1 00:00:09,329 --> 00:00:12,629 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING FAINTLY) 2 00:00:16,138 --> 00:00:18,568 AUDIENCE: (CHANTING) Horsemen! Horsemen! 3 00:00:18,569 --> 00:00:22,110 Horsemen! Horsemen! Horsemen! 4 00:00:22,111 --> 00:00:27,908 Horsemen! Horsemen! Horsemen! Horsemen! 5 00:00:28,414 --> 00:00:30,448 ATLAS: Did you think we abandoned you? 6 00:00:30,449 --> 00:00:32,847 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 7 00:00:35,124 --> 00:00:37,995 Or that we'd run out of magic? 8 00:00:38,589 --> 00:00:40,194 Well, think again, ladies and gentlemen, 9 00:00:40,195 --> 00:00:42,526 because you are about to be amazed. 10 00:00:42,527 --> 00:00:45,166 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 11 00:00:45,167 --> 00:00:47,267 If you're here right now, then you have 12 00:00:47,268 --> 00:00:50,007 followed the clues and cracked the code. 13 00:00:51,239 --> 00:00:53,240 Congratulations, and welcome. 14 00:00:53,241 --> 00:00:55,803 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 15 00:00:55,804 --> 00:00:59,379 It's been 10 years since the horseman last appeared, 16 00:00:59,874 --> 00:01:01,380 but we are back! 17 00:01:01,381 --> 00:01:03,944 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 18 00:01:04,813 --> 00:01:08,255 Okay, so, come in close. Mm, closer. 19 00:01:08,256 --> 00:01:09,817 Because the more you think you see, 20 00:01:09,818 --> 00:01:12,358 the easier it will be to dress up old tricks 21 00:01:12,359 --> 00:01:14,162 and fool you that they are new. 22 00:01:14,163 --> 00:01:16,263 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 23 00:01:16,264 --> 00:01:18,133 So, my name is J. Daniel Atlas, 24 00:01:18,134 --> 00:01:19,992 and allow me to speak as I often do 25 00:01:19,993 --> 00:01:22,863 for my less charismatic colleagues when I say... 26 00:01:22,864 --> 00:01:25,173 Whoo! It is very good to be back! 27 00:01:25,174 --> 00:01:27,737 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 28 00:01:29,541 --> 00:01:31,410 Yes. Yes. We vanished for a while, 29 00:01:31,411 --> 00:01:32,411 but in the world of magic, 30 00:01:32,412 --> 00:01:34,941 everything that disappears, reappears. 31 00:01:34,942 --> 00:01:37,813 Well, at least if the trick is done right. 32 00:01:38,319 --> 00:01:40,816 (AUDIENCE CHEERING) 33 00:01:41,256 --> 00:01:43,884 I'm Merritt McKinney. (CHUCKLES) 34 00:01:43,885 --> 00:01:47,129 Unlike my, uh, very good buddy here, Danny, 35 00:01:47,130 --> 00:01:51,298 most of you checked your egos at the door tonight. 36 00:01:51,299 --> 00:01:54,631 You found this little underground soiree 37 00:01:54,632 --> 00:01:57,502 because you wanted to get fooled. 38 00:01:57,503 --> 00:01:59,031 Hey, everyone. I'm Jack Wilder. 39 00:01:59,032 --> 00:02:01,837 (AUDIENCE CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 40 00:02:02,838 --> 00:02:06,676 Wars, pandemics, climate change, AI. 41 00:02:06,677 --> 00:02:10,681 Let's face it, we all need magic more than ever. 42 00:02:11,154 --> 00:02:14,255 So I want you to pay very close attention. 43 00:02:14,256 --> 00:02:17,292 You are not gonna want to miss this next trick. 44 00:02:18,425 --> 00:02:20,856 (AUDIENCE CHEERING) 45 00:02:21,131 --> 00:02:23,594 Henley Reeves, now Henley Reeves Stanley. 46 00:02:23,595 --> 00:02:27,136 Three kids, two dogs and a master's degree. 47 00:02:27,137 --> 00:02:28,533 It's been a while. 48 00:02:28,534 --> 00:02:29,600 Did you miss us? 49 00:02:29,601 --> 00:02:32,439 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 50 00:02:33,242 --> 00:02:34,902 Those guys were great back in the day. 51 00:02:34,903 --> 00:02:36,739 I used to want to be a magician. 52 00:02:36,740 --> 00:02:39,379 - And then I turned 12. - (BOTH LAUGH) 53 00:02:39,380 --> 00:02:41,909 Careful, they might be listening. 54 00:02:41,910 --> 00:02:43,449 Ooh, I'm shaking in my AllSaints. 55 00:02:43,450 --> 00:02:45,979 What are they gonna do? (CHUCKLES) 56 00:02:45,980 --> 00:02:47,519 Is that real gold? 57 00:02:47,520 --> 00:02:49,653 - What? - Is that real gold? 58 00:02:49,654 --> 00:02:51,952 - Yeah, I'm rich. - (SNORTS) 59 00:02:51,953 --> 00:02:54,020 This is a magic show, dude. 60 00:02:54,021 --> 00:02:56,198 Every fool here is a pickpocket, 61 00:02:56,199 --> 00:02:57,529 or a pickpocket's fool. 62 00:02:57,530 --> 00:02:59,499 (AUDIENCE CHEERING) 63 00:03:00,137 --> 00:03:01,929 - Was that a haiku? - What was that? 64 00:03:01,930 --> 00:03:03,535 Each of you just received a playing card. 65 00:03:03,536 --> 00:03:06,472 If you wouldn't mind, uh, pulling it out? 66 00:03:06,473 --> 00:03:08,309 Right. Now, we're gonna shuffle the deck, 67 00:03:08,310 --> 00:03:11,180 so everybody find a random person near them 68 00:03:11,181 --> 00:03:13,248 and switch cards with them. 69 00:03:13,249 --> 00:03:14,249 And then when you've done that, 70 00:03:14,250 --> 00:03:17,351 find somebody else and switch with them. 71 00:03:17,352 --> 00:03:18,550 Okay, great. Uh, now... 72 00:03:18,551 --> 00:03:20,882 Uh, duh-duh-duh-duh-duh... You there, down there. 73 00:03:20,883 --> 00:03:22,488 - Me? - Yeah. What is your card? 74 00:03:22,489 --> 00:03:24,787 - Ace of diamonds. - Ace of diamonds. Okay. 75 00:03:24,788 --> 00:03:26,624 Let's make things a little more complicated here. 76 00:03:26,625 --> 00:03:30,056 Does anybody else here have the ace of diamonds? 77 00:03:30,057 --> 00:03:32,124 Wait, it's me. Ace of diamonds! 78 00:03:32,125 --> 00:03:33,895 (AUDIENCE CHEERING) 79 00:03:33,896 --> 00:03:34,665 MERRITT: Ooh! 80 00:03:34,666 --> 00:03:38,097 Looks like we have a Fifth Horseman not named Lula. 81 00:03:38,098 --> 00:03:41,309 Come up on stage, you're gonna be our helper. 82 00:03:41,310 --> 00:03:43,807 (AUDIENCE CHEERING) 83 00:03:44,313 --> 00:03:47,184 MAN 1: Do it! MAN 2: Yeah, go! 84 00:03:51,815 --> 00:03:54,982 Now, uh, look into my eyes 85 00:03:54,983 --> 00:03:57,457 and... sleep. (SNAPS FINGERS) 86 00:03:57,458 --> 00:04:00,152 - (AUDIENCE GASPS) - (CHUCKLES) Still got it. 87 00:04:00,153 --> 00:04:02,528 Now, this might look like an ordinary kid to you, 88 00:04:02,529 --> 00:04:07,126 but tonight, he is going to do extraordinary magic 89 00:04:07,127 --> 00:04:09,337 like a man possessed. 90 00:04:09,338 --> 00:04:10,866 - Literally. - (AUDIENCE EXCLAIMING) 91 00:04:10,867 --> 00:04:12,538 - Henley. - Yes, Merritt. 92 00:04:12,539 --> 00:04:16,168 Would you mind stepping inside his body? 93 00:04:16,169 --> 00:04:17,378 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 94 00:04:17,379 --> 00:04:21,679 Yep. And, Jack, uh, why don't you throw yourself on in there, too? 95 00:04:21,680 --> 00:04:23,142 - What I do best. - (SNAPS FINGERS) 96 00:04:23,143 --> 00:04:26,453 - (AUDIENCE GASPS) - And... Oh, God help you. 97 00:04:26,454 --> 00:04:30,425 Atlas, why don't you slither on inside, as well? 98 00:04:31,294 --> 00:04:32,360 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 99 00:04:32,361 --> 00:04:35,429 And I might as well wedge myself in there, too. 100 00:04:35,430 --> 00:04:37,992 It takes a village to make magic. 101 00:04:37,993 --> 00:04:40,831 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE EXCLAIMING) 102 00:04:44,098 --> 00:04:45,670 MAN IN AUDIENCE: Oh! WOMAN: Whoa! 103 00:04:45,671 --> 00:04:47,507 (AS ATLAS) J. Daniel Atlas in the house. 104 00:04:47,508 --> 00:04:49,839 So, who wants to see a magic trick? 105 00:04:49,840 --> 00:04:52,040 (AUDIENCE CHEERING) 106 00:04:54,713 --> 00:04:56,418 Take it away, Merritt. 107 00:04:57,045 --> 00:04:57,946 (AUDIENCE EXCLAIMING) 108 00:04:57,947 --> 00:05:00,487 (AS MERRITT) Hello, you beautiful people. 109 00:05:00,488 --> 00:05:03,952 Now, everyone knows that Merritt McKinney reads minds. 110 00:05:03,953 --> 00:05:08,627 Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows? 111 00:05:08,628 --> 00:05:09,463 (AUDIENCE LAUGHS) 112 00:05:09,464 --> 00:05:13,368 Uh, I'm sensing someone came here tonight 113 00:05:13,369 --> 00:05:17,196 not to enjoy magic, but to tear it down. 114 00:05:17,197 --> 00:05:21,706 Is there a Brett Finnegan in the house? 115 00:05:21,707 --> 00:05:23,576 - BRETT: What up? - (AUDIENCE CHEERING) 116 00:05:23,577 --> 00:05:25,942 (BRETT'S FRIEND SPEAKING INDISTINCTLY) 117 00:05:26,976 --> 00:05:29,043 Now, you and your friends here 118 00:05:29,044 --> 00:05:32,211 set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 119 00:05:32,212 --> 00:05:33,982 - Fact. Yep. Yeah. - It's what we're about. 120 00:05:33,983 --> 00:05:35,390 Took the good people of New York's 121 00:05:35,391 --> 00:05:38,525 employee pension and welfare fund half its cash. 122 00:05:38,526 --> 00:05:40,252 - (AUDIENCE BOOING) - Uh, you're rounding up, 123 00:05:40,253 --> 00:05:42,628 and also, the risks were laid out very clearly. 124 00:05:42,629 --> 00:05:44,762 Everybody knew what they were getting into, dude. 125 00:05:44,763 --> 00:05:47,336 Did you hide the profits offshore? 126 00:05:47,337 --> 00:05:54,409 Account ending in 53297? 127 00:05:54,410 --> 00:05:55,344 (CHUCKLES NERVOUSLY) 128 00:05:55,345 --> 00:05:58,007 You couldn't know that without my, uh... 129 00:05:59,206 --> 00:05:59,942 (AUDIENCE GASPS) 130 00:05:59,943 --> 00:06:01,614 (AS JACK) Oh, is this real gold? 131 00:06:01,615 --> 00:06:02,450 (AUDIENCE CHEERING) 132 00:06:02,451 --> 00:06:05,651 Brett, you ought to be more careful with your things, man. 133 00:06:05,652 --> 00:06:07,554 Merritt's a psychic, but me, Jack, 134 00:06:07,555 --> 00:06:08,951 - I'm into sleight of hand. - (AUDIENCE EXCLAIMS) 135 00:06:08,952 --> 00:06:12,625 Ask your friends. They've just done their part to close the wealth gap. 136 00:06:12,626 --> 00:06:14,693 - (AUDIENCE CHEERING) - What? What the... 137 00:06:14,694 --> 00:06:18,026 Now, here's a little redistribution. 138 00:06:18,027 --> 00:06:19,434 Hey! Hey, hey! 139 00:06:19,435 --> 00:06:21,932 (AUDIENCE CHEERING) 140 00:06:24,099 --> 00:06:25,033 Thank you. Thank you. 141 00:06:25,034 --> 00:06:26,705 Lawyer up, dude! I'll kick your ass! 142 00:06:26,706 --> 00:06:28,069 (AS HENLEY) Uh-oh! 143 00:06:28,070 --> 00:06:30,907 Someone forgot Henley can fly. 144 00:06:30,908 --> 00:06:33,207 (AUDIENCE CHEERING) 145 00:06:42,953 --> 00:06:45,724 We can take it from here, but a round of applause 146 00:06:45,725 --> 00:06:48,023 for the best Horseman on stage. 147 00:06:48,024 --> 00:06:50,289 Whoo! Wow. 148 00:06:50,290 --> 00:06:51,290 BRETT: Hey, hey, hey. Hey, hey. 149 00:06:51,291 --> 00:06:54,227 Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink, 150 00:06:54,228 --> 00:06:57,934 and I want you to pour it onto the face of your card. 151 00:06:57,935 --> 00:06:59,639 Can you do that? 152 00:06:59,640 --> 00:07:02,037 JACK: Those 12 unique words on each of your cards 153 00:07:02,038 --> 00:07:05,381 - form the password to your new crypto wallet. - MAN IN AUDIENCE: Oh! 154 00:07:05,382 --> 00:07:09,517 Log on and you'll find Brett's stolen millions more... 155 00:07:09,518 --> 00:07:10,683 fairly redistributed. 156 00:07:10,684 --> 00:07:14,687 Oh, my God. Fifty... 50,000 bucks! 157 00:07:14,688 --> 00:07:15,787 50,000! 158 00:07:15,788 --> 00:07:18,351 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 159 00:07:18,857 --> 00:07:20,319 You're freaking done, dude! 160 00:07:20,320 --> 00:07:23,399 Whoa, whoa! Cool your head, gingerbread, 161 00:07:23,400 --> 00:07:24,697 because I am having a vision. 162 00:07:24,698 --> 00:07:29,163 Eh, maybe cops are gonna come bursting through that door! 163 00:07:29,164 --> 00:07:30,901 So perform a magic trick of your own 164 00:07:30,902 --> 00:07:35,511 and disappear in three, two, one. 165 00:07:35,742 --> 00:07:37,776 (AUDIENCE CLAMORING) 166 00:07:37,777 --> 00:07:40,417 (SIREN WAILING) 167 00:07:48,986 --> 00:07:52,692 ATLAS: (ON RECORDING) Now come in close. Mm, closer. 168 00:07:52,693 --> 00:07:55,926 Because the more you think you see, the easier it will be 169 00:07:55,927 --> 00:07:57,158 - to dress up old tricks... - What? 170 00:07:57,159 --> 00:07:59,325 and fool you that they are new. 171 00:07:59,326 --> 00:08:01,030 (GASPS) 172 00:08:01,031 --> 00:08:02,703 Oh, my God, no. 173 00:08:03,000 --> 00:08:04,132 No! 174 00:08:04,133 --> 00:08:06,366 (SOBBING) No! 175 00:08:06,575 --> 00:08:07,674 (HITS SHEET) 176 00:08:07,675 --> 00:08:10,040 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 177 00:08:19,786 --> 00:08:21,017 (SIREN WAILING) 178 00:08:21,018 --> 00:08:24,460 Look, in my opinion, I think you did a great job. 179 00:08:24,461 --> 00:08:26,187 Uh, I think my Atlas was good. 180 00:08:26,188 --> 00:08:27,463 My Merritt could probably use some work. 181 00:08:27,464 --> 00:08:29,696 - JUNE: Mm. - It's like a San Diego stoner 182 00:08:29,697 --> 00:08:31,731 and a shrimp boat captain had a baby. 183 00:08:31,732 --> 00:08:32,600 - Sure. - (CHUCKLING) 184 00:08:32,601 --> 00:08:34,701 JUNE: No, seriously, Bosco, I don't know how you do it. 185 00:08:34,702 --> 00:08:37,231 A good impersonation isn't just about the mimicry. 186 00:08:37,232 --> 00:08:39,431 It's about attention to detail, 187 00:08:39,432 --> 00:08:40,773 personality and nuance. 188 00:08:40,774 --> 00:08:42,335 Okay. Okay. Let me try, let me try. 189 00:08:42,336 --> 00:08:44,711 Um... (HIGH-PITCHED) I'm J. Daniel Atlas. 190 00:08:44,712 --> 00:08:47,945 (SPUTTERS) The closer you look, the less you see. 191 00:08:47,946 --> 00:08:49,243 CHARLIE: (LAUGHS) It was something. 192 00:08:49,244 --> 00:08:50,552 Yep. Uh, you'll work on it. 193 00:08:50,553 --> 00:08:51,652 - I wasn't bad. - It was a good start. 194 00:08:51,653 --> 00:08:53,214 - But it could use some work. - Okay, sure. 195 00:08:53,215 --> 00:08:55,315 - What do you keep looking at? - Nothing, nothing, nothing. 196 00:08:55,316 --> 00:08:58,021 Dude, cheer up. Guys, come on! Look at us! 197 00:08:58,022 --> 00:09:01,453 Look at how far we've come. We totally scored tonight. 198 00:09:01,454 --> 00:09:04,225 JUNE: All right, next time, you wear the pink wig, okay? 199 00:09:04,226 --> 00:09:05,292 BOSCO: No. 200 00:09:05,293 --> 00:09:07,998 - Dude, it's locked again. - Okay, I'll pick it. 201 00:09:07,999 --> 00:09:09,901 Wait, wait, wait, hold on. Do the thing. 202 00:09:09,902 --> 00:09:10,902 - No. - Please do the thing. 203 00:09:10,903 --> 00:09:12,002 - It's so unnecessary. - It's so cool. 204 00:09:12,003 --> 00:09:13,674 - I'll hold your bag. - It's so unnecessary. 205 00:09:13,675 --> 00:09:15,875 - Come on, it's fun. - Okay. 206 00:09:17,338 --> 00:09:19,274 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 207 00:09:22,783 --> 00:09:24,554 BOSCO: You got this. 208 00:09:26,380 --> 00:09:27,479 (GRUNTS) 209 00:09:27,480 --> 00:09:30,053 - She's like a little Mario. - She is like Mario. 210 00:09:30,054 --> 00:09:32,187 CHARLIE: Careful, careful. BOSCO: Please don't die. 211 00:09:32,188 --> 00:09:34,487 BOSCO: Are you okay? JUNE: Yeah. 212 00:09:36,423 --> 00:09:38,534 BOSCO: If I could do that, I would only do that. 213 00:09:38,535 --> 00:09:41,196 - (CHUCKLES) It's so cool. - It's insane. 214 00:09:41,197 --> 00:09:41,834 Happy? 215 00:09:41,835 --> 00:09:43,132 - Yeah, that was awesome. - Yeah. 216 00:09:43,133 --> 00:09:45,299 Please let us in. It's cold. 217 00:09:45,300 --> 00:09:47,070 - JUNE: Whoo. - (GATE RATTLING) 218 00:09:47,071 --> 00:09:48,874 Best apartment in the whole city. 219 00:09:48,875 --> 00:09:51,745 Yep, and no one will ever see it but us. 220 00:09:51,746 --> 00:09:52,581 (JUNE CHUCKLES) 221 00:09:52,582 --> 00:09:54,847 (CRUSADES BY GEESE PLAYING FAINTLY) 222 00:09:54,848 --> 00:09:56,343 ♪ Everybody... ♪ 223 00:09:56,344 --> 00:09:58,016 It's such a shame. 224 00:09:58,555 --> 00:10:01,656 ♪ But in my armor I am a man... ♪ 225 00:10:01,657 --> 00:10:03,692 ATLAS: (ON RECORDING) Come in close. 226 00:10:04,022 --> 00:10:04,725 Closer. 227 00:10:04,726 --> 00:10:07,926 JUNE: That guy is so screwed. 228 00:10:07,927 --> 00:10:10,060 (RECORDING CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 229 00:10:10,061 --> 00:10:11,160 Who's rich now? 230 00:10:11,161 --> 00:10:13,228 Charlie, can you turn that thing off, please? 231 00:10:13,229 --> 00:10:15,032 I think I've had enough Atlas for one night. 232 00:10:15,033 --> 00:10:15,901 CHARLIE: Yeah, I got you. 233 00:10:15,902 --> 00:10:17,496 ATLAS: disappears, reappears. 234 00:10:17,497 --> 00:10:19,905 At least if the trick is done right. 235 00:10:19,906 --> 00:10:22,677 Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry. 236 00:10:22,678 --> 00:10:23,436 BOSCO: Ugh, me, too. 237 00:10:23,437 --> 00:10:24,646 ATLAS: (ON RECORDING) Four Horsemen! 238 00:10:24,647 --> 00:10:26,714 BOSCO: No pizza, but we got beer. 239 00:10:26,715 --> 00:10:28,650 - And, no, literally just beer. - Closer. Because 240 00:10:28,651 --> 00:10:30,113 - the more you think you see... - BOSCO: Any takers? 241 00:10:30,114 --> 00:10:32,379 - Yeah, I'll have one. - (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 242 00:10:32,380 --> 00:10:34,315 Dude, seriously, turn that thing off. 243 00:10:34,316 --> 00:10:35,250 I did. 244 00:10:35,251 --> 00:10:38,825 Okay. Real funny, guys. Where's the other projector? 245 00:10:38,826 --> 00:10:39,595 I'm not a hologram. 246 00:10:39,596 --> 00:10:41,597 "I'm not a hologram." Right. Yes. 247 00:10:41,598 --> 00:10:44,227 Exactly what a hologram would say. 248 00:10:44,557 --> 00:10:46,635 - Oh, my God, you're real. - Never touch my face again. 249 00:10:46,636 --> 00:10:48,197 I'm so sorry. I thought that you were a hologram. 250 00:10:48,198 --> 00:10:50,463 I would never do that. I'm a huge fan of yours. 251 00:10:50,464 --> 00:10:51,772 How are you? (PANTING) 252 00:10:51,773 --> 00:10:53,774 How did you find us? 253 00:10:53,775 --> 00:10:55,501 I don't know. Took me about 30 seconds. 254 00:10:55,502 --> 00:10:57,140 And if it was this easy for me to find you, 255 00:10:57,141 --> 00:10:58,570 how hard would it be for the police? 256 00:10:58,571 --> 00:11:01,144 - Whoa, hold on, the police? - ATLAS: Yeah, the police. 257 00:11:01,145 --> 00:11:03,179 Why would the police be looking for us? 258 00:11:03,180 --> 00:11:04,378 Uh, I don't know, what about that 259 00:11:04,379 --> 00:11:05,445 little heist you just pulled? 260 00:11:05,446 --> 00:11:08,118 Or the fact that you're squatting in this place 261 00:11:08,119 --> 00:11:09,317 or that your electricity comes from 262 00:11:09,318 --> 00:11:10,318 the circuit box in the corner? 263 00:11:10,319 --> 00:11:13,222 I don't know, it could be anything. Am I right, Bozo? 264 00:11:13,223 --> 00:11:14,520 (CHUCKLES) Bosco. 265 00:11:14,521 --> 00:11:15,763 - ATLAS: Hmm. - Bosco Leroy. 266 00:11:15,764 --> 00:11:17,633 Ah, that's right, yeah, Bosco Leroy. 267 00:11:17,634 --> 00:11:21,032 What, did you type, uh, "fictional magician name" into ChatGPT? 268 00:11:21,033 --> 00:11:23,903 - No, that's actually my real name, Atlas. - ATLAS: Hmm. 269 00:11:23,904 --> 00:11:25,773 What, did your mom have sex with a map? 270 00:11:25,774 --> 00:11:27,468 (JUNE AND CHARLIE LAUGH) 271 00:11:27,677 --> 00:11:29,744 - That's not funny. - ATLAS: Hmm. 272 00:11:29,745 --> 00:11:31,075 You don't know anything about us, dude. 273 00:11:31,076 --> 00:11:32,780 - I know everything about you. - Oh. 274 00:11:32,781 --> 00:11:35,607 The dubiously named Bosco Leroy, 275 00:11:35,608 --> 00:11:36,850 a promising acting career 276 00:11:36,851 --> 00:11:38,786 cut short by crippling student loans. 277 00:11:38,787 --> 00:11:40,513 It's a bummer you had to drop out of Juilliard, 278 00:11:40,514 --> 00:11:43,120 but you never stopped performing. 279 00:11:43,121 --> 00:11:45,122 Uh, if memory serves, your last paid gig, 280 00:11:45,123 --> 00:11:47,289 I think, was dressing as Elmo in Times Square? 281 00:11:47,290 --> 00:11:49,456 Okay, first of all, I was never Elmo. 282 00:11:49,457 --> 00:11:50,897 It's the red Teletubby. 283 00:11:50,898 --> 00:11:52,327 Po! 284 00:11:52,328 --> 00:11:54,032 - What? - The red Teletubby. 285 00:11:54,033 --> 00:11:55,297 - Her name is Po. - Oh, Po! 286 00:11:55,298 --> 00:11:56,265 She's my favorite one. 287 00:11:56,266 --> 00:11:57,398 - CHARLIE: Right? - (JUNE CHUCKLES) 288 00:11:57,399 --> 00:12:00,204 - Her name is Po. - JUNE: Cute. 289 00:12:00,743 --> 00:12:02,634 And you, June Rouclere. 290 00:12:02,635 --> 00:12:04,042 Kicked out of every boarding school 291 00:12:04,043 --> 00:12:05,747 your parents forced you to attend. 292 00:12:05,748 --> 00:12:07,815 Not a big fan of authority, I take it. 293 00:12:07,816 --> 00:12:08,816 Uh, let me guess. 294 00:12:08,817 --> 00:12:10,609 Uh, you think the "olds" broke the planet 295 00:12:10,610 --> 00:12:13,183 and it's your generation's duty to clean up their mess. 296 00:12:13,184 --> 00:12:15,615 - Am I right? - Am I wrong? 297 00:12:16,418 --> 00:12:17,088 No. 298 00:12:17,089 --> 00:12:18,122 And so, you ran away from home, 299 00:12:18,123 --> 00:12:20,795 made your way to New York, where you ran into this guy 300 00:12:20,796 --> 00:12:23,292 at Tannin's Magic Shop, Charlie Gayes. 301 00:12:23,293 --> 00:12:25,030 - Yeah, hi. - Yeah, hi. 302 00:12:25,031 --> 00:12:26,658 I actually couldn't find a lot about you online. 303 00:12:26,659 --> 00:12:27,868 Although, I do know you were an orphan 304 00:12:27,869 --> 00:12:30,233 and you were in and out of foster care your entire childhood, 305 00:12:30,234 --> 00:12:31,740 and that you didn't know the meaning of family 306 00:12:31,741 --> 00:12:33,302 until you hooked up with these two. 307 00:12:33,303 --> 00:12:35,535 And so, the three of you have been working 308 00:12:35,536 --> 00:12:37,174 your little Robin Hood act for years now, 309 00:12:37,175 --> 00:12:38,978 trying to change the world one trick at a time, 310 00:12:38,979 --> 00:12:43,081 all leading to your riskiest theft to date, my identity. 311 00:12:43,082 --> 00:12:43,917 You were there? 312 00:12:43,918 --> 00:12:44,918 You had our faces plastered 313 00:12:44,919 --> 00:12:46,755 on every scaffolding and subway stop in the city. 314 00:12:46,756 --> 00:12:48,515 That's copyright infringement, by the way. 315 00:12:48,516 --> 00:12:49,615 Of course, I was there. 316 00:12:49,616 --> 00:12:52,025 So, what'd you think? 317 00:12:52,487 --> 00:12:54,290 - I think your Merritt needs work. - I knew it. 318 00:12:54,291 --> 00:12:55,324 - That's a sensitive topic. - No. 319 00:12:55,325 --> 00:12:56,556 - You don't even get it. - He's lying. 320 00:12:56,557 --> 00:12:57,865 But overall design was impressive. 321 00:12:57,866 --> 00:12:59,768 That's you, I assume, the quiet guy? 322 00:12:59,769 --> 00:13:01,627 - Textbook, behind the scenes. - Yeah, well, 323 00:13:01,628 --> 00:13:02,903 - Alexander Herrmann... - Oh, boy. 324 00:13:02,904 --> 00:13:06,203 he said that the people who designed his tricks were the real geniuses. 325 00:13:06,204 --> 00:13:08,777 The fact that you know that man's name, 326 00:13:08,778 --> 00:13:10,108 "behind the scenes" clearly. 327 00:13:10,109 --> 00:13:12,407 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. 328 00:13:12,408 --> 00:13:15,014 You're quick and nimble on your feet. Really, I was impressed. 329 00:13:15,015 --> 00:13:16,708 - Thanks. - ATLAS: You're welcome. 330 00:13:16,709 --> 00:13:18,314 Sounds like we're pretty great. 331 00:13:18,315 --> 00:13:19,249 ATLAS: You're far from it. 332 00:13:19,250 --> 00:13:23,187 But, uh, maybe with a little fine tuning, you could be. 333 00:13:23,188 --> 00:13:25,926 Yeah, I could... I could see why The Eye sent me to you. 334 00:13:25,927 --> 00:13:27,994 - I'm sorry. - Wait, did you say "The Eye"? 335 00:13:27,995 --> 00:13:29,425 Yeah, The Eye. 336 00:13:30,624 --> 00:13:31,800 All right, listen. 337 00:13:31,801 --> 00:13:35,496 This card arrived at my apartment three weeks ago, 338 00:13:35,497 --> 00:13:36,728 along with four plane tickets 339 00:13:36,729 --> 00:13:38,334 and instructions hidden in the lining 340 00:13:38,335 --> 00:13:39,698 for a trick bigger and better 341 00:13:39,699 --> 00:13:41,843 than anything you have ever seen. 342 00:13:41,844 --> 00:13:45,847 A trick that, for some reason, includes the three of you. 343 00:13:45,848 --> 00:13:46,947 - Us? - ATLAS: Mm-hmm. 344 00:13:46,948 --> 00:13:48,575 - Why not the other Horsemen? - No, 345 00:13:48,576 --> 00:13:49,741 - the other horsemen are dead. - What? 346 00:13:49,742 --> 00:13:51,677 To me, they're dead to me. Stop interrupting. 347 00:13:51,678 --> 00:13:54,053 No, things got emotional. Everyone quit. 348 00:13:54,054 --> 00:13:56,715 I took a walkabout in Australia. It's a long story. 349 00:13:56,716 --> 00:13:59,289 And now you need us? 350 00:13:59,290 --> 00:14:01,259 According to that card, yes. 351 00:14:01,688 --> 00:14:03,491 Well, we don't need you, so... 352 00:14:03,492 --> 00:14:04,162 BOTH: Bosco. 353 00:14:04,163 --> 00:14:06,230 What? What do we need this guy for? We're crushing it. 354 00:14:06,231 --> 00:14:07,594 You're crushing it? You're stealing 355 00:14:07,595 --> 00:14:08,903 a little money from some crypto bro. 356 00:14:08,904 --> 00:14:11,103 I'm talking about big fish here, man. 357 00:14:11,104 --> 00:14:12,302 I'm talking about something that will 358 00:14:12,303 --> 00:14:13,908 make a real difference. (BANGS HAND ON TABLE) 359 00:14:13,909 --> 00:14:15,569 I thought that's what you kids are all about. 360 00:14:15,570 --> 00:14:16,768 It is. No, exactly. 361 00:14:16,769 --> 00:14:17,439 Yes, we are. 362 00:14:17,440 --> 00:14:20,178 Yeah, but I think we can catch our own fish. 363 00:14:20,179 --> 00:14:21,608 - You can? - CHARLIE: No, no, he... 364 00:14:21,609 --> 00:14:22,851 - ATLAS: Good luck with that. - What? No. 365 00:14:22,852 --> 00:14:23,951 Can you just wait one second? 366 00:14:23,952 --> 00:14:26,679 What are you doing? What's... what's going on? Are you out of your mind? 367 00:14:26,680 --> 00:14:30,254 - This is J. Daniel Atlas. - Yeah, I know who he is. 368 00:14:30,255 --> 00:14:31,189 He's a freaking legend. 369 00:14:31,190 --> 00:14:33,422 He was a legend. Now he's just kind of a dick. 370 00:14:33,423 --> 00:14:34,489 - Can you... - JUNE: Yeah, sure. 371 00:14:34,490 --> 00:14:37,492 Bosco, he's kind of a dick, but he is a Horseman. 372 00:14:37,493 --> 00:14:40,759 I mean, come on, just trust us on this, please. 373 00:14:40,760 --> 00:14:43,664 Okay. Decision time, kids. What's it gonna be? 374 00:14:43,906 --> 00:14:44,939 Are you in... 375 00:14:44,940 --> 00:14:47,437 (BANGS HANDS ON TABLE) or are you out? 376 00:14:54,609 --> 00:14:55,510 What's the trick? 377 00:14:55,511 --> 00:14:58,712 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 378 00:15:04,223 --> 00:15:06,994 WOMAN: Welcome, esteemed community members, 379 00:15:06,995 --> 00:15:10,360 valued press, friends and colleagues. 380 00:15:10,361 --> 00:15:13,165 We are gathered here tonight to celebrate. 381 00:15:13,166 --> 00:15:15,937 Vanderberg's latest and greatest mine, 382 00:15:15,938 --> 00:15:18,632 C3, or as we like to call her, 383 00:15:18,633 --> 00:15:22,372 "Amahle," Zulu for "The Beautiful One." 384 00:15:22,373 --> 00:15:24,506 Because every child is beautiful 385 00:15:24,507 --> 00:15:26,145 in the eyes of its mother. 386 00:15:26,146 --> 00:15:27,311 (CROWD CHUCKLING) 387 00:15:27,312 --> 00:15:28,774 Our customer can rest assured 388 00:15:28,775 --> 00:15:32,778 that when they buy the world's greatest symbol of love 389 00:15:32,779 --> 00:15:35,517 that it was produced with nothing but. 390 00:15:35,518 --> 00:15:39,895 - (CROWD CHEERING) - To Amahle, and to all of you. 391 00:15:39,896 --> 00:15:40,929 (CHUCKLES) 392 00:15:40,930 --> 00:15:44,658 Well, thank you all so much for making the trip out here. 393 00:15:44,659 --> 00:15:48,860 Now, I take it you were all impressed by Amahle. 394 00:15:48,861 --> 00:15:49,729 Sorry, C3. 395 00:15:49,730 --> 00:15:51,764 MAN: Oh, it's quite dramatic. WOMAN: Yeah, it's amazing. 396 00:15:51,765 --> 00:15:56,945 But I also understand that you have chosen this fine day to broach some concerns, 397 00:15:56,946 --> 00:16:01,082 which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 398 00:16:01,511 --> 00:16:02,775 Fire away. 399 00:16:02,776 --> 00:16:05,778 Right. Well, um, the board feels that 400 00:16:05,779 --> 00:16:08,957 projections might be optimistic... 401 00:16:08,958 --> 00:16:09,617 VERONIKA: Mm. 402 00:16:09,618 --> 00:16:11,421 with increasing competition from lab grown 403 00:16:11,422 --> 00:16:13,225 and, in the event borrowing rates plum... 404 00:16:13,226 --> 00:16:14,886 William. William. 405 00:16:14,887 --> 00:16:16,932 My father loved you, but there was 406 00:16:16,933 --> 00:16:20,035 a reason he called you his dark cloud. 407 00:16:20,233 --> 00:16:21,398 Aw, shame. 408 00:16:21,399 --> 00:16:23,796 The Vanderberg family does not lose. 409 00:16:23,797 --> 00:16:26,568 As you're well aware, our motorsports team just won 410 00:16:26,569 --> 00:16:30,639 the Monaco Championship for the seventh time. 411 00:16:31,475 --> 00:16:33,642 The mine will produce. 412 00:16:34,115 --> 00:16:35,380 Next? 413 00:16:36,579 --> 00:16:37,117 Right. 414 00:16:37,118 --> 00:16:38,745 Pricing. The minimums that you've set for... 415 00:16:38,746 --> 00:16:39,911 Will you humor me, William? 416 00:16:39,912 --> 00:16:42,782 In a demonstration about reality? 417 00:16:42,783 --> 00:16:47,391 This diamond is say, what, 55 carats? 418 00:16:47,392 --> 00:16:52,430 The AWDC would price it at 3,000,000 US dollars. 419 00:16:53,970 --> 00:16:55,498 William, will you open your mouth 420 00:16:55,499 --> 00:16:57,501 and stick out your tongue? 421 00:16:57,831 --> 00:16:59,800 (CHUCKLES IN DISBELIEF) 422 00:17:00,537 --> 00:17:01,273 Now. 423 00:17:01,274 --> 00:17:03,803 (LOW FOREBODING MUSIC PLAYING) 424 00:17:03,804 --> 00:17:06,642 - Really? - Really. 425 00:17:16,223 --> 00:17:17,520 Now, if William here were to swallow it, 426 00:17:17,521 --> 00:17:21,293 that selfsame diamond would tear his throat to shreds. 427 00:17:21,294 --> 00:17:25,265 He would bleed to death before paramedics arrived. 428 00:17:25,463 --> 00:17:28,069 So, to the AWDC, it's 3,000,000, 429 00:17:28,070 --> 00:17:31,106 but to William, priceless. 430 00:17:31,766 --> 00:17:34,207 Tell me then, as the CEO responsible 431 00:17:34,208 --> 00:17:36,836 for the world's last great diamond mines, 432 00:17:36,837 --> 00:17:38,871 should I undercut our profits, 433 00:17:38,872 --> 00:17:40,345 or should I choose prices 434 00:17:40,346 --> 00:17:43,712 that I know are unique clients will pay? 435 00:17:48,750 --> 00:17:49,981 As I thought. 436 00:17:49,982 --> 00:17:51,158 (SPITS) 437 00:17:51,159 --> 00:17:53,853 - Now... - (COUGHING) 438 00:17:53,854 --> 00:17:56,955 unless there are more concerns, 439 00:17:56,956 --> 00:18:01,169 I would like to head to Antwerp with my price list 440 00:18:01,433 --> 00:18:04,502 and show off our stones. 441 00:18:04,733 --> 00:18:06,866 (ALL AGREEING QUIETLY) 442 00:18:06,867 --> 00:18:07,834 (PEOPLE CHATTERING) 443 00:18:07,835 --> 00:18:11,838 BOSCO: Oh, uh, you know, you probably could have led with a free trip to Europe? 444 00:18:11,839 --> 00:18:14,346 CHARLIE: You know, a little known fact about Antwerp, is that... 445 00:18:14,347 --> 00:18:16,150 ATLAS: Oh, great, more magic trivia. This is fun. 446 00:18:16,151 --> 00:18:17,514 CHARLIE: No, I was just gonna say that 447 00:18:17,515 --> 00:18:18,383 they make great biscuits. 448 00:18:18,384 --> 00:18:20,121 JUNE: Oh, do they? Can we actually get some, please? 449 00:18:20,122 --> 00:18:21,617 BOSCO: On Atlas, obviously. ATLAS: No. 450 00:18:21,618 --> 00:18:23,289 No, no, I'm not getting you biscuits. 451 00:18:23,290 --> 00:18:25,126 I just got you chocolates, okay? 452 00:18:25,127 --> 00:18:27,095 All right, listen, this is not a vacation, okay? 453 00:18:27,096 --> 00:18:28,393 We have three days to prepare an effect 454 00:18:28,394 --> 00:18:33,498 that'll make your barely passable Pepper's Ghost trick look like a cave painting. 455 00:18:34,136 --> 00:18:35,764 All right, come here. 456 00:18:37,832 --> 00:18:40,504 The Heart Diamond, the most valuable jewel in history 457 00:18:40,505 --> 00:18:43,903 and the foundation of the Vanderberg Mining Corporation. 458 00:18:43,904 --> 00:18:45,179 (ENGINES REVVING) 459 00:18:45,180 --> 00:18:47,940 Now, for years, the family's kept this big rock 460 00:18:47,941 --> 00:18:50,581 hidden inside their secret vault, 461 00:18:50,845 --> 00:18:53,121 70 stories underground. 462 00:18:53,122 --> 00:18:56,553 And not just any ground. The Arabian Desert. 463 00:18:56,554 --> 00:18:59,095 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 464 00:19:07,367 --> 00:19:11,371 No one beyond their most trusted team has been inside. 465 00:19:12,537 --> 00:19:14,142 Access through a single elevator, 466 00:19:14,143 --> 00:19:17,508 constantly monitored by armed guards... 467 00:19:17,509 --> 00:19:18,245 (SOFT TRILLING) 468 00:19:18,246 --> 00:19:19,378 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 469 00:19:19,379 --> 00:19:22,876 ATLAS: and behind a multi-level biometric security system. 470 00:19:22,877 --> 00:19:25,484 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 471 00:19:31,754 --> 00:19:32,886 But the world will be watching, 472 00:19:32,887 --> 00:19:36,263 because for the first time in half a century, 473 00:19:36,264 --> 00:19:39,399 that diamond is being traveled here 474 00:19:40,235 --> 00:19:42,203 to Antwerp, to establish credibility 475 00:19:42,204 --> 00:19:43,798 and to spur bidding at a private auction 476 00:19:43,799 --> 00:19:46,603 for the company's latest finds in three days' time. 477 00:19:46,604 --> 00:19:47,901 Okay, obviously, I'm down for stealing. 478 00:19:47,902 --> 00:19:49,210 But what makes this diamond so special? 479 00:19:49,211 --> 00:19:52,147 Well, because the magical tarot card told us to, June, right? 480 00:19:52,148 --> 00:19:54,182 Yeah, okay, that's very cute. But can I please finish? 481 00:19:54,183 --> 00:19:56,382 You're not finished? Jeez, you've been talking forever. 482 00:19:56,383 --> 00:19:57,713 Yes, and I'm about to talk more. 483 00:19:57,714 --> 00:19:59,077 So, please, pay attention. 484 00:19:59,078 --> 00:20:01,420 For decades, first, Peter Vanderberg, 485 00:20:01,421 --> 00:20:02,388 now his daughter, Veronika, 486 00:20:02,389 --> 00:20:04,489 have been selling these diamonds at inflated prices 487 00:20:04,490 --> 00:20:07,723 to arms dealers, traffickers, warlords the world over, 488 00:20:07,724 --> 00:20:09,758 to, like, help launder their money. 489 00:20:09,759 --> 00:20:10,858 So, I mean, the cash is dirty. 490 00:20:10,859 --> 00:20:13,465 I mean, in some cases, it's, like, literally blood-soaked. 491 00:20:13,466 --> 00:20:14,598 But then, voila... (SNAPS FINGERS) 492 00:20:14,599 --> 00:20:16,567 it's cleaned in exchange for these precious stones. 493 00:20:16,568 --> 00:20:19,801 She makes all the world's worst people possible. 494 00:20:19,802 --> 00:20:21,935 So, whoever sent that tarot card... 495 00:20:21,936 --> 00:20:24,773 Are the few truly honorable people left in this world. 496 00:20:24,774 --> 00:20:26,643 The only people that still care about justice. 497 00:20:26,644 --> 00:20:28,414 They're people I haven't spoken to in a long time. 498 00:20:28,415 --> 00:20:30,449 They call themselves "The Eye," 499 00:20:30,450 --> 00:20:31,747 and they want us to do something 500 00:20:31,748 --> 00:20:33,618 that the Horsemen never could. 501 00:20:33,816 --> 00:20:35,146 This, man, 502 00:20:35,147 --> 00:20:36,389 this is a chance to drive a stake 503 00:20:36,390 --> 00:20:38,424 through the heart of the devil herself. 504 00:20:38,425 --> 00:20:39,623 CHARLIE: Let's do it. 505 00:20:39,624 --> 00:20:41,493 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 506 00:20:41,494 --> 00:20:45,827 VERONIKA: All eyes will be on me and the Heart tonight at the auction. 507 00:20:45,828 --> 00:20:47,334 I have to look dazzling. 508 00:20:47,335 --> 00:20:49,402 Do you have that Kitten Kiss color? 509 00:20:49,403 --> 00:20:51,735 (LOW INDISTINCT CHATTER) 510 00:20:53,099 --> 00:20:54,474 Lethabo. 511 00:20:54,804 --> 00:20:55,870 - LETHABO: Yes? - Straw. 512 00:20:55,871 --> 00:20:59,610 Who's that British photographer from Vanity Fair? 513 00:20:59,611 --> 00:21:02,383 Uh, what's his name again? Marc... 514 00:21:02,614 --> 00:21:03,383 Marc Scriber? 515 00:21:03,384 --> 00:21:05,220 - Schreiber, good God. - Schreiber. 516 00:21:05,221 --> 00:21:06,980 Confirm him, cancel the others. 517 00:21:06,981 --> 00:21:10,115 We went wide last year. This year, exclusivity. 518 00:21:10,116 --> 00:21:12,084 - LETHABO: All right. - We're open, transparent. 519 00:21:12,085 --> 00:21:13,657 - (CELL PHONE RINGING) - We have nothing to hide. 520 00:21:13,658 --> 00:21:16,826 LETHABO: Okay, perfect. I'll have it done. 521 00:21:17,398 --> 00:21:18,266 This is Veronika. 522 00:21:18,267 --> 00:21:20,631 DISTORTED VOICE ON PHONE: ♪ Hush little baby ♪ 523 00:21:20,632 --> 00:21:22,700 ♪ Don't say a word ♪ 524 00:21:22,832 --> 00:21:23,568 Who is this? 525 00:21:23,569 --> 00:21:25,933 ♪ Papa's gonna buy you a mocking bird ♪ 526 00:21:25,934 --> 00:21:27,770 ♪ And if that mocking bird ♪ 527 00:21:27,771 --> 00:21:28,870 Vacate. 528 00:21:28,871 --> 00:21:29,739 ♪ Don't sing ♪ 529 00:21:29,740 --> 00:21:30,773 How did you get this number? 530 00:21:30,774 --> 00:21:33,809 ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪ 531 00:21:33,810 --> 00:21:37,978 This is a private line, and that was a bit tone deaf. 532 00:21:37,979 --> 00:21:39,353 (DISTORTED VOICE CHUCKLES) 533 00:21:39,354 --> 00:21:40,981 VERONIKA: I asked who you are. 534 00:21:40,982 --> 00:21:43,181 Ah, Veronika. 535 00:21:43,182 --> 00:21:45,326 The storage unit to your left. 536 00:21:45,327 --> 00:21:48,022 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 537 00:21:56,503 --> 00:21:58,098 Look familiar? 538 00:21:58,472 --> 00:22:02,971 It belonged to that boy who died 15 years ago. 539 00:22:03,774 --> 00:22:06,314 This means nothing to me or anyone. 540 00:22:06,315 --> 00:22:06,908 Really? 541 00:22:06,909 --> 00:22:09,879 You and I both know what you did. 542 00:22:11,111 --> 00:22:12,881 Look, if you have real evidence 543 00:22:12,882 --> 00:22:16,556 and you're out to get me, why not just use it? 544 00:22:16,886 --> 00:22:21,329 Fifteen years ago, you took what your father loved most. 545 00:22:21,330 --> 00:22:24,431 Now I'm going to do the same to you. 546 00:22:24,432 --> 00:22:28,062 - I want the Heart Diamond. - (STATIC CRACKLES) 547 00:22:28,370 --> 00:22:30,603 You're going to give it to me. 548 00:22:31,032 --> 00:22:33,000 Or I'm going to hold up a looking glass 549 00:22:33,001 --> 00:22:36,268 for the whole world to see you as you are. 550 00:22:36,708 --> 00:22:40,239 Go ahead. I have nothing to hide. 551 00:22:50,557 --> 00:22:51,953 (TRAIN HORN BLARES) 552 00:22:51,954 --> 00:22:54,528 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 553 00:22:57,289 --> 00:22:58,465 - JUNE: Oh, my God. - Hey. 554 00:22:58,466 --> 00:23:00,094 I'm so sorry about that. 555 00:23:00,864 --> 00:23:01,864 Hi. Can you help me find this? 556 00:23:01,865 --> 00:23:03,162 I've been looking literally for an hour. 557 00:23:03,163 --> 00:23:05,935 Yes. It's gonna be right over there, ma'am. 558 00:23:19,080 --> 00:23:22,622 Marc Schreiber, James Winn, Vanderberg PR. 559 00:23:24,855 --> 00:23:26,152 Huge admirer of your work. 560 00:23:26,153 --> 00:23:27,659 James? What happened to Dani? 561 00:23:27,660 --> 00:23:30,563 Oh, Dani. Yeah, sadly, we had to let her go. 562 00:23:30,564 --> 00:23:32,026 Turns out she was racist. 563 00:23:32,027 --> 00:23:36,030 And also, she booked you into the Radisson Blu 564 00:23:36,031 --> 00:23:38,901 - in a partial view, double. - Ugh. 565 00:23:38,902 --> 00:23:42,906 Thankfully, I took the liberty of moving you to the FRANQ. 566 00:23:44,138 --> 00:23:45,204 I do love the FRANQ. 567 00:23:45,205 --> 00:23:49,142 Yes, the presidential suite is befitting of, well, 568 00:23:49,143 --> 00:23:52,211 presidents and talented photographers like yourself. 569 00:23:52,212 --> 00:23:54,455 Uh, your gala invitation has been rerouted. 570 00:23:54,456 --> 00:23:57,019 If I could just check your confirmation? 571 00:23:59,692 --> 00:24:00,659 - Thank you. - (CAMERA CLICKS) 572 00:24:00,660 --> 00:24:02,023 I also bumped your shoot from 7:00 to 9:00 p.m. 573 00:24:02,024 --> 00:24:05,533 to give you proper time to make your magic. 574 00:24:06,325 --> 00:24:08,866 - Someone gets it. - Yeah. 575 00:24:11,968 --> 00:24:13,870 (DIAMOND BY ANGELINA JORDAN PLAYING) 576 00:24:13,871 --> 00:24:15,168 ♪ I'm shinin' like a supernova ♪ 577 00:24:15,169 --> 00:24:19,679 ♪ With my hands up high And my heart wide open... ♪ 578 00:24:20,075 --> 00:24:20,844 (ENGINE REVS) 579 00:24:20,845 --> 00:24:24,848 ♪ I shine even more bright Like a diamond ♪ 580 00:24:24,849 --> 00:24:28,082 ♪ Brush that fear right off my shoulder... ♪ 581 00:24:28,083 --> 00:24:31,690 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 582 00:24:31,691 --> 00:24:33,120 They purport to have value, 583 00:24:33,121 --> 00:24:35,188 but they're neither natural nor rare. 584 00:24:35,189 --> 00:24:38,565 What honest woman wants a falsehood on her finger? 585 00:24:38,566 --> 00:24:39,731 - I agree. - (CHUCKLES) 586 00:24:39,732 --> 00:24:41,227 One of the great truths left 587 00:24:41,228 --> 00:24:43,471 is the power behind a natural gem. 588 00:24:43,472 --> 00:24:46,232 Real diamonds fill people with passion, 589 00:24:46,233 --> 00:24:47,541 as they have for centuries. 590 00:24:47,542 --> 00:24:49,136 That's right. In fact, Marie-Antoinette, 591 00:24:49,137 --> 00:24:51,138 wore the Hope Diamond for a single day, 592 00:24:51,139 --> 00:24:52,337 and a month later... (SNAPS FINGERS) 593 00:24:52,338 --> 00:24:53,448 was dragged to the guillotine 594 00:24:53,449 --> 00:24:56,044 by some very, well, as you say, passionate folks. 595 00:24:56,045 --> 00:24:56,781 (CHUCKLES SOFTLY) 596 00:24:56,782 --> 00:24:58,816 But Marie-Antoinette didn't die because of a diamond. 597 00:24:58,817 --> 00:25:01,753 She died because of a monstrous lack of empathy. 598 00:25:01,754 --> 00:25:02,490 (CHUCKLES) Well... 599 00:25:02,491 --> 00:25:05,119 And truth is, she never even wore the Hope. 600 00:25:05,120 --> 00:25:06,384 People just believe she did. 601 00:25:06,385 --> 00:25:07,792 Really? That's kind of interesting. 602 00:25:07,793 --> 00:25:09,497 So it was not the mob that killed her, 603 00:25:09,498 --> 00:25:10,960 and it was not the guillotine, 604 00:25:10,961 --> 00:25:13,128 it was a... a story. 605 00:25:13,601 --> 00:25:15,503 I must not know my own guest list. 606 00:25:15,504 --> 00:25:16,603 Are you in the diamond business? 607 00:25:16,604 --> 00:25:19,936 (CHUCKLES) No, no, I'm in the illusion business, like you. 608 00:25:19,937 --> 00:25:20,607 (CHUCKLES) 609 00:25:20,608 --> 00:25:22,873 See, for centuries, diamonds were worthless 610 00:25:22,874 --> 00:25:24,809 until some very smart, very rich people 611 00:25:24,810 --> 00:25:27,141 like Veronika here, told us that, not only 612 00:25:27,142 --> 00:25:29,550 are these little shards of glass rare, 613 00:25:29,551 --> 00:25:31,178 but that no self-respecting couple 614 00:25:31,179 --> 00:25:32,520 could possibly get married without one. 615 00:25:32,521 --> 00:25:35,281 No, now, that one is a good magic trick. 616 00:25:35,282 --> 00:25:35,919 (CHUCKLES) 617 00:25:35,920 --> 00:25:37,085 The problem with the trick is, um... 618 00:25:37,086 --> 00:25:40,859 (QUIETLY) All the good ones have a little twist in the tale. 619 00:25:42,421 --> 00:25:43,829 Is it you? 620 00:25:44,533 --> 00:25:45,864 Is what me? 621 00:25:47,195 --> 00:25:48,393 - Of course not. - No, no. 622 00:25:48,394 --> 00:25:50,428 I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated 623 00:25:50,429 --> 00:25:53,332 the finest moral fiber, like some of your other guests. 624 00:25:53,333 --> 00:25:57,204 I notice Luis Briseno, the arms dealer over there. 625 00:25:57,205 --> 00:25:57,842 Hello, sir. 626 00:25:57,843 --> 00:25:59,173 And of course, Maria Bortnick, when starstruck, 627 00:25:59,174 --> 00:26:02,308 how she manages to mingle while monopolizing her state media. 628 00:26:02,309 --> 00:26:04,552 Perhaps you'd care to reveal yourself. 629 00:26:04,553 --> 00:26:07,445 Then we can apply the same scrutiny to you. 630 00:26:07,446 --> 00:26:09,150 - ATLAS: Hmm. - (CHUCKLES) 631 00:26:09,151 --> 00:26:11,284 Not just yet. (INHALES) 632 00:26:11,285 --> 00:26:13,287 I'm sorry for interrupting. 633 00:26:14,695 --> 00:26:16,125 (SNAPS FINGERS) 634 00:26:17,060 --> 00:26:18,798 That won't be necessary. 635 00:26:19,535 --> 00:26:21,064 Let him eat cake. 636 00:26:23,737 --> 00:26:25,133 Marc Schreiber. 637 00:26:25,134 --> 00:26:28,137 Veronika Vanderberg. (CHUCKLES) 638 00:26:29,908 --> 00:26:31,546 Let's make this quick, shall we? 639 00:26:31,547 --> 00:26:32,910 Our auction begins shortly. 640 00:26:32,911 --> 00:26:35,044 I trust you can do me and the Heart justice. 641 00:26:35,045 --> 00:26:39,379 Yes. I only have one rule. What I say goes. 642 00:26:39,720 --> 00:26:43,020 Well, I'm sure I can find my submissive side. 643 00:26:43,284 --> 00:26:47,321 Well, if not, I'll find it for you. (CHUCKLES) 644 00:26:47,992 --> 00:26:50,225 Ooh. I like you. 645 00:26:51,127 --> 00:26:52,160 Right this way, darling. 646 00:26:52,161 --> 00:26:54,768 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 647 00:26:58,937 --> 00:27:01,202 - I don't want to be too matte. - JUNE: Sure. Sure, sure. 648 00:27:01,203 --> 00:27:03,677 And I don't like the sides of my nose shining. 649 00:27:03,678 --> 00:27:05,042 JUNE: Okay. 650 00:27:05,174 --> 00:27:06,681 - Show me. - Mm-hmm. 651 00:27:07,473 --> 00:27:09,408 Excuse me, can the little fruit fly 652 00:27:09,409 --> 00:27:12,213 in my shot please shoo, shoo, shoo. 653 00:27:12,214 --> 00:27:12,884 Thank you. 654 00:27:12,885 --> 00:27:15,689 The only thing more valuable than that diamond is my time. 655 00:27:15,690 --> 00:27:18,956 - (CAMERA CLICKING) - I did my research on you. 656 00:27:18,957 --> 00:27:20,221 Your industry, like mine, 657 00:27:20,222 --> 00:27:22,828 is besieged by manufacturer lore. 658 00:27:22,829 --> 00:27:27,768 But you, you bring us beauty as it is. 659 00:27:28,395 --> 00:27:29,494 We're alike in that regard. 660 00:27:29,495 --> 00:27:33,399 We don't sell contrivance, we sell reality. 661 00:27:33,400 --> 00:27:36,744 Well, I would argue that we don't sell at all. 662 00:27:37,305 --> 00:27:38,503 Others buy. 663 00:27:38,504 --> 00:27:39,945 BOSCO: Hmm. 664 00:27:43,179 --> 00:27:44,752 Let's see... 665 00:27:45,819 --> 00:27:48,888 Uh... The diamond, take it out. 666 00:27:49,416 --> 00:27:50,758 Nah, boy. 667 00:27:51,121 --> 00:27:52,517 Absolutely not. 668 00:27:52,518 --> 00:27:55,025 The glare in the glass will mar the photos. 669 00:27:55,026 --> 00:27:56,587 I don't tolerate imperfections. 670 00:27:56,588 --> 00:27:57,962 I don't imagine someone as ravishing 671 00:27:57,963 --> 00:27:59,458 as Ms. Vanderberg does either. 672 00:27:59,459 --> 00:28:04,397 So, take it out or find yourself a new photographer. 673 00:28:04,398 --> 00:28:05,938 (CHUCKLES) 674 00:28:07,104 --> 00:28:09,678 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 675 00:28:15,981 --> 00:28:18,247 (WHIRRING SOFTLY) 676 00:28:26,387 --> 00:28:28,355 In truth, I was hoping you'd ask. 677 00:28:28,356 --> 00:28:30,523 I don't remember asking. 678 00:28:36,232 --> 00:28:38,266 There it is. (CHUCKLES) 679 00:28:38,267 --> 00:28:41,170 Beautiful. Work it. Fabulous. 680 00:28:41,171 --> 00:28:44,844 Fabulous. (CHUCKLES) Fabulous. 681 00:28:44,845 --> 00:28:45,746 Beautiful. 682 00:28:45,747 --> 00:28:49,640 Yes. Smiling, we're having fun. 683 00:28:49,641 --> 00:28:51,686 This is what we came for. 684 00:28:51,687 --> 00:28:53,721 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 685 00:28:53,722 --> 00:28:56,219 Hold it, hold it. 686 00:28:56,384 --> 00:28:58,892 That's the money shot. 687 00:28:59,420 --> 00:29:00,696 Hold it. 688 00:29:00,960 --> 00:29:03,654 And you, ma'am, are far enough. 689 00:29:03,655 --> 00:29:04,897 I'm just trying... I'm trying to help. 690 00:29:04,898 --> 00:29:07,130 - Her forehead is shinier than the diamond. - When it comes to the Heart... 691 00:29:07,131 --> 00:29:08,098 Actually, I'm doing my job. 692 00:29:08,099 --> 00:29:09,594 - I don't take orders from you. - When it comes to the Heart, 693 00:29:09,595 --> 00:29:12,168 - you listen to me. Get out. - I... I can walk myself. 694 00:29:12,169 --> 00:29:13,808 - Thank you. - Right. 695 00:29:14,743 --> 00:29:17,272 - (BREATHES DEEPLY) - VERONIKA: Mr. Schreiber. 696 00:29:17,273 --> 00:29:18,713 If you're all you purport to be, 697 00:29:18,714 --> 00:29:21,541 you should already have what you need. 698 00:29:21,882 --> 00:29:25,413 - More than enough. Thank you. - Excellent. 699 00:29:29,054 --> 00:29:33,123 Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting. 700 00:29:33,124 --> 00:29:35,323 LETHABO: I've had enough of this of this nonsense. 701 00:29:35,324 --> 00:29:36,159 Make sure it's secured. 702 00:29:36,160 --> 00:29:38,767 - MAN: Yes, Lethabo. - (DOOR OPENS) 703 00:29:40,626 --> 00:29:43,001 - What the hell, what happened? - I don't know. I don't know. 704 00:29:43,002 --> 00:29:45,102 - (DOOR CLOSES) - Time's ticking. Let's go. 705 00:29:45,103 --> 00:29:47,600 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 706 00:29:58,050 --> 00:30:02,284 At last, the auction we've all been waiting for. 707 00:30:02,285 --> 00:30:03,450 Now, if you're here tonight, 708 00:30:03,451 --> 00:30:05,826 you probably think you've seen everything. 709 00:30:05,827 --> 00:30:08,962 So it is to you that I ask... 710 00:30:10,128 --> 00:30:11,558 Everything? 711 00:30:11,723 --> 00:30:13,196 (AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS) 712 00:30:13,197 --> 00:30:13,999 (VERONIKA LAUGHS) 713 00:30:14,000 --> 00:30:17,937 It's not been seen in person for a quarter of a century. 714 00:30:17,938 --> 00:30:21,875 Still the largest diamond ever discovered, the Heart. 715 00:30:21,876 --> 00:30:24,372 (AUDIENCE APPLAUDING) 716 00:30:24,373 --> 00:30:26,815 (LOUD SLOW CLAPPING) 717 00:30:28,014 --> 00:30:29,850 BOSCO: Congratulations to all of you 718 00:30:29,851 --> 00:30:33,052 and for getting away with it for so long. 719 00:30:33,151 --> 00:30:34,613 Well, guess what? 720 00:30:34,614 --> 00:30:36,054 - (AUDIENCE GASPS) - Climate change 721 00:30:36,055 --> 00:30:38,089 doesn't believe in you, either. 722 00:30:38,090 --> 00:30:40,652 You tore your fortunes from our Mother Earth, 723 00:30:40,653 --> 00:30:43,798 set fire to her skies in your private jets... 724 00:30:43,799 --> 00:30:45,932 - Okay, she gets it. - BOSCO: Yeah, yeah, yeah. 725 00:30:45,933 --> 00:30:47,098 (AUDIENCE EXCLAIMS) 726 00:30:47,099 --> 00:30:48,594 Bled her dry with your insatiable... 727 00:30:48,595 --> 00:30:51,432 Young man, we all want to save the world here, 728 00:30:51,433 --> 00:30:54,908 but time is also precious and you're wasting mine. 729 00:30:54,909 --> 00:30:57,977 - (LAUGHS) Zip it, sparkles. - (AUDIENCE GASPS) 730 00:30:57,978 --> 00:30:59,407 BOSCO: Why don't you stop sucking 731 00:30:59,408 --> 00:31:02,609 on plastic straws, and suck on this! 732 00:31:03,346 --> 00:31:04,676 - (GRUNTS) - (SHATTERS) 733 00:31:04,677 --> 00:31:06,613 (AUDIENCE GASPING) 734 00:31:07,614 --> 00:31:09,517 (GRUNTING) 735 00:31:10,287 --> 00:31:12,618 Honored guests. My name is J. Daniel Atlas. 736 00:31:12,619 --> 00:31:15,324 You may remember me as your personal favorite 737 00:31:15,325 --> 00:31:16,457 of the Four Horsemen of magic. 738 00:31:16,458 --> 00:31:21,660 Now watch closely as I make the famous Heart Diamond appear on my palm. 739 00:31:21,661 --> 00:31:23,365 Gee-whiz, he must be as starved 740 00:31:23,366 --> 00:31:25,565 for attention as Greenpeace here. 741 00:31:25,566 --> 00:31:26,434 (ALL LAUGH) 742 00:31:26,435 --> 00:31:30,274 Rest assured that the diamond is completely safe. 743 00:31:30,670 --> 00:31:31,307 Is it? 744 00:31:31,308 --> 00:31:33,914 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, 745 00:31:33,915 --> 00:31:38,710 uh, never assume you're the smartest person in the room, prove it. 746 00:31:38,711 --> 00:31:40,118 Be my guest. 747 00:31:40,119 --> 00:31:43,055 All right, well, let's see if we can get that case open. 748 00:31:43,056 --> 00:31:45,024 Uh... Abracadabra. 749 00:31:45,025 --> 00:31:47,819 Huh. Nope. Uh... Alakazam. 750 00:31:48,259 --> 00:31:49,557 Wait. 751 00:31:50,723 --> 00:31:51,690 Open sesame. 752 00:31:51,691 --> 00:31:53,560 (WHIRRING SOFTLY) 753 00:31:53,561 --> 00:31:56,333 - (AUDIENCE WHISPERING) - ATLAS: Ah. 754 00:31:59,138 --> 00:32:00,171 Still safe with me. 755 00:32:00,172 --> 00:32:02,074 - (SHATTERS) - (ALL GASPING) 756 00:32:02,075 --> 00:32:04,505 No. Relax. Mm, relax, Veronika. 757 00:32:04,506 --> 00:32:06,276 Now, as your ads like to remind us, 758 00:32:06,277 --> 00:32:08,410 - diamonds are forever. - (PEOPLE GASP) 759 00:32:08,411 --> 00:32:11,776 - Get her to safety. Now! - You stop him! Stop him! 760 00:32:11,777 --> 00:32:13,383 - Stop him! - (GUN COCKS) 761 00:32:13,845 --> 00:32:15,780 - (GRUNTS) - (PEOPLE GASP) 762 00:32:15,781 --> 00:32:16,583 - ATLAS: Jack. - Hey. 763 00:32:16,584 --> 00:32:19,157 - What are you doing here? - Saving your ass. 764 00:32:19,158 --> 00:32:21,061 - ATLAS: Ah. - You're welcome. 765 00:32:21,292 --> 00:32:22,787 ATLAS: You got one, too. Huh. 766 00:32:22,788 --> 00:32:23,964 - Hi. I'm June. - ATLAS: Yeah. 767 00:32:23,965 --> 00:32:26,263 JACK: Who's she? ATLAS: Sorry, she's with us. 768 00:32:26,264 --> 00:32:27,264 (GRUNTS) 769 00:32:27,265 --> 00:32:29,068 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 770 00:32:29,069 --> 00:32:32,501 - (GRUNTS) - Where is the diamond? 771 00:32:32,974 --> 00:32:34,338 (GRUNTS) 772 00:32:37,704 --> 00:32:39,607 - (BONE CRACKS) - WOMAN: What? 773 00:32:41,411 --> 00:32:42,742 (POPS) 774 00:32:45,877 --> 00:32:47,417 (LETHABO GROANING) 775 00:32:50,321 --> 00:32:51,123 (GRUNTS) 776 00:32:51,124 --> 00:32:53,522 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 777 00:32:57,592 --> 00:32:59,462 (MEN GRUNTING) 778 00:33:09,373 --> 00:33:12,903 I guess you guys don't care about the environment. 779 00:33:12,904 --> 00:33:14,873 You're stronger than you look. 780 00:33:15,676 --> 00:33:16,742 JUNE: Hey! 781 00:33:16,743 --> 00:33:18,580 (GRUNTING) 782 00:33:21,484 --> 00:33:22,649 SECURITY GUARD: Hey, hey. Hey! 783 00:33:22,650 --> 00:33:25,190 Stop! Don't let them get away! 784 00:33:25,191 --> 00:33:26,059 ATLAS: Okay, what now? 785 00:33:26,060 --> 00:33:28,623 My card just said to get you out of there. I don't know. 786 00:33:29,591 --> 00:33:31,361 (GROANING) 787 00:33:31,362 --> 00:33:33,660 - (EXHALES) - CHARLIE: Henley Reeves? 788 00:33:33,661 --> 00:33:35,101 I have so many posters of you. 789 00:33:35,102 --> 00:33:36,498 - You're my childhood... - All right, fanboy later. 790 00:33:36,499 --> 00:33:39,534 But it does, uh... You know, it is really nice to see you. 791 00:33:39,535 --> 00:33:42,471 Fanboy later. We got to go up. 792 00:33:42,472 --> 00:33:44,903 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 793 00:33:49,512 --> 00:33:50,545 (DOORS BANG OPEN) 794 00:33:50,546 --> 00:33:52,448 Put your hands up and don't move! 795 00:33:52,449 --> 00:33:54,417 This is some bullshit. 796 00:33:54,418 --> 00:33:57,420 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 797 00:33:57,421 --> 00:33:58,883 What is happening? 798 00:33:58,884 --> 00:34:01,656 Beethoven's Concerto in D major. 799 00:34:02,096 --> 00:34:04,163 Bullshit, bullshit, bullshit! 800 00:34:04,164 --> 00:34:04,757 (GRUNTS) 801 00:34:04,758 --> 00:34:07,232 Whoa. Merritt? What... What the hell was that? 802 00:34:07,233 --> 00:34:12,105 Atlas, I would like to see you hypnotize three dudes in Belgian. 803 00:34:12,106 --> 00:34:13,536 You mean Flemish. 804 00:34:14,141 --> 00:34:15,240 Okay, that explains it. 805 00:34:15,241 --> 00:34:17,539 Lovely reunion. We have to go. 806 00:34:17,540 --> 00:34:19,937 (CHUCKLING) Henley Reeves! 807 00:34:19,938 --> 00:34:21,840 - Welcome back! - Thanks. 808 00:34:21,841 --> 00:34:22,841 And may I say, you are... 809 00:34:22,842 --> 00:34:25,514 - Okay, come on, let's go! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 810 00:34:25,515 --> 00:34:26,779 I was paying her a compliment 811 00:34:26,780 --> 00:34:29,155 because it was nice to see her, and only her. 812 00:34:29,156 --> 00:34:31,356 - I was... - JACK: We get it! 813 00:34:35,459 --> 00:34:36,591 LETHABO: Up there. 814 00:34:36,592 --> 00:34:39,034 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 815 00:34:39,166 --> 00:34:40,661 (HELICOPTER HOVERING) 816 00:34:40,662 --> 00:34:42,663 Whoa! Whoa! Whoa! Is that for us? 817 00:34:42,664 --> 00:34:46,139 Do you see any other people trying to escape? 818 00:34:46,140 --> 00:34:48,043 Come on, come on. Go, go! 819 00:34:52,476 --> 00:34:54,082 (GRUNTING) 820 00:35:15,631 --> 00:35:16,895 (MUTTERS IN DISBELIEF) 821 00:35:16,896 --> 00:35:19,371 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 822 00:35:23,243 --> 00:35:25,377 (SIRENS WAILING) 823 00:35:27,346 --> 00:35:28,544 Come on, come on. 824 00:35:28,545 --> 00:35:30,910 (INDISTINCT SHOUTING) 825 00:35:31,482 --> 00:35:33,252 VERONIKA: Uh, it was in my hand 826 00:35:33,253 --> 00:35:35,980 - the whole time. It never... - (SOFT BEEPING) 827 00:35:35,981 --> 00:35:38,357 They didn't swap the diamond. 828 00:35:38,951 --> 00:35:40,721 They swapped the case. 829 00:35:40,722 --> 00:35:43,394 And you, ma'am, are far enough. 830 00:35:43,395 --> 00:35:46,024 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 831 00:35:49,500 --> 00:35:55,143 Why don't you stop sucking on plastic straws, and suck on this! 832 00:35:55,605 --> 00:35:56,935 (SHATTERS) 833 00:35:56,936 --> 00:35:59,246 (SOFT BEEPING AND WHIRRING) 834 00:36:14,294 --> 00:36:15,591 Honored guests... 835 00:36:15,592 --> 00:36:17,132 Open sesame. 836 00:36:18,023 --> 00:36:18,957 (BEEPS) 837 00:36:18,958 --> 00:36:20,993 (WHIRRING SOFTLY) 838 00:36:22,093 --> 00:36:23,731 - VERONIKA: Still safe with me. - (BEEPS) 839 00:36:23,732 --> 00:36:25,272 (SHATTERS) 840 00:36:25,701 --> 00:36:28,341 Diamonds are forever. 841 00:36:29,639 --> 00:36:32,410 - Lethabo. - Yes, ma'am? 842 00:36:32,411 --> 00:36:35,183 We're going to make them regret this. 843 00:36:36,151 --> 00:36:37,581 And then some. 844 00:36:37,944 --> 00:36:40,584 Marc Schreiber, Vanity Fair. 845 00:36:41,816 --> 00:36:44,016 What did I miss? 846 00:36:47,855 --> 00:36:50,495 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 847 00:36:52,332 --> 00:36:54,630 You know, I thought it'd be shinier. 848 00:36:54,631 --> 00:36:56,335 ATLAS: Okay. All right, give it back. 849 00:36:56,336 --> 00:36:58,865 - Thank... What are you doing? - Oh. Sorry. It's so slippery. 850 00:36:58,866 --> 00:36:59,899 - Hey. Hey. - Heads up. 851 00:36:59,900 --> 00:37:00,801 Okay, don't do that again. 852 00:37:00,802 --> 00:37:04,640 Hey, can I address the, uh, infant in the room? 853 00:37:04,641 --> 00:37:06,246 Uh... Who are these guys? 854 00:37:06,247 --> 00:37:09,414 These are the wonderful kids that deepfaked our show. 855 00:37:09,415 --> 00:37:11,042 HENLEY: What? ATLAS: Yeah. 856 00:37:11,043 --> 00:37:13,143 You had the cops sent to my house? 857 00:37:13,144 --> 00:37:13,979 You freaked out my kids. 858 00:37:13,980 --> 00:37:16,190 - Yeah, sorry. Sorry about that. - Sorry about that. 859 00:37:16,191 --> 00:37:17,147 How are the kids, though? 860 00:37:17,148 --> 00:37:19,083 How is the whole boring suburban life you left us for? 861 00:37:19,084 --> 00:37:21,393 - Hey, relax, man. You missed your shot. - ATLAS: Hmm. 862 00:37:21,394 --> 00:37:22,823 You see the size of that rock? 863 00:37:22,824 --> 00:37:23,758 ATLAS: No, let me see that. 864 00:37:23,759 --> 00:37:25,496 Ooh, it's no Heart diamond, but it's impressive. 865 00:37:25,497 --> 00:37:27,432 I already told you, Danny. I didn't feel safe 866 00:37:27,433 --> 00:37:30,897 trying to escape from a straitjacket hanging upside down. 867 00:37:30,898 --> 00:37:31,865 I was six months pregnant. 868 00:37:31,866 --> 00:37:33,768 Come on, we would have flipped you right side up at the end. 869 00:37:33,769 --> 00:37:34,802 - You'd have been fine. - (SCOFFS) 870 00:37:34,803 --> 00:37:36,034 - Come on. - You guys didn't even miss me. 871 00:37:36,035 --> 00:37:39,004 How long did it take you to replace me? An afternoon? 872 00:37:39,005 --> 00:37:41,413 Um, and the better part of an evening. 873 00:37:41,414 --> 00:37:43,943 Hey, speaking of, how is Lula? 874 00:37:43,944 --> 00:37:46,583 - Are you guys still, uh... - No. 875 00:37:46,584 --> 00:37:47,782 She, uh... she moved to Paris. 876 00:37:47,783 --> 00:37:50,521 Oh, no. She dumped the great J. Wilder. My God. 877 00:37:50,522 --> 00:37:51,423 I'm sorry. My apologies. 878 00:37:51,424 --> 00:37:52,523 Don't you need to be on some, like, 879 00:37:52,524 --> 00:37:53,986 cruise ship somewhere humiliating yourself? 880 00:37:53,987 --> 00:37:55,295 - Humiliating myself? - Yeah. 881 00:37:55,296 --> 00:37:57,594 I make five figures per cruise, plus perks. 882 00:37:57,595 --> 00:37:59,332 (CHUCKLES) "Plus perks." He said, "plus perks." 883 00:37:59,333 --> 00:38:00,597 And I thought Merritt drinking himself 884 00:38:00,598 --> 00:38:02,093 to death in Mexico was depressing. Ooh. 885 00:38:02,094 --> 00:38:03,963 Speaking of, I got to get back to it. 886 00:38:03,964 --> 00:38:07,341 This liver's not gonna destroy itself. 887 00:38:07,770 --> 00:38:09,639 Uh, can we dry dock this thing? 888 00:38:09,640 --> 00:38:10,970 Wait, wait, wait. You're leaving? 889 00:38:10,971 --> 00:38:13,170 Well, yeah, I mean, great catching up. 890 00:38:13,171 --> 00:38:16,646 Um, I don't know, what, see you in another ten? 891 00:38:16,647 --> 00:38:19,319 Nice to meet you, little tadpoles. 892 00:38:19,320 --> 00:38:20,144 Adios. 893 00:38:20,145 --> 00:38:22,553 Yeah, you know what? I'm out of here, too. 894 00:38:22,554 --> 00:38:23,389 I have a gig to get to. 895 00:38:23,390 --> 00:38:24,588 Really? They're covering your Uber? 896 00:38:24,589 --> 00:38:27,218 Signed an NDA. Can't say a word. 897 00:38:27,592 --> 00:38:28,361 What are you doing? 898 00:38:28,362 --> 00:38:30,594 MERRITT: Six handles and none of them open it. 899 00:38:30,595 --> 00:38:32,563 Who do you think you're talking to? Move. 900 00:38:32,564 --> 00:38:33,993 I'm sorry, but I don't really know 901 00:38:33,994 --> 00:38:35,093 what's going on with you guys. 902 00:38:35,094 --> 00:38:37,095 I'm getting the feeling there's a lot of weird history here, 903 00:38:37,096 --> 00:38:38,734 and things are a little awkward. 904 00:38:38,735 --> 00:38:42,706 Yeah, you guys, you used to be the Horsemen. 905 00:38:43,168 --> 00:38:45,169 I don't get it. Why did you break up? 906 00:38:45,170 --> 00:38:46,544 Ask them. Ask them why we broke up. 907 00:38:46,545 --> 00:38:48,778 If it was up to me, we wouldn't have. 908 00:38:50,780 --> 00:38:51,648 (SIGHS) 909 00:38:51,649 --> 00:38:53,584 - The Eye wanted us to... - No, no. 910 00:38:53,585 --> 00:38:55,817 expose a Russian arms dealer. 911 00:38:55,818 --> 00:38:57,951 JACK: Do we really have to live through this again? 912 00:38:57,952 --> 00:39:00,789 We made some huge mistakes, we got... 913 00:39:00,790 --> 00:39:02,626 - Sloppy. - Cocky. 914 00:39:02,627 --> 00:39:04,562 Because of us, Dylan Shrike will never see 915 00:39:04,563 --> 00:39:06,465 the outside of a Russian prison again. 916 00:39:06,466 --> 00:39:08,258 - Who? - Dylan Shrike. Okay? 917 00:39:08,259 --> 00:39:10,733 He's a Horseman. Come on. Do your homework, man. 918 00:39:10,734 --> 00:39:13,934 I'm so sorry. Guys, I had no idea. 919 00:39:13,935 --> 00:39:15,309 What, he's stuck in there forever? 920 00:39:15,310 --> 00:39:16,673 ATLAS: Which is obviously a tragedy 921 00:39:16,674 --> 00:39:17,839 and something I'll never forgive myself. 922 00:39:17,840 --> 00:39:18,972 - MERRITT: Nor will I. - Yeah, fine, man. 923 00:39:18,973 --> 00:39:20,270 But it didn't mean you have to quit. 924 00:39:20,271 --> 00:39:22,877 (YAWNS) Man, that is, uh... 925 00:39:22,878 --> 00:39:25,749 It's really a bummer, guys. Sorry about that. 926 00:39:27,212 --> 00:39:28,785 "A bummer"? 927 00:39:29,423 --> 00:39:30,357 I... I... I love the way 928 00:39:30,358 --> 00:39:34,691 your generation sums things up so eloquently. 929 00:39:34,692 --> 00:39:36,462 I mean, someone explain to me 930 00:39:36,463 --> 00:39:38,728 why these pre-pubes are even here. 931 00:39:38,729 --> 00:39:40,929 Same reason you are, man. 932 00:39:41,292 --> 00:39:42,964 The Eye wanted 'em. 933 00:39:43,338 --> 00:39:44,470 JUNE: Well, we got the Heart. 934 00:39:44,471 --> 00:39:46,373 What does The Eye want us to do next? 935 00:39:46,374 --> 00:39:47,935 - No idea. - I know one thing. 936 00:39:47,936 --> 00:39:51,378 You've got a half a billion dollar diamond in your hands. 937 00:39:51,379 --> 00:39:53,512 - They're gonna get in touch. - ATLAS: Yeah, probably. 938 00:39:53,513 --> 00:39:56,813 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 939 00:39:57,077 --> 00:39:57,813 Yeah. 940 00:39:57,814 --> 00:40:00,685 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 941 00:40:03,523 --> 00:40:04,952 - ATLAS: Hmm. - (JUNE CHUCKLES) 942 00:40:04,953 --> 00:40:06,019 - JACK: Whoa. - It's a map. 943 00:40:06,020 --> 00:40:09,462 - Hey, Atlas, it's your dad. - No, it's... 944 00:40:09,463 --> 00:40:11,189 It's a map that only reveals itself 945 00:40:11,190 --> 00:40:14,468 when the Horsemen are together. 946 00:40:14,798 --> 00:40:15,534 (JACK SCOFFS) 947 00:40:15,535 --> 00:40:17,404 - Fat chance. - JUNE: Really, dude? 948 00:40:17,405 --> 00:40:21,067 I mean, come on, The Eye obviously wants you guys to do this. 949 00:40:21,068 --> 00:40:24,170 You're the Horsemen. Start acting like it. 950 00:40:28,647 --> 00:40:29,416 (SIGHS) All right. 951 00:40:29,417 --> 00:40:33,047 I suppose Rosarito can wait a couple days. 952 00:40:34,180 --> 00:40:37,083 I... I can try to reschedule this gig. (SIGHS) 953 00:40:37,084 --> 00:40:40,318 It's not gonna be easy, but I'll figure it out. 954 00:40:40,725 --> 00:40:42,990 I mean, I have kind of missed running for my life 955 00:40:42,991 --> 00:40:44,827 and jumping off roofs with you guys. 956 00:40:44,828 --> 00:40:47,500 - It's good to have you back. - Thanks. 957 00:40:47,501 --> 00:40:49,568 Okay, so where is this place? 958 00:40:49,569 --> 00:40:52,165 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 959 00:40:59,909 --> 00:41:02,042 JUNE: What are we supposed to be doing here? 960 00:41:02,043 --> 00:41:04,209 ATLAS: The Eye will let us know. 961 00:41:04,210 --> 00:41:06,112 - All right, picture time. - What are you doing? 962 00:41:06,113 --> 00:41:07,883 Taking a photo. That's what couples do now. 963 00:41:07,884 --> 00:41:08,752 Please don't post photos 964 00:41:08,753 --> 00:41:10,017 - of the top secret location. - JUNE: Don't be jealous. 965 00:41:10,018 --> 00:41:10,952 I know you want to be in it. 966 00:41:10,953 --> 00:41:12,118 ATLAS: Yeah. I don't want to be in it. 967 00:41:12,119 --> 00:41:13,988 - Because it can be used for... - JUNE: For memories. 968 00:41:13,989 --> 00:41:16,024 ATLAS: No, not memories. Evidence. 969 00:41:19,093 --> 00:41:22,393 HENLEY: Huh. I've never seen a door like this. 970 00:41:23,570 --> 00:41:26,771 (GRUNTS) Okay, I can't open it. 971 00:41:27,068 --> 00:41:28,332 You got this, Jack? 972 00:41:28,333 --> 00:41:30,103 Wait. Don't you mean "June"? 973 00:41:30,104 --> 00:41:32,545 - HENLEY: Jack's our lockpick. - Whoa. 974 00:41:32,546 --> 00:41:35,515 Looks like a little healthy competish. 975 00:41:35,516 --> 00:41:36,483 Come on, this isn't fair. 976 00:41:36,484 --> 00:41:38,650 I've been picking locks since before she was born. 977 00:41:38,651 --> 00:41:40,850 (DISTANT BIRDS CHIRPING) 978 00:41:40,851 --> 00:41:41,719 Let me find the keyhole. 979 00:41:41,720 --> 00:41:44,722 HENLEY: Maybe the other side. ATLAS: Yeah, it's underneath. 980 00:41:44,723 --> 00:41:47,252 MERRITT: You're not inspiring confidence right now, Jack. 981 00:41:47,253 --> 00:41:48,726 - He's got it. - JUNE: Hmm. 982 00:41:48,727 --> 00:41:50,464 - He's got it. - Feeling rusty? 983 00:41:50,465 --> 00:41:51,961 JACK: Don't rush me. 984 00:41:52,258 --> 00:41:54,996 When does he start the lock picking? 985 00:41:54,997 --> 00:41:57,801 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. 986 00:41:57,802 --> 00:42:00,805 I think it's a lock you solve. So... 987 00:42:03,434 --> 00:42:04,269 (THUDS, RUMBLING) 988 00:42:04,270 --> 00:42:06,370 CHARLIE: Show him how it's done. 989 00:42:06,371 --> 00:42:07,074 HENLEY: Whoa. 990 00:42:07,075 --> 00:42:09,516 Do you mind if I just figure this out real quickly? 991 00:42:09,517 --> 00:42:11,112 (JACK CHUCKLES) 992 00:42:11,915 --> 00:42:13,752 (CLEARS THROAT) Okay. 993 00:42:16,051 --> 00:42:17,623 (THUDS) 994 00:42:17,624 --> 00:42:19,449 If you've ever done an escape room, 995 00:42:19,450 --> 00:42:23,531 you'd know there are all kinds of different puzzles. 996 00:42:23,861 --> 00:42:26,423 It's not just about locks and keys. 997 00:42:26,424 --> 00:42:27,457 MERRITT: Whoa. ATLAS: Huh. 998 00:42:27,458 --> 00:42:29,734 JUNE: You might want to update your game, Jack. 999 00:42:29,735 --> 00:42:30,460 HENLEY: Whoa. 1000 00:42:30,461 --> 00:42:33,970 But, by all means, lead the way. 1001 00:42:35,301 --> 00:42:38,370 I think he loosened it for her, ultimately. 1002 00:42:38,744 --> 00:42:40,614 - Huh. - Ooh. 1003 00:42:41,076 --> 00:42:42,472 - Whoa. - Wow. 1004 00:42:42,473 --> 00:42:44,178 Uh, what is this place? 1005 00:42:44,310 --> 00:42:45,750 Magic nerd heaven. 1006 00:42:45,751 --> 00:42:47,819 P.T. Selbit's coffin? 1007 00:42:49,557 --> 00:42:50,183 See? 1008 00:42:50,184 --> 00:42:52,559 Guys, Houdini's straitjacket. 1009 00:42:52,560 --> 00:42:53,186 Yes, it is. 1010 00:42:53,187 --> 00:42:56,057 Hey, can I put you in here for old time's sake? 1011 00:42:56,058 --> 00:42:57,421 - No. - No? 1012 00:42:57,422 --> 00:42:58,257 I thought it was funny. 1013 00:42:58,258 --> 00:43:00,227 Thanks a lot. You wanna come in? 1014 00:43:00,634 --> 00:43:01,964 - No. - Right. 1015 00:43:01,965 --> 00:43:04,968 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (GUN COCKS, FIRES) 1016 00:43:05,430 --> 00:43:07,838 (CHUCKLES) Charlie, check this out, dude. 1017 00:43:07,839 --> 00:43:09,335 CHARLIE: What is it? 1018 00:43:09,434 --> 00:43:10,775 Bullet catch. 1019 00:43:10,776 --> 00:43:12,206 No way! 1020 00:43:12,404 --> 00:43:15,011 Yo! (CHUCKLES) 1021 00:43:15,847 --> 00:43:18,146 - (IMITATES GUNSHOT) - (IMITATES GROAN) 1022 00:43:29,322 --> 00:43:31,323 - Dead end? - Yeah, dead end. 1023 00:43:31,324 --> 00:43:33,699 Hey, guys, dead end. (SIGHS) 1024 00:43:33,700 --> 00:43:35,701 - Or, is it? - ATLAS: Hmm. 1025 00:43:35,702 --> 00:43:37,429 (BOSCO CLEARS THROAT) 1026 00:43:39,035 --> 00:43:40,608 Oh, my God. 1027 00:43:41,334 --> 00:43:42,807 (CHUCKLES) 1028 00:43:42,808 --> 00:43:44,172 Yeah, it is. 1029 00:43:47,373 --> 00:43:48,847 Hmm, that's weird. 1030 00:43:50,783 --> 00:43:55,413 The die should be here and the ball should be here. 1031 00:43:55,414 --> 00:43:58,021 (CLANGING AND CLATTERING) 1032 00:44:00,958 --> 00:44:03,289 - Whoa. - Well played. 1033 00:44:03,290 --> 00:44:04,290 It's nothing. 1034 00:44:04,291 --> 00:44:05,060 HENLEY: Four rows. 1035 00:44:05,061 --> 00:44:08,459 One, five, eight, four? Is it a code? 1036 00:44:08,460 --> 00:44:10,934 - One, one, five, six, 18... - Minus four. 1037 00:44:10,935 --> 00:44:12,463 - One, eight, nine? - Fifteen, eighty-four. 1038 00:44:12,464 --> 00:44:13,805 - 1584. - Wha... 1039 00:44:13,806 --> 00:44:15,268 The Discoverie of Witchcraft. 1040 00:44:15,269 --> 00:44:16,742 It's the first book on stage magic. 1041 00:44:16,743 --> 00:44:17,644 It's when it was published. 1042 00:44:17,645 --> 00:44:18,810 HENLEY: God, how does he know that? 1043 00:44:18,811 --> 00:44:21,978 Uh, he's basically a computer full of useless information. 1044 00:44:21,979 --> 00:44:23,618 HENLEY: Huh. 1045 00:44:27,688 --> 00:44:30,218 (THUDDING AND RUMBLING) 1046 00:44:34,222 --> 00:44:35,630 "Useless"? 1047 00:44:39,733 --> 00:44:41,328 This is cool. 1048 00:44:41,834 --> 00:44:43,429 (JUNE CHUCKLES) 1049 00:44:44,331 --> 00:44:47,103 - Unreal. - Nice. 1050 00:44:57,344 --> 00:45:00,754 Hey, guys, it's the floor plan of the chateau. 1051 00:45:00,952 --> 00:45:03,581 But it's different somehow. 1052 00:45:05,220 --> 00:45:07,288 THADDEUS: Up is down. 1053 00:45:08,058 --> 00:45:10,489 Left is right. 1054 00:45:11,897 --> 00:45:14,097 Even the rooms are tricks. 1055 00:45:16,968 --> 00:45:18,034 My Horsemen. 1056 00:45:18,035 --> 00:45:19,937 (GASPS) Thaddeus! 1057 00:45:19,938 --> 00:45:20,597 (CHUCKLING) 1058 00:45:20,598 --> 00:45:22,467 - So good to see you. - So good to see you, darling. 1059 00:45:22,468 --> 00:45:25,811 You could've just checked the Ring camera and buzzed us in. 1060 00:45:25,812 --> 00:45:27,747 Now, where's the fun in that? 1061 00:45:27,748 --> 00:45:29,606 Sir. Hi, I'm Charlie. (SPUTTERS) 1062 00:45:29,607 --> 00:45:32,884 - I'm such a big fan of yours. - Hi, Charlie. 1063 00:45:32,885 --> 00:45:33,577 CHARLIE: Um... 1064 00:45:33,578 --> 00:45:35,887 I've never seen a Lubor Lens this big in person. 1065 00:45:35,888 --> 00:45:39,187 Really? Well, you ain't seen nothing yet. 1066 00:45:39,188 --> 00:45:40,618 (CHUCKLES) 1067 00:45:41,091 --> 00:45:43,125 So you sent the tarot cards? 1068 00:45:43,126 --> 00:45:43,796 THADDEUS: No. 1069 00:45:43,797 --> 00:45:46,700 No, I've long since given up such foolishness, 1070 00:45:46,701 --> 00:45:49,528 and your collective dysfunction. 1071 00:45:49,935 --> 00:45:52,464 No, the only magic I do nowadays 1072 00:45:52,465 --> 00:45:54,401 is for my grandchildren. 1073 00:45:55,633 --> 00:45:57,337 Some weeks ago, however, 1074 00:45:57,338 --> 00:46:00,473 a card did appear on my doorstep, 1075 00:46:01,210 --> 00:46:03,816 warning me to prepare this chateau 1076 00:46:03,817 --> 00:46:09,921 for the arrival of seven soon-to-be fugitives from the law. 1077 00:46:09,922 --> 00:46:11,054 - That tracks. - Yeah. 1078 00:46:11,055 --> 00:46:12,792 Wait, so why does The Eye want us here? 1079 00:46:12,793 --> 00:46:15,190 Well, I can only assume that whatever it is 1080 00:46:15,191 --> 00:46:16,829 they want you to do next, 1081 00:46:16,830 --> 00:46:19,690 is hidden somewhere in these walls. 1082 00:46:20,229 --> 00:46:24,595 See, this chateau, Chateau Roussillon 1083 00:46:24,596 --> 00:46:26,267 used to be their home. 1084 00:46:26,268 --> 00:46:27,939 In 1943, 1085 00:46:27,940 --> 00:46:33,076 the Allies needed military miracles from every source. 1086 00:46:33,077 --> 00:46:34,341 (SOFT WHIRRING) 1087 00:46:34,342 --> 00:46:36,178 They enlisted the aid 1088 00:46:36,179 --> 00:46:39,379 of some of the most talented magicians of the time. 1089 00:46:39,380 --> 00:46:44,153 They built a whole city using mud, cardboard, lights, 1090 00:46:44,154 --> 00:46:47,420 thousands of inflatable rubber tanks 1091 00:46:47,421 --> 00:46:49,455 to misdirect the Germans. 1092 00:46:49,456 --> 00:46:51,523 The genius of Jasper Maskelyne. 1093 00:46:51,524 --> 00:46:54,163 Somebody knows his history. 1094 00:46:54,164 --> 00:46:57,937 Wait, so, what do the Nazis have to do with the diamond? 1095 00:46:58,773 --> 00:47:00,268 That, I do not know. 1096 00:47:00,269 --> 00:47:03,635 But the answer is here somewhere. 1097 00:47:04,603 --> 00:47:06,880 We just have to start looking. 1098 00:47:08,706 --> 00:47:10,212 REPORTER: Ms. Vanderberg. Ms. Vanderberg. 1099 00:47:10,213 --> 00:47:12,115 How do you respond to the rumors that your company 1100 00:47:12,116 --> 00:47:14,381 is nothing but a front for money laundering? 1101 00:47:14,382 --> 00:47:15,283 The Horsemen are thieves 1102 00:47:15,284 --> 00:47:17,890 posing as anti-capitalist entertainers, 1103 00:47:17,891 --> 00:47:21,454 and they have unfairly targeted me and my good company. 1104 00:47:21,455 --> 00:47:24,292 I challenge anyone who maligns us to look 1105 00:47:24,293 --> 00:47:26,558 closely at our operations and our books. 1106 00:47:26,559 --> 00:47:29,429 And I challenge police to put those magicians 1107 00:47:29,430 --> 00:47:31,937 back where they belong, in the past. 1108 00:47:31,938 --> 00:47:32,938 (REPORTERS CLAMORING) 1109 00:47:32,939 --> 00:47:34,302 All right, no more questions. 1110 00:47:34,303 --> 00:47:37,306 No more questions, please! Thank you! 1111 00:47:40,738 --> 00:47:41,573 (EXHALES) 1112 00:47:41,574 --> 00:47:44,082 (REPORTERS CONTINUE CLAMORING) 1113 00:47:50,649 --> 00:47:53,893 VERONIKA: Interpol said it was an inside job. 1114 00:47:53,894 --> 00:47:56,654 Thieves knew exactly where the blind spots were. 1115 00:47:56,655 --> 00:47:58,998 (CELL PHONE RINGING) 1116 00:48:01,066 --> 00:48:03,265 - DISTORTED VOICE: How was it? - Let me guess. 1117 00:48:03,266 --> 00:48:04,728 You're the one behind these Horsemen 1118 00:48:04,729 --> 00:48:06,697 and their little stable hands. 1119 00:48:06,698 --> 00:48:08,204 No. Why would I ask for the diamond 1120 00:48:08,205 --> 00:48:09,976 and then try to steal it? 1121 00:48:10,471 --> 00:48:12,637 If I were you, I'd figure out a way 1122 00:48:12,638 --> 00:48:14,772 to get it back, and fast. 1123 00:48:15,080 --> 00:48:16,850 I understand that you and your race team 1124 00:48:16,851 --> 00:48:18,852 will be in Abu Dhabi later this week. 1125 00:48:18,853 --> 00:48:20,887 A perfect neutral ground. 1126 00:48:20,888 --> 00:48:21,811 I'll bring my evidence. 1127 00:48:21,812 --> 00:48:24,781 You bring your Heart, if you have one. 1128 00:48:24,782 --> 00:48:27,026 - I... - (LINE DISCONNECTS) 1129 00:48:28,093 --> 00:48:30,820 - Have you found them yet? - We do have a few leads. 1130 00:48:30,821 --> 00:48:33,361 They were seen headed south out of Belgium. 1131 00:48:33,362 --> 00:48:34,527 VERONIKA: Now they're saying the Horsemen 1132 00:48:34,528 --> 00:48:37,431 have been seen in France one hour ago. 1133 00:48:37,432 --> 00:48:38,729 The head of the French police owes me. 1134 00:48:38,730 --> 00:48:43,107 Just call him and say that I want these Horsemen's heads served up on a platter. 1135 00:48:43,108 --> 00:48:47,211 The gendarme will find them. I'm sure of it. 1136 00:48:47,981 --> 00:48:49,839 Thaddeus told us to look for something. 1137 00:48:49,840 --> 00:48:51,445 What do you think it is? 1138 00:48:51,446 --> 00:48:52,843 (CHUCKLES) 1139 00:48:54,449 --> 00:48:56,583 Oh, wow. This is cool. 1140 00:48:57,892 --> 00:49:00,191 You are not a big talker. 1141 00:49:00,719 --> 00:49:01,719 Oh. Sorry. 1142 00:49:01,720 --> 00:49:03,655 But you are a big apologizer. 1143 00:49:03,656 --> 00:49:06,064 Sorry. (SPUTTERS) I just did it again. 1144 00:49:06,065 --> 00:49:08,033 Sorry. I mean... I'm just nervous. 1145 00:49:08,034 --> 00:49:09,661 (SPUTTERS) I'm a big fan of you guys. 1146 00:49:09,662 --> 00:49:13,435 And I got the cops called in, and I'm really... 1147 00:49:13,666 --> 00:49:15,601 I'm really... I'm not gonna say it. 1148 00:49:15,602 --> 00:49:17,636 - (CHUCKLES) - You're forgiven. 1149 00:49:17,637 --> 00:49:20,078 And you guys made the Horsemen look good. 1150 00:49:20,079 --> 00:49:22,872 But I didn't see you. Why weren't you in it? 1151 00:49:22,873 --> 00:49:27,284 Oh, I just... I prefer to be behind the scenes, you know. 1152 00:49:27,581 --> 00:49:28,845 I design all of our tricks. 1153 00:49:28,846 --> 00:49:30,924 Um, where are we going? I feel like we're lost. 1154 00:49:30,925 --> 00:49:34,929 Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? 1155 00:49:35,193 --> 00:49:37,459 Uh, what do you mean? 1156 00:49:37,855 --> 00:49:39,295 Well, I... Whoa. 1157 00:49:39,296 --> 00:49:42,628 For years, I told myself I wanted to be an assistant, 1158 00:49:42,629 --> 00:49:45,103 that I didn't mind being upstaged by Atlas, 1159 00:49:45,104 --> 00:49:46,071 'cause he's so brilliant. 1160 00:49:46,072 --> 00:49:49,768 But really, I just... I was afraid. 1161 00:49:50,208 --> 00:49:53,342 I was afraid to take the spotlight. 1162 00:49:53,343 --> 00:49:56,148 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1163 00:49:56,984 --> 00:50:00,988 Ooh. Thaddeus was right. Up is down. 1164 00:50:01,186 --> 00:50:03,782 (ENTHRALLING MUSIC PLAYS) 1165 00:50:11,196 --> 00:50:14,232 Upside down room. Cool. 1166 00:50:15,002 --> 00:50:16,068 Cool? 1167 00:50:16,069 --> 00:50:17,729 Is nothing impressive to you? 1168 00:50:17,730 --> 00:50:20,204 BOSCO: (CHUCKLES) That's why I said "cool." 1169 00:50:20,205 --> 00:50:21,271 Do you not know what cool means? 1170 00:50:21,272 --> 00:50:25,144 All right, let's just try to figure out how this room works, okay? 1171 00:50:25,342 --> 00:50:26,607 Yeah. 1172 00:50:31,876 --> 00:50:32,579 Figured it out. 1173 00:50:32,580 --> 00:50:34,911 Of course. That's right. You know everything already. 1174 00:50:34,912 --> 00:50:36,550 So what did I do wrong this time? 1175 00:50:36,551 --> 00:50:38,651 Ah, nothing. My apologies. 1176 00:50:38,652 --> 00:50:41,160 You're amazing. It's an honor to watch you. 1177 00:50:41,853 --> 00:50:44,393 Has anyone ever told you that you're a control freak? 1178 00:50:44,394 --> 00:50:45,956 ATLAS: Yep. Many times. 1179 00:50:51,401 --> 00:50:52,962 Whoa! Hey! 1180 00:50:52,963 --> 00:50:55,141 (RUMBLING) 1181 00:50:56,010 --> 00:50:57,803 I did figure it out. 1182 00:50:58,408 --> 00:51:01,048 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1183 00:51:05,118 --> 00:51:07,318 Whoa. Wow. 1184 00:51:15,326 --> 00:51:17,493 (WARBLING) 1185 00:51:19,726 --> 00:51:21,497 Gummies kicked in. 1186 00:51:25,600 --> 00:51:27,634 JUNE: I wonder what we're looking for. 1187 00:51:27,635 --> 00:51:29,042 JACK: Anything weird. 1188 00:51:29,043 --> 00:51:31,804 JUNE: This is all weird. (SCOFFS) Jesus. 1189 00:51:32,409 --> 00:51:33,806 Look at this. 1190 00:51:37,645 --> 00:51:40,548 You know, I have always looked up to you. 1191 00:51:40,549 --> 00:51:41,252 Oh, yeah? 1192 00:51:41,253 --> 00:51:43,914 Yeah, before you became a cruise ship magician. 1193 00:51:43,915 --> 00:51:45,817 Hey, I also do corporate events. 1194 00:51:45,818 --> 00:51:48,062 Oh, no way. I couldn't tell. 1195 00:51:48,953 --> 00:51:51,625 BOSCO: So that was a total waste. What now? 1196 00:51:51,626 --> 00:51:53,066 One trick. Okay? No charm, 1197 00:51:53,067 --> 00:51:54,595 no gifts of gabs. Just one trick. 1198 00:51:54,596 --> 00:51:57,301 (SCOFFS) Dude, I do not have to prove myself to you. 1199 00:51:57,302 --> 00:51:58,236 I mean, you kind of do. 1200 00:51:58,237 --> 00:52:00,206 Show me why The Eye picked you. 1201 00:52:00,932 --> 00:52:02,273 You know what? 1202 00:52:02,274 --> 00:52:05,244 Prove to me that you don't need a babysitter. 1203 00:52:06,036 --> 00:52:06,772 (SIGHS) 1204 00:52:06,773 --> 00:52:08,345 Oh, what, now you stop performing? 1205 00:52:08,346 --> 00:52:11,315 You're done showing off because your misfit friends aren't here? 1206 00:52:11,316 --> 00:52:12,910 - They're my family. - Mm-hmm. 1207 00:52:12,911 --> 00:52:15,011 Don't you dare. I don't have to impress them. 1208 00:52:15,012 --> 00:52:15,913 All right, fine. Forget it. 1209 00:52:15,914 --> 00:52:17,189 I just wanted to see what you were capable of 1210 00:52:17,190 --> 00:52:18,883 when you weren't trying to win cheap applause, 1211 00:52:18,884 --> 00:52:21,953 but I guess the answer is nothing. 1212 00:52:23,955 --> 00:52:27,463 All right. You wanna see a magic trick? 1213 00:52:27,464 --> 00:52:28,695 See, the problem with you, Atlas, 1214 00:52:28,696 --> 00:52:31,566 is that you just like to overcomplicate things, man. 1215 00:52:31,567 --> 00:52:36,208 It is a lot easier to find a diamond than you think. 1216 00:52:36,209 --> 00:52:39,212 - Ooh. - And to make it... (EXHALES) 1217 00:52:39,377 --> 00:52:40,212 disappear. 1218 00:52:40,213 --> 00:52:41,807 - Nice. - Check your pocket. 1219 00:52:41,808 --> 00:52:43,072 - ATLAS: Really? - Yeah. 1220 00:52:43,073 --> 00:52:44,183 ATLAS: Hmm. 1221 00:52:44,184 --> 00:52:47,219 Ooh, not bad. Card to impossible location. 1222 00:52:47,220 --> 00:52:48,616 But don't play checkers on a chessboard 1223 00:52:48,617 --> 00:52:51,256 because I'm already five steps ahead of you. 1224 00:52:51,257 --> 00:52:52,753 Check your pocket. 1225 00:52:54,051 --> 00:52:54,754 THADDEUS: Hey. 1226 00:52:54,755 --> 00:52:57,757 - Those are priceless antiques. - ATLAS: Yeah. 1227 00:52:57,758 --> 00:52:59,462 This room is where old relics 1228 00:52:59,463 --> 00:53:00,925 go to their final resting place. 1229 00:53:00,926 --> 00:53:04,599 Yep. You are, uh... You're probably right, Thaddeus. 1230 00:53:04,600 --> 00:53:08,801 But, uh, not before they have one last shot at glory. 1231 00:53:08,802 --> 00:53:10,033 - What's going on here? - Pretty good, 1232 00:53:10,034 --> 00:53:12,211 but you should try to do things a little more slow. 1233 00:53:12,212 --> 00:53:15,709 - Really? - Let your audience enjoy the real magic. 1234 00:53:15,710 --> 00:53:17,106 - (ALL EXCLAIM IN AWE) - ATLAS: Okay, 1235 00:53:17,107 --> 00:53:18,349 - not bad. Not bad. - Wow. 1236 00:53:18,350 --> 00:53:19,383 JUNE: Nice one, Bosco. 1237 00:53:19,384 --> 00:53:20,945 I've never been great at poker, 1238 00:53:20,946 --> 00:53:25,653 but is a diamond trumped by a heart? 1239 00:53:25,654 --> 00:53:26,324 (JUNE CHUCKLES) 1240 00:53:26,325 --> 00:53:28,425 ATLAS: Ooh. There it is. JUNE: Whoo. 1241 00:53:28,426 --> 00:53:30,658 Nice misdirection, but, let's not forget 1242 00:53:30,659 --> 00:53:32,231 - what this is really about. - HENLEY: I wasn't done. 1243 00:53:32,232 --> 00:53:35,366 - JUNE: Show 'em, Charlie. - Making a jewel disappear. 1244 00:53:35,367 --> 00:53:36,961 - ATLAS: Let's see this one. - All right. 1245 00:53:36,962 --> 00:53:38,666 Keep your eye on the prize. 1246 00:53:38,667 --> 00:53:42,934 Round and round they go, where they stop, nobody knows. 1247 00:53:42,935 --> 00:53:44,903 - Good as gone. - JUNE: Ooh. 1248 00:53:44,904 --> 00:53:47,873 Black art, table's rigged, saw it when I came in. 1249 00:53:47,874 --> 00:53:49,941 - Time for a clean escape. - HENLEY: Oh, yeah. 1250 00:53:49,942 --> 00:53:53,286 BOSCO: Where is he going? ATLAS: I know what he's doing. 1251 00:53:54,254 --> 00:53:57,147 Jack in the box? That's a trick? 1252 00:53:57,818 --> 00:53:59,456 BOSCO: Ah, it's old stuff. 1253 00:53:59,457 --> 00:54:02,294 If I had known he was that easy to get rid of. (CHUCKLES) 1254 00:54:02,295 --> 00:54:03,889 - Not that easy. - ATLAS: Yeah, Jack. 1255 00:54:03,890 --> 00:54:06,793 Ohh! Okay, enough of the warm up act, 1256 00:54:06,794 --> 00:54:07,893 time for the headliner. 1257 00:54:07,894 --> 00:54:10,797 I want you to think of one of these cards, 1258 00:54:10,798 --> 00:54:15,373 but don't think of the one you think I want you to think of. 1259 00:54:15,374 --> 00:54:17,640 - Got one? - JUNE: Yeah, I got one. 1260 00:54:18,278 --> 00:54:21,170 - What was your card? - JUNE: Four of hearts. 1261 00:54:21,171 --> 00:54:22,105 (GROANS) 1262 00:54:22,106 --> 00:54:22,974 - Ha-ha. - (ALL EXCLAIM) 1263 00:54:22,975 --> 00:54:26,109 Nice one, professor. I'm impressed. I'm impressed. 1264 00:54:26,110 --> 00:54:28,815 Hey. Hey. That whiskey is older than you. 1265 00:54:28,816 --> 00:54:30,883 Sorry, boss. So sorry. 1266 00:54:30,884 --> 00:54:32,357 Look, you guys, I'm not gonna lie. 1267 00:54:32,358 --> 00:54:33,490 This has been really cool. 1268 00:54:33,491 --> 00:54:34,689 - Really, really cool. - Go show 'em. 1269 00:54:34,690 --> 00:54:38,528 But, uh, I think I just want to make it a little cooler. 1270 00:54:38,529 --> 00:54:39,694 - BOSCO: Come on now, yeah! - Hey. 1271 00:54:39,695 --> 00:54:42,665 - CHARLIE: There she goes. - Yes! Snow storm in China. 1272 00:54:44,062 --> 00:54:45,964 JACK: There we are. Beautiful. 1273 00:54:45,965 --> 00:54:46,569 (APPLAUSE) 1274 00:54:46,570 --> 00:54:48,736 I always wear white in winter, guys. 1275 00:54:48,737 --> 00:54:51,475 Snow is rare in this part of France, 1276 00:54:51,476 --> 00:54:55,744 but, ice, that is just impossible. 1277 00:54:57,977 --> 00:54:59,384 CHARLIE: Classic. JUNE: Nice. 1278 00:54:59,385 --> 00:55:00,517 How do you do a vanish so good? 1279 00:55:00,518 --> 00:55:03,114 - Oh, a magician never tells. - Hmm? 1280 00:55:03,389 --> 00:55:05,292 - Ooh. Hmm. - Check. 1281 00:55:05,820 --> 00:55:07,085 Mate? 1282 00:55:07,184 --> 00:55:07,920 BOSCO: Shit. 1283 00:55:07,921 --> 00:55:11,990 Face it, Bosco. Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 1284 00:55:11,991 --> 00:55:15,532 Thank you. Never assume you're the smartest guy in the room. Prove it. 1285 00:55:15,533 --> 00:55:18,029 Give me a break, man. You didn't prove anything. 1286 00:55:18,030 --> 00:55:19,228 Hey, can I just remind everyone 1287 00:55:19,229 --> 00:55:20,229 we still haven't figured out 1288 00:55:20,230 --> 00:55:23,001 why we're even in this World War II relic. 1289 00:55:23,002 --> 00:55:24,608 CHARLIE: Wait! 1290 00:55:25,477 --> 00:55:26,202 Jasper Maskelyne, 1291 00:55:26,203 --> 00:55:28,446 the... the magician who vanquished the Nazis. 1292 00:55:28,447 --> 00:55:32,175 He built fake cities, fake tanks. 1293 00:55:32,176 --> 00:55:34,078 I mean... I wonder... 1294 00:55:34,079 --> 00:55:36,719 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1295 00:55:39,689 --> 00:55:41,086 (CHUCKLES) 1296 00:55:46,531 --> 00:55:47,861 - Whoa. - Oh. 1297 00:55:47,862 --> 00:55:49,336 JACK: Oh, wow. 1298 00:55:53,098 --> 00:55:54,373 Oh, my God, I was right? 1299 00:55:54,374 --> 00:55:56,507 Hey, Magic 101, man, never act surprised 1300 00:55:56,508 --> 00:55:58,410 when the trick actually works. 1301 00:55:58,411 --> 00:56:00,072 Oh, sorry. 1302 00:56:05,682 --> 00:56:07,848 - HENLEY: Oh, my goodness. - What is all that? 1303 00:56:07,849 --> 00:56:09,751 Encyclopedia of Nazi war criminals. 1304 00:56:09,752 --> 00:56:12,853 Uh, which apparently includes Veronika's dad. 1305 00:56:12,854 --> 00:56:15,691 After World War II, surviving Nazis fled around the world. 1306 00:56:15,692 --> 00:56:18,595 I'm not an accountant, but looks like Peter Vanderberg 1307 00:56:18,596 --> 00:56:20,630 got rich cleaning their dirty money. 1308 00:56:20,631 --> 00:56:22,093 ATLAS: Yeah, and apparently Veronika took over 1309 00:56:22,094 --> 00:56:24,733 right where he left off using his criminal network. 1310 00:56:24,734 --> 00:56:26,097 But... But I don't understand. 1311 00:56:26,098 --> 00:56:27,802 What does The Eye want us to do with this? 1312 00:56:27,803 --> 00:56:30,443 Well, if I'm not mistaken, 1313 00:56:30,872 --> 00:56:34,644 The Eye wants us to unmask the Vanderbergs, 1314 00:56:34,645 --> 00:56:38,109 bring down two generations of criminals 1315 00:56:38,110 --> 00:56:39,682 with a single sleight of hand. 1316 00:56:39,683 --> 00:56:41,178 I've read some interesting rumors 1317 00:56:41,179 --> 00:56:42,883 about the Vanderbergs online. 1318 00:56:42,884 --> 00:56:46,150 Looks like 15 years ago, Veronika's mom killed herself, 1319 00:56:46,151 --> 00:56:49,792 and a week later, their housekeeper's brakes failed. 1320 00:56:50,023 --> 00:56:52,156 Her car crashed, she and her son died. 1321 00:56:52,157 --> 00:56:54,257 There was some suspicion of foul play, 1322 00:56:54,258 --> 00:56:56,226 but nothing was ever proven. 1323 00:56:56,227 --> 00:56:57,700 - ATLAS: Hmm. - (SIRENS APPROACHING) 1324 00:56:57,701 --> 00:56:59,867 BOSCO: Whoa. HENLEY: Oh, shit. 1325 00:56:59,868 --> 00:57:02,068 (SIRENS WAILING) 1326 00:57:03,135 --> 00:57:04,036 (SIRENS STOP) 1327 00:57:04,037 --> 00:57:06,545 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH) 1328 00:57:07,942 --> 00:57:08,678 (IN ENGLISH) Police! 1329 00:57:08,679 --> 00:57:11,274 THADDEUS: Hold on, hold on, hold on. 1330 00:57:11,275 --> 00:57:12,451 Listen closely. 1331 00:57:12,452 --> 00:57:15,179 - Split up, find a way out. - Okay. 1332 00:57:15,180 --> 00:57:16,246 - Come on, let's go. - Go. Go. 1333 00:57:16,247 --> 00:57:18,347 ATLAS: He's right. Everybody split up. HENLEY: Okay, let's go. 1334 00:57:18,348 --> 00:57:20,394 (THUDDING) 1335 00:57:23,562 --> 00:57:26,323 (SPEAKING FRENCH) 1336 00:57:30,602 --> 00:57:33,099 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1337 00:57:38,137 --> 00:57:40,007 (IN ENGLISH) This way, this way! 1338 00:57:42,339 --> 00:57:44,275 - Stop! - (GUN COCKS) 1339 00:57:49,313 --> 00:57:51,557 - Turn around. - Turn around. 1340 00:57:53,152 --> 00:57:56,694 ATLAS: You heard him, Bosco. Turn around. 1341 00:57:57,321 --> 00:57:58,123 (THUDS) 1342 00:57:58,124 --> 00:58:00,566 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1343 00:58:00,962 --> 00:58:03,195 (ALL GRUNTING) 1344 00:58:05,637 --> 00:58:07,133 JUNE: Here they come! 1345 00:58:08,167 --> 00:58:10,070 (OFFICERS GRUNTING) 1346 00:58:29,925 --> 00:58:31,630 (SPEAKING FRENCH) 1347 00:58:33,324 --> 00:58:34,423 Adios, mon ami. 1348 00:58:34,424 --> 00:58:36,063 (OFFICER GRUNTING) 1349 00:58:36,965 --> 00:58:39,737 (GROANING) 1350 00:58:43,235 --> 00:58:45,270 (BOSCO GRUNTING) 1351 00:58:56,215 --> 00:58:57,820 (GRUNTS) 1352 00:58:57,821 --> 00:58:59,449 CHARLIE: (IN ENGLISH) Sorry! 1353 00:58:59,823 --> 00:59:01,054 (SPEAKING FRENCH) 1354 00:59:01,055 --> 00:59:04,255 Bonjour, monsieur. Bonjour. 1355 00:59:04,256 --> 00:59:06,224 (IN ENGLISH) You know, normally, I like to give 1356 00:59:06,225 --> 00:59:08,667 a proper tour to new guests. 1357 00:59:09,932 --> 00:59:11,636 I suspect you've discovered 1358 00:59:11,637 --> 00:59:14,672 that this house holds many secrets. 1359 00:59:14,673 --> 00:59:16,004 Thaddeus! 1360 00:59:16,433 --> 00:59:18,105 (RUMBLING) 1361 00:59:19,843 --> 00:59:21,108 (THUDS) 1362 00:59:22,516 --> 00:59:23,847 Thaddeus! 1363 00:59:26,080 --> 00:59:28,048 Would you like to see a magic trick? 1364 00:59:28,049 --> 00:59:29,654 (SPEAKS FRENCH) 1365 00:59:29,655 --> 00:59:32,591 (IN ENGLISH) How about if I make myself... 1366 00:59:32,592 --> 00:59:34,351 - disappear? - (OFFICER SHOUTS IN FRENCH) 1367 00:59:34,352 --> 00:59:36,321 - (IN ENGLISH) Don't move! - (POPS) 1368 00:59:36,860 --> 00:59:38,323 (SPEAKS FRENCH) 1369 00:59:38,455 --> 00:59:39,797 Thaddeus! 1370 00:59:43,537 --> 00:59:46,001 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1371 00:59:53,877 --> 00:59:55,944 - Thaddeus! - (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1372 00:59:55,945 --> 00:59:57,716 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1373 01:00:04,382 --> 01:00:06,560 ATLAS: (IN ENGLISH) Hurry! This way! 1374 01:00:07,561 --> 01:00:08,892 Thaddeus? 1375 01:00:09,321 --> 01:00:10,123 ATLAS: Oh, thank God. 1376 01:00:10,124 --> 01:00:12,522 Hey, which is the fastest way out of here? 1377 01:00:12,995 --> 01:00:15,524 - (WEAKLY) Around this bend... - Yeah. 1378 01:00:15,525 --> 01:00:18,263 there's a passageway. 1379 01:00:18,264 --> 01:00:21,904 Just follow the creek through the forest. 1380 01:00:21,905 --> 01:00:23,103 (EXHALES WEAKLY) 1381 01:00:23,104 --> 01:00:23,840 - Whoa. - Oh! 1382 01:00:23,841 --> 01:00:26,238 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 1383 01:00:26,239 --> 01:00:28,812 This can't be happening. Come on, Thaddeus, stand up. 1384 01:00:28,813 --> 01:00:30,176 We're gonna go now. 1385 01:00:30,177 --> 01:00:32,179 We need to get you help. 1386 01:00:32,586 --> 01:00:34,687 Please, stand up. 1387 01:00:35,083 --> 01:00:37,689 You have to stop Veronika Vanderberg. 1388 01:00:37,690 --> 01:00:40,956 No, we can't do it without you, Thaddeus. 1389 01:00:40,957 --> 01:00:42,760 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1390 01:00:42,761 --> 01:00:44,521 You don't need me. 1391 01:00:45,896 --> 01:00:48,063 But you do need each other. 1392 01:00:49,768 --> 01:00:51,528 Never forget that. 1393 01:00:55,037 --> 01:00:58,106 I knew when I came here, this was... 1394 01:00:59,173 --> 01:01:03,309 probably my final trick. 1395 01:01:05,817 --> 01:01:10,118 Now, don't let me die in vain. 1396 01:01:12,659 --> 01:01:14,320 There's work to be done. 1397 01:01:16,058 --> 01:01:18,928 - (DISTANT THUD) - (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1398 01:01:18,929 --> 01:01:22,999 (IN ENGLISH) Go. Go now, go. Please. 1399 01:01:24,165 --> 01:01:25,562 Before it's... 1400 01:01:26,739 --> 01:01:28,939 too late. 1401 01:01:29,434 --> 01:01:30,974 (EXHALES) 1402 01:01:32,679 --> 01:01:34,439 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1403 01:01:37,882 --> 01:01:40,511 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH IN DISTANCE) 1404 01:01:43,514 --> 01:01:45,758 (IN ENGLISH) Let's go. We gotta go. 1405 01:01:50,026 --> 01:01:51,357 Atlas! 1406 01:02:13,280 --> 01:02:15,480 (BIRDS CALLING) 1407 01:02:17,691 --> 01:02:19,725 CHARLIE: The police took June into custody. 1408 01:02:19,726 --> 01:02:21,386 Well, what about Jack and Merritt? 1409 01:02:21,387 --> 01:02:23,256 - Them, too. - Okay, so we break them out. 1410 01:02:23,257 --> 01:02:25,291 Whoa, uh-uh. Let's just talk about this for a second. 1411 01:02:25,292 --> 01:02:26,127 BOSCO: Talk about what? 1412 01:02:26,128 --> 01:02:27,293 Listen to me. We need to be smart. 1413 01:02:27,294 --> 01:02:28,701 No. We gotta get my friend out of jail. 1414 01:02:28,702 --> 01:02:30,901 - Bosco... - Look, when you were researching all that stuff 1415 01:02:30,902 --> 01:02:33,498 about us, you know what didn't come up? 1416 01:02:34,202 --> 01:02:36,204 Charlie and June are my only friends. 1417 01:02:36,468 --> 01:02:37,908 You know what I really love about them? 1418 01:02:37,909 --> 01:02:39,811 They don't make me feel like an asshole. 1419 01:02:39,812 --> 01:02:41,043 - I'm getting June. - HENLEY: Bosco, wait... 1420 01:02:41,044 --> 01:02:42,814 - Listen to me. Hey. - Just one second, dude. 1421 01:02:42,815 --> 01:02:44,244 ATLAS: Listen to me. You can't. 1422 01:02:44,245 --> 01:02:45,014 Why? Tell me. 1423 01:02:45,015 --> 01:02:46,675 They're looking for you, Bosco. 1424 01:02:46,676 --> 01:02:47,753 They're looking for all of us. 1425 01:02:47,754 --> 01:02:50,448 - Yes. Yes, you're gonna get arrested, too. - Yes. 1426 01:02:50,449 --> 01:02:51,757 - Shit. - Exactly. 1427 01:02:51,758 --> 01:02:52,923 If only there was somebody else 1428 01:02:52,924 --> 01:02:54,089 crazy enough to stage a jailbreak 1429 01:02:54,090 --> 01:02:57,026 with no resources, no protection. (INHALES) 1430 01:02:57,027 --> 01:02:58,688 - Atlas. - Yeah? 1431 01:02:59,898 --> 01:03:01,327 Maybe there is. 1432 01:03:01,328 --> 01:03:03,902 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1433 01:03:05,035 --> 01:03:06,564 (DOOR OPENS) 1434 01:03:14,275 --> 01:03:15,881 (DOOR CLOSES) 1435 01:03:18,147 --> 01:03:22,612 Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested 1436 01:03:22,613 --> 01:03:26,518 in the name of the man you just murdered. 1437 01:03:26,958 --> 01:03:29,290 (CLICKS TONGUE) Ah, yes, 1438 01:03:29,994 --> 01:03:31,798 that was unfortunate. 1439 01:03:32,425 --> 01:03:34,690 You know, when this whole thing started, 1440 01:03:34,691 --> 01:03:38,397 I didn't give a shit about you or your diamond, 1441 01:03:38,398 --> 01:03:44,403 but you just went and made it deeply personal. 1442 01:03:44,404 --> 01:03:49,441 And now, I am really looking forward to taking you down. 1443 01:03:49,442 --> 01:03:52,708 (LAUGHS) My father would have loved you. 1444 01:03:52,709 --> 01:03:54,677 He was quite fond of magic. 1445 01:03:54,678 --> 01:03:55,678 When I was five or six, 1446 01:03:55,679 --> 01:03:59,254 in one of the few moments that I had him to myself, 1447 01:03:59,683 --> 01:04:00,826 he taught me a trick. 1448 01:04:00,827 --> 01:04:03,554 He would make a red silk handkerchief disappear 1449 01:04:03,555 --> 01:04:05,754 and then come back out of his mouth. 1450 01:04:05,755 --> 01:04:07,195 I loved it! 1451 01:04:07,196 --> 01:04:09,802 It had just the right amount of flair. 1452 01:04:09,803 --> 01:04:12,805 And I practiced that trick for months. 1453 01:04:12,806 --> 01:04:15,764 I thought that if I could do it just right, 1454 01:04:15,765 --> 01:04:17,844 I would earn more of... 1455 01:04:19,208 --> 01:04:20,638 of him. 1456 01:04:21,111 --> 01:04:23,409 But that was the illusion. 1457 01:04:23,410 --> 01:04:25,444 I've hated magic ever since. 1458 01:04:25,445 --> 01:04:28,348 The camp, the cheese, not to say anything 1459 01:04:28,349 --> 01:04:32,683 of con artists like you with your mentalism. 1460 01:04:33,420 --> 01:04:34,057 (CHUCKLES) 1461 01:04:34,058 --> 01:04:37,863 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 1462 01:04:37,864 --> 01:04:41,658 But you don't have to. You know where my Heart is. 1463 01:04:41,659 --> 01:04:43,066 And I don't have to, 1464 01:04:43,067 --> 01:04:45,300 because you're going to tell me. 1465 01:04:45,905 --> 01:04:48,005 I think you're smart enough to know that 1466 01:04:48,006 --> 01:04:51,668 I ain't telling you shit, as we say in Texas. 1467 01:04:51,669 --> 01:04:53,769 And, you're wrong about mentalism. 1468 01:04:53,770 --> 01:04:58,917 People wear their entire life story on their face. 1469 01:04:58,918 --> 01:05:01,711 You just have to know how to read it. 1470 01:05:01,712 --> 01:05:04,055 Take yours, for example. 1471 01:05:04,682 --> 01:05:07,619 - May I? - With pleasure. 1472 01:05:08,653 --> 01:05:09,862 This is gonna be fun. 1473 01:05:09,863 --> 01:05:13,096 (CLICKS TONGUE) Well, you've already shared, 1474 01:05:13,097 --> 01:05:16,935 in excruciating detail, your daddy issues, 1475 01:05:16,936 --> 01:05:20,698 but I'm curious about your mom. 1476 01:05:21,204 --> 01:05:25,208 Why did she commit suicide? 1477 01:05:26,110 --> 01:05:27,979 Was she as desperate 1478 01:05:27,980 --> 01:05:32,017 for your father's attention as you were? 1479 01:05:33,447 --> 01:05:34,777 Ooh... 1480 01:05:34,778 --> 01:05:35,382 She was. 1481 01:05:35,383 --> 01:05:37,813 (CLICKS TONGUE) And why was that? 1482 01:05:37,814 --> 01:05:42,423 Did your father give his attention to someone else? 1483 01:05:43,127 --> 01:05:43,852 (CHUCKLES) 1484 01:05:43,853 --> 01:05:48,099 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1485 01:05:49,067 --> 01:05:50,331 He was. 1486 01:05:50,332 --> 01:05:54,830 (CHUCKLES) So, was he banging his secretary? 1487 01:05:54,831 --> 01:05:56,832 No, that's too cliche. 1488 01:05:56,833 --> 01:06:01,343 But it had to be someone close to your mom for her to... 1489 01:06:02,080 --> 01:06:05,578 A good friend? Hairdresser? 1490 01:06:07,217 --> 01:06:09,923 It wasn't the housekeeper, was it? 1491 01:06:10,649 --> 01:06:13,222 No, not the housekeeper. 1492 01:06:13,223 --> 01:06:15,059 (SPUTTERS) I don't have time for this. 1493 01:06:15,060 --> 01:06:18,029 And that's what people usually say when I'm getting hot. 1494 01:06:18,030 --> 01:06:21,098 Should we crank up the AC, maybe open a window? 1495 01:06:21,099 --> 01:06:26,598 Now, if my dad was having sex with my housekeeper 1496 01:06:26,599 --> 01:06:29,502 and my mom found out and committed suicide, 1497 01:06:29,503 --> 01:06:35,574 I probably wouldn't cut the brakes on my housekeeper's car. 1498 01:06:35,575 --> 01:06:40,415 But then again, I'm not a psychopath. 1499 01:06:41,152 --> 01:06:44,749 You are a sad and pathetic man. 1500 01:06:45,090 --> 01:06:47,587 I can see why you want to end it. 1501 01:06:48,555 --> 01:06:51,161 Uh, hey, uh, Veronika... 1502 01:06:51,162 --> 01:06:52,195 - (KNOCKS) - You know, 1503 01:06:52,196 --> 01:06:55,760 walking away is also a tell. 1504 01:07:02,569 --> 01:07:04,835 (SPEAKING FRENCH) 1505 01:07:14,218 --> 01:07:16,814 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1506 01:07:22,292 --> 01:07:23,623 Ooh-la-la. 1507 01:07:33,534 --> 01:07:34,831 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1508 01:07:34,832 --> 01:07:36,041 (WOMAN GRUNTS) 1509 01:07:36,042 --> 01:07:38,869 Monsieur, monsieur, monsieur. 1510 01:07:42,708 --> 01:07:44,643 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1511 01:07:44,644 --> 01:07:46,051 - (BOTH GRUNT) - (CRACKS) 1512 01:07:46,052 --> 01:07:48,086 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1513 01:07:48,087 --> 01:07:50,649 (GASPING AND CRYING) 1514 01:07:50,650 --> 01:07:52,454 (SCREAMING) 1515 01:07:52,652 --> 01:07:54,819 (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1516 01:08:01,067 --> 01:08:03,531 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1517 01:08:14,212 --> 01:08:15,675 (SPEAKING FRENCH) 1518 01:08:27,753 --> 01:08:29,424 (IN ENGLISH) Where is she? Where's the girl? 1519 01:08:29,425 --> 01:08:31,492 - LETHABO: Shit! - (SPEAKS FRENCH) 1520 01:08:31,493 --> 01:08:32,559 LETHABO: (IN ENGLISH) She escaped. 1521 01:08:32,560 --> 01:08:35,024 - (SPEAKS FRENCH) - (OFFICER REPLIES IN FRENCH) 1522 01:08:35,497 --> 01:08:37,928 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1523 01:08:44,407 --> 01:08:45,903 Bonsoir. 1524 01:08:52,250 --> 01:08:56,287 (IN ENGLISH) That's pretty disgusting, even for you. 1525 01:08:56,650 --> 01:08:58,222 (EXHALES) 1526 01:08:58,223 --> 01:09:01,886 (SIGHS) I think I may have overdone it on the wine. 1527 01:09:02,095 --> 01:09:03,425 Hi, Lula. 1528 01:09:03,426 --> 01:09:05,230 You look great, by the way. 1529 01:09:05,494 --> 01:09:07,562 Okay, one... 1530 01:09:08,200 --> 01:09:10,201 I didn't think I'd ever see you again. 1531 01:09:10,202 --> 01:09:11,698 How did you find us? 1532 01:09:12,369 --> 01:09:14,502 A little birdie told me. 1533 01:09:14,503 --> 01:09:16,504 (CHUCKLES) Imagine my surprise. 1534 01:09:16,505 --> 01:09:18,902 You guys all got back together without me. 1535 01:09:18,903 --> 01:09:21,542 What? No, it's not like that. You don't understand. 1536 01:09:21,543 --> 01:09:23,379 - It wasn't? No? - (HANDCUFFS CLATTER) 1537 01:09:23,380 --> 01:09:25,118 You're free. Dick. 1538 01:09:28,550 --> 01:09:30,386 MERRITT: The cavalry. 1539 01:09:30,387 --> 01:09:32,124 - (DOOR OPENS) - (LAUGHS) 1540 01:09:32,125 --> 01:09:34,016 - Miss me? - Oh, a lot. 1541 01:09:34,017 --> 01:09:36,624 Oh, hello there. It's me, Lula... 1542 01:09:37,559 --> 01:09:38,394 Teeth! Lula! 1543 01:09:38,395 --> 01:09:40,022 Remember? I too was once a Horseman. 1544 01:09:40,023 --> 01:09:42,365 Yeah, I asked about you. I was the only one. 1545 01:09:42,366 --> 01:09:46,062 Oh, you were the... He was the only one. Really? 1546 01:09:47,404 --> 01:09:48,801 (SPEAKS FRENCH) 1547 01:09:50,770 --> 01:09:53,069 (IN ENGLISH) Shit. Okay. 1548 01:09:55,775 --> 01:09:57,941 We have to get to the meet up. Okay, here's the plan. 1549 01:09:57,942 --> 01:10:00,075 I have the getaway car. It's all ready to go. 1550 01:10:00,076 --> 01:10:01,351 I just need Jack to hotwire it. 1551 01:10:01,352 --> 01:10:03,650 Wait, your plan is for me to steal a car? 1552 01:10:03,651 --> 01:10:04,189 Uh-huh! 1553 01:10:04,190 --> 01:10:06,048 Okay, I'll hotwire the car. You get June. 1554 01:10:06,049 --> 01:10:07,159 Do not leave without her, all right? 1555 01:10:07,160 --> 01:10:09,018 - Meet us outside. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 1556 01:10:09,019 --> 01:10:12,120 Oh! Uh, watch for flashing lights! 1557 01:10:12,121 --> 01:10:12,725 Okay. 1558 01:10:12,726 --> 01:10:14,265 You know, I can hotwire the... 1559 01:10:14,266 --> 01:10:15,629 (ALARM RINGING) 1560 01:10:15,630 --> 01:10:17,697 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1561 01:10:17,698 --> 01:10:19,127 (EXHALES SHARPLY) 1562 01:10:19,128 --> 01:10:20,701 (GRUNTING) 1563 01:10:22,274 --> 01:10:23,901 - (GRUNTS) - (GROANS) 1564 01:10:23,902 --> 01:10:25,376 (WINCES) 1565 01:10:26,476 --> 01:10:28,104 (SHATTERS) 1566 01:10:37,388 --> 01:10:40,523 - You can let go of me now. - Right. Sorry. 1567 01:10:41,986 --> 01:10:43,855 (ALARM CONTINUES RINGING) 1568 01:10:43,856 --> 01:10:46,496 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1569 01:10:49,961 --> 01:10:52,501 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1570 01:10:52,502 --> 01:10:55,472 (OUI-OUI (A CANADIAN IN PARIS) (BY PULSALLAMA PLAYING) 1571 01:10:56,099 --> 01:10:59,509 - (SONG PLAYING IN FRENCH) - (OFFICER SCREAMING) 1572 01:11:01,137 --> 01:11:02,809 (OFFICER GROANS) 1573 01:11:05,218 --> 01:11:06,813 (OFFICER GRUNTS) 1574 01:11:07,110 --> 01:11:08,848 Whoa! (GRUNTS) 1575 01:11:10,047 --> 01:11:11,520 (ALL GRUNTING) 1576 01:11:11,521 --> 01:11:12,950 (SONG CONTINUES) ♪ Viva la France ♪ 1577 01:11:12,951 --> 01:11:14,754 ♪ I love the fries and the toast ♪ 1578 01:11:14,755 --> 01:11:16,724 (SONG CONTINUES IN FRENCH) 1579 01:11:21,696 --> 01:11:23,961 (PANTING, GRUNTS) 1580 01:11:23,962 --> 01:11:25,193 (IN ENGLISH) Come here. 1581 01:11:25,194 --> 01:11:26,964 Where is the diamond? 1582 01:11:26,965 --> 01:11:29,373 (PANTING) Merritt, thank you. 1583 01:11:29,374 --> 01:11:32,003 (CHUCKLES) Got your back, kiddo. 1584 01:11:32,707 --> 01:11:34,037 But who's got yours? 1585 01:11:34,038 --> 01:11:35,137 (GUN COCKS) 1586 01:11:35,138 --> 01:11:36,546 Flashing lights. 1587 01:11:37,976 --> 01:11:38,811 Run! 1588 01:11:38,812 --> 01:11:40,252 - (GUNSHOT) - (YELLS) 1589 01:11:40,253 --> 01:11:42,849 (BOTH GRUNTING) 1590 01:11:44,114 --> 01:11:44,883 Look into my eyes, 1591 01:11:44,884 --> 01:11:46,324 watch and wonder why I whisper words 1592 01:11:46,325 --> 01:11:49,922 that weaken your will, and sleep. (SNAPS FINGERS) 1593 01:11:52,463 --> 01:11:53,265 (GRUNTS) 1594 01:11:53,266 --> 01:11:54,860 Not everyone's susceptible. 1595 01:11:54,861 --> 01:11:57,402 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1596 01:11:59,932 --> 01:12:03,100 (STRAINING) I said, "Sleep!" 1597 01:12:05,443 --> 01:12:07,203 (PANTING) 1598 01:12:10,943 --> 01:12:12,944 (GUNS COCKING) 1599 01:12:12,945 --> 01:12:14,748 Easy does it s'il vous plait. 1600 01:12:14,749 --> 01:12:17,323 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1601 01:12:18,115 --> 01:12:19,115 Ta-da! 1602 01:12:19,116 --> 01:12:21,051 (PANTING) 1603 01:12:21,052 --> 01:12:21,689 (EXHALES) 1604 01:12:21,690 --> 01:12:24,957 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (VEHICLE APPROACHING) 1605 01:12:33,306 --> 01:12:34,571 Hello? 1606 01:12:35,066 --> 01:12:35,802 ATLAS: Jack? 1607 01:12:35,803 --> 01:12:38,442 You could have told us you were coming in a police car. 1608 01:12:38,443 --> 01:12:39,443 Thank you very much. 1609 01:12:39,444 --> 01:12:41,775 And, look, we made the Fifth Horseman reappear. 1610 01:12:41,776 --> 01:12:43,645 - Hello, Lula. - Hi. 1611 01:12:43,646 --> 01:12:44,844 Okay. 1612 01:12:44,845 --> 01:12:47,980 - Are you okay? - Yeah. No, I'm okay. I'm okay. 1613 01:12:48,420 --> 01:12:50,388 - But they have Merritt. - Shit. 1614 01:12:50,389 --> 01:12:52,588 - Yeah, I escaped, he couldn't. - LULA: Yeah, yeah. 1615 01:12:52,589 --> 01:12:54,854 Very emotional time for everybody here. 1616 01:12:54,855 --> 01:12:55,723 Clearly a lot going on. 1617 01:12:55,724 --> 01:12:59,562 And I'm really trying not to take any of this personally. 1618 01:12:59,563 --> 01:13:01,333 But, please, can you tell me, 1619 01:13:01,334 --> 01:13:04,402 did The Eye contact you directly? 1620 01:13:04,403 --> 01:13:05,293 - Yeah. - LULA: You, too? 1621 01:13:05,294 --> 01:13:07,130 - Yes. - Well, why didn't you call me sooner? 1622 01:13:07,131 --> 01:13:09,374 - I'm so sorry. I had to find a babysitter. - Come on! 1623 01:13:09,375 --> 01:13:10,672 Everything happened like that. (SNAPS FINGERS) 1624 01:13:10,673 --> 01:13:13,004 Wait, sorry. (SPUTTERS) You two know each other? 1625 01:13:13,005 --> 01:13:13,873 - Yeah. - Yeah, we know... 1626 01:13:13,874 --> 01:13:15,072 How many female magicians do you think 1627 01:13:15,073 --> 01:13:16,612 - there are in the world? - I mean, the fact 1628 01:13:16,613 --> 01:13:18,075 that there are three of us in the room right now... 1629 01:13:18,076 --> 01:13:19,516 - Shocking. Shocking. - it's, like, mind blown. 1630 01:13:19,517 --> 01:13:22,684 - That's true. - I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1631 01:13:22,685 --> 01:13:24,819 - HENLEY: Exactly. - Abu Dhabi! 1632 01:13:25,281 --> 01:13:26,853 - Does he just do that? - HENLEY: Mm-hmm. 1633 01:13:26,854 --> 01:13:28,987 Sorry, I just... I'm a big fan of yours, by the way. 1634 01:13:28,988 --> 01:13:31,759 I was trying to figure out where Veronika was gonna be next. 1635 01:13:31,760 --> 01:13:36,291 And, apparently, Vanderberg Global has a motorsports team. 1636 01:13:36,292 --> 01:13:40,229 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1637 01:13:40,230 --> 01:13:42,836 - So we can get Merritt back and expose her. - Yeah. Yeah. 1638 01:13:42,837 --> 01:13:44,035 No, no, no. I am not exposing her. 1639 01:13:44,036 --> 01:13:45,542 I am not exposing anyone, okay? 1640 01:13:45,543 --> 01:13:46,873 I don't care what The Eye wants. No. 1641 01:13:46,874 --> 01:13:48,776 We are swapping this for Merritt, and then we are done. 1642 01:13:48,777 --> 01:13:50,745 We're saving our friend, we're not saving the world. 1643 01:13:50,746 --> 01:13:51,614 - And then what? - What? 1644 01:13:51,615 --> 01:13:53,143 We just go back to our lives and let her walk away? 1645 01:13:53,144 --> 01:13:55,387 After Russia, you said, "Magicians are entertainers, 1646 01:13:55,388 --> 01:13:56,784 - "not superheroes." - Oh, my God. Here we go. 1647 01:13:56,785 --> 01:13:58,181 And I'm starting to think that you were right. 1648 01:13:58,182 --> 01:14:00,117 She doesn't just launder money like her father. 1649 01:14:00,118 --> 01:14:01,591 You saw what happened to Thaddeus. 1650 01:14:01,592 --> 01:14:04,220 Obviously, I'm playing a bit of catch up here, right? 1651 01:14:04,221 --> 01:14:05,562 I don't have all of the information, 1652 01:14:05,563 --> 01:14:07,729 but I don't think that that should stop me 1653 01:14:07,730 --> 01:14:09,764 from having an opinion about what we do next. 1654 01:14:09,765 --> 01:14:10,930 - Of course it should. - Exactly. 1655 01:14:10,931 --> 01:14:14,263 No, it shouldn't, Atlas. And I think we should expose Vanessa. 1656 01:14:14,264 --> 01:14:15,440 - Veronika. - Veronika. 1657 01:14:15,441 --> 01:14:16,166 For murder and... 1658 01:14:16,167 --> 01:14:17,607 - What is the other thing? - Money laundering. 1659 01:14:17,608 --> 01:14:18,476 And for money laundering. 1660 01:14:18,477 --> 01:14:20,071 For murder and for money laundering. 1661 01:14:20,072 --> 01:14:21,479 - Yeah. Yeah. - LULA: We should tie her up... 1662 01:14:21,480 --> 01:14:23,745 No, no! No, it is too dangerous! 1663 01:14:23,746 --> 01:14:25,010 - And Atlas is right. - What? 1664 01:14:25,011 --> 01:14:26,143 We are done sacrificing ourselves. 1665 01:14:26,144 --> 01:14:27,650 - Yeah. - I'm sorry. It's not worth it. 1666 01:14:27,651 --> 01:14:28,717 That's bullshit! 1667 01:14:28,718 --> 01:14:30,422 - What? - CHARLIE: You're wrong. 1668 01:14:30,423 --> 01:14:32,215 - Am I? - Sorry. 1669 01:14:32,216 --> 01:14:34,724 No. Don't be sorry. Say it. 1670 01:14:35,252 --> 01:14:37,958 You are. You're wrong. It's just... 1671 01:14:38,255 --> 01:14:38,958 (SIGHS) 1672 01:14:38,959 --> 01:14:41,697 Before I discovered the Horsemen, 1673 01:14:41,698 --> 01:14:43,435 I didn't give a shit about anything. 1674 01:14:43,436 --> 01:14:45,966 I... My family gave me up. 1675 01:14:46,472 --> 01:14:48,232 I hated the whole world. 1676 01:14:48,903 --> 01:14:52,367 And then, I saw a video of you guys, 1677 01:14:52,368 --> 01:14:55,172 and you were trying to make the world 1678 01:14:55,173 --> 01:15:00,046 less corrupt, less terrible. 1679 01:15:00,783 --> 01:15:04,687 And that made me give a shit. 1680 01:15:04,688 --> 01:15:07,460 (SLOW CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1681 01:15:12,190 --> 01:15:13,796 So what's the trick? 1682 01:15:14,060 --> 01:15:16,897 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1683 01:15:16,898 --> 01:15:18,536 JACK: I promise this is gonna work. 1684 01:15:18,537 --> 01:15:19,966 But is that enough misdirection? 1685 01:15:19,967 --> 01:15:23,607 (SIGHS) As long as she's here and not there. 1686 01:15:23,608 --> 01:15:24,575 We can take care of that. 1687 01:15:24,576 --> 01:15:26,544 If you're even just five minutes late... 1688 01:15:26,545 --> 01:15:28,579 - Five? I'd say one. - One minute late. 1689 01:15:28,580 --> 01:15:30,911 How do we know enough people are gonna show up? 1690 01:15:30,912 --> 01:15:32,616 You guys, it's already viral. 1691 01:15:32,617 --> 01:15:34,376 I guarantee there'll be a crowd. 1692 01:15:34,377 --> 01:15:35,685 This is nuts. There's too many variables. 1693 01:15:35,686 --> 01:15:37,984 Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry... 1694 01:15:37,985 --> 01:15:41,449 Hey, hey, hey, there's, like, no margin for error here, man. 1695 01:15:41,450 --> 01:15:42,087 Okay? Zero. 1696 01:15:42,088 --> 01:15:43,825 We're going to have to be absolutely flawless 1697 01:15:43,826 --> 01:15:45,695 if we're gonna pull something this risky off 1698 01:15:45,696 --> 01:15:46,894 with this many moving parts 1699 01:15:46,895 --> 01:15:48,863 in this ridiculously short amount of time. 1700 01:15:48,864 --> 01:15:49,567 - Okay? - Yes. 1701 01:15:49,568 --> 01:15:52,196 - Yeah. - But speaking for myself, at least, 1702 01:15:52,197 --> 01:15:55,166 I think the seven of us have a better chance than most. 1703 01:15:55,167 --> 01:15:56,541 (CHUCKLES) Oh. 1704 01:15:56,542 --> 01:15:57,971 Would you look at this. 1705 01:15:57,972 --> 01:16:01,272 When did the great Bosco Leroy go soft? 1706 01:16:01,646 --> 01:16:04,682 Okay, guys, are we doing this or what? 1707 01:16:05,078 --> 01:16:07,883 It has a ten million to one shot. 1708 01:16:08,081 --> 01:16:10,116 Those are my kind of odds. 1709 01:16:10,886 --> 01:16:13,383 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1710 01:16:17,420 --> 01:16:19,487 (CROWD CHEERING) 1711 01:16:19,488 --> 01:16:23,733 ANNOUNCER: (OVER SPEAKERS) Ladies and gentlemen, the time has come. 1712 01:16:23,734 --> 01:16:26,495 Tonight, for one night only. 1713 01:16:26,935 --> 01:16:29,970 ATLAS: Come in close. JACK: Closer. 1714 01:16:29,971 --> 01:16:32,071 HENLEY: Because the more you think you see... 1715 01:16:32,072 --> 01:16:34,337 LULA: The easier it will be to fool you. 1716 01:16:34,338 --> 01:16:37,582 ANNOUNCER: The countdown begins in only two hours. 1717 01:16:37,583 --> 01:16:40,178 The Four Horsemen will be on stage together 1718 01:16:40,179 --> 01:16:43,215 for the first time in ten years. 1719 01:16:43,721 --> 01:16:45,381 J. Daniel Atlas. 1720 01:16:45,382 --> 01:16:48,022 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1721 01:16:50,794 --> 01:16:52,422 Henley Reeves. 1722 01:16:54,325 --> 01:16:55,997 (CHAINS BREAKING) 1723 01:16:57,768 --> 01:16:59,330 Jack Wilder. 1724 01:17:04,104 --> 01:17:05,808 And Lula May. 1725 01:17:05,809 --> 01:17:07,844 (CROWD CHEERING) 1726 01:17:09,241 --> 01:17:12,540 Ladies and gentlemen, the Four Horsemen. 1727 01:17:12,541 --> 01:17:16,214 That's right, the Horsemen are back for one night only. 1728 01:17:16,215 --> 01:17:18,755 Now, last week, we stole the Heart Diamond, 1729 01:17:18,756 --> 01:17:21,054 and tonight, in two hours' time, 1730 01:17:21,055 --> 01:17:24,091 we're going to return it to its rightful owner, 1731 01:17:24,289 --> 01:17:25,355 all of you. 1732 01:17:25,356 --> 01:17:27,061 (CROWD CHEERING) 1733 01:17:27,897 --> 01:17:29,194 Do you think that got her attention? 1734 01:17:29,195 --> 01:17:30,558 If that didn't, I don't know what will. 1735 01:17:30,559 --> 01:17:31,735 All right, listen, now that you know 1736 01:17:31,736 --> 01:17:32,835 how bad things can actually get, 1737 01:17:32,836 --> 01:17:35,938 can you please just try playing it safe this one time? 1738 01:17:37,467 --> 01:17:38,335 - No. - Okay. 1739 01:17:38,336 --> 01:17:40,172 - (CELL PHONE VIBRATING) - Oh. 1740 01:17:40,173 --> 01:17:42,174 Here she is. Right on time. 1741 01:17:42,175 --> 01:17:43,076 You enjoying the show? 1742 01:17:43,077 --> 01:17:45,177 VERONIKA: (ON PHONE) Eh, it's a little tacky for my taste. 1743 01:17:45,178 --> 01:17:50,149 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1744 01:17:50,150 --> 01:17:51,315 Well, good news for you. 1745 01:17:51,316 --> 01:17:54,186 I've placed you on our guest list. 1746 01:17:54,187 --> 01:17:57,893 Bring me my Heart. We'll make an exchange. 1747 01:17:57,894 --> 01:17:59,664 Mr. McKinney for the diamond. 1748 01:17:59,665 --> 01:18:02,733 - ATLAS: Mm-hmm. - Outside, under the lights, 1749 01:18:02,734 --> 01:18:05,560 and not the first hint of magic. 1750 01:18:05,561 --> 01:18:07,672 One rabbit comes out of a hat, 1751 01:18:07,673 --> 01:18:10,037 one ace slides out of a sleeve, 1752 01:18:10,038 --> 01:18:13,646 and your friend goes poof. 1753 01:18:13,976 --> 01:18:17,144 Just trying to use parlance you'll understand. 1754 01:18:17,749 --> 01:18:19,409 (ABRACADABRA BY LADY GAGA PLAYING) 1755 01:18:19,410 --> 01:18:21,477 ♪ Abracadabra, amor-oo-na-na ♪ 1756 01:18:21,478 --> 01:18:25,723 ♪ Abracadabra Morta-oo-ga-ga ♪ 1757 01:18:25,724 --> 01:18:28,825 ♪ Abracadabra, abra-oo-na-na ♪ 1758 01:18:28,826 --> 01:18:35,458 ♪ In her tongue she said "Death or love tonight" ♪ 1759 01:18:35,459 --> 01:18:38,593 ♪ Abracadabra, abracadabra ♪ 1760 01:18:38,594 --> 01:18:43,841 ♪ Abracadabra Abracadabra... ♪ 1761 01:18:44,336 --> 01:18:46,469 Welcome to the W Yas Island. 1762 01:18:46,470 --> 01:18:48,680 The Orlando of the Middle East. 1763 01:18:48,681 --> 01:18:49,681 LULA: Ha. 1764 01:18:49,682 --> 01:18:51,441 (INDISTINCT CHATTER) 1765 01:18:51,442 --> 01:18:55,412 VERONIKA: Now, finally, thank you to Yas Island for hosting an event 1766 01:18:55,413 --> 01:18:59,185 worthy of the fastest team in motorsports. 1767 01:18:59,186 --> 01:19:00,252 (CROWD CHEERING) 1768 01:19:00,253 --> 01:19:01,825 This track is elite, 1769 01:19:01,826 --> 01:19:03,926 but it will soon provide our competitors 1770 01:19:03,927 --> 01:19:06,896 with the most common view in racing, 1771 01:19:06,897 --> 01:19:09,459 the rear wings of our cars. 1772 01:19:09,460 --> 01:19:10,999 (CROWD LAUGHING) 1773 01:19:11,000 --> 01:19:11,967 Thank you. 1774 01:19:11,968 --> 01:19:15,532 - Thank you. - Holy shit. That's Veronika? 1775 01:19:16,137 --> 01:19:19,139 She has a very commanding presence. 1776 01:19:19,140 --> 01:19:21,306 Our magical friends have arrived. 1777 01:19:21,307 --> 01:19:22,439 Why don't you go and greet them? 1778 01:19:22,440 --> 01:19:25,442 Thank you so much for coming. I hope you enjoy the race. 1779 01:19:25,443 --> 01:19:27,983 Okay, Atlas said to create a distraction. 1780 01:19:27,984 --> 01:19:29,314 How are we gonna pull this off? 1781 01:19:29,315 --> 01:19:31,647 There is security everywhere. 1782 01:19:31,922 --> 01:19:34,485 Okay, guys, calm down. I got this. 1783 01:19:35,123 --> 01:19:36,057 Hello. Hi. 1784 01:19:36,058 --> 01:19:38,961 Uh, David. Cool. I'm from media relations. 1785 01:19:38,962 --> 01:19:39,830 I was just checking in. 1786 01:19:39,831 --> 01:19:42,833 Do you think you guys could do a different camera placement? 1787 01:19:42,834 --> 01:19:44,428 Okay, thanks. Continue. 1788 01:19:44,429 --> 01:19:45,771 Who is that? 1789 01:19:46,035 --> 01:19:47,366 Your turn. 1790 01:19:48,136 --> 01:19:49,533 Let's do this. 1791 01:19:49,973 --> 01:19:51,303 Make sure you confirm 1792 01:19:51,304 --> 01:19:53,041 the authenticity of the diamond. 1793 01:19:53,042 --> 01:19:55,781 These people are very tricky. 1794 01:19:56,507 --> 01:19:57,881 I'm so glad you came. 1795 01:19:57,882 --> 01:19:59,850 What do you say we bury the hatchet? 1796 01:19:59,851 --> 01:20:01,819 - In each other's necks? - Ha! He's funny. 1797 01:20:01,820 --> 01:20:05,449 We each possess something beneficial to the other. 1798 01:20:05,450 --> 01:20:07,220 Perfect reason to do business. 1799 01:20:07,221 --> 01:20:08,188 Only, there's one caveat. 1800 01:20:08,189 --> 01:20:11,895 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1801 01:20:11,896 --> 01:20:13,490 - She's so poised. - Not now. 1802 01:20:13,491 --> 01:20:15,900 - I hate her... Ugh. - Lula. Shh. 1803 01:20:16,131 --> 01:20:18,066 - How's it going? - GUARD: Bro, can I help you? 1804 01:20:18,067 --> 01:20:19,771 Yeah, we're here to shoot the car. 1805 01:20:19,772 --> 01:20:22,136 - ID? - Oh, right. Of course. 1806 01:20:22,137 --> 01:20:24,237 Obviously. There you are. 1807 01:20:24,238 --> 01:20:25,975 - And you? - BOSCO: Uh, yeah, 1808 01:20:25,976 --> 01:20:27,912 it's in my jacket somewhere. 1809 01:20:29,441 --> 01:20:32,344 There it is. We're with Checkered Flags, the doc series. 1810 01:20:32,345 --> 01:20:33,543 Next season's on Vanderberg Motorsports. 1811 01:20:33,544 --> 01:20:35,787 They seriously didn't give you guys a heads-up? 1812 01:20:35,788 --> 01:20:36,788 CHARLIE: Typical. 1813 01:20:36,789 --> 01:20:39,384 We're just gonna get some inserts, maybe some B-roll 1814 01:20:39,385 --> 01:20:42,024 and some party people gawking at this beauty. 1815 01:20:42,025 --> 01:20:44,026 - All right, whenever you're... - Oi, don't touch the car. 1816 01:20:44,027 --> 01:20:45,456 - We got to shoot the interior. - Yeah. 1817 01:20:45,457 --> 01:20:47,062 I can actually get you a cameo in this thing. 1818 01:20:47,063 --> 01:20:51,232 - Save it. I've got my orders. - Yeah, and so do we. 1819 01:20:51,562 --> 01:20:52,661 Good evening, Ms. Vanderberg. 1820 01:20:52,662 --> 01:20:55,565 Yeah. We're trying to get that footage you asked for, 1821 01:20:55,566 --> 01:20:57,732 but we ran into a little bit of a problem. 1822 01:20:57,733 --> 01:21:00,141 - You're gonna be in trouble. - She wants to talk to you. 1823 01:21:00,142 --> 01:21:03,816 That's not good, my guy. Mm-mm. Not good. 1824 01:21:04,443 --> 01:21:05,047 Hello. 1825 01:21:05,048 --> 01:21:06,741 VERONIKA'S VOICE ON PHONE: Listen, my father always said 1826 01:21:06,742 --> 01:21:09,579 no one buys a diamond sight unseen. 1827 01:21:09,580 --> 01:21:12,890 And at this very moment, my car is the diamond. 1828 01:21:12,891 --> 01:21:15,827 (AS VERONIKA) So, you can either let them do their job, 1829 01:21:15,828 --> 01:21:18,489 or you can find yourself a new one. 1830 01:21:18,490 --> 01:21:20,624 Sorry for the holdup, ma'am. 1831 01:21:23,066 --> 01:21:24,759 - You're good. - You're the best. 1832 01:21:24,760 --> 01:21:26,838 If you could just back up for me really quick? 1833 01:21:26,839 --> 01:21:28,763 Just for the light. Thanks, man. 1834 01:21:28,764 --> 01:21:31,140 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1835 01:21:32,075 --> 01:21:34,979 - Well, shall we get on with it? - ATLAS: Please. 1836 01:21:36,211 --> 01:21:39,049 Oh. Of course, you have a goon. Forgive me. 1837 01:21:40,710 --> 01:21:42,018 Ah, come on, you don't trust us? 1838 01:21:42,019 --> 01:21:44,615 After all we've been through? 1839 01:21:48,355 --> 01:21:50,026 Is there a problem? 1840 01:21:50,027 --> 01:21:51,159 Double check if you're not certain. 1841 01:21:51,160 --> 01:21:53,623 - It's the Heart. - Yes, of course it is. 1842 01:21:53,624 --> 01:21:55,824 Now, please, can you get our friend? 1843 01:21:57,001 --> 01:21:58,695 Come on. 1844 01:22:02,875 --> 01:22:04,832 There he is. Okay. 1845 01:22:04,833 --> 01:22:06,603 HENLEY: Ah! ATLAS: Hey. 1846 01:22:06,604 --> 01:22:08,110 MERRITT: Whew. (LAUGHS) 1847 01:22:08,111 --> 01:22:08,704 You okay? 1848 01:22:08,705 --> 01:22:10,442 Well, now that I know I'm worth half a billion dollars. 1849 01:22:10,443 --> 01:22:12,774 I still think we got ripped off, but it's good to see you. 1850 01:22:12,775 --> 01:22:14,545 Signed, sealed, delivered. 1851 01:22:14,546 --> 01:22:16,613 See, I'm a woman of my word. 1852 01:22:16,614 --> 01:22:19,484 Stick around if you want, enjoy the party. 1853 01:22:19,485 --> 01:22:20,650 (ENGINE REVVING) 1854 01:22:20,651 --> 01:22:22,223 What in God's name? 1855 01:22:22,224 --> 01:22:25,590 - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) - (ENGINE REVVING) 1856 01:22:27,163 --> 01:22:27,822 BOSCO: Shit! 1857 01:22:27,823 --> 01:22:30,330 Come on, come on, how do you make this thing go? 1858 01:22:30,331 --> 01:22:31,100 GUARD: Look out! 1859 01:22:31,101 --> 01:22:33,366 BOSCO: I can't concentrate with you yelling at me! 1860 01:22:33,367 --> 01:22:35,401 - (TIRES SCREECH) - Don't let him get away! 1861 01:22:35,402 --> 01:22:37,503 (PEOPLE SCREAMING) 1862 01:22:37,734 --> 01:22:39,076 Excuse me! 1863 01:22:40,836 --> 01:22:41,979 GUARD: Call the police! 1864 01:22:41,980 --> 01:22:42,837 You enjoying the show? 1865 01:22:42,838 --> 01:22:46,545 You just gonna stand there gawking or get my car back? 1866 01:22:48,613 --> 01:22:50,021 You did this. 1867 01:22:50,252 --> 01:22:52,221 - (POPS) - (HENLEY GASPS) 1868 01:22:54,289 --> 01:22:55,817 BOSCO: Okay, here we go. 1869 01:22:55,818 --> 01:22:56,554 (ENGINE REVVING) 1870 01:22:56,555 --> 01:23:00,130 Okay, Atlas, you wanted a distraction, you got a distraction. 1871 01:23:01,098 --> 01:23:02,692 (TIRES SCREECHING) 1872 01:23:02,693 --> 01:23:04,937 Man, this thing is tail happy. 1873 01:23:10,767 --> 01:23:12,702 - (ALL GROANING) - JACK: Oh, man, what the hell? 1874 01:23:12,703 --> 01:23:16,079 LULA: We fell through a trapdoor or something. 1875 01:23:16,080 --> 01:23:17,245 HENLEY: Is everybody okay? 1876 01:23:17,246 --> 01:23:19,215 - LULA: Where are we? - No. 1877 01:23:20,117 --> 01:23:22,745 When I woke up this morning, there was only one thing 1878 01:23:22,746 --> 01:23:24,780 I wanted more than my diamond. 1879 01:23:24,781 --> 01:23:27,354 My Horsemen under lock and key. 1880 01:23:27,355 --> 01:23:29,224 And now that I have both, 1881 01:23:29,225 --> 01:23:32,557 I must admit, I'm feeling a little bit spoiled. 1882 01:23:32,558 --> 01:23:34,966 While you were prepping your little performance, 1883 01:23:34,967 --> 01:23:37,166 I curated a trick of my own. 1884 01:23:37,167 --> 01:23:40,004 Five Horsemen trapped, no escape. 1885 01:23:40,005 --> 01:23:42,303 You five may be national treasures, 1886 01:23:42,304 --> 01:23:44,503 but we have those here, too. 1887 01:23:44,504 --> 01:23:46,670 Only they're hard to find, 1888 01:23:46,671 --> 01:23:49,013 because they're buried in sand. 1889 01:23:49,014 --> 01:23:51,984 - (CLANGS) - (ALL EXCLAIM) 1890 01:23:52,413 --> 01:23:54,876 VERONIKA: To the world, it will appear you died 1891 01:23:54,877 --> 01:23:57,483 in a failed escape act. 1892 01:23:57,484 --> 01:24:01,356 Now, let's see some magic. 1893 01:24:02,951 --> 01:24:05,029 Fuck magic! Somebody call for backup! 1894 01:24:05,030 --> 01:24:07,229 - ATLAS: Jack, call June. - Anyone have service? 1895 01:24:07,230 --> 01:24:09,297 God, she must have scrambled the cell signal. 1896 01:24:09,298 --> 01:24:10,496 She thought of everything! 1897 01:24:10,497 --> 01:24:11,563 Lula, whose side are you on? 1898 01:24:11,564 --> 01:24:14,368 I'm on our side, obviously, but she also thought of everything. 1899 01:24:14,369 --> 01:24:15,501 Both things can be true at one time. 1900 01:24:15,502 --> 01:24:17,833 The sand is getting higher. The sand is getting bigger. 1901 01:24:17,834 --> 01:24:19,274 There's more sand and it's getting larger. 1902 01:24:19,275 --> 01:24:21,507 Henley, Henley, uh, first principle of escape. 1903 01:24:21,508 --> 01:24:23,443 Uh, how long is it survivable? Right. 1904 01:24:23,444 --> 01:24:25,742 Right. Great. Judging from the rate of the flow, 1905 01:24:25,743 --> 01:24:26,611 the volume of the box... 1906 01:24:26,612 --> 01:24:28,019 - Uh, yeah, we're screwed. - LULA: Oh, amazing. 1907 01:24:28,020 --> 01:24:30,516 Okay, how about the second principle of escape then? 1908 01:24:30,517 --> 01:24:31,979 Okay, so that's the box itself. 1909 01:24:31,980 --> 01:24:33,486 Is there a flaw? Is there a weakness? 1910 01:24:33,487 --> 01:24:34,421 Is there a back door? 1911 01:24:34,422 --> 01:24:36,357 Everybody just needs to check! 1912 01:24:36,358 --> 01:24:37,325 ATLAS: This side's sealed. 1913 01:24:37,326 --> 01:24:39,591 Shit. No, it's sealed, sealed, sealed. 1914 01:24:39,592 --> 01:24:42,033 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1915 01:24:42,034 --> 01:24:43,893 HENLEY: Everything's sealed. 1916 01:24:47,600 --> 01:24:49,998 Any chance there's a third principle? 1917 01:24:56,081 --> 01:24:58,181 I have what you're after. 1918 01:24:58,182 --> 01:24:59,314 DISTORTED VOICE: (ON PHONE) Perfect. 1919 01:24:59,315 --> 01:25:02,153 I will meet you where the Heart resides. 1920 01:25:03,088 --> 01:25:04,848 I can hardly wait. 1921 01:25:09,490 --> 01:25:11,393 Straight to the vault. 1922 01:25:11,756 --> 01:25:13,361 (ENGINE REVVING) 1923 01:25:13,362 --> 01:25:15,858 BOSCO: No, no, no, no! Yes! 1924 01:25:15,859 --> 01:25:17,464 (VEHICLE HORN BLARES) 1925 01:25:17,465 --> 01:25:20,435 Help me, Ricky Bobby! Help me! 1926 01:25:20,765 --> 01:25:22,866 - (PEOPLE GASP) - (SIRENS WAIL) 1927 01:25:24,208 --> 01:25:25,472 Is this really gonna happen right now? 1928 01:25:25,473 --> 01:25:28,211 We're just gonna die here in this box? Really? 1929 01:25:28,212 --> 01:25:31,412 It's funny. A week ago, I wanted to die, 1930 01:25:31,413 --> 01:25:34,151 and then... then I get my reason to live back, 1931 01:25:34,152 --> 01:25:36,450 and now, we're actually gonna die. 1932 01:25:36,451 --> 01:25:38,353 (SPUTTERS) How is that funny? 1933 01:25:38,354 --> 01:25:40,454 Well, I mean, it was funnier in my head. 1934 01:25:40,455 --> 01:25:42,258 It's... You know, it's peculiar funny. 1935 01:25:42,259 --> 01:25:43,952 No. Uh-uh. No. 1936 01:25:43,953 --> 01:25:45,129 We're out of options. 1937 01:25:45,130 --> 01:25:46,394 God, I never should have been that horrible 1938 01:25:46,395 --> 01:25:50,332 about your website and your costumes and the logo. 1939 01:25:50,333 --> 01:25:51,630 - Okay. - It's not embarrassing 1940 01:25:51,631 --> 01:25:54,501 that the "I" in "Wilder" is a little magic wand. 1941 01:25:54,502 --> 01:25:55,502 I got it. That's... Thank you. 1942 01:25:55,503 --> 01:25:56,701 It's not. It's cute and it's charming. 1943 01:25:56,702 --> 01:25:59,000 - JACK: That's enough. - And I... I missed you. 1944 01:25:59,001 --> 01:26:01,871 Listen, I know I don't always show it, but, um... 1945 01:26:01,872 --> 01:26:03,873 I really do think the world of all of you. 1946 01:26:03,874 --> 01:26:05,677 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1947 01:26:05,678 --> 01:26:08,009 I cannot believe we're getting buried alive. 1948 01:26:08,010 --> 01:26:10,781 - I mean, it's like a Western. - Wait, wait. Buried alive. 1949 01:26:10,782 --> 01:26:12,783 That's, like, an old magic tradition. 1950 01:26:12,784 --> 01:26:14,081 Sorry, who do we know who did that? 1951 01:26:14,082 --> 01:26:16,556 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? 1952 01:26:16,557 --> 01:26:20,560 He got into a Plexiglas coffin and had it covered in sand. 1953 01:26:20,561 --> 01:26:22,694 But didn't the Plexiglas break? 1954 01:26:22,695 --> 01:26:24,168 - JACK: The sand got wet. - The sand got wet. 1955 01:26:24,169 --> 01:26:26,368 I remember now. It rained the night before. 1956 01:26:26,369 --> 01:26:28,832 Okay, wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1957 01:26:28,833 --> 01:26:32,099 Wait, wait, wait, wait. If we broke that pipe, 1958 01:26:32,100 --> 01:26:33,034 then it would wet the sand, 1959 01:26:33,035 --> 01:26:35,003 and then it'll... it'll break the box, right? 1960 01:26:35,004 --> 01:26:37,313 If I could... If I could wrap something around it, 1961 01:26:37,314 --> 01:26:38,908 I might be able to get some leverage. 1962 01:26:38,909 --> 01:26:40,151 HENLEY: Okay. 1963 01:26:40,152 --> 01:26:41,713 JACK: Merritt, give me your belt. 1964 01:26:41,714 --> 01:26:42,351 ATLAS: Okay. 1965 01:26:42,352 --> 01:26:44,452 - Okay, you got it. You got it. - Yep, yeah. 1966 01:26:44,453 --> 01:26:45,288 ATLAS: Good, good, good. 1967 01:26:45,289 --> 01:26:48,918 - Wrap it, wrap it. - Come on, come on, come on. 1968 01:26:48,919 --> 01:26:50,887 - Yes! Yes! - Yes, yes, yes. 1969 01:26:50,888 --> 01:26:52,691 (STRAINING) 1970 01:26:52,692 --> 01:26:53,857 Help me! Help me! Pull me down! 1971 01:26:53,858 --> 01:26:56,893 - Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. - It's made up of metal. 1972 01:26:56,894 --> 01:26:59,127 (ALL STRAINING) 1973 01:26:59,501 --> 01:27:01,701 (METAL CREAKING) 1974 01:27:02,207 --> 01:27:05,176 - (SHRIEKING) - Nice, nice, nice, okay. 1975 01:27:05,177 --> 01:27:06,970 (LAUGHING) 1976 01:27:07,179 --> 01:27:08,410 OFFICER: (ON SPEAKER) Pull over. 1977 01:27:08,411 --> 01:27:09,939 You have been surrounded. 1978 01:27:09,940 --> 01:27:11,105 BOSCO: I'd love to pull over, 1979 01:27:11,106 --> 01:27:13,547 but I'm finally getting the hang of it. 1980 01:27:13,548 --> 01:27:16,077 - (ENGINE REVS) - (BOSCO LAUGHS) 1981 01:27:16,078 --> 01:27:17,254 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 1982 01:27:17,255 --> 01:27:20,081 BOSCO: (IN ENGLISH) I'm the greatest driver in the world! 1983 01:27:20,082 --> 01:27:22,557 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1984 01:27:24,020 --> 01:27:25,229 (TIRES SCREECH) 1985 01:27:25,230 --> 01:27:27,694 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 1986 01:27:33,337 --> 01:27:35,240 BOSCO: (IN ENGLISH) No, no, no, no. 1987 01:27:36,274 --> 01:27:38,738 - Watch out! - (PEOPLE SHOUTING) 1988 01:27:40,410 --> 01:27:41,168 BOSCO: Damn it! 1989 01:27:41,169 --> 01:27:43,445 OFFICER: (ON SPEAKER) Turn off the engine and exit the vehicle. 1990 01:27:43,446 --> 01:27:45,216 We've got you surrounded. 1991 01:27:45,217 --> 01:27:46,712 Put your hands up and don't move! 1992 01:27:46,713 --> 01:27:49,781 I'm sorry. Did I forget to use my blinker? 1993 01:27:49,782 --> 01:27:51,355 You're under arrest. 1994 01:27:52,015 --> 01:27:54,951 Thank you, gentlemen. Excellent work. 1995 01:27:54,952 --> 01:27:58,086 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 1996 01:27:58,087 --> 01:28:00,364 - Thank you. - No problem. 1997 01:28:00,661 --> 01:28:03,268 BOSCO: Yep, Atlas is gonna kill me. 1998 01:28:03,829 --> 01:28:07,403 - Water's coming in too fast. - And the glass won't break. 1999 01:28:07,404 --> 01:28:09,966 - All this for a diamond. - We could use that now. 2000 01:28:09,967 --> 01:28:11,770 Nothing cuts glass like a diamond. 2001 01:28:11,771 --> 01:28:14,707 Wait. Wait, Henley. Henley. 2002 01:28:14,708 --> 01:28:17,809 Yes! I can hold my breath for eight minutes. 2003 01:28:17,810 --> 01:28:20,449 If anyone can get us out of this, we can. 2004 01:28:20,450 --> 01:28:22,353 (EXHALES, INHALES) 2005 01:28:22,518 --> 01:28:25,048 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2006 01:28:41,636 --> 01:28:42,273 (THUDS) 2007 01:28:42,274 --> 01:28:44,275 DRIVER: (ON SPEAKER) We're crossing into the desert, ma'am. 2008 01:28:44,276 --> 01:28:46,707 The dust storm is getting worse. 2009 01:28:49,413 --> 01:28:51,976 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2010 01:28:54,385 --> 01:28:55,242 What's he doing here? 2011 01:28:55,243 --> 01:28:59,324 Ms. Vanderberg's diamond that you and your friends stole? 2012 01:29:04,153 --> 01:29:05,759 (BONE CRACKS) 2013 01:29:11,127 --> 01:29:12,502 (ALL GRUNTING) 2014 01:29:16,572 --> 01:29:18,166 Lost something? 2015 01:29:18,167 --> 01:29:19,871 - (SCREAMS) - (TIRES SCREECH) 2016 01:29:19,872 --> 01:29:22,105 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2017 01:29:36,328 --> 01:29:37,923 That was fun. 2018 01:29:40,024 --> 01:29:41,828 (FAINT CRACKING) 2019 01:29:44,468 --> 01:29:47,096 - (GASPS) It's working! - ATLAS: It's working. 2020 01:29:47,097 --> 01:29:47,833 Everybody help! 2021 01:29:47,834 --> 01:29:50,297 - Everybody help! - Let's do it! Come on! 2022 01:29:50,298 --> 01:29:52,608 (MUFFLED THUDDING) 2023 01:29:57,272 --> 01:29:59,010 (CRACKING) 2024 01:30:04,246 --> 01:30:06,148 (ALL GROANING) 2025 01:30:06,149 --> 01:30:08,723 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2026 01:30:12,991 --> 01:30:16,225 (ALL LAUGHING AND SIGHING IN RELIEF) 2027 01:30:19,195 --> 01:30:20,327 Henley, way to go! 2028 01:30:20,328 --> 01:30:21,669 - Oh, my God! - Nice job! 2029 01:30:21,670 --> 01:30:23,935 All right, we got a show to catch. 2030 01:30:23,936 --> 01:30:25,937 I hope we're not too late. 2031 01:30:25,938 --> 01:30:27,577 - You all right? - Yeah. 2032 01:30:32,417 --> 01:30:35,013 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2033 01:30:35,244 --> 01:30:37,488 (WIND BLOWING) 2034 01:30:42,427 --> 01:30:43,185 (TRILLING SOFTLY) 2035 01:30:43,186 --> 01:30:44,791 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 2036 01:30:44,792 --> 01:30:47,058 (DOOR OPENS) 2037 01:30:58,366 --> 01:31:01,072 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2038 01:31:03,173 --> 01:31:04,713 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2039 01:31:05,483 --> 01:31:07,243 VERONIKA: You made it. 2040 01:31:08,453 --> 01:31:09,618 Do you have what I want? 2041 01:31:09,619 --> 01:31:13,018 MAN: (IN ACCENTED ENGLISH) If you have what I want. 2042 01:31:16,120 --> 01:31:17,759 Where's the evidence? 2043 01:31:24,898 --> 01:31:26,262 Right here. 2044 01:31:27,538 --> 01:31:28,637 I'm the evidence. 2045 01:31:28,638 --> 01:31:31,069 (GASPS SOFTLY) No. 2046 01:31:31,905 --> 01:31:35,205 Charlie, I... I don't... 2047 01:31:36,371 --> 01:31:37,746 You're dead. 2048 01:31:39,451 --> 01:31:40,980 Now you see me. 2049 01:31:44,280 --> 01:31:48,349 It's quite fascinating the things people do 2050 01:31:48,350 --> 01:31:52,662 to make something or someone... 2051 01:31:53,762 --> 01:31:55,159 disappear. 2052 01:31:56,424 --> 01:31:57,997 (BLOWS AIR) 2053 01:31:59,966 --> 01:32:01,165 Ah. 2054 01:32:08,370 --> 01:32:10,514 I taught you that trick. 2055 01:32:10,515 --> 01:32:13,111 Just like our father taught you. 2056 01:32:13,518 --> 01:32:15,684 And now, after 15 years, you're... 2057 01:32:15,685 --> 01:32:17,411 you're trying to ruin me? 2058 01:32:17,412 --> 01:32:18,655 No. 2059 01:32:19,491 --> 01:32:21,691 All 15 years. 2060 01:32:22,626 --> 01:32:24,693 I didn't know you'd be in that car. 2061 01:32:24,694 --> 01:32:28,423 But you must have been relieved to hear I was. 2062 01:32:29,028 --> 01:32:30,798 When we hit the water, 2063 01:32:30,799 --> 01:32:33,933 I couldn't unbuckle my seat belts. 2064 01:32:33,934 --> 01:32:37,366 Mom freed me with her dying breath. 2065 01:32:37,641 --> 01:32:40,842 I had nothing but fondness for you, Charlie. 2066 01:32:42,580 --> 01:32:45,340 Let me finally treat you like a brother. 2067 01:32:45,341 --> 01:32:47,013 I am your brother! 2068 01:32:49,554 --> 01:32:52,315 Father's blood is in both of us, 2069 01:32:52,920 --> 01:32:56,891 though he'd never acknowledge mine. 2070 01:32:57,122 --> 01:32:58,155 God knows Mother begged. 2071 01:32:58,156 --> 01:33:00,894 And the shame drove my mother to her grave. 2072 01:33:00,895 --> 01:33:03,865 Then you sent mine to hers! 2073 01:33:04,492 --> 01:33:05,900 (EXHALES) 2074 01:33:06,230 --> 01:33:07,495 Fine. 2075 01:33:07,803 --> 01:33:09,200 You're right. 2076 01:33:11,807 --> 01:33:13,710 It should be yours. 2077 01:33:15,239 --> 01:33:16,504 Here. 2078 01:33:18,506 --> 01:33:19,749 Take it. 2079 01:33:26,217 --> 01:33:27,349 (GUNSHOT) 2080 01:33:27,350 --> 01:33:28,923 (BODY THUDS) 2081 01:33:30,122 --> 01:33:31,695 (EXHALES DEEPLY) 2082 01:33:32,223 --> 01:33:34,191 (INHALES DEEPLY) 2083 01:33:34,192 --> 01:33:35,732 (EXHALES) 2084 01:33:39,736 --> 01:33:41,166 (GASPS) 2085 01:33:44,675 --> 01:33:46,610 - (SPITS) - (BULLET CLATTERS) 2086 01:33:46,611 --> 01:33:48,678 Bullet catch. 2087 01:33:48,679 --> 01:33:52,440 - That's impossible. - No. Just magic. 2088 01:33:52,441 --> 01:33:54,542 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2089 01:33:55,851 --> 01:33:57,281 Ah. 2090 01:33:57,589 --> 01:33:58,788 Hmm. 2091 01:33:59,217 --> 01:34:01,449 - (FLUTTERING) - (GASPING) 2092 01:34:01,450 --> 01:34:03,694 (CROWD CHEERING) 2093 01:34:07,060 --> 01:34:10,096 CHARLIE: (IN NORMAL ACCENT) Hello, everyone. 2094 01:34:10,228 --> 01:34:11,668 Thank you. 2095 01:34:11,669 --> 01:34:13,901 - All right, thank you. - (CHEERING REDUCES) 2096 01:34:13,902 --> 01:34:15,606 Earlier tonight, J. Daniel Atlas 2097 01:34:15,607 --> 01:34:18,004 promised to return the Heart Diamond 2098 01:34:18,005 --> 01:34:19,335 to its rightful owner. 2099 01:34:19,336 --> 01:34:20,842 (CROWD CHEERING) 2100 01:34:20,843 --> 01:34:22,173 But before we do that, 2101 01:34:22,174 --> 01:34:24,010 some introductions are in order. 2102 01:34:24,011 --> 01:34:29,015 First, let's say hello to the fierce force of nature, 2103 01:34:29,016 --> 01:34:32,348 the extraordinary June Rouclere! 2104 01:34:32,349 --> 01:34:34,582 (CROWD CHEERING) 2105 01:34:34,890 --> 01:34:36,088 MAN: Yeah, June! 2106 01:34:36,089 --> 01:34:38,860 Wow. Hello, everyone. Thank you. 2107 01:34:38,861 --> 01:34:39,762 (BLOWS KISS) 2108 01:34:39,763 --> 01:34:41,929 Thank you so much. Thank you. 2109 01:34:41,930 --> 01:34:45,526 And give it up for the indomitable. 2110 01:34:45,527 --> 01:34:48,199 Bosco Leroy! 2111 01:34:48,200 --> 01:34:49,167 (CROWD CHEERING) 2112 01:34:49,168 --> 01:34:51,103 The pleasure is ours. 2113 01:34:51,104 --> 01:34:53,270 Hello, gorgeous. (CLICKS TONGUE) 2114 01:34:53,271 --> 01:34:55,680 (CROWD CHEERING AND SHOUTING) 2115 01:34:56,406 --> 01:34:59,309 CHARLIE: And, of course, we could not have done 2116 01:34:59,310 --> 01:35:00,508 any of this in the first place 2117 01:35:00,509 --> 01:35:04,919 without the help of the world's greatest magicians. 2118 01:35:04,920 --> 01:35:05,755 The Four... 2119 01:35:05,756 --> 01:35:08,890 Sorry, make that Five Horsemen! 2120 01:35:08,891 --> 01:35:10,727 (CROWD CHEERING LOUDLY) 2121 01:35:10,728 --> 01:35:13,665 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2122 01:35:22,102 --> 01:35:23,267 Thank you, everyone. 2123 01:35:23,268 --> 01:35:26,072 Wow. Uh... (CHUCKLES) 2124 01:35:26,073 --> 01:35:28,041 You know, we have entertained, well, 2125 01:35:28,042 --> 01:35:30,780 dazzled audiences all over the world, 2126 01:35:30,781 --> 01:35:34,344 but we have never been part of a trick like this. 2127 01:35:34,345 --> 01:35:36,214 JACK: And you may be asking yourself, 2128 01:35:36,215 --> 01:35:37,853 "How did they pull this off?" 2129 01:35:37,854 --> 01:35:42,286 Okay, well, every magician needs an assistant. Veronika? 2130 01:35:42,287 --> 01:35:44,090 (CROWD BOOING) 2131 01:35:44,091 --> 01:35:46,390 CHARLIE: You may think Veronika here, 2132 01:35:46,588 --> 01:35:48,963 as Peter Vanderberg's sole heir, 2133 01:35:48,964 --> 01:35:51,427 is the rightful owner of this diamond. 2134 01:35:51,428 --> 01:35:53,264 But, here's the twist. 2135 01:35:53,265 --> 01:35:56,135 Peter didn't have one child. He had two. 2136 01:35:56,136 --> 01:35:57,334 - (GASPS) - JUNE: That's right. 2137 01:35:57,335 --> 01:36:00,073 And that other child cheated death. 2138 01:36:00,074 --> 01:36:02,174 And landed in New York City. 2139 01:36:02,175 --> 01:36:04,847 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2140 01:36:04,848 --> 01:36:08,511 JUNE: Where vengeance became his life's work. 2141 01:36:10,117 --> 01:36:12,283 But he would need help. 2142 01:36:12,284 --> 01:36:15,155 Oh. Found the scotch. Thanks. 2143 01:36:15,485 --> 01:36:16,826 BOSCO: So he recruited. 2144 01:36:16,827 --> 01:36:18,256 when to stop, tell me when. 2145 01:36:18,257 --> 01:36:19,026 WOMAN: Stop. 2146 01:36:19,027 --> 01:36:19,994 - Is that your card? - Yes. 2147 01:36:19,995 --> 01:36:22,062 Yeah? You want to know how I did it? 2148 01:36:22,063 --> 01:36:23,592 BOSCO: Enticed... 2149 01:36:25,033 --> 01:36:27,199 and lured some of the most 2150 01:36:27,200 --> 01:36:29,840 brilliant minds he could assemble, 2151 01:36:30,137 --> 01:36:34,845 laying the groundwork for a trick unlike any other. 2152 01:36:36,143 --> 01:36:38,540 JUNE: Which brings us to tonight. 2153 01:36:38,541 --> 01:36:42,610 Make some noise for the mastermind behind all of this. 2154 01:36:42,611 --> 01:36:43,787 Our best friend. 2155 01:36:43,788 --> 01:36:46,988 - A ghost... - Until this very moment. 2156 01:36:46,989 --> 01:36:49,023 BOTH: Charlie Vanderberg! 2157 01:36:49,024 --> 01:36:51,290 (ALL CHEERING LOUDLY) 2158 01:36:52,423 --> 01:36:54,689 - Wow. - Whoo! 2159 01:36:57,164 --> 01:36:59,165 I know I said I'd enjoy taking you down, 2160 01:36:59,166 --> 01:37:01,167 but this is more fun than I anticipated. 2161 01:37:01,168 --> 01:37:04,236 You are still a sad and pathetic man. 2162 01:37:04,237 --> 01:37:05,369 And you are nothing. 2163 01:37:05,370 --> 01:37:07,074 Oh, hold on, everyone. One sec. 2164 01:37:07,075 --> 01:37:08,471 - And you never will be. - What's that? 2165 01:37:08,472 --> 01:37:10,209 I don't understand how you pulled this off. 2166 01:37:10,210 --> 01:37:11,144 You don't understand? 2167 01:37:11,145 --> 01:37:13,443 Veronika doesn't seem to understand 2168 01:37:13,444 --> 01:37:15,610 how she found herself in this position. 2169 01:37:15,611 --> 01:37:17,513 Well, let's explain it to her. 2170 01:37:17,514 --> 01:37:23,387 You see, the finest magic preys on assumptions. 2171 01:37:23,388 --> 01:37:24,619 That the car waiting for you 2172 01:37:24,620 --> 01:37:26,929 was the same one that dropped you off. 2173 01:37:26,930 --> 01:37:27,721 Let's go. 2174 01:37:27,722 --> 01:37:30,461 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2175 01:37:30,901 --> 01:37:35,466 BOSCO: That an act of Mother Nature is nothing but. 2176 01:37:46,213 --> 01:37:48,115 JUNE: And that a vault in the desert 2177 01:37:48,116 --> 01:37:50,283 isn't just smoke and mirrors. 2178 01:37:54,287 --> 01:37:58,456 BOSCO: That a gun isn't filled with blanks. 2179 01:37:58,929 --> 01:37:59,995 JUNE: And that an elevator 2180 01:37:59,996 --> 01:38:03,130 is just simply descending into earth. 2181 01:38:03,131 --> 01:38:06,595 If you want to trick the master of deception, 2182 01:38:06,596 --> 01:38:09,665 you have to manipulate her reality. 2183 01:38:10,105 --> 01:38:11,369 And for our last trick, 2184 01:38:11,370 --> 01:38:14,174 why don't we make Veronika disappear? 2185 01:38:14,175 --> 01:38:16,209 (CROWD CHEERING) 2186 01:38:16,210 --> 01:38:17,442 No. 2187 01:38:17,574 --> 01:38:18,244 You don't win. 2188 01:38:18,245 --> 01:38:21,148 - I'm the Vanderberg family! - There she is. 2189 01:38:21,149 --> 01:38:22,116 Miss you already. 2190 01:38:22,117 --> 01:38:24,283 - CHARLIE: Final reveal! - Do you hear me? 2191 01:38:24,284 --> 01:38:25,416 The real Veronika Vanderberg. 2192 01:38:25,417 --> 01:38:27,891 VERONIKA: (SHOUTING) The Vanderbergs do not lose! 2193 01:38:27,892 --> 01:38:30,124 The world is full of illusions. 2194 01:38:30,125 --> 01:38:32,357 One of the biggest is that this diamond 2195 01:38:32,358 --> 01:38:34,931 belongs to the Vanderbergs at all. 2196 01:38:34,932 --> 01:38:38,561 As my father's only un-incarcerated next of kin, 2197 01:38:38,562 --> 01:38:42,235 I'll make sure every one of our illicit buyers 2198 01:38:42,236 --> 01:38:44,600 faces legal repercussions. 2199 01:38:44,601 --> 01:38:47,372 And then I'll gift all our assets, 2200 01:38:47,373 --> 01:38:48,769 including the Heart 2201 01:38:48,770 --> 01:38:52,047 to the South African communities they came from 2202 01:38:52,048 --> 01:38:55,611 with a few extra dollars left for all of you. 2203 01:38:55,612 --> 01:38:56,480 (CROWD CHEERING) 2204 01:38:56,481 --> 01:39:00,022 Horsemen crowds always leave with deeper pockets. 2205 01:39:00,023 --> 01:39:02,993 - Nice trick. - I learn from the best. 2206 01:39:04,555 --> 01:39:05,897 Thank you. 2207 01:39:06,722 --> 01:39:08,162 Thank you. 2208 01:39:08,163 --> 01:39:11,661 Thank you for joining us, all of us. 2209 01:39:12,464 --> 01:39:13,431 And please remember, 2210 01:39:13,432 --> 01:39:16,335 no matter what cards life deals you, 2211 01:39:16,336 --> 01:39:20,406 you have to learn to make your own magic. 2212 01:39:20,670 --> 01:39:21,637 Ladies and gentlemen... 2213 01:39:21,638 --> 01:39:24,805 ALL: We are the Horsemen. Good night. 2214 01:39:24,806 --> 01:39:26,510 (CROWD CHEERING) 2215 01:39:26,511 --> 01:39:29,118 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2216 01:39:52,636 --> 01:39:56,211 (WHAT DO WE EVER REALLY KNOW? (BY BALU BRIGADA PLAYING) 2217 01:40:00,611 --> 01:40:03,283 ♪ Ali made a score ♪ 2218 01:40:03,284 --> 01:40:05,582 ♪ Made a milli Wanted more... ♪ 2219 01:40:05,583 --> 01:40:10,026 BOSCO: (SIGHS) All right, what do you want, pomegranate or boysenberry? 2220 01:40:10,027 --> 01:40:12,292 Dude, I said I wanted a drink. 2221 01:40:12,293 --> 01:40:14,394 Just give it a try. 2222 01:40:16,099 --> 01:40:18,167 Kids today. 2223 01:40:22,435 --> 01:40:23,864 - Mm! - Of course. 2224 01:40:23,865 --> 01:40:25,503 That's pretty good. 2225 01:40:25,504 --> 01:40:26,537 - You wanna try? - No. 2226 01:40:26,538 --> 01:40:28,573 CHARLIE: I think you dropped this. 2227 01:40:29,046 --> 01:40:30,607 ATLAS: Oh. My old card. 2228 01:40:30,608 --> 01:40:32,048 Just in case you wanna frame it. 2229 01:40:32,049 --> 01:40:33,544 Thanks. I might. 2230 01:40:33,545 --> 01:40:36,184 You know, I still cannot believe you're a Vanderberg. 2231 01:40:36,185 --> 01:40:37,779 - Neither could she. - (CHUCKLES) 2232 01:40:37,780 --> 01:40:38,813 I was thinking I feel like 2233 01:40:38,814 --> 01:40:40,254 we should start our own group, you guys. 2234 01:40:40,255 --> 01:40:42,190 - A girls magic group? - (GASPS) Yeah, yeah, yeah. 2235 01:40:42,191 --> 01:40:44,654 - Yes. - The Hor... Horsegirls. 2236 01:40:44,655 --> 01:40:47,459 - No. Not that. - (LAUGHS) Wait, Horsewomen. 2237 01:40:47,460 --> 01:40:48,856 - Not that. - Ladies of the Horse. 2238 01:40:48,857 --> 01:40:50,099 - It wouldn't be that. - Ponies! 2239 01:40:50,100 --> 01:40:51,133 - That's really bad. - Yeah? 2240 01:40:51,134 --> 01:40:52,761 Can I talk to you real quick? 2241 01:40:52,762 --> 01:40:53,795 HENLEY AND JUNE: Ooh! 2242 01:40:53,796 --> 01:40:56,270 I'm not trying to infiltrate the Horsewomen. 2243 01:40:56,271 --> 01:40:58,273 What... what's up? 2244 01:40:58,966 --> 01:41:00,440 Um... 2245 01:41:00,902 --> 01:41:02,210 - It's just... - Speak. 2246 01:41:02,211 --> 01:41:03,574 What is the matter with you? What's wrong? 2247 01:41:03,575 --> 01:41:05,972 It's hard because I don't... 2248 01:41:05,973 --> 01:41:07,842 I don't know how you feel. (SIGHS) 2249 01:41:07,843 --> 01:41:08,513 So... 2250 01:41:08,514 --> 01:41:10,317 MERRITT: Hey, uh, everybody. 2251 01:41:10,318 --> 01:41:13,287 Everybody, come on over here, please. 2252 01:41:13,288 --> 01:41:14,519 Yeah? Come on, guys. 2253 01:41:14,520 --> 01:41:18,622 Hey, can you grab some more of those delicious things, Bosco? 2254 01:41:18,623 --> 01:41:22,494 You are gonna love this stuff. It is slap. 2255 01:41:22,495 --> 01:41:24,727 - No, Merritt, please. - MERRITT: It slaps. 2256 01:41:24,728 --> 01:41:26,135 What I meant to say is it's good. 2257 01:41:26,136 --> 01:41:27,301 - JUNE: Yeah. Right. - (HENLEY CHUCKLES) 2258 01:41:27,302 --> 01:41:29,666 Yes, and I will be the one to say it. 2259 01:41:29,667 --> 01:41:31,801 I'm going to miss you guys. 2260 01:41:32,373 --> 01:41:34,143 I was just thinking the same thing. 2261 01:41:34,144 --> 01:41:35,541 Yeah. Me, too. 2262 01:41:35,970 --> 01:41:37,311 Damn it, I love you guys. 2263 01:41:37,312 --> 01:41:38,840 - ALL: Aw. - ATLAS: We love you, too. 2264 01:41:38,841 --> 01:41:41,514 - HENLEY: We love you. - (ALL CHUCKLE) 2265 01:41:41,811 --> 01:41:43,185 - Adorable. - MERRITT: Me, too. 2266 01:41:43,186 --> 01:41:44,450 ATLAS: Very sweet. Even me? 2267 01:41:44,451 --> 01:41:46,584 Really? You must be very drunk. 2268 01:41:46,585 --> 01:41:48,157 - Whoa. - (ALL EXCLAIM) 2269 01:41:48,158 --> 01:41:48,817 HENLEY: My God. 2270 01:41:48,818 --> 01:41:50,423 Can we just talk about something else? 2271 01:41:50,424 --> 01:41:51,325 Go back to what... 2272 01:41:51,326 --> 01:41:53,360 - we all love each other. - I mean, come on, you love him, he loves her. 2273 01:41:53,361 --> 01:41:54,823 JUNE: You guys love each other more. 2274 01:41:54,824 --> 01:41:56,330 - (DOOR BELL BUZZES) - MERRITT: Oh. 2275 01:41:56,331 --> 01:41:58,266 You guys expecting someone? 2276 01:41:58,267 --> 01:42:00,698 No one's supposed to know where we are. 2277 01:42:02,931 --> 01:42:05,571 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2278 01:42:17,715 --> 01:42:20,255 - Who's it from? - Doesn't say. 2279 01:42:20,256 --> 01:42:21,553 Open it. 2280 01:42:21,554 --> 01:42:22,950 You open it. 2281 01:42:22,951 --> 01:42:24,227 Okay. 2282 01:42:28,231 --> 01:42:30,430 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2283 01:42:30,431 --> 01:42:32,399 Oh, that's the... that's the thing from the door. 2284 01:42:32,400 --> 01:42:33,565 - Yeah, from the chateau. - JUNE: Oh, yeah! 2285 01:42:33,566 --> 01:42:36,370 Do you, uh... You mind if I take another crack at it? 2286 01:42:36,371 --> 01:42:38,439 - Yeah, yeah, go for it. - Yeah? 2287 01:42:39,275 --> 01:42:43,069 I think I can handle it this time. (EXHALES) 2288 01:42:43,070 --> 01:42:44,742 (CLICKS) 2289 01:42:46,040 --> 01:42:48,284 (FAINT CLICKING) 2290 01:42:50,352 --> 01:42:53,454 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2291 01:42:56,952 --> 01:42:58,194 Hello, Horsemen. 2292 01:42:58,195 --> 01:42:59,360 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2293 01:42:59,361 --> 01:43:00,790 Did you miss me? 2294 01:43:00,791 --> 01:43:02,363 Dylan. 2295 01:43:02,364 --> 01:43:03,991 But he's supposed to be in prison. 2296 01:43:03,992 --> 01:43:07,269 I know what you're thinking. "He lied to us." 2297 01:43:07,270 --> 01:43:08,237 But I... I didn't lie to you. 2298 01:43:08,238 --> 01:43:11,031 I just led you to believe something that wasn't true. 2299 01:43:11,032 --> 01:43:13,935 But it was for your own good, trust me. 2300 01:43:13,936 --> 01:43:15,805 There's more to this mystery than you realize. 2301 01:43:15,806 --> 01:43:20,007 And the end result is that the Horsemen are back together again. 2302 01:43:20,008 --> 01:43:21,614 It warms my heart. 2303 01:43:22,879 --> 01:43:25,618 Now, for you three imposters, 2304 01:43:26,355 --> 01:43:27,850 brazenly pretending like 2305 01:43:27,851 --> 01:43:30,292 you're part of our top secret organization? 2306 01:43:30,293 --> 01:43:32,888 You think you're gonna get away with it 2307 01:43:32,889 --> 01:43:36,530 with no consequences or repercussions? 2308 01:43:37,168 --> 01:43:38,433 Well... 2309 01:43:38,697 --> 01:43:39,862 you thought right. 2310 01:43:39,863 --> 01:43:42,437 - (CHUCKLING) Hey! - DYLAN: Welcome. 2311 01:43:42,734 --> 01:43:44,637 Welcome to The Eye. 2312 01:43:46,133 --> 01:43:48,135 As for the rest of you, 2313 01:43:48,377 --> 01:43:51,281 you thought your work was done. 2314 01:43:52,282 --> 01:43:54,009 Think again, team. 2315 01:43:54,449 --> 01:43:56,351 You're just getting started. 2316 01:43:56,352 --> 01:43:58,816 (INTRIGUING MUSIC CRESCENDOS) 2317 01:43:59,652 --> 01:44:01,951 BOTH: What's the trick? 2318 01:44:03,260 --> 01:44:05,988 (LUCKY BY RENEE RAPP PLAYING) 2319 01:44:14,205 --> 01:44:15,502 ♪ Hurry up ♪ 2320 01:44:15,503 --> 01:44:19,309 ♪ I swear to God I'm out of patience ♪ 2321 01:44:21,245 --> 01:44:22,542 ♪ I pull up ♪ 2322 01:44:22,543 --> 01:44:26,074 ♪ With or without an invitation ♪ 2323 01:44:27,284 --> 01:44:31,386 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money, baby ♪ 2324 01:44:31,387 --> 01:44:34,983 ♪ You can look But don't get touchy ♪ 2325 01:44:34,984 --> 01:44:37,920 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2326 01:44:37,921 --> 01:44:41,693 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2327 01:44:41,694 --> 01:44:45,730 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2328 01:44:45,731 --> 01:44:47,798 ♪ I find it kinda funny ♪ 2329 01:44:47,799 --> 01:44:49,635 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2330 01:44:49,636 --> 01:44:50,867 ♪ Okay, got my way ♪ 2331 01:44:50,868 --> 01:44:52,869 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2332 01:44:52,870 --> 01:44:54,167 ♪ Oh no, where'd you go ♪ 2333 01:44:54,168 --> 01:44:56,576 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2334 01:44:56,577 --> 01:44:57,808 ♪ Okay, got my way ♪ 2335 01:44:57,809 --> 01:44:59,876 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2336 01:44:59,877 --> 01:45:01,207 ♪ Oh no, where'd you go ♪ 2337 01:45:01,208 --> 01:45:03,209 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2338 01:45:03,210 --> 01:45:06,179 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2339 01:45:06,180 --> 01:45:09,919 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2340 01:45:09,920 --> 01:45:13,890 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2341 01:45:13,891 --> 01:45:15,694 ♪ I find it kinda funny ♪ 2342 01:45:15,695 --> 01:45:18,225 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2343 01:45:19,666 --> 01:45:22,130 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2344 01:45:23,340 --> 01:45:25,276 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2345 01:45:26,706 --> 01:45:28,069 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2346 01:45:28,070 --> 01:45:29,675 ♪ I find it kinda funny ♪ 2347 01:45:29,676 --> 01:45:32,448 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2348 01:45:33,977 --> 01:45:35,913 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2349 01:45:37,354 --> 01:45:38,915 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2350 01:45:38,916 --> 01:45:40,081 ♪ Hear me out ♪ 2351 01:45:40,082 --> 01:45:43,921 ♪ I've never been too good at listenin' ♪ 2352 01:45:45,054 --> 01:45:47,253 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 2353 01:45:47,254 --> 01:45:50,664 ♪ Don't need forgiveness or permission ♪ 2354 01:45:51,830 --> 01:45:55,899 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money, baby ♪ 2355 01:45:55,900 --> 01:45:59,606 ♪ You can look But don't get touchy ♪ 2356 01:45:59,607 --> 01:46:02,741 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2357 01:46:02,742 --> 01:46:06,415 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2358 01:46:06,416 --> 01:46:10,210 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2359 01:46:10,211 --> 01:46:12,245 ♪ I find it kinda funny ♪ 2360 01:46:12,246 --> 01:46:14,589 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2361 01:46:16,217 --> 01:46:18,153 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2362 01:46:19,759 --> 01:46:21,695 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2363 01:46:23,367 --> 01:46:24,730 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2364 01:46:24,731 --> 01:46:26,402 ♪ I find it kinda funny ♪ 2365 01:46:26,403 --> 01:46:29,098 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2366 01:46:30,198 --> 01:46:32,838 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING)