1 00:00:34,000 --> 00:00:35,764 Come in close. 2 00:00:37,080 --> 00:00:38,366 Closer. 3 00:00:39,240 --> 00:00:42,244 Because the more you think you see, 4 00:00:42,320 --> 00:00:44,766 the easier it'll be to fool you. 5 00:00:46,400 --> 00:00:48,289 Because what is seeing? 6 00:00:48,400 --> 00:00:52,405 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 7 00:00:52,480 --> 00:00:54,448 searching for meaning. 8 00:00:56,440 --> 00:00:57,680 My job? 9 00:00:57,760 --> 00:01:01,765 To take that most precious ot gifts you give me, your attention, 10 00:01:04,640 --> 00:01:06,722 and use it against you. 11 00:01:11,880 --> 00:01:14,087 I'm going to flip through this deck. 12 00:01:14,160 --> 00:01:15,650 And I want you to see one card. 13 00:01:15,760 --> 00:01:17,171 Not this one. That's too obvious. 14 00:01:17,560 --> 00:01:18,891 Pay close attention. 15 00:01:21,440 --> 00:01:22,771 That was too fast. I'll do it again. 16 00:01:22,840 --> 00:01:24,046 - Are you ready? - Mm-hmm. 17 00:01:24,120 --> 00:01:25,121 Okay. 18 00:01:27,160 --> 00:01:28,969 - Now did you see one? - Yes. 19 00:01:29,120 --> 00:01:31,043 - Do you have one in mind? - Yes. 20 00:01:31,240 --> 00:01:32,969 Now, do you see your card here? 21 00:01:33,600 --> 00:01:34,567 No. 22 00:01:34,640 --> 00:01:36,847 That's because you're looking too closely. 23 00:01:36,920 --> 00:01:38,968 And what have I been telling you all night? 24 00:01:39,040 --> 00:01:40,530 The closer you look... 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,170 The less you see. 26 00:02:05,360 --> 00:02:07,806 Now look into my eyes. 27 00:02:08,000 --> 00:02:10,048 And sleep. Okay. 28 00:02:13,360 --> 00:02:14,566 And... 29 00:02:15,720 --> 00:02:18,326 If you can get this bill from me, you can have it. 30 00:02:18,520 --> 00:02:20,363 Go ahead. Take it. Get it. 31 00:02:20,560 --> 00:02:23,086 If you can say your name, you can have it. 32 00:02:26,240 --> 00:02:28,641 All right, just hang out there, wriggle a sec. 33 00:02:28,720 --> 00:02:31,121 I'm gonna take a little peek under the hood 34 00:02:31,200 --> 00:02:32,801 - of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 35 00:02:32,840 --> 00:02:33,966 I'm picturing... 36 00:02:34,040 --> 00:02:35,007 Don't tell me. Um... 37 00:02:35,080 --> 00:02:36,161 Of course. 38 00:02:36,240 --> 00:02:38,242 Beach. Cocktails. 39 00:02:38,440 --> 00:02:39,851 Florida? 40 00:02:39,960 --> 00:02:41,450 Look, it was a business trip. 41 00:02:41,640 --> 00:02:43,642 I mean, it is a kind of business. 42 00:02:43,720 --> 00:02:46,610 Maybe the oldest business. 43 00:02:46,720 --> 00:02:47,926 You know what, Honey Bee, let's... 44 00:02:48,040 --> 00:02:49,565 She can't move, Mack. 45 00:02:49,640 --> 00:02:51,051 You're thinking of a woman's name. 46 00:02:55,240 --> 00:02:57,049 J? Jean. Jane. Janet. 47 00:02:57,280 --> 00:02:58,361 Who's Janet? 48 00:02:59,960 --> 00:03:01,200 You know Janet? 49 00:03:01,320 --> 00:03:02,641 It's not your best friend, is it? 50 00:03:04,040 --> 00:03:05,565 - Your sister? - No, please. 51 00:03:05,720 --> 00:03:07,882 Her sister? Oh, my God. 52 00:03:08,080 --> 00:03:10,003 You weren't away on business. 53 00:03:10,240 --> 00:03:11,969 - You were away on Janet. - No. 54 00:03:12,080 --> 00:03:13,241 Your wife's sister! 55 00:03:14,000 --> 00:03:15,525 Okay, we need to move over here, 56 00:03:15,600 --> 00:03:18,410 because it seems like she's a little bit upset right now. 57 00:03:18,600 --> 00:03:20,170 You want this to go away? 58 00:03:20,920 --> 00:03:22,570 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 59 00:03:23,120 --> 00:03:24,451 Come on, get it out. 60 00:03:24,680 --> 00:03:25,966 Do you shake down everybody like this? 61 00:03:26,080 --> 00:03:27,764 No, only the special few. 62 00:03:27,920 --> 00:03:30,002 What is this? Two hundred seem fair? 63 00:03:30,080 --> 00:03:32,003 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 64 00:03:32,080 --> 00:03:33,081 You're a stick-up artist. 65 00:03:33,200 --> 00:03:34,884 Yeah. Of course. 66 00:03:35,760 --> 00:03:37,967 Okay, and sleep! 67 00:03:38,640 --> 00:03:40,005 Now, when I snap my fingers, 68 00:03:40,080 --> 00:03:41,570 you won't remember any of this. 69 00:03:41,640 --> 00:03:42,846 And you, Warren Beatty, 70 00:03:43,080 --> 00:03:45,924 every time you see or even think of Janet, 71 00:03:46,280 --> 00:03:48,726 you're gonna picture me naked. 72 00:03:48,800 --> 00:03:50,000 And that's not a pretty sight. 73 00:03:50,040 --> 00:03:51,041 Yeah. 74 00:03:51,120 --> 00:03:53,282 And... You're wide awake! 75 00:03:56,360 --> 00:03:58,681 Well, we did the best we could, 76 00:03:58,960 --> 00:04:01,122 but some people just aren't to be hypnotized. 77 00:04:01,200 --> 00:04:03,487 - Oh. I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 78 00:04:03,600 --> 00:04:05,284 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 79 00:04:05,440 --> 00:04:06,646 Look after her. 80 00:04:06,720 --> 00:04:08,449 Just have to hit an ATM first. 81 00:04:22,600 --> 00:04:26,321 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 82 00:04:26,480 --> 00:04:28,528 and I will give $100 83 00:04:28,760 --> 00:04:31,127 to anyone who can tell me how this trick is done. 84 00:04:31,320 --> 00:04:33,482 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, 85 00:04:33,600 --> 00:04:34,647 right here in Brooklyn. 86 00:04:34,840 --> 00:04:35,966 Check it out. 87 00:04:36,360 --> 00:04:40,046 Now, everyone please pay very, very close attention. 88 00:04:40,280 --> 00:04:42,601 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 89 00:04:53,840 --> 00:04:56,047 Thank you. Thank you. Pass that around. 90 00:04:56,280 --> 00:04:57,805 - What's this? - What are you doing, man? 91 00:04:57,880 --> 00:05:00,531 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 92 00:05:00,800 --> 00:05:02,006 I've got other tricks. 93 00:05:02,200 --> 00:05:04,521 Or you could give me my 100 bucks. 94 00:05:04,720 --> 00:05:05,801 You said you would. 95 00:05:05,880 --> 00:05:07,166 Nice wallet. 96 00:05:07,240 --> 00:05:08,440 You have a very good eye, sir. 97 00:05:08,520 --> 00:05:09,521 Thanks. 98 00:05:16,680 --> 00:05:17,681 Wallet. 99 00:05:18,200 --> 00:05:20,362 My wallet. My watch! 100 00:05:25,040 --> 00:05:26,087 Stop that guy! 101 00:05:26,200 --> 00:05:27,201 Stop that guy in the leatherjacket! 102 00:05:27,320 --> 00:05:28,321 He's got my wallet! 103 00:05:36,640 --> 00:05:39,962 Whoo! Okay, Los Angeles, are we ready to end this thing? 104 00:05:40,400 --> 00:05:41,401 Yeah! 105 00:05:41,560 --> 00:05:43,483 When that timer hits zero, 106 00:05:43,600 --> 00:05:45,921 a tank full of flesh-eating piranhas 107 00:05:46,040 --> 00:05:47,769 will fall from above. 108 00:05:47,960 --> 00:05:50,531 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 109 00:05:50,840 --> 00:05:53,571 One, two, three! 110 00:06:11,160 --> 00:06:12,161 Yeah! 111 00:06:24,520 --> 00:06:26,204 Help! Stop it! 112 00:06:26,320 --> 00:06:28,049 She's serious! She can't get out! 113 00:06:29,880 --> 00:06:31,848 - Go get some help! 114 00:06:32,040 --> 00:06:33,041 Help, dude! 115 00:06:34,880 --> 00:06:36,882 Get out of the way! Move! Move! 116 00:07:16,200 --> 00:07:21,570 Come on! This is bullshit! Whoever thought of this is a sick sadist! 117 00:07:26,040 --> 00:07:27,041 Yes! 118 00:07:29,080 --> 00:07:30,491 I am your biggest fan. 119 00:07:30,720 --> 00:07:32,529 I could tell by the way you're attacking my face right now. 120 00:07:32,600 --> 00:07:33,965 Close the door. Bad apartment building. 121 00:07:34,040 --> 00:07:35,371 - Magician, come here. - Okay. 122 00:07:35,720 --> 00:07:36,767 Whoa! 123 00:07:37,760 --> 00:07:39,171 - Wait, wait. - What? What? 124 00:07:39,520 --> 00:07:40,851 How did you do that... 125 00:07:40,920 --> 00:07:42,160 The seven of diamonds on the side of the tower? 126 00:07:42,240 --> 00:07:43,685 - Yes. - That's a trade secret. 127 00:07:43,840 --> 00:07:45,080 - Uh-uh. 128 00:07:46,000 --> 00:07:48,367 I'll give you a hint. It involved, uh, bribing the tower electrician. 129 00:07:48,440 --> 00:07:50,602 - How much? - Uh, 50 bucks. 130 00:07:50,920 --> 00:07:52,763 - But it's so hard. - Oh, thank you. 131 00:07:52,880 --> 00:07:53,961 Is it always a seven? 132 00:07:54,040 --> 00:07:55,641 I could do that trick 52 different ways. 133 00:07:55,680 --> 00:07:57,569 Can you do 52 different tricks on me? 134 00:07:58,000 --> 00:07:59,126 I'll see what I can do. 135 00:07:59,400 --> 00:08:01,129 Ooh! Magic man! 136 00:08:01,440 --> 00:08:02,851 Ah! I love your shampoo. 137 00:08:04,880 --> 00:08:06,882 - Whoa! Hold up. - What? 138 00:08:08,800 --> 00:08:09,847 You need to leave. 139 00:08:09,960 --> 00:08:10,961 Are you kidding me? 140 00:08:11,120 --> 00:08:13,122 Oh, my God, this is so embarrassing. 141 00:08:13,360 --> 00:08:16,409 Is this what you do? Some kind of sick trick you do to women? 142 00:08:16,640 --> 00:08:18,722 "45 East Evan Street." 143 00:08:18,880 --> 00:08:20,405 Don't worry about it. I'll call you. 144 00:08:20,520 --> 00:08:21,931 You don't have my number. 145 00:08:22,080 --> 00:08:23,969 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 146 00:08:24,200 --> 00:08:25,725 Oh, you are such an asshole. 147 00:08:26,600 --> 00:08:27,726 I'm going to go with her. 148 00:08:27,920 --> 00:08:29,521 Go. I got your back. I'll be right here. 149 00:08:30,800 --> 00:08:31,687 Go ahead! 150 00:08:31,840 --> 00:08:33,330 That's on you, Fuller. 151 00:08:48,960 --> 00:08:52,965 Let's go, let's go! Now, now, now! 152 00:09:04,120 --> 00:09:05,167 Daniel? 153 00:10:12,440 --> 00:10:13,487 Hey! 154 00:10:14,600 --> 00:10:15,647 Henley. 155 00:10:16,040 --> 00:10:18,042 Danny? Hey. 156 00:10:18,440 --> 00:10:21,808 - Ah. You got a card, huh? - Mm-hmm. 157 00:10:21,880 --> 00:10:25,123 No, no, no, it's good for you. Congratulations. All right, so here's what I'm gonna do, 158 00:10:25,200 --> 00:10:26,565 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 159 00:10:26,640 --> 00:10:29,007 You wait out here. I will come back and get you, okay? Do not come in. 160 00:10:29,120 --> 00:10:30,884 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 161 00:10:31,200 --> 00:10:32,406 Nice hair. 162 00:10:32,560 --> 00:10:34,324 So, um, actually, what have you been up to? 163 00:10:34,400 --> 00:10:36,482 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 164 00:10:36,560 --> 00:10:39,325 I saw all your anonymous posting on my website. 165 00:10:39,400 --> 00:10:42,244 You have a website. That's good. Good for you. Get the word out. 166 00:10:42,560 --> 00:10:43,641 - Oh. - Uh... 167 00:10:44,960 --> 00:10:46,450 Okay. 168 00:10:46,520 --> 00:10:49,729 So apparently none of us was the only one chosen. 169 00:10:49,800 --> 00:10:52,406 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 170 00:10:52,560 --> 00:10:53,641 Yeah. Excuse me. 171 00:10:53,720 --> 00:10:55,563 - Door's locked. - Is it? I'll check. 172 00:10:55,680 --> 00:10:58,251 You. Now, hold it, don't tell me. Uh... 173 00:10:58,320 --> 00:10:59,890 Helen? No, no. 174 00:11:00,080 --> 00:11:01,241 Henley. 175 00:11:01,480 --> 00:11:02,766 It's on your coffee cup. 176 00:11:02,920 --> 00:11:04,331 Thanks for keeping me honest. 177 00:11:04,680 --> 00:11:07,411 That wasn't mentalism, by the way. It was just an observation. 178 00:11:07,560 --> 00:11:11,087 Second observation, you are beautiful. 179 00:11:11,520 --> 00:11:12,328 Thank you. 180 00:11:12,600 --> 00:11:15,080 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 181 00:11:15,160 --> 00:11:17,447 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 182 00:11:17,680 --> 00:11:19,364 Very nice. I know who you are and I just want to say that 183 00:11:19,440 --> 00:11:20,441 I'm not interested in you doing 184 00:11:20,520 --> 00:11:21,601 your mentalism thing on us. 185 00:11:21,680 --> 00:11:24,206 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 186 00:11:24,360 --> 00:11:27,284 Shh! Hold on, I'm sensing... I'm sensing you 187 00:11:27,360 --> 00:11:29,044 are a control freak. 188 00:11:29,160 --> 00:11:30,366 I'm sorry, have we met before? 189 00:11:30,480 --> 00:11:31,925 It doesn't take a mentalist to figure that out. 190 00:11:32,000 --> 00:11:33,047 You are a control freak. 191 00:11:33,120 --> 00:11:34,481 Well, I take that as a compliment. 192 00:11:35,440 --> 00:11:36,566 Only he would take it as a compliment. 193 00:11:36,960 --> 00:11:38,962 Okay, great. Good. Another compliment. 194 00:11:39,040 --> 00:11:42,249 Okay. So that's why you're no longer a couple. 195 00:11:42,480 --> 00:11:43,527 A couple? No, no. 196 00:11:43,680 --> 00:11:44,840 We were never a couple. 197 00:11:44,880 --> 00:11:46,530 He used to saw me in half. 198 00:11:46,800 --> 00:11:47,847 She was a very good assistant. 199 00:11:47,960 --> 00:11:48,961 But I was too fat for Danny. 200 00:11:49,040 --> 00:11:51,725 No. I said that one time because of the trap door. 201 00:11:51,960 --> 00:11:53,724 - There were specs. - You built it this size. 202 00:11:54,080 --> 00:11:55,641 No one could fit through there. No one. 203 00:11:55,680 --> 00:11:56,841 - Rebecca fit through. - Ah... 204 00:11:57,040 --> 00:11:58,610 Rebecca fit for years. 205 00:11:58,720 --> 00:12:00,404 Do you know how hard it is to stay 206 00:12:00,480 --> 00:12:02,323 in those tiny little costumes? 207 00:12:02,520 --> 00:12:04,409 No. I'm the main attraction. 208 00:12:04,640 --> 00:12:06,529 Okay. So he never made you feel special. 209 00:12:06,680 --> 00:12:10,605 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 210 00:12:10,720 --> 00:12:12,051 That's a really nice story. 211 00:12:12,200 --> 00:12:13,840 Hope you guys enjoy each other's company. 212 00:12:14,120 --> 00:12:15,281 No way. 213 00:12:16,440 --> 00:12:18,090 J. Daniel Atlas? 214 00:12:18,160 --> 00:12:20,606 Dude, I've seen everything that you have ever done. 215 00:12:20,840 --> 00:12:22,001 You're like... 216 00:12:22,200 --> 00:12:23,440 I idolize you. Seriously. 217 00:12:23,520 --> 00:12:24,965 From a true fan. It's so nice to meet you. 218 00:12:25,120 --> 00:12:26,485 I'm Jack, by the way. 219 00:12:26,760 --> 00:12:28,171 Question. Did you get one of these? 220 00:12:29,200 --> 00:12:30,042 Yeah. Death. 221 00:12:30,920 --> 00:12:32,206 The High Priestess. 222 00:12:32,280 --> 00:12:33,406 I'm the Lover. 223 00:12:33,520 --> 00:12:34,601 Three minutes. 224 00:12:35,640 --> 00:12:36,721 Hermit. 225 00:12:36,920 --> 00:12:39,571 So, what are we... Are we waiting for someone? 226 00:12:39,760 --> 00:12:41,091 - Why are we just... - The door's locked. 227 00:12:41,320 --> 00:12:43,800 Oh, no, nothing's ever locked. 228 00:12:45,560 --> 00:12:46,607 Hmm. 229 00:12:53,480 --> 00:12:55,323 What is this place? 230 00:12:57,480 --> 00:12:58,606 - Ugh! - Oh! 231 00:12:59,640 --> 00:13:01,290 Wow. Thought my apartment was nasty. 232 00:13:08,920 --> 00:13:11,082 Man, it's freezing in here. 233 00:13:12,760 --> 00:13:13,807 What's that? 234 00:13:14,000 --> 00:13:15,206 I don't know. 235 00:13:18,480 --> 00:13:19,481 What's it say? 236 00:13:20,720 --> 00:13:22,290 "Now you don't." 237 00:13:23,080 --> 00:13:26,402 "A rose by any other name..." 238 00:13:31,320 --> 00:13:32,970 Guys, what's happening? 239 00:13:33,640 --> 00:13:34,641 Whoa. 240 00:13:35,240 --> 00:13:36,480 Look at that. 241 00:13:37,160 --> 00:13:38,161 Whoa. 242 00:13:43,480 --> 00:13:44,606 It's gas! 243 00:13:44,840 --> 00:13:46,922 Relax. Just dry ice. 244 00:13:47,720 --> 00:13:48,721 Cool. 245 00:13:49,680 --> 00:13:51,045 Wait. What do you think this is all about? 246 00:13:51,240 --> 00:13:52,765 Hang on. Hang on. 247 00:13:57,840 --> 00:13:58,966 I got nothin'. 248 00:13:59,160 --> 00:14:00,889 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 249 00:14:01,080 --> 00:14:02,969 I'm just trying to create the space for wisdom. 250 00:14:03,160 --> 00:14:06,164 Okay, so you're like Buddha, if he wasn't so enlightened. 251 00:14:06,280 --> 00:14:07,645 And you're like Jesus, 252 00:14:07,720 --> 00:14:10,291 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 253 00:14:10,360 --> 00:14:13,603 Okay, lovebirds, get a room. Danny, be honest. Did you do this? 254 00:14:13,680 --> 00:14:14,806 No. Wait, did you? 255 00:14:14,880 --> 00:14:16,211 I wish. 256 00:14:16,680 --> 00:14:18,967 Why didn't anyone ask me if I did it? 257 00:14:19,960 --> 00:14:20,961 Oh, great. 258 00:14:26,560 --> 00:14:28,085 Electricity is out. 259 00:14:29,240 --> 00:14:30,765 Well, let's check. 260 00:14:35,000 --> 00:14:36,047 Whoa. 261 00:14:47,760 --> 00:14:49,285 Blueprints. 262 00:14:50,080 --> 00:14:51,445 They're incredible. 263 00:14:52,880 --> 00:14:54,291 Who do you think did this? 264 00:14:54,360 --> 00:14:56,522 I don't know, but I really want to meet them. 265 00:14:58,520 --> 00:15:00,124 It's a show. 266 00:15:02,560 --> 00:15:03,721 Wow. 267 00:15:19,960 --> 00:15:21,371 Merritt McKinney, 268 00:15:23,120 --> 00:15:24,451 Daniel Atlas, 269 00:15:25,800 --> 00:15:27,040 Henley Reeves, 270 00:15:29,040 --> 00:15:30,769 Jack Wilder. 271 00:15:31,560 --> 00:15:35,485 Arthur Tress/er and the MGM Grand proudly presents 272 00:15:38,240 --> 00:15:40,322 The Four Horsemen. 273 00:15:41,800 --> 00:15:43,006 Thank you. 274 00:15:43,280 --> 00:15:45,487 Tonight we would like to try something 275 00:15:45,560 --> 00:15:48,006 that will, well, set us a bit apart. 276 00:15:48,160 --> 00:15:51,767 For our final trick, we're gonna do something never before 277 00:15:51,840 --> 00:15:53,842 seen on a Las Vegas stage. 278 00:15:54,840 --> 00:15:57,161 Or any stage for that matter. 279 00:15:58,000 --> 00:15:59,445 Ladies and gentlemen, 280 00:16:01,760 --> 00:16:02,841 tonight 281 00:16:03,760 --> 00:16:05,524 we are going to rob a bank. 282 00:16:16,520 --> 00:16:18,602 That's a lot of excitement for a crime. 283 00:16:19,360 --> 00:16:23,046 I'm getting excited. What about you, people? 284 00:16:28,480 --> 00:16:30,687 One, two, three! 285 00:16:39,400 --> 00:16:42,688 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed during the performance. 286 00:16:42,760 --> 00:16:44,330 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 287 00:16:44,440 --> 00:16:45,920 - Let me just put this away. 288 00:16:46,000 --> 00:16:47,206 Actually, I need to take that. 289 00:16:47,400 --> 00:16:49,400 After the show, I can come and give it back to you. 290 00:16:50,560 --> 00:16:51,561 Okay. 291 00:16:55,040 --> 00:16:56,769 Okay, okay. 292 00:16:57,000 --> 00:16:58,889 Now, please, please, settle down. 293 00:16:59,600 --> 00:17:02,444 Now who here has a bank they would like us to rob? 294 00:17:03,680 --> 00:17:05,682 That's a lot of people with a vendetta. 295 00:17:05,840 --> 00:17:07,569 So we'll choose one at random then. 296 00:17:09,240 --> 00:17:11,686 My associates will make sure it's random. Right? 297 00:17:12,680 --> 00:17:13,761 Thank you, Merritt. 298 00:17:13,840 --> 00:17:15,604 We are looking at row number 5. 299 00:17:15,720 --> 00:17:16,721 Where is that? 300 00:17:16,920 --> 00:17:19,764 And Henley, could I please have a random seat number? 301 00:17:20,720 --> 00:17:22,210 Oh. Lucky number 13. 302 00:17:22,400 --> 00:17:24,201 - B-5-13. Where are you? 303 00:17:24,240 --> 00:17:27,881 Sir, please, stand up. Ah, there you are. Hi. 304 00:17:29,520 --> 00:17:33,320 Could you just confirm for me that this is, in fact, your seat? B-5-13. 305 00:17:33,400 --> 00:17:34,367 Yes. 306 00:17:34,440 --> 00:17:36,442 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 307 00:17:36,560 --> 00:17:38,000 your name and the name of your bank? 308 00:17:38,040 --> 00:17:40,281 Well, my name is Etienne Forcier. 309 00:17:40,520 --> 00:17:43,888 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 310 00:17:44,080 --> 00:17:45,241 French. Okay. Uh... 311 00:17:45,440 --> 00:17:46,885 We were hoping for something a little more local, 312 00:17:47,080 --> 00:17:49,321 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 313 00:17:49,400 --> 00:17:51,368 But that's fine. A promise is a promise. 314 00:17:51,560 --> 00:17:52,721 Could you please come up to the stage 315 00:17:52,840 --> 00:17:54,171 - and we'll rob your bank. 316 00:17:54,240 --> 00:17:56,129 And while he does that... 317 00:17:56,400 --> 00:17:59,529 There is someone here tonight without whom we would just be 318 00:17:59,640 --> 00:18:02,769 four magicians working the circuit, trying to get... 319 00:18:02,920 --> 00:18:04,331 Well, actually, trying to get here. 320 00:18:04,400 --> 00:18:07,324 You probably know this man, if not from one of the many, many 321 00:18:07,440 --> 00:18:08,521 companies he puts his name on. 322 00:18:08,600 --> 00:18:12,207 He is our friend. He is our benefactor. Mr. Arthur Tressier. 323 00:18:12,320 --> 00:18:14,288 Please, stand up, Art. Please, stand up. 324 00:18:14,480 --> 00:18:17,290 The only man here with the Queen's cell phone number. 325 00:18:18,240 --> 00:18:20,242 Actually, please, stay standing, Art. 326 00:18:21,280 --> 00:18:23,408 I want to say that when we came to Mr. Tressier, 327 00:18:23,600 --> 00:18:27,207 we promised that, as a unit, we could become the biggest name in magic. 328 00:18:27,280 --> 00:18:28,805 So we wanted to say, "Thank you." 329 00:18:28,920 --> 00:18:30,729 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 330 00:18:30,800 --> 00:18:32,723 we made sure we put your name on top. 331 00:18:33,120 --> 00:18:37,205 If you turn out to be as good as you think you are, dear girl, 332 00:18:37,280 --> 00:18:39,328 that won't be necessary much longer. 333 00:18:39,560 --> 00:18:40,846 We haven't done our closer yet. 334 00:18:41,080 --> 00:18:42,081 - Why don't you watch it 335 00:18:42,160 --> 00:18:43,366 and then you can decide for yourself. 336 00:18:43,440 --> 00:18:45,727 Ladies and gentlemen, Arthur Tressier! 337 00:18:45,800 --> 00:18:47,484 Thank you. And, of course, once again, 338 00:18:47,560 --> 00:18:49,528 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 339 00:18:50,000 --> 00:18:53,209 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 340 00:18:53,280 --> 00:18:56,921 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 341 00:18:57,120 --> 00:19:03,207 You will need to wear this, as it will allow you to literally fold through space and time 342 00:19:03,440 --> 00:19:05,602 to your bank in the... 343 00:19:05,800 --> 00:19:06,801 8th? 344 00:19:07,040 --> 00:19:08,963 - 9th arrondissement. - Yeah. 345 00:19:09,160 --> 00:19:13,131 Now, once you are there, we will be able to speak with you through this helmet. 346 00:19:13,200 --> 00:19:14,964 - Now if... Ah! - Ow. 347 00:19:15,160 --> 00:19:16,844 - Oh, my God, that's beautiful. 348 00:19:17,000 --> 00:19:19,810 It has the added attraction of being very stylish. 349 00:19:19,880 --> 00:19:23,327 It's about time the French learned from America on that subject. 350 00:19:24,680 --> 00:19:25,806 Is that a beautiful piece of headgear? 351 00:19:25,880 --> 00:19:27,530 - Thank you. Thank you... - It is. 352 00:19:28,560 --> 00:19:31,131 Thank you. Thank you very much. 353 00:19:31,200 --> 00:19:32,440 Mais oui. Mais oui. 354 00:19:32,520 --> 00:19:33,851 But before you go anywhere, 355 00:19:33,960 --> 00:19:36,088 could you please, pick a card, any card. 356 00:19:36,160 --> 00:19:37,161 Not that card. Oh! 357 00:19:37,520 --> 00:19:40,922 No, that's an old American joke. You can take that one. 358 00:19:41,000 --> 00:19:42,490 Okay. This one? 359 00:19:42,680 --> 00:19:44,720 Show it to your friends in Section B. But not to us. 360 00:19:46,480 --> 00:19:48,482 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 361 00:19:48,560 --> 00:19:51,006 - Yes. - In English, if possible. 362 00:19:51,360 --> 00:19:52,725 - That's good. - Thanks. 363 00:19:53,840 --> 00:19:55,001 Put it in your pocket. 364 00:19:55,360 --> 00:19:57,727 And now for one tiny detail. 365 00:20:15,160 --> 00:20:19,722 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 366 00:20:19,920 --> 00:20:21,843 And I'll step off of it. Bonne chance. 367 00:20:22,280 --> 00:20:25,170 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 368 00:20:25,240 --> 00:20:29,882 That's 8:50 a.m. in Paris. Your bank opens in less than 10 minutes. 369 00:20:30,120 --> 00:20:31,167 One, 370 00:20:31,240 --> 00:20:32,287 two... 371 00:20:32,360 --> 00:20:33,407 Three. 372 00:20:36,680 --> 00:20:37,920 What the fuck? 373 00:20:38,080 --> 00:20:39,684 - Wow! Etienne? - Whoa. Etienne? 374 00:20:39,920 --> 00:20:41,763 It wasn't supposed to happen like that, was it? 375 00:20:41,920 --> 00:20:42,967 Etienne? 376 00:20:43,560 --> 00:20:45,562 I liked that little French guy. 377 00:20:45,760 --> 00:20:46,807 Where did he go? 378 00:20:55,760 --> 00:20:57,285 Wait, there he is. 379 00:20:59,600 --> 00:21:01,648 No, no, no, no, please, please, please. 380 00:21:01,880 --> 00:21:03,769 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 381 00:21:04,640 --> 00:21:07,041 - Etienne? Are you okay? - Yes. 382 00:21:07,160 --> 00:21:09,527 Perfect. What do you see in there? 383 00:21:11,480 --> 00:21:12,606 Money. 384 00:21:13,120 --> 00:21:14,121 Is this real? 385 00:21:14,280 --> 00:21:16,760 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 386 00:21:19,000 --> 00:21:20,729 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 387 00:21:20,840 --> 00:21:24,322 I want you to take the card that you signed out of your pocket. 388 00:21:24,440 --> 00:21:26,721 And I want you to take the ticket stub from tonight's show 389 00:21:26,840 --> 00:21:29,360 and I want you to put it right there in the middle of the money. 390 00:21:33,120 --> 00:21:34,281 Now drop it. 391 00:21:46,320 --> 00:21:49,449 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 392 00:21:49,640 --> 00:21:50,801 Don't press it just yet. 393 00:21:51,000 --> 00:21:55,608 That button activates an air duct that connects Paris to Las Vegas. 394 00:21:55,800 --> 00:21:57,165 Okay, good. Now you can press it. 395 00:21:57,320 --> 00:22:00,881 All right, now, Etienne, hold on tight. You might feel a bit of a vacuum. 396 00:22:18,840 --> 00:22:20,490 Whoo! 397 00:22:32,000 --> 00:22:33,365 Oh. Wait a second. 398 00:22:33,560 --> 00:22:34,971 - Huh. 399 00:22:46,160 --> 00:22:47,650 Oh, merde. 400 00:23:27,080 --> 00:23:28,923 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 401 00:23:29,400 --> 00:23:30,526 We are The Four Horsemen. 402 00:23:30,760 --> 00:23:33,047 - And good night! - Good night! 403 00:23:45,840 --> 00:23:47,046 Hold up here. 404 00:23:47,440 --> 00:23:48,726 Dylan Rhodes. 405 00:23:50,520 --> 00:23:52,522 What? I don't think I heard you correctly. 406 00:23:52,720 --> 00:23:54,051 Did you say magicians? 407 00:23:54,280 --> 00:23:55,884 Yeah, Dylan, magicians. 408 00:23:56,280 --> 00:23:57,361 Where are you now? 409 00:23:57,560 --> 00:23:59,520 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 410 00:24:03,760 --> 00:24:05,569 FBI! Hands where I can see them. 411 00:24:05,760 --> 00:24:07,091 Let's go. Get 'em up. Come on. 412 00:24:07,240 --> 00:24:08,241 Uno minute. 413 00:24:08,520 --> 00:24:10,249 Let's go. Get 'em up. 414 00:24:10,440 --> 00:24:11,771 Put the book down. 415 00:24:11,960 --> 00:24:13,564 Okay. You got me. 416 00:24:13,800 --> 00:24:15,280 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 417 00:24:15,800 --> 00:24:18,565 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 418 00:24:19,080 --> 00:24:20,081 Let's go. 419 00:24:37,920 --> 00:24:39,763 Boss, please tell me this is a joke. 420 00:24:39,960 --> 00:24:42,884 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 421 00:24:43,120 --> 00:24:46,363 I'm a month, two tops, away from blowing this whole thing open. 422 00:24:46,440 --> 00:24:48,602 - Get Turkelson. - He's in Atlantic City. 423 00:24:48,760 --> 00:24:51,491 What about Cowan? Look at him. He's just sitting there on his ass. 424 00:24:51,600 --> 00:24:52,840 Hilarious, Rhodes. 425 00:24:53,280 --> 00:24:54,406 I love you. 426 00:24:54,760 --> 00:24:55,807 Asshole. 427 00:24:56,000 --> 00:24:57,520 I don't have time for this magic crap. 428 00:24:57,640 --> 00:25:00,166 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 429 00:25:00,240 --> 00:25:01,321 - That's how much they got? - Yeah. 430 00:25:01,520 --> 00:25:03,010 Actually, 3.2. 431 00:25:07,000 --> 00:25:08,411 - Who is she? 432 00:25:08,680 --> 00:25:09,681 Who are you? 433 00:25:09,760 --> 00:25:12,923 Alma Dray from Interpol. I'll be working the investigation with you. 434 00:25:13,120 --> 00:25:14,167 You gotta be kidding me. 435 00:25:14,400 --> 00:25:17,200 It's bad enough they got me chasing down David Copperfield and Friends. 436 00:25:17,320 --> 00:25:20,403 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 437 00:25:20,600 --> 00:25:22,720 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 438 00:25:22,880 --> 00:25:25,770 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 439 00:25:26,000 --> 00:25:28,002 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 440 00:25:28,600 --> 00:25:31,001 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 441 00:25:31,200 --> 00:25:34,204 Your witness? I thought you didn't want the case. 442 00:25:34,400 --> 00:25:36,004 Besides, he's useless. 443 00:25:36,200 --> 00:25:37,770 Oh, really? Why is that? 444 00:25:37,960 --> 00:25:40,122 Because he believes their magic was real. 445 00:25:40,320 --> 00:25:43,369 Oh, he believes the magic was real? You're right, he probably is useless. 446 00:25:43,600 --> 00:25:46,524 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 447 00:25:46,600 --> 00:25:48,170 - Mm-hmm. - Thank you. 448 00:25:49,200 --> 00:25:52,329 I have never stolen a thing in my life, okay? 449 00:25:52,520 --> 00:25:54,727 I tried to give the money back, but they won't take it. 450 00:25:54,960 --> 00:25:57,440 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 451 00:25:57,520 --> 00:25:58,681 I did. 452 00:25:58,840 --> 00:26:00,046 Fine. Fantastic. You did. 453 00:26:00,200 --> 00:26:02,726 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 454 00:26:02,800 --> 00:26:05,246 from Las Vegas to Paris in three seconds? 455 00:26:05,640 --> 00:26:07,768 With the teleportation helmet. 456 00:26:08,040 --> 00:26:09,520 Okay, what the hell is going on here? 457 00:26:09,560 --> 00:26:11,244 He was hypnotized during the show. 458 00:26:11,680 --> 00:26:13,409 I told you, he's useless. 459 00:26:13,480 --> 00:26:16,290 Okay, I'll deal with you when I'm done with this other bullshit. 460 00:26:19,720 --> 00:26:20,801 Hey! 461 00:26:20,880 --> 00:26:22,689 During the show, half the audience was hypnotized 462 00:26:22,760 --> 00:26:24,171 to believe they were in the Philharmonic. 463 00:26:24,360 --> 00:26:26,681 I guess that "bullshit" was the trigger word. 464 00:26:26,760 --> 00:26:29,889 Okay. Hey, hey. Écoutez. Etienne, come on down from there. 465 00:26:29,960 --> 00:26:31,200 You're not in the Philharmonic. 466 00:26:31,360 --> 00:26:33,761 - How do you say "stop" in French? - Stop. 467 00:26:33,960 --> 00:26:34,961 Tell him to stop. 468 00:26:35,160 --> 00:26:39,370 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 469 00:26:39,560 --> 00:26:41,324 Okay, I need a time-out. 470 00:26:41,440 --> 00:26:42,930 Too many French people in one room. 471 00:26:43,080 --> 00:26:44,570 - Agent Rhodes! - Huh? 472 00:26:44,640 --> 00:26:47,246 I'm ordered by my bosses to provide a report. 473 00:26:47,440 --> 00:26:50,410 And until we have one, I'm here, like it or not. 474 00:26:50,560 --> 00:26:52,289 So we can work together, 475 00:26:52,400 --> 00:26:56,530 or you can continue to follow behind asking the same exact questions I'm asking. 476 00:26:56,600 --> 00:26:57,806 It's up to you. 477 00:27:00,440 --> 00:27:01,487 Hmm. 478 00:27:01,560 --> 00:27:02,800 I'm not finished. 479 00:27:03,040 --> 00:27:06,761 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 480 00:27:06,920 --> 00:27:08,922 And I do not handle jet lag well. 481 00:27:12,400 --> 00:27:14,767 So if you want to see who can be grumpier, 482 00:27:14,880 --> 00:27:16,962 - I promise you, you will lose. - Hmm. 483 00:27:17,920 --> 00:27:22,209 Mm-hmm. Fine. So which one of these idiots do you want to talk to first? 484 00:27:22,280 --> 00:27:23,327 Him? 485 00:27:28,920 --> 00:27:30,046 Dylan, for the record, 486 00:27:30,160 --> 00:27:32,361 mentalism has never actually been proven to be accurate. 487 00:27:32,400 --> 00:27:33,401 Okay. 488 00:27:33,480 --> 00:27:36,290 That is to say, that it's not a science. It's more for entertainment. 489 00:27:36,360 --> 00:27:37,361 All right. 490 00:27:37,440 --> 00:27:40,842 Just don't believe everything the guy says. That's all. 491 00:27:42,040 --> 00:27:46,648 Please convey my deepest apologies to your colleague out there. 492 00:27:46,800 --> 00:27:49,167 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 493 00:27:49,280 --> 00:27:50,327 I was out of line. 494 00:27:50,560 --> 00:27:51,686 Tranny Tuesday? 495 00:27:51,840 --> 00:27:53,569 Well, it's an arrangement he and his wife have. 496 00:27:53,640 --> 00:27:55,404 Or might not have, if you believe 497 00:27:55,480 --> 00:27:57,801 everything Agent Fuller is saying to be correct. 498 00:27:57,960 --> 00:28:02,568 But isn't there a proud tradition in the FBI of men wearing dresses? 499 00:28:03,320 --> 00:28:06,961 No shame, Agent Fuller. No shame. 500 00:28:08,800 --> 00:28:11,565 I'm just having fun. 501 00:28:11,680 --> 00:28:14,047 Was this your card? No. 502 00:28:14,120 --> 00:28:15,406 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 503 00:28:15,480 --> 00:28:16,481 and I respect that. 504 00:28:16,560 --> 00:28:18,449 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 505 00:28:18,520 --> 00:28:19,567 but I understand protocol. 506 00:28:19,640 --> 00:28:20,926 Okay, okay. 507 00:28:21,120 --> 00:28:23,726 So, if you had nothing to do with it, 508 00:28:23,800 --> 00:28:26,201 then how did the playing card get into the vault? 509 00:28:26,440 --> 00:28:27,441 Oh, yes. That would be... 510 00:28:27,520 --> 00:28:29,045 What do the kids call it these days? 511 00:28:29,160 --> 00:28:30,320 Oh, yes, that's right. Magic. 512 00:28:30,360 --> 00:28:32,203 Just answer the question, okay, smartass. 513 00:28:32,480 --> 00:28:35,529 All right. Sorry, sorry, sorry. 514 00:28:36,040 --> 00:28:38,008 You can keep that. Don't share it with him. 515 00:28:38,160 --> 00:28:41,164 It says here you are a mentalist. 516 00:28:41,400 --> 00:28:44,370 - Hmm. - What exactly is mentalism? 517 00:28:44,560 --> 00:28:47,530 Tricks, mostly. Um, some science. 518 00:28:47,680 --> 00:28:51,526 Targeted guessing might be a most apt description. 519 00:28:51,720 --> 00:28:55,008 Along with some intuition and the occasional... 520 00:28:56,640 --> 00:28:58,324 Voices in my head. 521 00:28:59,520 --> 00:29:01,361 Says here you were fairly famous at one point. 522 00:29:01,520 --> 00:29:02,521 Mm-hmm. 523 00:29:02,640 --> 00:29:04,529 You can even hypnotize people over the phone. 524 00:29:04,720 --> 00:29:07,246 Some big tours around the U.S. for a few years, 525 00:29:07,320 --> 00:29:09,322 - two TV specials. - Glory days. 526 00:29:09,400 --> 00:29:12,882 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 527 00:29:13,080 --> 00:29:14,320 Did your research, did you? 528 00:29:14,520 --> 00:29:16,204 IRS audit. Back taxes. 529 00:29:16,440 --> 00:29:20,570 You've had a long hard slog back into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 530 00:29:20,760 --> 00:29:25,448 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 531 00:29:25,680 --> 00:29:27,648 As far as I understand it, when the man from Paris 532 00:29:27,720 --> 00:29:28,846 put on the magical helmet... 533 00:29:28,920 --> 00:29:29,921 Listen to me. 534 00:29:30,080 --> 00:29:32,526 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 535 00:29:32,720 --> 00:29:33,801 Which makes you an accomplice. 536 00:29:33,880 --> 00:29:36,326 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 537 00:29:36,400 --> 00:29:39,006 Now you listen to me, unless you think there's a D.A. in the state of Nevada 538 00:29:39,080 --> 00:29:40,411 who'd be willing to make sense of this to a jury, 539 00:29:40,560 --> 00:29:41,800 then we have a show to perform. 540 00:29:41,960 --> 00:29:44,406 And you, Agent Rhodes, have a drawing board to get back to. 541 00:29:44,520 --> 00:29:45,965 Is this your first date? 542 00:29:47,080 --> 00:29:48,081 What? 543 00:29:48,240 --> 00:29:52,040 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 544 00:29:52,120 --> 00:29:55,681 But, like, there is a palpable tension in this room. 545 00:29:55,760 --> 00:29:57,444 And before you get involved, 546 00:29:57,640 --> 00:30:01,087 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 547 00:30:01,240 --> 00:30:06,121 And I know the first one is that this is your first time off the desk. Isn't it? 548 00:30:06,600 --> 00:30:08,011 You should have said something to him. 549 00:30:08,080 --> 00:30:10,162 This is a weird way for you to find out. 550 00:30:10,400 --> 00:30:12,243 You are literally begging to be arrested. You know that? 551 00:30:12,320 --> 00:30:14,641 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 552 00:30:14,760 --> 00:30:18,367 Because if you did, it means that you, and the FBI, and your friends at Interpol, 553 00:30:18,440 --> 00:30:21,967 actually believe, at an institutional level, in magic. 554 00:30:23,000 --> 00:30:24,604 The press would have a field day. 555 00:30:24,840 --> 00:30:26,490 And we'd be even more famous than we already are. 556 00:30:26,760 --> 00:30:29,401 And you guys would look like idiots even more then you already are. 557 00:30:29,440 --> 00:30:31,283 Well, no, not you. But him. Right? 558 00:30:32,280 --> 00:30:34,647 You have, what we in the business, like to call, 559 00:30:34,720 --> 00:30:36,131 "nothing up your sleeve." 560 00:30:36,280 --> 00:30:37,281 And you know it. 561 00:30:37,480 --> 00:30:43,123 Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big "area" for him. 562 00:30:43,640 --> 00:30:44,641 Mommy? 563 00:30:45,480 --> 00:30:46,720 Daddy. 564 00:30:47,040 --> 00:30:48,280 Ah! You have big daddy issues. 565 00:30:48,600 --> 00:30:50,170 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 566 00:30:50,240 --> 00:30:53,483 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 567 00:30:53,600 --> 00:30:55,443 Me? I'll take a tenner. 568 00:30:56,440 --> 00:30:58,807 Okay, later, if you're feeling magnanimous... 569 00:30:59,600 --> 00:31:01,090 I'll still take a tenner. 570 00:31:01,760 --> 00:31:03,842 You wanna know who sat in that chair before you? 571 00:31:03,960 --> 00:31:06,008 Mob bosses, murderers, and thieves. 572 00:31:06,240 --> 00:31:07,520 And you know who put them there? 573 00:31:07,760 --> 00:31:09,489 The guy who's sitting in this chair. 574 00:31:09,760 --> 00:31:13,606 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 575 00:31:13,800 --> 00:31:16,531 than you can maintain that phony arrogance. 576 00:31:16,680 --> 00:31:21,527 And the instant that you even show the slightest crack in that smug facade, 577 00:31:21,680 --> 00:31:22,841 I'll be there. 578 00:31:23,000 --> 00:31:24,604 I will be all over you like... 579 00:31:24,680 --> 00:31:25,841 Like white on rice? 580 00:31:26,160 --> 00:31:27,685 Sorry. That's unfair. 581 00:31:27,840 --> 00:31:30,002 Let me warn you. I want you to follow. 582 00:31:30,280 --> 00:31:31,611 Because no matter what you think you might know, 583 00:31:31,680 --> 00:31:34,365 we will always be one step, three steps, seven steps ahead of you. 584 00:31:34,440 --> 00:31:35,566 And just when you think you're catching up, 585 00:31:35,640 --> 00:31:37,160 that's when we'll be right behind you. 586 00:31:37,200 --> 00:31:38,611 And at no time will you be anywhere other than 587 00:31:38,680 --> 00:31:39,761 exactly where I want you to be. 588 00:31:39,840 --> 00:31:42,969 So come close. Get all over me because the closer you think you are, 589 00:31:43,040 --> 00:31:44,371 the less you'll actually see. 590 00:31:44,520 --> 00:31:46,010 - I'm gonna nail you... 591 00:31:50,000 --> 00:31:51,729 Something wrong with that soda, Miss? 592 00:32:00,640 --> 00:32:01,880 Oh! Shit! 593 00:32:02,480 --> 00:32:03,970 First rule of magic. 594 00:32:04,800 --> 00:32:07,041 Always be the smartest guy in the room. 595 00:32:30,080 --> 00:32:31,969 Boss, what are we doing? We're letting them go? 596 00:32:32,160 --> 00:32:34,083 They all but admitted they're gonna do it again. 597 00:32:34,280 --> 00:32:36,169 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 598 00:32:36,400 --> 00:32:38,164 - What changed? - I met them. 599 00:32:38,240 --> 00:32:39,241 Hey. Guys. 600 00:32:39,600 --> 00:32:41,762 Hey, I ran a check on the audience. 601 00:32:42,120 --> 00:32:43,246 Most of it was just filler. 602 00:32:43,320 --> 00:32:45,004 People that Tressier dragged in to pack the room. 603 00:32:45,080 --> 00:32:48,129 But guess who was sitting there in the back, filming the whole damn thing? 604 00:32:48,240 --> 00:32:49,241 I don't know. 605 00:32:49,360 --> 00:32:50,805 Thaddeus Bradley. 606 00:32:53,280 --> 00:32:55,442 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 607 00:32:55,560 --> 00:32:56,527 No. 608 00:32:56,600 --> 00:32:58,762 Okay, well, he debunks magicians. 609 00:32:59,000 --> 00:33:00,843 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 610 00:33:00,920 --> 00:33:02,046 Get him on the phone. 611 00:33:02,120 --> 00:33:05,010 - I did. You're having lunch with him in 45. - Good. 612 00:33:05,160 --> 00:33:07,811 Mr. Bradley started as a magician. 613 00:33:07,920 --> 00:33:09,604 - He was actually quite good. - Really? 614 00:33:09,960 --> 00:33:12,088 - One of the best. - You don't say. 615 00:33:13,400 --> 00:33:16,290 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 616 00:33:16,360 --> 00:33:18,806 That's a man who loves his work. 617 00:33:20,240 --> 00:33:22,049 You sure I can't interest you in a glass of wine? 618 00:33:22,120 --> 00:33:24,964 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 619 00:33:25,440 --> 00:33:26,601 I will take one. 620 00:33:35,120 --> 00:33:37,691 That's incredible. That's amazing. 621 00:33:39,320 --> 00:33:40,481 Red dye, palmed. 622 00:33:40,560 --> 00:33:43,245 Is that how Jesus did it? That's incredible. 623 00:33:43,320 --> 00:33:44,651 I'm sorry. Can I just take a minute here? 624 00:33:44,720 --> 00:33:47,041 You were one of the great magicians. Why did you stop? 625 00:33:47,640 --> 00:33:50,325 Do you know how many people went to see magic performed live 626 00:33:50,400 --> 00:33:52,004 in the last half decade? 627 00:33:52,080 --> 00:33:53,320 About 1.6 million. 628 00:33:53,400 --> 00:33:56,768 You know how many DVDs I sold in the same period? 629 00:33:56,840 --> 00:33:58,126 Five million. 630 00:33:58,200 --> 00:33:59,247 Right, so it's about the money. 631 00:33:59,320 --> 00:34:00,845 Well, the money is only there 632 00:34:00,960 --> 00:34:04,203 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 633 00:34:04,280 --> 00:34:08,604 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 634 00:34:08,680 --> 00:34:12,366 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 635 00:34:12,880 --> 00:34:13,927 Cost? 636 00:34:14,000 --> 00:34:15,331 I don't know. Careers. 637 00:34:15,400 --> 00:34:16,526 Lives. 638 00:34:16,600 --> 00:34:19,809 I assume you're referring to Lionel Shrike. 639 00:34:20,280 --> 00:34:22,123 I'm sorry, who? 640 00:34:22,200 --> 00:34:23,690 Lionel Shrike. 641 00:34:23,760 --> 00:34:28,084 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 642 00:34:28,200 --> 00:34:31,966 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 643 00:34:32,040 --> 00:34:35,522 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 644 00:34:35,600 --> 00:34:38,968 He was shackled inside a safe, and dropped into the river. 645 00:34:39,040 --> 00:34:40,166 But he never resurfaced. 646 00:34:40,240 --> 00:34:42,481 You mean he died? 647 00:34:42,600 --> 00:34:44,364 I didn't kill him. 648 00:34:44,440 --> 00:34:48,729 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 649 00:34:48,800 --> 00:34:51,007 You do realize this is a game? 650 00:34:51,080 --> 00:34:52,889 Believe me, it's not a game. 651 00:34:52,960 --> 00:34:54,121 It is a game. 652 00:34:54,200 --> 00:34:55,964 You're the game. You're being played. 653 00:34:56,040 --> 00:34:59,442 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 654 00:34:59,560 --> 00:35:01,324 I mean, come on. 655 00:35:01,400 --> 00:35:02,401 You got me. 656 00:35:02,480 --> 00:35:03,720 If you really want to know 657 00:35:03,800 --> 00:35:07,600 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 658 00:35:07,680 --> 00:35:09,648 my special comes out next month. 659 00:35:09,720 --> 00:35:10,846 Or I could just bring you in 660 00:35:10,960 --> 00:35:13,406 on obstruction charges and force you to tell me. 661 00:35:13,480 --> 00:35:15,050 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 662 00:35:15,120 --> 00:35:18,203 you actually don't know how they did it. 663 00:35:20,160 --> 00:35:22,322 Showmanship and theatrics. 664 00:35:22,520 --> 00:35:24,682 When a magician waves his hand and says, 665 00:35:24,880 --> 00:35:26,609 "This is where the magic is happening." 666 00:35:26,680 --> 00:35:29,047 The real trick is happening somewhere else. 667 00:35:29,560 --> 00:35:32,530 Misdirection. A basic concept of magic. 668 00:35:32,720 --> 00:35:35,007 Not interested in the concepts of magic. 669 00:35:35,160 --> 00:35:36,685 I wanna know how they robbed a bank. 670 00:35:36,840 --> 00:35:39,571 You're an idiot if you think they robbed a bank. 671 00:35:39,800 --> 00:35:41,040 But don't take my word for it. 672 00:35:41,560 --> 00:35:43,244 How about a trip to Paris? 673 00:35:43,680 --> 00:35:46,729 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 674 00:35:47,360 --> 00:35:48,691 You're joking, right? 675 00:35:48,840 --> 00:35:50,683 You wanna know how they did it or not? 676 00:35:51,840 --> 00:35:53,888 I'm just gonna put this on your head. 677 00:35:55,240 --> 00:35:56,571 Step right up. 678 00:35:57,840 --> 00:35:59,171 There you go. 679 00:36:00,200 --> 00:36:03,841 Now we just pull this down all safe and snug. 680 00:36:04,880 --> 00:36:07,565 Make yourself comfortable. There we go. 681 00:36:08,000 --> 00:36:12,244 And when you're ready to go to Paris, just say the magic word. 682 00:36:12,440 --> 00:36:13,441 Blow me? 683 00:36:14,680 --> 00:36:16,444 - That'll suffice. - Bon voyage. 684 00:36:27,400 --> 00:36:28,686 Bonjour. 685 00:36:28,760 --> 00:36:31,889 I personally prefer to take the stairs to Paris. 686 00:36:32,400 --> 00:36:34,323 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 687 00:36:34,400 --> 00:36:36,164 Hardy har har. What was with the helmet? 688 00:36:36,840 --> 00:36:37,921 My fun. 689 00:36:38,880 --> 00:36:40,291 - What? 690 00:36:40,760 --> 00:36:41,841 - Nothing. - Oh! 691 00:36:43,760 --> 00:36:45,489 - So they got a vault set. - Yes. 692 00:36:45,560 --> 00:36:48,404 And it's the exact replica of the little French guy's bank. 693 00:36:48,480 --> 00:36:51,051 - So he's a plant. - He was a dupe, not a plant. 694 00:36:51,120 --> 00:36:53,521 They chose him. They knew which seat he was in. 695 00:36:53,600 --> 00:36:55,568 No, no, no, the audience picked the seat. 696 00:36:56,920 --> 00:36:59,526 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 697 00:36:59,600 --> 00:37:01,648 They let them think they picked the seat. 698 00:37:01,920 --> 00:37:03,365 We'll choose one at random then. 699 00:37:03,440 --> 00:37:05,488 Actually, they were just palming the ball 700 00:37:05,560 --> 00:37:07,289 with the seat number they wanted. 701 00:37:07,960 --> 00:37:09,803 We are looking at row number 5. 702 00:37:09,880 --> 00:37:11,560 Henley, could I please have a seat number? 703 00:37:11,600 --> 00:37:12,567 Lucky number 13. 704 00:37:12,640 --> 00:37:14,688 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 705 00:37:14,760 --> 00:37:16,091 He was selected. 706 00:37:16,880 --> 00:37:18,041 They programmed his mind 707 00:37:18,120 --> 00:37:20,361 - to make him go to Las Vegas. - Viva Las Vegas. 708 00:37:21,520 --> 00:37:24,569 And then they kept reinforcing it, until he did. 709 00:37:25,800 --> 00:37:27,006 They trailed him. 710 00:37:27,120 --> 00:37:28,201 They studied him. 711 00:37:28,280 --> 00:37:30,044 - Nothing was left to chance. - Oh! 712 00:37:32,320 --> 00:37:33,367 I got his measurements. 713 00:37:33,480 --> 00:37:35,801 He had no idea he was their target. 714 00:37:36,040 --> 00:37:37,929 And they simply activated him in Vegas. 715 00:37:38,200 --> 00:37:39,486 When I snap my fingers... 716 00:37:39,640 --> 00:37:42,007 And once again, Merritt McKinney. 717 00:37:42,080 --> 00:37:43,641 But how did they know what bank was his? 718 00:37:43,800 --> 00:37:44,881 - You're kidding. - Really? 719 00:37:44,960 --> 00:37:47,566 Can you be any more of a condescending ass? 720 00:37:48,000 --> 00:37:49,126 - Yes. 721 00:37:49,400 --> 00:37:50,401 Like this. 722 00:37:51,800 --> 00:37:54,849 There's a very rare, very mysterious way 723 00:37:54,920 --> 00:37:58,447 in which a magician divines an audience member's bank. 724 00:37:59,560 --> 00:38:00,561 You ready? 725 00:38:00,880 --> 00:38:01,881 Yes. 726 00:38:02,800 --> 00:38:04,165 Credit card. 727 00:38:04,520 --> 00:38:07,330 And that's how they got the signature for the card 728 00:38:07,480 --> 00:38:09,482 they left in the vault in Paris. 729 00:38:09,560 --> 00:38:10,607 Very good. 730 00:38:10,840 --> 00:38:12,320 You're being one-upped, Agent Rhodes. 731 00:38:12,400 --> 00:38:15,324 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 732 00:38:15,720 --> 00:38:17,210 You said they didn't steal the money. 733 00:38:17,280 --> 00:38:20,363 No, I didn't say they didn't steal the money. I said they didn't rob the bank. 734 00:38:21,520 --> 00:38:25,241 My guess is that they targeted a shipment of freshly minted money 735 00:38:25,320 --> 00:38:28,767 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 736 00:38:30,640 --> 00:38:33,450 Which, of course, is just as hard to break into. 737 00:38:33,520 --> 00:38:36,205 Unless you're already inside. 738 00:38:55,720 --> 00:38:58,371 And despite what the banks would have you believe, 739 00:38:58,840 --> 00:39:01,684 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 740 00:39:03,400 --> 00:39:04,925 For our Horsemen... 741 00:39:05,000 --> 00:39:07,287 - Oh! - ...It was almost too easy. 742 00:39:13,560 --> 00:39:14,721 Hey, boys. 743 00:39:21,120 --> 00:39:24,169 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 744 00:39:25,120 --> 00:39:26,531 Hash paper. 745 00:39:28,800 --> 00:39:31,007 Magicians use it all the time. 746 00:39:36,160 --> 00:39:39,004 Creates no smoke, leaves no residue. 747 00:39:42,400 --> 00:39:43,686 Oh, merde. 748 00:39:44,400 --> 00:39:46,767 Two days ago, no one heard of these guys, 749 00:39:46,920 --> 00:39:49,366 but tonight's show sold out in 35 seconds. 750 00:39:49,600 --> 00:39:51,960 I think these guys have cracked the secret to show business. 751 00:39:52,160 --> 00:39:54,845 Give your audience $3 million. 752 00:39:55,120 --> 00:39:56,360 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 753 00:39:56,520 --> 00:39:57,646 Best finale ever. 754 00:39:57,840 --> 00:39:59,205 They're gonna he the first magicians in history 755 00:39:59,320 --> 00:40:00,287 to get laid. 756 00:40:00,360 --> 00:40:02,681 Remember, if the oxygen mask comes down, 757 00:40:02,960 --> 00:40:04,920 - put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 758 00:40:05,040 --> 00:40:07,361 I always do. It's lawyer first, 759 00:40:07,480 --> 00:40:09,560 - then myself and then the children. - Then yourself. 760 00:40:09,600 --> 00:40:10,886 Yes. Then the children. 761 00:40:11,880 --> 00:40:14,451 Um... Allow me to make plain what we've both been thinking. 762 00:40:14,680 --> 00:40:15,727 And what's that? 763 00:40:15,880 --> 00:40:18,884 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 764 00:40:19,080 --> 00:40:24,007 Unrequited and misguided, owing to his lack of emotional availability. 765 00:40:24,120 --> 00:40:26,805 Consequently, you're very tightly... 766 00:40:26,880 --> 00:40:28,564 How should I put it? Um... 767 00:40:29,040 --> 00:40:30,007 Corked. 768 00:40:30,080 --> 00:40:31,127 Oh, I am? 769 00:40:31,240 --> 00:40:34,801 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 770 00:40:34,880 --> 00:40:37,406 and strictly in the vein of helping a sister out, 771 00:40:37,600 --> 00:40:42,322 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 772 00:40:42,560 --> 00:40:43,641 Wow. Thanks. 773 00:40:43,720 --> 00:40:46,405 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 774 00:40:46,600 --> 00:40:48,648 Cheap and meaningless, maybe, but, uh, 775 00:40:49,080 --> 00:40:50,411 not time-consuming. 776 00:40:54,160 --> 00:40:56,162 We should be getting there a few minutes early. 777 00:40:56,240 --> 00:40:57,321 So, sit back, relax. 778 00:40:57,400 --> 00:41:00,847 We should be in the Big Easy soon. Appreciate you flying with us today. 779 00:41:01,040 --> 00:41:03,361 So, what's in it for Tressier, besides the money? 780 00:41:03,520 --> 00:41:04,601 Ego. 781 00:41:06,320 --> 00:41:07,685 Okay, pick your card. 782 00:41:08,600 --> 00:41:11,046 Look at it, put it in the deck, and tell me. 783 00:41:11,280 --> 00:41:12,884 No, don't tell me. 784 00:41:13,080 --> 00:41:14,730 - Okay. - Okay. 785 00:41:14,920 --> 00:41:16,285 Thaddeus was there that night. 786 00:41:16,440 --> 00:41:18,761 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 787 00:41:18,960 --> 00:41:19,961 What are you saying? 788 00:41:20,680 --> 00:41:22,250 You think they could be working together. 789 00:41:22,320 --> 00:41:23,845 I don't know. All I know is that these guys 790 00:41:23,960 --> 00:41:26,804 were a bunch of street magicians a year ago with no resources. 791 00:41:26,960 --> 00:41:31,090 So, how do they go from doing that to this without some kind of outside help? 792 00:41:31,160 --> 00:41:32,321 Is this your card? 793 00:41:32,440 --> 00:41:34,966 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 794 00:41:36,600 --> 00:41:37,647 Nice shuffle. 795 00:41:38,400 --> 00:41:40,721 You know, this is hard. According to this book, 796 00:41:40,800 --> 00:41:44,805 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 797 00:41:44,880 --> 00:41:47,929 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 798 00:41:48,000 --> 00:41:50,241 Is it magicians, in general, you have a problem with? 799 00:41:50,360 --> 00:41:52,647 Or specifically those guys? 800 00:41:53,480 --> 00:41:55,926 I could care less about magicians in general. 801 00:41:56,120 --> 00:41:58,930 What I hate is people who exploit other people. 802 00:41:59,000 --> 00:42:00,126 Exploit them how? 803 00:42:00,200 --> 00:42:01,531 - Try again. - Um... 804 00:42:02,680 --> 00:42:04,648 By taking advantage of their weaknesses. 805 00:42:04,720 --> 00:42:07,485 Their need to believe in something that's unexplainable 806 00:42:07,560 --> 00:42:10,450 in order to make their lives more bearable. 807 00:42:10,520 --> 00:42:12,329 I see it as a strength. 808 00:42:12,400 --> 00:42:14,289 My life is happier when I believe that. 809 00:42:15,360 --> 00:42:16,771 Is this your card? 810 00:42:17,720 --> 00:42:18,721 Yeah. 811 00:42:19,920 --> 00:42:20,967 Yeah? 812 00:42:21,040 --> 00:42:22,451 - Yeah. - Cool. 813 00:42:24,560 --> 00:42:28,201 That smile on your face. Is it real? 814 00:42:28,480 --> 00:42:29,561 Maybe. 815 00:42:30,160 --> 00:42:32,606 So let me ask you, Mr. Detective Man. 816 00:42:32,680 --> 00:42:34,091 Do you feel exploited? 817 00:42:34,160 --> 00:42:37,403 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 818 00:42:39,680 --> 00:42:40,960 Guy goes to the doctor. 819 00:42:41,000 --> 00:42:43,241 Doctor says, "Sir, you're gonna have to stop masturbating." 820 00:42:43,320 --> 00:42:44,321 He says, "Why?" 821 00:42:44,400 --> 00:42:45,731 He says, "So I can finish the examination." 822 00:42:45,880 --> 00:42:46,927 Oh, Danny, can I talk to you about 823 00:42:47,040 --> 00:42:48,610 - my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 824 00:42:48,680 --> 00:42:50,330 - Hey, guys. 825 00:42:50,400 --> 00:42:51,811 We got a show to prepare for. 826 00:42:51,920 --> 00:42:54,127 - Oh. - Oh! Do we now? 827 00:42:54,360 --> 00:42:55,407 No, no, no, don't do that. 828 00:42:55,480 --> 00:42:56,641 You're not doing that thing to me. No. 829 00:42:56,760 --> 00:42:58,091 What thing? I'm just looking at you. 830 00:42:58,160 --> 00:42:59,764 No, you're not. I've been watching you for a year. 831 00:42:59,840 --> 00:43:01,046 I know all of your little tricks. 832 00:43:01,120 --> 00:43:02,481 That what they are to you? Tricks? 833 00:43:02,520 --> 00:43:04,249 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 834 00:43:04,320 --> 00:43:06,049 It's reading the eyes. Body language. I get it. 835 00:43:06,120 --> 00:43:07,804 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 836 00:43:07,880 --> 00:43:09,644 Yeah, Danny. Why don't you do me? 837 00:43:09,720 --> 00:43:11,848 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 838 00:43:11,920 --> 00:43:13,445 No. 839 00:43:13,760 --> 00:43:16,161 - Do me. - Oh, yeah. Yeah. Do Art. 840 00:43:16,400 --> 00:43:17,447 Okay. 841 00:43:17,520 --> 00:43:18,567 Even better. 842 00:43:18,640 --> 00:43:19,641 - Art. - Yeah. 843 00:43:19,720 --> 00:43:22,485 But I warn you, I can be difficult to read, when I want to be. 844 00:43:22,680 --> 00:43:24,603 Just stay with me, okay? 845 00:43:25,520 --> 00:43:27,329 So, Art, you were a tough kid. 846 00:43:27,520 --> 00:43:29,409 You know, kind of a real rapscallion. 847 00:43:29,480 --> 00:43:33,405 You had a dog. A real tough dog. A brutish breed. Like a real... 848 00:43:33,480 --> 00:43:35,562 I want to say, Ben the bulldog. 849 00:43:35,920 --> 00:43:38,321 Actually, I was a prissy little tot. 850 00:43:38,400 --> 00:43:41,483 I had a fluffy white cat called Snuffles. 851 00:43:41,560 --> 00:43:42,971 - Wow. 852 00:43:43,040 --> 00:43:44,280 Ah. Sorry. 853 00:43:44,480 --> 00:43:45,481 Wait, let me try one. 854 00:43:45,600 --> 00:43:46,726 - I can do way better than that. - Let him do it. 855 00:43:46,800 --> 00:43:47,881 Come on, give me one more time. One more time. 856 00:43:47,960 --> 00:43:49,564 He can do way better than that. 857 00:43:49,640 --> 00:43:50,641 Let's do family. 858 00:43:50,920 --> 00:43:53,924 You had an uncle on your mother's side. 859 00:43:54,120 --> 00:43:56,691 He had a real, kind of... A real masculine name. 860 00:43:56,840 --> 00:44:00,561 A real, kind of, salt-of-the-earth... You know, a real stick-it-to-you... 861 00:44:00,640 --> 00:44:04,804 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 862 00:44:05,120 --> 00:44:06,645 Okay. You know what? I got nothin'. 863 00:44:06,760 --> 00:44:07,807 - Nearly though. - Was I? 864 00:44:07,880 --> 00:44:11,805 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 865 00:44:11,880 --> 00:44:14,611 Really? Snuffles and Cushman Armitage? That was your childhood? 866 00:44:14,680 --> 00:44:17,081 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 867 00:44:17,960 --> 00:44:19,644 Don't worry. Just you wait. 868 00:44:25,320 --> 00:44:28,324 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 869 00:44:28,560 --> 00:44:29,607 What, are you kidding me? 870 00:44:29,680 --> 00:44:31,284 No, it's Mardi Gras, Dylan. 871 00:44:31,360 --> 00:44:33,169 There's nothing within sight of the theater. 872 00:44:33,240 --> 00:44:35,527 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 873 00:44:37,640 --> 00:44:39,688 Hey, hey! There you are. 874 00:44:39,760 --> 00:44:42,411 What, the French girl doing a little sightseeing while she's in New Orleans? 875 00:44:42,480 --> 00:44:44,687 No. In fact, here, speaking French 876 00:44:44,760 --> 00:44:46,489 - is actually an asset. - Huh? 877 00:44:46,560 --> 00:44:48,130 Do you see that woman up there? 878 00:44:49,120 --> 00:44:50,121 That's Marie Claire. 879 00:44:50,320 --> 00:44:52,561 And she has a lovely apartment for us. 880 00:44:54,840 --> 00:44:55,921 You're welcome. 881 00:44:56,560 --> 00:44:57,607 Yeah. 882 00:44:57,960 --> 00:44:59,291 We got a place. 883 00:45:00,000 --> 00:45:02,321 If you want to keep playing into their hands, go for it. 884 00:45:02,400 --> 00:45:04,402 I'm just trying to understand how they think. 885 00:45:04,480 --> 00:45:06,721 You think I'm playing in their hands, do you? 886 00:45:07,000 --> 00:45:09,685 I don't know how any of that is gonna go against this. 887 00:45:09,760 --> 00:45:11,285 This what? This magic? 888 00:45:13,360 --> 00:45:14,725 Lionel Shrike. 889 00:45:14,920 --> 00:45:18,288 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 890 00:45:18,520 --> 00:45:21,524 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 891 00:45:21,720 --> 00:45:22,960 They saw the tree in half. 892 00:45:23,160 --> 00:45:25,322 Inside the tree, encased in glass, 893 00:45:25,400 --> 00:45:27,084 is the card with the signature. 894 00:45:27,280 --> 00:45:28,281 How did he do that? 895 00:45:28,640 --> 00:45:31,769 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 896 00:45:32,360 --> 00:45:33,600 Excusez-moi. 897 00:45:35,040 --> 00:45:36,644 You guys got a guy in that lobby yet? 898 00:45:36,720 --> 00:45:38,165 No, but I do have some good news. 899 00:45:38,360 --> 00:45:40,362 Remember how Atlas is such a control freak, 900 00:45:40,440 --> 00:45:42,090 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 901 00:45:42,280 --> 00:45:43,361 What tracking bracelets? 902 00:45:43,640 --> 00:45:46,450 He has every member of his crew wearing a tracking bracelet. 903 00:45:46,680 --> 00:45:48,762 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 904 00:45:48,840 --> 00:45:50,968 - So as long as Atlas is tracking them... - Next. 905 00:45:51,240 --> 00:45:53,846 ...our boys can track Atlas from right here in the mobile command unit. 906 00:45:53,920 --> 00:45:55,763 Okay, call me if you get any movement. 907 00:45:55,960 --> 00:45:57,200 Copy that. 908 00:46:06,080 --> 00:46:08,481 You are missing the big picture here, Dylan. 909 00:46:09,800 --> 00:46:13,521 There is a place in Paris, Pont des Arts. 910 00:46:13,600 --> 00:46:17,400 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 911 00:46:17,840 --> 00:46:21,526 And I watch the people make a wish and lock it in a lock on the bridge. 912 00:46:21,720 --> 00:46:24,405 Then throw the key into the Seine. 913 00:46:26,240 --> 00:46:30,768 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 914 00:46:31,080 --> 00:46:36,405 Watching the key sink into the water and their secret is locked away forever. 915 00:46:37,280 --> 00:46:41,604 Real and, at the same time, magical. 916 00:46:47,840 --> 00:46:48,921 So, 917 00:46:49,800 --> 00:46:53,486 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 918 00:46:54,920 --> 00:46:56,251 Yeah. 919 00:47:02,640 --> 00:47:04,563 There is a legend of a secret order 920 00:47:04,640 --> 00:47:06,529 born in ancient Egypt called 921 00:47:07,000 --> 00:47:08,081 "The Eye." 922 00:47:09,960 --> 00:47:14,648 It is said they perfected sleight of hand to steal food from the Pharaohs 923 00:47:14,720 --> 00:47:16,449 and give it to the slaves. 924 00:47:16,880 --> 00:47:17,881 Their purpose? 925 00:47:18,160 --> 00:47:22,165 Using magic and illusion to even the scales of justice. 926 00:47:23,040 --> 00:47:27,409 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 927 00:47:27,760 --> 00:47:32,527 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 928 00:47:33,320 --> 00:47:37,609 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 929 00:47:38,160 --> 00:47:39,605 get the better of them? 930 00:47:46,200 --> 00:47:47,645 Bravo, Mr. Bradley. 931 00:47:47,760 --> 00:47:52,243 Either you have a cease-and-desist, which you don't, or you should leave. 932 00:47:52,320 --> 00:47:56,120 If I want something to cease or desist, 933 00:47:57,360 --> 00:47:58,566 it does. 934 00:47:58,640 --> 00:47:59,641 Take five. 935 00:48:00,240 --> 00:48:02,083 According to your potential backers, 936 00:48:02,160 --> 00:48:05,767 you stand to make 2.5 million tops 937 00:48:06,040 --> 00:48:07,610 from your best special. 938 00:48:07,800 --> 00:48:10,485 I have here a check 939 00:48:12,240 --> 00:48:13,480 for 3.5 million. 940 00:48:13,680 --> 00:48:14,647 To walk away? 941 00:48:14,720 --> 00:48:18,441 To fly away. My jet is at your disposal. 942 00:48:20,680 --> 00:48:23,365 Let's not kid ourselves, Mr. Tressier. 943 00:48:25,000 --> 00:48:27,082 You're in this to ride them up. 944 00:48:27,560 --> 00:48:29,528 I'm in it to ride them down. 945 00:48:29,880 --> 00:48:32,929 I take it that we do not have a deal. 946 00:48:34,400 --> 00:48:38,769 And therein lies our conflict. 947 00:48:42,160 --> 00:48:43,446 Let me be blunt. 948 00:48:43,840 --> 00:48:48,323 My bank account is much, much bigger than yours. 949 00:48:48,520 --> 00:48:51,364 And my lawyers are much stronger. 950 00:48:51,680 --> 00:48:54,763 And they will manacle you 951 00:48:56,000 --> 00:48:57,684 with so many injunctions. 952 00:48:58,120 --> 00:49:03,126 Until you stand by, hopelessly watching everything that you own drain away 953 00:49:03,960 --> 00:49:06,327 in front of your greedy little eyes. 954 00:49:06,520 --> 00:49:08,841 This isn't the first time I've been threatened. 955 00:49:10,280 --> 00:49:11,691 And I'm still here. 956 00:49:11,800 --> 00:49:16,283 It is, however, the first time you've been threatened by me. 957 00:49:17,080 --> 00:49:21,529 And if you do anything to sully my investment, 958 00:49:21,600 --> 00:49:23,967 the ride down, which you mentioned, 959 00:49:24,040 --> 00:49:29,001 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 960 00:49:30,800 --> 00:49:32,723 Oops. You shouldn't have done that. 961 00:49:34,240 --> 00:49:35,765 According to superstition, 962 00:49:35,960 --> 00:49:38,884 one who uses a doll to enact one's own wrath, 963 00:49:39,120 --> 00:49:43,569 is likely to bring that very wrath unto himself. 964 00:49:44,400 --> 00:49:45,925 Isn't that funny? 965 00:49:46,720 --> 00:49:48,563 And I thought you didn't believe in magic. 966 00:49:58,640 --> 00:49:59,721 Do me a favor. 967 00:49:59,800 --> 00:50:03,885 Visualize your most adventurous sexual experience. 968 00:50:03,960 --> 00:50:04,961 Stay out of my head, you perv. 969 00:50:05,040 --> 00:50:08,761 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 970 00:50:08,840 --> 00:50:10,888 - Right. - So let's stick with this exercise. 971 00:50:10,960 --> 00:50:12,849 - And it helps... - Pardon the intrusion. 972 00:50:12,920 --> 00:50:15,526 I just wanted to wish you good luck tonight. 973 00:50:15,600 --> 00:50:18,206 What, so you can try to expose us later on your little website? 974 00:50:18,280 --> 00:50:19,441 And on demand. 975 00:50:19,520 --> 00:50:20,965 That's not gonna happen. 976 00:50:21,120 --> 00:50:22,531 Oh, no? 977 00:50:22,600 --> 00:50:25,604 Operating on a special plane because of The Eye? 978 00:50:26,320 --> 00:50:31,121 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 979 00:50:31,200 --> 00:50:33,646 Make any magician's wish come true. 980 00:50:33,720 --> 00:50:35,165 You've come a long way, 981 00:50:35,240 --> 00:50:37,083 much further than anyone would have expected 982 00:50:37,160 --> 00:50:39,162 of a bunch of wanna-bes and has-beens. 983 00:50:39,240 --> 00:50:43,404 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 984 00:50:43,480 --> 00:50:46,927 because I always considered myself a never-was. 985 00:50:47,000 --> 00:50:49,162 Do you mind if I do a quick read on you? 986 00:50:49,920 --> 00:50:50,921 By all means. 987 00:50:51,960 --> 00:50:56,602 Okay, I'm picturing a little boy. 988 00:50:56,680 --> 00:50:59,604 He wants to be a great magician someday. 989 00:50:59,680 --> 00:51:01,523 And though he's good, he's not quite good enough. 990 00:51:01,600 --> 00:51:05,685 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 991 00:51:05,760 --> 00:51:09,367 feeding off of those who have the talent that he never did. 992 00:51:09,440 --> 00:51:12,011 Tell me. Am I getting close? 993 00:51:14,680 --> 00:51:17,650 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 994 00:51:18,320 --> 00:51:21,164 Okay. Name a card. 995 00:51:21,240 --> 00:51:22,844 - King of hearts. - Knew it. 996 00:51:22,920 --> 00:51:24,126 Okay. 997 00:51:31,320 --> 00:51:32,810 It's up your left sleeve. 998 00:51:32,920 --> 00:51:34,445 Is it? 999 00:51:34,520 --> 00:51:36,284 No. No, I don't see it up there. 1000 00:51:36,360 --> 00:51:40,046 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1001 00:51:41,880 --> 00:51:42,881 Yeah. 1002 00:51:46,400 --> 00:51:51,361 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1003 00:51:52,600 --> 00:51:53,647 Break a leg. 1004 00:51:53,720 --> 00:51:55,768 Hey, you break something, too. 1005 00:51:55,920 --> 00:51:59,049 Ladies and gentlemen, the Savoy management welcomes you 1006 00:51:59,120 --> 00:52:03,444 to tonight's special performance, The Four Horsemen, Act Two. 1007 00:52:03,680 --> 00:52:05,648 Unlike traditional performances, 1008 00:52:05,840 --> 00:52:09,049 The Four Horsemen encourage you to film, call your friends, 1009 00:52:09,120 --> 00:52:12,090 upload, stream, and tweet the show freely. 1010 00:52:12,280 --> 00:52:15,727 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1011 00:52:19,680 --> 00:52:21,205 Nice watch. 1012 00:52:22,360 --> 00:52:24,681 It's a family heirloom. 1013 00:52:27,840 --> 00:52:30,525 Oh. By the way, I know how he did that trick. 1014 00:52:30,600 --> 00:52:32,443 - Who? - Shrike. 1015 00:52:32,560 --> 00:52:34,483 So, when he was 14, 1016 00:52:34,600 --> 00:52:36,921 he saw a hole in a tree in Central Park. 1017 00:52:37,120 --> 00:52:40,283 He had a guy who worked at the carousel 1018 00:52:40,560 --> 00:52:43,211 sign a card for what looked like a routine little trick. 1019 00:52:43,280 --> 00:52:44,441 And? 1020 00:52:44,640 --> 00:52:48,645 At the guy's retirement, 18 years later, 1021 00:52:48,800 --> 00:52:53,840 Shrike performs, has the guy sign a card, and presto! 1022 00:52:54,080 --> 00:52:55,286 The card is in the tree. 1023 00:52:55,480 --> 00:52:57,369 It was in the tree for 18 years. 1024 00:52:57,600 --> 00:52:59,045 The card was in the tree. 1025 00:52:59,120 --> 00:53:03,125 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1026 00:53:03,320 --> 00:53:06,130 The point is, the trick was not to look closely. 1027 00:53:06,320 --> 00:53:10,928 It was to look so far that you see 20 years into the past. 1028 00:53:11,160 --> 00:53:14,004 After Shrike drowned, they never found the body. 1029 00:53:14,560 --> 00:53:16,324 What are you suggesting? 1030 00:53:19,480 --> 00:53:21,482 Arthur Tressler presents 1031 00:53:21,760 --> 00:53:23,000 Jack Wilder, 1032 00:53:23,240 --> 00:53:24,287 Henley Reeves, 1033 00:53:24,480 --> 00:53:25,845 Merritt McKinney, 1034 00:53:26,000 --> 00:53:27,570 and Daniel Atlas. 1035 00:53:27,800 --> 00:53:29,484 The Four Horsemen. 1036 00:53:34,680 --> 00:53:36,284 Thank you. Before we begin, 1037 00:53:36,400 --> 00:53:38,448 we'd like to single out two people in particular. 1038 00:53:38,520 --> 00:53:40,966 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1039 00:53:41,040 --> 00:53:42,769 FBI Agent Dylan Rhodes 1040 00:53:42,840 --> 00:53:48,563 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1041 00:53:50,000 --> 00:53:53,766 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1042 00:53:53,840 --> 00:53:58,368 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1043 00:54:02,520 --> 00:54:04,329 What is magic? 1044 00:54:04,520 --> 00:54:07,205 Our argument, nothing but targeted deception. 1045 00:54:08,920 --> 00:54:10,524 So I want you to look. 1046 00:54:10,880 --> 00:54:12,928 Look as closely as possible. 1047 00:54:13,320 --> 00:54:17,291 Because the tricks you are about to see may not seem connected. 1048 00:54:17,360 --> 00:54:19,283 But we assure you, they are. 1049 00:54:20,240 --> 00:54:23,050 Is what follows 100 different tricks? 1050 00:54:23,400 --> 00:54:27,041 Or is it one giant illusion? 1051 00:54:34,720 --> 00:54:37,929 And now for one of the oldest tricks in the book. 1052 00:54:38,000 --> 00:54:39,968 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1053 00:54:40,040 --> 00:54:42,168 and showing everybody that it's completely empty. 1054 00:54:42,480 --> 00:54:46,485 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1055 00:54:46,720 --> 00:54:48,848 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1056 00:54:49,040 --> 00:54:51,725 and put her inside this mystery box. 1057 00:54:52,280 --> 00:54:55,204 There are two pencils out there. Hold 'em up high. Let me see 'em. 1058 00:54:55,280 --> 00:54:56,691 - Here! - Yeah! 1059 00:54:57,320 --> 00:54:59,163 And now, you will say the magic word. 1060 00:54:59,360 --> 00:55:00,521 Abracadabra. 1061 00:55:00,600 --> 00:55:03,649 Yes, and I will wave this magic wand for no reason. And then... 1062 00:55:03,720 --> 00:55:06,166 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1063 00:55:07,720 --> 00:55:11,202 If you haven't experienced mass hypnosis, you're about to. 1064 00:55:11,440 --> 00:55:12,441 And sleep. 1065 00:55:12,600 --> 00:55:15,365 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1066 00:55:15,560 --> 00:55:17,050 Good, good. Sleep, sleep. 1067 00:55:17,240 --> 00:55:21,325 And now we are gonna debunk a few magic myths this evening. 1068 00:55:21,520 --> 00:55:24,444 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1069 00:55:25,000 --> 00:55:27,401 And Fluffy has miraculously appeared. 1070 00:55:27,600 --> 00:55:29,011 As has the mirror 1071 00:55:29,200 --> 00:55:31,521 which makes the box only appear as though it's empty. 1072 00:55:31,760 --> 00:55:33,808 When you hear the word "freeze" 1073 00:55:34,000 --> 00:55:35,604 you are all football players. 1074 00:55:36,760 --> 00:55:39,206 And your job is to tackle, 1075 00:55:39,400 --> 00:55:40,731 dismantle, 1076 00:55:40,920 --> 00:55:42,081 crush, 1077 00:55:42,280 --> 00:55:44,647 tear limb from limb, 1078 00:55:45,000 --> 00:55:46,764 the quarterback. 1079 00:55:48,120 --> 00:55:51,602 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1080 00:55:51,680 --> 00:55:54,684 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1081 00:55:59,160 --> 00:56:01,481 You will know who the quarterback is. 1082 00:56:01,640 --> 00:56:05,122 He will be the one saying that word. 1083 00:56:05,320 --> 00:56:06,321 Freeze. 1084 00:56:17,040 --> 00:56:18,963 Three, two, one... 1085 00:56:19,840 --> 00:56:22,161 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 1086 00:56:22,360 --> 00:56:24,806 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 1087 00:56:25,000 --> 00:56:27,002 Jack, could you hand me a section number? 1088 00:56:27,200 --> 00:56:28,761 Thank you. We are looking at Section B. 1089 00:56:28,800 --> 00:56:30,564 - Where is Section B? 1090 00:56:30,640 --> 00:56:33,086 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 1091 00:56:33,600 --> 00:56:34,931 I don't know why everybody's happy. 1092 00:56:35,000 --> 00:56:36,047 It's only them. 1093 00:56:36,360 --> 00:56:37,691 Merritt, can I get a row, please? 1094 00:56:45,400 --> 00:56:47,289 Put your hands in the middle. One, two, three... 1095 00:56:47,360 --> 00:56:48,646 Kill the quarterback! 1096 00:56:48,960 --> 00:56:50,564 Get on back to your seats. 1097 00:56:50,800 --> 00:56:52,802 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1098 00:57:25,360 --> 00:57:26,771 I guess you have lost some weight. 1099 00:57:42,400 --> 00:57:43,845 At the intermission, 1100 00:57:43,920 --> 00:57:46,241 we asked you to write down your current bank balance, 1101 00:57:46,320 --> 00:57:47,845 and seal it in an envelope. 1102 00:57:47,920 --> 00:57:50,480 Now it's time to take those envelopes out. Everyone take 'em out. 1103 00:57:52,160 --> 00:57:56,722 Now, everybody, shout out your name. All at once. Go. 1104 00:57:58,440 --> 00:57:59,487 Shout 'em out. 1105 00:58:02,080 --> 00:58:04,003 Clement? Frannick? 1106 00:58:04,200 --> 00:58:06,123 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1107 00:58:06,320 --> 00:58:08,288 Okay. Dina? Robertson? 1108 00:58:08,480 --> 00:58:09,606 That's me! 1109 00:58:09,960 --> 00:58:12,281 Okay. Names. Names. Let's go. 1110 00:58:13,640 --> 00:58:15,608 Josepha Hickey? 1111 00:58:15,720 --> 00:58:16,767 That's me! 1112 00:58:16,840 --> 00:58:19,764 Josepha, I want you to focus on your balance, 1113 00:58:19,960 --> 00:58:21,928 and count from one to 10 out loud. 1114 00:58:22,120 --> 00:58:23,804 One, two, three, four, five... 1115 00:58:23,880 --> 00:58:25,120 Stop. 1116 00:58:25,240 --> 00:58:26,480 Is the first digit 5? 1117 00:58:27,080 --> 00:58:28,047 Yes. 1118 00:58:28,120 --> 00:58:29,451 Do it again. This time, faster. 1119 00:58:29,560 --> 00:58:30,971 One, two, three, four, five, six... 1120 00:58:31,040 --> 00:58:32,121 Stop. 1121 00:58:32,840 --> 00:58:34,365 Six. Again. 1122 00:58:34,440 --> 00:58:35,441 One, two... 1123 00:58:35,520 --> 00:58:39,491 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1124 00:58:39,800 --> 00:58:41,962 Yeah. That's what I got. 1125 00:58:43,720 --> 00:58:45,290 Unfortunately, you're wrong. 1126 00:58:45,480 --> 00:58:46,527 Okay, Dina, 1127 00:58:48,400 --> 00:58:49,447 1, 1128 00:58:50,040 --> 00:58:51,087 4, 1129 00:58:51,760 --> 00:58:52,761 7, 1130 00:58:53,720 --> 00:58:55,210 - 7. - Yeah. 1131 00:58:55,280 --> 00:58:59,080 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1132 00:58:59,280 --> 00:59:00,327 Uh, Clement... 1133 00:59:00,520 --> 00:59:03,490 You do not have $6,500 in your account. 1134 00:59:03,720 --> 00:59:07,520 In fact, everybody stand up. Everybody. 1135 00:59:09,520 --> 00:59:12,171 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1136 00:59:13,800 --> 00:59:15,290 Focus on your number. 1137 00:59:17,800 --> 00:59:19,006 Ooh! Oh. 1138 00:59:19,520 --> 00:59:22,603 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1139 00:59:22,720 --> 00:59:24,882 Oh, this is strange. 1140 00:59:25,320 --> 00:59:28,483 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1141 00:59:28,680 --> 00:59:30,523 Every last one of you is dead wrong 1142 00:59:30,600 --> 00:59:32,568 about what you think is in your account. 1143 00:59:32,800 --> 00:59:34,564 - Okay, you can sit down now. 1144 00:59:34,960 --> 00:59:37,122 Oh! Oh, yeah. I almost forgot. 1145 00:59:37,200 --> 00:59:40,170 This evening would not be possible 1146 00:59:40,240 --> 00:59:44,325 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressier. 1147 00:59:45,280 --> 00:59:46,930 Big applause! Big applause! 1148 00:59:47,120 --> 00:59:49,600 Art, actually, why don't you come up on stage for the finale? 1149 00:59:49,800 --> 00:59:51,484 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1150 00:59:51,680 --> 00:59:53,489 There he goes. Okay, good. 1151 00:59:53,680 --> 00:59:54,727 Are we on red? 1152 00:59:54,800 --> 00:59:56,723 Bright red. We're all standing by. 1153 00:59:56,920 --> 00:59:58,410 All right, no one leaves the theater. No one. 1154 00:59:58,480 --> 00:59:59,527 There he goes. 1155 01:00:00,280 --> 01:00:02,362 Now, Art, did you fill out your envelope? 1156 01:00:02,560 --> 01:00:04,403 Well, no need. We've done it for you. 1157 01:00:05,080 --> 01:00:10,166 Now, Art, I took a guess. North of 140. Am I right? 1158 01:00:11,280 --> 01:00:13,965 That's 140 million, by the way. 1159 01:00:17,560 --> 01:00:18,561 I'm sorry, Merritt. 1160 01:00:18,760 --> 01:00:21,764 How can he be right about his balance and everyone else be wrong? 1161 01:00:21,840 --> 01:00:25,208 I think possibly because he, too, is wrong. 1162 01:00:25,600 --> 01:00:27,807 Everybody, take out your paper. 1163 01:00:27,880 --> 01:00:32,442 And using the flashlight under your seat, start to warm up that paper. 1164 01:00:32,600 --> 01:00:35,763 I think your correct balance begins to appear. 1165 01:00:39,480 --> 01:00:42,723 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1166 01:00:42,920 --> 01:00:43,967 Yes. 1167 01:00:47,480 --> 01:00:48,561 - Whoa! 1168 01:00:50,720 --> 01:00:52,643 - Look. - Huh? Wow. 1169 01:00:52,960 --> 01:00:54,166 What's going on there, Daniel? 1170 01:00:54,360 --> 01:00:59,810 Wait. This is weird. A second ago, it said $144,579,651. 1171 01:00:59,880 --> 01:01:00,881 But now... 1172 01:01:01,480 --> 01:01:04,484 Now it says $70,000 less. 1173 01:01:07,880 --> 01:01:10,201 - Josepha, can you stand up? - Yes. 1174 01:01:10,280 --> 01:01:11,930 Now, what is your new number? 1175 01:01:12,640 --> 01:01:16,964 $70,562 now in my account. 1176 01:01:20,280 --> 01:01:25,810 Is it possible that Josepha's balance went up the exact amount that Art's went down? 1177 01:01:26,160 --> 01:01:28,640 Hey. Check it out. It's happening again. 1178 01:01:28,800 --> 01:01:29,847 Is it? 1179 01:01:31,160 --> 01:01:33,481 Wow. It is. 1180 01:01:33,800 --> 01:01:37,009 Art's balance has gone down another 280K. 1181 01:01:37,160 --> 01:01:39,208 Dina Robertson? What did yours say? 1182 01:01:39,440 --> 01:01:43,206 $281,477. 1183 01:01:47,160 --> 01:01:48,844 We have a confession to make. 1184 01:01:49,040 --> 01:01:51,042 She's right. We lied about something. 1185 01:01:51,120 --> 01:01:52,804 Yes. None of you were chosen at random. 1186 01:01:52,920 --> 01:01:55,321 All of you have one thing in common. 1187 01:01:55,880 --> 01:01:57,803 Everyone in this room was a victim 1188 01:01:57,880 --> 01:02:00,690 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1189 01:02:00,760 --> 01:02:03,366 Some of you lost your houses, your cars. 1190 01:02:03,840 --> 01:02:05,888 - Your businesses. - Your loved ones. 1191 01:02:06,000 --> 01:02:09,209 But all of you were insured by the same company. 1192 01:02:09,360 --> 01:02:10,964 Tressier Insurance. 1193 01:02:12,520 --> 01:02:13,521 You were abandoned. 1194 01:02:13,600 --> 01:02:14,681 You were loopholed... 1195 01:02:14,760 --> 01:02:16,000 ...out of your settlements. 1196 01:02:17,360 --> 01:02:20,011 This is all for show. Correct? 1197 01:02:20,200 --> 01:02:21,440 "All" meaning we're doing it onstage 1198 01:02:21,520 --> 01:02:22,726 in front of a paying audience? 1199 01:02:22,920 --> 01:02:24,721 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1200 01:02:24,840 --> 01:02:27,320 I've got $82,000 in my bank account! 1201 01:02:27,480 --> 01:02:29,323 It says it right here on my cell phone! 1202 01:02:29,560 --> 01:02:32,564 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1203 01:02:39,120 --> 01:02:40,201 Whoo! 1204 01:02:40,520 --> 01:02:41,521 Is this for real? 1205 01:02:41,720 --> 01:02:42,881 I don't know. 1206 01:02:43,160 --> 01:02:44,286 Is this happening? 1207 01:02:44,440 --> 01:02:46,010 I don't know! I can't tell! 1208 01:02:46,760 --> 01:02:48,888 Hey! Did you do this? 1209 01:02:50,120 --> 01:02:51,360 How could we, Art? 1210 01:02:51,560 --> 01:02:52,721 We don't have your password. 1211 01:02:52,880 --> 01:02:56,202 We'd need access to information we could never get our hands on. 1212 01:02:56,400 --> 01:03:00,121 Ah, yes, security questions, for instance, like, I don't know, your mother's maiden name 1213 01:03:00,240 --> 01:03:01,765 or the name of your first pet. 1214 01:03:01,920 --> 01:03:03,684 Where would we get that information, Art? 1215 01:03:04,080 --> 01:03:05,684 You certainly would never tell us. 1216 01:03:08,480 --> 01:03:11,161 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1217 01:03:12,920 --> 01:03:14,365 Do not let them get away. 1218 01:03:14,440 --> 01:03:16,442 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1219 01:03:23,440 --> 01:03:24,771 You got hell to pay! 1220 01:03:27,760 --> 01:03:28,761 Stop! 1221 01:03:29,480 --> 01:03:31,289 Stop! Nobody move! 1222 01:03:33,240 --> 01:03:34,321 Freeze! 1223 01:03:34,560 --> 01:03:36,130 Quarterback! 1224 01:03:39,000 --> 01:03:41,401 We are The Four Horsemen. 1225 01:03:41,480 --> 01:03:42,527 Good night. 1226 01:03:54,800 --> 01:03:56,165 Get 'em off me! 1227 01:03:56,920 --> 01:03:58,524 Get off! Get off me! 1228 01:04:08,880 --> 01:04:10,325 Get off me! 1229 01:04:18,600 --> 01:04:20,762 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1230 01:04:27,680 --> 01:04:29,523 Quarterback! 1231 01:04:31,080 --> 01:04:33,845 Fuller, meet me in front of the theater and bring the tracker. 1232 01:04:34,360 --> 01:04:36,681 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1233 01:04:36,840 --> 01:04:37,921 Give me the tracker. 1234 01:04:38,360 --> 01:04:39,361 Let's go. 1235 01:04:43,600 --> 01:04:44,726 FBI! Clear! 1236 01:04:45,440 --> 01:04:46,441 - Dylan! - Damn. 1237 01:04:46,720 --> 01:04:47,687 What have you got? 1238 01:04:47,760 --> 01:04:49,364 That's him right there. Follow the red dot. 1239 01:04:49,440 --> 01:04:52,489 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1240 01:04:54,400 --> 01:04:55,890 He's turning left on Burgundy. 1241 01:05:19,560 --> 01:05:21,085 - Oh! 1242 01:05:32,960 --> 01:05:34,291 Hey! Move! 1243 01:05:34,600 --> 01:05:35,931 - Move! Move! - Oh! 1244 01:05:38,560 --> 01:05:40,130 I got him heading north on Bourbon. 1245 01:05:40,480 --> 01:05:42,209 - Sorry. Move, move! - Hey! 1246 01:05:42,280 --> 01:05:44,089 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1247 01:05:45,760 --> 01:05:46,807 Ow! 1248 01:05:55,520 --> 01:05:57,204 I've lost him at Bourbon. 1249 01:06:02,600 --> 01:06:03,965 Damn! Where are you? 1250 01:06:16,480 --> 01:06:17,686 Excuse me. 1251 01:06:24,000 --> 01:06:25,604 He's heading south on Exchange Place. 1252 01:06:28,160 --> 01:06:29,207 Stop! 1253 01:06:36,200 --> 01:06:37,406 What are you doing? 1254 01:06:41,000 --> 01:06:42,440 He's going in Napoleon House. 1255 01:06:45,240 --> 01:06:47,208 - Move! Move! 1256 01:06:47,680 --> 01:06:49,205 Move out of the way! 1257 01:06:49,880 --> 01:06:50,881 Hey! 1258 01:06:51,720 --> 01:06:52,721 Move! 1259 01:06:55,000 --> 01:06:57,287 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1260 01:06:57,400 --> 01:06:59,687 No! No! No! 1261 01:07:01,560 --> 01:07:02,721 Freeze! 1262 01:07:03,560 --> 01:07:05,050 - Lower your weapons! 1263 01:07:05,120 --> 01:07:08,442 What? I'm tracking myself! 1264 01:07:08,960 --> 01:07:10,960 The Horsemen left egg on the face of what they call 1265 01:07:11,000 --> 01:07:16,291 the alphabet agencies, calling into question the efficacy of the FBI's task force 1266 01:07:16,520 --> 01:07:19,046 as well as the man in charge of the investigation, 1267 01:07:19,120 --> 01:07:22,647 Special Agent Dylan Rhodes, who was publicly ridiculed, 1268 01:07:22,720 --> 01:07:25,610 and even tackled at tonight's performance. 1269 01:07:25,920 --> 01:07:27,206 Talk about a fumble. 1270 01:07:27,400 --> 01:07:29,243 This is quickly becoming a national story, 1271 01:07:29,320 --> 01:07:32,130 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1272 01:07:32,200 --> 01:07:34,521 for the second time in as many days. 1273 01:07:34,920 --> 01:07:38,083 Two nights ago in Vegas, The Horsemen seemingly robbed a bank in Paris... 1274 01:07:38,280 --> 01:07:39,441 Hey. 1275 01:07:40,720 --> 01:07:43,291 - What are you doing? - I'm having a drink. 1276 01:07:46,440 --> 01:07:47,771 I came to get you. 1277 01:07:48,240 --> 01:07:49,241 I'm worried about you. 1278 01:07:49,320 --> 01:07:51,163 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1279 01:07:51,240 --> 01:07:53,686 - Atlas. You had him. - He didn't have a weapon. 1280 01:07:53,760 --> 01:07:55,091 I couldn't shoot him and you know that. 1281 01:07:55,160 --> 01:07:58,004 Yeah, but you... You let him go. 1282 01:07:58,400 --> 01:07:59,606 Didn't you? 1283 01:08:00,400 --> 01:08:03,210 A pretty French girl shows up out of the blue, acts like she's my partner 1284 01:08:03,280 --> 01:08:05,009 - and then she lets the bad guy go? - Let go of my arm. 1285 01:08:05,080 --> 01:08:06,764 Who exactly are you anyway? 1286 01:08:09,000 --> 01:08:11,002 I thought you said you were a desk agent. 1287 01:08:15,840 --> 01:08:17,080 Not bad. 1288 01:08:19,080 --> 01:08:20,081 What is this? 1289 01:08:23,160 --> 01:08:24,605 What's the Eye of Horus? 1290 01:08:24,800 --> 01:08:27,883 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1291 01:08:27,960 --> 01:08:30,531 You're dismissive enough about me when you're sober. 1292 01:08:30,800 --> 01:08:32,689 Find your way back yourself. 1293 01:08:37,000 --> 01:08:40,209 Mr. Bradley? Mr. Tressier would like you to join him for a drink. 1294 01:08:49,600 --> 01:08:50,647 Sir. 1295 01:08:50,840 --> 01:08:51,887 Thank you. 1296 01:08:53,480 --> 01:08:55,687 What is your role with them? 1297 01:08:55,840 --> 01:08:56,841 Role? 1298 01:08:57,040 --> 01:08:58,769 Yes. You seem to know everything about them. 1299 01:08:58,840 --> 01:09:00,763 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1300 01:09:00,840 --> 01:09:04,049 If it makes you feel any better, this wasn't about you. 1301 01:09:04,160 --> 01:09:07,607 Please tell me why this was not about me. 1302 01:09:08,160 --> 01:09:10,731 This is a magic trick, Mr. Tressier. 1303 01:09:11,000 --> 01:09:13,321 Played out on a global scale. 1304 01:09:13,680 --> 01:09:17,651 You, sir, are the abracadabra. 1305 01:09:18,200 --> 01:09:21,010 The distraction, while they set up the real trick. 1306 01:09:21,200 --> 01:09:25,364 I was a $140-million distraction? 1307 01:09:26,200 --> 01:09:27,361 Yes. 1308 01:09:28,040 --> 01:09:32,204 And that very ego that got you involved with them in the first place 1309 01:09:32,680 --> 01:09:34,205 is what keeps you from seeing that. 1310 01:09:34,320 --> 01:09:35,681 - You know... - "I can destroy you." 1311 01:09:35,720 --> 01:09:37,404 Yes, I do know. 1312 01:09:37,600 --> 01:09:38,886 Well, you won't. 1313 01:09:39,440 --> 01:09:41,602 And you won't destroy them. 1314 01:09:42,040 --> 01:09:46,841 Whatever this grand trick is, it was designed a long time ago. 1315 01:09:47,040 --> 01:09:51,602 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1316 01:09:52,440 --> 01:09:57,002 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1317 01:09:57,440 --> 01:10:00,125 You paid quite a lot of good money for it. 1318 01:10:00,320 --> 01:10:02,368 Whatever you stand to make... 1319 01:10:04,480 --> 01:10:08,041 I'll double it, if you expose them now. 1320 01:10:08,240 --> 01:10:09,605 And destroy them. 1321 01:10:10,040 --> 01:10:12,042 I stand to make five million. 1322 01:10:12,760 --> 01:10:14,000 Am I flinching? 1323 01:10:16,120 --> 01:10:17,724 No, you're not. 1324 01:11:38,640 --> 01:11:39,766 Hey. 1325 01:11:41,120 --> 01:11:43,282 I'm sorry for your arm. 1326 01:11:43,400 --> 01:11:44,970 No. I'm sorry. 1327 01:11:45,040 --> 01:11:47,327 I was an asshole. I was drunk. 1328 01:11:49,320 --> 01:11:51,891 I'm at a loss. 1329 01:11:53,800 --> 01:11:59,250 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1330 01:11:59,320 --> 01:12:02,608 I'm a researcher. That's what I do best. 1331 01:12:03,680 --> 01:12:07,605 So what's this all about? 1332 01:12:08,320 --> 01:12:10,971 Supposedly, if you buy into it, 1333 01:12:11,040 --> 01:12:13,725 The Eye are the keepers of real magic 1334 01:12:13,800 --> 01:12:16,690 and the protectors of those who practice it. 1335 01:12:16,760 --> 01:12:18,728 "Candidates for initiations 1336 01:12:18,800 --> 01:12:21,929 must follow a series of commands with blind obedience." 1337 01:12:22,960 --> 01:12:26,169 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1338 01:12:26,600 --> 01:12:28,170 May I? 1339 01:12:29,960 --> 01:12:34,010 According to this, they only take new people twice a century. 1340 01:12:34,360 --> 01:12:37,762 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1341 01:12:37,840 --> 01:12:39,080 - I don't know. - I don't know. 1342 01:12:39,160 --> 01:12:44,166 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1343 01:12:44,240 --> 01:12:46,561 They don't have to put on a show for that. 1344 01:12:46,640 --> 01:12:48,165 It's probably just a myth. 1345 01:12:48,240 --> 01:12:52,245 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1346 01:12:52,320 --> 01:12:54,926 - You don't say? - No. 1347 01:12:56,280 --> 01:13:00,922 I believe that some things are only discovered 1348 01:13:01,000 --> 01:13:05,403 if you take certain leaps. 1349 01:13:12,400 --> 01:13:13,890 Well, I gotta get to... 1350 01:13:14,040 --> 01:13:15,530 Yeah. Yeah. 1351 01:13:15,600 --> 01:13:17,762 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1352 01:13:17,840 --> 01:13:19,649 - Sorry. - It's all right. 1353 01:13:22,160 --> 01:13:24,960 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1354 01:13:25,720 --> 01:13:26,960 Shit. 1355 01:13:27,040 --> 01:13:29,646 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1356 01:13:29,720 --> 01:13:32,724 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1357 01:13:32,800 --> 01:13:37,488 It's a clone in every way, except for this. 1358 01:13:37,600 --> 01:13:38,886 A bug. 1359 01:13:38,960 --> 01:13:42,806 Someone has heard every call, read every text. 1360 01:13:42,960 --> 01:13:44,200 That's how they were able to stay ahead of us. 1361 01:13:44,280 --> 01:13:45,088 God damn it! 1362 01:13:46,600 --> 01:13:48,364 Get me Atlas' interrogation tape. 1363 01:13:48,600 --> 01:13:50,841 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1364 01:13:51,960 --> 01:13:53,041 Picture's up. 1365 01:13:53,520 --> 01:13:55,284 Okay, fast forward. 1366 01:13:55,640 --> 01:13:57,085 Go on, go on. Freeze! 1367 01:13:57,880 --> 01:13:59,689 Okay. Frame by frame. Go on. 1368 01:14:00,560 --> 01:14:01,607 Play it through. 1369 01:14:02,720 --> 01:14:05,041 Ah! Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1370 01:14:05,480 --> 01:14:07,289 There. That's where he took my phone. 1371 01:14:08,560 --> 01:14:09,891 Is that thing transmitting? 1372 01:14:09,960 --> 01:14:11,371 Only when you're making a call or sending a text. 1373 01:14:11,520 --> 01:14:12,487 Plus I removed the bug. 1374 01:14:12,560 --> 01:14:14,130 All right. Put it back in and turn on the phone. 1375 01:14:14,360 --> 01:14:16,169 They don't know that we know about the bug. 1376 01:14:16,360 --> 01:14:18,362 As of this instant, we are ahead of them. 1377 01:14:18,440 --> 01:14:20,522 We need to keep it that way. Understand? 1378 01:14:21,000 --> 01:14:22,286 Find my real phone and track it. 1379 01:14:22,360 --> 01:14:25,409 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1380 01:14:25,960 --> 01:14:27,007 Good. 1381 01:14:27,360 --> 01:14:30,170 I wanna cut 'em off at the knees. They got power? Cut it. 1382 01:14:30,480 --> 01:14:33,768 They got phones, electricity, water? Cut it. 1383 01:14:33,960 --> 01:14:36,725 Squeeze 'em out. I want 'em to feel our presence. 1384 01:14:36,920 --> 01:14:38,410 And get me an airplane! 1385 01:14:41,200 --> 01:14:42,281 The firewall's down. 1386 01:14:42,360 --> 01:14:43,840 - Do they know about this? - They who? 1387 01:14:43,880 --> 01:14:45,803 "They," "them," whoever we're working for. 1388 01:14:45,880 --> 01:14:49,521 Who are we working for? And are we prepared to go to jail for them? 1389 01:14:49,600 --> 01:14:51,841 - Stop being paranoid. - It really does happen. 1390 01:14:51,920 --> 01:14:53,729 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1391 01:14:53,840 --> 01:14:55,410 Guys, I don't know if can do this, all right. 1392 01:14:55,480 --> 01:14:56,811 I don't want to go to jail, you know? 1393 01:14:56,880 --> 01:14:58,689 Then don't screw up. You're always talking about wanting 1394 01:14:58,760 --> 01:14:59,761 to be treated like an adult. 1395 01:14:59,840 --> 01:15:01,205 Now might be a good time to start acting like one. 1396 01:15:01,280 --> 01:15:03,408 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1397 01:15:16,560 --> 01:15:17,686 I don't know what I'm doing here. 1398 01:15:17,760 --> 01:15:18,841 I don't know what you would do anywhere else. 1399 01:15:18,920 --> 01:15:21,730 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1400 01:15:21,800 --> 01:15:23,848 That's it. Then I'm gone. 1401 01:15:23,920 --> 01:15:26,321 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1402 01:15:26,400 --> 01:15:28,368 But until then, you stick to the plan. 1403 01:15:28,440 --> 01:15:30,568 Hey, guys. Uh... They're here. 1404 01:15:32,480 --> 01:15:34,369 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1405 01:15:34,560 --> 01:15:35,800 - Uh. No. - What? 1406 01:15:35,880 --> 01:15:37,325 She doesn't have jurisdiction here. 1407 01:15:37,400 --> 01:15:38,606 She's Interpol. She's with me. 1408 01:15:38,720 --> 01:15:40,927 - She stays. - What? What? 1409 01:15:41,200 --> 01:15:42,201 Stay in the car. 1410 01:15:44,440 --> 01:15:45,680 Let's go. 1411 01:15:51,480 --> 01:15:52,561 Okay. Let's do it. 1412 01:16:02,040 --> 01:16:03,405 Ladies first. 1413 01:16:03,960 --> 01:16:05,291 - Don't move! 1414 01:16:10,760 --> 01:16:12,683 - Tell me. 1415 01:16:12,760 --> 01:16:14,364 Is my money being well-spent? 1416 01:16:15,040 --> 01:16:16,929 - Exceedingly well. 1417 01:16:18,680 --> 01:16:20,205 Now you tell me, 1418 01:16:21,000 --> 01:16:22,331 how do you like your Horsemen? 1419 01:16:22,400 --> 01:16:24,801 Fricasseed or fried? 1420 01:16:24,880 --> 01:16:25,927 Shredded. 1421 01:16:27,240 --> 01:16:28,730 I'll tell the Chef. 1422 01:17:44,280 --> 01:17:45,281 Freeze! 1423 01:17:52,520 --> 01:17:53,646 - Dylan! 1424 01:17:54,440 --> 01:17:55,601 Hold on! 1425 01:17:57,920 --> 01:17:58,967 Oh, you little... 1426 01:18:03,480 --> 01:18:04,481 Come here! 1427 01:18:06,240 --> 01:18:08,163 Five is clear. Standing by for six. 1428 01:18:08,480 --> 01:18:10,400 - You little shit! You little shit! 1429 01:18:10,600 --> 01:18:12,841 - What game are you playing? - What game are you playing? 1430 01:18:13,240 --> 01:18:15,163 We're all good at six. Move to seven. 1431 01:18:15,240 --> 01:18:17,288 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1432 01:18:18,200 --> 01:18:19,884 No, no, no, no, no. Go back! 1433 01:18:20,720 --> 01:18:21,881 Hey! 1434 01:18:23,600 --> 01:18:24,886 Come here! 1435 01:18:32,080 --> 01:18:33,286 Ah! 1436 01:18:55,880 --> 01:18:57,041 Come here! 1437 01:18:57,120 --> 01:18:58,804 All right, whoa, hold on, hold on! 1438 01:19:00,720 --> 01:19:02,563 - Really? - Yup. 1439 01:19:03,080 --> 01:19:04,081 Ow! 1440 01:19:06,760 --> 01:19:07,761 Oh, you... 1441 01:19:09,120 --> 01:19:10,121 Ow! 1442 01:19:11,160 --> 01:19:12,650 You little... 1443 01:19:29,040 --> 01:19:30,087 Shit! 1444 01:19:48,480 --> 01:19:49,527 Shit! 1445 01:19:50,960 --> 01:19:51,961 Give me that! 1446 01:20:18,200 --> 01:20:19,770 All units, cover the north exit now! 1447 01:20:19,840 --> 01:20:20,966 Clear on Evan. 1448 01:20:21,480 --> 01:20:23,050 Block every possible exit. 1449 01:20:23,160 --> 01:20:24,286 Hey! Get back... Shit. 1450 01:20:26,040 --> 01:20:28,168 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1451 01:20:28,240 --> 01:20:29,241 What? 1452 01:20:30,640 --> 01:20:33,007 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 1453 01:20:33,200 --> 01:20:35,646 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 1454 01:20:35,840 --> 01:20:37,842 Jack, could you hand me a section number? 1455 01:20:38,040 --> 01:20:39,601 Thank you. We are looking at Section B. 1456 01:20:39,640 --> 01:20:41,369 - Where is Section B? 1457 01:20:41,480 --> 01:20:43,926 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 1458 01:20:44,440 --> 01:20:45,771 I don't know why everybody's happy. 1459 01:20:45,840 --> 01:20:46,887 It's only them. 1460 01:20:47,160 --> 01:20:48,525 Merritt, can I get a row, please? 1461 01:20:50,920 --> 01:20:52,570 Stop! Stop! 1462 01:21:08,680 --> 01:21:09,761 Hey! 1463 01:21:39,520 --> 01:21:40,521 Good. Follow him! 1464 01:21:40,600 --> 01:21:42,682 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1465 01:21:42,760 --> 01:21:44,125 I didn't have tactical command. 1466 01:21:44,200 --> 01:21:46,521 If you don't trust me, just tell me. 1467 01:21:46,600 --> 01:21:48,204 Promise me, next time, you will back me up. 1468 01:21:48,280 --> 01:21:50,362 Could we have this conversation later, please? 1469 01:21:50,440 --> 01:21:52,044 No! 1470 01:21:52,120 --> 01:21:54,327 Okay, fine, I promise. Now, go! 1471 01:22:01,760 --> 01:22:04,286 - Whoa! Where'd they go? - Where are they? 1472 01:22:04,560 --> 01:22:06,210 I don't know. She just took some guy's car. 1473 01:22:06,280 --> 01:22:07,800 - Where are they? - That way. That way. 1474 01:22:07,840 --> 01:22:08,887 - Is that your car? - Yeah. 1475 01:22:08,960 --> 01:22:10,450 Let's go. 1476 01:22:25,800 --> 01:22:26,801 - Whoa! 1477 01:22:35,960 --> 01:22:37,007 There he is! 1478 01:22:48,800 --> 01:22:49,801 Move! 1479 01:22:54,160 --> 01:22:55,241 Left! 1480 01:22:57,520 --> 01:22:59,045 We're heading east on the FDR Drive. 1481 01:22:59,280 --> 01:23:01,203 - This is not east. - North! North! 1482 01:23:01,280 --> 01:23:03,328 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1483 01:23:03,400 --> 01:23:05,482 We're coming to you live above the FDR, 1484 01:23:05,560 --> 01:23:08,484 where NYPD and federal agents, as you now see, 1485 01:23:08,560 --> 01:23:11,928 are engaged in a high-speed pursuit, following a black sedan. 1486 01:23:17,040 --> 01:23:18,200 Fuller, where are you? 1487 01:23:18,520 --> 01:23:20,204 Right here. Trying to catch up to you now. 1488 01:23:20,360 --> 01:23:22,480 We're now trying to get you a better shot. 1489 01:23:24,920 --> 01:23:26,046 Come on! 1490 01:23:33,320 --> 01:23:34,367 Whoa! 1491 01:23:34,440 --> 01:23:35,441 Sorry. 1492 01:23:38,600 --> 01:23:39,601 Whoa! 1493 01:23:41,640 --> 01:23:44,849 It looks like they're turning onto the 59th Street Bridge. 1494 01:23:47,040 --> 01:23:51,045 As soon as we have them within range, we will bring you those pictures live. 1495 01:23:56,080 --> 01:23:57,241 Good. Just stay with him. 1496 01:24:04,640 --> 01:24:05,880 Go, go, go! 1497 01:24:09,920 --> 01:24:11,445 Behind... You're behind the bus! 1498 01:24:15,000 --> 01:24:16,081 Get over! 1499 01:24:16,840 --> 01:24:17,921 Ha-ha! 1500 01:24:19,640 --> 01:24:20,687 Oh, shit! 1501 01:24:23,160 --> 01:24:24,207 Uh-oh! 1502 01:24:44,240 --> 01:24:45,241 Come here! 1503 01:24:46,560 --> 01:24:47,971 Get back! Get back! 1504 01:24:49,400 --> 01:24:50,765 Dylan, let's go, man! 1505 01:24:50,920 --> 01:24:51,967 Come on, you... 1506 01:24:53,440 --> 01:24:55,522 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1507 01:24:55,600 --> 01:24:58,922 Leave him! There's nothing you can do! Let's go! Leave him! 1508 01:25:03,760 --> 01:25:05,171 - The paper! - Dylan! 1509 01:25:05,400 --> 01:25:07,323 Let's go! Let's go! Come on! 1510 01:25:32,640 --> 01:25:34,688 Today, the unfolding story of a popular 1511 01:25:34,840 --> 01:25:36,888 and controversial group of magicians, 1512 01:25:36,960 --> 01:25:38,962 who have been fast capturing the public's imagination, 1513 01:25:39,040 --> 01:25:42,408 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1514 01:25:42,480 --> 01:25:46,280 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1515 01:25:46,360 --> 01:25:49,330 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1516 01:25:49,400 --> 01:25:51,687 one of the so-called Four Horsemen. 1517 01:25:52,880 --> 01:25:57,010 The whereabouts ot the other three Horsemen remain unknown at this time. 1518 01:26:01,880 --> 01:26:04,406 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1519 01:26:04,520 --> 01:26:05,726 So they know what it is? 1520 01:26:05,920 --> 01:26:07,600 And why the kid died trying to protect it. 1521 01:26:07,720 --> 01:26:09,400 Evans is on his way to brief us right now. 1522 01:26:09,440 --> 01:26:10,487 Let's go. 1523 01:26:11,080 --> 01:26:12,411 You're gonna wanna take this first, though. 1524 01:26:12,520 --> 01:26:13,487 What's that? 1525 01:26:13,560 --> 01:26:15,244 Your friend Thaddeus Bradley. 1526 01:26:16,360 --> 01:26:17,407 Rhodes. 1527 01:26:17,720 --> 01:26:19,290 You do understand the function 1528 01:26:19,400 --> 01:26:21,562 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1529 01:26:21,880 --> 01:26:24,565 Yeah, she's there to distract them while he sets up the trick. 1530 01:26:24,800 --> 01:26:25,926 I'm going to go with her. 1531 01:26:26,120 --> 01:26:27,721 Go. I got your back. I'll be right here. 1532 01:26:29,000 --> 01:26:29,887 Go ahead! 1533 01:26:30,080 --> 01:26:31,525 That's on you, Fuller. 1534 01:26:47,160 --> 01:26:51,165 Let's go, let's go! Now, now, now! 1535 01:27:02,360 --> 01:27:03,407 Daniel? 1536 01:27:03,840 --> 01:27:06,844 You'd be right if you weren't so wrong. 1537 01:27:07,280 --> 01:27:08,964 While you're watching the magician, 1538 01:27:09,640 --> 01:27:12,246 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1539 01:27:12,320 --> 01:27:15,403 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1540 01:27:15,480 --> 01:27:19,007 a first timer off the desk to be your assistant? 1541 01:27:19,480 --> 01:27:21,642 Why did she request to be put on the case? 1542 01:27:22,000 --> 01:27:23,968 - She was assigned to the case. - Oh. 1543 01:27:24,960 --> 01:27:26,325 Luck of the draw. 1544 01:27:26,800 --> 01:27:29,849 Like choosing a random card in the deck. 1545 01:27:30,040 --> 01:27:33,601 I find it odd, your sudden act of generosity. 1546 01:27:33,680 --> 01:27:34,841 What's in it for you? 1547 01:27:35,000 --> 01:27:36,843 Just trying to even the game. 1548 01:27:37,120 --> 01:27:40,966 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1549 01:27:42,160 --> 01:27:45,960 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1550 01:27:49,800 --> 01:27:50,847 Hey. 1551 01:27:51,200 --> 01:27:52,406 We got a problem. 1552 01:27:53,560 --> 01:27:54,641 Here's the safe. 1553 01:27:54,720 --> 01:27:57,530 No, no, no. Hey. What's he doing here? 1554 01:27:57,680 --> 01:27:59,170 Giving us our first solid lead. 1555 01:27:59,240 --> 01:28:02,323 We've been investigating a private security contractor called Elkhorn 1556 01:28:02,400 --> 01:28:04,084 - for the last five years. - And? 1557 01:28:04,160 --> 01:28:06,288 They've been hiding close to a half billion dollars... 1558 01:28:06,360 --> 01:28:08,886 I didn't ask you. I asked him. 1559 01:28:09,240 --> 01:28:11,447 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1560 01:28:11,520 --> 01:28:14,046 We think this vault is your magicians' final target. 1561 01:28:14,400 --> 01:28:16,160 The magician who died on the bridge... 1562 01:28:16,200 --> 01:28:19,841 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1563 01:28:20,120 --> 01:28:22,487 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1564 01:28:22,560 --> 01:28:24,289 your magicians are nothing more than common thieves. 1565 01:28:24,400 --> 01:28:25,561 How did they get the file? 1566 01:28:27,000 --> 01:28:30,004 This is the part you're gonna find particularly interesting, Agent Rhodes. 1567 01:28:30,240 --> 01:28:34,928 They patched to my server after they accessed your mobile command center in New Orleans 1568 01:28:35,000 --> 01:28:36,604 with codes they got from your phone. 1569 01:28:38,720 --> 01:28:40,563 You ordered us all out to chase after them. 1570 01:28:41,040 --> 01:28:43,486 The level of incompetence displayed on this case, 1571 01:28:43,560 --> 01:28:45,562 that's a magic trick in and of itself. 1572 01:28:46,240 --> 01:28:48,527 Abracadabra. I'm taking over. 1573 01:28:49,960 --> 01:28:51,883 Boss, he's taking over? 1574 01:28:52,400 --> 01:28:53,925 Let's go, gentlemen. 1575 01:28:55,760 --> 01:28:56,761 Hey. 1576 01:28:56,880 --> 01:28:58,769 Hey. I want to have a word with you. 1577 01:28:58,840 --> 01:28:59,966 Don't ever talk to me like that again. 1578 01:29:00,040 --> 01:29:02,441 - Why the hell did you take this case? - What? 1579 01:29:02,520 --> 01:29:04,602 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1580 01:29:04,680 --> 01:29:05,920 Do you understand it? 1581 01:29:06,040 --> 01:29:07,087 Yes. 1582 01:29:07,200 --> 01:29:09,280 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1583 01:29:09,440 --> 01:29:13,240 If I find out that you are anything other than who you say you are, I swear... 1584 01:29:13,360 --> 01:29:15,044 And we French also have an expression. 1585 01:29:16,920 --> 01:29:18,524 "Faith can move mountains." 1586 01:29:18,720 --> 01:29:22,361 If we hope to capture The Horsemen, then you need to have a little faith in me. 1587 01:29:22,560 --> 01:29:24,562 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1588 01:29:24,720 --> 01:29:27,371 I just got my ass handed to me. 1589 01:29:27,440 --> 01:29:29,010 I am losing this case. 1590 01:29:29,080 --> 01:29:32,402 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1591 01:29:38,640 --> 01:29:40,847 More than anything in his life, 1592 01:29:40,920 --> 01:29:46,324 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1593 01:29:46,440 --> 01:29:47,805 And I can't say he achieved it, 1594 01:29:47,880 --> 01:29:51,805 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1595 01:29:53,600 --> 01:29:55,921 But the point is... Sorry. 1596 01:29:56,000 --> 01:29:57,490 The point is... 1597 01:29:57,560 --> 01:30:03,761 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1598 01:30:03,840 --> 01:30:06,366 We've started something bigger than all of us. 1599 01:30:06,440 --> 01:30:08,283 We have to finish it. 1600 01:30:17,360 --> 01:30:18,600 Approaching the warehouse. 1601 01:30:18,640 --> 01:30:21,166 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1602 01:30:21,400 --> 01:30:22,686 We are going for the vault. 1603 01:30:27,520 --> 01:30:30,444 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1604 01:30:34,640 --> 01:30:35,607 What is this? 1605 01:30:35,680 --> 01:30:37,080 Where the hell is the goddamn safe? 1606 01:30:37,160 --> 01:30:38,924 We just moved it while you were outside. 1607 01:30:39,120 --> 01:30:40,320 - Evans' orders. - What? 1608 01:30:40,360 --> 01:30:41,407 I never said that. 1609 01:30:41,480 --> 01:30:44,450 Sir, you got a phone call and said Washington wants the safe moved. 1610 01:30:44,640 --> 01:30:46,688 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1611 01:30:46,800 --> 01:30:47,361 What happened? 1612 01:30:47,480 --> 01:30:49,881 What happened? You tell me what's going on, because this is bullshit! 1613 01:30:49,960 --> 01:30:51,325 No! 1614 01:30:57,200 --> 01:30:58,725 Jesus Christ. 1615 01:30:58,880 --> 01:31:01,884 Sir? Sir? What are you doing? 1616 01:31:01,960 --> 01:31:03,803 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1617 01:31:03,880 --> 01:31:06,042 - Where's the safe? - His team is loading the truck. 1618 01:31:10,400 --> 01:31:12,050 - Hey! Hey! - Hey! 1619 01:31:13,600 --> 01:31:14,840 - Stop the truck! - Stop! 1620 01:31:15,760 --> 01:31:17,205 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1621 01:31:26,560 --> 01:31:28,449 What the hell's going on? We got our orders. 1622 01:31:28,520 --> 01:31:30,045 Now you've got new orders. Open it up. 1623 01:31:34,240 --> 01:31:35,685 Okay. Here's what I want. 1624 01:31:36,080 --> 01:31:38,367 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1625 01:31:38,760 --> 01:31:41,889 So we stay with it. We follow it all the way to... Where's it going? 1626 01:31:41,960 --> 01:31:43,200 5 Pointz. Up the street. 1627 01:31:43,520 --> 01:31:46,410 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1628 01:31:46,600 --> 01:31:47,726 It'll lead us right to 'em. 1629 01:31:48,600 --> 01:31:49,806 You two are with me. 1630 01:32:02,560 --> 01:32:03,561 Guys... 1631 01:32:04,640 --> 01:32:07,086 Look. Office just called with this. 1632 01:32:07,160 --> 01:32:09,208 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1633 01:32:09,280 --> 01:32:13,251 The point of why we're here is to say that we are not... 1634 01:32:13,320 --> 01:32:15,129 We cannot quit now. 1635 01:32:15,320 --> 01:32:19,291 We've started something bigger than all of us. We have to finish it. 1636 01:32:19,360 --> 01:32:22,204 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1637 01:32:22,280 --> 01:32:24,089 5 Pointz, Queens, 7:00. 1638 01:32:24,160 --> 01:32:26,731 Their show is in a half an hour. It's exactly where we're headed. 1639 01:32:26,800 --> 01:32:29,201 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1640 01:32:29,280 --> 01:32:31,203 but these guys are kinda tricky. 1641 01:32:31,280 --> 01:32:33,931 Rhodes, they're entertainers. 1642 01:32:36,520 --> 01:32:38,682 A stunning turnout here in 5 Pointz 1643 01:32:38,760 --> 01:32:42,048 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1644 01:32:42,160 --> 01:32:44,080 The Horsemen have invited us to their final round 1645 01:32:44,160 --> 01:32:46,322 of their three-act face-off with the FBI. 1646 01:32:46,800 --> 01:32:50,202 What do they have in store? We're about to find out. 1647 01:33:01,520 --> 01:33:03,761 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1648 01:33:03,840 --> 01:33:04,841 Copy that. 1649 01:33:21,400 --> 01:33:23,209 FEMALE FBI AGENT; Agents Rhodes, Fuller? 1650 01:33:23,880 --> 01:33:24,881 Go, for us. 1651 01:33:25,000 --> 01:33:27,526 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1652 01:33:27,720 --> 01:33:28,846 It's a woman. 1653 01:33:33,040 --> 01:33:34,405 - Freeze! - Oh, shit! 1654 01:33:36,000 --> 01:33:37,490 What the hell's going on? 1655 01:33:38,520 --> 01:33:40,887 Hey! It's the guy from the TV. 1656 01:33:40,960 --> 01:33:42,007 Put your guns down. 1657 01:33:42,240 --> 01:33:44,971 Look who it is. The fifth Horseman. 1658 01:33:45,040 --> 01:33:48,249 Are you kidding? I'm following them, just like you are. 1659 01:33:48,320 --> 01:33:51,529 I'm not following anybody anymore. You've been ahead of us this whole time. 1660 01:33:51,600 --> 01:33:53,204 But guess what? I'm ahead of you now. 1661 01:33:53,560 --> 01:33:55,210 Your ass is mine. 1662 01:33:55,400 --> 01:33:57,050 You guys are still idiots. 1663 01:33:57,120 --> 01:33:59,407 - Yeah? - This happens to be the former 1664 01:33:59,480 --> 01:34:01,562 rehearsal space for Lionel Shrike. 1665 01:34:02,240 --> 01:34:04,049 It's where I did my first show. 1666 01:34:04,240 --> 01:34:07,050 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1667 01:34:07,240 --> 01:34:08,526 why not open it? 1668 01:34:08,880 --> 01:34:10,530 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1669 01:34:10,920 --> 01:34:14,606 would you mind reenacting your look of absolute befuddlement for me? 1670 01:34:14,840 --> 01:34:16,968 It will make a wonderful cover for my DVD. 1671 01:34:18,400 --> 01:34:19,401 Open the safe. 1672 01:34:19,480 --> 01:34:20,601 - Go ahead. - Open it. 1673 01:34:24,520 --> 01:34:26,249 What the hell? 1674 01:34:28,800 --> 01:34:29,881 What? 1675 01:34:30,120 --> 01:34:33,602 Give me that. No. No! 1676 01:34:38,240 --> 01:34:39,287 What is this? 1677 01:34:39,600 --> 01:34:41,329 - Get back! 1678 01:34:48,840 --> 01:34:50,968 Who doesn't love a good magic trick? 1679 01:34:51,760 --> 01:34:54,127 They have you chasing empty safes again. 1680 01:34:55,440 --> 01:34:58,649 Once again, misdirection. 1681 01:35:05,600 --> 01:35:07,125 The show is starting. Move out! 1682 01:35:07,320 --> 01:35:09,800 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is... 1683 01:35:10,280 --> 01:35:12,442 "What happened to the real one?" 1684 01:35:33,120 --> 01:35:34,849 Clear! Clear 'em out! 1685 01:35:34,920 --> 01:35:36,761 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1686 01:35:37,960 --> 01:35:39,803 FBI! Give me a path! 1687 01:35:40,440 --> 01:35:42,044 Clear out! Clear out! 1688 01:35:42,280 --> 01:35:43,645 What is magic? 1689 01:35:44,480 --> 01:35:45,527 Magic is deception. 1690 01:35:45,640 --> 01:35:49,167 But deception designed to delight, to entertain, to inspire. 1691 01:35:49,240 --> 01:35:51,720 Look out! Clear! Clear! Look out! 1692 01:35:52,160 --> 01:35:53,286 It is about belief. 1693 01:35:53,360 --> 01:35:54,361 Faith. 1694 01:35:54,480 --> 01:35:55,447 Trust. 1695 01:35:59,520 --> 01:36:00,851 Without those qualities, 1696 01:36:00,960 --> 01:36:04,407 magic, as an an' form, would no longer exist. 1697 01:36:04,960 --> 01:36:09,090 But what happens if these qualities are not used for their higher purpose? 1698 01:36:09,200 --> 01:36:11,851 And instead they're used to cheat, lie. 1699 01:36:11,920 --> 01:36:14,161 For personal gain or for greed. 1700 01:36:14,560 --> 01:36:16,324 Then it's no longer magic. 1701 01:36:16,400 --> 01:36:17,481 It's crime. 1702 01:36:17,680 --> 01:36:23,801 So tonight, for our final act, you're gonna help us set a few things right. 1703 01:36:27,760 --> 01:36:28,921 What's going on here, Rhodes? 1704 01:36:29,160 --> 01:36:30,321 I don't know. 1705 01:36:31,360 --> 01:36:32,566 Showtime. 1706 01:36:37,720 --> 01:36:38,767 Look! 1707 01:36:43,040 --> 01:36:44,963 There they are on the roof. Let's move! 1708 01:36:45,040 --> 01:36:46,405 Go, go, go! 1709 01:36:47,080 --> 01:36:48,411 - Dylan! - FBI, coming through! 1710 01:36:49,840 --> 01:36:50,807 What are you doing here? 1711 01:36:50,880 --> 01:36:53,451 They're going in the wrong direction and you know it. 1712 01:36:53,760 --> 01:36:55,967 Rhodes! I need all personnel now! 1713 01:36:56,080 --> 01:36:59,402 You need to trust me. Take your leap of faith. 1714 01:37:00,360 --> 01:37:01,407 Wait. 1715 01:37:02,320 --> 01:37:03,526 - Yeah? - Uh... 1716 01:37:03,640 --> 01:37:08,123 As our, let's call it, year of living dangerously 1717 01:37:08,200 --> 01:37:11,761 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1718 01:37:11,840 --> 01:37:16,528 I'd like to express a sentiment to you about our relationship. 1719 01:37:16,640 --> 01:37:17,687 Okay. 1720 01:37:18,000 --> 01:37:21,527 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1721 01:37:23,320 --> 01:37:25,243 - dick. Oh. 1722 01:37:25,320 --> 01:37:26,731 And? 1723 01:37:28,720 --> 01:37:30,404 No, that's it. 1724 01:37:30,640 --> 01:37:31,607 That's very nice. 1725 01:37:31,680 --> 01:37:33,091 - Yeah. - I'm touched. 1726 01:37:33,200 --> 01:37:34,770 Yeah. Just from the heart. 1727 01:37:35,000 --> 01:37:36,525 Well, I didn't tell you where I was touched. 1728 01:37:36,600 --> 01:37:37,647 Oh. you! 1729 01:37:41,360 --> 01:37:43,240 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1730 01:37:43,320 --> 01:37:46,164 We're on our own. Our instructions run out after the show. 1731 01:37:47,040 --> 01:37:50,487 Even if there is no "Eye," if we were completely played and we spend 1732 01:37:50,560 --> 01:37:55,088 the next 20 years in jail, then, I just want to say that... 1733 01:37:55,320 --> 01:37:57,721 I know. Me, too. 1734 01:37:58,040 --> 01:38:01,010 Whoa. Little too sentimental for me. 1735 01:38:07,920 --> 01:38:09,001 There they are! 1736 01:38:12,000 --> 01:38:14,731 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1737 01:38:14,880 --> 01:38:15,881 Grab 'em! 1738 01:38:20,880 --> 01:38:21,927 Get up! 1739 01:38:22,400 --> 01:38:23,561 What the hell? 1740 01:38:27,360 --> 01:38:28,521 Ah, shit! 1741 01:38:37,760 --> 01:38:39,520 - Hello, New York! 1742 01:38:47,480 --> 01:38:49,369 Thank you for the magic. 1743 01:38:49,600 --> 01:38:53,810 And thank you for being such an incredible and dedicated audience. 1744 01:38:54,240 --> 01:38:58,086 Unfortunately, like all good things, it must come to an end. 1745 01:39:00,800 --> 01:39:02,962 So we would like to start our show tonight... 1746 01:39:03,400 --> 01:39:04,925 By saying goodbye. 1747 01:39:06,280 --> 01:39:09,489 All we wanted was to bring the world to a magic show. 1748 01:39:09,560 --> 01:39:12,131 And thereby bring a little magic back to the world. 1749 01:39:16,480 --> 01:39:17,606 Clear the way! 1750 01:39:27,440 --> 01:39:30,649 This has been one hell of a ride for all of us. 1751 01:39:31,120 --> 01:39:33,487 But it's time for us to disappear. 1752 01:39:33,680 --> 01:39:35,011 Good night, New York. 1753 01:39:35,280 --> 01:39:37,000 And thank you for believing in us. 1754 01:39:39,320 --> 01:39:40,481 Stop! 1755 01:39:43,960 --> 01:39:44,961 Freeze! 1756 01:39:45,800 --> 01:39:47,040 - No! 1757 01:40:04,680 --> 01:40:05,966 God damn it! 1758 01:40:34,560 --> 01:40:35,800 I'm sorry. 1759 01:40:36,400 --> 01:40:38,528 You were right. It's bigger than all of us. 1760 01:40:39,520 --> 01:40:43,650 This is one time I'm not happy being right. 1761 01:40:45,920 --> 01:40:47,684 So I guess this is it. 1762 01:40:49,600 --> 01:40:50,761 Is it? 1763 01:41:16,720 --> 01:41:18,051 Dylan! 1764 01:41:18,440 --> 01:41:20,681 Dylan! Dylan! 1765 01:41:21,000 --> 01:41:22,047 Hey. 1766 01:41:23,440 --> 01:41:25,363 - You see that? - What? 1767 01:41:29,040 --> 01:41:30,405 Where's the real money? 1768 01:41:46,640 --> 01:41:50,611 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1769 01:41:54,640 --> 01:41:57,883 I want two each inside of here. The other 30 around here. 1770 01:41:58,000 --> 01:41:59,365 Roofs, alleys, balconies. 1771 01:41:59,440 --> 01:42:02,523 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 1772 01:42:02,600 --> 01:42:06,446 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 1773 01:42:06,520 --> 01:42:10,411 and spent his entire life never speaking English in public. 1774 01:42:12,200 --> 01:42:14,043 This other guy, Maximillian... 1775 01:42:14,240 --> 01:42:17,244 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 1776 01:43:06,280 --> 01:43:07,406 I've been framed. 1777 01:43:08,720 --> 01:43:11,291 - I'm sure you were. - Yeah, but I can prove it. 1778 01:43:11,600 --> 01:43:12,886 I always do. 1779 01:43:13,280 --> 01:43:15,248 Just like I predicted that you'd play the fool. 1780 01:43:15,320 --> 01:43:17,800 Let's just drop the theatricality, all right? 1781 01:43:18,080 --> 01:43:20,242 The cameras aren't rolling in here. 1782 01:43:20,440 --> 01:43:22,920 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1783 01:43:23,000 --> 01:43:24,126 Sure. 1784 01:43:29,840 --> 01:43:30,887 All right. 1785 01:43:31,920 --> 01:43:33,570 - I got information to trade. - Mmm. 1786 01:43:33,640 --> 01:43:34,766 I believe that's how it's done. Huh? 1787 01:43:34,840 --> 01:43:36,490 If it's of some value. 1788 01:43:39,120 --> 01:43:42,283 These bars give a man time to think. 1789 01:43:43,480 --> 01:43:46,768 And I'm pretty sure I know how they did it. 1790 01:43:47,440 --> 01:43:49,522 Remember the rabbit trick in the second show? 1791 01:43:50,480 --> 01:43:52,323 The box was never empty. 1792 01:43:54,680 --> 01:43:55,841 The room wasn't either. 1793 01:43:57,280 --> 01:43:59,647 After gaining access to the warehouse, 1794 01:43:59,840 --> 01:44:01,968 The Horsemen left the real safe 1795 01:44:02,040 --> 01:44:07,001 and transformed the whole room into a giant rabbit box. 1796 01:44:08,600 --> 01:44:13,447 You go charging in there, thinking the safe was already gone. 1797 01:44:13,680 --> 01:44:14,681 Hey! 1798 01:44:14,760 --> 01:44:16,046 Hey! Stop! 1799 01:44:16,240 --> 01:44:17,526 Missing the trick. Again. 1800 01:44:17,600 --> 01:44:20,763 Which was to make you think the safe had already been stolen, 1801 01:44:20,840 --> 01:44:22,922 so you'd drop your guard and leave. 1802 01:44:23,480 --> 01:44:26,450 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1803 01:44:26,640 --> 01:44:29,246 someone was breaking into the warehouse. 1804 01:44:47,760 --> 01:44:48,921 Who? 1805 01:44:50,320 --> 01:44:51,845 Jack Wilder. 1806 01:44:52,560 --> 01:44:53,925 Holy shit. 1807 01:44:54,120 --> 01:44:56,487 No. No way. He died right in front of my eyes. 1808 01:44:57,280 --> 01:44:59,362 Unless, of course, he didn't. 1809 01:45:06,720 --> 01:45:08,006 It's locked. 1810 01:45:08,800 --> 01:45:10,006 Weren't you listening? 1811 01:45:10,520 --> 01:45:11,567 Nothing's ever locked. 1812 01:45:11,720 --> 01:45:12,801 Ah! 1813 01:45:12,960 --> 01:45:15,566 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1814 01:45:15,640 --> 01:45:17,608 You're a big boy now, Jack. 1815 01:45:17,680 --> 01:45:20,081 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1816 01:45:24,120 --> 01:45:25,451 Led you to the bridge. 1817 01:45:25,680 --> 01:45:29,321 Where the other Horsemen were waiting with an identical replacement car. 1818 01:45:30,320 --> 01:45:32,402 It only took a split second for you to lose contact with it 1819 01:45:32,480 --> 01:45:33,481 and make the switch. 1820 01:45:46,760 --> 01:45:48,171 - Oh! 1821 01:45:55,800 --> 01:45:58,804 When you crawled into that burning car, 1822 01:45:59,200 --> 01:46:01,202 quite heroically, I might add, 1823 01:46:03,080 --> 01:46:05,162 you almost died trying to rescue 1824 01:46:05,240 --> 01:46:08,244 what I assume was a cadaver from the morgue. 1825 01:46:09,720 --> 01:46:13,406 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1826 01:46:14,280 --> 01:46:16,487 - just to frame one guy? - I don't know. 1827 01:46:16,560 --> 01:46:18,608 They never kept any of the money they took. 1828 01:46:18,680 --> 01:46:21,047 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1829 01:46:21,120 --> 01:46:23,726 But I just gave you information that is substantially more important. 1830 01:46:23,800 --> 01:46:25,689 - No. Not really. - What? 1831 01:46:25,760 --> 01:46:30,084 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1832 01:46:30,520 --> 01:46:33,364 His comeback attempt. His accident. 1833 01:46:34,320 --> 01:46:37,802 The insurer who denied the family's claim? 1834 01:46:38,040 --> 01:46:39,280 Tressier Insurance. 1835 01:46:41,200 --> 01:46:43,441 The bank that carried the note? 1836 01:46:44,480 --> 01:46:46,084 Credit Republican of Paris. 1837 01:46:46,160 --> 01:46:47,730 Credit Republicain de Paris. 1838 01:46:49,360 --> 01:46:50,646 What do you make of that? 1839 01:46:50,880 --> 01:46:52,848 A sucker is born every minute. 1840 01:46:53,800 --> 01:46:59,045 What if all this was just leading up to us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1841 01:46:59,120 --> 01:47:01,282 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1842 01:47:02,040 --> 01:47:04,281 - We just have to find... - That? 1843 01:47:06,840 --> 01:47:08,604 The Lionel Shrike tree. 1844 01:47:09,320 --> 01:47:11,368 And the card encased in glass. 1845 01:47:13,400 --> 01:47:14,845 What do we do now? 1846 01:47:31,640 --> 01:47:33,130 Oh, nice! 1847 01:47:49,080 --> 01:47:50,570 So, here's my new theory. 1848 01:47:50,880 --> 01:47:54,362 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1849 01:47:55,000 --> 01:47:56,161 Waiting 1850 01:47:56,560 --> 01:48:00,360 for the truly great magicians to distinguish themselves 1851 01:48:01,320 --> 01:48:03,084 from the mediocre ones. 1852 01:48:03,800 --> 01:48:05,086 Maybe that was you. 1853 01:48:05,760 --> 01:48:08,047 Deep down inside you wanted nothing more 1854 01:48:08,120 --> 01:48:10,487 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1855 01:48:10,800 --> 01:48:13,929 So you try to destroy them. But instead what happens? 1856 01:48:14,440 --> 01:48:15,930 You pissed them off. 1857 01:48:17,640 --> 01:48:20,689 The Eye isn't real. 1858 01:48:20,760 --> 01:48:23,843 Okay, then, explain then. Who's behind all this. 1859 01:48:24,280 --> 01:48:25,884 Somebody with an obsession. 1860 01:48:25,960 --> 01:48:27,121 - Meticulous. - Who? 1861 01:48:27,200 --> 01:48:30,363 Somebody prepared to sacrifice everything. 1862 01:48:30,480 --> 01:48:34,690 Somebody so prepared to lose that they wouldn't even be a suspect 1863 01:48:34,760 --> 01:48:35,807 until the trick was done. 1864 01:48:35,880 --> 01:48:38,611 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1865 01:48:38,680 --> 01:48:40,409 I don't know who. 1866 01:48:40,840 --> 01:48:44,367 But they had to have access to the warehouse to plant the mirrors. 1867 01:48:45,760 --> 01:48:49,685 Always a step ahead of me. And the FBI. 1868 01:48:49,760 --> 01:48:53,048 Got past them not once, not twice, but consistently. 1869 01:48:53,440 --> 01:48:55,442 Almost as if they were on the in... 1870 01:49:08,840 --> 01:49:10,080 The inside. 1871 01:49:22,360 --> 01:49:24,727 - You. - Mmm. 1872 01:49:27,960 --> 01:49:29,166 Why? 1873 01:49:29,800 --> 01:49:31,962 That is the question, isn't it? 1874 01:49:33,000 --> 01:49:34,081 You're right. 1875 01:49:35,160 --> 01:49:39,563 I can't tell you how long I've waited to see the look on your face. 1876 01:49:42,040 --> 01:49:43,371 Who are you? 1877 01:49:44,600 --> 01:49:46,011 What do you want from me? 1878 01:49:46,880 --> 01:49:48,370 What do I want? 1879 01:49:48,800 --> 01:49:51,724 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1880 01:49:51,800 --> 01:49:55,805 staring at four walls and wondering how you missed it. 1881 01:49:56,520 --> 01:49:59,603 How you let yourself be so blinded by your ego 1882 01:50:00,120 --> 01:50:02,566 that you convinced yourself that you were one step ahead 1883 01:50:02,640 --> 01:50:04,961 when you were always two steps behind. 1884 01:50:10,040 --> 01:50:11,166 Dylan? 1885 01:50:12,240 --> 01:50:13,241 Wait a minute. 1886 01:50:14,280 --> 01:50:16,203 Dylan! How did this happen? 1887 01:50:24,080 --> 01:50:25,764 Dylan! 1888 01:50:25,920 --> 01:50:26,921 Why? 1889 01:50:27,360 --> 01:50:28,361 Why? 1890 01:50:32,680 --> 01:50:34,762 - Oh, my God. 1891 01:50:35,800 --> 01:50:38,963 I did not see that coming. That's impossible! 1892 01:50:39,040 --> 01:50:40,087 No way. 1893 01:50:40,160 --> 01:50:42,606 That was actually pretty good. 1894 01:50:43,000 --> 01:50:44,047 Thank you. 1895 01:50:44,520 --> 01:50:46,807 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 1896 01:50:46,880 --> 01:50:47,847 We were in agreement. 1897 01:50:47,920 --> 01:50:48,967 Okay. Right. 1898 01:50:49,640 --> 01:50:50,641 Henley. 1899 01:50:51,400 --> 01:50:53,129 I've never seen her speechless. 1900 01:50:53,240 --> 01:50:54,969 I take that as a huge compliment. 1901 01:50:55,640 --> 01:50:58,325 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 1902 01:50:59,160 --> 01:51:04,371 Hey, listen, for the record, I have always been a 100% believer. 1903 01:51:04,440 --> 01:51:07,728 And the amount of energy I have expended to keep these infidels on point... 1904 01:51:09,000 --> 01:51:11,048 Merritt, you're in. 1905 01:51:11,880 --> 01:51:12,927 God bless. 1906 01:51:13,040 --> 01:51:14,087 Come. 1907 01:51:15,120 --> 01:51:20,206 The real magic is taking four strong solo acts and making them all work together. 1908 01:51:20,280 --> 01:51:22,487 And that's exactly what you did. 1909 01:51:23,880 --> 01:51:24,927 So welcome. 1910 01:51:28,280 --> 01:51:30,362 Welcome to the Eye. 1911 01:52:37,520 --> 01:52:39,010 It was all connected. 1912 01:52:40,240 --> 01:52:43,244 Credit Republican. Tressier Insurance. 1913 01:52:45,440 --> 01:52:46,566 Bonjour. 1914 01:52:48,280 --> 01:52:49,520 Bonjour. 1915 01:52:52,640 --> 01:52:55,962 And Elkhorn? What's the connection to Shrike? 1916 01:52:58,560 --> 01:53:04,124 Elkhorn started as a safe manufacturer. They used cheap steel. 1917 01:53:05,680 --> 01:53:06,727 They cut corners. 1918 01:53:07,080 --> 01:53:10,209 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 1919 01:53:10,280 --> 01:53:11,691 And he was trapped. 1920 01:53:13,280 --> 01:53:14,930 He was your father. 1921 01:53:16,840 --> 01:53:20,162 The morning before the show didn't feel like any other day. 1922 01:53:21,200 --> 01:53:26,206 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 1923 01:53:28,520 --> 01:53:33,651 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 1924 01:53:34,800 --> 01:53:37,485 I have never let his watch stop since then. 1925 01:53:37,560 --> 01:53:39,688 And from that moment on, 1926 01:53:39,760 --> 01:53:42,366 I created a persona. 1927 01:53:43,000 --> 01:53:44,843 I planned. I worked out every detail. 1928 01:53:44,960 --> 01:53:48,248 But the one thing that I couldn't imagine happening 1929 01:53:48,680 --> 01:53:49,886 was you. 1930 01:53:51,520 --> 01:53:54,490 And I know that the logical conclusion for you 1931 01:53:55,000 --> 01:53:57,731 is to take this case to its resolution. 1932 01:53:57,800 --> 01:54:00,883 And for you to turn me in. 1933 01:54:05,960 --> 01:54:07,041 Yeah. 1934 01:54:09,000 --> 01:54:12,846 But you know how I feel about resolution and logic. 1935 01:54:14,240 --> 01:54:15,571 And you also know 1936 01:54:16,400 --> 01:54:20,724 that I think some things are best left unexplained. 1937 01:54:27,240 --> 01:54:28,969 One more secret to lock away. 1938 01:54:41,080 --> 01:54:42,081 Come here! 1939 01:54:43,360 --> 01:54:44,805 Get back! Get back! 1940 01:54:46,240 --> 01:54:47,605 Dylan, let's go, man! 1941 01:54:47,760 --> 01:54:48,807 Come on, you... 1942 01:54:50,240 --> 01:54:52,368 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1943 01:54:52,440 --> 01:54:55,762 Leave him! There's nothing you can do! Let's go! Leave him! 1944 01:55:00,600 --> 01:55:02,000 - The paper! - Dylan! 1945 01:55:02,240 --> 01:55:04,163 Let's go! Let's go! Come on! 1946 01:56:53,080 --> 01:56:54,969 Please, stop, stop, stop. 1947 01:56:55,400 --> 01:56:59,041 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 1948 01:57:00,040 --> 01:57:01,565 Oh, thank God. 1949 01:57:03,480 --> 01:57:05,562 Where are we? 1950 01:57:05,640 --> 01:57:08,086 Great, another shit hole. 1951 01:57:08,160 --> 01:57:10,128 Okay, feeling it. 1952 01:57:10,200 --> 01:57:14,364 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 1953 01:57:15,400 --> 01:57:17,243 Check out this place. 1954 01:57:17,320 --> 01:57:18,651 Where'd you bring us? 1955 01:57:18,800 --> 01:57:20,200 Was there no landfill where we were? 1956 01:57:20,240 --> 01:57:22,083 This place is awesome. 1957 01:57:23,640 --> 01:57:25,324 - Is this our new gear? - There'd better not be, like, 1958 01:57:25,400 --> 01:57:27,368 matching jumpsuits in there. You know I don't wear spandex. 1959 01:57:27,440 --> 01:57:28,601 It's locked. 1960 01:57:28,760 --> 01:57:29,841 Guys, the cards. 1961 01:57:29,920 --> 01:57:31,126 What card? 1962 01:57:31,240 --> 01:57:32,760 What do you mean, "what card"? 1963 01:57:34,560 --> 01:57:35,561 Hmm. 1964 01:57:36,600 --> 01:57:37,601 Okay.