1
00:00:34,000 --> 00:00:35,764
Come in close.
2
00:00:37,080 --> 00:00:38,366
Closer.
3
00:00:39,240 --> 00:00:42,244
Because the more you think you see,
4
00:00:42,320 --> 00:00:44,766
the easier it'll be to fool you.
5
00:00:46,400 --> 00:00:48,289
Because what is seeing?
6
00:00:48,400 --> 00:00:52,405
You're looking, but what you're really
doing is filtering, interpreting,
7
00:00:52,480 --> 00:00:54,448
searching for meaning.
8
00:00:56,440 --> 00:00:57,680
My job?
9
00:00:57,760 --> 00:01:01,765
To take that most precious ot gifts
you give me, your attention,
10
00:01:04,640 --> 00:01:06,722
and use it against you.
11
00:01:11,880 --> 00:01:14,087
I'm going to flip through this deck.
12
00:01:14,160 --> 00:01:15,650
And I want you to see one card.
13
00:01:15,760 --> 00:01:17,171
Not this one. That's too obvious.
14
00:01:17,560 --> 00:01:18,891
Pay close attention.
15
00:01:21,440 --> 00:01:22,771
That was too fast. I'll do it again.
16
00:01:22,840 --> 00:01:24,046
- Are you ready?
- Mm-hmm.
17
00:01:24,120 --> 00:01:25,121
Okay.
18
00:01:27,160 --> 00:01:28,969
- Now did you see one?
- Yes.
19
00:01:29,120 --> 00:01:31,043
- Do you have one in mind?
- Yes.
20
00:01:31,240 --> 00:01:32,969
Now, do you see your card here?
21
00:01:33,600 --> 00:01:34,567
No.
22
00:01:34,640 --> 00:01:36,847
That's because you're looking too closely.
23
00:01:36,920 --> 00:01:38,968
And what have I been telling you all night?
24
00:01:39,040 --> 00:01:40,530
The closer you look...
25
00:01:40,600 --> 00:01:42,170
The less you see.
26
00:02:05,360 --> 00:02:07,806
Now look into my eyes.
27
00:02:08,000 --> 00:02:10,048
And sleep. Okay.
28
00:02:13,360 --> 00:02:14,566
And...
29
00:02:15,720 --> 00:02:18,326
If you can get this bill from me,
you can have it.
30
00:02:18,520 --> 00:02:20,363
Go ahead. Take it. Get it.
31
00:02:20,560 --> 00:02:23,086
If you can say your name, you can have it.
32
00:02:26,240 --> 00:02:28,641
All right, just hang out
there, wriggle a sec.
33
00:02:28,720 --> 00:02:31,121
I'm gonna take a little peek under the hood
34
00:02:31,200 --> 00:02:32,801
- of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
35
00:02:32,840 --> 00:02:33,966
I'm picturing...
36
00:02:34,040 --> 00:02:35,007
Don't tell me. Um...
37
00:02:35,080 --> 00:02:36,161
Of course.
38
00:02:36,240 --> 00:02:38,242
Beach. Cocktails.
39
00:02:38,440 --> 00:02:39,851
Florida?
40
00:02:39,960 --> 00:02:41,450
Look, it was a business trip.
41
00:02:41,640 --> 00:02:43,642
I mean, it is a kind of business.
42
00:02:43,720 --> 00:02:46,610
Maybe the oldest business.
43
00:02:46,720 --> 00:02:47,926
You know what, Honey Bee, let's...
44
00:02:48,040 --> 00:02:49,565
She can't move, Mack.
45
00:02:49,640 --> 00:02:51,051
You're thinking of a woman's name.
46
00:02:55,240 --> 00:02:57,049
J? Jean. Jane. Janet.
47
00:02:57,280 --> 00:02:58,361
Who's Janet?
48
00:02:59,960 --> 00:03:01,200
You know Janet?
49
00:03:01,320 --> 00:03:02,641
It's not your best friend, is it?
50
00:03:04,040 --> 00:03:05,565
- Your sister?
- No, please.
51
00:03:05,720 --> 00:03:07,882
Her sister? Oh, my God.
52
00:03:08,080 --> 00:03:10,003
You weren't away on business.
53
00:03:10,240 --> 00:03:11,969
- You were away on Janet.
- No.
54
00:03:12,080 --> 00:03:13,241
Your wife's sister!
55
00:03:14,000 --> 00:03:15,525
Okay, we need to move over here,
56
00:03:15,600 --> 00:03:18,410
because it seems like
she's a little bit upset right now.
57
00:03:18,600 --> 00:03:20,170
You want this to go away?
58
00:03:20,920 --> 00:03:22,570
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
59
00:03:23,120 --> 00:03:24,451
Come on, get it out.
60
00:03:24,680 --> 00:03:25,966
Do you shake down everybody like this?
61
00:03:26,080 --> 00:03:27,764
No, only the special few.
62
00:03:27,920 --> 00:03:30,002
What is this? Two hundred seem fair?
63
00:03:30,080 --> 00:03:32,003
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
64
00:03:32,080 --> 00:03:33,081
You're a stick-up artist.
65
00:03:33,200 --> 00:03:34,884
Yeah. Of course.
66
00:03:35,760 --> 00:03:37,967
Okay, and sleep!
67
00:03:38,640 --> 00:03:40,005
Now, when I snap my fingers,
68
00:03:40,080 --> 00:03:41,570
you won't remember any of this.
69
00:03:41,640 --> 00:03:42,846
And you, Warren Beatty,
70
00:03:43,080 --> 00:03:45,924
every time you see or even think of Janet,
71
00:03:46,280 --> 00:03:48,726
you're gonna picture me naked.
72
00:03:48,800 --> 00:03:50,000
And that's not a pretty sight.
73
00:03:50,040 --> 00:03:51,041
Yeah.
74
00:03:51,120 --> 00:03:53,282
And... You're wide awake!
75
00:03:56,360 --> 00:03:58,681
Well, we did the best we could,
76
00:03:58,960 --> 00:04:01,122
but some people just
aren't to be hypnotized.
77
00:04:01,200 --> 00:04:03,487
- Oh. I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
78
00:04:03,600 --> 00:04:05,284
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
79
00:04:05,440 --> 00:04:06,646
Look after her.
80
00:04:06,720 --> 00:04:08,449
Just have to hit an ATM first.
81
00:04:22,600 --> 00:04:26,321
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
82
00:04:26,480 --> 00:04:28,528
and I will give $100
83
00:04:28,760 --> 00:04:31,127
to anyone who can tell me
how this trick is done.
84
00:04:31,320 --> 00:04:33,482
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
85
00:04:33,600 --> 00:04:34,647
right here in Brooklyn.
86
00:04:34,840 --> 00:04:35,966
Check it out.
87
00:04:36,360 --> 00:04:40,046
Now, everyone
please pay very, very close attention.
88
00:04:40,280 --> 00:04:42,601
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
89
00:04:53,840 --> 00:04:56,047
Thank you. Thank you. Pass that around.
90
00:04:56,280 --> 00:04:57,805
- What's this?
- What are you doing, man?
91
00:04:57,880 --> 00:05:00,531
Look at this!
Looks like we got a spoon and a stem.
92
00:05:00,800 --> 00:05:02,006
I've got other tricks.
93
00:05:02,200 --> 00:05:04,521
Or you could give me my 100 bucks.
94
00:05:04,720 --> 00:05:05,801
You said you would.
95
00:05:05,880 --> 00:05:07,166
Nice wallet.
96
00:05:07,240 --> 00:05:08,440
You have a very good eye, sir.
97
00:05:08,520 --> 00:05:09,521
Thanks.
98
00:05:16,680 --> 00:05:17,681
Wallet.
99
00:05:18,200 --> 00:05:20,362
My wallet. My watch!
100
00:05:25,040 --> 00:05:26,087
Stop that guy!
101
00:05:26,200 --> 00:05:27,201
Stop that guy in the leatherjacket!
102
00:05:27,320 --> 00:05:28,321
He's got my wallet!
103
00:05:36,640 --> 00:05:39,962
Whoo! Okay, Los Angeles,
are we ready to end this thing?
104
00:05:40,400 --> 00:05:41,401
Yeah!
105
00:05:41,560 --> 00:05:43,483
When that timer hits zero,
106
00:05:43,600 --> 00:05:45,921
a tank full of flesh-eating piranhas
107
00:05:46,040 --> 00:05:47,769
will fall from above.
108
00:05:47,960 --> 00:05:50,531
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
109
00:05:50,840 --> 00:05:53,571
One, two, three!
110
00:06:11,160 --> 00:06:12,161
Yeah!
111
00:06:24,520 --> 00:06:26,204
Help! Stop it!
112
00:06:26,320 --> 00:06:28,049
She's serious! She can't get out!
113
00:06:29,880 --> 00:06:31,848
- Go get some help!
114
00:06:32,040 --> 00:06:33,041
Help, dude!
115
00:06:34,880 --> 00:06:36,882
Get out of the way! Move! Move!
116
00:07:16,200 --> 00:07:21,570
Come on! This is bullshit!
Whoever thought of this is a sick sadist!
117
00:07:26,040 --> 00:07:27,041
Yes!
118
00:07:29,080 --> 00:07:30,491
I am your biggest fan.
119
00:07:30,720 --> 00:07:32,529
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
120
00:07:32,600 --> 00:07:33,965
Close the door. Bad apartment building.
121
00:07:34,040 --> 00:07:35,371
- Magician, come here.
- Okay.
122
00:07:35,720 --> 00:07:36,767
Whoa!
123
00:07:37,760 --> 00:07:39,171
- Wait, wait.
- What? What?
124
00:07:39,520 --> 00:07:40,851
How did you do that...
125
00:07:40,920 --> 00:07:42,160
The seven of diamonds
on the side of the tower?
126
00:07:42,240 --> 00:07:43,685
- Yes.
- That's a trade secret.
127
00:07:43,840 --> 00:07:45,080
- Uh-uh.
128
00:07:46,000 --> 00:07:48,367
I'll give you a hint. It involved,
uh, bribing the tower electrician.
129
00:07:48,440 --> 00:07:50,602
- How much?
- Uh, 50 bucks.
130
00:07:50,920 --> 00:07:52,763
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
131
00:07:52,880 --> 00:07:53,961
Is it always a seven?
132
00:07:54,040 --> 00:07:55,641
I could do that trick 52 different ways.
133
00:07:55,680 --> 00:07:57,569
Can you do 52 different tricks on me?
134
00:07:58,000 --> 00:07:59,126
I'll see what I can do.
135
00:07:59,400 --> 00:08:01,129
Ooh! Magic man!
136
00:08:01,440 --> 00:08:02,851
Ah! I love your shampoo.
137
00:08:04,880 --> 00:08:06,882
- Whoa! Hold up.
- What?
138
00:08:08,800 --> 00:08:09,847
You need to leave.
139
00:08:09,960 --> 00:08:10,961
Are you kidding me?
140
00:08:11,120 --> 00:08:13,122
Oh, my God, this is so embarrassing.
141
00:08:13,360 --> 00:08:16,409
Is this what you do?
Some kind of sick trick you do to women?
142
00:08:16,640 --> 00:08:18,722
"45 East Evan Street."
143
00:08:18,880 --> 00:08:20,405
Don't worry about it. I'll call you.
144
00:08:20,520 --> 00:08:21,931
You don't have my number.
145
00:08:22,080 --> 00:08:23,969
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
146
00:08:24,200 --> 00:08:25,725
Oh, you are such an asshole.
147
00:08:26,600 --> 00:08:27,726
I'm going to go with her.
148
00:08:27,920 --> 00:08:29,521
Go. I got your back. I'll be right here.
149
00:08:30,800 --> 00:08:31,687
Go ahead!
150
00:08:31,840 --> 00:08:33,330
That's on you, Fuller.
151
00:08:48,960 --> 00:08:52,965
Let's go, let's go! Now, now, now!
152
00:09:04,120 --> 00:09:05,167
Daniel?
153
00:10:12,440 --> 00:10:13,487
Hey!
154
00:10:14,600 --> 00:10:15,647
Henley.
155
00:10:16,040 --> 00:10:18,042
Danny? Hey.
156
00:10:18,440 --> 00:10:21,808
- Ah. You got a card, huh?
- Mm-hmm.
157
00:10:21,880 --> 00:10:25,123
No, no, no, it's good for you. Congratulations.
All right, so here's what I'm gonna do,
158
00:10:25,200 --> 00:10:26,565
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
159
00:10:26,640 --> 00:10:29,007
You wait out here. I will come back
and get you, okay? Do not come in.
160
00:10:29,120 --> 00:10:30,884
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
161
00:10:31,200 --> 00:10:32,406
Nice hair.
162
00:10:32,560 --> 00:10:34,324
So, um, actually,
what have you been up to?
163
00:10:34,400 --> 00:10:36,482
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
164
00:10:36,560 --> 00:10:39,325
I saw all your anonymous
posting on my website.
165
00:10:39,400 --> 00:10:42,244
You have a website. That's good.
Good for you. Get the word out.
166
00:10:42,560 --> 00:10:43,641
- Oh.
- Uh...
167
00:10:44,960 --> 00:10:46,450
Okay.
168
00:10:46,520 --> 00:10:49,729
So apparently none of us
was the only one chosen.
169
00:10:49,800 --> 00:10:52,406
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
170
00:10:52,560 --> 00:10:53,641
Yeah. Excuse me.
171
00:10:53,720 --> 00:10:55,563
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
172
00:10:55,680 --> 00:10:58,251
You. Now, hold it, don't tell me. Uh...
173
00:10:58,320 --> 00:10:59,890
Helen? No, no.
174
00:11:00,080 --> 00:11:01,241
Henley.
175
00:11:01,480 --> 00:11:02,766
It's on your coffee cup.
176
00:11:02,920 --> 00:11:04,331
Thanks for keeping me honest.
177
00:11:04,680 --> 00:11:07,411
That wasn't mentalism, by the way.
It was just an observation.
178
00:11:07,560 --> 00:11:11,087
Second observation, you are beautiful.
179
00:11:11,520 --> 00:11:12,328
Thank you.
180
00:11:12,600 --> 00:11:15,080
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
181
00:11:15,160 --> 00:11:17,447
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
182
00:11:17,680 --> 00:11:19,364
Very nice. I know who you are
and I just want to say that
183
00:11:19,440 --> 00:11:20,441
I'm not interested in you doing
184
00:11:20,520 --> 00:11:21,601
your mentalism thing on us.
185
00:11:21,680 --> 00:11:24,206
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
186
00:11:24,360 --> 00:11:27,284
Shh! Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you
187
00:11:27,360 --> 00:11:29,044
are a control freak.
188
00:11:29,160 --> 00:11:30,366
I'm sorry, have we met before?
189
00:11:30,480 --> 00:11:31,925
It doesn't take a mentalist
to figure that out.
190
00:11:32,000 --> 00:11:33,047
You are a control freak.
191
00:11:33,120 --> 00:11:34,481
Well, I take that as a compliment.
192
00:11:35,440 --> 00:11:36,566
Only he would take it as a compliment.
193
00:11:36,960 --> 00:11:38,962
Okay, great. Good. Another compliment.
194
00:11:39,040 --> 00:11:42,249
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
195
00:11:42,480 --> 00:11:43,527
A couple? No, no.
196
00:11:43,680 --> 00:11:44,840
We were never a couple.
197
00:11:44,880 --> 00:11:46,530
He used to saw me in half.
198
00:11:46,800 --> 00:11:47,847
She was a very good assistant.
199
00:11:47,960 --> 00:11:48,961
But I was too fat for Danny.
200
00:11:49,040 --> 00:11:51,725
No. I said that one time
because of the trap door.
201
00:11:51,960 --> 00:11:53,724
- There were specs.
- You built it this size.
202
00:11:54,080 --> 00:11:55,641
No one could fit through there. No one.
203
00:11:55,680 --> 00:11:56,841
- Rebecca fit through.
- Ah...
204
00:11:57,040 --> 00:11:58,610
Rebecca fit for years.
205
00:11:58,720 --> 00:12:00,404
Do you know how hard it is to stay
206
00:12:00,480 --> 00:12:02,323
in those tiny little costumes?
207
00:12:02,520 --> 00:12:04,409
No. I'm the main attraction.
208
00:12:04,640 --> 00:12:06,529
Okay. So he never made you feel special.
209
00:12:06,680 --> 00:12:10,605
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
210
00:12:10,720 --> 00:12:12,051
That's a really nice story.
211
00:12:12,200 --> 00:12:13,840
Hope you guys enjoy each other's company.
212
00:12:14,120 --> 00:12:15,281
No way.
213
00:12:16,440 --> 00:12:18,090
J. Daniel Atlas?
214
00:12:18,160 --> 00:12:20,606
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
215
00:12:20,840 --> 00:12:22,001
You're like...
216
00:12:22,200 --> 00:12:23,440
I idolize you. Seriously.
217
00:12:23,520 --> 00:12:24,965
From a true fan. It's so nice to meet you.
218
00:12:25,120 --> 00:12:26,485
I'm Jack, by the way.
219
00:12:26,760 --> 00:12:28,171
Question. Did you get one of these?
220
00:12:29,200 --> 00:12:30,042
Yeah. Death.
221
00:12:30,920 --> 00:12:32,206
The High Priestess.
222
00:12:32,280 --> 00:12:33,406
I'm the Lover.
223
00:12:33,520 --> 00:12:34,601
Three minutes.
224
00:12:35,640 --> 00:12:36,721
Hermit.
225
00:12:36,920 --> 00:12:39,571
So, what are we...
Are we waiting for someone?
226
00:12:39,760 --> 00:12:41,091
- Why are we just...
- The door's locked.
227
00:12:41,320 --> 00:12:43,800
Oh, no, nothing's ever locked.
228
00:12:45,560 --> 00:12:46,607
Hmm.
229
00:12:53,480 --> 00:12:55,323
What is this place?
230
00:12:57,480 --> 00:12:58,606
- Ugh!
- Oh!
231
00:12:59,640 --> 00:13:01,290
Wow. Thought my apartment was nasty.
232
00:13:08,920 --> 00:13:11,082
Man, it's freezing in here.
233
00:13:12,760 --> 00:13:13,807
What's that?
234
00:13:14,000 --> 00:13:15,206
I don't know.
235
00:13:18,480 --> 00:13:19,481
What's it say?
236
00:13:20,720 --> 00:13:22,290
"Now you don't."
237
00:13:23,080 --> 00:13:26,402
"A rose by any other name..."
238
00:13:31,320 --> 00:13:32,970
Guys, what's happening?
239
00:13:33,640 --> 00:13:34,641
Whoa.
240
00:13:35,240 --> 00:13:36,480
Look at that.
241
00:13:37,160 --> 00:13:38,161
Whoa.
242
00:13:43,480 --> 00:13:44,606
It's gas!
243
00:13:44,840 --> 00:13:46,922
Relax. Just dry ice.
244
00:13:47,720 --> 00:13:48,721
Cool.
245
00:13:49,680 --> 00:13:51,045
Wait. What do you think this is all about?
246
00:13:51,240 --> 00:13:52,765
Hang on. Hang on.
247
00:13:57,840 --> 00:13:58,966
I got nothin'.
248
00:13:59,160 --> 00:14:00,889
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
249
00:14:01,080 --> 00:14:02,969
I'm just trying to create
the space for wisdom.
250
00:14:03,160 --> 00:14:06,164
Okay, so you're like Buddha,
if he wasn't so enlightened.
251
00:14:06,280 --> 00:14:07,645
And you're like Jesus,
252
00:14:07,720 --> 00:14:10,291
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
253
00:14:10,360 --> 00:14:13,603
Okay, lovebirds, get a room.
Danny, be honest. Did you do this?
254
00:14:13,680 --> 00:14:14,806
No. Wait, did you?
255
00:14:14,880 --> 00:14:16,211
I wish.
256
00:14:16,680 --> 00:14:18,967
Why didn't anyone ask me if I did it?
257
00:14:19,960 --> 00:14:20,961
Oh, great.
258
00:14:26,560 --> 00:14:28,085
Electricity is out.
259
00:14:29,240 --> 00:14:30,765
Well, let's check.
260
00:14:35,000 --> 00:14:36,047
Whoa.
261
00:14:47,760 --> 00:14:49,285
Blueprints.
262
00:14:50,080 --> 00:14:51,445
They're incredible.
263
00:14:52,880 --> 00:14:54,291
Who do you think did this?
264
00:14:54,360 --> 00:14:56,522
I don't know, but I
really want to meet them.
265
00:14:58,520 --> 00:15:00,124
It's a show.
266
00:15:02,560 --> 00:15:03,721
Wow.
267
00:15:19,960 --> 00:15:21,371
Merritt McKinney,
268
00:15:23,120 --> 00:15:24,451
Daniel Atlas,
269
00:15:25,800 --> 00:15:27,040
Henley Reeves,
270
00:15:29,040 --> 00:15:30,769
Jack Wilder.
271
00:15:31,560 --> 00:15:35,485
Arthur Tress/er and the MGM Grand
proudly presents
272
00:15:38,240 --> 00:15:40,322
The Four Horsemen.
273
00:15:41,800 --> 00:15:43,006
Thank you.
274
00:15:43,280 --> 00:15:45,487
Tonight we would like to try something
275
00:15:45,560 --> 00:15:48,006
that will, well, set us a bit apart.
276
00:15:48,160 --> 00:15:51,767
For our final trick,
we're gonna do something never before
277
00:15:51,840 --> 00:15:53,842
seen on a Las Vegas stage.
278
00:15:54,840 --> 00:15:57,161
Or any stage for that matter.
279
00:15:58,000 --> 00:15:59,445
Ladies and gentlemen,
280
00:16:01,760 --> 00:16:02,841
tonight
281
00:16:03,760 --> 00:16:05,524
we are going to rob a bank.
282
00:16:16,520 --> 00:16:18,602
That's a lot of excitement for a crime.
283
00:16:19,360 --> 00:16:23,046
I'm getting excited.
What about you, people?
284
00:16:28,480 --> 00:16:30,687
One, two, three!
285
00:16:39,400 --> 00:16:42,688
Sorry, sir. There's absolutely no recording
allowed during the performance.
286
00:16:42,760 --> 00:16:44,330
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
287
00:16:44,440 --> 00:16:45,920
- Let me just put this away.
288
00:16:46,000 --> 00:16:47,206
Actually, I need to take that.
289
00:16:47,400 --> 00:16:49,400
After the show, I can come
and give it back to you.
290
00:16:50,560 --> 00:16:51,561
Okay.
291
00:16:55,040 --> 00:16:56,769
Okay, okay.
292
00:16:57,000 --> 00:16:58,889
Now, please, please, settle down.
293
00:16:59,600 --> 00:17:02,444
Now who here has a bank
they would like us to rob?
294
00:17:03,680 --> 00:17:05,682
That's a lot of people with a vendetta.
295
00:17:05,840 --> 00:17:07,569
So we'll choose one at random then.
296
00:17:09,240 --> 00:17:11,686
My associates will make sure
it's random. Right?
297
00:17:12,680 --> 00:17:13,761
Thank you, Merritt.
298
00:17:13,840 --> 00:17:15,604
We are looking at row number 5.
299
00:17:15,720 --> 00:17:16,721
Where is that?
300
00:17:16,920 --> 00:17:19,764
And Henley, could I please
have a random seat number?
301
00:17:20,720 --> 00:17:22,210
Oh. Lucky number 13.
302
00:17:22,400 --> 00:17:24,201
- B-5-13. Where are you?
303
00:17:24,240 --> 00:17:27,881
Sir, please, stand up.
Ah, there you are. Hi.
304
00:17:29,520 --> 00:17:33,320
Could you just confirm for me that this
is, in fact, your seat? B-5-13.
305
00:17:33,400 --> 00:17:34,367
Yes.
306
00:17:34,440 --> 00:17:36,442
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
307
00:17:36,560 --> 00:17:38,000
your name and the name of your bank?
308
00:17:38,040 --> 00:17:40,281
Well, my name is Etienne Forcier.
309
00:17:40,520 --> 00:17:43,888
And my bank, it's Credit
Republicain de Paris.
310
00:17:44,080 --> 00:17:45,241
French. Okay. Uh...
311
00:17:45,440 --> 00:17:46,885
We were hoping for something
a little more local,
312
00:17:47,080 --> 00:17:49,321
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
313
00:17:49,400 --> 00:17:51,368
But that's fine. A promise is a promise.
314
00:17:51,560 --> 00:17:52,721
Could you please come up to the stage
315
00:17:52,840 --> 00:17:54,171
- and we'll rob your bank.
316
00:17:54,240 --> 00:17:56,129
And while he does that...
317
00:17:56,400 --> 00:17:59,529
There is someone here tonight
without whom we would just be
318
00:17:59,640 --> 00:18:02,769
four magicians working the circuit,
trying to get...
319
00:18:02,920 --> 00:18:04,331
Well, actually, trying to get here.
320
00:18:04,400 --> 00:18:07,324
You probably know this man,
if not from one of the many, many
321
00:18:07,440 --> 00:18:08,521
companies he puts his name on.
322
00:18:08,600 --> 00:18:12,207
He is our friend. He is our benefactor.
Mr. Arthur Tressier.
323
00:18:12,320 --> 00:18:14,288
Please, stand up, Art. Please, stand up.
324
00:18:14,480 --> 00:18:17,290
The only man here with
the Queen's cell phone number.
325
00:18:18,240 --> 00:18:20,242
Actually, please, stay standing, Art.
326
00:18:21,280 --> 00:18:23,408
I want to say that when we came
to Mr. Tressier,
327
00:18:23,600 --> 00:18:27,207
we promised that, as a unit, we could
become the biggest name in magic.
328
00:18:27,280 --> 00:18:28,805
So we wanted to say, "Thank you."
329
00:18:28,920 --> 00:18:30,729
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
330
00:18:30,800 --> 00:18:32,723
we made sure we put your name on top.
331
00:18:33,120 --> 00:18:37,205
If you turn out to be as good
as you think you are, dear girl,
332
00:18:37,280 --> 00:18:39,328
that won't be necessary much longer.
333
00:18:39,560 --> 00:18:40,846
We haven't done our closer yet.
334
00:18:41,080 --> 00:18:42,081
- Why don't you watch it
335
00:18:42,160 --> 00:18:43,366
and then you can decide for yourself.
336
00:18:43,440 --> 00:18:45,727
Ladies and gentlemen, Arthur Tressier!
337
00:18:45,800 --> 00:18:47,484
Thank you.
And, of course, once again,
338
00:18:47,560 --> 00:18:49,528
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
339
00:18:50,000 --> 00:18:53,209
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
340
00:18:53,280 --> 00:18:56,921
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
341
00:18:57,120 --> 00:19:03,207
You will need to wear this, as it will allow
you to literally fold through space and time
342
00:19:03,440 --> 00:19:05,602
to your bank in the...
343
00:19:05,800 --> 00:19:06,801
8th?
344
00:19:07,040 --> 00:19:08,963
- 9th arrondissement.
- Yeah.
345
00:19:09,160 --> 00:19:13,131
Now, once you are there, we will be able
to speak with you through this helmet.
346
00:19:13,200 --> 00:19:14,964
- Now if... Ah!
- Ow.
347
00:19:15,160 --> 00:19:16,844
- Oh, my God, that's beautiful.
348
00:19:17,000 --> 00:19:19,810
It has the added attraction of being
very stylish.
349
00:19:19,880 --> 00:19:23,327
It's about time the French learned
from America on that subject.
350
00:19:24,680 --> 00:19:25,806
Is that a beautiful piece of headgear?
351
00:19:25,880 --> 00:19:27,530
- Thank you. Thank you...
- It is.
352
00:19:28,560 --> 00:19:31,131
Thank you. Thank you very much.
353
00:19:31,200 --> 00:19:32,440
Mais oui. Mais oui.
354
00:19:32,520 --> 00:19:33,851
But before you go anywhere,
355
00:19:33,960 --> 00:19:36,088
could you please, pick a card, any card.
356
00:19:36,160 --> 00:19:37,161
Not that card. Oh!
357
00:19:37,520 --> 00:19:40,922
No, that's an old American joke.
You can take that one.
358
00:19:41,000 --> 00:19:42,490
Okay. This one?
359
00:19:42,680 --> 00:19:44,720
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
360
00:19:46,480 --> 00:19:48,482
Okay, great.
Now if you could just sign your name there.
361
00:19:48,560 --> 00:19:51,006
- Yes.
- In English, if possible.
362
00:19:51,360 --> 00:19:52,725
- That's good.
- Thanks.
363
00:19:53,840 --> 00:19:55,001
Put it in your pocket.
364
00:19:55,360 --> 00:19:57,727
And now for one tiny detail.
365
00:20:15,160 --> 00:20:19,722
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
366
00:20:19,920 --> 00:20:21,843
And I'll step off of it. Bonne chance.
367
00:20:22,280 --> 00:20:25,170
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
368
00:20:25,240 --> 00:20:29,882
That's 8:50 a.m. in Paris.
Your bank opens in less than 10 minutes.
369
00:20:30,120 --> 00:20:31,167
One,
370
00:20:31,240 --> 00:20:32,287
two...
371
00:20:32,360 --> 00:20:33,407
Three.
372
00:20:36,680 --> 00:20:37,920
What the fuck?
373
00:20:38,080 --> 00:20:39,684
- Wow! Etienne?
- Whoa. Etienne?
374
00:20:39,920 --> 00:20:41,763
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
375
00:20:41,920 --> 00:20:42,967
Etienne?
376
00:20:43,560 --> 00:20:45,562
I liked that little French guy.
377
00:20:45,760 --> 00:20:46,807
Where did he go?
378
00:20:55,760 --> 00:20:57,285
Wait, there he is.
379
00:20:59,600 --> 00:21:01,648
No, no, no, no, please, please, please.
380
00:21:01,880 --> 00:21:03,769
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
381
00:21:04,640 --> 00:21:07,041
- Etienne? Are you okay?
- Yes.
382
00:21:07,160 --> 00:21:09,527
Perfect. What do you see in there?
383
00:21:11,480 --> 00:21:12,606
Money.
384
00:21:13,120 --> 00:21:14,121
Is this real?
385
00:21:14,280 --> 00:21:16,760
Yes. Looks like three million or so
Euros' worth.
386
00:21:19,000 --> 00:21:20,729
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
387
00:21:20,840 --> 00:21:24,322
I want you to take the card that you signed
out of your pocket.
388
00:21:24,440 --> 00:21:26,721
And I want you to take the ticket stub
from tonight's show
389
00:21:26,840 --> 00:21:29,360
and I want you to put it right there
in the middle of the money.
390
00:21:33,120 --> 00:21:34,281
Now drop it.
391
00:21:46,320 --> 00:21:49,449
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
392
00:21:49,640 --> 00:21:50,801
Don't press it just yet.
393
00:21:51,000 --> 00:21:55,608
That button activates an air duct
that connects Paris to Las Vegas.
394
00:21:55,800 --> 00:21:57,165
Okay, good. Now you can press it.
395
00:21:57,320 --> 00:22:00,881
All right, now, Etienne, hold on tight.
You might feel a bit of a vacuum.
396
00:22:18,840 --> 00:22:20,490
Whoo!
397
00:22:32,000 --> 00:22:33,365
Oh. Wait a second.
398
00:22:33,560 --> 00:22:34,971
- Huh.
399
00:22:46,160 --> 00:22:47,650
Oh, merde.
400
00:23:27,080 --> 00:23:28,923
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
401
00:23:29,400 --> 00:23:30,526
We are The Four Horsemen.
402
00:23:30,760 --> 00:23:33,047
- And good night!
- Good night!
403
00:23:45,840 --> 00:23:47,046
Hold up here.
404
00:23:47,440 --> 00:23:48,726
Dylan Rhodes.
405
00:23:50,520 --> 00:23:52,522
What? I don't think I heard you correctly.
406
00:23:52,720 --> 00:23:54,051
Did you say magicians?
407
00:23:54,280 --> 00:23:55,884
Yeah, Dylan, magicians.
408
00:23:56,280 --> 00:23:57,361
Where are you now?
409
00:23:57,560 --> 00:23:59,520
I'm at Aria.
I'm heading up there to grab 'em now.
410
00:24:03,760 --> 00:24:05,569
FBI! Hands where I can see them.
411
00:24:05,760 --> 00:24:07,091
Let's go. Get 'em up. Come on.
412
00:24:07,240 --> 00:24:08,241
Uno minute.
413
00:24:08,520 --> 00:24:10,249
Let's go. Get 'em up.
414
00:24:10,440 --> 00:24:11,771
Put the book down.
415
00:24:11,960 --> 00:24:13,564
Okay. You got me.
416
00:24:13,800 --> 00:24:15,280
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
417
00:24:15,800 --> 00:24:18,565
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
418
00:24:19,080 --> 00:24:20,081
Let's go.
419
00:24:37,920 --> 00:24:39,763
Boss, please tell me this is a joke.
420
00:24:39,960 --> 00:24:42,884
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
421
00:24:43,120 --> 00:24:46,363
I'm a month, two tops,
away from blowing this whole thing open.
422
00:24:46,440 --> 00:24:48,602
- Get Turkelson.
- He's in Atlantic City.
423
00:24:48,760 --> 00:24:51,491
What about Cowan? Look at him.
He's just sitting there on his ass.
424
00:24:51,600 --> 00:24:52,840
Hilarious, Rhodes.
425
00:24:53,280 --> 00:24:54,406
I love you.
426
00:24:54,760 --> 00:24:55,807
Asshole.
427
00:24:56,000 --> 00:24:57,520
I don't have time for this magic crap.
428
00:24:57,640 --> 00:25:00,166
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
429
00:25:00,240 --> 00:25:01,321
- That's how much they got?
- Yeah.
430
00:25:01,520 --> 00:25:03,010
Actually, 3.2.
431
00:25:07,000 --> 00:25:08,411
- Who is she?
432
00:25:08,680 --> 00:25:09,681
Who are you?
433
00:25:09,760 --> 00:25:12,923
Alma Dray from Interpol.
I'll be working the investigation with you.
434
00:25:13,120 --> 00:25:14,167
You gotta be kidding me.
435
00:25:14,400 --> 00:25:17,200
It's bad enough they got me chasing down
David Copperfield and Friends.
436
00:25:17,320 --> 00:25:20,403
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
437
00:25:20,600 --> 00:25:22,720
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
438
00:25:22,880 --> 00:25:25,770
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
439
00:25:26,000 --> 00:25:28,002
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
440
00:25:28,600 --> 00:25:31,001
Oh, you did?
You spoke to my witness before me?
441
00:25:31,200 --> 00:25:34,204
Your witness?
I thought you didn't want the case.
442
00:25:34,400 --> 00:25:36,004
Besides, he's useless.
443
00:25:36,200 --> 00:25:37,770
Oh, really? Why is that?
444
00:25:37,960 --> 00:25:40,122
Because he believes their magic was real.
445
00:25:40,320 --> 00:25:43,369
Oh, he believes the magic was real?
You're right, he probably is useless.
446
00:25:43,600 --> 00:25:46,524
Is it okay with Interpol
if we talk to him, too?
447
00:25:46,600 --> 00:25:48,170
- Mm-hmm.
- Thank you.
448
00:25:49,200 --> 00:25:52,329
I have never stolen a
thing in my life, okay?
449
00:25:52,520 --> 00:25:54,727
I tried to give the money back,
but they won't take it.
450
00:25:54,960 --> 00:25:57,440
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
451
00:25:57,520 --> 00:25:58,681
I did.
452
00:25:58,840 --> 00:26:00,046
Fine. Fantastic. You did.
453
00:26:00,200 --> 00:26:02,726
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
454
00:26:02,800 --> 00:26:05,246
from Las Vegas to Paris in three seconds?
455
00:26:05,640 --> 00:26:07,768
With the teleportation helmet.
456
00:26:08,040 --> 00:26:09,520
Okay, what the hell is going on here?
457
00:26:09,560 --> 00:26:11,244
He was hypnotized during the show.
458
00:26:11,680 --> 00:26:13,409
I told you, he's useless.
459
00:26:13,480 --> 00:26:16,290
Okay, I'll deal with you when I'm done
with this other bullshit.
460
00:26:19,720 --> 00:26:20,801
Hey!
461
00:26:20,880 --> 00:26:22,689
During the show,
half the audience was hypnotized
462
00:26:22,760 --> 00:26:24,171
to believe they were in the Philharmonic.
463
00:26:24,360 --> 00:26:26,681
I guess that "bullshit"
was the trigger word.
464
00:26:26,760 --> 00:26:29,889
Okay. Hey, hey. Écoutez.
Etienne, come on down from there.
465
00:26:29,960 --> 00:26:31,200
You're not in the Philharmonic.
466
00:26:31,360 --> 00:26:33,761
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
467
00:26:33,960 --> 00:26:34,961
Tell him to stop.
468
00:26:35,160 --> 00:26:39,370
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
469
00:26:39,560 --> 00:26:41,324
Okay, I need a time-out.
470
00:26:41,440 --> 00:26:42,930
Too many French people in one room.
471
00:26:43,080 --> 00:26:44,570
- Agent Rhodes!
- Huh?
472
00:26:44,640 --> 00:26:47,246
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
473
00:26:47,440 --> 00:26:50,410
And until we have one, I'm
here, like it or not.
474
00:26:50,560 --> 00:26:52,289
So we can work together,
475
00:26:52,400 --> 00:26:56,530
or you can continue to follow behind
asking the same exact questions I'm asking.
476
00:26:56,600 --> 00:26:57,806
It's up to you.
477
00:27:00,440 --> 00:27:01,487
Hmm.
478
00:27:01,560 --> 00:27:02,800
I'm not finished.
479
00:27:03,040 --> 00:27:06,761
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
480
00:27:06,920 --> 00:27:08,922
And I do not handle jet lag well.
481
00:27:12,400 --> 00:27:14,767
So if you want to see who can be grumpier,
482
00:27:14,880 --> 00:27:16,962
- I promise you, you will lose.
- Hmm.
483
00:27:17,920 --> 00:27:22,209
Mm-hmm. Fine. So which one of these idiots
do you want to talk to first?
484
00:27:22,280 --> 00:27:23,327
Him?
485
00:27:28,920 --> 00:27:30,046
Dylan, for the record,
486
00:27:30,160 --> 00:27:32,361
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
487
00:27:32,400 --> 00:27:33,401
Okay.
488
00:27:33,480 --> 00:27:36,290
That is to say, that it's not a science.
It's more for entertainment.
489
00:27:36,360 --> 00:27:37,361
All right.
490
00:27:37,440 --> 00:27:40,842
Just don't believe everything the guy says.
That's all.
491
00:27:42,040 --> 00:27:46,648
Please convey my deepest apologies
to your colleague out there.
492
00:27:46,800 --> 00:27:49,167
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
493
00:27:49,280 --> 00:27:50,327
I was out of line.
494
00:27:50,560 --> 00:27:51,686
Tranny Tuesday?
495
00:27:51,840 --> 00:27:53,569
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
496
00:27:53,640 --> 00:27:55,404
Or might not have, if you believe
497
00:27:55,480 --> 00:27:57,801
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
498
00:27:57,960 --> 00:28:02,568
But isn't there a proud tradition
in the FBI of men wearing dresses?
499
00:28:03,320 --> 00:28:06,961
No shame, Agent Fuller. No shame.
500
00:28:08,800 --> 00:28:11,565
I'm just having fun.
501
00:28:11,680 --> 00:28:14,047
Was this your card? No.
502
00:28:14,120 --> 00:28:15,406
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
503
00:28:15,480 --> 00:28:16,481
and I respect that.
504
00:28:16,560 --> 00:28:18,449
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
505
00:28:18,520 --> 00:28:19,567
but I understand protocol.
506
00:28:19,640 --> 00:28:20,926
Okay, okay.
507
00:28:21,120 --> 00:28:23,726
So, if you had nothing to do with it,
508
00:28:23,800 --> 00:28:26,201
then how did
the playing card get into the vault?
509
00:28:26,440 --> 00:28:27,441
Oh, yes. That would be...
510
00:28:27,520 --> 00:28:29,045
What do the kids call it these days?
511
00:28:29,160 --> 00:28:30,320
Oh, yes, that's right. Magic.
512
00:28:30,360 --> 00:28:32,203
Just answer the question, okay, smartass.
513
00:28:32,480 --> 00:28:35,529
All right. Sorry, sorry, sorry.
514
00:28:36,040 --> 00:28:38,008
You can keep that. Don't share it with him.
515
00:28:38,160 --> 00:28:41,164
It says here you are a mentalist.
516
00:28:41,400 --> 00:28:44,370
- Hmm.
- What exactly is mentalism?
517
00:28:44,560 --> 00:28:47,530
Tricks, mostly. Um, some science.
518
00:28:47,680 --> 00:28:51,526
Targeted guessing
might be a most apt description.
519
00:28:51,720 --> 00:28:55,008
Along with some intuition
and the occasional...
520
00:28:56,640 --> 00:28:58,324
Voices in my head.
521
00:28:59,520 --> 00:29:01,361
Says here you were fairly
famous at one point.
522
00:29:01,520 --> 00:29:02,521
Mm-hmm.
523
00:29:02,640 --> 00:29:04,529
You can
even hypnotize people over the phone.
524
00:29:04,720 --> 00:29:07,246
Some big tours
around the U.S. for a few years,
525
00:29:07,320 --> 00:29:09,322
- two TV specials.
- Glory days.
526
00:29:09,400 --> 00:29:12,882
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
527
00:29:13,080 --> 00:29:14,320
Did your research, did you?
528
00:29:14,520 --> 00:29:16,204
IRS audit. Back taxes.
529
00:29:16,440 --> 00:29:20,570
You've had a long hard slog back into the
limelight, haven't you, Mr. McKinney?
530
00:29:20,760 --> 00:29:25,448
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
531
00:29:25,680 --> 00:29:27,648
As far as I understand it,
when the man from Paris
532
00:29:27,720 --> 00:29:28,846
put on the magical helmet...
533
00:29:28,920 --> 00:29:29,921
Listen to me.
534
00:29:30,080 --> 00:29:32,526
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
535
00:29:32,720 --> 00:29:33,801
Which makes you an accomplice.
536
00:29:33,880 --> 00:29:36,326
So if you wanna walk out of here today,
I'd suggest you start...
537
00:29:36,400 --> 00:29:39,006
Now you listen to me, unless you think
there's a D.A. in the state of Nevada
538
00:29:39,080 --> 00:29:40,411
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
539
00:29:40,560 --> 00:29:41,800
then we have a show to perform.
540
00:29:41,960 --> 00:29:44,406
And you, Agent Rhodes,
have a drawing board to get back to.
541
00:29:44,520 --> 00:29:45,965
Is this your first date?
542
00:29:47,080 --> 00:29:48,081
What?
543
00:29:48,240 --> 00:29:52,040
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
544
00:29:52,120 --> 00:29:55,681
But, like,
there is a palpable tension in this room.
545
00:29:55,760 --> 00:29:57,444
And before you get involved,
546
00:29:57,640 --> 00:30:01,087
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
547
00:30:01,240 --> 00:30:06,121
And I know the first one is that this is
your first time off the desk. Isn't it?
548
00:30:06,600 --> 00:30:08,011
You should have said something to him.
549
00:30:08,080 --> 00:30:10,162
This is a weird way for you to find out.
550
00:30:10,400 --> 00:30:12,243
You are literally begging to be arrested.
You know that?
551
00:30:12,320 --> 00:30:14,641
If it means you would actually do it,
then, yeah. But you won't.
552
00:30:14,760 --> 00:30:18,367
Because if you did, it means that you,
and the FBI, and your friends at Interpol,
553
00:30:18,440 --> 00:30:21,967
actually believe,
at an institutional level, in magic.
554
00:30:23,000 --> 00:30:24,604
The press would have a field day.
555
00:30:24,840 --> 00:30:26,490
And we'd be even more famous
than we already are.
556
00:30:26,760 --> 00:30:29,401
And you guys would look like idiots
even more then you already are.
557
00:30:29,440 --> 00:30:31,283
Well, no, not you. But him. Right?
558
00:30:32,280 --> 00:30:34,647
You have,
what we in the business, like to call,
559
00:30:34,720 --> 00:30:36,131
"nothing up your sleeve."
560
00:30:36,280 --> 00:30:37,281
And you know it.
561
00:30:37,480 --> 00:30:43,123
Don't draw him in and then dump him because
abandonment is a big "area" for him.
562
00:30:43,640 --> 00:30:44,641
Mommy?
563
00:30:45,480 --> 00:30:46,720
Daddy.
564
00:30:47,040 --> 00:30:48,280
Ah! You have big daddy issues.
565
00:30:48,600 --> 00:30:50,170
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
566
00:30:50,240 --> 00:30:53,483
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
567
00:30:53,600 --> 00:30:55,443
Me? I'll take a tenner.
568
00:30:56,440 --> 00:30:58,807
Okay, later, if you're
feeling magnanimous...
569
00:30:59,600 --> 00:31:01,090
I'll still take a tenner.
570
00:31:01,760 --> 00:31:03,842
You wanna know who sat
in that chair before you?
571
00:31:03,960 --> 00:31:06,008
Mob bosses, murderers, and thieves.
572
00:31:06,240 --> 00:31:07,520
And you know who put them there?
573
00:31:07,760 --> 00:31:09,489
The guy who's sitting in this chair.
574
00:31:09,760 --> 00:31:13,606
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
575
00:31:13,800 --> 00:31:16,531
than you can maintain that phony arrogance.
576
00:31:16,680 --> 00:31:21,527
And the instant that you even show
the slightest crack in that smug facade,
577
00:31:21,680 --> 00:31:22,841
I'll be there.
578
00:31:23,000 --> 00:31:24,604
I will be all over you like...
579
00:31:24,680 --> 00:31:25,841
Like white on rice?
580
00:31:26,160 --> 00:31:27,685
Sorry. That's unfair.
581
00:31:27,840 --> 00:31:30,002
Let me warn you. I want you to follow.
582
00:31:30,280 --> 00:31:31,611
Because no matter
what you think you might know,
583
00:31:31,680 --> 00:31:34,365
we will always be one step, three steps,
seven steps ahead of you.
584
00:31:34,440 --> 00:31:35,566
And just when you think you're catching up,
585
00:31:35,640 --> 00:31:37,160
that's when we'll be right behind you.
586
00:31:37,200 --> 00:31:38,611
And at no time will you be
anywhere other than
587
00:31:38,680 --> 00:31:39,761
exactly where I want you to be.
588
00:31:39,840 --> 00:31:42,969
So come close. Get all over me
because the closer you think you are,
589
00:31:43,040 --> 00:31:44,371
the less you'll actually see.
590
00:31:44,520 --> 00:31:46,010
- I'm gonna nail you...
591
00:31:50,000 --> 00:31:51,729
Something wrong with that soda, Miss?
592
00:32:00,640 --> 00:32:01,880
Oh! Shit!
593
00:32:02,480 --> 00:32:03,970
First rule of magic.
594
00:32:04,800 --> 00:32:07,041
Always be the smartest guy in the room.
595
00:32:30,080 --> 00:32:31,969
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
596
00:32:32,160 --> 00:32:34,083
They all but admitted
they're gonna do it again.
597
00:32:34,280 --> 00:32:36,169
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
598
00:32:36,400 --> 00:32:38,164
- What changed?
- I met them.
599
00:32:38,240 --> 00:32:39,241
Hey. Guys.
600
00:32:39,600 --> 00:32:41,762
Hey, I ran a check on the audience.
601
00:32:42,120 --> 00:32:43,246
Most of it was just filler.
602
00:32:43,320 --> 00:32:45,004
People that Tressier
dragged in to pack the room.
603
00:32:45,080 --> 00:32:48,129
But guess who was sitting there in the
back, filming the whole damn thing?
604
00:32:48,240 --> 00:32:49,241
I don't know.
605
00:32:49,360 --> 00:32:50,805
Thaddeus Bradley.
606
00:32:53,280 --> 00:32:55,442
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
607
00:32:55,560 --> 00:32:56,527
No.
608
00:32:56,600 --> 00:32:58,762
Okay, well, he debunks magicians.
609
00:32:59,000 --> 00:33:00,843
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
610
00:33:00,920 --> 00:33:02,046
Get him on the phone.
611
00:33:02,120 --> 00:33:05,010
- I did. You're having lunch with him in 45.
- Good.
612
00:33:05,160 --> 00:33:07,811
Mr. Bradley started as a magician.
613
00:33:07,920 --> 00:33:09,604
- He was actually quite good.
- Really?
614
00:33:09,960 --> 00:33:12,088
- One of the best.
- You don't say.
615
00:33:13,400 --> 00:33:16,290
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
616
00:33:16,360 --> 00:33:18,806
That's a man who loves his work.
617
00:33:20,240 --> 00:33:22,049
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
618
00:33:22,120 --> 00:33:24,964
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
619
00:33:25,440 --> 00:33:26,601
I will take one.
620
00:33:35,120 --> 00:33:37,691
That's incredible. That's amazing.
621
00:33:39,320 --> 00:33:40,481
Red dye, palmed.
622
00:33:40,560 --> 00:33:43,245
Is that how Jesus did it?
That's incredible.
623
00:33:43,320 --> 00:33:44,651
I'm sorry. Can I just take a minute here?
624
00:33:44,720 --> 00:33:47,041
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
625
00:33:47,640 --> 00:33:50,325
Do you know how many people
went to see magic performed live
626
00:33:50,400 --> 00:33:52,004
in the last half decade?
627
00:33:52,080 --> 00:33:53,320
About 1.6 million.
628
00:33:53,400 --> 00:33:56,768
You know how many DVDs I sold
in the same period?
629
00:33:56,840 --> 00:33:58,126
Five million.
630
00:33:58,200 --> 00:33:59,247
Right, so it's about the money.
631
00:33:59,320 --> 00:34:00,845
Well, the money is only there
632
00:34:00,960 --> 00:34:04,203
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
633
00:34:04,280 --> 00:34:08,604
Like you, I detest those who prey
upon the gullibility of the masses.
634
00:34:08,680 --> 00:34:12,366
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
635
00:34:12,880 --> 00:34:13,927
Cost?
636
00:34:14,000 --> 00:34:15,331
I don't know. Careers.
637
00:34:15,400 --> 00:34:16,526
Lives.
638
00:34:16,600 --> 00:34:19,809
I assume you're referring to Lionel Shrike.
639
00:34:20,280 --> 00:34:22,123
I'm sorry, who?
640
00:34:22,200 --> 00:34:23,690
Lionel Shrike.
641
00:34:23,760 --> 00:34:28,084
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
642
00:34:28,200 --> 00:34:31,966
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
643
00:34:32,040 --> 00:34:35,522
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
644
00:34:35,600 --> 00:34:38,968
He was shackled inside a safe,
and dropped into the river.
645
00:34:39,040 --> 00:34:40,166
But he never resurfaced.
646
00:34:40,240 --> 00:34:42,481
You mean he died?
647
00:34:42,600 --> 00:34:44,364
I didn't kill him.
648
00:34:44,440 --> 00:34:48,729
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
649
00:34:48,800 --> 00:34:51,007
You do realize this is a game?
650
00:34:51,080 --> 00:34:52,889
Believe me, it's not a game.
651
00:34:52,960 --> 00:34:54,121
It is a game.
652
00:34:54,200 --> 00:34:55,964
You're the game. You're being played.
653
00:34:56,040 --> 00:34:59,442
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
654
00:34:59,560 --> 00:35:01,324
I mean, come on.
655
00:35:01,400 --> 00:35:02,401
You got me.
656
00:35:02,480 --> 00:35:03,720
If you really want to know
657
00:35:03,800 --> 00:35:07,600
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
658
00:35:07,680 --> 00:35:09,648
my special comes out next month.
659
00:35:09,720 --> 00:35:10,846
Or I could just bring you in
660
00:35:10,960 --> 00:35:13,406
on obstruction charges
and force you to tell me.
661
00:35:13,480 --> 00:35:15,050
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
662
00:35:15,120 --> 00:35:18,203
you actually don't know how they did it.
663
00:35:20,160 --> 00:35:22,322
Showmanship and theatrics.
664
00:35:22,520 --> 00:35:24,682
When a magician waves his hand and says,
665
00:35:24,880 --> 00:35:26,609
"This is where the magic is happening."
666
00:35:26,680 --> 00:35:29,047
The real trick is happening somewhere else.
667
00:35:29,560 --> 00:35:32,530
Misdirection. A basic concept of magic.
668
00:35:32,720 --> 00:35:35,007
Not interested in the concepts of magic.
669
00:35:35,160 --> 00:35:36,685
I wanna know how they robbed a bank.
670
00:35:36,840 --> 00:35:39,571
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
671
00:35:39,800 --> 00:35:41,040
But don't take my word for it.
672
00:35:41,560 --> 00:35:43,244
How about a trip to Paris?
673
00:35:43,680 --> 00:35:46,729
Hermia, the teleportation helmet,
please, darling?
674
00:35:47,360 --> 00:35:48,691
You're joking, right?
675
00:35:48,840 --> 00:35:50,683
You wanna know how they did it or not?
676
00:35:51,840 --> 00:35:53,888
I'm just gonna put this on your head.
677
00:35:55,240 --> 00:35:56,571
Step right up.
678
00:35:57,840 --> 00:35:59,171
There you go.
679
00:36:00,200 --> 00:36:03,841
Now we just pull this
down all safe and snug.
680
00:36:04,880 --> 00:36:07,565
Make yourself comfortable. There we go.
681
00:36:08,000 --> 00:36:12,244
And when you're ready to go to Paris,
just say the magic word.
682
00:36:12,440 --> 00:36:13,441
Blow me?
683
00:36:14,680 --> 00:36:16,444
- That'll suffice.
- Bon voyage.
684
00:36:27,400 --> 00:36:28,686
Bonjour.
685
00:36:28,760 --> 00:36:31,889
I personally prefer to
take the stairs to Paris.
686
00:36:32,400 --> 00:36:34,323
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
687
00:36:34,400 --> 00:36:36,164
Hardy har har. What was with the helmet?
688
00:36:36,840 --> 00:36:37,921
My fun.
689
00:36:38,880 --> 00:36:40,291
- What?
690
00:36:40,760 --> 00:36:41,841
- Nothing.
- Oh!
691
00:36:43,760 --> 00:36:45,489
- So they got a vault set.
- Yes.
692
00:36:45,560 --> 00:36:48,404
And it's the exact replica
of the little French guy's bank.
693
00:36:48,480 --> 00:36:51,051
- So he's a plant.
- He was a dupe, not a plant.
694
00:36:51,120 --> 00:36:53,521
They chose him.
They knew which seat he was in.
695
00:36:53,600 --> 00:36:55,568
No, no, no, the audience picked the seat.
696
00:36:56,920 --> 00:36:59,526
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
697
00:36:59,600 --> 00:37:01,648
They let them think they picked the seat.
698
00:37:01,920 --> 00:37:03,365
We'll choose one at random then.
699
00:37:03,440 --> 00:37:05,488
Actually, they were
just palming the ball
700
00:37:05,560 --> 00:37:07,289
with the seat number they wanted.
701
00:37:07,960 --> 00:37:09,803
We are looking at row number 5.
702
00:37:09,880 --> 00:37:11,560
Henley, could I please have a seat number?
703
00:37:11,600 --> 00:37:12,567
Lucky number 13.
704
00:37:12,640 --> 00:37:14,688
Could you just confirm that
this is, in fact, your seat?
705
00:37:14,760 --> 00:37:16,091
He was selected.
706
00:37:16,880 --> 00:37:18,041
They programmed his mind
707
00:37:18,120 --> 00:37:20,361
- to make him go to Las Vegas.
- Viva Las Vegas.
708
00:37:21,520 --> 00:37:24,569
And then
they kept reinforcing it, until he did.
709
00:37:25,800 --> 00:37:27,006
They trailed him.
710
00:37:27,120 --> 00:37:28,201
They studied him.
711
00:37:28,280 --> 00:37:30,044
- Nothing was left to chance.
- Oh!
712
00:37:32,320 --> 00:37:33,367
I got his measurements.
713
00:37:33,480 --> 00:37:35,801
He had no idea
he was their target.
714
00:37:36,040 --> 00:37:37,929
And they simply activated him in Vegas.
715
00:37:38,200 --> 00:37:39,486
When I snap my fingers...
716
00:37:39,640 --> 00:37:42,007
And once again, Merritt McKinney.
717
00:37:42,080 --> 00:37:43,641
But how did they know
what bank was his?
718
00:37:43,800 --> 00:37:44,881
- You're kidding.
- Really?
719
00:37:44,960 --> 00:37:47,566
Can you be any more
of a condescending ass?
720
00:37:48,000 --> 00:37:49,126
- Yes.
721
00:37:49,400 --> 00:37:50,401
Like this.
722
00:37:51,800 --> 00:37:54,849
There's a very rare, very mysterious way
723
00:37:54,920 --> 00:37:58,447
in which a magician divines
an audience member's bank.
724
00:37:59,560 --> 00:38:00,561
You ready?
725
00:38:00,880 --> 00:38:01,881
Yes.
726
00:38:02,800 --> 00:38:04,165
Credit card.
727
00:38:04,520 --> 00:38:07,330
And that's how they got
the signature for the card
728
00:38:07,480 --> 00:38:09,482
they left in the vault in Paris.
729
00:38:09,560 --> 00:38:10,607
Very good.
730
00:38:10,840 --> 00:38:12,320
You're being one-upped, Agent Rhodes.
731
00:38:12,400 --> 00:38:15,324
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
732
00:38:15,720 --> 00:38:17,210
You said they didn't steal the money.
733
00:38:17,280 --> 00:38:20,363
No, I didn't say they didn't steal the money.
I said they didn't rob the bank.
734
00:38:21,520 --> 00:38:25,241
My guess is that they targeted
a shipment of freshly minted money
735
00:38:25,320 --> 00:38:28,767
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
736
00:38:30,640 --> 00:38:33,450
Which, of course, is just
as hard to break into.
737
00:38:33,520 --> 00:38:36,205
Unless you're already inside.
738
00:38:55,720 --> 00:38:58,371
And despite what the banks
would have you believe,
739
00:38:58,840 --> 00:39:01,684
the men who drive these trucks
are not exactly mental giants.
740
00:39:03,400 --> 00:39:04,925
For our Horsemen...
741
00:39:05,000 --> 00:39:07,287
- Oh!
- ...It was almost too easy.
742
00:39:13,560 --> 00:39:14,721
Hey, boys.
743
00:39:21,120 --> 00:39:24,169
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
744
00:39:25,120 --> 00:39:26,531
Hash paper.
745
00:39:28,800 --> 00:39:31,007
Magicians use it all the time.
746
00:39:36,160 --> 00:39:39,004
Creates no smoke, leaves no residue.
747
00:39:42,400 --> 00:39:43,686
Oh, merde.
748
00:39:44,400 --> 00:39:46,767
Two days ago,
no one heard of these guys,
749
00:39:46,920 --> 00:39:49,366
but tonight's show sold out in 35 seconds.
750
00:39:49,600 --> 00:39:51,960
I think these guys have cracked
the secret to show business.
751
00:39:52,160 --> 00:39:54,845
Give your audience $3 million.
752
00:39:55,120 --> 00:39:56,360
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
753
00:39:56,520 --> 00:39:57,646
Best finale ever.
754
00:39:57,840 --> 00:39:59,205
They're gonna he
the first magicians in history
755
00:39:59,320 --> 00:40:00,287
to get laid.
756
00:40:00,360 --> 00:40:02,681
Remember, if the oxygen mask comes down,
757
00:40:02,960 --> 00:40:04,920
- put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
758
00:40:05,040 --> 00:40:07,361
I always do. It's lawyer first,
759
00:40:07,480 --> 00:40:09,560
- then myself and then the children.
- Then yourself.
760
00:40:09,600 --> 00:40:10,886
Yes. Then the children.
761
00:40:11,880 --> 00:40:14,451
Um... Allow me to make plain
what we've both been thinking.
762
00:40:14,680 --> 00:40:15,727
And what's that?
763
00:40:15,880 --> 00:40:18,884
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
764
00:40:19,080 --> 00:40:24,007
Unrequited and misguided, owing to
his lack of emotional availability.
765
00:40:24,120 --> 00:40:26,805
Consequently, you're very tightly...
766
00:40:26,880 --> 00:40:28,564
How should I put it? Um...
767
00:40:29,040 --> 00:40:30,007
Corked.
768
00:40:30,080 --> 00:40:31,127
Oh, I am?
769
00:40:31,240 --> 00:40:34,801
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
770
00:40:34,880 --> 00:40:37,406
and strictly in the vein
of helping a sister out,
771
00:40:37,600 --> 00:40:42,322
I invite you to think of me
as your own personal corkscrew.
772
00:40:42,560 --> 00:40:43,641
Wow. Thanks.
773
00:40:43,720 --> 00:40:46,405
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
774
00:40:46,600 --> 00:40:48,648
Cheap and meaningless, maybe, but, uh,
775
00:40:49,080 --> 00:40:50,411
not time-consuming.
776
00:40:54,160 --> 00:40:56,162
We should be getting there
a few minutes early.
777
00:40:56,240 --> 00:40:57,321
So, sit back, relax.
778
00:40:57,400 --> 00:41:00,847
We should be in the Big Easy soon.
Appreciate you flying with us today.
779
00:41:01,040 --> 00:41:03,361
So, what's in it for Tressier,
besides the money?
780
00:41:03,520 --> 00:41:04,601
Ego.
781
00:41:06,320 --> 00:41:07,685
Okay, pick your card.
782
00:41:08,600 --> 00:41:11,046
Look at it, put it in
the deck, and tell me.
783
00:41:11,280 --> 00:41:12,884
No, don't tell me.
784
00:41:13,080 --> 00:41:14,730
- Okay.
- Okay.
785
00:41:14,920 --> 00:41:16,285
Thaddeus was there that night.
786
00:41:16,440 --> 00:41:18,761
He knows exactly how they pulled it off.
What about him?
787
00:41:18,960 --> 00:41:19,961
What are you saying?
788
00:41:20,680 --> 00:41:22,250
You think they could be working together.
789
00:41:22,320 --> 00:41:23,845
I don't know. All I know is that these guys
790
00:41:23,960 --> 00:41:26,804
were a bunch of street magicians
a year ago with no resources.
791
00:41:26,960 --> 00:41:31,090
So, how do they go from doing that to this
without some kind of outside help?
792
00:41:31,160 --> 00:41:32,321
Is this your card?
793
00:41:32,440 --> 00:41:34,966
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
794
00:41:36,600 --> 00:41:37,647
Nice shuffle.
795
00:41:38,400 --> 00:41:40,721
You know, this is hard.
According to this book,
796
00:41:40,800 --> 00:41:44,805
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
797
00:41:44,880 --> 00:41:47,929
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
798
00:41:48,000 --> 00:41:50,241
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
799
00:41:50,360 --> 00:41:52,647
Or specifically those guys?
800
00:41:53,480 --> 00:41:55,926
I could care less about
magicians in general.
801
00:41:56,120 --> 00:41:58,930
What I hate is people
who exploit other people.
802
00:41:59,000 --> 00:42:00,126
Exploit them how?
803
00:42:00,200 --> 00:42:01,531
- Try again.
- Um...
804
00:42:02,680 --> 00:42:04,648
By taking advantage of their weaknesses.
805
00:42:04,720 --> 00:42:07,485
Their need to believe in something
that's unexplainable
806
00:42:07,560 --> 00:42:10,450
in order to make their lives more bearable.
807
00:42:10,520 --> 00:42:12,329
I see it as a strength.
808
00:42:12,400 --> 00:42:14,289
My life is happier when I believe that.
809
00:42:15,360 --> 00:42:16,771
Is this your card?
810
00:42:17,720 --> 00:42:18,721
Yeah.
811
00:42:19,920 --> 00:42:20,967
Yeah?
812
00:42:21,040 --> 00:42:22,451
- Yeah.
- Cool.
813
00:42:24,560 --> 00:42:28,201
That smile on your face.
Is it real?
814
00:42:28,480 --> 00:42:29,561
Maybe.
815
00:42:30,160 --> 00:42:32,606
So let me ask you, Mr. Detective Man.
816
00:42:32,680 --> 00:42:34,091
Do you feel exploited?
817
00:42:34,160 --> 00:42:37,403
Or did you have maybe a
tiny, tiny bit of fun?
818
00:42:39,680 --> 00:42:40,960
Guy goes to the doctor.
819
00:42:41,000 --> 00:42:43,241
Doctor says, "Sir, you're gonna
have to stop masturbating."
820
00:42:43,320 --> 00:42:44,321
He says, "Why?"
821
00:42:44,400 --> 00:42:45,731
He says, "So I can finish the examination."
822
00:42:45,880 --> 00:42:46,927
Oh, Danny, can I talk to you about
823
00:42:47,040 --> 00:42:48,610
- my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
824
00:42:48,680 --> 00:42:50,330
- Hey, guys.
825
00:42:50,400 --> 00:42:51,811
We got a show to prepare for.
826
00:42:51,920 --> 00:42:54,127
- Oh.
- Oh! Do we now?
827
00:42:54,360 --> 00:42:55,407
No, no, no, don't do that.
828
00:42:55,480 --> 00:42:56,641
You're not doing that thing to me. No.
829
00:42:56,760 --> 00:42:58,091
What thing? I'm just looking at you.
830
00:42:58,160 --> 00:42:59,764
No, you're not.
I've been watching you for a year.
831
00:42:59,840 --> 00:43:01,046
I know all of your little tricks.
832
00:43:01,120 --> 00:43:02,481
That what they are to you? Tricks?
833
00:43:02,520 --> 00:43:04,249
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
834
00:43:04,320 --> 00:43:06,049
It's reading the eyes. Body language.
I get it.
835
00:43:06,120 --> 00:43:07,804
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
836
00:43:07,880 --> 00:43:09,644
Yeah, Danny. Why don't you do me?
837
00:43:09,720 --> 00:43:11,848
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
838
00:43:11,920 --> 00:43:13,445
No.
839
00:43:13,760 --> 00:43:16,161
- Do me.
- Oh, yeah. Yeah. Do Art.
840
00:43:16,400 --> 00:43:17,447
Okay.
841
00:43:17,520 --> 00:43:18,567
Even better.
842
00:43:18,640 --> 00:43:19,641
- Art.
- Yeah.
843
00:43:19,720 --> 00:43:22,485
But I warn you, I can be difficult to read,
when I want to be.
844
00:43:22,680 --> 00:43:24,603
Just stay with me, okay?
845
00:43:25,520 --> 00:43:27,329
So, Art, you were a tough kid.
846
00:43:27,520 --> 00:43:29,409
You know, kind of a real rapscallion.
847
00:43:29,480 --> 00:43:33,405
You had a dog. A real tough dog.
A brutish breed. Like a real...
848
00:43:33,480 --> 00:43:35,562
I want to say, Ben the bulldog.
849
00:43:35,920 --> 00:43:38,321
Actually, I was a prissy little tot.
850
00:43:38,400 --> 00:43:41,483
I had a fluffy white cat called Snuffles.
851
00:43:41,560 --> 00:43:42,971
- Wow.
852
00:43:43,040 --> 00:43:44,280
Ah. Sorry.
853
00:43:44,480 --> 00:43:45,481
Wait, let me try one.
854
00:43:45,600 --> 00:43:46,726
- I can do way better than that.
- Let him do it.
855
00:43:46,800 --> 00:43:47,881
Come on, give me one more time.
One more time.
856
00:43:47,960 --> 00:43:49,564
He can do way better than that.
857
00:43:49,640 --> 00:43:50,641
Let's do family.
858
00:43:50,920 --> 00:43:53,924
You had an uncle on your mother's side.
859
00:43:54,120 --> 00:43:56,691
He had a real, kind of...
A real masculine name.
860
00:43:56,840 --> 00:44:00,561
A real, kind of, salt-of-the-earth...
You know, a real stick-it-to-you...
861
00:44:00,640 --> 00:44:04,804
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
862
00:44:05,120 --> 00:44:06,645
Okay.
You know what? I got nothin'.
863
00:44:06,760 --> 00:44:07,807
- Nearly though.
- Was I?
864
00:44:07,880 --> 00:44:11,805
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
865
00:44:11,880 --> 00:44:14,611
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
That was your childhood?
866
00:44:14,680 --> 00:44:17,081
I certainly hope tonight's show
is gonna be better than this.
867
00:44:17,960 --> 00:44:19,644
Don't worry. Just you wait.
868
00:44:25,320 --> 00:44:28,324
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
869
00:44:28,560 --> 00:44:29,607
What, are you kidding me?
870
00:44:29,680 --> 00:44:31,284
No, it's Mardi Gras, Dylan.
871
00:44:31,360 --> 00:44:33,169
There's nothing within
sight of the theater.
872
00:44:33,240 --> 00:44:35,527
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
873
00:44:37,640 --> 00:44:39,688
Hey, hey! There you are.
874
00:44:39,760 --> 00:44:42,411
What, the French girl doing a little
sightseeing while she's in New Orleans?
875
00:44:42,480 --> 00:44:44,687
No. In fact, here, speaking French
876
00:44:44,760 --> 00:44:46,489
- is actually an asset.
- Huh?
877
00:44:46,560 --> 00:44:48,130
Do you see that woman up there?
878
00:44:49,120 --> 00:44:50,121
That's Marie Claire.
879
00:44:50,320 --> 00:44:52,561
And she has a lovely apartment for us.
880
00:44:54,840 --> 00:44:55,921
You're welcome.
881
00:44:56,560 --> 00:44:57,607
Yeah.
882
00:44:57,960 --> 00:44:59,291
We got a place.
883
00:45:00,000 --> 00:45:02,321
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
884
00:45:02,400 --> 00:45:04,402
I'm just trying to
understand how they think.
885
00:45:04,480 --> 00:45:06,721
You think I'm playing
in their hands, do you?
886
00:45:07,000 --> 00:45:09,685
I don't know how any of that
is gonna go against this.
887
00:45:09,760 --> 00:45:11,285
This what? This magic?
888
00:45:13,360 --> 00:45:14,725
Lionel Shrike.
889
00:45:14,920 --> 00:45:18,288
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
890
00:45:18,520 --> 00:45:21,524
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
891
00:45:21,720 --> 00:45:22,960
They saw the tree in half.
892
00:45:23,160 --> 00:45:25,322
Inside the tree, encased in glass,
893
00:45:25,400 --> 00:45:27,084
is the card with the signature.
894
00:45:27,280 --> 00:45:28,281
How did he do that?
895
00:45:28,640 --> 00:45:31,769
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
896
00:45:32,360 --> 00:45:33,600
Excusez-moi.
897
00:45:35,040 --> 00:45:36,644
You guys got a guy in that lobby yet?
898
00:45:36,720 --> 00:45:38,165
No, but I do have some good news.
899
00:45:38,360 --> 00:45:40,362
Remember how Atlas is such a control freak,
900
00:45:40,440 --> 00:45:42,090
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
901
00:45:42,280 --> 00:45:43,361
What tracking bracelets?
902
00:45:43,640 --> 00:45:46,450
He has every member of his crew
wearing a tracking bracelet.
903
00:45:46,680 --> 00:45:48,762
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
904
00:45:48,840 --> 00:45:50,968
- So as long as Atlas is tracking them...
- Next.
905
00:45:51,240 --> 00:45:53,846
...our boys can track Atlas
from right here in the mobile command unit.
906
00:45:53,920 --> 00:45:55,763
Okay, call me
if you get any movement.
907
00:45:55,960 --> 00:45:57,200
Copy that.
908
00:46:06,080 --> 00:46:08,481
You are missing the big
picture here, Dylan.
909
00:46:09,800 --> 00:46:13,521
There is a place in Paris, Pont des Arts.
910
00:46:13,600 --> 00:46:17,400
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
911
00:46:17,840 --> 00:46:21,526
And I watch the people make a wish
and lock it in a lock on the bridge.
912
00:46:21,720 --> 00:46:24,405
Then throw the key into the Seine.
913
00:46:26,240 --> 00:46:30,768
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
914
00:46:31,080 --> 00:46:36,405
Watching the key sink into the water
and their secret is locked away forever.
915
00:46:37,280 --> 00:46:41,604
Real and, at the same time, magical.
916
00:46:47,840 --> 00:46:48,921
So,
917
00:46:49,800 --> 00:46:53,486
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
918
00:46:54,920 --> 00:46:56,251
Yeah.
919
00:47:02,640 --> 00:47:04,563
There is a legend
of a secret order
920
00:47:04,640 --> 00:47:06,529
born in ancient Egypt called
921
00:47:07,000 --> 00:47:08,081
"The Eye."
922
00:47:09,960 --> 00:47:14,648
It is said they perfected sleight of hand
to steal food from the Pharaohs
923
00:47:14,720 --> 00:47:16,449
and give it to the slaves.
924
00:47:16,880 --> 00:47:17,881
Their purpose?
925
00:47:18,160 --> 00:47:22,165
Using magic and illusion
to even the scales of justice.
926
00:47:23,040 --> 00:47:27,409
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
927
00:47:27,760 --> 00:47:32,527
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
928
00:47:33,320 --> 00:47:37,609
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
929
00:47:38,160 --> 00:47:39,605
get the better of them?
930
00:47:46,200 --> 00:47:47,645
Bravo, Mr. Bradley.
931
00:47:47,760 --> 00:47:52,243
Either you have a cease-and-desist,
which you don't, or you should leave.
932
00:47:52,320 --> 00:47:56,120
If I want something to cease or desist,
933
00:47:57,360 --> 00:47:58,566
it does.
934
00:47:58,640 --> 00:47:59,641
Take five.
935
00:48:00,240 --> 00:48:02,083
According to your potential backers,
936
00:48:02,160 --> 00:48:05,767
you stand to make 2.5 million tops
937
00:48:06,040 --> 00:48:07,610
from your best special.
938
00:48:07,800 --> 00:48:10,485
I have here a check
939
00:48:12,240 --> 00:48:13,480
for 3.5 million.
940
00:48:13,680 --> 00:48:14,647
To walk away?
941
00:48:14,720 --> 00:48:18,441
To fly away. My jet is at your disposal.
942
00:48:20,680 --> 00:48:23,365
Let's not kid ourselves, Mr. Tressier.
943
00:48:25,000 --> 00:48:27,082
You're in this to ride them up.
944
00:48:27,560 --> 00:48:29,528
I'm in it to ride them down.
945
00:48:29,880 --> 00:48:32,929
I take it that we do not have a deal.
946
00:48:34,400 --> 00:48:38,769
And therein lies our conflict.
947
00:48:42,160 --> 00:48:43,446
Let me be blunt.
948
00:48:43,840 --> 00:48:48,323
My bank account is much,
much bigger than yours.
949
00:48:48,520 --> 00:48:51,364
And my lawyers are much stronger.
950
00:48:51,680 --> 00:48:54,763
And they will manacle you
951
00:48:56,000 --> 00:48:57,684
with so many injunctions.
952
00:48:58,120 --> 00:49:03,126
Until you stand by, hopelessly watching
everything that you own drain away
953
00:49:03,960 --> 00:49:06,327
in front of your greedy little eyes.
954
00:49:06,520 --> 00:49:08,841
This isn't the first time
I've been threatened.
955
00:49:10,280 --> 00:49:11,691
And I'm still here.
956
00:49:11,800 --> 00:49:16,283
It is, however, the first time
you've been threatened by me.
957
00:49:17,080 --> 00:49:21,529
And if you do anything
to sully my investment,
958
00:49:21,600 --> 00:49:23,967
the ride down, which you mentioned,
959
00:49:24,040 --> 00:49:29,001
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
960
00:49:30,800 --> 00:49:32,723
Oops. You shouldn't have done that.
961
00:49:34,240 --> 00:49:35,765
According to superstition,
962
00:49:35,960 --> 00:49:38,884
one who uses a doll to
enact one's own wrath,
963
00:49:39,120 --> 00:49:43,569
is likely to bring that
very wrath unto himself.
964
00:49:44,400 --> 00:49:45,925
Isn't that funny?
965
00:49:46,720 --> 00:49:48,563
And I thought you didn't believe in magic.
966
00:49:58,640 --> 00:49:59,721
Do me a favor.
967
00:49:59,800 --> 00:50:03,885
Visualize your most adventurous
sexual experience.
968
00:50:03,960 --> 00:50:04,961
Stay out of my head, you perv.
969
00:50:05,040 --> 00:50:08,761
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
970
00:50:08,840 --> 00:50:10,888
- Right.
- So let's stick with this exercise.
971
00:50:10,960 --> 00:50:12,849
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
972
00:50:12,920 --> 00:50:15,526
I just wanted to wish
you good luck tonight.
973
00:50:15,600 --> 00:50:18,206
What, so you can try to expose us later
on your little website?
974
00:50:18,280 --> 00:50:19,441
And on demand.
975
00:50:19,520 --> 00:50:20,965
That's not gonna happen.
976
00:50:21,120 --> 00:50:22,531
Oh, no?
977
00:50:22,600 --> 00:50:25,604
Operating on a special plane
because of The Eye?
978
00:50:26,320 --> 00:50:31,121
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
979
00:50:31,200 --> 00:50:33,646
Make any magician's wish come true.
980
00:50:33,720 --> 00:50:35,165
You've come a long way,
981
00:50:35,240 --> 00:50:37,083
much further
than anyone would have expected
982
00:50:37,160 --> 00:50:39,162
of a bunch of wanna-bes and has-beens.
983
00:50:39,240 --> 00:50:43,404
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
984
00:50:43,480 --> 00:50:46,927
because I always considered myself
a never-was.
985
00:50:47,000 --> 00:50:49,162
Do you mind if I do a quick read on you?
986
00:50:49,920 --> 00:50:50,921
By all means.
987
00:50:51,960 --> 00:50:56,602
Okay, I'm picturing a little boy.
988
00:50:56,680 --> 00:50:59,604
He wants to be a great magician someday.
989
00:50:59,680 --> 00:51:01,523
And though he's good,
he's not quite good enough.
990
00:51:01,600 --> 00:51:05,685
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
991
00:51:05,760 --> 00:51:09,367
feeding off of those
who have the talent that he never did.
992
00:51:09,440 --> 00:51:12,011
Tell me. Am I getting close?
993
00:51:14,680 --> 00:51:17,650
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
994
00:51:18,320 --> 00:51:21,164
Okay. Name a card.
995
00:51:21,240 --> 00:51:22,844
- King of hearts.
- Knew it.
996
00:51:22,920 --> 00:51:24,126
Okay.
997
00:51:31,320 --> 00:51:32,810
It's up your left sleeve.
998
00:51:32,920 --> 00:51:34,445
Is it?
999
00:51:34,520 --> 00:51:36,284
No. No, I don't see it up there.
1000
00:51:36,360 --> 00:51:40,046
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1001
00:51:41,880 --> 00:51:42,881
Yeah.
1002
00:51:46,400 --> 00:51:51,361
Anyway, thank you so much for coming by, but
this is kind of a talent only area, so...
1003
00:51:52,600 --> 00:51:53,647
Break a leg.
1004
00:51:53,720 --> 00:51:55,768
Hey, you break something, too.
1005
00:51:55,920 --> 00:51:59,049
Ladies and gentlemen,
the Savoy management welcomes you
1006
00:51:59,120 --> 00:52:03,444
to tonight's special performance,
The Four Horsemen, Act Two.
1007
00:52:03,680 --> 00:52:05,648
Unlike traditional performances,
1008
00:52:05,840 --> 00:52:09,049
The Four Horsemen encourage you to film,
call your friends,
1009
00:52:09,120 --> 00:52:12,090
upload, stream, and tweet the show freely.
1010
00:52:12,280 --> 00:52:15,727
Thank you.
The show will begin in a few minutes.
1011
00:52:19,680 --> 00:52:21,205
Nice watch.
1012
00:52:22,360 --> 00:52:24,681
It's a family heirloom.
1013
00:52:27,840 --> 00:52:30,525
Oh. By the way, I know
how he did that trick.
1014
00:52:30,600 --> 00:52:32,443
- Who?
- Shrike.
1015
00:52:32,560 --> 00:52:34,483
So, when he was 14,
1016
00:52:34,600 --> 00:52:36,921
he saw a hole in a tree in Central Park.
1017
00:52:37,120 --> 00:52:40,283
He had a guy who worked at the carousel
1018
00:52:40,560 --> 00:52:43,211
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1019
00:52:43,280 --> 00:52:44,441
And?
1020
00:52:44,640 --> 00:52:48,645
At the guy's retirement, 18 years later,
1021
00:52:48,800 --> 00:52:53,840
Shrike performs, has the guy sign a card,
and presto!
1022
00:52:54,080 --> 00:52:55,286
The card is in the tree.
1023
00:52:55,480 --> 00:52:57,369
It was in the tree for 18 years.
1024
00:52:57,600 --> 00:52:59,045
The card was in the tree.
1025
00:52:59,120 --> 00:53:03,125
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1026
00:53:03,320 --> 00:53:06,130
The point is, the trick
was not to look closely.
1027
00:53:06,320 --> 00:53:10,928
It was to look so far
that you see 20 years into the past.
1028
00:53:11,160 --> 00:53:14,004
After Shrike drowned,
they never found the body.
1029
00:53:14,560 --> 00:53:16,324
What are you suggesting?
1030
00:53:19,480 --> 00:53:21,482
Arthur Tressler presents
1031
00:53:21,760 --> 00:53:23,000
Jack Wilder,
1032
00:53:23,240 --> 00:53:24,287
Henley Reeves,
1033
00:53:24,480 --> 00:53:25,845
Merritt McKinney,
1034
00:53:26,000 --> 00:53:27,570
and Daniel Atlas.
1035
00:53:27,800 --> 00:53:29,484
The Four Horsemen.
1036
00:53:34,680 --> 00:53:36,284
Thank you. Before we begin,
1037
00:53:36,400 --> 00:53:38,448
we'd like to single out
two people in particular.
1038
00:53:38,520 --> 00:53:40,966
A man and a woman to whom we'd like
to dedicate tonight's performance.
1039
00:53:41,040 --> 00:53:42,769
FBI Agent Dylan Rhodes
1040
00:53:42,840 --> 00:53:48,563
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1041
00:53:50,000 --> 00:53:53,766
Yeah, Agent Rhodes
has personally vowed to "nail us."
1042
00:53:53,840 --> 00:53:58,368
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1043
00:54:02,520 --> 00:54:04,329
What is magic?
1044
00:54:04,520 --> 00:54:07,205
Our argument,
nothing but targeted deception.
1045
00:54:08,920 --> 00:54:10,524
So I want you to look.
1046
00:54:10,880 --> 00:54:12,928
Look as closely as possible.
1047
00:54:13,320 --> 00:54:17,291
Because the tricks you are about to see
may not seem connected.
1048
00:54:17,360 --> 00:54:19,283
But we assure you, they are.
1049
00:54:20,240 --> 00:54:23,050
Is what follows 100 different tricks?
1050
00:54:23,400 --> 00:54:27,041
Or is it one giant illusion?
1051
00:54:34,720 --> 00:54:37,929
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1052
00:54:38,000 --> 00:54:39,968
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1053
00:54:40,040 --> 00:54:42,168
and showing everybody
that it's completely empty.
1054
00:54:42,480 --> 00:54:46,485
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1055
00:54:46,720 --> 00:54:48,848
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1056
00:54:49,040 --> 00:54:51,725
and put her inside this mystery box.
1057
00:54:52,280 --> 00:54:55,204
There are two pencils out there.
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1058
00:54:55,280 --> 00:54:56,691
- Here!
- Yeah!
1059
00:54:57,320 --> 00:54:59,163
And now, you will say the magic word.
1060
00:54:59,360 --> 00:55:00,521
Abracadabra.
1061
00:55:00,600 --> 00:55:03,649
Yes, and I will wave this magic wand
for no reason. And then...
1062
00:55:03,720 --> 00:55:06,166
Fluffy has magically vanished
before your very eyes.
1063
00:55:07,720 --> 00:55:11,202
If you haven't experienced mass hypnosis,
you're about to.
1064
00:55:11,440 --> 00:55:12,441
And sleep.
1065
00:55:12,600 --> 00:55:15,365
Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep.
1066
00:55:15,560 --> 00:55:17,050
Good, good. Sleep, sleep.
1067
00:55:17,240 --> 00:55:21,325
And now we are gonna debunk
a few magic myths this evening.
1068
00:55:21,520 --> 00:55:24,444
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1069
00:55:25,000 --> 00:55:27,401
And Fluffy has miraculously appeared.
1070
00:55:27,600 --> 00:55:29,011
As has the mirror
1071
00:55:29,200 --> 00:55:31,521
which makes the box only
appear as though it's empty.
1072
00:55:31,760 --> 00:55:33,808
When you hear the word "freeze"
1073
00:55:34,000 --> 00:55:35,604
you are all football players.
1074
00:55:36,760 --> 00:55:39,206
And your job is to tackle,
1075
00:55:39,400 --> 00:55:40,731
dismantle,
1076
00:55:40,920 --> 00:55:42,081
crush,
1077
00:55:42,280 --> 00:55:44,647
tear limb from limb,
1078
00:55:45,000 --> 00:55:46,764
the quarterback.
1079
00:55:48,120 --> 00:55:51,602
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1080
00:55:51,680 --> 00:55:54,684
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1081
00:55:59,160 --> 00:56:01,481
You will know who the quarterback is.
1082
00:56:01,640 --> 00:56:05,122
He will be the one saying that word.
1083
00:56:05,320 --> 00:56:06,321
Freeze.
1084
00:56:17,040 --> 00:56:18,963
Three, two, one...
1085
00:56:19,840 --> 00:56:22,161
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
1086
00:56:22,360 --> 00:56:24,806
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
1087
00:56:25,000 --> 00:56:27,002
Jack, could you hand me a section number?
1088
00:56:27,200 --> 00:56:28,761
Thank you. We are looking at Section B.
1089
00:56:28,800 --> 00:56:30,564
- Where is Section B?
1090
00:56:30,640 --> 00:56:33,086
Okay. There.
It's gonna be one of you guys. Get ready.
1091
00:56:33,600 --> 00:56:34,931
I don't know why everybody's happy.
1092
00:56:35,000 --> 00:56:36,047
It's only them.
1093
00:56:36,360 --> 00:56:37,691
Merritt, can I get a row, please?
1094
00:56:45,400 --> 00:56:47,289
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1095
00:56:47,360 --> 00:56:48,646
Kill the quarterback!
1096
00:56:48,960 --> 00:56:50,564
Get on back to your seats.
1097
00:56:50,800 --> 00:56:52,802
I got a feeling I'm gonna
be seeing you soon.
1098
00:57:25,360 --> 00:57:26,771
I guess you have lost some weight.
1099
00:57:42,400 --> 00:57:43,845
At the intermission,
1100
00:57:43,920 --> 00:57:46,241
we asked you to write down
your current bank balance,
1101
00:57:46,320 --> 00:57:47,845
and seal it in an envelope.
1102
00:57:47,920 --> 00:57:50,480
Now it's time to take those envelopes out.
Everyone take 'em out.
1103
00:57:52,160 --> 00:57:56,722
Now, everybody, shout out your name.
All at once. Go.
1104
00:57:58,440 --> 00:57:59,487
Shout 'em out.
1105
00:58:02,080 --> 00:58:04,003
Clement? Frannick?
1106
00:58:04,200 --> 00:58:06,123
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1107
00:58:06,320 --> 00:58:08,288
Okay. Dina? Robertson?
1108
00:58:08,480 --> 00:58:09,606
That's me!
1109
00:58:09,960 --> 00:58:12,281
Okay. Names. Names. Let's go.
1110
00:58:13,640 --> 00:58:15,608
Josepha Hickey?
1111
00:58:15,720 --> 00:58:16,767
That's me!
1112
00:58:16,840 --> 00:58:19,764
Josepha, I want you to
focus on your balance,
1113
00:58:19,960 --> 00:58:21,928
and count from one to 10 out loud.
1114
00:58:22,120 --> 00:58:23,804
One, two, three, four, five...
1115
00:58:23,880 --> 00:58:25,120
Stop.
1116
00:58:25,240 --> 00:58:26,480
Is the first digit 5?
1117
00:58:27,080 --> 00:58:28,047
Yes.
1118
00:58:28,120 --> 00:58:29,451
Do it again. This time, faster.
1119
00:58:29,560 --> 00:58:30,971
One, two, three, four, five, six...
1120
00:58:31,040 --> 00:58:32,121
Stop.
1121
00:58:32,840 --> 00:58:34,365
Six. Again.
1122
00:58:34,440 --> 00:58:35,441
One, two...
1123
00:58:35,520 --> 00:58:39,491
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1124
00:58:39,800 --> 00:58:41,962
Yeah. That's what I got.
1125
00:58:43,720 --> 00:58:45,290
Unfortunately, you're wrong.
1126
00:58:45,480 --> 00:58:46,527
Okay, Dina,
1127
00:58:48,400 --> 00:58:49,447
1,
1128
00:58:50,040 --> 00:58:51,087
4,
1129
00:58:51,760 --> 00:58:52,761
7,
1130
00:58:53,720 --> 00:58:55,210
- 7.
- Yeah.
1131
00:58:55,280 --> 00:58:59,080
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1132
00:58:59,280 --> 00:59:00,327
Uh, Clement...
1133
00:59:00,520 --> 00:59:03,490
You do not have $6,500 in your account.
1134
00:59:03,720 --> 00:59:07,520
In fact, everybody stand up. Everybody.
1135
00:59:09,520 --> 00:59:12,171
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1136
00:59:13,800 --> 00:59:15,290
Focus on your number.
1137
00:59:17,800 --> 00:59:19,006
Ooh! Oh.
1138
00:59:19,520 --> 00:59:22,603
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1139
00:59:22,720 --> 00:59:24,882
Oh, this is strange.
1140
00:59:25,320 --> 00:59:28,483
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1141
00:59:28,680 --> 00:59:30,523
Every last one of you is dead wrong
1142
00:59:30,600 --> 00:59:32,568
about what you think is in your account.
1143
00:59:32,800 --> 00:59:34,564
- Okay, you can sit down now.
1144
00:59:34,960 --> 00:59:37,122
Oh! Oh, yeah. I almost forgot.
1145
00:59:37,200 --> 00:59:40,170
This evening would not be possible
1146
00:59:40,240 --> 00:59:44,325
if it weren't for our great benefactor
Arthur Tressier.
1147
00:59:45,280 --> 00:59:46,930
Big applause! Big applause!
1148
00:59:47,120 --> 00:59:49,600
Art, actually, why don't you
come up on stage for the finale?
1149
00:59:49,800 --> 00:59:51,484
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1150
00:59:51,680 --> 00:59:53,489
There he goes. Okay, good.
1151
00:59:53,680 --> 00:59:54,727
Are we on red?
1152
00:59:54,800 --> 00:59:56,723
Bright red. We're all standing by.
1153
00:59:56,920 --> 00:59:58,410
All right, no one leaves the theater.
No one.
1154
00:59:58,480 --> 00:59:59,527
There he goes.
1155
01:00:00,280 --> 01:00:02,362
Now, Art, did you fill out your envelope?
1156
01:00:02,560 --> 01:00:04,403
Well, no need. We've done it for you.
1157
01:00:05,080 --> 01:00:10,166
Now, Art, I took a guess.
North of 140. Am I right?
1158
01:00:11,280 --> 01:00:13,965
That's 140 million, by the way.
1159
01:00:17,560 --> 01:00:18,561
I'm sorry, Merritt.
1160
01:00:18,760 --> 01:00:21,764
How can he be right about his balance
and everyone else be wrong?
1161
01:00:21,840 --> 01:00:25,208
I think possibly because he, too, is wrong.
1162
01:00:25,600 --> 01:00:27,807
Everybody, take out your paper.
1163
01:00:27,880 --> 01:00:32,442
And using the flashlight under your seat,
start to warm up that paper.
1164
01:00:32,600 --> 01:00:35,763
I think your correct
balance begins to appear.
1165
01:00:39,480 --> 01:00:42,723
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1166
01:00:42,920 --> 01:00:43,967
Yes.
1167
01:00:47,480 --> 01:00:48,561
- Whoa!
1168
01:00:50,720 --> 01:00:52,643
- Look.
- Huh? Wow.
1169
01:00:52,960 --> 01:00:54,166
What's going on there, Daniel?
1170
01:00:54,360 --> 01:00:59,810
Wait. This is weird.
A second ago, it said $144,579,651.
1171
01:00:59,880 --> 01:01:00,881
But now...
1172
01:01:01,480 --> 01:01:04,484
Now it says $70,000 less.
1173
01:01:07,880 --> 01:01:10,201
- Josepha, can you stand up?
- Yes.
1174
01:01:10,280 --> 01:01:11,930
Now, what is your new number?
1175
01:01:12,640 --> 01:01:16,964
$70,562 now in my account.
1176
01:01:20,280 --> 01:01:25,810
Is it possible that Josepha's balance went
up the exact amount that Art's went down?
1177
01:01:26,160 --> 01:01:28,640
Hey. Check it out. It's happening again.
1178
01:01:28,800 --> 01:01:29,847
Is it?
1179
01:01:31,160 --> 01:01:33,481
Wow. It is.
1180
01:01:33,800 --> 01:01:37,009
Art's balance has gone down another 280K.
1181
01:01:37,160 --> 01:01:39,208
Dina Robertson? What did yours say?
1182
01:01:39,440 --> 01:01:43,206
$281,477.
1183
01:01:47,160 --> 01:01:48,844
We have a confession to make.
1184
01:01:49,040 --> 01:01:51,042
She's right. We lied about something.
1185
01:01:51,120 --> 01:01:52,804
Yes. None of you were chosen at random.
1186
01:01:52,920 --> 01:01:55,321
All of you have one thing in common.
1187
01:01:55,880 --> 01:01:57,803
Everyone in this room was a victim
1188
01:01:57,880 --> 01:02:00,690
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1189
01:02:00,760 --> 01:02:03,366
Some of you lost your houses, your cars.
1190
01:02:03,840 --> 01:02:05,888
- Your businesses.
- Your loved ones.
1191
01:02:06,000 --> 01:02:09,209
But all of you were insured
by the same company.
1192
01:02:09,360 --> 01:02:10,964
Tressier Insurance.
1193
01:02:12,520 --> 01:02:13,521
You were abandoned.
1194
01:02:13,600 --> 01:02:14,681
You were loopholed...
1195
01:02:14,760 --> 01:02:16,000
...out of your settlements.
1196
01:02:17,360 --> 01:02:20,011
This is all for show. Correct?
1197
01:02:20,200 --> 01:02:21,440
"All" meaning we're doing it onstage
1198
01:02:21,520 --> 01:02:22,726
in front of a paying audience?
1199
01:02:22,920 --> 01:02:24,721
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1200
01:02:24,840 --> 01:02:27,320
I've got $82,000 in my bank account!
1201
01:02:27,480 --> 01:02:29,323
It says it right here on my cell phone!
1202
01:02:29,560 --> 01:02:32,564
Everybody, look at your cell phones
right now! Everybody!
1203
01:02:39,120 --> 01:02:40,201
Whoo!
1204
01:02:40,520 --> 01:02:41,521
Is this for real?
1205
01:02:41,720 --> 01:02:42,881
I don't know.
1206
01:02:43,160 --> 01:02:44,286
Is this happening?
1207
01:02:44,440 --> 01:02:46,010
I don't know! I can't tell!
1208
01:02:46,760 --> 01:02:48,888
Hey! Did you do this?
1209
01:02:50,120 --> 01:02:51,360
How could we, Art?
1210
01:02:51,560 --> 01:02:52,721
We don't have your password.
1211
01:02:52,880 --> 01:02:56,202
We'd need access to information
we could never get our hands on.
1212
01:02:56,400 --> 01:03:00,121
Ah, yes, security questions, for instance,
like, I don't know, your mother's maiden name
1213
01:03:00,240 --> 01:03:01,765
or the name of your first pet.
1214
01:03:01,920 --> 01:03:03,684
Where would we get that information, Art?
1215
01:03:04,080 --> 01:03:05,684
You certainly would never tell us.
1216
01:03:08,480 --> 01:03:11,161
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1217
01:03:12,920 --> 01:03:14,365
Do not let them get away.
1218
01:03:14,440 --> 01:03:16,442
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1219
01:03:23,440 --> 01:03:24,771
You got hell to pay!
1220
01:03:27,760 --> 01:03:28,761
Stop!
1221
01:03:29,480 --> 01:03:31,289
Stop! Nobody move!
1222
01:03:33,240 --> 01:03:34,321
Freeze!
1223
01:03:34,560 --> 01:03:36,130
Quarterback!
1224
01:03:39,000 --> 01:03:41,401
We are The Four Horsemen.
1225
01:03:41,480 --> 01:03:42,527
Good night.
1226
01:03:54,800 --> 01:03:56,165
Get 'em off me!
1227
01:03:56,920 --> 01:03:58,524
Get off! Get off me!
1228
01:04:08,880 --> 01:04:10,325
Get off me!
1229
01:04:18,600 --> 01:04:20,762
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1230
01:04:27,680 --> 01:04:29,523
Quarterback!
1231
01:04:31,080 --> 01:04:33,845
Fuller, meet me in front of the theater
and bring the tracker.
1232
01:04:34,360 --> 01:04:36,681
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1233
01:04:36,840 --> 01:04:37,921
Give me the tracker.
1234
01:04:38,360 --> 01:04:39,361
Let's go.
1235
01:04:43,600 --> 01:04:44,726
FBI! Clear!
1236
01:04:45,440 --> 01:04:46,441
- Dylan!
- Damn.
1237
01:04:46,720 --> 01:04:47,687
What have you got?
1238
01:04:47,760 --> 01:04:49,364
That's him right there. Follow the red dot.
1239
01:04:49,440 --> 01:04:52,489
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1240
01:04:54,400 --> 01:04:55,890
He's turning left on Burgundy.
1241
01:05:19,560 --> 01:05:21,085
- Oh!
1242
01:05:32,960 --> 01:05:34,291
Hey! Move!
1243
01:05:34,600 --> 01:05:35,931
- Move! Move!
- Oh!
1244
01:05:38,560 --> 01:05:40,130
I got him heading north on Bourbon.
1245
01:05:40,480 --> 01:05:42,209
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1246
01:05:42,280 --> 01:05:44,089
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1247
01:05:45,760 --> 01:05:46,807
Ow!
1248
01:05:55,520 --> 01:05:57,204
I've lost him at Bourbon.
1249
01:06:02,600 --> 01:06:03,965
Damn! Where are you?
1250
01:06:16,480 --> 01:06:17,686
Excuse me.
1251
01:06:24,000 --> 01:06:25,604
He's heading south on Exchange Place.
1252
01:06:28,160 --> 01:06:29,207
Stop!
1253
01:06:36,200 --> 01:06:37,406
What are you doing?
1254
01:06:41,000 --> 01:06:42,440
He's going in Napoleon House.
1255
01:06:45,240 --> 01:06:47,208
- Move! Move!
1256
01:06:47,680 --> 01:06:49,205
Move out of the way!
1257
01:06:49,880 --> 01:06:50,881
Hey!
1258
01:06:51,720 --> 01:06:52,721
Move!
1259
01:06:55,000 --> 01:06:57,287
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1260
01:06:57,400 --> 01:06:59,687
No! No! No!
1261
01:07:01,560 --> 01:07:02,721
Freeze!
1262
01:07:03,560 --> 01:07:05,050
- Lower your weapons!
1263
01:07:05,120 --> 01:07:08,442
What? I'm tracking myself!
1264
01:07:08,960 --> 01:07:10,960
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1265
01:07:11,000 --> 01:07:16,291
the alphabet agencies, calling into question
the efficacy of the FBI's task force
1266
01:07:16,520 --> 01:07:19,046
as well as the man in charge
of the investigation,
1267
01:07:19,120 --> 01:07:22,647
Special Agent Dylan Rhodes,
who was publicly ridiculed,
1268
01:07:22,720 --> 01:07:25,610
and even tackled at tonight's performance.
1269
01:07:25,920 --> 01:07:27,206
Talk about a fumble.
1270
01:07:27,400 --> 01:07:29,243
This is quickly becoming a national story,
1271
01:07:29,320 --> 01:07:32,130
as The Horsemen have now seemingly
pulled off the impossible
1272
01:07:32,200 --> 01:07:34,521
for the second time in as many days.
1273
01:07:34,920 --> 01:07:38,083
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
seemingly robbed a bank in Paris...
1274
01:07:38,280 --> 01:07:39,441
Hey.
1275
01:07:40,720 --> 01:07:43,291
- What are you doing?
- I'm having a drink.
1276
01:07:46,440 --> 01:07:47,771
I came to get you.
1277
01:07:48,240 --> 01:07:49,241
I'm worried about you.
1278
01:07:49,320 --> 01:07:51,163
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1279
01:07:51,240 --> 01:07:53,686
- Atlas. You had him.
- He didn't have a weapon.
1280
01:07:53,760 --> 01:07:55,091
I couldn't shoot him and you know that.
1281
01:07:55,160 --> 01:07:58,004
Yeah, but you... You let him go.
1282
01:07:58,400 --> 01:07:59,606
Didn't you?
1283
01:08:00,400 --> 01:08:03,210
A pretty French girl shows up out of
the blue, acts like she's my partner
1284
01:08:03,280 --> 01:08:05,009
- and then she lets the bad guy go?
- Let go of my arm.
1285
01:08:05,080 --> 01:08:06,764
Who exactly are you anyway?
1286
01:08:09,000 --> 01:08:11,002
I thought you said you were a desk agent.
1287
01:08:15,840 --> 01:08:17,080
Not bad.
1288
01:08:19,080 --> 01:08:20,081
What is this?
1289
01:08:23,160 --> 01:08:24,605
What's the Eye of Horus?
1290
01:08:24,800 --> 01:08:27,883
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1291
01:08:27,960 --> 01:08:30,531
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1292
01:08:30,800 --> 01:08:32,689
Find your way back yourself.
1293
01:08:37,000 --> 01:08:40,209
Mr. Bradley? Mr. Tressier would like you
to join him for a drink.
1294
01:08:49,600 --> 01:08:50,647
Sir.
1295
01:08:50,840 --> 01:08:51,887
Thank you.
1296
01:08:53,480 --> 01:08:55,687
What is your role with them?
1297
01:08:55,840 --> 01:08:56,841
Role?
1298
01:08:57,040 --> 01:08:58,769
Yes. You seem to know
everything about them.
1299
01:08:58,840 --> 01:09:00,763
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1300
01:09:00,840 --> 01:09:04,049
If it makes you feel any better,
this wasn't about you.
1301
01:09:04,160 --> 01:09:07,607
Please tell me why this was not about me.
1302
01:09:08,160 --> 01:09:10,731
This is a magic trick, Mr. Tressier.
1303
01:09:11,000 --> 01:09:13,321
Played out on a global scale.
1304
01:09:13,680 --> 01:09:17,651
You, sir, are the abracadabra.
1305
01:09:18,200 --> 01:09:21,010
The distraction,
while they set up the real trick.
1306
01:09:21,200 --> 01:09:25,364
I was a $140-million distraction?
1307
01:09:26,200 --> 01:09:27,361
Yes.
1308
01:09:28,040 --> 01:09:32,204
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1309
01:09:32,680 --> 01:09:34,205
is what keeps you from seeing that.
1310
01:09:34,320 --> 01:09:35,681
- You know...
- "I can destroy you."
1311
01:09:35,720 --> 01:09:37,404
Yes, I do know.
1312
01:09:37,600 --> 01:09:38,886
Well, you won't.
1313
01:09:39,440 --> 01:09:41,602
And you won't destroy them.
1314
01:09:42,040 --> 01:09:46,841
Whatever this grand trick is,
it was designed a long time ago.
1315
01:09:47,040 --> 01:09:51,602
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1316
01:09:52,440 --> 01:09:57,002
So I suggest you sit back
and enjoy your front row seat.
1317
01:09:57,440 --> 01:10:00,125
You paid quite a lot of good money for it.
1318
01:10:00,320 --> 01:10:02,368
Whatever you stand to make...
1319
01:10:04,480 --> 01:10:08,041
I'll double it, if you expose them now.
1320
01:10:08,240 --> 01:10:09,605
And destroy them.
1321
01:10:10,040 --> 01:10:12,042
I stand to make five million.
1322
01:10:12,760 --> 01:10:14,000
Am I flinching?
1323
01:10:16,120 --> 01:10:17,724
No, you're not.
1324
01:11:38,640 --> 01:11:39,766
Hey.
1325
01:11:41,120 --> 01:11:43,282
I'm sorry for your arm.
1326
01:11:43,400 --> 01:11:44,970
No. I'm sorry.
1327
01:11:45,040 --> 01:11:47,327
I was an asshole. I was drunk.
1328
01:11:49,320 --> 01:11:51,891
I'm at a loss.
1329
01:11:53,800 --> 01:11:59,250
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1330
01:11:59,320 --> 01:12:02,608
I'm a researcher. That's what I do best.
1331
01:12:03,680 --> 01:12:07,605
So what's this all about?
1332
01:12:08,320 --> 01:12:10,971
Supposedly, if you buy into it,
1333
01:12:11,040 --> 01:12:13,725
The Eye are the keepers of real magic
1334
01:12:13,800 --> 01:12:16,690
and the protectors of
those who practice it.
1335
01:12:16,760 --> 01:12:18,728
"Candidates for initiations
1336
01:12:18,800 --> 01:12:21,929
must follow a series of commands
with blind obedience."
1337
01:12:22,960 --> 01:12:26,169
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1338
01:12:26,600 --> 01:12:28,170
May I?
1339
01:12:29,960 --> 01:12:34,010
According to this,
they only take new people twice a century.
1340
01:12:34,360 --> 01:12:37,762
So what? The Horsemen are doing these
shows in order to get into this thing?
1341
01:12:37,840 --> 01:12:39,080
- I don't know.
- I don't know.
1342
01:12:39,160 --> 01:12:44,166
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1343
01:12:44,240 --> 01:12:46,561
They don't have to put on a show for that.
1344
01:12:46,640 --> 01:12:48,165
It's probably just a myth.
1345
01:12:48,240 --> 01:12:52,245
But it doesn't make any sense, and I don't
think logic will solve this for us.
1346
01:12:52,320 --> 01:12:54,926
- You don't say?
- No.
1347
01:12:56,280 --> 01:13:00,922
I believe that some things
are only discovered
1348
01:13:01,000 --> 01:13:05,403
if you take certain leaps.
1349
01:13:12,400 --> 01:13:13,890
Well, I gotta get to...
1350
01:13:14,040 --> 01:13:15,530
Yeah. Yeah.
1351
01:13:15,600 --> 01:13:17,762
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1352
01:13:17,840 --> 01:13:19,649
- Sorry.
- It's all right.
1353
01:13:22,160 --> 01:13:24,960
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1354
01:13:25,720 --> 01:13:26,960
Shit.
1355
01:13:27,040 --> 01:13:29,646
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1356
01:13:29,720 --> 01:13:32,724
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1357
01:13:32,800 --> 01:13:37,488
It's a clone in every way, except for this.
1358
01:13:37,600 --> 01:13:38,886
A bug.
1359
01:13:38,960 --> 01:13:42,806
Someone has heard every
call, read every text.
1360
01:13:42,960 --> 01:13:44,200
That's how they were able
to stay ahead of us.
1361
01:13:44,280 --> 01:13:45,088
God damn it!
1362
01:13:46,600 --> 01:13:48,364
Get me Atlas' interrogation tape.
1363
01:13:48,600 --> 01:13:50,841
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1364
01:13:51,960 --> 01:13:53,041
Picture's up.
1365
01:13:53,520 --> 01:13:55,284
Okay, fast forward.
1366
01:13:55,640 --> 01:13:57,085
Go on, go on. Freeze!
1367
01:13:57,880 --> 01:13:59,689
Okay. Frame by frame. Go on.
1368
01:14:00,560 --> 01:14:01,607
Play it through.
1369
01:14:02,720 --> 01:14:05,041
Ah! Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1370
01:14:05,480 --> 01:14:07,289
There. That's where he took my phone.
1371
01:14:08,560 --> 01:14:09,891
Is that thing transmitting?
1372
01:14:09,960 --> 01:14:11,371
Only when you're making a call
or sending a text.
1373
01:14:11,520 --> 01:14:12,487
Plus I removed the bug.
1374
01:14:12,560 --> 01:14:14,130
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1375
01:14:14,360 --> 01:14:16,169
They don't know that we know about the bug.
1376
01:14:16,360 --> 01:14:18,362
As of this instant, we are ahead of them.
1377
01:14:18,440 --> 01:14:20,522
We need to keep it that way. Understand?
1378
01:14:21,000 --> 01:14:22,286
Find my real phone and track it.
1379
01:14:22,360 --> 01:14:25,409
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1380
01:14:25,960 --> 01:14:27,007
Good.
1381
01:14:27,360 --> 01:14:30,170
I wanna cut 'em off at the knees.
They got power? Cut it.
1382
01:14:30,480 --> 01:14:33,768
They got phones, electricity, water?
Cut it.
1383
01:14:33,960 --> 01:14:36,725
Squeeze 'em out.
I want 'em to feel our presence.
1384
01:14:36,920 --> 01:14:38,410
And get me an airplane!
1385
01:14:41,200 --> 01:14:42,281
The firewall's down.
1386
01:14:42,360 --> 01:14:43,840
- Do they know about this?
- They who?
1387
01:14:43,880 --> 01:14:45,803
"They," "them," whoever we're working for.
1388
01:14:45,880 --> 01:14:49,521
Who are we working for?
And are we prepared to go to jail for them?
1389
01:14:49,600 --> 01:14:51,841
- Stop being paranoid.
- It really does happen.
1390
01:14:51,920 --> 01:14:53,729
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1391
01:14:53,840 --> 01:14:55,410
Guys, I don't know if
can do this, all right.
1392
01:14:55,480 --> 01:14:56,811
I don't want to go to jail, you know?
1393
01:14:56,880 --> 01:14:58,689
Then don't screw up.
You're always talking about wanting
1394
01:14:58,760 --> 01:14:59,761
to be treated like an adult.
1395
01:14:59,840 --> 01:15:01,205
Now might be a good time
to start acting like one.
1396
01:15:01,280 --> 01:15:03,408
Stick to the plan. Stay
here and burn it all.
1397
01:15:16,560 --> 01:15:17,686
I don't know what I'm doing here.
1398
01:15:17,760 --> 01:15:18,841
I don't know what you would do
anywhere else.
1399
01:15:18,920 --> 01:15:21,730
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1400
01:15:21,800 --> 01:15:23,848
That's it. Then I'm gone.
1401
01:15:23,920 --> 01:15:26,321
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1402
01:15:26,400 --> 01:15:28,368
But until then, you stick to the plan.
1403
01:15:28,440 --> 01:15:30,568
Hey, guys. Uh... They're here.
1404
01:15:32,480 --> 01:15:34,369
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1405
01:15:34,560 --> 01:15:35,800
- Uh. No.
- What?
1406
01:15:35,880 --> 01:15:37,325
She doesn't have jurisdiction here.
1407
01:15:37,400 --> 01:15:38,606
She's Interpol. She's with me.
1408
01:15:38,720 --> 01:15:40,927
- She stays.
- What? What?
1409
01:15:41,200 --> 01:15:42,201
Stay in the car.
1410
01:15:44,440 --> 01:15:45,680
Let's go.
1411
01:15:51,480 --> 01:15:52,561
Okay. Let's do it.
1412
01:16:02,040 --> 01:16:03,405
Ladies first.
1413
01:16:03,960 --> 01:16:05,291
- Don't move!
1414
01:16:10,760 --> 01:16:12,683
- Tell me.
1415
01:16:12,760 --> 01:16:14,364
Is my money being well-spent?
1416
01:16:15,040 --> 01:16:16,929
- Exceedingly well.
1417
01:16:18,680 --> 01:16:20,205
Now you tell me,
1418
01:16:21,000 --> 01:16:22,331
how do you like your Horsemen?
1419
01:16:22,400 --> 01:16:24,801
Fricasseed or fried?
1420
01:16:24,880 --> 01:16:25,927
Shredded.
1421
01:16:27,240 --> 01:16:28,730
I'll tell the Chef.
1422
01:17:44,280 --> 01:17:45,281
Freeze!
1423
01:17:52,520 --> 01:17:53,646
- Dylan!
1424
01:17:54,440 --> 01:17:55,601
Hold on!
1425
01:17:57,920 --> 01:17:58,967
Oh, you little...
1426
01:18:03,480 --> 01:18:04,481
Come here!
1427
01:18:06,240 --> 01:18:08,163
Five is clear.
Standing by for six.
1428
01:18:08,480 --> 01:18:10,400
- You little shit!
You little shit!
1429
01:18:10,600 --> 01:18:12,841
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1430
01:18:13,240 --> 01:18:15,163
We're all good at six. Move to seven.
1431
01:18:15,240 --> 01:18:17,288
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1432
01:18:18,200 --> 01:18:19,884
No, no, no, no, no. Go back!
1433
01:18:20,720 --> 01:18:21,881
Hey!
1434
01:18:23,600 --> 01:18:24,886
Come here!
1435
01:18:32,080 --> 01:18:33,286
Ah!
1436
01:18:55,880 --> 01:18:57,041
Come here!
1437
01:18:57,120 --> 01:18:58,804
All right, whoa, hold on, hold on!
1438
01:19:00,720 --> 01:19:02,563
- Really?
- Yup.
1439
01:19:03,080 --> 01:19:04,081
Ow!
1440
01:19:06,760 --> 01:19:07,761
Oh, you...
1441
01:19:09,120 --> 01:19:10,121
Ow!
1442
01:19:11,160 --> 01:19:12,650
You little...
1443
01:19:29,040 --> 01:19:30,087
Shit!
1444
01:19:48,480 --> 01:19:49,527
Shit!
1445
01:19:50,960 --> 01:19:51,961
Give me that!
1446
01:20:18,200 --> 01:20:19,770
All units, cover
the north exit now!
1447
01:20:19,840 --> 01:20:20,966
Clear on Evan.
1448
01:20:21,480 --> 01:20:23,050
Block every possible exit.
1449
01:20:23,160 --> 01:20:24,286
Hey! Get back... Shit.
1450
01:20:26,040 --> 01:20:28,168
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1451
01:20:28,240 --> 01:20:29,241
What?
1452
01:20:30,640 --> 01:20:33,007
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
1453
01:20:33,200 --> 01:20:35,646
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
1454
01:20:35,840 --> 01:20:37,842
Jack, could you hand me a section number?
1455
01:20:38,040 --> 01:20:39,601
Thank you. We are looking at Section B.
1456
01:20:39,640 --> 01:20:41,369
- Where is Section B?
1457
01:20:41,480 --> 01:20:43,926
Okay. There.
It's gonna be one of you guys. Get ready.
1458
01:20:44,440 --> 01:20:45,771
I don't know why everybody's happy.
1459
01:20:45,840 --> 01:20:46,887
It's only them.
1460
01:20:47,160 --> 01:20:48,525
Merritt, can I get a row, please?
1461
01:20:50,920 --> 01:20:52,570
Stop! Stop!
1462
01:21:08,680 --> 01:21:09,761
Hey!
1463
01:21:39,520 --> 01:21:40,521
Good. Follow him!
1464
01:21:40,600 --> 01:21:42,682
Don't ever tell me to
stay in the car. Ever.
1465
01:21:42,760 --> 01:21:44,125
I didn't have tactical command.
1466
01:21:44,200 --> 01:21:46,521
If you don't trust me, just tell me.
1467
01:21:46,600 --> 01:21:48,204
Promise me, next time, you will back me up.
1468
01:21:48,280 --> 01:21:50,362
Could we have
this conversation later, please?
1469
01:21:50,440 --> 01:21:52,044
No!
1470
01:21:52,120 --> 01:21:54,327
Okay, fine, I promise. Now, go!
1471
01:22:01,760 --> 01:22:04,286
- Whoa! Where'd they go?
- Where are they?
1472
01:22:04,560 --> 01:22:06,210
I don't know. She just took some guy's car.
1473
01:22:06,280 --> 01:22:07,800
- Where are they?
- That way. That way.
1474
01:22:07,840 --> 01:22:08,887
- Is that your car?
- Yeah.
1475
01:22:08,960 --> 01:22:10,450
Let's go.
1476
01:22:25,800 --> 01:22:26,801
- Whoa!
1477
01:22:35,960 --> 01:22:37,007
There he is!
1478
01:22:48,800 --> 01:22:49,801
Move!
1479
01:22:54,160 --> 01:22:55,241
Left!
1480
01:22:57,520 --> 01:22:59,045
We're heading east on the FDR Drive.
1481
01:22:59,280 --> 01:23:01,203
- This is not east.
- North! North!
1482
01:23:01,280 --> 01:23:03,328
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1483
01:23:03,400 --> 01:23:05,482
We're coming
to you live above the FDR,
1484
01:23:05,560 --> 01:23:08,484
where NYPD and federal agents,
as you now see,
1485
01:23:08,560 --> 01:23:11,928
are engaged in a high-speed pursuit,
following a black sedan.
1486
01:23:17,040 --> 01:23:18,200
Fuller, where are you?
1487
01:23:18,520 --> 01:23:20,204
Right here. Trying to catch up to you now.
1488
01:23:20,360 --> 01:23:22,480
We're now trying
to get you a better shot.
1489
01:23:24,920 --> 01:23:26,046
Come on!
1490
01:23:33,320 --> 01:23:34,367
Whoa!
1491
01:23:34,440 --> 01:23:35,441
Sorry.
1492
01:23:38,600 --> 01:23:39,601
Whoa!
1493
01:23:41,640 --> 01:23:44,849
It looks like they're turning
onto the 59th Street Bridge.
1494
01:23:47,040 --> 01:23:51,045
As soon as we have them within range,
we will bring you those pictures live.
1495
01:23:56,080 --> 01:23:57,241
Good. Just stay with him.
1496
01:24:04,640 --> 01:24:05,880
Go, go, go!
1497
01:24:09,920 --> 01:24:11,445
Behind... You're behind the bus!
1498
01:24:15,000 --> 01:24:16,081
Get over!
1499
01:24:16,840 --> 01:24:17,921
Ha-ha!
1500
01:24:19,640 --> 01:24:20,687
Oh, shit!
1501
01:24:23,160 --> 01:24:24,207
Uh-oh!
1502
01:24:44,240 --> 01:24:45,241
Come here!
1503
01:24:46,560 --> 01:24:47,971
Get back! Get back!
1504
01:24:49,400 --> 01:24:50,765
Dylan, let's go, man!
1505
01:24:50,920 --> 01:24:51,967
Come on, you...
1506
01:24:53,440 --> 01:24:55,522
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1507
01:24:55,600 --> 01:24:58,922
Leave him! There's nothing you can do!
Let's go! Leave him!
1508
01:25:03,760 --> 01:25:05,171
- The paper!
- Dylan!
1509
01:25:05,400 --> 01:25:07,323
Let's go! Let's go! Come on!
1510
01:25:32,640 --> 01:25:34,688
Today,
the unfolding story of a popular
1511
01:25:34,840 --> 01:25:36,888
and controversial group of magicians,
1512
01:25:36,960 --> 01:25:38,962
who have been fast capturing
the public's imagination,
1513
01:25:39,040 --> 01:25:42,408
took a dark turn when a police
action that began in Chinatown
1514
01:25:42,480 --> 01:25:46,280
developed into a dramatic, high-speed chase
across the 59th Street Bridge,
1515
01:25:46,360 --> 01:25:49,330
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1516
01:25:49,400 --> 01:25:51,687
one of the so-called Four Horsemen.
1517
01:25:52,880 --> 01:25:57,010
The whereabouts ot the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1518
01:26:01,880 --> 01:26:04,406
Dylan, they just figured out
what the paper was in Jack's car.
1519
01:26:04,520 --> 01:26:05,726
So they know what it is?
1520
01:26:05,920 --> 01:26:07,600
And why the kid died trying to protect it.
1521
01:26:07,720 --> 01:26:09,400
Evans is on his way to brief us right now.
1522
01:26:09,440 --> 01:26:10,487
Let's go.
1523
01:26:11,080 --> 01:26:12,411
You're gonna wanna take this first, though.
1524
01:26:12,520 --> 01:26:13,487
What's that?
1525
01:26:13,560 --> 01:26:15,244
Your friend Thaddeus Bradley.
1526
01:26:16,360 --> 01:26:17,407
Rhodes.
1527
01:26:17,720 --> 01:26:19,290
You do understand the function
1528
01:26:19,400 --> 01:26:21,562
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1529
01:26:21,880 --> 01:26:24,565
Yeah, she's there to distract them
while he sets up the trick.
1530
01:26:24,800 --> 01:26:25,926
I'm going to go with her.
1531
01:26:26,120 --> 01:26:27,721
Go. I got your back. I'll be right here.
1532
01:26:29,000 --> 01:26:29,887
Go ahead!
1533
01:26:30,080 --> 01:26:31,525
That's on you, Fuller.
1534
01:26:47,160 --> 01:26:51,165
Let's go, let's go! Now, now, now!
1535
01:27:02,360 --> 01:27:03,407
Daniel?
1536
01:27:03,840 --> 01:27:06,844
You'd be right
if you weren't so wrong.
1537
01:27:07,280 --> 01:27:08,964
While you're watching the magician,
1538
01:27:09,640 --> 01:27:12,246
that lovely innocent is actually
pulling the strings.
1539
01:27:12,320 --> 01:27:15,403
Don't you find it peculiar that Interpol
would send you
1540
01:27:15,480 --> 01:27:19,007
a first timer off the desk
to be your assistant?
1541
01:27:19,480 --> 01:27:21,642
Why did she request to be put on the case?
1542
01:27:22,000 --> 01:27:23,968
- She was assigned to the case.
- Oh.
1543
01:27:24,960 --> 01:27:26,325
Luck of the draw.
1544
01:27:26,800 --> 01:27:29,849
Like choosing a random card in the deck.
1545
01:27:30,040 --> 01:27:33,601
I find it odd, your
sudden act of generosity.
1546
01:27:33,680 --> 01:27:34,841
What's in it for you?
1547
01:27:35,000 --> 01:27:36,843
Just trying to even the game.
1548
01:27:37,120 --> 01:27:40,966
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1549
01:27:42,160 --> 01:27:45,960
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1550
01:27:49,800 --> 01:27:50,847
Hey.
1551
01:27:51,200 --> 01:27:52,406
We got a problem.
1552
01:27:53,560 --> 01:27:54,641
Here's the safe.
1553
01:27:54,720 --> 01:27:57,530
No, no, no. Hey. What's he doing here?
1554
01:27:57,680 --> 01:27:59,170
Giving us our first solid lead.
1555
01:27:59,240 --> 01:28:02,323
We've been investigating a private security
contractor called Elkhorn
1556
01:28:02,400 --> 01:28:04,084
- for the last five years.
- And?
1557
01:28:04,160 --> 01:28:06,288
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1558
01:28:06,360 --> 01:28:08,886
I didn't ask you. I asked him.
1559
01:28:09,240 --> 01:28:11,447
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1560
01:28:11,520 --> 01:28:14,046
We think this vault
is your magicians' final target.
1561
01:28:14,400 --> 01:28:16,160
The magician
who died on the bridge...
1562
01:28:16,200 --> 01:28:19,841
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1563
01:28:20,120 --> 01:28:22,487
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1564
01:28:22,560 --> 01:28:24,289
your magicians are nothing
more than common thieves.
1565
01:28:24,400 --> 01:28:25,561
How did they get the file?
1566
01:28:27,000 --> 01:28:30,004
This is the part you're gonna find
particularly interesting, Agent Rhodes.
1567
01:28:30,240 --> 01:28:34,928
They patched to my server after they accessed
your mobile command center in New Orleans
1568
01:28:35,000 --> 01:28:36,604
with codes they got from your phone.
1569
01:28:38,720 --> 01:28:40,563
You ordered us all out to chase after them.
1570
01:28:41,040 --> 01:28:43,486
The level of incompetence
displayed on this case,
1571
01:28:43,560 --> 01:28:45,562
that's a magic trick in and of itself.
1572
01:28:46,240 --> 01:28:48,527
Abracadabra. I'm taking over.
1573
01:28:49,960 --> 01:28:51,883
Boss, he's taking over?
1574
01:28:52,400 --> 01:28:53,925
Let's go, gentlemen.
1575
01:28:55,760 --> 01:28:56,761
Hey.
1576
01:28:56,880 --> 01:28:58,769
Hey. I want to have a word with you.
1577
01:28:58,840 --> 01:28:59,966
Don't ever talk to me like that again.
1578
01:29:00,040 --> 01:29:02,441
- Why the hell did you take this case?
- What?
1579
01:29:02,520 --> 01:29:04,602
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1580
01:29:04,680 --> 01:29:05,920
Do you understand it?
1581
01:29:06,040 --> 01:29:07,087
Yes.
1582
01:29:07,200 --> 01:29:09,280
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1583
01:29:09,440 --> 01:29:13,240
If I find out that you are anything other
than who you say you are, I swear...
1584
01:29:13,360 --> 01:29:15,044
And we French also have an expression.
1585
01:29:16,920 --> 01:29:18,524
"Faith can move mountains."
1586
01:29:18,720 --> 01:29:22,361
If we hope to capture The Horsemen,
then you need to have a little faith in me.
1587
01:29:22,560 --> 01:29:24,562
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1588
01:29:24,720 --> 01:29:27,371
I just got my ass handed to me.
1589
01:29:27,440 --> 01:29:29,010
I am losing this case.
1590
01:29:29,080 --> 01:29:32,402
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1591
01:29:38,640 --> 01:29:40,847
More than anything in his life,
1592
01:29:40,920 --> 01:29:46,324
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1593
01:29:46,440 --> 01:29:47,805
And I can't say he achieved it,
1594
01:29:47,880 --> 01:29:51,805
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1595
01:29:53,600 --> 01:29:55,921
But the point is... Sorry.
1596
01:29:56,000 --> 01:29:57,490
The point is...
1597
01:29:57,560 --> 01:30:03,761
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1598
01:30:03,840 --> 01:30:06,366
We've started something
bigger than all of us.
1599
01:30:06,440 --> 01:30:08,283
We have to finish it.
1600
01:30:17,360 --> 01:30:18,600
Approaching the warehouse.
1601
01:30:18,640 --> 01:30:21,166
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1602
01:30:21,400 --> 01:30:22,686
We are going for the vault.
1603
01:30:27,520 --> 01:30:30,444
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1604
01:30:34,640 --> 01:30:35,607
What is this?
1605
01:30:35,680 --> 01:30:37,080
Where the hell is the goddamn safe?
1606
01:30:37,160 --> 01:30:38,924
We just moved it while you were outside.
1607
01:30:39,120 --> 01:30:40,320
- Evans' orders.
- What?
1608
01:30:40,360 --> 01:30:41,407
I never said that.
1609
01:30:41,480 --> 01:30:44,450
Sir, you got a phone call
and said Washington wants the safe moved.
1610
01:30:44,640 --> 01:30:46,688
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1611
01:30:46,800 --> 01:30:47,361
What happened?
1612
01:30:47,480 --> 01:30:49,881
What happened? You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1613
01:30:49,960 --> 01:30:51,325
No!
1614
01:30:57,200 --> 01:30:58,725
Jesus Christ.
1615
01:30:58,880 --> 01:31:01,884
Sir? Sir? What are you doing?
1616
01:31:01,960 --> 01:31:03,803
I think it's Beethoven's
Concerto in D-Major.
1617
01:31:03,880 --> 01:31:06,042
- Where's the safe?
- His team is loading the truck.
1618
01:31:10,400 --> 01:31:12,050
- Hey! Hey!
- Hey!
1619
01:31:13,600 --> 01:31:14,840
- Stop the truck!
- Stop!
1620
01:31:15,760 --> 01:31:17,205
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1621
01:31:26,560 --> 01:31:28,449
What the hell's going on?
We got our orders.
1622
01:31:28,520 --> 01:31:30,045
Now you've got new orders. Open it up.
1623
01:31:34,240 --> 01:31:35,685
Okay. Here's what I want.
1624
01:31:36,080 --> 01:31:38,367
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1625
01:31:38,760 --> 01:31:41,889
So we stay with it. We follow it all
the way to... Where's it going?
1626
01:31:41,960 --> 01:31:43,200
5 Pointz. Up the street.
1627
01:31:43,520 --> 01:31:46,410
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1628
01:31:46,600 --> 01:31:47,726
It'll lead us right to 'em.
1629
01:31:48,600 --> 01:31:49,806
You two are with me.
1630
01:32:02,560 --> 01:32:03,561
Guys...
1631
01:32:04,640 --> 01:32:07,086
Look. Office just called with this.
1632
01:32:07,160 --> 01:32:09,208
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1633
01:32:09,280 --> 01:32:13,251
The point of why we're here
is to say that we are not...
1634
01:32:13,320 --> 01:32:15,129
We cannot quit now.
1635
01:32:15,320 --> 01:32:19,291
We've started something bigger than all of us.
We have to finish it.
1636
01:32:19,360 --> 01:32:22,204
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1637
01:32:22,280 --> 01:32:24,089
5 Pointz, Queens, 7:00.
1638
01:32:24,160 --> 01:32:26,731
Their show is in a half an hour.
It's exactly where we're headed.
1639
01:32:26,800 --> 01:32:29,201
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1640
01:32:29,280 --> 01:32:31,203
but these guys are kinda tricky.
1641
01:32:31,280 --> 01:32:33,931
Rhodes, they're entertainers.
1642
01:32:36,520 --> 01:32:38,682
A stunning
turnout here in 5 Pointz
1643
01:32:38,760 --> 01:32:42,048
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1644
01:32:42,160 --> 01:32:44,080
The Horsemen have
invited us to their final round
1645
01:32:44,160 --> 01:32:46,322
of their three-act face-off with the FBI.
1646
01:32:46,800 --> 01:32:50,202
What do they have in store?
We're about to find out.
1647
01:33:01,520 --> 01:33:03,761
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1648
01:33:03,840 --> 01:33:04,841
Copy that.
1649
01:33:21,400 --> 01:33:23,209
FEMALE FBI AGENT; Agents Rhodes, Fuller?
1650
01:33:23,880 --> 01:33:24,881
Go, for us.
1651
01:33:25,000 --> 01:33:27,526
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1652
01:33:27,720 --> 01:33:28,846
It's a woman.
1653
01:33:33,040 --> 01:33:34,405
- Freeze!
- Oh, shit!
1654
01:33:36,000 --> 01:33:37,490
What the hell's going on?
1655
01:33:38,520 --> 01:33:40,887
Hey! It's the guy from the TV.
1656
01:33:40,960 --> 01:33:42,007
Put your guns down.
1657
01:33:42,240 --> 01:33:44,971
Look who it is. The fifth Horseman.
1658
01:33:45,040 --> 01:33:48,249
Are you kidding?
I'm following them, just like you are.
1659
01:33:48,320 --> 01:33:51,529
I'm not following anybody anymore.
You've been ahead of us this whole time.
1660
01:33:51,600 --> 01:33:53,204
But guess what? I'm ahead of you now.
1661
01:33:53,560 --> 01:33:55,210
Your ass is mine.
1662
01:33:55,400 --> 01:33:57,050
You guys are still idiots.
1663
01:33:57,120 --> 01:33:59,407
- Yeah?
- This happens to be the former
1664
01:33:59,480 --> 01:34:01,562
rehearsal space for Lionel Shrike.
1665
01:34:02,240 --> 01:34:04,049
It's where I did my first show.
1666
01:34:04,240 --> 01:34:07,050
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1667
01:34:07,240 --> 01:34:08,526
why not open it?
1668
01:34:08,880 --> 01:34:10,530
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1669
01:34:10,920 --> 01:34:14,606
would you mind reenacting your look
of absolute befuddlement for me?
1670
01:34:14,840 --> 01:34:16,968
It will make a wonderful cover for my DVD.
1671
01:34:18,400 --> 01:34:19,401
Open the safe.
1672
01:34:19,480 --> 01:34:20,601
- Go ahead.
- Open it.
1673
01:34:24,520 --> 01:34:26,249
What the hell?
1674
01:34:28,800 --> 01:34:29,881
What?
1675
01:34:30,120 --> 01:34:33,602
Give me that. No. No!
1676
01:34:38,240 --> 01:34:39,287
What is this?
1677
01:34:39,600 --> 01:34:41,329
- Get back!
1678
01:34:48,840 --> 01:34:50,968
Who doesn't love a good magic trick?
1679
01:34:51,760 --> 01:34:54,127
They have you chasing empty safes again.
1680
01:34:55,440 --> 01:34:58,649
Once again, misdirection.
1681
01:35:05,600 --> 01:35:07,125
The show is starting. Move out!
1682
01:35:07,320 --> 01:35:09,800
The question I'd be asking now,
Agent Rhodes is...
1683
01:35:10,280 --> 01:35:12,442
"What happened to the real one?"
1684
01:35:33,120 --> 01:35:34,849
Clear! Clear 'em out!
1685
01:35:34,920 --> 01:35:36,761
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1686
01:35:37,960 --> 01:35:39,803
FBI! Give me a path!
1687
01:35:40,440 --> 01:35:42,044
Clear out! Clear out!
1688
01:35:42,280 --> 01:35:43,645
What is magic?
1689
01:35:44,480 --> 01:35:45,527
Magic is deception.
1690
01:35:45,640 --> 01:35:49,167
But deception designed to delight,
to entertain, to inspire.
1691
01:35:49,240 --> 01:35:51,720
Look out! Clear! Clear! Look out!
1692
01:35:52,160 --> 01:35:53,286
It is about belief.
1693
01:35:53,360 --> 01:35:54,361
Faith.
1694
01:35:54,480 --> 01:35:55,447
Trust.
1695
01:35:59,520 --> 01:36:00,851
Without those qualities,
1696
01:36:00,960 --> 01:36:04,407
magic, as an an' form,
would no longer exist.
1697
01:36:04,960 --> 01:36:09,090
But what happens if these qualities
are not used for their higher purpose?
1698
01:36:09,200 --> 01:36:11,851
And instead they're used to cheat, lie.
1699
01:36:11,920 --> 01:36:14,161
For personal gain or for greed.
1700
01:36:14,560 --> 01:36:16,324
Then it's no longer magic.
1701
01:36:16,400 --> 01:36:17,481
It's crime.
1702
01:36:17,680 --> 01:36:23,801
So tonight, for our final act, you're
gonna help us set a few things right.
1703
01:36:27,760 --> 01:36:28,921
What's going on here, Rhodes?
1704
01:36:29,160 --> 01:36:30,321
I don't know.
1705
01:36:31,360 --> 01:36:32,566
Showtime.
1706
01:36:37,720 --> 01:36:38,767
Look!
1707
01:36:43,040 --> 01:36:44,963
There they are on the roof. Let's move!
1708
01:36:45,040 --> 01:36:46,405
Go, go, go!
1709
01:36:47,080 --> 01:36:48,411
- Dylan!
- FBI, coming through!
1710
01:36:49,840 --> 01:36:50,807
What are you doing here?
1711
01:36:50,880 --> 01:36:53,451
They're going in the wrong direction
and you know it.
1712
01:36:53,760 --> 01:36:55,967
Rhodes! I need all personnel now!
1713
01:36:56,080 --> 01:36:59,402
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1714
01:37:00,360 --> 01:37:01,407
Wait.
1715
01:37:02,320 --> 01:37:03,526
- Yeah?
- Uh...
1716
01:37:03,640 --> 01:37:08,123
As our, let's call it,
year of living dangerously
1717
01:37:08,200 --> 01:37:11,761
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1718
01:37:11,840 --> 01:37:16,528
I'd like to express a sentiment
to you about our relationship.
1719
01:37:16,640 --> 01:37:17,687
Okay.
1720
01:37:18,000 --> 01:37:21,527
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1721
01:37:23,320 --> 01:37:25,243
- dick.
Oh.
1722
01:37:25,320 --> 01:37:26,731
And?
1723
01:37:28,720 --> 01:37:30,404
No, that's it.
1724
01:37:30,640 --> 01:37:31,607
That's very nice.
1725
01:37:31,680 --> 01:37:33,091
- Yeah.
- I'm touched.
1726
01:37:33,200 --> 01:37:34,770
Yeah. Just from the heart.
1727
01:37:35,000 --> 01:37:36,525
Well, I didn't tell you
where I was touched.
1728
01:37:36,600 --> 01:37:37,647
Oh. you!
1729
01:37:41,360 --> 01:37:43,240
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1730
01:37:43,320 --> 01:37:46,164
We're on our own.
Our instructions run out after the show.
1731
01:37:47,040 --> 01:37:50,487
Even if there is no "Eye,"
if we were completely played and we spend
1732
01:37:50,560 --> 01:37:55,088
the next 20 years in jail, then,
I just want to say that...
1733
01:37:55,320 --> 01:37:57,721
I know. Me, too.
1734
01:37:58,040 --> 01:38:01,010
Whoa.
Little too sentimental for me.
1735
01:38:07,920 --> 01:38:09,001
There they are!
1736
01:38:12,000 --> 01:38:14,731
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1737
01:38:14,880 --> 01:38:15,881
Grab 'em!
1738
01:38:20,880 --> 01:38:21,927
Get up!
1739
01:38:22,400 --> 01:38:23,561
What the hell?
1740
01:38:27,360 --> 01:38:28,521
Ah, shit!
1741
01:38:37,760 --> 01:38:39,520
- Hello, New York!
1742
01:38:47,480 --> 01:38:49,369
Thank you for the magic.
1743
01:38:49,600 --> 01:38:53,810
And thank you for being such
an incredible and dedicated audience.
1744
01:38:54,240 --> 01:38:58,086
Unfortunately, like all good things,
it must come to an end.
1745
01:39:00,800 --> 01:39:02,962
So we would like to start
our show tonight...
1746
01:39:03,400 --> 01:39:04,925
By saying goodbye.
1747
01:39:06,280 --> 01:39:09,489
All we wanted was to
bring the world to a magic show.
1748
01:39:09,560 --> 01:39:12,131
And thereby bring a little magic
back to the world.
1749
01:39:16,480 --> 01:39:17,606
Clear the way!
1750
01:39:27,440 --> 01:39:30,649
This has been
one hell of a ride for all of us.
1751
01:39:31,120 --> 01:39:33,487
But it's time for us to disappear.
1752
01:39:33,680 --> 01:39:35,011
Good night, New York.
1753
01:39:35,280 --> 01:39:37,000
And thank you for believing in us.
1754
01:39:39,320 --> 01:39:40,481
Stop!
1755
01:39:43,960 --> 01:39:44,961
Freeze!
1756
01:39:45,800 --> 01:39:47,040
- No!
1757
01:40:04,680 --> 01:40:05,966
God damn it!
1758
01:40:34,560 --> 01:40:35,800
I'm sorry.
1759
01:40:36,400 --> 01:40:38,528
You were right. It's bigger than all of us.
1760
01:40:39,520 --> 01:40:43,650
This is one time I'm not happy being right.
1761
01:40:45,920 --> 01:40:47,684
So I guess this is it.
1762
01:40:49,600 --> 01:40:50,761
Is it?
1763
01:41:16,720 --> 01:41:18,051
Dylan!
1764
01:41:18,440 --> 01:41:20,681
Dylan! Dylan!
1765
01:41:21,000 --> 01:41:22,047
Hey.
1766
01:41:23,440 --> 01:41:25,363
- You see that?
- What?
1767
01:41:29,040 --> 01:41:30,405
Where's the real money?
1768
01:41:46,640 --> 01:41:50,611
You're under arrest!
Hands in the air! Now!
1769
01:41:54,640 --> 01:41:57,883
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
1770
01:41:58,000 --> 01:41:59,365
Roofs, alleys, balconies.
1771
01:41:59,440 --> 01:42:02,523
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
1772
01:42:02,600 --> 01:42:06,446
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
1773
01:42:06,520 --> 01:42:10,411
and spent his entire life
never speaking English in public.
1774
01:42:12,200 --> 01:42:14,043
This other guy, Maximillian...
1775
01:42:14,240 --> 01:42:17,244
I am not interested in a history
lesson on magic at this moment.
1776
01:43:06,280 --> 01:43:07,406
I've been framed.
1777
01:43:08,720 --> 01:43:11,291
- I'm sure you were.
- Yeah, but I can prove it.
1778
01:43:11,600 --> 01:43:12,886
I always do.
1779
01:43:13,280 --> 01:43:15,248
Just like I predicted
that you'd play the fool.
1780
01:43:15,320 --> 01:43:17,800
Let's just drop the
theatricality, all right?
1781
01:43:18,080 --> 01:43:20,242
The cameras aren't rolling in here.
1782
01:43:20,440 --> 01:43:22,920
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1783
01:43:23,000 --> 01:43:24,126
Sure.
1784
01:43:29,840 --> 01:43:30,887
All right.
1785
01:43:31,920 --> 01:43:33,570
- I got information to trade.
- Mmm.
1786
01:43:33,640 --> 01:43:34,766
I believe that's how it's done. Huh?
1787
01:43:34,840 --> 01:43:36,490
If it's of some value.
1788
01:43:39,120 --> 01:43:42,283
These bars give a man time to think.
1789
01:43:43,480 --> 01:43:46,768
And I'm pretty sure I know how they did it.
1790
01:43:47,440 --> 01:43:49,522
Remember the rabbit trick
in the second show?
1791
01:43:50,480 --> 01:43:52,323
The box was never empty.
1792
01:43:54,680 --> 01:43:55,841
The room wasn't either.
1793
01:43:57,280 --> 01:43:59,647
After gaining access to the warehouse,
1794
01:43:59,840 --> 01:44:01,968
The Horsemen left the real safe
1795
01:44:02,040 --> 01:44:07,001
and transformed the whole room
into a giant rabbit box.
1796
01:44:08,600 --> 01:44:13,447
You go charging in there,
thinking the safe was already gone.
1797
01:44:13,680 --> 01:44:14,681
Hey!
1798
01:44:14,760 --> 01:44:16,046
Hey! Stop!
1799
01:44:16,240 --> 01:44:17,526
Missing the trick. Again.
1800
01:44:17,600 --> 01:44:20,763
Which was to make you think
the safe had already been stolen,
1801
01:44:20,840 --> 01:44:22,922
so you'd drop your guard and leave.
1802
01:44:23,480 --> 01:44:26,450
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1803
01:44:26,640 --> 01:44:29,246
someone was breaking into the warehouse.
1804
01:44:47,760 --> 01:44:48,921
Who?
1805
01:44:50,320 --> 01:44:51,845
Jack Wilder.
1806
01:44:52,560 --> 01:44:53,925
Holy shit.
1807
01:44:54,120 --> 01:44:56,487
No. No way. He died right
in front of my eyes.
1808
01:44:57,280 --> 01:44:59,362
Unless, of course, he didn't.
1809
01:45:06,720 --> 01:45:08,006
It's locked.
1810
01:45:08,800 --> 01:45:10,006
Weren't you listening?
1811
01:45:10,520 --> 01:45:11,567
Nothing's ever locked.
1812
01:45:11,720 --> 01:45:12,801
Ah!
1813
01:45:12,960 --> 01:45:15,566
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1814
01:45:15,640 --> 01:45:17,608
You're a big boy now, Jack.
1815
01:45:17,680 --> 01:45:20,081
He escaped in a standard
FBI vehicle, right?
1816
01:45:24,120 --> 01:45:25,451
Led you to the bridge.
1817
01:45:25,680 --> 01:45:29,321
Where the other Horsemen were waiting
with an identical replacement car.
1818
01:45:30,320 --> 01:45:32,402
It only took a split second
for you to lose contact with it
1819
01:45:32,480 --> 01:45:33,481
and make the switch.
1820
01:45:46,760 --> 01:45:48,171
- Oh!
1821
01:45:55,800 --> 01:45:58,804
When you crawled
into that burning car,
1822
01:45:59,200 --> 01:46:01,202
quite heroically, I might add,
1823
01:46:03,080 --> 01:46:05,162
you almost died trying to rescue
1824
01:46:05,240 --> 01:46:08,244
what I assume was a cadaver
from the morgue.
1825
01:46:09,720 --> 01:46:13,406
Why go through such an elaborate
and dangerous plan
1826
01:46:14,280 --> 01:46:16,487
- just to frame one guy?
- I don't know.
1827
01:46:16,560 --> 01:46:18,608
They never kept any of the money they took.
1828
01:46:18,680 --> 01:46:21,047
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1829
01:46:21,120 --> 01:46:23,726
But I just gave you information that
is substantially more important.
1830
01:46:23,800 --> 01:46:25,689
- No. Not really.
- What?
1831
01:46:25,760 --> 01:46:30,084
I finally got a chance to really look into
Lionel Shrike.
1832
01:46:30,520 --> 01:46:33,364
His comeback attempt. His accident.
1833
01:46:34,320 --> 01:46:37,802
The insurer who denied the family's claim?
1834
01:46:38,040 --> 01:46:39,280
Tressier Insurance.
1835
01:46:41,200 --> 01:46:43,441
The bank that carried the note?
1836
01:46:44,480 --> 01:46:46,084
Credit Republican of Paris.
1837
01:46:46,160 --> 01:46:47,730
Credit Republicain de Paris.
1838
01:46:49,360 --> 01:46:50,646
What do you make of that?
1839
01:46:50,880 --> 01:46:52,848
A sucker is born every minute.
1840
01:46:53,800 --> 01:46:59,045
What if all this was just leading up to us
getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.?
1841
01:46:59,120 --> 01:47:01,282
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1842
01:47:02,040 --> 01:47:04,281
- We just have to find...
- That?
1843
01:47:06,840 --> 01:47:08,604
The Lionel Shrike tree.
1844
01:47:09,320 --> 01:47:11,368
And the card encased in glass.
1845
01:47:13,400 --> 01:47:14,845
What do we do now?
1846
01:47:31,640 --> 01:47:33,130
Oh, nice!
1847
01:47:49,080 --> 01:47:50,570
So, here's my new theory.
1848
01:47:50,880 --> 01:47:54,362
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1849
01:47:55,000 --> 01:47:56,161
Waiting
1850
01:47:56,560 --> 01:48:00,360
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1851
01:48:01,320 --> 01:48:03,084
from the mediocre ones.
1852
01:48:03,800 --> 01:48:05,086
Maybe that was you.
1853
01:48:05,760 --> 01:48:08,047
Deep down inside you wanted nothing more
1854
01:48:08,120 --> 01:48:10,487
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1855
01:48:10,800 --> 01:48:13,929
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1856
01:48:14,440 --> 01:48:15,930
You pissed them off.
1857
01:48:17,640 --> 01:48:20,689
The Eye isn't real.
1858
01:48:20,760 --> 01:48:23,843
Okay, then, explain then.
Who's behind all this.
1859
01:48:24,280 --> 01:48:25,884
Somebody with an obsession.
1860
01:48:25,960 --> 01:48:27,121
- Meticulous.
- Who?
1861
01:48:27,200 --> 01:48:30,363
Somebody prepared to sacrifice everything.
1862
01:48:30,480 --> 01:48:34,690
Somebody so prepared to lose
that they wouldn't even be a suspect
1863
01:48:34,760 --> 01:48:35,807
until the trick was done.
1864
01:48:35,880 --> 01:48:38,611
I don't want a profile. I need a name.
Who? Who?
1865
01:48:38,680 --> 01:48:40,409
I don't know who.
1866
01:48:40,840 --> 01:48:44,367
But they had to have access to the
warehouse to plant the mirrors.
1867
01:48:45,760 --> 01:48:49,685
Always a step ahead of me. And the FBI.
1868
01:48:49,760 --> 01:48:53,048
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1869
01:48:53,440 --> 01:48:55,442
Almost as if they were on the in...
1870
01:49:08,840 --> 01:49:10,080
The inside.
1871
01:49:22,360 --> 01:49:24,727
- You.
- Mmm.
1872
01:49:27,960 --> 01:49:29,166
Why?
1873
01:49:29,800 --> 01:49:31,962
That is the question, isn't it?
1874
01:49:33,000 --> 01:49:34,081
You're right.
1875
01:49:35,160 --> 01:49:39,563
I can't tell you how long I've waited
to see the look on your face.
1876
01:49:42,040 --> 01:49:43,371
Who are you?
1877
01:49:44,600 --> 01:49:46,011
What do you want from me?
1878
01:49:46,880 --> 01:49:48,370
What do I want?
1879
01:49:48,800 --> 01:49:51,724
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1880
01:49:51,800 --> 01:49:55,805
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1881
01:49:56,520 --> 01:49:59,603
How you let yourself
be so blinded by your ego
1882
01:50:00,120 --> 01:50:02,566
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1883
01:50:02,640 --> 01:50:04,961
when you were always two steps behind.
1884
01:50:10,040 --> 01:50:11,166
Dylan?
1885
01:50:12,240 --> 01:50:13,241
Wait a minute.
1886
01:50:14,280 --> 01:50:16,203
Dylan! How did this happen?
1887
01:50:24,080 --> 01:50:25,764
Dylan!
1888
01:50:25,920 --> 01:50:26,921
Why?
1889
01:50:27,360 --> 01:50:28,361
Why?
1890
01:50:32,680 --> 01:50:34,762
- Oh, my God.
1891
01:50:35,800 --> 01:50:38,963
I did not see that coming.
That's impossible!
1892
01:50:39,040 --> 01:50:40,087
No way.
1893
01:50:40,160 --> 01:50:42,606
That was actually pretty good.
1894
01:50:43,000 --> 01:50:44,047
Thank you.
1895
01:50:44,520 --> 01:50:46,807
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
1896
01:50:46,880 --> 01:50:47,847
We were in agreement.
1897
01:50:47,920 --> 01:50:48,967
Okay. Right.
1898
01:50:49,640 --> 01:50:50,641
Henley.
1899
01:50:51,400 --> 01:50:53,129
I've never seen her speechless.
1900
01:50:53,240 --> 01:50:54,969
I take that as a huge compliment.
1901
01:50:55,640 --> 01:50:58,325
Hey, man, I'm so sorry for
kicking your ass. Really.
1902
01:50:59,160 --> 01:51:04,371
Hey, listen, for the record,
I have always been a 100% believer.
1903
01:51:04,440 --> 01:51:07,728
And the amount of energy I have expended
to keep these infidels on point...
1904
01:51:09,000 --> 01:51:11,048
Merritt, you're in.
1905
01:51:11,880 --> 01:51:12,927
God bless.
1906
01:51:13,040 --> 01:51:14,087
Come.
1907
01:51:15,120 --> 01:51:20,206
The real magic is taking four strong solo
acts and making them all work together.
1908
01:51:20,280 --> 01:51:22,487
And that's exactly what you did.
1909
01:51:23,880 --> 01:51:24,927
So welcome.
1910
01:51:28,280 --> 01:51:30,362
Welcome to the Eye.
1911
01:52:37,520 --> 01:52:39,010
It was all connected.
1912
01:52:40,240 --> 01:52:43,244
Credit Republican. Tressier Insurance.
1913
01:52:45,440 --> 01:52:46,566
Bonjour.
1914
01:52:48,280 --> 01:52:49,520
Bonjour.
1915
01:52:52,640 --> 01:52:55,962
And Elkhorn?
What's the connection to Shrike?
1916
01:52:58,560 --> 01:53:04,124
Elkhorn started as a safe manufacturer.
They used cheap steel.
1917
01:53:05,680 --> 01:53:06,727
They cut corners.
1918
01:53:07,080 --> 01:53:10,209
When he got to the bottom of the river,
the safe warped.
1919
01:53:10,280 --> 01:53:11,691
And he was trapped.
1920
01:53:13,280 --> 01:53:14,930
He was your father.
1921
01:53:16,840 --> 01:53:20,162
The morning before the show
didn't feel like any other day.
1922
01:53:21,200 --> 01:53:26,206
When my father said he had to go to work, he
could see that I didn't want him to leave.
1923
01:53:28,520 --> 01:53:33,651
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
1924
01:53:34,800 --> 01:53:37,485
I have never let his watch stop since then.
1925
01:53:37,560 --> 01:53:39,688
And from that moment on,
1926
01:53:39,760 --> 01:53:42,366
I created a persona.
1927
01:53:43,000 --> 01:53:44,843
I planned. I worked out every detail.
1928
01:53:44,960 --> 01:53:48,248
But the one thing
that I couldn't imagine happening
1929
01:53:48,680 --> 01:53:49,886
was you.
1930
01:53:51,520 --> 01:53:54,490
And I know that the logical
conclusion for you
1931
01:53:55,000 --> 01:53:57,731
is to take this case to its resolution.
1932
01:53:57,800 --> 01:54:00,883
And for you to turn me in.
1933
01:54:05,960 --> 01:54:07,041
Yeah.
1934
01:54:09,000 --> 01:54:12,846
But you know how I feel
about resolution and logic.
1935
01:54:14,240 --> 01:54:15,571
And you also know
1936
01:54:16,400 --> 01:54:20,724
that I think some things
are best left unexplained.
1937
01:54:27,240 --> 01:54:28,969
One more secret to lock away.
1938
01:54:41,080 --> 01:54:42,081
Come here!
1939
01:54:43,360 --> 01:54:44,805
Get back! Get back!
1940
01:54:46,240 --> 01:54:47,605
Dylan, let's go, man!
1941
01:54:47,760 --> 01:54:48,807
Come on, you...
1942
01:54:50,240 --> 01:54:52,368
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1943
01:54:52,440 --> 01:54:55,762
Leave him! There's nothing you can do!
Let's go! Leave him!
1944
01:55:00,600 --> 01:55:02,000
- The paper!
- Dylan!
1945
01:55:02,240 --> 01:55:04,163
Let's go! Let's go! Come on!
1946
01:56:53,080 --> 01:56:54,969
Please, stop, stop, stop.
1947
01:56:55,400 --> 01:56:59,041
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
1948
01:57:00,040 --> 01:57:01,565
Oh, thank God.
1949
01:57:03,480 --> 01:57:05,562
Where are we?
1950
01:57:05,640 --> 01:57:08,086
Great, another shit hole.
1951
01:57:08,160 --> 01:57:10,128
Okay, feeling it.
1952
01:57:10,200 --> 01:57:14,364
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
1953
01:57:15,400 --> 01:57:17,243
Check out this place.
1954
01:57:17,320 --> 01:57:18,651
Where'd you bring us?
1955
01:57:18,800 --> 01:57:20,200
Was there no
landfill where we were?
1956
01:57:20,240 --> 01:57:22,083
This place is awesome.
1957
01:57:23,640 --> 01:57:25,324
- Is this our new gear?
- There'd better not be, like,
1958
01:57:25,400 --> 01:57:27,368
matching jumpsuits in there.
You know I don't wear spandex.
1959
01:57:27,440 --> 01:57:28,601
It's locked.
1960
01:57:28,760 --> 01:57:29,841
Guys, the cards.
1961
01:57:29,920 --> 01:57:31,126
What card?
1962
01:57:31,240 --> 01:57:32,760
What do you mean, "what card"?
1963
01:57:34,560 --> 01:57:35,561
Hmm.
1964
01:57:36,600 --> 01:57:37,601
Okay.