1 00:00:04,317 --> 00:00:06,194 -NARRATOR: One boy... -Yeah! 2 00:00:07,487 --> 00:00:08,530 NARRATOR: One worm. 3 00:00:08,613 --> 00:00:10,031 You know it. 4 00:00:10,490 --> 00:00:11,491 (GROANS) 5 00:00:11,616 --> 00:00:12,617 (BEEPS) 6 00:00:13,076 --> 00:00:15,662 NARRATOR: These are their adventures. 7 00:00:17,247 --> 00:00:18,248 (ROARS) 8 00:00:18,915 --> 00:00:19,916 (WHOOPING) 9 00:00:22,919 --> 00:00:23,920 Sweet! 10 00:00:26,631 --> 00:00:27,632 (BOTH LAUGHING) 11 00:00:30,760 --> 00:00:34,013 -Whoo! -All right, yeah. Pretty fun. Future-Worm. 12 00:00:34,639 --> 00:00:36,724 Thanks again for giving me the day off from work 13 00:00:36,808 --> 00:00:38,309 to spend time with Danny, Karen. 14 00:00:38,393 --> 00:00:40,812 KAREN: (OVER PHONE) Actually, we really need you here today. 15 00:00:40,895 --> 00:00:42,188 Yep, you gave me the day off. 16 00:00:42,272 --> 00:00:43,523 Can't wait to surprise Danny 17 00:00:43,606 --> 00:00:46,317 with tickets for Neil deGrasse Tyson! 18 00:00:46,401 --> 00:00:48,111 -(SQUEALING) -I did not give you the day off 19 00:00:48,194 --> 00:00:50,113 and I'm not gonna say I gave you the day off. 20 00:00:50,196 --> 00:00:51,906 Megan... please come in to work... 21 00:00:51,990 --> 00:00:53,825 BOTH: Steak! Steak! Steak! Steak! Steak! 22 00:00:53,908 --> 00:00:55,034 -Danny. -Danny! 23 00:00:55,118 --> 00:00:58,204 Heyo! Hi! Earth to Danny! 24 00:00:58,288 --> 00:01:00,540 (STUTTERING) I got us... 25 00:01:00,623 --> 00:01:02,375 (SIGHS) ...Tyson tickets. 26 00:01:02,500 --> 00:01:04,377 FUTURE-WORM AND DANNY: Steak! Steak! Steak! 27 00:01:05,670 --> 00:01:07,964 -Danny. I took today off work... -You did? 28 00:01:08,047 --> 00:01:09,674 Us too! You know how Fyootch and I 29 00:01:09,757 --> 00:01:11,426 have been searching all over the future 30 00:01:11,509 --> 00:01:13,386 for the virtual reality Steak Starbolt game? 31 00:01:13,469 --> 00:01:14,888 Uh, no, but... 32 00:01:14,971 --> 00:01:16,764 We finally found it! 33 00:01:16,848 --> 00:01:18,099 And we're gonna spend the day 34 00:01:18,182 --> 00:01:20,351 kicking it with virtual Steak Starbolt! 35 00:01:20,435 --> 00:01:21,853 MAN: (ON TV) Steak Starbolt! 36 00:01:21,936 --> 00:01:24,355 STEAK STARBOLT: (ON TV) I'm the best in virtual reality. 37 00:01:24,439 --> 00:01:27,775 Nothing in all of space-time is gonna stop this Steak-kick sesh. 38 00:01:27,859 --> 00:01:28,860 You hear me? 39 00:01:28,943 --> 00:01:30,320 Nothing! 40 00:01:30,403 --> 00:01:31,613 (CHUCKLES) All right. 41 00:01:31,905 --> 00:01:33,072 What're you gonna do, Mom? 42 00:01:33,198 --> 00:01:37,076 Actually, I got tickets to a special science talk with... 43 00:01:37,160 --> 00:01:39,871 Aw, you love science! That's perfect. 44 00:01:39,954 --> 00:01:41,539 We're both gonna have perfect days! 45 00:01:41,623 --> 00:01:43,958 Have the most fun, Mom-o-Mom-atron! 46 00:01:44,459 --> 00:01:45,585 (SIGHS) 47 00:01:45,668 --> 00:01:48,922 Come braise the steaks with me, Steak Starbolt, 48 00:01:49,005 --> 00:01:50,965 onto a journey, with me, 49 00:01:51,049 --> 00:01:52,842 through my beautiful space! 50 00:01:52,926 --> 00:01:54,469 -Here we go! -Oh, yeah! 51 00:01:54,552 --> 00:01:55,845 Let's braise the steaks! 52 00:01:55,929 --> 00:01:58,806 Oh. That's a cleaver play on "raise the stakes." 53 00:01:58,890 --> 00:02:01,809 This looks fun. How about I join you? 54 00:02:03,311 --> 00:02:04,312 Sweet! 55 00:02:04,395 --> 00:02:05,855 COMPUTER: Please select avatar. 56 00:02:05,939 --> 00:02:08,066 -FUTURE-WORM: Nah. Already got this guy. -Nope. 57 00:02:08,149 --> 00:02:09,943 Next. What's that all about? Nope. (CHUCKLES) 58 00:02:10,026 --> 00:02:11,486 There's not much there either. 59 00:02:11,569 --> 00:02:13,988 Yeah, no, pass. Eh, come on, what is this? 60 00:02:14,072 --> 00:02:15,073 Wait, whoa, whoa... 61 00:02:15,281 --> 00:02:16,741 What's he do? (SPITS) 62 00:02:16,824 --> 00:02:18,660 Heck with this! I wanna play as myself! 63 00:02:18,743 --> 00:02:21,037 COMPUTER: "Future-Worm" avatar selected. 64 00:02:21,120 --> 00:02:23,498 Yeah, why'd we be anybody else? 65 00:02:23,581 --> 00:02:25,917 COMPUTER: "Danny" avatar selected. 66 00:02:26,167 --> 00:02:27,585 Wait. This isn't like one of those 67 00:02:27,669 --> 00:02:30,380 die-in-the-game- die-in-real-life type things, is it? 68 00:02:30,547 --> 00:02:31,673 COMPUTER: You have selected 69 00:02:31,756 --> 00:02:34,551 Die-In-The-Game-Die-In-Real-Life mode. 70 00:02:34,634 --> 00:02:36,052 BOTH: Undo, undo! 71 00:02:36,135 --> 00:02:39,264 Deselected Die-In-The-Game- Die-In-Real-Life mode. 72 00:02:39,347 --> 00:02:41,391 (GROANS) Can we just play already? 73 00:02:41,474 --> 00:02:44,852 Reckless and hostile. Just how I like my crew. 74 00:02:44,936 --> 00:02:48,731 Remember, Danny and Future-Worm, 75 00:02:48,815 --> 00:02:51,359 the only way out of the game is to win. 76 00:02:51,442 --> 00:02:53,027 That doesn't sound ominous at all. 77 00:02:53,111 --> 00:02:55,697 -Let's rage with steak. -Oh, yeah! 78 00:02:55,780 --> 00:02:56,823 COMPUTER: Loading... 79 00:02:56,906 --> 00:02:58,700 Cool, I'm in 3-D! 80 00:02:59,576 --> 00:03:00,785 Hmm... No one here. 81 00:03:00,869 --> 00:03:03,496 Steak! Yo, Steak, where you at? 82 00:03:03,580 --> 00:03:04,914 Can you hear me? 83 00:03:04,998 --> 00:03:07,041 Danny, can you hear me? 84 00:03:07,125 --> 00:03:09,168 Hi, it's your mom. 85 00:03:09,252 --> 00:03:11,421 Come with me, Steak Starbolt, 86 00:03:11,504 --> 00:03:13,339 onto a journey, with me. 87 00:03:13,840 --> 00:03:17,135 Well, if it's the only way to spend my one day off with Danny... 88 00:03:21,556 --> 00:03:23,308 Ah! (SIGHS) 89 00:03:23,391 --> 00:03:24,976 COMPUTER: Please select avatar. 90 00:03:25,059 --> 00:03:27,687 Danny wanted to hang out with Steak Starbolt, huh? 91 00:03:27,770 --> 00:03:29,647 Oh, which one's Steak? Hmm... 92 00:03:29,731 --> 00:03:32,442 Not you. Ugh, a wall. 93 00:03:33,359 --> 00:03:34,777 Who would pick that? 94 00:03:36,029 --> 00:03:37,488 (GASPS) There he is! 95 00:03:37,572 --> 00:03:39,657 COMPUTER: "Steak Starbolt" avatar selected. 96 00:03:39,741 --> 00:03:40,783 Loading game. 97 00:03:40,867 --> 00:03:42,368 (IN STEAK'S VOICE) All right! 98 00:03:42,452 --> 00:03:43,453 (GIGGLES) Whoa! 99 00:03:43,536 --> 00:03:44,829 My voice... 100 00:03:44,913 --> 00:03:48,583 Smart move, choosing the best person for every job, me. 101 00:03:48,666 --> 00:03:52,837 Remember, the only way out of the game is to win. 102 00:03:52,921 --> 00:03:54,714 Now that doesn't sound ominous at all. 103 00:03:54,797 --> 00:03:56,799 Time to go hang with my son. 104 00:03:56,883 --> 00:04:00,178 Ah. Cool! 105 00:04:00,261 --> 00:04:01,596 Operating this should be 106 00:04:01,679 --> 00:04:03,139 a piece of virtual cake! 107 00:04:03,223 --> 00:04:04,766 Whoa! 108 00:04:04,849 --> 00:04:05,934 Whoa! 109 00:04:06,017 --> 00:04:07,268 (GRUNTING) 110 00:04:10,063 --> 00:04:11,898 Oh! Curse word! 111 00:04:11,981 --> 00:04:15,610 COMPUTER: Mission: Rescue the Scientist activating. 112 00:04:17,153 --> 00:04:19,197 -Whoa! There he is! -All right, finally! 113 00:04:20,490 --> 00:04:21,574 (HUMMING) 114 00:04:22,075 --> 00:04:25,286 Danny! Fyootch! This will be so much fun! 115 00:04:25,370 --> 00:04:27,163 Can you see who I am? 116 00:04:27,247 --> 00:04:28,665 Steak sounds weird. 117 00:04:28,748 --> 00:04:33,461 Uh-oh. Maybe that Bezonian merchant on Tau Ceti sold us some 118 00:04:33,545 --> 00:04:35,046 cruddy bootleg version! 119 00:04:35,213 --> 00:04:38,508 Aw, man! If Steak's not exactly accurate to the show, 120 00:04:38,591 --> 00:04:40,593 it defeats the whole purpose of the game! 121 00:04:40,677 --> 00:04:41,761 But, Danny, I'm... 122 00:04:42,845 --> 00:04:44,222 I'm... 123 00:04:44,305 --> 00:04:46,641 I'm Steak Starbolt! 124 00:04:46,724 --> 00:04:48,393 Give me a hug, officer! 125 00:04:48,476 --> 00:04:50,436 -Really? -Uh, okay... 126 00:04:50,520 --> 00:04:52,063 Oh, come on, Megan, you can do this. 127 00:04:52,605 --> 00:04:53,773 Oh, dear... 128 00:04:53,857 --> 00:04:55,024 Time to tenderize. 129 00:04:55,108 --> 00:04:56,276 COMPUTER: Finishing Move! 130 00:04:56,359 --> 00:04:57,360 (GRUNTING) 131 00:04:57,443 --> 00:04:58,820 You killed Fyootch! 132 00:04:58,903 --> 00:04:59,904 Uh... 133 00:05:01,573 --> 00:05:03,241 (LAUGHS) All right! 134 00:05:03,324 --> 00:05:05,159 That's the Steak I know and love! 135 00:05:05,243 --> 00:05:07,370 Ha, you got me real good, Steak! I deserved that. 136 00:05:07,453 --> 00:05:08,580 This rules! 137 00:05:08,663 --> 00:05:10,456 Yes! I can do this! 138 00:05:10,707 --> 00:05:12,876 -(ALARM BLARING) -We're receiving a distress signal 139 00:05:12,959 --> 00:05:14,168 from starship Fatemaker. 140 00:05:14,252 --> 00:05:17,964 We need to rescue the scientist, Dr. Laboratorius Cytoplasm. 141 00:05:18,047 --> 00:05:19,173 Your orders, Steak? 142 00:05:19,299 --> 00:05:20,508 Anything could be in there. 143 00:05:20,592 --> 00:05:22,051 Let's probe the ship for monsters. 144 00:05:22,135 --> 00:05:23,970 No. Wait. Let's try to communicate with them. 145 00:05:24,053 --> 00:05:25,346 No. Wait. 146 00:05:25,430 --> 00:05:26,806 Let's call home base for help! 147 00:05:26,890 --> 00:05:28,766 Aw! Game's a knock-off after all! 148 00:05:28,850 --> 00:05:30,894 No! It can't be! 149 00:05:30,977 --> 00:05:32,729 I've waited too long for this. 150 00:05:33,021 --> 00:05:34,731 Maybe it just needs to get warmed up? 151 00:05:34,814 --> 00:05:36,274 No! I can do this! 152 00:05:37,233 --> 00:05:38,943 COMPUTER: Finishing move! 153 00:05:39,027 --> 00:05:40,236 FUTURE-WORM: Oh, man! 154 00:05:40,320 --> 00:05:42,322 Ow, no! 155 00:05:43,656 --> 00:05:45,783 The real Steak would only kill me once. 156 00:05:45,867 --> 00:05:46,868 This is a phony! 157 00:05:46,951 --> 00:05:48,161 Oh, boy. 158 00:05:48,244 --> 00:05:51,748 Me? No! I'm just gonna go freshen up. 159 00:05:51,831 --> 00:05:54,834 Uh, use the powder room. I'll be right back! 160 00:05:54,918 --> 00:05:56,753 -(HUMMING) -Rip-off! 161 00:05:57,962 --> 00:06:00,215 I don't wanna mess up my one day of fun with Danny. 162 00:06:00,298 --> 00:06:03,676 Hmm. What would Steak Starbolt do? 163 00:06:03,760 --> 00:06:06,846 Computer, upload Steak's personality to my brain! 164 00:06:06,930 --> 00:06:09,807 COMPUTER: Warning! Command could corrupt your game system. 165 00:06:09,891 --> 00:06:11,684 And your brain system. 166 00:06:11,768 --> 00:06:12,769 Danny wants Steak, 167 00:06:12,852 --> 00:06:14,395 then Steak he'll get. 168 00:06:14,479 --> 00:06:15,855 Braising the steaks! 169 00:06:16,773 --> 00:06:18,149 Whoa! 170 00:06:19,692 --> 00:06:21,194 Time to tenderize! 171 00:06:22,904 --> 00:06:24,113 Listen up! 172 00:06:24,197 --> 00:06:26,366 We're gonna ride a turbo-pedo into that ship. 173 00:06:26,449 --> 00:06:29,661 Then we're gonna tenderize anything with a butt. Butt, dead. Got me? 174 00:06:29,744 --> 00:06:31,079 Doesn't matter. We're doing it, 175 00:06:31,162 --> 00:06:32,288 so shut up and let's go. 176 00:06:32,789 --> 00:06:34,082 Cool! 177 00:06:34,165 --> 00:06:36,209 Boom! Now we're talking! 178 00:06:37,043 --> 00:06:41,422 So, Steak Starbolt, are we gonna rescue that scientist or what? 179 00:06:42,674 --> 00:06:44,842 (GRUNTING) 180 00:06:44,926 --> 00:06:47,887 Yes! We're going to spend the day together. 181 00:06:48,221 --> 00:06:50,723 (LAUGHING) 182 00:06:50,807 --> 00:06:52,767 I'm Steak Starbolt. 183 00:06:54,102 --> 00:06:55,186 -Uh... -Huh? 184 00:06:55,270 --> 00:06:56,312 That was a little weird, 185 00:06:56,396 --> 00:06:59,357 but, uh, ridin' in turbo-pedos sounds fun! 186 00:06:59,440 --> 00:07:00,733 All right, let's go! 187 00:07:00,817 --> 00:07:01,818 I always wanted to ride 188 00:07:01,943 --> 00:07:03,403 -in one of these things. -DANNY: Cool! 189 00:07:03,695 --> 00:07:05,738 Computer system. Launch turbo-pedo. 190 00:07:06,739 --> 00:07:08,408 DANNY: Yeah! 191 00:07:08,491 --> 00:07:11,244 Whoo! This is the best day ever! 192 00:07:11,327 --> 00:07:12,871 Because we're spending it together. 193 00:07:13,788 --> 00:07:14,789 What now, Steak? 194 00:07:14,873 --> 00:07:16,666 Split up to search, then meet back here? 195 00:07:16,749 --> 00:07:19,335 No! We're spending the day together, remember! 196 00:07:19,419 --> 00:07:20,670 Whoa, momma! 197 00:07:20,753 --> 00:07:23,423 Momma? I'm Steak! Steak Starbolt! 198 00:07:23,506 --> 00:07:24,674 -Oh! -Yikes! 199 00:07:24,757 --> 00:07:26,092 -(FAINT WHOOSHING) -(GASPS) 200 00:07:26,175 --> 00:07:28,386 STEAK STARBOLT: Parasitic emu morphs. 201 00:07:28,469 --> 00:07:29,470 (GRUNTING) 202 00:07:30,847 --> 00:07:32,849 In your face! Eat meat! 203 00:07:37,896 --> 00:07:40,023 All done. No need to split up. 204 00:07:40,106 --> 00:07:42,275 (GRUNTING) 205 00:07:42,358 --> 00:07:44,319 This game's kinda weirding me out, Fyootch. 206 00:07:44,402 --> 00:07:47,113 Let's just rescue Dr. Cytoplasm and end it. 207 00:07:47,197 --> 00:07:49,616 No, that would ruin our perfect day together. 208 00:07:49,699 --> 00:07:51,201 We're going to stay here. 209 00:07:51,284 --> 00:07:53,077 Together, forever. 210 00:07:53,161 --> 00:07:54,579 -Uh... -Oh, that's never good. 211 00:07:54,662 --> 00:07:55,663 (CRACKLING) 212 00:07:56,831 --> 00:07:59,083 Uh-oh. There's something wrong with the game. 213 00:07:59,167 --> 00:08:02,337 -It's glitching out! -Blast 'em! 214 00:08:02,420 --> 00:08:05,673 Lasers aren't working! Stupid cheap rip-off game! 215 00:08:06,216 --> 00:08:07,425 Follow me! 216 00:08:07,592 --> 00:08:08,676 I should've listened to Dad 217 00:08:08,843 --> 00:08:10,970 when he said videogames were gonna be the end of me. 218 00:08:11,095 --> 00:08:12,931 -Yeah. -Oh, man! 219 00:08:16,226 --> 00:08:17,268 Don't worry, fellas. 220 00:08:17,352 --> 00:08:18,478 I got this. 221 00:08:19,729 --> 00:08:20,980 How many lives I got left? 222 00:08:21,064 --> 00:08:22,857 One left. You gotta work something out. 223 00:08:22,941 --> 00:08:24,108 Okay, that didn't work. 224 00:08:24,192 --> 00:08:27,445 I hope Mom's day off isn't as doomed as ours. 225 00:08:27,529 --> 00:08:28,530 Oh. 226 00:08:29,113 --> 00:08:30,156 (SIGHS) 227 00:08:30,240 --> 00:08:32,242 Oh, Danny, what have I done? 228 00:08:35,370 --> 00:08:36,913 I'm sorry, Danny. 229 00:08:36,996 --> 00:08:39,082 I just wanted to be with you because I love you. 230 00:08:39,165 --> 00:08:42,085 Uh, Fyootch, Steaks getting really weird over here. 231 00:08:42,168 --> 00:08:44,045 You gotta fix this, Megan. (GRUNTING) 232 00:08:44,921 --> 00:08:46,589 (YELLING) 233 00:08:47,882 --> 00:08:48,925 Mom? 234 00:08:49,008 --> 00:08:51,094 Yeah. It's me. I'm... 235 00:08:51,177 --> 00:08:53,304 I'm sorry I ruined your game, Danny. 236 00:08:53,388 --> 00:08:55,348 I just wanted to spend time with you. 237 00:08:55,431 --> 00:08:56,474 I'm always at work 238 00:08:56,558 --> 00:08:58,017 and, gosh, I don't know... 239 00:08:58,101 --> 00:08:59,894 Maybe I'm not the best mom. 240 00:08:59,978 --> 00:09:02,021 Are you kidding? No way! 241 00:09:02,105 --> 00:09:03,940 You are the best mom! 242 00:09:04,023 --> 00:09:06,150 I love spending time with you! 243 00:09:06,234 --> 00:09:07,819 Danny! 244 00:09:07,902 --> 00:09:11,656 Uh, don't want to sour the sentimental stew brewin' on here, but... 245 00:09:12,740 --> 00:09:14,868 We can't leave the game till we win 246 00:09:14,951 --> 00:09:16,494 and, uh, in case you didn't notice, 247 00:09:16,578 --> 00:09:18,079 uh, we're not winning. 248 00:09:18,162 --> 00:09:19,706 DANNY: The game's gone full-glitch! 249 00:09:19,789 --> 00:09:22,083 There's gotta be a hack or a cheat code or... 250 00:09:22,417 --> 00:09:24,711 Oh... What did Steak say? 251 00:09:24,794 --> 00:09:27,839 (GASPS) Oh. Computer, braise the steaks! 252 00:09:27,922 --> 00:09:31,384 Congratulations. You've just braised the steaks, soldier. 253 00:09:31,467 --> 00:09:33,761 (COMPUTER SYSTEM SPEAKING) 254 00:09:33,845 --> 00:09:36,222 Ba-bam! Good call, Mom. 255 00:09:36,306 --> 00:09:38,057 Let's rock n' roll! 256 00:09:38,558 --> 00:09:39,559 Yeah, come on! 257 00:09:39,642 --> 00:09:40,643 Ooh, bite on that. 258 00:09:40,727 --> 00:09:44,606 -Yeah! -Yeah, I'm killing aliens with my son. 259 00:09:44,689 --> 00:09:46,566 (DANNY AND FUTURE-WORM YELLING) 260 00:09:46,649 --> 00:09:48,568 Sick shootin', Mrs. D! 261 00:09:48,651 --> 00:09:52,614 Boom! Dr. Laboratorius Cytoplasm, here we come! 262 00:09:52,697 --> 00:09:53,781 This is awesome! 263 00:09:53,865 --> 00:09:54,866 DR. CYTOPLASM: Help! 264 00:09:55,325 --> 00:09:56,326 Help... 265 00:09:56,951 --> 00:09:57,952 (SHOUTING) 266 00:09:58,036 --> 00:09:59,454 He's a glitch too! 267 00:09:59,537 --> 00:10:00,538 (GROANING) 268 00:10:00,622 --> 00:10:01,623 It's not working! 269 00:10:01,706 --> 00:10:03,333 I'll help you real good, 270 00:10:03,416 --> 00:10:06,002 with my titanium abs, sucker! 271 00:10:07,503 --> 00:10:08,671 (GROANS) 272 00:10:08,755 --> 00:10:11,799 Uh, glitch update. The game actually hurts you now. 273 00:10:13,384 --> 00:10:15,887 Mom, use your finishing move! 274 00:10:15,970 --> 00:10:18,181 Finishing move? I don't know how to. 275 00:10:18,681 --> 00:10:20,516 I know! Give me a hug, Mom. 276 00:10:20,683 --> 00:10:22,101 Uh, guys, it's getting closer. 277 00:10:24,938 --> 00:10:25,939 (YELLING) 278 00:10:28,233 --> 00:10:29,984 (COMPUTER SYSTEM SPEAKING) 279 00:10:33,821 --> 00:10:34,948 (YELLS) Help! 280 00:10:38,660 --> 00:10:39,744 -We did it! -(ALL CHEERING) 281 00:10:39,827 --> 00:10:41,913 -Yay! -Best mom ever! 282 00:10:41,996 --> 00:10:43,122 Way to go, Danny. 283 00:10:43,206 --> 00:10:44,749 -Way to go, wall. -(BOTH CHEERING) 284 00:10:44,832 --> 00:10:45,959 (COMPUTER SYSTEM SPEAKING) 285 00:10:46,042 --> 00:10:49,087 COMPUTER: You will now be returned to the computer-simulated hologram 286 00:10:49,170 --> 00:10:51,089 you perceive as reality. 287 00:10:51,172 --> 00:10:52,549 (ALL GROANING) 288 00:10:52,632 --> 00:10:53,716 -Dad! -Doug? 289 00:10:53,800 --> 00:10:55,093 Were you in the game? 290 00:10:55,176 --> 00:10:56,177 Uh, yeah, 291 00:10:56,261 --> 00:10:58,596 I was just doing some vacuuming, and next thing I knew, 292 00:10:58,680 --> 00:10:59,681 I was a wall. 293 00:10:59,764 --> 00:11:01,849 What? The wall that killed the scientist? 294 00:11:01,933 --> 00:11:02,934 Big whoop. 295 00:11:03,017 --> 00:11:04,310 (CHUCKLES) Yeah. 296 00:11:04,394 --> 00:11:05,979 You saved us! 297 00:11:06,062 --> 00:11:08,690 (CHUCKLES) Oh, well, only because you shot me, honey. 298 00:11:08,773 --> 00:11:09,899 You're the real hero! 299 00:11:09,983 --> 00:11:11,734 (GASPS) Oh, Danny, 300 00:11:11,818 --> 00:11:14,320 I got us tickets to see Neil deGrasse Tyson speak, 301 00:11:14,404 --> 00:11:15,697 but we missed the lecture. 302 00:11:15,780 --> 00:11:17,907 Aw, Mom! That's so cool! 303 00:11:17,991 --> 00:11:20,410 But don't sweat it. We see NDT all the time! 304 00:11:20,493 --> 00:11:23,079 -You know Neil deGrasse Tyson? -Duh. 305 00:11:24,330 --> 00:11:26,416 I couldn't help but telepathically-overhear 306 00:11:26,499 --> 00:11:28,751 of your virtual reality experience. 307 00:11:28,835 --> 00:11:30,920 Professor Jim Gates discovered computer code 308 00:11:31,004 --> 00:11:32,797 -embedded within string theory-- -Oh, my God! 309 00:11:32,881 --> 00:11:33,882 I'm your biggest fan. 310 00:11:33,965 --> 00:11:35,133 COMPUTER: Future-Worm! 311 00:11:36,676 --> 00:11:37,886 Whoa, hey! 312 00:11:37,969 --> 00:11:39,596 It's me, Professor Gigglesnorp. 313 00:11:39,679 --> 00:11:40,680 Check me out. 314 00:11:40,763 --> 00:11:41,890 Hey, whoa! 315 00:11:41,973 --> 00:11:44,475 You like video games, playin' 'em, fun times? 316 00:11:44,559 --> 00:11:46,561 Get this, a new... The best game! 317 00:11:46,644 --> 00:11:48,813 Quest Venture 7.4! 318 00:11:48,897 --> 00:11:50,315 Only $59.99! 319 00:11:50,690 --> 00:11:54,360 It's so good you'll be like, "What?" 320 00:11:56,070 --> 00:11:59,199 Ooh, ooh! I wanna be like, "What?" 321 00:11:59,282 --> 00:12:02,660 Here's to months of pinchin' pennies and quarantinin' quarters. 322 00:12:02,785 --> 00:12:05,288 Unleash dat stank, piggy bank! 323 00:12:05,371 --> 00:12:06,372 Ba-bam! 324 00:12:08,291 --> 00:12:10,126 I owe you, dude. 325 00:12:10,251 --> 00:12:13,588 Aw, man. Now how am I gonna buy that game from the TV 326 00:12:13,671 --> 00:12:16,174 and be like, "What?" 327 00:12:16,257 --> 00:12:17,342 (DOUG WHISTLING) 328 00:12:17,425 --> 00:12:19,802 Oh. Hello, boys! You know, when I was a kid, 329 00:12:19,886 --> 00:12:22,305 the best way to make money was with a lemonade stand. 330 00:12:22,388 --> 00:12:23,473 Great idea, Dad! 331 00:12:23,556 --> 00:12:24,557 Yeah, let's get rich! 332 00:12:26,517 --> 00:12:27,518 (KIDS CHEERING) 333 00:12:33,900 --> 00:12:35,860 Man, if we're gonna get mad cash, 334 00:12:35,944 --> 00:12:38,613 we need an original take on this hacky trope! 335 00:12:38,696 --> 00:12:40,490 I know just the thing. Follow me! 336 00:12:43,618 --> 00:12:44,744 All right, quick rundown. 337 00:12:44,827 --> 00:12:47,997 It's the year 2116. You got toxic death clouds, dystopian governments, 338 00:12:48,081 --> 00:12:49,457 and, fun fact, no lemons. 339 00:12:50,124 --> 00:12:51,876 We got a lemonopoly! 340 00:12:51,960 --> 00:12:53,586 -Ka-ching! -Ka-ching. 341 00:12:53,670 --> 00:12:56,548 Lemons are illegal, human scum! Prepare for pain! 342 00:12:57,882 --> 00:12:58,883 What? 343 00:13:05,848 --> 00:13:07,725 What do you got against lemons anyway? 344 00:13:07,809 --> 00:13:10,562 As if you don't know, subversive human scum. 345 00:13:10,645 --> 00:13:12,313 There's the last lemon. Get it! 346 00:13:15,692 --> 00:13:17,610 You the scoundrels that's got them lemons? 347 00:13:17,694 --> 00:13:19,487 Yup! Got one left. 348 00:13:19,612 --> 00:13:20,613 Hop in! 349 00:13:20,697 --> 00:13:22,574 Let's blow this lemonade stand, Fyootch! 350 00:13:22,657 --> 00:13:25,034 It's your lucky day, tailwaggers. 351 00:13:25,159 --> 00:13:26,160 (GROWLING) 352 00:13:26,244 --> 00:13:27,537 Whoops! 353 00:13:30,915 --> 00:13:33,167 They've got the last lemon! 354 00:13:33,251 --> 00:13:35,336 After them! 355 00:13:35,420 --> 00:13:38,631 That was sweet! Uh, I'm Danny and this is Future-Worm. 356 00:13:38,715 --> 00:13:40,258 And were those dogs wearing pants? 357 00:13:40,341 --> 00:13:43,469 (STAMMERING) And, um... Also, yeah, who are you? 358 00:13:43,553 --> 00:13:44,929 Excavator Angrita. 359 00:13:46,764 --> 00:13:49,183 Toughest gal in New Dog City. 360 00:13:49,267 --> 00:13:50,268 (FUTURE-WORM SCOFFS) 361 00:13:50,351 --> 00:13:52,270 Nice to beat you! (GRUNTING) 362 00:13:53,104 --> 00:13:54,814 Dude, she saved us. 363 00:13:54,898 --> 00:13:57,400 Wha... You mean she's tougher than me? 364 00:13:57,483 --> 00:14:01,362 Those dogs were Canine Aggression Troop Soldiers, or CATS. 365 00:14:01,446 --> 00:14:03,781 With the help of CATS, which are dogs, 366 00:14:03,865 --> 00:14:05,575 they seized control of the planet. 367 00:14:06,910 --> 00:14:08,870 They only got one weakness. 368 00:14:08,953 --> 00:14:10,830 How dumb they look when they lick lemons. 369 00:14:12,874 --> 00:14:15,043 (SNIFFING) 370 00:14:16,377 --> 00:14:17,921 (GRUNTING) 371 00:14:18,004 --> 00:14:20,423 (DANNY AND FUTURE-WORM LAUGHING) 372 00:14:20,506 --> 00:14:22,425 DANNY: He's freaking out. Look at him! 373 00:14:22,508 --> 00:14:25,720 I know, right? I can't even... (CLEARS THROAT) 374 00:14:25,803 --> 00:14:27,680 That's why dogs banned them. 375 00:14:27,764 --> 00:14:30,683 With the help of your lemon, dogs will look so stupid 376 00:14:30,767 --> 00:14:32,143 their government will collapse. 377 00:14:32,227 --> 00:14:34,812 I'll give you anything for it. 378 00:14:35,063 --> 00:14:38,775 Does "anything" include 59 future-bucks? 379 00:14:38,858 --> 00:14:40,443 Think bigger, kid. 380 00:14:40,527 --> 00:14:41,819 Plus tax. 381 00:14:41,903 --> 00:14:43,446 Final offer! 382 00:14:43,530 --> 00:14:45,740 -Deal. -Kid, you're gonna get to say, "What?" 383 00:14:45,823 --> 00:14:47,242 Whoo-hoo! 384 00:14:47,325 --> 00:14:49,744 I can pay you when we get to The Farm, 385 00:14:49,827 --> 00:14:52,539 our hideout where we farm and hide out. 386 00:14:52,622 --> 00:14:55,833 Sweet! New video game that makes me say, "What?" 387 00:14:55,917 --> 00:14:57,919 -Here I come! -Uh-oh. 388 00:14:58,002 --> 00:14:59,170 DANNY: Oh, no. 389 00:14:59,254 --> 00:15:01,130 More dogs, I mean CATS! 390 00:15:01,923 --> 00:15:02,924 (BARKING) 391 00:15:03,883 --> 00:15:04,884 Halt! 392 00:15:05,927 --> 00:15:07,387 This looks like a job for... 393 00:15:07,470 --> 00:15:08,596 ROBO-CARP: Robo-Carp! 394 00:15:09,681 --> 00:15:11,891 Sit. Stay. 395 00:15:11,975 --> 00:15:14,143 We're looking for a contraband lemon. 396 00:15:14,227 --> 00:15:15,812 Have you seen one? 397 00:15:15,895 --> 00:15:17,063 (SNIFFING) 398 00:15:23,236 --> 00:15:25,697 A family and their so-called baby. 399 00:15:25,780 --> 00:15:28,116 We'll see. (GROWLS) You're the mother? 400 00:15:33,371 --> 00:15:34,706 Affirmative. 401 00:15:34,789 --> 00:15:38,293 And you're... (SNIFFS) And you're the father? 402 00:15:38,376 --> 00:15:39,627 (MIMICS ADULT) Uh, yes. 403 00:15:39,711 --> 00:15:41,379 Can't you see the resemblance? 404 00:15:41,462 --> 00:15:42,881 What's this, a tiny snake? 405 00:15:42,964 --> 00:15:45,341 Yeah, we got a zoologist on our hands. 406 00:15:47,886 --> 00:15:48,887 (SNIFFING) 407 00:15:48,970 --> 00:15:50,138 Is that... 408 00:15:50,221 --> 00:15:51,472 (BOTH GROANING) 409 00:15:52,390 --> 00:15:53,516 ...a lemon? 410 00:15:56,102 --> 00:15:57,186 (LAUGHS) 411 00:15:57,270 --> 00:15:59,564 I'm just kidding! Coochie-coochie-coo! 412 00:15:59,647 --> 00:16:02,567 I got two of my own. Is it a boy or a girl? 413 00:16:03,943 --> 00:16:04,986 Aw, weak. 414 00:16:05,069 --> 00:16:07,197 (BARKING) We got a lemon over here! 415 00:16:07,280 --> 00:16:08,865 Hey, dog! Go fetch! 416 00:16:10,033 --> 00:16:11,743 FUTURE-WORM: (CHUCKLES) Dumb dogs. 417 00:16:11,826 --> 00:16:13,494 But, uh, seriously, where'd it go? 418 00:16:18,708 --> 00:16:19,959 Your kindness will usher in 419 00:16:20,043 --> 00:16:22,879 a new era of refreshing lemonade for all, 420 00:16:22,962 --> 00:16:25,798 and also no dog overlords. 421 00:16:25,882 --> 00:16:27,258 Or scurvy. 422 00:16:27,884 --> 00:16:29,093 Totally welcome. 423 00:16:40,230 --> 00:16:43,441 Now, if there isn't anything else... (CLEARING THROAT) 424 00:16:43,525 --> 00:16:46,736 Oh, yeah. Here's your very specific reward, Danny. 425 00:16:47,403 --> 00:16:48,947 (DOGS BARKING) 426 00:16:52,075 --> 00:16:54,744 It was only a matter of time before they found our secret hideout. 427 00:16:54,827 --> 00:16:56,621 Join our last stand, Danny! 428 00:16:56,704 --> 00:16:57,789 Oh, brother. 429 00:16:57,872 --> 00:17:01,793 Without your help, humanity is doomed! 430 00:17:01,876 --> 00:17:03,503 (DOGS BARKING AND GROWLING) 431 00:17:04,921 --> 00:17:07,590 Yeah, I don't know. 432 00:17:07,674 --> 00:17:10,969 Listen to your heart. It knows the right thing to do. 433 00:17:14,722 --> 00:17:16,349 (VIDEO GAME PLAYING ON TV) 434 00:17:18,476 --> 00:17:20,019 They'll be fine, right? 435 00:17:22,146 --> 00:17:23,398 (DOGS BARKING) 436 00:17:25,859 --> 00:17:26,985 (MAN SCREAMING) 437 00:17:29,028 --> 00:17:31,573 We fight till the last human! 438 00:17:34,158 --> 00:17:36,870 -You came back! -Yeah, and here's the plan. 439 00:17:36,953 --> 00:17:38,872 Let them destroy the tree. 440 00:17:38,955 --> 00:17:40,331 -What? -Trust me. 441 00:17:42,458 --> 00:17:44,377 We can't let them destroy the tree, 442 00:17:44,460 --> 00:17:45,879 it's humanity's last hope! 443 00:17:45,962 --> 00:17:46,963 Wait for it! 444 00:17:47,881 --> 00:17:48,882 Wait for it! 445 00:17:53,970 --> 00:17:56,723 Sheesh, Louise! Where'd all my lemons go? 446 00:17:57,432 --> 00:17:58,433 Squeeze it, Fyootch! 447 00:17:59,392 --> 00:18:01,019 When life gives you lemons, 448 00:18:01,102 --> 00:18:03,062 squeeze 'em at dogs! 449 00:18:04,898 --> 00:18:05,899 Huh? 450 00:18:07,108 --> 00:18:08,443 Oh! 451 00:18:08,526 --> 00:18:09,527 (GAGGING) 452 00:18:11,070 --> 00:18:12,113 (SQUEALING) 453 00:18:18,161 --> 00:18:19,495 (DOGS YELPING) 454 00:18:21,122 --> 00:18:22,207 (PEOPLE CHEERING) 455 00:18:22,290 --> 00:18:23,958 -It worked! -Yeah! 456 00:18:24,042 --> 00:18:25,877 (ALL CHEERING) 457 00:18:25,960 --> 00:18:27,253 MAN: Take that, canines! 458 00:18:28,922 --> 00:18:30,173 (SCREAMING) It burns! 459 00:18:30,256 --> 00:18:32,926 My eyes! Shut it off, shut it off! 460 00:18:33,009 --> 00:18:34,385 Ow, my eyes! 461 00:18:34,636 --> 00:18:35,929 NARRATOR: Future-Worm! 462 00:18:41,351 --> 00:18:42,769 (HUMMING) 463 00:18:46,898 --> 00:18:47,899 Hmm... 464 00:18:49,859 --> 00:18:50,860 (CONTINUES HUMMING) 465 00:18:52,946 --> 00:18:54,364 (GASPS) Oh. 466 00:18:55,532 --> 00:18:56,699 Hmm. 467 00:18:56,783 --> 00:18:57,784 (CRACKLING) 468 00:18:58,576 --> 00:18:59,577 Oh, my. 469 00:19:04,832 --> 00:19:07,627 Oh. Yo, Brad. Scope it. 470 00:19:07,752 --> 00:19:08,753 (MACHINE BEEPING) 471 00:19:11,631 --> 00:19:13,800 Whoa, Rad, that's rad. 472 00:19:13,883 --> 00:19:16,094 Wicker's sick! Okay. 473 00:19:16,177 --> 00:19:17,637 BRAD: "Madeline Madison." 474 00:19:18,096 --> 00:19:19,639 Okay. Legit. 475 00:19:19,722 --> 00:19:22,892 Oh, let's see what's for lunch, Maddy! 476 00:19:22,976 --> 00:19:25,103 NARRATOR: This week in Future Science! 477 00:19:25,186 --> 00:19:26,646 (GRUNTING) 478 00:19:29,983 --> 00:19:32,527 Whoa! A simple slug! 479 00:19:32,610 --> 00:19:33,903 We should put it through... 480 00:19:33,987 --> 00:19:36,656 BOTH: The genetic escalator! Whoo-hoo! 481 00:19:40,618 --> 00:19:41,995 COMPUTER: Saccharine Sweetness. 482 00:19:42,078 --> 00:19:43,079 Yeah. 483 00:19:43,162 --> 00:19:44,706 COMPUTER: Acid Slime. 484 00:19:44,789 --> 00:19:46,875 Indestructible rubber-enforced body. 485 00:19:46,958 --> 00:19:49,335 NARRATOR: This is Strawberry Slug! 486 00:19:49,419 --> 00:19:52,589 (GIGGLES) Indeed! 487 00:19:52,755 --> 00:19:55,925 Whoa! We haven't done anything this dumb in weeks. 488 00:19:57,844 --> 00:19:58,928 (GIGGLING) 489 00:19:59,804 --> 00:20:00,889 Sick! 490 00:20:00,972 --> 00:20:02,849 Super sick! 491 00:20:02,932 --> 00:20:04,893 We'll send him back in time 492 00:20:04,976 --> 00:20:07,353 to make sure Maddy never has 493 00:20:07,437 --> 00:20:09,230 a boring day again! 494 00:20:09,689 --> 00:20:11,774 Oh! Oh! Yeah! 495 00:20:11,858 --> 00:20:12,859 (BOTH EXCLAIMING) 496 00:20:13,318 --> 00:20:14,694 (HUMMING) 497 00:20:14,777 --> 00:20:15,778 (WHIRRING) 498 00:20:22,076 --> 00:20:23,995 Are you from the future? 499 00:20:24,078 --> 00:20:26,915 (GIGGLING) Indeed! 500 00:20:26,998 --> 00:20:29,626 What a lovely little beast you are. 501 00:20:29,709 --> 00:20:32,879 I shall call you Strawberry Slug. 502 00:20:34,088 --> 00:20:35,215 Oi! 503 00:20:35,298 --> 00:20:37,884 I'll be havin' that pic-a-nic basket now, lass. 504 00:20:38,885 --> 00:20:40,678 Hmm, no. 505 00:20:40,762 --> 00:20:43,681 What? You wanna take a tumble down that well? 506 00:20:43,765 --> 00:20:45,642 No, but I think you ought to. 507 00:20:45,725 --> 00:20:47,227 Oh, you're gonna be sorry. 508 00:20:47,310 --> 00:20:49,103 Old Jack'll see to that! 509 00:20:49,187 --> 00:20:50,730 Stand your ground, Madeline! 510 00:20:53,024 --> 00:20:54,275 Huh? 511 00:20:54,359 --> 00:20:56,402 You're a slow, lazy nitwit, 512 00:20:56,486 --> 00:20:59,989 and you'll be sorry you ever crossed Mad Maddy Madison. 513 00:21:00,073 --> 00:21:03,368 Yeah! Use your words to show... Oop! 514 00:21:04,410 --> 00:21:05,703 -Ha! -(GRUNTS) 515 00:21:06,412 --> 00:21:08,665 Good night, Old Jack. 516 00:21:08,748 --> 00:21:09,749 (SCREAMING) 517 00:21:13,127 --> 00:21:14,546 (SCREAMING) I'll be back! 518 00:21:16,339 --> 00:21:17,840 -Huh? -BRAD AND RAD: Whoa! 519 00:21:18,800 --> 00:21:19,842 (CHUCKLES) 520 00:21:19,926 --> 00:21:22,887 Sure you will, you daft old wally. 521 00:21:22,971 --> 00:21:25,139 -(STRAWBERRY SLUG GIGGLES) -(MADELINE HUMMING) 522 00:21:26,975 --> 00:21:29,978 (ROBOTIC VOICE) I'll have me revenge on you, Strawberry Slug! 523 00:21:33,231 --> 00:21:34,607 NARRATOR: Future Science! 524 00:21:36,901 --> 00:21:38,903 (MUSIC PLAYING)