1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:09,276 --> 00:00:11,678 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING FAINTLY) 4 00:00:16,116 --> 00:00:18,517 AUDIENCE: (CHANTING) Horsemen! Horsemen! 5 00:00:18,518 --> 00:00:22,121 Horsemen! Horsemen! Horsemen! 6 00:00:22,122 --> 00:00:26,959 Horsemen! Horsemen! Horsemen! Horsemen! 7 00:00:28,395 --> 00:00:30,096 ATLAS: Did you think we abandoned you? 8 00:00:30,097 --> 00:00:31,898 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 9 00:00:34,934 --> 00:00:37,036 Or that we'd run out of magic? 10 00:00:38,605 --> 00:00:40,106 Well, think again, ladies and gentlemen, 11 00:00:40,107 --> 00:00:42,174 because you are about to be amazed. 12 00:00:42,175 --> 00:00:45,177 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 13 00:00:45,178 --> 00:00:47,279 If you're here right now, then you have 14 00:00:47,280 --> 00:00:49,048 followed the clues and cracked the code. 15 00:00:50,983 --> 00:00:52,884 Congratulations, and welcome. 16 00:00:52,885 --> 00:00:56,021 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 17 00:00:56,022 --> 00:00:58,425 It's been 10 years since the horseman last appeared, 18 00:00:59,392 --> 00:01:01,026 but we are back! 19 00:01:01,027 --> 00:01:02,995 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 20 00:01:04,664 --> 00:01:08,066 Okay, so, come in close. Mm, closer. 21 00:01:08,067 --> 00:01:09,835 Because the more you think you see, 22 00:01:09,836 --> 00:01:12,138 the easier it will be to dress up old tricks 23 00:01:12,139 --> 00:01:13,805 and fool you that they are new. 24 00:01:13,806 --> 00:01:16,007 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 25 00:01:16,008 --> 00:01:17,976 So, my name is J. Daniel Atlas, 26 00:01:17,977 --> 00:01:20,011 and allow me to speak as I often do 27 00:01:20,012 --> 00:01:22,714 for my less charismatic colleagues when I say... 28 00:01:22,715 --> 00:01:24,816 Whoo! It is very good to be back! 29 00:01:24,817 --> 00:01:26,786 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 30 00:01:29,356 --> 00:01:31,056 Yes. Yes. We vanished for a while, 31 00:01:31,057 --> 00:01:32,324 but in the world of magic, 32 00:01:32,325 --> 00:01:34,926 everything that disappears, reappears. 33 00:01:34,927 --> 00:01:36,863 Well, at least if the trick is done right. 34 00:01:37,864 --> 00:01:39,866 (AUDIENCE CHEERING) 35 00:01:41,067 --> 00:01:43,835 I'm Merritt McKinney. (CHUCKLES) 36 00:01:43,836 --> 00:01:47,239 Unlike my, uh, very good buddy here, Danny, 37 00:01:47,240 --> 00:01:51,243 most of you checked your egos at the door tonight. 38 00:01:51,244 --> 00:01:54,446 You found this little underground soiree 39 00:01:54,447 --> 00:01:57,249 because you wanted to get fooled. 40 00:01:57,250 --> 00:01:59,050 Hey, everyone. I'm Jack Wilder. 41 00:01:59,051 --> 00:02:00,887 (AUDIENCE CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 42 00:02:02,689 --> 00:02:06,758 Wars, pandemics, climate change, AI. 43 00:02:06,759 --> 00:02:09,729 Let's face it, we all need magic more than ever. 44 00:02:11,130 --> 00:02:14,266 So I want you to pay very close attention. 45 00:02:14,267 --> 00:02:16,336 You are not gonna want to miss this next trick. 46 00:02:17,970 --> 00:02:19,906 (AUDIENCE CHEERING) 47 00:02:21,073 --> 00:02:23,575 Henley Reeves, now Henley Reeves Stanley. 48 00:02:23,576 --> 00:02:26,645 Three kids, two dogs and a master's degree. 49 00:02:26,646 --> 00:02:27,979 It's been a while. 50 00:02:27,980 --> 00:02:29,248 Did you miss us? 51 00:02:29,249 --> 00:02:31,484 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 52 00:02:33,119 --> 00:02:34,720 Those guys were great back in the day. 53 00:02:34,721 --> 00:02:36,622 I used to want to be a magician. 54 00:02:36,623 --> 00:02:39,124 - And then I turned 12. - (BOTH LAUGH) 55 00:02:39,125 --> 00:02:41,660 Careful, they might be listening. 56 00:02:41,661 --> 00:02:43,262 Ooh, I'm shaking in my AllSaints. 57 00:02:43,263 --> 00:02:45,497 What are they gonna do? (CHUCKLES) 58 00:02:45,498 --> 00:02:47,233 Is that real gold? 59 00:02:47,234 --> 00:02:49,335 - What? - Is that real gold? 60 00:02:49,336 --> 00:02:51,637 - Yeah, I'm rich. - (SNORTS) 61 00:02:51,638 --> 00:02:53,772 This is a magic show, dude. 62 00:02:53,773 --> 00:02:55,774 Every fool here is a pickpocket, 63 00:02:55,775 --> 00:02:57,075 or a pickpocket's fool. 64 00:02:57,076 --> 00:02:58,545 (AUDIENCE CHEERING) 65 00:02:59,946 --> 00:03:01,913 - Was that a haiku? - What was that? 66 00:03:01,914 --> 00:03:03,482 Each of you just received a playing card. 67 00:03:03,483 --> 00:03:06,418 If you wouldn't mind, uh, pulling it out? 68 00:03:06,419 --> 00:03:08,320 Right. Now, we're gonna shuffle the deck, 69 00:03:08,321 --> 00:03:10,856 so everybody find a random person near them 70 00:03:10,857 --> 00:03:12,991 and switch cards with them. 71 00:03:12,992 --> 00:03:14,192 And then when you've done that, 72 00:03:14,193 --> 00:03:16,928 find somebody else and switch with them. 73 00:03:16,929 --> 00:03:18,630 Okay, great. Uh, now... 74 00:03:18,631 --> 00:03:20,666 Uh, duh-duh-duh-duh-duh... You there, down there. 75 00:03:20,667 --> 00:03:22,434 - Me? - Yeah. What is your card? 76 00:03:22,435 --> 00:03:24,870 - Ace of diamonds. - Ace of diamonds. Okay. 77 00:03:24,871 --> 00:03:26,705 Let's make things a little more complicated here. 78 00:03:26,706 --> 00:03:29,808 Does anybody else here have the ace of diamonds? 79 00:03:29,809 --> 00:03:31,677 Wait, it's me. Ace of diamonds! 80 00:03:31,678 --> 00:03:33,345 (AUDIENCE CHEERING) 81 00:03:33,346 --> 00:03:34,780 MERRITT: Ooh! 82 00:03:34,781 --> 00:03:38,149 Looks like we have a Fifth Horseman not named Lula. 83 00:03:38,150 --> 00:03:40,852 Come up on stage, you're gonna be our helper. 84 00:03:40,853 --> 00:03:42,855 (AUDIENCE CHEERING) 85 00:03:44,056 --> 00:03:46,225 MAN 1: Do it! MAN 2: Yeah, go! 86 00:03:51,464 --> 00:03:54,733 Now, uh, look into my eyes 87 00:03:54,734 --> 00:03:57,469 and... sleep. (SNAPS FINGERS) 88 00:03:57,470 --> 00:04:00,238 - (AUDIENCE GASPS) - (CHUCKLES) Still got it. 89 00:04:00,239 --> 00:04:02,708 Now, this might look like an ordinary kid to you, 90 00:04:02,709 --> 00:04:06,712 but tonight, he is going to do extraordinary magic 91 00:04:06,713 --> 00:04:09,180 like a man possessed. 92 00:04:09,181 --> 00:04:10,482 - Literally. - (AUDIENCE EXCLAIMING) 93 00:04:10,483 --> 00:04:12,484 - Henley. - Yes, Merritt. 94 00:04:12,485 --> 00:04:15,987 Would you mind stepping inside his body? 95 00:04:15,988 --> 00:04:17,756 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 96 00:04:17,757 --> 00:04:21,427 Yep. And, Jack, uh, why don't you throw yourself on in there, too? 97 00:04:21,428 --> 00:04:23,161 - What I do best. - (SNAPS FINGERS) 98 00:04:23,162 --> 00:04:26,532 - (AUDIENCE GASPS) - And... Oh, God help you. 99 00:04:26,533 --> 00:04:29,469 Atlas, why don't you slither on inside, as well? 100 00:04:31,103 --> 00:04:32,438 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 101 00:04:32,439 --> 00:04:35,240 And I might as well wedge myself in there, too. 102 00:04:35,241 --> 00:04:37,876 It takes a village to make magic. 103 00:04:37,877 --> 00:04:39,879 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE EXCLAIMING) 104 00:04:43,916 --> 00:04:45,617 MAN IN AUDIENCE: Oh! WOMAN: Whoa! 105 00:04:45,618 --> 00:04:47,386 (AS ATLAS) J. Daniel Atlas in the house. 106 00:04:47,387 --> 00:04:49,388 So, who wants to see a magic trick? 107 00:04:49,389 --> 00:04:51,090 (AUDIENCE CHEERING) 108 00:04:54,293 --> 00:04:55,462 Take it away, Merritt. 109 00:04:56,629 --> 00:04:57,896 (AUDIENCE EXCLAIMING) 110 00:04:57,897 --> 00:05:00,632 (AS MERRITT) Hello, you beautiful people. 111 00:05:00,633 --> 00:05:03,935 Now, everyone knows that Merritt McKinney reads minds. 112 00:05:03,936 --> 00:05:08,139 Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows? 113 00:05:08,140 --> 00:05:09,408 (AUDIENCE LAUGHS) 114 00:05:09,409 --> 00:05:13,311 Uh, I'm sensing someone came here tonight 115 00:05:13,312 --> 00:05:17,148 not to enjoy magic, but to tear it down. 116 00:05:17,149 --> 00:05:21,553 Is there a Brett Finnegan in the house? 117 00:05:21,554 --> 00:05:23,455 - BRETT: What up? - (AUDIENCE CHEERING) 118 00:05:23,456 --> 00:05:24,991 (BRETT'S FRIEND SPEAKING INDISTINCTLY) 119 00:05:26,759 --> 00:05:28,960 Now, you and your friends here 120 00:05:28,961 --> 00:05:32,163 set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 121 00:05:32,164 --> 00:05:33,832 - Fact. Yep. Yeah. - It's what we're about. 122 00:05:33,833 --> 00:05:35,434 Took the good people of New York's 123 00:05:35,435 --> 00:05:38,470 employee pension and welfare fund half its cash. 124 00:05:38,471 --> 00:05:40,271 - (AUDIENCE BOOING) - Uh, you're rounding up, 125 00:05:40,272 --> 00:05:42,741 and also, the risks were laid out very clearly. 126 00:05:42,742 --> 00:05:44,610 Everybody knew what they were getting into, dude. 127 00:05:44,611 --> 00:05:46,912 Did you hide the profits offshore? 128 00:05:46,913 --> 00:05:53,952 Account ending in 53297? 129 00:05:53,953 --> 00:05:55,286 (CHUCKLES NERVOUSLY) 130 00:05:55,287 --> 00:05:57,056 You couldn't know that without my, uh... 131 00:05:58,658 --> 00:05:59,758 (AUDIENCE GASPS) 132 00:05:59,759 --> 00:06:01,159 (AS JACK) Oh, is this real gold? 133 00:06:01,160 --> 00:06:02,694 (AUDIENCE CHEERING) 134 00:06:02,695 --> 00:06:05,497 Brett, you ought to be more careful with your things, man. 135 00:06:05,498 --> 00:06:07,599 Merritt's a psychic, but me, Jack, 136 00:06:07,600 --> 00:06:09,435 - I'm into sleight of hand. - (AUDIENCE EXCLAIMS) 137 00:06:09,436 --> 00:06:12,538 Ask your friends. They've just done their part to close the wealth gap. 138 00:06:12,539 --> 00:06:14,540 - (AUDIENCE CHEERING) - What? What the... 139 00:06:14,541 --> 00:06:17,476 Now, here's a little redistribution. 140 00:06:17,477 --> 00:06:18,977 Hey! Hey, hey! 141 00:06:18,978 --> 00:06:20,980 (AUDIENCE CHEERING) 142 00:06:23,683 --> 00:06:24,883 Thank you. Thank you. 143 00:06:24,884 --> 00:06:26,217 Lawyer up, dude! I'll kick your ass! 144 00:06:26,218 --> 00:06:27,819 (AS HENLEY) Uh-oh! 145 00:06:27,820 --> 00:06:30,456 Someone forgot Henley can fly. 146 00:06:30,457 --> 00:06:32,258 (AUDIENCE CHEERING) 147 00:06:43,035 --> 00:06:45,537 We can take it from here, but a round of applause 148 00:06:45,538 --> 00:06:47,405 for the best Horseman on stage. 149 00:06:47,406 --> 00:06:50,041 Whoo! Wow. 150 00:06:50,042 --> 00:06:51,510 BRETT: Hey, hey, hey. Hey, hey. 151 00:06:51,511 --> 00:06:54,412 Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink, 152 00:06:54,413 --> 00:06:57,382 and I want you to pour it onto the face of your card. 153 00:06:57,383 --> 00:06:59,751 Can you do that? 154 00:06:59,752 --> 00:07:02,488 JACK: Those 12 unique words on each of your cards 155 00:07:02,489 --> 00:07:05,524 - form the password to your new crypto wallet. - MAN IN AUDIENCE: Oh! 156 00:07:05,525 --> 00:07:09,094 Log on and you'll find Brett's stolen millions more... 157 00:07:09,095 --> 00:07:10,529 fairly redistributed. 158 00:07:10,530 --> 00:07:13,999 Oh, my God. Fifty... 50,000 bucks! 159 00:07:14,000 --> 00:07:15,433 50,000! 160 00:07:15,434 --> 00:07:17,403 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 161 00:07:18,538 --> 00:07:20,271 You're freaking done, dude! 162 00:07:20,272 --> 00:07:23,108 Whoa, whoa! Cool your head, gingerbread, 163 00:07:23,109 --> 00:07:24,943 because I am having a vision. 164 00:07:24,944 --> 00:07:29,014 Eh, maybe cops are gonna come bursting through that door! 165 00:07:29,015 --> 00:07:30,749 So perform a magic trick of your own 166 00:07:30,750 --> 00:07:34,554 and disappear in three, two, one. 167 00:07:35,287 --> 00:07:37,222 (AUDIENCE CLAMORING) 168 00:07:37,223 --> 00:07:39,458 (SIREN WAILING) 169 00:07:49,101 --> 00:07:53,071 ATLAS: (ON RECORDING) Now come in close. Mm, closer. 170 00:07:53,072 --> 00:07:55,774 Because the more you think you see, the easier it will be 171 00:07:55,775 --> 00:07:57,075 - to dress up old tricks... - What? 172 00:07:57,076 --> 00:07:58,644 ...and fool you that they are new. 173 00:07:58,645 --> 00:08:00,478 (GASPS) 174 00:08:00,479 --> 00:08:01,748 Oh, my God, no. 175 00:08:02,281 --> 00:08:03,582 No! 176 00:08:03,583 --> 00:08:05,417 (SOBBING) No! 177 00:08:05,985 --> 00:08:07,252 (HITS SHEET) 178 00:08:07,253 --> 00:08:09,088 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 179 00:08:19,231 --> 00:08:21,099 (SIREN WAILING) 180 00:08:21,100 --> 00:08:24,235 Look, in my opinion, I think you did a great job. 181 00:08:24,236 --> 00:08:26,071 Uh, I think my Atlas was good. 182 00:08:26,072 --> 00:08:27,405 My Merritt could probably use some work. 183 00:08:27,406 --> 00:08:29,608 - JUNE: Mm. - It's like a San Diego stoner 184 00:08:29,609 --> 00:08:31,309 and a shrimp boat captain had a baby. 185 00:08:31,310 --> 00:08:32,811 - Sure. - (CHUCKLING) 186 00:08:32,812 --> 00:08:34,813 JUNE: No, seriously, Bosco, I don't know how you do it. 187 00:08:34,814 --> 00:08:37,015 A good impersonation isn't just about the mimicry. 188 00:08:37,016 --> 00:08:39,017 It's about attention to detail, 189 00:08:39,018 --> 00:08:40,619 personality and nuance. 190 00:08:40,620 --> 00:08:42,287 Okay. Okay. Let me try, let me try. 191 00:08:42,288 --> 00:08:44,823 Um... (HIGH-PITCHED) I'm J. Daniel Atlas. 192 00:08:44,824 --> 00:08:47,826 (SPUTTERS) The closer you look, the less you see. 193 00:08:47,827 --> 00:08:48,927 CHARLIE: (LAUGHS) It was something. 194 00:08:48,928 --> 00:08:50,428 Yep. Uh, you'll work on it. 195 00:08:50,429 --> 00:08:51,597 - I wasn't bad. - It was a good start. 196 00:08:51,598 --> 00:08:53,464 - But it could use some work. - Okay, sure. 197 00:08:53,465 --> 00:08:55,266 - What do you keep looking at? - Nothing, nothing, nothing. 198 00:08:55,267 --> 00:08:58,203 Dude, cheer up. Guys, come on! Look at us! 199 00:08:58,204 --> 00:09:01,673 Look at how far we've come. We totally scored tonight. 200 00:09:01,674 --> 00:09:03,609 JUNE: All right, next time, you wear the pink wig, okay? 201 00:09:03,610 --> 00:09:05,343 BOSCO: No. 202 00:09:05,344 --> 00:09:07,946 - Dude, it's locked again. - Okay, I'll pick it. 203 00:09:07,947 --> 00:09:09,615 Wait, wait, wait, hold on. Do the thing. 204 00:09:09,616 --> 00:09:10,782 - No. - Please do the thing. 205 00:09:10,783 --> 00:09:11,983 - It's so unnecessary. - It's so cool. 206 00:09:11,984 --> 00:09:13,384 - I'll hold your bag. - It's so unnecessary. 207 00:09:13,385 --> 00:09:14,921 - Come on, it's fun. - Okay. 208 00:09:17,023 --> 00:09:18,324 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 209 00:09:22,328 --> 00:09:23,596 BOSCO: You got this. 210 00:09:25,698 --> 00:09:27,565 (GRUNTS) 211 00:09:27,566 --> 00:09:30,135 - She's like a little Mario. - She is like Mario. 212 00:09:30,136 --> 00:09:32,003 CHARLIE: Careful, careful. BOSCO: Please don't die. 213 00:09:32,004 --> 00:09:33,539 BOSCO: Are you okay? JUNE: Yeah. 214 00:09:36,508 --> 00:09:38,476 BOSCO: If I could do that, I would only do that. 215 00:09:38,477 --> 00:09:40,511 - (CHUCKLES) It's so cool. - It's insane. 216 00:09:40,512 --> 00:09:41,579 Happy? 217 00:09:41,580 --> 00:09:42,881 - Yeah, that was awesome. - Yeah. 218 00:09:42,882 --> 00:09:45,016 Please let us in. It's cold. 219 00:09:45,017 --> 00:09:46,885 - JUNE: Whoo. - (GATE RATTLING) 220 00:09:46,886 --> 00:09:48,754 Best apartment in the whole city. 221 00:09:48,755 --> 00:09:51,189 Yep, and no one will ever see it but us. 222 00:09:51,190 --> 00:09:52,457 (JUNE CHUCKLES) 223 00:09:52,458 --> 00:09:54,459 (CRUSADES BY GEESE PLAYING FAINTLY) 224 00:09:54,460 --> 00:09:55,861 ♪ Everybody... ♪ 225 00:09:55,862 --> 00:09:57,063 It's such a shame. 226 00:09:58,497 --> 00:10:01,532 ♪ But in my armor I am a man... ♪ 227 00:10:01,533 --> 00:10:02,735 ATLAS: (ON RECORDING) Come in close. 228 00:10:03,369 --> 00:10:04,435 Closer. 229 00:10:04,436 --> 00:10:07,906 JUNE: That guy is so screwed. 230 00:10:07,907 --> 00:10:09,507 (RECORDING CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 231 00:10:09,508 --> 00:10:11,176 Who's rich now? 232 00:10:11,177 --> 00:10:13,211 Charlie, can you turn that thing off, please? 233 00:10:13,212 --> 00:10:14,680 I think I've had enough Atlas for one night. 234 00:10:14,681 --> 00:10:15,747 CHARLIE: Yeah, I got you. 235 00:10:15,748 --> 00:10:17,448 ATLAS: ...disappears, reappears. 236 00:10:17,449 --> 00:10:19,951 At least if the trick is done right. 237 00:10:19,952 --> 00:10:22,220 Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry. 238 00:10:22,221 --> 00:10:23,421 BOSCO: Ugh, me, too. 239 00:10:23,422 --> 00:10:24,389 ATLAS: (ON RECORDING) ...Four Horsemen! 240 00:10:24,390 --> 00:10:26,792 BOSCO: No pizza, but we got beer. 241 00:10:26,793 --> 00:10:28,727 - And, no, literally just beer. - Closer. Because 242 00:10:28,728 --> 00:10:30,228 - the more you think you see... - BOSCO: Any takers? 243 00:10:30,229 --> 00:10:32,230 - Yeah, I'll have one. - (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 244 00:10:32,231 --> 00:10:33,631 Dude, seriously, turn that thing off. 245 00:10:33,632 --> 00:10:35,366 I did. 246 00:10:35,367 --> 00:10:38,369 Okay. Real funny, guys. Where's the other projector? 247 00:10:38,370 --> 00:10:39,437 I'm not a hologram. 248 00:10:39,438 --> 00:10:41,439 "I'm not a hologram." Right. Yes. 249 00:10:41,440 --> 00:10:43,275 Exactly what a hologram would say. 250 00:10:44,744 --> 00:10:46,712 - Oh, my God, you're real. - Never touch my face again. 251 00:10:46,713 --> 00:10:48,213 I'm so sorry. I thought that you were a hologram. 252 00:10:48,214 --> 00:10:50,048 I would never do that. I'm a huge fan of yours. 253 00:10:50,049 --> 00:10:51,316 How are you? (PANTING) 254 00:10:51,317 --> 00:10:53,719 How did you find us? 255 00:10:53,720 --> 00:10:55,486 I don't know. Took me about 30 seconds. 256 00:10:55,487 --> 00:10:56,988 And if it was this easy for me to find you, 257 00:10:56,989 --> 00:10:58,757 how hard would it be for the police? 258 00:10:58,758 --> 00:11:01,059 - Whoa, hold on, the police? - ATLAS: Yeah, the police. 259 00:11:01,060 --> 00:11:02,994 Why would the police be looking for us? 260 00:11:02,995 --> 00:11:04,095 Uh, I don't know, what about that 261 00:11:04,096 --> 00:11:05,463 little heist you just pulled? 262 00:11:05,464 --> 00:11:07,933 Or the fact that you're squatting in this place 263 00:11:07,934 --> 00:11:09,067 or that your electricity comes from 264 00:11:09,068 --> 00:11:10,568 the circuit box in the corner? 265 00:11:10,569 --> 00:11:12,738 I don't know, it could be anything. Am I right, Bozo? 266 00:11:12,739 --> 00:11:14,239 (CHUCKLES) Bosco. 267 00:11:14,240 --> 00:11:15,606 - ATLAS: Hmm. - Bosco Leroy. 268 00:11:15,607 --> 00:11:18,009 Ah, that's right, yeah, Bosco Leroy. 269 00:11:18,010 --> 00:11:21,246 What, did you type, uh, "fictional magician name" into ChatGPT? 270 00:11:21,247 --> 00:11:23,815 - No, that's actually my real name, Atlas. - ATLAS: Hmm. 271 00:11:23,816 --> 00:11:25,350 What, did your mom have sex with a map? 272 00:11:25,351 --> 00:11:26,518 (JUNE AND CHARLIE LAUGH) 273 00:11:27,453 --> 00:11:29,620 - That's not funny. - ATLAS: Hmm. 274 00:11:29,621 --> 00:11:30,922 You don't know anything about us, dude. 275 00:11:30,923 --> 00:11:32,590 - I know everything about you. - Oh. 276 00:11:32,591 --> 00:11:35,260 The dubiously named Bosco Leroy, 277 00:11:35,261 --> 00:11:36,762 a promising acting career 278 00:11:36,763 --> 00:11:38,797 cut short by crippling student loans. 279 00:11:38,798 --> 00:11:40,365 It's a bummer you had to drop out of Juilliard, 280 00:11:40,366 --> 00:11:43,101 but you never stopped performing. 281 00:11:43,102 --> 00:11:45,136 Uh, if memory serves, your last paid gig, 282 00:11:45,137 --> 00:11:47,205 I think, was dressing as Elmo in Times Square? 283 00:11:47,206 --> 00:11:49,040 Okay, first of all, I was never Elmo. 284 00:11:49,041 --> 00:11:50,175 It's the red Teletubby. 285 00:11:50,176 --> 00:11:52,043 Po! 286 00:11:52,044 --> 00:11:53,644 - What? - The red Teletubby. 287 00:11:53,645 --> 00:11:54,880 - Her name is Po. - Oh, Po! 288 00:11:54,881 --> 00:11:56,014 She's my favorite one. 289 00:11:56,015 --> 00:11:57,115 - CHARLIE: Right? - (JUNE CHUCKLES) 290 00:11:57,116 --> 00:11:59,251 - Her name is Po. - JUNE: Cute. 291 00:12:00,319 --> 00:12:02,453 And you, June Rouclere. 292 00:12:02,454 --> 00:12:03,889 Kicked out of every boarding school 293 00:12:03,890 --> 00:12:05,623 your parents forced you to attend. 294 00:12:05,624 --> 00:12:07,325 Not a big fan of authority, I take it. 295 00:12:07,326 --> 00:12:08,693 Uh, let me guess. 296 00:12:08,694 --> 00:12:10,796 Uh, you think the "olds" broke the planet 297 00:12:10,797 --> 00:12:12,864 and it's your generation's duty to clean up their mess. 298 00:12:12,865 --> 00:12:14,666 - Am I right? - Am I wrong? 299 00:12:15,701 --> 00:12:16,835 No. 300 00:12:16,836 --> 00:12:18,303 And so, you ran away from home, 301 00:12:18,304 --> 00:12:20,671 made your way to New York, where you ran into this guy 302 00:12:20,672 --> 00:12:22,908 at Tannin's Magic Shop, Charlie Gayes. 303 00:12:22,909 --> 00:12:25,043 - Yeah, hi. - Yeah, hi. 304 00:12:25,044 --> 00:12:26,577 I actually couldn't find a lot about you online. 305 00:12:26,578 --> 00:12:28,213 Although, I do know you were an orphan 306 00:12:28,214 --> 00:12:30,248 and you were in and out of foster care your entire childhood, 307 00:12:30,249 --> 00:12:31,582 and that you didn't know the meaning of family 308 00:12:31,583 --> 00:12:33,251 until you hooked up with these two. 309 00:12:33,252 --> 00:12:35,486 And so, the three of you have been working 310 00:12:35,487 --> 00:12:37,222 your little Robin Hood act for years now, 311 00:12:37,223 --> 00:12:39,190 trying to change the world one trick at a time, 312 00:12:39,191 --> 00:12:42,527 all leading to your riskiest theft to date, my identity. 313 00:12:42,528 --> 00:12:43,594 You were there? 314 00:12:43,595 --> 00:12:44,996 You had our faces plastered 315 00:12:44,997 --> 00:12:46,731 on every scaffolding and subway stop in the city. 316 00:12:46,732 --> 00:12:48,099 That's copyright infringement, by the way. 317 00:12:48,100 --> 00:12:49,200 Of course, I was there. 318 00:12:49,201 --> 00:12:51,070 So, what'd you think? 319 00:12:52,504 --> 00:12:54,072 - I think your Merritt needs work. - I knew it. 320 00:12:54,073 --> 00:12:55,173 - That's a sensitive topic. - No. 321 00:12:55,174 --> 00:12:56,374 - You don't even get it. - He's lying. 322 00:12:56,375 --> 00:12:57,742 But overall design was impressive. 323 00:12:57,743 --> 00:12:59,744 That's you, I assume, the quiet guy? 324 00:12:59,745 --> 00:13:01,446 - Textbook, behind the scenes. - Yeah, well, 325 00:13:01,447 --> 00:13:03,414 - Alexander Herrmann... - Oh, boy. 326 00:13:03,415 --> 00:13:06,084 ...he said that the people who designed his tricks were the real geniuses. 327 00:13:06,085 --> 00:13:08,453 The fact that you know that man's name, 328 00:13:08,454 --> 00:13:10,388 "behind the scenes" clearly. 329 00:13:10,389 --> 00:13:12,690 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. 330 00:13:12,691 --> 00:13:14,759 You're quick and nimble on your feet. Really, I was impressed. 331 00:13:14,760 --> 00:13:16,527 - Thanks. - ATLAS: You're welcome. 332 00:13:16,528 --> 00:13:17,963 Sounds like we're pretty great. 333 00:13:17,964 --> 00:13:19,430 ATLAS: You're far from it. 334 00:13:19,431 --> 00:13:23,401 But, uh, maybe with a little fine tuning, you could be. 335 00:13:23,402 --> 00:13:25,904 Yeah, I could... I could see why The Eye sent me to you. 336 00:13:25,905 --> 00:13:27,438 - I'm sorry. - Wait, did you say "The Eye"? 337 00:13:27,439 --> 00:13:28,474 Yeah, The Eye. 338 00:13:30,142 --> 00:13:31,910 All right, listen. 339 00:13:31,911 --> 00:13:35,246 This card arrived at my apartment three weeks ago, 340 00:13:35,247 --> 00:13:36,581 along with four plane tickets 341 00:13:36,582 --> 00:13:38,116 and instructions hidden in the lining 342 00:13:38,117 --> 00:13:39,550 for a trick bigger and better 343 00:13:39,551 --> 00:13:42,053 than anything you have ever seen. 344 00:13:42,054 --> 00:13:45,423 A trick that, for some reason, includes the three of you. 345 00:13:45,424 --> 00:13:46,757 - Us? - ATLAS: Mm-hmm. 346 00:13:46,758 --> 00:13:48,459 - Why not the other Horsemen? - No, 347 00:13:48,460 --> 00:13:49,760 - the other horsemen are dead. - What? 348 00:13:49,761 --> 00:13:51,629 To me, they're dead to me. Stop interrupting. 349 00:13:51,630 --> 00:13:54,232 No, things got emotional. Everyone quit. 350 00:13:54,233 --> 00:13:56,267 I took a walkabout in Australia. It's a long story. 351 00:13:56,268 --> 00:13:58,970 And now you need us? 352 00:13:58,971 --> 00:14:00,306 According to that card, yes. 353 00:14:01,440 --> 00:14:02,908 Well, we don't need you, so... 354 00:14:02,909 --> 00:14:04,342 BOTH: Bosco. 355 00:14:04,343 --> 00:14:06,077 What? What do we need this guy for? We're crushing it. 356 00:14:06,078 --> 00:14:07,478 You're crushing it? You're stealing 357 00:14:07,479 --> 00:14:08,813 a little money from some crypto bro. 358 00:14:08,814 --> 00:14:11,016 I'm talking about big fish here, man. 359 00:14:11,017 --> 00:14:12,317 I'm talking about something that will 360 00:14:12,318 --> 00:14:13,919 make a real difference. (BANGS HAND ON TABLE) 361 00:14:13,920 --> 00:14:15,120 I thought that's what you kids are all about. 362 00:14:15,121 --> 00:14:16,187 It is. No, exactly. 363 00:14:16,188 --> 00:14:17,422 Yes, we are. 364 00:14:17,423 --> 00:14:19,991 Yeah, but I think we can catch our own fish. 365 00:14:19,992 --> 00:14:21,526 - You can? - CHARLIE: No, no, he... 366 00:14:21,527 --> 00:14:22,627 - ATLAS: Good luck with that. - What? No. 367 00:14:22,628 --> 00:14:24,495 Can you just wait one second? 368 00:14:24,496 --> 00:14:26,764 What are you doing? What's... what's going on? Are you out of your mind? 369 00:14:26,765 --> 00:14:29,834 - This is J. Daniel Atlas. - Yeah, I know who he is. 370 00:14:29,835 --> 00:14:31,202 He's a freaking legend. 371 00:14:31,203 --> 00:14:33,204 He was a legend. Now he's just kind of a dick. 372 00:14:33,205 --> 00:14:34,605 - Can you... - JUNE: Yeah, sure. 373 00:14:34,606 --> 00:14:37,508 Bosco, he's kind of a dick, but he is a Horseman. 374 00:14:37,509 --> 00:14:40,811 I mean, come on, just trust us on this, please. 375 00:14:40,812 --> 00:14:42,714 Okay. Decision time, kids. What's it gonna be? 376 00:14:43,349 --> 00:14:44,882 Are you in... 377 00:14:44,883 --> 00:14:46,485 (BANGS HANDS ON TABLE) ...or are you out? 378 00:14:54,126 --> 00:14:55,193 What's the trick? 379 00:14:55,194 --> 00:14:57,763 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 380 00:15:04,203 --> 00:15:06,871 WOMAN: Welcome, esteemed community members, 381 00:15:06,872 --> 00:15:10,308 valued press, friends and colleagues. 382 00:15:10,309 --> 00:15:13,078 We are gathered here tonight to celebrate 383 00:15:13,079 --> 00:15:15,713 Vanderberg's latest and greatest mine, 384 00:15:15,714 --> 00:15:18,516 C3, or as we like to call her, 385 00:15:18,517 --> 00:15:22,187 "Amahle," Zulu for "The Beautiful One." 386 00:15:22,188 --> 00:15:24,155 Because every child is beautiful 387 00:15:24,156 --> 00:15:25,656 in the eyes of its mother. 388 00:15:25,657 --> 00:15:27,025 (CROWD CHUCKLING) 389 00:15:27,026 --> 00:15:28,926 Our customer can rest assured 390 00:15:28,927 --> 00:15:32,697 that when they buy the world's greatest symbol of love 391 00:15:32,698 --> 00:15:35,600 that it was produced with nothing but. 392 00:15:35,601 --> 00:15:39,270 - (CROWD CHEERING) - To Amahle, and to all of you. 393 00:15:39,271 --> 00:15:41,172 (CHUCKLES) 394 00:15:41,173 --> 00:15:44,675 Well, thank you all so much for making the trip out here. 395 00:15:44,676 --> 00:15:48,246 Now, I take it you were all impressed by Amahle. 396 00:15:48,247 --> 00:15:49,947 Sorry, C3. 397 00:15:49,948 --> 00:15:52,417 MAN: Oh, it's quite dramatic. WOMAN: Yeah, it's amazing. 398 00:15:52,418 --> 00:15:57,188 But I also understand that you have chosen this fine day to broach some concerns, 399 00:15:57,189 --> 00:16:00,126 which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 400 00:16:00,892 --> 00:16:02,627 Fire away. 401 00:16:02,628 --> 00:16:05,630 Right. Well, um, the board feels that 402 00:16:05,631 --> 00:16:08,399 projections might be optimistic... 403 00:16:08,400 --> 00:16:09,634 VERONIKA: Mm. 404 00:16:09,635 --> 00:16:11,369 ...with increasing competition from lab grown 405 00:16:11,370 --> 00:16:12,737 and, in the event borrowing rates plum... 406 00:16:12,738 --> 00:16:14,739 William. William. 407 00:16:14,740 --> 00:16:16,807 My father loved you, but there was 408 00:16:16,808 --> 00:16:19,078 a reason he called you his dark cloud. 409 00:16:19,611 --> 00:16:21,279 Aw, shame. 410 00:16:21,280 --> 00:16:23,948 The Vanderberg family does not lose. 411 00:16:23,949 --> 00:16:26,584 As you're well aware, our motorsports team just won 412 00:16:26,585 --> 00:16:29,688 the Monaco Championship for the seventh time. 413 00:16:31,057 --> 00:16:32,691 The mine will produce. 414 00:16:33,425 --> 00:16:34,426 Next? 415 00:16:35,894 --> 00:16:37,128 Right. 416 00:16:37,129 --> 00:16:38,429 Pricing. The minimums that you've set for... 417 00:16:38,430 --> 00:16:39,730 Will you humor me, William? 418 00:16:39,731 --> 00:16:42,667 In a demonstration about reality? 419 00:16:42,668 --> 00:16:47,405 This diamond is say, what, 55 carats? 420 00:16:47,406 --> 00:16:51,477 The AWDC would price it at 3,000,000 US dollars. 421 00:16:53,779 --> 00:16:55,146 William, will you open your mouth 422 00:16:55,147 --> 00:16:56,548 and stick out your tongue? 423 00:16:57,416 --> 00:16:58,850 (CHUCKLES IN DISBELIEF) 424 00:16:59,818 --> 00:17:00,985 Now. 425 00:17:00,986 --> 00:17:03,288 (LOW FOREBODING MUSIC PLAYING) 426 00:17:03,289 --> 00:17:05,691 - Really? - Really. 427 00:17:16,168 --> 00:17:17,702 Now, if William here were to swallow it, 428 00:17:17,703 --> 00:17:21,372 that selfsame diamond would tear his throat to shreds. 429 00:17:21,373 --> 00:17:24,310 He would bleed to death before paramedics arrived. 430 00:17:25,211 --> 00:17:27,712 So, to the AWDC, it's 3,000,000, 431 00:17:27,713 --> 00:17:30,149 but to William, priceless. 432 00:17:31,650 --> 00:17:34,152 Tell me then, as the CEO responsible 433 00:17:34,153 --> 00:17:36,621 for the world's last great diamond mines, 434 00:17:36,622 --> 00:17:38,523 should I undercut our profits, 435 00:17:38,524 --> 00:17:40,291 or should I choose prices 436 00:17:40,292 --> 00:17:42,761 that I know are unique clients will pay? 437 00:17:48,200 --> 00:17:49,300 As I thought. 438 00:17:49,301 --> 00:17:50,735 (SPITS) 439 00:17:50,736 --> 00:17:53,704 - Now... - (COUGHING) 440 00:17:53,705 --> 00:17:57,074 ...unless there are more concerns, 441 00:17:57,075 --> 00:18:00,212 I would like to head to Antwerp with my price list 442 00:18:01,012 --> 00:18:03,549 and show off our stones. 443 00:18:04,316 --> 00:18:06,417 (ALL AGREEING QUIETLY) 444 00:18:06,418 --> 00:18:08,486 (PEOPLE CHATTERING) 445 00:18:08,487 --> 00:18:12,223 BOSCO: Oh, uh, you know, you probably could have led with a free trip to Europe? 446 00:18:12,224 --> 00:18:14,492 CHARLIE: You know, a little known fact about Antwerp, is that... 447 00:18:14,493 --> 00:18:16,060 ATLAS: Oh, great, more magic trivia. This is fun. 448 00:18:16,061 --> 00:18:17,162 CHARLIE: No, I was just gonna say that 449 00:18:17,163 --> 00:18:18,529 they make great biscuits. 450 00:18:18,530 --> 00:18:20,030 JUNE: Oh, do they? Can we actually get some, please? 451 00:18:20,031 --> 00:18:21,499 BOSCO: On Atlas, obviously. ATLAS: No. 452 00:18:21,500 --> 00:18:23,100 No, no, I'm not getting you biscuits. 453 00:18:23,101 --> 00:18:25,203 I just got you chocolates, okay? 454 00:18:25,204 --> 00:18:27,004 All right, listen, this is not a vacation, okay? 455 00:18:27,005 --> 00:18:29,039 We have three days to prepare an effect 456 00:18:29,040 --> 00:18:32,544 that'll make your barely passable Pepper's Ghost trick look like a cave painting. 457 00:18:33,712 --> 00:18:34,813 All right, come here. 458 00:18:38,016 --> 00:18:40,718 The Heart Diamond, the most valuable jewel in history 459 00:18:40,719 --> 00:18:43,421 and the foundation of the Vanderberg Mining Corporation. 460 00:18:43,422 --> 00:18:45,290 (ENGINES REVVING) 461 00:18:45,291 --> 00:18:47,858 Now, for years, the family's kept this big rock 462 00:18:47,859 --> 00:18:49,628 hidden inside their secret vault, 463 00:18:50,462 --> 00:18:53,198 70 stories underground. 464 00:18:53,199 --> 00:18:56,133 And not just any ground. The Arabian Desert. 465 00:18:56,134 --> 00:18:58,136 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 466 00:19:07,613 --> 00:19:10,416 No one beyond their most trusted team has been inside. 467 00:19:12,384 --> 00:19:14,118 Access through a single elevator, 468 00:19:14,119 --> 00:19:16,954 constantly monitored by armed guards... 469 00:19:16,955 --> 00:19:18,055 (SOFT TRILLING) 470 00:19:18,056 --> 00:19:19,757 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 471 00:19:19,758 --> 00:19:22,560 ATLAS: ...and behind a multi-level biometric security system. 472 00:19:22,561 --> 00:19:24,530 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 473 00:19:31,637 --> 00:19:32,970 But the world will be watching, 474 00:19:32,971 --> 00:19:36,173 because for the first time in half a century, 475 00:19:36,174 --> 00:19:38,444 that diamond is being traveled here 476 00:19:40,078 --> 00:19:42,146 to Antwerp, to establish credibility 477 00:19:42,147 --> 00:19:43,914 and to spur bidding at a private auction 478 00:19:43,915 --> 00:19:46,484 for the company's latest finds in three days' time. 479 00:19:46,485 --> 00:19:47,785 Okay, obviously, I'm down for stealing. 480 00:19:47,786 --> 00:19:49,520 But what makes this diamond so special? 481 00:19:49,521 --> 00:19:52,290 Well, because the magical tarot card told us to, June, right? 482 00:19:52,291 --> 00:19:54,359 Yeah, okay, that's very cute. But can I please finish? 483 00:19:54,360 --> 00:19:56,193 You're not finished? Jeez, you've been talking forever. 484 00:19:56,194 --> 00:19:57,362 Yes, and I'm about to talk more. 485 00:19:57,363 --> 00:19:58,996 So, please, pay attention. 486 00:19:58,997 --> 00:20:01,098 For decades, first, Peter Vanderberg, 487 00:20:01,099 --> 00:20:02,500 now his daughter, Veronika, 488 00:20:02,501 --> 00:20:04,635 have been selling these diamonds at inflated prices 489 00:20:04,636 --> 00:20:07,605 to arms dealers, traffickers, warlords the world over, 490 00:20:07,606 --> 00:20:09,540 to, like, help launder their money. 491 00:20:09,541 --> 00:20:11,108 So, I mean, the cash is dirty. 492 00:20:11,109 --> 00:20:13,311 I mean, in some cases, it's, like, literally blood-soaked. 493 00:20:13,312 --> 00:20:14,779 But then, voila... (SNAPS FINGERS) 494 00:20:14,780 --> 00:20:16,647 ...it's cleaned in exchange for these precious stones. 495 00:20:16,648 --> 00:20:19,650 She makes all the world's worst people possible. 496 00:20:19,651 --> 00:20:22,119 So, whoever sent that tarot card... 497 00:20:22,120 --> 00:20:24,822 Are the few truly honorable people left in this world. 498 00:20:24,823 --> 00:20:26,724 The only people that still care about justice. 499 00:20:26,725 --> 00:20:28,192 They're people I haven't spoken to in a long time. 500 00:20:28,193 --> 00:20:30,194 They call themselves "The Eye," 501 00:20:30,195 --> 00:20:31,462 and they want us to do something 502 00:20:31,463 --> 00:20:32,664 that the Horsemen never could. 503 00:20:33,198 --> 00:20:34,899 This, man, 504 00:20:34,900 --> 00:20:36,334 this is a chance to drive a stake 505 00:20:36,335 --> 00:20:38,002 through the heart of the devil herself. 506 00:20:38,003 --> 00:20:39,304 CHARLIE: Let's do it. 507 00:20:39,305 --> 00:20:41,972 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 508 00:20:41,973 --> 00:20:45,410 VERONIKA: All eyes will be on me and the Heart tonight at the auction. 509 00:20:45,411 --> 00:20:47,177 I have to look dazzling. 510 00:20:47,178 --> 00:20:48,979 Do you have that Kitten Kiss color? 511 00:20:48,980 --> 00:20:50,782 (LOW INDISTINCT CHATTER) 512 00:20:52,418 --> 00:20:53,519 Lethabo. 513 00:20:54,420 --> 00:20:56,020 - LETHABO: Yes? - Straw. 514 00:20:56,021 --> 00:20:59,424 Who's that British photographer from Vanity Fair? 515 00:20:59,425 --> 00:21:01,427 Uh, what's his name again? Marc... 516 00:21:02,060 --> 00:21:03,227 Marc Scriber? 517 00:21:03,228 --> 00:21:04,995 - Schreiber, good God. - Schreiber. 518 00:21:04,996 --> 00:21:06,997 Confirm him, cancel the others. 519 00:21:06,998 --> 00:21:10,167 We went wide last year. This year, exclusivity. 520 00:21:10,168 --> 00:21:12,169 - LETHABO: All right. - We're open, transparent. 521 00:21:12,170 --> 00:21:13,604 - (CELL PHONE RINGING) - We have nothing to hide. 522 00:21:13,605 --> 00:21:15,874 LETHABO: Okay, perfect. I'll have it done. 523 00:21:16,908 --> 00:21:18,409 This is Veronika. 524 00:21:18,410 --> 00:21:20,311 DISTORTED VOICE ON PHONE: ♪ Hush little baby ♪ 525 00:21:20,312 --> 00:21:21,747 ♪ Don't say a word ♪ 526 00:21:22,247 --> 00:21:23,648 Who is this? 527 00:21:23,649 --> 00:21:25,750 ♪ Papa's gonna buy you a mocking bird ♪ 528 00:21:25,751 --> 00:21:27,084 ♪ And if that mocking bird ♪ 529 00:21:27,085 --> 00:21:28,419 Vacate. 530 00:21:28,420 --> 00:21:29,454 ♪ Don't sing ♪ 531 00:21:29,455 --> 00:21:30,855 How did you get this number? 532 00:21:30,856 --> 00:21:33,958 ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪ 533 00:21:33,959 --> 00:21:37,628 This is a private line, and that was a bit tone deaf. 534 00:21:37,629 --> 00:21:39,129 (DISTORTED VOICE CHUCKLES) 535 00:21:39,130 --> 00:21:40,465 VERONIKA: I asked who you are. 536 00:21:40,466 --> 00:21:43,033 Ah, Veronika. 537 00:21:43,034 --> 00:21:45,069 The storage unit to your left. 538 00:21:45,070 --> 00:21:47,072 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 539 00:21:55,947 --> 00:21:57,148 Look familiar? 540 00:21:58,550 --> 00:22:02,020 It belonged to that boy who died 15 years ago. 541 00:22:03,589 --> 00:22:05,656 This means nothing to me or anyone. 542 00:22:05,657 --> 00:22:06,824 Really? 543 00:22:06,825 --> 00:22:08,927 You and I both know what you did. 544 00:22:10,929 --> 00:22:12,930 Look, if you have real evidence 545 00:22:12,931 --> 00:22:15,601 and you're out to get me, why not just use it? 546 00:22:17,168 --> 00:22:21,271 Fifteen years ago, you took what your father loved most. 547 00:22:21,272 --> 00:22:24,475 Now I'm going to do the same to you. 548 00:22:24,476 --> 00:22:27,112 - I want the Heart Diamond. - (STATIC CRACKLES) 549 00:22:28,179 --> 00:22:29,648 You're going to give it to me. 550 00:22:30,982 --> 00:22:33,017 Or I'm going to hold up a looking glass 551 00:22:33,018 --> 00:22:35,320 for the whole world to see you as you are. 552 00:22:36,522 --> 00:22:39,290 Go ahead. I have nothing to hide. 553 00:22:50,101 --> 00:22:51,602 (TRAIN HORN BLARES) 554 00:22:51,603 --> 00:22:53,572 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 555 00:22:56,975 --> 00:22:58,042 - JUNE: Oh, my God. - Hey. 556 00:22:58,043 --> 00:22:59,144 I'm so sorry about that. 557 00:23:00,646 --> 00:23:01,812 Hi. Can you help me find this? 558 00:23:01,813 --> 00:23:03,113 I've been looking literally for an hour. 559 00:23:03,114 --> 00:23:04,983 Yes. It's gonna be right over there, ma'am. 560 00:23:19,064 --> 00:23:21,667 Marc Schreiber, James Winn, Vanderberg PR. 561 00:23:24,503 --> 00:23:25,903 Huge admirer of your work. 562 00:23:25,904 --> 00:23:27,672 James? What happened to Dani? 563 00:23:27,673 --> 00:23:30,207 Oh, Dani. Yeah, sadly, we had to let her go. 564 00:23:30,208 --> 00:23:32,042 Turns out she was racist. 565 00:23:32,043 --> 00:23:35,880 And also, she booked you into the Radisson Blu 566 00:23:35,881 --> 00:23:39,149 - in a partial view, double. - Ugh. 567 00:23:39,150 --> 00:23:41,953 Thankfully, I took the liberty of moving you to the FRANQ. 568 00:23:43,689 --> 00:23:45,322 I do love the FRANQ. 569 00:23:45,323 --> 00:23:49,259 Yes, the presidential suite is befitting of, well, 570 00:23:49,260 --> 00:23:52,162 presidents and talented photographers like yourself. 571 00:23:52,163 --> 00:23:54,398 Uh, your gala invitation has been rerouted. 572 00:23:54,399 --> 00:23:56,067 If I could just check your confirmation? 573 00:23:59,404 --> 00:24:00,671 - Thank you. - (CAMERA CLICKS) 574 00:24:00,672 --> 00:24:02,006 I also bumped your shoot from 7:00 to 9:00 p.m. 575 00:24:02,007 --> 00:24:04,576 to give you proper time to make your magic. 576 00:24:06,011 --> 00:24:07,913 - Someone gets it. - Yeah. 577 00:24:11,850 --> 00:24:13,851 (DIAMOND BY ANGELINA JORDAN PLAYING) 578 00:24:13,852 --> 00:24:15,419 ♪ I'm shinin' like a supernova ♪ 579 00:24:15,420 --> 00:24:18,724 ♪ With my hands up high And my heart wide open... ♪ 580 00:24:19,525 --> 00:24:21,025 (ENGINE REVS) 581 00:24:21,026 --> 00:24:24,995 ♪ I shine even more bright Like a diamond ♪ 582 00:24:24,996 --> 00:24:28,198 ♪ Brush that fear right off my shoulder... ♪ 583 00:24:28,199 --> 00:24:31,368 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 584 00:24:31,369 --> 00:24:33,037 They purport to have value, 585 00:24:33,038 --> 00:24:35,272 but they're neither natural nor rare. 586 00:24:35,273 --> 00:24:38,208 What honest woman wants a falsehood on her finger? 587 00:24:38,209 --> 00:24:39,409 - I agree. - (CHUCKLES) 588 00:24:39,410 --> 00:24:41,078 One of the great truths left 589 00:24:41,079 --> 00:24:43,413 is the power behind a natural gem. 590 00:24:43,414 --> 00:24:45,916 Real diamonds fill people with passion, 591 00:24:45,917 --> 00:24:47,484 as they have for centuries. 592 00:24:47,485 --> 00:24:49,086 That's right. In fact, Marie-Antoinette, 593 00:24:49,087 --> 00:24:50,988 wore the Hope Diamond for a single day, 594 00:24:50,989 --> 00:24:52,156 and a month later... (SNAPS FINGERS) 595 00:24:52,157 --> 00:24:53,558 ...was dragged to the guillotine 596 00:24:53,559 --> 00:24:55,560 by some very, well, as you say, passionate folks. 597 00:24:55,561 --> 00:24:56,961 (CHUCKLES SOFTLY) 598 00:24:56,962 --> 00:24:58,896 But Marie-Antoinette didn't die because of a diamond. 599 00:24:58,897 --> 00:25:01,265 She died because of a monstrous lack of empathy. 600 00:25:01,266 --> 00:25:02,499 (CHUCKLES) Well... 601 00:25:02,500 --> 00:25:04,802 And truth is, she never even wore the Hope. 602 00:25:04,803 --> 00:25:06,236 People just believe she did. 603 00:25:06,237 --> 00:25:07,672 Really? That's kind of interesting. 604 00:25:07,673 --> 00:25:09,273 So it was not the mob that killed her, 605 00:25:09,274 --> 00:25:10,507 and it was not the guillotine, 606 00:25:10,508 --> 00:25:12,177 it was a... a story. 607 00:25:13,411 --> 00:25:15,245 I must not know my own guest list. 608 00:25:15,246 --> 00:25:16,847 Are you in the diamond business? 609 00:25:16,848 --> 00:25:19,316 (CHUCKLES) No, no, I'm in the illusion business, like you. 610 00:25:19,317 --> 00:25:20,585 (CHUCKLES) 611 00:25:20,586 --> 00:25:22,753 See, for centuries, diamonds were worthless 612 00:25:22,754 --> 00:25:24,789 until some very smart, very rich people 613 00:25:24,790 --> 00:25:27,024 like Veronika here, told us that, not only 614 00:25:27,025 --> 00:25:29,359 are these little shards of glass rare, 615 00:25:29,360 --> 00:25:31,095 but that no self-respecting couple 616 00:25:31,096 --> 00:25:32,462 could possibly get married without one. 617 00:25:32,463 --> 00:25:34,665 No, now, that one is a good magic trick. 618 00:25:34,666 --> 00:25:35,766 (CHUCKLES) 619 00:25:35,767 --> 00:25:37,334 The problem with the trick is, um... 620 00:25:37,335 --> 00:25:39,905 (QUIETLY) All the good ones have a little twist in the tale. 621 00:25:41,807 --> 00:25:42,874 Is it you? 622 00:25:43,942 --> 00:25:44,910 Is what me? 623 00:25:46,812 --> 00:25:48,646 - Of course not. - No, no. 624 00:25:48,647 --> 00:25:50,615 I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated 625 00:25:50,616 --> 00:25:53,450 the finest moral fiber, like some of your other guests. 626 00:25:53,451 --> 00:25:56,621 I notice Luis Briseno, the arms dealer over there. 627 00:25:56,622 --> 00:25:57,855 Hello, sir. 628 00:25:57,856 --> 00:25:59,489 And of course, Maria Bortnick, when starstruck, 629 00:25:59,490 --> 00:26:02,226 how she manages to mingle while monopolizing her state media. 630 00:26:02,227 --> 00:26:04,561 Perhaps you'd care to reveal yourself. 631 00:26:04,562 --> 00:26:07,131 Then we can apply the same scrutiny to you. 632 00:26:07,132 --> 00:26:08,733 - ATLAS: Hmm. - (CHUCKLES) 633 00:26:08,734 --> 00:26:10,968 Not just yet. (INHALES) 634 00:26:10,969 --> 00:26:12,337 I'm sorry for interrupting. 635 00:26:14,139 --> 00:26:15,173 (SNAPS FINGERS) 636 00:26:16,642 --> 00:26:17,843 That won't be necessary. 637 00:26:19,044 --> 00:26:20,111 Let him eat cake. 638 00:26:23,181 --> 00:26:24,915 Marc Schreiber. 639 00:26:24,916 --> 00:26:27,185 Veronika Vanderberg. (CHUCKLES) 640 00:26:29,721 --> 00:26:31,221 Let's make this quick, shall we? 641 00:26:31,222 --> 00:26:32,923 Our auction begins shortly. 642 00:26:32,924 --> 00:26:34,992 I trust you can do me and the Heart justice. 643 00:26:34,993 --> 00:26:38,429 Yes. I only have one rule. What I say goes. 644 00:26:39,698 --> 00:26:42,067 Well, I'm sure I can find my submissive side. 645 00:26:43,334 --> 00:26:46,371 Well, if not, I'll find it for you. (CHUCKLES) 646 00:26:47,438 --> 00:26:49,274 Ooh. I like you. 647 00:26:50,709 --> 00:26:51,842 Right this way, darling. 648 00:26:51,843 --> 00:26:53,812 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 649 00:26:59,084 --> 00:27:01,218 - I don't want to be too matte. - JUNE: Sure. Sure, sure. 650 00:27:01,219 --> 00:27:03,087 And I don't like the sides of my nose shining. 651 00:27:03,088 --> 00:27:04,089 JUNE: Okay. 652 00:27:04,723 --> 00:27:05,724 - Show me. - Mm-hmm. 653 00:27:07,292 --> 00:27:09,259 Excuse me, can the little fruit fly 654 00:27:09,260 --> 00:27:11,595 in my shot please shoo, shoo, shoo. 655 00:27:11,596 --> 00:27:13,130 Thank you. 656 00:27:13,131 --> 00:27:15,700 The only thing more valuable than that diamond is my time. 657 00:27:15,701 --> 00:27:18,602 - (CAMERA CLICKING) - I did my research on you. 658 00:27:18,603 --> 00:27:20,070 Your industry, like mine, 659 00:27:20,071 --> 00:27:22,707 is besieged by manufacturer lore. 660 00:27:22,708 --> 00:27:26,812 But you, you bring us beauty as it is. 661 00:27:28,079 --> 00:27:29,446 We're alike in that regard. 662 00:27:29,447 --> 00:27:33,450 We don't sell contrivance, we sell reality. 663 00:27:33,451 --> 00:27:35,787 Well, I would argue that we don't sell at all. 664 00:27:36,722 --> 00:27:37,922 Others buy. 665 00:27:37,923 --> 00:27:38,990 BOSCO: Hmm. 666 00:27:42,593 --> 00:27:43,795 Let's see... 667 00:27:45,596 --> 00:27:47,933 Uh... The diamond, take it out. 668 00:27:48,800 --> 00:27:49,801 Nah, boy. 669 00:27:50,568 --> 00:27:52,502 Absolutely not. 670 00:27:52,503 --> 00:27:54,772 The glare in the glass will mar the photos. 671 00:27:54,773 --> 00:27:56,440 I don't tolerate imperfections. 672 00:27:56,441 --> 00:27:57,742 I don't imagine someone as ravishing 673 00:27:57,743 --> 00:27:59,576 as Ms. Vanderberg does either. 674 00:27:59,577 --> 00:28:03,781 So, take it out or find yourself a new photographer. 675 00:28:03,782 --> 00:28:04,983 (CHUCKLES) 676 00:28:06,818 --> 00:28:08,720 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 677 00:28:15,493 --> 00:28:17,295 (WHIRRING SOFTLY) 678 00:28:26,204 --> 00:28:27,938 In truth, I was hoping you'd ask. 679 00:28:27,939 --> 00:28:29,574 I don't remember asking. 680 00:28:35,814 --> 00:28:38,015 There it is. (CHUCKLES) 681 00:28:38,016 --> 00:28:40,951 Beautiful. Work it. Fabulous. 682 00:28:40,952 --> 00:28:44,221 Fabulous. (CHUCKLES) Fabulous. 683 00:28:44,222 --> 00:28:45,555 Beautiful. 684 00:28:45,556 --> 00:28:49,293 Yes. Smiling, we're having fun. 685 00:28:49,294 --> 00:28:51,328 This is what we came for. 686 00:28:51,329 --> 00:28:52,697 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 687 00:28:53,231 --> 00:28:55,266 Hold it, hold it. 688 00:28:55,967 --> 00:28:57,936 That's the money shot. 689 00:28:58,736 --> 00:28:59,737 Hold it. 690 00:29:00,705 --> 00:29:03,573 And you, ma'am, are far enough. 691 00:29:03,574 --> 00:29:05,409 I'm just trying... I'm trying to help. 692 00:29:05,410 --> 00:29:06,811 - Her forehead is shinier than the diamond. - When it comes to the Heart... 693 00:29:06,812 --> 00:29:08,345 Actually, I'm doing my job. 694 00:29:08,346 --> 00:29:09,713 - I don't take orders from you. - When it comes to the Heart, 695 00:29:09,714 --> 00:29:11,748 - you listen to me. Get out. - I... I can walk myself. 696 00:29:11,749 --> 00:29:12,851 - Thank you. - Right. 697 00:29:14,752 --> 00:29:17,087 - (BREATHES DEEPLY) - VERONIKA: Mr. Schreiber. 698 00:29:17,088 --> 00:29:18,588 If you're all you purport to be, 699 00:29:18,589 --> 00:29:20,591 you should already have what you need. 700 00:29:21,860 --> 00:29:24,462 - More than enough. Thank you. - Excellent. 701 00:29:29,234 --> 00:29:33,203 Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting. 702 00:29:33,204 --> 00:29:34,905 LETHABO: I've had enough of this of this nonsense. 703 00:29:34,906 --> 00:29:36,006 Make sure it's secured. 704 00:29:36,007 --> 00:29:37,809 - MAN: Yes, Lethabo. - (DOOR OPENS) 705 00:29:40,879 --> 00:29:42,947 - What the hell, what happened? - I don't know. I don't know. 706 00:29:42,948 --> 00:29:44,681 - (DOOR CLOSES) - Time's ticking. Let's go. 707 00:29:44,682 --> 00:29:46,651 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 708 00:29:58,129 --> 00:30:02,032 At last, the auction we've all been waiting for. 709 00:30:02,033 --> 00:30:03,400 Now, if you're here tonight, 710 00:30:03,401 --> 00:30:05,535 you probably think you've seen everything. 711 00:30:05,536 --> 00:30:08,006 So it is to you that I ask... 712 00:30:09,540 --> 00:30:10,608 Everything? 713 00:30:11,442 --> 00:30:12,709 (AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS) 714 00:30:12,710 --> 00:30:14,211 (VERONIKA LAUGHS) 715 00:30:14,212 --> 00:30:18,115 It's not been seen in person for a quarter of a century. 716 00:30:18,116 --> 00:30:21,451 Still the largest diamond ever discovered, the Heart. 717 00:30:21,452 --> 00:30:23,921 (AUDIENCE APPLAUDING) 718 00:30:23,922 --> 00:30:25,857 (LOUD SLOW CLAPPING) 719 00:30:27,893 --> 00:30:29,793 BOSCO: Congratulations to all of you 720 00:30:29,794 --> 00:30:32,097 and for getting away with it for so long. 721 00:30:32,663 --> 00:30:34,431 Well, guess what? 722 00:30:34,432 --> 00:30:35,799 - (AUDIENCE GASPS) - Climate change 723 00:30:35,800 --> 00:30:38,102 doesn't believe in you, either. 724 00:30:38,103 --> 00:30:40,670 You tore your fortunes from our Mother Earth, 725 00:30:40,671 --> 00:30:43,840 set fire to her skies in your private jets... 726 00:30:43,841 --> 00:30:45,475 - Okay, she gets it. - BOSCO: Yeah, yeah, yeah. 727 00:30:45,476 --> 00:30:46,944 (AUDIENCE EXCLAIMS) 728 00:30:46,945 --> 00:30:48,612 Bled her dry with your insatiable... 729 00:30:48,613 --> 00:30:51,515 Young man, we all want to save the world here, 730 00:30:51,516 --> 00:30:54,952 but time is also precious and you're wasting mine. 731 00:30:54,953 --> 00:30:57,787 - (LAUGHS) Zip it, sparkles. - (AUDIENCE GASPS) 732 00:30:57,788 --> 00:30:59,289 BOSCO: Why don't you stop sucking 733 00:30:59,290 --> 00:31:01,659 on plastic straws, and suck on this! 734 00:31:02,994 --> 00:31:04,194 - (GRUNTS) - (SHATTERS) 735 00:31:04,195 --> 00:31:05,663 (AUDIENCE GASPING) 736 00:31:06,998 --> 00:31:08,566 (GRUNTING) 737 00:31:10,268 --> 00:31:12,669 Honored guests. My name is J. Daniel Atlas. 738 00:31:12,670 --> 00:31:15,105 You may remember me as your personal favorite 739 00:31:15,106 --> 00:31:16,941 of the Four Horsemen of magic. 740 00:31:16,942 --> 00:31:21,478 Now watch closely as I make the famous Heart Diamond appear on my palm. 741 00:31:21,479 --> 00:31:23,213 Gee-whiz, he must be as starved 742 00:31:23,214 --> 00:31:24,982 for attention as Greenpeace here. 743 00:31:24,983 --> 00:31:26,550 (ALL LAUGH) 744 00:31:26,551 --> 00:31:29,320 Rest assured that the diamond is completely safe. 745 00:31:29,988 --> 00:31:31,455 Is it? 746 00:31:31,456 --> 00:31:34,291 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, 747 00:31:34,292 --> 00:31:38,128 uh, never assume you're the smartest person in the room, prove it. 748 00:31:38,129 --> 00:31:40,330 Be my guest. 749 00:31:40,331 --> 00:31:42,566 All right, well, let's see if we can get that case open. 750 00:31:42,567 --> 00:31:44,701 Uh... Abracadabra. 751 00:31:44,702 --> 00:31:46,871 Huh. Nope. Uh... Alakazam. 752 00:31:47,572 --> 00:31:48,606 Wait. 753 00:31:50,141 --> 00:31:51,208 Open sesame. 754 00:31:51,209 --> 00:31:53,410 (WHIRRING SOFTLY) 755 00:31:53,411 --> 00:31:55,380 - (AUDIENCE WHISPERING) - ATLAS: Ah. 756 00:31:58,683 --> 00:31:59,883 Still safe with me. 757 00:31:59,884 --> 00:32:01,851 - (SHATTERS) - (ALL GASPING) 758 00:32:01,852 --> 00:32:04,321 No. Relax. Mm, relax, Veronika. 759 00:32:04,322 --> 00:32:06,156 Now, as your ads like to remind us, 760 00:32:06,157 --> 00:32:08,425 - diamonds are forever. - (PEOPLE GASP) 761 00:32:08,426 --> 00:32:11,428 - Get her to safety. Now! - You stop him! Stop him! 762 00:32:11,429 --> 00:32:12,430 - Stop him! - (GUN COCKS) 763 00:32:13,531 --> 00:32:15,399 - (GRUNTS) - (PEOPLE GASP) 764 00:32:15,400 --> 00:32:16,600 - ATLAS: Jack. - Hey. 765 00:32:16,601 --> 00:32:18,868 - What are you doing here? - Saving your ass. 766 00:32:18,869 --> 00:32:20,105 - ATLAS: Ah. - You're welcome. 767 00:32:21,006 --> 00:32:22,539 ATLAS: You got one, too. Huh. 768 00:32:22,540 --> 00:32:23,940 - Hi. I'm June. - ATLAS: Yeah. 769 00:32:23,941 --> 00:32:25,575 JACK: Who's she? ATLAS: Sorry, she's with us. 770 00:32:25,576 --> 00:32:26,843 (GRUNTS) 771 00:32:26,844 --> 00:32:28,878 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 772 00:32:28,879 --> 00:32:31,549 - (GRUNTS) - Where is the diamond? 773 00:32:32,283 --> 00:32:33,384 (GRUNTS) 774 00:32:37,455 --> 00:32:38,656 - (BONE CRACKS) - WOMAN: What? 775 00:32:40,725 --> 00:32:41,792 (POPS) 776 00:32:45,396 --> 00:32:46,464 (LETHABO GROANING) 777 00:32:49,634 --> 00:32:50,767 (GRUNTS) 778 00:32:50,768 --> 00:32:52,570 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 779 00:32:57,042 --> 00:32:58,509 (MEN GRUNTING) 780 00:33:09,487 --> 00:33:12,656 I guess you guys don't care about the environment. 781 00:33:12,657 --> 00:33:13,924 You're stronger than you look. 782 00:33:15,060 --> 00:33:16,126 JUNE: Hey! 783 00:33:16,127 --> 00:33:17,628 (GRUNTING) 784 00:33:21,232 --> 00:33:22,399 SECURITY GUARD: Hey, hey. Hey! 785 00:33:22,400 --> 00:33:24,768 Stop! Don't let them get away! 786 00:33:24,769 --> 00:33:26,270 ATLAS: Okay, what now? 787 00:33:26,271 --> 00:33:27,672 My card just said to get you out of there. I don't know. 788 00:33:28,973 --> 00:33:31,175 (GROANING) 789 00:33:31,176 --> 00:33:33,410 - (EXHALES) - CHARLIE: Henley Reeves? 790 00:33:33,411 --> 00:33:35,179 I have so many posters of you. 791 00:33:35,180 --> 00:33:36,746 - You're my childhood... - All right, fanboy later. 792 00:33:36,747 --> 00:33:39,283 But it does, uh... You know, it is really nice to see you. 793 00:33:39,284 --> 00:33:42,119 Fanboy later. We got to go up. 794 00:33:42,120 --> 00:33:43,954 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 795 00:33:49,026 --> 00:33:50,360 (DOORS BANG OPEN) 796 00:33:50,361 --> 00:33:52,028 Put your hands up and don't move! 797 00:33:52,029 --> 00:33:53,997 This is some bullshit. 798 00:33:53,998 --> 00:33:56,933 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 799 00:33:56,934 --> 00:33:58,702 What is happening? 800 00:33:58,703 --> 00:34:00,705 Beethoven's Concerto in D major. 801 00:34:01,872 --> 00:34:03,473 Bullshit, bullshit, bullshit! 802 00:34:03,474 --> 00:34:04,774 (GRUNTS) 803 00:34:04,775 --> 00:34:07,611 Whoa. Merritt? What... What the hell was that? 804 00:34:07,612 --> 00:34:11,615 Atlas, I would like to see you hypnotize three dudes in Belgian. 805 00:34:11,616 --> 00:34:12,583 You mean Flemish. 806 00:34:13,718 --> 00:34:14,984 Okay, that explains it. 807 00:34:14,985 --> 00:34:17,187 Lovely reunion. We have to go. 808 00:34:17,188 --> 00:34:19,556 (CHUCKLING) Henley Reeves! 809 00:34:19,557 --> 00:34:21,491 - Welcome back! - Thanks. 810 00:34:21,492 --> 00:34:23,059 And may I say, you are... 811 00:34:23,060 --> 00:34:25,229 - Okay, come on, let's go! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 812 00:34:25,230 --> 00:34:26,830 I was paying her a compliment 813 00:34:26,831 --> 00:34:28,898 because it was nice to see her, and only her. 814 00:34:28,899 --> 00:34:30,401 - I was... - JACK: We get it! 815 00:34:34,972 --> 00:34:36,240 LETHABO: Up there. 816 00:34:36,241 --> 00:34:38,075 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 817 00:34:38,743 --> 00:34:40,477 (HELICOPTER HOVERING) 818 00:34:40,478 --> 00:34:42,712 Whoa! Whoa! Whoa! Is that for us? 819 00:34:42,713 --> 00:34:45,815 Do you see any other people trying to escape? 820 00:34:45,816 --> 00:34:47,084 Come on, come on. Go, go! 821 00:34:51,856 --> 00:34:53,124 (GRUNTING) 822 00:35:15,213 --> 00:35:16,546 (MUTTERS IN DISBELIEF) 823 00:35:16,547 --> 00:35:18,416 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 824 00:35:22,687 --> 00:35:24,422 (SIRENS WAILING) 825 00:35:26,857 --> 00:35:28,124 Come on, come on. 826 00:35:28,125 --> 00:35:29,960 (INDISTINCT SHOUTING) 827 00:35:31,296 --> 00:35:33,230 VERONIKA: Uh, it was in my hand 828 00:35:33,231 --> 00:35:35,765 - the whole time. It never... - (SOFT BEEPING) 829 00:35:35,766 --> 00:35:37,402 They didn't swap the diamond. 830 00:35:38,536 --> 00:35:40,470 They swapped the case. 831 00:35:40,471 --> 00:35:43,072 And you, ma'am, are far enough. 832 00:35:43,073 --> 00:35:45,075 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 833 00:35:49,880 --> 00:35:54,185 Why don't you stop sucking on plastic straws, and suck on this! 834 00:35:54,985 --> 00:35:56,620 (SHATTERS) 835 00:35:56,621 --> 00:35:58,289 (SOFT BEEPING AND WHIRRING) 836 00:36:13,804 --> 00:36:15,004 Honored guests... 837 00:36:15,005 --> 00:36:16,173 Open sesame. 838 00:36:17,342 --> 00:36:18,475 (BEEPS) 839 00:36:18,476 --> 00:36:20,044 (WHIRRING SOFTLY) 840 00:36:21,979 --> 00:36:23,112 - VERONIKA: Still safe with me. - (BEEPS) 841 00:36:23,113 --> 00:36:24,315 (SHATTERS) 842 00:36:25,283 --> 00:36:27,385 Diamonds are forever. 843 00:36:29,287 --> 00:36:32,289 - Lethabo. - Yes, ma'am? 844 00:36:32,290 --> 00:36:34,225 We're going to make them regret this. 845 00:36:35,593 --> 00:36:36,627 And then some. 846 00:36:37,662 --> 00:36:39,630 Marc Schreiber, Vanity Fair. 847 00:36:41,266 --> 00:36:43,067 What did I miss? 848 00:36:47,538 --> 00:36:49,540 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 849 00:36:52,209 --> 00:36:54,478 You know, I thought it'd be shinier. 850 00:36:54,479 --> 00:36:56,613 ATLAS: Okay. All right, give it back. 851 00:36:56,614 --> 00:36:58,482 - Thank... What are you doing? - Oh. Sorry. It's so slippery. 852 00:36:58,483 --> 00:36:59,549 - Hey. Hey. - Heads up. 853 00:36:59,550 --> 00:37:00,850 Okay, don't do that again. 854 00:37:00,851 --> 00:37:04,288 Hey, can I address the, uh, infant in the room? 855 00:37:04,289 --> 00:37:06,356 Uh... Who are these guys? 856 00:37:06,357 --> 00:37:09,125 These are the wonderful kids that deepfaked our show. 857 00:37:09,126 --> 00:37:10,860 HENLEY: What? ATLAS: Yeah. 858 00:37:10,861 --> 00:37:12,729 You had the cops sent to my house? 859 00:37:12,730 --> 00:37:14,163 You freaked out my kids. 860 00:37:14,164 --> 00:37:15,832 - Yeah, sorry. Sorry about that. - Sorry about that. 861 00:37:15,833 --> 00:37:17,301 How are the kids, though? 862 00:37:17,302 --> 00:37:19,303 How is the whole boring suburban life you left us for? 863 00:37:19,304 --> 00:37:21,137 - Hey, relax, man. You missed your shot. - ATLAS: Hmm. 864 00:37:21,138 --> 00:37:22,506 You see the size of that rock? 865 00:37:22,507 --> 00:37:23,840 ATLAS: No, let me see that. 866 00:37:23,841 --> 00:37:25,509 Ooh, it's no Heart diamond, but it's impressive. 867 00:37:25,510 --> 00:37:27,677 I already told you, Danny. I didn't feel safe 868 00:37:27,678 --> 00:37:30,547 trying to escape from a straitjacket hanging upside down. 869 00:37:30,548 --> 00:37:32,148 I was six months pregnant. 870 00:37:32,149 --> 00:37:33,583 Come on, we would have flipped you right side up at the end. 871 00:37:33,584 --> 00:37:34,751 - You'd have been fine. - (SCOFFS) 872 00:37:34,752 --> 00:37:36,152 - Come on. - You guys didn't even miss me. 873 00:37:36,153 --> 00:37:38,888 How long did it take you to replace me? An afternoon? 874 00:37:38,889 --> 00:37:41,190 Um, and the better part of an evening. 875 00:37:41,191 --> 00:37:43,727 Hey, speaking of, how is Lula? 876 00:37:43,728 --> 00:37:46,363 - Are you guys still, uh... - No. 877 00:37:46,364 --> 00:37:47,831 She, uh... she moved to Paris. 878 00:37:47,832 --> 00:37:50,099 Oh, no. She dumped the great J. Wilder. My God. 879 00:37:50,100 --> 00:37:51,267 I'm sorry. My apologies. 880 00:37:51,268 --> 00:37:52,536 Don't you need to be on some, like, 881 00:37:52,537 --> 00:37:53,703 cruise ship somewhere humiliating yourself? 882 00:37:53,704 --> 00:37:55,271 - Humiliating myself? - Yeah. 883 00:37:55,272 --> 00:37:57,607 I make five figures per cruise, plus perks. 884 00:37:57,608 --> 00:37:59,208 (CHUCKLES) "Plus perks." He said, "plus perks." 885 00:37:59,209 --> 00:38:00,510 And I thought Merritt drinking himself 886 00:38:00,511 --> 00:38:01,945 to death in Mexico was depressing. Ooh. 887 00:38:01,946 --> 00:38:03,880 Speaking of, I got to get back to it. 888 00:38:03,881 --> 00:38:06,384 This liver's not gonna destroy itself. 889 00:38:07,585 --> 00:38:09,453 Uh, can we dry dock this thing? 890 00:38:09,454 --> 00:38:10,887 Wait, wait, wait. You're leaving? 891 00:38:10,888 --> 00:38:13,189 Well, yeah, I mean, great catching up. 892 00:38:13,190 --> 00:38:16,460 Um, I don't know, what, see you in another ten? 893 00:38:16,461 --> 00:38:18,628 Nice to meet you, little tadpoles. 894 00:38:18,629 --> 00:38:20,129 Adios. 895 00:38:20,130 --> 00:38:22,131 Yeah, you know what? I'm out of here, too. 896 00:38:22,132 --> 00:38:23,232 I have a gig to get to. 897 00:38:23,233 --> 00:38:24,401 Really? They're covering your Uber? 898 00:38:24,402 --> 00:38:26,270 Signed an NDA. Can't say a word. 899 00:38:27,137 --> 00:38:28,405 What are you doing? 900 00:38:28,406 --> 00:38:30,474 MERRITT: Six handles and none of them open it. 901 00:38:30,475 --> 00:38:32,376 Who do you think you're talking to? Move. 902 00:38:32,377 --> 00:38:33,743 I'm sorry, but I don't really know 903 00:38:33,744 --> 00:38:35,412 what's going on with you guys. 904 00:38:35,413 --> 00:38:36,913 I'm getting the feeling there's a lot of weird history here, 905 00:38:36,914 --> 00:38:38,715 and things are a little awkward. 906 00:38:38,716 --> 00:38:41,752 Yeah, you guys, you used to be the Horsemen. 907 00:38:43,053 --> 00:38:45,054 I don't get it. Why did you break up? 908 00:38:45,055 --> 00:38:46,456 Ask them. Ask them why we broke up. 909 00:38:46,457 --> 00:38:47,825 If it was up to me, we wouldn't have. 910 00:38:50,094 --> 00:38:51,395 (SIGHS) 911 00:38:51,396 --> 00:38:53,397 - The Eye wanted us to... - No, no. 912 00:38:53,398 --> 00:38:55,932 ...expose a Russian arms dealer. 913 00:38:55,933 --> 00:38:57,801 JACK: Do we really have to live through this again? 914 00:38:57,802 --> 00:39:00,269 We made some huge mistakes, we got... 915 00:39:00,270 --> 00:39:02,606 - Sloppy. - Cocky. 916 00:39:02,607 --> 00:39:04,474 Because of us, Dylan Shrike will never see 917 00:39:04,475 --> 00:39:06,175 the outside of a Russian prison again. 918 00:39:06,176 --> 00:39:08,344 - Who? - Dylan Shrike. Okay? 919 00:39:08,345 --> 00:39:10,580 He's a Horseman. Come on. Do your homework, man. 920 00:39:10,581 --> 00:39:13,750 I'm so sorry. Guys, I had no idea. 921 00:39:13,751 --> 00:39:15,151 What, he's stuck in there forever? 922 00:39:15,152 --> 00:39:16,620 ATLAS: Which is obviously a tragedy 923 00:39:16,621 --> 00:39:17,787 and something I'll never forgive myself. 924 00:39:17,788 --> 00:39:18,855 - MERRITT: Nor will I. - Yeah, fine, man. 925 00:39:18,856 --> 00:39:19,989 But it didn't mean you have to quit. 926 00:39:19,990 --> 00:39:22,926 (YAWNS) Man, that is, uh... 927 00:39:22,927 --> 00:39:24,795 It's really a bummer, guys. Sorry about that. 928 00:39:26,631 --> 00:39:27,832 "A bummer"? 929 00:39:28,999 --> 00:39:30,366 I... I... I love the way 930 00:39:30,367 --> 00:39:34,438 your generation sums things up so eloquently. 931 00:39:34,439 --> 00:39:36,305 I mean, someone explain to me 932 00:39:36,306 --> 00:39:38,374 why these pre-pubes are even here. 933 00:39:38,375 --> 00:39:39,977 Same reason you are, man. 934 00:39:40,845 --> 00:39:42,012 The Eye wanted 'em. 935 00:39:43,047 --> 00:39:44,380 JUNE: Well, we got the Heart. 936 00:39:44,381 --> 00:39:46,115 What does The Eye want us to do next? 937 00:39:46,116 --> 00:39:48,184 - No idea. - I know one thing. 938 00:39:48,185 --> 00:39:51,488 You've got a half a billion dollar diamond in your hands. 939 00:39:51,489 --> 00:39:53,557 - They're gonna get in touch. - ATLAS: Yeah, probably. 940 00:39:53,558 --> 00:39:55,860 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 941 00:39:56,393 --> 00:39:57,494 Yeah. 942 00:39:57,495 --> 00:39:59,730 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 943 00:40:03,233 --> 00:40:04,634 - ATLAS: Hmm. - (JUNE CHUCKLES) 944 00:40:04,635 --> 00:40:05,969 - JACK: Whoa. - It's a map. 945 00:40:05,970 --> 00:40:09,305 - Hey, Atlas, it's your dad. - No, it's... 946 00:40:09,306 --> 00:40:11,007 It's a map that only reveals itself 947 00:40:11,008 --> 00:40:13,511 when the Horsemen are together. 948 00:40:14,244 --> 00:40:15,344 (JACK SCOFFS) 949 00:40:15,345 --> 00:40:17,681 - Fat chance. - JUNE: Really, dude? 950 00:40:17,682 --> 00:40:21,050 I mean, come on, The Eye obviously wants you guys to do this. 951 00:40:21,051 --> 00:40:23,220 You're the Horsemen. Start acting like it. 952 00:40:28,158 --> 00:40:29,358 (SIGHS) All right. 953 00:40:29,359 --> 00:40:32,096 I suppose Rosarito can wait a couple days. 954 00:40:34,231 --> 00:40:37,100 I... I can try to reschedule this gig. (SIGHS) 955 00:40:37,101 --> 00:40:39,369 It's not gonna be easy, but I'll figure it out. 956 00:40:40,838 --> 00:40:42,872 I mean, I have kind of missed running for my life 957 00:40:42,873 --> 00:40:44,674 and jumping off roofs with you guys. 958 00:40:44,675 --> 00:40:47,243 - It's good to have you back. - Thanks. 959 00:40:47,244 --> 00:40:49,245 Okay, so where is this place? 960 00:40:49,246 --> 00:40:51,215 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 961 00:40:59,924 --> 00:41:01,858 JUNE: What are we supposed to be doing here? 962 00:41:01,859 --> 00:41:04,260 ATLAS: The Eye will let us know. 963 00:41:04,261 --> 00:41:06,095 - All right, picture time. - What are you doing? 964 00:41:06,096 --> 00:41:07,463 Taking a photo. That's what couples do now. 965 00:41:07,464 --> 00:41:08,865 Please don't post photos 966 00:41:08,866 --> 00:41:09,699 - of the top secret location. - JUNE: Don't be jealous. 967 00:41:09,700 --> 00:41:10,867 I know you want to be in it. 968 00:41:10,868 --> 00:41:12,235 ATLAS: Yeah. I don't want to be in it. 969 00:41:12,236 --> 00:41:13,803 - Because it can be used for... - JUNE: For memories. 970 00:41:13,804 --> 00:41:15,072 ATLAS: No, not memories. Evidence. 971 00:41:19,109 --> 00:41:21,445 HENLEY: Huh. I've never seen a door like this. 972 00:41:23,313 --> 00:41:25,816 (GRUNTS) Okay, I can't open it. 973 00:41:26,617 --> 00:41:28,084 You got this, Jack? 974 00:41:28,085 --> 00:41:29,986 Wait. Don't you mean "June"? 975 00:41:29,987 --> 00:41:32,455 - HENLEY: Jack's our lockpick. - Whoa. 976 00:41:32,456 --> 00:41:35,158 Looks like a little healthy competish. 977 00:41:35,159 --> 00:41:36,560 Come on, this isn't fair. 978 00:41:36,561 --> 00:41:38,227 I've been picking locks since before she was born. 979 00:41:38,228 --> 00:41:40,429 (DISTANT BIRDS CHIRPING) 980 00:41:40,430 --> 00:41:41,998 Let me find the keyhole. 981 00:41:41,999 --> 00:41:44,968 HENLEY: Maybe the other side. ATLAS: Yeah, it's underneath. 982 00:41:44,969 --> 00:41:46,970 MERRITT: You're not inspiring confidence right now, Jack. 983 00:41:46,971 --> 00:41:48,471 - He's got it. - JUNE: Hmm. 984 00:41:48,472 --> 00:41:50,006 - He's got it. - Feeling rusty? 985 00:41:50,007 --> 00:41:51,008 JACK: Don't rush me. 986 00:41:52,142 --> 00:41:55,011 When does he start the lock picking? 987 00:41:55,012 --> 00:41:57,647 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. 988 00:41:57,648 --> 00:41:59,850 I think it's a lock you solve. So... 989 00:42:02,953 --> 00:42:04,020 (THUDS, RUMBLING) 990 00:42:04,021 --> 00:42:05,822 CHARLIE: Show him how it's done. 991 00:42:05,823 --> 00:42:07,190 HENLEY: Whoa. 992 00:42:07,191 --> 00:42:08,958 Do you mind if I just figure this out real quickly? 993 00:42:08,959 --> 00:42:10,160 (JACK CHUCKLES) 994 00:42:11,495 --> 00:42:12,797 (CLEARS THROAT) Okay. 995 00:42:15,365 --> 00:42:17,466 (THUDS) 996 00:42:17,467 --> 00:42:19,603 If you've ever done an escape room, 997 00:42:19,604 --> 00:42:22,573 you'd know there are all kinds of different puzzles. 998 00:42:23,708 --> 00:42:26,142 It's not just about locks and keys. 999 00:42:26,143 --> 00:42:27,476 MERRITT: Whoa. ATLAS: Huh. 1000 00:42:27,477 --> 00:42:29,178 JUNE: You might want to update your game, Jack. 1001 00:42:29,179 --> 00:42:30,279 HENLEY: Whoa. 1002 00:42:30,280 --> 00:42:33,017 But, by all means, lead the way. 1003 00:42:35,285 --> 00:42:37,421 I think he loosened it for her, ultimately. 1004 00:42:38,222 --> 00:42:39,657 - Huh. - Ooh. 1005 00:42:40,557 --> 00:42:42,058 - Whoa. - Wow. 1006 00:42:42,059 --> 00:42:43,227 Uh, what is this place? 1007 00:42:43,828 --> 00:42:45,328 Magic nerd heaven. 1008 00:42:45,329 --> 00:42:46,864 P.T. Selbit's coffin? 1009 00:42:48,833 --> 00:42:49,899 See? 1010 00:42:49,900 --> 00:42:51,968 Guys, Houdini's straitjacket. 1011 00:42:51,969 --> 00:42:53,236 Yes, it is. 1012 00:42:53,237 --> 00:42:55,471 Hey, can I put you in here for old time's sake? 1013 00:42:55,472 --> 00:42:57,006 - No. - No? 1014 00:42:57,007 --> 00:42:58,074 I thought it was funny. 1015 00:42:58,075 --> 00:42:59,276 Thanks a lot. You wanna come in? 1016 00:43:00,077 --> 00:43:02,045 - No. - Right. 1017 00:43:02,046 --> 00:43:04,014 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (GUN COCKS, FIRES) 1018 00:43:05,415 --> 00:43:07,383 (CHUCKLES) Charlie, check this out, dude. 1019 00:43:07,384 --> 00:43:08,385 CHARLIE: What is it? 1020 00:43:08,886 --> 00:43:10,086 Bullet catch. 1021 00:43:10,087 --> 00:43:11,255 No way! 1022 00:43:11,856 --> 00:43:14,058 Yo! (CHUCKLES) 1023 00:43:15,760 --> 00:43:17,194 - (IMITATES GUNSHOT) - (IMITATES GROAN) 1024 00:43:29,006 --> 00:43:31,007 - Dead end? - Yeah, dead end. 1025 00:43:31,008 --> 00:43:33,376 Hey, guys, dead end. (SIGHS) 1026 00:43:33,377 --> 00:43:35,278 - Or, is it? - ATLAS: Hmm. 1027 00:43:35,279 --> 00:43:36,480 (BOSCO CLEARS THROAT) 1028 00:43:38,448 --> 00:43:39,650 Oh, my God. 1029 00:43:40,718 --> 00:43:42,218 (CHUCKLES) 1030 00:43:42,219 --> 00:43:43,220 Yeah, it is. 1031 00:43:46,891 --> 00:43:47,892 Hmm, that's weird. 1032 00:43:50,895 --> 00:43:55,064 The die should be here and the ball should be here. 1033 00:43:55,065 --> 00:43:57,067 (CLANGING AND CLATTERING) 1034 00:44:00,570 --> 00:44:02,739 - Whoa. - Well played. 1035 00:44:02,740 --> 00:44:03,807 It's nothing. 1036 00:44:03,808 --> 00:44:04,941 HENLEY: Four rows. 1037 00:44:04,942 --> 00:44:08,411 One, five, eight, four? Is it a code? 1038 00:44:08,412 --> 00:44:10,880 - One, one, five, six, 18... - Minus four. 1039 00:44:10,881 --> 00:44:11,948 - One, eight, nine? - Fifteen, eighty-four. 1040 00:44:11,949 --> 00:44:13,549 - 1584. - Wha... 1041 00:44:13,550 --> 00:44:15,118 The Discoverie of Witchcraft. 1042 00:44:15,119 --> 00:44:16,419 It's the first book on stage magic. 1043 00:44:16,420 --> 00:44:17,486 It's when it was published. 1044 00:44:17,487 --> 00:44:19,055 HENLEY: God, how does he know that? 1045 00:44:19,056 --> 00:44:21,390 Uh, he's basically a computer full of useless information. 1046 00:44:21,391 --> 00:44:22,659 HENLEY: Huh. 1047 00:44:27,264 --> 00:44:29,266 (THUDDING AND RUMBLING) 1048 00:44:33,603 --> 00:44:34,671 "Useless"? 1049 00:44:39,176 --> 00:44:40,377 This is cool. 1050 00:44:41,278 --> 00:44:42,479 (JUNE CHUCKLES) 1051 00:44:43,814 --> 00:44:46,150 - Unreal. - Nice. 1052 00:44:57,427 --> 00:44:59,797 Hey, guys, it's the floor plan of the chateau. 1053 00:45:00,630 --> 00:45:02,632 But it's different somehow. 1054 00:45:04,802 --> 00:45:06,336 THADDEUS: Up is down. 1055 00:45:07,504 --> 00:45:09,539 Left is right. 1056 00:45:11,541 --> 00:45:13,143 Even the rooms are tricks. 1057 00:45:16,380 --> 00:45:17,546 My Horsemen. 1058 00:45:17,547 --> 00:45:19,348 (GASPS) Thaddeus! 1059 00:45:19,349 --> 00:45:20,716 (CHUCKLING) 1060 00:45:20,717 --> 00:45:22,786 - So good to see you. - So good to see you, darling. 1061 00:45:22,787 --> 00:45:25,521 You could've just checked the Ring camera and buzzed us in. 1062 00:45:25,522 --> 00:45:27,556 Now, where's the fun in that? 1063 00:45:27,557 --> 00:45:29,625 Sir. Hi, I'm Charlie. (SPUTTERS) 1064 00:45:29,626 --> 00:45:32,328 - I'm such a big fan of yours. - Hi, Charlie. 1065 00:45:32,329 --> 00:45:33,662 CHARLIE: Um... 1066 00:45:33,663 --> 00:45:35,832 I've never seen a Lubor Lens this big in person. 1067 00:45:35,833 --> 00:45:38,567 Really? Well, you ain't seen nothing yet. 1068 00:45:38,568 --> 00:45:39,669 (CHUCKLES) 1069 00:45:40,805 --> 00:45:42,571 So you sent the tarot cards? 1070 00:45:42,572 --> 00:45:43,840 THADDEUS: No. 1071 00:45:43,841 --> 00:45:46,509 No, I've long since given up such foolishness, 1072 00:45:46,510 --> 00:45:48,578 and your collective dysfunction. 1073 00:45:49,746 --> 00:45:52,048 No, the only magic I do nowadays 1074 00:45:52,049 --> 00:45:53,450 is for my grandchildren. 1075 00:45:55,219 --> 00:45:57,153 Some weeks ago, however, 1076 00:45:57,154 --> 00:45:59,523 a card did appear on my doorstep, 1077 00:46:01,058 --> 00:46:04,093 warning me to prepare this chateau 1078 00:46:04,094 --> 00:46:09,532 for the arrival of seven soon-to-be fugitives from the law. 1079 00:46:09,533 --> 00:46:11,000 - That tracks. - Yeah. 1080 00:46:11,001 --> 00:46:12,768 Wait, so why does The Eye want us here? 1081 00:46:12,769 --> 00:46:14,838 Well, I can only assume that whatever it is 1082 00:46:14,839 --> 00:46:16,672 they want you to do next, 1083 00:46:16,673 --> 00:46:18,742 is hidden somewhere in these walls. 1084 00:46:20,110 --> 00:46:24,180 See, this chateau, Chateau Roussillon 1085 00:46:24,181 --> 00:46:25,581 used to be their home. 1086 00:46:25,582 --> 00:46:28,117 In 1943, 1087 00:46:28,118 --> 00:46:32,521 the Allies needed military miracles from every source. 1088 00:46:32,522 --> 00:46:33,923 (SOFT WHIRRING) 1089 00:46:33,924 --> 00:46:36,292 They enlisted the aid 1090 00:46:36,293 --> 00:46:39,528 of some of the most talented magicians of the time. 1091 00:46:39,529 --> 00:46:44,033 They built a whole city using mud, cardboard, lights, 1092 00:46:44,034 --> 00:46:47,070 thousands of inflatable rubber tanks 1093 00:46:47,071 --> 00:46:49,238 to misdirect the Germans. 1094 00:46:49,239 --> 00:46:51,207 The genius of Jasper Maskelyne. 1095 00:46:51,208 --> 00:46:54,377 Somebody knows his history. 1096 00:46:54,378 --> 00:46:56,981 Wait, so, what do the Nazis have to do with the diamond? 1097 00:46:58,315 --> 00:47:00,083 That, I do not know. 1098 00:47:00,084 --> 00:47:02,686 But the answer is here somewhere. 1099 00:47:04,388 --> 00:47:05,923 We just have to start looking. 1100 00:47:08,658 --> 00:47:10,326 REPORTER: Ms. Vanderberg. Ms. Vanderberg. 1101 00:47:10,327 --> 00:47:12,128 How do you respond to the rumors that your company 1102 00:47:12,129 --> 00:47:13,963 is nothing but a front for money laundering? 1103 00:47:13,964 --> 00:47:15,231 The Horsemen are thieves 1104 00:47:15,232 --> 00:47:18,134 posing as anti-capitalist entertainers, 1105 00:47:18,135 --> 00:47:21,404 and they have unfairly targeted me and my good company. 1106 00:47:21,405 --> 00:47:24,240 I challenge anyone who maligns us to look 1107 00:47:24,241 --> 00:47:26,575 closely at our operations and our books. 1108 00:47:26,576 --> 00:47:29,278 And I challenge police to put those magicians 1109 00:47:29,279 --> 00:47:31,514 back where they belong, in the past. 1110 00:47:31,515 --> 00:47:32,681 (REPORTERS CLAMORING) 1111 00:47:32,682 --> 00:47:34,183 All right, no more questions. 1112 00:47:34,184 --> 00:47:36,353 No more questions, please! Thank you! 1113 00:47:40,124 --> 00:47:41,290 (EXHALES) 1114 00:47:41,291 --> 00:47:43,127 (REPORTERS CONTINUE CLAMORING) 1115 00:47:50,667 --> 00:47:53,970 VERONIKA: Interpol said it was an inside job. 1116 00:47:53,971 --> 00:47:56,205 Thieves knew exactly where the blind spots were. 1117 00:47:56,206 --> 00:47:58,042 (CELL PHONE RINGING) 1118 00:48:01,111 --> 00:48:03,146 - DISTORTED VOICE: How was it? - Let me guess. 1119 00:48:03,147 --> 00:48:04,513 You're the one behind these Horsemen 1120 00:48:04,514 --> 00:48:06,615 and their little stable hands. 1121 00:48:06,616 --> 00:48:07,883 No. Why would I ask for the diamond 1122 00:48:07,884 --> 00:48:09,019 and then try to steal it? 1123 00:48:10,354 --> 00:48:12,321 If I were you, I'd figure out a way 1124 00:48:12,322 --> 00:48:13,823 to get it back, and fast. 1125 00:48:15,025 --> 00:48:16,792 I understand that you and your race team 1126 00:48:16,793 --> 00:48:18,527 will be in Abu Dhabi later this week. 1127 00:48:18,528 --> 00:48:20,496 A perfect neutral ground. 1128 00:48:20,497 --> 00:48:21,797 I'll bring my evidence. 1129 00:48:21,798 --> 00:48:24,500 You bring your Heart, if you have one. 1130 00:48:24,501 --> 00:48:26,070 - I... - (LINE DISCONNECTS) 1131 00:48:28,172 --> 00:48:30,839 - Have you found them yet? - We do have a few leads. 1132 00:48:30,840 --> 00:48:33,342 They were seen headed south out of Belgium. 1133 00:48:33,343 --> 00:48:34,410 VERONIKA: Now they're saying the Horsemen 1134 00:48:34,411 --> 00:48:37,313 have been seen in France one hour ago. 1135 00:48:37,314 --> 00:48:39,382 The head of the French police owes me. 1136 00:48:39,383 --> 00:48:43,086 Just call him and say that I want these Horsemen's heads served up on a platter. 1137 00:48:43,087 --> 00:48:46,256 The gendarme will find them. I'm sure of it. 1138 00:48:47,857 --> 00:48:49,425 Thaddeus told us to look for something. 1139 00:48:49,426 --> 00:48:50,826 What do you think it is? 1140 00:48:50,827 --> 00:48:51,895 (CHUCKLES) 1141 00:48:54,031 --> 00:48:55,632 Oh, wow. This is cool. 1142 00:48:57,534 --> 00:48:59,236 You are not a big talker. 1143 00:49:00,104 --> 00:49:01,504 Oh. Sorry. 1144 00:49:01,505 --> 00:49:03,572 But you are a big apologizer. 1145 00:49:03,573 --> 00:49:05,874 Sorry. (SPUTTERS) I just did it again. 1146 00:49:05,875 --> 00:49:07,910 Sorry. I mean... I'm just nervous. 1147 00:49:07,911 --> 00:49:09,745 (SPUTTERS) I'm a big fan of you guys. 1148 00:49:09,746 --> 00:49:12,482 And I got the cops called in, and I'm really... 1149 00:49:13,550 --> 00:49:15,384 I'm really... I'm not gonna say it. 1150 00:49:15,385 --> 00:49:17,586 - (CHUCKLES) - You're forgiven. 1151 00:49:17,587 --> 00:49:20,089 And you guys made the Horsemen look good. 1152 00:49:20,090 --> 00:49:23,092 But I didn't see you. Why weren't you in it? 1153 00:49:23,093 --> 00:49:26,330 Oh, I just... I prefer to be behind the scenes, you know. 1154 00:49:27,264 --> 00:49:28,864 I design all of our tricks. 1155 00:49:28,865 --> 00:49:31,367 Um, where are we going? I feel like we're lost. 1156 00:49:31,368 --> 00:49:33,970 Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? 1157 00:49:34,771 --> 00:49:36,506 Uh, what do you mean? 1158 00:49:37,307 --> 00:49:39,408 Well, I... Whoa. 1159 00:49:39,409 --> 00:49:42,578 For years, I told myself I wanted to be an assistant, 1160 00:49:42,579 --> 00:49:44,747 that I didn't mind being upstaged by Atlas, 1161 00:49:44,748 --> 00:49:45,948 'cause he's so brilliant. 1162 00:49:45,949 --> 00:49:48,818 But really, I just... I was afraid. 1163 00:49:50,054 --> 00:49:53,056 I was afraid to take the spotlight. 1164 00:49:53,057 --> 00:49:55,192 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1165 00:49:56,826 --> 00:50:00,030 Ooh. Thaddeus was right. Up is down. 1166 00:50:00,830 --> 00:50:02,832 (ENTHRALLING MUSIC PLAYS) 1167 00:50:10,774 --> 00:50:13,277 Upside down room. Cool. 1168 00:50:14,311 --> 00:50:15,811 Cool? 1169 00:50:15,812 --> 00:50:17,746 Is nothing impressive to you? 1170 00:50:17,747 --> 00:50:19,948 BOSCO: (CHUCKLES) That's why I said "cool." 1171 00:50:19,949 --> 00:50:21,684 Do you not know what cool means? 1172 00:50:21,685 --> 00:50:24,188 All right, let's just try to figure out how this room works, okay? 1173 00:50:24,654 --> 00:50:25,655 Yeah. 1174 00:50:31,328 --> 00:50:32,695 Figured it out. 1175 00:50:32,696 --> 00:50:34,763 Of course. That's right. You know everything already. 1176 00:50:34,764 --> 00:50:36,265 So what did I do wrong this time? 1177 00:50:36,266 --> 00:50:38,634 Ah, nothing. My apologies. 1178 00:50:38,635 --> 00:50:40,204 You're amazing. It's an honor to watch you. 1179 00:50:41,971 --> 00:50:43,972 Has anyone ever told you that you're a control freak? 1180 00:50:43,973 --> 00:50:45,008 ATLAS: Yep. Many times. 1181 00:50:50,780 --> 00:50:52,348 Whoa! Hey! 1182 00:50:52,349 --> 00:50:54,184 (RUMBLING) 1183 00:50:55,552 --> 00:50:56,853 I did figure it out. 1184 00:50:58,122 --> 00:51:00,090 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1185 00:51:04,494 --> 00:51:06,363 Whoa. Wow. 1186 00:51:14,704 --> 00:51:16,540 (WARBLING) 1187 00:51:19,243 --> 00:51:20,544 Gummies kicked in. 1188 00:51:25,482 --> 00:51:27,216 JUNE: I wonder what we're looking for. 1189 00:51:27,217 --> 00:51:28,917 JACK: Anything weird. 1190 00:51:28,918 --> 00:51:30,854 JUNE: This is all weird. (SCOFFS) Jesus. 1191 00:51:31,855 --> 00:51:32,856 Look at this. 1192 00:51:37,594 --> 00:51:39,928 You know, I have always looked up to you. 1193 00:51:39,929 --> 00:51:41,264 Oh, yeah? 1194 00:51:41,265 --> 00:51:43,732 Yeah, before you became a cruise ship magician. 1195 00:51:43,733 --> 00:51:45,534 Hey, I also do corporate events. 1196 00:51:45,535 --> 00:51:47,103 Oh, no way. I couldn't tell. 1197 00:51:48,905 --> 00:51:51,274 BOSCO: So that was a total waste. What now? 1198 00:51:51,275 --> 00:51:52,875 One trick. Okay? No charm, 1199 00:51:52,876 --> 00:51:54,710 no gifts of gabs. Just one trick. 1200 00:51:54,711 --> 00:51:56,879 (SCOFFS) Dude, I do not have to prove myself to you. 1201 00:51:56,880 --> 00:51:58,046 I mean, you kind of do. 1202 00:51:58,047 --> 00:51:59,249 Show me why The Eye picked you. 1203 00:52:00,384 --> 00:52:02,251 You know what? 1204 00:52:02,252 --> 00:52:04,288 Prove to me that you don't need a babysitter. 1205 00:52:05,355 --> 00:52:06,589 (SIGHS) 1206 00:52:06,590 --> 00:52:08,724 Oh, what, now you stop performing? 1207 00:52:08,725 --> 00:52:11,026 You're done showing off because your misfit friends aren't here? 1208 00:52:11,027 --> 00:52:12,928 - They're my family. - Mm-hmm. 1209 00:52:12,929 --> 00:52:14,697 Don't you dare. I don't have to impress them. 1210 00:52:14,698 --> 00:52:15,898 All right, fine. Forget it. 1211 00:52:15,899 --> 00:52:17,200 I just wanted to see what you were capable of 1212 00:52:17,201 --> 00:52:18,734 when you weren't trying to win cheap applause, 1213 00:52:18,735 --> 00:52:21,004 but I guess the answer is nothing. 1214 00:52:23,873 --> 00:52:27,210 All right. You wanna see a magic trick? 1215 00:52:27,211 --> 00:52:28,811 See, the problem with you, Atlas, 1216 00:52:28,812 --> 00:52:31,714 is that you just like to overcomplicate things, man. 1217 00:52:31,715 --> 00:52:36,051 It is a lot easier to find a diamond than you think. 1218 00:52:36,052 --> 00:52:38,255 - Ooh. - And to make it... (EXHALES) 1219 00:52:38,822 --> 00:52:39,922 ...disappear. 1220 00:52:39,923 --> 00:52:41,424 - Nice. - Check your pocket. 1221 00:52:41,425 --> 00:52:42,491 - ATLAS: Really? - Yeah. 1222 00:52:42,492 --> 00:52:44,159 ATLAS: Hmm. 1223 00:52:44,160 --> 00:52:47,095 Ooh, not bad. Card to impossible location. 1224 00:52:47,096 --> 00:52:48,597 But don't play checkers on a chessboard 1225 00:52:48,598 --> 00:52:50,766 because I'm already five steps ahead of you. 1226 00:52:50,767 --> 00:52:51,801 Check your pocket. 1227 00:52:53,503 --> 00:52:54,770 THADDEUS: Hey. 1228 00:52:54,771 --> 00:52:57,473 - Those are priceless antiques. - ATLAS: Yeah. 1229 00:52:57,474 --> 00:52:59,275 This room is where old relics 1230 00:52:59,276 --> 00:53:01,076 go to their final resting place. 1231 00:53:01,077 --> 00:53:04,747 Yep. You are, uh... You're probably right, Thaddeus. 1232 00:53:04,748 --> 00:53:08,684 But, uh, not before they have one last shot at glory. 1233 00:53:08,685 --> 00:53:10,118 - What's going on here? - Pretty good, 1234 00:53:10,119 --> 00:53:12,321 but you should try to do things a little more slow. 1235 00:53:12,322 --> 00:53:15,591 - Really? - Let your audience enjoy the real magic. 1236 00:53:15,592 --> 00:53:16,792 - (ALL EXCLAIM IN AWE) - ATLAS: Okay, 1237 00:53:16,793 --> 00:53:17,926 - not bad. Not bad. - Wow. 1238 00:53:17,927 --> 00:53:19,127 JUNE: Nice one, Bosco. 1239 00:53:19,128 --> 00:53:20,796 I've never been great at poker, 1240 00:53:20,797 --> 00:53:25,100 but is a diamond trumped by a heart? 1241 00:53:25,101 --> 00:53:26,168 (JUNE CHUCKLES) 1242 00:53:26,169 --> 00:53:28,371 ATLAS: Ooh. There it is. JUNE: Whoo. 1243 00:53:28,372 --> 00:53:30,773 Nice misdirection, but, let's not forget 1244 00:53:30,774 --> 00:53:32,375 - what this is really about. - HENLEY: I wasn't done. 1245 00:53:32,376 --> 00:53:35,311 - JUNE: Show 'em, Charlie. - Making a jewel disappear. 1246 00:53:35,312 --> 00:53:36,645 - ATLAS: Let's see this one. - All right. 1247 00:53:36,646 --> 00:53:38,814 Keep your eye on the prize. 1248 00:53:38,815 --> 00:53:42,651 Round and round they go, where they stop, nobody knows. 1249 00:53:42,652 --> 00:53:44,987 - Good as gone. - JUNE: Ooh. 1250 00:53:44,988 --> 00:53:47,890 Black art, table's rigged, saw it when I came in. 1251 00:53:47,891 --> 00:53:50,158 - Time for a clean escape. - HENLEY: Oh, yeah. 1252 00:53:50,159 --> 00:53:52,329 BOSCO: Where is he going? ATLAS: I know what he's doing. 1253 00:53:53,997 --> 00:53:56,199 Jack in the box? That's a trick? 1254 00:53:57,467 --> 00:53:59,668 BOSCO: Ah, it's old stuff. 1255 00:53:59,669 --> 00:54:02,137 If I had known he was that easy to get rid of. (CHUCKLES) 1256 00:54:02,138 --> 00:54:03,806 - Not that easy. - ATLAS: Yeah, Jack. 1257 00:54:03,807 --> 00:54:06,375 Ohh! Okay, enough of the warm up act, 1258 00:54:06,376 --> 00:54:07,876 time for the headliner. 1259 00:54:07,877 --> 00:54:11,079 I want you to think of one of these cards, 1260 00:54:11,080 --> 00:54:15,183 but don't think of the one you think I want you to think of. 1261 00:54:15,184 --> 00:54:16,686 - Got one? - JUNE: Yeah, I got one. 1262 00:54:18,254 --> 00:54:20,489 - What was your card? - JUNE: Four of hearts. 1263 00:54:20,490 --> 00:54:21,724 (GROANS) 1264 00:54:21,725 --> 00:54:23,091 - Ha-ha. - (ALL EXCLAIM) 1265 00:54:23,092 --> 00:54:26,061 Nice one, professor. I'm impressed. I'm impressed. 1266 00:54:26,062 --> 00:54:28,397 Hey. Hey. That whiskey is older than you. 1267 00:54:28,398 --> 00:54:30,699 Sorry, boss. So sorry. 1268 00:54:30,700 --> 00:54:32,000 Look, you guys, I'm not gonna lie. 1269 00:54:32,001 --> 00:54:33,369 This has been really cool. 1270 00:54:33,370 --> 00:54:34,903 - Really, really cool. - Go show 'em. 1271 00:54:34,904 --> 00:54:38,341 But, uh, I think I just want to make it a little cooler. 1272 00:54:38,342 --> 00:54:39,842 - BOSCO: Come on now, yeah! - Hey. 1273 00:54:39,843 --> 00:54:41,711 - CHARLIE: There she goes. - Yes! Snow storm in China. 1274 00:54:43,847 --> 00:54:45,348 JACK: There we are. Beautiful. 1275 00:54:45,349 --> 00:54:46,415 (APPLAUSE) 1276 00:54:46,416 --> 00:54:48,584 I always wear white in winter, guys. 1277 00:54:48,585 --> 00:54:51,286 Snow is rare in this part of France, 1278 00:54:51,287 --> 00:54:54,791 but, ice, that is just impossible. 1279 00:54:57,761 --> 00:54:59,194 CHARLIE: Classic. JUNE: Nice. 1280 00:54:59,195 --> 00:55:00,363 How do you do a vanish so good? 1281 00:55:00,364 --> 00:55:02,165 - Oh, a magician never tells. - Hmm? 1282 00:55:02,932 --> 00:55:04,334 - Ooh. Hmm. - Check. 1283 00:55:05,134 --> 00:55:06,135 Mate? 1284 00:55:06,603 --> 00:55:08,437 BOSCO: Shit. 1285 00:55:08,438 --> 00:55:12,441 Face it, Bosco. Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 1286 00:55:12,442 --> 00:55:15,611 Thank you. Never assume you're the smartest guy in the room. Prove it. 1287 00:55:15,612 --> 00:55:17,780 Give me a break, man. You didn't prove anything. 1288 00:55:17,781 --> 00:55:18,947 Hey, can I just remind everyone 1289 00:55:18,948 --> 00:55:20,215 we still haven't figured out 1290 00:55:20,216 --> 00:55:22,451 why we're even in this World War II relic. 1291 00:55:22,452 --> 00:55:23,653 CHARLIE: Wait! 1292 00:55:24,988 --> 00:55:26,254 Jasper Maskelyne, 1293 00:55:26,255 --> 00:55:28,290 the... the magician who vanquished the Nazis. 1294 00:55:28,291 --> 00:55:31,760 He built fake cities, fake tanks. 1295 00:55:31,761 --> 00:55:33,762 I mean... I wonder... 1296 00:55:33,763 --> 00:55:35,765 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1297 00:55:39,068 --> 00:55:40,136 (CHUCKLES) 1298 00:55:45,975 --> 00:55:47,309 - Whoa. - Oh. 1299 00:55:47,310 --> 00:55:48,378 JACK: Oh, wow. 1300 00:55:52,682 --> 00:55:54,316 Oh, my God, I was right? 1301 00:55:54,317 --> 00:55:56,251 Hey, Magic 101, man, never act surprised 1302 00:55:56,252 --> 00:55:57,786 when the trick actually works. 1303 00:55:57,787 --> 00:55:59,122 Oh, sorry. 1304 00:56:05,695 --> 00:56:07,696 - HENLEY: Oh, my goodness. - What is all that? 1305 00:56:07,697 --> 00:56:09,765 Encyclopedia of Nazi war criminals. 1306 00:56:09,766 --> 00:56:13,101 Uh, which apparently includes Veronika's dad. 1307 00:56:13,102 --> 00:56:15,871 After World War II, surviving Nazis fled around the world. 1308 00:56:15,872 --> 00:56:18,474 I'm not an accountant, but looks like Peter Vanderberg 1309 00:56:18,475 --> 00:56:20,676 got rich cleaning their dirty money. 1310 00:56:20,677 --> 00:56:22,210 ATLAS: Yeah, and apparently Veronika took over 1311 00:56:22,211 --> 00:56:24,480 right where he left off using his criminal network. 1312 00:56:24,481 --> 00:56:26,048 But... But I don't understand. 1313 00:56:26,049 --> 00:56:27,450 What does The Eye want us to do with this? 1314 00:56:27,451 --> 00:56:29,486 Well, if I'm not mistaken, 1315 00:56:30,820 --> 00:56:34,557 The Eye wants us to unmask the Vanderbergs, 1316 00:56:34,558 --> 00:56:37,860 bring down two generations of criminals 1317 00:56:37,861 --> 00:56:39,495 with a single sleight of hand. 1318 00:56:39,496 --> 00:56:40,896 I've read some interesting rumors 1319 00:56:40,897 --> 00:56:43,031 about the Vanderbergs online. 1320 00:56:43,032 --> 00:56:46,368 Looks like 15 years ago, Veronika's mom killed herself, 1321 00:56:46,369 --> 00:56:48,838 and a week later, their housekeeper's brakes failed. 1322 00:56:49,906 --> 00:56:52,040 Her car crashed, she and her son died. 1323 00:56:52,041 --> 00:56:53,976 There was some suspicion of foul play, 1324 00:56:53,977 --> 00:56:56,078 but nothing was ever proven. 1325 00:56:56,079 --> 00:56:57,480 - ATLAS: Hmm. - (SIRENS APPROACHING) 1326 00:56:57,481 --> 00:56:59,314 BOSCO: Whoa. HENLEY: Oh, shit. 1327 00:56:59,315 --> 00:57:01,117 (SIRENS WAILING) 1328 00:57:02,586 --> 00:57:03,752 (SIRENS STOP) 1329 00:57:03,753 --> 00:57:05,589 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH) 1330 00:57:07,491 --> 00:57:08,557 (IN ENGLISH) Police! 1331 00:57:08,558 --> 00:57:10,726 THADDEUS: Hold on, hold on, hold on. 1332 00:57:10,727 --> 00:57:12,260 Listen closely. 1333 00:57:12,261 --> 00:57:14,897 - Split up, find a way out. - Okay. 1334 00:57:14,898 --> 00:57:16,599 - Come on, let's go. - Go. Go. 1335 00:57:16,600 --> 00:57:17,733 ATLAS: He's right. Everybody split up. HENLEY: Okay, let's go. 1336 00:57:17,734 --> 00:57:19,435 (THUDDING) 1337 00:57:23,072 --> 00:57:25,374 (SPEAKING FRENCH) 1338 00:57:30,179 --> 00:57:32,148 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1339 00:57:37,954 --> 00:57:39,055 (IN ENGLISH) This way, this way! 1340 00:57:41,925 --> 00:57:43,326 - Stop! - (GUN COCKS) 1341 00:57:49,065 --> 00:57:50,600 - Turn around. - Turn around. 1342 00:57:53,102 --> 00:57:55,739 ATLAS: You heard him, Bosco. Turn around. 1343 00:57:56,640 --> 00:57:57,773 (THUDS) 1344 00:57:57,774 --> 00:57:59,609 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1345 00:58:00,409 --> 00:58:02,245 (ALL GRUNTING) 1346 00:58:05,214 --> 00:58:06,182 JUNE: Here they come! 1347 00:58:07,717 --> 00:58:09,118 (OFFICERS GRUNTING) 1348 00:58:29,438 --> 00:58:30,674 (SPEAKING FRENCH) 1349 00:58:32,809 --> 00:58:33,942 Adios, mon ami. 1350 00:58:33,943 --> 00:58:35,111 (OFFICER GRUNTING) 1351 00:58:36,345 --> 00:58:38,782 (GROANING) 1352 00:58:42,686 --> 00:58:44,320 (BOSCO GRUNTING) 1353 00:58:55,531 --> 00:58:57,499 (GRUNTS) 1354 00:58:57,500 --> 00:58:58,501 CHARLIE: (IN ENGLISH) Sorry! 1355 00:58:59,335 --> 00:59:00,769 (SPEAKING FRENCH) 1356 00:59:00,770 --> 00:59:04,272 Bonjour, monsieur. Bonjour. 1357 00:59:04,273 --> 00:59:05,974 (IN ENGLISH) You know, normally, I like to give 1358 00:59:05,975 --> 00:59:07,711 a proper tour to new guests. 1359 00:59:09,613 --> 00:59:11,479 I suspect you've discovered 1360 00:59:11,480 --> 00:59:14,049 that this house holds many secrets. 1361 00:59:14,050 --> 00:59:15,051 Thaddeus! 1362 00:59:15,819 --> 00:59:17,153 (RUMBLING) 1363 00:59:19,155 --> 00:59:20,156 (THUDS) 1364 00:59:21,891 --> 00:59:22,892 Thaddeus! 1365 00:59:25,962 --> 00:59:27,495 Would you like to see a magic trick? 1366 00:59:27,496 --> 00:59:29,632 (SPEAKS FRENCH) 1367 00:59:29,633 --> 00:59:32,534 (IN ENGLISH) How about if I make myself... 1368 00:59:32,535 --> 00:59:34,169 - disappear? - (OFFICER SHOUTS IN FRENCH) 1369 00:59:34,170 --> 00:59:35,371 - (IN ENGLISH) Don't move! - (POPS) 1370 00:59:36,305 --> 00:59:37,373 (SPEAKS FRENCH) 1371 00:59:37,841 --> 00:59:38,842 Thaddeus! 1372 00:59:43,179 --> 00:59:45,048 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1373 00:59:53,690 --> 00:59:55,523 - Thaddeus! - (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1374 00:59:55,524 --> 00:59:56,760 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1375 01:00:04,233 --> 01:00:05,601 ATLAS: (IN ENGLISH) Hurry! This way! 1376 01:00:06,936 --> 01:00:07,937 Thaddeus? 1377 01:00:08,905 --> 01:00:10,105 ATLAS: Oh, thank God. 1378 01:00:10,106 --> 01:00:11,574 Hey, which is the fastest way out of here? 1379 01:00:12,876 --> 01:00:15,110 - (WEAKLY) Around this bend... - Yeah. 1380 01:00:15,111 --> 01:00:18,246 ...there's a passageway. 1381 01:00:18,247 --> 01:00:21,349 Just follow the creek through the forest. 1382 01:00:21,350 --> 01:00:22,550 (EXHALES WEAKLY) 1383 01:00:22,551 --> 01:00:24,052 - Whoa. - Oh! 1384 01:00:24,053 --> 01:00:26,354 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 1385 01:00:26,355 --> 01:00:28,356 This can't be happening. Come on, Thaddeus, stand up. 1386 01:00:28,357 --> 01:00:29,758 We're gonna go now. 1387 01:00:29,759 --> 01:00:31,227 We need to get you help. 1388 01:00:32,095 --> 01:00:33,730 Please, stand up. 1389 01:00:34,931 --> 01:00:37,632 You have to stop Veronika Vanderberg. 1390 01:00:37,633 --> 01:00:40,535 No, we can't do it without you, Thaddeus. 1391 01:00:40,536 --> 01:00:42,270 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1392 01:00:42,271 --> 01:00:43,572 You don't need me. 1393 01:00:45,574 --> 01:00:47,110 But you do need each other. 1394 01:00:49,278 --> 01:00:50,579 Never forget that. 1395 01:00:54,884 --> 01:00:57,153 I knew when I came here, this was... 1396 01:00:58,755 --> 01:01:02,358 probably my final trick. 1397 01:01:05,594 --> 01:01:09,165 Now, don't let me die in vain. 1398 01:01:12,235 --> 01:01:13,369 There's work to be done. 1399 01:01:16,072 --> 01:01:18,774 - (DISTANT THUD) - (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1400 01:01:18,775 --> 01:01:22,045 (IN ENGLISH) Go. Go now, go. Please. 1401 01:01:23,612 --> 01:01:24,613 Before it's... 1402 01:01:26,115 --> 01:01:27,984 too late. 1403 01:01:28,818 --> 01:01:30,019 (EXHALES) 1404 01:01:32,255 --> 01:01:33,489 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1405 01:01:37,827 --> 01:01:39,562 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH IN DISTANCE) 1406 01:01:43,366 --> 01:01:44,801 (IN ENGLISH) Let's go. We gotta go. 1407 01:01:49,338 --> 01:01:50,406 Atlas! 1408 01:02:12,728 --> 01:02:14,530 (BIRDS CALLING) 1409 01:02:17,666 --> 01:02:19,534 CHARLIE: The police took June into custody. 1410 01:02:19,535 --> 01:02:21,336 Well, what about Jack and Merritt? 1411 01:02:21,337 --> 01:02:23,371 - Them, too. - Okay, so we break them out. 1412 01:02:23,372 --> 01:02:24,873 Whoa, uh-uh. Let's just talk about this for a second. 1413 01:02:24,874 --> 01:02:25,974 BOSCO: Talk about what? 1414 01:02:25,975 --> 01:02:27,175 Listen to me. We need to be smart. 1415 01:02:27,176 --> 01:02:28,977 No. We gotta get my friend out of jail. 1416 01:02:28,978 --> 01:02:30,813 - Bosco... - Look, when you were researching all that stuff 1417 01:02:30,814 --> 01:02:32,548 about us, you know what didn't come up? 1418 01:02:34,050 --> 01:02:35,251 Charlie and June are my only friends. 1419 01:02:36,419 --> 01:02:37,853 You know what I really love about them? 1420 01:02:37,854 --> 01:02:39,754 They don't make me feel like an asshole. 1421 01:02:39,755 --> 01:02:41,023 - I'm getting June. - HENLEY: Bosco, wait... 1422 01:02:41,024 --> 01:02:42,590 - Listen to me. Hey. - Just one second, dude. 1423 01:02:42,591 --> 01:02:43,691 ATLAS: Listen to me. You can't. 1424 01:02:43,692 --> 01:02:44,759 Why? Tell me. 1425 01:02:44,760 --> 01:02:46,428 They're looking for you, Bosco. 1426 01:02:46,429 --> 01:02:47,863 They're looking for all of us. 1427 01:02:47,864 --> 01:02:49,998 - Yes. Yes, you're gonna get arrested, too. - Yes. 1428 01:02:49,999 --> 01:02:51,566 - Shit. - Exactly. 1429 01:02:51,567 --> 01:02:52,734 If only there was somebody else 1430 01:02:52,735 --> 01:02:54,036 crazy enough to stage a jailbreak 1431 01:02:54,037 --> 01:02:56,504 with no resources, no protection. (INHALES) 1432 01:02:56,505 --> 01:02:57,740 - Atlas. - Yeah? 1433 01:02:59,342 --> 01:03:01,009 Maybe there is. 1434 01:03:01,010 --> 01:03:02,946 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1435 01:03:04,447 --> 01:03:05,614 (DOOR OPENS) 1436 01:03:13,722 --> 01:03:14,924 (DOOR CLOSES) 1437 01:03:18,227 --> 01:03:22,564 Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested 1438 01:03:22,565 --> 01:03:25,568 in the name of the man you just murdered. 1439 01:03:26,535 --> 01:03:28,337 (CLICKS TONGUE) Ah, yes, 1440 01:03:29,572 --> 01:03:30,840 that was unfortunate. 1441 01:03:32,375 --> 01:03:34,709 You know, when this whole thing started, 1442 01:03:34,710 --> 01:03:38,446 I didn't give a shit about you or your diamond, 1443 01:03:38,447 --> 01:03:44,619 but you just went and made it deeply personal. 1444 01:03:44,620 --> 01:03:49,391 And now, I am really looking forward to taking you down. 1445 01:03:49,392 --> 01:03:52,394 (LAUGHS) My father would have loved you. 1446 01:03:52,395 --> 01:03:54,262 He was quite fond of magic. 1447 01:03:54,263 --> 01:03:55,830 When I was five or six, 1448 01:03:55,831 --> 01:03:58,301 in one of the few moments that I had him to myself, 1449 01:03:59,268 --> 01:04:00,835 he taught me a trick. 1450 01:04:00,836 --> 01:04:03,438 He would make a red silk handkerchief disappear 1451 01:04:03,439 --> 01:04:05,173 and then come back out of his mouth. 1452 01:04:05,174 --> 01:04:07,109 I loved it! 1453 01:04:07,110 --> 01:04:09,677 It had just the right amount of flair. 1454 01:04:09,678 --> 01:04:12,780 And I practiced that trick for months. 1455 01:04:12,781 --> 01:04:15,350 I thought that if I could do it just right, 1456 01:04:15,351 --> 01:04:16,886 I would earn more of... 1457 01:04:18,521 --> 01:04:19,688 of him. 1458 01:04:20,756 --> 01:04:23,125 But that was the illusion. 1459 01:04:23,126 --> 01:04:25,427 I've hated magic ever since. 1460 01:04:25,428 --> 01:04:28,330 The camp, the cheese, not to say anything 1461 01:04:28,331 --> 01:04:31,734 of con artists like you with your mentalism. 1462 01:04:32,801 --> 01:04:34,202 (CHUCKLES) 1463 01:04:34,203 --> 01:04:37,973 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 1464 01:04:37,974 --> 01:04:41,209 But you don't have to. You know where my Heart is. 1465 01:04:41,210 --> 01:04:42,877 And I don't have to, 1466 01:04:42,878 --> 01:04:44,347 because you're going to tell me. 1467 01:04:45,848 --> 01:04:48,050 I think you're smart enough to know that 1468 01:04:48,051 --> 01:04:51,486 I ain't telling you shit, as we say in Texas. 1469 01:04:51,487 --> 01:04:53,855 And, you're wrong about mentalism. 1470 01:04:53,856 --> 01:04:58,793 People wear their entire life story on their face. 1471 01:04:58,794 --> 01:05:01,296 You just have to know how to read it. 1472 01:05:01,297 --> 01:05:03,099 Take yours, for example. 1473 01:05:04,300 --> 01:05:06,669 - May I? - With pleasure. 1474 01:05:08,237 --> 01:05:09,837 This is gonna be fun. 1475 01:05:09,838 --> 01:05:13,041 (CLICKS TONGUE) Well, you've already shared, 1476 01:05:13,042 --> 01:05:16,678 in excruciating detail, your daddy issues, 1477 01:05:16,679 --> 01:05:19,748 but I'm curious about your mom. 1478 01:05:20,883 --> 01:05:24,253 Why did she commit suicide? 1479 01:05:25,654 --> 01:05:27,922 Was she as desperate 1480 01:05:27,923 --> 01:05:31,060 for your father's attention as you were? 1481 01:05:32,761 --> 01:05:34,096 Ooh... 1482 01:05:34,097 --> 01:05:35,197 She was. 1483 01:05:35,198 --> 01:05:37,899 (CLICKS TONGUE) And why was that? 1484 01:05:37,900 --> 01:05:41,470 Did your father give his attention to someone else? 1485 01:05:42,505 --> 01:05:44,006 (CHUCKLES) 1486 01:05:44,007 --> 01:05:47,143 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1487 01:05:48,377 --> 01:05:50,345 He was. 1488 01:05:50,346 --> 01:05:54,416 (CHUCKLES) So, was he banging his secretary? 1489 01:05:54,417 --> 01:05:57,052 No, that's too cliche. 1490 01:05:57,053 --> 01:06:00,389 But it had to be someone close to your mom for her to... 1491 01:06:01,790 --> 01:06:04,627 A good friend? Hairdresser? 1492 01:06:07,030 --> 01:06:08,964 It wasn't the housekeeper, was it? 1493 01:06:10,233 --> 01:06:13,135 No, not the housekeeper. 1494 01:06:13,136 --> 01:06:15,270 (SPUTTERS) I don't have time for this. 1495 01:06:15,271 --> 01:06:18,073 And that's what people usually say when I'm getting hot. 1496 01:06:18,074 --> 01:06:21,209 Should we crank up the AC, maybe open a window? 1497 01:06:21,210 --> 01:06:26,581 Now, if my dad was having sex with my housekeeper 1498 01:06:26,582 --> 01:06:29,751 and my mom found out and committed suicide, 1499 01:06:29,752 --> 01:06:35,457 I probably wouldn't cut the brakes on my housekeeper's car. 1500 01:06:35,458 --> 01:06:39,462 But then again, I'm not a psychopath. 1501 01:06:40,963 --> 01:06:43,799 You are a sad and pathetic man. 1502 01:06:44,900 --> 01:06:46,635 I can see why you want to end it. 1503 01:06:48,137 --> 01:06:50,772 Uh, hey, uh, Veronika... 1504 01:06:50,773 --> 01:06:51,906 - (KNOCKS) - You know, 1505 01:06:51,907 --> 01:06:54,810 walking away is also a tell. 1506 01:07:02,085 --> 01:07:03,886 (SPEAKING FRENCH) 1507 01:07:13,862 --> 01:07:15,864 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1508 01:07:21,670 --> 01:07:22,671 Ooh-la-la. 1509 01:07:33,116 --> 01:07:34,282 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1510 01:07:34,283 --> 01:07:35,783 (WOMAN GRUNTS) 1511 01:07:35,784 --> 01:07:37,920 Monsieur, monsieur, monsieur. 1512 01:07:42,291 --> 01:07:44,326 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1513 01:07:44,327 --> 01:07:45,627 - (BOTH GRUNT) - (CRACKS) 1514 01:07:45,628 --> 01:07:47,629 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1515 01:07:47,630 --> 01:07:50,064 (GASPING AND CRYING) 1516 01:07:50,065 --> 01:07:51,500 (SCREAMING) 1517 01:07:52,335 --> 01:07:53,869 (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1518 01:08:00,743 --> 01:08:02,578 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1519 01:08:13,722 --> 01:08:14,723 (SPEAKING FRENCH) 1520 01:08:27,770 --> 01:08:29,171 (IN ENGLISH) Where is she? Where's the girl? 1521 01:08:29,172 --> 01:08:31,339 - LETHABO: Shit! - (SPEAKS FRENCH) 1522 01:08:31,340 --> 01:08:32,540 LETHABO: (IN ENGLISH) She escaped. 1523 01:08:32,541 --> 01:08:34,076 - (SPEAKS FRENCH) - (OFFICER REPLIES IN FRENCH) 1524 01:08:35,178 --> 01:08:36,979 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1525 01:08:43,786 --> 01:08:44,953 Bonsoir. 1526 01:08:52,461 --> 01:08:55,331 (IN ENGLISH) That's pretty disgusting, even for you. 1527 01:08:56,031 --> 01:08:58,300 (EXHALES) 1528 01:08:58,301 --> 01:09:00,936 (SIGHS) I think I may have overdone it on the wine. 1529 01:09:01,470 --> 01:09:03,104 Hi, Lula. 1530 01:09:03,105 --> 01:09:04,273 You look great, by the way. 1531 01:09:04,907 --> 01:09:06,609 Okay, one... 1532 01:09:08,076 --> 01:09:09,744 I didn't think I'd ever see you again. 1533 01:09:09,745 --> 01:09:10,746 How did you find us? 1534 01:09:11,947 --> 01:09:14,282 A little birdie told me. 1535 01:09:14,283 --> 01:09:16,451 (CHUCKLES) Imagine my surprise. 1536 01:09:16,452 --> 01:09:19,053 You guys all got back together without me. 1537 01:09:19,054 --> 01:09:21,389 What? No, it's not like that. You don't understand. 1538 01:09:21,390 --> 01:09:22,890 - It wasn't? No? - (HANDCUFFS CLATTER) 1539 01:09:22,891 --> 01:09:24,159 You're free. Dick. 1540 01:09:28,130 --> 01:09:30,064 MERRITT: The cavalry. 1541 01:09:30,065 --> 01:09:31,766 - (DOOR OPENS) - (LAUGHS) 1542 01:09:31,767 --> 01:09:33,768 - Miss me? - Oh, a lot. 1543 01:09:33,769 --> 01:09:35,671 Oh, hello there. It's me, Lula... 1544 01:09:36,972 --> 01:09:38,273 Teeth! Lula! 1545 01:09:38,274 --> 01:09:40,007 Remember? I too was once a Horseman. 1546 01:09:40,008 --> 01:09:42,444 Yeah, I asked about you. I was the only one. 1547 01:09:42,445 --> 01:09:45,113 Oh, you were the... He was the only one. Really? 1548 01:09:46,849 --> 01:09:47,850 (SPEAKS FRENCH) 1549 01:09:50,353 --> 01:09:52,120 (IN ENGLISH) Shit. Okay. 1550 01:09:55,924 --> 01:09:57,959 We have to get to the meet up. Okay, here's the plan. 1551 01:09:57,960 --> 01:09:59,827 I have the getaway car. It's all ready to go. 1552 01:09:59,828 --> 01:10:01,296 I just need Jack to hotwire it. 1553 01:10:01,297 --> 01:10:02,964 Wait, your plan is for me to steal a car? 1554 01:10:02,965 --> 01:10:04,165 Uh-huh! 1555 01:10:04,166 --> 01:10:05,933 Okay, I'll hotwire the car. You get June. 1556 01:10:05,934 --> 01:10:07,101 Do not leave without her, all right? 1557 01:10:07,102 --> 01:10:08,836 - Meet us outside. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 1558 01:10:08,837 --> 01:10:11,439 Oh! Uh, watch for flashing lights! 1559 01:10:11,440 --> 01:10:12,507 Okay. 1560 01:10:12,508 --> 01:10:13,708 You know, I can hotwire the... 1561 01:10:13,709 --> 01:10:15,209 (ALARM RINGING) 1562 01:10:15,210 --> 01:10:17,211 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1563 01:10:17,212 --> 01:10:18,513 (EXHALES SHARPLY) 1564 01:10:18,514 --> 01:10:19,748 (GRUNTING) 1565 01:10:21,884 --> 01:10:23,217 - (GRUNTS) - (GROANS) 1566 01:10:23,218 --> 01:10:24,420 (WINCES) 1567 01:10:25,854 --> 01:10:27,155 (SHATTERS) 1568 01:10:37,333 --> 01:10:39,568 - You can let go of me now. - Right. Sorry. 1569 01:10:41,637 --> 01:10:43,538 (ALARM CONTINUES RINGING) 1570 01:10:43,539 --> 01:10:45,541 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1571 01:10:49,545 --> 01:10:52,680 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1572 01:10:52,681 --> 01:10:54,517 (OUI-OUI (A CANADIAN IN PARIS) BY PULSALLAMA PLAYING) 1573 01:10:56,151 --> 01:10:58,554 - (SONG PLAYING IN FRENCH) - (OFFICER SCREAMING) 1574 01:11:00,589 --> 01:11:01,857 (OFFICER GROANS) 1575 01:11:04,660 --> 01:11:05,861 (OFFICER GRUNTS) 1576 01:11:06,562 --> 01:11:07,896 Whoa! (GRUNTS) 1577 01:11:09,498 --> 01:11:11,466 (ALL GRUNTING) 1578 01:11:11,467 --> 01:11:12,967 (SONG CONTINUES) ♪ Viva la France ♪ 1579 01:11:12,968 --> 01:11:14,402 ♪ I love the fries and the toast ♪ 1580 01:11:14,403 --> 01:11:15,771 (SONG CONTINUES IN FRENCH) 1581 01:11:21,209 --> 01:11:23,545 (PANTING, GRUNTS) 1582 01:11:23,546 --> 01:11:24,779 (IN ENGLISH) Come here. 1583 01:11:24,780 --> 01:11:26,681 Where is the diamond? 1584 01:11:26,682 --> 01:11:29,183 (PANTING) Merritt, thank you. 1585 01:11:29,184 --> 01:11:31,053 (CHUCKLES) Got your back, kiddo. 1586 01:11:32,254 --> 01:11:33,455 But who's got yours? 1587 01:11:33,456 --> 01:11:34,589 (GUN COCKS) 1588 01:11:34,590 --> 01:11:35,591 Flashing lights. 1589 01:11:37,259 --> 01:11:38,360 Run! 1590 01:11:38,361 --> 01:11:39,694 - (GUNSHOT) - (YELLS) 1591 01:11:39,695 --> 01:11:41,897 (BOTH GRUNTING) 1592 01:11:43,632 --> 01:11:44,732 Look into my eyes, 1593 01:11:44,733 --> 01:11:46,401 watch and wonder why I whisper words 1594 01:11:46,402 --> 01:11:48,971 that weaken your will, and sleep. (SNAPS FINGERS) 1595 01:11:51,774 --> 01:11:52,940 (GRUNTS) 1596 01:11:52,941 --> 01:11:54,442 Not everyone's susceptible. 1597 01:11:54,443 --> 01:11:56,445 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1598 01:11:59,615 --> 01:12:02,150 (STRAINING) I said, "Sleep!" 1599 01:12:04,820 --> 01:12:06,254 (PANTING) 1600 01:12:10,393 --> 01:12:12,727 (GUNS COCKING) 1601 01:12:12,728 --> 01:12:14,396 Easy does it s'il vous plait. 1602 01:12:14,397 --> 01:12:16,365 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1603 01:12:17,433 --> 01:12:18,500 Ta-da! 1604 01:12:18,501 --> 01:12:20,435 (PANTING) 1605 01:12:20,436 --> 01:12:21,803 (EXHALES) 1606 01:12:21,804 --> 01:12:24,006 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (VEHICLE APPROACHING) 1607 01:12:32,615 --> 01:12:33,616 Hello? 1608 01:12:34,483 --> 01:12:35,983 ATLAS: Jack? 1609 01:12:35,984 --> 01:12:37,985 You could have told us you were coming in a police car. 1610 01:12:37,986 --> 01:12:39,487 Thank you very much. 1611 01:12:39,488 --> 01:12:41,355 And, look, we made the Fifth Horseman reappear. 1612 01:12:41,356 --> 01:12:42,957 - Hello, Lula. - Hi. 1613 01:12:42,958 --> 01:12:44,859 Okay. 1614 01:12:44,860 --> 01:12:47,029 - Are you okay? - Yeah. No, I'm okay. I'm okay. 1615 01:12:48,163 --> 01:12:50,465 - But they have Merritt. - Shit. 1616 01:12:50,466 --> 01:12:52,534 - Yeah, I escaped, he couldn't. - LULA: Yeah, yeah. 1617 01:12:52,535 --> 01:12:54,436 Very emotional time for everybody here. 1618 01:12:54,437 --> 01:12:55,937 Clearly a lot going on. 1619 01:12:55,938 --> 01:12:59,273 And I'm really trying not to take any of this personally. 1620 01:12:59,274 --> 01:13:01,175 But, please, can you tell me, 1621 01:13:01,176 --> 01:13:04,011 did The Eye contact you directly? 1622 01:13:04,012 --> 01:13:05,346 - Yeah. - LULA: You, too? 1623 01:13:05,347 --> 01:13:07,348 - Yes. - Well, why didn't you call me sooner? 1624 01:13:07,349 --> 01:13:09,383 - I'm so sorry. I had to find a babysitter. - Come on! 1625 01:13:09,384 --> 01:13:10,685 Everything happened like that. (SNAPS FINGERS) 1626 01:13:10,686 --> 01:13:12,687 Wait, sorry. (SPUTTERS) You two know each other? 1627 01:13:12,688 --> 01:13:13,788 - Yeah. - Yeah, we know... 1628 01:13:13,789 --> 01:13:15,022 How many female magicians do you think 1629 01:13:15,023 --> 01:13:16,691 - there are in the world? - I mean, the fact 1630 01:13:16,692 --> 01:13:18,159 that there are three of us in the room right now... 1631 01:13:18,160 --> 01:13:20,027 - Shocking. Shocking. - ...it's, like, mind blown. 1632 01:13:20,028 --> 01:13:22,464 - That's true. - I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1633 01:13:22,465 --> 01:13:23,866 - HENLEY: Exactly. - Abu Dhabi! 1634 01:13:25,167 --> 01:13:27,001 - Does he just do that? - HENLEY: Mm-hmm. 1635 01:13:27,002 --> 01:13:29,303 Sorry, I just... I'm a big fan of yours, by the way. 1636 01:13:29,304 --> 01:13:32,006 I was trying to figure out where Veronika was gonna be next. 1637 01:13:32,007 --> 01:13:36,511 And, apparently, Vanderberg Global has a motorsports team. 1638 01:13:36,512 --> 01:13:40,482 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1639 01:13:40,483 --> 01:13:42,684 - So we can get Merritt back and expose her. - Yeah. Yeah. 1640 01:13:42,685 --> 01:13:43,851 No, no, no. I am not exposing her. 1641 01:13:43,852 --> 01:13:45,386 I am not exposing anyone, okay? 1642 01:13:45,387 --> 01:13:47,021 I don't care what The Eye wants. No. 1643 01:13:47,022 --> 01:13:48,890 We are swapping this for Merritt, and then we are done. 1644 01:13:48,891 --> 01:13:50,357 We're saving our friend, we're not saving the world. 1645 01:13:50,358 --> 01:13:51,726 - And then what? - What? 1646 01:13:51,727 --> 01:13:53,260 We just go back to our lives and let her walk away? 1647 01:13:53,261 --> 01:13:55,362 After Russia, you said, "Magicians are entertainers, 1648 01:13:55,363 --> 01:13:56,831 - "not superheroes." - Oh, my God. Here we go. 1649 01:13:56,832 --> 01:13:58,199 And I'm starting to think that you were right. 1650 01:13:58,200 --> 01:13:59,934 She doesn't just launder money like her father. 1651 01:13:59,935 --> 01:14:01,736 You saw what happened to Thaddeus. 1652 01:14:01,737 --> 01:14:04,071 Obviously, I'm playing a bit of catch up here, right? 1653 01:14:04,072 --> 01:14:05,540 I don't have all of the information, 1654 01:14:05,541 --> 01:14:07,742 but I don't think that that should stop me 1655 01:14:07,743 --> 01:14:09,577 from having an opinion about what we do next. 1656 01:14:09,578 --> 01:14:11,245 - Of course it should. - Exactly. 1657 01:14:11,246 --> 01:14:13,881 No, it shouldn't, Atlas. And I think we should expose Vanessa. 1658 01:14:13,882 --> 01:14:14,949 - Veronika. - Veronika. 1659 01:14:14,950 --> 01:14:16,183 For murder and... 1660 01:14:16,184 --> 01:14:17,251 - What is the other thing? - Money laundering. 1661 01:14:17,252 --> 01:14:18,352 And for money laundering. 1662 01:14:18,353 --> 01:14:20,054 For murder and for money laundering. 1663 01:14:20,055 --> 01:14:21,222 - Yeah. Yeah. - LULA: We should tie her up... 1664 01:14:21,223 --> 01:14:23,457 No, no! No, it is too dangerous! 1665 01:14:23,458 --> 01:14:24,859 - And Atlas is right. - What? 1666 01:14:24,860 --> 01:14:26,027 We are done sacrificing ourselves. 1667 01:14:26,028 --> 01:14:27,094 - Yeah. - I'm sorry. It's not worth it. 1668 01:14:27,095 --> 01:14:28,462 That's bullshit! 1669 01:14:28,463 --> 01:14:29,897 - What? - CHARLIE: You're wrong. 1670 01:14:29,898 --> 01:14:31,933 - Am I? - Sorry. 1671 01:14:31,934 --> 01:14:33,769 No. Don't be sorry. Say it. 1672 01:14:35,070 --> 01:14:37,005 You are. You're wrong. It's just... 1673 01:14:37,573 --> 01:14:38,806 (SIGHS) 1674 01:14:38,807 --> 01:14:41,543 Before I discovered the Horsemen, 1675 01:14:41,544 --> 01:14:43,077 I didn't give a shit about anything. 1676 01:14:43,078 --> 01:14:45,013 I... My family gave me up. 1677 01:14:46,048 --> 01:14:47,282 I hated the whole world. 1678 01:14:48,784 --> 01:14:52,286 And then, I saw a video of you guys, 1679 01:14:52,287 --> 01:14:54,922 and you were trying to make the world 1680 01:14:54,923 --> 01:14:59,094 less corrupt, less terrible. 1681 01:15:00,495 --> 01:15:04,498 And that made me give a shit. 1682 01:15:04,499 --> 01:15:06,501 (SLOW CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1683 01:15:11,740 --> 01:15:12,841 So what's the trick? 1684 01:15:13,742 --> 01:15:16,744 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1685 01:15:16,745 --> 01:15:18,345 JACK: I promise this is gonna work. 1686 01:15:18,346 --> 01:15:19,981 But is that enough misdirection? 1687 01:15:19,982 --> 01:15:23,250 (SIGHS) As long as she's here and not there. 1688 01:15:23,251 --> 01:15:24,518 We can take care of that. 1689 01:15:24,519 --> 01:15:26,453 If you're even just five minutes late... 1690 01:15:26,454 --> 01:15:28,623 - Five? I'd say one. - One minute late. 1691 01:15:28,624 --> 01:15:30,692 How do we know enough people are gonna show up? 1692 01:15:30,693 --> 01:15:32,426 You guys, it's already viral. 1693 01:15:32,427 --> 01:15:34,361 I guarantee there'll be a crowd. 1694 01:15:34,362 --> 01:15:36,163 This is nuts. There's too many variables. 1695 01:15:36,164 --> 01:15:38,265 Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry... 1696 01:15:38,266 --> 01:15:40,868 Hey, hey, hey, there's, like, no margin for error here, man. 1697 01:15:40,869 --> 01:15:42,136 Okay? Zero. 1698 01:15:42,137 --> 01:15:43,838 We're going to have to be absolutely flawless 1699 01:15:43,839 --> 01:15:45,372 if we're gonna pull something this risky off 1700 01:15:45,373 --> 01:15:46,874 with this many moving parts 1701 01:15:46,875 --> 01:15:48,342 in this ridiculously short amount of time. 1702 01:15:48,343 --> 01:15:49,611 - Okay? - Yes. 1703 01:15:49,612 --> 01:15:52,379 - Yeah. - But speaking for myself, at least, 1704 01:15:52,380 --> 01:15:54,616 I think the seven of us have a better chance than most. 1705 01:15:54,617 --> 01:15:56,117 (CHUCKLES) Oh. 1706 01:15:56,118 --> 01:15:57,885 Would you look at this. 1707 01:15:57,886 --> 01:16:00,322 When did the great Bosco Leroy go soft? 1708 01:16:01,556 --> 01:16:03,726 Okay, guys, are we doing this or what? 1709 01:16:04,893 --> 01:16:06,929 It has a ten million to one shot. 1710 01:16:07,730 --> 01:16:09,164 Those are my kind of odds. 1711 01:16:10,465 --> 01:16:12,434 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1712 01:16:16,872 --> 01:16:20,007 (CROWD CHEERING) 1713 01:16:20,008 --> 01:16:23,544 ANNOUNCER: (OVER SPEAKERS) Ladies and gentlemen, the time has come. 1714 01:16:23,545 --> 01:16:25,547 Tonight, for one night only. 1715 01:16:26,849 --> 01:16:30,017 ATLAS: Come in close. JACK: Closer. 1716 01:16:30,018 --> 01:16:32,086 HENLEY: Because the more you think you see... 1717 01:16:32,087 --> 01:16:34,488 LULA: The easier it will be to fool you. 1718 01:16:34,489 --> 01:16:37,659 ANNOUNCER: The countdown begins in only two hours. 1719 01:16:37,660 --> 01:16:40,061 The Four Horsemen will be on stage together 1720 01:16:40,062 --> 01:16:42,264 for the first time in ten years. 1721 01:16:43,231 --> 01:16:45,066 J. Daniel Atlas. 1722 01:16:45,067 --> 01:16:47,069 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1723 01:16:50,238 --> 01:16:51,473 Henley Reeves. 1724 01:16:53,842 --> 01:16:55,043 (CHAINS BREAKING) 1725 01:16:57,212 --> 01:16:58,380 Jack Wilder. 1726 01:17:03,585 --> 01:17:05,252 And Lula May. 1727 01:17:05,253 --> 01:17:06,889 (CROWD CHEERING) 1728 01:17:09,257 --> 01:17:12,794 Ladies and gentlemen, the Four Horsemen. 1729 01:17:12,795 --> 01:17:16,263 That's right, the Horsemen are back for one night only. 1730 01:17:16,264 --> 01:17:18,632 Now, last week, we stole the Heart Diamond, 1731 01:17:18,633 --> 01:17:21,135 and tonight, in two hours' time, 1732 01:17:21,136 --> 01:17:23,138 we're going to return it to its rightful owner, 1733 01:17:23,739 --> 01:17:24,806 all of you. 1734 01:17:24,807 --> 01:17:26,108 (CROWD CHEERING) 1735 01:17:27,743 --> 01:17:29,076 Do you think that got her attention? 1736 01:17:29,077 --> 01:17:30,444 If that didn't, I don't know what will. 1737 01:17:30,445 --> 01:17:31,545 All right, listen, now that you know 1738 01:17:31,546 --> 01:17:32,980 how bad things can actually get, 1739 01:17:32,981 --> 01:17:34,983 can you please just try playing it safe this one time? 1740 01:17:36,919 --> 01:17:38,052 - No. - Okay. 1741 01:17:38,053 --> 01:17:39,887 - (CELL PHONE VIBRATING) - Oh. 1742 01:17:39,888 --> 01:17:41,756 Here she is. Right on time. 1743 01:17:41,757 --> 01:17:43,424 You enjoying the show? 1744 01:17:43,425 --> 01:17:45,426 VERONIKA: (ON PHONE) Eh, it's a little tacky for my taste. 1745 01:17:45,427 --> 01:17:49,731 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1746 01:17:49,732 --> 01:17:51,132 Well, good news for you. 1747 01:17:51,133 --> 01:17:54,135 I've placed you on our guest list. 1748 01:17:54,136 --> 01:17:57,604 Bring me my Heart. We'll make an exchange. 1749 01:17:57,605 --> 01:17:59,673 Mr. McKinney for the diamond. 1750 01:17:59,674 --> 01:18:02,476 - ATLAS: Mm-hmm. - Outside, under the lights, 1751 01:18:02,477 --> 01:18:05,346 and not the first hint of magic. 1752 01:18:05,347 --> 01:18:07,414 One rabbit comes out of a hat, 1753 01:18:07,415 --> 01:18:09,683 one ace slides out of a sleeve, 1754 01:18:09,684 --> 01:18:12,687 and your friend goes poof. 1755 01:18:14,022 --> 01:18:16,191 Just trying to use parlance you'll understand. 1756 01:18:17,625 --> 01:18:19,193 (ABRACADABRA BY LADY GAGA PLAYING) 1757 01:18:19,194 --> 01:18:21,428 ♪ Abracadabra, amor-oo-na-na ♪ 1758 01:18:21,429 --> 01:18:25,499 ♪ Abracadabra Morta-oo-ga-ga ♪ 1759 01:18:25,500 --> 01:18:29,070 ♪ Abracadabra, abra-oo-na-na ♪ 1760 01:18:29,071 --> 01:18:35,276 ♪ In her tongue she said "Death or love tonight" ♪ 1761 01:18:35,277 --> 01:18:38,545 ♪ Abracadabra, abracadabra ♪ 1762 01:18:38,546 --> 01:18:42,885 ♪ Abracadabra Abracadabra... ♪ 1763 01:18:44,019 --> 01:18:46,287 Welcome to the W Yas Island. 1764 01:18:46,288 --> 01:18:48,055 The Orlando of the Middle East. 1765 01:18:48,056 --> 01:18:49,223 LULA: Ha. 1766 01:18:49,224 --> 01:18:51,859 (INDISTINCT CHATTER) 1767 01:18:51,860 --> 01:18:55,362 VERONIKA: Now, finally, thank you to Yas Island for hosting an event 1768 01:18:55,363 --> 01:18:58,632 worthy of the fastest team in motorsports. 1769 01:18:58,633 --> 01:18:59,801 (CROWD CHEERING) 1770 01:18:59,802 --> 01:19:01,702 This track is elite, 1771 01:19:01,703 --> 01:19:03,805 but it will soon provide our competitors 1772 01:19:03,806 --> 01:19:06,573 with the most common view in racing, 1773 01:19:06,574 --> 01:19:08,910 the rear wings of our cars. 1774 01:19:08,911 --> 01:19:10,377 (CROWD LAUGHING) 1775 01:19:10,378 --> 01:19:11,913 Thank you. 1776 01:19:11,914 --> 01:19:14,582 - Thank you. - Holy shit. That's Veronika? 1777 01:19:15,984 --> 01:19:18,986 She has a very commanding presence. 1778 01:19:18,987 --> 01:19:21,055 Our magical friends have arrived. 1779 01:19:21,056 --> 01:19:22,656 Why don't you go and greet them? 1780 01:19:22,657 --> 01:19:25,326 Thank you so much for coming. I hope you enjoy the race. 1781 01:19:25,327 --> 01:19:27,728 Okay, Atlas said to create a distraction. 1782 01:19:27,729 --> 01:19:29,030 How are we gonna pull this off? 1783 01:19:29,031 --> 01:19:30,698 There is security everywhere. 1784 01:19:31,766 --> 01:19:33,535 Okay, guys, calm down. I got this. 1785 01:19:34,502 --> 01:19:36,003 Hello. Hi. 1786 01:19:36,004 --> 01:19:38,539 Uh, David. Cool. I'm from media relations. 1787 01:19:38,540 --> 01:19:40,107 I was just checking in. 1788 01:19:40,108 --> 01:19:42,409 Do you think you guys could do a different camera placement? 1789 01:19:42,410 --> 01:19:43,845 Okay, thanks. Continue. 1790 01:19:43,846 --> 01:19:44,813 Who is that? 1791 01:19:45,413 --> 01:19:46,414 Your turn. 1792 01:19:47,582 --> 01:19:48,583 Let's do this. 1793 01:19:49,551 --> 01:19:51,052 Make sure you confirm 1794 01:19:51,053 --> 01:19:52,753 the authenticity of the diamond. 1795 01:19:52,754 --> 01:19:54,823 These people are very tricky. 1796 01:19:56,091 --> 01:19:57,724 I'm so glad you came. 1797 01:19:57,725 --> 01:19:59,726 What do you say we bury the hatchet? 1798 01:19:59,727 --> 01:20:01,896 - In each other's necks? - Ha! He's funny. 1799 01:20:01,897 --> 01:20:05,199 We each possess something beneficial to the other. 1800 01:20:05,200 --> 01:20:06,868 Perfect reason to do business. 1801 01:20:06,869 --> 01:20:08,302 Only, there's one caveat. 1802 01:20:08,303 --> 01:20:11,638 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1803 01:20:11,639 --> 01:20:13,307 - She's so poised. - Not now. 1804 01:20:13,308 --> 01:20:14,943 - I hate her... Ugh. - Lula. Shh. 1805 01:20:16,111 --> 01:20:17,879 - How's it going? - GUARD: Bro, can I help you? 1806 01:20:17,880 --> 01:20:19,480 Yeah, we're here to shoot the car. 1807 01:20:19,481 --> 01:20:21,782 - ID? - Oh, right. Of course. 1808 01:20:21,783 --> 01:20:23,985 Obviously. There you are. 1809 01:20:23,986 --> 01:20:25,652 - And you? - BOSCO: Uh, yeah, 1810 01:20:25,653 --> 01:20:26,955 it's in my jacket somewhere. 1811 01:20:29,691 --> 01:20:32,226 There it is. We're with Checkered Flags, the doc series. 1812 01:20:32,227 --> 01:20:33,627 Next season's on Vanderberg Motorsports. 1813 01:20:33,628 --> 01:20:35,296 They seriously didn't give you guys a heads-up? 1814 01:20:35,297 --> 01:20:36,931 CHARLIE: Typical. 1815 01:20:36,932 --> 01:20:39,400 We're just gonna get some inserts, maybe some B-roll 1816 01:20:39,401 --> 01:20:42,236 and some party people gawking at this beauty. 1817 01:20:42,237 --> 01:20:43,905 - All right, whenever you're... - Oi, don't touch the car. 1818 01:20:43,906 --> 01:20:45,472 - We got to shoot the interior. - Yeah. 1819 01:20:45,473 --> 01:20:47,174 I can actually get you a cameo in this thing. 1820 01:20:47,175 --> 01:20:50,278 - Save it. I've got my orders. - Yeah, and so do we. 1821 01:20:51,313 --> 01:20:52,846 Good evening, Ms. Vanderberg. 1822 01:20:52,847 --> 01:20:55,516 Yeah. We're trying to get that footage you asked for, 1823 01:20:55,517 --> 01:20:57,919 but we ran into a little bit of a problem. 1824 01:20:57,920 --> 01:21:00,021 - You're gonna be in trouble. - She wants to talk to you. 1825 01:21:00,022 --> 01:21:02,857 That's not good, my guy. Mm-mm. Not good. 1826 01:21:03,758 --> 01:21:05,292 Hello. 1827 01:21:05,293 --> 01:21:06,660 VERONIKA'S VOICE ON PHONE: Listen, my father always said 1828 01:21:06,661 --> 01:21:09,663 no one buys a diamond sight unseen. 1829 01:21:09,664 --> 01:21:13,100 And at this very moment, my car is the diamond. 1830 01:21:13,101 --> 01:21:15,636 (AS VERONIKA) So, you can either let them do their job, 1831 01:21:15,637 --> 01:21:18,172 or you can find yourself a new one. 1832 01:21:18,173 --> 01:21:19,674 Sorry for the holdup, ma'am. 1833 01:21:22,877 --> 01:21:24,811 - You're good. - You're the best. 1834 01:21:24,812 --> 01:21:26,647 If you could just back up for me really quick? 1835 01:21:26,648 --> 01:21:28,449 Just for the light. Thanks, man. 1836 01:21:28,450 --> 01:21:30,185 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1837 01:21:32,120 --> 01:21:34,022 - Well, shall we get on with it? - ATLAS: Please. 1838 01:21:36,191 --> 01:21:38,093 Oh. Of course, you have a goon. Forgive me. 1839 01:21:40,528 --> 01:21:41,795 Ah, come on, you don't trust us? 1840 01:21:41,796 --> 01:21:43,665 After all we've been through? 1841 01:21:47,902 --> 01:21:49,870 Is there a problem? 1842 01:21:49,871 --> 01:21:51,038 Double check if you're not certain. 1843 01:21:51,039 --> 01:21:53,474 - It's the Heart. - Yes, of course it is. 1844 01:21:53,475 --> 01:21:54,876 Now, please, can you get our friend? 1845 01:21:56,311 --> 01:21:57,745 Come on. 1846 01:22:02,384 --> 01:22:04,518 There he is. Okay. 1847 01:22:04,519 --> 01:22:06,187 HENLEY: Ah! ATLAS: Hey. 1848 01:22:06,188 --> 01:22:07,488 MERRITT: Whew. (LAUGHS) 1849 01:22:07,489 --> 01:22:08,922 You okay? 1850 01:22:08,923 --> 01:22:10,757 Well, now that I know I'm worth half a billion dollars. 1851 01:22:10,758 --> 01:22:12,426 I still think we got ripped off, but it's good to see you. 1852 01:22:12,427 --> 01:22:14,261 Signed, sealed, delivered. 1853 01:22:14,262 --> 01:22:16,563 See, I'm a woman of my word. 1854 01:22:16,564 --> 01:22:18,932 Stick around if you want, enjoy the party. 1855 01:22:18,933 --> 01:22:20,201 (ENGINE REVVING) 1856 01:22:20,202 --> 01:22:22,269 What in God's name? 1857 01:22:22,270 --> 01:22:24,639 - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) - (ENGINE REVVING) 1858 01:22:26,574 --> 01:22:27,908 BOSCO: Shit! 1859 01:22:27,909 --> 01:22:29,776 Come on, come on, how do you make this thing go? 1860 01:22:29,777 --> 01:22:31,178 GUARD: Look out! 1861 01:22:31,179 --> 01:22:33,247 BOSCO: I can't concentrate with you yelling at me! 1862 01:22:33,248 --> 01:22:34,915 - (TIRES SCREECH) - Don't let him get away! 1863 01:22:34,916 --> 01:22:36,551 (PEOPLE SCREAMING) 1864 01:22:37,119 --> 01:22:38,120 Excuse me! 1865 01:22:40,422 --> 01:22:41,555 GUARD: Call the police! 1866 01:22:41,556 --> 01:22:43,090 You enjoying the show? 1867 01:22:43,091 --> 01:22:45,593 You just gonna stand there gawking or get my car back? 1868 01:22:48,063 --> 01:22:49,064 You did this. 1869 01:22:49,864 --> 01:22:51,266 - (POPS) - (HENLEY GASPS) 1870 01:22:53,868 --> 01:22:55,269 BOSCO: Okay, here we go. 1871 01:22:55,270 --> 01:22:56,903 (ENGINE REVVING) 1872 01:22:56,904 --> 01:22:59,174 Okay, Atlas, you wanted a distraction, you got a distraction. 1873 01:23:00,608 --> 01:23:02,443 (TIRES SCREECHING) 1874 01:23:02,444 --> 01:23:03,978 Man, this thing is tail happy. 1875 01:23:10,785 --> 01:23:12,719 - (ALL GROANING) - JACK: Oh, man, what the hell? 1876 01:23:12,720 --> 01:23:15,722 LULA: We fell through a trapdoor or something. 1877 01:23:15,723 --> 01:23:16,923 HENLEY: Is everybody okay? 1878 01:23:16,924 --> 01:23:18,260 - LULA: Where are we? - No. 1879 01:23:20,228 --> 01:23:22,496 When I woke up this morning, there was only one thing 1880 01:23:22,497 --> 01:23:24,598 I wanted more than my diamond. 1881 01:23:24,599 --> 01:23:27,000 My Horsemen under lock and key. 1882 01:23:27,001 --> 01:23:29,303 And now that I have both, 1883 01:23:29,304 --> 01:23:32,573 I must admit, I'm feeling a little bit spoiled. 1884 01:23:32,574 --> 01:23:34,641 While you were prepping your little performance, 1885 01:23:34,642 --> 01:23:36,977 I curated a trick of my own. 1886 01:23:36,978 --> 01:23:39,846 Five Horsemen trapped, no escape. 1887 01:23:39,847 --> 01:23:41,982 You five may be national treasures, 1888 01:23:41,983 --> 01:23:44,151 but we have those here, too. 1889 01:23:44,152 --> 01:23:46,420 Only they're hard to find, 1890 01:23:46,421 --> 01:23:48,689 because they're buried in sand. 1891 01:23:48,690 --> 01:23:51,025 - (CLANGS) - (ALL EXCLAIM) 1892 01:23:52,427 --> 01:23:54,461 VERONIKA: To the world, it will appear you died 1893 01:23:54,462 --> 01:23:57,198 in a failed escape act. 1894 01:23:57,199 --> 01:24:00,402 Now, let's see some magic. 1895 01:24:02,870 --> 01:24:05,038 Fuck magic! Somebody call for backup! 1896 01:24:05,039 --> 01:24:07,208 - ATLAS: Jack, call June. - Anyone have service? 1897 01:24:07,209 --> 01:24:08,942 God, she must have scrambled the cell signal. 1898 01:24:08,943 --> 01:24:10,211 She thought of everything! 1899 01:24:10,212 --> 01:24:11,945 Lula, whose side are you on? 1900 01:24:11,946 --> 01:24:14,215 I'm on our side, obviously, but she also thought of everything. 1901 01:24:14,216 --> 01:24:15,716 Both things can be true at one time. 1902 01:24:15,717 --> 01:24:17,784 The sand is getting higher. The sand is getting bigger. 1903 01:24:17,785 --> 01:24:19,320 There's more sand and it's getting larger. 1904 01:24:19,321 --> 01:24:21,355 Henley, Henley, uh, first principle of escape. 1905 01:24:21,356 --> 01:24:23,524 Uh, how long is it survivable? Right. 1906 01:24:23,525 --> 01:24:25,326 Right. Great. Judging from the rate of the flow, 1907 01:24:25,327 --> 01:24:26,660 the volume of the box... 1908 01:24:26,661 --> 01:24:28,162 - Uh, yeah, we're screwed. - LULA: Oh, amazing. 1909 01:24:28,163 --> 01:24:30,331 Okay, how about the second principle of escape then? 1910 01:24:30,332 --> 01:24:31,832 Okay, so that's the box itself. 1911 01:24:31,833 --> 01:24:33,066 Is there a flaw? Is there a weakness? 1912 01:24:33,067 --> 01:24:34,168 Is there a back door? 1913 01:24:34,169 --> 01:24:36,002 Everybody just needs to check! 1914 01:24:36,003 --> 01:24:37,204 ATLAS: This side's sealed. 1915 01:24:37,205 --> 01:24:39,173 Shit. No, it's sealed, sealed, sealed. 1916 01:24:39,174 --> 01:24:41,708 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1917 01:24:41,709 --> 01:24:42,944 HENLEY: Everything's sealed. 1918 01:24:47,482 --> 01:24:49,050 Any chance there's a third principle? 1919 01:24:55,723 --> 01:24:58,024 I have what you're after. 1920 01:24:58,025 --> 01:24:59,326 DISTORTED VOICE: (ON PHONE) Perfect. 1921 01:24:59,327 --> 01:25:01,196 I will meet you where the Heart resides. 1922 01:25:02,597 --> 01:25:03,898 I can hardly wait. 1923 01:25:09,070 --> 01:25:10,438 Straight to the vault. 1924 01:25:11,206 --> 01:25:13,039 (ENGINE REVVING) 1925 01:25:13,040 --> 01:25:15,442 BOSCO: No, no, no, no! Yes! 1926 01:25:15,443 --> 01:25:17,211 (VEHICLE HORN BLARES) 1927 01:25:17,212 --> 01:25:19,481 Help me, Ricky Bobby! Help me! 1928 01:25:20,515 --> 01:25:21,916 - (PEOPLE GASP) - (SIRENS WAIL) 1929 01:25:24,118 --> 01:25:25,519 Is this really gonna happen right now? 1930 01:25:25,520 --> 01:25:28,088 We're just gonna die here in this box? Really? 1931 01:25:28,089 --> 01:25:31,425 It's funny. A week ago, I wanted to die, 1932 01:25:31,426 --> 01:25:33,960 and then... then I get my reason to live back, 1933 01:25:33,961 --> 01:25:36,197 and now, we're actually gonna die. 1934 01:25:36,198 --> 01:25:38,299 (SPUTTERS) How is that funny? 1935 01:25:38,300 --> 01:25:40,367 Well, I mean, it was funnier in my head. 1936 01:25:40,368 --> 01:25:41,702 It's... You know, it's peculiar funny. 1937 01:25:41,703 --> 01:25:43,537 No. Uh-uh. No. 1938 01:25:43,538 --> 01:25:45,071 We're out of options. 1939 01:25:45,072 --> 01:25:46,573 God, I never should have been that horrible 1940 01:25:46,574 --> 01:25:50,076 about your website and your costumes and the logo. 1941 01:25:50,077 --> 01:25:51,645 - Okay. - It's not embarrassing 1942 01:25:51,646 --> 01:25:54,281 that the "I" in "Wilder" is a little magic wand. 1943 01:25:54,282 --> 01:25:55,416 I got it. That's... Thank you. 1944 01:25:55,417 --> 01:25:56,717 It's not. It's cute and it's charming. 1945 01:25:56,718 --> 01:25:59,085 - JACK: That's enough. - And I... I missed you. 1946 01:25:59,086 --> 01:26:01,822 Listen, I know I don't always show it, but, um... 1947 01:26:01,823 --> 01:26:03,457 I really do think the world of all of you. 1948 01:26:03,458 --> 01:26:05,659 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1949 01:26:05,660 --> 01:26:08,229 I cannot believe we're getting buried alive. 1950 01:26:08,230 --> 01:26:10,664 - I mean, it's like a Western. - Wait, wait. Buried alive. 1951 01:26:10,665 --> 01:26:12,666 That's, like, an old magic tradition. 1952 01:26:12,667 --> 01:26:14,100 Sorry, who do we know who did that? 1953 01:26:14,101 --> 01:26:16,803 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? 1954 01:26:16,804 --> 01:26:20,341 He got into a Plexiglas coffin and had it covered in sand. 1955 01:26:20,342 --> 01:26:22,643 But didn't the Plexiglas break? 1956 01:26:22,644 --> 01:26:24,144 - JACK: The sand got wet. - The sand got wet. 1957 01:26:24,145 --> 01:26:26,580 I remember now. It rained the night before. 1958 01:26:26,581 --> 01:26:28,849 Okay, wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1959 01:26:28,850 --> 01:26:31,785 Wait, wait, wait, wait. If we broke that pipe, 1960 01:26:31,786 --> 01:26:33,086 then it would wet the sand, 1961 01:26:33,087 --> 01:26:35,088 and then it'll... it'll break the box, right? 1962 01:26:35,089 --> 01:26:37,190 If I could... If I could wrap something around it, 1963 01:26:37,191 --> 01:26:38,359 I might be able to get some leverage. 1964 01:26:38,360 --> 01:26:39,960 HENLEY: Okay. 1965 01:26:39,961 --> 01:26:41,127 JACK: Merritt, give me your belt. 1966 01:26:41,128 --> 01:26:42,329 ATLAS: Okay. 1967 01:26:42,330 --> 01:26:44,030 - Okay, you got it. You got it. - Yep, yeah. 1968 01:26:44,031 --> 01:26:45,332 ATLAS: Good, good, good. 1969 01:26:45,333 --> 01:26:48,602 - Wrap it, wrap it. - Come on, come on, come on. 1970 01:26:48,603 --> 01:26:50,304 - Yes! Yes! - Yes, yes, yes. 1971 01:26:50,305 --> 01:26:52,506 (STRAINING) 1972 01:26:52,507 --> 01:26:54,007 Help me! Help me! Pull me down! 1973 01:26:54,008 --> 01:26:56,343 - Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. - It's made up of metal. 1974 01:26:56,344 --> 01:26:58,179 (ALL STRAINING) 1975 01:26:58,946 --> 01:27:00,748 (METAL CREAKING) 1976 01:27:02,049 --> 01:27:04,551 - (SHRIEKING) - Nice, nice, nice, okay. 1977 01:27:04,552 --> 01:27:06,020 (LAUGHING) 1978 01:27:06,988 --> 01:27:08,054 OFFICER: (ON SPEAKER) Pull over. 1979 01:27:08,055 --> 01:27:09,690 You have been surrounded. 1980 01:27:09,691 --> 01:27:10,991 BOSCO: I'd love to pull over, 1981 01:27:10,992 --> 01:27:13,294 but I'm finally getting the hang of it. 1982 01:27:13,295 --> 01:27:15,729 - (ENGINE REVS) - (BOSCO LAUGHS) 1983 01:27:15,730 --> 01:27:17,498 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 1984 01:27:17,499 --> 01:27:19,666 BOSCO: (IN ENGLISH) I'm the greatest driver in the world! 1985 01:27:19,667 --> 01:27:21,603 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1986 01:27:23,471 --> 01:27:24,871 (TIRES SCREECH) 1987 01:27:24,872 --> 01:27:26,741 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 1988 01:27:33,180 --> 01:27:34,282 BOSCO: (IN ENGLISH) No, no, no, no. 1989 01:27:36,050 --> 01:27:37,785 - Watch out! - (PEOPLE SHOUTING) 1990 01:27:39,854 --> 01:27:41,588 BOSCO: Damn it! 1991 01:27:41,589 --> 01:27:43,089 OFFICER: (ON SPEAKER) Turn off the engine and exit the vehicle. 1992 01:27:43,090 --> 01:27:45,025 We've got you surrounded. 1993 01:27:45,026 --> 01:27:46,660 Put your hands up and don't move! 1994 01:27:46,661 --> 01:27:49,330 I'm sorry. Did I forget to use my blinker? 1995 01:27:49,331 --> 01:27:50,398 You're under arrest. 1996 01:27:51,899 --> 01:27:54,935 Thank you, gentlemen. Excellent work. 1997 01:27:54,936 --> 01:27:57,771 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 1998 01:27:57,772 --> 01:27:59,407 - Thank you. - No problem. 1999 01:28:00,508 --> 01:28:02,310 BOSCO: Yep, Atlas is gonna kill me. 2000 01:28:04,045 --> 01:28:07,414 - Water's coming in too fast. - And the glass won't break. 2001 01:28:07,415 --> 01:28:09,783 - All this for a diamond. - We could use that now. 2002 01:28:09,784 --> 01:28:11,452 Nothing cuts glass like a diamond. 2003 01:28:11,453 --> 01:28:14,721 Wait. Wait, Henley. Henley. 2004 01:28:14,722 --> 01:28:17,758 Yes! I can hold my breath for eight minutes. 2005 01:28:17,759 --> 01:28:19,960 If anyone can get us out of this, we can. 2006 01:28:19,961 --> 01:28:21,396 (EXHALES, INHALES) 2007 01:28:22,096 --> 01:28:24,098 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2008 01:28:40,948 --> 01:28:42,583 (THUDS) 2009 01:28:42,584 --> 01:28:44,084 DRIVER: (ON SPEAKER) We're crossing into the desert, ma'am. 2010 01:28:44,085 --> 01:28:45,753 The dust storm is getting worse. 2011 01:28:49,056 --> 01:28:51,025 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2012 01:28:53,961 --> 01:28:55,496 What's he doing here? 2013 01:28:55,497 --> 01:28:58,366 Ms. Vanderberg's diamond that you and your friends stole? 2014 01:29:03,605 --> 01:29:04,806 (BONE CRACKS) 2015 01:29:10,578 --> 01:29:11,546 (ALL GRUNTING) 2016 01:29:16,017 --> 01:29:17,851 Lost something? 2017 01:29:17,852 --> 01:29:19,453 - (SCREAMS) - (TIRES SCREECH) 2018 01:29:19,454 --> 01:29:21,155 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2019 01:29:35,770 --> 01:29:36,971 That was fun. 2020 01:29:39,474 --> 01:29:40,875 (FAINT CRACKING) 2021 01:29:44,479 --> 01:29:46,547 - (GASPS) It's working! - ATLAS: It's working. 2022 01:29:46,548 --> 01:29:47,714 Everybody help! 2023 01:29:47,715 --> 01:29:49,816 - Everybody help! - Let's do it! Come on! 2024 01:29:49,817 --> 01:29:51,653 (MUFFLED THUDDING) 2025 01:29:56,658 --> 01:29:58,059 (CRACKING) 2026 01:30:03,698 --> 01:30:05,799 (ALL GROANING) 2027 01:30:05,800 --> 01:30:07,769 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2028 01:30:12,874 --> 01:30:15,276 (ALL LAUGHING AND SIGHING IN RELIEF) 2029 01:30:18,713 --> 01:30:19,980 Henley, way to go! 2030 01:30:19,981 --> 01:30:21,482 - Oh, my God! - Nice job! 2031 01:30:21,483 --> 01:30:23,584 All right, we got a show to catch. 2032 01:30:23,585 --> 01:30:25,552 I hope we're not too late. 2033 01:30:25,553 --> 01:30:26,621 - You all right? - Yeah. 2034 01:30:32,059 --> 01:30:34,061 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2035 01:30:34,696 --> 01:30:36,531 (WIND BLOWING) 2036 01:30:41,936 --> 01:30:43,036 (TRILLING SOFTLY) 2037 01:30:43,037 --> 01:30:44,204 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 2038 01:30:44,205 --> 01:30:46,107 (DOOR OPENS) 2039 01:30:58,119 --> 01:31:00,121 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2040 01:31:02,757 --> 01:31:03,758 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2041 01:31:05,059 --> 01:31:06,293 VERONIKA: You made it. 2042 01:31:08,029 --> 01:31:09,696 Do you have what I want? 2043 01:31:09,697 --> 01:31:12,066 MAN: (IN ACCENTED ENGLISH) If you have what I want. 2044 01:31:15,703 --> 01:31:16,804 Where's the evidence? 2045 01:31:24,311 --> 01:31:25,312 Right here. 2046 01:31:27,048 --> 01:31:28,148 I'm the evidence. 2047 01:31:28,149 --> 01:31:30,117 (GASPS SOFTLY) No. 2048 01:31:31,485 --> 01:31:34,255 Charlie, I... I don't... 2049 01:31:35,790 --> 01:31:36,791 You're dead. 2050 01:31:38,893 --> 01:31:40,027 Now you see me. 2051 01:31:44,265 --> 01:31:48,168 It's quite fascinating the things people do 2052 01:31:48,169 --> 01:31:51,706 to make something or someone... 2053 01:31:53,140 --> 01:31:54,208 disappear. 2054 01:31:55,843 --> 01:31:57,044 (BLOWS AIR) 2055 01:31:59,246 --> 01:32:00,214 Ah. 2056 01:32:07,955 --> 01:32:10,323 I taught you that trick. 2057 01:32:10,324 --> 01:32:12,159 Just like our father taught you. 2058 01:32:13,327 --> 01:32:15,328 And now, after 15 years, you're... 2059 01:32:15,329 --> 01:32:16,697 you're trying to ruin me? 2060 01:32:16,698 --> 01:32:17,699 No. 2061 01:32:18,933 --> 01:32:20,735 All 15 years. 2062 01:32:22,503 --> 01:32:24,705 I didn't know you'd be in that car. 2063 01:32:24,706 --> 01:32:27,474 But you must have been relieved to hear I was. 2064 01:32:28,610 --> 01:32:30,644 When we hit the water, 2065 01:32:30,645 --> 01:32:33,780 I couldn't unbuckle my seat belts. 2066 01:32:33,781 --> 01:32:36,417 Mom freed me with her dying breath. 2067 01:32:37,652 --> 01:32:39,887 I had nothing but fondness for you, Charlie. 2068 01:32:42,456 --> 01:32:44,858 Let me finally treat you like a brother. 2069 01:32:44,859 --> 01:32:46,060 I am your brother! 2070 01:32:49,363 --> 01:32:51,365 Father's blood is in both of us, 2071 01:32:52,800 --> 01:32:55,937 though he'd never acknowledge mine. 2072 01:32:56,704 --> 01:32:58,138 God knows Mother begged. 2073 01:32:58,139 --> 01:33:00,573 And the shame drove my mother to her grave. 2074 01:33:00,574 --> 01:33:02,910 Then you sent mine to hers! 2075 01:33:03,878 --> 01:33:04,946 (EXHALES) 2076 01:33:05,546 --> 01:33:06,547 Fine. 2077 01:33:07,248 --> 01:33:08,249 You're right. 2078 01:33:11,352 --> 01:33:12,754 It should be yours. 2079 01:33:14,555 --> 01:33:15,556 Here. 2080 01:33:17,825 --> 01:33:18,793 Take it. 2081 01:33:25,599 --> 01:33:26,767 (GUNSHOT) 2082 01:33:26,768 --> 01:33:27,969 (BODY THUDS) 2083 01:33:29,570 --> 01:33:30,738 (EXHALES DEEPLY) 2084 01:33:31,673 --> 01:33:33,573 (INHALES DEEPLY) 2085 01:33:33,574 --> 01:33:34,776 (EXHALES) 2086 01:33:39,046 --> 01:33:40,214 (GASPS) 2087 01:33:44,351 --> 01:33:46,052 - (SPITS) - (BULLET CLATTERS) 2088 01:33:46,053 --> 01:33:48,521 Bullet catch. 2089 01:33:48,522 --> 01:33:52,025 - That's impossible. - No. Just magic. 2090 01:33:52,026 --> 01:33:53,594 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2091 01:33:55,129 --> 01:33:56,330 Ah. 2092 01:33:56,864 --> 01:33:57,832 Hmm. 2093 01:33:58,900 --> 01:34:00,901 - (FLUTTERING) - (GASPING) 2094 01:34:00,902 --> 01:34:02,737 (CROWD CHEERING) 2095 01:34:07,041 --> 01:34:09,143 CHARLIE: (IN NORMAL ACCENT) Hello, everyone. 2096 01:34:09,610 --> 01:34:11,644 Thank you. 2097 01:34:11,645 --> 01:34:13,646 - All right, thank you. - (CHEERING REDUCES) 2098 01:34:13,647 --> 01:34:15,481 Earlier tonight, J. Daniel Atlas 2099 01:34:15,482 --> 01:34:17,583 promised to return the Heart Diamond 2100 01:34:17,584 --> 01:34:18,785 to its rightful owner. 2101 01:34:18,786 --> 01:34:20,420 (CROWD CHEERING) 2102 01:34:20,421 --> 01:34:21,988 But before we do that, 2103 01:34:21,989 --> 01:34:24,157 some introductions are in order. 2104 01:34:24,158 --> 01:34:28,829 First, let's say hello to the fierce force of nature, 2105 01:34:28,830 --> 01:34:31,798 the extraordinary June Rouclere! 2106 01:34:31,799 --> 01:34:33,634 (CROWD CHEERING) 2107 01:34:34,335 --> 01:34:35,902 MAN: Yeah, June! 2108 01:34:35,903 --> 01:34:38,271 Wow. Hello, everyone. Thank you. 2109 01:34:38,272 --> 01:34:39,505 (BLOWS KISS) 2110 01:34:39,506 --> 01:34:41,775 Thank you so much. Thank you. 2111 01:34:41,776 --> 01:34:44,945 And give it up for the indomitable 2112 01:34:44,946 --> 01:34:47,647 Bosco Leroy! 2113 01:34:47,648 --> 01:34:48,749 (CROWD CHEERING) 2114 01:34:48,750 --> 01:34:50,851 The pleasure is ours. 2115 01:34:50,852 --> 01:34:52,986 Hello, gorgeous. (CLICKS TONGUE) 2116 01:34:52,987 --> 01:34:54,722 (CROWD CHEERING AND SHOUTING) 2117 01:34:56,423 --> 01:34:59,092 CHARLIE: And, of course, we could not have done 2118 01:34:59,093 --> 01:35:00,660 any of this in the first place 2119 01:35:00,661 --> 01:35:04,330 without the help of the world's greatest magicians. 2120 01:35:04,331 --> 01:35:05,498 The Four... 2121 01:35:05,499 --> 01:35:08,468 Sorry, make that Five Horsemen! 2122 01:35:08,469 --> 01:35:10,370 (CROWD CHEERING LOUDLY) 2123 01:35:10,371 --> 01:35:12,706 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2124 01:35:21,648 --> 01:35:22,849 Thank you, everyone. 2125 01:35:22,850 --> 01:35:25,952 Wow. Uh... (CHUCKLES) 2126 01:35:25,953 --> 01:35:27,954 You know, we have entertained, well, 2127 01:35:27,955 --> 01:35:30,857 dazzled audiences all over the world, 2128 01:35:30,858 --> 01:35:34,194 but we have never been part of a trick like this. 2129 01:35:34,195 --> 01:35:35,962 JACK: And you may be asking yourself, 2130 01:35:35,963 --> 01:35:38,064 "How did they pull this off?" 2131 01:35:38,065 --> 01:35:41,734 Okay, well, every magician needs an assistant. Veronika? 2132 01:35:41,735 --> 01:35:43,970 (CROWD BOOING) 2133 01:35:43,971 --> 01:35:45,439 CHARLIE: You may think Veronika here, 2134 01:35:46,407 --> 01:35:48,842 as Peter Vanderberg's sole heir, 2135 01:35:48,843 --> 01:35:51,011 is the rightful owner of this diamond. 2136 01:35:51,012 --> 01:35:53,213 But, here's the twist. 2137 01:35:53,214 --> 01:35:55,849 Peter didn't have one child. He had two. 2138 01:35:55,850 --> 01:35:57,183 - (GASPS) - JUNE: That's right. 2139 01:35:57,184 --> 01:35:59,820 And that other child cheated death. 2140 01:35:59,821 --> 01:36:01,822 And landed in New York City. 2141 01:36:01,823 --> 01:36:04,925 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2142 01:36:04,926 --> 01:36:07,561 JUNE: Where vengeance became his life's work. 2143 01:36:09,730 --> 01:36:12,032 But he would need help. 2144 01:36:12,033 --> 01:36:14,201 Oh. Found the scotch. Thanks. 2145 01:36:15,069 --> 01:36:16,569 BOSCO: So he recruited. 2146 01:36:16,570 --> 01:36:17,670 ...when to stop, tell me when. 2147 01:36:17,671 --> 01:36:18,738 WOMAN: Stop. 2148 01:36:18,739 --> 01:36:19,873 - Is that your card? - Yes. 2149 01:36:19,874 --> 01:36:21,574 Yeah? You want to know how I did it? 2150 01:36:21,575 --> 01:36:22,643 BOSCO: Enticed... 2151 01:36:24,711 --> 01:36:27,113 and lured some of the most 2152 01:36:27,114 --> 01:36:28,883 brilliant minds he could assemble, 2153 01:36:30,351 --> 01:36:33,888 laying the groundwork for a trick unlike any other. 2154 01:36:36,057 --> 01:36:38,758 JUNE: Which brings us to tonight. 2155 01:36:38,759 --> 01:36:42,062 Make some noise for the mastermind behind all of this. 2156 01:36:42,063 --> 01:36:43,629 Our best friend. 2157 01:36:43,630 --> 01:36:46,632 - A ghost... - Until this very moment. 2158 01:36:46,633 --> 01:36:48,601 BOTH: Charlie Vanderberg! 2159 01:36:48,602 --> 01:36:50,337 (ALL CHEERING LOUDLY) 2160 01:36:51,906 --> 01:36:53,740 - Wow. - Whoo! 2161 01:36:57,111 --> 01:36:59,112 I know I said I'd enjoy taking you down, 2162 01:36:59,113 --> 01:37:01,081 but this is more fun than I anticipated. 2163 01:37:01,082 --> 01:37:03,783 You are still a sad and pathetic man. 2164 01:37:03,784 --> 01:37:05,118 And you are nothing. 2165 01:37:05,119 --> 01:37:06,953 Oh, hold on, everyone. One sec. 2166 01:37:06,954 --> 01:37:08,421 - And you never will be. - What's that? 2167 01:37:08,422 --> 01:37:09,789 I don't understand how you pulled this off. 2168 01:37:09,790 --> 01:37:10,957 You don't understand? 2169 01:37:10,958 --> 01:37:13,393 Veronika doesn't seem to understand 2170 01:37:13,394 --> 01:37:15,395 how she found herself in this position. 2171 01:37:15,396 --> 01:37:17,597 Well, let's explain it to her. 2172 01:37:17,598 --> 01:37:23,103 You see, the finest magic preys on assumptions. 2173 01:37:23,104 --> 01:37:24,604 That the car waiting for you 2174 01:37:24,605 --> 01:37:26,306 was the same one that dropped you off. 2175 01:37:26,307 --> 01:37:27,407 Let's go. 2176 01:37:27,408 --> 01:37:29,510 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2177 01:37:31,078 --> 01:37:34,515 BOSCO: That an act of Mother Nature is nothing but. 2178 01:37:46,160 --> 01:37:47,860 JUNE: And that a vault in the desert 2179 01:37:47,861 --> 01:37:49,330 isn't just smoke and mirrors. 2180 01:37:54,335 --> 01:37:57,504 BOSCO: That a gun isn't filled with blanks. 2181 01:37:58,605 --> 01:37:59,872 JUNE: And that an elevator 2182 01:37:59,873 --> 01:38:03,109 is just simply descending into earth. 2183 01:38:03,110 --> 01:38:06,446 If you want to trick the master of deception, 2184 01:38:06,447 --> 01:38:08,715 you have to manipulate her reality. 2185 01:38:09,683 --> 01:38:11,284 And for our last trick, 2186 01:38:11,285 --> 01:38:13,619 why don't we make Veronika disappear? 2187 01:38:13,620 --> 01:38:15,488 (CROWD CHEERING) 2188 01:38:15,489 --> 01:38:16,490 No. 2189 01:38:17,024 --> 01:38:18,224 You don't win. 2190 01:38:18,225 --> 01:38:20,660 - I'm the Vanderberg family! - There she is. 2191 01:38:20,661 --> 01:38:21,995 Miss you already. 2192 01:38:21,996 --> 01:38:23,997 - CHARLIE: Final reveal! - Do you hear me? 2193 01:38:23,998 --> 01:38:25,498 The real Veronika Vanderberg. 2194 01:38:25,499 --> 01:38:27,667 VERONIKA: (SHOUTING) The Vanderbergs do not lose! 2195 01:38:27,668 --> 01:38:30,036 The world is full of illusions. 2196 01:38:30,037 --> 01:38:32,172 One of the biggest is that this diamond 2197 01:38:32,173 --> 01:38:35,008 belongs to the Vanderbergs at all. 2198 01:38:35,009 --> 01:38:38,578 As my father's only un-incarcerated next of kin, 2199 01:38:38,579 --> 01:38:41,881 I'll make sure every one of our illicit buyers 2200 01:38:41,882 --> 01:38:44,417 faces legal repercussions. 2201 01:38:44,418 --> 01:38:46,919 And then I'll gift all our assets, 2202 01:38:46,920 --> 01:38:48,821 including the Heart 2203 01:38:48,822 --> 01:38:52,025 to the South African communities they came from 2204 01:38:52,026 --> 01:38:55,061 with a few extra dollars left for all of you. 2205 01:38:55,062 --> 01:38:56,562 (CROWD CHEERING) 2206 01:38:56,563 --> 01:38:59,865 Horsemen crowds always leave with deeper pockets. 2207 01:38:59,866 --> 01:39:02,036 - Nice trick. - I learn from the best. 2208 01:39:03,937 --> 01:39:04,938 Thank you. 2209 01:39:06,107 --> 01:39:08,041 Thank you. 2210 01:39:08,042 --> 01:39:10,711 Thank you for joining us, all of us. 2211 01:39:12,013 --> 01:39:13,279 And please remember, 2212 01:39:13,280 --> 01:39:16,282 no matter what cards life deals you, 2213 01:39:16,283 --> 01:39:19,453 you have to learn to make your own magic. 2214 01:39:20,254 --> 01:39:21,554 Ladies and gentlemen... 2215 01:39:21,555 --> 01:39:24,257 ALL: We are the Horsemen. Good night. 2216 01:39:24,258 --> 01:39:26,192 (CROWD CHEERING) 2217 01:39:26,193 --> 01:39:28,162 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2218 01:39:52,819 --> 01:39:55,256 (WHAT DO WE EVER REALLY KNOW? BY BALU BRIGADA PLAYING) 2219 01:40:00,294 --> 01:40:03,229 ♪ Ali made a score ♪ 2220 01:40:03,230 --> 01:40:06,099 ♪ Made a milli Wanted more... ♪ 2221 01:40:06,100 --> 01:40:09,802 BOSCO: (SIGHS) All right, what do you want, pomegranate or boysenberry? 2222 01:40:09,803 --> 01:40:11,837 Dude, I said I wanted a drink. 2223 01:40:11,838 --> 01:40:13,440 Just give it a try. 2224 01:40:15,509 --> 01:40:17,211 Kids today. 2225 01:40:21,982 --> 01:40:23,416 - Mm! - Of course. 2226 01:40:23,417 --> 01:40:25,085 That's pretty good. 2227 01:40:25,086 --> 01:40:26,352 - You wanna try? - No. 2228 01:40:26,353 --> 01:40:27,621 CHARLIE: I think you dropped this. 2229 01:40:28,622 --> 01:40:30,423 ATLAS: Oh. My old card. 2230 01:40:30,424 --> 01:40:31,491 Just in case you wanna frame it. 2231 01:40:31,492 --> 01:40:33,659 Thanks. I might. 2232 01:40:33,660 --> 01:40:35,995 You know, I still cannot believe you're a Vanderberg. 2233 01:40:35,996 --> 01:40:37,430 - Neither could she. - (CHUCKLES) 2234 01:40:37,431 --> 01:40:38,698 I was thinking I feel like 2235 01:40:38,699 --> 01:40:40,333 we should start our own group, you guys. 2236 01:40:40,334 --> 01:40:41,934 - A girls magic group? - (GASPS) Yeah, yeah, yeah. 2237 01:40:41,935 --> 01:40:44,637 - Yes. - The Hor... Horsegirls. 2238 01:40:44,638 --> 01:40:47,273 - No. Not that. - (LAUGHS) Wait, Horsewomen. 2239 01:40:47,274 --> 01:40:48,608 - Not that. - Ladies of the Horse. 2240 01:40:48,609 --> 01:40:49,809 - It wouldn't be that. - Ponies! 2241 01:40:49,810 --> 01:40:50,876 - That's really bad. - Yeah? 2242 01:40:50,877 --> 01:40:52,345 Can I talk to you real quick? 2243 01:40:52,346 --> 01:40:53,779 HENLEY AND JUNE: Ooh! 2244 01:40:53,780 --> 01:40:55,781 I'm not trying to infiltrate the Horsewomen. 2245 01:40:55,782 --> 01:40:57,318 What... what's up? 2246 01:40:58,285 --> 01:40:59,486 Um... 2247 01:41:00,521 --> 01:41:02,188 - It's just... - Speak. 2248 01:41:02,189 --> 01:41:03,323 What is the matter with you? What's wrong? 2249 01:41:03,324 --> 01:41:05,825 It's hard because I don't... 2250 01:41:05,826 --> 01:41:07,160 I don't know how you feel. (SIGHS) 2251 01:41:07,161 --> 01:41:08,228 So... 2252 01:41:08,229 --> 01:41:10,196 MERRITT: Hey, uh, everybody. 2253 01:41:10,197 --> 01:41:12,832 Everybody, come on over here, please. 2254 01:41:12,833 --> 01:41:14,834 Yeah? Come on, guys. 2255 01:41:14,835 --> 01:41:18,638 Hey, can you grab some more of those delicious things, Bosco? 2256 01:41:18,639 --> 01:41:22,475 You are gonna love this stuff. It is slap. 2257 01:41:22,476 --> 01:41:24,544 - No, Merritt, please. - MERRITT: It slaps. 2258 01:41:24,545 --> 01:41:26,045 What I meant to say is it's good. 2259 01:41:26,046 --> 01:41:27,180 - JUNE: Yeah. Right. - (HENLEY CHUCKLES) 2260 01:41:27,181 --> 01:41:29,415 Yes, and I will be the one to say it. 2261 01:41:29,416 --> 01:41:30,851 I'm going to miss you guys. 2262 01:41:32,219 --> 01:41:33,586 I was just thinking the same thing. 2263 01:41:33,587 --> 01:41:34,588 Yeah. Me, too. 2264 01:41:35,589 --> 01:41:37,190 Damn it, I love you guys. 2265 01:41:37,191 --> 01:41:38,724 - ALL: Aw. - ATLAS: We love you, too. 2266 01:41:38,725 --> 01:41:40,561 - HENLEY: We love you. - (ALL CHUCKLE) 2267 01:41:41,562 --> 01:41:42,862 - Adorable. - MERRITT: Me, too. 2268 01:41:42,863 --> 01:41:44,197 ATLAS: Very sweet. Even me? 2269 01:41:44,198 --> 01:41:46,199 Really? You must be very drunk. 2270 01:41:46,200 --> 01:41:47,600 - Whoa. - (ALL EXCLAIM) 2271 01:41:47,601 --> 01:41:48,701 HENLEY: My God. 2272 01:41:48,702 --> 01:41:49,935 Can we just talk about something else? 2273 01:41:49,936 --> 01:41:51,771 Go back to what... 2274 01:41:51,772 --> 01:41:53,239 - we all love each other. - I mean, come on, you love him, he loves her. 2275 01:41:53,240 --> 01:41:54,674 JUNE: You guys love each other more. 2276 01:41:54,675 --> 01:41:56,008 - (DOOR BELL BUZZES) - MERRITT: Oh. 2277 01:41:56,009 --> 01:41:58,211 You guys expecting someone? 2278 01:41:58,212 --> 01:41:59,746 No one's supposed to know where we are. 2279 01:42:02,616 --> 01:42:04,618 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2280 01:42:17,464 --> 01:42:19,565 - Who's it from? - Doesn't say. 2281 01:42:19,566 --> 01:42:20,966 Open it. 2282 01:42:20,967 --> 01:42:22,268 You open it. 2283 01:42:22,269 --> 01:42:23,270 Okay. 2284 01:42:27,774 --> 01:42:30,443 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2285 01:42:30,444 --> 01:42:32,278 Oh, that's the... that's the thing from the door. 2286 01:42:32,279 --> 01:42:33,746 - Yeah, from the chateau. - JUNE: Oh, yeah! 2287 01:42:33,747 --> 01:42:36,115 Do you, uh... You mind if I take another crack at it? 2288 01:42:36,116 --> 01:42:37,484 - Yeah, yeah, go for it. - Yeah? 2289 01:42:39,253 --> 01:42:42,388 I think I can handle it this time. (EXHALES) 2290 01:42:42,389 --> 01:42:43,790 (CLICKS) 2291 01:42:45,492 --> 01:42:47,328 (FAINT CLICKING) 2292 01:42:49,996 --> 01:42:52,499 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2293 01:42:56,403 --> 01:42:57,737 Hello, Horsemen. 2294 01:42:57,738 --> 01:42:58,804 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2295 01:42:58,805 --> 01:43:00,105 Did you miss me? 2296 01:43:00,106 --> 01:43:02,174 Dylan. 2297 01:43:02,175 --> 01:43:03,976 But he's supposed to be in prison. 2298 01:43:03,977 --> 01:43:06,979 I know what you're thinking. "He lied to us." 2299 01:43:06,980 --> 01:43:08,414 But I... I didn't lie to you. 2300 01:43:08,415 --> 01:43:10,950 I just led you to believe something that wasn't true. 2301 01:43:10,951 --> 01:43:13,986 But it was for your own good, trust me. 2302 01:43:13,987 --> 01:43:16,155 There's more to this mystery than you realize. 2303 01:43:16,156 --> 01:43:19,525 And the end result is that the Horsemen are back together again. 2304 01:43:19,526 --> 01:43:20,661 It warms my heart. 2305 01:43:22,596 --> 01:43:24,665 Now, for you three imposters, 2306 01:43:25,932 --> 01:43:27,800 brazenly pretending like 2307 01:43:27,801 --> 01:43:30,169 you're part of our top secret organization? 2308 01:43:30,170 --> 01:43:32,805 You think you're gonna get away with it 2309 01:43:32,806 --> 01:43:35,576 with no consequences or repercussions? 2310 01:43:36,477 --> 01:43:37,478 Well... 2311 01:43:38,211 --> 01:43:39,679 you thought right. 2312 01:43:39,680 --> 01:43:41,482 - (CHUCKLING) Hey! - DYLAN: Welcome. 2313 01:43:42,283 --> 01:43:43,684 Welcome to The Eye. 2314 01:43:45,719 --> 01:43:47,187 As for the rest of you, 2315 01:43:48,188 --> 01:43:50,324 you thought your work was done. 2316 01:43:51,792 --> 01:43:53,059 Think again, team. 2317 01:43:54,160 --> 01:43:56,061 You're just getting started. 2318 01:43:56,062 --> 01:43:57,864 (INTRIGUING MUSIC CRESCENDOS) 2319 01:43:59,232 --> 01:44:01,001 BOTH: What's the trick? 2320 01:44:03,003 --> 01:44:05,038 (LUCKY BY RENEE RAPP PLAYING) 2321 01:44:13,747 --> 01:44:15,581 ♪ Hurry up ♪ 2322 01:44:15,582 --> 01:44:18,352 ♪ I swear to God I'm out of patience ♪ 2323 01:44:20,821 --> 01:44:22,488 ♪ I pull up ♪ 2324 01:44:22,489 --> 01:44:25,125 ♪ With or without an invitation ♪ 2325 01:44:27,461 --> 01:44:31,397 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money, baby ♪ 2326 01:44:31,398 --> 01:44:34,900 ♪ You can look But don't get touchy ♪ 2327 01:44:34,901 --> 01:44:38,170 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2328 01:44:38,171 --> 01:44:41,774 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2329 01:44:41,775 --> 01:44:45,511 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2330 01:44:45,512 --> 01:44:47,613 ♪ I find it kinda funny ♪ 2331 01:44:47,614 --> 01:44:49,315 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2332 01:44:49,316 --> 01:44:50,816 ♪ Okay, got my way ♪ 2333 01:44:50,817 --> 01:44:52,652 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2334 01:44:52,653 --> 01:44:54,153 ♪ Oh no, where'd you go ♪ 2335 01:44:54,154 --> 01:44:56,255 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2336 01:44:56,256 --> 01:44:57,757 ♪ Okay, got my way ♪ 2337 01:44:57,758 --> 01:44:59,659 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2338 01:44:59,660 --> 01:45:01,193 ♪ Oh no, where'd you go ♪ 2339 01:45:01,194 --> 01:45:03,128 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2340 01:45:03,129 --> 01:45:06,432 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2341 01:45:06,433 --> 01:45:10,002 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2342 01:45:10,003 --> 01:45:13,673 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2343 01:45:13,674 --> 01:45:15,508 ♪ I find it kinda funny ♪ 2344 01:45:15,509 --> 01:45:17,277 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2345 01:45:19,312 --> 01:45:21,181 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2346 01:45:22,983 --> 01:45:24,317 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2347 01:45:26,353 --> 01:45:27,853 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2348 01:45:27,854 --> 01:45:29,489 ♪ I find it kinda funny ♪ 2349 01:45:29,490 --> 01:45:31,492 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2350 01:45:33,627 --> 01:45:34,961 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2351 01:45:36,997 --> 01:45:38,498 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2352 01:45:38,499 --> 01:45:40,199 ♪ Hear me out ♪ 2353 01:45:40,200 --> 01:45:42,969 ♪ I've never been too good at listenin' ♪ 2354 01:45:45,071 --> 01:45:47,373 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 2355 01:45:47,374 --> 01:45:49,710 ♪ Don't need forgiveness or permission ♪ 2356 01:45:52,012 --> 01:45:55,915 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money, baby ♪ 2357 01:45:55,916 --> 01:45:59,519 ♪ You can look But don't get touchy ♪ 2358 01:45:59,520 --> 01:46:02,988 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2359 01:46:02,989 --> 01:46:06,492 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2360 01:46:06,493 --> 01:46:09,995 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2361 01:46:09,996 --> 01:46:12,064 ♪ I find it kinda funny ♪ 2362 01:46:12,065 --> 01:46:13,634 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2363 01:46:15,869 --> 01:46:17,203 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2364 01:46:19,406 --> 01:46:20,741 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2365 01:46:23,009 --> 01:46:24,510 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2366 01:46:24,511 --> 01:46:26,211 ♪ I find it kinda funny ♪ 2367 01:46:26,212 --> 01:46:28,148 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2368 01:46:29,883 --> 01:46:31,885 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING)