1 00:00:01,120 --> 00:00:04,130 ATTENZIONE Questo film contiene immagini lampeggianti e sequenze stroboscopiche{\i\i} 2 00:00:04,140 --> 00:00:07,130 e se ne sconsiglia la visione alle persone affette da epilessia fotosensibile.{\i\i} 3 00:00:07,140 --> 00:00:09,630 Lo spettatore continui la visione sotto la propria responsabilità.{\i\i} 4 00:01:00,000 --> 00:01:15,000 Sobrio Subber Productions www.facebook.com/sobriosubberp 5 00:01:18,000 --> 00:01:30,000 Sottotitoli a cura di ~ DeepWhite999 ~ 6 00:01:45,000 --> 00:01:55,000 Sobrio Subber Productions http://sobriosubber.blogspot.com 7 00:02:52,780 --> 00:02:54,900 Fai il bravo con la mamma, va bene? 8 00:03:39,840 --> 00:03:41,760 Spero che la vostra giornata sia iniziata alla grande!{\i\i} 9 00:03:41,790 --> 00:03:44,190 È una giornata fredda ma soleggiata, qui a Dublino.{\i\i} 10 00:03:44,220 --> 00:03:45,570 Non mi riconoscevo più,{\i\i} 11 00:03:45,600 --> 00:03:46,950 e da quel momento ho iniziato ad ammalarmi.{\i\i} 12 00:03:46,980 --> 00:03:48,670 Certo che ci sono altri esseri{\i\i} 13 00:03:48,710 --> 00:03:50,340 nello spazio.{\i\i} 14 00:03:50,370 --> 00:03:51,400 Sai, ho questa idea...{\i\i} 15 00:03:51,430 --> 00:03:53,320 Non importa a che ora del giorno,{\i\i} 16 00:03:53,350 --> 00:03:56,390 siamo sempre qui per voi 24 ore su...{\i\i} 17 00:03:56,430 --> 00:03:58,670 Nella pianificazione, la regolamentazione scelta{\i\i} 18 00:03:58,700 --> 00:04:01,260 deve assicurare un progetto a lungo termine{\i\i} 19 00:04:01,300 --> 00:04:04,310 che funzioni per la comunità e per le singole persone{\i\i} 20 00:04:04,340 --> 00:04:07,220 e non solo per i tecnici.{\i\i} 21 00:04:07,250 --> 00:04:09,170 Non dovrebbe essere per loro...{\i\i} 22 00:08:37,890 --> 00:08:39,420 IL MECCANISMO BOTANICO 23 00:08:49,690 --> 00:08:50,820 IL CREPUSCOLO IRLANDESE 24 00:08:50,820 --> 00:08:52,420 DIFESA OCCULTA 25 00:08:56,490 --> 00:08:59,920 CONOSCENZA DEGLI ALBERI DI WILLIAM DEVOY 26 00:09:01,490 --> 00:09:02,490 INGANNO ONTOLOGICO 27 00:09:04,690 --> 00:09:06,420 OVUNQUE, IN NESSUN LUOGO 28 00:09:38,230 --> 00:09:39,610 Lo so, lo so.{\i\i} 29 00:09:41,150 --> 00:09:42,200 Mi deludi! 30 00:09:42,230 --> 00:09:43,450 No, ho detto che dipende.{\i\i} 31 00:09:43,480 --> 00:09:44,640 Prenditi qualche giorno... 32 00:09:44,670 --> 00:09:46,940 Devo consegnare questa tesi entro domani.{\i\i} 33 00:09:46,970 --> 00:09:49,340 Ho già dovuto chiedere una proroga per colpa tua.{\i\i} 34 00:09:49,380 --> 00:09:53,090 Chiedine un'altra, è un'esperienza preziosa. 35 00:09:53,120 --> 00:09:56,580 Mercoledì al più tardi, te lo prometto.{\i\i} 36 00:09:56,620 --> 00:09:58,570 È la seconda volta che mi dai buca, Olivia. 37 00:09:58,600 --> 00:10:01,140 È quasi impossibile per me gestire un'area così grande... 38 00:10:01,520 --> 00:10:02,600 Ci sarò.{\i\i} 39 00:10:08,210 --> 00:10:09,600 Meglio che mi rimetta al lavoro,{\i\i} 40 00:10:09,620 --> 00:10:11,830 a meno che non vuoi rimandare ancora.{\i\i} 41 00:10:11,860 --> 00:10:13,050 Va bene. 42 00:10:13,080 --> 00:10:14,810 Ciao.{\i\i} 43 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 Ciao. 44 00:16:40,590 --> 00:16:42,610 Allora, le piace il rifugio?{\i\i} 45 00:16:42,640 --> 00:16:45,170 Sì, bello, molto pacifico.{\i\i} 46 00:16:45,200 --> 00:16:46,480 Si trova bene?{\i\i} 47 00:16:46,520 --> 00:16:48,080 Sì, grazie.{\i\i} 48 00:16:48,120 --> 00:16:50,550 Scusi, a proposito del bosco... 49 00:16:50,580 --> 00:16:53,850 perchè avete richiesto un'ordinanza del dipartimento di Stato? 50 00:16:53,880 --> 00:16:55,680 Per ora è un segreto.{\i\i} 51 00:16:55,710 --> 00:16:58,300 Reazione del mercato e tutto il resto.{\i\i} 52 00:16:58,340 --> 00:16:59,610 Voglio chiederle un'altra cosa, 53 00:16:59,650 --> 00:17:02,530 e gradireri una risposta vera, stavolta. 54 00:17:02,560 --> 00:17:04,420 Spari pure.{\i\i} 55 00:17:04,450 --> 00:17:06,980 È vostra questa proprietà, vero? 56 00:17:08,040 --> 00:17:09,380 Certo.{\i\i} 57 00:17:09,420 --> 00:17:11,190 C'era già qualche progetto di sviluppo...{\i\i} 58 00:17:11,210 --> 00:17:12,370 prima della crisi economica.{\i\i} 59 00:17:12,400 --> 00:17:13,970 L'abbiamo acquistata a poco.{\i\i} 60 00:17:14,000 --> 00:17:17,520 È perfetta! O almeno così sembra.{\i\i} 61 00:17:17,550 --> 00:17:20,530 Il suo lavoro è stabilirlo con certezza.{\i\i} 62 00:17:20,570 --> 00:17:23,670 Non sono sicuro che la Protezione Ambientale vi darà l'autorizzazione. 63 00:17:23,700 --> 00:17:25,880 Non sarà un problema.{\i\i} 64 00:17:25,910 --> 00:17:27,420 Come fa ad esserne così sicuro? 65 00:17:27,450 --> 00:17:30,040 Il sistema non protegge solo l'ambiente,{\i\i} 66 00:17:30,080 --> 00:17:34,080 ma anche quelli che lo vogliono esplorare.{\i\i} 67 00:17:35,460 --> 00:17:37,700 Va bene per lei, signor Mayberry?{\i\i} 68 00:17:37,730 --> 00:17:39,050 Sì, va bene. 69 00:17:39,080 --> 00:17:40,850 È felice di lavorare per noi a questo progetto?{\i\i} 70 00:17:40,870 --> 00:17:42,060 Sì, certo, ma... 71 00:17:42,090 --> 00:17:43,090 'Ma' cosa?{\i\i} 72 00:17:46,830 --> 00:17:49,810 Vorrei sapere perchè avete chiamato proprio me. 73 00:17:49,840 --> 00:17:51,640 Ci sono aziende più grandi... 74 00:17:51,670 --> 00:17:54,530 e più organizzate per un progetto di queste dimensioni. 75 00:17:54,550 --> 00:17:57,170 Come le ho già detto, è un progetto delicato.{\i\i} 76 00:17:57,210 --> 00:17:59,230 Non vogliamo che se ne accorga la concorrenza.{\i\i} 77 00:17:59,260 --> 00:18:01,340 Se troppi topografi se ne vanno in giro a misurare,{\i\i} 78 00:18:01,370 --> 00:18:03,240 ci faremmo scoprire.{\i\i} 79 00:18:03,260 --> 00:18:05,600 D'altronde, signor Mayberry...{\i\i} 80 00:18:05,630 --> 00:18:06,630 D'altronde? 81 00:18:07,870 --> 00:18:10,790 Lei è famoso per la sua discrezione.{\i\i} 82 00:18:10,820 --> 00:18:12,230 Chiudiamola qui.{\i\i} 83 00:18:12,260 --> 00:18:13,480 Mi tenga aggiornato.{\i\i} 84 00:18:21,390 --> 00:18:22,390 Sí. 85 00:21:50,940 --> 00:21:52,410 Che cazzo! 86 00:22:23,390 --> 00:22:24,150 Ne è sicuro?{\i\i} 87 00:22:24,190 --> 00:22:26,910 Assolutamente. Nessuno ha visto niente.{\i\i} 88 00:22:26,940 --> 00:22:29,250 Devo ammettere che è un'indagine inconcludente.{\i\i} 89 00:22:29,280 --> 00:22:31,360 Potrebbero essere gli ambientalisti... 90 00:22:31,390 --> 00:22:34,990 Oppure spionaggio industriale. 91 00:22:38,920 --> 00:22:39,920 È tutto a posto. 92 00:22:40,590 --> 00:22:42,990 Sono sicuro che non ci sia di che preoccuparsi. 93 00:22:43,020 --> 00:22:44,780 Sarà stato qualche perditempo... 94 00:22:44,810 --> 00:22:48,430 Spero che non si ripeta.{\i\i} 95 00:23:04,640 --> 00:23:08,470 MICK MURPHY'S 96 00:23:16,140 --> 00:23:20,170 CAMERE DISPONIBILI AL PIANO DI SOPRA CHIEDERE ALL'INTERNO GRAZIE 97 00:23:22,070 --> 00:23:25,590 ...E il tipo ci stava seduto proprio in cima... 98 00:23:28,820 --> 00:23:30,420 Che prende? 99 00:23:30,460 --> 00:23:31,460 Una IPA. 100 00:23:31,480 --> 00:23:32,440 Non ne abbiamo. 101 00:23:32,480 --> 00:23:35,260 Questa non è una farmacia! 102 00:23:35,290 --> 00:23:36,670 Giusto. 103 00:23:36,700 --> 00:23:39,360 Va bene, mi porti una birra qualsiasi, quello che ha. 104 00:23:39,390 --> 00:23:40,650 Avete delle stanze, qui? 105 00:23:40,680 --> 00:23:41,680 Sì. 106 00:23:42,310 --> 00:23:43,400 Bene, sono occupate? 107 00:23:43,430 --> 00:23:44,230 No. 108 00:23:44,260 --> 00:23:45,460 È bassa stagione. 109 00:23:45,480 --> 00:23:47,790 Le interessa? 110 00:23:47,820 --> 00:23:50,960 No, mi chiedevo solo chi potesse alloggiare da queste parti. 111 00:23:50,990 --> 00:23:52,880 E lo chiedi a me? 112 00:23:55,600 --> 00:23:56,370 Suppongo di sì. 113 00:23:56,400 --> 00:23:58,200 Dove alloggi? 114 00:23:58,230 --> 00:24:01,500 In una casa nel bosco, vicino alla gola. 115 00:24:01,530 --> 00:24:03,290 E che ci vieni a fare? 116 00:24:03,320 --> 00:24:06,110 Io dico escursionista in ritardo. 117 00:24:06,140 --> 00:24:07,390 No, sto lavorando. 118 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 Lavorando? 119 00:24:10,910 --> 00:24:13,190 Sì, ecco, sto facendo uno studio. 120 00:24:14,850 --> 00:24:16,100 Uno studio? 121 00:24:16,130 --> 00:24:19,500 È un lavoro accademico... una specie di tesi. 122 00:24:19,530 --> 00:24:20,590 Su cosa? 123 00:24:21,480 --> 00:24:22,640 Sulla zona... 124 00:24:24,330 --> 00:24:27,150 Su che zona precisamente? 125 00:24:29,270 --> 00:24:30,320 La gola... 126 00:24:30,360 --> 00:24:33,050 Sì, ecco, il bosco e la gola. 127 00:24:33,080 --> 00:24:36,120 Il bosco e la gola precisamente. 128 00:24:36,150 --> 00:24:37,950 E ti sembra preciso? 129 00:24:37,980 --> 00:24:39,900 Non precisamente. 130 00:24:45,670 --> 00:24:48,610 Mi ricorda la storia di Devoy. 131 00:24:50,600 --> 00:24:51,600 Devoy? 132 00:24:52,520 --> 00:24:54,890 Abitava nella stessa casa in cui alloggi tu. 133 00:24:54,920 --> 00:24:56,140 Ha perso la testa mentre... 134 00:24:56,170 --> 00:25:00,170 gironzolava per il bosco facendo cose strane. 135 00:25:00,210 --> 00:25:04,210 Sì, ecco, 'strano' è la definizione giusta per quel posto. 136 00:25:05,490 --> 00:25:07,540 Cosa intendi dire? 137 00:25:07,580 --> 00:25:11,510 Non gli hanno dato un nome e non è nemmeno segnato sulle mappe. 138 00:25:11,550 --> 00:25:13,500 In effetti avrebbe una specie di nome. 139 00:25:13,530 --> 00:25:15,490 E quale sarebbe? 140 00:25:15,520 --> 00:25:16,520 Gan Ainm. 141 00:25:17,470 --> 00:25:18,300 Gan Ainm? 142 00:25:18,340 --> 00:25:20,800 Significa che non ha un nome. 143 00:25:20,840 --> 00:25:23,080 Senza Nome, per la precisione. 144 00:25:25,000 --> 00:25:27,880 Come mai sei nella sua casa? 145 00:25:29,810 --> 00:25:32,810 Il mio datore di lavoro all'università. 146 00:25:32,850 --> 00:25:34,670 Me lo hanno trovato loro. 147 00:25:40,410 --> 00:25:43,220 Allora, quanto tempo starai nel cottage? 148 00:25:43,260 --> 00:25:44,540 Non ne sono sicuro. 149 00:25:44,570 --> 00:25:45,880 Ehi, amico, 150 00:25:45,920 --> 00:25:49,180 posso averne un'altra per favore? 151 00:25:50,880 --> 00:25:52,640 Posso offrirti qualcosa? 152 00:25:52,680 --> 00:25:54,080 Mi basta il té. 153 00:25:54,120 --> 00:25:56,930 Mi intossico in altri modi. 154 00:25:56,970 --> 00:25:59,240 Infatti mi sembravi uno sballone. 155 00:25:59,270 --> 00:26:00,270 Davvero? 156 00:26:01,770 --> 00:26:04,270 Psilocibina (funghi), per la precisione. 157 00:26:04,300 --> 00:26:07,180 Ti offro una pinta di quelli, allora. 158 00:26:08,560 --> 00:26:10,480 Cosa fai per vivere? 159 00:26:10,520 --> 00:26:13,210 Mi arrangio. 160 00:26:14,070 --> 00:26:14,900 Sei di queste parti? 161 00:26:14,940 --> 00:26:18,650 Sì, in una piazzola poco sopra Gan Ainm in realtà. 162 00:26:19,520 --> 00:26:21,120 È un camper, vero? 163 00:26:21,150 --> 00:26:23,010 Sì, ho riconosciuto questo ragazzone. 164 00:26:23,040 --> 00:26:25,600 Chaplin, mi è di grande aiuto. 165 00:26:25,640 --> 00:26:28,660 Non potete stare lì, è una proprietà privata. 166 00:26:31,180 --> 00:26:32,520 Proprietà privata? 167 00:26:33,640 --> 00:26:34,870 Magari mi sbaglio. 168 00:26:34,890 --> 00:26:36,430 Si dice in giro. 169 00:26:36,460 --> 00:26:39,250 Chi te lo ha detto? 170 00:26:39,280 --> 00:26:42,190 Gesù... sinceramente, non mi ricordo. 171 00:26:42,230 --> 00:26:44,080 In ogni caso, chi se ne frega. 172 00:26:44,120 --> 00:26:47,290 Non credo nella proprietà privata. 173 00:26:47,320 --> 00:26:50,360 Questo perchè non possiedi nulla. 174 00:26:50,400 --> 00:26:53,500 Nessuno possiede nulla. Lo pensano solo. 175 00:27:02,700 --> 00:27:05,190 Ti porti sempre dietro una torcia? 176 00:27:05,230 --> 00:27:07,950 Non voglio perdermi, amico. 177 00:27:07,980 --> 00:27:10,350 Ci sono luoghi fatati qui intorno, sai? 178 00:27:10,380 --> 00:27:11,380 Sì. 179 00:27:11,890 --> 00:27:15,540 Dicono che nessuno gli può sfuggire. 180 00:27:15,570 --> 00:27:19,380 Vagano per sempre in cerchio, a meno che... 181 00:27:19,420 --> 00:27:20,530 A meno che? 182 00:27:21,690 --> 00:27:23,960 Indossino il cappotto al rovescio, 183 00:27:24,000 --> 00:27:27,170 questo funziona, per qualche ragione. 184 00:27:27,200 --> 00:27:28,930 Probabilmente questo mi salverà. 185 00:27:32,200 --> 00:27:34,660 Come è la storia di quel tipo? 186 00:27:34,690 --> 00:27:36,650 Quello che viveva dove sto io. 187 00:27:36,680 --> 00:27:37,680 Devoy? 188 00:27:38,830 --> 00:27:42,670 Lo hanno trovato nel bosco, quasi morto di ipotermia. 189 00:27:42,700 --> 00:27:45,070 Catatonico, completamente andato. 190 00:27:46,320 --> 00:27:48,500 È ricoverato da allora. 191 00:27:48,530 --> 00:27:50,800 Spaventoso. 192 00:27:52,090 --> 00:27:54,070 Ci siamo. 193 00:27:54,100 --> 00:27:55,710 Sì. 194 00:27:55,740 --> 00:27:57,790 Passa a trovarmi quando scendi a Gan Ainm, ok? 195 00:27:57,820 --> 00:27:59,740 Qualche volta potrei venire con te. 196 00:27:59,770 --> 00:28:00,900 Potrei essere d'aiuto. 197 00:28:00,930 --> 00:28:02,270 Certo. 198 00:28:02,310 --> 00:28:03,850 Per essere uno che fa uno studio, 199 00:28:03,870 --> 00:28:07,170 non sembri sapere abbastanza su questo posto. 200 00:28:07,210 --> 00:28:11,370 E... Eric, da queste parti devi dormire col pigiama... 201 00:28:11,400 --> 00:28:13,160 al rovescio, capito? 202 00:28:17,710 --> 00:28:18,770 Andiamo, bello. 203 00:30:16,100 --> 00:30:18,310 Sei arrabbiato con me? 204 00:30:18,340 --> 00:30:19,680 Perchè me lo chiedi? 205 00:30:19,720 --> 00:30:23,020 Si capisce perchè non parli. 206 00:30:23,050 --> 00:30:24,050 No, sto bene. 207 00:30:24,070 --> 00:30:26,830 Ho troppi pensieri per la testa, tutto qui. 208 00:30:31,820 --> 00:30:33,620 E la tua famiglia? 209 00:30:34,740 --> 00:30:36,440 Loro stanno bene. 210 00:31:01,490 --> 00:31:03,340 Sono felice che sei venuta. 211 00:31:41,110 --> 00:31:42,800 Odio stare solo. 212 00:31:52,480 --> 00:31:53,860 Bullismo? 213 00:31:53,890 --> 00:31:55,260 Sì.{\i\i} 214 00:31:56,480 --> 00:31:57,960 Chi lo sta bullizzando? 215 00:31:57,990 --> 00:31:59,620 No, Justin non viene bullizzato.{\i\i} 216 00:31:59,650 --> 00:32:01,250 È lui il bullo.{\i\i} 217 00:32:01,250 --> 00:32:02,600 Oh. 218 00:32:02,600 --> 00:32:03,600 Sì. 219 00:32:05,030 --> 00:32:06,350 Va bene, passamelo. 220 00:32:06,380 --> 00:32:07,690 Non vuole parlare con te.{\i\i} 221 00:32:07,730 --> 00:32:08,920 Certo che no, passamelo. 222 00:32:08,940 --> 00:32:10,640 È arrabbiato con te.{\i\i} 223 00:32:10,670 --> 00:32:11,440 È arrabbiato con me? 224 00:32:11,470 --> 00:32:12,240 Non ho fatto nulla. 225 00:32:12,270 --> 00:32:13,270 Esatto.{\i\i} 226 00:32:17,080 --> 00:32:19,040 La scuola vuole che andiamo a parlarne.{\i\i} 227 00:32:19,060 --> 00:32:19,930 Quando? 228 00:32:19,960 --> 00:32:21,370 Il prima possibile.{\i\i} 229 00:32:21,400 --> 00:32:22,940 Quando torni?{\i\i} 230 00:32:22,970 --> 00:32:24,090 Quando ho finito. 231 00:32:24,130 --> 00:32:26,140 Ti pareva...{\i\i} 232 00:32:26,180 --> 00:32:29,780 Margaret, è un grosso incarico. Non posso mollare tutto. 233 00:32:29,800 --> 00:32:32,290 - Sei solo?{\i} - Sì.{\i} 234 00:32:32,330 --> 00:32:35,590 Lo ero, Olivia è arrivata la notte scorsa. 235 00:32:36,870 --> 00:32:39,440 Era buona la prima!{\i\i} 236 00:32:41,650 --> 00:32:45,940 Ne riparliamo quando torni.{\i\i} 237 00:32:45,970 --> 00:32:46,740 Va bene...{\i\i} 238 00:32:46,770 --> 00:32:47,960 Margaret, aspetta.{\i\i} 239 00:32:47,990 --> 00:32:49,620 Cosa?{\i\i} 240 00:32:50,870 --> 00:32:51,990 Niente.{\i\i} 241 00:32:52,020 --> 00:32:54,490 Niente.{\i\i} 242 00:32:54,520 --> 00:32:56,730 Non importa.{\i\i} 243 00:32:56,770 --> 00:32:57,770 Come vuoi.{\i\i} 244 00:32:58,780 --> 00:33:01,440 Goditi il resto della tua vacanza, Eric.{\i\i} 245 00:33:05,480 --> 00:33:07,850 Dai Olivia, alzati. 246 00:33:07,880 --> 00:33:10,190 Siamo qui per lavorare, te lo ricordi? 247 00:33:36,040 --> 00:33:37,120 Forza, Olivia.{\i\i} 248 00:34:07,780 --> 00:34:08,780 Scusa. 249 00:34:10,530 --> 00:34:11,590 Tieni. 250 00:34:27,830 --> 00:34:28,980 È molto antica. 251 00:34:29,010 --> 00:34:31,510 Perchè bisbigli? 252 00:34:31,550 --> 00:34:33,690 È come stare in una chiesa. 253 00:35:06,140 --> 00:35:07,140 Eric? 254 00:35:12,930 --> 00:35:13,930 Eric? 255 00:35:47,970 --> 00:35:48,970 Eric? 256 00:35:52,200 --> 00:35:53,570 Dove sei? 257 00:35:55,110 --> 00:35:56,110 Eric? 258 00:36:02,160 --> 00:36:03,180 Non è divertente. 259 00:36:08,180 --> 00:36:09,180 Va bene, Eric. 260 00:36:19,430 --> 00:36:21,190 Dove sei? 261 00:36:21,220 --> 00:36:22,470 Sono qui. 262 00:36:23,430 --> 00:36:25,250 - Non fare così. - Cosa? 263 00:36:25,290 --> 00:36:26,340 Giocare a nascondino. 264 00:36:26,380 --> 00:36:28,780 Dammi il ricevitore. 265 00:36:28,810 --> 00:36:29,870 Ero qui. 266 00:36:32,910 --> 00:36:35,050 La luce è strana, qui. 267 00:36:41,850 --> 00:36:44,450 Non sono sicura che questo progetto andrà avanti. 268 00:36:44,470 --> 00:36:45,400 Quest'area verrà... 269 00:36:45,430 --> 00:36:46,360 Non sta a noi, Olivia. 270 00:36:46,390 --> 00:36:47,930 Siamo qui solo per misurare. 271 00:36:47,960 --> 00:36:49,130 Sì, ma sto solo dicendo... 272 00:36:49,150 --> 00:36:52,350 Non c'è bisogno che ne parliamo. 273 00:36:55,270 --> 00:36:57,190 Hai sistemato tutto? 274 00:36:58,860 --> 00:36:59,860 Olivia? 275 00:37:01,830 --> 00:37:02,830 Olivia? 276 00:37:03,790 --> 00:37:08,270 Mi dispiace, non sapevo che fosse un segreto. 277 00:37:11,250 --> 00:37:13,140 E adorava il suo occhio finto. 278 00:37:13,170 --> 00:37:15,160 A volte se lo toglieva davanti a tutti. 279 00:37:15,190 --> 00:37:16,090 Davvero? 280 00:37:16,120 --> 00:37:20,060 Quando dormiva lo lasciava sul cuscino e cose del genere. 281 00:37:20,060 --> 00:37:21,530 Mio dio! 282 00:37:21,570 --> 00:37:22,850 Lo ha fatto anche a scuola. 283 00:37:22,880 --> 00:37:26,300 La professoressa lo fece sospendere. 284 00:37:26,340 --> 00:37:28,290 È così che ha avuto il suo soprannome. 285 00:37:28,320 --> 00:37:28,900 Qual era? 286 00:37:28,930 --> 00:37:29,700 Balor. 287 00:37:29,730 --> 00:37:30,600 Balor? 288 00:37:30,630 --> 00:37:33,450 Sì, Balor il ciclope. 289 00:37:33,480 --> 00:37:35,590 Il demone mitologico. 290 00:37:35,630 --> 00:37:36,190 No? 291 00:37:36,200 --> 00:37:38,280 Avresti dovuto stare più attento a scuola. 292 00:37:38,290 --> 00:37:41,170 Capisco. 293 00:37:43,920 --> 00:37:46,580 È bello, no? 294 00:37:46,610 --> 00:37:48,530 Intendo questo posto. 295 00:37:48,570 --> 00:37:50,580 è sperduto e affascinante. 296 00:37:51,710 --> 00:37:54,560 Quel tipo di posti di cui parli sempre. 297 00:37:54,590 --> 00:37:57,120 Potrei abituarmi. 298 00:37:57,150 --> 00:37:58,400 Un sogno idilliaco. 299 00:37:58,430 --> 00:38:00,990 Sì, è solo un sogno,no? 300 00:38:01,030 --> 00:38:02,220 Nella vita non si dovrebbe... 301 00:38:02,240 --> 00:38:03,250 Far avverare i sogni? 302 00:38:03,270 --> 00:38:05,130 Smettila, Olivia. 303 00:38:05,160 --> 00:38:06,760 Ho delle responsabilità. 304 00:38:06,790 --> 00:38:08,710 C'è Justin... non posso andarmene. 305 00:38:08,750 --> 00:38:10,230 Sì, me ne hai parlato... 306 00:38:10,250 --> 00:38:12,680 Tu che faresti al mio posto? 307 00:38:12,720 --> 00:38:14,570 Che ne sai? Hai tutta la vita davanti. 308 00:38:14,610 --> 00:38:17,360 Che ne sai di cosa voglio fare della mia vita? 309 00:38:17,400 --> 00:38:20,560 Eric, qualche volta ci pensi a quello che voglio io? 310 00:39:48,040 --> 00:39:49,550 Dove sei andato? 311 00:39:50,220 --> 00:39:51,220 Parlami!{\i\i} 312 00:39:53,710 --> 00:39:54,830 Dove sei?{\i\i} 313 00:40:04,150 --> 00:40:06,300 Eric, che fai? 314 00:40:07,450 --> 00:40:09,150 Lo senti?{\i\i} 315 00:40:09,180 --> 00:40:11,010 Cosa? 316 00:40:11,040 --> 00:40:13,950 C'era qualcuno fuori. 317 00:40:13,990 --> 00:40:17,030 L'unico fuori mi sembri tu. 318 00:40:21,550 --> 00:40:22,550 Vieni a letto. 319 00:40:24,110 --> 00:40:25,740 Mi fai paura. 320 00:41:23,980 --> 00:41:26,570 Ciao bello! Sei nel tuo lettino? 321 00:41:26,600 --> 00:41:27,980 Vieni qui. Quanto sei bello! 322 00:41:31,530 --> 00:41:34,640 Il mio amico è meglio di un campanello. 323 00:41:34,670 --> 00:41:36,660 Ciao, scusa, io sono Olivia. 324 00:41:36,690 --> 00:41:37,690 Gus. 325 00:41:41,460 --> 00:41:45,270 Abbiamo ospiti, fantastico! Venite a bere una tazza di te. 326 00:41:55,750 --> 00:41:57,860 Hai fatto bene a passare, amico. 327 00:41:59,980 --> 00:42:02,310 Non aspettavo nessuno. 328 00:42:08,180 --> 00:42:10,320 Sicuro che non ne vuoi una tazza? 329 00:42:10,360 --> 00:42:11,700 No, sono a posto. 330 00:42:12,820 --> 00:42:15,090 Dove hai preso tutta questa roba, Gus? 331 00:42:15,130 --> 00:42:16,920 Sono stato un po' ovunque. 332 00:42:16,950 --> 00:42:19,390 Ricordi, souvenir di viaggio. 333 00:42:19,420 --> 00:42:21,600 Sei sempre in viaggio? 334 00:42:21,630 --> 00:42:22,650 Per metà della vita. 335 00:42:23,780 --> 00:42:27,460 Ogni tanto mi fermo un po' più a lungo, come in questo posto. 336 00:42:27,490 --> 00:42:28,550 Davvero? 337 00:42:28,580 --> 00:42:30,950 Magari è la volta che metto radici. 338 00:42:31,910 --> 00:42:34,280 Qualcuno sta facendo casino, qui. 339 00:42:35,310 --> 00:42:36,910 Casino? 340 00:42:36,940 --> 00:42:40,080 Sì, prima la mia attrezatura, poi qualcuno che spiava nel mio cottage. 341 00:42:40,110 --> 00:42:44,120 Beh, non sappiamo se sia stata la stessa persona. 342 00:42:46,740 --> 00:42:50,680 Mi sembra che state insinuando che sia stato io. 343 00:42:55,390 --> 00:42:57,220 Beh, non ero io. 344 00:42:57,250 --> 00:42:59,110 Non credo di avere un alibi, 345 00:42:59,140 --> 00:43:02,240 ma potete chiedere in giro. Non sono il tipo che fa queste cose. 346 00:43:03,400 --> 00:43:05,860 Non so come dimostrarvelo. 347 00:43:05,900 --> 00:43:08,840 Dovete credermi sulla parola. 348 00:43:08,880 --> 00:43:10,770 Potremmo rivolgerci alle autorità. 349 00:43:17,430 --> 00:43:19,510 Fate quello che dovete. 350 00:43:25,370 --> 00:43:28,060 Chi cazzo può essere stato, altrimenti? 351 00:43:28,100 --> 00:43:29,280 Non ho idea. 352 00:43:31,040 --> 00:43:34,080 Ma sicuramente non ha a che fare con me. 353 00:43:39,180 --> 00:43:40,180 Va bene. 354 00:43:43,440 --> 00:43:46,130 Cos'hai sul fuoco, Gus? 355 00:43:46,160 --> 00:43:47,160 Uno stufato. 356 00:43:47,830 --> 00:43:48,880 Hai fame? 357 00:43:48,920 --> 00:43:49,920 Sto morendo! 358 00:43:51,160 --> 00:43:52,770 Ne ho fatto abbastanza per giorni, 359 00:43:52,790 --> 00:43:57,400 ma preferisco mangiarlo in compagnia. 360 00:43:57,440 --> 00:43:59,840 Anche per lei, ispettore? 361 00:44:01,790 --> 00:44:04,160 Sì, certo, ne assaggio un po'. 362 00:44:05,730 --> 00:44:07,300 Troppo gentile. 363 00:44:14,410 --> 00:44:17,010 Si interessava di fotografia Kirlian. La conosci? 364 00:44:17,040 --> 00:44:18,770 No. 365 00:44:18,800 --> 00:44:19,820 Sai cos'è l'aura? 366 00:44:19,860 --> 00:44:22,770 è come una fluorescenza o qualcosa del genere? 367 00:44:22,800 --> 00:44:24,690 Che circonda gli esseri viventi, esatto. 368 00:44:24,730 --> 00:44:27,830 Ad esempio, se stacchi una foglia da una pianta, 369 00:44:27,870 --> 00:44:31,070 l'aura cambia perchè la pianta soffre. 370 00:44:31,100 --> 00:44:33,340 Sei un abbaraccia-alberi! 371 00:44:33,370 --> 00:44:36,480 Devoy era convinto che gli alberi parlassero. 372 00:44:36,510 --> 00:44:40,070 Sosteneva che il loro agitarsi al vento, fosse una forma di linguaggio. 373 00:44:40,100 --> 00:44:42,890 Guardando la sagoma dei rami contro il cielo, 374 00:44:42,920 --> 00:44:44,780 diceva che era come se scrivessero. 375 00:44:44,810 --> 00:44:47,690 Era veramente convinto che gli alberi stessero... 376 00:44:47,720 --> 00:44:49,420 cercando di dirci qualcosa. 377 00:44:49,450 --> 00:44:50,890 Gesù... Okay, va bene. 378 00:44:50,930 --> 00:44:51,930 Certo. 379 00:44:53,170 --> 00:44:55,410 No, era un grande esperto... 380 00:44:55,440 --> 00:44:57,460 del linguaggio della Terra. 381 00:44:57,490 --> 00:44:59,190 Cioè? 382 00:44:59,220 --> 00:45:02,100 Allucinogeni, funghi magici, cose così. 383 00:45:02,140 --> 00:45:04,120 Quindi ti facevi con lui. 384 00:45:04,160 --> 00:45:07,010 Sì, certo. 385 00:45:08,220 --> 00:45:10,140 Andavo con Devoy ovunque. 386 00:45:10,180 --> 00:45:13,380 ci interessavamo di quello che proviene dalla Terra. 387 00:45:13,410 --> 00:45:15,730 Vedi, se qualcosa proviene dalla terra, ti puoi fidare. 388 00:45:15,750 --> 00:45:18,630 Non è come certe sostanze artificiali, 389 00:45:18,670 --> 00:45:22,250 preparate da chissacchì in qualche laboratorio segreto. 390 00:45:22,290 --> 00:45:26,210 No, è puro, capite? 391 00:45:26,320 --> 00:45:29,010 Direttamente dalle mani di Dio. 392 00:45:29,040 --> 00:45:32,090 Lo fai sembrare un culto religioso. 393 00:45:32,120 --> 00:45:34,140 Non sei un credente? 394 00:45:34,170 --> 00:45:35,770 No, direi di no. 395 00:45:35,800 --> 00:45:37,440 Nemmeno io, amico, 396 00:45:38,650 --> 00:45:41,660 ma non ho nulla contro le esperienze spirituali. 397 00:45:41,700 --> 00:45:43,230 Quindi lo pratichi ancora? 398 00:45:43,270 --> 00:45:44,270 Certo. 399 00:45:45,510 --> 00:45:47,270 Credo che sia salutare... 400 00:45:47,300 --> 00:45:52,300 liberarsi del proprio ego ogni tanto per fondersi con il mondo. 401 00:45:53,390 --> 00:45:55,950 Hai qualcosa? 402 00:45:55,980 --> 00:45:56,980 Sì, certo. 403 00:45:59,150 --> 00:46:00,860 Vorrei avere un'esperienza spirituale, 404 00:46:00,880 --> 00:46:02,030 tu no, Eric? 405 00:46:02,070 --> 00:46:04,630 Dai, dobbiamo lavorare domani mattina. 406 00:46:04,660 --> 00:46:06,490 Il tuo lavoro ci sarà ancora domani! 407 00:46:06,520 --> 00:46:09,560 Sì, ma dobbiamo essere in grado di farlo. 408 00:46:09,590 --> 00:46:12,000 Io voglio provare, comunque. 409 00:46:12,030 --> 00:46:13,150 Olivia, ti prego. 410 00:46:13,180 --> 00:46:14,310 Solo un po' di svago. 411 00:46:14,340 --> 00:46:17,030 Puoi licenziarmi, se vuoi. 412 00:46:21,670 --> 00:46:22,950 Eric, sei sicuro? 413 00:46:22,980 --> 00:46:23,980 Sì. 414 00:46:24,940 --> 00:46:27,400 Ecco, comincia con questo. 415 00:46:33,780 --> 00:46:37,970 Dividiamo in piccoli pezzi pronti da vendere. 416 00:46:39,320 --> 00:46:41,340 È questo che facciamo. 417 00:46:41,370 --> 00:46:45,020 Misuriamo la terra e stabiliamo i confini, 418 00:46:45,050 --> 00:46:46,540 e diciamo alla gente dove può andare 419 00:46:46,560 --> 00:46:48,860 e quando ci può andare. 420 00:46:48,900 --> 00:46:51,330 È una cosa orribile. 421 00:46:51,360 --> 00:46:53,030 Sono solo misure. 422 00:46:53,060 --> 00:46:54,930 Non siamo responsabili... 423 00:46:54,950 --> 00:46:56,490 di come le usano gli altri. 424 00:46:56,520 --> 00:46:58,470 Ascoltate Spock. 425 00:46:59,630 --> 00:47:02,220 Topografia, eh? 426 00:47:02,250 --> 00:47:04,820 Hanno dei progetti per questa zona? 427 00:47:04,850 --> 00:47:07,190 È solo un rilevamento generico... 428 00:47:07,220 --> 00:47:09,080 a fini accademici. 429 00:47:10,040 --> 00:47:12,500 Penso che abbiamo paura del mondo... 430 00:47:12,540 --> 00:47:13,990 Pensiamo che ci sia ostile, 431 00:47:14,010 --> 00:47:15,800 per questo lo attacchiamo per primi. 432 00:47:15,840 --> 00:47:17,340 Non lo so, magari è vero. 433 00:47:17,370 --> 00:47:21,220 Sarà una profezia auto-avverante. 434 00:47:21,250 --> 00:47:22,430 Cosa ne pensi? 435 00:47:22,470 --> 00:47:24,450 Davvero, cosa ne pensi? 436 00:47:24,480 --> 00:47:26,660 Abbiamo perso il contatto con il mondo, ecco il problema. 437 00:47:26,690 --> 00:47:29,290 La gente nasce, viene messa al mondo, 438 00:47:29,320 --> 00:47:32,230 e subito gli inculcano la cultura e la società, 439 00:47:32,270 --> 00:47:36,460 Ma cosa ne è della persona dietro tutto questo? 440 00:47:37,840 --> 00:47:39,760 Come lo sono io, capisci? 441 00:47:40,850 --> 00:47:41,850 Cosa sei tu? 442 00:47:45,180 --> 00:47:46,490 E chi sei tu? 443 00:47:46,520 --> 00:47:48,150 Possiamo parlarne con calma? 444 00:47:48,190 --> 00:47:51,320 Che c'è di male in quello che ho detto? 445 00:47:51,360 --> 00:47:53,150 Mi sta venendo da vomitare. 446 00:47:53,180 --> 00:47:54,180 Cosa? 447 00:47:55,970 --> 00:47:58,270 Ho finito tutta la bustina. 448 00:47:58,310 --> 00:48:00,130 L'hai finita tutta? 449 00:48:04,590 --> 00:48:07,790 Ne hai presi troppi, amico. 450 00:48:07,820 --> 00:48:10,480 Davvero? Non era la stessa razione? 451 00:48:10,510 --> 00:48:11,510 No. 452 00:48:14,000 --> 00:48:15,350 Starai bene. 453 00:48:15,380 --> 00:48:17,330 Ti divertirai. 454 00:48:18,330 --> 00:48:20,020 Sono un sacco di funghi. 455 00:48:23,160 --> 00:48:24,610 Non mi sento tanto bene, quindi... 456 00:48:24,640 --> 00:48:27,170 Sarà fantastico, Eric. 457 00:48:28,670 --> 00:48:30,560 È una notte bella e limpida. 458 00:48:30,600 --> 00:48:32,290 Facciamo una passeggiata. 459 00:48:32,330 --> 00:48:32,900 Passeggiata. 460 00:48:32,930 --> 00:48:34,470 - Eric. - Sì. 461 00:48:34,500 --> 00:48:35,620 - Sì? - Sì. 462 00:48:36,590 --> 00:48:38,730 Sei stato così impulsivo, Eric. 463 00:48:38,760 --> 00:48:40,650 Dio, Olivia, anche tu eri troppo... 464 00:48:40,690 --> 00:48:42,160 Cosa? 465 00:48:45,040 --> 00:48:46,040 Qui. 466 00:48:48,050 --> 00:48:49,240 Andiamo. 467 00:49:03,680 --> 00:49:04,680 Andiamo a divertirci. 468 00:49:11,050 --> 00:49:13,640 Riesci a leggere gli alberi, Olivia? 469 00:49:13,680 --> 00:49:15,570 Sì. 470 00:49:15,600 --> 00:49:17,100 Cosa dicono? 471 00:49:17,140 --> 00:49:18,800 Parlano della specie umana, 472 00:49:18,830 --> 00:49:21,490 e dicono che sono tutti idioti. 473 00:49:22,490 --> 00:49:26,460 Sì, va bene, ma ad alcuni piace vivere nella natura. 474 00:49:26,490 --> 00:49:28,630 Ad altri piace distruggerla, ucciderla... 475 00:49:28,670 --> 00:49:31,320 e appendere la sua testa al muro. 476 00:49:31,360 --> 00:49:33,950 Sì, sua moglie ha messo la sua testa in una vetrina. 477 00:49:33,980 --> 00:49:35,420 e ogni tanto la apre... 478 00:49:35,460 --> 00:49:37,700 per schiaffeggiarlo. 479 00:49:39,750 --> 00:49:41,190 Di cosa state parlando? 480 00:49:41,220 --> 00:49:43,820 Niente, amico. 481 00:49:43,850 --> 00:49:46,190 Solo prendendo una boccata d'aria fresca. 482 00:49:48,690 --> 00:49:50,060 Che c'è da ridere? 483 00:49:51,470 --> 00:49:54,000 E sotto i riflettori, oggi abbiamo Eric Mayberry, 484 00:49:54,040 --> 00:49:57,780 Un adultero part-time e un musone a tempo pieno. 485 00:49:57,820 --> 00:50:00,380 Come stai, Eric? 486 00:50:00,410 --> 00:50:01,910 Abbastanza spaventato. 487 00:50:01,950 --> 00:50:04,890 Perchè sei spaventato? 488 00:50:04,930 --> 00:50:07,460 Credo di avere le allucinazioni. 489 00:50:07,490 --> 00:50:09,630 Cosa vedi? 490 00:50:11,840 --> 00:50:13,700 Sei solo? 491 00:50:13,740 --> 00:50:16,620 Ti manca la stronza. 492 00:50:18,510 --> 00:50:20,970 Vai da lei, amico. 493 00:50:21,010 --> 00:50:22,960 Ti senti bene, Eric? 494 00:50:22,990 --> 00:50:24,390 Metti il cappotto al rovescio. 495 00:50:29,590 --> 00:50:31,350 Che c'è da ridere? 496 00:50:32,950 --> 00:50:34,490 È divertente? 497 00:50:34,520 --> 00:50:35,520 È divertente. 498 00:50:39,260 --> 00:50:41,250 È tutto a posto, amico, rilassati. 499 00:51:04,760 --> 00:51:07,100 Credo che me ne andrò a letto. 500 00:51:08,030 --> 00:51:10,490 Un altro giorno di lavoro perso. 501 00:51:11,330 --> 00:51:13,820 Ti senti bene, amico? 502 00:51:15,270 --> 00:51:16,270 Sì. 503 00:51:18,020 --> 00:51:20,710 Credo che sia meglio se me ne vado. 504 00:51:20,740 --> 00:51:21,930 È stato incredibile. 505 00:51:24,810 --> 00:51:25,930 Ti accompagno alla porta. 506 00:51:25,970 --> 00:51:27,210 Sì. 507 00:52:11,130 --> 00:52:12,130 Eric. 508 00:52:13,560 --> 00:52:16,160 Non c'è corrente. 509 00:52:16,190 --> 00:52:17,530 - Merda. - Già. 510 00:52:17,570 --> 00:52:19,200 Dov'è tutto? 511 00:52:19,230 --> 00:52:20,420 Tutto cosa? 512 00:52:20,450 --> 00:52:23,330 Candele, lanterne... fra poco farà buio. 513 00:52:24,290 --> 00:52:26,370 Non lo so. 514 00:53:04,590 --> 00:53:07,530 Eric, vieni a vedere. 515 00:53:07,570 --> 00:53:09,170 Che c'è? 516 00:53:12,180 --> 00:53:13,460 Trovato le candele? 517 00:53:13,490 --> 00:53:16,730 Sì e anche tutte queste cose strane. 518 00:53:17,430 --> 00:53:18,430 Tieni. 519 00:53:33,450 --> 00:53:34,540 Sono stupende. 520 00:53:40,820 --> 00:53:42,190 Dobbiamo appenderle. 521 00:53:44,880 --> 00:53:45,880 Devoy. 522 00:53:47,130 --> 00:53:48,730 Vieni qui. 523 00:53:48,760 --> 00:53:50,740 Voglio leggerti un libro speciale. 524 00:53:50,780 --> 00:53:52,570 Quale libro speciale? 525 00:53:53,600 --> 00:53:55,740 Lo sai quale libro speciale. 526 00:54:10,660 --> 00:54:13,260 La conoscienza degli alberi di William Devoy. 527 00:54:14,380 --> 00:54:15,050 Senti qui. 528 00:54:15,090 --> 00:54:16,850 Qual è il significato degli alberi? 529 00:54:16,880 --> 00:54:18,770 Piante, vegetazione, natura. 530 00:54:18,800 --> 00:54:20,660 Esiste una grammatica in ogni vegetale? 531 00:54:20,690 --> 00:54:22,970 Esiste una sintassi dei germogli? 532 00:54:23,000 --> 00:54:24,570 Le foglie sono un linguaggio? 533 00:54:24,600 --> 00:54:26,340 C'è qualcosa che valga la pena leggere 534 00:54:26,360 --> 00:54:30,240 nei tronchi contorti, sui rami intricati, gli steli e i petali? 535 00:54:30,270 --> 00:54:31,870 Io credo di sì. 536 00:54:31,900 --> 00:54:34,590 Essi compongono un vero libro della natura, 537 00:54:34,630 --> 00:54:37,440 devo solo scoprire come aprirlo, 538 00:54:37,480 --> 00:54:40,230 girare le pagine e leggere le parole. 539 00:54:42,630 --> 00:54:44,170 Natura. 540 00:54:44,200 --> 00:54:47,250 Le droghe della natura mi aiutano a capire il mondo... 541 00:54:47,280 --> 00:54:50,160 dal mio stomaco al cervello e BANG! mi permettono di vedere... 542 00:54:50,190 --> 00:54:52,150 con una lucidità feroce. 543 00:54:52,180 --> 00:54:54,810 Tutto è parte di una sorta di coreografia. 544 00:54:54,840 --> 00:54:58,580 La brezza, la materia organica, tutto danza in silenzio. 545 00:54:58,620 --> 00:55:00,150 Tutto splende. 546 00:55:00,190 --> 00:55:02,970 È un mondo vibrante e rigoglioso.{\i\i} 547 00:55:04,610 --> 00:55:07,520 È tutto ciò di cui abbiamo bisogno.{\i\i} 548 00:55:07,560 --> 00:55:10,050 Questo è ciò di cui siamo stati privati.{\i\i} 549 00:55:12,140 --> 00:55:13,160 Questo è l'Eden. 550 00:55:17,070 --> 00:55:19,980 Mio dio, questo tipo deve aver avuto un esaurimento. 551 00:55:20,010 --> 00:55:22,060 Cerchiamo il posto. 552 00:55:28,920 --> 00:55:31,610 Per il resto ci sono solo disegni di piante, 553 00:55:31,640 --> 00:55:33,500 funghi e cose varie. 554 00:55:34,650 --> 00:55:37,370 È abbastanza strano, vero? 555 00:55:37,410 --> 00:55:40,960 Non se era drogato. 556 00:55:41,000 --> 00:55:43,270 Oppure ha avuto un'illuminazione. 557 00:55:46,700 --> 00:55:47,700 Sí. 558 00:55:53,420 --> 00:55:54,420 Eric. 559 00:57:17,340 --> 00:57:18,210 Questo è tutto. 560 00:57:18,240 --> 00:57:21,030 Senti, tu torna al rifugio. 561 00:57:21,060 --> 00:57:22,690 Io vado a fare una passeggiata. 562 00:57:22,730 --> 00:57:24,650 Ci vediamo dopo. 563 00:57:24,680 --> 00:57:27,110 - Davvero? - Sì, ho voglia di camminare. 564 00:57:27,150 --> 00:57:28,150 Va bene. 565 00:58:39,730 --> 00:58:40,730 Salve? 566 00:59:27,710 --> 00:59:28,710 Cazzo. 567 01:00:28,380 --> 01:00:30,070 Gesù, Olivia, mi hai spaventato. 568 01:00:30,110 --> 01:00:33,280 Sì, tutto ti spaventa. 569 01:00:36,900 --> 01:00:37,980 Come sta Gus? 570 01:00:38,020 --> 01:00:39,170 Cosa? 571 01:00:39,200 --> 01:00:40,070 Ci hai messo tanto. 572 01:00:40,100 --> 01:00:42,240 suppongo fossi con lui. 573 01:00:42,280 --> 01:00:43,560 Sì l'ho visto. 574 01:00:43,590 --> 01:00:44,810 Sta bene. 575 01:00:44,840 --> 01:00:46,760 Buono a sapersi. 576 01:00:48,400 --> 01:00:51,180 Non trovo i rilievi dell'altro giorno. 577 01:00:51,220 --> 01:00:52,370 Hai usato questo? 578 01:00:52,400 --> 01:00:53,520 No. 579 01:00:54,510 --> 01:00:55,470 Non li trovo, 580 01:00:55,510 --> 01:00:57,200 sono spariti. 581 01:00:58,930 --> 01:01:00,030 Scusa, non volevo ridere. 582 01:01:00,060 --> 01:01:02,260 Sono solo stanca, lo siamo entrambi. 583 01:01:04,090 --> 01:01:04,990 Vuoi attenzione? 584 01:01:05,020 --> 01:01:06,170 È questo? 585 01:01:06,210 --> 01:01:07,210 Cosa? 586 01:01:08,060 --> 01:01:09,220 Il tuo comportamento. 587 01:01:09,250 --> 01:01:12,000 I funghi e tutto il resto. 588 01:01:12,040 --> 01:01:13,410 Non ti ho obbligato. 589 01:01:13,440 --> 01:01:15,560 Il libro di quel pazzo 590 01:01:15,590 --> 01:01:17,290 e le sue foto appese in giro. 591 01:01:17,320 --> 01:01:18,760 È un gioco? 592 01:01:18,790 --> 01:01:20,330 Di cosa mi stai accusando? 593 01:01:20,360 --> 01:01:22,380 Ce l'avete contro di me? 594 01:01:22,410 --> 01:01:24,310 Non riesco a finire il mio lavoro. 595 01:01:24,340 --> 01:01:27,340 Non capisco cosa ci facciamo qui. 596 01:01:27,380 --> 01:01:29,010 Sei d'accordo con gli altri? 597 01:01:29,040 --> 01:01:30,680 - Gli altri? - Sì, Olivia. 598 01:01:30,710 --> 01:01:32,950 Gli altri, Gus, il barista o il cliente. 599 01:01:32,980 --> 01:01:34,500 Sembra tutto organizzato. 600 01:01:34,520 --> 01:01:36,130 Sento delle vibrazioni ostili. 601 01:01:36,150 --> 01:01:37,750 Vibrazioni ostili? 602 01:01:37,790 --> 01:01:40,670 Sì, sento un'aura, come in quelle fotografie. 603 01:01:40,700 --> 01:01:42,460 Cos'era quell'interrogatorio? 604 01:01:42,500 --> 01:01:44,030 Con tanto di luce in faccia? 605 01:01:44,070 --> 01:01:47,880 Sei incazzata con me, per caso? 606 01:01:47,910 --> 01:01:49,830 Io non voglio che le cose cambino. 607 01:01:49,860 --> 01:01:52,680 Niente deve cambiare. 608 01:01:52,720 --> 01:01:54,310 Perchè sta cambiando tutto? 609 01:01:54,350 --> 01:01:56,560 Sono davvero confusa, Eric. 610 01:01:56,590 --> 01:01:59,180 Dimmi soltanto... se possiamo risolverla. 611 01:01:59,220 --> 01:02:00,560 Cosa vuoi che ti dica? 612 01:02:00,590 --> 01:02:03,410 Perchè stai cercando di distruggermi? 613 01:02:22,180 --> 01:02:23,820 Olivia, mi dispiace. 614 01:02:25,420 --> 01:02:27,820 Non me la sento di dormire qui con te, Eric. 615 01:02:27,850 --> 01:02:29,840 Aspetta, dove vai? 616 01:02:29,970 --> 01:02:31,600 Da qualche parte al villaggio. 617 01:02:31,630 --> 01:02:32,660 Qui non ci resto. 618 01:02:32,690 --> 01:02:34,190 È tardi, è una pazzia. 619 01:02:34,230 --> 01:02:35,230 Aspetta. 620 01:02:42,070 --> 01:02:43,130 Fammi passare. 621 01:02:43,160 --> 01:02:44,120 No, molla quella valigia. 622 01:02:44,160 --> 01:02:45,220 - Fammi passare. - Lasciala! 623 01:02:45,250 --> 01:02:47,420 Olivia, lascia la valigia! 624 01:03:21,570 --> 01:03:24,130 Olivia, sali in macchina. 625 01:03:27,370 --> 01:03:28,260 È una pazzia! 626 01:03:28,300 --> 01:03:31,950 No, tu sei pazzo, Eric! 627 01:03:38,800 --> 01:03:40,950 Olivia, mi dispiace. 628 01:03:43,510 --> 01:03:44,630 Parliamone. 629 01:03:44,660 --> 01:03:46,650 Dio, non andartene. 630 01:03:49,470 --> 01:03:51,290 Per favore, ho detto che mi dispiace. 631 01:03:51,320 --> 01:03:53,150 È da stupidi. 632 01:03:53,180 --> 01:03:54,180 Merda! 633 01:04:00,970 --> 01:04:01,970 Olivia. 634 01:05:10,890 --> 01:05:11,890 STOP! 635 01:05:13,230 --> 01:05:14,540 STOP! 636 01:05:14,570 --> 01:05:16,530 Signor Mayberry?{\i\i} 637 01:05:16,560 --> 01:05:17,580 Signor Mayberry?{\i\i} 638 01:05:19,440 --> 01:05:20,580 Signor Mayberry, le...{\i\i} 639 01:05:23,180 --> 01:05:24,660 Si sente bene?{\i\i} 640 01:05:25,780 --> 01:05:28,440 Signor Mayberry, le serve aiuto?{\i\i} 641 01:08:05,480 --> 01:08:08,140 FLY AGARIC (Amanita muscaria) 642 01:08:08,880 --> 01:08:10,460 LIBERTY CAPS (Psilocybe semilanceata) 643 01:08:31,180 --> 01:08:32,540 RICETTA 644 01:13:35,510 --> 01:13:36,510 Ehi. 645 01:13:40,280 --> 01:13:41,280 Ehi! 646 01:13:47,710 --> 01:13:49,020 Dove vai? 647 01:13:49,050 --> 01:13:50,050 Ehi. 648 01:13:58,310 --> 01:13:59,310 Ehi! 649 01:14:02,440 --> 01:14:03,440 Aspetta! 650 01:14:09,140 --> 01:14:10,320 Dov'è andato? 651 01:14:12,850 --> 01:14:14,260 Dov'è andato? 652 01:14:14,300 --> 01:14:15,480 Ehi. 653 01:15:01,730 --> 01:15:02,730 Ehi! 654 01:15:39,530 --> 01:15:40,530 Parlami! 655 01:17:20,970 --> 01:17:22,410 Eric? 656 01:17:23,630 --> 01:17:25,100 Eric, sei qui? 657 01:17:29,010 --> 01:17:31,760 Eric, sono io, sei in casa? 658 01:17:34,900 --> 01:17:35,900 Eric? 659 01:19:50,240 --> 01:19:51,240 Eric! 660 01:19:54,430 --> 01:19:55,430 Eric! 661 01:19:56,100 --> 01:19:57,100 Eric! 662 01:20:05,320 --> 01:20:06,350 Eric! 663 01:20:16,150 --> 01:20:17,150 Papá? 664 01:20:19,000 --> 01:20:20,000 Scusa. 665 01:20:21,750 --> 01:20:22,750 Papá! 666 01:20:31,780 --> 01:20:33,320 Dai, andiamo. 667 01:20:33,350 --> 01:20:36,490 Torniamo indietro con gli altri, va bene? 668 01:23:42,780 --> 01:23:44,350 Da questa parte! 669 01:23:50,600 --> 01:23:51,600 Eric. 670 01:23:55,340 --> 01:23:56,580 Ecco, scaldalo. 671 01:23:57,550 --> 01:23:59,340 - Eric. - Chiamate un'ambulanza! 672 01:23:59,370 --> 01:24:00,970 Mi senti? 673 01:24:01,010 --> 01:24:02,770 Eric, sono io. 674 01:24:02,800 --> 01:24:03,860 - Eric. - La giacca. 675 01:24:03,890 --> 01:24:05,200 Mettigliela addosso. 676 01:24:05,230 --> 01:24:06,230 Olivia. 677 01:24:09,590 --> 01:24:11,350 Arriva qualcuno? 678 01:24:12,600 --> 01:24:13,600 Eric. 679 01:24:16,800 --> 01:24:17,800 Eric. 680 01:26:20,900 --> 01:26:30,000 {\pos(306.059,211.086)}SENZA NOME 681 01:26:35,000 --> 01:26:45,000 Sobrio Subber Productions www.facebook.com/sobriosubberp 682 01:26:45,000 --> 01:26:55,000 Sottotitoli a cura di ~ DeepWhite999 ~ 683 01:26:58,000 --> 01:27:08,000 Sobrio Subber Productions http://sobriosubber.blogspot.com