 304 00:21:57,849 --> 00:21:58,849 လမ္းမွားသြားတာ 305 00:22:00,277 --> 00:22:03,485 ဒီဗာရာကိုတာ အန္ဒရာ ပရာဒက္ရွ္ ေျမာက္ပိုင္းက ရြာေလး 306 00:22:21,152 --> 00:22:22,074 ျမန္ျမန္ 307 00:22:22,165 --> 00:22:23,055 ဒုကၡပဲ 308 00:22:24,108 --> 00:22:26,299 ဘာမွမျဖစ္ဘူး စိတ္မပူနဲ႔ 309 00:22:26,556 --> 00:22:27,941 - အျမန္ေခၚသြားၾက - ျမန္ျမန္ 310 00:22:28,013 --> 00:22:29,271 ဘယ္သူရွိေသးလဲ 311 00:22:29,874 --> 00:22:30,866 ရာမူဒူ 312 00:22:30,930 --> 00:22:33,093 - ဘယ္သူရွိေသးလဲ ၾကည့္ဦး - ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ 313 00:22:33,350 --> 00:22:34,372 - သတိထား - ကေလး 314 00:22:34,436 --> 00:22:35,436 ဒီမွာ ေခၚသြား 315 00:22:35,949 --> 00:22:37,210 အျမန္ေခၚသြား ျမန္ျမန္ 316 00:22:39,751 --> 00:22:40,914 - လာ - သတိထားဦး 317 00:22:41,775 --> 00:22:42,929 ရွန္ကာရာအို သတိထား 318 00:22:44,250 --> 00:22:45,188 သူတို႔ ေသေတာ့မယ္ 319 00:22:45,272 --> 00:22:46,786 - ျမန္ျမန္ - ေခၚသြား 320 00:22:46,850 --> 00:22:47,509 ေခၚသြား 321 00:22:47,573 --> 00:22:50,589 မနက္ ေက်ာင္းသြားတုန္းကေတာင္ သူ ျပံဳးေပ်ာ္ေနတာပါ 322 00:22:50,895 --> 00:22:52,655 ညေနလည္းက်ေတာ့ 323 00:22:52,719 --> 00:22:55,330 သူ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ထာဝရ ထားသြားခဲ့ၿပီ ဆရာ 324 00:23:11,790 --> 00:23:12,894 - ေဒါက္တာ - ဆရာ 325 00:23:13,926 --> 00:23:14,981 အေျခအေန ဘယ္လိုလဲ 326 00:23:15,045 --> 00:23:16,285 ကေလး ၄ ေယာက္ ဆံုးသြားၿပီ ဆရာ 327 00:23:16,462 --> 00:23:19,022 ၂ ေယာက္က စိုးရိမ္ရလို႔ ၿမိဳ႕ေဆး႐ုံကို လႊတ္လုိက္ၿပီ 328 00:23:24,045 --> 00:23:25,394 ဘယ္သူ႕ကေလးေတြ ဆံုးသြားတာလဲ 329 00:23:26,381 --> 00:23:27,471 ၿပီးတာက ၿပီးသြားၿပီ 330 00:23:28,981 --> 00:23:30,790 ကေလးဆံုးသြားတဲ့အိမ္ကို ႐ူပီး တစ္ေသာင္း ေထာက္ပံ့ၿပီး 331 00:23:30,815 --> 00:23:32,224 ဒဏ္ရာရတဲ့အိမ္ကို ငါးေထာင္ေပးလိုက္ 332 00:23:32,276 --> 00:23:34,117 အာဏာပိုင္ေတြကို ငါပဲ တင္ျပလိုက္မယ္ 333 00:23:37,886 --> 00:23:39,741 လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ ႏွစ္ကတည္းက မစၥတာ နာရာယာနာရာအိုက 334 00:23:39,766 --> 00:23:41,331 ေက်ာင္းၿပိဳႏိုင္တယ္လို႔ သတိေပးေနခဲ့တာ 335 00:23:41,371 --> 00:23:42,665 အဲဒါကို ခင္ဗ်ား ဂ႐ုမစိုက္ခဲ့ဘူး 336 00:23:42,729 --> 00:23:44,844 အခု ကေလး ၄ ေယာက္ အသက္ဆံုး႐ံႈးသြားၿပီ 337 00:23:44,997 --> 00:23:46,598 သူတို႔ကို ငါသတ္တာလို႔ စြပ္စြဲေနတာလား 338 00:23:47,012 --> 00:23:47,735 ဟုတ္လား 339 00:23:47,926 --> 00:23:48,807 ဒီလိုပါ 340 00:23:48,871 --> 00:23:51,019 သူတို႔က လူငယ္ေတြဆုိေတာ့ စကားအေျပာအဆို မတတ္လို႔ပါ 341 00:23:51,733 --> 00:23:54,123 ဆရာေျပာခဲ့သလိုပဲ ၿပီးတာက ၿပီးသြားပါၿပီ 342 00:23:54,740 --> 00:23:56,205 ပတ္ဝန္းက်င္ရြာေတြမွာလည္း 343 00:23:56,269 --> 00:23:58,975 ဒီလိုၿပိဳခါနီးျဖစ္ေနတဲ့ အစိုးရေက်ာင္း ၁၅ ေက်ာင္းေလာက္ ရွိတယ္ 344 00:23:59,039 --> 00:24:00,179 အခ်ိန္မေရြး ဘာမဆိုျဖစ္သြားႏိုင္တာမို႔ 345 00:24:00,204 --> 00:24:01,103 စုိးရိမ္မိပါတယ္ 346 00:24:01,143 --> 00:24:03,560 - တစ္ခုခုလုပ္ေပးပါဦး - ငါေျပာေနတာ အဲဒါေပါ့ 347 00:24:04,053 --> 00:24:05,070 မင္းက အႀကီးအကဲပဲ 348 00:24:05,383 --> 00:24:07,724 ဒီလို ေက်ာင္းအိုေတြမွာ ပညာသင္မယ့္အစား 349 00:24:07,895 --> 00:24:09,383 ငါ့ဖြင့္ထားတဲ့ေက်ာင္းမွာ လာတက္ၾကပါလား 350 00:24:09,447 --> 00:24:10,805 ဒီခ႐ိုင္တစ္ခြင္ကို သြားၿပီးေတာ့ 351 00:24:10,869 --> 00:24:13,062 အားလံုးကို ငါ့ေက်ာင္းမွာ လာတက္ဖို႔ေျပာလိုက္ 352 00:24:13,168 --> 00:24:15,141 ခင္ဗ်ားရဲ႕ေက်ာင္းေတြနဲ႔ လုပ္ငန္းေတြ တိုးတက္ဖို႔အတြက္ 353 00:24:15,205 --> 00:24:16,529 ကေလးေတြရဲ႕ အသက္ကို စေတးမလို႔လား 354 00:24:18,221 --> 00:24:19,154 ကၽြန္ေတာ္ သူတို႔ကို ဆံုးမပါမယ္ 355 00:24:19,179 --> 00:24:19,925 ဆရာ သြားစရာရွိတာသြားပါ 356 00:24:24,084 --> 00:24:25,044 မင္း ႐ူးသြားၿပီလား 357 00:24:25,108 --> 00:24:26,368 ကၽြန္ေတာ္တို႔အားလံုး ႐ူးေနၿပီ 358 00:24:26,432 --> 00:24:27,880 ခ႐ိုင္တစ္ဝွမ္းလံုးမွာ 359 00:24:27,944 --> 00:24:29,294 အားလံုးကို သူတို႔ပဲ အျမတ္ႀကီးထုတ္ေနတာ 360 00:24:29,358 --> 00:24:30,675 ကၽြန္ေတာ္တို႔ ထမင္းလုတ္ကိုေတာင္မွပဲေလ 361 00:24:30,739 --> 00:24:32,016 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာမွမေျပာပါဘူး 362 00:24:32,080 --> 00:24:33,723 အခု လူေတြ ေသကုန္ၿပီ 363 00:24:33,957 --> 00:24:35,794 ဒီေတာ့ မင္းက သူတို႔နဲ႔ရင္ဆိုင္မယ္ေပါ့ 364 00:24:36,014 --> 00:24:37,014 မင္း ေသသြားမယ္ 365 00:24:37,253 --> 00:24:38,093 ဦးေလး 366 00:24:44,375 --> 00:24:45,311 အစ္ကိုႀကီး 367 00:24:45,375 --> 00:24:47,015 ဗီရာလာပါဒါ လမ္းဆံုက ကားေပၚမွာ 368 00:24:47,040 --> 00:24:48,679 သတင္းေထာက္ေတြ ဖမ္းမိတယ္ အစ္ကိုႀကီး 369 00:25:05,870 --> 00:25:07,940 တစ္ေယာက္က ႏြားလွည္းေပၚက ျပဳတ္က်ေသတယ္ 370 00:25:09,454 --> 00:25:11,614 တစ္ေယာက္က လယ္ကြင္းထဲ ေႁမြကိုက္ေသတယ္ 371 00:25:12,350 --> 00:25:13,770 တစ္ေယာက္က အပူရွပ္ၿပီး ဆံုးသြားတယ္ 372 00:25:15,326 --> 00:25:17,259 အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္ ေရတြင္းထဲ ေျခေခ်ာ္က်ၿပီး ဆံုးတယ္ 373 00:25:19,278 --> 00:25:21,398 အဲဒီသတင္းေတြက ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ေရးလို႔ေကာင္းလိုက္မလဲ 374 00:25:22,813 --> 00:25:25,405 အဲဒါေတြမေရးဘဲ မင္းက ငါ့အေၾကာင္းကို ေရးခ်င္တာလား 375 00:25:25,469 --> 00:25:26,461 အ႐ူးေကာင္ေတြ 376 00:25:26,580 --> 00:25:28,189 မင္းတို႔ သူ႕ကို မေျပာဘူးလား 377 00:25:28,253 --> 00:25:30,451 ဆာရွီကို ျပႆနာရွာရင္ အသက္ ဆက္မရွင္ႏိုင္ဘဲ 378 00:25:30,809 --> 00:25:32,109 ငရဲသြားရမယ္ဆိုတာေလ 379 00:25:33,483 --> 00:25:35,081 က်ဳပ္က ခင္ဗ်ားကို ေၾကာက္မယ္ ထင္ေနေသးတာလား 380 00:25:35,145 --> 00:25:38,309 ခင္ဗ်ားေၾကာင့္ ဒီမွာ ဘယ္သူမွ ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း မေနႏိုင္ဘူး 381 00:25:38,804 --> 00:25:40,724 အဲဒီအစား ေသသြားတာကမွ ေကာင္းေသးတယ္ 382 00:25:43,197 --> 00:25:44,037 တကယ္လား 383 00:25:51,389 --> 00:25:54,548 ဒီႏွစ္ေယာက္ကို ဟိုင္းေဝးလမ္းမႀကီးေပၚ ကားနဲ႔တင္သြားၿပီး ပစ္ခဲ့လုိက္ 384 00:26:04,272 --> 00:26:05,907 အက်ိဳးနည္းကုန္ၿပီ အက်ိဳးနည္းကုန္ၿပီ 385 00:26:06,984 --> 00:26:08,820 သူတို႔ ကၽြန္ေတာ့္အစ္ကိုကို သတ္လိုက္ၾကၿပီ ဦးေလး 386 00:26:09,956 --> 00:26:11,983 သူက သူတို႔ကို အာခံမွာကို ေၾကာက္ၾကတယ္ေလ 387 00:26:12,600 --> 00:26:13,331 အဲဒါေၾကာင့္ သစ္သီးၿခံထဲမွာ 388 00:26:13,356 --> 00:26:14,435 သူ႕ကို ရက္ရက္စက္စက္ သတ္လိုက္ၾကတာ 389 00:26:14,475 --> 00:26:16,020 လူစိတ္မရွိၾကဘူး ဆရာ 390 00:26:23,707 --> 00:26:24,950 ဘယ္သြားမလို႔လဲ နာဂူလု 391 00:26:25,433 --> 00:26:27,152 ၿမိဳ႕ကိုထြက္သြားေတာ့မယ္ မစၥတာ နာရာယာနာရာအို 392 00:26:27,485 --> 00:26:30,285 အဲဒီမွာ အလုပ္ရွာၿပီး သူ႕ကိုပညာသင္ေပးမယ္ 393 00:26:30,445 --> 00:26:32,117 အဲဒီအတြက္ ရြာကထြက္သြားဖို႔လိုလို႔လား 394 00:26:32,181 --> 00:26:33,881 ဒီမွာလည္း သူ ပညာေကာင္းေကာင္း သင္ေနတာပဲ မဟုတ္လား 395 00:26:33,945 --> 00:26:35,016 သူသာ ဒီမွာ ဆက္ေနရင္ 396 00:26:35,214 --> 00:26:36,714 သူ႕အစ္ကိုလို ေသမွာပဲ 397 00:26:38,764 --> 00:26:41,564 ကၽြန္္မတို႔ကို ထြက္သြားၿပီး ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနခြင့္ေပးပါ ဆရာ 398 00:26:44,186 --> 00:26:47,449 နာဂူလု ၿမိဳ႕မွာ မင္းဘာလုပ္မွာလဲ ရြာအတြက္ စဥ္းစားပါဦးကြာ 399 00:26:47,513 --> 00:26:48,743 မဒမ္ 400 00:26:48,962 --> 00:26:50,194 သူ႕ကို ေနဖို႔ေျပာပါဦး 401 00:26:50,540 --> 00:26:52,214 နားေထာင္ပါဦး 402 00:26:52,278 --> 00:26:53,156 နာဂူလု 403 00:26:53,220 --> 00:26:54,220 နာဂူလု 404 00:26:59,283 --> 00:27:01,837 ၅၂၁ 405 00:27:08,339 --> 00:27:10,513 ၅၂၁ 406 00:27:10,898 --> 00:27:12,331 ၅၂၁ က ဘာလဲ 407 00:27:12,395 --> 00:27:14,942 လူေတြ ဒီရြာက ထြက္သြားၿပီးေနာက္ပိုင္း 408 00:27:15,026 --> 00:27:17,121 ဒီမွာ က်န္ေနခဲ့တဲ့ မိသားစုအေရအတြက္ေပါ့ 409 00:27:20,561 --> 00:27:22,657 အုိေက သြားႏွင့္ နာရီဝက္ေနရင္ ကိတ္ေရာက္လာမယ္ အိုေက 410 00:27:22,721 --> 00:27:23,561 ဟာရွာ 411 00:27:23,864 --> 00:27:24,977 ငါ့အတြက္ ေပ်ာ္ရႊင္စရာ ေမြးေန႔ျဖစ္ပါေစ 412 00:27:25,041 --> 00:27:26,358 ေမေမ ဒီကို ဟာရွာ လာတယ္ 413 00:27:27,001 --> 00:27:28,206 - ေနေကာင္းရဲ႕လား သား - ေကာင္းပါတယ္ မဒမ္ 414 00:27:28,270 --> 00:27:29,841 - မင္းမိဘေတြေရာ - သူတို႔လည္း ေနေကာင္းၾကပါတယ္ 415 00:27:29,881 --> 00:27:32,631 မင္းေက်းဇူးနဲ႔ ကုမၸဏီမွာ အလုပ္တစ္ေနရာေတာ့ သူ ရသြားၿပီ 416 00:27:32,695 --> 00:27:34,537 မဟုတ္ရင္ ဒီအ႐ူး ဘယ္ေတာ့မွ အိမ္ေထာင္က်မွာမဟုတ္ဘူး 417 00:27:34,601 --> 00:27:36,161 ဘာလို႔ ေမြးေန႔မွာ အိမ္ေထာင္ျပဳဖို႔ေျပာေနတာလဲ 418 00:27:36,186 --> 00:27:37,087 ကၽြန္ေတာ္ အပူရဆံုးက အေမပဲ 419 00:27:37,127 --> 00:27:38,057 အေပၚတက္မယ္ ဟာရွာ 420 00:27:38,121 --> 00:27:38,940 ငါ စေတာ္ဘယ္ရီကိတ္မွာထားတယ္ 421 00:27:38,965 --> 00:27:39,909 နာရီဝက္ေနရင္ ေရာက္လာလိမ့္မယ္ 422 00:27:39,949 --> 00:27:40,996 အဲဒါက ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတယ္ 423 00:27:41,021 --> 00:27:41,858 အေကာင္းဆံုးပဲ အေကာင္းဆံုးပဲ 424 00:27:44,990 --> 00:27:47,681 နင့္အာပီက အပ်ံစားမီးအလွဆင္ထားတာပဲ 425 00:27:47,745 --> 00:27:49,280 ၾကည့္ဦး ဒါေတြပါ တပ္ထားတယ္ 426 00:27:49,356 --> 00:27:51,658 - အာပီ ေကာင္းေကာင္းလုပ္ထားတာပဲ - ဒီမွာခင္ဗ် 427 00:27:54,321 --> 00:27:55,417 ေမြးေန႔ကိတ္ပါ အစ္မ 428 00:27:55,481 --> 00:27:56,337 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 429 00:27:59,961 --> 00:28:01,257 ကိတ္မုန္႔ႀကီးပဲ 430 00:28:01,321 --> 00:28:02,190 အာပူ 431 00:28:03,281 --> 00:28:04,723 - ဘာလုပ္တာလဲ - မလုပ္နဲ႔ 432 00:28:06,681 --> 00:28:07,571 ကေလးတို႔ 433 00:28:07,810 --> 00:28:08,762 လာ လာ 434 00:28:09,052 --> 00:28:10,153 သူ ဘာလုပ္တာလဲ 435 00:28:10,217 --> 00:28:11,652 - ဒီမွာ ယူသြားၿပီး စားၾက - ေက်းဇူးပါ အစ္မ 436 00:28:11,716 --> 00:28:12,716 - သြားေတာ့ - ေက်းဇူးပါ အစ္မ 437 00:28:13,125 --> 00:28:14,125 အဲဒါ ဘာလုပ္တာလဲ 438 00:28:18,054 --> 00:28:19,259 - ႀကိဳဆိုပါတယ္ - ေပ်ာ္စရာေမြးေန႔ျဖစ္ပါေစ အာပီ 439 00:28:19,323 --> 00:28:20,332 ငါ့အတြက္ ေပ်ာ္စရာေမြးေန႔ျဖစ္ပါေစ 440 00:28:21,026 --> 00:28:22,262 ငါ့သူငယ္ခ်င္း ဟာရွာ 441 00:28:22,326 --> 00:28:23,902 ခ်ာ႐ု ငါ့ဝမ္းကြဲညီမေပါ့ 442 00:28:24,641 --> 00:28:25,481 ခဏေလးေနာ္ 443 00:28:26,881 --> 00:28:27,749 ဟဲလို 444 00:28:28,358 --> 00:28:29,358 ကိတ္ပို႔လိုက္ၿပီလား 445 00:28:29,976 --> 00:28:31,777 ဘယ္သူ႕ကိုေပးလိုက္တာလဲ မရပါဘူး 446 00:28:31,977 --> 00:28:33,177 ဘယ္လိုျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ 447 00:28:33,241 --> 00:28:34,642 ေဆာရီး ဟာရွာ ကိတ္ေရာက္လာေတာ့မွာပါ 448 00:28:34,667 --> 00:28:35,696 ငါ သြားယူလိုက္မယ္ ေဆာရီး 449 00:28:35,736 --> 00:28:36,998 ဘယ္သူ႕ကို ေပးလိုက္တာလဲ 450 00:28:37,541 --> 00:28:38,981 ကိတ္သာရွိရင္ စားၿပီးလို႔ 451 00:28:39,006 --> 00:28:40,049 အခုဆို အိမ္ျပန္လို႔ရေလာက္ၿပီ 452 00:28:41,481 --> 00:28:43,590 ကၽြန္မလုပ္တာလို႔ သူ႕ကိုမေျပာပါနဲ႔ 453 00:28:43,788 --> 00:28:45,312 သူ တစ္ညလံုး ငိုလိမ့္မယ္ 454 00:28:45,587 --> 00:28:46,996 ဒါနဲ႔ ဒီအသက္အရြယ္မွာ 455 00:28:47,060 --> 00:28:50,607 ကိတ္မုန္႔ခြဲ ဖေယာင္းတိုင္မႈတ္ သီခ်င္းဆိုဖို႔ လိုလို႔လား 456 00:28:50,671 --> 00:28:52,078 သူ႕ကို ရွင္ ရွင္းျပပါဦး 457 00:28:52,142 --> 00:28:54,645 အ႐ူး အားလံုးကို စိတ္ဒုကၡေပးေနတာပဲ 458 00:28:55,001 --> 00:28:56,200 ဒါနဲ႔ မင္း အခု ဘာလုပ္ေနလဲ 459 00:28:56,977 --> 00:29:00,257 အမ္ဘီေအၿပီးလို႔ ေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးသင္တန္း တက္ေနတယ္ 460 00:29:00,561 --> 00:29:01,929 ေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးသင္တန္း 461 00:29:01,993 --> 00:29:03,292 အဲဒါဘာလဲ 462 00:29:03,356 --> 00:29:05,722 ေက်းရြာေတြကို ေခတ္မီနည္းလမ္းေတြနဲ႔ ဖြံ႕ၿဖိဳးေစၿပီးေတာ့ 463 00:29:05,747 --> 00:29:08,413 ကိုယ္တိုင္ စီမံႏိုင္ေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္မလဲကို ေလ့က်င့္ေပးတာေပါ့ 464 00:29:09,489 --> 00:29:10,510 စိတ္ဝင္စားစရာပဲ 465 00:29:11,241 --> 00:29:13,321 ဒီအတန္းကို တက္တဲ့သူကုိ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ျမင္ဖူးတာပဲ 466 00:29:14,401 --> 00:29:17,574 ကေလးဘဝက ရြာမွာပဲ ပညာသင္ၿပီးႀကီးျပင္းလာခဲ့တာ 467 00:29:18,696 --> 00:29:20,522 ရြာက ကၽြန္မကို ေပးလိုက္တဲ့ ပညာေတြ အမ်ားႀကီးပဲ 468 00:29:20,586 --> 00:29:22,255 တစ္ခုခု ျပန္ေပးရမွာေပါ့ 469 00:29:23,567 --> 00:29:25,530 မဟုတ္ရင္ ကၽြန္မ ဝသြားလိမ့္မယ္ 470 00:29:27,472 --> 00:29:29,292 အိုေက ကိတ္အသစ္ေရာက္လာၿပီ 471 00:29:29,356 --> 00:29:30,356 လာၿပီ 472 00:29:32,498 --> 00:29:34,998 သူက မနက္တုန္းက ရန္ဂိုလီ လုပ္ေနတဲ့တစ္ေယာက္ပဲ 473 00:29:35,993 --> 00:29:37,150 သမီးလည္း ျမင္လိုက္တယ္ 474 00:29:38,268 --> 00:29:39,268 စိတ္ထားေကာင္းလိုက္တာ 475 00:29:41,381 --> 00:29:42,565 ေပ်ာ္စရာ ေမြးေန႔ျဖစ္ပါေစ 476 00:29:42,629 --> 00:29:44,792 ၾကည့္ပါဦး ေမေမ ပါတီက ေပ်ာ္ဖို႔ေကာင္းလိုက္တာ 477 00:29:44,856 --> 00:29:46,832 ခ်ာ႐ု ဒီလုိကိတ္မ်ိဳး နင္ျမင္ဖူးလား 478 00:29:46,896 --> 00:29:48,553 မီး႐ွဴးမီးပန္းေတြကြ 479 00:30:25,323 --> 00:30:26,685 မေန႔က ေမြးေန႔ပါတီမွာ ေတြ႕တယ္ေလ 480 00:30:26,749 --> 00:30:28,696 ဟုတ္တယ္ ဒီကုိ ဘယ္လိုေရာက္လာတာလဲ 481 00:30:28,760 --> 00:30:29,651 ကား ၾကံ႕ခိုင္မႈစစ္ၿပီးလို႔ 482 00:30:29,676 --> 00:30:31,081 ျပန္ေတာ့မလို႔လုပ္တုန္း မင္းကို ေတြ႕တာပဲ 483 00:30:31,121 --> 00:30:32,864 ဒီမွာ ကားျပင္တဲ့ေနရာရွိလို႔လား 484 00:30:32,928 --> 00:30:34,138 ရွိတယ္ ၾကည့္ခ်င္လို႔လား 485 00:30:34,202 --> 00:30:36,631 ဟင့္အင္း ဟင့္အင္း ဒီလုိပဲ ေမးတာပါ 486 00:30:38,241 --> 00:30:39,697 - ေကာလိပ္က ျပန္တာလား - ဟုတ္တယ္ 487 00:30:40,568 --> 00:30:41,907 - အေဆာင္သြားမလို႔လား - ဟုတ္တယ္ 488 00:30:42,055 --> 00:30:43,295 လာ ငါ လိုက္ပို႔ေပးမယ္ 489 00:30:43,913 --> 00:30:45,992 ကၽြန္မ အေဆာင္ဘယ္မွာမွန္း ရွင္ ဘယ္လိုသိလဲ 490 00:30:46,056 --> 00:30:47,056 ဒါေပမဲ့ မင္းသိတယ္ေလ 491 00:30:49,153 --> 00:30:49,993 လာ 492 00:30:57,321 --> 00:30:59,803 - ကားျပင္တဲ့ေနရာက ဘယ္မွာလဲ - အဲဒီမွာ မရွိပါဘူး 493 00:31:00,985 --> 00:31:02,025 ငါက မင္းဆီလာတာ 494 00:31:02,641 --> 00:31:04,830 နားလည္ၿပီ မေန႔က ပါတီမွာ မင္းကို ေတြ႕လုိက္တယ္ 495 00:31:04,894 --> 00:31:06,060 မင္း အရမ္းလွတယ္ 496 00:31:06,148 --> 00:31:08,992 မင္းကိုထပ္ေတြ႕ခ်င္တယ္ စကားေျပာခ်င္တယ္ 497 00:31:09,071 --> 00:31:10,017 အဲဒီလို မဟုတ္လား 498 00:31:10,183 --> 00:31:11,128 မဟုတ္ဘူး 499 00:31:11,619 --> 00:31:13,857 မင္းေျပာတဲ့ ေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးဘာသာရပ္ကို စိတ္ဝင္စားလို႔ပါ 500 00:31:14,048 --> 00:31:16,008 အဲဒီဘာသာရပ္နဲ႔ ေကာလိပ္အေၾကာင္းကို ပိုၿပီးသိခ်င္တယ္ 501 00:31:16,168 --> 00:31:17,726 တကယ္ေတာ့ ငါလည္း တက္ခ်င္တယ္ 502 00:31:18,096 --> 00:31:19,646 ဒါဆို ဘာလို႔ ကၽြန္မကို လိုမွာလဲ 503 00:31:19,719 --> 00:31:21,588 ဝင္ခြင့္ေျဖၿပီး လာတက္လိုက္႐ုံပဲ 504 00:31:32,201 --> 00:31:34,773 ဒီအေဆာင္မွာ ကၽြန္မေနမွန္း ဘယ္လိုသိလဲ 505 00:31:37,681 --> 00:31:39,431 အရင္အပတ္က ဘုရားေက်ာင္းသြားရင္းနဲ႔ 506 00:31:40,001 --> 00:31:41,382 မင္း ရန္ကိုလီ အလွဆင္ေနတာကို ေတြ႕လိုက္တယ္ 507 00:31:41,846 --> 00:31:43,129 ကားျပင္တဲ့ကိစၥလို မလိမ္ပါဘူး 508 00:31:43,193 --> 00:31:44,193 တကယ္ပါ 509 00:31:46,501 --> 00:31:47,649 - ဘိုင္ - ဘိုင္ 510 00:31:52,041 --> 00:31:53,666 ဟိုဘက္ကိုၾကည့္လိုက္ 511 00:31:57,512 --> 00:31:58,743 ခ်ာ႐ုရွီလာ 512 00:32:00,396 --> 00:32:01,666 မင္း သိပ္လွတယ္ 513 00:32:03,583 --> 00:32:04,433 မင္းရဲ႕စိတ္ထားကိုေျပာတာ 514 00:32:20,013 --> 00:32:22,989 နင့္ကို လိုက္ပို႔သြားတဲ့သူက မေန႔က ပါတီမွာေတြ႕တဲ့တစ္ေယာက္မဟုတ္လား 515 00:32:23,053 --> 00:32:23,606 ဟုတ္တယ္ 516 00:32:23,670 --> 00:32:27,337 ပါတီမွာ သူ႕ကိုေတြ႕ၿပီးကတည္းက ငါတို႔မွာ သူ႕မ်က္ႏွာကို ေမ့မရႏိုင္ဘူး 517 00:32:27,401 --> 00:32:28,603 နင္ သူနဲ႔ ဘယ္လိုဆံုတာလဲ 518 00:32:28,667 --> 00:32:30,777 သူက ေကာလိပ္ ဘတ္စ္ကားမွတ္တိုင္မွာ ေစာင့္ေနတာေလ 519 00:32:30,841 --> 00:32:31,793 ဒါ အခ်စ္လား 520 00:32:32,555 --> 00:32:34,404 သူက အဲဒီအထိေတာ့ မေျပာပါဘူး 521 00:32:34,468 --> 00:32:37,690 သူက ငါ့ေမဂ်ာနဲ႔ ေကာလိပ္ကို စိတ္ဝင္စားတယ္ဆိုၿပီး ဖံုးဖိေျပာတာေပါ့ 522 00:32:38,668 --> 00:32:40,168 ဒါေပမဲ့ သိပ္ၾကာၾကာေစာင့္မွာ မဟုတ္ပါဘူး 523 00:32:40,232 --> 00:32:41,826 သံုးေလးႀကိမ္ေလာက္ေတြ႕ၿပီးရင္ ေသခ်ာေပါက္ ဖြင့္ေျပာလိမ့္မယ္ 524 00:32:41,890 --> 00:32:43,706 ဒါဆို ငါ ရွင္းထုတ္လုိက္လို႔ရၿပီ 525 00:32:45,008 --> 00:32:46,686 နင္ တရားလြန္တယ္လို႔ မထင္ဘူးလား 526 00:32:46,750 --> 00:32:49,492 အဲဒီမ်က္ႏွာနဲ႔သူက ငါတို႔ကို လိုက္မယ္ထင္ေနလား 527 00:32:49,784 --> 00:32:51,574 သူ႕ရဲ႕ေခ်ာေမာတဲ့႐ုပ္ရည္ရယ္ အျပံဳးရယ္က 528 00:32:51,645 --> 00:32:54,224 ခ်က္ခ်င္းဆိုသလို ငါတို႔ ေႂကြသြားေအာင္ လုပ္ႏိုင္တယ္ 529 00:32:54,601 --> 00:32:56,367 - တကယ္လား - ဟုတ္တယ္ 530 00:32:56,431 --> 00:32:57,752 ေယာက်္ားတိုင္းက အတူတူခ်ည္းပဲ 531 00:32:57,816 --> 00:33:00,693 မနက္ျဖန္ညေနအထိ ေစာင့္ၾကည့္လိုက္ ေနာက္ဆံုးသတင္းေတြကို ေျပာျပမယ္ 532 00:33:23,441 --> 00:33:25,568 - ဟာရွာပါ - ဆပ္ဟက္ရွ္ပါ 533 00:33:29,441 --> 00:33:31,126 - မဂၤလာပါ - မဂၤလာပါ 534 00:33:35,277 --> 00:33:38,868 ဒီေန႔ ေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးမွာ သိပၸံနဲ႔နည္းပညာအပိုင္းကို သင္ၾကမယ္ 535 00:33:39,086 --> 00:33:43,155 ဒီမွာဆို အဖြဲ႕အစည္းရဲ႕လုပ္ႏိုင္စြမ္းနဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ပံုကို မျဖစ္မေန ျပန္စဥ္းစားရမယ္ 536 00:33:43,279 --> 00:33:46,814 ေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအတြက္ စီမံခ်က္အေတာ္မ်ားမ်ားက 537 00:33:47,093 --> 00:33:47,984 သိသာတဲ့သင္တန္းေပးျခင္း 538 00:33:48,009 --> 00:33:50,032 ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမရွိရင္ေတာ့ ထိေရာက္မွာမဟုတ္ဘူး 539 00:33:50,079 --> 00:33:52,130 တခ်ိဳ႕ဧရိယာေတြမွာ တာဝန္ခံမႈကို ျမႇင့္တင္ဖို႔အတြက္ 540 00:33:52,155 --> 00:33:53,201 အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့စနစ္ကို 541 00:33:53,241 --> 00:33:55,848 တြန္းအားေပးဖို႔ လုပ္ပိုင္ခြင့္လႊဲေျပာင္းေပးတာေတြ 542 00:33:55,873 --> 00:33:56,776 ေဆာင္ရြက္သင့္တယ္ 543 00:33:56,923 --> 00:34:00,236 ဒါေပမဲ့ တခ်ိဳ႕ဧရိယာေတြက အုပ္ခ်ဳပ္မႈယႏၲရားပ်က္စီးေနတာမို႔ 544 00:34:18,339 --> 00:34:20,548 - အေဆာင္ကိုလား - ဟုတ္တယ္ အေဆာင္ကိုပဲ 545 00:34:25,663 --> 00:34:27,427 စိတ္မရွိဘူးဆိုရင္ ေမးလို႔ရမလား 546 00:34:28,281 --> 00:34:29,146 ဘာကိုလဲ 547 00:34:29,270 --> 00:34:30,570 ငါက ဒီေန႔မွ အတန္းတက္တာေလ 548 00:34:30,825 --> 00:34:32,038 ေရွ႕အတန္းေတြကို လြတ္ထားတယ္ 549 00:34:32,102 --> 00:34:34,396 မွတ္စုေတြ မွ်လို႔ရမလား 550 00:34:35,774 --> 00:34:37,753 ငါ မွတ္စုအမ်ားႀကီး မမွတ္ထားဘူး 551 00:34:38,011 --> 00:34:39,884 စာၾကည့္တိုက္က စာသံုးေလးအုပ္ကုိပဲ ရည္ညႊန္းလိုက္ပါ 552 00:34:40,168 --> 00:34:41,033 အဲဒီလိုလား 553 00:34:41,287 --> 00:34:42,127 ဟုတ္တယ္ 554 00:34:58,885 --> 00:35:00,048 ဘာျဖစ္လဲ 555 00:35:00,457 --> 00:35:01,694 သူ အတန္းလာတက္လား 556 00:35:01,758 --> 00:35:02,802 သူ ဖြင့္ေျပာၿပီလား 557 00:35:02,866 --> 00:35:04,706 အင္း အတန္းေတာ့တက္တယ္ 558 00:35:05,470 --> 00:35:08,272 ငါ သူ႕ကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီး ေဝးေဝးမွာ ေနလိုက္တာေပါ့ 559 00:35:09,121 --> 00:35:10,081 တကယ္လား 560 00:35:10,194 --> 00:35:11,028 ဟုတ္တယ္ 561 00:35:11,092 --> 00:35:14,421 သူက ငါ့ကိုပဲ စိုက္ၾကည့္ေနၿပီး သင္တာကို လံုးဝနားမေထာင္ဘူး 562 00:35:17,161 --> 00:35:18,588 သူက တကယ္ ငါ့ကိုၾကည့္ေနတာ 563 00:35:21,332 --> 00:35:22,977 ေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈအေပၚ အစဥ္အလာအတိုင္းနဲ႔ 564 00:35:23,002 --> 00:35:24,565 ေခတ္ေပၚ အယူအဆေတြရွိတယ္ ဝိေရာဓိေတြေပါ့ 565 00:35:24,669 --> 00:35:26,943 ႏြမ္းပါးသူအမ်ားစုက ေက်းလက္မွာ ေနထိုင္ၾကတုန္းပဲ 566 00:35:27,007 --> 00:35:29,015 ၿပီးေတာ့့ စိုက္ပ်ိဳးေရးနဲ႔ တျခားေက်းလက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအတြက္ 567 00:35:29,079 --> 00:35:31,396 ပံ့ပိုးမႈေတြကလည္း မေအာင္ျမင္ဘူး 568 00:35:31,460 --> 00:35:34,188 ေက်းလက္နဲ႔ ၿမိဳ႕ျပေနထိုင္မႈက အျပန္အလွန္ မီွခိုေနတယ္ 569 00:35:34,252 --> 00:35:37,160 ေက်းလက္နဲ႔ ၿမိဳ႕ျပမျဖစ္ခင္ၾကားက 570 00:35:37,224 --> 00:35:38,937 ထိေရာက္တဲ့ ပထဝီဝင္ ပိုင္းျခားမႈမ်ိဳးကုို ေတြ႕ခဲတယ္ 571 00:36:06,794 --> 00:36:08,153 ဒီမွာရွိေနတုန္းလား မင္း အတန္းေနာက္က်ေတာ့မယ္ 572 00:36:08,217 --> 00:36:08,835 အဲဒီေတာ့ ဘာျဖစ္လဲ 573 00:36:08,899 --> 00:36:09,825 ဘာျဖစ္သြားမွာလဲ 574 00:36:09,889 --> 00:36:11,963 ကၽြန္မ ရွင့္ကို ေန႔တိုင္း ၾကည့္ေနတာ ရွင္ အေျပးတပိုင္း လာတယ္ 575 00:36:12,027 --> 00:36:14,688 အရည္အခ်င္းစစ္ စာေမးပြဲေျဖမယ့္အတိုင္း စာလိုက္မွတ္တယ္ 576 00:36:14,871 --> 00:36:16,819 ၿပီးရင္ မ်က္စိတစ္မွိတ္အတြင္းမွာ ျပန္သြားေရာ 577 00:36:16,891 --> 00:36:18,602 ကၽြန္မကို လံုးလံုးမသိဘူးလား 578 00:36:18,666 --> 00:36:21,360 ကၽြန္မကို ႏႈတ္လည္းမဆက္ဘူး ျပံဳးလည္း မျပံဳးျပဘူး 579 00:36:21,654 --> 00:36:22,936 တကယ္စိတ္မေကာင္းဘူး 580 00:40:42,926 --> 00:40:44,790 ဘာျဖစ္လို႔လဲ အားလံုး ဘာလို႔ဒီလိုပံုျဖစ္ေနတာလဲ 581 00:40:46,526 --> 00:40:47,404 ဘာျဖစ္ရမွာလဲ 582 00:40:47,939 --> 00:40:48,623 ေငြေၾကးေၾကာင့္ ၾကံဳရတဲ့ 583 00:40:48,648 --> 00:40:49,687 ပံုမွန္စိုးရိမ္ေၾကာင့္ၾကမႈေတြေပါ့ 584 00:40:50,370 --> 00:40:52,291 စာခ်ဳပ္အသစ္အတြက္ ငါတို႔႐ံုးကို ေရာက္လာတဲ့သူေတြရွိတယ္ 585 00:40:58,766 --> 00:40:59,949 ေကာင္းၿပီ အဲဒီအတိုင္းလုပ္လိုက္ 586 00:41:01,566 --> 00:41:02,566 ခဏေလး 587 00:41:04,766 --> 00:41:07,515 ရာဒါ က်ဳပ္က ဝန္ႀကီး ဗန္ကက္ရက္နမ္ရဲ႕သားပဲ 588 00:41:12,246 --> 00:41:14,061 ခင္ဗ်ားနဲ႔ခ်ိန္းထားလားလို႔ ခင္ဗ်ားဝန္ထမ္းက ေမးတယ္ 589 00:41:14,441 --> 00:41:15,878 က်ဳပ္ သူ႕ကိုသတ္ခ်င္သြားတယ္ 590 00:41:16,214 --> 00:41:17,409 နည္းနည္းပဲ ႐ိုက္ႏွက္လိုက္တာပါ 591 00:41:17,764 --> 00:41:20,746 အေဝးေျပးလမ္းမ တိုးခ်ဲ႕မယ့္ လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္အတြက္ လာခဲ့တာ 592 00:41:21,477 --> 00:41:22,608 အဲဒါကို က်ဳပ္လိုခ်င္တယ္ 593 00:41:23,286 --> 00:41:25,286 ဒါဆို တင္ဒါတင္ေပါ့ လူတိုင္း တင္ခြင့္ရွိတာပဲ 594 00:41:26,933 --> 00:41:28,516 ခင္ဗ်ားရွိေနရင္ ႏိုင္ဖို႔က မလြယ္ဘူးေလ 595 00:41:28,580 --> 00:41:30,650 ခင္ဗ်ားပဲမဟုတ္ဘူး ဘယ္သူမွ ရွိမေနရဘူး 596 00:41:31,481 --> 00:41:32,818 ဒါကို က်ဳပ္ လြယ္လြယ္ပဲလိုခ်င္တယ္ 597 00:41:34,062 --> 00:41:34,965 တကယ္ရယ္ရတာပဲ 598 00:41:35,037 --> 00:41:37,595 မင္းလိုခ်င္တာနဲ႔ပဲ က်န္တဲ့သူေတြကို ေဘးထြက္ခိုင္းမယ္ေပါ့ 599 00:41:38,108 --> 00:41:39,102 ပိုေကာင္းတဲ့ တင္ဒါတင္လိုက္ေပါ့ 600 00:41:39,166 --> 00:41:40,994 ၿပိဳင္ဆိုင္ရတာကို က်ဳပ္မုန္းတယ္ 601 00:41:41,586 --> 00:41:42,964 ဒါကို ရရာနည္းလမ္းနဲ႔ က်ဳပ္လိုခ်င္တယ္ 602 00:41:43,206 --> 00:41:45,206 မင္းက ကေလးတစ္ေယာက္လို ေျပာေနတာပဲ 603 00:41:45,726 --> 00:41:47,913 တကယ္လား ဒါကို နားေထာင္ၾကည့္လိုက္ 604 00:41:48,545 --> 00:41:51,849 ခင္ဗ်ားမိန္းမလည္း ဘုရားေက်ာင္းကေန အိမ္ကို ေဘးကင္းကင္း ျပန္ေရာက္သင့္တယ္ 605 00:41:53,919 --> 00:41:56,733 ခင္ဗ်ားသမီးလည္း ေကာလိပ္ကေန အိမ္ကို ေဘးကင္းကင္းျပန္ေရာက္သင့္တယ္ 606 00:41:58,286 --> 00:42:00,241 ခင္ဗ်ားရဲ႕ပါတီမက္တဲ့ တူမေလးလည္း 607 00:42:00,527 --> 00:42:02,902 ဘာမေတာ္တဆမွမျဖစ္ဘဲ အိမ္ကိုျပန္ေရာက္သင့္တယ္ 608 00:42:05,782 --> 00:42:07,690 သူတို႔မွာ သားရွိေသးတယ္မဟုတ္လား 609 00:42:10,206 --> 00:42:11,909 မိသားစုႀကီးနဲ႔ တူတယ္ေနာ္ 610 00:42:12,048 --> 00:42:13,873 တစ္ေယာက္ခ်င္းစီကို ေျပာဖို႔က ခက္တယ္ 611 00:42:14,086 --> 00:42:16,110 ခင္ဗ်ား အကြက္ျမင္တဲ့ စီးပြားေရးသမားပဲ 612 00:42:16,224 --> 00:42:19,203 လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္တစ္ခုအတြက္နဲ႔ အားလံုးကို စေတးမွာ မဟုတ္ေလာက္ပါဘူး 613 00:42:25,875 --> 00:42:27,987 က်ဳပ္ လုပ္ မလုပ္ဆိုတာကို သံသယမဝင္နဲ႔ 614 00:42:28,677 --> 00:42:29,877 က်ဳပ္ ဒါမ်ိဳးေတြ အမ်ားႀကီးလုပ္ခဲ့ၿပီးၿပီ 615 00:42:30,445 --> 00:42:33,822 ၿပီးေတာ့ က်ဳပ္ ဘာပဲလုပ္လုပ္ ေနာက္က လိုက္ရွင္းေပးမယ့္ အေဖဆိုးလည္းရွိတယ္ 616 00:42:40,383 --> 00:42:43,366 ဘယ္ေတာ့မွ ဒီလုိဘဝကို စြန္႔လႊတ္ၿပီး ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနမလဲ မသိဘူး 617 00:43:08,281 --> 00:43:09,078 နယူးေဒလီ 618 00:43:09,103 --> 00:43:12,898 မေန႔က ဖြင့္ပြဲအခမ္းအနားမွာ ငါ့အေၾကာင္း သတင္းနည္းနည္းေတာင္ မပါဘူး 619 00:43:12,982 --> 00:43:16,742 ငါက ဖြင့္ေပးတယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေလးက လြဲလို႔ ဓာတ္ပံုေတာင္လံုးဝမပါဘူး 620 00:43:16,806 --> 00:43:19,792 ဒါ ပထမဆံုးမဟုတ္ဘူး ပြဲတိုင္း ဒီအတိုင္းပဲ 621 00:43:19,856 --> 00:43:20,856 လံုးဝမတရားဘူး 622 00:43:22,886 --> 00:43:25,063 အခု ဘာလို႔ လူေတြကို သူမ်ားအေၾကာင္း ေရးေတာ့မွာလဲ 623 00:43:25,127 --> 00:43:26,947 ကိုယ့္အေၾကာင္း ကိုယ္တိုင္ေရးလို႔ရတာပဲ 624 00:43:27,011 --> 00:43:27,898 ကိုယ္တိုင္လား 625 00:43:28,438 --> 00:43:29,475 လူမႈမီဒီယာေတြ ရွိတယ္ေလ 626 00:43:29,935 --> 00:43:31,185 ေဖ့ဘြတ္ခ္ တြစ္တာ 627 00:43:31,249 --> 00:43:32,552 ပြဲေတြ အေၾကာင္းတင္မဟုတ္ဘူး 628 00:43:32,738 --> 00:43:34,178 တင္ခ်င္တာ ေရးတင္လို႔ရတယ္ 629 00:43:39,778 --> 00:43:41,172 မင္းက ဘယ္သူလဲ 630 00:43:59,366 --> 00:44:00,435 အိမ္စာလုပ္ေနတာလား 631 00:44:01,472 --> 00:44:03,246 ဘြဲ႕လြန္စာတမ္းလုပ္ေနတာ 632 00:44:07,466 --> 00:44:10,946 ဒီတစ္ခါေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကိုယ္စား အထက္လူႀကီးေတြကုိ ေျပာေပးပါ 633 00:44:11,041 --> 00:44:12,398 ဒီ ဝန္ႀကီးရာထူးျပဳတ္သြားရင္ 634 00:44:12,462 --> 00:44:15,131 ျပည္နယ္နဲ႔ ခ႐ိုင္ကလူေတြကို ကၽြန္ေတာ္ မ်က္ႏွာခ်င္းမဆိုင္ရဲေတာ့ဘူး 635 00:44:15,428 --> 00:44:17,098 ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ ကူညီေပးပါ 636 00:44:17,324 --> 00:44:18,272 ဟုတ္ကဲ့ ဟုတ္ကဲ့ 637 00:44:18,718 --> 00:44:19,616 ဆရာ 638 00:44:19,680 --> 00:44:22,888 ဆရာ့နဲ႔ရင္းႏွီးတဲ့သူက ဟိုက္ဒရာဘတ္ဒ္ကေန ဆရာ့ကို လာေတြ႕ပါတယ္ 639 00:44:23,829 --> 00:44:24,719 အထဲလႊတ္လိုက္ 640 00:44:36,125 --> 00:44:36,972 ဘယ္သူလဲ 641 00:44:37,445 --> 00:44:38,396 ဟာရွာပါ 642 00:44:38,613 --> 00:44:39,824 ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကို မသိပါဘူး 643 00:44:40,231 --> 00:44:43,290 လူတိုင္းက ႏုိင္ငံေရးသမားေတြနဲ႔ ရင္းႏွီးလို႔ အဲဒီလို ေျပာခိုင္းလိုက္တာ 644 00:44:45,085 --> 00:44:47,657 လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္ကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ခင္ဗ်ားသားက က်ဳပ္အေဖဆီ ေရာက္လာတယ္ 645 00:44:47,721 --> 00:44:49,477 သူက လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္ကို ရရာနည္းနဲ႔လိုခ်င္လို႔ 646 00:44:49,502 --> 00:44:50,749 က်ဳပ္အေဖကို ထြက္ေပးဖို႔ ေျပာတယ္ 647 00:44:50,925 --> 00:44:51,595 သူမထြက္ေပးရင္ 648 00:44:51,620 --> 00:44:53,629 မိသားစုကုိ ရွင္းပစ္မယ္လို႔ သတိေပးသြားတယ္ 649 00:44:54,965 --> 00:44:56,546 သူ က်ဳပ္မိသားစုအနား လာတာနဲ႔ 650 00:44:56,571 --> 00:44:58,912 သူ႕ေခါင္းကို က်ဳပ္႐ိုက္ခြဲပစ္လိုက္မယ္ 651 00:45:01,285 --> 00:45:02,174 သူ မွားသြားၿပီ 652 00:45:02,798 --> 00:45:04,396 က်ဳပ္မိသားစုကို သူ ဆြဲမသြင္းသင့္ဘူး 653 00:45:07,565 --> 00:45:08,405 ဟာရွာ 654 00:45:08,983 --> 00:45:10,368 ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနတာလဲ 655 00:45:11,285 --> 00:45:13,006 မင္းအေဖနဲ႔ ကိစၥေလးရွိလို႔ပါ 656 00:45:13,377 --> 00:45:13,951 ဟုတ္လား 657 00:45:14,015 --> 00:45:16,340 ေဖေဖ သူ ဘာပဲေတာင္းဆိုပါေစ ခ်က္ခ်င္း ကူညီေပးလိုက္ေနာ္ 658 00:45:16,404 --> 00:45:17,418 တကယ္ စိတ္ထားေကာင္းတဲ့သူပဲ 659 00:45:17,482 --> 00:45:19,479 စကားဆက္ေျပာႏွင့္ ဟာရွာ ခဏေန ငါ ျပန္လာခဲ့မယ္ 660 00:45:22,355 --> 00:45:23,589 ဆရာ က်ဳပ္ေျပာေနတာက 661 00:45:24,044 --> 00:45:24,884 ဟုတ္တယ္ 662 00:45:25,123 --> 00:45:26,555 က်ဳပ္ မိသားစုနဲ႔ လာမပတ္သက္ပါနဲ႔ 663 00:45:27,445 --> 00:45:27,929 ဆရာက လူႀကီးပဲ 664 00:45:27,954 --> 00:45:29,405 သူ႕ကို လူ႔က်င့္ဝတ္ေလး သင္ေပးလို႔မျဖစ္ဘူးလား 665 00:45:29,445 --> 00:45:30,366 ဟာရွာ 666 00:45:31,199 --> 00:45:32,679 ဒီကို ဘယ္လိုေရာက္ေနတာလဲ 667 00:45:33,725 --> 00:45:35,141 ဆရာနဲ႔ ကိစၥေလးရွိလို႔ပါ 668 00:45:35,205 --> 00:45:36,495 သူက စိတ္ထားေကာင္းတဲ့ကေလးပဲ 669 00:45:36,559 --> 00:45:38,848 သူ ဘာပဲေတာင္းဆိုပါေစ ခ်က္ခ်င္း ကူညီေပးလိုက္ဦးေနာ္ 670 00:45:40,475 --> 00:45:42,857 - ဆက္ေျပာႏွင့္ ျပန္လာခဲ့မယ္ - ဟုတ္ကဲ့ 671 00:45:44,109 --> 00:45:45,229 က်ဳပ္ ေျပာတာ ဘယ္ေရာက္သြားၿပီလဲ 672 00:45:46,365 --> 00:45:47,965 ငါ့မိသားစုနဲ႔ လာမပတ္သက္နဲ႔ 673 00:45:48,265 --> 00:45:49,208 ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား 674 00:45:50,124 --> 00:45:51,199 ခင္ဗ်ားမိသားစုကိုပါ ဆြဲထည့္တာ 675 00:45:51,224 --> 00:45:52,001 က်ဳပ္မွားမွန္းသိတယ္ 676 00:45:52,406 --> 00:45:54,269 ခင္ဗ်ား သူ႕ကို ပိုၿပီးေကာင္းေကာင္းရွင္းျပႏိုင္ေအာင္ 677 00:45:54,294 --> 00:45:55,189 က်ဳပ္ ဒီလိုလုပ္ျပလိုက္တာ 678 00:45:56,020 --> 00:45:57,229 သူ ရွာသမွ် ျပႆနာတိုင္းအတြက္ 679 00:45:57,254 --> 00:45:59,268 သူ႕ကိုကယ္မယ့္ အေဖဆိုးရွိတယ္လို႔ ေျပာသြားတယ္ 680 00:46:00,221 --> 00:46:01,743 က်ဳပ္မိသားစုကို ကယ္ဖို႔အတြက္လည္း 681 00:46:01,768 --> 00:46:02,909 က်ဳပ္လုိ သားဆိုးရွိတယ္ 682 00:46:03,246 --> 00:46:04,788 ဆိုးတယ္ဆိုတာ ခင္ဗ်ားလို ဆိုးတာမဟုတ္ဘူးေနာ္ 683 00:46:05,050 --> 00:46:06,094 မတူဘူး 684 00:46:07,508 --> 00:46:09,588 မေန႔က ခင္ဗ်ားသားက က်ဳပ္တို႔႐ုံးကိုေရာက္လာတယ္ 685 00:46:09,996 --> 00:46:11,509 အဲဒါကို ညေနမွာ သိလိုက္တယ္ 686 00:46:11,644 --> 00:46:13,449 ညမွာ ခင္ဗ်ားမိသားစုအေၾကာင္းကို စံုစမ္းလိုက္တယ္ 687 00:46:13,612 --> 00:46:15,074 မနက္ေလယာဥ္နဲ႔ ေဒလီကို လိုက္လာၿပီး 688 00:46:15,391 --> 00:46:17,022 ေန႔လယ္မွာ ခင္ဗ်ားမိသားစုနဲ႔ ရင္းႏွီးသြားၿပီ 689 00:46:17,340 --> 00:46:19,420 ဒီညေနမွာ ကိစၥတစ္ခုလံုးကို ခင္ဗ်ားသေဘာေပါက္သြားၿပီ 690 00:46:20,102 --> 00:46:21,645 ထင္ထားတာထက္ေတာင္ ပိုျမန္သြားတာပဲ 691 00:46:21,947 --> 00:46:23,667 ခင္ဗ်ား သူ႕ကိုရွင္းျပမယ္မဟုတ္လား 692 00:46:23,805 --> 00:46:25,219 သူက ခင္ဗ်ားရဲ႕တစ္ဦးတည္းေသာ သားပဲေလ 693 00:46:25,283 --> 00:46:26,248 ကၽြန္ေတာ္ သြားလို႔ျဖစ္မလား 694 00:46:26,854 --> 00:46:29,147 မဟုတ္ရင္ ခင္ဗ်ားဇနီးနဲ႔ သမီးက ညစာ အတင္းစားခိုင္းေနဦးမယ္ 695 00:46:33,299 --> 00:46:34,644 ဟာရွာ ဘယ္သြားမလို႔လဲ 696 00:46:34,708 --> 00:46:36,487 ညစာ အသင့္ျဖစ္ၿပီ စားၿပီးမွ သြားပါလား 697 00:46:40,325 --> 00:46:43,285 ေလယာဥ္လြတ္သြားမွာစိုးလို႔ပါ ေနာက္တစ္ခါ ေသခ်ာေပါက္ စားတာေပါ့ 698 00:46:48,645 --> 00:46:50,724 အဲဒီအင္ဂ်င္နီယာရဲ႕သား အသတ္ခံရတဲ့အမႈက 699 00:46:50,788 --> 00:46:52,855 တစ္ေန႔ထက္ တစ္ေန႔ ပို႐ႈပ္လာတယ္ 700 00:46:53,521 --> 00:46:54,938 မိသားစုက ႏႈတ္ဆိတ္ေနေပမယ့္ 701 00:46:55,141 --> 00:46:57,876 အဲဒီအစိုးရအမႈလိုက္က ေရကုန္ေရခမ္းကို လိုက္စံုစမ္းေနတာ 702 00:46:58,420 --> 00:47:00,452 ေနာက္ထပ္ သံုးခါ ေရႊ႕ဆိုင္းခံရဦးမယ္ထင္တယ္ 703 00:47:00,725 --> 00:47:03,256 အမႈလိုက္မိသားစုအေၾကာင္း စံုစမ္းလုိက္ 704 00:47:03,614 --> 00:47:06,429 အလိုလိုက္ထားတဲ့ သားျဖစ္ျဖစ္ သမီးျဖစ္ျဖစ္ ရွိမွာပဲ 705 00:47:13,106 --> 00:47:13,758 အစ္ကို 706 00:47:13,822 --> 00:47:15,497 လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္အတြက္ 707 00:47:15,760 --> 00:47:17,621 ဒီတေလာ မင္းတို႔ ဘယ္သူ႕ကို ၿခိမ္းေျခာက္ေသးလဲ 708 00:47:17,803 --> 00:47:19,851 ဟုတ္ကဲ့ အစ္ကို အေဝးေျပးလမ္းမ တိုးခ်ဲ႕ဖို႔လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္ပါ 709 00:47:20,153 --> 00:47:21,932 ဒီမွာ အဓိကထားၿပီးေတာ့ စီမံေနပါတယ္ 710 00:47:22,005 --> 00:47:23,392 မင္းတို႔ ၿခိမ္းေျခာက္လိုက္တဲ့သူမွာ 711 00:47:23,835 --> 00:47:25,045 သားရွိတယ္ 712 00:47:27,204 --> 00:47:28,504 သူက အေၾကာက္အလန္႔လံုးလံုးမရွိဘူး 713 00:47:29,421 --> 00:47:33,756 သူက ေဒလီကိုလာၿပီး ရာဒါကို ဆံုးမခိုင္းသြားတယ္ 714 00:47:34,126 --> 00:47:35,938 ဒါကို ရာဒါကို အသိမေပးဘဲ 715 00:47:36,177 --> 00:47:37,302 မင္းဘာသာ စီမံလုိက္ 716 00:47:37,365 --> 00:47:39,479 ဟုတ္ကဲ့ အစ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ရွင္းေပးလိုက္ပါမယ္ 717 00:47:47,499 --> 00:47:50,043 - ေျပာပါ - ဟဲလို ခ်ာ႐ု ငါပါ 718 00:47:50,550 --> 00:47:53,206 မနက္ျဖန္ စတားဟိုတယ္မွာ ညစာစားဖို႔ ည ၇ နာရီခြဲအတြက္ ငါ ႀကိဳခ်ိတ္ထားတယ္ 719 00:47:53,571 --> 00:47:55,485 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးသြားမယ္ ဒါပဲ 720 00:47:55,549 --> 00:47:57,705 အာပါရာအို ငါ အဲဒီလိုေတြ မသြားတာ နင္သိတာပဲ 721 00:47:57,769 --> 00:47:59,174 နင့္ကိုငါ ဘယ္ႏွစ္ခါ ေျပာရမလဲ 722 00:47:59,238 --> 00:48:01,812 ငါ နားမေထာင္မွာ နင္သိေနတာပဲ ငါေရာ နင့္ကို ဘယ္ႏွစ္ခါ ေျပာရမလဲ 723 00:48:01,876 --> 00:48:03,116 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးသြားမယ္ ဒါပဲ 724 00:48:03,180 --> 00:48:06,695 ဒီအာပီကေတာ့..နင္ ဒီလိုအလုပ္ေတြလုပ္ရင္ နင့္မ်က္ႏွာ ေပါက္ကြဲထြက္သြားမယ္ 725 00:48:07,273 --> 00:48:09,756 ဒီလုိ စကားခ်ိဳခ်ိဳေလးေတြကို ညက်မွ ေျပာတာေပါ့ 726 00:48:09,820 --> 00:48:12,125 ငါတို႔သြားမယ္ ငါတို႔သြားမယ္ ငါတို႔သြားမယ္ ဒါပဲ 727 00:48:12,735 --> 00:48:16,210 မနက္ျဖန္ ဟိုတယ္မွာ ည ၇ နာရီခြဲအတြက္ ေနရာမွာထားၿပီး ၉ နာရီမွ ထြက္လာမယ္ 728 00:48:23,190 --> 00:48:23,828 ဟဲလို 729 00:48:23,892 --> 00:48:27,061 ဟာရွာ..မနက္ျဖန္ညေန ကၽြန္မ အခန္းေဖာ္ရဲ႕မဂၤလာပြဲရွိတယ္ 730 00:48:27,125 --> 00:48:28,209 ၿမိဳ႕ထဲမွာပဲ 731 00:48:28,273 --> 00:48:31,148 သူက ဒီစကားကို ရွင့္ကိုေျပာေပးဖို႔ မွာလိုက္တယ္ 732 00:48:31,212 --> 00:48:33,308 ငါက သူနဲ႔ ေကာင္းေကာင္းမသိဘူးေလ မင္းပဲ သြားပါ 733 00:48:33,543 --> 00:48:35,892 ကၽြန္မလည္း သြားမွာေလ ကၽြန္မတို႔ အတူသြားသင့္တယ္ 734 00:48:36,092 --> 00:48:37,388 ငါ အေနရခက္ေနမွာေပါ့ 735 00:48:37,544 --> 00:48:38,623 ဟင့္အင္း မျဖစ္ပါဘူး 736 00:48:38,687 --> 00:48:42,007 ရွင္ ကၽြန္မကိုလာေခၚေလ သြားမယ္ သြားမယ္ သြားမယ္ 737 00:48:43,988 --> 00:48:46,622 ဘာလဲ မင္းကို ညစာစားဖို႔ ဖိတ္တဲ့သူလည္း ရွိတာလား 738 00:48:47,089 --> 00:48:47,929 သြားေပါ့ကြာ 739 00:49:33,418 --> 00:49:35,021 - ေဟ့ - ဟိုင္း ခ်ာ႐ု 740 00:49:37,545 --> 00:49:39,051 - ဟိုင္း ခ်ာ႐ု - ဟိုင္း 741 00:49:39,559 --> 00:49:40,222 လာ 742 00:49:40,409 --> 00:49:41,981 - ဟဲလို - ဘယ္အခ်ိန္က ေရာက္ေနတာလဲ 743 00:49:42,072 --> 00:49:43,080 အခုပဲ 744 00:49:43,171 --> 00:49:44,944 အက်ႌေရြးေနတာနဲ႔ နည္းနည္းေနာက္က်သြားတယ္ 745 00:49:48,813 --> 00:49:49,836 ျပင္ဆင္ထားတာ လွတယ္ေနာ္ 746 00:49:49,900 --> 00:49:51,980 - ၂ မိနစ္ေနရင္ ျပန္လာမယ္ - ဘယ္ကိုလဲ 747 00:49:52,227 --> 00:49:53,152 သန္႔စင္ခန္းေလ 748 00:49:53,216 --> 00:49:54,363 စိတ္မရွိပါနဲ႔ သြားပါ 749 00:49:56,052 --> 00:49:57,095 တျခားဘာရွိေသးလဲ 750 00:50:26,772 --> 00:50:27,802 ဝန္ႀကီး လႊတ္လိုက္တာလား 751 00:50:27,929 --> 00:50:28,902 ဟုတ္တယ္ 752 00:50:29,216 --> 00:50:30,625 ဒီမွာ သူမ်ားက ပြဲလုပ္ေနတယ္ 753 00:50:30,689 --> 00:50:33,140 ၿပီးေတာ့ အသိေတြနဲ႔လာတာ ဒီေနရာေတာ့ မျဖစ္ဘူး 754 00:50:33,266 --> 00:50:34,388 ေကာင္မေလးက ဘယ္သူလဲ 755 00:50:34,553 --> 00:50:35,553 ခ်စ္သူလား 756 00:50:36,692 --> 00:50:38,654 ေနာက္မွေျပာၾကတာေပါ့ သြားပါ 757 00:50:39,092 --> 00:50:42,153 ဒီေလာက္ ေၾကာက္တတ္ရင္ ဘာလို႔ ေဒလီကို သြားေသးလဲ 758 00:50:44,163 --> 00:50:46,997 အေမ အေဖ ညီမေလး ခ်စ္သူ 759 00:50:47,322 --> 00:50:49,524 မင္းမွာ အဲဒီလို အားနည္းခ်က္ေတြ ရွိေနတာကို 760 00:50:50,138 --> 00:50:52,142 ဘာလို႔ ငါတို႔ကို ရန္လာစေသးလဲ 761 00:50:53,484 --> 00:50:54,594 မင္းက ကံဆိုးတာပဲ 762 00:50:54,733 --> 00:50:56,753 ငါ့လူေတြအားလံုး ဝင္သြားၾကၿပီ 763 00:50:56,887 --> 00:50:59,995 ဘယ္အခ်ိန္ ဘယ္ကေန ဘယ္သူေရာက္လာမလဲ မသိႏိုင္ဘူး 764 00:51:16,366 --> 00:51:18,699 အေမ အေဖ ညီမေလး ခ်စ္သူ 765 00:51:19,259 --> 00:51:21,532 သူတို႔အတြက္ စိတ္ပူတာ အားနည္းခ်က္မဟုတ္ဘူး 766 00:51:21,722 --> 00:51:22,569 အင္အားပဲ 767 00:51:25,507 --> 00:51:27,827 ၂ မိနစ္ေနရင္ ျပန္လာမယ္လို႔ သူ႕ကိုေျပာထားတယ္ 768 00:51:28,851 --> 00:51:31,251 အထဲဝင္ၿပီး ေကာင္ေလးေတြကို သြားေတြ႕လိုက္ဦးမယ္ 769 00:53:22,652 --> 00:53:24,012 အားလံုး ရွင္းသြားၿပီ 770 00:53:24,497 --> 00:53:26,490 ေကာင္ေလးေတြကို ေနရာသစ္မွာ ေနရာခ်ေပးၿပီးၿပီ 771 00:53:27,025 --> 00:53:28,595 - အခု ခင္ဗ်ားအလွည့္ပဲ - ဘာျဖစ္တယ္ 772 00:53:38,427 --> 00:53:41,707 ေနာက္တစ္ခါ စီစဥ္မယ္ဆိုရင္ ဒီထက္ပိုေကာင္းမယ့္ေနရာ ရွာလိုက္ 773 00:53:42,314 --> 00:53:45,492 ၾကည့္ေနမယ့္သူရွိမွာကို ပူစရာမလိုဘဲ တစ္ခ်ီတည္း ရွင္းပစ္လိုက္ႏိုင္တယ္ 774 00:53:52,252 --> 00:53:55,092 ဘာေတြ ဒီေလာက္ ၾကာေနတာလဲ သြားၿပီး ဆုေတာင္းေပးရေအာင္ 775 00:53:57,563 --> 00:53:58,963 - ဟိုင္း - လာေပးလို႔ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 776 00:53:59,125 --> 00:53:59,948 သူက ဟာရွာ 777 00:54:00,012 --> 00:54:01,452 - ေဟ့ - ဟိုင္း ခ်ာ႐ု 778 00:54:01,699 --> 00:54:02,627 - ေနေကာင္းရဲ႕လား - ေကာင္းပါတယ္ကြယ္ 779 00:54:02,652 --> 00:54:04,164 - ဟိုင္း - ဟာရွာ ဓာတ္ပံု႐ိုက္မယ္ 780 00:54:25,627 --> 00:54:26,827 လာ လာ 781 00:54:27,939 --> 00:54:28,868 ခ်ာ႐ု 782 00:54:28,959 --> 00:54:29,902 ဆူဒါ 783 00:54:29,993 --> 00:54:30,883 ဟုိင္း 784 00:54:30,974 --> 00:54:33,022 - မေတြ႕တာၾကာၿပီ ဘယ္လိုလဲ - အဆင္ေျပပါတယ္ 785 00:54:33,086 --> 00:54:34,468 - သူက - ငါ့အမ်ိဳးသား ကီရန္ေလ 786 00:54:35,471 --> 00:54:36,665 - ဟိုင္း - သူက 787 00:54:36,729 --> 00:54:38,298 ငါ့မိတ္ေဆြ ဟာရွာပါ 788 00:54:38,768 --> 00:54:40,052 - ဟဲလို - ဟဲလို 789 00:54:40,252 --> 00:54:41,627 - ေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ - ဟုိင္း 790 00:54:42,012 --> 00:54:43,130 - နင့္ကေလးလား - ဟုတ္တယ္ 791 00:54:43,194 --> 00:54:44,118 ခ်စ္ဖို႔ေကာင္းလိုက္တာ 792 00:54:44,874 --> 00:54:46,428 တစ္ေယာက္နဲ႔ ေတာ္ၿပီလား 793 00:54:46,559 --> 00:54:48,274 ဒီႏွစ္ သူ ေက်ာင္းစတက္ၿပီဆိုတာနဲ႔ 794 00:54:48,345 --> 00:54:49,886 ေနာက္တစ္ေယာက္ယူဖို႔ ေတြးထားတယ္ 795 00:54:50,597 --> 00:54:51,765 တစ္ေယာက္ဆို မလံုေလာက္ဘူးလား 796 00:54:52,005 --> 00:54:53,628 ဘာလို႔ ေနာက္တစ္ေယာက္ ေမြးဦးမွာလဲ 797 00:54:54,162 --> 00:54:55,380 တစ္ေယာက္နဲ႔ ဘယ္လိုလုပ္ လံုေလာက္မွာလဲ 798 00:54:55,444 --> 00:54:57,507 ၿပီးေတာ့ တတ္ႏိုင္ေနတာပဲေလ 799 00:54:57,732 --> 00:54:59,428 ေငြေၾကးတတ္ႏိုင္လို႔ ေနာက္တစ္ေယာက္ယူဖို႔ လုပ္တာလား 800 00:54:59,492 --> 00:55:00,866 - ခ်ာ႐ုရွီလာ - သူေျပာတာကိုနားေထာင္ ဟာရွာ 801 00:55:01,051 --> 00:55:02,595 နင္တို႔ ေနာက္တစ္ေယာက္ အရမ္းလိုခ်င္ေနတယ္ဆိုရင္ 802 00:55:02,718 --> 00:55:04,563 ေမြးစားလိုက္ပါလား 803 00:55:04,746 --> 00:55:07,418 သူက ကၽြန္မစကားနားေထာင္မွာမဟုတ္ဘူး ရွင္ေတာ့ နားလည္မွာပဲ 804 00:55:07,625 --> 00:55:08,879 ဒီ သမီးေလးနဲ႔တင္ ေတာ္လိုက္ေတာ့ 805 00:55:09,132 --> 00:55:11,124 နင္တို႔ တတ္ႏိုင္ေနမွေတာ့ 806 00:55:11,290 --> 00:55:13,365 မိဘမဲ့ကေလးတစ္ေယာက္သာ ေမြးစားလိုက္ 807 00:55:13,429 --> 00:55:15,213 - စဥ္းစားၾကည့္ေပါ့ - ေအးပါ ေအးပါ 808 00:55:15,277 --> 00:55:16,593 ဆူဒါ သြားၾကမလား 809 00:55:17,372 --> 00:55:18,511 အိုေက ဘိုင္ 810 00:55:18,790 --> 00:55:20,068 နင္ နည္းနည္းမွ မေျပာင္းလဲေသးဘူး 811 00:55:20,279 --> 00:55:23,386 နင္ ကေလးထပ္ေမြးရင္ နင္ ငါ့အေၾကာင္းသိမယ္ေနာ္ 812 00:55:23,899 --> 00:55:25,132 - ဘိုင္ - ဘိုင္ 813 00:55:28,411 --> 00:55:30,045 ဘာလို႔ ဒီလိုတဲ့တိုးႀကီး ေျပာႏိုင္ရတာလဲ 814 00:55:30,210 --> 00:55:31,682 သူ႕အမ်ိဳးသား မ်က္ႏွာပ်က္သြားတာ မေတြ႕ဘူးလား 815 00:55:31,746 --> 00:55:34,712 အဲဒီလိုပဲေလ တဲ့တိုးမေျပာရင္ နားလည္မွာမဟုတ္ဘူး 816 00:55:35,440 --> 00:55:36,888 ငါ့မွာလည္း ေငြေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္ 817 00:55:37,255 --> 00:55:39,013 ငါ ဘယ္ႏွေယာက္ ေမြးစားရမလဲ 818 00:55:39,352 --> 00:55:41,227 အရင္ဆံုး အိမ္ေထာင္ျပဳၿပီး ကေလးယူလိုက္ဦး 819 00:55:41,291 --> 00:55:42,735 ၿပီးရင္ ကၽြန္မ ေျပာျပမယ္ 820 00:55:59,884 --> 00:56:02,016 - ဒီညေနခင္းေလးအတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ - အတူတူပါပဲ 821 00:56:07,320 --> 00:56:08,291 သြားေတာ့မယ္ 822 00:56:08,728 --> 00:56:09,728 အင္း ဟုတ္တာေပါ့ 823 00:56:09,792 --> 00:56:10,792 - ေကာင္းေသာညပါ - ေကာင္းေသာညပါ 824 00:56:20,800 --> 00:56:21,788 ဟာရွာ 825 00:56:23,088 --> 00:56:24,241 ရွင္က ျပည့္ဝတဲ့သူတစ္ေယာက္ပါ 826 00:56:24,671 --> 00:56:25,649 ႐ုပ္ရည္လား စိတ္ထားလား 827 00:56:26,798 --> 00:56:27,913 ႏွစ္ခုလံုးပဲ 828 01:00:30,836 --> 01:00:31,836 ဘယ္လိုျဖစ္ရတာလဲ 829 01:00:34,314 --> 01:00:38,219 ကၽြန္မတို႔ကိုပစ္ထားခဲ့ၿပီလား ေယာက်္ားရယ္ 830 01:00:46,828 --> 01:00:49,519 နာရာယာနာရာအို ဘာကိစၥနဲ႔လာတာလဲ 831 01:00:51,763 --> 01:00:53,414 ဒီတစ္ႏွစ္တည္းမွာတင္ 832 01:00:53,478 --> 01:00:56,381 ပတ္ဝန္းက်င္ရြာေတြမွာ လယ္သမား ၆ ေယာက္ သတ္ေသသြားၿပီ 833 01:00:56,445 --> 01:00:57,575 ငါ ၾကားပါတယ္ 834 01:00:57,963 --> 01:00:58,963 မိုးလည္းမရြာဘူး 835 01:00:59,430 --> 01:01:00,593 ငါတို႔ ဘာတတ္ႏိုင္မွာလဲ 836 01:01:01,088 --> 01:01:04,570 တကယ္လို႔ ကန္ေရကိုသာ ရႏိုင္ရင္ ေရသြယ္စိုက္ဖို႔က ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္ 837 01:01:05,094 --> 01:01:05,934 ဒီေတာ့ 838 01:01:06,490 --> 01:01:09,707 ခ်င္တာပူဒီ ခ႐ိုင္ကို ကုန္ေတြ မပို႔ေသးဘူးလား 839 01:01:10,009 --> 01:01:11,901 ေနာက္လကစၿပီး ေသခ်ာပို႔စမ္း 840 01:01:12,182 --> 01:01:13,901 တျခားဘာရွိေသးလဲ နာရာယာနာ 841 01:01:14,241 --> 01:01:15,241 ေရမရရင္ 842 01:01:15,976 --> 01:01:17,551 မိုးေခါင္လို႔ လယ္သမားေတြ ေသကုန္ေတာ့မယ္ 843 01:01:17,576 --> 01:01:19,150 ဆိုတဲ့စကားကလြဲလို႔ ဘာေျပာႏိုင္ဦးမွာလဲ 844 01:01:19,525 --> 01:01:20,479 - ေဟ့ - ဆရာ 845 01:01:20,543 --> 01:01:22,194 ေႏြရာသီ ေရာက္ၿပီ ညဆိုင္းေတြပါ ဆင္းၿပီး 846 01:01:22,219 --> 01:01:23,869 ခ႐ိုင္တစ္ခုလံုးကို ပစၥည္းေတြျဖန္႔လိုက္ 847 01:01:23,909 --> 01:01:24,699 ဟုတ္ကဲ့ သူေဌး 848 01:01:24,763 --> 01:01:25,861 ေရကန္ကုိေကာ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ 849 01:01:25,925 --> 01:01:28,183 အဲဒီေရကန္က ငါ့အပိုင္ကြ 850 01:01:28,563 --> 01:01:31,027 မင္း ျပႆနာက ဒါေတြကို ကန္ေရနဲ႔ ထုတ္ေနတာ မေက်နပ္တာပဲ 851 01:01:31,681 --> 01:01:34,845 အဲဒီေရကန္အေၾကာင္း ထပ္ေျပာရင္ မင္းကို သတ္ပစ္မယ္ 852 01:01:35,283 --> 01:01:36,230 သြားေတာ့ 853 01:01:36,294 --> 01:01:37,726 သြားေတာ့ 854 01:01:41,576 --> 01:01:45,245 ရြာကို စြန္႔သြားေတာ့မွာလား ကေလးႏွစ္ေယာက္နဲ႔ ဘယ္သြားမွာလဲ 855 01:01:45,462 --> 01:01:47,624 ၿပီးေတာ့ ဘာလုပ္မွာလဲ ေျပာတာ နားေထာင္ပါဦး 856 01:01:47,688 --> 01:01:50,277 ဒီမွာေနရင္ ကၽြန္မ ဘာတတ္ႏိုင္မွာလဲ မစၥတာ နာရာယာနာရာအို 857 01:01:50,387 --> 01:01:52,439 စိုက္ပ်ိဳးေရးကို အားထားရတဲ့ဘဝမွာ 858 01:01:52,503 --> 01:01:54,271 မိုးမရြာမွေတာ့ ပိုးသတ္ေဆးေသာက္ၿပီး 859 01:01:54,296 --> 01:01:56,113 ေသဖို႔ကလြဲလို႔ တျခားနည္းလမ္းမရွိဘူး 860 01:01:57,019 --> 01:02:00,286 ရရာနည္းနဲ႔ ကန္ေရကို စိုက္ခင္းဆီ သြယ္ေပးပါမယ္ 861 01:02:00,350 --> 01:02:01,878 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေျပာတာနားေထာင္ပါ မဒမ္ 862 01:02:01,942 --> 01:02:03,465 သူလည္း ၁၅ ႏွစ္လံုးလံုး 863 01:02:03,490 --> 01:02:06,317 အဲဒီေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ထားၿပီး ေသသြားရတာပဲ 864 01:02:06,743 --> 01:02:08,387 ဒါ ျဖစ္ႏိုင္တယ္လို႔ ထင္ေသးတာလား 865 01:02:11,490 --> 01:02:12,490 အစ္မ အစ္မ 866 01:02:17,708 --> 01:02:20,044 ၅၂၀ 867 01:02:20,954 --> 01:02:22,176 မင္း မရွက္ဘူးလား 868 01:02:22,342 --> 01:02:23,485 ဒီအခ်ိဳးအတိုင္းပဲ ဆက္ေနမွာလား 869 01:02:24,521 --> 01:02:26,447 လူေတြထြက္သြားရင္ ေရတြက္ေပးတဲ့သူေတာ့ 870 01:02:26,472 --> 01:02:28,022 ရွိရမွာေပါ့ ဘာကို ရွက္ရမွာလဲ 871 01:02:28,062 --> 01:02:28,902 မဟုတ္ဘူးလား 872 01:02:29,508 --> 01:02:31,331 တစ္ခုပဲ လုပ္စမ္းပါ သူတို႔ကိုသြားတား 873 01:02:31,356 --> 01:02:32,773 ဒါဆို ေရတြက္ဖို႔မလိုေတာ့ဘူး 874 01:02:38,078 --> 01:02:39,308 အိမ္ေထာင္ဖက္ေတြ႕ၿပီးေတာ့ 875 01:02:39,333 --> 01:02:41,485 တစ္မိသားစုလံုးက လက္ထပ္ဖို႔ ဖိအားေပးေနတယ္ 876 01:02:41,707 --> 01:02:43,764 - ဘာမွာမလဲ - အဲဒါပဲ ၾကည့္ေနတာေလ 877 01:02:43,828 --> 01:02:44,828 ဘာမွာရင္ ေကာင္းမလဲ 878 01:02:46,939 --> 01:02:48,081 အံ့ၾသသြားမယ့္သတင္းရွိတယ္ 879 01:02:49,282 --> 01:02:50,790 ဒီမွာ အိႏၵိယဘီလ်ံနာေတြနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ 880 01:02:50,815 --> 01:02:52,239 အေမြဆက္ခံသူေတြအေၾကာင္း သတင္းပါတယ္ 881 01:02:52,279 --> 01:02:53,522 ၾကည့္ပါဦး ဘယ္သူပါသလဲကို 882 01:02:58,868 --> 01:03:00,141 ဘယ္သူလဲ 883 01:03:03,868 --> 01:03:04,975 ဟာရွာပဲ 884 01:03:05,218 --> 01:03:06,218 ဟာရွာလား 885 01:03:07,436 --> 01:03:09,841 အာရ္ စက္မႈလုပ္ငန္း ရာဗီကတ္ရဲ႕သား 886 01:03:10,374 --> 01:03:12,465 သူက နင္နဲ႔ဆို ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းပဲေနတာေနာ္ 887 01:03:12,490 --> 01:03:13,218 မယံုႏိုင္စရာပဲ 888 01:04:20,444 --> 01:04:21,524 တစ္ခုခု ျဖစ္လို႔လား 889 01:04:21,693 --> 01:04:22,774 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 890 01:04:22,935 --> 01:04:24,541 ဒါဆုိ ဘာလို႔ ငါ့ကိုေရွာင္ေနတာလဲ 891 01:04:24,941 --> 01:04:27,384 မဟုတ္ပါဘူး အလုပ္႐ႈပ္ေနလို႔ပါ 892 01:04:27,448 --> 01:04:28,555 - အဲဒါပါပဲ - ေသခ်ာရဲ႕လား 893 01:04:29,641 --> 01:04:30,481 ဟုတ္တယ္ 894 01:04:32,573 --> 01:04:33,533 ခ်ာ႐ုရွီလာ 895 01:04:33,796 --> 01:04:34,636 ဟင္ 896 01:04:35,084 --> 01:04:36,160 ငါ မင္းကိုခ်စ္တယ္ 897 01:04:38,621 --> 01:04:40,490 ဘဝက တစ္ခါမွ ဒီေလာက္ စိတ္ဝင္စားဖို႔ မေကာင္းဖူးဘူး 898 01:04:41,805 --> 01:04:43,885 ေန႔ရက္ေတြ အခ်ိန္ေတြက အဓိပၸာယ္မဲ့ ကုန္ဆံုးေနခဲ့တာ 899 01:04:44,789 --> 01:04:46,258 ဒါေပမဲ့ မင္းနဲ႔ ေတြ႕ၿပီးေနာက္မွာ 900 01:04:46,551 --> 01:04:47,551 စိတ္ဝင္စားဖို႔ ေကာင္းလာတယ္ 901 01:04:50,596 --> 01:04:51,213 အမွန္အတိုင္းဝန္ခံရရင္ 902 01:04:51,238 --> 01:04:52,529 အခိုက္အတန္႔တုိင္းက သိပ္ကိုအဖိုးတန္လြန္းတယ္ 903 01:04:54,190 --> 01:04:55,636 ငါတို႔ အေတြးအေခၚခ်င္းညီတယ္ 904 01:04:57,277 --> 01:04:58,530 အတူ ေပ်ာ္ရႊင္ၿပီးေတာ့ 905 01:04:59,725 --> 01:05:00,982 အတူ ဝမ္းနည္းတယ္ 906 01:05:01,949 --> 01:05:02,991 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္က အရမ္းတူတယ္ 907 01:05:06,326 --> 01:05:08,336 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္သာ လက္တြဲႏိုင္ရင္ သိပ္ေကာင္းမွာပဲ ခ်ာ႐ုရွီလာ 908 01:05:10,285 --> 01:05:11,709 ကၽြန္မတို႔ႏွစ္ေယာက္က မတူပါဘူး 909 01:05:12,541 --> 01:05:13,906 ဘယ္ေတာ့မွလည္း လက္တြဲႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 910 01:05:15,645 --> 01:05:17,223 ရွင့္ရြာနာမည္သိလား 911 01:05:18,444 --> 01:05:19,494 မသိဘူးလား 912 01:05:20,141 --> 01:05:22,164 ရွင္က ကိုယ့္ရဲ႕ မ်ိဳး႐ိုးဇစ္ျမစ္ကိုမသိဘဲ 913 01:05:22,189 --> 01:05:22,978 ႀကီးျပင္းလာတာပဲ 914 01:05:24,668 --> 01:05:26,180 ဒီဗာရာကိုတာက ရွင့္ရဲ႕ရြာပဲ 915 01:05:27,357 --> 01:05:28,239 ငါ့ရဲ႕ရြာလား 916 01:05:29,378 --> 01:05:30,378 မင္း ဘယ္လိုသိတာလဲ 917 01:05:30,805 --> 01:05:32,130 အဲဒါက ကၽြန္မရဲ႕ရြာဆိုလည္း ဟုတ္တယ္ 918 01:05:33,385 --> 01:05:35,559 လူတစ္ေယာက္က သူေမြးဖြားလာတဲ့ ေက်းရြာကို ေမ့သြားၿပီ 919 01:05:35,623 --> 01:05:37,588 လူတစ္ေယာက္က က်ိက်ိတက္ႂကြယ္ဝသြားတဲ့အခါ 920 01:05:37,613 --> 01:05:39,111 သူ႕ရြာကို ထာဝရ ေမ့သြားခဲ့ၿပီ 921 01:05:39,306 --> 01:05:41,929 ရွင္က အဲဒီသူေဌး မစၥတာ ရာဗီကတ္ရဲ႕သားပဲ 922 01:05:44,045 --> 01:05:46,000 ကၽြန္မက သူ႕ရြာအတြက္ ရွင္သန္ေနတဲ့ 923 01:05:46,025 --> 01:05:48,591 ႏြမ္းပါးတဲ့ မစၥတာ နာရာယာနာရာအိုရဲ႕သမီးပဲ 924 01:05:50,067 --> 01:05:51,909 ကၽြန္မတို႔က မတူတဲ့ကမ႓ာႏွစ္ခုမွာ ေနၾကတာ ဟာရွာ 925 01:05:51,973 --> 01:05:53,298 ကၽြန္မတို႔ ဘယ္ေတာ့မွ မဆံုစည္းႏိုင္ဘူး 926 01:05:54,308 --> 01:05:55,105 ရက္ေတြ ႏွစ္ေတြ ဒီအတိုင္း 927 01:05:55,130 --> 01:05:56,358 ကုန္ဆံုးသြားတယ္လို႔ ရွင္ေျပာတယ္ေနာ္ 928 01:05:56,926 --> 01:05:59,187 ကၽြန္မတို႔ အတူကုန္ဆံုးခဲ့တဲ့ ေန႔ရက္ေတြလည္း 929 01:06:00,018 --> 01:06:01,221 အဲဒီလိုကုန္ဆံုးၿပီး ေမ့ေပ်ာက္သြားမွာပါ 930 01:06:03,740 --> 01:06:04,790 ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ဂ႐ုစိုက္ပါ ဟာရွာ 931 01:06:31,049 --> 01:06:32,489 ငါတို႔ လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္မရေတာ့ 932 01:06:32,689 --> 01:06:34,727 ကာတစ္ လန္႔ျဖန္႔သြားတယ္ 933 01:06:34,980 --> 01:06:36,335 ဒါေပမဲ့ တျခားတစ္ေယာက္က ကုမၸဏီနာမည္နဲ႔ 934 01:06:36,360 --> 01:06:37,536 ဒုတိယတင္ဒါသြင္းၿပီး ႏိုင္သြားတယ္ 935 01:06:37,845 --> 01:06:39,639 ဘယ္သူက ဒုတိယတင္ဒါကို သြင္းတာလဲ 936 01:06:39,703 --> 01:06:40,703 ဘာေၾကာင့္လဲ 937 01:06:41,449 --> 01:06:43,249 ကၽြန္ေတာ္လည္း နားမလည္ႏိုင္ပါဘူး 938 01:06:43,313 --> 01:06:45,153 ခင္ဗ်ားေတာင္ မသိဘူးလား မက္ဒ္ဟက္ ရာအို 939 01:06:45,753 --> 01:06:46,918 ဟာရွာ တင္လိုက္တာပါ ဆရာ 940 01:06:47,809 --> 01:06:49,169 ဟာရွာလား 941 01:06:50,665 --> 01:06:52,499 တစ္ေန႔ သူ ကၽြန္ေတာ့္ဆီ ေရာက္လာၿပီး 942 01:06:52,563 --> 01:06:54,558 ဘယ္သူမွ မသိေအာင္ ဒုတိယတင္ဒါ 943 01:06:54,583 --> 01:06:56,281 တင္ရမယ္လို႔ ေျပာပါတယ္ 944 01:06:56,321 --> 01:06:57,940 ဒါေၾကာင့္ ဆရာ့ကို မေျပာခဲ့တာပါ 945 01:06:58,004 --> 01:06:59,246 ကၽြန္ေတာ္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ ဆရာ 946 01:07:01,563 --> 01:07:02,972 - ဆရာ - ဒါမဟုတ္ဘူး အျပာအဖံုးနဲ႔ 947 01:07:03,036 --> 01:07:04,465 - ဟုတ္ကဲ့ - အစ္မ ေပးပါ 948 01:07:04,529 --> 01:07:05,698 နင္ ေယာဂသြားက်င့္ပါလား 949 01:07:05,762 --> 01:07:07,842 - က်န္းမာတယ္ - ေပးပါ သမီးကိုေပးပါ 950 01:07:07,906 --> 01:07:09,585 - ေပးလိုက္ပါ - ဒီကို အရင္ေပး 951 01:07:09,649 --> 01:07:10,549 ဟာရွာ 952 01:07:14,512 --> 01:07:16,838 ငါတို႔ရမယ္မထင္ထားတဲ့ လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္ကို ရသြားတယ္ 953 01:07:17,806 --> 01:07:18,769 မင္းေၾကာင့္ပဲ 954 01:07:20,305 --> 01:07:22,385 ဒါေပမဲ့ ဘာလို႔ ဒုတိယတင္ဒါ တင္တာလဲ 955 01:07:22,592 --> 01:07:24,935 အေဖ အဲဒီလုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္ကို လိုခ်င္ေနတာ ၾကာၿပီ 956 01:07:25,520 --> 01:07:27,872 ၿပိဳင္ဘက္ကလည္း လြယ္လြယ္နဲ႔ လက္ေလွ်ာ့မယ္မထင္လို႔ပါ 957 01:07:28,249 --> 01:07:31,211 သားတို႔ ကုမၸဏီရဲ႕တင္ဒါေစ်းလည္း ေပါက္ၾကားသြားမယ္ ထင္ခဲ့တာ 958 01:07:31,402 --> 01:07:32,402 မွန္သြားတယ္ 959 01:07:33,079 --> 01:07:34,567 သားတို႔ဘက္က တစ္ေယာက္ေယာက္ သတင္းေပးတာပဲ 960 01:07:35,912 --> 01:07:37,121 ေဖေဖတို႔ ကုမၸဏီဘက္ကလား 961 01:07:37,962 --> 01:07:38,962 ဘယ္သူလဲ 962 01:07:39,147 --> 01:07:40,079 မသိဘူး 963 01:07:40,468 --> 01:07:42,825 ေလာဘကို မလြန္ဆန္ႏိုင္တဲ့သူျဖစ္မွာေပါ့ 964 01:07:42,889 --> 01:07:44,724 ဒါနဲ႔ သားတို႔ လုပ္ငန္းကို ရလိုက္ၿပီေလ 965 01:07:45,792 --> 01:07:47,483 ဒါ မင္းရဲ႕တကယ့္အရည္အခ်င္းပဲ ဟာရွာ 966 01:07:48,012 --> 01:07:50,071 မင္းက ဘာလဲ ဘာလုပ္ႏိုင္သလဲကို ငါသိတာေပါ့ 967 01:07:50,362 --> 01:07:51,982 ႐ုံးလည္းမတက္ အလုပ္ကိုလည္းစိတ္မဝင္စားတာေတာင္ 968 01:07:52,007 --> 01:07:52,889 မင္း စြမ္းေဆာင္ႏိုင္တယ္ 969 01:07:52,929 --> 01:07:55,024 မင္းသာ သူေဌးျဖစ္ရင္ လုပ္ႏိုင္မယ့္ကိစၥေတြကို 970 01:07:55,049 --> 01:07:56,191 ျမင္ေယာင္ၾကည့္လိုက္စမ္း 971 01:07:56,909 --> 01:07:58,182 အခ်ိန္က်ၿပီ ဟာရွာ 972 01:07:59,769 --> 01:08:00,957 သားကုိ အခ်ိန္ေပးပါ 973 01:08:01,987 --> 01:08:03,785 သံုးေလးရက္ေလာက္ သား ခရီးထြက္ခ်င္တယ္ 974 01:08:04,297 --> 01:08:05,159 အခ်ိန္ယူပါ 975 01:08:05,510 --> 01:08:07,204 ကမ႓ာေပၚက မင္းသြားခ်င္တဲ့ေနရာကိုသာသြား 976 01:08:07,295 --> 01:08:08,257 သြားေပ်ာ္လိုက္ 977 01:08:08,348 --> 01:08:09,188 စိတ္အပန္းေျဖလိုက္ 978 01:08:10,872 --> 01:08:11,829 ဒါေပမဲ့ ျပန္လာရင္ေတာ့ 979 01:08:12,170 --> 01:08:13,608 မင္း အသင့္ျဖစ္ၿပီလို႔ ငါ့ကိုေျပာပါ 980 01:08:21,529 --> 01:08:22,676 ဟာရွာ 981 01:08:23,151 --> 01:08:24,917 မင္း ပင္ပန္းသြားၿပီ ေတာ္တယ္ 982 01:08:30,880 --> 01:08:32,730 မင္းဆီက သတင္းေပါက္ၾကားတာကို သိရင္ 983 01:08:32,755 --> 01:08:34,060 ဘာျဖစ္သြားမလဲ မင္းသိလား 984 01:08:34,913 --> 01:08:37,513 ဦးေလးနဲ႔အေဒၚပါ မင္းေၾကာင့္ အရွက္ရၾကလိမ့္မယ္ 985 01:08:38,201 --> 01:08:39,416 မိသားစုကို အ႐ူးမလုပ္ပါနဲ႔ 986 01:08:40,211 --> 01:08:41,240 မင္း ဘာလိုခ်င္တာလဲ 987 01:08:41,713 --> 01:08:42,553 ငါ့ေနရာလား 988 01:08:43,675 --> 01:08:45,393 ဒီလို ခိုးဖို႔လုပ္ရင္ေတာ့ ရမွာမဟုတ္ဘူး 989 01:08:45,857 --> 01:08:47,337 မင္းနဲ႔ထိုက္တန္ေၾကာင္း ျပရမွာ ကာတစ္ 990 01:08:52,112 --> 01:08:54,792 မေန႔ကအထိ လုပ္ငန္းစာခ်ဳပ္ကို ငါတို႔ရၿပီလို႔ ထင္ထားတာ 991 01:08:54,856 --> 01:08:56,782 သူတို႔မိသားစုဝင္ကို ေငြေပးၿပီး သတင္းယူၿပီး 992 01:08:56,846 --> 01:08:58,734 တင္ဒါေစ်းကို အမ်ားႀကီးေလွ်ာ့တင္ထားတာ 993 01:08:58,929 --> 01:09:00,369 ႐ုတ္တရက္ ဘယ္လိုျဖစ္ရတာလဲ 994 01:09:00,449 --> 01:09:01,874 သူ႕မွာ သားတစ္ေယာက္ရွိတယ္ ဆရာ 995 01:09:03,446 --> 01:09:06,300 သူ႕ကို စာခ်ဳပ္ကိစၥ သြားၿခိမ္းေျခာက္ေတာ့ 996 01:09:06,559 --> 01:09:08,956 သူ႕သားက ေဒလီသြားၿပီး ဆရာ့အေဖကို သြားၿခိမ္းေျခာက္တယ္ 997 01:09:10,892 --> 01:09:12,509 ဆရာ့ကို မေျပာဘဲ ကိုယ္တိုင္ပဲရွင္းလိုက္ဖို႔ 998 01:09:13,182 --> 01:09:14,182 ဆရာ့အေဖက ကၽြန္ေတာ့္ကိုေျပာပါတယ္ 999 01:09:15,839 --> 01:09:16,988 ကၽြန္ေတာ္တို႔ သြားခဲ့ပါတယ္ 1000 01:09:18,578 --> 01:09:20,458 သူက မလြယ္တဲ့သူပဲ ဆရာ 1001 01:09:21,265 --> 01:09:22,476 ဘာအသံမွ မထြက္ဘဲ 1002 01:09:22,790 --> 01:09:24,406 ကၽြန္ေတာ္တို႔ အတုန္းအ႐ုန္းလဲကုန္တယ္ 1003 01:09:27,419 --> 01:09:29,075 ၿပီးေတာ့ ဘယ္သူမွ မသိေစရဘဲ 1004 01:09:29,202 --> 01:09:31,026 သူက ဒုတိယတင္ဒါတင္လိုက္တာ ဆရာ 1005 01:09:33,153 --> 01:09:34,358 ငါ သူ႕ကိုေတြ႕ခ်င္တယ္ 1006 01:09:34,895 --> 01:09:36,133 အခုခ်က္ခ်င္း ေတြ႕ခ်င္တယ္ 1007 01:09:36,405 --> 01:09:37,850 သြားမယ္ သြားမယ္ 1008 01:12:16,053 --> 01:12:18,053 ဘယ္သူလဲ ငါ့ကိုလႊတ္ 1009 01:12:25,626 --> 01:12:27,312 သြားမယ္ သြားမယ္ 1010 01:12:28,255 --> 01:12:29,180 ဦးေလး 1011 01:12:29,244 --> 01:12:33,876 က်ီးကန္းႏွစ္ေကာင္က က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္ အာၿပီး ဟိုက္ဒရာဘတ္ဒ္ကို ပ်ံသြားၿပီ 1012 01:12:35,235 --> 01:12:38,021 ငါတို႔ ပိုင္ဆိုင္မႈေတြကိုျပၿပီး ေရကန္ကို 1013 01:12:38,046 --> 01:12:40,632 သက္ေသထားၿပီး ငါတို႔ကို တရားစြဲလိမ့္မယ္ 1014 01:12:42,378 --> 01:12:44,716 သူတို႔ ၿမိဳ႕ထဲ မဝင္ႏိုင္ခင္မွာတင္ ကားကုိတား 1015 01:12:44,990 --> 01:12:47,185 သူတို႔လည္ကိုလွီးၿပီး အၿပီးႏႈတ္ပိတ္လိုက္ေတာ့ 1016 01:13:14,155 --> 01:13:16,464 ငါတို႔ မိသားစုအေၾကာင္း သတင္းအေတာ္စုထားတာပဲ 1017 01:13:16,927 --> 01:13:19,867 ငါတို႔ပိုင္ဆိုင္မႈ ဘယ္ေလာက္ရွိမွန္း ငါေတာင္မသိဘူး 1018 01:13:21,113 --> 01:13:22,650 ငါတို႔မွာ ဘယ္ေလာက္ရွိတယ္ထင္လဲ 1019 01:13:22,714 --> 01:13:23,682 အမ်ားႀကီးပဲ 1020 01:13:24,347 --> 01:13:25,467 ဆင္းရဲသားေတြရဲ႕ ေသြးမ်က္ရည္ေတြပဲ 1021 01:13:26,984 --> 01:13:29,786 ဒါဆို မင္းတို႔ရဲ႕ေသြးကိုေကာ ေပးမလား 1022 01:13:31,434 --> 01:13:32,274 ဒီမွာ 1023 01:13:34,226 --> 01:13:35,997 ဘာလို႔ လမ္းပိတ္ထားတာလဲ 1024 01:13:36,178 --> 01:13:37,178 ကားေတြ ဖယ္ေပးပါ 1025 01:13:42,326 --> 01:13:44,187 - ဘယ္လိုလဲ - ဖယ္လို႔ ေျပာေနတယ္ေလ 1026 01:13:51,954 --> 01:13:53,247 ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနတာလဲ 1027 01:13:53,651 --> 01:13:54,606 ဆရာ 1028 01:13:55,698 --> 01:13:56,790 သူပဲ 1029 01:13:57,914 --> 01:13:58,987 သူပဲ 1030 01:14:01,683 --> 01:14:03,608 မင္းတို႔ အျမဲ ဒီလိုလုပ္ၿပီး အလုပ္႐ႈပ္ေနတာလား 1031 01:14:03,672 --> 01:14:04,968 မပ်င္းၾကဘူးလား 1032 01:14:05,032 --> 01:14:06,170 ေဒလီကိုသြားတဲ့တစ္ေယာက္ 1033 01:14:07,965 --> 01:14:09,302 ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ႐ိုက္ႏွက္သြားတဲ့တစ္ေယာက္ 1034 01:14:10,741 --> 01:14:11,967 သူပဲ ဆရာ 1035 01:14:17,768 --> 01:14:20,903 အားလံုးနဲ႔ တစ္ေနရာတည္းမွာ ဆံုျဖစ္တယ္ ကံေကာင္းတာပဲ 1036 01:14:21,231 --> 01:14:22,556 ၀န္ႀကီးသားလား 1037 01:14:23,554 --> 01:14:26,262 ေဒလီကိုသြားၿပီး ခင္ဗ်ားကိုသြန္သင္ဆံုးမဖို႔ ခင္ဗ်ားအေဖကို ေျပာခဲ့တာ 1038 01:14:26,723 --> 01:14:28,471 သူက ဆံုးမရမယ့္အစား ဒီလူေတြလႊတ္လုိက္တယ္ 1039 01:14:29,150 --> 01:14:31,065 ရွင္းရွင္းလင္းလင္းလင္းကို ေျပာခဲ့တာ 1040 01:14:31,649 --> 01:14:34,308 ခင္ဗ်ားအားလံုးကို တစ္ေယာက္ခ်င္းစီခြဲေျပာမွ ရမယ္တူတယ္ 1041 01:14:38,257 --> 01:14:39,885 အေရးေပၚကိစၥေလးရွိလုိ႔ ရြာကိုျပန္ရဦးမယ္ 1042 01:14:39,949 --> 01:14:41,748 နားေထာင္ သူတုိ႔ကို လႊတ္လုိက္ ကားေတြကို ေရြ႕ေပးလိုက္ 1043 01:14:42,105 --> 01:14:44,282 ဒီေကာင္နဲ႔ သူတို႔ေတြကို အကုန္သတ္ပစ္ကြာ 1044 01:14:45,347 --> 01:14:47,150 အားလံုး ဘတ္စ္ကားထဲမွာ ေစာင့္ေနၾကတယ္ 1045 01:14:47,437 --> 01:14:48,988 တတ္ႏိုင္သေလာက္ ခပ္သြက္သြက္ေလး ကိစၥတံုးလိုက္ 1046 01:14:50,330 --> 01:14:52,570 လာခဲ့စမ္း လာခဲ့ လာခဲ့ 1047 01:16:34,211 --> 01:16:36,488 မင္းမိသားစုထဲမွာ အားလံုးနားလည္ၿပီလား 1048 01:16:36,513 --> 01:16:37,435 ဘယ္သူက်န္ေသးလဲ 1049 01:16:42,256 --> 01:16:43,994 ကားေတြ သြားရွင္းလိုက္ပါ့မယ္ ဆရာ 1050 01:17:03,130 --> 01:17:04,059 ဟုတ္ၿပီ ေမာင္း 1051 01:17:13,750 --> 01:17:14,670 ဒီဗာရာကိုတာ ပါတယ္ 1052 01:17:14,958 --> 01:17:16,531 ဒီဗာရာကိုတာ ေရာက္ၿပီ ဆင္းေတာ့ 1053 01:17:19,937 --> 01:17:21,370 စက္ဘီးခ် 1054 01:17:28,271 --> 01:17:29,267 ရၿပီ ေမာင္း 1055 01:17:34,167 --> 01:17:35,767 ဒီဗာရာကိုတာကို ဘယ္လမ္းကသြားရမလဲ 1056 01:17:35,831 --> 01:17:37,705 တည့္တည့္သြား ၿပီးရင္ ဘယ္ဘက္ကုိခ်ိဳး 1057 01:17:37,769 --> 01:17:40,264 - ဒီဗာရာကိုတာကို ဘာကိစၥရွိလို႔လဲ - ရြာထဲမွာ ကိစၥေလးရွိလုိ႔ 1058 01:17:43,627 --> 01:17:45,730 ခင္ဗ်ားတြက္တာ မွားသြားၿပီ ဆူရီယြန္ 1059 01:17:46,520 --> 01:17:47,531 ခင္ဗ်ားေျပာတာမွန္တယ္ 1060 01:17:47,595 --> 01:17:50,027 ရြာကေနထြက္သြားတဲ့လူေတြကိုပဲ ျမင္ဖူးတယ္ 1061 01:17:50,091 --> 01:17:53,420 ရြာကိုလာတဲ့သူကို မေတြ႕တာ အေတာ္ၾကာေနၿပီ 1062 01:17:53,776 --> 01:17:56,100 ၅၂၁ 1063 01:17:56,718 --> 01:17:58,718 ႀကိဳေဟာကိန္းထုတ္လုိက္မယ္ 1064 01:18:59,141 --> 01:19:00,136 ဘာျဖစ္တာလဲ သမီး 1065 01:19:00,397 --> 01:19:01,845 မူးလဲသြားလုိ႔ 1066 01:19:02,470 --> 01:19:04,201 သူက ကၽြန္မကိုကူညီၿပီး အိမ္ကိုလိုက္ပို႔တာ အေမ 1067 01:19:04,265 --> 01:19:05,585 မဂၤလာပါ လူေလး 1068 01:19:08,430 --> 01:19:09,697 မိန္းမကို ဒီေလာက္အေ၀းႀကီး ေရခပ္ခိုင္းမယ့္အစား 1069 01:19:09,722 --> 01:19:10,493 ေယာက္်ားက ဘာလုိ႔ ေရမခပ္တာလဲ 1070 01:19:10,738 --> 01:19:13,299 ဒီအိမ္မွာေယာက္်ားသားဆုိလုိ႔ က်ဳပ္ပဲရွိတယ္ကြဲ႕ လူေလးရ 1071 01:19:13,363 --> 01:19:15,571 က်ဳပ္သားက တုိက္ပြဲမွာက်သြားတယ္ေလ 1072 01:19:15,869 --> 01:19:19,463 အစိုးရကေပးတဲ့ နစ္နာေၾကးေလးနဲ႔ ဒီမွာ လယ္တစ္ဧက ၀ယ္လုိက္တယ္ 1073 01:19:19,527 --> 01:19:22,351 သူက အသီးအရြက္စိုက္ၿပီး ေစ်းမွာေရာင္းတယ္ 1074 01:19:22,415 --> 01:19:24,744 ငါတုိ႔နဲ႔ ကေလးေတြကို သူပဲရွာေကၽြးေနတာ 1075 01:19:37,231 --> 01:19:38,071 လူေလး 1076 01:19:38,475 --> 01:19:39,321 လူေလး 1077 01:19:39,939 --> 01:19:41,294 မင္းက ဘယ္သူလဲ 1078 01:19:42,452 --> 01:19:44,371 ရြာမွာ ကိစၥေလးရွိလို႔ လာခဲ့တာပါ 1079 01:19:44,435 --> 01:19:45,859 ဘယ္မွာတည္းရမွန္း မသိတာနဲ႔ 1080 01:19:46,073 --> 01:19:47,895 ဒီအနီးအနားမွာ တည္းခိုခန္းေလးမ်ား မရွိဘူးလား 1081 01:19:47,959 --> 01:19:50,394 ဒီလိုေခ်ာင္က်တဲ့ရြာေလးမွာ တည္းခိုခန္း ဘယ္ရွိပါ့မလဲ 1082 01:19:50,891 --> 01:19:52,855 နာရာယာနာ ရာအိုလုိ႔ေခၚတဲ့ လူႀကီးရွိတယ္ 1083 01:19:52,927 --> 01:19:54,266 ရြာကို ဧည့္သည္လာရင္ 1084 01:19:54,330 --> 01:19:56,621 သူ႕အိမ္ရဲ႕မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္အိမ္မွာ တည္းခိုဖုိ႔ စီစဥ္ေပးတယ္ 1085 01:19:56,685 --> 01:19:58,528 မင္းတည္းမယ္ဆုိရင္ အဲဒီကို ေခၚသြားေပးမယ္ 1086 01:19:58,679 --> 01:19:59,710 - ေဟး - ဆရာ 1087 01:19:59,774 --> 01:20:03,187 သစ္ပင္မွာ ႏွစ္အိတ္ ခ် ၀င္ေပါက္မွာ ႏွစ္အိတ္ခ် ငါလာၿပီ 1088 01:20:03,251 --> 01:20:04,957 ဘာဘူ ဖုန္းဆက္တယ္ 1089 01:20:04,989 --> 01:20:08,136 သူ႕ဓာတ္ပံုလွလွေလး ၄ ပံု ၿမိဳ႕ကိုပို႔ေပးပါတဲ့ 1090 01:20:08,176 --> 01:20:10,174 ဟိုမွာ စီးပြားဖက္ေတြရွိတယ္တဲ့ 1091 01:20:10,238 --> 01:20:12,318 ဒီေန႔လယ္ထဲမွာ ပိုးသတ္ေဆးျဖန္းရမယ္ 1092 01:20:12,382 --> 01:20:16,020 လယ္လား အေတာ္အေရးႀကီးတယ္ ေရႊစိုက္ထားတာက်ေနတာပဲ 1093 01:20:16,657 --> 01:20:17,900 ဒါက အေငၚတူးတာလား 1094 01:20:18,402 --> 01:20:19,323 ေဟး 1095 01:20:19,489 --> 01:20:22,318 ကိစၥမရွိဘူး လယ္ထဲကုိ ငါသြားလုိက္မယ္ 1096 01:20:22,382 --> 01:20:24,053 သူ႕ကိုသာေခၚသြား သူလုိခ်င္တာသြားၾကည့္လိုက္ 1097 01:20:27,321 --> 01:20:28,342 နာရာယာနာ ရာအို 1098 01:20:29,122 --> 01:20:31,624 သူက ဒီကိုအလုပ္ကိစၥနဲ႔လာတာ ဘယ္မွာတည္းရမွန္းမသိတာနဲ႔ 1099 01:20:31,688 --> 01:20:33,544 ညက ဘုရားေက်ာင္းမွာ အိပ္တယ္တဲ့ 1100 01:20:33,608 --> 01:20:34,528 မစၥတာ နာရာယာနာရာအို 1101 01:20:36,015 --> 01:20:38,015 မင္းက ဘယ္သူလဲ ဘာကိစၥရွိလုိ႔ ဒီကုိလာတာလဲ 1102 01:20:38,084 --> 01:20:39,161 ကၽြန္ေတာ္က ဟာရွာဗာဟန္ ပါ 1103 01:20:39,186 --> 01:20:41,025 ေက်းလက္ေဒသကရြာေတြအေၾကာင္း ေလ့လာေနပါတယ္ 1104 01:20:41,313 --> 01:20:43,597 ဒီမွာ သံုးေလးရက္ေလာက္ေနၿပီး ရြာရဲ႕အေျခအေနေလးကို ေလ့လာခ်င္ပါတယ္ 1105 01:20:43,661 --> 01:20:46,074 အိမ္အုိအိမ္ေဟာင္းေတြမွာေနေနၾကတဲ့ မသာမယာမ်က္ႏွာေတြ 1106 01:20:46,138 --> 01:20:47,936 ဒါထက္ ဘာသိစရာရွိလုိ႔လဲ 1107 01:20:49,255 --> 01:20:52,455 ရြာမွာက မင္းလုိလူေတြအတြက္ လည္ပတ္စရာေတာ့ သိပ္မရွိဘူး 1108 01:20:52,616 --> 01:20:55,147 မင္းေနခ်င္သပဆုိရင္ ငါ့အိမ္မွာတည္းလုိ႔ရတယ္ 1109 01:20:55,535 --> 01:20:57,111 ဟုိအိမ္မွာ လူမေနဘူးလို႔ၾကားတယ္ 1110 01:20:57,175 --> 01:20:58,578 အဲဒီမွာသြားေနလို႔ရမလား 1111 01:20:58,642 --> 01:21:00,175 အိမ္က အေတာ္အိုေနၿပီ 1112 01:21:00,239 --> 01:21:02,616 လူေနဖို႔ မသင့္ေတာ္ေတာ့ဘူး ငါတုိ႔အိမ္မွာပဲ တည္းပါ 1113 01:21:02,680 --> 01:21:04,533 ကိစၥမရွိပါဘူး ဟိုအိမ္မွာဆုိ ပိုလြတ္လပ္မလားလုိ႔ 1114 01:21:06,440 --> 01:21:09,050 - အိမ္ကုိ ေသခ်ာလိုက္ျပလုိက္ - ဟုတ္ကဲ့ 1115 01:21:09,114 --> 01:21:10,234 လာ ေကာင္ေလး ဒီဘက္ကိုလာ 1116 01:21:10,575 --> 01:21:11,415 လူေလး 1117 01:21:11,593 --> 01:21:13,406 အိမ္မွာ ညစာလာစားေနာ္ 1118 01:21:13,470 --> 01:21:14,818 - ဟုတ္ကဲ့ပါ ေဒၚေလး - လာသြားရေအာင္ 1119 01:21:23,484 --> 01:21:25,572 ဒါက ဦးတုိ႔အမ်ိဳးအိမ္ေလ 1120 01:21:25,849 --> 01:21:28,009 လြန္ခဲ့တဲ့ ၂၅ ႏွစ္ေလာက္ ၿမိဳ႕တက္ၿပီး ဟုိမွာအေျခခ်ေနၾကတာ 1121 01:21:28,219 --> 01:21:29,685 အဲဒီကတည္းက လူမေနတာ 1122 01:21:29,983 --> 01:21:31,183 ဟုိအခန္းမွာေနလို႔ရတယ္ 1123 01:21:31,419 --> 01:21:33,580 - လုိတာရွိရင္ ဦးကိုေျပာပါ - ဟုတ္ကဲ့ဗ် 1124 01:21:34,058 --> 01:21:36,717 ဦးတုိ႔နဲ႔ ေဆြနီးမ်ိဳးစပ္ ဆန္ကုန္ေျမေလး တစ္ေယာက္လည္း ဒီမွာေနတယ္ 1125 01:21:36,781 --> 01:21:38,675 သူက ေႏွာင့္ယွက္ရင္ ဦးကိုေျပာပါ 1126 01:21:39,330 --> 01:21:40,330 ေနာက္မွေတြ႕မယ္ 1127 01:21:43,840 --> 01:21:45,312 မင္းက အိမ္ငွားအသစ္လား 1128 01:21:45,376 --> 01:21:46,919 ငါနဲ႔ အတူေနမယ္လို႔ ေျပာတယ္ 1129 01:21:47,175 --> 01:21:48,265 ငါက ရာဂ်ာရက္နမ္ ပါ 1130 01:21:48,481 --> 01:21:49,639 သူတုိ႔ေျပာတာ ဒီနာမည္မဟုတ္ဘူး 1131 01:21:49,703 --> 01:21:52,187 ဆန္ကုန္ေျမေလးလား 1132 01:21:52,583 --> 01:21:53,618 တျခားဘာရွိေသးလုိ႔လဲ 1133 01:21:53,749 --> 01:21:54,771 ေျပာစမ္းပါဦး 1134 01:21:54,862 --> 01:21:55,815 ခင္ဗ်ား ဘာလုပ္သလဲ 1135 01:21:55,906 --> 01:21:57,884 - ငါက ဘာမွမလုပ္ဘဲနဲ႔ အသက္ရွင္ပါ့မလားကြ - အလာပသလႅာပေမးတာပါ 1136 01:21:57,948 --> 01:21:59,231 - တကယ္လား - မိသားစုကေကာ 1137 01:21:59,295 --> 01:22:00,915 မိသားစုသာမရွိရင္ ငါက အသံုးမ၀င္တဲ့သူျဖစ္ပါ့မလား 1138 01:22:02,264 --> 01:22:04,131 ငါ့ကုိ ဆန္ကုန္ေျမေလးလို႔ ေျပာတဲ့တစ္ေယာက္ေပါ့ 1139 01:22:04,195 --> 01:22:05,785 အဲဒီလူက ငါ့မိသားစုေပါ့ 1140 01:22:13,934 --> 01:22:18,349 တူမာလာပါလီ ဇက္ပီတီစီ ဆက္တီက စကားေျပာတာ သိပ္မ်ားတယ္ 1141 01:22:19,423 --> 01:22:21,014 မင္းအားရင္ 1142 01:22:21,390 --> 01:22:23,062 သရက္ျခံကုိ တစ္ခါေလာက္ေခၚသြား 1143 01:22:24,058 --> 01:22:25,063 ေျပာပါ အစ္ကုိ 1144 01:22:25,127 --> 01:22:27,425 ႏိုင္ငံေရးအေျခအေနက အခုအေတာ္ေလးဆုိးတယ္ 1145 01:22:27,489 --> 01:22:31,523 ခ႐ိုင္က ဆင္းရဲေနတာ ငါတို႔ေၾကာင့္လို႔ စစ္ဘက္က ထင္ေနတယ္ 1146 01:22:32,070 --> 01:22:35,004 ဒီအတုိင္းသာဆက္သြားရင္ ငါ့၀န္ႀကီးရာထူး ျပဳတ္မယ့္ကိန္းရွိတယ္ 1147 01:22:35,375 --> 01:22:37,310 ေနာက္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ခက္ခဲသြားလိမ့္မယ္ 1148 01:22:37,374 --> 01:22:39,273 ႏုိင္ငံေရးမွာမေသေအာင္ 1149 01:22:39,416 --> 01:22:41,968 ရြာအတြက္ တစ္ခုခုလုပ္မွျဖစ္မယ္ ဆာရွီ 1150 01:22:42,174 --> 01:22:44,624 ငါတို႔ဘာမွမလုပ္ရင္ ႏုိင္ငံေရးေလာကမွာ ဆက္မရပ္တည္ႏုိင္ေတာ့ဘူးလား 1151 01:22:45,212 --> 01:22:46,437 ငါတို႔ဘက္က ဘယ္သူရွိမွာလဲ 1152 01:22:47,541 --> 01:22:49,426 မစြန္႔စားနဲ႔ ဆာရွီ 1153 01:22:49,700 --> 01:22:51,513 လုပ္ႏုိင္တာ အားလံုးလုပ္ပါ 1154 01:22:53,675 --> 01:22:55,657 ငါ့ကုိ လာသင္ေနတယ္ 1155 01:22:55,721 --> 01:22:57,181 တစ္ခုခုလုပ္ပါတဲ့ 1156 01:23:00,229 --> 01:23:01,201 မလုပ္ပါဘူး 1157 01:23:01,493 --> 01:23:03,243 ငါတုိ႔ဘက္က ဘယ္သူရွိမလဲ ၾကည့္ရတာေပါ့ 1158 01:23:03,413 --> 01:23:05,984 လာမယ့္လမွာ ေႏြရာသီက အေတာ္ပူျပင္းလိမ့္မယ္ဆရာ 1159 01:23:06,048 --> 01:23:09,095 ခါတိုင္းလို ေက်ာင္းအတြက္ တစ္ခုခုလုပ္ေပးႏုိင္ပါ့မလား 1160 01:23:10,753 --> 01:23:12,384 မင္းစိတ္ပူမယ္ဆိုလည္း စိတ္ပူေလာက္တယ္ ဆီဒူလူ 1161 01:23:13,559 --> 01:23:17,267 ငါတုိ႔ရြာတင္မကဘဲနဲ႔ အနီးအနားကရြာေတြကိုပါ အလွဴခံထြက္ၾကတာေပါ့ 1162 01:23:17,331 --> 01:23:19,063 ငါးေသာင္းေလာက္ေတာင္ မရေလာက္ပါဘူး 1163 01:23:19,645 --> 01:23:21,953 ဟိုဘက္ရြာမွာ ေဆးရြက္ႀကီး ကုန္ေလွာင္႐ံု အလြတ္တစ္ခုရွိတယ္ 1164 01:23:22,017 --> 01:23:24,820 ဒီႏွစ္စာသင္ေက်ာင္းကို အဲဒီဖြင့္လုိ႔ရမလား ေမးၾကည့္ပါလား 1165 01:23:24,884 --> 01:23:26,968 ၿပိဳက်သြားတဲ့ ေက်ာင္းကိုေဆာက္ရင္ ေငြဘယ္ေလာက္ကုန္မွာလဲ 1166 01:23:28,709 --> 01:23:30,593 ၇ သိန္း ၈ သိန္းေလာက္ေတာ့ကုန္မယ္ 1167 01:23:39,452 --> 01:23:40,533 မလုိ္ပါဘူး 1168 01:23:40,805 --> 01:23:42,596 မင္းက ရြာကိုလာတဲ့ဧည့္သည္ပါ 1169 01:23:43,041 --> 01:23:44,647 ဒါေတြက ျဖစ္ေနက်ေတြပါ 1170 01:23:44,711 --> 01:23:46,405 ဒီအခက္အခဲကို ငါတုိ႔ဘာသာ ေျဖရွင္းပါ့မယ္ 1171 01:23:48,636 --> 01:23:52,591 ေအးအတူပူအမွ်ေပါ့ မဟုတ္ရင္ အသက္ရွင္ရတာ ဘာအဓိပၸာယ္ရွိမွာလဲ 1172 01:23:56,845 --> 01:24:00,045 ကေလးေတြအတြက္စဥ္းစားၿပီး ေက်ာင္းကို ခ်က္ခ်င္းေဆာက္ရမယ္ 1173 01:24:04,645 --> 01:24:06,125 ဘာလုိ႔ ငါတုိ႔ရြာမွာ ေဆာက္ရတာလဲ 1174 01:24:06,321 --> 01:24:07,841 တျခားရြာေတြကို မစဥ္းစားမိဘူး 1175 01:24:08,051 --> 01:24:09,844 ေက်းလက္က ရြာတစ္ရြာရြာကို လာခ်င္ခဲ့တာပါ 1176 01:24:10,029 --> 01:24:12,210 ကၽြန္ေတာ့္သူငယ္ခ်င္း အာပါရာအိုက ဦးေလးအမ်ိဳးပါ 1177 01:24:12,791 --> 01:24:14,476 ဒီရြာကိုညႊန္းလုိ႔ လာခဲ့တာ 1178 01:24:16,285 --> 01:24:19,508 အာပါရာအိုကုိ မေကာင္းတဲ့ေကာင္လုိ႔ ထင္ေနတာ 1179 01:24:19,836 --> 01:24:21,888 သူက ငါတို႔ရြာကို ျပန္ၾကည့္သားပဲ 1180 01:24:22,525 --> 01:24:24,636 - တစ္ခါေလာက္လာပါဦးလို႔ ဖိတ္လိုက္ - ဟုတ္ကဲ့ပါ အစ္ကို 1181 01:24:24,700 --> 01:24:26,216 သူ႕နဲ႔မေတြ႕တာၾကာၿပီ 1182 01:24:28,379 --> 01:24:30,759 ငါသာ ဒီမွာမရွိဘူးဆုိရင္ ဒီလူေတြ သစ္ကိုင္းတစ္ကိုင္းေတာင္ မမွာမဟုတ္ဘူး 1183 01:24:30,823 --> 01:24:31,803 လူေတြအမ်ားႀကီးကို အုပ္ခ်ဳပ္ရတာ 1184 01:24:31,867 --> 01:24:34,340 - မင္းေရာက္လာၿပီလား အာပါ႐ို - ဟုတ္ကဲ့ ေဒၚေလး 1185 01:24:34,525 --> 01:24:36,149 - မိဘေတြေရာ ေနထုိင္ေကာင္းၾကရဲ႕လား - ဟုတ္ကဲ့ ေဒၚေလး 1186 01:24:36,213 --> 01:24:37,522 ကၽြန္ေတာ္ရွိေနမွေတာ့ သူတုိ႔ေတြအတြက္ 1187 01:24:37,547 --> 01:24:39,145 ဘာမွစိတ္မပူနဲ႔ စိတ္ခ်မ္းခ်မ္းသာသာရွိၾကပါတယ္ 1188 01:24:39,185 --> 01:24:40,262 ေနေကာင္းၾကမွာပါ 1189 01:24:40,326 --> 01:24:42,778 မင္းေရာ ဘယ္ေတာ့အိမ္ေထာင္ျပဳမွာလဲ 1190 01:24:43,153 --> 01:24:45,677 လာကမ္းလွမ္းၾကတာေတြမ်ားလြန္းလုိ႔ တစ္ခါတေလ စိတ္ေတာင္ညစ္တယ္ ေဒၚေလးရ 1191 01:24:45,741 --> 01:24:47,319 လိုခ်င္တဲ့မိန္းကေလးကို အခ်ိန္ေပးၿပီးေတာ့ 1192 01:24:47,344 --> 01:24:48,267 ရွာရမွာေပါ့ မဟုတ္ဘူးလား 1193 01:24:48,694 --> 01:24:49,695 - တကယ္လား - တကယ္ေပါ့ 1194 01:24:49,758 --> 01:24:51,004 - ဒါဆုိ မင္းအေမက ဘာလို႔ဒီလုိေျပာတာလဲ - အေမက ဘာေျပာလို႔လဲ 1195 01:24:51,035 --> 01:24:53,007 ငါ့သားငေပါကို ဘယ္မိန္းကေလးကမွ မႀကိဳက္ဘူးတဲ့ 1196 01:24:53,071 --> 01:24:56,356 ဖုန္းထဲမွာ ငိုေျပာတာ တစ္သက္လံုးအိမ္ေထာင္က်မွာ မဟုတ္ဘူးတဲ့ 1197 01:24:56,951 --> 01:24:57,791 ရယ္စရာေျပာတာေနမွာပါ 1198 01:24:58,426 --> 01:24:59,338 ငါ့တူႀကီး 1199 01:25:00,368 --> 01:25:01,482 ဦးေလး 1200 01:25:01,746 --> 01:25:03,680 - ေနေကာင္းလား ဦးေလး - ေကာင္းတယ္ ငါ့တူ 1201 01:25:05,904 --> 01:25:10,304 မင္းက ကေလးလို လတ္လ်ားလတ္လ်ားလုပ္ေနလို႔ မင္းကို စိတ္ပူေနတာ 1202 01:25:10,607 --> 01:25:14,296 အခုေတာ့ မင္းသူငယ္ခ်င္းကိုလႊတ္ၿပီး ရြာကိုကူညီခိုင္းတယ္ 1203 01:25:14,873 --> 01:25:16,294 ၀မ္းသာတယ္ကြာ 1204 01:25:16,558 --> 01:25:17,481 ကၽြန္ေတာ့္သူငယ္ခ်င္း 1205 01:25:17,551 --> 01:25:19,384 ဘာလို႔လဲ မင္းမသိဘူးလား 1206 01:25:19,584 --> 01:25:20,944 ဘာလုိ႔ ကုိယ့္သူငယ္ခ်င္းေတာင္ မသိရမွာလဲ 1207 01:25:21,008 --> 01:25:22,103 သူ႕ကို ကၽြန္ေတာ္လႊတ္လုိက္တာ 1208 01:25:22,167 --> 01:25:23,200 စကားမစပ္ သူဘယ္မွာလဲ 1209 01:25:23,264 --> 01:25:24,413 မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္က အိမ္မွာ 1210 01:25:24,903 --> 01:25:26,078 သူ႕ကို သြားႏႈတ္ဆက္လုိက္ဦးမယ္ 1211 01:25:28,199 --> 01:25:28,983 ဟာရွာလား 1212 01:25:29,054 --> 01:25:30,127 ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး ဒီေရာက္ေနတာလဲ 1213 01:25:30,192 --> 01:25:32,522 မင္းအိမ္ကေျပာေတာ့ ခရီးသြားတယ္ဆုိ ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနတာလဲ 1214 01:25:32,586 --> 01:25:33,931 - ဒါက ငါ့ရြာ - မင္းရဲ႕ရြာ 1215 01:25:34,287 --> 01:25:36,279 - ဒီအေၾကာင္းေတြ မေျပာျပဖူးပါဘူး - ငါလည္း သိတာမၾကာေသးဘူး 1216 01:25:36,495 --> 01:25:38,308 ငါ့မိသားစုက ၿမိဳ႕တက္ၿပီး စီးပြားရွာတာၾကာၿပီ 1217 01:25:38,425 --> 01:25:40,240 ရြာကို တစ္ခုခုလုပ္ေပးမလို႔ လာခဲ့တာ 1218 01:25:40,324 --> 01:25:42,283 ငါ့အေဖအေၾကာင္းသာသိရင္ ဒီလုိဆက္ဆံၾကမွာမဟုတ္ဘူး 1219 01:25:42,355 --> 01:25:43,614 ဒါနဲ႔ မင္းေၾကာင့္လာတာလို႔ ေျပာလုိက္တာ 1220 01:25:43,686 --> 01:25:45,280 မင္းေျပာတာနဲ႔ အတူတူပဲ 1221 01:25:45,344 --> 01:25:46,703 ငါေတာ့ ပြေပါက္တိုးၿပီတူတယ္ 1222 01:25:46,770 --> 01:25:48,800 အမွန္က ခ်ာ႐ုကို ငါပိုးေနတာ သူက ငါ့ကို မႀကိဳက္ဘူးကြ 1223 01:25:48,864 --> 01:25:51,167 အခုမင္းေၾကာင့္ သူတုိ႔မိသားစုက ငါ့ကို အထင္ေတြႀကီးကုန္ၿပီ 1224 01:25:51,231 --> 01:25:54,174 သူတုိ႔သေဘာက်ေနတုန္း ငါလႈပ္ရွားရမယ္ 1225 01:26:13,879 --> 01:26:15,331 နာရာယာနာ ရာအို မင္းသိပ္ေခါင္းမာတယ္ 1226 01:26:17,034 --> 01:26:18,745 မျဖစ္ႏုိင္ဘူးလုိ႔ ေျပာၿပီးၿပီေလ 1227 01:26:18,970 --> 01:26:20,713 ဒါကုိ အေလွ်ာ့မေပးဘဲနဲ႔ 1228 01:26:23,104 --> 01:26:25,544 ကၽြန္ေတာ္တစ္ေယာက္တည္းနဲ႔ ဘယ္လုိလုပ္ၿပီး လုပ္ႏုိင္မွာလဲ 1229 01:26:25,984 --> 01:26:27,813 ဒီေကာင္ေလး ဘယ္ကလာသလဲဆုိတာ ဘုရားသခင္ပဲသိမယ္ 1230 01:26:27,984 --> 01:26:28,984 က်ဳပ္တုိ႔ရြာလာၿပီး 1231 01:26:29,048 --> 01:26:31,192 သူ႕ေငြနဲ႔ ဒီေက်ာင္းေဆာက္ေပးတာ 1232 01:26:42,832 --> 01:26:43,793 မင္းက ဘယ္သူလဲ 1233 01:26:43,857 --> 01:26:44,893 ဟာရွာဗာဟန္ 1234 01:26:45,233 --> 01:26:46,073 ခင္ဗ်ားက 1235 01:26:49,498 --> 01:26:50,338 ဆာရွီ 1236 01:26:51,760 --> 01:26:53,811 ဒီေက်ာင္းကို မင္းေဆာက္တာလုိ႔ ငါၾကားတယ္ 1237 01:26:54,479 --> 01:26:56,011 မင္းက အရမ္းခ်မ္းသာသလား 1238 01:26:56,075 --> 01:26:57,161 ခ်မ္းသာတာေပါ့ 1239 01:27:02,483 --> 01:27:03,706 ဘာလို႔ ဒီရြာမွာမွ လာေဆာက္ေပးရတာလဲ 1240 01:27:06,732 --> 01:27:08,808 ေကာင္းတာလုပ္တာ ၀မ္းသာရမယ့္အစား 1241 01:27:08,872 --> 01:27:10,731 ဘာလုိ႔ လာေမးေနရတာလဲ ဆရာ 1242 01:27:14,378 --> 01:27:15,543 မင္းက ေက်ာင္းေဆာက္ေပးမယ္ 1243 01:27:16,279 --> 01:27:17,988 ေနာက္ဆို ရြာအတြက္ ဟုိဟာလုပ္ေပးပါဦး 1244 01:27:18,013 --> 01:27:20,005 ဒီဟာလုပ္ေပးပါဦးလုိ႔ ေတာင္းဆုိၾကလိမ့္မယ္ 1245 01:27:20,564 --> 01:27:21,616 ဘာေတာင္းဆုိၾကမွာလဲ 1246 01:27:21,946 --> 01:27:23,362 ေက်ာင္း ဘုရားေက်ာင္း 1247 01:27:23,728 --> 01:27:25,196 လမ္း ေရတြင္း 1248 01:27:25,730 --> 01:27:27,061 ဘာလို႔ ဒါေတြ သူတုိ႔ကို မေပးႏုိင္ရမွာလဲ 1249 01:27:30,519 --> 01:27:31,644 မင္းက ရယ္ရတယ္ 1250 01:27:32,395 --> 01:27:33,913 အခ်ိန္ရရင္ အိမ္လာခဲ့ဦး 1251 01:27:35,172 --> 01:27:36,360 မင္းကို ေကာင္းေကာင္းဧည့္ခံပါ့မယ္ 1252 01:27:36,424 --> 01:27:38,321 အခု ဒီမွာတည္းတယ္ တစ္ေန႔ေန႔ေတာ့ လာခဲ့မယ္ေလ 1253 01:27:44,024 --> 01:27:45,150 သူက ဘယ္သူလဲ 1254 01:27:45,494 --> 01:27:46,927 ဘာလို႔ ဒါေတြ လုပ္ရတာလဲ 1255 01:27:47,975 --> 01:27:49,280 ဒီေကာင့္ကို ေသခ်ာေစာင့္ၾကည့္ထား 1256 01:27:49,455 --> 01:27:50,507 လုပ္ပါေစ သူေဌး 1257 01:27:50,571 --> 01:27:53,469 ေဒလီကအစ္ကိုက ရြာကို တစ္ခုခုလုပ္လုိ႔ ေျပာေနတာ မလုပ္ရေသးဘူး 1258 01:27:53,533 --> 01:27:55,829 သူလုပ္တာေတြကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ အျမတ္ထုတ္ၾကတာေပါ့ 1259 01:28:04,424 --> 01:28:07,117 လမ္းလည္းခင္းေပးရင္ ေကာင္းမယ္ 1260 01:28:07,181 --> 01:28:09,856 လမ္းေတြကဆုိးလြန္းလို႔ လမ္းေတာင္ ေကာင္းေကာင္းမေလွ်ာက္ႏုိင္ဘူး 1261 01:28:10,853 --> 01:28:13,316 မရွက္ဘူးလား စိတ္ထဲရွိတာေတြ အကုန္ေလွ်ာက္ေျပာရသလား 1262 01:28:13,380 --> 01:28:14,856 စိတ္ထဲမထားပါနဲ႔ 1263 01:28:15,064 --> 01:28:16,614 သူတုိ႔ေတြ အားလံုးက ဆင္းရဲၾကတယ္ 1264 01:28:16,678 --> 01:28:19,099 ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ႕တာနဲ႔ ေတာင္းဆုိေတာ့တာ 1265 01:28:19,190 --> 01:28:20,043 ဒါပါပဲ 1266 01:28:20,107 --> 01:28:21,169 လမ္းတင္ပဲ မဟုတ္လား 1267 01:28:21,233 --> 01:28:22,233 လာ ခင္းၾကတာေပါ့ 1268 01:28:25,783 --> 01:28:28,048 ဒါက ဘာလုပ္တာလဲ မင္းအတုိင္းသာဆက္လုပ္ေနရင္ 1269 01:28:28,112 --> 01:28:30,240 ျပႆနာေတြ တက္ကုန္ေတာ့မယ္ 1270 01:28:32,432 --> 01:28:34,666 ကၽြန္ေတာ္သိတဲ့လူတစ္ေယာက္က ေျပာဖူးတယ္ 1271 01:28:35,466 --> 01:28:37,744 လိုအပ္တာထက္ပိုလွ်ံေနရင္ 1272 01:28:37,808 --> 01:28:39,688 လူတစ္ေယာက္ကုိ ေမြးစားပါတဲ့ 1273 01:28:39,961 --> 01:28:41,652 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ့္စည္းစိမ္ေတြနဲ႔ 1274 01:28:42,149 --> 01:28:43,314 တစ္ေယာက္ ႏွစ္ေယာက္ေမြးစားမယ့္အစား 1275 01:28:43,917 --> 01:28:45,643 တစ္ရြာလံုးကုိ ေမြးစားမယ္ 1276 01:28:54,351 --> 01:28:56,896 ဒီေန႔ကစၿပီး ဒီရြာကိုေမြးစားေတာ့မယ္ 1277 01:28:58,707 --> 01:29:00,629 ဒီပ်က္စီးယုိယြင္းေနတဲ့ရြာကို 1278 01:29:01,559 --> 01:29:03,420 လွပၿပီးေနခ်င္စဖြယ္ေကာင္းတဲ့ရြာအျဖစ္ ေျပာင္းလဲပစ္မယ္ 1279 01:33:14,208 --> 01:33:15,844 - အစ္မေရ - ဆာ၀ါတီ 1280 01:33:22,441 --> 01:33:25,028 ေက်ာင္းၿပီးသြားၿပီလား ထပ္သြားရဦးမွာလား 1281 01:33:25,092 --> 01:33:26,292 ၿပီးခါနီးပါၿပီ အေဖ 1282 01:33:26,464 --> 01:33:28,814 တစ္ပတ္ထဲမွာ လူစုၿပီး 1283 01:33:28,878 --> 01:33:31,617 ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈဆုိင္ရာနည္းစနစ္ေတြကို အစမ္းအသံုးခ်ၾကည့္မလုိ႔ 1284 01:33:31,688 --> 01:33:33,804 ဒါေပမဲ့ မနက္က ရြာထဲ၀င္လာေတာ့ 1285 01:33:33,868 --> 01:33:36,041 ေက်ာင္းမွာသင္ခဲ့ရတာေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားက 1286 01:33:36,105 --> 01:33:38,045 ရြာမွာ အေကာ္အထည္ေဖာ္ၿပီးသားျဖစ္ေနၿပီ 1287 01:33:38,109 --> 01:33:39,589 အံ့ၾသဖုိ႔ ေကာင္းတယ္ 1288 01:33:39,653 --> 01:33:43,726 ရြာ ဒီေလာက္တုိးတက္ေျပာင္းလဲသြားတာ တစ္သက္နဲ႔တစ္ကိုယ္ မျမင္ဖူးဘူး 1289 01:33:43,975 --> 01:33:46,332 သံုးလအတြင္းမွာ ဘယ္လုိလုပ္ ေျပာင္းလဲသြားတာလဲ အေဖ 1290 01:33:46,396 --> 01:33:48,999 ရြာက အခက္အခဲေတြ မရွိေတာ့ဘူး 1291 01:33:49,063 --> 01:33:51,546 ရြာအေျခအေနကို ဘုရားသခင္က သနားသြားပံုရတယ္ 1292 01:33:52,915 --> 01:33:56,016 လူငယ္ေလးတစ္ေယာက္ေရာက္လာၿပီး ရြာကို ေမြးစားလုိက္တယ္ေလ 1293 01:33:57,531 --> 01:33:58,608 ရြာဖြံ႕ၿဖိဳးတုိးတက္ေအာင္ 1294 01:33:58,672 --> 01:34:00,834 ငါတုိ႔ဘ၀ေတြ ေျပာင္းလဲေအာင္ 1295 01:34:00,898 --> 01:34:04,115 ေန႔ေရာညပါ တစ္ခ်က္မွမနားဘဲနဲ႔ အလုပ္လုပ္တာ 1296 01:34:06,935 --> 01:34:09,356 - ညစာစားရေအာင္ - လာၿပီ 1297 01:34:30,910 --> 01:34:32,038 - ထိုင္ပါဦး - စားဖုိ႔ လာတာေနာ္ 1298 01:34:32,102 --> 01:34:33,097 ထိုင္ သား ထုိင္ 1299 01:34:33,161 --> 01:34:34,289 - စား သမီး - ဟုတ္ကဲ့ အေဖ 1300 01:34:34,932 --> 01:34:36,061 ဒါ ဦးသမီးေလ 1301 01:34:39,280 --> 01:34:41,314 ဒါက အေဖေျပာတဲ့လူငယ္ေလးဆုိတာ 1302 01:34:41,592 --> 01:34:44,575 - အာပါ႐ုိရဲ႕ သူငယ္ခ်င္း - သူတုိ႔ေတြက သိၿပီးသားပါ 1303 01:34:52,998 --> 01:34:54,969 ငါ့ေမြးေန႔ပါတီမွာ ဆံုဖူးတယ္ေလ 1304 01:34:55,681 --> 01:34:58,456 မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္ကုိ မိတ္ဆက္ေပးဖူးတာ ေမ့သြားၾကၿပီလား 1305 01:34:58,520 --> 01:35:01,176 ေမြးေန႔ပါတီေတြ လုပ္မေနနဲ႔ေတာ့ လက္ထပ္ပြဲအတြက္ပဲ စဥ္းစား 1306 01:35:01,573 --> 01:35:03,191 ဟုတ္ကဲ့ပါ အန္တီ ဒါပဲ ေျပာေနတာပဲ 1307 01:35:06,632 --> 01:35:08,731 ရြာအတြက္ အျမဲတစ္ခုခု လုပ္ေပးခ်င္တာ မဟုတ္လား ခ်ာ႐ု 1308 01:35:08,795 --> 01:35:10,937 ဒါနဲ႔ ငါ့သူငယ္ခ်င္းကို ဒီကို ေခၚလာတာ 1309 01:35:11,001 --> 01:35:13,081 သိပ္လည္း စိတ္မလႈပ္ရွားပါနဲ႔ ငါမႀကိဳက္ဘူး 1310 01:35:13,145 --> 01:35:16,129 မင္းရြာက ငါ့ရြာပဲမဟုတ္လား အတူတူပဲမဟုတ္လား 1311 01:35:16,193 --> 01:35:17,665 သြား ေကာင္းေကာင္းအိပ္ေတာ့ 1312 01:35:18,027 --> 01:35:19,261 စိတ္မလႈပ္ရွားနဲ႔ 1313 01:35:19,325 --> 01:35:20,546 အိပ္မက္လွလွမက္ပါေစ 1314 01:35:33,069 --> 01:35:34,529 ဒါေတြက ဘာျဖစ္တာလဲ 1315 01:35:35,528 --> 01:35:36,907 ရွင္ ဘာလုိ႔ ဒီကိုလာရတာလဲ 1316 01:35:38,543 --> 01:35:39,894 ဒါက ငါ့ရြာေလ မွတ္မိလား 1317 01:35:41,448 --> 01:35:44,369 ကၽြန္မ မေျပာျပခင္အထိ ဒီရြာက ရွိေတာင္မရွိခဲ့ဘူး 1318 01:35:44,728 --> 01:35:46,912 ႐ုတ္တရက္ႀကီး ရွင္တန္ဖိုးထားရတဲ့ ခ်စ္ရတဲ့ ရြာျဖစ္သြားပါလား 1319 01:35:48,405 --> 01:35:51,185 ရွင္နဲ႔ ရွင့္မိသားစုက စီးပြားေရးပဲစိတ္၀င္စားတာ 1320 01:35:51,219 --> 01:35:53,299 ကၽြန္မကို ခ်စ္တယ္လို႔ေျပာတယ္ ကၽြန္မျငင္းလုိက္ေတာ့ 1321 01:35:53,363 --> 01:35:55,347 ရြာကိုလုိက္လာၿပီး ကၽြန္မမိသားစုနဲ႔ နီးစပ္ေအာင္ ႀကိဳးစားတယ္ 1322 01:35:55,411 --> 01:35:56,924 သူတို႔အားနည္းခ်က္က ဒီရြာဆုိတာ ရွင္္သိတယ္ 1323 01:35:56,949 --> 01:35:58,388 ဒါေၾကာင့္ ဒီရြာမွာ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံတာ 1324 01:36:00,056 --> 01:36:02,280 သူတုိ႔က ရွင့္ကိုသဘာက်ရင္ ရွင္နဲ႔ ကၽြန္မကို 1325 01:36:02,305 --> 01:36:04,269 လက္ထပ္ခုိင္းမယ္ ရွင့္အၾကံက ဒါမဟုတ္လား 1326 01:36:04,968 --> 01:36:06,716 ဘယ္ေတာ့မွ မျဖစ္ေစရဘူး 1327 01:36:06,780 --> 01:36:09,256 ရွင္ ဒီရြာမွာ လာလုပ္ေပးတာေတြက အခ်ည္းႏွီးသက္သက္ပဲ 1328 01:36:09,720 --> 01:36:11,313 သိပ္ေနာက္မက်ေသးခင္ 1329 01:36:11,929 --> 01:36:13,798 ျမန္ျမန္သာျပန္ေတာ့ 1330 01:36:14,431 --> 01:36:16,093 ဒါဆုိ ေငြကုန္သက္သာတယ္ 1331 01:36:22,469 --> 01:36:24,550 ဟာရွာ ဘာျဖစ္သြားတာလဲ ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 1332 01:36:24,614 --> 01:36:25,673 မင္းက ခ်ာ႐ုကို ခ်စ္ေနတာလား 1333 01:36:25,737 --> 01:36:26,923 သူက မင္းႀကိဳက္တဲ့ပံုစံ မဟုတ္ပါဘူး အာပါ႐ုိ 1334 01:36:26,948 --> 01:36:27,967 ေအး မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္ကေကာ တူလုိ႔လား 1335 01:36:28,007 --> 01:36:28,988 လက္ႏွိပ္စက္န႔ဲ ကြန္ပ်ဴတာအတုိင္းပဲ 1336 01:36:29,055 --> 01:36:30,520 ေတြ႕လား ဦးေလး သူတို႔က ခ်စ္ေနၾကတာ 1337 01:36:30,545 --> 01:36:32,440 ကၽြန္ေတာ္က ခ်ာ႐ုနားမွာ အ႐ူးလုိ လိုက္ကပ္ေနတာ 1338 01:36:32,480 --> 01:36:33,320 ငါ 1339 01:36:33,736 --> 01:36:36,488 ခ်ာ႐ုက မင္းကို ခ်စ္လိမ့္မယ္လို႔ ထင္ရဲတယ္ေပါ့ 1340 01:36:36,552 --> 01:36:37,989 အကုန္လံုး လိုခ်င္ေနလို႔ရမလား 1341 01:36:38,053 --> 01:36:39,053 ငတံုး 1342 01:36:40,167 --> 01:36:41,081 ဆရာေလး 1343 01:36:41,144 --> 01:36:43,067 စာဖတ္ၿပီး အိပ္ပါေတာ့ 1344 01:36:43,450 --> 01:36:45,573 က်န္တာေတြကုိ အထဲေရာက္မွ ရွင္းျပလုိက္ပါ့မယ္ 1345 01:36:45,856 --> 01:36:47,219 ဘာၾကည့္ေနတာလဲ လာသြားမယ္ 1346 01:36:47,283 --> 01:36:48,283 သြားမယ္ 1347 01:36:48,318 --> 01:36:49,437 ေဆးလုိက္ 1348 01:36:50,097 --> 01:36:51,910 ျပပါဦး ဘယ္လိုျဖစ္သြားသလဲ 1349 01:36:51,974 --> 01:36:54,126 အခ်ိန္ယူပါလို႔ မေျပာဘူးလား 1350 01:36:54,190 --> 01:36:57,558 အနီေရာင္မေျပာင္းရင္ ဟုိအ႐ူးလိုလူနဲ႔ ညားလိမ့္မယ္ 1351 01:36:59,013 --> 01:37:00,486 မင္းက ဘာလုပ္မလို႔လဲ 1352 01:37:00,550 --> 01:37:01,983 မင္းေျခေထာက္ႏွစ္ေခ်ာင္းကို ႐ိုက္ခ်ိဳးၿပီး 1353 01:37:02,047 --> 01:37:03,326 မင္းကို ေရတြင္းထဲတြန္းခ် မင္းကုိယ္ေပၚခုန္ခ်ၿပီး 1354 01:37:03,351 --> 01:37:04,390 မင္းကိုသတ္ပစ္လိမ့္မယ္ သူက အရမ္းဆုိးတယ္ 1355 01:37:04,430 --> 01:37:06,241 - လာ ေဆးလုိက္ - သန္႔ေနပါၿပီ အေမ 1356 01:37:06,772 --> 01:37:07,898 လာေဆးလုိက္ 1357 01:37:10,847 --> 01:37:12,186 လာ ျပပါဦး 1358 01:37:12,250 --> 01:37:15,778 နီရဲေနတာပဲ နင္က လင္ေကာင္းသားေကာင္းရမွာ 1359 01:37:16,723 --> 01:37:18,815 သမီးက အသားျဖဴတဲ့လူမ်ိဳးကို မႀကိဳက္ဘူး 1360 01:37:19,269 --> 01:37:21,697 အသားညိဳညိဳ 1361 01:37:21,761 --> 01:37:23,461 ဒါမွမဟုတ္ အသားမည္းမည္းကို ႀကိဳက္တာ 1362 01:37:23,900 --> 01:37:25,837 အသားျဖဴတဲ့လူကိုေတာ့ လံုး၀မႀကိဳက္ဘူး 1363 01:37:27,650 --> 01:37:29,244 မင္းနဲ႔ ခ်ာ႐ုၾကားမွာ ဘာေတြျဖစ္ခဲ့မွန္းမသိေပမယ့္ 1364 01:37:29,269 --> 01:37:30,523 သူက မင္းကို အေတာ္မုန္းေနတာေတာ့ သိသာတယ္ 1365 01:37:30,563 --> 01:37:32,236 မုန္းေနတာကုိ တိတ္တိတ္ေလးျပေနတာ 1366 01:37:32,403 --> 01:37:33,734 ခ်ာ႐ုကို ငါရရင္ ငါတုိ႔အခင္အမင္ 1367 01:37:33,759 --> 01:37:35,134 မပ်က္ေစခ်င္ဘူး ေတာင္းဆုိပါတယ္ 1368 01:37:35,174 --> 01:37:36,044 အိုေက 1369 01:37:39,026 --> 01:37:40,519 ႐ုပ္ရွင္ထဲမွာဆုိရင္ ဇာတ္လိုက္မင္းသမီးက 1370 01:37:40,544 --> 01:37:42,303 ဇာတ္လုိက္ကို အေၾကာင္းမရွိဘဲနဲ႔ နားလည္မႈလြဲတယ္ 1371 01:37:42,536 --> 01:37:44,316 မိန္းမေတြက ဒီလုိပဲ ရမ္းသန္း ေကာက္ခ်က္ခ်ေတာ့တာပဲ 1372 01:37:44,572 --> 01:37:45,925 သူ႕ကို ေမ့ပစ္ဖုိ႔ေျပာခဲ့တယ္ 1373 01:37:45,989 --> 01:37:48,938 ေနာက္ေတာ့ သူ႕အမွားကို နားလည္ၿပီး မင္းသားကို ငိုယုိၿပီး လာေတာင္းပန္တယ္ 1374 01:37:49,002 --> 01:37:50,442 ဘာလုိ႔ ဒီလိုအမွားမ်ိဳးလုပ္ရတာလဲ 1375 01:37:51,177 --> 01:37:53,623 ေအးတယ္ ဒါေလးျခံဳထား 1376 01:37:53,864 --> 01:37:56,240 ႐ုပ္ရွင္ထဲက စကားေတြနဲ႔ လာေျပာမယ္ဆုိရင္ 1377 01:37:56,304 --> 01:37:58,514 သြားေတြ အကုန္႐ိုက္ခ်ိဳးပစ္မယ္ ပါးစပ္ပိတ္ၿပီး လမ္းေလွ်ာက္ 1378 01:38:05,665 --> 01:38:06,747 လာေလ ဟာရွာ 1379 01:38:07,585 --> 01:38:09,897 - သြားႏွင့္ ၁၀ မိနစ္ေနရင္ လုိက္လာခဲ့မယ္ - အိုေက 1380 01:38:15,009 --> 01:38:15,861 ဒါက ဘာလဲ 1381 01:38:15,925 --> 01:38:17,811 အရက္ေလ ေသာက္မလား 1382 01:38:19,403 --> 01:38:20,641 ငါတုိ႔က ရြာကို ရွင္းလင္းလို႔ မၿပီးေသးဘူး 1383 01:38:20,666 --> 01:38:21,624 မင္းတုိ႔က ဘာလို႔ အမႈိက္ဖြတာလဲကြ 1384 01:38:21,664 --> 01:38:23,033 - ဒါေတြအားလံုးဖယ္ပစ္ - ဖယ္ပစ္ရမယ္ 1385 01:38:28,641 --> 01:38:30,041 ဒါက မစၥတာဆာရွီရဲ႕ပစၥည္းေတြကြ 1386 01:38:30,297 --> 01:38:31,137 ဒီကိုလာခဲ့ 1387 01:38:33,048 --> 01:38:35,331 ဒါက ဘယ္သူ႕ပစၥည္းလဲလုိ႔ မေမးပါဘူး ဒါက ဘာေတြလဲလုိ႔ပဲ ေမးတာ 1388 01:38:35,377 --> 01:38:37,000 မင္း ဒီရြာမွာမေနခ်င္ဘူးနဲ႔ တူတယ္ 1389 01:38:38,641 --> 01:38:41,158 ငါေမးတာကို မင္းက ဘာေတြေျဖေနတာလဲ မင္းမူးေနလား 1390 01:38:41,229 --> 01:38:42,069 သြားကြာ 1391 01:38:45,225 --> 01:38:48,228 မင္း မစၥဆာရွီရဲ႕လူေတြကို လာရန္စရဲတယ္ မင္းေသၿပီမွတ္ 1392 01:39:00,654 --> 01:39:01,494 သား 1393 01:39:01,908 --> 01:39:03,575 မင္း ဘာေတြလုပ္ခဲ့တာလဲ 1394 01:39:04,713 --> 01:39:06,868 ဆာရွီ လူေတြနဲ႔ ရန္ျဖစ္လာတယ္ဆုိ 1395 01:39:07,186 --> 01:39:10,205 လမ္းေပၚမွာ ႐ုတ္႐ုတ္႐ုတ္႐ုတ္လုပ္လုိ႔ လာမလုပ္နဲ႔ေျပာတာ 1396 01:39:10,269 --> 01:39:12,362 ဒါနဲ႔ရန္ျဖစ္လာတယ္ ဆုိပါေတာ့ 1397 01:39:13,532 --> 01:39:15,796 လြန္ခဲ့တဲ့ ၂၅ႏွစ္က ရာဗီဆိုတဲ့ လူတစ္ေယာက္ရွိတယ္ 1398 01:39:16,484 --> 01:39:18,179 မင္းလုိ လူေကာင္းတစ္ေယာက္ပဲ 1399 01:39:21,890 --> 01:39:23,212 သူက ဒီရြာမွာေနတယ္ 1400 01:39:23,665 --> 01:39:24,970 အမွန္က ဒီအိမ္မွာေနတာ 1401 01:39:26,008 --> 01:39:29,731 ရြာေကာင္းက်ိဳးကို အျမဲလုပ္တာ 1402 01:39:30,560 --> 01:39:32,535 ငါတုိ႔ ကေလးတုန္းကတည္းက 1403 01:39:32,599 --> 01:39:37,413 ဒီရြာနဲ႔ အနီးအနားကရြာေတြက ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈ ေနာက္က်က်န္ခဲ့တာ 1404 01:39:39,011 --> 01:39:42,420 ငါ့သူငယ္ခ်င္း ရာဗီက ရြာက ထြက္သြားၿပီး ပညာသင္တယ္ 1405 01:39:42,445 --> 01:39:43,852 ၿပီးေတာ့ အလုပ္ရတယ္ 1406 01:39:44,214 --> 01:39:46,584 ဒီရြာရဲ႕ဒုကၡေတြေၾကာင့္ ေျပာင္းသြားရရွာတာ 1407 01:39:48,646 --> 01:39:52,645 ေန႔တုိင္း ဒီနားကရြာေတြကို ေလွ်ာက္သြားေနတာ မင္းမွာ ဘာအၾကံရွိလုိ႔လဲ 1408 01:39:53,085 --> 01:39:55,546 တျခားေနရာသြားၿပီး အလုပ္လုပ္ရင္ တုိးတက္မွာ ေသခ်ာပါတယ္ 1409 01:39:56,297 --> 01:39:59,609 ဒါေပမဲ့ တိုးတက္မႈအစစ္ဆုိတာ ကိုယ္တင္မဟုတ္ဘူး ကိုယ့္ေဘးက လူေတြကိုပါ ဆြဲေခၚရတယ္ 1410 01:40:01,826 --> 01:40:04,922 ဒီရြာမွာေနၿပီး ရြာအတြက္ တစ္ခုခုလုပ္ေပးခ်င္တယ္ 1411 01:40:05,957 --> 01:40:09,276 မိုးေခါင္ၿပီး စိုက္ပ်ိဳးေရးမျဖစ္ထြန္းဘူး 1412 01:40:09,821 --> 01:40:12,440 ဒီေတာ့ ရြာကလူေတြက တျခား၀င္ေငြရမယ့္ နည္းလမ္းေတြကိုရွာရမယ္ 1413 01:40:12,504 --> 01:40:15,456 ဒါေၾကာင့္ ႏုိ႔ထြက္ပစၥည္းလုပ္ငန္း လုပ္မလုိ႔ 1414 01:40:16,629 --> 01:40:19,589 ဗန္ကတ္ရာနမ္ရဲ႕ အရက္လုပ္ငန္းေၾကာင့္ 1415 01:40:19,995 --> 01:40:22,994 လူေတြက အဆိပ္ရည္ေသာက္ၿပီး အခ်ိန္ကုန္ေနၾကတယ္ 1416 01:40:23,274 --> 01:40:26,510 အရက္ေၾကာင့္ ဒီရြာသားေတြ ပ်က္စီးေနတာ 1417 01:40:26,574 --> 01:40:29,138 ဗန္ကတ္ရာနမ္ မိသားစုကုိ ရွင္းျပခဲ့ေသးတယ္ 1418 01:40:29,202 --> 01:40:30,659 သူူတုိ႔ေတြက ဂ႐ုမစိုက္ဘူး 1419 01:40:32,336 --> 01:40:35,647 ဒီေတာ့ လူေတြကို အရက္မေသာက္ဘဲနဲ႔ အလုပ္လုပ္ဖုိ႔ စည္း႐ံုးတယ္ 1420 01:40:35,710 --> 01:40:38,546 ရြာတုိင္းသြားၿပီး ရြာသားေတြကို အလုပ္ႀကိဳးစားလုပ္ဖုိ႔ စည္း႐ံုးတယ္ 1421 01:40:39,893 --> 01:40:43,455 ဒီအေျခအေနကေန ေျပာင္းလဲဖုိ႔ ငါတုိ႔ေတြ စိတ္အားထက္သန္လာၾကတယ္ 1422 01:40:45,572 --> 01:40:47,392 သူတုိ႔ေတြ အရက္ျပတ္ေအာင္ လုပ္ႏုိင္ခဲ့တယ္ 1423 01:40:47,746 --> 01:40:49,909 အားလံုးက ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္နဲ႔ အလုပ္လုပ္ၾကတယ္ 1424 01:40:50,214 --> 01:40:51,682 သူက သူရဲေကာင္းျဖစ္လာတယ္ 1425 01:40:51,746 --> 01:40:54,371 ဒီအတုိင္းသာဆုိရင္ သူက ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္လာေတာ့မွာ 1426 01:40:55,346 --> 01:40:56,346 တားလုိက္ 1427 01:40:56,557 --> 01:40:58,271 ဒါကို တားရမယ္ ဆာရွီ 1428 01:41:19,838 --> 01:41:21,163 မီးေလာင္ေနၿပီ 1429 01:41:21,227 --> 01:41:22,227 ထၾက ထၾက 1430 01:41:24,173 --> 01:41:25,669 သတိထား 1431 01:41:25,733 --> 01:41:28,680 အေျပာင္းအလဲတစ္ခုကို ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကခ်ိန္မွာ 1432 01:41:28,744 --> 01:41:30,497 ႐ုတ္တရက္ႀကီး အေမွာင္တုိက္က ငါတုိ႔ကို ၀ါးၿမိဳသြားတယ္ 1433 01:41:30,561 --> 01:41:31,561 ဘုရားသခင္ 1434 01:41:33,609 --> 01:41:34,609 ဘုရားသခင္ 1435 01:41:38,672 --> 01:41:40,367 ရွင္ ဘယ္လုိလုပ္လုိက္တာလဲ 1436 01:41:40,431 --> 01:41:43,793 အရင္တုန္းက အဆင္မေျပဘူး ဆင္းရဲေပမယ့္ 1437 01:41:43,857 --> 01:41:45,143 အနည္းဆံုးေတာ့ အသက္ရွင္ေသးတယ္ 1438 01:41:45,207 --> 01:41:46,461 အခုေတာ့ 1439 01:41:46,766 --> 01:41:49,459 အထဲမွာ အားလံုးေသကုန္ၾကၿပီ 1440 01:41:50,499 --> 01:41:51,987 အားလံုးေသကုန္ၾကၿပီ 1441 01:41:53,008 --> 01:41:54,775 ကၽြန္မတို႔ဘာသာ ေနပါရေစ 1442 01:41:55,582 --> 01:41:56,984 ကၽြန္မတုိ႔ဘာသာ ေနပါရေစ 1443 01:41:57,048 --> 01:42:01,074 အဲဒါက ရာဗီေၾကာင့္ျဖစ္ရတာဆုိၿပီး ရြာသားေတြက သူ႕ကိုမုန္းၾကတယ္ 1444 01:42:01,553 --> 01:42:03,373 မီးထဲကို ေလာင္စာထပ္ျဖည့္ 1445 01:42:03,647 --> 01:42:07,352 ရြာသားေတြက သူ႕ကုိ တာ၀န္မဲ့တဲ့သူလုိ႔ တံဆိပ္ကပ္လုိက္ၾကတယ္ 1446 01:42:07,765 --> 01:42:10,362 ၀ါယာေရွာ့ခ္ျဖစ္လုိ႔ လူေတြေသၾကရတယ္ဆုိၿပီး 1447 01:42:10,387 --> 01:42:11,843 သူ႕ကုိ တရားစြဲခဲ့ၾကတယ္ 1448 01:42:12,041 --> 01:42:13,741 ရာဗီေထာင္က်သြားတယ္ 1449 01:42:17,759 --> 01:42:19,973 ေထာင္ကေန ျပန္ထြက္လာေတာ့ 1450 01:42:20,247 --> 01:42:22,131 ခက္ထန္မာေက်ာလာတယ္ 1451 01:42:22,498 --> 01:42:24,611 ရြာသားေတြ သူ႕အေပၚလုပ္ခဲ့တာကို သူဘယ္ေမ့ႏုိင္ပါ့မလဲ 1452 01:42:24,781 --> 01:42:29,304 ငါတုိ႔အားလံုးနဲ႔ အဆက္အသြယ္ျဖတ္ၿပီး ဒီရြာကေန အၿပီးတုိင္ထြက္သြားခဲ့တယ္ 1453 01:42:32,232 --> 01:42:34,789 သူထြက္သြားၿပီးကတည္းက 1454 01:42:35,441 --> 01:42:37,906 ဒုကၡတြင္းထဲကကို မတက္ႏုိင္ေတာ့တာ 1455 01:42:38,369 --> 01:42:41,004 လူေတြက ဒါေတြနဲ႔ က်င့္သားရေနပါၿပီ 1456 01:42:41,361 --> 01:42:42,636 အခု မင္းကိုယ္ေပၚမွာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေရာင္ျခည္ေလး 1457 01:42:42,661 --> 01:42:43,230 သူတို႔ျပန္ေတြ႕လာရၿပီ 1458 01:42:43,270 --> 01:42:44,534 အဲဒါေလး မေပ်ာက္သြားပါေစနဲ႔ 1459 01:42:45,089 --> 01:42:46,961 သူတို႔နဲ႔ ရန္မျဖစ္ပါနဲ႔ 1460 01:42:47,330 --> 01:42:48,755 တစ္ခုခုျဖစ္ခဲ့ရင္ 1461 01:42:49,624 --> 01:42:50,837 ငါတုိ႔ရဲ႕ တစ္ခုတည္းေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေလး 1462 01:42:50,862 --> 01:42:51,423 ေပ်ာက္သြားလိမ့္မယ္ 1463 01:42:52,213 --> 01:42:55,173 အေမွာင္ထဲကုိ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ျပန္သြားႏုိင္တဲ့အင္အား မရွိေတာ့ဘူး 1464 01:42:57,267 --> 01:42:58,397 အရမ္းမိုးခ်ဳပ္ေနၿပီ 1465 01:42:58,836 --> 01:42:59,836 အိပ္ေတာ့ 1466 01:43:24,249 --> 01:43:25,553 - ဟဲလို - ဟဲလို အေမ 1467 01:43:25,656 --> 01:43:27,615 - ေနေကာင္းလား သား - ေနေကာင္းပါတယ္ အေမ 1468 01:43:27,942 --> 01:43:29,397 ဘယ္ကေန ဖုန္းဆက္တာလဲ 1469 01:43:29,603 --> 01:43:30,603 အေဖ ဘယ္မွာလဲ 1470 01:43:32,416 --> 01:43:35,007 ရွိတယ္ စကားေျပာမလား 1471 01:43:35,912 --> 01:43:37,062 ခဏေလာက္ 1472 01:43:38,719 --> 01:43:39,559 သား 1473 01:43:39,887 --> 01:43:40,925 ဟာရွာပါ 1474 01:43:44,721 --> 01:43:45,561 ဟာရွာ 1475 01:43:45,681 --> 01:43:46,640 ေနေကာင္းလား 1476 01:43:47,106 --> 01:43:48,391 အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္သြားလား 1477 01:43:49,000 --> 01:43:50,000 ရွက္မေနပါနဲ႔ 1478 01:43:50,663 --> 01:43:51,762 အေဖ့ဆီဖုန္းဆက္တာ 1479 01:43:52,502 --> 01:43:54,196 အေဖ ဘယ္ေလာက္၀မ္းသာရသလဲဆိုတာ သား သိပါတယ္ 1480 01:43:55,839 --> 01:43:57,025 အားလပ္ရက္ ဘယ္လိုလဲ 1481 01:43:57,089 --> 01:43:58,306 ေပ်ာ္ရဲ႕လား 1482 01:43:58,370 --> 01:43:59,397 ေပ်ာ္ပါတယ္ 1483 01:44:01,199 --> 01:44:02,930 အေဖနဲ႔အေမတို႔ ႏွစ္ေယာက္သာ ဒီမွာရွိရင္ ပိုေကာင္းမွာ 1484 01:44:05,567 --> 01:44:06,423 အိုေက 1485 01:44:06,699 --> 01:44:08,054 သားျပန္လာေတာ့မွ စီစဥ္ၾကတာေပါ့ 1486 01:44:08,367 --> 01:44:09,536 ဘယ္ေတာ့ျပန္လာမွာလဲ 1487 01:44:10,831 --> 01:44:11,671 ဟာရွာ 1488 01:44:12,212 --> 01:44:13,052 သား 1489 01:44:14,497 --> 01:44:15,703 ေနာက္မွဖုန္းဆက္လုိက္မယ္ 1490 01:44:25,755 --> 01:44:26,755 ဘာမွမဟုတ္ပါဘူး 1491 01:44:26,904 --> 01:44:28,725 သူက ငါတုိ႔နဲ႔အတူ ခရီးထြက္ခ်င္တယ္တဲ့ 1492 01:44:29,911 --> 01:44:31,732 သူက ကၽြန္ေတာ့္ကို ထုိးတယ္ 1493 01:44:32,518 --> 01:44:33,729 သူ႕ကို အရွင္မထားနဲ႔ 1494 01:44:35,535 --> 01:44:38,223 အဲဒီအ႐ူးက သူ႕ေငြနဲ႔ ရြာကို ပံ့ပိုးေနတာ 1495 01:44:38,599 --> 01:44:40,581 သူဘာလုပ္လုပ္ သူ႕လုပ္တာကေန အျမတ္ထုတ္ရမယ္ 1496 01:44:40,606 --> 01:44:41,894 မင္းပဲ အဲဒီလုိေျပာခဲ့တာေလ 1497 01:44:42,573 --> 01:44:43,559 ထားလုိက္ 1498 01:44:44,296 --> 01:44:46,126 ငါ့ကို အေလးေပး 1499 01:45:07,548 --> 01:45:09,091 ျခံထဲမွာ အားကစား႐ံုဖြင့္ထားတာ မဆိုးဘူး 1500 01:45:11,846 --> 01:45:12,894 ဓာတ္ပံုတစ္ပံုေလာက္ ႐ုိက္ရေအာင္ 1501 01:45:17,941 --> 01:45:19,653 က်န္းမာေရးအသိရွိတာ ေကာင္းတာေပါ့ 1502 01:45:19,717 --> 01:45:21,711 မေန႔ညက ငါ့လူေတြနဲ႔ မင္းရန္ျဖစ္တယ္ဆို 1503 01:45:24,185 --> 01:45:25,866 ငါ့လူေတြမွန္း မင္းမသိဘူးနဲ႔တူတယ္ 1504 01:45:26,664 --> 01:45:28,584 ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာပါတယ္ 1505 01:45:29,521 --> 01:45:31,272 မေန႔ညက မင္းကို မမိလုိက္ဘူး 1506 01:45:31,336 --> 01:45:32,670 အဲဒီတုန္းက မိလုိက္လုိ႔ကေတာ့ 1507 01:45:32,695 --> 01:45:34,275 ဘာေတြျဖစ္မယ္ဆိုတာ ဘုရားသခင္ပဲသိမယ္ 1508 01:45:34,315 --> 01:45:35,536 ဒီအေၾကာင္းကို 1509 01:45:35,910 --> 01:45:37,430 ငါ့ဆီသတင္းလာပို႔လုိ႔ မင္းသက္သာသြားတာ 1510 01:45:38,684 --> 01:45:40,023 သူတုိ႔ ငါ့ကိုမေျပာဘဲနဲ႔ 1511 01:45:40,087 --> 01:45:41,760 သူတို႔ဘာသာ ဆံုးျဖတ္လုိက္ရင္ 1512 01:45:41,831 --> 01:45:43,732 မင္းေနာက္လိုက္ၿပီး 1513 01:45:44,063 --> 01:45:45,425 မင္းအေျခအေနကို ေတြးၾကည့္စမ္း 1514 01:45:45,489 --> 01:45:46,759 အဲဒီလုိလုပ္ရမွာ 1515 01:45:48,064 --> 01:45:49,003 သူေဌး ဖုန္းလာေနတယ္ 1516 01:45:52,531 --> 01:45:53,371 အစ္ကုိ 1517 01:45:53,865 --> 01:45:54,705 ဆာရွီ 1518 01:45:55,156 --> 01:45:57,120 ငါ့ကို ၀န္ႀကီးရာထူးကေန ဖယ္ရွားလိုက္ၿပီ 1519 01:45:58,082 --> 01:45:59,265 ငါအေကာင္းျဖစ္ေအာင္ ႀကိဳးစားခဲ့ေပမယ့္ 1520 01:45:59,290 --> 01:45:59,985 အရာမထင္ခဲ့ဖူးကြာ 1521 01:46:00,739 --> 01:46:02,366 ငါ ရြာကိုျပန္လာေနၿပီ 1522 01:46:03,302 --> 01:46:04,529 အဲဒီေရာက္မွာ အစီအစဥ္ခ်ၾကတာေပါ့ 1523 01:46:07,791 --> 01:46:08,809 ေနာက္မွေတြ႕မယ္ 1524 01:46:12,221 --> 01:46:15,061 ဖုန္းလာလို႔ မင္းတို႔ေတြ ကံေကာင္းသြားတယ္မွတ္ 1525 01:46:17,249 --> 01:46:18,337 ကံေကာင္းသြားတယ္ 1526 01:46:19,916 --> 01:46:21,476 မနက္ျဖန္ အခြန္ေကာက္သူနဲ႔ ေတြ႕ရမယ္ 1527 01:46:21,540 --> 01:46:23,769 ေယာက္ဖနဲ႔ သူက အရမ္းလိုက္ဖက္တယ္ 1528 01:46:23,833 --> 01:46:26,342 ခ်ာ႐ုထက္အရင္ သူလက္ထပ္တာေတာ့ မေကာင္းဘူးေနာ္ 1529 01:46:26,406 --> 01:46:27,901 သင့္ေတာ္တဲ့သူကုုိ ျမန္ျမန္ရွာေပးလုိက္ 1530 01:46:27,965 --> 01:46:29,405 - စားပါဦး သား - ေနပါေစ ေက်းဇူးပဲ 1531 01:46:30,309 --> 01:46:31,937 ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ေကာ 1532 01:46:34,692 --> 01:46:35,692 ရပါတယ္ ကိစၥမရွိပါဘူး 1533 01:46:36,085 --> 01:46:38,765 သင့္ေတာ္တဲ့သူကို ရွာဖို႔ ေျပာပါတယ္ 1534 01:46:39,341 --> 01:46:42,541 ဒါေပမဲ့ သူက ငါတုိ႔လုိပဲ ရြာကေန ထြက္မသြားခ်င္ဘူးေလ 1535 01:46:42,821 --> 01:46:45,388 သူစိမ္းေတြနဲ႔ ေနရာခ်ေပးလို႔ မျဖစ္ဘူး 1536 01:46:45,452 --> 01:46:47,480 ဒါဆုိ သိတဲ့သူနဲ႔ ေနရာခ်ေပးပါလား 1537 01:46:47,736 --> 01:46:49,510 အာပါ႐ိုက သူ႕ကို ႀကိဳက္တာ တစ္ပိုင္းေသေနၿပီ 1538 01:46:49,676 --> 01:46:51,316 သူ႕အေၾကာင္းကိုလည္း ေကာင္းေကာင္းသိတယ္ 1539 01:46:51,438 --> 01:46:52,719 ဘာေျပာတယ္ အာပါ႐ိုနဲ႔လား 1540 01:46:52,913 --> 01:46:54,833 ဒီအေၾကာင္းကို မင္း ငါ့ကို တစ္ခါမွမေျပာဖူးဘူး 1541 01:46:55,245 --> 01:46:56,399 - ခ်ာ႐ု - ဟုတ္ကဲ့ 1542 01:46:56,636 --> 01:46:58,013 ဒီကုိလာပါဦး 1543 01:47:00,429 --> 01:47:02,958 သမီးအတြက္ သင့္ေတာ္တဲ့သူကို ရွာေနတာ 1544 01:47:03,183 --> 01:47:05,124 အာပါ႐ုိက သမီးကို သေဘာက်ေနတာ အခုမွသိတယ္ 1545 01:47:06,932 --> 01:47:09,413 သူက ကေလးဘ၀ကတည္းက သမီးအေၾကာင္း သိလာတာ 1546 01:47:09,477 --> 01:47:11,706 အခုလုိ အလုပ္အကိုင္နဲ႔ အေျခက်ေနၿပီ ဘယ္လုိလဲ 1547 01:47:11,770 --> 01:47:13,050 အရွက္မရွိတဲ့အ႐ူး 1548 01:47:16,092 --> 01:47:17,560 နင္ နားမလည္ဘူးလား 1549 01:47:17,624 --> 01:47:18,671 ပစ္ပစ္ခါခါေျပာလုိက္ရင္ 1550 01:47:18,696 --> 01:47:20,693 ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ သတ္ေသမွာစိုးလို႔ မေျပာတာ 1551 01:47:20,733 --> 01:47:22,541 ဒီေလာက္ေတာ့ နားလည္မယ္ထင္လို႔ 1552 01:47:23,005 --> 01:47:24,881 လူတုိင္းက သမီးလိုေတာ့ ဘယ္အကင္းပါးပါ့မလဲ သမီး 1553 01:47:24,945 --> 01:47:26,798 နားလည္ဖုိ႔ အခ်ိန္နည္းနည္းေတာ့ ယူရတယ္ 1554 01:47:26,862 --> 01:47:29,687 သူ႕ကို အထဲေခၚၿပီး ရွင္းျပလုိက္ပါ့မယ္ ကုိယ္လုပ္စရာရွိတာ လုပ္ပါ 1555 01:47:29,964 --> 01:47:33,330 ငါ့ကိုေနာက္တစ္ခါ လာစရင္ ငါ့အေၾကာင္းေျပာရင္ 1556 01:47:33,394 --> 01:47:36,313 ေျခေထာက္ကုိ႐ိုက္ခ်ိဳးၿပီး မီးဖိုေပၚမွာ ကင္ပစ္မယ္ 1557 01:47:37,390 --> 01:47:38,698 မင္းကယံုၾကည္မႈအျပည့္နဲ႔ ေျပာေနေတာ့ 1558 01:47:38,723 --> 01:47:40,254 ေကာင္မေလးက မင္းကိုႀကိဳက္တယ္လုိ႔ ထင္တာေပါ့ 1559 01:47:40,717 --> 01:47:41,725 ေဆာရီး အာပါ႐ို 1560 01:47:42,723 --> 01:47:44,517 ေျခေထာက္႐ိုက္ခ်ိဳးၿပီး ကင္လိုက္လိမ့္မယ္ လာသြားမယ္ 1561 01:48:08,889 --> 01:48:10,137 ဒီေဒသအတြက္ 1562 01:48:10,490 --> 01:48:11,744 ဗဟိုအစိုးရက 1563 01:48:12,668 --> 01:48:14,894 ကမ္း႐ိုးတန္း စႀကႍပေရာဂ်က္စီမံကိန္းကို ေၾကညာလိမ့္မယ္ 1564 01:48:15,429 --> 01:48:16,856 ဒီေနရာက ေရႊေရာင္နယ္ေျမ ျဖစ္လာေတာ့မွာ 1565 01:48:17,481 --> 01:48:19,705 ႏွစ္လ သံုးလေလာက္ဆုိ ေၾကညာလိမ့္မယ္ 1566 01:48:20,144 --> 01:48:21,849 အစုိးရထဲမွာရွိေနရင္း 1567 01:48:22,145 --> 01:48:24,276 ဒီပေရာဂ်က္တစ္ခုလံုးအေၾကာင္း ငါတုိ႔ဆီကို ေပါက္ၾကားထားတယ္ 1568 01:48:24,779 --> 01:48:26,513 ေၾကညာတဲ့အခါက်ရင္ 1569 01:48:26,628 --> 01:48:28,719 ဒီကလယ္ေျမေတြက သန္းခ်ီတန္လာလိ္မ့္မယ္ 1570 01:48:29,210 --> 01:48:31,007 ဒီေတာ့ တတ္ႏုိင္သမွ် လယ္ေျမေတြကို ၀ယ္ထားရမယ္ 1571 01:48:32,904 --> 01:48:35,718 အနည္းဆံုး ဧက ၅၀၀၀ ၆၀၀၀ ေလာက္ ဆြဲထားရမယ္ 1572 01:48:36,223 --> 01:48:37,956 လယ္သမားေတြကို ႏွစ္ပဲတစ္ျပားေပးၿပီး ကန္ထုတ္လုိက္ 1573 01:48:38,020 --> 01:48:39,888 မေရာင္းဘူးလို႔ျငင္းရင္ အတင္းအက်ပ္၀ယ္ 1574 01:48:40,111 --> 01:48:42,225 ဒါမွ ျပႆနာရွိေနေသးရင္ သတ္ပစ္ကြာ 1575 01:48:43,304 --> 01:48:45,896 ဒီေျမေတြအားလံုး ငါတုိ႔ပုိင္ေျမျဖစ္ေအာင္ လုပ္ထား 1576 01:48:49,301 --> 01:48:50,298 အစ္ကုိ 1577 01:48:52,527 --> 01:48:54,397 ကၽြန္ေတာ့္သားၿမိဳ႕ကေန ျပန္လာတယ္ 1578 01:48:54,746 --> 01:48:57,501 သားက ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ သူ႕အေမကို သူနဲ႔အတူေခၚသြားခ်င္တယ္တဲ့ 1579 01:48:58,595 --> 01:49:01,765 ကၽြန္ေတာ့္ဇနီးက လုိက္သြားခ်င္တယ္လို႔ မေန႔ညက အသံေတြထြက္လာတယ္ 1580 01:49:02,508 --> 01:49:06,423 ႐ုတ္တရက္ႀကီး အစ္ကုိ႔ကို ထားခဲ့ဖို႔ဆုိတာ မျဖစ္ဘူးေလ 1581 01:49:07,293 --> 01:49:09,387 သူ႕ကို နားခ်ေပးပါဦး အစ္ကုိ 1582 01:49:10,463 --> 01:49:11,663 မင္းက ငါ့ညီပါ 1583 01:49:12,584 --> 01:49:14,064 မင္းကိုေတာင္ ဘာမွမေျပာႏုိင္တာ 1584 01:49:14,403 --> 01:49:16,415 မင္းမိန္းမကို ဘယ္လုိလုပ္ၿပီး ေျပာႏုိင္မွာလဲ 1585 01:49:16,893 --> 01:49:19,253 ကေလးေတြလည္း ႀကီးပါၿပီ 1586 01:49:19,789 --> 01:49:22,821 သူတုိ႔လည္း အတူေနခ်င္ရွာမွာေပါ့ သူတုိ႔ျဖစ္ခ်င္တာကို မျငင္းနဲ႔ 1587 01:49:22,885 --> 01:49:24,263 ဒါက တစ္ကိုယ္ေကာင္းမဆန္ဘူးလား 1588 01:49:26,170 --> 01:49:28,646 ဒီႏွစ္ေတြအတြင္းမွာ အတူတူေနလာၾကတာ 1589 01:49:30,721 --> 01:49:32,085 မင္းက ဘယ္ေလာက္ေ၀းေ၀း သြားမွာမို႔လို႔လဲ 1590 01:49:32,149 --> 01:49:33,464 ဟုိက္ဒရာဘက္ဒ္တင္ပဲဥစၥာ 1591 01:49:33,703 --> 01:49:35,461 ပြဲေတာ္ရက္က်ရင္ ဆံုၾကတာေပါ့ 1592 01:49:46,410 --> 01:49:48,354 အေမက ဆာရီေတြပဲ ထုတ္ပိုးေနတယ္ 1593 01:49:48,418 --> 01:49:50,708 ဘာလို႔ယူသြားမွာလဲ ၿမိဳ႕ကိုသြားမွာမဟုတ္လား 1594 01:49:51,412 --> 01:49:53,228 ဒါေတြကို ဘယ္မွာသိမ္းထားရမွာလဲ 1595 01:49:55,756 --> 01:49:59,796 အလကားထုိင္ေနမယ့္အစား သူ႕ကို အထုပ္အပိုးေတြ ကူထုတ္ေပးလုိက္ေလ 1596 01:50:01,668 --> 01:50:03,463 အေမ ဘာလုိ႔ အိပ္ရာေတြပါ ထုပ္ပိုးရတာလဲ 1597 01:50:03,527 --> 01:50:06,155 ညအိပ္ညေန ဧည့္သည္လာရင္ သံုးလုိ႔ရတာေပါ့ 1598 01:50:06,219 --> 01:50:07,866 ဟုိမွာရွိပါတယ္လုိ႔ ေျပာၿပီးၿပီေလ 1599 01:50:07,930 --> 01:50:11,066 အ၀တ္အစားပဲသယ္လုိ႔ သူကေျပာတယ္ က်န္တာ ဟိုမွာ၀ယ္ထားၿပီးၿပီတဲ့ 1600 01:50:11,630 --> 01:50:14,375 ဟုိကိုေရာက္လုိ႔ လိုတာရွိရင္ ဖုန္းဆက္လုိက္မယ္ 1601 01:50:14,439 --> 01:50:16,100 လူၾကံဳနဲ႔ထည့္ေပးလုိက္ 1602 01:50:17,436 --> 01:50:19,163 တစ္ခါေလာက္ျပန္စဥ္းစားပါဦး ဂ်ိဳသီ 1603 01:50:19,227 --> 01:50:20,813 ၿမိဳ႕ကိုေရာက္ရင္ ငါတုိ႔ ဘာလုပ္စားမွာလဲ 1604 01:50:21,114 --> 01:50:24,152 လာေနာက္ေနတာလား ဒီမွာေကာ ဘာအလုပ္ရွိလုိ႔လဲ 1605 01:50:24,216 --> 01:50:25,246 ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အတူတူေနရမယ္ 1606 01:50:33,589 --> 01:50:35,808 ရြာမွာ မိသားစုနဲ႔ အတူတူေနရမယ္ 1607 01:50:37,501 --> 01:50:39,763 ေနရာသစ္ကုိသြားဖုိ႔ စိတ္လႈပ္ရွားတယ္ဆုိေပမယ့္ 1608 01:50:40,282 --> 01:50:42,224 ဘာလုိ႔သြားရတယ္ဆုိတာ မသိပါဘူး 1609 01:50:44,347 --> 01:50:47,174 ဒီအသက္အရြယ္ေရာက္မွေတာ့ အသစ္အဆန္းဆုိတာလည္း မရွိေတာ့ပါဘူး 1610 01:50:47,567 --> 01:50:49,546 ၿမိဳ႕မွာ နံရံေလးခုရွိမယ္ 1611 01:50:50,003 --> 01:50:52,214 ေလးနာရီ လွ်ပ္စစ္မီးပိုရမယ္ 1612 01:50:52,627 --> 01:50:56,024 ဒါေပမဲ့ ခင္ခင္မင္မင္ စကားေလးလံုးကြဲေအာင္ ေျပာမယ့္သူရွိမွာမဟုတ္ဘူး 1613 01:51:01,666 --> 01:51:05,182 အေငၚတူးတူးေျပာတဲ့စကားေတြကို ဒီမွာ ဘယ္သူမွေဗြမယူၾကဘူး 1614 01:51:06,101 --> 01:51:07,861 ရယ္ေတာင္ ရယ္ရေသးတယ္ 1615 01:51:08,230 --> 01:51:09,908 ဒီကေနထြက္သြားရင္ 1616 01:51:10,221 --> 01:51:13,144 ဒီလုိေစာင္းေျမာင္းေျပာဆုိတာေတြ ေျပာလုိ႔ရမွာ မဟုတ္ေတာ့ဘူး 1617 01:51:17,604 --> 01:51:19,761 အထုပ္အပိုးေတြနဲ႔ 1618 01:51:20,308 --> 01:51:22,559 ေလွကားထစ္သံုးေလးထစ္ကို ဆင္းသြားရတာဆိုေပမယ့္ 1619 01:51:22,932 --> 01:51:24,872 ဒါေပမဲ့ ျပန္လာဖုိ႔ဆံုးျဖတ္လိုက္ရင္ 1620 01:51:25,674 --> 01:51:27,487 ေျခလွမ္းေထာင္ခ်ီ ျပန္ဆင္းလာရမယ္ 1621 01:51:32,048 --> 01:51:33,993 တစ္ေယာက္ေယာက္ရြာကေနထြက္ဖုိ႔ လုပ္တဲ့အသံၾကားရင္ 1622 01:51:34,057 --> 01:51:37,157 ဘတ္စ္ကားမွတ္တုိင္ကိုေျပးၿပီး ရြာကေနထြက္မသြားဖုိ႔ ေတာင္းပန္ေနက် 1623 01:51:37,221 --> 01:51:39,091 အခု သူ႕ညီအရင္းကပါထြက္သြားရင္ 1624 01:51:39,715 --> 01:51:41,695 ရြာကို သူဘယ္လုိလုပ္ၿပီး မ်က္ႏွာျပရဲေတာ့မွာလဲ 1625 01:51:53,789 --> 01:51:56,736 မင္းလည္း မိဘေတြနဲ႔အတူ ရြာမွာအေျခခ်သင့္တယ္ 1626 01:51:56,807 --> 01:51:57,807 ဒါက တကယ္ေကာင္းပါတယ္ 1627 01:51:58,837 --> 01:52:01,943 မင္းမိဘေတြကို မိဘလုိျဖစ္ေနတဲ့ သူတုိ႔အစ္ကိုအစ္မေတြနဲ႔ ခြဲေနတာ 1628 01:52:06,663 --> 01:52:08,023 သူတုိ႔ ဒီမွာေနရင္ 1629 01:52:08,087 --> 01:52:10,237 မင္းက ပိတ္ရက္က်ရင္ လာလည္လုိ႔ရတယ္ 1630 01:52:11,530 --> 01:52:14,331 ညကားနဲ႔လာရင္ မနက္မိုးလင္းရင္ ဒီကိုေရာက္တယ္ 1631 01:52:14,395 --> 01:52:16,158 သူတုိ႔သာ မင္းနဲ႔လိုက္သြားရင္ 1632 01:52:16,654 --> 01:52:19,670 မင္းအျမဲသတိရေနတဲ့ ပြဲေတာ္ရက္က်မွ လာႏုိင္ေတာ့မယ္ 1633 01:52:22,336 --> 01:52:24,663 သူတို႔ညီအစ္ကုိက အတူေနလာတာ အႏွစ္ ၄၀ ရွိေနၿပီ 1634 01:52:24,727 --> 01:52:25,944 အႏွစ္ ၄၀ ကြ 1635 01:52:26,266 --> 01:52:27,757 ဒီသံေယာဇဥ္က မနည္းဘူး 1636 01:52:28,265 --> 01:52:30,880 မင္းသတိမျပဳမိခင္မွာ သူတို႔ေတြေနလာတာ အႏွစ္ ၄၀ ေက်ာ္ၿပီ 1637 01:52:31,159 --> 01:52:32,733 ဒီအတုိင္းပဲ ထားလုိက္ပါ 1638 01:52:32,892 --> 01:52:33,892 ဒါက အသင့္ေတာ္ဆံုးပါပဲ 1639 01:52:43,125 --> 01:52:44,045 ဆရာတုိ႔ မိသားစုကိစၥေတြထဲကို 1640 01:52:44,070 --> 01:52:45,909 ၾကား၀င္ေျပာသလုိျဖစ္ရင္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 1641 01:52:46,245 --> 01:52:48,230 ဒီကိုေရာက္ကတည္းက ဒီမွာပဲစားတယ္ 1642 01:52:49,621 --> 01:52:51,541 ဆရာတုိ႔အားလံုးေပ်ာ္ရင္ ကၽြန္ေတာ္ေပ်ာ္တယ္ 1643 01:53:00,430 --> 01:53:03,458 - သား ပြဲေတာ္ရက္မတုိင္ခင္ အိမ္ျပန္လာခဲ့ပါ - ဟုတ္ကဲ့ အေမ 1644 01:53:03,522 --> 01:53:06,712 - ပြဲေတာ္ရက္ကို အတူတူဆင္ႏႊဲၾကတာေပါ့ - လာခဲ့ပါ့မယ္ 1645 01:53:17,312 --> 01:53:20,030 - စိတ္မပူပါနဲ႔ အားလံုးစီစဥ္ၿပီးၿပီ - ဦးေလးအေၾကာင္း သိတယ္ ဦးေလးက ထိပ္ဆုံးက 1646 01:53:20,121 --> 01:53:21,030 - အိုေက - ဟုတ္ကဲ့ 1647 01:53:21,094 --> 01:53:22,260 အိုေက အတည္ျဖစ္ၿပီေနာ္ 1648 01:53:22,324 --> 01:53:25,280 ဆုမာတီျခံကို သြားမလို႔ ဘယ္သူလုိက္မလဲ 1649 01:53:25,344 --> 01:53:26,527 မင္းကို ေခၚေနတာမဟုတ္ဘူး ဒီကိုၾကည့္ 1650 01:53:26,591 --> 01:53:29,209 ေျပာခ်င္တာက ငါေျပာတာကို ေသခ်ာနားေထာင္စမ္းပါ 1651 01:53:29,273 --> 01:53:30,709 ဆုမာတီ ျခံကိုသြားမလုိ႔ 1652 01:53:30,773 --> 01:53:32,442 - ဘယ္သူလုိက္ဦးမလဲ - သူ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေခၚေနတာ 1653 01:53:32,506 --> 01:53:35,040 ေနဦး မင္းကို ေခၚေနတာ မဟုတ္ဘူး အ႐ူးရဲ႕ 1654 01:53:36,962 --> 01:53:40,300 ဆုမာတီျခံကို သြားမလို႔ ဘယ္သူလုိက္ခဲ့မလဲ 1655 01:53:40,364 --> 01:53:41,364 ငါ့ကို ေခၚတာမဟုတ္ဘူး 1656 01:53:42,182 --> 01:53:44,351 - ကၽြန္ေတာ့္ကိုေခၚတာ မဟုတ္ဘူး - ငါမေျပာဘူးလား ဒီကိုလာခဲ့ 1657 01:53:46,720 --> 01:53:50,194 ဆုမာတီျခံကို သြားမလို႔ ဘယ္သူလိုက္မလဲ 1658 01:53:50,648 --> 01:53:53,341 မင္းမသြားမခ်င္း ျခံသြားမလုိ႔ခ်ည္း ေအာ္ေနမွာ 1659 01:53:53,405 --> 01:53:54,405 သြား သူနဲ႔လိုက္သြား 1660 01:54:02,012 --> 01:54:03,538 အစ္မ ဆုမာတီ..ေနေကာင္းလား 1661 01:54:03,602 --> 01:54:05,421 ေကာင္းတယ္ ေနေကာင္းလား ခ်ာ႐ု ေကာင္းတယ္ 1662 01:54:05,485 --> 01:54:06,971 - ေက်ာင္းၿပီးသြားၿပီလား - ၿပီးသြားၿပီ 1663 01:54:07,035 --> 01:54:08,406 - မဂၤလာပါ - မဂၤလာပါ 1664 01:54:08,470 --> 01:54:11,102 စုိက္ပ်ိဳးနည္းစနစ္သစ္တစ္ခု သင္လာခဲ့တယ္ 1665 01:54:11,166 --> 01:54:12,302 လာ စမ္းၾကည့္ရေအာင္ 1666 01:54:12,366 --> 01:54:14,255 ဒန္းရြက္လိုခ်င္လို႔ အစ္မ 1667 01:54:14,319 --> 01:54:15,846 အနီရင့္ရင့္ေဆးဆိုးမလုိ႔ 1668 01:54:15,910 --> 01:54:18,518 လင္ေကာင္းသားေကာင္းရမယ့္အေရာင္ေလ 1669 01:54:19,686 --> 01:54:21,626 အရြက္ေတြအကုန္သာ ခူးသြား ခ်ာ႐ု 1670 01:54:21,892 --> 01:54:23,896 အပင္ေတြအကုန္ ႏႈတ္ပစ္မလို႔ 1671 01:54:24,254 --> 01:54:26,322 မနက္ျဖန္က်ရင္ ရြာကေန ထြက္သြားၾကေတာ့မွာ 1672 01:54:28,830 --> 01:54:30,533 ဘာလုိ႔ျဗဳန္းစားႀကီး ေျပာင္းရတာလဲ 1673 01:54:30,597 --> 01:54:32,453 မေန႔က ၀န္ႀကီး ရြာကိုလာသြားတယ္ 1674 01:54:32,639 --> 01:54:34,437 သူက ဒီျခံတစ္ခုလံုးကို လုိခ်င္တယ္တဲ့ 1675 01:54:34,501 --> 01:54:36,208 သူ႕ကို ငါတုိ႔ေတြ ေတာင္းပန္ၾကပါေသးတယ္ 1676 01:54:36,531 --> 01:54:37,605 သူက နားမေထာင္ဘူး 1677 01:54:37,669 --> 01:54:39,241 သူ႕လူေတြက ငါ့ေယာကၡထီးကို ထုိးႀကိတ္တယ္ 1678 01:54:41,666 --> 01:54:43,791 မနက္ျဖန္က်ရင္ နစ္နာေၾကးေပးၿပီး 1679 01:54:43,816 --> 01:54:46,010 စာခ်ဳပ္မွာ လက္မွတ္ထိုးေပးရမွာ 1680 01:54:46,233 --> 01:54:50,186 ဒါေၾကာင့္ ၿမိဳ႕တက္ၿပီးအလုပ္ရွာမလို႔ လုပ္ရတာ 1681 01:54:52,250 --> 01:54:54,382 ႀကိဳက္သေလာက္သာယူသြား 1682 01:55:27,320 --> 01:55:29,235 ဒီစာရြက္မွာ လက္မွတ္ထိုးၿပီးတာနဲ႔ ထြက္သြားမယ္ 1683 01:55:32,470 --> 01:55:35,238 သူ႕ရဲ႕ဆံုးသြားတဲ့ခင္ပြန္းက မင္းနဲ႔အတူႀကီးလာတဲ့ ဒီရြာသားပါ 1684 01:55:35,483 --> 01:55:37,281 သူ႕ကို မင္းသိမွာေပါ့ 1685 01:55:37,434 --> 01:55:38,833 ရြာကေနထြက္ၿပီး တပ္ထဲ၀င္တယ္ 1686 01:55:38,858 --> 01:55:40,848 နယ္စပ္မွာ တုိက္ပြဲျဖစ္ၿပီး က်သြားတာ 1687 01:55:41,489 --> 01:55:44,249 သူတုိ႔နဲ႔အတူ မွ်ေ၀ခံစား႐ံုကလြဲၿပီး တျခားဘာမွမတတ္ႏုိင္ဘူး 1688 01:55:44,651 --> 01:55:46,801 အကူအညီမေတာင္းတဲ့အျပင္ 1689 01:55:46,865 --> 01:55:47,725 ျခံတစ္ကြက္၀ယ္ သီးႏွံေတြစိုက္ၿပီး 1690 01:55:47,750 --> 01:55:48,394 မိသားစုကုိရွာေကၽြးေနတာ 1691 01:55:48,434 --> 01:55:51,172 ျခံစိုက္လုိ႔ပင္ပန္းေနရတဲ့အထဲမွာ မင္းတုိ႔က စာရြက္ေတြနဲ႔ ေရာက္လာရသလား 1692 01:55:51,362 --> 01:55:52,282 ထြက္သြားပါ 1693 01:55:52,433 --> 01:55:54,473 ဒီစာရြက္မွာ လက္မွတ္ထိုးေပးရင္ ထြက္သြားမယ္ 1694 01:55:55,874 --> 01:55:57,152 ကေလးေတြကို အထဲေခၚသြား အစ္မ 1695 01:56:00,610 --> 01:56:01,648 ဒီရြာမွာ လူသစ္ဆိုေပမယ့္ 1696 01:56:01,673 --> 01:56:03,794 သူတို႔ဇာတ္လမ္းေတြၾကားရတာ မ်က္ရည္ေတာင္စို႔တယ္ 1697 01:56:04,209 --> 01:56:05,786 ခင္ဗ်ားတုိ႔ေတြက ဒီမွာေနလာတာ ႏွစ္နဲ႔ခ်ီေနၿပီ 1698 01:56:05,946 --> 01:56:07,843 သူတို႔ကို နည္းနည္းေလးေတာင္ မသနားဘူးလား 1699 01:56:15,378 --> 01:56:16,818 က်ဳပ္လည္း ဒီရြာမွာရွိေနဦးမွာ 1700 01:56:17,090 --> 01:56:18,424 ဒီျခံလည္း ရွိေနဦးမွာ 1701 01:56:18,688 --> 01:56:20,000 မနက္ျဖန္က်မွ ဆက္ရွင္းလုိ႔ရပါတယ္ 1702 01:56:20,674 --> 01:56:22,266 သူေသသလားရွင္သလား မသိဘူး 1703 01:56:22,330 --> 01:56:23,890 လႈပ္ေတာင္မလႈပ္ေတာ့ဘူး 1704 01:56:24,042 --> 01:56:26,042 အရင္ဆံုး တစ္ေနရာရာေခၚသြားၿပီး ေဆးကုေပးလိုက္ 1705 01:56:33,690 --> 01:56:34,616 ဘယ္သူလဲ 1706 01:56:35,221 --> 01:56:37,889 ငါ့လူေတြကိုထုိးရဲတဲ့သူ ဒီရြာမွာ ဘယ္သူရွိလို႔လဲ 1707 01:56:38,022 --> 01:56:39,457 ရြာမွာ လူသစ္ေရာက္ေနတယ္ 1708 01:56:40,818 --> 01:56:42,782 သူက ရြာကို ေမြးစားလုိက္တာ 1709 01:56:45,010 --> 01:56:47,004 အခုျမင္ေနရတဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြက သူ႕ေၾကာင့္ေလ 1710 01:56:49,050 --> 01:56:51,004 သူက ခ်မ္းသာၿပီး နည္းနည္း႐ူးေနတာ 1711 01:56:53,170 --> 01:56:54,709 ဒါေပမဲ့ က်ဳပ္တုိ႔ကုိ ပုခံုးခ်င္းယွဥ္ႏိုင္ေလာက္တဲ့အဆင့္ေတာ့ 1712 01:56:54,734 --> 01:56:55,290 မဟုတ္ဘူးလုိ႔ထင္ထားတာ 1713 01:56:55,330 --> 01:56:56,676 မင္းမွာ ဦးေႏွာက္မရွိဘူးလား 1714 01:56:57,169 --> 01:57:00,649 လူသစ္က ရြာမွာ အေျခခ်လာေနထုိင္ၿပီး ဒါေတြလုပ္ေနတာကို 1715 01:57:00,714 --> 01:57:01,895 ဒီအတုိင္းၾကည့္ေနရသလား 1716 01:57:03,682 --> 01:57:04,756 သူ ဘယ္မွာေနလဲ 1717 01:57:04,964 --> 01:57:06,809 သရက္ျခံကုိ အခုခ်က္ခ်င္းေခၚလာခဲ့ 1718 01:57:08,097 --> 01:57:09,660 ဒီေကာင့္ကုိ ကလဲ့စားေခ်ရမယ္ 1719 01:57:14,923 --> 01:57:15,773 သား 1720 01:57:18,412 --> 01:57:20,189 ဆာရွီက မင္းကုိလာေခၚေနတယ္ 1721 01:57:20,253 --> 01:57:22,829 သူတုိ႔သရက္ျခံကို လာခဲ့ပါတဲ့ 1722 01:57:23,121 --> 01:57:23,979 ခ်ာ႐ုကို ဖမ္းသြားတယ္ 1723 01:57:24,004 --> 01:57:25,809 မင္းေရာက္လာတဲ့အခါမွ ျပန္လႊတ္ေပးမယ္တဲ့ 1724 01:57:25,849 --> 01:57:27,097 သူ႕အတြက္စိတ္မပူနဲ႔ 1725 01:57:27,419 --> 01:57:29,663 သူတုိ႔ကို သြားေတာင္းပန္ရင္ 1726 01:57:29,734 --> 01:57:33,067 ငါတုိ႔ကို႐ိုက္ႏွက္ၿပီးရင္ သူ႕ကိုျပန္လႊတ္မွာ 1727 01:57:34,145 --> 01:57:35,042 ဒါေပမဲ့.. 1728 01:57:35,228 --> 01:57:37,605 အဲဒီကိုသြားရင္ မင္းအတြက္ အႏၲရာယ္ရွိတယ္ 1729 01:57:37,946 --> 01:57:40,746 မင္းပစၥည္းေတြသိမ္းဆည္းၿပီး ရြာကေန ထြက္သြားေတာ့ 1730 01:58:41,650 --> 01:58:42,731 သူလား 1731 01:58:43,154 --> 01:58:44,304 ဟုတ္တယ္ သူပဲ 1732 01:59:04,242 --> 01:59:05,796 ကမ႓ာႀကီးက က်ဥ္းက်ဥ္းေလးပါလား 1733 01:59:05,860 --> 01:59:07,359 အားလံုးတစ္ေနရာတည္းမွာ လာဆံုတယ္ 1734 01:59:07,490 --> 01:59:08,646 ဘယ္လိုလဲ 1735 01:59:09,620 --> 01:59:11,714 ခင္ဗ်ား က်ဳပ္နဲ႔ စကားေျပာခ်င္တာကို ဘာလုိ႔ သူ႕ကိုေခၚရတာလဲ 1736 01:59:11,805 --> 01:59:13,563 တစ္ခြန္းေျပာလုိက္ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္လာမွာေပါ့ 1737 01:59:14,404 --> 01:59:16,523 ခ်ာ႐ု ျပန္ႏွင့္ သူနဲ႔ ခဏစကားေျပာၿပီးရင္ လိုက္ခဲ့မယ္ 1738 01:59:16,587 --> 01:59:17,885 မျပန္နဲ႔ 1739 01:59:18,054 --> 01:59:19,839 ဒီမွာျဖစ္သြားတာေတြကို သူၾကည့္သြားရမယ္ 1740 01:59:20,650 --> 01:59:22,758 ဒါမွ ရြာျပန္ၿပီး ေျပာႏိုင္မွာ 1741 01:59:23,219 --> 01:59:25,530 ဒါဆုိလည္း ခဏေစာင့္ ခ်ာ႐ု ေနာက္မွ အတူျပန္ၾကမယ္ 1742 01:59:26,641 --> 01:59:28,348 လာတယ္ စကားေျပာတယ္ ၿပီးရင္ျပန္မယ္ 1743 01:59:29,372 --> 01:59:31,027 ဒါကို ေဒလီမ်ား မွတ္ေနသလား 1744 01:59:31,396 --> 01:59:32,449 ဒီဗာရာကိုတာကြ 1745 01:59:32,815 --> 01:59:34,891 ဒီဗာရာကိုတာက သရက္ျခံထဲမွာ ေရာက္ေနတာ 1746 01:59:35,634 --> 01:59:38,234 အလာပဲရွိတယ္ အျပန္မရွိဘူး 1747 01:59:38,325 --> 01:59:39,321 ဒါေၾကာင့္ 1748 01:59:39,385 --> 01:59:42,890 မင္းက တစ္ရြာလံုးကိုေမြးစားၿပီး မင္းစိတ္ႀကိဳက္ ေငြေတြသံုးေနတယ္ၾကားတယ္ 1749 01:59:43,049 --> 01:59:45,239 မင္းဆႏၵအတုိင္း မင္းလုပ္တာ ေကာင္းပါတယ္ 1750 01:59:45,303 --> 01:59:46,751 ဒါေပမဲ့ ဘာလုိ႔ ငါတုိ႔အလုပ္ကုိ ၀င္စြက္ဖက္ရတာလဲ 1751 01:59:46,883 --> 01:59:48,839 ရြာတစ္ခုကို ေမြးစားတယ္ဆုိတာ 1752 01:59:48,903 --> 01:59:51,248 ေငြေထာက္ပံ့ ေဆးသုတ္ လမ္းခင္းၿပီးတာနဲ႔ ထြက္သြားလို႔ရၿပီလုိ႔ ထင္ေနသလား 1753 01:59:53,936 --> 01:59:57,395 ဒီရြာရဲ႕ ေကာင္းေမြ ဆုိးေမြ အားလံုးကို လက္ခံယူလိုက္တာ 1754 02:00:00,786 --> 02:00:03,188 ဒီလူ ဒီလူ ဒီလူ 1755 02:00:04,530 --> 02:00:05,594 သူတို႔အားလံုး 1756 02:00:07,001 --> 02:00:08,103 ခင္ဗ်ား 1757 02:00:09,650 --> 02:00:10,901 ခင္ဗ်ားအစ္ကို 1758 02:00:11,353 --> 02:00:12,663 အားလံုးကုိ အပိုင္ယူလုိက္တာ 1759 02:00:14,970 --> 02:00:15,810 ဒီေတာ့ 1760 02:00:16,052 --> 02:00:17,881 ငါတုိ႔ကုိ လယ္ေတြကို မသိမ္းခုိင္းဘူးေပါ့ 1761 02:00:19,466 --> 02:00:22,239 အခုအထိ ခင္ဗ်ား ယူထားဟာေတြကို ေဆြးေႏြးမလို႔ လာခဲ့တာ 1762 02:00:24,970 --> 02:00:27,698 က်ဳပ္ ခ်ေရးထားတယ္ ဒီေတာ့ မေမ့ေတာ့ဘူးေပါ့ 1763 02:00:29,330 --> 02:00:30,784 အမွတ္ ၄၃ အထက္တန္းေက်ာင္း ျပင္ဆင္ဖုိ႔ 1764 02:00:30,809 --> 02:00:32,585 ခ်ေပးထားတဲ့ ရန္ပံုေငြေတြအကုန္ သံုးလုိက္တယ္ 1765 02:00:32,624 --> 02:00:33,884 အဲဒီေငြေတြ ျပန္ေပးပါ 1766 02:00:35,290 --> 02:00:36,287 အမွတ္ ၇၂ လမ္းျပင္ဖုိ႔ 1767 02:00:36,312 --> 02:00:38,210 ခ်ေပးထားတဲ့ေငြေတြကိုလည္း ျဖတ္စားထားတယ္ 1768 02:00:38,250 --> 02:00:39,375 အဲဒီေငြေတြလည္းျပန္ေပးပါ 1769 02:00:39,703 --> 02:00:42,722 မိုးေခါင္လို႔ေပးတဲ့ ေထာက္ပံ့ေၾကး ႐ူပီ သန္း ၃၅၀၀ ကို ေျဖာင္ထားတယ္ 1770 02:00:43,010 --> 02:00:44,134 အဲဒီေငြေတြျပန္ေပးပါ 1771 02:00:44,602 --> 02:00:46,585 လြန္ခဲ့ႏွစ္အနည္းငယ္က ႏြားျခံထဲက လူအေယာက္ ၃၀ နဲ႔ 1772 02:00:46,610 --> 02:00:48,851 ခင္ဗ်ားကို ရင္ဆုိင္ခုခံတဲ့ လူ ၂၃ ေယာက္ကုိ သတ္ခဲ့တယ္ 1773 02:00:48,924 --> 02:00:50,802 လူတစ္ေယာက္ဆုိရင္ ဒါမ်ိဳးလုပ္ပါ့မလား 1774 02:00:52,867 --> 02:00:55,013 သူတို႔မိသားစုေတြကို ခင္ဗ်ားတာ၀န္ယူရမယ္ 1775 02:00:56,525 --> 02:00:58,777 ရြာ ၁၁ ရြာက လယ္ေတြစိုက္မယ့္ ကန္ေရေတြကို 1776 02:00:58,802 --> 02:00:59,871 အငမ္းမရယူထားတာ 1777 02:01:00,099 --> 02:01:01,876 ေရကန္တစ္ကန္လံုး ဘာလုိ႔ ယူထားရတာလဲ 1778 02:01:04,203 --> 02:01:06,315 ယူထားတာေတြ အားလံုးျပန္ေပးရမယ္ 1779 02:01:08,090 --> 02:01:09,549 မေပးေတာ့ေရာ ဘာျဖစ္လဲ 1780 02:01:13,181 --> 02:01:14,543 ခင္ဗ်ားတုိ႔အားလံုးကုိ သတ္ပစ္မယ္ 1781 02:01:44,845 --> 02:01:45,789 အကုန္ျပန္ေပး 1782 02:02:23,013 --> 02:02:23,985 အကုန္ ျပန္ေပး 1783 02:03:08,154 --> 02:03:10,725 ေဒလီသာဆုိရင္ စကားနည္းနည္းေျပာၿပီး ျပန္သြားၿပီ 1784 02:03:11,269 --> 02:03:12,813 ဒါက ဒီဗာရာကိုတာ ျဖစ္ေနတယ္ 1785 02:03:13,100 --> 02:03:15,064 နယ္စြန္နယ္ဖ်ားက သရက္ျခံေလး 1786 02:03:15,747 --> 02:03:18,725 ခင္ဗ်ားတုိ႔ကိုသတ္လုိက္ရင္ ဘယ္သူမွ လာစံုစမ္းမွာမဟုတ္ဘူး 1787 02:03:20,797 --> 02:03:21,742 သြားၾကမယ္ ခ်ာ႐ု 1788 02:03:26,693 --> 02:03:28,620 ရြာကေန ခင္ဗ်ားယူထားတာေတြ မ်ားေနၿပီ 1789 02:03:28,849 --> 02:03:29,961 အကုန္ျပန္ေပးပါ 1790 02:03:30,681 --> 02:03:32,333 မေပးရင္ ၀လာလိမ့္မယ္ 1791 02:07:32,557 --> 02:07:35,477 သူ႕ကုိ မသတ္နဲ႔လို႔တားခဲ့မိတာ အမွားႀကီး မွားတာပဲ 1792 02:07:35,645 --> 02:07:38,544 ေဒလီကိုလာၿပီး မင္းအေၾကာင္း ငါ့ကို လာသတိေပးတယ္ 1793 02:07:38,957 --> 02:07:41,701 သူ႕ကုိ မင္းဆီမွာ မထားခဲ့မိတာ ငါမွားတာ 1794 02:07:42,357 --> 02:07:44,356 အခု သူက ဒီကိုေရာက္လာၿပီ 1795 02:07:44,829 --> 02:07:46,275 ငါတုိ႔ ဘာမွမတတ္ႏုိင္ေတာ့ဘူး 1796 02:07:46,750 --> 02:07:49,187 ကလဲ့စားေခ်ရမယ္ ငါတုိ႔ ကလဲ့စားျပန္ေခ်ရမယ္ 1797 02:07:49,251 --> 02:07:51,117 အပိုင္းပိုင္းျဖစ္ေအာင္သာ လုပ္ပစ္ 1798 02:07:51,461 --> 02:07:53,526 အရင္တုန္းက သူ႕ကုိေတြ႕ဖူးတယ္ 1799 02:07:53,808 --> 02:07:56,192 အာတီေအ အရာရွိေတြနဲ႔ ေျဖရွင္းေနတုန္း 1800 02:07:56,256 --> 02:07:57,726 သူလည္း အဲဒီမွာရွိတယ္ 1801 02:07:58,829 --> 02:08:01,389 ကၽြန္ေတာ့္ကို ႐ိုက္ႏွက္ၿပီး သူတုိ႔ကို ကယ္ၿပီးထြက္သြားတယ္ 1802 02:08:02,717 --> 02:08:06,037 အစ္ကုိ ၀န္ႀကီးရာထူးျပဳတ္တာ သူနဲ႔တစ္နည္းနည္း ပတ္သက္ႏုိင္တယ္ 1803 02:08:06,748 --> 02:08:08,816 သူက မီလ်ံနာ ရာဗီကတ္ရဲ႕သားကြ 1804 02:08:13,191 --> 02:08:14,373 ရာဗီကတ္ရဲ႕သားလား 1805 02:08:14,437 --> 02:08:16,798 သူ႕ကုိေန႔စဥ္နဲ႔အမွ် ေၾကာက္ေနရတာ 1806 02:08:17,197 --> 02:08:19,432 ဒီေန႔ညေနက ကန္ကိုသြားမလို႔ 1807 02:08:19,496 --> 02:08:20,907 စက္႐ံုကိုလာတဲ့ေရေတြကုိ တားၿပီး 1808 02:08:20,932 --> 02:08:22,671 စိုက္ခင္းေတြဘက္ကို ျပန္သြယ္လိမ့္မယ္ 1809 02:08:26,365 --> 02:08:28,116 - ဟဲလို - ေနေကာင္းလား ရာဗီ 1810 02:08:28,180 --> 02:08:29,206 အခုေျပာေနတာ ဘယ္သူလဲ 1811 02:08:30,104 --> 02:08:31,104 ဗက္ကာထရာနမ္ 1812 02:08:32,682 --> 02:08:35,335 ခင္ဗ်ားက ရြာကထြက္သြားၿပီး သူေဌးႀကီးျဖစ္ေနၿပီေပါ့ေလ 1813 02:08:36,081 --> 02:08:39,413 က်ဳပ္တုိ႔ေၾကာင့္ ဒီေနရာေရာက္တာ ၀မ္းသာပါတယ္ 1814 02:08:39,477 --> 02:08:40,984 ဒီေလာက္က်ိက်ိတက္ ခ်မး္သာေနတာေတာင္ 1815 02:08:41,048 --> 02:08:43,790 ဘာလုိ႔ ခင္ဗ်ားသားကို ရြာကိုလႊတ္ရတာလဲ 1816 02:08:44,583 --> 02:08:46,475 ခင္ဗ်ားကို အဆိပ္ျပင္းတယ္လို႔ ထင္ထားတာ 1817 02:08:46,539 --> 02:08:47,539 ဒါေပမဲ့ 1818 02:08:48,100 --> 02:08:49,866 ခင္ဗ်ားသားက ပိုအဆိပ္ျပင္းတယ္ 1819 02:08:50,517 --> 02:08:52,645 ခင္ဗ်ားကို ရြာကေန ႏွင္ထုတ္လုိက္႐ံုနဲ႔ရေပမယ့္ 1820 02:08:52,709 --> 02:08:55,090 ခင္ဗ်ားသားက်ေတာ့ ငရဲကိုပို႔မွျဖစ္မယ္ 1821 02:08:55,154 --> 02:08:56,908 သူ႕အေလာင္း လာေကာက္ 1822 02:08:59,074 --> 02:09:00,175 ဗက္ကာထရာနမ္ 1823 02:09:00,882 --> 02:09:01,882 ဗက္ကာထရာနမ္ 1824 02:11:26,058 --> 02:11:28,050 လာခဲ့ သူ႕ကို သတ္ပစ္ၾကစမ္း 1825 02:13:03,371 --> 02:13:05,264 - ေပ်ာ္ရည္ျပင္းအားကုိ စစ္ၾကည့္ အိုေက - အိုေက ဆရာ 1826 02:13:05,328 --> 02:13:06,450 - ေဒါက္တာ - ဟုတ္ကဲ့ 1827 02:13:08,585 --> 02:13:10,180 သူ႕အသက္ကုိကယ္ေပးပါ 1828 02:13:11,225 --> 02:13:12,276 သူက ကၽြန္မအသက္ပါ 1829 02:13:12,561 --> 02:13:13,549 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ကယ္ေပးပါ ေဒါက္တာ 1830 02:13:13,574 --> 02:13:15,451 အေကာင္းဆံုးျဖစ္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနပါတယ္ မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ 1831 02:13:21,684 --> 02:13:23,907 သူမရွိဘဲနဲ႔ ကၽြန္မအသက္မရွင္ႏုိင္ဘူး အေမ 1832 02:13:25,275 --> 02:13:27,147 သူ႕ကိုလိုခ်င္တယ္ အေမ 1833 02:13:29,048 --> 02:13:30,503 ဘာေတြေျပာေနတာလဲ ခ်ာ႐ု 1834 02:13:31,432 --> 02:13:33,077 သူ႕ကို သမီးသိလုိ႔လား 1835 02:13:35,321 --> 02:13:36,161 ဟုတ္ကဲ့ 1836 02:13:36,410 --> 02:13:38,112 ဟုိက္ဒရာဘတ္ဒ္မွာ ဆံုတာ 1837 02:13:40,435 --> 02:13:42,613 သမီးတုိ႔က တစ္ေယာက္ကုိတစ္ေယာက္ အရမ္းခ်စ္ၾကတာ 1838 02:13:45,130 --> 02:13:49,255 သူက ရြာကထြက္သြားတဲ့ မစၥတာ ရာဗီကတ္ရဲ႕ သားမွန္းသိၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ 1839 02:13:49,532 --> 02:13:50,637 သူနဲ႔ လမ္းခြဲခဲ့တယ္ 1840 02:13:54,404 --> 02:13:56,539 သူက သမီးကို အသိမေပးဘဲ ဒီကိုလာတာ 1841 02:13:58,457 --> 02:14:02,208 သမီးကို လာပိုးတယ္ထင္လုိ႔ ဒါေၾကာင့္ ခပ္ခြာခြာေနေနတာ 1842 02:14:02,687 --> 02:14:05,557 ဒါေပမဲ့ သူက ကၽြန္မထက္ ရြာကိုပိုခ်စ္တယ္ 1843 02:14:07,817 --> 02:14:09,312 သူက လူေတာ္တစ္ေယာက္ပါ အေဖ 1844 02:14:09,483 --> 02:14:12,274 အေဖထက္ သမီးထက္ ရြာထက္ေတာင္ 1845 02:14:12,909 --> 02:14:13,909 သူက ရြာကို ခ်စ္ပါတယ္ 1846 02:14:54,763 --> 02:14:55,794 ခြင့္ျပဳပါ 1847 02:14:58,537 --> 02:14:59,778 ကၽြန္ေတာ္က ေဒါက္တာ ဂန္းနက္ရွ္ပါ 1848 02:15:00,849 --> 02:15:02,505 ႏွစ္ေနရာမွာ ဓားထုိးခံထားရတယ္ 1849 02:15:02,689 --> 02:15:04,114 ေသြးထြက္လြန္ေနတယ္ 1850 02:15:04,899 --> 02:15:07,257 ခြဲစိတ္ကုသထားၿပီးပါၿပီ သူ အေျခအေနေကာင္းပါတယ္ 1851 02:15:09,098 --> 02:15:11,733 သူက ဒီေဆး႐ံုကို သူ႕ေငြနဲ႔ ေထာက္ပံ့ေပးထားတာ 1852 02:15:12,405 --> 02:15:14,440 သူလုပ္ေပးခဲ့တာေတြအတြက္ ၀မ္းသာပါတယ္ 1853 02:15:15,100 --> 02:15:17,393 ဒါေပမဲ့ သူ႕ကို အခုလုိ ကုသေပးရလိမ့္မယ္လုိ႔ မထင္ထားမိဘူး 1854 02:15:18,962 --> 02:15:19,962 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ဆရာ 1855 02:15:35,473 --> 02:15:36,953 ရြာက မေျပာင္းလဲေသးပါလား 1856 02:15:37,345 --> 02:15:38,761 ခင္ဗ်ားတုိ႔ေတြလည္း မေျပာင္းလဲၾကေသးဘူး 1857 02:15:39,740 --> 02:15:41,023 ခင္ဗ်ားတို႔ အသက္ရွင္ဖုိ႔ပဲ သိၾကတယ္ 1858 02:15:42,216 --> 02:15:43,056 အသက္ရွင္ၾကပါ 1859 02:15:45,661 --> 02:15:46,782 က်ဳပ္မွာ ဒီသားတစ္ေယာက္တည္းရွိတာ 1860 02:15:48,061 --> 02:15:49,504 က်ဳပ္ရဲ႕ တစ္ဦးတည္းေသာသား 1861 02:15:51,831 --> 02:15:53,399 သူ႕ကိုေတာ့ အသက္ရွင္ခြင့္ျပဳၾကပါ 1862 02:15:55,221 --> 02:15:56,978 ဒီရြာမွာ ဘာေတြရွိေနၾကလို႔လဲ 1863 02:15:57,633 --> 02:15:59,473 က်ဳပ္တို႔လယ္ က်ဳပ္တုိ႔ရြာ 1864 02:15:59,682 --> 02:16:01,562 ဒီေတာ့ အသက္ရွင္ခြင့္ျပဳပါ ဒါပါပဲ 1865 02:16:02,848 --> 02:16:04,006 အသက္ရွင္ခြင့္ျပဳၾကပါ 1866 02:16:05,505 --> 02:16:08,224 ခင္ဗ်ားတုိ႔ တစ္ရက္ကို ႏွစ္နပ္စားႏုိင္ၾကတယ္မဟုတ္လား 1867 02:16:10,519 --> 02:16:12,620 သူဆံုးသြားရင္ ဘာေတြျဖစ္လာမလဲဆုိတာ ေၾကာက္ေနၾကတာလား 1868 02:16:14,154 --> 02:16:15,388 ခင္ဗ်ားတုိ႔အားလံုး ရွင္ေနသေရြ႕ 1869 02:16:15,452 --> 02:16:16,948 က်ဳပ္တစ္သက္လံုး 1870 02:16:17,433 --> 02:16:18,604 ခင္ဗ်ားတုိ႔အားလံုးကို တာ၀န္ယူေပးမယ္ 1871 02:16:18,876 --> 02:16:19,766 အားလံုးကို တာ၀န္ယူေပးမယ္ 1872 02:16:21,386 --> 02:16:22,816 က်ဳပ္သား တစ္ခုခုျဖစ္လုိ႔ကေတာ့ 1873 02:16:23,927 --> 02:16:24,767 တစ္ေယာက္ခ်င္းစီကို 1874 02:16:28,948 --> 02:16:29,788 နားေထာင္ပါဦး 1875 02:16:32,047 --> 02:16:34,616 ေက်းဇူးျပဳၿပီး က်ဳပ္သားကို ျပန္ေပးပါ 1876 02:16:38,746 --> 02:16:41,406 က်ဳပ္သားကို ျပန္ေပးပါ 1877 02:16:42,297 --> 02:16:43,191 ျပန္ေပးပါ 1878 02:16:50,881 --> 02:16:52,515 မင္းေၾကာင့္ သူ ဒီရြာကိုလာတာလို႔ ၾကားတယ္ 1879 02:16:53,390 --> 02:16:55,092 မင္းကို သူအေတာ္သေဘာက်မွန္း သိပါတယ္ 1880 02:16:55,872 --> 02:16:57,848 ဒီရြာက ထြက္လာခဲ့ရင္ေတာ့ ငါတုိ႔နဲ႔အတူ လာေနလုိ႔ရပါတယ္ 1881 02:16:58,793 --> 02:17:00,901 သူနဲ႔ ဒီရြာၾကားမွာ ဘာဆက္ႏြယ္ပက္သက္မႈမွ မရွိေစခ်င္ဘူး 1882 02:17:13,015 --> 02:17:14,377 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး အေမ 1883 02:17:14,828 --> 02:17:16,051 ဒဏ္ရာနည္းနည္းေလးရတာပါ ဒီေလာက္ပါပဲ 1884 02:17:17,146 --> 02:17:19,030 အျပစ္မဲ့ရြာသား ၅ ေယာက္ ဆံုးသြားရတယ္ 1885 02:17:19,703 --> 02:17:21,320 သူတုိ႔ကို ကၽြန္ေတာ္ မကယ္ႏုိင္ခဲ့ဘူး 1886 02:17:27,600 --> 02:17:28,820 ကၽြန္ေတာ္ေဆး႐ံုက ဆင္းလို႔ရၿပီလား ေဒါက္တာ 1887 02:17:28,964 --> 02:17:30,027 ကၽြန္ေတာ္မွာ လုပ္စရာေတြ အမ်ားႀကီးရွိေသးတယ္ 1888 02:17:30,091 --> 02:17:31,108 မျဖစ္ဘူး သား 1889 02:17:31,370 --> 02:17:32,370 ဒီေလာက္ဆုိ လံုေလာက္ပါၿပီ 1890 02:17:33,912 --> 02:17:35,615 ဒီကေန ထြက္သြားပါေတာ့ 1891 02:17:37,398 --> 02:17:40,121 မင္းမလာခင္ ငါတုိ႔ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ မေနရေပမယ့္ 1892 02:17:40,398 --> 02:17:41,398 အသက္ရွင္ပါေသးတယ္ 1893 02:17:43,114 --> 02:17:44,365 ဒါေပမဲ့ ဒါေတြအားလံုး ျဖစ္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ 1894 02:17:44,804 --> 02:17:46,911 ငါတုိ႔အသက္ရွင္မယ္ဆုိတာ မေရရာေတာ့ဘူး 1895 02:17:47,516 --> 02:17:49,266 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ခ်က္ခ်င္းထြက္သြားေပးပါ 1896 02:17:50,724 --> 02:17:52,073 ဟာရွာ သြားပါေတာ့ 1897 02:17:52,815 --> 02:17:54,789 ငါတုိ႔နဲ႔ ရြာကို ဒီအတုိင္းေလးပဲ ထားခဲ့ပါ 1898 02:17:55,769 --> 02:17:56,769 သြားပါေတာ့ ဟာရွာ 1899 02:19:25,884 --> 02:19:28,823 မင္းငုိေနလုိ႔ ရြာထဲမွာ ႐ုတ္႐ုတ္သည္းသည္းေတြ ျဖစ္လာရတာ 1900 02:19:28,887 --> 02:19:31,471 မင္းလယ္ကုိ ငါတုိ႔လက္ထဲအပ္ၿပီး ဒီကေနထြက္သြားေတာ့ 1901 02:19:31,535 --> 02:19:33,166 ဒါဆို အားလံုး အဆင္ေျပသြားလိမ့္မယ္ 1902 02:19:33,732 --> 02:19:36,199 ငါတုိ႔က ဒီလယ္နဲ႔ လုပ္ကိုင္စားေသာက္ေနရတာပါ 1903 02:19:37,247 --> 02:19:38,144 - အစ္ကို - ေဟး 1904 02:19:38,208 --> 02:19:39,419 ဖယ္စမ္း ဖယ္ေနစမ္း 1905 02:19:47,791 --> 02:19:48,641 ဒီမွာ လက္မွတ္ထုိး 1906 02:20:10,561 --> 02:20:11,621 အစ္ကုိ 1907 02:20:11,807 --> 02:20:13,126 ေယာက္ဖ 1908 02:20:20,278 --> 02:20:21,254 ဟာရွာ 1909 02:20:31,263 --> 02:20:34,463 အခ်ိန္ၾကာလာရင္ နဂိုအတုိင္းျပန္ျဖစ္လာမယ္လို႔ ထင္ထားတာ 1910 02:20:35,687 --> 02:20:36,911 ဒါေပမဲ့ တစ္ေန႔ၿပီးတစ္ေန႔သာ ကုန္သြားတယ္ 1911 02:20:36,936 --> 02:20:38,031 မင္းက ငါတုိ႔နဲ႔ ပိုပိုၿပီးေ၀းလာတယ္ 1912 02:20:39,287 --> 02:20:40,487 မင္း မေျပာင္းလဲဘူးလား 1913 02:20:40,646 --> 02:20:41,861 ေျပာင္းလဲခ်င္ပါတယ္ 1914 02:20:43,591 --> 02:20:45,831 ဒီလိုပံုစံ ျဖစ္ျဖစ္လာတယ္ 1915 02:20:46,103 --> 02:20:48,623 မင္းကုိ ရြာနဲ႔ေ၀းေ၀းမွာေနေစခ်င္လို႔ 1916 02:20:48,815 --> 02:20:49,886 မင္းကို ဒီကိုေခၚလာတယ္ 1917 02:20:50,371 --> 02:20:51,581 ေနာက္ထပ္ဘာရွိေသးလုိ႔လဲ 1918 02:20:51,847 --> 02:20:54,087 ကၽြန္ေတာ္ကို ရြာကေန ေခၚထုတ္လာလုိ႔ရပါတယ္ 1919 02:20:54,310 --> 02:20:56,630 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ရင္ထဲကေတာ့ ရြာကို ထုတ္လို႔မရဘူး 1920 02:20:57,127 --> 02:20:58,967 ရြာမွာ ဘာရွိလို႔လဲ 1921 02:20:59,287 --> 02:21:02,343 မင္းအေမ အေဖ အိမ္နဲ႔မိသားစုက ဒီမွာ အားလံုးက ဒီမွာရွိတာ 1922 02:21:02,407 --> 02:21:03,750 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ဘဝက အဲဒီမွာပဲ 1923 02:21:06,152 --> 02:21:07,462 ဒီအိမ္မွာ ဝတ္စံုျပည့္ဝတ္ၿပီး 1924 02:21:07,487 --> 02:21:09,030 လူေသတစ္ေယာက္လို လႈပ္ရွားေနရတယ္ 1925 02:21:09,663 --> 02:21:11,162 ဒါေပမဲ့ စိတ္က ဒီမွာမဟုတ္ဘူး 1926 02:21:12,823 --> 02:21:14,882 ဒီမိသားစုပဲ ကၽြန္ေတာ့္မိသားစု မဟုတ္ဘူး 1927 02:21:15,735 --> 02:21:18,252 ဒုကၡေရာက္ေနတဲ့သူတိုင္းက ကၽြန္ေတာ့္မိသားစုပဲ 1928 02:21:20,532 --> 02:21:21,857 ဒီလိုေျပာရတာကို စိတ္မေကာင္းပါဘူး 1929 02:21:24,239 --> 02:21:24,992 လြန္ခဲ့တဲ့ ၂၅ ႏွစ္က 1930 02:21:25,017 --> 02:21:25,979 တိုးတက္တယ္ဆိုတာ ကိုယ္တစ္ေယာက္တည္း 1931 02:21:26,004 --> 02:21:26,517 ခ်မ္းသာ႐ုံတင္မကဘဲ 1932 02:21:26,564 --> 02:21:27,948 ကိုယ့္ေဘးက လူေတြကိုပါ လက္တြဲေခၚႏိုင္တာကို 1933 02:21:27,973 --> 02:21:28,828 ေျပာတာလို႔ ေဖေဖေျပာခဲ့တယ္ 1934 02:21:28,944 --> 02:21:30,309 နားေထာင္လို႔ေတာ့ ေကာင္းပါတယ္ 1935 02:21:31,146 --> 02:21:33,442 လက္ေတြ႕က်င့္သံုးႏိုင္ရင္ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ေကာင္းလိုက္မလဲ 1936 02:21:37,807 --> 02:21:40,647 ေအာင္ျမင္မႈအတြက္ ႀကိဳးစားရင္း ထိခိုက္တာမ်ိဳးေတြရွိႏိုင္ေပမယ့္ 1937 02:21:41,264 --> 02:21:43,895 အိမ္ထဲမွာေနရင္းလည္း ထိခိုက္ႏိုင္တာပဲေလ 1938 02:21:45,327 --> 02:21:46,809 ရြာသားေတြက စိတ္နာေအာင္ေျပာလိုက္႐ုံနဲ႔ 1939 02:21:46,834 --> 02:21:48,511 အေဖ သူတို႔ကိုပစ္ထားၿပီး ဒီကုိထြက္လာခဲ့တယ္ 1940 02:21:48,879 --> 02:21:52,319 ဒါေပမဲ့ သူတို႔ရာဗီက လူေကာင္းျဖစ္လာလို႔ သူတို႔ကေတာ့ ဂုဏ္ယူေနေလရဲ႕ 1941 02:21:52,999 --> 02:21:54,799 သူတို႔ကလည္း ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕မိသားစုပဲ 1942 02:21:56,647 --> 02:22:00,021 နာက်ည္းစိတ္နဲ႔ အေဖ ႀကိဳးစားၿပီးေတာ့ ဒီလို ခ်မ္းသာလာတယ္ 1943 02:22:00,527 --> 02:22:02,473 အေဖ့ရင္ဘတ္ကို လက္တင္ၾကည့္ၿပီး 1944 02:22:02,537 --> 02:22:05,191 ရြာနဲ႔ ရြာသားေတြကို ဘယ္ႏွစ္ခါ သတိရမိလဲ ေျပာၾကည့္စမ္းပါ 1945 02:22:10,611 --> 02:22:12,633 အေဖက သန္း ၂၅၀၀ ရွာႏိုင္ခဲ့တယ္ 1946 02:22:13,545 --> 02:22:15,567 အဲဒါရဲ႕ ႏွစ္ဆ ကၽြန္ေတာ္ရွာရမယ္ 1947 02:22:16,676 --> 02:22:17,885 ကၽြန္ေတာ္ မလုပ္ႏိုင္ဘူး 1948 02:22:18,487 --> 02:22:19,776 အေဖ့ဆီကရထားတဲ့ ပညာကို 1949 02:22:19,801 --> 02:22:21,764 ျပန္အသံုးခ်ရမယ္လို႔ ခံစားမိတယ္ 1950 02:22:23,034 --> 02:22:24,721 ႐ုံးခန္းထဲမွာေတာ့ ထိုင္ေနရင္းနဲ႔ 1951 02:22:25,669 --> 02:22:26,840 လယ္သမားက သူ႕အတြက္ အသံုးမတည့္မယ့္ ေရကန္ကို 1952 02:22:26,865 --> 02:22:28,398 ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့တဲ့စိတ္နဲ႔ ၾကည့္ေနတာကို ျမင္ေနမိတယ္ 1953 02:22:29,975 --> 02:22:31,617 စားဖို႔ထိုင္လိုက္တဲ့အခါ 1954 02:22:32,687 --> 02:22:35,380 မိသားစုေတြ ငတ္မြတ္လို႔ ၿမိဳ႕တက္ၾကတာကို ျမင္မိတယ္ 1955 02:22:37,055 --> 02:22:38,116 ဒီလို ကၽြန္ေတာ္မလုပ္ႏိုင္ဘူး 1956 02:22:42,567 --> 02:22:45,367 ဒီမွာေနရင္ ကၽြန္ေတာ္လည္း စိတ္ဆင္းရဲမယ္ အေဖလည္း စိတ္ဆင္းရဲမယ္ 1957 02:22:45,666 --> 02:22:48,791 အဲဒီကိုသြားရင္ ကၽြန္ေတာ္ေပ်ာ္ရမယ္ ပတ္ဝန္းက်င္ကလူေတြလည္း ေပ်ာ္ရမယ္ 1958 02:22:49,664 --> 02:22:51,344 အေဖ ကၽြန္ေတာ့္ကိုေမြးတာ မွန္ပါတယ္ 1959 02:22:51,983 --> 02:22:54,983 အေဖ ေပ်ာ္ဖို႔ ရွင္သန္ေနရသေရြ႕ေတာ့ အေဖဆီမွာ ကၽြန္ေတာ္ မေနႏိုင္ဘူး 1960 02:22:57,255 --> 02:22:58,975 ကၽြန္ေတာ္က သားလိမၼာမဟုတ္ဘူး 1961 02:23:01,263 --> 02:23:03,743 ပြဲေတာ္တို႔ အခမ္းအနားတို႔ရွိရင္ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္လာျဖစ္မွာပါ 1962 02:23:04,647 --> 02:23:06,707 သားအေနနဲ႔ေတာ့ ဒီအတိုင္း ဆက္မေနႏုိင္ေတာ့ဘူး 1963 02:23:07,367 --> 02:23:08,790 ဘဝမွာ ဒီတစ္ခါေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကို လႊတ္ေပးပါ 1964 02:23:18,887 --> 02:23:21,607 လူတုိင္းက ငါ့မွာ သားေခ်ာရွိတယ္လို႔ ေျပာတယ္ 1965 02:23:23,167 --> 02:23:24,726 ဒါေပမဲ့ ငါ့မွာ သားလိမၼာရွိတာပါ 1966 02:23:26,248 --> 02:23:27,248 သြားပါ 1967 02:23:27,608 --> 02:23:30,088 မင္း သြားခ်င္တဲ့ေနရာ ဘယ္ေနရာမဆိုကို သြားပါ 1968 02:23:30,656 --> 02:23:32,816 အားလံုးကို ေပ်ာ္ေအာင္ထားၿပီး မင္းလည္း ေပ်ာ္ရႊင္ႏိုင္ပါေစ 1969 02:23:46,327 --> 02:23:49,247 မင္းကို ေစာင့္ေနတဲ့သူေတြအမ်ားႀကီးပဲ 1970 02:23:49,928 --> 02:23:51,528 ေနာက္မက်ေစနဲ႔ ဟာရွာ 1971 02:23:52,752 --> 02:23:53,657 သြားေတာ့ 1972 02:24:04,316 --> 02:24:06,436 ဝမ္းသာလို႔က်တဲ့ မ်က္ရည္ေတြနဲ႔ မင္းကို ဒီစကားေျပာပါရေစ 1973 02:24:08,303 --> 02:24:09,659 အေမ့သားျဖစ္ေပးလို႔ 1974 02:24:12,530 --> 02:24:13,530 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ကြယ္ 1975 02:24:21,823 --> 02:24:23,259 မင္းကို အားလံုးအပ္လိုက္ၿပီ 1976 02:24:23,670 --> 02:24:25,580 လုပ္ငန္းေကာ မိသားစုေကာပဲ 1977 02:24:26,279 --> 02:24:28,319 ငါ့မိဘေတြကိုလည္း မင္းေစာင့္ေရွာက္လုိက္ပါ 1978 02:25:05,957 --> 02:25:07,887 ကားက ဘာလို႔မေရာက္ေသးတာလဲ 1979 02:25:08,975 --> 02:25:12,723 ငါတို႔ကို ရြာကထြက္တဲ့ ေနာက္မိသားစုအျဖစ္ ေရတြက္လိုက္ရင္ 1980 02:25:12,787 --> 02:25:14,299 ငါ့ႏွလံုးသားေတာ့ ကြဲေၾကရေတာ့မွာပဲ 1981 02:25:21,287 --> 02:25:23,543 ရြာကလူေတြ ထြက္သြားတုန္း 1982 02:25:23,840 --> 02:25:25,274 က်ဳပ္ က်ယ္က်ယ္ေရတြက္ၿပီး 1983 02:25:25,299 --> 02:25:27,390 ခင္ဗ်ားကို ဘာလို႔စိတ္ဒုကၡေပးလဲ သိရဲ႕လား 1984 02:25:28,534 --> 02:25:31,231 အနည္းဆံုးေတာ့ သူတို႔ရြာက မထြက္ေအာင္ ခင္ဗ်ားတားဖုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္တာဗ် 1985 02:25:31,946 --> 02:25:33,539 ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေလးပါ ဟုတ္တယ္ 1986 02:25:36,927 --> 02:25:38,324 ခင္ဗ်ားသာ ရြာကထြက္သြားရင္ 1987 02:25:38,548 --> 02:25:40,464 ဒီမွာ က်န္ခဲ့တဲ့လူေတြအတြက္ 1988 02:25:40,704 --> 02:25:42,581 အေရအတြက္က ဘာထူးေတာ့မွာလဲ 1989 02:25:49,320 --> 02:25:51,377 တစ္ခါျပန္စဥ္းစားပါဦး နာရာယာနာရာအို 1990 02:25:51,847 --> 02:25:53,734 ခင္ဗ်ားက ရြာေခါင္းေဆာင္ဆိုလည္း ဟုတ္တယ္ 1991 02:25:54,727 --> 02:25:55,920 ခင္ဗ်ားသာ ရြာကထြက္သြားရင္ 1992 02:25:56,707 --> 02:25:58,416 ရြာ ဘယ္လိုျဖစ္သြားမလဲ 1993 02:25:58,534 --> 02:26:00,067 ဒီရြာ ဘယ္လိုျဖစ္သြားမလဲ 1994 02:26:02,238 --> 02:26:04,474 မင္းတို႔ ေန႔တုိင္းဆုေတာင္းေနတဲ့ နတ္ဘုရားေတာင္ 1995 02:26:05,510 --> 02:26:08,113 ဒီရြာနဲ႔ ရြာသားေတြကို မကယ္တင္ႏိုင္တာပဲ 1996 02:26:10,167 --> 02:26:12,255 ဒီရြာမွာေနတဲ့ ငါတို႔လိုလူေတြကို 1997 02:26:13,740 --> 02:26:15,497 နတ္ဘုရားေတြက အဖက္မလုပ္ဘူးထင္ပါတယ္ 1998 02:26:39,047 --> 02:26:40,745 အားလံုးၿပီးသြားၿပီ ငါ့သား 1999 02:26:43,374 --> 02:26:45,146 ကမ္း႐ိုးတန္း စႀကႍစီမံကိန္းမွာ 2000 02:26:45,210 --> 02:26:47,102 ေျမဧက ၆ ေထာင္ ပါဝင္တယ္ 2001 02:26:48,367 --> 02:26:50,218 ဒီထက္ ပိုတန္ဖိုးႀကီးတဲ့အရာ ရွိဦးမလား 2002 02:26:50,282 --> 02:26:51,122 ဟုတ္တယ္ 2003 02:26:52,015 --> 02:26:54,280 သိသေလာက္ေတာ့ လတ္တေလာမွာ ဒါ တန္ဖိုးအႀကီးဆံုးပေရာဂ်က္ပဲ 2004 02:26:54,436 --> 02:26:55,815 ေျမက ကၽြန္ေတာ္တို႔အပိုင္ ပေရာဂ်က္က ခင္ဗ်ားအပိုင္ 2005 02:26:56,007 --> 02:26:57,684 အျမတ္ကို အညီအမွ် ခြဲေဝၾကတာေပါ့ 2006 02:26:57,767 --> 02:26:58,526 - ဟုတ္ၿပီလား - ဒါေပါ့ 2007 02:26:58,590 --> 02:27:00,795 ဒီထက္ ပိုေကာင္းတဲ့အေပးအယူ မရွိႏိုင္ေတာ့ဘူး 2008 02:27:00,859 --> 02:27:03,447 ဒါေပမဲ့ အားလံုးက စိုက္ပ်ိဳးေျမေတြဆိုေတာ့ ျပႆနာ ရွိမလာႏိုင္ဘူးလား 2009 02:27:03,511 --> 02:27:05,775 အျငင္းပြားၿပီး ရယူထားတာဆိုရင္ေတာ့ ျပႆနာရွိႏိုင္တာေပါ့ 2010 02:27:07,071 --> 02:27:09,831 ဒါေပမဲ့ လူသတ္ၿခိမ္းေျခာက္ၿပီး သိမ္းပိုက္ထားတဲ့ေျမေတြဆိုေတာ့ 2011 02:27:10,831 --> 02:27:12,248 ဘယ္သူမွ အာခံရဲမွာမဟုတ္ဘူး 2012 02:27:33,270 --> 02:27:35,466 ဒီေျမေတြနဲ႔ လုပ္ငန္းေတာင္ စေနၿပီလား 2013 02:27:37,967 --> 02:27:39,927 ဒါေတြက စာရြက္ေတြသက္သက္မဟုတ္ဘူး 2014 02:27:40,063 --> 02:27:41,031 လူ႔အသက္ေတြပဲ 2015 02:27:42,388 --> 02:27:44,381 ခင္ဗ်ားၾကည့္ရတာ ေက်ာ့ေက်ာ့ေမာ့ေမာ့ဝတ္စားၿပီး 2016 02:27:44,406 --> 02:27:45,246 ေသာက္စားတဲ့သူပံုပဲ 2017 02:27:45,722 --> 02:27:47,937 ဒါေပမဲ့ အရက္ခ်က္စက္႐ုံမွာ ေခြးလိုေသသြားရရင္ 2018 02:27:47,963 --> 02:27:48,719 ဝမ္းနည္းစရာမေကာင္းဘူးလား 2019 02:27:48,908 --> 02:27:49,889 ဒါ ဘာဇာတ္႐ႈပ္ေတြလဲ ဗက္ကာထရာနမ္ 2020 02:27:49,914 --> 02:27:50,577 ေနာက္မွေတြ႕ၾကတာေပါ့ 2021 02:27:50,625 --> 02:27:51,865 - ေနပါဦး - လြတ္လမ္းမရွိဘူး 2022 02:27:53,399 --> 02:27:55,540 ၿပီးရင္ ဒီမွာ ေတြ႕စရာလူ တစ္ေယာက္မွ ရွိမွာမဟုတ္ဘူး 2023 02:27:58,447 --> 02:27:59,397 ကံဆိုးတာပဲ 2024 02:28:00,542 --> 02:28:03,450 ကန္မွာတုန္းက တစ္ေယာက္မွေတာင္ က်ဳပ္ကို ဓားနဲ႔ေသေအာင္မထိုးႏိုင္ခဲ့ဘူး 2025 02:28:04,856 --> 02:28:06,661 အဲဒီအတြက္လည္း က်ဳပ္စိတ္မဆိုးပါဘူး 2026 02:28:08,047 --> 02:28:11,925 ဒီရြာကို က်ဳပ္အသက္လို သေဘာထားၿပီး မိသားစုကိုထားၿပီး ထြက္လာခဲ့ၿပီ 2027 02:28:13,032 --> 02:28:15,009 ဒါေပမဲ့ ခင္ဗ်ားက ရြာကို ကိုယ္တိုင္ဖ်က္ဆီးေနတာပဲ 2028 02:28:16,168 --> 02:28:17,937 ခင္ဗ်ားလက္ကို ႏွလံုးသားေပၚတင္ၿပီး 2029 02:28:18,614 --> 02:28:20,276 ခင္ဗ်ားက ေနသင့္တဲ့သူလားလို႔ က်ဳပ္ကိုေျပာစမ္းပါ 2030 02:28:21,327 --> 02:28:23,807 ခင္ဗ်ားကို ႐ိုက္ႏွက္ၿပီး စာရြက္စာတမ္းေတြ သိမ္းသြားလို႔ရတယ္ 2031 02:28:24,575 --> 02:28:25,891 ဒါေပမဲ့ ခင္ဗ်ား တစ္ခါျပန္ထလာမွာပဲ 2032 02:28:26,551 --> 02:28:27,543 ဒါဆို ျပန္ဆံုးမရဦးမယ္ 2033 02:28:28,591 --> 02:28:29,848 ဒါေပမဲ့ ခင္ဗ်ား တစ္ခါျပန္ထလာမွာပဲ 2034 02:28:30,511 --> 02:28:31,506 ဒါဆို ျပန္ဆံုးမရဦးမယ္ 2035 02:28:32,328 --> 02:28:33,418 ဘယ္အခ်ိန္ ဘဝအရသာကို ခံစားမလဲ 2036 02:28:34,982 --> 02:28:36,444 ဒီဗာရာကိုတာရြာကို က်ဳပ္က်ိန္ဆိုၿပီး ေျပာမယ္ 2037 02:28:38,511 --> 02:28:40,156 ခင္ဗ်ားက ေသသင့္တဲ့သူပဲ 2038 02:32:45,400 --> 02:32:47,640 ဝါယာေရွာ့ခ္ျဖစ္ၿပီး အားလံုးေပါက္ကြဲသြားတယ္ 2039 02:32:49,050 --> 02:32:51,477 ဝန္ထမ္းေတြနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ပဲ လြတ္လာတယ္ 2040 02:32:52,430 --> 02:32:53,538 လယ္ေျမစာခ်ဳပ္ေတြနဲ႔ အဲဒီလူေတြအားလံုး 2041 02:32:53,563 --> 02:32:54,430 အထဲမွာ ပိတ္မိၿပီး က်န္ခဲ့တယ္ 2042 02:33:06,393 --> 02:33:09,391 ေနာက္ႏွစ္ ဆန္ခရာတီ ပြဲေတာ္ 2043 02:33:14,555 --> 02:33:15,555 ဆရာ 2044 02:33:15,967 --> 02:33:17,413 ဆန္ခရာတီက ဘာလဲ သိလား 2045 02:33:17,477 --> 02:33:19,431 အဲဒီရြာကိုျမင္ခဲ့ေပမယ့္ က်ဳပ္တို႔ရြာက ပိုစည္ပင္တယ္ 2046 02:33:19,495 --> 02:33:21,455 မွန္တယ္ က်ဳပ္တို႔ရြာကို ဘယ္သူမွမမီဘူး 2047 02:33:22,939 --> 02:33:24,604 ေစာေစာစီးစီး ဘယ္သြားတာလဲ 2048 02:33:24,668 --> 02:33:26,572 ေဘးရြာကိုသြားတာ 2049 02:33:26,636 --> 02:33:28,877 ဒီႏွစ္ သူတို႔ဆီမွာ င႐ုတ္သီးေျခာက္နဲ႔ ပဲေတြ အထြက္ေကာင္းတယ္ 2050 02:33:28,941 --> 02:33:30,508 ျပန္ရင္းနဲ႔ ယူသြားရေအာင္ေလ 2051 02:33:30,753 --> 02:33:31,886 ဒါနဲ႔ ေစာေစာထြက္သြားတာ 2052 02:33:49,321 --> 02:33:50,241 အင္း 2053 02:33:50,305 --> 02:33:52,810 - ေျပာတာကို နားေထာင္ရဲ႕လား - ဒီမွာ 2054 02:33:52,874 --> 02:33:54,489 - ေက်းဇူးပဲ ခ်ာ႐ု - ယူလိုက္ပါ 2055 02:33:54,838 --> 02:33:55,979 - အန္တီ - ရပါတယ္ 2056 02:33:56,043 --> 02:33:59,218 သမီးက ဒီ ဆာရီေလးနဲ႔ ေရႊ႐ုပ္ေလးအတိုင္းပဲ 2057 02:34:01,046 --> 02:34:04,183 ငါ ေျပာသမွ် တကယ္ျဖစ္လာတတ္တယ္ေနာ္ သိလား 2058 02:34:09,983 --> 02:34:10,887 အစ္ကို 2059 02:34:14,285 --> 02:34:15,462 မလိုေတာ့ဘူး ေက်းဇူးပဲ 2060 02:34:17,998 --> 02:34:19,961 - ေယာက္မ ဒီမွာ - မဟုတ္ဘူး နားေထာင္ 2061 02:34:20,025 --> 02:34:21,025 အန္တီ 2062 02:34:22,832 --> 02:34:24,185 ေနာက္ႏွစ္ ဆန္ခရာတီက်ရင္ 2063 02:34:24,434 --> 02:34:26,288 ငါ့ကို ေျမးေလး ေပးရမယ္ေနာ္ 2064 02:34:30,745 --> 02:34:33,065 - ေက်းဇူးပါပဲ - သူ ရွက္သြားတာ ေတြ႕လိုက္လား 2065 02:34:37,127 --> 02:34:40,056 ေနာက္ႏွစ္က်ရင္ အေမက ေျမးခ်ီခ်င္တယ္တဲ့ 2066 02:34:40,978 --> 02:34:41,978 ယူၾကမလား 2067 02:34:45,575 --> 02:34:46,792 ယူၾကတာေပါ့