1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,047 --> 00:00:10,297 NETFLIX PRESENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,088 --> 00:00:39,005 La meg fortelle deg en historie Om et volleyball-lag 5 00:00:39,547 --> 00:00:44,213 En sport som minner om tennis Racketene er hendene dine 6 00:00:44,297 --> 00:00:48,672 Og spillerne på dette laget Var alle ganske heite 7 00:00:49,172 --> 00:00:53,130 Noe annet de har til felles Er at de dør før filmen er ferdig 8 00:00:53,213 --> 00:00:57,755 Å-åh, Falcons, Falcons 9 00:00:57,838 --> 00:01:04,255 Å-åh, Falcons, Falcons Å-åh, Falcons 10 00:01:04,797 --> 00:01:06,630 Hør på dette... 11 00:01:10,963 --> 00:01:12,297 Kom igjen! 12 00:01:13,963 --> 00:01:15,047 Knus de tispene! 13 00:01:20,422 --> 00:01:22,755 Kom igjen, jenter, la oss vinne cupen! 14 00:01:22,838 --> 00:01:24,297 Heia, Falcons! 15 00:01:30,172 --> 00:01:32,380 Heia, Falcons! Heia, Falcons! 16 00:01:32,463 --> 00:01:34,630 Vi må endre strategi. Snu 6-3-0. 17 00:01:34,713 --> 00:01:37,963 Morgane, du går i forsvar. Jeanne, ved nettet og treff dem hardt. 18 00:01:38,047 --> 00:01:40,630 -Vent. Hva faen? -Hold kjeft! Gjør som jeg sier, ok? 19 00:01:44,422 --> 00:01:45,338 Greit, Jeanne? 20 00:01:45,422 --> 00:01:48,130 -Jo da, greit, jeg skal prøve. -Ikke prøv. Gjør det. 21 00:01:48,213 --> 00:01:49,797 -Ja vel. -Gi dem juling! 22 00:01:49,880 --> 00:01:50,880 Ja vel. 23 00:01:50,963 --> 00:01:53,922 Tatiana, Dany, nå gjelder det, ok? Vis dem hva dere kan. 24 00:01:54,005 --> 00:01:56,630 -M.A... -Jeg vet, Hazuki, jeg spilte ikke så bra. 25 00:01:56,713 --> 00:01:59,922 -Men jeg sverger, jeg skal gi alt! -Fint, gjør det. 26 00:02:00,005 --> 00:02:02,963 Vipers! Vipers! 27 00:02:03,047 --> 00:02:04,297 Heia, Vipers! 28 00:02:04,380 --> 00:02:05,630 Er det kjæresten din? 29 00:02:06,338 --> 00:02:08,713 Uff, det ante jeg ikke, jeg beklager... 30 00:02:09,463 --> 00:02:14,297 Jeg runket ham tidligere. Så navnet på hora han har tatovert på leggen, er deg? 31 00:02:14,755 --> 00:02:18,422 Vel, da forstår jeg. Jeg var ikke sikker på om det var moren eller dama. 32 00:02:20,463 --> 00:02:21,755 Takk! 33 00:02:21,838 --> 00:02:24,713 -Momo, vi sa vi skulle spille pent. -Hun ba om det. 34 00:02:27,797 --> 00:02:30,213 -Hva er det tid for? -Det er game-time! 35 00:02:30,797 --> 00:02:32,422 Heia, Falcons! 36 00:02:46,755 --> 00:02:47,922 Heia, Falcons! 37 00:02:49,047 --> 00:02:50,755 Har den! Nei, vent, har den ikke... 38 00:02:52,547 --> 00:02:53,630 Nydelig, M.A! 39 00:02:57,255 --> 00:02:58,213 Poeng til oss! 40 00:02:58,297 --> 00:02:59,130 TRENER 41 00:03:07,047 --> 00:03:08,047 Ja! 42 00:03:11,672 --> 00:03:13,797 Jeg blør, og det gjør vondt. 43 00:03:13,880 --> 00:03:14,922 Er du blind?! 44 00:03:15,755 --> 00:03:19,005 Beklager, Jeannette. Jeg måtte gjøre det. Ingen sure miner nå. 45 00:03:19,088 --> 00:03:21,213 Hva driver du med?! Hun kunne blitt skadet! 46 00:03:21,297 --> 00:03:22,880 -Jeg... -Begge kunne blitt det! 47 00:03:22,963 --> 00:03:26,255 -Ok, jeg skulle holdt meg til planen. -Ja, det skulle du! 48 00:03:26,338 --> 00:03:28,588 Men kom igjen, vi vant, for helvete! 49 00:03:28,672 --> 00:03:31,463 Vi er cupmestere! Kom igjen, jenter! 50 00:03:33,588 --> 00:03:35,255 -Du var utrolig, kjære. -Slutt! 51 00:03:35,338 --> 00:03:36,547 -Hva? -Ikke her! 52 00:03:37,713 --> 00:03:40,297 Hei, hei, hei! Er dette nytt? 53 00:03:40,380 --> 00:03:43,005 -Du er enda mer sexy når dere vinner. -Det er pinlig! 54 00:03:43,088 --> 00:03:45,255 -Jeg har så lyst på deg. -Det ser jeg! 55 00:03:45,838 --> 00:03:48,255 Hvorfor er jeg alltid den siste som får vite ting? 56 00:03:49,963 --> 00:03:50,922 Serge... 57 00:03:51,005 --> 00:03:53,713 Beklager, men det er jobben min. Jeg må gå. Ringer deg! 58 00:03:53,797 --> 00:03:54,880 God bedring, Jenny! 59 00:03:55,922 --> 00:03:57,130 Hei. 60 00:03:57,213 --> 00:03:59,255 Vi er veldig interessert i deg. 61 00:03:59,338 --> 00:04:01,172 Ikke glem det. Ring meg. 62 00:04:03,047 --> 00:04:04,880 -Hvem var det? -Jeg vet ikke. 63 00:04:07,880 --> 00:04:10,005 På tide å dra, jenter. Jeg lukter trøbbel. 64 00:04:10,088 --> 00:04:11,505 -Jeanne... -Ja? 65 00:04:11,588 --> 00:04:12,630 Vi må dra. 66 00:04:12,713 --> 00:04:13,797 -Hm? -Vi må dra. 67 00:04:15,630 --> 00:04:18,047 Si adjø, jenter. Si adjø. 68 00:04:20,713 --> 00:04:21,547 Gracias, madam! 69 00:04:21,630 --> 00:04:22,672 Nei! 70 00:04:23,588 --> 00:04:24,797 Jenter! 71 00:04:26,547 --> 00:04:28,047 Stans! 72 00:06:14,505 --> 00:06:19,213 Filmen heter "Girls With Balls" For de har større baller enn deg 73 00:06:19,297 --> 00:06:23,547 Skru av mobilen, din idiot Dette er en kinosal 74 00:06:23,630 --> 00:06:25,963 Filmen begynner straks 75 00:06:26,047 --> 00:06:28,088 Jentene kommer til å få juling 76 00:06:28,172 --> 00:06:30,797 I en kamp uten noe trofé 77 00:06:30,880 --> 00:06:32,963 Bare flådde lemmer og muskelsvinn 78 00:06:33,047 --> 00:06:36,838 Åh, Falcons, Falcons 79 00:06:36,922 --> 00:06:38,922 Falcons... 80 00:06:45,297 --> 00:06:46,213 Fytti helvete! 81 00:06:47,297 --> 00:06:49,797 -Den eksploderte. -Dette er ikke trygt. 82 00:06:49,880 --> 00:06:52,213 -Ta det med ro, jeg vet hva jeg gjør. -Forsiktig. 83 00:06:52,297 --> 00:06:54,213 Denne veien er full av dyr! 84 00:06:54,297 --> 00:06:56,338 Hallo? Kan du høre meg? 85 00:06:56,422 --> 00:06:58,422 Nei, det er så dårlig dekning her! 86 00:06:59,255 --> 00:07:00,172 Hva? 87 00:07:00,255 --> 00:07:01,713 15 I SJARM - SERGIO - 29 ÅR - PARIS 88 00:07:01,797 --> 00:07:04,838 Ja, jeg også. Elsker deg. 89 00:07:04,922 --> 00:07:06,047 Hallo? Hallo? 90 00:07:06,547 --> 00:07:07,755 Hallo? Hallo? 91 00:07:08,838 --> 00:07:12,963 Pokker! Jenny og Serge tok toget. Vi treffer dem i kveld. 92 00:07:14,463 --> 00:07:15,713 Jeg hater denne bobilen. 93 00:07:15,797 --> 00:07:18,380 Så, hva skjer nå som du og Serge offisielt er sammen? 94 00:07:18,463 --> 00:07:19,963 Skal dere lage babyer? 95 00:07:21,880 --> 00:07:23,213 Æsj, gi dere! 96 00:07:23,713 --> 00:07:26,880 -Jeg blir kvalm. -Ikke vær sjalu, Morgane. 97 00:07:26,963 --> 00:07:30,963 Jeg? Sjalu? Hun har ingenting jeg ikke har. 98 00:07:31,047 --> 00:07:34,130 Jaså? Spiller du på landslaget også? 99 00:07:34,213 --> 00:07:38,880 Hun bør få vite det. Fyren i dress var en talentspeider fra landslaget. 100 00:07:38,963 --> 00:07:41,088 Han snakket med Jeanne, og det gikk bra. 101 00:07:41,172 --> 00:07:42,672 Hva i helvete babler du om? 102 00:07:42,755 --> 00:07:46,713 Han ga meg bare kortet sitt. Jeg skal ringe ham. Ingenting er sikkert. 103 00:07:48,380 --> 00:07:52,713 Det er din feil! Hadde du gitt meg ballen, hadde de sett at jeg er best til å smashe. 104 00:07:52,797 --> 00:07:55,630 Det er ikke min feil at Jenny ble skadet. 105 00:07:55,713 --> 00:07:58,922 Og kanskje han er mer interessert i lagspillere. 106 00:07:59,963 --> 00:08:01,338 Se opp! 107 00:08:02,463 --> 00:08:03,880 Helvete heller, trener! 108 00:08:03,963 --> 00:08:08,630 Dårlig nytt, vannet funker ikke. Jeg prøvde å fikse det, men det er ødelagt. 109 00:08:08,713 --> 00:08:10,797 -Å nei! -Det stinker der inne. 110 00:08:11,338 --> 00:08:15,088 Ingen vann, ingen dusj. Jeg er lei av denne dritten! Helvete heller... 111 00:08:15,172 --> 00:08:16,422 Kom hit, søta. 112 00:08:19,005 --> 00:08:22,130 Om du føler deg skitten, så kan jeg mer enn gjerne slikke deg ren. 113 00:08:22,213 --> 00:08:26,338 Hold opp! Ikke rør meg med tunga di! Vask i hvert fall munnen først! 114 00:08:26,422 --> 00:08:28,088 Slutt! Ikke provoser meg! 115 00:08:28,505 --> 00:08:30,005 -Hold kjeft! -Det er dem! 116 00:08:30,088 --> 00:08:32,172 Kan dere bare holde kjeft? Seriøst! 117 00:08:32,255 --> 00:08:35,505 Slutt å tenke bare på deg selv og begynn å tenke på laget! 118 00:08:35,588 --> 00:08:37,047 -Gratulerer, Jeanne. -Ja. 119 00:08:37,130 --> 00:08:39,047 Hun fortjener det. Vi bør støtte henne. 120 00:08:39,963 --> 00:08:42,880 -Vi er søstre, for helvete! -Fortjener ikke jeg det? 121 00:08:47,213 --> 00:08:48,797 Jo da. Jo. 122 00:08:49,338 --> 00:08:51,463 -Men det går i alfabetisk rekkefølge. -Ja. 123 00:08:51,547 --> 00:08:53,755 Se her. "J" for Jeanne er omtrent her. 124 00:08:53,838 --> 00:08:55,713 "M" for Morgane er her. 125 00:08:55,797 --> 00:08:58,672 Først Jeanne, og så Morgane. Skjønner du? Helt logisk. 126 00:08:59,547 --> 00:09:02,422 Og vi er cupmestere, eller hva? Heia, Falcons! 127 00:09:02,505 --> 00:09:04,547 Stå på, Falcons! 128 00:09:04,630 --> 00:09:06,172 Stå på, Falcons! 129 00:09:06,630 --> 00:09:08,255 Stå... 130 00:09:08,338 --> 00:09:10,172 Stå på, Falcons! Yeah, yeah, yeah! 131 00:09:10,922 --> 00:09:12,922 Heia, Falcons! Yeah, yeah, yeah! 132 00:09:13,005 --> 00:09:15,213 Heia, Falcons! Yeah, yeah, yeah! 133 00:09:15,297 --> 00:09:16,547 Heia, Falcons! 134 00:09:18,463 --> 00:09:20,547 Heia, Falcons! Yeah, yeah, yeah! 135 00:09:49,755 --> 00:09:52,005 Er det bare jeg som synes dette er motbydelig? 136 00:10:00,588 --> 00:10:02,172 Hva i helvete er det, M.A? 137 00:10:02,255 --> 00:10:05,130 Ser ut som gulvet i en frisørsalong. Se. Som en barnerumpe! 138 00:10:05,213 --> 00:10:07,338 Nei, gi deg! Det er bare sykt! 139 00:10:07,422 --> 00:10:09,505 -Trener, det er ekkelt! -Ro dere ned. 140 00:10:09,588 --> 00:10:12,297 -Se på fitta mi. -Du har en nydelig fitte. 141 00:10:12,380 --> 00:10:14,047 Morgane, ikke gå så langt! 142 00:10:14,130 --> 00:10:15,755 Greit! Jævla hore... 143 00:10:16,672 --> 00:10:18,005 -Hold opp! -Se på det, M.A. 144 00:10:19,422 --> 00:10:23,005 -Det var denne som var røket. Fikset! -Hvordan vet du sånt? 145 00:10:23,088 --> 00:10:24,922 Jeg var med i et jungelbilløp en gang. 146 00:10:25,005 --> 00:10:27,380 Måtte overleve tre uker i ugjestmildt terreng. 147 00:10:28,130 --> 00:10:29,588 -Skal du vise meg den? -Hva da? 148 00:10:29,672 --> 00:10:32,422 -Fitta di! -Du er motbydelig! Gi deg! 149 00:10:32,880 --> 00:10:33,963 Det er ikke noe moro. 150 00:10:35,630 --> 00:10:38,422 Motoren er fikset, men prøv å ikke kjøre på flere dyr. 151 00:10:40,422 --> 00:10:41,588 M.A, kom hit. 152 00:10:42,338 --> 00:10:44,213 -Trener... Nei. -Jeg skal bare... 153 00:10:44,297 --> 00:10:45,880 -Det er bare... -Nei. 154 00:10:46,588 --> 00:10:47,922 -Vent. -Jeanne! 155 00:10:49,255 --> 00:10:50,880 Vent, jeg må rydde inn verktøyet. 156 00:10:53,797 --> 00:10:54,797 Morgane? 157 00:11:25,880 --> 00:11:27,130 For pokker, Morgane! 158 00:11:33,088 --> 00:11:34,047 Morgane? 159 00:11:34,463 --> 00:11:35,963 Jeg kommer! Gi meg et øyeblikk! 160 00:11:36,672 --> 00:11:37,505 Jeg kommer! 161 00:11:37,588 --> 00:11:40,422 Kan jeg ikke få drite i fred? Det var så bekvemt, men nei. 162 00:11:41,547 --> 00:11:43,755 Morgane, få ræva i gir! 163 00:11:43,838 --> 00:11:44,838 Ja, jeg kommer! 164 00:11:45,213 --> 00:11:47,338 -Her er jeg! -På tide! 165 00:12:02,880 --> 00:12:05,130 Jeg aner ikke hvor vi er. Det er ingen skilt. 166 00:12:05,213 --> 00:12:08,172 Seriøst, hva slags idiot stjeler veiskilt? 167 00:12:08,255 --> 00:12:09,672 Vel... 168 00:12:09,755 --> 00:12:10,838 En samler, så klart. 169 00:12:11,755 --> 00:12:13,922 -Hva? -Du er en idiot. 170 00:12:14,005 --> 00:12:15,172 Gi meg kartet. 171 00:12:16,755 --> 00:12:19,713 Ok, hvilken vei er vi på? D312. 172 00:12:20,672 --> 00:12:24,672 Den er her. Så merkelig, vi skulle ha krysset motorveien for en time siden. 173 00:12:24,755 --> 00:12:28,047 -Nå er vi på D366. Her. -Hei, så dere det? 174 00:12:28,130 --> 00:12:28,963 VEIEN STENGT 175 00:12:38,255 --> 00:12:39,505 "Hell-Jeïm"? 176 00:12:40,547 --> 00:12:41,588 Står ikke på kartet. 177 00:12:43,630 --> 00:12:45,797 Vi snur ikke, det skal være sikkert. 178 00:12:45,880 --> 00:12:48,588 -Beklager, vi kommer ikke hjem i kveld. -Nei! 179 00:12:48,672 --> 00:12:51,672 Sånn er det bare. Vi finner et hotell og drar videre i morgen. 180 00:12:51,755 --> 00:12:53,547 Han knuller deg i morgen, Jeanne. 181 00:12:54,130 --> 00:12:57,380 Det er ikke min feil, så slutt å kjefte! 182 00:12:57,463 --> 00:13:00,005 -Det er ingen som kjefter, trener. -Det er sant. 183 00:13:02,630 --> 00:13:05,547 VEIEN STENGT 184 00:13:58,338 --> 00:13:59,713 VANDRERHJEM 185 00:13:59,797 --> 00:14:03,338 -Det er ingen her. -De ble sikkert deprimerte og skjøt seg. 186 00:14:03,422 --> 00:14:06,130 Jeg er ikke bortskjemt, men det virker ikke så koselig. 187 00:14:06,213 --> 00:14:07,963 Jeg er enig med den bortskjemte. 188 00:14:14,463 --> 00:14:15,588 -Morgane? -Ja? 189 00:14:15,672 --> 00:14:17,005 Jeg holder et øye med deg. 190 00:14:38,755 --> 00:14:39,588 Gi deg. 191 00:14:53,630 --> 00:14:55,630 Her borte. Heisann, sir. 192 00:14:56,630 --> 00:14:59,838 Disse flotte jentene og jeg trenger et rom for natten, ok? 193 00:15:00,755 --> 00:15:01,880 FULLT 194 00:15:01,963 --> 00:15:03,213 Jaså, fullt... 195 00:15:03,922 --> 00:15:06,380 Ja, du er fullbooket, det er lett å se. 196 00:15:06,463 --> 00:15:09,172 Det er høysesong, ser jeg. Er det skoleferie nå? 197 00:15:09,838 --> 00:15:12,047 Ok, la oss få litt fart på ting. 198 00:15:14,088 --> 00:15:16,838 Vi må komme oss hit. Dit. Se her. 199 00:15:17,463 --> 00:15:19,588 Vi er her. Ok? Og vi må komme oss hit. 200 00:15:26,922 --> 00:15:29,047 Vel... Takk. 201 00:15:30,713 --> 00:15:32,130 Det går bra. Han er hyggelig. 202 00:15:34,713 --> 00:15:36,047 Men det smakte grusomt. 203 00:15:37,088 --> 00:15:39,297 Han har visst et problem med øyelokket. 204 00:15:39,380 --> 00:15:40,297 Så ekkelt. 205 00:15:42,422 --> 00:15:45,713 Pølser er ikke hennes greie. Ikke min heller. 206 00:15:48,380 --> 00:15:49,838 Jeg liker den. 207 00:15:55,088 --> 00:15:56,130 Slutt å tulle, da! 208 00:16:43,797 --> 00:16:44,922 Å, søtnos. 209 00:16:45,005 --> 00:16:47,463 Hva skjer, vennen? Hva er galt, Forrest Gump? 210 00:16:47,547 --> 00:16:49,255 Mistet noen deg i gulvet som baby? 211 00:16:52,047 --> 00:16:54,005 Rør dama mi, og jeg kapper av deg ballene! 212 00:16:54,088 --> 00:16:55,880 -Skjønner du?! -Ingen rører seg! 213 00:16:55,963 --> 00:16:59,672 Vær rolige! Den første som beveger seg, får knyttneven min opp i ræva! Ok?! 214 00:17:00,088 --> 00:17:03,713 Jeg skal få deg til å snakke som en dukke! Leppene mine vil ikke bevege seg! 215 00:17:03,797 --> 00:17:06,088 Jeg snakker, men leppene dine beveger seg. Ok? 216 00:17:06,172 --> 00:17:07,755 Unna, Tom Sawyer! Jeg er ikke god! 217 00:17:08,130 --> 00:17:09,088 Ikke sant, jenter? 218 00:17:09,630 --> 00:17:10,463 Jenter? 219 00:17:10,547 --> 00:17:11,380 Faen! 220 00:17:27,297 --> 00:17:29,172 Faen! Jævla bondeknøler! 221 00:17:29,255 --> 00:17:33,130 De kan være glade for at jeg ikke har spaden min, jeg ville knust skallen deres! 222 00:17:33,213 --> 00:17:35,005 Så mye for å holde seg unna trøbbel. 223 00:17:36,255 --> 00:17:37,255 Ærlig talt, jenter! 224 00:17:37,338 --> 00:17:40,255 -Ingen rører dama mi. -Fyren slikket meg på kinnet. 225 00:17:42,963 --> 00:17:45,047 -Er du stolt av deg selv? -Ro deg ned. 226 00:17:45,130 --> 00:17:48,255 -Jeg er kapteinen. Du følger mine ordre. -Jeg vet ikke, jeg... 227 00:17:50,172 --> 00:17:52,588 Kanskje det å følge dine ordre, ikke er min greie. 228 00:17:54,422 --> 00:17:56,463 Kanskje dette laget ikke er noe for deg. 229 00:18:01,255 --> 00:18:04,213 Eller kanskje det å være kaptein ikke er for deg. Eller hva? 230 00:18:07,797 --> 00:18:12,005 Hold kjeft, for helvete, alle sammen! Du, du, du og du! Hold kjeft! 231 00:18:12,088 --> 00:18:15,463 Hører dere ikke dere selv? Vi er en familie, vi er et lag! 232 00:18:15,547 --> 00:18:19,380 Ikke sant? Vi er ett! For helvete! Vet dere hvordan vi så ut nettopp? 233 00:18:19,463 --> 00:18:21,463 Gjør dere? Vi så ut som en gjeng tisper! 234 00:18:21,547 --> 00:18:25,880 Og jeg er ingen tispe! Kanskje du er det. Kanskje du også. Og du. 235 00:18:25,963 --> 00:18:30,838 Hvem er en tispe? Opp med hånden. Jeg er ikke en jævla tispe. Ok?! 236 00:18:30,922 --> 00:18:32,255 Skjønner dere?! 237 00:18:32,338 --> 00:18:35,755 Skjønner dere? Så svar meg! Spørsmål, svar. Skjønner dere?! 238 00:18:35,838 --> 00:18:36,880 -Ja! -Ja, hvem? 239 00:18:36,963 --> 00:18:38,088 -Ja, trener! -Ja, sjef! 240 00:18:38,172 --> 00:18:39,005 Trener! 241 00:18:40,213 --> 00:18:43,713 Nå skal vi roe oss ned, for dere er veldig opprørte. 242 00:18:43,797 --> 00:18:44,963 La oss roe oss ned. 243 00:18:46,213 --> 00:18:47,672 Synes du dette er moro?! 244 00:18:47,755 --> 00:18:52,630 Vi kjører til neste by, finner et hotell og drar videre i morgen tidlig. 245 00:18:54,297 --> 00:18:55,130 Flott. 246 00:18:56,630 --> 00:19:01,547 Én ting til... Den som åpner kjeften igjen, blir kastet på huet og ræva ut 247 00:19:01,630 --> 00:19:04,088 for å ta 500 armhevinger. Femhundre!! 248 00:19:04,172 --> 00:19:08,588 Med glasskår under knærne! Jeg hadde ikke lyst til å bli så forbanna, virkelig ikke! 249 00:19:08,672 --> 00:19:10,005 Men jeg tror jeg er det nå. 250 00:19:11,088 --> 00:19:12,130 Takk. 251 00:19:18,672 --> 00:19:21,088 -Rør dama mi igjen, og jeg kapper... -Hører dere! 252 00:19:21,172 --> 00:19:22,672 Jeg er her! Jeg er ikke døv! 253 00:19:26,172 --> 00:19:27,838 Jeg kapper av deg ballene... 254 00:19:39,005 --> 00:19:42,380 Det kom visst godt med å kunne jakte. Er alle mette? 255 00:19:43,005 --> 00:19:46,130 Jeg har ikke vært så stappa siden jeg var i guttegarderoben. 256 00:19:46,213 --> 00:19:47,672 -Æsj, så ekkelt! -Grusomt. 257 00:19:51,172 --> 00:19:52,297 Har vi ikke dessert? 258 00:19:52,380 --> 00:19:54,547 Er så sulten, jeg kunne spist hva som helst. 259 00:19:55,005 --> 00:19:57,922 -Jaså? Er du sulten? Det var merkelig. -La henne være. 260 00:19:58,005 --> 00:20:01,422 Jeg har ikke noe i mot feite. Det er hun som sier at hun ikke kan hoppe. 261 00:20:01,505 --> 00:20:03,755 -Eller hva, tjukka? -Jeg kunne lett smashet. 262 00:20:03,838 --> 00:20:06,172 Kom igjen, ærlig talt. 263 00:20:06,255 --> 00:20:09,380 Det er like sannsynlig som at du får deg kjæreste. 264 00:20:09,463 --> 00:20:11,838 Men se positivt på det. 265 00:20:11,922 --> 00:20:14,213 Noe ved deg er iallfall balansert. 266 00:20:16,422 --> 00:20:17,880 Morgane, nå gikk du for langt! 267 00:20:17,963 --> 00:20:19,672 Kom igjen, da, jeg bare tuller. 268 00:20:19,755 --> 00:20:22,588 Uten humoristisk sans er det ikke mye igjen. 269 00:20:23,213 --> 00:20:24,088 Hva? 270 00:20:25,297 --> 00:20:26,463 Jeg hater henne. 271 00:20:27,422 --> 00:20:29,797 Hun rakker alltid ned på meg, samme hva jeg gjør. 272 00:20:29,880 --> 00:20:33,130 Morgane er en kjerring. Det vet alle. Hun kan ikke noe for det. 273 00:20:34,630 --> 00:20:37,463 Du er bedre enn henne. Du er smartere enn henne. 274 00:20:37,547 --> 00:20:39,630 Nei! Jeg mener det, nei! 275 00:20:39,713 --> 00:20:42,505 Jeg er lei av å være den som alltid gjør møkkajobben, 276 00:20:42,588 --> 00:20:45,922 den som alltid tar skylda. Jeg har fått nok! 277 00:20:46,005 --> 00:20:49,422 Jeg er ferdig! Ikke mer snille M.A! 278 00:20:52,255 --> 00:20:54,963 Vil du fortelle hva du tenker på, eller er det hemmelig? 279 00:20:58,047 --> 00:21:00,797 Jeg ringte talentspeideren fra landslaget. 280 00:21:02,588 --> 00:21:03,922 Og han sa... 281 00:21:05,005 --> 00:21:08,588 ...at med et par måneders trening vil jeg bli god nok for landslaget. 282 00:21:08,672 --> 00:21:09,505 Så bra! 283 00:21:09,588 --> 00:21:11,672 -Nydelig! -Gratulerer. 284 00:21:11,755 --> 00:21:15,630 Ja, men han vil ha et svar innen to dager, og hvis jeg takker ja... 285 00:21:16,922 --> 00:21:18,422 ...så må jeg forlate laget. 286 00:21:21,588 --> 00:21:23,338 Ikke vær redd, det varer ikke. 287 00:21:24,338 --> 00:21:25,172 Hva? 288 00:21:26,755 --> 00:21:28,588 Hvor mye vil de trenge? 289 00:21:28,672 --> 00:21:31,672 Fem minutter til å innse at du ikke er god nok? 290 00:21:31,755 --> 00:21:34,297 -Du har det ikke i deg, kjære. -Og det har du? 291 00:21:35,880 --> 00:21:37,463 Å, der er hun! 292 00:21:37,547 --> 00:21:40,672 -Nå, har du roet deg ned? -Dra til helvete. 293 00:21:42,297 --> 00:21:43,463 Å faen! 294 00:21:43,547 --> 00:21:45,047 Vent. Hva sa du? 295 00:21:46,880 --> 00:21:50,880 -Hva sa du, tjukka? Jeg hørte deg ikke. -Kutt ut, Morgane. La det ligge. 296 00:21:50,963 --> 00:21:52,963 -Sengetid, jenter! -Ja vel, mamma. 297 00:21:53,047 --> 00:21:54,963 -Kom igjen, Morgane, hjelp til. -Kom. 298 00:21:55,047 --> 00:21:59,213 Jeg hadde tenkt til å si "la meg være", men det kom ut som "dra til helvete". 299 00:22:00,713 --> 00:22:03,338 Det var kjempebra. "Dra til helvete" var perfekt. 300 00:22:07,838 --> 00:22:10,380 -Nei, ikke her. -Jeg er litt redd. 301 00:22:12,255 --> 00:22:13,547 Takk. 302 00:22:13,630 --> 00:22:14,630 Kjære vene. 303 00:22:17,922 --> 00:22:21,838 -Hvem stakk fingeren i rumpa mi? -Kan vi slutte å snakke om sex? 304 00:22:21,922 --> 00:22:23,755 -God natt. -Natta. 305 00:22:34,130 --> 00:22:37,547 Sov med neven knyttet 306 00:22:38,130 --> 00:22:41,047 I morgen får dere et slag i trynet 307 00:22:41,713 --> 00:22:44,088 Sov, men med ørene åpne 308 00:22:44,172 --> 00:22:47,630 I morgen blir ørene deres Et jakttrofé 309 00:22:47,713 --> 00:22:50,505 Sommerleiren nærmer seg slutten 310 00:22:50,588 --> 00:22:53,797 Dette er deres siste kveld her 311 00:22:54,297 --> 00:22:59,630 Sov søtt og be en bønn I morgen våkner dere til et mareritt 312 00:23:00,463 --> 00:23:03,755 Sov som en fugl Som ikke lenger flyr 313 00:23:03,838 --> 00:23:07,130 Eller en fugl som er døende 314 00:23:07,213 --> 00:23:10,922 Sov søtt, små falker 315 00:23:11,005 --> 00:23:13,338 For i morgen dør dere også 316 00:23:31,005 --> 00:23:31,838 Ok... 317 00:23:32,380 --> 00:23:34,755 Kan dere fortelle oss hvem i helvete dere er? 318 00:23:38,797 --> 00:23:39,713 Kaffe? 319 00:23:53,422 --> 00:23:56,088 Det skulle jeg ha gjettet. Vel... 320 00:23:56,172 --> 00:23:59,005 Vil dere fortelle hva kostymene er til? 321 00:24:02,088 --> 00:24:04,463 -Hva vil dere? Skal dere voldta oss? -Gi deg! 322 00:24:04,547 --> 00:24:05,422 Hva? 323 00:24:06,672 --> 00:24:09,255 Bra vi ikke er i slekt. Da er han ikke interessert. 324 00:24:09,338 --> 00:24:10,588 God vits. 325 00:24:13,755 --> 00:24:17,338 Alvorlig talt, hva vil dere ha? En unnskyldning? Si unnskyld, jenter. 326 00:24:17,963 --> 00:24:19,963 Jeg er lei for det med munnen din. 327 00:24:20,047 --> 00:24:22,755 -Beklager. -Vi er veldig lei oss. 328 00:24:23,463 --> 00:24:27,505 -Og så du. -Beklager det med den treskallen der. 329 00:24:27,963 --> 00:24:29,047 Ok, er alt i orden da? 330 00:24:29,130 --> 00:24:32,297 Er vi ferdige? For vi er nødt til å dra videre. 331 00:24:33,213 --> 00:24:36,422 -Vent nå litt. -Seriøst, gutter? 332 00:24:36,505 --> 00:24:40,547 Innavla jegere er gammelt nytt. Det skremmer ingen lenger, ok? Hør her... 333 00:24:40,630 --> 00:24:42,755 Prøv å gjøre noe nytt, det... 334 00:24:44,422 --> 00:24:45,422 Nå er jeg redd. 335 00:24:59,880 --> 00:25:01,630 Fytti helvete! 336 00:25:01,713 --> 00:25:03,005 Løp, jenter, løp! 337 00:25:04,630 --> 00:25:05,713 Kom dere vekk! 338 00:25:07,672 --> 00:25:10,713 Kom tilbake! Jeg skal stikke pilene deres opp i ræva på dere! 339 00:25:10,797 --> 00:25:12,463 Opp i ræva på dere! 340 00:26:13,088 --> 00:26:13,963 Hjelp meg! 341 00:26:33,588 --> 00:26:34,422 Nei! 342 00:26:41,380 --> 00:26:44,130 -Slutt å dytte meg! -Jeg gjør ikke det, du er bare treig! 343 00:26:49,005 --> 00:26:51,713 Å faen, de skyter! Drepte de noen?! 344 00:26:51,797 --> 00:26:53,838 Morgane, ro deg ned! Ro deg ned! 345 00:26:53,922 --> 00:26:57,380 -Kanskje det ikke er noe som helst. -Hvordan kan jeg roe meg, dumme ku?! 346 00:26:57,463 --> 00:27:00,047 "Kanskje det ikke er noe." Hvordan kan du være så dum? 347 00:27:00,130 --> 00:27:02,672 Får du betalt for råd eller jobber du gratis? Tispe! 348 00:27:02,755 --> 00:27:04,088 Ok, slutt! 349 00:27:04,922 --> 00:27:08,630 -Du har fornærmet meg for siste gang! -Jaså? Hva skal du gjøre? 350 00:27:08,713 --> 00:27:10,755 Hold kjeft, for helvete! For faen, jenter. 351 00:27:10,838 --> 00:27:12,922 Er dette rett tidspunkt å krangle på?! 352 00:27:13,005 --> 00:27:14,838 Ja, synes du det?! 353 00:27:25,797 --> 00:27:27,672 -Få se på hånden din. -Det går bra. 354 00:27:28,755 --> 00:27:29,630 Det er ingenting. 355 00:27:32,130 --> 00:27:34,088 Pust, pust, pust... 356 00:27:34,172 --> 00:27:36,005 Jeg er i hagen min! Jeg er i hagen min! 357 00:27:36,088 --> 00:27:37,422 Jeg er i... 358 00:27:37,505 --> 00:27:40,463 Dette er din feil! Det skjer fordi du slo til ham! 359 00:27:40,547 --> 00:27:42,797 Du er en jævla psykopat! 360 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 Hva?! 361 00:27:46,130 --> 00:27:48,630 Jeg... Jeg er lei for det. Hun var hysterisk. 362 00:27:49,963 --> 00:27:51,505 Går det bra? Skadet jeg deg? 363 00:27:52,380 --> 00:27:55,172 Vi må komme oss ut av skogen og finne veien. 364 00:27:55,797 --> 00:27:59,547 Hør her, jeg vet hvordan man overlever i skogen. Jeg vet hva jeg driver med. 365 00:27:59,630 --> 00:28:01,713 Vi kommer oss ut herfra i live. 366 00:28:02,422 --> 00:28:04,505 Det ordner seg, jeg lover. 367 00:28:06,672 --> 00:28:10,005 Første regel... Den viktigste regelen er å alltid... 368 00:28:41,838 --> 00:28:43,255 Løp! Løp, for helvete! 369 00:29:01,172 --> 00:29:04,213 -Jenter, bli her. Og vær musestille. -Hvorfor det? 370 00:29:04,297 --> 00:29:07,588 -Forlater du oss? -Jeg skal undersøke området. 371 00:29:07,672 --> 00:29:09,005 -Greit? -Nei! 372 00:29:09,838 --> 00:29:12,255 -Jeg er ingen barnevakt. -Jeg trenger deg ikke! 373 00:29:12,338 --> 00:29:14,255 Det holder! Bli her! 374 00:29:15,088 --> 00:29:18,088 Og ikke lag en lyd. Jeg ser meg rundt og kommer tilbake. 375 00:29:18,547 --> 00:29:20,255 Ok? Ok? 376 00:29:22,672 --> 00:29:23,505 Ok, kaptein. 377 00:29:27,505 --> 00:29:28,922 Ja, greit. Vi klarer oss. 378 00:29:44,213 --> 00:29:47,213 Vi må vekk herfra. Finne veien, finne en bil og stikke! 379 00:29:47,297 --> 00:29:49,172 -Jeg klarer det ikke, Jeanne... -Nei! 380 00:29:49,255 --> 00:29:51,047 Se på meg! Lise, du må stole på meg. 381 00:29:51,130 --> 00:29:53,380 -Jeg drar ikke fra deg. Vi klarer det. -Jeg går. 382 00:29:54,047 --> 00:29:55,797 -Hva? -Dany trenger meg. 383 00:29:55,880 --> 00:29:57,338 -Hva? -Hun er død! 384 00:29:57,422 --> 00:30:00,630 Jeg finner veien. Så finner jeg Dany og henter dere. 385 00:30:00,713 --> 00:30:03,797 Nei, Tatiana. Nei, nei, nei! Kom tilbake, Tatiana! Faen! 386 00:30:05,380 --> 00:30:07,380 -Ta den av deg! -Hvorfor det? 387 00:30:07,463 --> 00:30:08,588 Bare ta den av! 388 00:30:09,547 --> 00:30:11,880 -Løp og lag masse lyd! -Da vil de følge etter oss. 389 00:30:11,963 --> 00:30:13,172 Løp! 390 00:30:13,755 --> 00:30:17,713 Dårlig idé! Dårlig idé! 391 00:30:34,130 --> 00:30:35,880 Tatiana gjør meg forbanna. 392 00:30:35,963 --> 00:30:36,797 Hva? 393 00:30:37,380 --> 00:30:40,380 Om hun ikke hadde gått bananas i baren, ville vi ikke vært her. 394 00:30:40,463 --> 00:30:43,255 Hva med guttungen du slo til i ansiktet? 395 00:30:43,338 --> 00:30:47,880 Så nå er det min feil? Så klart, det er alltid den fæle Morganes skyld. 396 00:30:47,963 --> 00:30:50,380 Slutt å ta på deg offerrollen, for en gangs skyld. 397 00:30:50,463 --> 00:30:51,588 Offerrollen?! 398 00:30:52,922 --> 00:30:54,213 Snart blir du et offer! 399 00:31:09,630 --> 00:31:11,755 -Å jaså? -Ja! 400 00:31:11,838 --> 00:31:13,088 Du bør passe deg! 401 00:31:14,422 --> 00:31:15,547 Vent. 402 00:31:15,630 --> 00:31:17,755 Skal jeg liksom bli redd? 403 00:31:18,338 --> 00:31:20,963 -Du er patetisk. -Slutt, med en gang! 404 00:31:23,088 --> 00:31:24,630 -Den er ikke ekte. -Hva? 405 00:31:25,172 --> 00:31:26,672 Ok, jenter, kom igjen. 406 00:31:26,755 --> 00:31:28,422 -Slipp meg! -Kom igjen! 407 00:31:33,588 --> 00:31:35,588 Hvorfor gjør de det? 408 00:31:35,672 --> 00:31:37,088 Det er ganske smart. 409 00:31:37,172 --> 00:31:41,213 Ikke bare skremmer det oss, men det holder oss i samme område. 410 00:31:41,297 --> 00:31:45,088 -Hva skal vi gjøre? -Hun sa det. Vi må komme oss vekk. 411 00:31:45,172 --> 00:31:47,005 -Slutt! -Morgane! 412 00:31:47,088 --> 00:31:48,547 Hva? Det er henne også. 413 00:31:50,047 --> 00:31:51,005 En pest og en plage! 414 00:31:51,797 --> 00:31:52,672 Sutrekopp! 415 00:32:39,797 --> 00:32:42,630 "Du forlot oss, trener. Hvorfor forlot du oss?" 416 00:32:42,713 --> 00:32:44,047 Jeg mente det ikke. 417 00:32:44,130 --> 00:32:46,588 Det var bare ren refleks å løpe sin vei. 418 00:32:47,088 --> 00:32:49,922 Jeg var fremst. Når treneren løper, følger dere etter. 419 00:32:50,005 --> 00:32:54,838 Om de vil bli, så er det opp til dem. Om de vil dø, så vær så god. 420 00:32:54,922 --> 00:32:56,672 Det er det samme med trening. 421 00:32:56,755 --> 00:32:59,880 Når jeg sier "i posisjon, jenter", hører de ikke på meg. 422 00:32:59,963 --> 00:33:02,922 Det samme gjelder her. Om jeg begynner å løpe, så følg etter. 423 00:33:03,005 --> 00:33:07,380 Ikke bli værende ved bobilen, hvor det er mannfolk med gevær! 424 00:33:09,422 --> 00:33:10,255 Jeanne? 425 00:33:10,338 --> 00:33:12,005 -Hva? -Jeg må snakke med deg. 426 00:33:12,088 --> 00:33:14,380 Ok, men ikke akkurat nå, ok? 427 00:33:18,672 --> 00:33:20,755 -Men det er viktig. -Ja vel. 428 00:33:22,213 --> 00:33:23,255 Spytt ut. 429 00:33:24,588 --> 00:33:25,713 Ehm, jeg... 430 00:33:27,963 --> 00:33:29,047 Jeg... 431 00:33:29,130 --> 00:33:30,130 Du hva? 432 00:33:32,297 --> 00:33:33,213 Hva er det? 433 00:33:34,880 --> 00:33:36,297 -Jeg lå med Serge. -Hva? 434 00:33:36,380 --> 00:33:37,630 Jeg kan forklare! 435 00:33:39,588 --> 00:33:41,338 Jeg er en idiot 436 00:33:41,422 --> 00:33:42,422 Gi deg, Morgane. 437 00:33:42,505 --> 00:33:45,005 Nei, kaptein, det går greit. Jeg hører ikke etter. 438 00:33:57,338 --> 00:33:59,755 -Hva gjør du?! -Han der er ekte. 439 00:34:05,172 --> 00:34:07,547 -Hva driver han med? -Jeg vet ikke! 440 00:34:22,588 --> 00:34:25,630 -Hva var det? -En præriefalk, tror jeg. 441 00:34:29,588 --> 00:34:30,963 Å faen, han har sett oss! 442 00:34:35,880 --> 00:34:39,297 Jeg forlot dem ikke. Bare tenk over det: jeg forlot dem ikke. 443 00:34:39,380 --> 00:34:42,422 Jeg var ikke feig, jeg bare... 444 00:34:42,505 --> 00:34:45,047 Kanskje jeg ikke er så modig... Ok, tenk, tenk... 445 00:34:45,130 --> 00:34:49,130 Du er trener, legg en strategi! Hvor mange er vi? Det er meg... 446 00:34:49,213 --> 00:34:51,297 Jeg har ikke flere ideer... 447 00:34:52,297 --> 00:34:53,213 Vent... 448 00:34:54,422 --> 00:34:56,755 Hva om jeg faktisk forlot dem? 449 00:35:02,505 --> 00:35:05,880 -Hvor er vi? -I ræva di! La oss se om Serge er der. 450 00:35:07,963 --> 00:35:11,255 -Det var et uhell... -Et uhell er når man sklir og ramler. 451 00:35:11,338 --> 00:35:14,088 Skled du og ramlet på pikken til kjæresten min? 452 00:35:14,172 --> 00:35:18,838 Nei, det var ikke sånn. Jeg var svett og gikk inn i garderoben... 453 00:35:18,922 --> 00:35:22,213 Hold kjeft! Jeg vil ikke høre detaljene! Du er faen meg ikke sann! 454 00:35:22,297 --> 00:35:23,838 Du var min beste venn! 455 00:35:25,922 --> 00:35:27,963 Jeg har alltid ønsket å være som deg. 456 00:35:33,797 --> 00:35:35,213 Det skjedde bare to ganger. 457 00:35:36,130 --> 00:35:37,963 -Fem ganger, toppen! -Hysj! 458 00:35:38,380 --> 00:35:40,255 Morgane har rett. Du er en idiot. 459 00:35:58,755 --> 00:35:59,672 Å faen... 460 00:36:04,547 --> 00:36:08,130 -Jeg er så lei for det. Du må tilgi meg. -Dra til helvete. 461 00:36:20,380 --> 00:36:21,380 Jeg hater deg! 462 00:36:26,047 --> 00:36:27,630 -Jeg er lei for det! -Hold kjeft! 463 00:36:36,880 --> 00:36:38,713 -Jeg tror de er vekk. -Hold kjeft! 464 00:36:46,463 --> 00:36:47,547 Jeanne, vent på meg! 465 00:36:51,922 --> 00:36:54,547 -Har du tyggis? -Er dette svar nok? 466 00:36:54,630 --> 00:36:56,338 Jeg tror jeg svelget litt tiss. 467 00:36:58,547 --> 00:37:00,047 Jeanne! 468 00:37:00,130 --> 00:37:01,422 Jeg er lei for det! 469 00:37:02,505 --> 00:37:05,838 -Stans! -Herr Jeger, ikke drep meg, vær så snill! 470 00:37:05,922 --> 00:37:07,380 Nå! 471 00:37:28,755 --> 00:37:29,588 Hva faen?! 472 00:37:29,672 --> 00:37:31,963 Hva faen drev du med?! Vi hadde en plan! 473 00:37:41,755 --> 00:37:42,880 Hjelp meg... 474 00:37:46,963 --> 00:37:47,797 Hjelp meg! 475 00:38:05,880 --> 00:38:09,005 -Slo han ut tennene dine? -Nei. De er ikke mine. 476 00:38:09,880 --> 00:38:12,505 Hazuki... Jeg er lei for det, jeg forsto ikke... 477 00:38:17,880 --> 00:38:18,838 Du har sparken. 478 00:38:20,380 --> 00:38:21,297 Kom igjen, M.A. 479 00:38:28,297 --> 00:38:29,130 Jeanne? 480 00:38:29,463 --> 00:38:30,963 -Jeanne! -Hva?! 481 00:38:31,547 --> 00:38:34,672 -Vi kan riste dem av oss om vi deler oss. -Greit, så gå din vei. 482 00:38:35,255 --> 00:38:36,922 -Greit, jeg går. -Storartet! Gå! 483 00:38:37,005 --> 00:38:38,255 -Jeg gjør det! -Fint. 484 00:38:38,338 --> 00:38:41,463 -Hjelp meg! Hjelp! -Nei, Lise, vent! Vent, Lise... 485 00:38:41,963 --> 00:38:43,213 Faen! 486 00:38:57,130 --> 00:38:58,963 Lykke til, da! 487 00:39:00,922 --> 00:39:02,922 Hjelp meg! Er det noen her?! 488 00:39:10,213 --> 00:39:11,880 Dårlig plan. Dårlig plan. 489 00:39:39,547 --> 00:39:43,880 Det finnes ikke noe bedre enn Jesus 490 00:39:46,547 --> 00:39:50,755 Det finnes ikke noe bedre enn Ham 491 00:39:50,838 --> 00:39:53,630 -Hjelp meg! -Unnskyld meg, du avbryter sangen. 492 00:39:53,713 --> 00:39:56,088 Jeg er veldig lei for det, sir, men... 493 00:39:56,172 --> 00:40:00,505 Jeg blir jaktet på av noen galninger. De har hette over hodet og gevær. 494 00:40:00,588 --> 00:40:02,797 De vil drepe dere alle! Dere kommer til å dø! 495 00:40:02,880 --> 00:40:04,672 Ja, vel, vi skal alle dø en dag. 496 00:40:04,755 --> 00:40:07,005 Og Herren vil ta oss imot... 497 00:40:07,088 --> 00:40:08,838 -Ja! -Nei, ikke sånn, vær så snill! 498 00:40:08,922 --> 00:40:10,297 Alle sammen... 499 00:40:10,380 --> 00:40:13,505 Og Herren vil ta oss imot... 500 00:40:13,588 --> 00:40:16,422 Hør på meg, for helvete! Dere kommer til å dø på ordentlig! 501 00:40:16,505 --> 00:40:19,797 De vil drepe dere! Vi kommer til å dø! Bli med meg, unger. 502 00:40:20,672 --> 00:40:22,047 Så, så, det holder! 503 00:40:22,130 --> 00:40:23,463 Slutt! 504 00:40:24,797 --> 00:40:26,172 I helvete! 505 00:40:26,588 --> 00:40:27,797 Det holder. 506 00:40:27,880 --> 00:40:28,922 Er du sprø? 507 00:40:29,005 --> 00:40:30,255 -Faen! -Kom igjen, nå. 508 00:40:30,338 --> 00:40:32,547 -Faen! -Her, Raymond. Ta imot. 509 00:40:32,630 --> 00:40:34,922 Åh, beklager. Beklager, jeg glemte... 510 00:40:35,005 --> 00:40:36,297 Er dere klare? 511 00:40:36,380 --> 00:40:39,088 Herren vil ta imot oss 512 00:40:59,755 --> 00:41:02,672 Jeg vil bare hjem, langt vekk herfra! Vær så snill! 513 00:41:02,755 --> 00:41:04,797 Ikke drep meg! Ikke drep meg, vær så snill! 514 00:41:04,880 --> 00:41:07,963 Jeg gjør hva som helst, ok? La oss inngå en avtale. 515 00:41:14,838 --> 00:41:15,672 Ja! 516 00:41:27,630 --> 00:41:30,172 Vil dere at jeg tar på hodet? Ja? 517 00:41:54,172 --> 00:41:55,463 Hei! Jeg er her borte! 518 00:42:23,213 --> 00:42:25,213 Hazuki. Jeg vet at jeg dreit meg ut. 519 00:42:29,463 --> 00:42:31,213 Du kan ikke sparke meg ut. 520 00:42:31,297 --> 00:42:36,547 Det du gjorde var ikke greit. Vi er et lag, ikke hver kvinne for seg selv. 521 00:42:38,297 --> 00:42:39,797 Du tenker bare på deg selv! 522 00:42:42,880 --> 00:42:44,172 Du er ikke en Falcon lenger. 523 00:43:42,672 --> 00:43:43,672 Takk! 524 00:43:46,505 --> 00:43:49,005 Jeg er lei for det... Det var ikke meningen! 525 00:43:49,088 --> 00:43:50,588 Det var ikke min feil! 526 00:43:52,922 --> 00:43:53,922 Går det bra? 527 00:43:55,130 --> 00:43:56,255 Hazuki? 528 00:43:58,297 --> 00:43:59,797 Hva foregår? 529 00:44:14,755 --> 00:44:19,338 Herregud! Det var ikke noe jeg fikk gjort! Han drepte henne! Han drepte henne! 530 00:44:19,422 --> 00:44:21,422 Han drepte henne med macheten! 531 00:44:21,505 --> 00:44:22,963 Han drepte henne! 532 00:44:23,047 --> 00:44:24,047 Hazuki? 533 00:44:24,797 --> 00:44:26,713 Det var ikke meg! Det var et uhell! 534 00:44:26,797 --> 00:44:30,630 Ro deg ned, Morgane. Ikke vær redd. Dette skal gå bra. Jeg er her. 535 00:44:31,213 --> 00:44:33,672 Vi skal komme oss vekk herfra, begge to. 536 00:44:42,088 --> 00:44:42,922 Du var... 537 00:44:44,005 --> 00:44:46,005 ...den beste kapteinen jeg har hatt. 538 00:44:47,588 --> 00:44:49,130 Du ydmyket meg aldri. 539 00:44:49,880 --> 00:44:51,713 Du kalte meg aldri "tjukka". 540 00:44:52,838 --> 00:44:55,297 Hazuki, jeg vil aldri glemme deg. 541 00:44:57,088 --> 00:44:59,797 Jeg håper etterfølgeren din blir like bra som deg. 542 00:46:49,505 --> 00:46:50,463 Ja! 543 00:46:51,588 --> 00:46:52,422 Skal vi se. 544 00:47:55,547 --> 00:47:56,380 Hei, der. 545 00:47:56,922 --> 00:47:58,047 Hei, vofsen. 546 00:47:58,547 --> 00:48:00,422 Kom, da. Kom. Ja. 547 00:48:00,505 --> 00:48:03,172 Vil du spise en stein? Der, ja. 548 00:48:03,672 --> 00:48:06,797 Spiser du stein? Ja, det gjør du visst, kompis. 549 00:48:09,922 --> 00:48:11,588 Slipp meg! Slipp pikken min! 550 00:48:11,672 --> 00:48:12,713 Slipp meg! 551 00:48:21,172 --> 00:48:22,213 Hva sier du nå, hva?! 552 00:48:49,130 --> 00:48:49,963 M.A? 553 00:48:50,630 --> 00:48:52,505 M.A... M.A! 554 00:48:52,588 --> 00:48:54,047 Jeanne! Det er Jeanne! 555 00:48:58,880 --> 00:49:01,172 Og de andre? Hvor er de? 556 00:49:02,255 --> 00:49:03,088 Tatiana... 557 00:49:04,088 --> 00:49:05,547 Hun dro for å skaffe hjelp. 558 00:49:06,672 --> 00:49:07,505 Dany... 559 00:49:13,130 --> 00:49:15,547 Og Lise vet jeg ikke... 560 00:49:15,630 --> 00:49:18,255 Vi kranglet, og hun løp sin vei. Hun fortalte meg... 561 00:49:20,880 --> 00:49:22,963 Hun fortalte at hun har ligget med Serge. 562 00:49:26,838 --> 00:49:27,797 Og dere? 563 00:49:29,838 --> 00:49:30,963 Hazuki er død. 564 00:49:32,505 --> 00:49:33,713 De drepte henne. 565 00:49:34,588 --> 00:49:36,213 Men hun ga dem motstand. 566 00:49:49,880 --> 00:49:50,797 Vent! 567 00:49:59,755 --> 00:50:00,755 Faen. 568 00:50:01,963 --> 00:50:03,213 Tom for bensin. 569 00:50:06,547 --> 00:50:08,588 Jeg tror jeg ser bobilen vår der borte! 570 00:50:09,630 --> 00:50:12,130 Mobiltelefonen min er der. Vi må komme oss til den. 571 00:50:56,130 --> 00:50:57,588 Klar bane. 572 00:51:00,672 --> 00:51:03,755 Vent! Jeg holder utkikk her, ok? 573 00:51:03,838 --> 00:51:06,755 Om de kommer, imiter præriefalken. 574 00:51:06,838 --> 00:51:07,838 Husker du? 575 00:51:13,255 --> 00:51:14,088 Ok. 576 00:51:22,463 --> 00:51:24,963 Ja, ja. Yes, yes! 577 00:51:25,047 --> 00:51:26,130 Kom igjen... 578 00:51:26,213 --> 00:51:28,047 -M.A, fant du et våpen? -Nei. 579 00:51:28,130 --> 00:51:30,047 Men jeg fant chips! 580 00:51:32,005 --> 00:51:34,547 -Ok, jeg har dekning. -Ring politiet. 581 00:51:41,713 --> 00:51:43,297 Hei, Jeanne, vennen. Er alt bra? 582 00:51:43,380 --> 00:51:46,047 Din jævel! Jeg skal kappe av deg ballene! 583 00:51:46,130 --> 00:51:49,213 Din løgnaktige drittsekk! Du er død, jeg sverger! 584 00:51:52,255 --> 00:51:55,588 Det ble brutt. Jeg har ikke gjort noe. Er hun fra vettet? 585 00:51:55,672 --> 00:51:57,672 Kom. Overlat det til meg. 586 00:52:00,922 --> 00:52:02,130 Fikk du tak i politiet? 587 00:52:03,130 --> 00:52:04,838 Nei, batteriet døde. 588 00:52:04,922 --> 00:52:06,422 Å faen! 589 00:52:08,547 --> 00:52:09,838 -Nå? -Batteriet døde. 590 00:52:09,922 --> 00:52:11,172 -Faen! -Jepp. 591 00:52:11,255 --> 00:52:13,422 -Hva gjør vi nå? -Vet ikke. 592 00:52:13,880 --> 00:52:16,255 -Jeg stikker! -Nei! Vi må holde sammen. 593 00:52:16,838 --> 00:52:17,672 Hei! 594 00:52:21,672 --> 00:52:22,588 Det er over. 595 00:52:23,380 --> 00:52:24,505 Vi er ferdige. 596 00:52:25,630 --> 00:52:26,630 Vi er ikke ferdige. 597 00:52:27,838 --> 00:52:29,213 Vi er et lag. 598 00:52:29,672 --> 00:52:31,255 Vi er Falcons. 599 00:52:31,338 --> 00:52:33,380 Vel... Deler av dem. 600 00:52:36,463 --> 00:52:37,463 Hva er det tid for? 601 00:52:39,755 --> 00:52:41,255 Game-time! 602 00:52:41,338 --> 00:52:43,547 Heia, Falcons! 603 00:53:41,213 --> 00:53:42,505 Smasher, smasher! 604 00:53:43,047 --> 00:53:44,047 Smasher, smasher! 605 00:53:44,547 --> 00:53:46,505 Smasher, smasher! Yeah! 606 00:53:59,213 --> 00:54:01,047 Jeanne! Jeanne! Hjelp meg! 607 00:54:01,130 --> 00:54:02,588 Hjelp meg! 608 00:54:02,963 --> 00:54:04,130 Ikke forlat meg! 609 00:54:05,588 --> 00:54:09,047 Ikke forlat meg! Vær så snill! Ikke forlat meg! Ikke gå din vei! 610 00:54:23,088 --> 00:54:24,297 Jeg kommer tilbake. 611 00:54:24,380 --> 00:54:26,380 -Jeg kommer tilbake, jeg lover. -Nei! 612 00:54:26,463 --> 00:54:28,797 Jeg kommer tilbake, jeg lover! 613 00:54:30,255 --> 00:54:31,922 Jeg kommer og henter deg! 614 00:54:48,797 --> 00:54:50,088 Jeanne! 615 00:54:50,172 --> 00:54:51,172 Kom igjen! 616 00:55:16,380 --> 00:55:18,672 -La oss komme oss vekk! -Jeanne! 617 00:55:19,672 --> 00:55:20,797 Vi kan ikke dra. 618 00:55:22,213 --> 00:55:23,422 Vi må gå tilbake. 619 00:55:25,713 --> 00:55:27,047 Vi er Falcons, eller hva? 620 00:55:27,838 --> 00:55:30,922 Vennene våre kan være i live ennå. Vi kan ikke dra fra dem. 621 00:55:31,505 --> 00:55:34,005 Vi kan ikke svikte dem. 622 00:55:35,338 --> 00:55:36,172 Jeanne... 623 00:55:49,380 --> 00:55:50,880 La oss dele oss i to grupper. 624 00:55:52,047 --> 00:55:56,588 -To grupper med en person? -Vi har større sjanse på den måten. 625 00:55:57,172 --> 00:55:58,005 Greit. 626 00:56:24,213 --> 00:56:25,047 Vær så snill! 627 00:56:26,588 --> 00:56:29,213 Nei! Jeg har ikke gjort noe! La meg gå, vær så snill! 628 00:56:29,797 --> 00:56:31,922 -Vær så snill! La meg gå! -Morgane! 629 00:56:32,005 --> 00:56:34,547 -Jeg vil hjem! -Ikke skrik. Det er det de vil. 630 00:56:34,630 --> 00:56:36,838 Jeg har ikke gjort noe. Jeg skal ikke si noe. 631 00:56:36,922 --> 00:56:38,630 Morgane, Morgane! 632 00:56:38,713 --> 00:56:41,005 Ro deg ned. Det ordner seg. 633 00:56:41,088 --> 00:56:42,922 Jeg er her. Jeg er her. 634 00:56:44,130 --> 00:56:48,088 De har tenkt til å drepe oss, men jeg nekter å gi dem den fornøyelsen. 635 00:56:48,172 --> 00:56:50,422 Har de tenkt til å drepe oss? Jeg vil ikke dø! 636 00:56:50,505 --> 00:56:53,630 Nei! Jeg vil ikke dø! Jeg vil ikke dø! 637 00:56:58,922 --> 00:57:00,755 Vær så snill... 638 00:57:18,130 --> 00:57:19,922 Vær så snill! Vær så snill! 639 00:57:23,130 --> 00:57:24,422 Vær så snill! 640 00:57:59,713 --> 00:58:00,713 Dany min... 641 00:58:01,422 --> 00:58:03,672 Hun er så vakker, min kjære. 642 00:58:04,255 --> 00:58:05,630 Hun er så vakker. 643 00:58:06,630 --> 00:58:07,963 Min elskede. 644 00:58:10,297 --> 00:58:12,338 Jeg har savnet deg sånn! 645 00:58:17,297 --> 00:58:18,505 Øret hennes. 646 00:58:18,588 --> 00:58:20,505 Hva har dere gjort med øret hennes? 647 00:58:24,005 --> 00:58:25,755 Nei. Nei. 648 00:58:26,505 --> 00:58:27,505 Nei. Nei! 649 00:58:28,088 --> 00:58:31,213 Jeg skal drepe dere! Jeg skal drepe dere alle sammen! 650 00:58:31,297 --> 00:58:34,672 Jeg skal rive av dere hodene og stappe dem i ræva deres! 651 00:58:34,755 --> 00:58:36,297 Slipp meg! 652 00:58:36,380 --> 00:58:37,672 Slipp meg fri! 653 00:58:37,755 --> 00:58:39,213 Slipp meg fri! 654 00:58:39,297 --> 00:58:41,922 Slipp meg fri! Jævler! 655 00:58:45,630 --> 00:58:46,547 Nei! 656 00:59:48,380 --> 00:59:49,380 Vær så snill! 657 00:59:55,422 --> 00:59:57,047 Slipp meg løs! 658 00:59:57,130 --> 00:59:59,297 Jeg tror det ikke! Nei! 659 01:00:34,672 --> 01:00:35,880 Jeg tror det ikke! 660 01:01:17,297 --> 01:01:19,297 Hva er det? Hva gjør han? 661 01:01:21,672 --> 01:01:22,755 Nei, nei! 662 01:01:43,338 --> 01:01:44,172 Nei. 663 01:01:44,880 --> 01:01:45,713 Nei. 664 01:01:50,880 --> 01:01:53,422 Nei, nei. Hvorfor meg? Hvorfor? 665 01:01:53,505 --> 01:01:55,838 Nei, nei, nei. Mister! Nei, ikke meg! 666 01:01:55,922 --> 01:01:57,713 Nei. Hør på meg, mister. Stopp! 667 01:01:57,797 --> 01:02:00,297 Nei, mister, jeg vil ikke dø! 668 01:02:00,380 --> 01:02:01,630 Nei, nei, nei! 669 01:02:02,130 --> 01:02:03,422 Vær så snill, ikke! 670 01:02:04,963 --> 01:02:06,713 -Nei, nei, nei, nei. -Stans! 671 01:02:07,130 --> 01:02:07,963 Nei! 672 01:02:09,547 --> 01:02:12,130 Ta hun der i stedet. Ja, ja! Ta henne, mister. 673 01:02:12,213 --> 01:02:14,755 -Ja, hun er bedre. Sånn, ja! -Jævlig hore! 674 01:02:15,630 --> 01:02:16,755 Ta henne! 675 01:02:18,005 --> 01:02:18,838 Hore! 676 01:02:19,422 --> 01:02:21,088 -Hun er bedre! -Morgane, slutt! 677 01:02:22,172 --> 01:02:24,588 Din hore, se på meg! 678 01:02:25,172 --> 01:02:26,797 Se på meg! 679 01:02:28,172 --> 01:02:29,963 Din forræder! 680 01:02:30,630 --> 01:02:31,880 Din hore! 681 01:02:53,255 --> 01:02:55,713 Jeg blåser av skallen på den første som beveger seg! 682 01:02:58,088 --> 01:03:01,047 Trenger dere en til å smashe, jævler?! 683 01:03:01,130 --> 01:03:02,422 Ikke kødd med Falcons! 684 01:03:22,297 --> 01:03:24,505 Tilbake, ellers skyter jeg! 685 01:03:29,213 --> 01:03:31,047 -Kom igjen! -M.A! Hjelp meg, faen! 686 01:03:45,338 --> 01:03:46,463 Ja! Ja! 687 01:04:46,797 --> 01:04:48,630 Forbanna jævler! Kom dere ut! 688 01:05:06,005 --> 01:05:07,755 Forrest, slutt! 689 01:05:18,005 --> 01:05:20,755 Hold dere unna, sa jeg! 690 01:05:26,172 --> 01:05:29,630 M.A, få ræva i gir! Hva driver du med?! 691 01:05:30,922 --> 01:05:32,088 Hva var den lyden? 692 01:05:47,422 --> 01:05:48,255 Faen! 693 01:05:52,338 --> 01:05:53,588 Faen! 694 01:05:56,213 --> 01:05:57,297 Jeg kommer! 695 01:06:14,755 --> 01:06:16,755 -Trener? -Beklager. Mye trafikk. 696 01:06:18,630 --> 01:06:20,130 Kom igjen! Kom igjen! 697 01:06:25,088 --> 01:06:26,380 Kom her med deg! 698 01:06:28,755 --> 01:06:29,922 Kom igjen! 699 01:06:30,338 --> 01:06:33,963 Beklager at jeg forlot dere. Jeg er en møkkafyr. Men jeg ba dere løpe. 700 01:06:35,380 --> 01:06:37,588 Ser du ikke at jeg snakker, for pokker? 701 01:06:39,422 --> 01:06:40,880 Sier jeg nei, så mener jeg nei. 702 01:06:51,255 --> 01:06:52,255 Se opp! 703 01:07:34,380 --> 01:07:35,963 Er du her ennå? 704 01:07:41,380 --> 01:07:43,297 Kom igjen! Hva? Gir du deg? 705 01:07:45,797 --> 01:07:47,088 Hvor skal du? 706 01:07:47,588 --> 01:07:49,213 Slipp meg, for faen! 707 01:07:56,172 --> 01:07:57,088 Nei! 708 01:07:58,922 --> 01:08:01,297 Kom dere ut herfra! Kom hit! 709 01:08:03,380 --> 01:08:04,213 Hva er galt? 710 01:08:06,838 --> 01:08:09,338 Så du bryr deg om oss, hva? Du bryr deg om laget? 711 01:08:22,255 --> 01:08:23,588 Det er ikke noe lag igjen. 712 01:08:26,422 --> 01:08:27,255 Lise! 713 01:08:32,380 --> 01:08:33,713 Nei! Nei! 714 01:08:37,088 --> 01:08:38,713 Nei! Lise! 715 01:08:45,130 --> 01:08:46,130 Jeg elsker deg. 716 01:08:47,088 --> 01:08:48,713 Jeg også. Jeg elsker deg. 717 01:08:48,797 --> 01:08:50,380 Jeg er lei for det med Serge. 718 01:08:50,463 --> 01:08:54,130 Hvem bryr seg? Jeg bryr meg ikke om Serge. Hvem bryr seg? 719 01:08:59,380 --> 01:09:01,005 Gi henne juling. 720 01:09:03,713 --> 01:09:05,047 Nei, nei, nei! Bli hos meg! 721 01:09:08,755 --> 01:09:11,255 Bli hos meg, vær så snill. 722 01:09:13,338 --> 01:09:14,547 Nei! 723 01:09:14,963 --> 01:09:16,630 Igjen? Kom igjen! 724 01:09:17,713 --> 01:09:20,297 Nei, nei, nei, nei, nei. 725 01:09:21,630 --> 01:09:23,588 Morgane! 726 01:10:05,797 --> 01:10:06,630 Kom igjen! 727 01:10:24,213 --> 01:10:26,630 Kjæresten din foretrekker også at jeg er øverst. 728 01:10:40,297 --> 01:10:41,797 Jeg elsker dere, jenter! 729 01:10:42,797 --> 01:10:44,297 Kom deg ut herfra! Løp! 730 01:10:44,380 --> 01:10:45,797 Jeanne! Vi må vekk herfra! 731 01:10:48,713 --> 01:10:51,130 Er det alt du har, kompis? Kom igjen! 732 01:10:51,213 --> 01:10:54,422 -Hvor er treneren? -Han spiller på overtid. 733 01:10:59,422 --> 01:11:00,255 Kom hit! 734 01:11:08,547 --> 01:11:09,463 Er det alt? 735 01:11:10,505 --> 01:11:12,505 Kom dere ut herfra! Løp! 736 01:11:13,213 --> 01:11:14,422 Og hva med deg? 737 01:11:15,297 --> 01:11:16,130 Vel? 738 01:11:25,338 --> 01:11:26,588 Nei! 739 01:11:43,588 --> 01:11:47,588 Moralen i denne historien Har du kanskje forstått 740 01:11:47,672 --> 01:11:51,672 Er du god i volleyball Er sjansene dine til å overleve større 741 01:11:51,755 --> 01:11:55,380 Men den andre moralen er: Gi aldri opp håpet 742 01:11:55,463 --> 01:11:59,922 Om noen kapper av deg beinet Så vil du antagelig klare deg allikevel 743 01:12:00,005 --> 01:12:04,297 Nå er jeg ferdig med fortellingen Og du kan gå tilbake til grublingen 744 01:12:04,380 --> 01:12:08,213 Prøv å finne deg en jobb Skaff deg en psykolog eller gå berserk 745 01:12:08,297 --> 01:12:12,005 Bare ett råd til, jenter Jeg håper det er underforstått 746 01:12:12,088 --> 01:12:15,963 Aldri fortell livshistorien deres Til en merkelig fyr i skogen 747 01:12:16,047 --> 01:12:18,463 Åh, åh, åh, Falcons, Falcons 748 01:12:18,922 --> 01:12:20,338 Falcons, Falcons 749 01:12:20,838 --> 01:12:24,297 Falcons, Falcons, Falcons, Falcons... 750 01:12:26,380 --> 01:12:28,797 -Elskede? -Er det noe du vil fortelle meg? 751 01:12:28,880 --> 01:12:30,047 Ja. Jeg... 752 01:12:31,380 --> 01:12:33,380 Er det noe annerledes ved deg? 753 01:12:41,047 --> 01:12:42,297 Synd for ballene dine. 754 01:16:58,213 --> 01:17:00,088 Tekst: Marie Wisur Lofthus