1
00:00:09,329 --> 00:00:12,629
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING FAINTLY)
2
00:00:16,138 --> 00:00:18,568
AUDIENCE: (CHANTING)
Horsemen! Horsemen!
3
00:00:18,569 --> 00:00:22,110
Horsemen! Horsemen! Horsemen!
4
00:00:22,111 --> 00:00:27,908
Horsemen! Horsemen!
Horsemen! Horsemen!
5
00:00:28,414 --> 00:00:30,448
ATLAS: Did you think
we abandoned you?
6
00:00:30,449 --> 00:00:32,847
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
7
00:00:35,124 --> 00:00:37,995
Or that we'd run out of magic?
8
00:00:38,589 --> 00:00:40,194
Well, think again,
ladies and gentlemen,
9
00:00:40,195 --> 00:00:42,526
because you are
about to be amazed.
10
00:00:42,527 --> 00:00:45,166
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
11
00:00:45,167 --> 00:00:47,267
If you're here right now,
then you have
12
00:00:47,268 --> 00:00:50,007
followed the clues
and cracked the code.
13
00:00:51,239 --> 00:00:53,240
Congratulations, and welcome.
14
00:00:53,241 --> 00:00:55,803
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
15
00:00:55,804 --> 00:00:59,379
It's been 10 years since
the horseman last appeared,
16
00:00:59,874 --> 00:01:01,380
but we are back!
17
00:01:01,381 --> 00:01:03,944
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
18
00:01:04,813 --> 00:01:08,255
Okay, so, come in close.
Mm, closer.
19
00:01:08,256 --> 00:01:09,817
Because the more
you think you see,
20
00:01:09,818 --> 00:01:12,358
the easier it will be
to dress up old tricks
21
00:01:12,359 --> 00:01:14,162
and fool you that they are new.
22
00:01:14,163 --> 00:01:16,263
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
23
00:01:16,264 --> 00:01:18,133
So, my name is J. Daniel Atlas,
24
00:01:18,134 --> 00:01:19,992
and allow me
to speak as I often do
25
00:01:19,993 --> 00:01:22,863
for my less charismatic
colleagues when I say...
26
00:01:22,864 --> 00:01:25,173
Whoo! It is very good
to be back!
27
00:01:25,174 --> 00:01:27,737
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
28
00:01:29,541 --> 00:01:31,410
Yes. Yes.
We vanished for a while,
29
00:01:31,411 --> 00:01:32,411
but in the world of magic,
30
00:01:32,412 --> 00:01:34,941
everything that disappears, reappears.
31
00:01:34,942 --> 00:01:37,813
Well, at least
if the trick is done right.
32
00:01:38,319 --> 00:01:40,816
(AUDIENCE CHEERING)
33
00:01:41,256 --> 00:01:43,884
I'm Merritt McKinney. (CHUCKLES)
34
00:01:43,885 --> 00:01:47,129
Unlike my, uh, very good
buddy here, Danny,
35
00:01:47,130 --> 00:01:51,298
most of you checked your egos
at the door tonight.
36
00:01:51,299 --> 00:01:54,631
You found this
little underground soiree
37
00:01:54,632 --> 00:01:57,502
because you wanted
to get fooled.
38
00:01:57,503 --> 00:01:59,031
Hey, everyone. I'm Jack Wilder.
39
00:01:59,032 --> 00:02:01,837
(AUDIENCE CHEERING
AND SHOUTING INDISTINCTLY)
40
00:02:02,838 --> 00:02:06,676
Wars, pandemics,
climate change, AI.
41
00:02:06,677 --> 00:02:10,681
Let's face it, we all need
magic more than ever.
42
00:02:11,154 --> 00:02:14,255
So I want you to pay
very close attention.
43
00:02:14,256 --> 00:02:17,292
You are not gonna want
to miss this next trick.
44
00:02:18,425 --> 00:02:20,856
(AUDIENCE CHEERING)
45
00:02:21,131 --> 00:02:23,594
Henley Reeves,
now Henley Reeves Stanley.
46
00:02:23,595 --> 00:02:27,136
Three kids, two dogs
and a master's degree.
47
00:02:27,137 --> 00:02:28,533
It's been a while.
48
00:02:28,534 --> 00:02:29,600
Did you miss us?
49
00:02:29,601 --> 00:02:32,439
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
50
00:02:33,242 --> 00:02:34,902
Those guys were great
back in the day.
51
00:02:34,903 --> 00:02:36,739
I used to want to be a magician.
52
00:02:36,740 --> 00:02:39,379
- And then I turned 12.
- (BOTH LAUGH)
53
00:02:39,380 --> 00:02:41,909
Careful,
they might be listening.
54
00:02:41,910 --> 00:02:43,449
Ooh, I'm shaking
in my AllSaints.
55
00:02:43,450 --> 00:02:45,979
What are they gonna do?
(CHUCKLES)
56
00:02:45,980 --> 00:02:47,519
Is that real gold?
57
00:02:47,520 --> 00:02:49,653
- What?
- Is that real gold?
58
00:02:49,654 --> 00:02:51,952
- Yeah, I'm rich.
- (SNORTS)
59
00:02:51,953 --> 00:02:54,020
This is a magic show, dude.
60
00:02:54,021 --> 00:02:56,198
Every fool here is a pickpocket,
61
00:02:56,199 --> 00:02:57,529
or a pickpocket's fool.
62
00:02:57,530 --> 00:02:59,499
(AUDIENCE CHEERING)
63
00:03:00,137 --> 00:03:01,929
- Was that a haiku?
- What was that?
64
00:03:01,930 --> 00:03:03,535
Each of you
just received a playing card.
65
00:03:03,536 --> 00:03:06,472
If you wouldn't mind, uh,
pulling it out?
66
00:03:06,473 --> 00:03:08,309
Right. Now, we're gonna
shuffle the deck,
67
00:03:08,310 --> 00:03:11,180
so everybody find
a random person near them
68
00:03:11,181 --> 00:03:13,248
and switch cards with them.
69
00:03:13,249 --> 00:03:14,249
And then when you've done that,
70
00:03:14,250 --> 00:03:17,351
find somebody else
and switch with them.
71
00:03:17,352 --> 00:03:18,550
Okay, great. Uh, now...
72
00:03:18,551 --> 00:03:20,882
Uh, duh-duh-duh-duh-duh...
You there, down there.
73
00:03:20,883 --> 00:03:22,488
- Me?
- Yeah. What is your card?
74
00:03:22,489 --> 00:03:24,787
- Ace of diamonds.
- Ace of diamonds. Okay.
75
00:03:24,788 --> 00:03:26,624
Let's make things a little
more complicated here.
76
00:03:26,625 --> 00:03:30,056
Does anybody else here
have the ace of diamonds?
77
00:03:30,057 --> 00:03:32,124
Wait, it's me. Ace of diamonds!
78
00:03:32,125 --> 00:03:33,895
(AUDIENCE CHEERING)
79
00:03:33,896 --> 00:03:34,665
MERRITT: Ooh!
80
00:03:34,666 --> 00:03:38,097
Looks like we have a Fifth
Horseman not named Lula.
81
00:03:38,098 --> 00:03:41,309
Come up on stage,
you're gonna be our helper.
82
00:03:41,310 --> 00:03:43,807
(AUDIENCE CHEERING)
83
00:03:44,313 --> 00:03:47,184
MAN 1: Do it! MAN 2: Yeah, go!
84
00:03:51,815 --> 00:03:54,982
Now, uh, look into my eyes
85
00:03:54,983 --> 00:03:57,457
and... sleep. (SNAPS FINGERS)
86
00:03:57,458 --> 00:04:00,152
- (AUDIENCE GASPS)
- (CHUCKLES) Still got it.
87
00:04:00,153 --> 00:04:02,528
Now, this might look like
an ordinary kid to you,
88
00:04:02,529 --> 00:04:07,126
but tonight, he is going
to do extraordinary magic
89
00:04:07,127 --> 00:04:09,337
like a man possessed.
90
00:04:09,338 --> 00:04:10,866
- Literally.
- (AUDIENCE EXCLAIMING)
91
00:04:10,867 --> 00:04:12,538
- Henley.
- Yes, Merritt.
92
00:04:12,539 --> 00:04:16,168
Would you mind
stepping inside his body?
93
00:04:16,169 --> 00:04:17,378
- (SNAPS FINGERS)
- (AUDIENCE GASPS)
94
00:04:17,379 --> 00:04:21,679
Yep. And, Jack, uh, why don't
you throw yourself on in there, too?
95
00:04:21,680 --> 00:04:23,142
- What I do best.
- (SNAPS FINGERS)
96
00:04:23,143 --> 00:04:26,453
- (AUDIENCE GASPS)
- And... Oh, God help you.
97
00:04:26,454 --> 00:04:30,425
Atlas, why don't you
slither on inside, as well?
98
00:04:31,294 --> 00:04:32,360
- (SNAPS FINGERS)
- (AUDIENCE GASPS)
99
00:04:32,361 --> 00:04:35,429
And I might as well
wedge myself in there, too.
100
00:04:35,430 --> 00:04:37,992
It takes a village
to make magic.
101
00:04:37,993 --> 00:04:40,831
- (SNAPS FINGERS)
- (AUDIENCE EXCLAIMING)
102
00:04:44,098 --> 00:04:45,670
MAN IN AUDIENCE: Oh!
WOMAN: Whoa!
103
00:04:45,671 --> 00:04:47,507
(AS ATLAS)
J. Daniel Atlas in the house.
104
00:04:47,508 --> 00:04:49,839
So, who wants
to see a magic trick?
105
00:04:49,840 --> 00:04:52,040
(AUDIENCE CHEERING)
106
00:04:54,713 --> 00:04:56,418
Take it away, Merritt.
107
00:04:57,045 --> 00:04:57,946
(AUDIENCE EXCLAIMING)
108
00:04:57,947 --> 00:05:00,487
(AS MERRITT)
Hello, you beautiful people.
109
00:05:00,488 --> 00:05:03,952
Now, everyone knows that
Merritt McKinney reads minds.
110
00:05:03,953 --> 00:05:08,627
Well, now, I'm him.
Or he's me. Who knows?
111
00:05:08,628 --> 00:05:09,463
(AUDIENCE LAUGHS)
112
00:05:09,464 --> 00:05:13,368
Uh, I'm sensing
someone came here tonight
113
00:05:13,369 --> 00:05:17,196
not to enjoy magic,
but to tear it down.
114
00:05:17,197 --> 00:05:21,706
Is there a Brett Finnegan
in the house?
115
00:05:21,707 --> 00:05:23,576
- BRETT: What up?
- (AUDIENCE CHEERING)
116
00:05:23,577 --> 00:05:25,942
(BRETT'S FRIEND
SPEAKING INDISTINCTLY)
117
00:05:26,976 --> 00:05:29,043
Now, you and your friends here
118
00:05:29,044 --> 00:05:32,211
set up the
Camp Hobart Crypto Exchange.
119
00:05:32,212 --> 00:05:33,982
- Fact. Yep. Yeah.
- It's what we're about.
120
00:05:33,983 --> 00:05:35,390
Took the good people
of New York's
121
00:05:35,391 --> 00:05:38,525
employee pension and
welfare fund half its cash.
122
00:05:38,526 --> 00:05:40,252
- (AUDIENCE BOOING)
- Uh, you're rounding up,
123
00:05:40,253 --> 00:05:42,628
and also, the risks were
laid out very clearly.
124
00:05:42,629 --> 00:05:44,762
Everybody knew what
they were getting into, dude.
125
00:05:44,763 --> 00:05:47,336
Did you hide
the profits offshore?
126
00:05:47,337 --> 00:05:54,409
Account ending in 53297?
127
00:05:54,410 --> 00:05:55,344
(CHUCKLES NERVOUSLY)
128
00:05:55,345 --> 00:05:58,007
You couldn't know that
without my, uh...
129
00:05:59,206 --> 00:05:59,942
(AUDIENCE GASPS)
130
00:05:59,943 --> 00:06:01,614
(AS JACK) Oh, is this real gold?
131
00:06:01,615 --> 00:06:02,450
(AUDIENCE CHEERING)
132
00:06:02,451 --> 00:06:05,651
Brett, you ought to be more
careful with your things, man.
133
00:06:05,652 --> 00:06:07,554
Merritt's a psychic,
but me, Jack,
134
00:06:07,555 --> 00:06:08,951
- I'm into sleight of hand.
- (AUDIENCE EXCLAIMS)
135
00:06:08,952 --> 00:06:12,625
Ask your friends. They've just done
their part to close the wealth gap.
136
00:06:12,626 --> 00:06:14,693
- (AUDIENCE CHEERING)
- What? What the...
137
00:06:14,694 --> 00:06:18,026
Now, here's
a little redistribution.
138
00:06:18,027 --> 00:06:19,434
Hey! Hey, hey!
139
00:06:19,435 --> 00:06:21,932
(AUDIENCE CHEERING)
140
00:06:24,099 --> 00:06:25,033
Thank you. Thank you.
141
00:06:25,034 --> 00:06:26,705
Lawyer up, dude!
I'll kick your ass!
142
00:06:26,706 --> 00:06:28,069
(AS HENLEY) Uh-oh!
143
00:06:28,070 --> 00:06:30,907
Someone forgot Henley can fly.
144
00:06:30,908 --> 00:06:33,207
(AUDIENCE CHEERING)
145
00:06:42,953 --> 00:06:45,724
We can take it from here,
but a round of applause
146
00:06:45,725 --> 00:06:48,023
for the best Horseman on stage.
147
00:06:48,024 --> 00:06:50,289
Whoo! Wow.
148
00:06:50,290 --> 00:06:51,290
BRETT: Hey, hey, hey. Hey, hey.
149
00:06:51,291 --> 00:06:54,227
Fantastic. So, everybody,
I want you to take your drink,
150
00:06:54,228 --> 00:06:57,934
and I want you to pour it
onto the face of your card.
151
00:06:57,935 --> 00:06:59,639
Can you do that?
152
00:06:59,640 --> 00:07:02,037
JACK: Those 12 unique words
on each of your cards
153
00:07:02,038 --> 00:07:05,381
- form the password to your new crypto wallet.
- MAN IN AUDIENCE: Oh!
154
00:07:05,382 --> 00:07:09,517
Log on and you'll find Brett's
stolen millions more...
155
00:07:09,518 --> 00:07:10,683
fairly redistributed.
156
00:07:10,684 --> 00:07:14,687
Oh, my God. Fifty...
50,000 bucks!
157
00:07:14,688 --> 00:07:15,787
50,000!
158
00:07:15,788 --> 00:07:18,351
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
159
00:07:18,857 --> 00:07:20,319
You're freaking done, dude!
160
00:07:20,320 --> 00:07:23,399
Whoa, whoa!
Cool your head, gingerbread,
161
00:07:23,400 --> 00:07:24,697
because I am having a vision.
162
00:07:24,698 --> 00:07:29,163
Eh, maybe cops are gonna come
bursting through that door!
163
00:07:29,164 --> 00:07:30,901
So perform a magic trick
of your own
164
00:07:30,902 --> 00:07:35,511
and disappear
in three, two, one.
165
00:07:35,742 --> 00:07:37,776
(AUDIENCE CLAMORING)
166
00:07:37,777 --> 00:07:40,417
(SIREN WAILING)
167
00:07:48,986 --> 00:07:52,692
ATLAS: (ON RECORDING)
Now come in close. Mm, closer.
168
00:07:52,693 --> 00:07:55,926
Because the more you think
you see, the easier it will be
169
00:07:55,927 --> 00:07:57,158
- to dress up old tricks...
- What?
170
00:07:57,159 --> 00:07:59,325
and fool you
that they are new.
171
00:07:59,326 --> 00:08:01,030
(GASPS)
172
00:08:01,031 --> 00:08:02,703
Oh, my God, no.
173
00:08:03,000 --> 00:08:04,132
No!
174
00:08:04,133 --> 00:08:06,366
(SOBBING) No!
175
00:08:06,575 --> 00:08:07,674
(HITS SHEET)
176
00:08:07,675 --> 00:08:10,040
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
177
00:08:19,786 --> 00:08:21,017
(SIREN WAILING)
178
00:08:21,018 --> 00:08:24,460
Look, in my opinion,
I think you did a great job.
179
00:08:24,461 --> 00:08:26,187
Uh, I think my Atlas was good.
180
00:08:26,188 --> 00:08:27,463
My Merritt could
probably use some work.
181
00:08:27,464 --> 00:08:29,696
- JUNE: Mm.
- It's like a San Diego stoner
182
00:08:29,697 --> 00:08:31,731
and a shrimp boat captain
had a baby.
183
00:08:31,732 --> 00:08:32,600
- Sure.
- (CHUCKLING)
184
00:08:32,601 --> 00:08:34,701
JUNE: No, seriously, Bosco,
I don't know how you do it.
185
00:08:34,702 --> 00:08:37,231
A good impersonation
isn't just about the mimicry.
186
00:08:37,232 --> 00:08:39,431
It's about attention to detail,
187
00:08:39,432 --> 00:08:40,773
personality and nuance.
188
00:08:40,774 --> 00:08:42,335
Okay. Okay.
Let me try, let me try.
189
00:08:42,336 --> 00:08:44,711
Um... (HIGH-PITCHED)
I'm J. Daniel Atlas.
190
00:08:44,712 --> 00:08:47,945
(SPUTTERS) The closer
you look, the less you see.
191
00:08:47,946 --> 00:08:49,243
CHARLIE: (LAUGHS)
It was something.
192
00:08:49,244 --> 00:08:50,552
Yep. Uh, you'll work on it.
193
00:08:50,553 --> 00:08:51,652
- I wasn't bad.
- It was a good start.
194
00:08:51,653 --> 00:08:53,214
- But it could use some work.
- Okay, sure.
195
00:08:53,215 --> 00:08:55,315
- What do you keep looking at?
- Nothing, nothing, nothing.
196
00:08:55,316 --> 00:08:58,021
Dude, cheer up.
Guys, come on! Look at us!
197
00:08:58,022 --> 00:09:01,453
Look at how far we've come.
We totally scored tonight.
198
00:09:01,454 --> 00:09:04,225
JUNE: All right, next time,
you wear the pink wig, okay?
199
00:09:04,226 --> 00:09:05,292
BOSCO: No.
200
00:09:05,293 --> 00:09:07,998
- Dude, it's locked again.
- Okay, I'll pick it.
201
00:09:07,999 --> 00:09:09,901
Wait, wait, wait, hold on.
Do the thing.
202
00:09:09,902 --> 00:09:10,902
- No.
- Please do the thing.
203
00:09:10,903 --> 00:09:12,002
- It's so unnecessary.
- It's so cool.
204
00:09:12,003 --> 00:09:13,674
- I'll hold your bag.
- It's so unnecessary.
205
00:09:13,675 --> 00:09:15,875
- Come on, it's fun.
- Okay.
206
00:09:17,338 --> 00:09:19,274
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
207
00:09:22,783 --> 00:09:24,554
BOSCO: You got this.
208
00:09:26,380 --> 00:09:27,479
(GRUNTS)
209
00:09:27,480 --> 00:09:30,053
- She's like a little Mario.
- She is like Mario.
210
00:09:30,054 --> 00:09:32,187
CHARLIE: Careful, careful.
BOSCO: Please don't die.
211
00:09:32,188 --> 00:09:34,487
BOSCO: Are you okay? JUNE: Yeah.
212
00:09:36,423 --> 00:09:38,534
BOSCO: If I could do that,
I would only do that.
213
00:09:38,535 --> 00:09:41,196
- (CHUCKLES) It's so cool.
- It's insane.
214
00:09:41,197 --> 00:09:41,834
Happy?
215
00:09:41,835 --> 00:09:43,132
- Yeah, that was awesome.
- Yeah.
216
00:09:43,133 --> 00:09:45,299
Please let us in. It's cold.
217
00:09:45,300 --> 00:09:47,070
- JUNE: Whoo.
- (GATE RATTLING)
218
00:09:47,071 --> 00:09:48,874
Best apartment
in the whole city.
219
00:09:48,875 --> 00:09:51,745
Yep, and no one
will ever see it but us.
220
00:09:51,746 --> 00:09:52,581
(JUNE CHUCKLES)
221
00:09:52,582 --> 00:09:54,847
(CRUSADES BY GEESE
PLAYING FAINTLY)
222
00:09:54,848 --> 00:09:56,343
♪ Everybody... ♪
223
00:09:56,344 --> 00:09:58,016
It's such a shame.
224
00:09:58,555 --> 00:10:01,656
♪ But in my armor
I am a man... ♪
225
00:10:01,657 --> 00:10:03,692
ATLAS: (ON RECORDING)
Come in close.
226
00:10:04,022 --> 00:10:04,725
Closer.
227
00:10:04,726 --> 00:10:07,926
JUNE: That guy is so screwed.
228
00:10:07,927 --> 00:10:10,060
(RECORDING CONTINUES
PLAYING INDISTINCTLY)
229
00:10:10,061 --> 00:10:11,160
Who's rich now?
230
00:10:11,161 --> 00:10:13,228
Charlie, can you turn
that thing off, please?
231
00:10:13,229 --> 00:10:15,032
I think I've had
enough Atlas for one night.
232
00:10:15,033 --> 00:10:15,901
CHARLIE: Yeah, I got you.
233
00:10:15,902 --> 00:10:17,496
ATLAS: disappears, reappears.
234
00:10:17,497 --> 00:10:19,905
At least
if the trick is done right.
235
00:10:19,906 --> 00:10:22,677
Bosco, can you check
for pizza? I'm so hungry.
236
00:10:22,678 --> 00:10:23,436
BOSCO: Ugh, me, too.
237
00:10:23,437 --> 00:10:24,646
ATLAS: (ON RECORDING)
Four Horsemen!
238
00:10:24,647 --> 00:10:26,714
BOSCO: No pizza,
but we got beer.
239
00:10:26,715 --> 00:10:28,650
- And, no, literally just beer.
- Closer. Because
240
00:10:28,651 --> 00:10:30,113
- the more you think you see...
- BOSCO: Any takers?
241
00:10:30,114 --> 00:10:32,379
- Yeah, I'll have one.
- (INTRIGUING MUSIC PLAYING)
242
00:10:32,380 --> 00:10:34,315
Dude, seriously,
turn that thing off.
243
00:10:34,316 --> 00:10:35,250
I did.
244
00:10:35,251 --> 00:10:38,825
Okay. Real funny, guys.
Where's the other projector?
245
00:10:38,826 --> 00:10:39,595
I'm not a hologram.
246
00:10:39,596 --> 00:10:41,597
"I'm not a hologram."
Right. Yes.
247
00:10:41,598 --> 00:10:44,227
Exactly what
a hologram would say.
248
00:10:44,557 --> 00:10:46,635
- Oh, my God, you're real.
- Never touch my face again.
249
00:10:46,636 --> 00:10:48,197
I'm so sorry. I thought
that you were a hologram.
250
00:10:48,198 --> 00:10:50,463
I would never do that.
I'm a huge fan of yours.
251
00:10:50,464 --> 00:10:51,772
How are you? (PANTING)
252
00:10:51,773 --> 00:10:53,774
How did you find us?
253
00:10:53,775 --> 00:10:55,501
I don't know.
Took me about 30 seconds.
254
00:10:55,502 --> 00:10:57,140
And if it was this easy
for me to find you,
255
00:10:57,141 --> 00:10:58,570
how hard would it be
for the police?
256
00:10:58,571 --> 00:11:01,144
- Whoa, hold on, the police?
- ATLAS: Yeah, the police.
257
00:11:01,145 --> 00:11:03,179
Why would the police
be looking for us?
258
00:11:03,180 --> 00:11:04,378
Uh, I don't know,
what about that
259
00:11:04,379 --> 00:11:05,445
little heist you just pulled?
260
00:11:05,446 --> 00:11:08,118
Or the fact that you're
squatting in this place
261
00:11:08,119 --> 00:11:09,317
or that your electricity
comes from
262
00:11:09,318 --> 00:11:10,318
the circuit box in the corner?
263
00:11:10,319 --> 00:11:13,222
I don't know, it could be
anything. Am I right, Bozo?
264
00:11:13,223 --> 00:11:14,520
(CHUCKLES) Bosco.
265
00:11:14,521 --> 00:11:15,763
- ATLAS: Hmm.
- Bosco Leroy.
266
00:11:15,764 --> 00:11:17,633
Ah, that's right, yeah,
Bosco Leroy.
267
00:11:17,634 --> 00:11:21,032
What, did you type, uh, "fictional
magician name" into ChatGPT?
268
00:11:21,033 --> 00:11:23,903
- No, that's actually my real name, Atlas.
- ATLAS: Hmm.
269
00:11:23,904 --> 00:11:25,773
What, did your mom
have sex with a map?
270
00:11:25,774 --> 00:11:27,468
(JUNE AND CHARLIE LAUGH)
271
00:11:27,677 --> 00:11:29,744
- That's not funny.
- ATLAS: Hmm.
272
00:11:29,745 --> 00:11:31,075
You don't know
anything about us, dude.
273
00:11:31,076 --> 00:11:32,780
- I know everything about you.
- Oh.
274
00:11:32,781 --> 00:11:35,607
The dubiously named Bosco Leroy,
275
00:11:35,608 --> 00:11:36,850
a promising acting career
276
00:11:36,851 --> 00:11:38,786
cut short
by crippling student loans.
277
00:11:38,787 --> 00:11:40,513
It's a bummer you had to
drop out of Juilliard,
278
00:11:40,514 --> 00:11:43,120
but you never
stopped performing.
279
00:11:43,121 --> 00:11:45,122
Uh, if memory serves,
your last paid gig,
280
00:11:45,123 --> 00:11:47,289
I think, was dressing as Elmo
in Times Square?
281
00:11:47,290 --> 00:11:49,456
Okay, first of all,
I was never Elmo.
282
00:11:49,457 --> 00:11:50,897
It's the red Teletubby.
283
00:11:50,898 --> 00:11:52,327
Po!
284
00:11:52,328 --> 00:11:54,032
- What?
- The red Teletubby.
285
00:11:54,033 --> 00:11:55,297
- Her name is Po.
- Oh, Po!
286
00:11:55,298 --> 00:11:56,265
She's my favorite one.
287
00:11:56,266 --> 00:11:57,398
- CHARLIE: Right?
- (JUNE CHUCKLES)
288
00:11:57,399 --> 00:12:00,204
- Her name is Po.
- JUNE: Cute.
289
00:12:00,743 --> 00:12:02,634
And you, June Rouclere.
290
00:12:02,635 --> 00:12:04,042
Kicked out
of every boarding school
291
00:12:04,043 --> 00:12:05,747
your parents
forced you to attend.
292
00:12:05,748 --> 00:12:07,815
Not a big fan
of authority, I take it.
293
00:12:07,816 --> 00:12:08,816
Uh, let me guess.
294
00:12:08,817 --> 00:12:10,609
Uh, you think the "olds"
broke the planet
295
00:12:10,610 --> 00:12:13,183
and it's your generation's
duty to clean up their mess.
296
00:12:13,184 --> 00:12:15,615
- Am I right?
- Am I wrong?
297
00:12:16,418 --> 00:12:17,088
No.
298
00:12:17,089 --> 00:12:18,122
And so, you ran away from home,
299
00:12:18,123 --> 00:12:20,795
made your way to New York,
where you ran into this guy
300
00:12:20,796 --> 00:12:23,292
at Tannin's Magic Shop,
Charlie Gayes.
301
00:12:23,293 --> 00:12:25,030
- Yeah, hi.
- Yeah, hi.
302
00:12:25,031 --> 00:12:26,658
I actually couldn't find
a lot about you online.
303
00:12:26,659 --> 00:12:27,868
Although, I do know
you were an orphan
304
00:12:27,869 --> 00:12:30,233
and you were in and out of
foster care your entire childhood,
305
00:12:30,234 --> 00:12:31,740
and that you didn't know
the meaning of family
306
00:12:31,741 --> 00:12:33,302
until you hooked up
with these two.
307
00:12:33,303 --> 00:12:35,535
And so, the three of you
have been working
308
00:12:35,536 --> 00:12:37,174
your little Robin Hood act
for years now,
309
00:12:37,175 --> 00:12:38,978
trying to change the world
one trick at a time,
310
00:12:38,979 --> 00:12:43,081
all leading to your riskiest
theft to date, my identity.
311
00:12:43,082 --> 00:12:43,917
You were there?
312
00:12:43,918 --> 00:12:44,918
You had our faces plastered
313
00:12:44,919 --> 00:12:46,755
on every scaffolding
and subway stop in the city.
314
00:12:46,756 --> 00:12:48,515
That's copyright infringement,
by the way.
315
00:12:48,516 --> 00:12:49,615
Of course, I was there.
316
00:12:49,616 --> 00:12:52,025
So, what'd you think?
317
00:12:52,487 --> 00:12:54,290
- I think your Merritt needs work.
- I knew it.
318
00:12:54,291 --> 00:12:55,324
- That's a sensitive topic.
- No.
319
00:12:55,325 --> 00:12:56,556
- You don't even get it.
- He's lying.
320
00:12:56,557 --> 00:12:57,865
But overall design
was impressive.
321
00:12:57,866 --> 00:12:59,768
That's you, I assume,
the quiet guy?
322
00:12:59,769 --> 00:13:01,627
- Textbook, behind the scenes.
- Yeah, well,
323
00:13:01,628 --> 00:13:02,903
- Alexander Herrmann...
- Oh, boy.
324
00:13:02,904 --> 00:13:06,203
he said that the people who
designed his tricks were the real geniuses.
325
00:13:06,204 --> 00:13:08,777
The fact that you know
that man's name,
326
00:13:08,778 --> 00:13:10,108
"behind the scenes" clearly.
327
00:13:10,109 --> 00:13:12,407
And you, your sleight of hand
was advanced. Good dexterity.
328
00:13:12,408 --> 00:13:15,014
You're quick and nimble on
your feet. Really, I was impressed.
329
00:13:15,015 --> 00:13:16,708
- Thanks.
- ATLAS: You're welcome.
330
00:13:16,709 --> 00:13:18,314
Sounds like we're pretty great.
331
00:13:18,315 --> 00:13:19,249
ATLAS: You're far from it.
332
00:13:19,250 --> 00:13:23,187
But, uh, maybe with a little
fine tuning, you could be.
333
00:13:23,188 --> 00:13:25,926
Yeah, I could... I could see
why The Eye sent me to you.
334
00:13:25,927 --> 00:13:27,994
- I'm sorry.
- Wait, did you say "The Eye"?
335
00:13:27,995 --> 00:13:29,425
Yeah, The Eye.
336
00:13:30,624 --> 00:13:31,800
All right, listen.
337
00:13:31,801 --> 00:13:35,496
This card arrived at my
apartment three weeks ago,
338
00:13:35,497 --> 00:13:36,728
along with four plane tickets
339
00:13:36,729 --> 00:13:38,334
and instructions
hidden in the lining
340
00:13:38,335 --> 00:13:39,698
for a trick bigger and better
341
00:13:39,699 --> 00:13:41,843
than anything
you have ever seen.
342
00:13:41,844 --> 00:13:45,847
A trick that, for some reason,
includes the three of you.
343
00:13:45,848 --> 00:13:46,947
- Us?
- ATLAS: Mm-hmm.
344
00:13:46,948 --> 00:13:48,575
- Why not the other Horsemen?
- No,
345
00:13:48,576 --> 00:13:49,741
- the other horsemen are dead.
- What?
346
00:13:49,742 --> 00:13:51,677
To me, they're dead to me.
Stop interrupting.
347
00:13:51,678 --> 00:13:54,053
No, things got emotional.
Everyone quit.
348
00:13:54,054 --> 00:13:56,715
I took a walkabout in
Australia. It's a long story.
349
00:13:56,716 --> 00:13:59,289
And now you need us?
350
00:13:59,290 --> 00:14:01,259
According to that card, yes.
351
00:14:01,688 --> 00:14:03,491
Well, we don't need you, so...
352
00:14:03,492 --> 00:14:04,162
BOTH: Bosco.
353
00:14:04,163 --> 00:14:06,230
What? What do we need this
guy for? We're crushing it.
354
00:14:06,231 --> 00:14:07,594
You're crushing it?
You're stealing
355
00:14:07,595 --> 00:14:08,903
a little money
from some crypto bro.
356
00:14:08,904 --> 00:14:11,103
I'm talking about
big fish here, man.
357
00:14:11,104 --> 00:14:12,302
I'm talking
about something that will
358
00:14:12,303 --> 00:14:13,908
make a real difference.
(BANGS HAND ON TABLE)
359
00:14:13,909 --> 00:14:15,569
I thought that's what
you kids are all about.
360
00:14:15,570 --> 00:14:16,768
It is. No, exactly.
361
00:14:16,769 --> 00:14:17,439
Yes, we are.
362
00:14:17,440 --> 00:14:20,178
Yeah, but I think we can
catch our own fish.
363
00:14:20,179 --> 00:14:21,608
- You can?
- CHARLIE: No, no, he...
364
00:14:21,609 --> 00:14:22,851
- ATLAS: Good luck with that.
- What? No.
365
00:14:22,852 --> 00:14:23,951
Can you just wait one second?
366
00:14:23,952 --> 00:14:26,679
What are you doing? What's... what's
going on? Are you out of your mind?
367
00:14:26,680 --> 00:14:30,254
- This is J. Daniel Atlas.
- Yeah, I know who he is.
368
00:14:30,255 --> 00:14:31,189
He's a freaking legend.
369
00:14:31,190 --> 00:14:33,422
He was a legend.
Now he's just kind of a dick.
370
00:14:33,423 --> 00:14:34,489
- Can you...
- JUNE: Yeah, sure.
371
00:14:34,490 --> 00:14:37,492
Bosco, he's kind of a dick,
but he is a Horseman.
372
00:14:37,493 --> 00:14:40,759
I mean, come on,
just trust us on this, please.
373
00:14:40,760 --> 00:14:43,664
Okay. Decision time, kids.
What's it gonna be?
374
00:14:43,906 --> 00:14:44,939
Are you in...
375
00:14:44,940 --> 00:14:47,437
(BANGS HANDS ON TABLE)
or are you out?
376
00:14:54,609 --> 00:14:55,510
What's the trick?
377
00:14:55,511 --> 00:14:58,712
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
378
00:15:04,223 --> 00:15:06,994
WOMAN: Welcome,
esteemed community members,
379
00:15:06,995 --> 00:15:10,360
valued press,
friends and colleagues.
380
00:15:10,361 --> 00:15:13,165
We are gathered here
tonight to celebrate.
381
00:15:13,166 --> 00:15:15,937
Vanderberg's latest
and greatest mine,
382
00:15:15,938 --> 00:15:18,632
C3, or as we like to call her,
383
00:15:18,633 --> 00:15:22,372
"Amahle," Zulu
for "The Beautiful One."
384
00:15:22,373 --> 00:15:24,506
Because every child is beautiful
385
00:15:24,507 --> 00:15:26,145
in the eyes of its mother.
386
00:15:26,146 --> 00:15:27,311
(CROWD CHUCKLING)
387
00:15:27,312 --> 00:15:28,774
Our customer can rest assured
388
00:15:28,775 --> 00:15:32,778
that when they buy the world's
greatest symbol of love
389
00:15:32,779 --> 00:15:35,517
that it was produced
with nothing but.
390
00:15:35,518 --> 00:15:39,895
- (CROWD CHEERING)
- To Amahle, and to all of you.
391
00:15:39,896 --> 00:15:40,929
(CHUCKLES)
392
00:15:40,930 --> 00:15:44,658
Well, thank you all so much
for making the trip out here.
393
00:15:44,659 --> 00:15:48,860
Now, I take it you were
all impressed by Amahle.
394
00:15:48,861 --> 00:15:49,729
Sorry, C3.
395
00:15:49,730 --> 00:15:51,764
MAN: Oh, it's quite dramatic.
WOMAN: Yeah, it's amazing.
396
00:15:51,765 --> 00:15:56,945
But I also understand that you have chosen
this fine day to broach some concerns,
397
00:15:56,946 --> 00:16:01,082
which, contrary to your
expectations, I don't begrudge.
398
00:16:01,511 --> 00:16:02,775
Fire away.
399
00:16:02,776 --> 00:16:05,778
Right. Well, um,
the board feels that
400
00:16:05,779 --> 00:16:08,957
projections
might be optimistic...
401
00:16:08,958 --> 00:16:09,617
VERONIKA: Mm.
402
00:16:09,618 --> 00:16:11,421
with increasing competition
from lab grown
403
00:16:11,422 --> 00:16:13,225
and, in the event
borrowing rates plum...
404
00:16:13,226 --> 00:16:14,886
William. William.
405
00:16:14,887 --> 00:16:16,932
My father loved you,
but there was
406
00:16:16,933 --> 00:16:20,035
a reason he called you
his dark cloud.
407
00:16:20,233 --> 00:16:21,398
Aw, shame.
408
00:16:21,399 --> 00:16:23,796
The Vanderberg family
does not lose.
409
00:16:23,797 --> 00:16:26,568
As you're well aware,
our motorsports team just won
410
00:16:26,569 --> 00:16:30,639
the Monaco Championship
for the seventh time.
411
00:16:31,475 --> 00:16:33,642
The mine will produce.
412
00:16:34,115 --> 00:16:35,380
Next?
413
00:16:36,579 --> 00:16:37,117
Right.
414
00:16:37,118 --> 00:16:38,745
Pricing. The minimums
that you've set for...
415
00:16:38,746 --> 00:16:39,911
Will you humor me, William?
416
00:16:39,912 --> 00:16:42,782
In a demonstration
about reality?
417
00:16:42,783 --> 00:16:47,391
This diamond is say, what,
55 carats?
418
00:16:47,392 --> 00:16:52,430
The AWDC would price it
at 3,000,000 US dollars.
419
00:16:53,970 --> 00:16:55,498
William, will you
open your mouth
420
00:16:55,499 --> 00:16:57,501
and stick out your tongue?
421
00:16:57,831 --> 00:16:59,800
(CHUCKLES IN DISBELIEF)
422
00:17:00,537 --> 00:17:01,273
Now.
423
00:17:01,274 --> 00:17:03,803
(LOW FOREBODING MUSIC PLAYING)
424
00:17:03,804 --> 00:17:06,642
- Really?
- Really.
425
00:17:16,223 --> 00:17:17,520
Now, if William here
were to swallow it,
426
00:17:17,521 --> 00:17:21,293
that selfsame diamond would
tear his throat to shreds.
427
00:17:21,294 --> 00:17:25,265
He would bleed to death
before paramedics arrived.
428
00:17:25,463 --> 00:17:28,069
So, to the AWDC, it's 3,000,000,
429
00:17:28,070 --> 00:17:31,106
but to William, priceless.
430
00:17:31,766 --> 00:17:34,207
Tell me then,
as the CEO responsible
431
00:17:34,208 --> 00:17:36,836
for the world's
last great diamond mines,
432
00:17:36,837 --> 00:17:38,871
should I undercut our profits,
433
00:17:38,872 --> 00:17:40,345
or should I choose prices
434
00:17:40,346 --> 00:17:43,712
that I know
are unique clients will pay?
435
00:17:48,750 --> 00:17:49,981
As I thought.
436
00:17:49,982 --> 00:17:51,158
(SPITS)
437
00:17:51,159 --> 00:17:53,853
- Now...
- (COUGHING)
438
00:17:53,854 --> 00:17:56,955
unless there are
more concerns,
439
00:17:56,956 --> 00:18:01,169
I would like to head
to Antwerp with my price list
440
00:18:01,433 --> 00:18:04,502
and show off our stones.
441
00:18:04,733 --> 00:18:06,866
(ALL AGREEING QUIETLY)
442
00:18:06,867 --> 00:18:07,834
(PEOPLE CHATTERING)
443
00:18:07,835 --> 00:18:11,838
BOSCO: Oh, uh, you know, you probably
could have led with a free trip to Europe?
444
00:18:11,839 --> 00:18:14,346
CHARLIE: You know, a little
known fact about Antwerp, is that...
445
00:18:14,347 --> 00:18:16,150
ATLAS: Oh, great, more
magic trivia. This is fun.
446
00:18:16,151 --> 00:18:17,514
CHARLIE: No, I was
just gonna say that
447
00:18:17,515 --> 00:18:18,383
they make great biscuits.
448
00:18:18,384 --> 00:18:20,121
JUNE: Oh, do they? Can we
actually get some, please?
449
00:18:20,122 --> 00:18:21,617
BOSCO: On Atlas, obviously.
ATLAS: No.
450
00:18:21,618 --> 00:18:23,289
No, no, I'm not
getting you biscuits.
451
00:18:23,290 --> 00:18:25,126
I just got you chocolates, okay?
452
00:18:25,127 --> 00:18:27,095
All right, listen,
this is not a vacation, okay?
453
00:18:27,096 --> 00:18:28,393
We have three days
to prepare an effect
454
00:18:28,394 --> 00:18:33,498
that'll make your barely passable Pepper's
Ghost trick look like a cave painting.
455
00:18:34,136 --> 00:18:35,764
All right, come here.
456
00:18:37,832 --> 00:18:40,504
The Heart Diamond, the most
valuable jewel in history
457
00:18:40,505 --> 00:18:43,903
and the foundation of the
Vanderberg Mining Corporation.
458
00:18:43,904 --> 00:18:45,179
(ENGINES REVVING)
459
00:18:45,180 --> 00:18:47,940
Now, for years, the family's
kept this big rock
460
00:18:47,941 --> 00:18:50,581
hidden inside
their secret vault,
461
00:18:50,845 --> 00:18:53,121
70 stories underground.
462
00:18:53,122 --> 00:18:56,553
And not just any ground.
The Arabian Desert.
463
00:18:56,554 --> 00:18:59,095
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
464
00:19:07,367 --> 00:19:11,371
No one beyond their most
trusted team has been inside.
465
00:19:12,537 --> 00:19:14,142
Access through
a single elevator,
466
00:19:14,143 --> 00:19:17,508
constantly monitored
by armed guards...
467
00:19:17,509 --> 00:19:18,245
(SOFT TRILLING)
468
00:19:18,246 --> 00:19:19,378
AUTOMATED VOICE:
Identity verified.
469
00:19:19,379 --> 00:19:22,876
ATLAS: and behind a
multi-level biometric security system.
470
00:19:22,877 --> 00:19:25,484
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
471
00:19:31,754 --> 00:19:32,886
But the world will be watching,
472
00:19:32,887 --> 00:19:36,263
because for the first time
in half a century,
473
00:19:36,264 --> 00:19:39,399
that diamond is
being traveled here
474
00:19:40,235 --> 00:19:42,203
to Antwerp,
to establish credibility
475
00:19:42,204 --> 00:19:43,798
and to spur bidding
at a private auction
476
00:19:43,799 --> 00:19:46,603
for the company's latest finds
in three days' time.
477
00:19:46,604 --> 00:19:47,901
Okay, obviously,
I'm down for stealing.
478
00:19:47,902 --> 00:19:49,210
But what makes
this diamond so special?
479
00:19:49,211 --> 00:19:52,147
Well, because the magical
tarot card told us to, June, right?
480
00:19:52,148 --> 00:19:54,182
Yeah, okay, that's very cute.
But can I please finish?
481
00:19:54,183 --> 00:19:56,382
You're not finished? Jeez,
you've been talking forever.
482
00:19:56,383 --> 00:19:57,713
Yes, and I'm about to talk more.
483
00:19:57,714 --> 00:19:59,077
So, please, pay attention.
484
00:19:59,078 --> 00:20:01,420
For decades, first,
Peter Vanderberg,
485
00:20:01,421 --> 00:20:02,388
now his daughter, Veronika,
486
00:20:02,389 --> 00:20:04,489
have been selling these
diamonds at inflated prices
487
00:20:04,490 --> 00:20:07,723
to arms dealers, traffickers,
warlords the world over,
488
00:20:07,724 --> 00:20:09,758
to, like,
help launder their money.
489
00:20:09,759 --> 00:20:10,858
So, I mean, the cash is dirty.
490
00:20:10,859 --> 00:20:13,465
I mean, in some cases, it's,
like, literally blood-soaked.
491
00:20:13,466 --> 00:20:14,598
But then, voila...
(SNAPS FINGERS)
492
00:20:14,599 --> 00:20:16,567
it's cleaned in exchange
for these precious stones.
493
00:20:16,568 --> 00:20:19,801
She makes all the world's
worst people possible.
494
00:20:19,802 --> 00:20:21,935
So, whoever
sent that tarot card...
495
00:20:21,936 --> 00:20:24,773
Are the few truly honorable
people left in this world.
496
00:20:24,774 --> 00:20:26,643
The only people that
still care about justice.
497
00:20:26,644 --> 00:20:28,414
They're people I haven't
spoken to in a long time.
498
00:20:28,415 --> 00:20:30,449
They call themselves "The Eye,"
499
00:20:30,450 --> 00:20:31,747
and they want us to do something
500
00:20:31,748 --> 00:20:33,618
that the Horsemen never could.
501
00:20:33,816 --> 00:20:35,146
This, man,
502
00:20:35,147 --> 00:20:36,389
this is a chance
to drive a stake
503
00:20:36,390 --> 00:20:38,424
through the heart
of the devil herself.
504
00:20:38,425 --> 00:20:39,623
CHARLIE: Let's do it.
505
00:20:39,624 --> 00:20:41,493
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
506
00:20:41,494 --> 00:20:45,827
VERONIKA: All eyes will be on me
and the Heart tonight at the auction.
507
00:20:45,828 --> 00:20:47,334
I have to look dazzling.
508
00:20:47,335 --> 00:20:49,402
Do you have
that Kitten Kiss color?
509
00:20:49,403 --> 00:20:51,735
(LOW INDISTINCT CHATTER)
510
00:20:53,099 --> 00:20:54,474
Lethabo.
511
00:20:54,804 --> 00:20:55,870
- LETHABO: Yes?
- Straw.
512
00:20:55,871 --> 00:20:59,610
Who's that British
photographer from Vanity Fair?
513
00:20:59,611 --> 00:21:02,383
Uh, what's his name again?
Marc...
514
00:21:02,614 --> 00:21:03,383
Marc Scriber?
515
00:21:03,384 --> 00:21:05,220
- Schreiber, good God.
- Schreiber.
516
00:21:05,221 --> 00:21:06,980
Confirm him, cancel the others.
517
00:21:06,981 --> 00:21:10,115
We went wide last year.
This year, exclusivity.
518
00:21:10,116 --> 00:21:12,084
- LETHABO: All right.
- We're open, transparent.
519
00:21:12,085 --> 00:21:13,657
- (CELL PHONE RINGING)
- We have nothing to hide.
520
00:21:13,658 --> 00:21:16,826
LETHABO: Okay, perfect.
I'll have it done.
521
00:21:17,398 --> 00:21:18,266
This is Veronika.
522
00:21:18,267 --> 00:21:20,631
DISTORTED VOICE ON PHONE:
♪ Hush little baby ♪
523
00:21:20,632 --> 00:21:22,700
♪ Don't say a word ♪
524
00:21:22,832 --> 00:21:23,568
Who is this?
525
00:21:23,569 --> 00:21:25,933
♪ Papa's gonna
buy you a mocking bird ♪
526
00:21:25,934 --> 00:21:27,770
♪ And if that mocking bird ♪
527
00:21:27,771 --> 00:21:28,870
Vacate.
528
00:21:28,871 --> 00:21:29,739
♪ Don't sing ♪
529
00:21:29,740 --> 00:21:30,773
How did you get this number?
530
00:21:30,774 --> 00:21:33,809
♪ Papa's gonna buy you
a diamond ring ♪
531
00:21:33,810 --> 00:21:37,978
This is a private line,
and that was a bit tone deaf.
532
00:21:37,979 --> 00:21:39,353
(DISTORTED VOICE CHUCKLES)
533
00:21:39,354 --> 00:21:40,981
VERONIKA: I asked who you are.
534
00:21:40,982 --> 00:21:43,181
Ah, Veronika.
535
00:21:43,182 --> 00:21:45,326
The storage unit to your left.
536
00:21:45,327 --> 00:21:48,022
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
537
00:21:56,503 --> 00:21:58,098
Look familiar?
538
00:21:58,472 --> 00:22:02,971
It belonged to that boy
who died 15 years ago.
539
00:22:03,774 --> 00:22:06,314
This means nothing
to me or anyone.
540
00:22:06,315 --> 00:22:06,908
Really?
541
00:22:06,909 --> 00:22:09,879
You and I both know
what you did.
542
00:22:11,111 --> 00:22:12,881
Look, if you have real evidence
543
00:22:12,882 --> 00:22:16,556
and you're out to get me,
why not just use it?
544
00:22:16,886 --> 00:22:21,329
Fifteen years ago, you took
what your father loved most.
545
00:22:21,330 --> 00:22:24,431
Now I'm going to do
the same to you.
546
00:22:24,432 --> 00:22:28,062
- I want the Heart Diamond.
- (STATIC CRACKLES)
547
00:22:28,370 --> 00:22:30,603
You're going to give it to me.
548
00:22:31,032 --> 00:22:33,000
Or I'm going to
hold up a looking glass
549
00:22:33,001 --> 00:22:36,268
for the whole world
to see you as you are.
550
00:22:36,708 --> 00:22:40,239
Go ahead.
I have nothing to hide.
551
00:22:50,557 --> 00:22:51,953
(TRAIN HORN BLARES)
552
00:22:51,954 --> 00:22:54,528
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
553
00:22:57,289 --> 00:22:58,465
- JUNE: Oh, my God.
- Hey.
554
00:22:58,466 --> 00:23:00,094
I'm so sorry about that.
555
00:23:00,864 --> 00:23:01,864
Hi. Can you help me find this?
556
00:23:01,865 --> 00:23:03,162
I've been looking
literally for an hour.
557
00:23:03,163 --> 00:23:05,935
Yes. It's gonna be
right over there, ma'am.
558
00:23:19,080 --> 00:23:22,622
Marc Schreiber, James Winn,
Vanderberg PR.
559
00:23:24,855 --> 00:23:26,152
Huge admirer of your work.
560
00:23:26,153 --> 00:23:27,659
James? What happened to Dani?
561
00:23:27,660 --> 00:23:30,563
Oh, Dani. Yeah, sadly,
we had to let her go.
562
00:23:30,564 --> 00:23:32,026
Turns out she was racist.
563
00:23:32,027 --> 00:23:36,030
And also, she booked you
into the Radisson Blu
564
00:23:36,031 --> 00:23:38,901
- in a partial view, double.
- Ugh.
565
00:23:38,902 --> 00:23:42,906
Thankfully, I took the liberty
of moving you to the FRANQ.
566
00:23:44,138 --> 00:23:45,204
I do love the FRANQ.
567
00:23:45,205 --> 00:23:49,142
Yes, the presidential suite
is befitting of, well,
568
00:23:49,143 --> 00:23:52,211
presidents and talented
photographers like yourself.
569
00:23:52,212 --> 00:23:54,455
Uh, your gala invitation
has been rerouted.
570
00:23:54,456 --> 00:23:57,019
If I could just check
your confirmation?
571
00:23:59,692 --> 00:24:00,659
- Thank you.
- (CAMERA CLICKS)
572
00:24:00,660 --> 00:24:02,023
I also bumped your shoot
from 7:00 to 9:00 p.m.
573
00:24:02,024 --> 00:24:05,533
to give you proper time
to make your magic.
574
00:24:06,325 --> 00:24:08,866
- Someone gets it.
- Yeah.
575
00:24:11,968 --> 00:24:13,870
(DIAMOND BY ANGELINA JORDAN
PLAYING)
576
00:24:13,871 --> 00:24:15,168
♪ I'm shinin' like a supernova ♪
577
00:24:15,169 --> 00:24:19,679
♪ With my hands up high
And my heart wide open... ♪
578
00:24:20,075 --> 00:24:20,844
(ENGINE REVS)
579
00:24:20,845 --> 00:24:24,848
♪ I shine even more bright
Like a diamond ♪
580
00:24:24,849 --> 00:24:28,082
♪ Brush that fear
right off my shoulder... ♪
581
00:24:28,083 --> 00:24:31,690
Take, for instance, diamonds
created in laboratories.
582
00:24:31,691 --> 00:24:33,120
They purport to have value,
583
00:24:33,121 --> 00:24:35,188
but they're neither
natural nor rare.
584
00:24:35,189 --> 00:24:38,565
What honest woman wants
a falsehood on her finger?
585
00:24:38,566 --> 00:24:39,731
- I agree.
- (CHUCKLES)
586
00:24:39,732 --> 00:24:41,227
One of the great truths left
587
00:24:41,228 --> 00:24:43,471
is the power
behind a natural gem.
588
00:24:43,472 --> 00:24:46,232
Real diamonds
fill people with passion,
589
00:24:46,233 --> 00:24:47,541
as they have for centuries.
590
00:24:47,542 --> 00:24:49,136
That's right.
In fact, Marie-Antoinette,
591
00:24:49,137 --> 00:24:51,138
wore the Hope Diamond
for a single day,
592
00:24:51,139 --> 00:24:52,337
and a month later...
(SNAPS FINGERS)
593
00:24:52,338 --> 00:24:53,448
was dragged to the guillotine
594
00:24:53,449 --> 00:24:56,044
by some very, well,
as you say, passionate folks.
595
00:24:56,045 --> 00:24:56,781
(CHUCKLES SOFTLY)
596
00:24:56,782 --> 00:24:58,816
But Marie-Antoinette didn't
die because of a diamond.
597
00:24:58,817 --> 00:25:01,753
She died because of
a monstrous lack of empathy.
598
00:25:01,754 --> 00:25:02,490
(CHUCKLES) Well...
599
00:25:02,491 --> 00:25:05,119
And truth is,
she never even wore the Hope.
600
00:25:05,120 --> 00:25:06,384
People just believe she did.
601
00:25:06,385 --> 00:25:07,792
Really?
That's kind of interesting.
602
00:25:07,793 --> 00:25:09,497
So it was not the mob
that killed her,
603
00:25:09,498 --> 00:25:10,960
and it was not the guillotine,
604
00:25:10,961 --> 00:25:13,128
it was a... a story.
605
00:25:13,601 --> 00:25:15,503
I must not know
my own guest list.
606
00:25:15,504 --> 00:25:16,603
Are you in the diamond business?
607
00:25:16,604 --> 00:25:19,936
(CHUCKLES) No, no, I'm in the
illusion business, like you.
608
00:25:19,937 --> 00:25:20,607
(CHUCKLES)
609
00:25:20,608 --> 00:25:22,873
See, for centuries,
diamonds were worthless
610
00:25:22,874 --> 00:25:24,809
until some very smart,
very rich people
611
00:25:24,810 --> 00:25:27,141
like Veronika here,
told us that, not only
612
00:25:27,142 --> 00:25:29,550
are these little shards
of glass rare,
613
00:25:29,551 --> 00:25:31,178
but that
no self-respecting couple
614
00:25:31,179 --> 00:25:32,520
could possibly get married
without one.
615
00:25:32,521 --> 00:25:35,281
No, now, that one is
a good magic trick.
616
00:25:35,282 --> 00:25:35,919
(CHUCKLES)
617
00:25:35,920 --> 00:25:37,085
The problem
with the trick is, um...
618
00:25:37,086 --> 00:25:40,859
(QUIETLY) All the good ones
have a little twist in the tale.
619
00:25:42,421 --> 00:25:43,829
Is it you?
620
00:25:44,533 --> 00:25:45,864
Is what me?
621
00:25:47,195 --> 00:25:48,393
- Of course not.
- No, no.
622
00:25:48,394 --> 00:25:50,428
I mean, you wouldn't have let
me in had I not demonstrated
623
00:25:50,429 --> 00:25:53,332
the finest moral fiber, like
some of your other guests.
624
00:25:53,333 --> 00:25:57,204
I notice Luis Briseno,
the arms dealer over there.
625
00:25:57,205 --> 00:25:57,842
Hello, sir.
626
00:25:57,843 --> 00:25:59,173
And of course, Maria Bortnick,
when starstruck,
627
00:25:59,174 --> 00:26:02,308
how she manages to mingle
while monopolizing her state media.
628
00:26:02,309 --> 00:26:04,552
Perhaps you'd care
to reveal yourself.
629
00:26:04,553 --> 00:26:07,445
Then we can apply
the same scrutiny to you.
630
00:26:07,446 --> 00:26:09,150
- ATLAS: Hmm.
- (CHUCKLES)
631
00:26:09,151 --> 00:26:11,284
Not just yet. (INHALES)
632
00:26:11,285 --> 00:26:13,287
I'm sorry for interrupting.
633
00:26:14,695 --> 00:26:16,125
(SNAPS FINGERS)
634
00:26:17,060 --> 00:26:18,798
That won't be necessary.
635
00:26:19,535 --> 00:26:21,064
Let him eat cake.
636
00:26:23,737 --> 00:26:25,133
Marc Schreiber.
637
00:26:25,134 --> 00:26:28,137
Veronika Vanderberg. (CHUCKLES)
638
00:26:29,908 --> 00:26:31,546
Let's make this quick, shall we?
639
00:26:31,547 --> 00:26:32,910
Our auction begins shortly.
640
00:26:32,911 --> 00:26:35,044
I trust you can do me
and the Heart justice.
641
00:26:35,045 --> 00:26:39,379
Yes. I only have one rule.
What I say goes.
642
00:26:39,720 --> 00:26:43,020
Well, I'm sure I can
find my submissive side.
643
00:26:43,284 --> 00:26:47,321
Well, if not, I'll find it
for you. (CHUCKLES)
644
00:26:47,992 --> 00:26:50,225
Ooh. I like you.
645
00:26:51,127 --> 00:26:52,160
Right this way, darling.
646
00:26:52,161 --> 00:26:54,768
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
647
00:26:58,937 --> 00:27:01,202
- I don't want to be too matte.
- JUNE: Sure. Sure, sure.
648
00:27:01,203 --> 00:27:03,677
And I don't like
the sides of my nose shining.
649
00:27:03,678 --> 00:27:05,042
JUNE: Okay.
650
00:27:05,174 --> 00:27:06,681
- Show me.
- Mm-hmm.
651
00:27:07,473 --> 00:27:09,408
Excuse me,
can the little fruit fly
652
00:27:09,409 --> 00:27:12,213
in my shot please shoo,
shoo, shoo.
653
00:27:12,214 --> 00:27:12,884
Thank you.
654
00:27:12,885 --> 00:27:15,689
The only thing more valuable
than that diamond is my time.
655
00:27:15,690 --> 00:27:18,956
- (CAMERA CLICKING)
- I did my research on you.
656
00:27:18,957 --> 00:27:20,221
Your industry, like mine,
657
00:27:20,222 --> 00:27:22,828
is besieged
by manufacturer lore.
658
00:27:22,829 --> 00:27:27,768
But you, you bring us
beauty as it is.
659
00:27:28,395 --> 00:27:29,494
We're alike in that regard.
660
00:27:29,495 --> 00:27:33,399
We don't sell contrivance,
we sell reality.
661
00:27:33,400 --> 00:27:36,744
Well, I would argue
that we don't sell at all.
662
00:27:37,305 --> 00:27:38,503
Others buy.
663
00:27:38,504 --> 00:27:39,945
BOSCO: Hmm.
664
00:27:43,179 --> 00:27:44,752
Let's see...
665
00:27:45,819 --> 00:27:48,888
Uh... The diamond, take it out.
666
00:27:49,416 --> 00:27:50,758
Nah, boy.
667
00:27:51,121 --> 00:27:52,517
Absolutely not.
668
00:27:52,518 --> 00:27:55,025
The glare in the glass
will mar the photos.
669
00:27:55,026 --> 00:27:56,587
I don't tolerate imperfections.
670
00:27:56,588 --> 00:27:57,962
I don't imagine
someone as ravishing
671
00:27:57,963 --> 00:27:59,458
as Ms. Vanderberg does either.
672
00:27:59,459 --> 00:28:04,397
So, take it out or find
yourself a new photographer.
673
00:28:04,398 --> 00:28:05,938
(CHUCKLES)
674
00:28:07,104 --> 00:28:09,678
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
675
00:28:15,981 --> 00:28:18,247
(WHIRRING SOFTLY)
676
00:28:26,387 --> 00:28:28,355
In truth,
I was hoping you'd ask.
677
00:28:28,356 --> 00:28:30,523
I don't remember asking.
678
00:28:36,232 --> 00:28:38,266
There it is. (CHUCKLES)
679
00:28:38,267 --> 00:28:41,170
Beautiful. Work it. Fabulous.
680
00:28:41,171 --> 00:28:44,844
Fabulous. (CHUCKLES) Fabulous.
681
00:28:44,845 --> 00:28:45,746
Beautiful.
682
00:28:45,747 --> 00:28:49,640
Yes. Smiling, we're having fun.
683
00:28:49,641 --> 00:28:51,686
This is what we came for.
684
00:28:51,687 --> 00:28:53,721
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
685
00:28:53,722 --> 00:28:56,219
Hold it, hold it.
686
00:28:56,384 --> 00:28:58,892
That's the money shot.
687
00:28:59,420 --> 00:29:00,696
Hold it.
688
00:29:00,960 --> 00:29:03,654
And you, ma'am, are far enough.
689
00:29:03,655 --> 00:29:04,897
I'm just trying...
I'm trying to help.
690
00:29:04,898 --> 00:29:07,130
- Her forehead is shinier than the diamond.
- When it comes to the Heart...
691
00:29:07,131 --> 00:29:08,098
Actually, I'm doing my job.
692
00:29:08,099 --> 00:29:09,594
- I don't take orders from you.
- When it comes to the Heart,
693
00:29:09,595 --> 00:29:12,168
- you listen to me. Get out.
- I... I can walk myself.
694
00:29:12,169 --> 00:29:13,808
- Thank you.
- Right.
695
00:29:14,743 --> 00:29:17,272
- (BREATHES DEEPLY)
- VERONIKA: Mr. Schreiber.
696
00:29:17,273 --> 00:29:18,713
If you're all you purport to be,
697
00:29:18,714 --> 00:29:21,541
you should already have
what you need.
698
00:29:21,882 --> 00:29:25,413
- More than enough. Thank you.
- Excellent.
699
00:29:29,054 --> 00:29:33,123
Well, it's been a pleasure,
but I have buyers waiting.
700
00:29:33,124 --> 00:29:35,323
LETHABO: I've had enough
of this of this nonsense.
701
00:29:35,324 --> 00:29:36,159
Make sure it's secured.
702
00:29:36,160 --> 00:29:38,767
- MAN: Yes, Lethabo.
- (DOOR OPENS)
703
00:29:40,626 --> 00:29:43,001
- What the hell, what happened?
- I don't know. I don't know.
704
00:29:43,002 --> 00:29:45,102
- (DOOR CLOSES)
- Time's ticking. Let's go.
705
00:29:45,103 --> 00:29:47,600
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
706
00:29:58,050 --> 00:30:02,284
At last, the auction
we've all been waiting for.
707
00:30:02,285 --> 00:30:03,450
Now, if you're here tonight,
708
00:30:03,451 --> 00:30:05,826
you probably think
you've seen everything.
709
00:30:05,827 --> 00:30:08,962
So it is to you that I ask...
710
00:30:10,128 --> 00:30:11,558
Everything?
711
00:30:11,723 --> 00:30:13,196
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
712
00:30:13,197 --> 00:30:13,999
(VERONIKA LAUGHS)
713
00:30:14,000 --> 00:30:17,937
It's not been seen in person
for a quarter of a century.
714
00:30:17,938 --> 00:30:21,875
Still the largest diamond
ever discovered, the Heart.
715
00:30:21,876 --> 00:30:24,372
(AUDIENCE APPLAUDING)
716
00:30:24,373 --> 00:30:26,815
(LOUD SLOW CLAPPING)
717
00:30:28,014 --> 00:30:29,850
BOSCO: Congratulations
to all of you
718
00:30:29,851 --> 00:30:33,052
and for getting away
with it for so long.
719
00:30:33,151 --> 00:30:34,613
Well, guess what?
720
00:30:34,614 --> 00:30:36,054
- (AUDIENCE GASPS)
- Climate change
721
00:30:36,055 --> 00:30:38,089
doesn't believe in you, either.
722
00:30:38,090 --> 00:30:40,652
You tore your fortunes
from our Mother Earth,
723
00:30:40,653 --> 00:30:43,798
set fire to her skies
in your private jets...
724
00:30:43,799 --> 00:30:45,932
- Okay, she gets it.
- BOSCO: Yeah, yeah, yeah.
725
00:30:45,933 --> 00:30:47,098
(AUDIENCE EXCLAIMS)
726
00:30:47,099 --> 00:30:48,594
Bled her dry
with your insatiable...
727
00:30:48,595 --> 00:30:51,432
Young man, we all want
to save the world here,
728
00:30:51,433 --> 00:30:54,908
but time is also precious
and you're wasting mine.
729
00:30:54,909 --> 00:30:57,977
- (LAUGHS) Zip it, sparkles.
- (AUDIENCE GASPS)
730
00:30:57,978 --> 00:30:59,407
BOSCO: Why don't you
stop sucking
731
00:30:59,408 --> 00:31:02,609
on plastic straws,
and suck on this!
732
00:31:03,346 --> 00:31:04,676
- (GRUNTS)
- (SHATTERS)
733
00:31:04,677 --> 00:31:06,613
(AUDIENCE GASPING)
734
00:31:07,614 --> 00:31:09,517
(GRUNTING)
735
00:31:10,287 --> 00:31:12,618
Honored guests.
My name is J. Daniel Atlas.
736
00:31:12,619 --> 00:31:15,324
You may remember me
as your personal favorite
737
00:31:15,325 --> 00:31:16,457
of the Four Horsemen of magic.
738
00:31:16,458 --> 00:31:21,660
Now watch closely as I make the
famous Heart Diamond appear on my palm.
739
00:31:21,661 --> 00:31:23,365
Gee-whiz, he must be as starved
740
00:31:23,366 --> 00:31:25,565
for attention
as Greenpeace here.
741
00:31:25,566 --> 00:31:26,434
(ALL LAUGH)
742
00:31:26,435 --> 00:31:30,274
Rest assured that the diamond
is completely safe.
743
00:31:30,670 --> 00:31:31,307
Is it?
744
00:31:31,308 --> 00:31:33,914
Now, a wise man once told me,
in the mirror, in fact,
745
00:31:33,915 --> 00:31:38,710
uh, never assume you're the
smartest person in the room, prove it.
746
00:31:38,711 --> 00:31:40,118
Be my guest.
747
00:31:40,119 --> 00:31:43,055
All right, well, let's see
if we can get that case open.
748
00:31:43,056 --> 00:31:45,024
Uh... Abracadabra.
749
00:31:45,025 --> 00:31:47,819
Huh. Nope. Uh... Alakazam.
750
00:31:48,259 --> 00:31:49,557
Wait.
751
00:31:50,723 --> 00:31:51,690
Open sesame.
752
00:31:51,691 --> 00:31:53,560
(WHIRRING SOFTLY)
753
00:31:53,561 --> 00:31:56,333
- (AUDIENCE WHISPERING)
- ATLAS: Ah.
754
00:31:59,138 --> 00:32:00,171
Still safe with me.
755
00:32:00,172 --> 00:32:02,074
- (SHATTERS)
- (ALL GASPING)
756
00:32:02,075 --> 00:32:04,505
No. Relax. Mm, relax, Veronika.
757
00:32:04,506 --> 00:32:06,276
Now, as your ads
like to remind us,
758
00:32:06,277 --> 00:32:08,410
- diamonds are forever.
- (PEOPLE GASP)
759
00:32:08,411 --> 00:32:11,776
- Get her to safety. Now!
- You stop him! Stop him!
760
00:32:11,777 --> 00:32:13,383
- Stop him!
- (GUN COCKS)
761
00:32:13,845 --> 00:32:15,780
- (GRUNTS)
- (PEOPLE GASP)
762
00:32:15,781 --> 00:32:16,583
- ATLAS: Jack.
- Hey.
763
00:32:16,584 --> 00:32:19,157
- What are you doing here?
- Saving your ass.
764
00:32:19,158 --> 00:32:21,061
- ATLAS: Ah.
- You're welcome.
765
00:32:21,292 --> 00:32:22,787
ATLAS: You got one, too. Huh.
766
00:32:22,788 --> 00:32:23,964
- Hi. I'm June.
- ATLAS: Yeah.
767
00:32:23,965 --> 00:32:26,263
JACK: Who's she?
ATLAS: Sorry, she's with us.
768
00:32:26,264 --> 00:32:27,264
(GRUNTS)
769
00:32:27,265 --> 00:32:29,068
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
770
00:32:29,069 --> 00:32:32,501
- (GRUNTS)
- Where is the diamond?
771
00:32:32,974 --> 00:32:34,338
(GRUNTS)
772
00:32:37,704 --> 00:32:39,607
- (BONE CRACKS)
- WOMAN: What?
773
00:32:41,411 --> 00:32:42,742
(POPS)
774
00:32:45,877 --> 00:32:47,417
(LETHABO GROANING)
775
00:32:50,321 --> 00:32:51,123
(GRUNTS)
776
00:32:51,124 --> 00:32:53,522
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
777
00:32:57,592 --> 00:32:59,462
(MEN GRUNTING)
778
00:33:09,373 --> 00:33:12,903
I guess you guys don't care
about the environment.
779
00:33:12,904 --> 00:33:14,873
You're stronger than you look.
780
00:33:15,676 --> 00:33:16,742
JUNE: Hey!
781
00:33:16,743 --> 00:33:18,580
(GRUNTING)
782
00:33:21,484 --> 00:33:22,649
SECURITY GUARD: Hey, hey. Hey!
783
00:33:22,650 --> 00:33:25,190
Stop! Don't let them get away!
784
00:33:25,191 --> 00:33:26,059
ATLAS: Okay, what now?
785
00:33:26,060 --> 00:33:28,623
My card just said to get you
out of there. I don't know.
786
00:33:29,591 --> 00:33:31,361
(GROANING)
787
00:33:31,362 --> 00:33:33,660
- (EXHALES)
- CHARLIE: Henley Reeves?
788
00:33:33,661 --> 00:33:35,101
I have so many posters of you.
789
00:33:35,102 --> 00:33:36,498
- You're my childhood...
- All right, fanboy later.
790
00:33:36,499 --> 00:33:39,534
But it does, uh... You know,
it is really nice to see you.
791
00:33:39,535 --> 00:33:42,471
Fanboy later. We got to go up.
792
00:33:42,472 --> 00:33:44,903
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
793
00:33:49,512 --> 00:33:50,545
(DOORS BANG OPEN)
794
00:33:50,546 --> 00:33:52,448
Put your hands up
and don't move!
795
00:33:52,449 --> 00:33:54,417
This is some bullshit.
796
00:33:54,418 --> 00:33:57,420
(VIOLIN MUSIC PLAYING)
797
00:33:57,421 --> 00:33:58,883
What is happening?
798
00:33:58,884 --> 00:34:01,656
Beethoven's Concerto in D major.
799
00:34:02,096 --> 00:34:04,163
Bullshit, bullshit, bullshit!
800
00:34:04,164 --> 00:34:04,757
(GRUNTS)
801
00:34:04,758 --> 00:34:07,232
Whoa. Merritt? What...
What the hell was that?
802
00:34:07,233 --> 00:34:12,105
Atlas, I would like to see you
hypnotize three dudes in Belgian.
803
00:34:12,106 --> 00:34:13,536
You mean Flemish.
804
00:34:14,141 --> 00:34:15,240
Okay, that explains it.
805
00:34:15,241 --> 00:34:17,539
Lovely reunion. We have to go.
806
00:34:17,540 --> 00:34:19,937
(CHUCKLING) Henley Reeves!
807
00:34:19,938 --> 00:34:21,840
- Welcome back!
- Thanks.
808
00:34:21,841 --> 00:34:22,841
And may I say, you are...
809
00:34:22,842 --> 00:34:25,514
- Okay, come on, let's go!
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
810
00:34:25,515 --> 00:34:26,779
I was paying her a compliment
811
00:34:26,780 --> 00:34:29,155
because it was nice
to see her, and only her.
812
00:34:29,156 --> 00:34:31,356
- I was...
- JACK: We get it!
813
00:34:35,459 --> 00:34:36,591
LETHABO: Up there.
814
00:34:36,592 --> 00:34:39,034
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
815
00:34:39,166 --> 00:34:40,661
(HELICOPTER HOVERING)
816
00:34:40,662 --> 00:34:42,663
Whoa! Whoa! Whoa!
Is that for us?
817
00:34:42,664 --> 00:34:46,139
Do you see any other people
trying to escape?
818
00:34:46,140 --> 00:34:48,043
Come on, come on. Go, go!
819
00:34:52,476 --> 00:34:54,082
(GRUNTING)
820
00:35:15,631 --> 00:35:16,895
(MUTTERS IN DISBELIEF)
821
00:35:16,896 --> 00:35:19,371
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
822
00:35:23,243 --> 00:35:25,377
(SIRENS WAILING)
823
00:35:27,346 --> 00:35:28,544
Come on, come on.
824
00:35:28,545 --> 00:35:30,910
(INDISTINCT SHOUTING)
825
00:35:31,482 --> 00:35:33,252
VERONIKA: Uh, it was in my hand
826
00:35:33,253 --> 00:35:35,980
- the whole time. It never...
- (SOFT BEEPING)
827
00:35:35,981 --> 00:35:38,357
They didn't swap the diamond.
828
00:35:38,951 --> 00:35:40,721
They swapped the case.
829
00:35:40,722 --> 00:35:43,394
And you, ma'am, are far enough.
830
00:35:43,395 --> 00:35:46,024
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
831
00:35:49,500 --> 00:35:55,143
Why don't you stop sucking on
plastic straws, and suck on this!
832
00:35:55,605 --> 00:35:56,935
(SHATTERS)
833
00:35:56,936 --> 00:35:59,246
(SOFT BEEPING AND WHIRRING)
834
00:36:14,294 --> 00:36:15,591
Honored guests...
835
00:36:15,592 --> 00:36:17,132
Open sesame.
836
00:36:18,023 --> 00:36:18,957
(BEEPS)
837
00:36:18,958 --> 00:36:20,993
(WHIRRING SOFTLY)
838
00:36:22,093 --> 00:36:23,731
- VERONIKA: Still safe with me.
- (BEEPS)
839
00:36:23,732 --> 00:36:25,272
(SHATTERS)
840
00:36:25,701 --> 00:36:28,341
Diamonds are forever.
841
00:36:29,639 --> 00:36:32,410
- Lethabo.
- Yes, ma'am?
842
00:36:32,411 --> 00:36:35,183
We're going to
make them regret this.
843
00:36:36,151 --> 00:36:37,581
And then some.
844
00:36:37,944 --> 00:36:40,584
Marc Schreiber, Vanity Fair.
845
00:36:41,816 --> 00:36:44,016
What did I miss?
846
00:36:47,855 --> 00:36:50,495
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
847
00:36:52,332 --> 00:36:54,630
You know,
I thought it'd be shinier.
848
00:36:54,631 --> 00:36:56,335
ATLAS: Okay.
All right, give it back.
849
00:36:56,336 --> 00:36:58,865
- Thank... What are you doing?
- Oh. Sorry. It's so slippery.
850
00:36:58,866 --> 00:36:59,899
- Hey. Hey.
- Heads up.
851
00:36:59,900 --> 00:37:00,801
Okay, don't do that again.
852
00:37:00,802 --> 00:37:04,640
Hey, can I address
the, uh, infant in the room?
853
00:37:04,641 --> 00:37:06,246
Uh... Who are these guys?
854
00:37:06,247 --> 00:37:09,414
These are the wonderful kids
that deepfaked our show.
855
00:37:09,415 --> 00:37:11,042
HENLEY: What? ATLAS: Yeah.
856
00:37:11,043 --> 00:37:13,143
You had the cops
sent to my house?
857
00:37:13,144 --> 00:37:13,979
You freaked out my kids.
858
00:37:13,980 --> 00:37:16,190
- Yeah, sorry. Sorry about that.
- Sorry about that.
859
00:37:16,191 --> 00:37:17,147
How are the kids, though?
860
00:37:17,148 --> 00:37:19,083
How is the whole boring
suburban life you left us for?
861
00:37:19,084 --> 00:37:21,393
- Hey, relax, man. You missed your shot.
- ATLAS: Hmm.
862
00:37:21,394 --> 00:37:22,823
You see the size of that rock?
863
00:37:22,824 --> 00:37:23,758
ATLAS: No, let me see that.
864
00:37:23,759 --> 00:37:25,496
Ooh, it's no Heart diamond,
but it's impressive.
865
00:37:25,497 --> 00:37:27,432
I already told you, Danny.
I didn't feel safe
866
00:37:27,433 --> 00:37:30,897
trying to escape from a
straitjacket hanging upside down.
867
00:37:30,898 --> 00:37:31,865
I was six months pregnant.
868
00:37:31,866 --> 00:37:33,768
Come on, we would have flipped
you right side up at the end.
869
00:37:33,769 --> 00:37:34,802
- You'd have been fine.
- (SCOFFS)
870
00:37:34,803 --> 00:37:36,034
- Come on.
- You guys didn't even miss me.
871
00:37:36,035 --> 00:37:39,004
How long did it take you
to replace me? An afternoon?
872
00:37:39,005 --> 00:37:41,413
Um, and the better part
of an evening.
873
00:37:41,414 --> 00:37:43,943
Hey, speaking of, how is Lula?
874
00:37:43,944 --> 00:37:46,583
- Are you guys still, uh...
- No.
875
00:37:46,584 --> 00:37:47,782
She, uh... she moved to Paris.
876
00:37:47,783 --> 00:37:50,521
Oh, no. She dumped
the great J. Wilder. My God.
877
00:37:50,522 --> 00:37:51,423
I'm sorry. My apologies.
878
00:37:51,424 --> 00:37:52,523
Don't you need to be
on some, like,
879
00:37:52,524 --> 00:37:53,986
cruise ship somewhere
humiliating yourself?
880
00:37:53,987 --> 00:37:55,295
- Humiliating myself?
- Yeah.
881
00:37:55,296 --> 00:37:57,594
I make five figures
per cruise, plus perks.
882
00:37:57,595 --> 00:37:59,332
(CHUCKLES) "Plus perks."
He said, "plus perks."
883
00:37:59,333 --> 00:38:00,597
And I thought
Merritt drinking himself
884
00:38:00,598 --> 00:38:02,093
to death in Mexico
was depressing. Ooh.
885
00:38:02,094 --> 00:38:03,963
Speaking of,
I got to get back to it.
886
00:38:03,964 --> 00:38:07,341
This liver's
not gonna destroy itself.
887
00:38:07,770 --> 00:38:09,639
Uh, can we dry dock this thing?
888
00:38:09,640 --> 00:38:10,970
Wait, wait, wait.
You're leaving?
889
00:38:10,971 --> 00:38:13,170
Well, yeah, I mean,
great catching up.
890
00:38:13,171 --> 00:38:16,646
Um, I don't know, what,
see you in another ten?
891
00:38:16,647 --> 00:38:19,319
Nice to meet you,
little tadpoles.
892
00:38:19,320 --> 00:38:20,144
Adios.
893
00:38:20,145 --> 00:38:22,553
Yeah, you know what?
I'm out of here, too.
894
00:38:22,554 --> 00:38:23,389
I have a gig to get to.
895
00:38:23,390 --> 00:38:24,588
Really?
They're covering your Uber?
896
00:38:24,589 --> 00:38:27,218
Signed an NDA. Can't say a word.
897
00:38:27,592 --> 00:38:28,361
What are you doing?
898
00:38:28,362 --> 00:38:30,594
MERRITT: Six handles
and none of them open it.
899
00:38:30,595 --> 00:38:32,563
Who do you think
you're talking to? Move.
900
00:38:32,564 --> 00:38:33,993
I'm sorry,
but I don't really know
901
00:38:33,994 --> 00:38:35,093
what's going on with you guys.
902
00:38:35,094 --> 00:38:37,095
I'm getting the feeling there's
a lot of weird history here,
903
00:38:37,096 --> 00:38:38,734
and things are a little awkward.
904
00:38:38,735 --> 00:38:42,706
Yeah, you guys,
you used to be the Horsemen.
905
00:38:43,168 --> 00:38:45,169
I don't get it.
Why did you break up?
906
00:38:45,170 --> 00:38:46,544
Ask them.
Ask them why we broke up.
907
00:38:46,545 --> 00:38:48,778
If it was up to me,
we wouldn't have.
908
00:38:50,780 --> 00:38:51,648
(SIGHS)
909
00:38:51,649 --> 00:38:53,584
- The Eye wanted us to...
- No, no.
910
00:38:53,585 --> 00:38:55,817
expose a Russian arms dealer.
911
00:38:55,818 --> 00:38:57,951
JACK: Do we really have
to live through this again?
912
00:38:57,952 --> 00:39:00,789
We made some
huge mistakes, we got...
913
00:39:00,790 --> 00:39:02,626
- Sloppy.
- Cocky.
914
00:39:02,627 --> 00:39:04,562
Because of us,
Dylan Shrike will never see
915
00:39:04,563 --> 00:39:06,465
the outside
of a Russian prison again.
916
00:39:06,466 --> 00:39:08,258
- Who?
- Dylan Shrike. Okay?
917
00:39:08,259 --> 00:39:10,733
He's a Horseman. Come on.
Do your homework, man.
918
00:39:10,734 --> 00:39:13,934
I'm so sorry.
Guys, I had no idea.
919
00:39:13,935 --> 00:39:15,309
What, he's stuck
in there forever?
920
00:39:15,310 --> 00:39:16,673
ATLAS: Which is
obviously a tragedy
921
00:39:16,674 --> 00:39:17,839
and something
I'll never forgive myself.
922
00:39:17,840 --> 00:39:18,972
- MERRITT: Nor will I.
- Yeah, fine, man.
923
00:39:18,973 --> 00:39:20,270
But it didn't mean
you have to quit.
924
00:39:20,271 --> 00:39:22,877
(YAWNS) Man, that is, uh...
925
00:39:22,878 --> 00:39:25,749
It's really a bummer, guys.
Sorry about that.
926
00:39:27,212 --> 00:39:28,785
"A bummer"?
927
00:39:29,423 --> 00:39:30,357
I... I... I love the way
928
00:39:30,358 --> 00:39:34,691
your generation
sums things up so eloquently.
929
00:39:34,692 --> 00:39:36,462
I mean, someone explain to me
930
00:39:36,463 --> 00:39:38,728
why these pre-pubes
are even here.
931
00:39:38,729 --> 00:39:40,929
Same reason you are, man.
932
00:39:41,292 --> 00:39:42,964
The Eye wanted 'em.
933
00:39:43,338 --> 00:39:44,470
JUNE: Well, we got the Heart.
934
00:39:44,471 --> 00:39:46,373
What does The Eye
want us to do next?
935
00:39:46,374 --> 00:39:47,935
- No idea.
- I know one thing.
936
00:39:47,936 --> 00:39:51,378
You've got a half a billion
dollar diamond in your hands.
937
00:39:51,379 --> 00:39:53,512
- They're gonna get in touch.
- ATLAS: Yeah, probably.
938
00:39:53,513 --> 00:39:56,813
Whoa, wait, wait.
Atlas, can I see your card?
939
00:39:57,077 --> 00:39:57,813
Yeah.
940
00:39:57,814 --> 00:40:00,685
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
941
00:40:03,523 --> 00:40:04,952
- ATLAS: Hmm.
- (JUNE CHUCKLES)
942
00:40:04,953 --> 00:40:06,019
- JACK: Whoa.
- It's a map.
943
00:40:06,020 --> 00:40:09,462
- Hey, Atlas, it's your dad.
- No, it's...
944
00:40:09,463 --> 00:40:11,189
It's a map that
only reveals itself
945
00:40:11,190 --> 00:40:14,468
when the Horsemen are together.
946
00:40:14,798 --> 00:40:15,534
(JACK SCOFFS)
947
00:40:15,535 --> 00:40:17,404
- Fat chance.
- JUNE: Really, dude?
948
00:40:17,405 --> 00:40:21,067
I mean, come on, The Eye
obviously wants you guys to do this.
949
00:40:21,068 --> 00:40:24,170
You're the Horsemen.
Start acting like it.
950
00:40:28,647 --> 00:40:29,416
(SIGHS) All right.
951
00:40:29,417 --> 00:40:33,047
I suppose Rosarito
can wait a couple days.
952
00:40:34,180 --> 00:40:37,083
I... I can try to reschedule
this gig. (SIGHS)
953
00:40:37,084 --> 00:40:40,318
It's not gonna be easy,
but I'll figure it out.
954
00:40:40,725 --> 00:40:42,990
I mean, I have kind of missed
running for my life
955
00:40:42,991 --> 00:40:44,827
and jumping off roofs
with you guys.
956
00:40:44,828 --> 00:40:47,500
- It's good to have you back.
- Thanks.
957
00:40:47,501 --> 00:40:49,568
Okay, so where is this place?
958
00:40:49,569 --> 00:40:52,165
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
959
00:40:59,909 --> 00:41:02,042
JUNE: What are we
supposed to be doing here?
960
00:41:02,043 --> 00:41:04,209
ATLAS: The Eye will let us know.
961
00:41:04,210 --> 00:41:06,112
- All right, picture time.
- What are you doing?
962
00:41:06,113 --> 00:41:07,883
Taking a photo.
That's what couples do now.
963
00:41:07,884 --> 00:41:08,752
Please don't post photos
964
00:41:08,753 --> 00:41:10,017
- of the top secret location.
- JUNE: Don't be jealous.
965
00:41:10,018 --> 00:41:10,952
I know you want to be in it.
966
00:41:10,953 --> 00:41:12,118
ATLAS: Yeah.
I don't want to be in it.
967
00:41:12,119 --> 00:41:13,988
- Because it can be used for...
- JUNE: For memories.
968
00:41:13,989 --> 00:41:16,024
ATLAS: No, not memories.
Evidence.
969
00:41:19,093 --> 00:41:22,393
HENLEY: Huh. I've never
seen a door like this.
970
00:41:23,570 --> 00:41:26,771
(GRUNTS) Okay, I can't open it.
971
00:41:27,068 --> 00:41:28,332
You got this, Jack?
972
00:41:28,333 --> 00:41:30,103
Wait. Don't you mean "June"?
973
00:41:30,104 --> 00:41:32,545
- HENLEY: Jack's our lockpick.
- Whoa.
974
00:41:32,546 --> 00:41:35,515
Looks like a little
healthy competish.
975
00:41:35,516 --> 00:41:36,483
Come on, this isn't fair.
976
00:41:36,484 --> 00:41:38,650
I've been picking locks
since before she was born.
977
00:41:38,651 --> 00:41:40,850
(DISTANT BIRDS CHIRPING)
978
00:41:40,851 --> 00:41:41,719
Let me find the keyhole.
979
00:41:41,720 --> 00:41:44,722
HENLEY: Maybe the other side.
ATLAS: Yeah, it's underneath.
980
00:41:44,723 --> 00:41:47,252
MERRITT: You're not inspiring
confidence right now, Jack.
981
00:41:47,253 --> 00:41:48,726
- He's got it.
- JUNE: Hmm.
982
00:41:48,727 --> 00:41:50,464
- He's got it.
- Feeling rusty?
983
00:41:50,465 --> 00:41:51,961
JACK: Don't rush me.
984
00:41:52,258 --> 00:41:54,996
When does he start
the lock picking?
985
00:41:54,997 --> 00:41:57,801
Hey, Jack, I don't think
this is a lock you pick.
986
00:41:57,802 --> 00:42:00,805
I think it's a lock
you solve. So...
987
00:42:03,434 --> 00:42:04,269
(THUDS, RUMBLING)
988
00:42:04,270 --> 00:42:06,370
CHARLIE: Show him how it's done.
989
00:42:06,371 --> 00:42:07,074
HENLEY: Whoa.
990
00:42:07,075 --> 00:42:09,516
Do you mind if I just figure
this out real quickly?
991
00:42:09,517 --> 00:42:11,112
(JACK CHUCKLES)
992
00:42:11,915 --> 00:42:13,752
(CLEARS THROAT) Okay.
993
00:42:16,051 --> 00:42:17,623
(THUDS)
994
00:42:17,624 --> 00:42:19,449
If you've ever done
an escape room,
995
00:42:19,450 --> 00:42:23,531
you'd know there are all kinds
of different puzzles.
996
00:42:23,861 --> 00:42:26,423
It's not just about
locks and keys.
997
00:42:26,424 --> 00:42:27,457
MERRITT: Whoa. ATLAS: Huh.
998
00:42:27,458 --> 00:42:29,734
JUNE: You might want to
update your game, Jack.
999
00:42:29,735 --> 00:42:30,460
HENLEY: Whoa.
1000
00:42:30,461 --> 00:42:33,970
But, by all means, lead the way.
1001
00:42:35,301 --> 00:42:38,370
I think he loosened it
for her, ultimately.
1002
00:42:38,744 --> 00:42:40,614
- Huh.
- Ooh.
1003
00:42:41,076 --> 00:42:42,472
- Whoa.
- Wow.
1004
00:42:42,473 --> 00:42:44,178
Uh, what is this place?
1005
00:42:44,310 --> 00:42:45,750
Magic nerd heaven.
1006
00:42:45,751 --> 00:42:47,819
P.T. Selbit's coffin?
1007
00:42:49,557 --> 00:42:50,183
See?
1008
00:42:50,184 --> 00:42:52,559
Guys, Houdini's straitjacket.
1009
00:42:52,560 --> 00:42:53,186
Yes, it is.
1010
00:42:53,187 --> 00:42:56,057
Hey, can I put you in here
for old time's sake?
1011
00:42:56,058 --> 00:42:57,421
- No.
- No?
1012
00:42:57,422 --> 00:42:58,257
I thought it was funny.
1013
00:42:58,258 --> 00:43:00,227
Thanks a lot. You wanna come in?
1014
00:43:00,634 --> 00:43:01,964
- No.
- Right.
1015
00:43:01,965 --> 00:43:04,968
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- (GUN COCKS, FIRES)
1016
00:43:05,430 --> 00:43:07,838
(CHUCKLES) Charlie,
check this out, dude.
1017
00:43:07,839 --> 00:43:09,335
CHARLIE: What is it?
1018
00:43:09,434 --> 00:43:10,775
Bullet catch.
1019
00:43:10,776 --> 00:43:12,206
No way!
1020
00:43:12,404 --> 00:43:15,011
Yo! (CHUCKLES)
1021
00:43:15,847 --> 00:43:18,146
- (IMITATES GUNSHOT)
- (IMITATES GROAN)
1022
00:43:29,322 --> 00:43:31,323
- Dead end?
- Yeah, dead end.
1023
00:43:31,324 --> 00:43:33,699
Hey, guys, dead end. (SIGHS)
1024
00:43:33,700 --> 00:43:35,701
- Or, is it?
- ATLAS: Hmm.
1025
00:43:35,702 --> 00:43:37,429
(BOSCO CLEARS THROAT)
1026
00:43:39,035 --> 00:43:40,608
Oh, my God.
1027
00:43:41,334 --> 00:43:42,807
(CHUCKLES)
1028
00:43:42,808 --> 00:43:44,172
Yeah, it is.
1029
00:43:47,373 --> 00:43:48,847
Hmm, that's weird.
1030
00:43:50,783 --> 00:43:55,413
The die should be here
and the ball should be here.
1031
00:43:55,414 --> 00:43:58,021
(CLANGING AND CLATTERING)
1032
00:44:00,958 --> 00:44:03,289
- Whoa.
- Well played.
1033
00:44:03,290 --> 00:44:04,290
It's nothing.
1034
00:44:04,291 --> 00:44:05,060
HENLEY: Four rows.
1035
00:44:05,061 --> 00:44:08,459
One, five, eight, four?
Is it a code?
1036
00:44:08,460 --> 00:44:10,934
- One, one, five, six, 18...
- Minus four.
1037
00:44:10,935 --> 00:44:12,463
- One, eight, nine?
- Fifteen, eighty-four.
1038
00:44:12,464 --> 00:44:13,805
- 1584.
- Wha...
1039
00:44:13,806 --> 00:44:15,268
The Discoverie of Witchcraft.
1040
00:44:15,269 --> 00:44:16,742
It's the first book
on stage magic.
1041
00:44:16,743 --> 00:44:17,644
It's when it was published.
1042
00:44:17,645 --> 00:44:18,810
HENLEY: God,
how does he know that?
1043
00:44:18,811 --> 00:44:21,978
Uh, he's basically a computer
full of useless information.
1044
00:44:21,979 --> 00:44:23,618
HENLEY: Huh.
1045
00:44:27,688 --> 00:44:30,218
(THUDDING AND RUMBLING)
1046
00:44:34,222 --> 00:44:35,630
"Useless"?
1047
00:44:39,733 --> 00:44:41,328
This is cool.
1048
00:44:41,834 --> 00:44:43,429
(JUNE CHUCKLES)
1049
00:44:44,331 --> 00:44:47,103
- Unreal.
- Nice.
1050
00:44:57,344 --> 00:45:00,754
Hey, guys, it's the
floor plan of the chateau.
1051
00:45:00,952 --> 00:45:03,581
But it's different somehow.
1052
00:45:05,220 --> 00:45:07,288
THADDEUS: Up is down.
1053
00:45:08,058 --> 00:45:10,489
Left is right.
1054
00:45:11,897 --> 00:45:14,097
Even the rooms are tricks.
1055
00:45:16,968 --> 00:45:18,034
My Horsemen.
1056
00:45:18,035 --> 00:45:19,937
(GASPS) Thaddeus!
1057
00:45:19,938 --> 00:45:20,597
(CHUCKLING)
1058
00:45:20,598 --> 00:45:22,467
- So good to see you.
- So good to see you, darling.
1059
00:45:22,468 --> 00:45:25,811
You could've just checked the
Ring camera and buzzed us in.
1060
00:45:25,812 --> 00:45:27,747
Now, where's the fun in that?
1061
00:45:27,748 --> 00:45:29,606
Sir. Hi, I'm Charlie. (SPUTTERS)
1062
00:45:29,607 --> 00:45:32,884
- I'm such a big fan of yours.
- Hi, Charlie.
1063
00:45:32,885 --> 00:45:33,577
CHARLIE: Um...
1064
00:45:33,578 --> 00:45:35,887
I've never seen a Lubor Lens
this big in person.
1065
00:45:35,888 --> 00:45:39,187
Really? Well, you ain't
seen nothing yet.
1066
00:45:39,188 --> 00:45:40,618
(CHUCKLES)
1067
00:45:41,091 --> 00:45:43,125
So you sent the tarot cards?
1068
00:45:43,126 --> 00:45:43,796
THADDEUS: No.
1069
00:45:43,797 --> 00:45:46,700
No, I've long since given up
such foolishness,
1070
00:45:46,701 --> 00:45:49,528
and your collective dysfunction.
1071
00:45:49,935 --> 00:45:52,464
No, the only magic I do nowadays
1072
00:45:52,465 --> 00:45:54,401
is for my grandchildren.
1073
00:45:55,633 --> 00:45:57,337
Some weeks ago, however,
1074
00:45:57,338 --> 00:46:00,473
a card did appear
on my doorstep,
1075
00:46:01,210 --> 00:46:03,816
warning me to prepare
this chateau
1076
00:46:03,817 --> 00:46:09,921
for the arrival of seven
soon-to-be fugitives from the law.
1077
00:46:09,922 --> 00:46:11,054
- That tracks.
- Yeah.
1078
00:46:11,055 --> 00:46:12,792
Wait, so why does
The Eye want us here?
1079
00:46:12,793 --> 00:46:15,190
Well, I can only assume
that whatever it is
1080
00:46:15,191 --> 00:46:16,829
they want you to do next,
1081
00:46:16,830 --> 00:46:19,690
is hidden somewhere
in these walls.
1082
00:46:20,229 --> 00:46:24,595
See, this chateau,
Chateau Roussillon
1083
00:46:24,596 --> 00:46:26,267
used to be their home.
1084
00:46:26,268 --> 00:46:27,939
In 1943,
1085
00:46:27,940 --> 00:46:33,076
the Allies needed military
miracles from every source.
1086
00:46:33,077 --> 00:46:34,341
(SOFT WHIRRING)
1087
00:46:34,342 --> 00:46:36,178
They enlisted the aid
1088
00:46:36,179 --> 00:46:39,379
of some of the most talented
magicians of the time.
1089
00:46:39,380 --> 00:46:44,153
They built a whole city
using mud, cardboard, lights,
1090
00:46:44,154 --> 00:46:47,420
thousands
of inflatable rubber tanks
1091
00:46:47,421 --> 00:46:49,455
to misdirect the Germans.
1092
00:46:49,456 --> 00:46:51,523
The genius of Jasper Maskelyne.
1093
00:46:51,524 --> 00:46:54,163
Somebody knows his history.
1094
00:46:54,164 --> 00:46:57,937
Wait, so, what do the Nazis
have to do with the diamond?
1095
00:46:58,773 --> 00:47:00,268
That, I do not know.
1096
00:47:00,269 --> 00:47:03,635
But the answer
is here somewhere.
1097
00:47:04,603 --> 00:47:06,880
We just have to start looking.
1098
00:47:08,706 --> 00:47:10,212
REPORTER: Ms. Vanderberg.
Ms. Vanderberg.
1099
00:47:10,213 --> 00:47:12,115
How do you respond to
the rumors that your company
1100
00:47:12,116 --> 00:47:14,381
is nothing but a front
for money laundering?
1101
00:47:14,382 --> 00:47:15,283
The Horsemen are thieves
1102
00:47:15,284 --> 00:47:17,890
posing as
anti-capitalist entertainers,
1103
00:47:17,891 --> 00:47:21,454
and they have unfairly targeted
me and my good company.
1104
00:47:21,455 --> 00:47:24,292
I challenge anyone
who maligns us to look
1105
00:47:24,293 --> 00:47:26,558
closely at our operations
and our books.
1106
00:47:26,559 --> 00:47:29,429
And I challenge police
to put those magicians
1107
00:47:29,430 --> 00:47:31,937
back where they belong,
in the past.
1108
00:47:31,938 --> 00:47:32,938
(REPORTERS CLAMORING)
1109
00:47:32,939 --> 00:47:34,302
All right, no more questions.
1110
00:47:34,303 --> 00:47:37,306
No more questions, please!
Thank you!
1111
00:47:40,738 --> 00:47:41,573
(EXHALES)
1112
00:47:41,574 --> 00:47:44,082
(REPORTERS CONTINUE CLAMORING)
1113
00:47:50,649 --> 00:47:53,893
VERONIKA: Interpol said
it was an inside job.
1114
00:47:53,894 --> 00:47:56,654
Thieves knew exactly
where the blind spots were.
1115
00:47:56,655 --> 00:47:58,998
(CELL PHONE RINGING)
1116
00:48:01,066 --> 00:48:03,265
- DISTORTED VOICE: How was it?
- Let me guess.
1117
00:48:03,266 --> 00:48:04,728
You're the one
behind these Horsemen
1118
00:48:04,729 --> 00:48:06,697
and their little stable hands.
1119
00:48:06,698 --> 00:48:08,204
No. Why would I ask
for the diamond
1120
00:48:08,205 --> 00:48:09,976
and then try to steal it?
1121
00:48:10,471 --> 00:48:12,637
If I were you,
I'd figure out a way
1122
00:48:12,638 --> 00:48:14,772
to get it back, and fast.
1123
00:48:15,080 --> 00:48:16,850
I understand that
you and your race team
1124
00:48:16,851 --> 00:48:18,852
will be in Abu Dhabi
later this week.
1125
00:48:18,853 --> 00:48:20,887
A perfect neutral ground.
1126
00:48:20,888 --> 00:48:21,811
I'll bring my evidence.
1127
00:48:21,812 --> 00:48:24,781
You bring your Heart,
if you have one.
1128
00:48:24,782 --> 00:48:27,026
- I...
- (LINE DISCONNECTS)
1129
00:48:28,093 --> 00:48:30,820
- Have you found them yet?
- We do have a few leads.
1130
00:48:30,821 --> 00:48:33,361
They were seen headed
south out of Belgium.
1131
00:48:33,362 --> 00:48:34,527
VERONIKA: Now they're
saying the Horsemen
1132
00:48:34,528 --> 00:48:37,431
have been seen in France
one hour ago.
1133
00:48:37,432 --> 00:48:38,729
The head of the
French police owes me.
1134
00:48:38,730 --> 00:48:43,107
Just call him and say that I want these
Horsemen's heads served up on a platter.
1135
00:48:43,108 --> 00:48:47,211
The gendarme will find them.
I'm sure of it.
1136
00:48:47,981 --> 00:48:49,839
Thaddeus told us
to look for something.
1137
00:48:49,840 --> 00:48:51,445
What do you think it is?
1138
00:48:51,446 --> 00:48:52,843
(CHUCKLES)
1139
00:48:54,449 --> 00:48:56,583
Oh, wow. This is cool.
1140
00:48:57,892 --> 00:49:00,191
You are not a big talker.
1141
00:49:00,719 --> 00:49:01,719
Oh. Sorry.
1142
00:49:01,720 --> 00:49:03,655
But you are a big apologizer.
1143
00:49:03,656 --> 00:49:06,064
Sorry. (SPUTTERS)
I just did it again.
1144
00:49:06,065 --> 00:49:08,033
Sorry. I mean...
I'm just nervous.
1145
00:49:08,034 --> 00:49:09,661
(SPUTTERS)
I'm a big fan of you guys.
1146
00:49:09,662 --> 00:49:13,435
And I got the cops called in,
and I'm really...
1147
00:49:13,666 --> 00:49:15,601
I'm really...
I'm not gonna say it.
1148
00:49:15,602 --> 00:49:17,636
- (CHUCKLES)
- You're forgiven.
1149
00:49:17,637 --> 00:49:20,078
And you guys made
the Horsemen look good.
1150
00:49:20,079 --> 00:49:22,872
But I didn't see you.
Why weren't you in it?
1151
00:49:22,873 --> 00:49:27,284
Oh, I just... I prefer to be
behind the scenes, you know.
1152
00:49:27,581 --> 00:49:28,845
I design all of our tricks.
1153
00:49:28,846 --> 00:49:30,924
Um, where are we going?
I feel like we're lost.
1154
00:49:30,925 --> 00:49:34,929
Do you really prefer that, or is
that just something you hide behind?
1155
00:49:35,193 --> 00:49:37,459
Uh, what do you mean?
1156
00:49:37,855 --> 00:49:39,295
Well, I... Whoa.
1157
00:49:39,296 --> 00:49:42,628
For years, I told myself
I wanted to be an assistant,
1158
00:49:42,629 --> 00:49:45,103
that I didn't mind
being upstaged by Atlas,
1159
00:49:45,104 --> 00:49:46,071
'cause he's so brilliant.
1160
00:49:46,072 --> 00:49:49,768
But really, I just...
I was afraid.
1161
00:49:50,208 --> 00:49:53,342
I was afraid
to take the spotlight.
1162
00:49:53,343 --> 00:49:56,148
(SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS)
1163
00:49:56,984 --> 00:50:00,988
Ooh. Thaddeus was right.
Up is down.
1164
00:50:01,186 --> 00:50:03,782
(ENTHRALLING MUSIC PLAYS)
1165
00:50:11,196 --> 00:50:14,232
Upside down room. Cool.
1166
00:50:15,002 --> 00:50:16,068
Cool?
1167
00:50:16,069 --> 00:50:17,729
Is nothing impressive to you?
1168
00:50:17,730 --> 00:50:20,204
BOSCO: (CHUCKLES)
That's why I said "cool."
1169
00:50:20,205 --> 00:50:21,271
Do you not know what cool means?
1170
00:50:21,272 --> 00:50:25,144
All right, let's just try to figure
out how this room works, okay?
1171
00:50:25,342 --> 00:50:26,607
Yeah.
1172
00:50:31,876 --> 00:50:32,579
Figured it out.
1173
00:50:32,580 --> 00:50:34,911
Of course. That's right.
You know everything already.
1174
00:50:34,912 --> 00:50:36,550
So what did I
do wrong this time?
1175
00:50:36,551 --> 00:50:38,651
Ah, nothing. My apologies.
1176
00:50:38,652 --> 00:50:41,160
You're amazing.
It's an honor to watch you.
1177
00:50:41,853 --> 00:50:44,393
Has anyone ever told you
that you're a control freak?
1178
00:50:44,394 --> 00:50:45,956
ATLAS: Yep. Many times.
1179
00:50:51,401 --> 00:50:52,962
Whoa! Hey!
1180
00:50:52,963 --> 00:50:55,141
(RUMBLING)
1181
00:50:56,010 --> 00:50:57,803
I did figure it out.
1182
00:50:58,408 --> 00:51:01,048
(SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS)
1183
00:51:05,118 --> 00:51:07,318
Whoa. Wow.
1184
00:51:15,326 --> 00:51:17,493
(WARBLING)
1185
00:51:19,726 --> 00:51:21,497
Gummies kicked in.
1186
00:51:25,600 --> 00:51:27,634
JUNE: I wonder
what we're looking for.
1187
00:51:27,635 --> 00:51:29,042
JACK: Anything weird.
1188
00:51:29,043 --> 00:51:31,804
JUNE: This is all weird.
(SCOFFS) Jesus.
1189
00:51:32,409 --> 00:51:33,806
Look at this.
1190
00:51:37,645 --> 00:51:40,548
You know, I have always
looked up to you.
1191
00:51:40,549 --> 00:51:41,252
Oh, yeah?
1192
00:51:41,253 --> 00:51:43,914
Yeah, before you became
a cruise ship magician.
1193
00:51:43,915 --> 00:51:45,817
Hey, I also do corporate events.
1194
00:51:45,818 --> 00:51:48,062
Oh, no way. I couldn't tell.
1195
00:51:48,953 --> 00:51:51,625
BOSCO: So that was
a total waste. What now?
1196
00:51:51,626 --> 00:51:53,066
One trick. Okay? No charm,
1197
00:51:53,067 --> 00:51:54,595
no gifts of gabs.
Just one trick.
1198
00:51:54,596 --> 00:51:57,301
(SCOFFS) Dude, I do not
have to prove myself to you.
1199
00:51:57,302 --> 00:51:58,236
I mean, you kind of do.
1200
00:51:58,237 --> 00:52:00,206
Show me why The Eye picked you.
1201
00:52:00,932 --> 00:52:02,273
You know what?
1202
00:52:02,274 --> 00:52:05,244
Prove to me that
you don't need a babysitter.
1203
00:52:06,036 --> 00:52:06,772
(SIGHS)
1204
00:52:06,773 --> 00:52:08,345
Oh, what,
now you stop performing?
1205
00:52:08,346 --> 00:52:11,315
You're done showing off because
your misfit friends aren't here?
1206
00:52:11,316 --> 00:52:12,910
- They're my family.
- Mm-hmm.
1207
00:52:12,911 --> 00:52:15,011
Don't you dare.
I don't have to impress them.
1208
00:52:15,012 --> 00:52:15,913
All right, fine. Forget it.
1209
00:52:15,914 --> 00:52:17,189
I just wanted to see
what you were capable of
1210
00:52:17,190 --> 00:52:18,883
when you weren't trying
to win cheap applause,
1211
00:52:18,884 --> 00:52:21,953
but I guess
the answer is nothing.
1212
00:52:23,955 --> 00:52:27,463
All right.
You wanna see a magic trick?
1213
00:52:27,464 --> 00:52:28,695
See, the problem
with you, Atlas,
1214
00:52:28,696 --> 00:52:31,566
is that you just like to
overcomplicate things, man.
1215
00:52:31,567 --> 00:52:36,208
It is a lot easier to find
a diamond than you think.
1216
00:52:36,209 --> 00:52:39,212
- Ooh.
- And to make it... (EXHALES)
1217
00:52:39,377 --> 00:52:40,212
disappear.
1218
00:52:40,213 --> 00:52:41,807
- Nice.
- Check your pocket.
1219
00:52:41,808 --> 00:52:43,072
- ATLAS: Really?
- Yeah.
1220
00:52:43,073 --> 00:52:44,183
ATLAS: Hmm.
1221
00:52:44,184 --> 00:52:47,219
Ooh, not bad.
Card to impossible location.
1222
00:52:47,220 --> 00:52:48,616
But don't play checkers
on a chessboard
1223
00:52:48,617 --> 00:52:51,256
because I'm already
five steps ahead of you.
1224
00:52:51,257 --> 00:52:52,753
Check your pocket.
1225
00:52:54,051 --> 00:52:54,754
THADDEUS: Hey.
1226
00:52:54,755 --> 00:52:57,757
- Those are priceless antiques.
- ATLAS: Yeah.
1227
00:52:57,758 --> 00:52:59,462
This room is where old relics
1228
00:52:59,463 --> 00:53:00,925
go to their final resting place.
1229
00:53:00,926 --> 00:53:04,599
Yep. You are, uh... You're
probably right, Thaddeus.
1230
00:53:04,600 --> 00:53:08,801
But, uh, not before they have
one last shot at glory.
1231
00:53:08,802 --> 00:53:10,033
- What's going on here?
- Pretty good,
1232
00:53:10,034 --> 00:53:12,211
but you should try to do
things a little more slow.
1233
00:53:12,212 --> 00:53:15,709
- Really?
- Let your audience enjoy the real magic.
1234
00:53:15,710 --> 00:53:17,106
- (ALL EXCLAIM IN AWE)
- ATLAS: Okay,
1235
00:53:17,107 --> 00:53:18,349
- not bad. Not bad.
- Wow.
1236
00:53:18,350 --> 00:53:19,383
JUNE: Nice one, Bosco.
1237
00:53:19,384 --> 00:53:20,945
I've never been great at poker,
1238
00:53:20,946 --> 00:53:25,653
but is a diamond
trumped by a heart?
1239
00:53:25,654 --> 00:53:26,324
(JUNE CHUCKLES)
1240
00:53:26,325 --> 00:53:28,425
ATLAS: Ooh. There it is.
JUNE: Whoo.
1241
00:53:28,426 --> 00:53:30,658
Nice misdirection,
but, let's not forget
1242
00:53:30,659 --> 00:53:32,231
- what this is really about.
- HENLEY: I wasn't done.
1243
00:53:32,232 --> 00:53:35,366
- JUNE: Show 'em, Charlie.
- Making a jewel disappear.
1244
00:53:35,367 --> 00:53:36,961
- ATLAS: Let's see this one.
- All right.
1245
00:53:36,962 --> 00:53:38,666
Keep your eye on the prize.
1246
00:53:38,667 --> 00:53:42,934
Round and round they go,
where they stop, nobody knows.
1247
00:53:42,935 --> 00:53:44,903
- Good as gone.
- JUNE: Ooh.
1248
00:53:44,904 --> 00:53:47,873
Black art, table's rigged,
saw it when I came in.
1249
00:53:47,874 --> 00:53:49,941
- Time for a clean escape.
- HENLEY: Oh, yeah.
1250
00:53:49,942 --> 00:53:53,286
BOSCO: Where is he going?
ATLAS: I know what he's doing.
1251
00:53:54,254 --> 00:53:57,147
Jack in the box? That's a trick?
1252
00:53:57,818 --> 00:53:59,456
BOSCO: Ah, it's old stuff.
1253
00:53:59,457 --> 00:54:02,294
If I had known he was that
easy to get rid of. (CHUCKLES)
1254
00:54:02,295 --> 00:54:03,889
- Not that easy.
- ATLAS: Yeah, Jack.
1255
00:54:03,890 --> 00:54:06,793
Ohh! Okay, enough
of the warm up act,
1256
00:54:06,794 --> 00:54:07,893
time for the headliner.
1257
00:54:07,894 --> 00:54:10,797
I want you to think
of one of these cards,
1258
00:54:10,798 --> 00:54:15,373
but don't think of the one you
think I want you to think of.
1259
00:54:15,374 --> 00:54:17,640
- Got one?
- JUNE: Yeah, I got one.
1260
00:54:18,278 --> 00:54:21,170
- What was your card?
- JUNE: Four of hearts.
1261
00:54:21,171 --> 00:54:22,105
(GROANS)
1262
00:54:22,106 --> 00:54:22,974
- Ha-ha.
- (ALL EXCLAIM)
1263
00:54:22,975 --> 00:54:26,109
Nice one, professor.
I'm impressed. I'm impressed.
1264
00:54:26,110 --> 00:54:28,815
Hey. Hey. That whiskey
is older than you.
1265
00:54:28,816 --> 00:54:30,883
Sorry, boss. So sorry.
1266
00:54:30,884 --> 00:54:32,357
Look, you guys,
I'm not gonna lie.
1267
00:54:32,358 --> 00:54:33,490
This has been really cool.
1268
00:54:33,491 --> 00:54:34,689
- Really, really cool.
- Go show 'em.
1269
00:54:34,690 --> 00:54:38,528
But, uh, I think I just want
to make it a little cooler.
1270
00:54:38,529 --> 00:54:39,694
- BOSCO: Come on now, yeah!
- Hey.
1271
00:54:39,695 --> 00:54:42,665
- CHARLIE: There she goes.
- Yes! Snow storm in China.
1272
00:54:44,062 --> 00:54:45,964
JACK: There we are. Beautiful.
1273
00:54:45,965 --> 00:54:46,569
(APPLAUSE)
1274
00:54:46,570 --> 00:54:48,736
I always wear white
in winter, guys.
1275
00:54:48,737 --> 00:54:51,475
Snow is rare
in this part of France,
1276
00:54:51,476 --> 00:54:55,744
but, ice,
that is just impossible.
1277
00:54:57,977 --> 00:54:59,384
CHARLIE: Classic. JUNE: Nice.
1278
00:54:59,385 --> 00:55:00,517
How do you do a vanish so good?
1279
00:55:00,518 --> 00:55:03,114
- Oh, a magician never tells.
- Hmm?
1280
00:55:03,389 --> 00:55:05,292
- Ooh. Hmm.
- Check.
1281
00:55:05,820 --> 00:55:07,085
Mate?
1282
00:55:07,184 --> 00:55:07,920
BOSCO: Shit.
1283
00:55:07,921 --> 00:55:11,990
Face it, Bosco. Wisdom and skill
overcome youth and arrogance every time.
1284
00:55:11,991 --> 00:55:15,532
Thank you. Never assume you're
the smartest guy in the room. Prove it.
1285
00:55:15,533 --> 00:55:18,029
Give me a break, man.
You didn't prove anything.
1286
00:55:18,030 --> 00:55:19,228
Hey, can I just remind everyone
1287
00:55:19,229 --> 00:55:20,229
we still haven't figured out
1288
00:55:20,230 --> 00:55:23,001
why we're even in this
World War II relic.
1289
00:55:23,002 --> 00:55:24,608
CHARLIE: Wait!
1290
00:55:25,477 --> 00:55:26,202
Jasper Maskelyne,
1291
00:55:26,203 --> 00:55:28,446
the... the magician
who vanquished the Nazis.
1292
00:55:28,447 --> 00:55:32,175
He built fake cities,
fake tanks.
1293
00:55:32,176 --> 00:55:34,078
I mean... I wonder...
1294
00:55:34,079 --> 00:55:36,719
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1295
00:55:39,689 --> 00:55:41,086
(CHUCKLES)
1296
00:55:46,531 --> 00:55:47,861
- Whoa.
- Oh.
1297
00:55:47,862 --> 00:55:49,336
JACK: Oh, wow.
1298
00:55:53,098 --> 00:55:54,373
Oh, my God, I was right?
1299
00:55:54,374 --> 00:55:56,507
Hey, Magic 101, man,
never act surprised
1300
00:55:56,508 --> 00:55:58,410
when the trick actually works.
1301
00:55:58,411 --> 00:56:00,072
Oh, sorry.
1302
00:56:05,682 --> 00:56:07,848
- HENLEY: Oh, my goodness.
- What is all that?
1303
00:56:07,849 --> 00:56:09,751
Encyclopedia
of Nazi war criminals.
1304
00:56:09,752 --> 00:56:12,853
Uh, which apparently includes
Veronika's dad.
1305
00:56:12,854 --> 00:56:15,691
After World War II, surviving
Nazis fled around the world.
1306
00:56:15,692 --> 00:56:18,595
I'm not an accountant, but
looks like Peter Vanderberg
1307
00:56:18,596 --> 00:56:20,630
got rich cleaning
their dirty money.
1308
00:56:20,631 --> 00:56:22,093
ATLAS: Yeah, and apparently
Veronika took over
1309
00:56:22,094 --> 00:56:24,733
right where he left off
using his criminal network.
1310
00:56:24,734 --> 00:56:26,097
But... But I don't understand.
1311
00:56:26,098 --> 00:56:27,802
What does The Eye
want us to do with this?
1312
00:56:27,803 --> 00:56:30,443
Well, if I'm not mistaken,
1313
00:56:30,872 --> 00:56:34,644
The Eye wants us
to unmask the Vanderbergs,
1314
00:56:34,645 --> 00:56:38,109
bring down
two generations of criminals
1315
00:56:38,110 --> 00:56:39,682
with a single sleight of hand.
1316
00:56:39,683 --> 00:56:41,178
I've read
some interesting rumors
1317
00:56:41,179 --> 00:56:42,883
about the Vanderbergs online.
1318
00:56:42,884 --> 00:56:46,150
Looks like 15 years ago,
Veronika's mom killed herself,
1319
00:56:46,151 --> 00:56:49,792
and a week later, their
housekeeper's brakes failed.
1320
00:56:50,023 --> 00:56:52,156
Her car crashed,
she and her son died.
1321
00:56:52,157 --> 00:56:54,257
There was some suspicion
of foul play,
1322
00:56:54,258 --> 00:56:56,226
but nothing was ever proven.
1323
00:56:56,227 --> 00:56:57,700
- ATLAS: Hmm.
- (SIRENS APPROACHING)
1324
00:56:57,701 --> 00:56:59,867
BOSCO: Whoa. HENLEY: Oh, shit.
1325
00:56:59,868 --> 00:57:02,068
(SIRENS WAILING)
1326
00:57:03,135 --> 00:57:04,036
(SIRENS STOP)
1327
00:57:04,037 --> 00:57:06,545
(OFFICERS SHOUTING IN FRENCH)
1328
00:57:07,942 --> 00:57:08,678
(IN ENGLISH) Police!
1329
00:57:08,679 --> 00:57:11,274
THADDEUS: Hold on,
hold on, hold on.
1330
00:57:11,275 --> 00:57:12,451
Listen closely.
1331
00:57:12,452 --> 00:57:15,179
- Split up, find a way out.
- Okay.
1332
00:57:15,180 --> 00:57:16,246
- Come on, let's go.
- Go. Go.
1333
00:57:16,247 --> 00:57:18,347
ATLAS: He's right. Everybody
split up. HENLEY: Okay, let's go.
1334
00:57:18,348 --> 00:57:20,394
(THUDDING)
1335
00:57:23,562 --> 00:57:26,323
(SPEAKING FRENCH)
1336
00:57:30,602 --> 00:57:33,099
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1337
00:57:38,137 --> 00:57:40,007
(IN ENGLISH) This way, this way!
1338
00:57:42,339 --> 00:57:44,275
- Stop!
- (GUN COCKS)
1339
00:57:49,313 --> 00:57:51,557
- Turn around.
- Turn around.
1340
00:57:53,152 --> 00:57:56,694
ATLAS: You heard him, Bosco.
Turn around.
1341
00:57:57,321 --> 00:57:58,123
(THUDS)
1342
00:57:58,124 --> 00:58:00,566
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1343
00:58:00,962 --> 00:58:03,195
(ALL GRUNTING)
1344
00:58:05,637 --> 00:58:07,133
JUNE: Here they come!
1345
00:58:08,167 --> 00:58:10,070
(OFFICERS GRUNTING)
1346
00:58:29,925 --> 00:58:31,630
(SPEAKING FRENCH)
1347
00:58:33,324 --> 00:58:34,423
Adios, mon ami.
1348
00:58:34,424 --> 00:58:36,063
(OFFICER GRUNTING)
1349
00:58:36,965 --> 00:58:39,737
(GROANING)
1350
00:58:43,235 --> 00:58:45,270
(BOSCO GRUNTING)
1351
00:58:56,215 --> 00:58:57,820
(GRUNTS)
1352
00:58:57,821 --> 00:58:59,449
CHARLIE: (IN ENGLISH) Sorry!
1353
00:58:59,823 --> 00:59:01,054
(SPEAKING FRENCH)
1354
00:59:01,055 --> 00:59:04,255
Bonjour, monsieur. Bonjour.
1355
00:59:04,256 --> 00:59:06,224
(IN ENGLISH) You know,
normally, I like to give
1356
00:59:06,225 --> 00:59:08,667
a proper tour to new guests.
1357
00:59:09,932 --> 00:59:11,636
I suspect you've discovered
1358
00:59:11,637 --> 00:59:14,672
that this house
holds many secrets.
1359
00:59:14,673 --> 00:59:16,004
Thaddeus!
1360
00:59:16,433 --> 00:59:18,105
(RUMBLING)
1361
00:59:19,843 --> 00:59:21,108
(THUDS)
1362
00:59:22,516 --> 00:59:23,847
Thaddeus!
1363
00:59:26,080 --> 00:59:28,048
Would you like to see
a magic trick?
1364
00:59:28,049 --> 00:59:29,654
(SPEAKS FRENCH)
1365
00:59:29,655 --> 00:59:32,591
(IN ENGLISH) How about
if I make myself...
1366
00:59:32,592 --> 00:59:34,351
- disappear?
- (OFFICER SHOUTS IN FRENCH)
1367
00:59:34,352 --> 00:59:36,321
- (IN ENGLISH) Don't move!
- (POPS)
1368
00:59:36,860 --> 00:59:38,323
(SPEAKS FRENCH)
1369
00:59:38,455 --> 00:59:39,797
Thaddeus!
1370
00:59:43,537 --> 00:59:46,001
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1371
00:59:53,877 --> 00:59:55,944
- Thaddeus!
- (OFFICER SPEAKS FRENCH)
1372
00:59:55,945 --> 00:59:57,716
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1373
01:00:04,382 --> 01:00:06,560
ATLAS: (IN ENGLISH)
Hurry! This way!
1374
01:00:07,561 --> 01:00:08,892
Thaddeus?
1375
01:00:09,321 --> 01:00:10,123
ATLAS: Oh, thank God.
1376
01:00:10,124 --> 01:00:12,522
Hey, which is
the fastest way out of here?
1377
01:00:12,995 --> 01:00:15,524
- (WEAKLY) Around this bend...
- Yeah.
1378
01:00:15,525 --> 01:00:18,263
there's a passageway.
1379
01:00:18,264 --> 01:00:21,904
Just follow the creek
through the forest.
1380
01:00:21,905 --> 01:00:23,103
(EXHALES WEAKLY)
1381
01:00:23,104 --> 01:00:23,840
- Whoa.
- Oh!
1382
01:00:23,841 --> 01:00:26,238
Oh, no. Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no. No, no, no.
1383
01:00:26,239 --> 01:00:28,812
This can't be happening.
Come on, Thaddeus, stand up.
1384
01:00:28,813 --> 01:00:30,176
We're gonna go now.
1385
01:00:30,177 --> 01:00:32,179
We need to get you help.
1386
01:00:32,586 --> 01:00:34,687
Please, stand up.
1387
01:00:35,083 --> 01:00:37,689
You have to stop
Veronika Vanderberg.
1388
01:00:37,690 --> 01:00:40,956
No, we can't do it
without you, Thaddeus.
1389
01:00:40,957 --> 01:00:42,760
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1390
01:00:42,761 --> 01:00:44,521
You don't need me.
1391
01:00:45,896 --> 01:00:48,063
But you do need each other.
1392
01:00:49,768 --> 01:00:51,528
Never forget that.
1393
01:00:55,037 --> 01:00:58,106
I knew when I came here,
this was...
1394
01:00:59,173 --> 01:01:03,309
probably my final trick.
1395
01:01:05,817 --> 01:01:10,118
Now, don't let me die in vain.
1396
01:01:12,659 --> 01:01:14,320
There's work to be done.
1397
01:01:16,058 --> 01:01:18,928
- (DISTANT THUD)
- (OFFICER SHOUTING IN FRENCH)
1398
01:01:18,929 --> 01:01:22,999
(IN ENGLISH)
Go. Go now, go. Please.
1399
01:01:24,165 --> 01:01:25,562
Before it's...
1400
01:01:26,739 --> 01:01:28,939
too late.
1401
01:01:29,434 --> 01:01:30,974
(EXHALES)
1402
01:01:32,679 --> 01:01:34,439
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
1403
01:01:37,882 --> 01:01:40,511
(OFFICERS SHOUTING IN FRENCH
IN DISTANCE)
1404
01:01:43,514 --> 01:01:45,758
(IN ENGLISH)
Let's go. We gotta go.
1405
01:01:50,026 --> 01:01:51,357
Atlas!
1406
01:02:13,280 --> 01:02:15,480
(BIRDS CALLING)
1407
01:02:17,691 --> 01:02:19,725
CHARLIE: The police
took June into custody.
1408
01:02:19,726 --> 01:02:21,386
Well, what about
Jack and Merritt?
1409
01:02:21,387 --> 01:02:23,256
- Them, too.
- Okay, so we break them out.
1410
01:02:23,257 --> 01:02:25,291
Whoa, uh-uh. Let's just talk
about this for a second.
1411
01:02:25,292 --> 01:02:26,127
BOSCO: Talk about what?
1412
01:02:26,128 --> 01:02:27,293
Listen to me.
We need to be smart.
1413
01:02:27,294 --> 01:02:28,701
No. We gotta get
my friend out of jail.
1414
01:02:28,702 --> 01:02:30,901
- Bosco...
- Look, when you were researching all that stuff
1415
01:02:30,902 --> 01:02:33,498
about us, you know
what didn't come up?
1416
01:02:34,202 --> 01:02:36,204
Charlie and June
are my only friends.
1417
01:02:36,468 --> 01:02:37,908
You know what
I really love about them?
1418
01:02:37,909 --> 01:02:39,811
They don't make me
feel like an asshole.
1419
01:02:39,812 --> 01:02:41,043
- I'm getting June.
- HENLEY: Bosco, wait...
1420
01:02:41,044 --> 01:02:42,814
- Listen to me. Hey.
- Just one second, dude.
1421
01:02:42,815 --> 01:02:44,244
ATLAS: Listen to me. You can't.
1422
01:02:44,245 --> 01:02:45,014
Why? Tell me.
1423
01:02:45,015 --> 01:02:46,675
They're looking for you, Bosco.
1424
01:02:46,676 --> 01:02:47,753
They're looking for all of us.
1425
01:02:47,754 --> 01:02:50,448
- Yes. Yes, you're gonna get arrested, too.
- Yes.
1426
01:02:50,449 --> 01:02:51,757
- Shit.
- Exactly.
1427
01:02:51,758 --> 01:02:52,923
If only there was somebody else
1428
01:02:52,924 --> 01:02:54,089
crazy enough
to stage a jailbreak
1429
01:02:54,090 --> 01:02:57,026
with no resources,
no protection. (INHALES)
1430
01:02:57,027 --> 01:02:58,688
- Atlas.
- Yeah?
1431
01:02:59,898 --> 01:03:01,327
Maybe there is.
1432
01:03:01,328 --> 01:03:03,902
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1433
01:03:05,035 --> 01:03:06,564
(DOOR OPENS)
1434
01:03:14,275 --> 01:03:15,881
(DOOR CLOSES)
1435
01:03:18,147 --> 01:03:22,612
Thaddeus Marcus Bradley,
in case you're interested
1436
01:03:22,613 --> 01:03:26,518
in the name of the man
you just murdered.
1437
01:03:26,958 --> 01:03:29,290
(CLICKS TONGUE) Ah, yes,
1438
01:03:29,994 --> 01:03:31,798
that was unfortunate.
1439
01:03:32,425 --> 01:03:34,690
You know, when this
whole thing started,
1440
01:03:34,691 --> 01:03:38,397
I didn't give a shit about you
or your diamond,
1441
01:03:38,398 --> 01:03:44,403
but you just went
and made it deeply personal.
1442
01:03:44,404 --> 01:03:49,441
And now, I am really looking
forward to taking you down.
1443
01:03:49,442 --> 01:03:52,708
(LAUGHS) My father
would have loved you.
1444
01:03:52,709 --> 01:03:54,677
He was quite fond of magic.
1445
01:03:54,678 --> 01:03:55,678
When I was five or six,
1446
01:03:55,679 --> 01:03:59,254
in one of the few moments
that I had him to myself,
1447
01:03:59,683 --> 01:04:00,826
he taught me a trick.
1448
01:04:00,827 --> 01:04:03,554
He would make a red silk
handkerchief disappear
1449
01:04:03,555 --> 01:04:05,754
and then come back
out of his mouth.
1450
01:04:05,755 --> 01:04:07,195
I loved it!
1451
01:04:07,196 --> 01:04:09,802
It had just
the right amount of flair.
1452
01:04:09,803 --> 01:04:12,805
And I practiced
that trick for months.
1453
01:04:12,806 --> 01:04:15,764
I thought that
if I could do it just right,
1454
01:04:15,765 --> 01:04:17,844
I would earn more of...
1455
01:04:19,208 --> 01:04:20,638
of him.
1456
01:04:21,111 --> 01:04:23,409
But that was the illusion.
1457
01:04:23,410 --> 01:04:25,444
I've hated magic ever since.
1458
01:04:25,445 --> 01:04:28,348
The camp, the cheese,
not to say anything
1459
01:04:28,349 --> 01:04:32,683
of con artists like you
with your mentalism.
1460
01:04:33,420 --> 01:04:34,057
(CHUCKLES)
1461
01:04:34,058 --> 01:04:37,863
Neither one of us has
psychic powers, Mr. McKinney.
1462
01:04:37,864 --> 01:04:41,658
But you don't have to.
You know where my Heart is.
1463
01:04:41,659 --> 01:04:43,066
And I don't have to,
1464
01:04:43,067 --> 01:04:45,300
because you're going to tell me.
1465
01:04:45,905 --> 01:04:48,005
I think you're smart enough
to know that
1466
01:04:48,006 --> 01:04:51,668
I ain't telling you shit,
as we say in Texas.
1467
01:04:51,669 --> 01:04:53,769
And, you're wrong
about mentalism.
1468
01:04:53,770 --> 01:04:58,917
People wear their entire
life story on their face.
1469
01:04:58,918 --> 01:05:01,711
You just have to know
how to read it.
1470
01:05:01,712 --> 01:05:04,055
Take yours, for example.
1471
01:05:04,682 --> 01:05:07,619
- May I?
- With pleasure.
1472
01:05:08,653 --> 01:05:09,862
This is gonna be fun.
1473
01:05:09,863 --> 01:05:13,096
(CLICKS TONGUE)
Well, you've already shared,
1474
01:05:13,097 --> 01:05:16,935
in excruciating detail,
your daddy issues,
1475
01:05:16,936 --> 01:05:20,698
but I'm curious about your mom.
1476
01:05:21,204 --> 01:05:25,208
Why did she commit suicide?
1477
01:05:26,110 --> 01:05:27,979
Was she as desperate
1478
01:05:27,980 --> 01:05:32,017
for your father's attention
as you were?
1479
01:05:33,447 --> 01:05:34,777
Ooh...
1480
01:05:34,778 --> 01:05:35,382
She was.
1481
01:05:35,383 --> 01:05:37,813
(CLICKS TONGUE)
And why was that?
1482
01:05:37,814 --> 01:05:42,423
Did your father give his
attention to someone else?
1483
01:05:43,127 --> 01:05:43,852
(CHUCKLES)
1484
01:05:43,853 --> 01:05:48,099
When you tuck your hair
behind your ear, that's a tell.
1485
01:05:49,067 --> 01:05:50,331
He was.
1486
01:05:50,332 --> 01:05:54,830
(CHUCKLES) So, was he
banging his secretary?
1487
01:05:54,831 --> 01:05:56,832
No, that's too cliche.
1488
01:05:56,833 --> 01:06:01,343
But it had to be someone close
to your mom for her to...
1489
01:06:02,080 --> 01:06:05,578
A good friend? Hairdresser?
1490
01:06:07,217 --> 01:06:09,923
It wasn't the housekeeper,
was it?
1491
01:06:10,649 --> 01:06:13,222
No, not the housekeeper.
1492
01:06:13,223 --> 01:06:15,059
(SPUTTERS)
I don't have time for this.
1493
01:06:15,060 --> 01:06:18,029
And that's what people usually
say when I'm getting hot.
1494
01:06:18,030 --> 01:06:21,098
Should we crank up the AC,
maybe open a window?
1495
01:06:21,099 --> 01:06:26,598
Now, if my dad was having sex
with my housekeeper
1496
01:06:26,599 --> 01:06:29,502
and my mom found out
and committed suicide,
1497
01:06:29,503 --> 01:06:35,574
I probably wouldn't cut the
brakes on my housekeeper's car.
1498
01:06:35,575 --> 01:06:40,415
But then again,
I'm not a psychopath.
1499
01:06:41,152 --> 01:06:44,749
You are a sad and pathetic man.
1500
01:06:45,090 --> 01:06:47,587
I can see
why you want to end it.
1501
01:06:48,555 --> 01:06:51,161
Uh, hey, uh, Veronika...
1502
01:06:51,162 --> 01:06:52,195
- (KNOCKS)
- You know,
1503
01:06:52,196 --> 01:06:55,760
walking away is also a tell.
1504
01:07:02,569 --> 01:07:04,835
(SPEAKING FRENCH)
1505
01:07:14,218 --> 01:07:16,814
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1506
01:07:22,292 --> 01:07:23,623
Ooh-la-la.
1507
01:07:33,534 --> 01:07:34,831
(OFFICER SPEAKS FRENCH)
1508
01:07:34,832 --> 01:07:36,041
(WOMAN GRUNTS)
1509
01:07:36,042 --> 01:07:38,869
Monsieur, monsieur, monsieur.
1510
01:07:42,708 --> 01:07:44,643
(OFFICER SPEAKS FRENCH)
1511
01:07:44,644 --> 01:07:46,051
- (BOTH GRUNT)
- (CRACKS)
1512
01:07:46,052 --> 01:07:48,086
(OFFICER SPEAKS FRENCH)
1513
01:07:48,087 --> 01:07:50,649
(GASPING AND CRYING)
1514
01:07:50,650 --> 01:07:52,454
(SCREAMING)
1515
01:07:52,652 --> 01:07:54,819
(OFFICER SHOUTING IN FRENCH)
1516
01:08:01,067 --> 01:08:03,531
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
1517
01:08:14,212 --> 01:08:15,675
(SPEAKING FRENCH)
1518
01:08:27,753 --> 01:08:29,424
(IN ENGLISH) Where is she?
Where's the girl?
1519
01:08:29,425 --> 01:08:31,492
- LETHABO: Shit!
- (SPEAKS FRENCH)
1520
01:08:31,493 --> 01:08:32,559
LETHABO: (IN ENGLISH)
She escaped.
1521
01:08:32,560 --> 01:08:35,024
- (SPEAKS FRENCH)
- (OFFICER REPLIES IN FRENCH)
1522
01:08:35,497 --> 01:08:37,928
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
1523
01:08:44,407 --> 01:08:45,903
Bonsoir.
1524
01:08:52,250 --> 01:08:56,287
(IN ENGLISH) That's pretty
disgusting, even for you.
1525
01:08:56,650 --> 01:08:58,222
(EXHALES)
1526
01:08:58,223 --> 01:09:01,886
(SIGHS) I think I may have
overdone it on the wine.
1527
01:09:02,095 --> 01:09:03,425
Hi, Lula.
1528
01:09:03,426 --> 01:09:05,230
You look great, by the way.
1529
01:09:05,494 --> 01:09:07,562
Okay, one...
1530
01:09:08,200 --> 01:09:10,201
I didn't think
I'd ever see you again.
1531
01:09:10,202 --> 01:09:11,698
How did you find us?
1532
01:09:12,369 --> 01:09:14,502
A little birdie told me.
1533
01:09:14,503 --> 01:09:16,504
(CHUCKLES) Imagine my surprise.
1534
01:09:16,505 --> 01:09:18,902
You guys all got
back together without me.
1535
01:09:18,903 --> 01:09:21,542
What? No, it's not like that.
You don't understand.
1536
01:09:21,543 --> 01:09:23,379
- It wasn't? No?
- (HANDCUFFS CLATTER)
1537
01:09:23,380 --> 01:09:25,118
You're free. Dick.
1538
01:09:28,550 --> 01:09:30,386
MERRITT: The cavalry.
1539
01:09:30,387 --> 01:09:32,124
- (DOOR OPENS)
- (LAUGHS)
1540
01:09:32,125 --> 01:09:34,016
- Miss me?
- Oh, a lot.
1541
01:09:34,017 --> 01:09:36,624
Oh, hello there.
It's me, Lula...
1542
01:09:37,559 --> 01:09:38,394
Teeth! Lula!
1543
01:09:38,395 --> 01:09:40,022
Remember?
I too was once a Horseman.
1544
01:09:40,023 --> 01:09:42,365
Yeah, I asked about you.
I was the only one.
1545
01:09:42,366 --> 01:09:46,062
Oh, you were the...
He was the only one. Really?
1546
01:09:47,404 --> 01:09:48,801
(SPEAKS FRENCH)
1547
01:09:50,770 --> 01:09:53,069
(IN ENGLISH) Shit. Okay.
1548
01:09:55,775 --> 01:09:57,941
We have to get to the meet up.
Okay, here's the plan.
1549
01:09:57,942 --> 01:10:00,075
I have the getaway car.
It's all ready to go.
1550
01:10:00,076 --> 01:10:01,351
I just need Jack to hotwire it.
1551
01:10:01,352 --> 01:10:03,650
Wait, your plan is
for me to steal a car?
1552
01:10:03,651 --> 01:10:04,189
Uh-huh!
1553
01:10:04,190 --> 01:10:06,048
Okay, I'll hotwire the car.
You get June.
1554
01:10:06,049 --> 01:10:07,159
Do not leave without her,
all right?
1555
01:10:07,160 --> 01:10:09,018
- Meet us outside.
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
1556
01:10:09,019 --> 01:10:12,120
Oh! Uh, watch for
flashing lights!
1557
01:10:12,121 --> 01:10:12,725
Okay.
1558
01:10:12,726 --> 01:10:14,265
You know, I can hotwire the...
1559
01:10:14,266 --> 01:10:15,629
(ALARM RINGING)
1560
01:10:15,630 --> 01:10:17,697
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1561
01:10:17,698 --> 01:10:19,127
(EXHALES SHARPLY)
1562
01:10:19,128 --> 01:10:20,701
(GRUNTING)
1563
01:10:22,274 --> 01:10:23,901
- (GRUNTS)
- (GROANS)
1564
01:10:23,902 --> 01:10:25,376
(WINCES)
1565
01:10:26,476 --> 01:10:28,104
(SHATTERS)
1566
01:10:37,388 --> 01:10:40,523
- You can let go of me now.
- Right. Sorry.
1567
01:10:41,986 --> 01:10:43,855
(ALARM CONTINUES RINGING)
1568
01:10:43,856 --> 01:10:46,496
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1569
01:10:49,961 --> 01:10:52,501
(OFFICER SPEAKS FRENCH)
1570
01:10:52,502 --> 01:10:55,472
(OUI-OUI (A CANADIAN IN PARIS)
(BY PULSALLAMA PLAYING)
1571
01:10:56,099 --> 01:10:59,509
- (SONG PLAYING IN FRENCH)
- (OFFICER SCREAMING)
1572
01:11:01,137 --> 01:11:02,809
(OFFICER GROANS)
1573
01:11:05,218 --> 01:11:06,813
(OFFICER GRUNTS)
1574
01:11:07,110 --> 01:11:08,848
Whoa! (GRUNTS)
1575
01:11:10,047 --> 01:11:11,520
(ALL GRUNTING)
1576
01:11:11,521 --> 01:11:12,950
(SONG CONTINUES)
♪ Viva la France ♪
1577
01:11:12,951 --> 01:11:14,754
♪ I love the fries
and the toast ♪
1578
01:11:14,755 --> 01:11:16,724
(SONG CONTINUES IN FRENCH)
1579
01:11:21,696 --> 01:11:23,961
(PANTING, GRUNTS)
1580
01:11:23,962 --> 01:11:25,193
(IN ENGLISH) Come here.
1581
01:11:25,194 --> 01:11:26,964
Where is the diamond?
1582
01:11:26,965 --> 01:11:29,373
(PANTING) Merritt, thank you.
1583
01:11:29,374 --> 01:11:32,003
(CHUCKLES) Got your back, kiddo.
1584
01:11:32,707 --> 01:11:34,037
But who's got yours?
1585
01:11:34,038 --> 01:11:35,137
(GUN COCKS)
1586
01:11:35,138 --> 01:11:36,546
Flashing lights.
1587
01:11:37,976 --> 01:11:38,811
Run!
1588
01:11:38,812 --> 01:11:40,252
- (GUNSHOT)
- (YELLS)
1589
01:11:40,253 --> 01:11:42,849
(BOTH GRUNTING)
1590
01:11:44,114 --> 01:11:44,883
Look into my eyes,
1591
01:11:44,884 --> 01:11:46,324
watch and wonder
why I whisper words
1592
01:11:46,325 --> 01:11:49,922
that weaken your will,
and sleep. (SNAPS FINGERS)
1593
01:11:52,463 --> 01:11:53,265
(GRUNTS)
1594
01:11:53,266 --> 01:11:54,860
Not everyone's susceptible.
1595
01:11:54,861 --> 01:11:57,402
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1596
01:11:59,932 --> 01:12:03,100
(STRAINING) I said, "Sleep!"
1597
01:12:05,443 --> 01:12:07,203
(PANTING)
1598
01:12:10,943 --> 01:12:12,944
(GUNS COCKING)
1599
01:12:12,945 --> 01:12:14,748
Easy does it s'il vous plait.
1600
01:12:14,749 --> 01:12:17,323
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1601
01:12:18,115 --> 01:12:19,115
Ta-da!
1602
01:12:19,116 --> 01:12:21,051
(PANTING)
1603
01:12:21,052 --> 01:12:21,689
(EXHALES)
1604
01:12:21,690 --> 01:12:24,957
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- (VEHICLE APPROACHING)
1605
01:12:33,306 --> 01:12:34,571
Hello?
1606
01:12:35,066 --> 01:12:35,802
ATLAS: Jack?
1607
01:12:35,803 --> 01:12:38,442
You could have told us you
were coming in a police car.
1608
01:12:38,443 --> 01:12:39,443
Thank you very much.
1609
01:12:39,444 --> 01:12:41,775
And, look, we made
the Fifth Horseman reappear.
1610
01:12:41,776 --> 01:12:43,645
- Hello, Lula.
- Hi.
1611
01:12:43,646 --> 01:12:44,844
Okay.
1612
01:12:44,845 --> 01:12:47,980
- Are you okay?
- Yeah. No, I'm okay. I'm okay.
1613
01:12:48,420 --> 01:12:50,388
- But they have Merritt.
- Shit.
1614
01:12:50,389 --> 01:12:52,588
- Yeah, I escaped, he couldn't.
- LULA: Yeah, yeah.
1615
01:12:52,589 --> 01:12:54,854
Very emotional time
for everybody here.
1616
01:12:54,855 --> 01:12:55,723
Clearly a lot going on.
1617
01:12:55,724 --> 01:12:59,562
And I'm really trying not to
take any of this personally.
1618
01:12:59,563 --> 01:13:01,333
But, please, can you tell me,
1619
01:13:01,334 --> 01:13:04,402
did The Eye
contact you directly?
1620
01:13:04,403 --> 01:13:05,293
- Yeah.
- LULA: You, too?
1621
01:13:05,294 --> 01:13:07,130
- Yes.
- Well, why didn't you call me sooner?
1622
01:13:07,131 --> 01:13:09,374
- I'm so sorry. I had to find a babysitter.
- Come on!
1623
01:13:09,375 --> 01:13:10,672
Everything happened like that.
(SNAPS FINGERS)
1624
01:13:10,673 --> 01:13:13,004
Wait, sorry. (SPUTTERS)
You two know each other?
1625
01:13:13,005 --> 01:13:13,873
- Yeah.
- Yeah, we know...
1626
01:13:13,874 --> 01:13:15,072
How many female magicians
do you think
1627
01:13:15,073 --> 01:13:16,612
- there are in the world?
- I mean, the fact
1628
01:13:16,613 --> 01:13:18,075
that there are three of us
in the room right now...
1629
01:13:18,076 --> 01:13:19,516
- Shocking. Shocking.
- it's, like, mind blown.
1630
01:13:19,517 --> 01:13:22,684
- That's true.
- I'm surprised the universe isn't folding in on itself.
1631
01:13:22,685 --> 01:13:24,819
- HENLEY: Exactly.
- Abu Dhabi!
1632
01:13:25,281 --> 01:13:26,853
- Does he just do that?
- HENLEY: Mm-hmm.
1633
01:13:26,854 --> 01:13:28,987
Sorry, I just... I'm a big
fan of yours, by the way.
1634
01:13:28,988 --> 01:13:31,759
I was trying to figure out where
Veronika was gonna be next.
1635
01:13:31,760 --> 01:13:36,291
And, apparently, Vanderberg
Global has a motorsports team.
1636
01:13:36,292 --> 01:13:40,229
They're introducing a new car
this weekend in Abu Dhabi.
1637
01:13:40,230 --> 01:13:42,836
- So we can get Merritt back and expose her.
- Yeah. Yeah.
1638
01:13:42,837 --> 01:13:44,035
No, no, no.
I am not exposing her.
1639
01:13:44,036 --> 01:13:45,542
I am not exposing anyone, okay?
1640
01:13:45,543 --> 01:13:46,873
I don't care
what The Eye wants. No.
1641
01:13:46,874 --> 01:13:48,776
We are swapping this for
Merritt, and then we are done.
1642
01:13:48,777 --> 01:13:50,745
We're saving our friend,
we're not saving the world.
1643
01:13:50,746 --> 01:13:51,614
- And then what?
- What?
1644
01:13:51,615 --> 01:13:53,143
We just go back to our lives
and let her walk away?
1645
01:13:53,144 --> 01:13:55,387
After Russia, you said,
"Magicians are entertainers,
1646
01:13:55,388 --> 01:13:56,784
- "not superheroes."
- Oh, my God. Here we go.
1647
01:13:56,785 --> 01:13:58,181
And I'm starting to think
that you were right.
1648
01:13:58,182 --> 01:14:00,117
She doesn't just launder money
like her father.
1649
01:14:00,118 --> 01:14:01,591
You saw
what happened to Thaddeus.
1650
01:14:01,592 --> 01:14:04,220
Obviously, I'm playing
a bit of catch up here, right?
1651
01:14:04,221 --> 01:14:05,562
I don't have
all of the information,
1652
01:14:05,563 --> 01:14:07,729
but I don't think that
that should stop me
1653
01:14:07,730 --> 01:14:09,764
from having an opinion
about what we do next.
1654
01:14:09,765 --> 01:14:10,930
- Of course it should.
- Exactly.
1655
01:14:10,931 --> 01:14:14,263
No, it shouldn't, Atlas. And I
think we should expose Vanessa.
1656
01:14:14,264 --> 01:14:15,440
- Veronika.
- Veronika.
1657
01:14:15,441 --> 01:14:16,166
For murder and...
1658
01:14:16,167 --> 01:14:17,607
- What is the other thing?
- Money laundering.
1659
01:14:17,608 --> 01:14:18,476
And for money laundering.
1660
01:14:18,477 --> 01:14:20,071
For murder
and for money laundering.
1661
01:14:20,072 --> 01:14:21,479
- Yeah. Yeah.
- LULA: We should tie her up...
1662
01:14:21,480 --> 01:14:23,745
No, no! No, it is too dangerous!
1663
01:14:23,746 --> 01:14:25,010
- And Atlas is right.
- What?
1664
01:14:25,011 --> 01:14:26,143
We are done
sacrificing ourselves.
1665
01:14:26,144 --> 01:14:27,650
- Yeah.
- I'm sorry. It's not worth it.
1666
01:14:27,651 --> 01:14:28,717
That's bullshit!
1667
01:14:28,718 --> 01:14:30,422
- What?
- CHARLIE: You're wrong.
1668
01:14:30,423 --> 01:14:32,215
- Am I?
- Sorry.
1669
01:14:32,216 --> 01:14:34,724
No. Don't be sorry. Say it.
1670
01:14:35,252 --> 01:14:37,958
You are.
You're wrong. It's just...
1671
01:14:38,255 --> 01:14:38,958
(SIGHS)
1672
01:14:38,959 --> 01:14:41,697
Before I discovered
the Horsemen,
1673
01:14:41,698 --> 01:14:43,435
I didn't give a shit
about anything.
1674
01:14:43,436 --> 01:14:45,966
I... My family gave me up.
1675
01:14:46,472 --> 01:14:48,232
I hated the whole world.
1676
01:14:48,903 --> 01:14:52,367
And then,
I saw a video of you guys,
1677
01:14:52,368 --> 01:14:55,172
and you were trying
to make the world
1678
01:14:55,173 --> 01:15:00,046
less corrupt, less terrible.
1679
01:15:00,783 --> 01:15:04,687
And that made me give a shit.
1680
01:15:04,688 --> 01:15:07,460
(SLOW CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1681
01:15:12,190 --> 01:15:13,796
So what's the trick?
1682
01:15:14,060 --> 01:15:16,897
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1683
01:15:16,898 --> 01:15:18,536
JACK: I promise
this is gonna work.
1684
01:15:18,537 --> 01:15:19,966
But is that enough misdirection?
1685
01:15:19,967 --> 01:15:23,607
(SIGHS) As long as
she's here and not there.
1686
01:15:23,608 --> 01:15:24,575
We can take care of that.
1687
01:15:24,576 --> 01:15:26,544
If you're even
just five minutes late...
1688
01:15:26,545 --> 01:15:28,579
- Five? I'd say one.
- One minute late.
1689
01:15:28,580 --> 01:15:30,911
How do we know enough people
are gonna show up?
1690
01:15:30,912 --> 01:15:32,616
You guys, it's already viral.
1691
01:15:32,617 --> 01:15:34,376
I guarantee there'll be a crowd.
1692
01:15:34,377 --> 01:15:35,685
This is nuts.
There's too many variables.
1693
01:15:35,686 --> 01:15:37,984
Hey, we'll be in constant contact
with you if something goes awry...
1694
01:15:37,985 --> 01:15:41,449
Hey, hey, hey, there's, like,
no margin for error here, man.
1695
01:15:41,450 --> 01:15:42,087
Okay? Zero.
1696
01:15:42,088 --> 01:15:43,825
We're going to have to be
absolutely flawless
1697
01:15:43,826 --> 01:15:45,695
if we're gonna
pull something this risky off
1698
01:15:45,696 --> 01:15:46,894
with this many moving parts
1699
01:15:46,895 --> 01:15:48,863
in this ridiculously
short amount of time.
1700
01:15:48,864 --> 01:15:49,567
- Okay?
- Yes.
1701
01:15:49,568 --> 01:15:52,196
- Yeah.
- But speaking for myself, at least,
1702
01:15:52,197 --> 01:15:55,166
I think the seven of us have
a better chance than most.
1703
01:15:55,167 --> 01:15:56,541
(CHUCKLES) Oh.
1704
01:15:56,542 --> 01:15:57,971
Would you look at this.
1705
01:15:57,972 --> 01:16:01,272
When did the great
Bosco Leroy go soft?
1706
01:16:01,646 --> 01:16:04,682
Okay, guys,
are we doing this or what?
1707
01:16:05,078 --> 01:16:07,883
It has
a ten million to one shot.
1708
01:16:08,081 --> 01:16:10,116
Those are my kind of odds.
1709
01:16:10,886 --> 01:16:13,383
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1710
01:16:17,420 --> 01:16:19,487
(CROWD CHEERING)
1711
01:16:19,488 --> 01:16:23,733
ANNOUNCER: (OVER SPEAKERS)
Ladies and gentlemen, the time has come.
1712
01:16:23,734 --> 01:16:26,495
Tonight, for one night only.
1713
01:16:26,935 --> 01:16:29,970
ATLAS: Come in close.
JACK: Closer.
1714
01:16:29,971 --> 01:16:32,071
HENLEY: Because the more
you think you see...
1715
01:16:32,072 --> 01:16:34,337
LULA: The easier it will be
to fool you.
1716
01:16:34,338 --> 01:16:37,582
ANNOUNCER: The countdown
begins in only two hours.
1717
01:16:37,583 --> 01:16:40,178
The Four Horsemen
will be on stage together
1718
01:16:40,179 --> 01:16:43,215
for the first time in ten years.
1719
01:16:43,721 --> 01:16:45,381
J. Daniel Atlas.
1720
01:16:45,382 --> 01:16:48,022
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1721
01:16:50,794 --> 01:16:52,422
Henley Reeves.
1722
01:16:54,325 --> 01:16:55,997
(CHAINS BREAKING)
1723
01:16:57,768 --> 01:16:59,330
Jack Wilder.
1724
01:17:04,104 --> 01:17:05,808
And Lula May.
1725
01:17:05,809 --> 01:17:07,844
(CROWD CHEERING)
1726
01:17:09,241 --> 01:17:12,540
Ladies and gentlemen,
the Four Horsemen.
1727
01:17:12,541 --> 01:17:16,214
That's right, the Horsemen
are back for one night only.
1728
01:17:16,215 --> 01:17:18,755
Now, last week,
we stole the Heart Diamond,
1729
01:17:18,756 --> 01:17:21,054
and tonight, in two hours' time,
1730
01:17:21,055 --> 01:17:24,091
we're going to return it
to its rightful owner,
1731
01:17:24,289 --> 01:17:25,355
all of you.
1732
01:17:25,356 --> 01:17:27,061
(CROWD CHEERING)
1733
01:17:27,897 --> 01:17:29,194
Do you think
that got her attention?
1734
01:17:29,195 --> 01:17:30,558
If that didn't,
I don't know what will.
1735
01:17:30,559 --> 01:17:31,735
All right, listen,
now that you know
1736
01:17:31,736 --> 01:17:32,835
how bad things can actually get,
1737
01:17:32,836 --> 01:17:35,938
can you please just try
playing it safe this one time?
1738
01:17:37,467 --> 01:17:38,335
- No.
- Okay.
1739
01:17:38,336 --> 01:17:40,172
- (CELL PHONE VIBRATING)
- Oh.
1740
01:17:40,173 --> 01:17:42,174
Here she is. Right on time.
1741
01:17:42,175 --> 01:17:43,076
You enjoying the show?
1742
01:17:43,077 --> 01:17:45,177
VERONIKA: (ON PHONE)
Eh, it's a little tacky for my taste.
1743
01:17:45,178 --> 01:17:50,149
I assume you chose your venue
for its proximity to my own.
1744
01:17:50,150 --> 01:17:51,315
Well, good news for you.
1745
01:17:51,316 --> 01:17:54,186
I've placed you
on our guest list.
1746
01:17:54,187 --> 01:17:57,893
Bring me my Heart.
We'll make an exchange.
1747
01:17:57,894 --> 01:17:59,664
Mr. McKinney for the diamond.
1748
01:17:59,665 --> 01:18:02,733
- ATLAS: Mm-hmm.
- Outside, under the lights,
1749
01:18:02,734 --> 01:18:05,560
and not the first hint of magic.
1750
01:18:05,561 --> 01:18:07,672
One rabbit comes out of a hat,
1751
01:18:07,673 --> 01:18:10,037
one ace slides out of a sleeve,
1752
01:18:10,038 --> 01:18:13,646
and your friend goes poof.
1753
01:18:13,976 --> 01:18:17,144
Just trying to use parlance
you'll understand.
1754
01:18:17,749 --> 01:18:19,409
(ABRACADABRA
BY LADY GAGA PLAYING)
1755
01:18:19,410 --> 01:18:21,477
♪ Abracadabra, amor-oo-na-na ♪
1756
01:18:21,478 --> 01:18:25,723
♪ Abracadabra Morta-oo-ga-ga ♪
1757
01:18:25,724 --> 01:18:28,825
♪ Abracadabra, abra-oo-na-na ♪
1758
01:18:28,826 --> 01:18:35,458
♪ In her tongue she said
"Death or love tonight" ♪
1759
01:18:35,459 --> 01:18:38,593
♪ Abracadabra, abracadabra ♪
1760
01:18:38,594 --> 01:18:43,841
♪ Abracadabra Abracadabra... ♪
1761
01:18:44,336 --> 01:18:46,469
Welcome to the W Yas Island.
1762
01:18:46,470 --> 01:18:48,680
The Orlando of the Middle East.
1763
01:18:48,681 --> 01:18:49,681
LULA: Ha.
1764
01:18:49,682 --> 01:18:51,441
(INDISTINCT CHATTER)
1765
01:18:51,442 --> 01:18:55,412
VERONIKA: Now, finally, thank
you to Yas Island for hosting an event
1766
01:18:55,413 --> 01:18:59,185
worthy of the fastest team
in motorsports.
1767
01:18:59,186 --> 01:19:00,252
(CROWD CHEERING)
1768
01:19:00,253 --> 01:19:01,825
This track is elite,
1769
01:19:01,826 --> 01:19:03,926
but it will soon provide
our competitors
1770
01:19:03,927 --> 01:19:06,896
with the most common view
in racing,
1771
01:19:06,897 --> 01:19:09,459
the rear wings of our cars.
1772
01:19:09,460 --> 01:19:10,999
(CROWD LAUGHING)
1773
01:19:11,000 --> 01:19:11,967
Thank you.
1774
01:19:11,968 --> 01:19:15,532
- Thank you.
- Holy shit. That's Veronika?
1775
01:19:16,137 --> 01:19:19,139
She has a very
commanding presence.
1776
01:19:19,140 --> 01:19:21,306
Our magical friends
have arrived.
1777
01:19:21,307 --> 01:19:22,439
Why don't you go and greet them?
1778
01:19:22,440 --> 01:19:25,442
Thank you so much for coming.
I hope you enjoy the race.
1779
01:19:25,443 --> 01:19:27,983
Okay, Atlas said
to create a distraction.
1780
01:19:27,984 --> 01:19:29,314
How are we gonna pull this off?
1781
01:19:29,315 --> 01:19:31,647
There is security everywhere.
1782
01:19:31,922 --> 01:19:34,485
Okay, guys, calm down.
I got this.
1783
01:19:35,123 --> 01:19:36,057
Hello. Hi.
1784
01:19:36,058 --> 01:19:38,961
Uh, David. Cool.
I'm from media relations.
1785
01:19:38,962 --> 01:19:39,830
I was just checking in.
1786
01:19:39,831 --> 01:19:42,833
Do you think you guys could do
a different camera placement?
1787
01:19:42,834 --> 01:19:44,428
Okay, thanks. Continue.
1788
01:19:44,429 --> 01:19:45,771
Who is that?
1789
01:19:46,035 --> 01:19:47,366
Your turn.
1790
01:19:48,136 --> 01:19:49,533
Let's do this.
1791
01:19:49,973 --> 01:19:51,303
Make sure you confirm
1792
01:19:51,304 --> 01:19:53,041
the authenticity of the diamond.
1793
01:19:53,042 --> 01:19:55,781
These people are very tricky.
1794
01:19:56,507 --> 01:19:57,881
I'm so glad you came.
1795
01:19:57,882 --> 01:19:59,850
What do you say
we bury the hatchet?
1796
01:19:59,851 --> 01:20:01,819
- In each other's necks?
- Ha! He's funny.
1797
01:20:01,820 --> 01:20:05,449
We each possess something
beneficial to the other.
1798
01:20:05,450 --> 01:20:07,220
Perfect reason to do business.
1799
01:20:07,221 --> 01:20:08,188
Only, there's one caveat.
1800
01:20:08,189 --> 01:20:11,895
I fervently hope our mutual
dealings are at a close.
1801
01:20:11,896 --> 01:20:13,490
- She's so poised.
- Not now.
1802
01:20:13,491 --> 01:20:15,900
- I hate her... Ugh.
- Lula. Shh.
1803
01:20:16,131 --> 01:20:18,066
- How's it going?
- GUARD: Bro, can I help you?
1804
01:20:18,067 --> 01:20:19,771
Yeah, we're here
to shoot the car.
1805
01:20:19,772 --> 01:20:22,136
- ID?
- Oh, right. Of course.
1806
01:20:22,137 --> 01:20:24,237
Obviously. There you are.
1807
01:20:24,238 --> 01:20:25,975
- And you?
- BOSCO: Uh, yeah,
1808
01:20:25,976 --> 01:20:27,912
it's in my jacket somewhere.
1809
01:20:29,441 --> 01:20:32,344
There it is. We're with
Checkered Flags, the doc series.
1810
01:20:32,345 --> 01:20:33,543
Next season's on
Vanderberg Motorsports.
1811
01:20:33,544 --> 01:20:35,787
They seriously didn't
give you guys a heads-up?
1812
01:20:35,788 --> 01:20:36,788
CHARLIE: Typical.
1813
01:20:36,789 --> 01:20:39,384
We're just gonna get some
inserts, maybe some B-roll
1814
01:20:39,385 --> 01:20:42,024
and some party people
gawking at this beauty.
1815
01:20:42,025 --> 01:20:44,026
- All right, whenever you're...
- Oi, don't touch the car.
1816
01:20:44,027 --> 01:20:45,456
- We got to shoot the interior.
- Yeah.
1817
01:20:45,457 --> 01:20:47,062
I can actually get you
a cameo in this thing.
1818
01:20:47,063 --> 01:20:51,232
- Save it. I've got my orders.
- Yeah, and so do we.
1819
01:20:51,562 --> 01:20:52,661
Good evening, Ms. Vanderberg.
1820
01:20:52,662 --> 01:20:55,565
Yeah. We're trying to get
that footage you asked for,
1821
01:20:55,566 --> 01:20:57,732
but we ran into
a little bit of a problem.
1822
01:20:57,733 --> 01:21:00,141
- You're gonna be in trouble.
- She wants to talk to you.
1823
01:21:00,142 --> 01:21:03,816
That's not good, my guy.
Mm-mm. Not good.
1824
01:21:04,443 --> 01:21:05,047
Hello.
1825
01:21:05,048 --> 01:21:06,741
VERONIKA'S VOICE ON PHONE:
Listen, my father always said
1826
01:21:06,742 --> 01:21:09,579
no one buys
a diamond sight unseen.
1827
01:21:09,580 --> 01:21:12,890
And at this very moment,
my car is the diamond.
1828
01:21:12,891 --> 01:21:15,827
(AS VERONIKA) So, you can
either let them do their job,
1829
01:21:15,828 --> 01:21:18,489
or you can
find yourself a new one.
1830
01:21:18,490 --> 01:21:20,624
Sorry for the holdup, ma'am.
1831
01:21:23,066 --> 01:21:24,759
- You're good.
- You're the best.
1832
01:21:24,760 --> 01:21:26,838
If you could just back up
for me really quick?
1833
01:21:26,839 --> 01:21:28,763
Just for the light. Thanks, man.
1834
01:21:28,764 --> 01:21:31,140
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1835
01:21:32,075 --> 01:21:34,979
- Well, shall we get on with it?
- ATLAS: Please.
1836
01:21:36,211 --> 01:21:39,049
Oh. Of course, you have
a goon. Forgive me.
1837
01:21:40,710 --> 01:21:42,018
Ah, come on, you don't trust us?
1838
01:21:42,019 --> 01:21:44,615
After all we've been through?
1839
01:21:48,355 --> 01:21:50,026
Is there a problem?
1840
01:21:50,027 --> 01:21:51,159
Double check
if you're not certain.
1841
01:21:51,160 --> 01:21:53,623
- It's the Heart.
- Yes, of course it is.
1842
01:21:53,624 --> 01:21:55,824
Now, please,
can you get our friend?
1843
01:21:57,001 --> 01:21:58,695
Come on.
1844
01:22:02,875 --> 01:22:04,832
There he is. Okay.
1845
01:22:04,833 --> 01:22:06,603
HENLEY: Ah! ATLAS: Hey.
1846
01:22:06,604 --> 01:22:08,110
MERRITT: Whew. (LAUGHS)
1847
01:22:08,111 --> 01:22:08,704
You okay?
1848
01:22:08,705 --> 01:22:10,442
Well, now that I know I'm
worth half a billion dollars.
1849
01:22:10,443 --> 01:22:12,774
I still think we got ripped
off, but it's good to see you.
1850
01:22:12,775 --> 01:22:14,545
Signed, sealed, delivered.
1851
01:22:14,546 --> 01:22:16,613
See, I'm a woman of my word.
1852
01:22:16,614 --> 01:22:19,484
Stick around if you want,
enjoy the party.
1853
01:22:19,485 --> 01:22:20,650
(ENGINE REVVING)
1854
01:22:20,651 --> 01:22:22,223
What in God's name?
1855
01:22:22,224 --> 01:22:25,590
- (MAN SHOUTING IN DISTANCE)
- (ENGINE REVVING)
1856
01:22:27,163 --> 01:22:27,822
BOSCO: Shit!
1857
01:22:27,823 --> 01:22:30,330
Come on, come on, how do you
make this thing go?
1858
01:22:30,331 --> 01:22:31,100
GUARD: Look out!
1859
01:22:31,101 --> 01:22:33,366
BOSCO: I can't concentrate
with you yelling at me!
1860
01:22:33,367 --> 01:22:35,401
- (TIRES SCREECH)
- Don't let him get away!
1861
01:22:35,402 --> 01:22:37,503
(PEOPLE SCREAMING)
1862
01:22:37,734 --> 01:22:39,076
Excuse me!
1863
01:22:40,836 --> 01:22:41,979
GUARD: Call the police!
1864
01:22:41,980 --> 01:22:42,837
You enjoying the show?
1865
01:22:42,838 --> 01:22:46,545
You just gonna stand there
gawking or get my car back?
1866
01:22:48,613 --> 01:22:50,021
You did this.
1867
01:22:50,252 --> 01:22:52,221
- (POPS)
- (HENLEY GASPS)
1868
01:22:54,289 --> 01:22:55,817
BOSCO: Okay, here we go.
1869
01:22:55,818 --> 01:22:56,554
(ENGINE REVVING)
1870
01:22:56,555 --> 01:23:00,130
Okay, Atlas, you wanted a
distraction, you got a distraction.
1871
01:23:01,098 --> 01:23:02,692
(TIRES SCREECHING)
1872
01:23:02,693 --> 01:23:04,937
Man, this thing is tail happy.
1873
01:23:10,767 --> 01:23:12,702
- (ALL GROANING)
- JACK: Oh, man, what the hell?
1874
01:23:12,703 --> 01:23:16,079
LULA: We fell through
a trapdoor or something.
1875
01:23:16,080 --> 01:23:17,245
HENLEY: Is everybody okay?
1876
01:23:17,246 --> 01:23:19,215
- LULA: Where are we?
- No.
1877
01:23:20,117 --> 01:23:22,745
When I woke up this morning,
there was only one thing
1878
01:23:22,746 --> 01:23:24,780
I wanted more than my diamond.
1879
01:23:24,781 --> 01:23:27,354
My Horsemen under lock and key.
1880
01:23:27,355 --> 01:23:29,224
And now that I have both,
1881
01:23:29,225 --> 01:23:32,557
I must admit, I'm feeling
a little bit spoiled.
1882
01:23:32,558 --> 01:23:34,966
While you were prepping
your little performance,
1883
01:23:34,967 --> 01:23:37,166
I curated a trick of my own.
1884
01:23:37,167 --> 01:23:40,004
Five Horsemen trapped,
no escape.
1885
01:23:40,005 --> 01:23:42,303
You five may be
national treasures,
1886
01:23:42,304 --> 01:23:44,503
but we have those here, too.
1887
01:23:44,504 --> 01:23:46,670
Only they're hard to find,
1888
01:23:46,671 --> 01:23:49,013
because they're buried in sand.
1889
01:23:49,014 --> 01:23:51,984
- (CLANGS)
- (ALL EXCLAIM)
1890
01:23:52,413 --> 01:23:54,876
VERONIKA: To the world,
it will appear you died
1891
01:23:54,877 --> 01:23:57,483
in a failed escape act.
1892
01:23:57,484 --> 01:24:01,356
Now, let's see some magic.
1893
01:24:02,951 --> 01:24:05,029
Fuck magic!
Somebody call for backup!
1894
01:24:05,030 --> 01:24:07,229
- ATLAS: Jack, call June.
- Anyone have service?
1895
01:24:07,230 --> 01:24:09,297
God, she must have scrambled
the cell signal.
1896
01:24:09,298 --> 01:24:10,496
She thought of everything!
1897
01:24:10,497 --> 01:24:11,563
Lula, whose side are you on?
1898
01:24:11,564 --> 01:24:14,368
I'm on our side, obviously, but
she also thought of everything.
1899
01:24:14,369 --> 01:24:15,501
Both things can be true
at one time.
1900
01:24:15,502 --> 01:24:17,833
The sand is getting higher.
The sand is getting bigger.
1901
01:24:17,834 --> 01:24:19,274
There's more sand
and it's getting larger.
1902
01:24:19,275 --> 01:24:21,507
Henley, Henley, uh,
first principle of escape.
1903
01:24:21,508 --> 01:24:23,443
Uh, how long
is it survivable? Right.
1904
01:24:23,444 --> 01:24:25,742
Right. Great. Judging from
the rate of the flow,
1905
01:24:25,743 --> 01:24:26,611
the volume of the box...
1906
01:24:26,612 --> 01:24:28,019
- Uh, yeah, we're screwed.
- LULA: Oh, amazing.
1907
01:24:28,020 --> 01:24:30,516
Okay, how about the second
principle of escape then?
1908
01:24:30,517 --> 01:24:31,979
Okay, so that's the box itself.
1909
01:24:31,980 --> 01:24:33,486
Is there a flaw?
Is there a weakness?
1910
01:24:33,487 --> 01:24:34,421
Is there a back door?
1911
01:24:34,422 --> 01:24:36,357
Everybody just needs to check!
1912
01:24:36,358 --> 01:24:37,325
ATLAS: This side's sealed.
1913
01:24:37,326 --> 01:24:39,591
Shit. No, it's sealed,
sealed, sealed.
1914
01:24:39,592 --> 01:24:42,033
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1915
01:24:42,034 --> 01:24:43,893
HENLEY: Everything's sealed.
1916
01:24:47,600 --> 01:24:49,998
Any chance
there's a third principle?
1917
01:24:56,081 --> 01:24:58,181
I have what you're after.
1918
01:24:58,182 --> 01:24:59,314
DISTORTED VOICE:
(ON PHONE) Perfect.
1919
01:24:59,315 --> 01:25:02,153
I will meet you
where the Heart resides.
1920
01:25:03,088 --> 01:25:04,848
I can hardly wait.
1921
01:25:09,490 --> 01:25:11,393
Straight to the vault.
1922
01:25:11,756 --> 01:25:13,361
(ENGINE REVVING)
1923
01:25:13,362 --> 01:25:15,858
BOSCO: No, no, no, no! Yes!
1924
01:25:15,859 --> 01:25:17,464
(VEHICLE HORN BLARES)
1925
01:25:17,465 --> 01:25:20,435
Help me, Ricky Bobby! Help me!
1926
01:25:20,765 --> 01:25:22,866
- (PEOPLE GASP)
- (SIRENS WAIL)
1927
01:25:24,208 --> 01:25:25,472
Is this really gonna
happen right now?
1928
01:25:25,473 --> 01:25:28,211
We're just gonna die here
in this box? Really?
1929
01:25:28,212 --> 01:25:31,412
It's funny. A week ago,
I wanted to die,
1930
01:25:31,413 --> 01:25:34,151
and then... then I get
my reason to live back,
1931
01:25:34,152 --> 01:25:36,450
and now,
we're actually gonna die.
1932
01:25:36,451 --> 01:25:38,353
(SPUTTERS) How is that funny?
1933
01:25:38,354 --> 01:25:40,454
Well, I mean,
it was funnier in my head.
1934
01:25:40,455 --> 01:25:42,258
It's... You know,
it's peculiar funny.
1935
01:25:42,259 --> 01:25:43,952
No. Uh-uh. No.
1936
01:25:43,953 --> 01:25:45,129
We're out of options.
1937
01:25:45,130 --> 01:25:46,394
God, I never should have
been that horrible
1938
01:25:46,395 --> 01:25:50,332
about your website and
your costumes and the logo.
1939
01:25:50,333 --> 01:25:51,630
- Okay.
- It's not embarrassing
1940
01:25:51,631 --> 01:25:54,501
that the "I" in "Wilder"
is a little magic wand.
1941
01:25:54,502 --> 01:25:55,502
I got it. That's... Thank you.
1942
01:25:55,503 --> 01:25:56,701
It's not. It's cute
and it's charming.
1943
01:25:56,702 --> 01:25:59,000
- JACK: That's enough.
- And I... I missed you.
1944
01:25:59,001 --> 01:26:01,871
Listen, I know I don't
always show it, but, um...
1945
01:26:01,872 --> 01:26:03,873
I really do think
the world of all of you.
1946
01:26:03,874 --> 01:26:05,677
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1947
01:26:05,678 --> 01:26:08,009
I cannot believe
we're getting buried alive.
1948
01:26:08,010 --> 01:26:10,781
- I mean, it's like a Western.
- Wait, wait. Buried alive.
1949
01:26:10,782 --> 01:26:12,783
That's, like,
an old magic tradition.
1950
01:26:12,784 --> 01:26:14,081
Sorry, who do we know
who did that?
1951
01:26:14,082 --> 01:26:16,556
Bill Shirk nearly died
doing that. Remember?
1952
01:26:16,557 --> 01:26:20,560
He got into a Plexiglas coffin
and had it covered in sand.
1953
01:26:20,561 --> 01:26:22,694
But didn't the Plexiglas break?
1954
01:26:22,695 --> 01:26:24,168
- JACK: The sand got wet.
- The sand got wet.
1955
01:26:24,169 --> 01:26:26,368
I remember now.
It rained the night before.
1956
01:26:26,369 --> 01:26:28,832
Okay, wet sand is heavier
than dry. It broke the glass.
1957
01:26:28,833 --> 01:26:32,099
Wait, wait, wait, wait.
If we broke that pipe,
1958
01:26:32,100 --> 01:26:33,034
then it would wet the sand,
1959
01:26:33,035 --> 01:26:35,003
and then it'll...
it'll break the box, right?
1960
01:26:35,004 --> 01:26:37,313
If I could... If I could
wrap something around it,
1961
01:26:37,314 --> 01:26:38,908
I might be able
to get some leverage.
1962
01:26:38,909 --> 01:26:40,151
HENLEY: Okay.
1963
01:26:40,152 --> 01:26:41,713
JACK: Merritt,
give me your belt.
1964
01:26:41,714 --> 01:26:42,351
ATLAS: Okay.
1965
01:26:42,352 --> 01:26:44,452
- Okay, you got it. You got it.
- Yep, yeah.
1966
01:26:44,453 --> 01:26:45,288
ATLAS: Good, good, good.
1967
01:26:45,289 --> 01:26:48,918
- Wrap it, wrap it.
- Come on, come on, come on.
1968
01:26:48,919 --> 01:26:50,887
- Yes! Yes!
- Yes, yes, yes.
1969
01:26:50,888 --> 01:26:52,691
(STRAINING)
1970
01:26:52,692 --> 01:26:53,857
Help me! Help me! Pull me down!
1971
01:26:53,858 --> 01:26:56,893
- Okay, okay. Yeah, yeah, yeah.
- It's made up of metal.
1972
01:26:56,894 --> 01:26:59,127
(ALL STRAINING)
1973
01:26:59,501 --> 01:27:01,701
(METAL CREAKING)
1974
01:27:02,207 --> 01:27:05,176
- (SHRIEKING)
- Nice, nice, nice, okay.
1975
01:27:05,177 --> 01:27:06,970
(LAUGHING)
1976
01:27:07,179 --> 01:27:08,410
OFFICER: (ON SPEAKER) Pull over.
1977
01:27:08,411 --> 01:27:09,939
You have been surrounded.
1978
01:27:09,940 --> 01:27:11,105
BOSCO: I'd love to pull over,
1979
01:27:11,106 --> 01:27:13,547
but I'm finally getting
the hang of it.
1980
01:27:13,548 --> 01:27:16,077
- (ENGINE REVS)
- (BOSCO LAUGHS)
1981
01:27:16,078 --> 01:27:17,254
(OFFICER SPEAKING ARABIC)
1982
01:27:17,255 --> 01:27:20,081
BOSCO: (IN ENGLISH) I'm the
greatest driver in the world!
1983
01:27:20,082 --> 01:27:22,557
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1984
01:27:24,020 --> 01:27:25,229
(TIRES SCREECH)
1985
01:27:25,230 --> 01:27:27,694
(OFFICER SPEAKING ARABIC)
1986
01:27:33,337 --> 01:27:35,240
BOSCO: (IN ENGLISH)
No, no, no, no.
1987
01:27:36,274 --> 01:27:38,738
- Watch out!
- (PEOPLE SHOUTING)
1988
01:27:40,410 --> 01:27:41,168
BOSCO: Damn it!
1989
01:27:41,169 --> 01:27:43,445
OFFICER: (ON SPEAKER) Turn
off the engine and exit the vehicle.
1990
01:27:43,446 --> 01:27:45,216
We've got you surrounded.
1991
01:27:45,217 --> 01:27:46,712
Put your hands up
and don't move!
1992
01:27:46,713 --> 01:27:49,781
I'm sorry. Did I forget
to use my blinker?
1993
01:27:49,782 --> 01:27:51,355
You're under arrest.
1994
01:27:52,015 --> 01:27:54,951
Thank you, gentlemen.
Excellent work.
1995
01:27:54,952 --> 01:27:58,086
We've had a red notice
for one Bosco Leroy.
1996
01:27:58,087 --> 01:28:00,364
- Thank you.
- No problem.
1997
01:28:00,661 --> 01:28:03,268
BOSCO: Yep,
Atlas is gonna kill me.
1998
01:28:03,829 --> 01:28:07,403
- Water's coming in too fast.
- And the glass won't break.
1999
01:28:07,404 --> 01:28:09,966
- All this for a diamond.
- We could use that now.
2000
01:28:09,967 --> 01:28:11,770
Nothing cuts glass
like a diamond.
2001
01:28:11,771 --> 01:28:14,707
Wait. Wait, Henley. Henley.
2002
01:28:14,708 --> 01:28:17,809
Yes! I can hold my breath
for eight minutes.
2003
01:28:17,810 --> 01:28:20,449
If anyone can get us
out of this, we can.
2004
01:28:20,450 --> 01:28:22,353
(EXHALES, INHALES)
2005
01:28:22,518 --> 01:28:25,048
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2006
01:28:41,636 --> 01:28:42,273
(THUDS)
2007
01:28:42,274 --> 01:28:44,275
DRIVER: (ON SPEAKER) We're
crossing into the desert, ma'am.
2008
01:28:44,276 --> 01:28:46,707
The dust storm is getting worse.
2009
01:28:49,413 --> 01:28:51,976
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
2010
01:28:54,385 --> 01:28:55,242
What's he doing here?
2011
01:28:55,243 --> 01:28:59,324
Ms. Vanderberg's diamond that
you and your friends stole?
2012
01:29:04,153 --> 01:29:05,759
(BONE CRACKS)
2013
01:29:11,127 --> 01:29:12,502
(ALL GRUNTING)
2014
01:29:16,572 --> 01:29:18,166
Lost something?
2015
01:29:18,167 --> 01:29:19,871
- (SCREAMS)
- (TIRES SCREECH)
2016
01:29:19,872 --> 01:29:22,105
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2017
01:29:36,328 --> 01:29:37,923
That was fun.
2018
01:29:40,024 --> 01:29:41,828
(FAINT CRACKING)
2019
01:29:44,468 --> 01:29:47,096
- (GASPS) It's working!
- ATLAS: It's working.
2020
01:29:47,097 --> 01:29:47,833
Everybody help!
2021
01:29:47,834 --> 01:29:50,297
- Everybody help!
- Let's do it! Come on!
2022
01:29:50,298 --> 01:29:52,608
(MUFFLED THUDDING)
2023
01:29:57,272 --> 01:29:59,010
(CRACKING)
2024
01:30:04,246 --> 01:30:06,148
(ALL GROANING)
2025
01:30:06,149 --> 01:30:08,723
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2026
01:30:12,991 --> 01:30:16,225
(ALL LAUGHING
AND SIGHING IN RELIEF)
2027
01:30:19,195 --> 01:30:20,327
Henley, way to go!
2028
01:30:20,328 --> 01:30:21,669
- Oh, my God!
- Nice job!
2029
01:30:21,670 --> 01:30:23,935
All right,
we got a show to catch.
2030
01:30:23,936 --> 01:30:25,937
I hope we're not too late.
2031
01:30:25,938 --> 01:30:27,577
- You all right?
- Yeah.
2032
01:30:32,417 --> 01:30:35,013
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
2033
01:30:35,244 --> 01:30:37,488
(WIND BLOWING)
2034
01:30:42,427 --> 01:30:43,185
(TRILLING SOFTLY)
2035
01:30:43,186 --> 01:30:44,791
AUTOMATED VOICE:
Identity verified.
2036
01:30:44,792 --> 01:30:47,058
(DOOR OPENS)
2037
01:30:58,366 --> 01:31:01,072
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2038
01:31:03,173 --> 01:31:04,713
(FOOTSTEPS APPROACHING)
2039
01:31:05,483 --> 01:31:07,243
VERONIKA: You made it.
2040
01:31:08,453 --> 01:31:09,618
Do you have what I want?
2041
01:31:09,619 --> 01:31:13,018
MAN: (IN ACCENTED ENGLISH)
If you have what I want.
2042
01:31:16,120 --> 01:31:17,759
Where's the evidence?
2043
01:31:24,898 --> 01:31:26,262
Right here.
2044
01:31:27,538 --> 01:31:28,637
I'm the evidence.
2045
01:31:28,638 --> 01:31:31,069
(GASPS SOFTLY) No.
2046
01:31:31,905 --> 01:31:35,205
Charlie, I... I don't...
2047
01:31:36,371 --> 01:31:37,746
You're dead.
2048
01:31:39,451 --> 01:31:40,980
Now you see me.
2049
01:31:44,280 --> 01:31:48,349
It's quite fascinating
the things people do
2050
01:31:48,350 --> 01:31:52,662
to make something or someone...
2051
01:31:53,762 --> 01:31:55,159
disappear.
2052
01:31:56,424 --> 01:31:57,997
(BLOWS AIR)
2053
01:31:59,966 --> 01:32:01,165
Ah.
2054
01:32:08,370 --> 01:32:10,514
I taught you that trick.
2055
01:32:10,515 --> 01:32:13,111
Just like our father taught you.
2056
01:32:13,518 --> 01:32:15,684
And now,
after 15 years, you're...
2057
01:32:15,685 --> 01:32:17,411
you're trying to ruin me?
2058
01:32:17,412 --> 01:32:18,655
No.
2059
01:32:19,491 --> 01:32:21,691
All 15 years.
2060
01:32:22,626 --> 01:32:24,693
I didn't know
you'd be in that car.
2061
01:32:24,694 --> 01:32:28,423
But you must have been
relieved to hear I was.
2062
01:32:29,028 --> 01:32:30,798
When we hit the water,
2063
01:32:30,799 --> 01:32:33,933
I couldn't unbuckle
my seat belts.
2064
01:32:33,934 --> 01:32:37,366
Mom freed me
with her dying breath.
2065
01:32:37,641 --> 01:32:40,842
I had nothing but fondness
for you, Charlie.
2066
01:32:42,580 --> 01:32:45,340
Let me finally treat you
like a brother.
2067
01:32:45,341 --> 01:32:47,013
I am your brother!
2068
01:32:49,554 --> 01:32:52,315
Father's blood is in both of us,
2069
01:32:52,920 --> 01:32:56,891
though he'd never
acknowledge mine.
2070
01:32:57,122 --> 01:32:58,155
God knows Mother begged.
2071
01:32:58,156 --> 01:33:00,894
And the shame drove
my mother to her grave.
2072
01:33:00,895 --> 01:33:03,865
Then you sent mine to hers!
2073
01:33:04,492 --> 01:33:05,900
(EXHALES)
2074
01:33:06,230 --> 01:33:07,495
Fine.
2075
01:33:07,803 --> 01:33:09,200
You're right.
2076
01:33:11,807 --> 01:33:13,710
It should be yours.
2077
01:33:15,239 --> 01:33:16,504
Here.
2078
01:33:18,506 --> 01:33:19,749
Take it.
2079
01:33:26,217 --> 01:33:27,349
(GUNSHOT)
2080
01:33:27,350 --> 01:33:28,923
(BODY THUDS)
2081
01:33:30,122 --> 01:33:31,695
(EXHALES DEEPLY)
2082
01:33:32,223 --> 01:33:34,191
(INHALES DEEPLY)
2083
01:33:34,192 --> 01:33:35,732
(EXHALES)
2084
01:33:39,736 --> 01:33:41,166
(GASPS)
2085
01:33:44,675 --> 01:33:46,610
- (SPITS)
- (BULLET CLATTERS)
2086
01:33:46,611 --> 01:33:48,678
Bullet catch.
2087
01:33:48,679 --> 01:33:52,440
- That's impossible.
- No. Just magic.
2088
01:33:52,441 --> 01:33:54,542
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2089
01:33:55,851 --> 01:33:57,281
Ah.
2090
01:33:57,589 --> 01:33:58,788
Hmm.
2091
01:33:59,217 --> 01:34:01,449
- (FLUTTERING)
- (GASPING)
2092
01:34:01,450 --> 01:34:03,694
(CROWD CHEERING)
2093
01:34:07,060 --> 01:34:10,096
CHARLIE: (IN NORMAL ACCENT)
Hello, everyone.
2094
01:34:10,228 --> 01:34:11,668
Thank you.
2095
01:34:11,669 --> 01:34:13,901
- All right, thank you.
- (CHEERING REDUCES)
2096
01:34:13,902 --> 01:34:15,606
Earlier tonight, J. Daniel Atlas
2097
01:34:15,607 --> 01:34:18,004
promised to return
the Heart Diamond
2098
01:34:18,005 --> 01:34:19,335
to its rightful owner.
2099
01:34:19,336 --> 01:34:20,842
(CROWD CHEERING)
2100
01:34:20,843 --> 01:34:22,173
But before we do that,
2101
01:34:22,174 --> 01:34:24,010
some introductions are in order.
2102
01:34:24,011 --> 01:34:29,015
First, let's say hello
to the fierce force of nature,
2103
01:34:29,016 --> 01:34:32,348
the extraordinary June Rouclere!
2104
01:34:32,349 --> 01:34:34,582
(CROWD CHEERING)
2105
01:34:34,890 --> 01:34:36,088
MAN: Yeah, June!
2106
01:34:36,089 --> 01:34:38,860
Wow. Hello, everyone. Thank you.
2107
01:34:38,861 --> 01:34:39,762
(BLOWS KISS)
2108
01:34:39,763 --> 01:34:41,929
Thank you so much. Thank you.
2109
01:34:41,930 --> 01:34:45,526
And give it up
for the indomitable.
2110
01:34:45,527 --> 01:34:48,199
Bosco Leroy!
2111
01:34:48,200 --> 01:34:49,167
(CROWD CHEERING)
2112
01:34:49,168 --> 01:34:51,103
The pleasure is ours.
2113
01:34:51,104 --> 01:34:53,270
Hello, gorgeous. (CLICKS TONGUE)
2114
01:34:53,271 --> 01:34:55,680
(CROWD CHEERING AND SHOUTING)
2115
01:34:56,406 --> 01:34:59,309
CHARLIE: And, of course,
we could not have done
2116
01:34:59,310 --> 01:35:00,508
any of this in the first place
2117
01:35:00,509 --> 01:35:04,919
without the help of the
world's greatest magicians.
2118
01:35:04,920 --> 01:35:05,755
The Four...
2119
01:35:05,756 --> 01:35:08,890
Sorry, make that Five Horsemen!
2120
01:35:08,891 --> 01:35:10,727
(CROWD CHEERING LOUDLY)
2121
01:35:10,728 --> 01:35:13,665
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
2122
01:35:22,102 --> 01:35:23,267
Thank you, everyone.
2123
01:35:23,268 --> 01:35:26,072
Wow. Uh... (CHUCKLES)
2124
01:35:26,073 --> 01:35:28,041
You know,
we have entertained, well,
2125
01:35:28,042 --> 01:35:30,780
dazzled audiences
all over the world,
2126
01:35:30,781 --> 01:35:34,344
but we have never been
part of a trick like this.
2127
01:35:34,345 --> 01:35:36,214
JACK: And you may be
asking yourself,
2128
01:35:36,215 --> 01:35:37,853
"How did they pull this off?"
2129
01:35:37,854 --> 01:35:42,286
Okay, well, every magician
needs an assistant. Veronika?
2130
01:35:42,287 --> 01:35:44,090
(CROWD BOOING)
2131
01:35:44,091 --> 01:35:46,390
CHARLIE: You may think
Veronika here,
2132
01:35:46,588 --> 01:35:48,963
as Peter Vanderberg's sole heir,
2133
01:35:48,964 --> 01:35:51,427
is the rightful owner
of this diamond.
2134
01:35:51,428 --> 01:35:53,264
But, here's the twist.
2135
01:35:53,265 --> 01:35:56,135
Peter didn't have one child.
He had two.
2136
01:35:56,136 --> 01:35:57,334
- (GASPS)
- JUNE: That's right.
2137
01:35:57,335 --> 01:36:00,073
And that other child
cheated death.
2138
01:36:00,074 --> 01:36:02,174
And landed in New York City.
2139
01:36:02,175 --> 01:36:04,847
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
2140
01:36:04,848 --> 01:36:08,511
JUNE: Where vengeance
became his life's work.
2141
01:36:10,117 --> 01:36:12,283
But he would need help.
2142
01:36:12,284 --> 01:36:15,155
Oh. Found the scotch. Thanks.
2143
01:36:15,485 --> 01:36:16,826
BOSCO: So he recruited.
2144
01:36:16,827 --> 01:36:18,256
when to stop, tell me when.
2145
01:36:18,257 --> 01:36:19,026
WOMAN: Stop.
2146
01:36:19,027 --> 01:36:19,994
- Is that your card?
- Yes.
2147
01:36:19,995 --> 01:36:22,062
Yeah? You want to know
how I did it?
2148
01:36:22,063 --> 01:36:23,592
BOSCO: Enticed...
2149
01:36:25,033 --> 01:36:27,199
and lured some of the most
2150
01:36:27,200 --> 01:36:29,840
brilliant minds
he could assemble,
2151
01:36:30,137 --> 01:36:34,845
laying the groundwork
for a trick unlike any other.
2152
01:36:36,143 --> 01:36:38,540
JUNE: Which brings us
to tonight.
2153
01:36:38,541 --> 01:36:42,610
Make some noise for the
mastermind behind all of this.
2154
01:36:42,611 --> 01:36:43,787
Our best friend.
2155
01:36:43,788 --> 01:36:46,988
- A ghost...
- Until this very moment.
2156
01:36:46,989 --> 01:36:49,023
BOTH: Charlie Vanderberg!
2157
01:36:49,024 --> 01:36:51,290
(ALL CHEERING LOUDLY)
2158
01:36:52,423 --> 01:36:54,689
- Wow.
- Whoo!
2159
01:36:57,164 --> 01:36:59,165
I know I said
I'd enjoy taking you down,
2160
01:36:59,166 --> 01:37:01,167
but this is more fun
than I anticipated.
2161
01:37:01,168 --> 01:37:04,236
You are still a sad
and pathetic man.
2162
01:37:04,237 --> 01:37:05,369
And you are nothing.
2163
01:37:05,370 --> 01:37:07,074
Oh, hold on, everyone. One sec.
2164
01:37:07,075 --> 01:37:08,471
- And you never will be.
- What's that?
2165
01:37:08,472 --> 01:37:10,209
I don't understand
how you pulled this off.
2166
01:37:10,210 --> 01:37:11,144
You don't understand?
2167
01:37:11,145 --> 01:37:13,443
Veronika doesn't
seem to understand
2168
01:37:13,444 --> 01:37:15,610
how she found herself
in this position.
2169
01:37:15,611 --> 01:37:17,513
Well, let's explain it to her.
2170
01:37:17,514 --> 01:37:23,387
You see, the finest magic
preys on assumptions.
2171
01:37:23,388 --> 01:37:24,619
That the car waiting for you
2172
01:37:24,620 --> 01:37:26,929
was the same one
that dropped you off.
2173
01:37:26,930 --> 01:37:27,721
Let's go.
2174
01:37:27,722 --> 01:37:30,461
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
2175
01:37:30,901 --> 01:37:35,466
BOSCO: That an act of
Mother Nature is nothing but.
2176
01:37:46,213 --> 01:37:48,115
JUNE: And that
a vault in the desert
2177
01:37:48,116 --> 01:37:50,283
isn't just smoke and mirrors.
2178
01:37:54,287 --> 01:37:58,456
BOSCO: That a gun
isn't filled with blanks.
2179
01:37:58,929 --> 01:37:59,995
JUNE: And that an elevator
2180
01:37:59,996 --> 01:38:03,130
is just simply
descending into earth.
2181
01:38:03,131 --> 01:38:06,595
If you want to trick
the master of deception,
2182
01:38:06,596 --> 01:38:09,665
you have to
manipulate her reality.
2183
01:38:10,105 --> 01:38:11,369
And for our last trick,
2184
01:38:11,370 --> 01:38:14,174
why don't we make
Veronika disappear?
2185
01:38:14,175 --> 01:38:16,209
(CROWD CHEERING)
2186
01:38:16,210 --> 01:38:17,442
No.
2187
01:38:17,574 --> 01:38:18,244
You don't win.
2188
01:38:18,245 --> 01:38:21,148
- I'm the Vanderberg family!
- There she is.
2189
01:38:21,149 --> 01:38:22,116
Miss you already.
2190
01:38:22,117 --> 01:38:24,283
- CHARLIE: Final reveal!
- Do you hear me?
2191
01:38:24,284 --> 01:38:25,416
The real Veronika Vanderberg.
2192
01:38:25,417 --> 01:38:27,891
VERONIKA: (SHOUTING)
The Vanderbergs do not lose!
2193
01:38:27,892 --> 01:38:30,124
The world is full of illusions.
2194
01:38:30,125 --> 01:38:32,357
One of the biggest
is that this diamond
2195
01:38:32,358 --> 01:38:34,931
belongs to
the Vanderbergs at all.
2196
01:38:34,932 --> 01:38:38,561
As my father's only
un-incarcerated next of kin,
2197
01:38:38,562 --> 01:38:42,235
I'll make sure every one
of our illicit buyers
2198
01:38:42,236 --> 01:38:44,600
faces legal repercussions.
2199
01:38:44,601 --> 01:38:47,372
And then
I'll gift all our assets,
2200
01:38:47,373 --> 01:38:48,769
including the Heart
2201
01:38:48,770 --> 01:38:52,047
to the South African
communities they came from
2202
01:38:52,048 --> 01:38:55,611
with a few extra dollars
left for all of you.
2203
01:38:55,612 --> 01:38:56,480
(CROWD CHEERING)
2204
01:38:56,481 --> 01:39:00,022
Horsemen crowds always leave
with deeper pockets.
2205
01:39:00,023 --> 01:39:02,993
- Nice trick.
- I learn from the best.
2206
01:39:04,555 --> 01:39:05,897
Thank you.
2207
01:39:06,722 --> 01:39:08,162
Thank you.
2208
01:39:08,163 --> 01:39:11,661
Thank you for joining us,
all of us.
2209
01:39:12,464 --> 01:39:13,431
And please remember,
2210
01:39:13,432 --> 01:39:16,335
no matter what cards
life deals you,
2211
01:39:16,336 --> 01:39:20,406
you have to learn
to make your own magic.
2212
01:39:20,670 --> 01:39:21,637
Ladies and gentlemen...
2213
01:39:21,638 --> 01:39:24,805
ALL: We are the Horsemen.
Good night.
2214
01:39:24,806 --> 01:39:26,510
(CROWD CHEERING)
2215
01:39:26,511 --> 01:39:29,118
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
2216
01:39:52,636 --> 01:39:56,211
(WHAT DO WE EVER REALLY KNOW?
(BY BALU BRIGADA PLAYING)
2217
01:40:00,611 --> 01:40:03,283
♪ Ali made a score ♪
2218
01:40:03,284 --> 01:40:05,582
♪ Made a milli Wanted more... ♪
2219
01:40:05,583 --> 01:40:10,026
BOSCO: (SIGHS) All right, what do
you want, pomegranate or boysenberry?
2220
01:40:10,027 --> 01:40:12,292
Dude, I said I wanted a drink.
2221
01:40:12,293 --> 01:40:14,394
Just give it a try.
2222
01:40:16,099 --> 01:40:18,167
Kids today.
2223
01:40:22,435 --> 01:40:23,864
- Mm!
- Of course.
2224
01:40:23,865 --> 01:40:25,503
That's pretty good.
2225
01:40:25,504 --> 01:40:26,537
- You wanna try?
- No.
2226
01:40:26,538 --> 01:40:28,573
CHARLIE: I think
you dropped this.
2227
01:40:29,046 --> 01:40:30,607
ATLAS: Oh. My old card.
2228
01:40:30,608 --> 01:40:32,048
Just in case you wanna frame it.
2229
01:40:32,049 --> 01:40:33,544
Thanks. I might.
2230
01:40:33,545 --> 01:40:36,184
You know, I still cannot
believe you're a Vanderberg.
2231
01:40:36,185 --> 01:40:37,779
- Neither could she.
- (CHUCKLES)
2232
01:40:37,780 --> 01:40:38,813
I was thinking I feel like
2233
01:40:38,814 --> 01:40:40,254
we should start
our own group, you guys.
2234
01:40:40,255 --> 01:40:42,190
- A girls magic group?
- (GASPS) Yeah, yeah, yeah.
2235
01:40:42,191 --> 01:40:44,654
- Yes.
- The Hor... Horsegirls.
2236
01:40:44,655 --> 01:40:47,459
- No. Not that.
- (LAUGHS) Wait, Horsewomen.
2237
01:40:47,460 --> 01:40:48,856
- Not that.
- Ladies of the Horse.
2238
01:40:48,857 --> 01:40:50,099
- It wouldn't be that.
- Ponies!
2239
01:40:50,100 --> 01:40:51,133
- That's really bad.
- Yeah?
2240
01:40:51,134 --> 01:40:52,761
Can I talk to you real quick?
2241
01:40:52,762 --> 01:40:53,795
HENLEY AND JUNE: Ooh!
2242
01:40:53,796 --> 01:40:56,270
I'm not trying to infiltrate
the Horsewomen.
2243
01:40:56,271 --> 01:40:58,273
What... what's up?
2244
01:40:58,966 --> 01:41:00,440
Um...
2245
01:41:00,902 --> 01:41:02,210
- It's just...
- Speak.
2246
01:41:02,211 --> 01:41:03,574
What is the matter with you?
What's wrong?
2247
01:41:03,575 --> 01:41:05,972
It's hard because I don't...
2248
01:41:05,973 --> 01:41:07,842
I don't know
how you feel. (SIGHS)
2249
01:41:07,843 --> 01:41:08,513
So...
2250
01:41:08,514 --> 01:41:10,317
MERRITT: Hey, uh, everybody.
2251
01:41:10,318 --> 01:41:13,287
Everybody, come on
over here, please.
2252
01:41:13,288 --> 01:41:14,519
Yeah? Come on, guys.
2253
01:41:14,520 --> 01:41:18,622
Hey, can you grab some more
of those delicious things, Bosco?
2254
01:41:18,623 --> 01:41:22,494
You are gonna love
this stuff. It is slap.
2255
01:41:22,495 --> 01:41:24,727
- No, Merritt, please.
- MERRITT: It slaps.
2256
01:41:24,728 --> 01:41:26,135
What I meant to say is
it's good.
2257
01:41:26,136 --> 01:41:27,301
- JUNE: Yeah. Right.
- (HENLEY CHUCKLES)
2258
01:41:27,302 --> 01:41:29,666
Yes, and I will be
the one to say it.
2259
01:41:29,667 --> 01:41:31,801
I'm going to miss you guys.
2260
01:41:32,373 --> 01:41:34,143
I was just thinking
the same thing.
2261
01:41:34,144 --> 01:41:35,541
Yeah. Me, too.
2262
01:41:35,970 --> 01:41:37,311
Damn it, I love you guys.
2263
01:41:37,312 --> 01:41:38,840
- ALL: Aw.
- ATLAS: We love you, too.
2264
01:41:38,841 --> 01:41:41,514
- HENLEY: We love you.
- (ALL CHUCKLE)
2265
01:41:41,811 --> 01:41:43,185
- Adorable.
- MERRITT: Me, too.
2266
01:41:43,186 --> 01:41:44,450
ATLAS: Very sweet. Even me?
2267
01:41:44,451 --> 01:41:46,584
Really? You must be very drunk.
2268
01:41:46,585 --> 01:41:48,157
- Whoa.
- (ALL EXCLAIM)
2269
01:41:48,158 --> 01:41:48,817
HENLEY: My God.
2270
01:41:48,818 --> 01:41:50,423
Can we just talk
about something else?
2271
01:41:50,424 --> 01:41:51,325
Go back to what...
2272
01:41:51,326 --> 01:41:53,360
- we all love each other.
- I mean, come on, you love him, he loves her.
2273
01:41:53,361 --> 01:41:54,823
JUNE: You guys
love each other more.
2274
01:41:54,824 --> 01:41:56,330
- (DOOR BELL BUZZES)
- MERRITT: Oh.
2275
01:41:56,331 --> 01:41:58,266
You guys expecting someone?
2276
01:41:58,267 --> 01:42:00,698
No one's supposed
to know where we are.
2277
01:42:02,931 --> 01:42:05,571
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2278
01:42:17,715 --> 01:42:20,255
- Who's it from?
- Doesn't say.
2279
01:42:20,256 --> 01:42:21,553
Open it.
2280
01:42:21,554 --> 01:42:22,950
You open it.
2281
01:42:22,951 --> 01:42:24,227
Okay.
2282
01:42:28,231 --> 01:42:30,430
(ALL EXCLAIM SOFTLY)
2283
01:42:30,431 --> 01:42:32,399
Oh, that's the... that's
the thing from the door.
2284
01:42:32,400 --> 01:42:33,565
- Yeah, from the chateau.
- JUNE: Oh, yeah!
2285
01:42:33,566 --> 01:42:36,370
Do you, uh... You mind if
I take another crack at it?
2286
01:42:36,371 --> 01:42:38,439
- Yeah, yeah, go for it.
- Yeah?
2287
01:42:39,275 --> 01:42:43,069
I think I can handle it
this time. (EXHALES)
2288
01:42:43,070 --> 01:42:44,742
(CLICKS)
2289
01:42:46,040 --> 01:42:48,284
(FAINT CLICKING)
2290
01:42:50,352 --> 01:42:53,454
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
2291
01:42:56,952 --> 01:42:58,194
Hello, Horsemen.
2292
01:42:58,195 --> 01:42:59,360
(ALL EXCLAIM SOFTLY)
2293
01:42:59,361 --> 01:43:00,790
Did you miss me?
2294
01:43:00,791 --> 01:43:02,363
Dylan.
2295
01:43:02,364 --> 01:43:03,991
But he's supposed
to be in prison.
2296
01:43:03,992 --> 01:43:07,269
I know what you're thinking.
"He lied to us."
2297
01:43:07,270 --> 01:43:08,237
But I... I didn't lie to you.
2298
01:43:08,238 --> 01:43:11,031
I just led you to believe
something that wasn't true.
2299
01:43:11,032 --> 01:43:13,935
But it was
for your own good, trust me.
2300
01:43:13,936 --> 01:43:15,805
There's more to this mystery
than you realize.
2301
01:43:15,806 --> 01:43:20,007
And the end result is that the
Horsemen are back together again.
2302
01:43:20,008 --> 01:43:21,614
It warms my heart.
2303
01:43:22,879 --> 01:43:25,618
Now, for you three imposters,
2304
01:43:26,355 --> 01:43:27,850
brazenly pretending like
2305
01:43:27,851 --> 01:43:30,292
you're part of our
top secret organization?
2306
01:43:30,293 --> 01:43:32,888
You think you're gonna
get away with it
2307
01:43:32,889 --> 01:43:36,530
with no consequences
or repercussions?
2308
01:43:37,168 --> 01:43:38,433
Well...
2309
01:43:38,697 --> 01:43:39,862
you thought right.
2310
01:43:39,863 --> 01:43:42,437
- (CHUCKLING) Hey!
- DYLAN: Welcome.
2311
01:43:42,734 --> 01:43:44,637
Welcome to The Eye.
2312
01:43:46,133 --> 01:43:48,135
As for the rest of you,
2313
01:43:48,377 --> 01:43:51,281
you thought your work was done.
2314
01:43:52,282 --> 01:43:54,009
Think again, team.
2315
01:43:54,449 --> 01:43:56,351
You're just getting started.
2316
01:43:56,352 --> 01:43:58,816
(INTRIGUING MUSIC CRESCENDOS)
2317
01:43:59,652 --> 01:44:01,951
BOTH: What's the trick?
2318
01:44:03,260 --> 01:44:05,988
(LUCKY BY RENEE RAPP PLAYING)
2319
01:44:14,205 --> 01:44:15,502
♪ Hurry up ♪
2320
01:44:15,503 --> 01:44:19,309
♪ I swear to God
I'm out of patience ♪
2321
01:44:21,245 --> 01:44:22,542
♪ I pull up ♪
2322
01:44:22,543 --> 01:44:26,074
♪ With or
without an invitation ♪
2323
01:44:27,284 --> 01:44:31,386
♪ 'Cause I'm so fly
And I'm so money, baby ♪
2324
01:44:31,387 --> 01:44:34,983
♪ You can look
But don't get touchy ♪
2325
01:44:34,984 --> 01:44:37,920
♪ I go fast baby, I go hard ♪
2326
01:44:37,921 --> 01:44:41,693
♪ But don't leave a scratch
when I crash my car ♪
2327
01:44:41,694 --> 01:44:45,730
♪ Steppin' on stars
on the boulevard ♪
2328
01:44:45,731 --> 01:44:47,798
♪ I find it kinda funny ♪
2329
01:44:47,799 --> 01:44:49,635
♪ I get so la-la-la lucky ♪
2330
01:44:49,636 --> 01:44:50,867
♪ Okay, got my way ♪
2331
01:44:50,868 --> 01:44:52,869
♪ It's almost like I'm Renee ♪
2332
01:44:52,870 --> 01:44:54,167
♪ Oh no, where'd you go ♪
2333
01:44:54,168 --> 01:44:56,576
♪ Now you see me Now you don't ♪
2334
01:44:56,577 --> 01:44:57,808
♪ Okay, got my way ♪
2335
01:44:57,809 --> 01:44:59,876
♪ It's almost like I'm Renee ♪
2336
01:44:59,877 --> 01:45:01,207
♪ Oh no, where'd you go ♪
2337
01:45:01,208 --> 01:45:03,209
♪ Now you see me Now you don't ♪
2338
01:45:03,210 --> 01:45:06,179
♪ I go fast baby, I go hard ♪
2339
01:45:06,180 --> 01:45:09,919
♪ But don't leave a scratch
when I crash my car ♪
2340
01:45:09,920 --> 01:45:13,890
♪ Steppin' on stars
on the boulevard ♪
2341
01:45:13,891 --> 01:45:15,694
♪ I find it kinda funny ♪
2342
01:45:15,695 --> 01:45:18,225
♪ I get so la-la-la lucky ♪
2343
01:45:19,666 --> 01:45:22,130
♪ La-la-la-lucky ♪
2344
01:45:23,340 --> 01:45:25,276
♪ La-la-la-lucky ♪
2345
01:45:26,706 --> 01:45:28,069
♪ La-la-la-lucky ♪
2346
01:45:28,070 --> 01:45:29,675
♪ I find it kinda funny ♪
2347
01:45:29,676 --> 01:45:32,448
♪ I get so la-la-la lucky ♪
2348
01:45:33,977 --> 01:45:35,913
♪ La-la-la-lucky ♪
2349
01:45:37,354 --> 01:45:38,915
♪ La-la-la-lucky ♪
2350
01:45:38,916 --> 01:45:40,081
♪ Hear me out ♪
2351
01:45:40,082 --> 01:45:43,921
♪ I've never been too good
at listenin' ♪
2352
01:45:45,054 --> 01:45:47,253
♪ I'm good at getting
what I want ♪
2353
01:45:47,254 --> 01:45:50,664
♪ Don't need forgiveness
or permission ♪
2354
01:45:51,830 --> 01:45:55,899
♪ 'Cause I'm so fly
And I'm so money, baby ♪
2355
01:45:55,900 --> 01:45:59,606
♪ You can look
But don't get touchy ♪
2356
01:45:59,607 --> 01:46:02,741
♪ I go fast baby, I go hard ♪
2357
01:46:02,742 --> 01:46:06,415
♪ But don't leave a scratch
when I crash my car ♪
2358
01:46:06,416 --> 01:46:10,210
♪ Steppin' on stars
on the boulevard ♪
2359
01:46:10,211 --> 01:46:12,245
♪ I find it kinda funny ♪
2360
01:46:12,246 --> 01:46:14,589
♪ I get so la-la-la lucky ♪
2361
01:46:16,217 --> 01:46:18,153
♪ La-la-la-lucky ♪
2362
01:46:19,759 --> 01:46:21,695
♪ La-la-la-lucky ♪
2363
01:46:23,367 --> 01:46:24,730
♪ La-la-la-lucky ♪
2364
01:46:24,731 --> 01:46:26,402
♪ I find it kinda funny ♪
2365
01:46:26,403 --> 01:46:29,098
♪ I get so la-la-la lucky ♪
2366
01:46:30,198 --> 01:46:32,838
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)