1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,047 --> 00:00:10,297
NETFLIX PRESENTERER
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:34,088 --> 00:00:39,005
La meg fortelle deg en historie
Om et volleyball-lag
5
00:00:39,547 --> 00:00:44,213
En sport som minner om tennis
Racketene er hendene dine
6
00:00:44,297 --> 00:00:48,672
Og spillerne på dette laget
Var alle ganske heite
7
00:00:49,172 --> 00:00:53,130
Noe annet de har til felles
Er at de dør før filmen er ferdig
8
00:00:53,213 --> 00:00:57,755
Å-åh, Falcons, Falcons
9
00:00:57,838 --> 00:01:04,255
Å-åh, Falcons, Falcons
Å-åh, Falcons
10
00:01:04,797 --> 00:01:06,630
Hør på dette...
11
00:01:10,963 --> 00:01:12,297
Kom igjen!
12
00:01:13,963 --> 00:01:15,047
Knus de tispene!
13
00:01:20,422 --> 00:01:22,755
Kom igjen, jenter, la oss vinne cupen!
14
00:01:22,838 --> 00:01:24,297
Heia, Falcons!
15
00:01:30,172 --> 00:01:32,380
Heia, Falcons! Heia, Falcons!
16
00:01:32,463 --> 00:01:34,630
Vi må endre strategi. Snu 6-3-0.
17
00:01:34,713 --> 00:01:37,963
Morgane, du går i forsvar.
Jeanne, ved nettet og treff dem hardt.
18
00:01:38,047 --> 00:01:40,630
-Vent. Hva faen?
-Hold kjeft! Gjør som jeg sier, ok?
19
00:01:44,422 --> 00:01:45,338
Greit, Jeanne?
20
00:01:45,422 --> 00:01:48,130
-Jo da, greit, jeg skal prøve.
-Ikke prøv. Gjør det.
21
00:01:48,213 --> 00:01:49,797
-Ja vel.
-Gi dem juling!
22
00:01:49,880 --> 00:01:50,880
Ja vel.
23
00:01:50,963 --> 00:01:53,922
Tatiana, Dany, nå gjelder det, ok?
Vis dem hva dere kan.
24
00:01:54,005 --> 00:01:56,630
-M.A...
-Jeg vet, Hazuki, jeg spilte ikke så bra.
25
00:01:56,713 --> 00:01:59,922
-Men jeg sverger, jeg skal gi alt!
-Fint, gjør det.
26
00:02:00,005 --> 00:02:02,963
Vipers! Vipers!
27
00:02:03,047 --> 00:02:04,297
Heia, Vipers!
28
00:02:04,380 --> 00:02:05,630
Er det kjæresten din?
29
00:02:06,338 --> 00:02:08,713
Uff, det ante jeg ikke, jeg beklager...
30
00:02:09,463 --> 00:02:14,297
Jeg runket ham tidligere. Så navnet på
hora han har tatovert på leggen, er deg?
31
00:02:14,755 --> 00:02:18,422
Vel, da forstår jeg. Jeg var ikke sikker
på om det var moren eller dama.
32
00:02:20,463 --> 00:02:21,755
Takk!
33
00:02:21,838 --> 00:02:24,713
-Momo, vi sa vi skulle spille pent.
-Hun ba om det.
34
00:02:27,797 --> 00:02:30,213
-Hva er det tid for?
-Det er game-time!
35
00:02:30,797 --> 00:02:32,422
Heia, Falcons!
36
00:02:46,755 --> 00:02:47,922
Heia, Falcons!
37
00:02:49,047 --> 00:02:50,755
Har den! Nei, vent, har den ikke...
38
00:02:52,547 --> 00:02:53,630
Nydelig, M.A!
39
00:02:57,255 --> 00:02:58,213
Poeng til oss!
40
00:02:58,297 --> 00:02:59,130
TRENER
41
00:03:07,047 --> 00:03:08,047
Ja!
42
00:03:11,672 --> 00:03:13,797
Jeg blør, og det gjør vondt.
43
00:03:13,880 --> 00:03:14,922
Er du blind?!
44
00:03:15,755 --> 00:03:19,005
Beklager, Jeannette. Jeg måtte gjøre det.
Ingen sure miner nå.
45
00:03:19,088 --> 00:03:21,213
Hva driver du med?!
Hun kunne blitt skadet!
46
00:03:21,297 --> 00:03:22,880
-Jeg...
-Begge kunne blitt det!
47
00:03:22,963 --> 00:03:26,255
-Ok, jeg skulle holdt meg til planen.
-Ja, det skulle du!
48
00:03:26,338 --> 00:03:28,588
Men kom igjen, vi vant, for helvete!
49
00:03:28,672 --> 00:03:31,463
Vi er cupmestere! Kom igjen, jenter!
50
00:03:33,588 --> 00:03:35,255
-Du var utrolig, kjære.
-Slutt!
51
00:03:35,338 --> 00:03:36,547
-Hva?
-Ikke her!
52
00:03:37,713 --> 00:03:40,297
Hei, hei, hei! Er dette nytt?
53
00:03:40,380 --> 00:03:43,005
-Du er enda mer sexy når dere vinner.
-Det er pinlig!
54
00:03:43,088 --> 00:03:45,255
-Jeg har så lyst på deg.
-Det ser jeg!
55
00:03:45,838 --> 00:03:48,255
Hvorfor er jeg alltid
den siste som får vite ting?
56
00:03:49,963 --> 00:03:50,922
Serge...
57
00:03:51,005 --> 00:03:53,713
Beklager, men det er jobben min.
Jeg må gå. Ringer deg!
58
00:03:53,797 --> 00:03:54,880
God bedring, Jenny!
59
00:03:55,922 --> 00:03:57,130
Hei.
60
00:03:57,213 --> 00:03:59,255
Vi er veldig interessert i deg.
61
00:03:59,338 --> 00:04:01,172
Ikke glem det. Ring meg.
62
00:04:03,047 --> 00:04:04,880
-Hvem var det?
-Jeg vet ikke.
63
00:04:07,880 --> 00:04:10,005
På tide å dra, jenter. Jeg lukter trøbbel.
64
00:04:10,088 --> 00:04:11,505
-Jeanne...
-Ja?
65
00:04:11,588 --> 00:04:12,630
Vi må dra.
66
00:04:12,713 --> 00:04:13,797
-Hm?
-Vi må dra.
67
00:04:15,630 --> 00:04:18,047
Si adjø, jenter. Si adjø.
68
00:04:20,713 --> 00:04:21,547
Gracias, madam!
69
00:04:21,630 --> 00:04:22,672
Nei!
70
00:04:23,588 --> 00:04:24,797
Jenter!
71
00:04:26,547 --> 00:04:28,047
Stans!
72
00:06:14,505 --> 00:06:19,213
Filmen heter "Girls With Balls"
For de har større baller enn deg
73
00:06:19,297 --> 00:06:23,547
Skru av mobilen, din idiot
Dette er en kinosal
74
00:06:23,630 --> 00:06:25,963
Filmen begynner straks
75
00:06:26,047 --> 00:06:28,088
Jentene kommer til å få juling
76
00:06:28,172 --> 00:06:30,797
I en kamp uten noe trofé
77
00:06:30,880 --> 00:06:32,963
Bare flådde lemmer og muskelsvinn
78
00:06:33,047 --> 00:06:36,838
Åh, Falcons, Falcons
79
00:06:36,922 --> 00:06:38,922
Falcons...
80
00:06:45,297 --> 00:06:46,213
Fytti helvete!
81
00:06:47,297 --> 00:06:49,797
-Den eksploderte.
-Dette er ikke trygt.
82
00:06:49,880 --> 00:06:52,213
-Ta det med ro, jeg vet hva jeg gjør.
-Forsiktig.
83
00:06:52,297 --> 00:06:54,213
Denne veien er full av dyr!
84
00:06:54,297 --> 00:06:56,338
Hallo? Kan du høre meg?
85
00:06:56,422 --> 00:06:58,422
Nei, det er så dårlig dekning her!
86
00:06:59,255 --> 00:07:00,172
Hva?
87
00:07:00,255 --> 00:07:01,713
15 I SJARM - SERGIO - 29 ÅR - PARIS
88
00:07:01,797 --> 00:07:04,838
Ja, jeg også. Elsker deg.
89
00:07:04,922 --> 00:07:06,047
Hallo? Hallo?
90
00:07:06,547 --> 00:07:07,755
Hallo? Hallo?
91
00:07:08,838 --> 00:07:12,963
Pokker! Jenny og Serge tok toget.
Vi treffer dem i kveld.
92
00:07:14,463 --> 00:07:15,713
Jeg hater denne bobilen.
93
00:07:15,797 --> 00:07:18,380
Så, hva skjer nå som du og Serge
offisielt er sammen?
94
00:07:18,463 --> 00:07:19,963
Skal dere lage babyer?
95
00:07:21,880 --> 00:07:23,213
Æsj, gi dere!
96
00:07:23,713 --> 00:07:26,880
-Jeg blir kvalm.
-Ikke vær sjalu, Morgane.
97
00:07:26,963 --> 00:07:30,963
Jeg? Sjalu?
Hun har ingenting jeg ikke har.
98
00:07:31,047 --> 00:07:34,130
Jaså? Spiller du på landslaget også?
99
00:07:34,213 --> 00:07:38,880
Hun bør få vite det. Fyren i dress
var en talentspeider fra landslaget.
100
00:07:38,963 --> 00:07:41,088
Han snakket med Jeanne, og det gikk bra.
101
00:07:41,172 --> 00:07:42,672
Hva i helvete babler du om?
102
00:07:42,755 --> 00:07:46,713
Han ga meg bare kortet sitt.
Jeg skal ringe ham. Ingenting er sikkert.
103
00:07:48,380 --> 00:07:52,713
Det er din feil! Hadde du gitt meg ballen,
hadde de sett at jeg er best til å smashe.
104
00:07:52,797 --> 00:07:55,630
Det er ikke min feil at Jenny ble skadet.
105
00:07:55,713 --> 00:07:58,922
Og kanskje han er mer
interessert i lagspillere.
106
00:07:59,963 --> 00:08:01,338
Se opp!
107
00:08:02,463 --> 00:08:03,880
Helvete heller, trener!
108
00:08:03,963 --> 00:08:08,630
Dårlig nytt, vannet funker ikke. Jeg
prøvde å fikse det, men det er ødelagt.
109
00:08:08,713 --> 00:08:10,797
-Å nei!
-Det stinker der inne.
110
00:08:11,338 --> 00:08:15,088
Ingen vann, ingen dusj. Jeg er lei av
denne dritten! Helvete heller...
111
00:08:15,172 --> 00:08:16,422
Kom hit, søta.
112
00:08:19,005 --> 00:08:22,130
Om du føler deg skitten, så kan jeg
mer enn gjerne slikke deg ren.
113
00:08:22,213 --> 00:08:26,338
Hold opp! Ikke rør meg med tunga di!
Vask i hvert fall munnen først!
114
00:08:26,422 --> 00:08:28,088
Slutt! Ikke provoser meg!
115
00:08:28,505 --> 00:08:30,005
-Hold kjeft!
-Det er dem!
116
00:08:30,088 --> 00:08:32,172
Kan dere bare holde kjeft? Seriøst!
117
00:08:32,255 --> 00:08:35,505
Slutt å tenke bare på deg selv
og begynn å tenke på laget!
118
00:08:35,588 --> 00:08:37,047
-Gratulerer, Jeanne.
-Ja.
119
00:08:37,130 --> 00:08:39,047
Hun fortjener det. Vi bør støtte henne.
120
00:08:39,963 --> 00:08:42,880
-Vi er søstre, for helvete!
-Fortjener ikke jeg det?
121
00:08:47,213 --> 00:08:48,797
Jo da. Jo.
122
00:08:49,338 --> 00:08:51,463
-Men det går i alfabetisk rekkefølge.
-Ja.
123
00:08:51,547 --> 00:08:53,755
Se her. "J" for Jeanne er omtrent her.
124
00:08:53,838 --> 00:08:55,713
"M" for Morgane er her.
125
00:08:55,797 --> 00:08:58,672
Først Jeanne, og så Morgane.
Skjønner du? Helt logisk.
126
00:08:59,547 --> 00:09:02,422
Og vi er cupmestere, eller hva?
Heia, Falcons!
127
00:09:02,505 --> 00:09:04,547
Stå på, Falcons!
128
00:09:04,630 --> 00:09:06,172
Stå på, Falcons!
129
00:09:06,630 --> 00:09:08,255
Stå...
130
00:09:08,338 --> 00:09:10,172
Stå på, Falcons! Yeah, yeah, yeah!
131
00:09:10,922 --> 00:09:12,922
Heia, Falcons! Yeah, yeah, yeah!
132
00:09:13,005 --> 00:09:15,213
Heia, Falcons! Yeah, yeah, yeah!
133
00:09:15,297 --> 00:09:16,547
Heia, Falcons!
134
00:09:18,463 --> 00:09:20,547
Heia, Falcons! Yeah, yeah, yeah!
135
00:09:49,755 --> 00:09:52,005
Er det bare jeg som synes
dette er motbydelig?
136
00:10:00,588 --> 00:10:02,172
Hva i helvete er det, M.A?
137
00:10:02,255 --> 00:10:05,130
Ser ut som gulvet i en frisørsalong.
Se. Som en barnerumpe!
138
00:10:05,213 --> 00:10:07,338
Nei, gi deg! Det er bare sykt!
139
00:10:07,422 --> 00:10:09,505
-Trener, det er ekkelt!
-Ro dere ned.
140
00:10:09,588 --> 00:10:12,297
-Se på fitta mi.
-Du har en nydelig fitte.
141
00:10:12,380 --> 00:10:14,047
Morgane, ikke gå så langt!
142
00:10:14,130 --> 00:10:15,755
Greit! Jævla hore...
143
00:10:16,672 --> 00:10:18,005
-Hold opp!
-Se på det, M.A.
144
00:10:19,422 --> 00:10:23,005
-Det var denne som var røket. Fikset!
-Hvordan vet du sånt?
145
00:10:23,088 --> 00:10:24,922
Jeg var med i et jungelbilløp en gang.
146
00:10:25,005 --> 00:10:27,380
Måtte overleve tre uker
i ugjestmildt terreng.
147
00:10:28,130 --> 00:10:29,588
-Skal du vise meg den?
-Hva da?
148
00:10:29,672 --> 00:10:32,422
-Fitta di!
-Du er motbydelig! Gi deg!
149
00:10:32,880 --> 00:10:33,963
Det er ikke noe moro.
150
00:10:35,630 --> 00:10:38,422
Motoren er fikset,
men prøv å ikke kjøre på flere dyr.
151
00:10:40,422 --> 00:10:41,588
M.A, kom hit.
152
00:10:42,338 --> 00:10:44,213
-Trener... Nei.
-Jeg skal bare...
153
00:10:44,297 --> 00:10:45,880
-Det er bare...
-Nei.
154
00:10:46,588 --> 00:10:47,922
-Vent.
-Jeanne!
155
00:10:49,255 --> 00:10:50,880
Vent, jeg må rydde inn verktøyet.
156
00:10:53,797 --> 00:10:54,797
Morgane?
157
00:11:25,880 --> 00:11:27,130
For pokker, Morgane!
158
00:11:33,088 --> 00:11:34,047
Morgane?
159
00:11:34,463 --> 00:11:35,963
Jeg kommer! Gi meg et øyeblikk!
160
00:11:36,672 --> 00:11:37,505
Jeg kommer!
161
00:11:37,588 --> 00:11:40,422
Kan jeg ikke få drite i fred?
Det var så bekvemt, men nei.
162
00:11:41,547 --> 00:11:43,755
Morgane, få ræva i gir!
163
00:11:43,838 --> 00:11:44,838
Ja, jeg kommer!
164
00:11:45,213 --> 00:11:47,338
-Her er jeg!
-På tide!
165
00:12:02,880 --> 00:12:05,130
Jeg aner ikke hvor vi er.
Det er ingen skilt.
166
00:12:05,213 --> 00:12:08,172
Seriøst, hva slags idiot stjeler veiskilt?
167
00:12:08,255 --> 00:12:09,672
Vel...
168
00:12:09,755 --> 00:12:10,838
En samler, så klart.
169
00:12:11,755 --> 00:12:13,922
-Hva?
-Du er en idiot.
170
00:12:14,005 --> 00:12:15,172
Gi meg kartet.
171
00:12:16,755 --> 00:12:19,713
Ok, hvilken vei er vi på? D312.
172
00:12:20,672 --> 00:12:24,672
Den er her. Så merkelig, vi skulle ha
krysset motorveien for en time siden.
173
00:12:24,755 --> 00:12:28,047
-Nå er vi på D366. Her.
-Hei, så dere det?
174
00:12:28,130 --> 00:12:28,963
VEIEN STENGT
175
00:12:38,255 --> 00:12:39,505
"Hell-Jeïm"?
176
00:12:40,547 --> 00:12:41,588
Står ikke på kartet.
177
00:12:43,630 --> 00:12:45,797
Vi snur ikke, det skal være sikkert.
178
00:12:45,880 --> 00:12:48,588
-Beklager, vi kommer ikke hjem i kveld.
-Nei!
179
00:12:48,672 --> 00:12:51,672
Sånn er det bare. Vi finner et hotell
og drar videre i morgen.
180
00:12:51,755 --> 00:12:53,547
Han knuller deg i morgen, Jeanne.
181
00:12:54,130 --> 00:12:57,380
Det er ikke min feil, så slutt å kjefte!
182
00:12:57,463 --> 00:13:00,005
-Det er ingen som kjefter, trener.
-Det er sant.
183
00:13:02,630 --> 00:13:05,547
VEIEN STENGT
184
00:13:58,338 --> 00:13:59,713
VANDRERHJEM
185
00:13:59,797 --> 00:14:03,338
-Det er ingen her.
-De ble sikkert deprimerte og skjøt seg.
186
00:14:03,422 --> 00:14:06,130
Jeg er ikke bortskjemt,
men det virker ikke så koselig.
187
00:14:06,213 --> 00:14:07,963
Jeg er enig med den bortskjemte.
188
00:14:14,463 --> 00:14:15,588
-Morgane?
-Ja?
189
00:14:15,672 --> 00:14:17,005
Jeg holder et øye med deg.
190
00:14:38,755 --> 00:14:39,588
Gi deg.
191
00:14:53,630 --> 00:14:55,630
Her borte. Heisann, sir.
192
00:14:56,630 --> 00:14:59,838
Disse flotte jentene og jeg
trenger et rom for natten, ok?
193
00:15:00,755 --> 00:15:01,880
FULLT
194
00:15:01,963 --> 00:15:03,213
Jaså, fullt...
195
00:15:03,922 --> 00:15:06,380
Ja, du er fullbooket, det er lett å se.
196
00:15:06,463 --> 00:15:09,172
Det er høysesong, ser jeg.
Er det skoleferie nå?
197
00:15:09,838 --> 00:15:12,047
Ok, la oss få litt fart på ting.
198
00:15:14,088 --> 00:15:16,838
Vi må komme oss hit. Dit. Se her.
199
00:15:17,463 --> 00:15:19,588
Vi er her. Ok? Og vi må komme oss hit.
200
00:15:26,922 --> 00:15:29,047
Vel... Takk.
201
00:15:30,713 --> 00:15:32,130
Det går bra. Han er hyggelig.
202
00:15:34,713 --> 00:15:36,047
Men det smakte grusomt.
203
00:15:37,088 --> 00:15:39,297
Han har visst et problem med øyelokket.
204
00:15:39,380 --> 00:15:40,297
Så ekkelt.
205
00:15:42,422 --> 00:15:45,713
Pølser er ikke hennes greie.
Ikke min heller.
206
00:15:48,380 --> 00:15:49,838
Jeg liker den.
207
00:15:55,088 --> 00:15:56,130
Slutt å tulle, da!
208
00:16:43,797 --> 00:16:44,922
Å, søtnos.
209
00:16:45,005 --> 00:16:47,463
Hva skjer, vennen?
Hva er galt, Forrest Gump?
210
00:16:47,547 --> 00:16:49,255
Mistet noen deg i gulvet som baby?
211
00:16:52,047 --> 00:16:54,005
Rør dama mi,
og jeg kapper av deg ballene!
212
00:16:54,088 --> 00:16:55,880
-Skjønner du?!
-Ingen rører seg!
213
00:16:55,963 --> 00:16:59,672
Vær rolige! Den første som beveger seg,
får knyttneven min opp i ræva! Ok?!
214
00:17:00,088 --> 00:17:03,713
Jeg skal få deg til å snakke som en dukke!
Leppene mine vil ikke bevege seg!
215
00:17:03,797 --> 00:17:06,088
Jeg snakker,
men leppene dine beveger seg. Ok?
216
00:17:06,172 --> 00:17:07,755
Unna, Tom Sawyer! Jeg er ikke god!
217
00:17:08,130 --> 00:17:09,088
Ikke sant, jenter?
218
00:17:09,630 --> 00:17:10,463
Jenter?
219
00:17:10,547 --> 00:17:11,380
Faen!
220
00:17:27,297 --> 00:17:29,172
Faen! Jævla bondeknøler!
221
00:17:29,255 --> 00:17:33,130
De kan være glade for at jeg ikke har
spaden min, jeg ville knust skallen deres!
222
00:17:33,213 --> 00:17:35,005
Så mye for å holde seg unna trøbbel.
223
00:17:36,255 --> 00:17:37,255
Ærlig talt, jenter!
224
00:17:37,338 --> 00:17:40,255
-Ingen rører dama mi.
-Fyren slikket meg på kinnet.
225
00:17:42,963 --> 00:17:45,047
-Er du stolt av deg selv?
-Ro deg ned.
226
00:17:45,130 --> 00:17:48,255
-Jeg er kapteinen. Du følger mine ordre.
-Jeg vet ikke, jeg...
227
00:17:50,172 --> 00:17:52,588
Kanskje det å følge dine ordre,
ikke er min greie.
228
00:17:54,422 --> 00:17:56,463
Kanskje dette laget ikke er noe for deg.
229
00:18:01,255 --> 00:18:04,213
Eller kanskje det å være kaptein
ikke er for deg. Eller hva?
230
00:18:07,797 --> 00:18:12,005
Hold kjeft, for helvete, alle sammen!
Du, du, du og du! Hold kjeft!
231
00:18:12,088 --> 00:18:15,463
Hører dere ikke dere selv?
Vi er en familie, vi er et lag!
232
00:18:15,547 --> 00:18:19,380
Ikke sant? Vi er ett! For helvete!
Vet dere hvordan vi så ut nettopp?
233
00:18:19,463 --> 00:18:21,463
Gjør dere? Vi så ut som en gjeng tisper!
234
00:18:21,547 --> 00:18:25,880
Og jeg er ingen tispe! Kanskje du er det.
Kanskje du også. Og du.
235
00:18:25,963 --> 00:18:30,838
Hvem er en tispe? Opp med hånden.
Jeg er ikke en jævla tispe. Ok?!
236
00:18:30,922 --> 00:18:32,255
Skjønner dere?!
237
00:18:32,338 --> 00:18:35,755
Skjønner dere? Så svar meg!
Spørsmål, svar. Skjønner dere?!
238
00:18:35,838 --> 00:18:36,880
-Ja!
-Ja, hvem?
239
00:18:36,963 --> 00:18:38,088
-Ja, trener!
-Ja, sjef!
240
00:18:38,172 --> 00:18:39,005
Trener!
241
00:18:40,213 --> 00:18:43,713
Nå skal vi roe oss ned,
for dere er veldig opprørte.
242
00:18:43,797 --> 00:18:44,963
La oss roe oss ned.
243
00:18:46,213 --> 00:18:47,672
Synes du dette er moro?!
244
00:18:47,755 --> 00:18:52,630
Vi kjører til neste by, finner et hotell
og drar videre i morgen tidlig.
245
00:18:54,297 --> 00:18:55,130
Flott.
246
00:18:56,630 --> 00:19:01,547
Én ting til... Den som åpner kjeften
igjen, blir kastet på huet og ræva ut
247
00:19:01,630 --> 00:19:04,088
for å ta 500 armhevinger. Femhundre!!
248
00:19:04,172 --> 00:19:08,588
Med glasskår under knærne! Jeg hadde ikke
lyst til å bli så forbanna, virkelig ikke!
249
00:19:08,672 --> 00:19:10,005
Men jeg tror jeg er det nå.
250
00:19:11,088 --> 00:19:12,130
Takk.
251
00:19:18,672 --> 00:19:21,088
-Rør dama mi igjen, og jeg kapper...
-Hører dere!
252
00:19:21,172 --> 00:19:22,672
Jeg er her! Jeg er ikke døv!
253
00:19:26,172 --> 00:19:27,838
Jeg kapper av deg ballene...
254
00:19:39,005 --> 00:19:42,380
Det kom visst godt med å kunne jakte.
Er alle mette?
255
00:19:43,005 --> 00:19:46,130
Jeg har ikke vært så stappa
siden jeg var i guttegarderoben.
256
00:19:46,213 --> 00:19:47,672
-Æsj, så ekkelt!
-Grusomt.
257
00:19:51,172 --> 00:19:52,297
Har vi ikke dessert?
258
00:19:52,380 --> 00:19:54,547
Er så sulten, jeg kunne spist
hva som helst.
259
00:19:55,005 --> 00:19:57,922
-Jaså? Er du sulten? Det var merkelig.
-La henne være.
260
00:19:58,005 --> 00:20:01,422
Jeg har ikke noe i mot feite. Det er hun
som sier at hun ikke kan hoppe.
261
00:20:01,505 --> 00:20:03,755
-Eller hva, tjukka?
-Jeg kunne lett smashet.
262
00:20:03,838 --> 00:20:06,172
Kom igjen, ærlig talt.
263
00:20:06,255 --> 00:20:09,380
Det er like sannsynlig som
at du får deg kjæreste.
264
00:20:09,463 --> 00:20:11,838
Men se positivt på det.
265
00:20:11,922 --> 00:20:14,213
Noe ved deg er iallfall balansert.
266
00:20:16,422 --> 00:20:17,880
Morgane, nå gikk du for langt!
267
00:20:17,963 --> 00:20:19,672
Kom igjen, da, jeg bare tuller.
268
00:20:19,755 --> 00:20:22,588
Uten humoristisk sans
er det ikke mye igjen.
269
00:20:23,213 --> 00:20:24,088
Hva?
270
00:20:25,297 --> 00:20:26,463
Jeg hater henne.
271
00:20:27,422 --> 00:20:29,797
Hun rakker alltid ned på meg,
samme hva jeg gjør.
272
00:20:29,880 --> 00:20:33,130
Morgane er en kjerring. Det vet alle.
Hun kan ikke noe for det.
273
00:20:34,630 --> 00:20:37,463
Du er bedre enn henne.
Du er smartere enn henne.
274
00:20:37,547 --> 00:20:39,630
Nei! Jeg mener det, nei!
275
00:20:39,713 --> 00:20:42,505
Jeg er lei av å være den
som alltid gjør møkkajobben,
276
00:20:42,588 --> 00:20:45,922
den som alltid tar skylda.
Jeg har fått nok!
277
00:20:46,005 --> 00:20:49,422
Jeg er ferdig! Ikke mer snille M.A!
278
00:20:52,255 --> 00:20:54,963
Vil du fortelle hva du tenker på,
eller er det hemmelig?
279
00:20:58,047 --> 00:21:00,797
Jeg ringte talentspeideren fra landslaget.
280
00:21:02,588 --> 00:21:03,922
Og han sa...
281
00:21:05,005 --> 00:21:08,588
...at med et par måneders trening
vil jeg bli god nok for landslaget.
282
00:21:08,672 --> 00:21:09,505
Så bra!
283
00:21:09,588 --> 00:21:11,672
-Nydelig!
-Gratulerer.
284
00:21:11,755 --> 00:21:15,630
Ja, men han vil ha et svar innen to dager,
og hvis jeg takker ja...
285
00:21:16,922 --> 00:21:18,422
...så må jeg forlate laget.
286
00:21:21,588 --> 00:21:23,338
Ikke vær redd, det varer ikke.
287
00:21:24,338 --> 00:21:25,172
Hva?
288
00:21:26,755 --> 00:21:28,588
Hvor mye vil de trenge?
289
00:21:28,672 --> 00:21:31,672
Fem minutter til å innse
at du ikke er god nok?
290
00:21:31,755 --> 00:21:34,297
-Du har det ikke i deg, kjære.
-Og det har du?
291
00:21:35,880 --> 00:21:37,463
Å, der er hun!
292
00:21:37,547 --> 00:21:40,672
-Nå, har du roet deg ned?
-Dra til helvete.
293
00:21:42,297 --> 00:21:43,463
Å faen!
294
00:21:43,547 --> 00:21:45,047
Vent. Hva sa du?
295
00:21:46,880 --> 00:21:50,880
-Hva sa du, tjukka? Jeg hørte deg ikke.
-Kutt ut, Morgane. La det ligge.
296
00:21:50,963 --> 00:21:52,963
-Sengetid, jenter!
-Ja vel, mamma.
297
00:21:53,047 --> 00:21:54,963
-Kom igjen, Morgane, hjelp til.
-Kom.
298
00:21:55,047 --> 00:21:59,213
Jeg hadde tenkt til å si "la meg være",
men det kom ut som "dra til helvete".
299
00:22:00,713 --> 00:22:03,338
Det var kjempebra.
"Dra til helvete" var perfekt.
300
00:22:07,838 --> 00:22:10,380
-Nei, ikke her.
-Jeg er litt redd.
301
00:22:12,255 --> 00:22:13,547
Takk.
302
00:22:13,630 --> 00:22:14,630
Kjære vene.
303
00:22:17,922 --> 00:22:21,838
-Hvem stakk fingeren i rumpa mi?
-Kan vi slutte å snakke om sex?
304
00:22:21,922 --> 00:22:23,755
-God natt.
-Natta.
305
00:22:34,130 --> 00:22:37,547
Sov med neven knyttet
306
00:22:38,130 --> 00:22:41,047
I morgen får dere et slag i trynet
307
00:22:41,713 --> 00:22:44,088
Sov, men med ørene åpne
308
00:22:44,172 --> 00:22:47,630
I morgen blir ørene deres
Et jakttrofé
309
00:22:47,713 --> 00:22:50,505
Sommerleiren nærmer seg slutten
310
00:22:50,588 --> 00:22:53,797
Dette er deres siste kveld her
311
00:22:54,297 --> 00:22:59,630
Sov søtt og be en bønn
I morgen våkner dere til et mareritt
312
00:23:00,463 --> 00:23:03,755
Sov som en fugl
Som ikke lenger flyr
313
00:23:03,838 --> 00:23:07,130
Eller en fugl som er døende
314
00:23:07,213 --> 00:23:10,922
Sov søtt, små falker
315
00:23:11,005 --> 00:23:13,338
For i morgen dør dere også
316
00:23:31,005 --> 00:23:31,838
Ok...
317
00:23:32,380 --> 00:23:34,755
Kan dere fortelle oss
hvem i helvete dere er?
318
00:23:38,797 --> 00:23:39,713
Kaffe?
319
00:23:53,422 --> 00:23:56,088
Det skulle jeg ha gjettet. Vel...
320
00:23:56,172 --> 00:23:59,005
Vil dere fortelle hva kostymene er til?
321
00:24:02,088 --> 00:24:04,463
-Hva vil dere? Skal dere voldta oss?
-Gi deg!
322
00:24:04,547 --> 00:24:05,422
Hva?
323
00:24:06,672 --> 00:24:09,255
Bra vi ikke er i slekt.
Da er han ikke interessert.
324
00:24:09,338 --> 00:24:10,588
God vits.
325
00:24:13,755 --> 00:24:17,338
Alvorlig talt, hva vil dere ha?
En unnskyldning? Si unnskyld, jenter.
326
00:24:17,963 --> 00:24:19,963
Jeg er lei for det med munnen din.
327
00:24:20,047 --> 00:24:22,755
-Beklager.
-Vi er veldig lei oss.
328
00:24:23,463 --> 00:24:27,505
-Og så du.
-Beklager det med den treskallen der.
329
00:24:27,963 --> 00:24:29,047
Ok, er alt i orden da?
330
00:24:29,130 --> 00:24:32,297
Er vi ferdige?
For vi er nødt til å dra videre.
331
00:24:33,213 --> 00:24:36,422
-Vent nå litt.
-Seriøst, gutter?
332
00:24:36,505 --> 00:24:40,547
Innavla jegere er gammelt nytt.
Det skremmer ingen lenger, ok? Hør her...
333
00:24:40,630 --> 00:24:42,755
Prøv å gjøre noe nytt, det...
334
00:24:44,422 --> 00:24:45,422
Nå er jeg redd.
335
00:24:59,880 --> 00:25:01,630
Fytti helvete!
336
00:25:01,713 --> 00:25:03,005
Løp, jenter, løp!
337
00:25:04,630 --> 00:25:05,713
Kom dere vekk!
338
00:25:07,672 --> 00:25:10,713
Kom tilbake! Jeg skal stikke pilene deres
opp i ræva på dere!
339
00:25:10,797 --> 00:25:12,463
Opp i ræva på dere!
340
00:26:13,088 --> 00:26:13,963
Hjelp meg!
341
00:26:33,588 --> 00:26:34,422
Nei!
342
00:26:41,380 --> 00:26:44,130
-Slutt å dytte meg!
-Jeg gjør ikke det, du er bare treig!
343
00:26:49,005 --> 00:26:51,713
Å faen, de skyter! Drepte de noen?!
344
00:26:51,797 --> 00:26:53,838
Morgane, ro deg ned! Ro deg ned!
345
00:26:53,922 --> 00:26:57,380
-Kanskje det ikke er noe som helst.
-Hvordan kan jeg roe meg, dumme ku?!
346
00:26:57,463 --> 00:27:00,047
"Kanskje det ikke er noe."
Hvordan kan du være så dum?
347
00:27:00,130 --> 00:27:02,672
Får du betalt for råd
eller jobber du gratis? Tispe!
348
00:27:02,755 --> 00:27:04,088
Ok, slutt!
349
00:27:04,922 --> 00:27:08,630
-Du har fornærmet meg for siste gang!
-Jaså? Hva skal du gjøre?
350
00:27:08,713 --> 00:27:10,755
Hold kjeft, for helvete! For faen, jenter.
351
00:27:10,838 --> 00:27:12,922
Er dette rett tidspunkt å krangle på?!
352
00:27:13,005 --> 00:27:14,838
Ja, synes du det?!
353
00:27:25,797 --> 00:27:27,672
-Få se på hånden din.
-Det går bra.
354
00:27:28,755 --> 00:27:29,630
Det er ingenting.
355
00:27:32,130 --> 00:27:34,088
Pust, pust, pust...
356
00:27:34,172 --> 00:27:36,005
Jeg er i hagen min! Jeg er i hagen min!
357
00:27:36,088 --> 00:27:37,422
Jeg er i...
358
00:27:37,505 --> 00:27:40,463
Dette er din feil!
Det skjer fordi du slo til ham!
359
00:27:40,547 --> 00:27:42,797
Du er en jævla psykopat!
360
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
Hva?!
361
00:27:46,130 --> 00:27:48,630
Jeg... Jeg er lei for det.
Hun var hysterisk.
362
00:27:49,963 --> 00:27:51,505
Går det bra? Skadet jeg deg?
363
00:27:52,380 --> 00:27:55,172
Vi må komme oss ut av skogen
og finne veien.
364
00:27:55,797 --> 00:27:59,547
Hør her, jeg vet hvordan man overlever
i skogen. Jeg vet hva jeg driver med.
365
00:27:59,630 --> 00:28:01,713
Vi kommer oss ut herfra i live.
366
00:28:02,422 --> 00:28:04,505
Det ordner seg, jeg lover.
367
00:28:06,672 --> 00:28:10,005
Første regel...
Den viktigste regelen er å alltid...
368
00:28:41,838 --> 00:28:43,255
Løp! Løp, for helvete!
369
00:29:01,172 --> 00:29:04,213
-Jenter, bli her. Og vær musestille.
-Hvorfor det?
370
00:29:04,297 --> 00:29:07,588
-Forlater du oss?
-Jeg skal undersøke området.
371
00:29:07,672 --> 00:29:09,005
-Greit?
-Nei!
372
00:29:09,838 --> 00:29:12,255
-Jeg er ingen barnevakt.
-Jeg trenger deg ikke!
373
00:29:12,338 --> 00:29:14,255
Det holder! Bli her!
374
00:29:15,088 --> 00:29:18,088
Og ikke lag en lyd.
Jeg ser meg rundt og kommer tilbake.
375
00:29:18,547 --> 00:29:20,255
Ok? Ok?
376
00:29:22,672 --> 00:29:23,505
Ok, kaptein.
377
00:29:27,505 --> 00:29:28,922
Ja, greit. Vi klarer oss.
378
00:29:44,213 --> 00:29:47,213
Vi må vekk herfra.
Finne veien, finne en bil og stikke!
379
00:29:47,297 --> 00:29:49,172
-Jeg klarer det ikke, Jeanne...
-Nei!
380
00:29:49,255 --> 00:29:51,047
Se på meg! Lise, du må stole på meg.
381
00:29:51,130 --> 00:29:53,380
-Jeg drar ikke fra deg. Vi klarer det.
-Jeg går.
382
00:29:54,047 --> 00:29:55,797
-Hva?
-Dany trenger meg.
383
00:29:55,880 --> 00:29:57,338
-Hva?
-Hun er død!
384
00:29:57,422 --> 00:30:00,630
Jeg finner veien. Så finner jeg Dany
og henter dere.
385
00:30:00,713 --> 00:30:03,797
Nei, Tatiana. Nei, nei, nei!
Kom tilbake, Tatiana! Faen!
386
00:30:05,380 --> 00:30:07,380
-Ta den av deg!
-Hvorfor det?
387
00:30:07,463 --> 00:30:08,588
Bare ta den av!
388
00:30:09,547 --> 00:30:11,880
-Løp og lag masse lyd!
-Da vil de følge etter oss.
389
00:30:11,963 --> 00:30:13,172
Løp!
390
00:30:13,755 --> 00:30:17,713
Dårlig idé! Dårlig idé!
391
00:30:34,130 --> 00:30:35,880
Tatiana gjør meg forbanna.
392
00:30:35,963 --> 00:30:36,797
Hva?
393
00:30:37,380 --> 00:30:40,380
Om hun ikke hadde gått bananas i baren,
ville vi ikke vært her.
394
00:30:40,463 --> 00:30:43,255
Hva med guttungen du slo til i ansiktet?
395
00:30:43,338 --> 00:30:47,880
Så nå er det min feil? Så klart,
det er alltid den fæle Morganes skyld.
396
00:30:47,963 --> 00:30:50,380
Slutt å ta på deg offerrollen,
for en gangs skyld.
397
00:30:50,463 --> 00:30:51,588
Offerrollen?!
398
00:30:52,922 --> 00:30:54,213
Snart blir du et offer!
399
00:31:09,630 --> 00:31:11,755
-Å jaså?
-Ja!
400
00:31:11,838 --> 00:31:13,088
Du bør passe deg!
401
00:31:14,422 --> 00:31:15,547
Vent.
402
00:31:15,630 --> 00:31:17,755
Skal jeg liksom bli redd?
403
00:31:18,338 --> 00:31:20,963
-Du er patetisk.
-Slutt, med en gang!
404
00:31:23,088 --> 00:31:24,630
-Den er ikke ekte.
-Hva?
405
00:31:25,172 --> 00:31:26,672
Ok, jenter, kom igjen.
406
00:31:26,755 --> 00:31:28,422
-Slipp meg!
-Kom igjen!
407
00:31:33,588 --> 00:31:35,588
Hvorfor gjør de det?
408
00:31:35,672 --> 00:31:37,088
Det er ganske smart.
409
00:31:37,172 --> 00:31:41,213
Ikke bare skremmer det oss,
men det holder oss i samme område.
410
00:31:41,297 --> 00:31:45,088
-Hva skal vi gjøre?
-Hun sa det. Vi må komme oss vekk.
411
00:31:45,172 --> 00:31:47,005
-Slutt!
-Morgane!
412
00:31:47,088 --> 00:31:48,547
Hva? Det er henne også.
413
00:31:50,047 --> 00:31:51,005
En pest og en plage!
414
00:31:51,797 --> 00:31:52,672
Sutrekopp!
415
00:32:39,797 --> 00:32:42,630
"Du forlot oss, trener.
Hvorfor forlot du oss?"
416
00:32:42,713 --> 00:32:44,047
Jeg mente det ikke.
417
00:32:44,130 --> 00:32:46,588
Det var bare ren refleks å løpe sin vei.
418
00:32:47,088 --> 00:32:49,922
Jeg var fremst. Når treneren løper,
følger dere etter.
419
00:32:50,005 --> 00:32:54,838
Om de vil bli, så er det opp til dem.
Om de vil dø, så vær så god.
420
00:32:54,922 --> 00:32:56,672
Det er det samme med trening.
421
00:32:56,755 --> 00:32:59,880
Når jeg sier "i posisjon, jenter",
hører de ikke på meg.
422
00:32:59,963 --> 00:33:02,922
Det samme gjelder her.
Om jeg begynner å løpe, så følg etter.
423
00:33:03,005 --> 00:33:07,380
Ikke bli værende ved bobilen,
hvor det er mannfolk med gevær!
424
00:33:09,422 --> 00:33:10,255
Jeanne?
425
00:33:10,338 --> 00:33:12,005
-Hva?
-Jeg må snakke med deg.
426
00:33:12,088 --> 00:33:14,380
Ok, men ikke akkurat nå, ok?
427
00:33:18,672 --> 00:33:20,755
-Men det er viktig.
-Ja vel.
428
00:33:22,213 --> 00:33:23,255
Spytt ut.
429
00:33:24,588 --> 00:33:25,713
Ehm, jeg...
430
00:33:27,963 --> 00:33:29,047
Jeg...
431
00:33:29,130 --> 00:33:30,130
Du hva?
432
00:33:32,297 --> 00:33:33,213
Hva er det?
433
00:33:34,880 --> 00:33:36,297
-Jeg lå med Serge.
-Hva?
434
00:33:36,380 --> 00:33:37,630
Jeg kan forklare!
435
00:33:39,588 --> 00:33:41,338
Jeg er en idiot
436
00:33:41,422 --> 00:33:42,422
Gi deg, Morgane.
437
00:33:42,505 --> 00:33:45,005
Nei, kaptein, det går greit.
Jeg hører ikke etter.
438
00:33:57,338 --> 00:33:59,755
-Hva gjør du?!
-Han der er ekte.
439
00:34:05,172 --> 00:34:07,547
-Hva driver han med?
-Jeg vet ikke!
440
00:34:22,588 --> 00:34:25,630
-Hva var det?
-En præriefalk, tror jeg.
441
00:34:29,588 --> 00:34:30,963
Å faen, han har sett oss!
442
00:34:35,880 --> 00:34:39,297
Jeg forlot dem ikke. Bare tenk over det:
jeg forlot dem ikke.
443
00:34:39,380 --> 00:34:42,422
Jeg var ikke feig, jeg bare...
444
00:34:42,505 --> 00:34:45,047
Kanskje jeg ikke er så modig...
Ok, tenk, tenk...
445
00:34:45,130 --> 00:34:49,130
Du er trener, legg en strategi!
Hvor mange er vi? Det er meg...
446
00:34:49,213 --> 00:34:51,297
Jeg har ikke flere ideer...
447
00:34:52,297 --> 00:34:53,213
Vent...
448
00:34:54,422 --> 00:34:56,755
Hva om jeg faktisk forlot dem?
449
00:35:02,505 --> 00:35:05,880
-Hvor er vi?
-I ræva di! La oss se om Serge er der.
450
00:35:07,963 --> 00:35:11,255
-Det var et uhell...
-Et uhell er når man sklir og ramler.
451
00:35:11,338 --> 00:35:14,088
Skled du og ramlet på pikken
til kjæresten min?
452
00:35:14,172 --> 00:35:18,838
Nei, det var ikke sånn.
Jeg var svett og gikk inn i garderoben...
453
00:35:18,922 --> 00:35:22,213
Hold kjeft! Jeg vil ikke høre detaljene!
Du er faen meg ikke sann!
454
00:35:22,297 --> 00:35:23,838
Du var min beste venn!
455
00:35:25,922 --> 00:35:27,963
Jeg har alltid ønsket å være som deg.
456
00:35:33,797 --> 00:35:35,213
Det skjedde bare to ganger.
457
00:35:36,130 --> 00:35:37,963
-Fem ganger, toppen!
-Hysj!
458
00:35:38,380 --> 00:35:40,255
Morgane har rett. Du er en idiot.
459
00:35:58,755 --> 00:35:59,672
Å faen...
460
00:36:04,547 --> 00:36:08,130
-Jeg er så lei for det. Du må tilgi meg.
-Dra til helvete.
461
00:36:20,380 --> 00:36:21,380
Jeg hater deg!
462
00:36:26,047 --> 00:36:27,630
-Jeg er lei for det!
-Hold kjeft!
463
00:36:36,880 --> 00:36:38,713
-Jeg tror de er vekk.
-Hold kjeft!
464
00:36:46,463 --> 00:36:47,547
Jeanne, vent på meg!
465
00:36:51,922 --> 00:36:54,547
-Har du tyggis?
-Er dette svar nok?
466
00:36:54,630 --> 00:36:56,338
Jeg tror jeg svelget litt tiss.
467
00:36:58,547 --> 00:37:00,047
Jeanne!
468
00:37:00,130 --> 00:37:01,422
Jeg er lei for det!
469
00:37:02,505 --> 00:37:05,838
-Stans!
-Herr Jeger, ikke drep meg, vær så snill!
470
00:37:05,922 --> 00:37:07,380
Nå!
471
00:37:28,755 --> 00:37:29,588
Hva faen?!
472
00:37:29,672 --> 00:37:31,963
Hva faen drev du med?! Vi hadde en plan!
473
00:37:41,755 --> 00:37:42,880
Hjelp meg...
474
00:37:46,963 --> 00:37:47,797
Hjelp meg!
475
00:38:05,880 --> 00:38:09,005
-Slo han ut tennene dine?
-Nei. De er ikke mine.
476
00:38:09,880 --> 00:38:12,505
Hazuki... Jeg er lei for det,
jeg forsto ikke...
477
00:38:17,880 --> 00:38:18,838
Du har sparken.
478
00:38:20,380 --> 00:38:21,297
Kom igjen, M.A.
479
00:38:28,297 --> 00:38:29,130
Jeanne?
480
00:38:29,463 --> 00:38:30,963
-Jeanne!
-Hva?!
481
00:38:31,547 --> 00:38:34,672
-Vi kan riste dem av oss om vi deler oss.
-Greit, så gå din vei.
482
00:38:35,255 --> 00:38:36,922
-Greit, jeg går.
-Storartet! Gå!
483
00:38:37,005 --> 00:38:38,255
-Jeg gjør det!
-Fint.
484
00:38:38,338 --> 00:38:41,463
-Hjelp meg! Hjelp!
-Nei, Lise, vent! Vent, Lise...
485
00:38:41,963 --> 00:38:43,213
Faen!
486
00:38:57,130 --> 00:38:58,963
Lykke til, da!
487
00:39:00,922 --> 00:39:02,922
Hjelp meg! Er det noen her?!
488
00:39:10,213 --> 00:39:11,880
Dårlig plan. Dårlig plan.
489
00:39:39,547 --> 00:39:43,880
Det finnes ikke noe bedre enn Jesus
490
00:39:46,547 --> 00:39:50,755
Det finnes ikke noe bedre enn Ham
491
00:39:50,838 --> 00:39:53,630
-Hjelp meg!
-Unnskyld meg, du avbryter sangen.
492
00:39:53,713 --> 00:39:56,088
Jeg er veldig lei for det, sir, men...
493
00:39:56,172 --> 00:40:00,505
Jeg blir jaktet på av noen galninger.
De har hette over hodet og gevær.
494
00:40:00,588 --> 00:40:02,797
De vil drepe dere alle!
Dere kommer til å dø!
495
00:40:02,880 --> 00:40:04,672
Ja, vel, vi skal alle dø en dag.
496
00:40:04,755 --> 00:40:07,005
Og Herren vil ta oss imot...
497
00:40:07,088 --> 00:40:08,838
-Ja!
-Nei, ikke sånn, vær så snill!
498
00:40:08,922 --> 00:40:10,297
Alle sammen...
499
00:40:10,380 --> 00:40:13,505
Og Herren vil ta oss imot...
500
00:40:13,588 --> 00:40:16,422
Hør på meg, for helvete!
Dere kommer til å dø på ordentlig!
501
00:40:16,505 --> 00:40:19,797
De vil drepe dere! Vi kommer til å dø!
Bli med meg, unger.
502
00:40:20,672 --> 00:40:22,047
Så, så, det holder!
503
00:40:22,130 --> 00:40:23,463
Slutt!
504
00:40:24,797 --> 00:40:26,172
I helvete!
505
00:40:26,588 --> 00:40:27,797
Det holder.
506
00:40:27,880 --> 00:40:28,922
Er du sprø?
507
00:40:29,005 --> 00:40:30,255
-Faen!
-Kom igjen, nå.
508
00:40:30,338 --> 00:40:32,547
-Faen!
-Her, Raymond. Ta imot.
509
00:40:32,630 --> 00:40:34,922
Åh, beklager. Beklager, jeg glemte...
510
00:40:35,005 --> 00:40:36,297
Er dere klare?
511
00:40:36,380 --> 00:40:39,088
Herren vil ta imot oss
512
00:40:59,755 --> 00:41:02,672
Jeg vil bare hjem, langt vekk herfra!
Vær så snill!
513
00:41:02,755 --> 00:41:04,797
Ikke drep meg!
Ikke drep meg, vær så snill!
514
00:41:04,880 --> 00:41:07,963
Jeg gjør hva som helst, ok?
La oss inngå en avtale.
515
00:41:14,838 --> 00:41:15,672
Ja!
516
00:41:27,630 --> 00:41:30,172
Vil dere at jeg tar på hodet? Ja?
517
00:41:54,172 --> 00:41:55,463
Hei! Jeg er her borte!
518
00:42:23,213 --> 00:42:25,213
Hazuki. Jeg vet at jeg dreit meg ut.
519
00:42:29,463 --> 00:42:31,213
Du kan ikke sparke meg ut.
520
00:42:31,297 --> 00:42:36,547
Det du gjorde var ikke greit. Vi er et
lag, ikke hver kvinne for seg selv.
521
00:42:38,297 --> 00:42:39,797
Du tenker bare på deg selv!
522
00:42:42,880 --> 00:42:44,172
Du er ikke en Falcon lenger.
523
00:43:42,672 --> 00:43:43,672
Takk!
524
00:43:46,505 --> 00:43:49,005
Jeg er lei for det...
Det var ikke meningen!
525
00:43:49,088 --> 00:43:50,588
Det var ikke min feil!
526
00:43:52,922 --> 00:43:53,922
Går det bra?
527
00:43:55,130 --> 00:43:56,255
Hazuki?
528
00:43:58,297 --> 00:43:59,797
Hva foregår?
529
00:44:14,755 --> 00:44:19,338
Herregud! Det var ikke noe jeg fikk gjort!
Han drepte henne! Han drepte henne!
530
00:44:19,422 --> 00:44:21,422
Han drepte henne med macheten!
531
00:44:21,505 --> 00:44:22,963
Han drepte henne!
532
00:44:23,047 --> 00:44:24,047
Hazuki?
533
00:44:24,797 --> 00:44:26,713
Det var ikke meg! Det var et uhell!
534
00:44:26,797 --> 00:44:30,630
Ro deg ned, Morgane. Ikke vær redd.
Dette skal gå bra. Jeg er her.
535
00:44:31,213 --> 00:44:33,672
Vi skal komme oss vekk herfra, begge to.
536
00:44:42,088 --> 00:44:42,922
Du var...
537
00:44:44,005 --> 00:44:46,005
...den beste kapteinen jeg har hatt.
538
00:44:47,588 --> 00:44:49,130
Du ydmyket meg aldri.
539
00:44:49,880 --> 00:44:51,713
Du kalte meg aldri "tjukka".
540
00:44:52,838 --> 00:44:55,297
Hazuki, jeg vil aldri glemme deg.
541
00:44:57,088 --> 00:44:59,797
Jeg håper etterfølgeren din
blir like bra som deg.
542
00:46:49,505 --> 00:46:50,463
Ja!
543
00:46:51,588 --> 00:46:52,422
Skal vi se.
544
00:47:55,547 --> 00:47:56,380
Hei, der.
545
00:47:56,922 --> 00:47:58,047
Hei, vofsen.
546
00:47:58,547 --> 00:48:00,422
Kom, da. Kom. Ja.
547
00:48:00,505 --> 00:48:03,172
Vil du spise en stein? Der, ja.
548
00:48:03,672 --> 00:48:06,797
Spiser du stein?
Ja, det gjør du visst, kompis.
549
00:48:09,922 --> 00:48:11,588
Slipp meg! Slipp pikken min!
550
00:48:11,672 --> 00:48:12,713
Slipp meg!
551
00:48:21,172 --> 00:48:22,213
Hva sier du nå, hva?!
552
00:48:49,130 --> 00:48:49,963
M.A?
553
00:48:50,630 --> 00:48:52,505
M.A... M.A!
554
00:48:52,588 --> 00:48:54,047
Jeanne! Det er Jeanne!
555
00:48:58,880 --> 00:49:01,172
Og de andre? Hvor er de?
556
00:49:02,255 --> 00:49:03,088
Tatiana...
557
00:49:04,088 --> 00:49:05,547
Hun dro for å skaffe hjelp.
558
00:49:06,672 --> 00:49:07,505
Dany...
559
00:49:13,130 --> 00:49:15,547
Og Lise vet jeg ikke...
560
00:49:15,630 --> 00:49:18,255
Vi kranglet, og hun løp sin vei.
Hun fortalte meg...
561
00:49:20,880 --> 00:49:22,963
Hun fortalte at hun har ligget med Serge.
562
00:49:26,838 --> 00:49:27,797
Og dere?
563
00:49:29,838 --> 00:49:30,963
Hazuki er død.
564
00:49:32,505 --> 00:49:33,713
De drepte henne.
565
00:49:34,588 --> 00:49:36,213
Men hun ga dem motstand.
566
00:49:49,880 --> 00:49:50,797
Vent!
567
00:49:59,755 --> 00:50:00,755
Faen.
568
00:50:01,963 --> 00:50:03,213
Tom for bensin.
569
00:50:06,547 --> 00:50:08,588
Jeg tror jeg ser bobilen vår der borte!
570
00:50:09,630 --> 00:50:12,130
Mobiltelefonen min er der.
Vi må komme oss til den.
571
00:50:56,130 --> 00:50:57,588
Klar bane.
572
00:51:00,672 --> 00:51:03,755
Vent! Jeg holder utkikk her, ok?
573
00:51:03,838 --> 00:51:06,755
Om de kommer, imiter præriefalken.
574
00:51:06,838 --> 00:51:07,838
Husker du?
575
00:51:13,255 --> 00:51:14,088
Ok.
576
00:51:22,463 --> 00:51:24,963
Ja, ja. Yes, yes!
577
00:51:25,047 --> 00:51:26,130
Kom igjen...
578
00:51:26,213 --> 00:51:28,047
-M.A, fant du et våpen?
-Nei.
579
00:51:28,130 --> 00:51:30,047
Men jeg fant chips!
580
00:51:32,005 --> 00:51:34,547
-Ok, jeg har dekning.
-Ring politiet.
581
00:51:41,713 --> 00:51:43,297
Hei, Jeanne, vennen. Er alt bra?
582
00:51:43,380 --> 00:51:46,047
Din jævel! Jeg skal kappe av deg ballene!
583
00:51:46,130 --> 00:51:49,213
Din løgnaktige drittsekk!
Du er død, jeg sverger!
584
00:51:52,255 --> 00:51:55,588
Det ble brutt. Jeg har ikke gjort noe.
Er hun fra vettet?
585
00:51:55,672 --> 00:51:57,672
Kom. Overlat det til meg.
586
00:52:00,922 --> 00:52:02,130
Fikk du tak i politiet?
587
00:52:03,130 --> 00:52:04,838
Nei, batteriet døde.
588
00:52:04,922 --> 00:52:06,422
Å faen!
589
00:52:08,547 --> 00:52:09,838
-Nå?
-Batteriet døde.
590
00:52:09,922 --> 00:52:11,172
-Faen!
-Jepp.
591
00:52:11,255 --> 00:52:13,422
-Hva gjør vi nå?
-Vet ikke.
592
00:52:13,880 --> 00:52:16,255
-Jeg stikker!
-Nei! Vi må holde sammen.
593
00:52:16,838 --> 00:52:17,672
Hei!
594
00:52:21,672 --> 00:52:22,588
Det er over.
595
00:52:23,380 --> 00:52:24,505
Vi er ferdige.
596
00:52:25,630 --> 00:52:26,630
Vi er ikke ferdige.
597
00:52:27,838 --> 00:52:29,213
Vi er et lag.
598
00:52:29,672 --> 00:52:31,255
Vi er Falcons.
599
00:52:31,338 --> 00:52:33,380
Vel... Deler av dem.
600
00:52:36,463 --> 00:52:37,463
Hva er det tid for?
601
00:52:39,755 --> 00:52:41,255
Game-time!
602
00:52:41,338 --> 00:52:43,547
Heia, Falcons!
603
00:53:41,213 --> 00:53:42,505
Smasher, smasher!
604
00:53:43,047 --> 00:53:44,047
Smasher, smasher!
605
00:53:44,547 --> 00:53:46,505
Smasher, smasher! Yeah!
606
00:53:59,213 --> 00:54:01,047
Jeanne! Jeanne! Hjelp meg!
607
00:54:01,130 --> 00:54:02,588
Hjelp meg!
608
00:54:02,963 --> 00:54:04,130
Ikke forlat meg!
609
00:54:05,588 --> 00:54:09,047
Ikke forlat meg! Vær så snill!
Ikke forlat meg! Ikke gå din vei!
610
00:54:23,088 --> 00:54:24,297
Jeg kommer tilbake.
611
00:54:24,380 --> 00:54:26,380
-Jeg kommer tilbake, jeg lover.
-Nei!
612
00:54:26,463 --> 00:54:28,797
Jeg kommer tilbake, jeg lover!
613
00:54:30,255 --> 00:54:31,922
Jeg kommer og henter deg!
614
00:54:48,797 --> 00:54:50,088
Jeanne!
615
00:54:50,172 --> 00:54:51,172
Kom igjen!
616
00:55:16,380 --> 00:55:18,672
-La oss komme oss vekk!
-Jeanne!
617
00:55:19,672 --> 00:55:20,797
Vi kan ikke dra.
618
00:55:22,213 --> 00:55:23,422
Vi må gå tilbake.
619
00:55:25,713 --> 00:55:27,047
Vi er Falcons, eller hva?
620
00:55:27,838 --> 00:55:30,922
Vennene våre kan være i live ennå.
Vi kan ikke dra fra dem.
621
00:55:31,505 --> 00:55:34,005
Vi kan ikke svikte dem.
622
00:55:35,338 --> 00:55:36,172
Jeanne...
623
00:55:49,380 --> 00:55:50,880
La oss dele oss i to grupper.
624
00:55:52,047 --> 00:55:56,588
-To grupper med en person?
-Vi har større sjanse på den måten.
625
00:55:57,172 --> 00:55:58,005
Greit.
626
00:56:24,213 --> 00:56:25,047
Vær så snill!
627
00:56:26,588 --> 00:56:29,213
Nei! Jeg har ikke gjort noe!
La meg gå, vær så snill!
628
00:56:29,797 --> 00:56:31,922
-Vær så snill! La meg gå!
-Morgane!
629
00:56:32,005 --> 00:56:34,547
-Jeg vil hjem!
-Ikke skrik. Det er det de vil.
630
00:56:34,630 --> 00:56:36,838
Jeg har ikke gjort noe.
Jeg skal ikke si noe.
631
00:56:36,922 --> 00:56:38,630
Morgane, Morgane!
632
00:56:38,713 --> 00:56:41,005
Ro deg ned. Det ordner seg.
633
00:56:41,088 --> 00:56:42,922
Jeg er her. Jeg er her.
634
00:56:44,130 --> 00:56:48,088
De har tenkt til å drepe oss,
men jeg nekter å gi dem den fornøyelsen.
635
00:56:48,172 --> 00:56:50,422
Har de tenkt til å drepe oss?
Jeg vil ikke dø!
636
00:56:50,505 --> 00:56:53,630
Nei! Jeg vil ikke dø! Jeg vil ikke dø!
637
00:56:58,922 --> 00:57:00,755
Vær så snill...
638
00:57:18,130 --> 00:57:19,922
Vær så snill! Vær så snill!
639
00:57:23,130 --> 00:57:24,422
Vær så snill!
640
00:57:59,713 --> 00:58:00,713
Dany min...
641
00:58:01,422 --> 00:58:03,672
Hun er så vakker, min kjære.
642
00:58:04,255 --> 00:58:05,630
Hun er så vakker.
643
00:58:06,630 --> 00:58:07,963
Min elskede.
644
00:58:10,297 --> 00:58:12,338
Jeg har savnet deg sånn!
645
00:58:17,297 --> 00:58:18,505
Øret hennes.
646
00:58:18,588 --> 00:58:20,505
Hva har dere gjort med øret hennes?
647
00:58:24,005 --> 00:58:25,755
Nei. Nei.
648
00:58:26,505 --> 00:58:27,505
Nei. Nei!
649
00:58:28,088 --> 00:58:31,213
Jeg skal drepe dere!
Jeg skal drepe dere alle sammen!
650
00:58:31,297 --> 00:58:34,672
Jeg skal rive av dere hodene
og stappe dem i ræva deres!
651
00:58:34,755 --> 00:58:36,297
Slipp meg!
652
00:58:36,380 --> 00:58:37,672
Slipp meg fri!
653
00:58:37,755 --> 00:58:39,213
Slipp meg fri!
654
00:58:39,297 --> 00:58:41,922
Slipp meg fri! Jævler!
655
00:58:45,630 --> 00:58:46,547
Nei!
656
00:59:48,380 --> 00:59:49,380
Vær så snill!
657
00:59:55,422 --> 00:59:57,047
Slipp meg løs!
658
00:59:57,130 --> 00:59:59,297
Jeg tror det ikke! Nei!
659
01:00:34,672 --> 01:00:35,880
Jeg tror det ikke!
660
01:01:17,297 --> 01:01:19,297
Hva er det? Hva gjør han?
661
01:01:21,672 --> 01:01:22,755
Nei, nei!
662
01:01:43,338 --> 01:01:44,172
Nei.
663
01:01:44,880 --> 01:01:45,713
Nei.
664
01:01:50,880 --> 01:01:53,422
Nei, nei. Hvorfor meg? Hvorfor?
665
01:01:53,505 --> 01:01:55,838
Nei, nei, nei. Mister! Nei, ikke meg!
666
01:01:55,922 --> 01:01:57,713
Nei. Hør på meg, mister. Stopp!
667
01:01:57,797 --> 01:02:00,297
Nei, mister, jeg vil ikke dø!
668
01:02:00,380 --> 01:02:01,630
Nei, nei, nei!
669
01:02:02,130 --> 01:02:03,422
Vær så snill, ikke!
670
01:02:04,963 --> 01:02:06,713
-Nei, nei, nei, nei.
-Stans!
671
01:02:07,130 --> 01:02:07,963
Nei!
672
01:02:09,547 --> 01:02:12,130
Ta hun der i stedet. Ja, ja!
Ta henne, mister.
673
01:02:12,213 --> 01:02:14,755
-Ja, hun er bedre. Sånn, ja!
-Jævlig hore!
674
01:02:15,630 --> 01:02:16,755
Ta henne!
675
01:02:18,005 --> 01:02:18,838
Hore!
676
01:02:19,422 --> 01:02:21,088
-Hun er bedre!
-Morgane, slutt!
677
01:02:22,172 --> 01:02:24,588
Din hore, se på meg!
678
01:02:25,172 --> 01:02:26,797
Se på meg!
679
01:02:28,172 --> 01:02:29,963
Din forræder!
680
01:02:30,630 --> 01:02:31,880
Din hore!
681
01:02:53,255 --> 01:02:55,713
Jeg blåser av skallen på
den første som beveger seg!
682
01:02:58,088 --> 01:03:01,047
Trenger dere en til å smashe, jævler?!
683
01:03:01,130 --> 01:03:02,422
Ikke kødd med Falcons!
684
01:03:22,297 --> 01:03:24,505
Tilbake, ellers skyter jeg!
685
01:03:29,213 --> 01:03:31,047
-Kom igjen!
-M.A! Hjelp meg, faen!
686
01:03:45,338 --> 01:03:46,463
Ja! Ja!
687
01:04:46,797 --> 01:04:48,630
Forbanna jævler! Kom dere ut!
688
01:05:06,005 --> 01:05:07,755
Forrest, slutt!
689
01:05:18,005 --> 01:05:20,755
Hold dere unna, sa jeg!
690
01:05:26,172 --> 01:05:29,630
M.A, få ræva i gir!
Hva driver du med?!
691
01:05:30,922 --> 01:05:32,088
Hva var den lyden?
692
01:05:47,422 --> 01:05:48,255
Faen!
693
01:05:52,338 --> 01:05:53,588
Faen!
694
01:05:56,213 --> 01:05:57,297
Jeg kommer!
695
01:06:14,755 --> 01:06:16,755
-Trener?
-Beklager. Mye trafikk.
696
01:06:18,630 --> 01:06:20,130
Kom igjen! Kom igjen!
697
01:06:25,088 --> 01:06:26,380
Kom her med deg!
698
01:06:28,755 --> 01:06:29,922
Kom igjen!
699
01:06:30,338 --> 01:06:33,963
Beklager at jeg forlot dere.
Jeg er en møkkafyr. Men jeg ba dere løpe.
700
01:06:35,380 --> 01:06:37,588
Ser du ikke at jeg snakker, for pokker?
701
01:06:39,422 --> 01:06:40,880
Sier jeg nei, så mener jeg nei.
702
01:06:51,255 --> 01:06:52,255
Se opp!
703
01:07:34,380 --> 01:07:35,963
Er du her ennå?
704
01:07:41,380 --> 01:07:43,297
Kom igjen! Hva? Gir du deg?
705
01:07:45,797 --> 01:07:47,088
Hvor skal du?
706
01:07:47,588 --> 01:07:49,213
Slipp meg, for faen!
707
01:07:56,172 --> 01:07:57,088
Nei!
708
01:07:58,922 --> 01:08:01,297
Kom dere ut herfra! Kom hit!
709
01:08:03,380 --> 01:08:04,213
Hva er galt?
710
01:08:06,838 --> 01:08:09,338
Så du bryr deg om oss, hva?
Du bryr deg om laget?
711
01:08:22,255 --> 01:08:23,588
Det er ikke noe lag igjen.
712
01:08:26,422 --> 01:08:27,255
Lise!
713
01:08:32,380 --> 01:08:33,713
Nei! Nei!
714
01:08:37,088 --> 01:08:38,713
Nei! Lise!
715
01:08:45,130 --> 01:08:46,130
Jeg elsker deg.
716
01:08:47,088 --> 01:08:48,713
Jeg også. Jeg elsker deg.
717
01:08:48,797 --> 01:08:50,380
Jeg er lei for det med Serge.
718
01:08:50,463 --> 01:08:54,130
Hvem bryr seg? Jeg bryr meg ikke om Serge.
Hvem bryr seg?
719
01:08:59,380 --> 01:09:01,005
Gi henne juling.
720
01:09:03,713 --> 01:09:05,047
Nei, nei, nei! Bli hos meg!
721
01:09:08,755 --> 01:09:11,255
Bli hos meg, vær så snill.
722
01:09:13,338 --> 01:09:14,547
Nei!
723
01:09:14,963 --> 01:09:16,630
Igjen? Kom igjen!
724
01:09:17,713 --> 01:09:20,297
Nei, nei, nei, nei, nei.
725
01:09:21,630 --> 01:09:23,588
Morgane!
726
01:10:05,797 --> 01:10:06,630
Kom igjen!
727
01:10:24,213 --> 01:10:26,630
Kjæresten din foretrekker også
at jeg er øverst.
728
01:10:40,297 --> 01:10:41,797
Jeg elsker dere, jenter!
729
01:10:42,797 --> 01:10:44,297
Kom deg ut herfra! Løp!
730
01:10:44,380 --> 01:10:45,797
Jeanne! Vi må vekk herfra!
731
01:10:48,713 --> 01:10:51,130
Er det alt du har, kompis? Kom igjen!
732
01:10:51,213 --> 01:10:54,422
-Hvor er treneren?
-Han spiller på overtid.
733
01:10:59,422 --> 01:11:00,255
Kom hit!
734
01:11:08,547 --> 01:11:09,463
Er det alt?
735
01:11:10,505 --> 01:11:12,505
Kom dere ut herfra! Løp!
736
01:11:13,213 --> 01:11:14,422
Og hva med deg?
737
01:11:15,297 --> 01:11:16,130
Vel?
738
01:11:25,338 --> 01:11:26,588
Nei!
739
01:11:43,588 --> 01:11:47,588
Moralen i denne historien
Har du kanskje forstått
740
01:11:47,672 --> 01:11:51,672
Er du god i volleyball
Er sjansene dine til å overleve større
741
01:11:51,755 --> 01:11:55,380
Men den andre moralen er:
Gi aldri opp håpet
742
01:11:55,463 --> 01:11:59,922
Om noen kapper av deg beinet
Så vil du antagelig klare deg allikevel
743
01:12:00,005 --> 01:12:04,297
Nå er jeg ferdig med fortellingen
Og du kan gå tilbake til grublingen
744
01:12:04,380 --> 01:12:08,213
Prøv å finne deg en jobb
Skaff deg en psykolog eller gå berserk
745
01:12:08,297 --> 01:12:12,005
Bare ett råd til, jenter
Jeg håper det er underforstått
746
01:12:12,088 --> 01:12:15,963
Aldri fortell livshistorien deres
Til en merkelig fyr i skogen
747
01:12:16,047 --> 01:12:18,463
Åh, åh, åh, Falcons, Falcons
748
01:12:18,922 --> 01:12:20,338
Falcons, Falcons
749
01:12:20,838 --> 01:12:24,297
Falcons, Falcons, Falcons, Falcons...
750
01:12:26,380 --> 01:12:28,797
-Elskede?
-Er det noe du vil fortelle meg?
751
01:12:28,880 --> 01:12:30,047
Ja. Jeg...
752
01:12:31,380 --> 01:12:33,380
Er det noe annerledes ved deg?
753
01:12:41,047 --> 01:12:42,297
Synd for ballene dine.
754
01:16:58,213 --> 01:17:00,088
Tekst: Marie Wisur Lofthus