1 00:00:40,811 --> 00:00:45,811 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:53,706 --> 00:00:55,539 They've broken through the front lines! 3 00:00:55,541 --> 00:00:57,175 I've lost contact with the capital! 4 00:00:57,177 --> 00:00:58,711 There's too many of them! 5 00:01:00,881 --> 00:01:02,115 Stand fast! 6 00:01:05,218 --> 00:01:06,317 Finish them! 7 00:01:17,764 --> 00:01:19,632 Where's B-127? 8 00:01:33,381 --> 00:01:35,179 Sorry I'm late. I hit a little traffic. 9 00:01:35,181 --> 00:01:37,148 Get down! Incoming! 10 00:01:37,150 --> 00:01:38,151 Uh, Optimus. 11 00:01:40,253 --> 00:01:44,389 Decepticons, attack! 12 00:01:44,391 --> 00:01:49,028 Autobots, fall back! Get to the tower! 13 00:01:49,030 --> 00:01:53,134 Destroy the launch pad! Let none escape! 14 00:01:58,972 --> 00:02:03,041 Cybertron has fallen. Get to the escape pods. 15 00:02:03,043 --> 00:02:06,244 There are other Autobots scattered across the galaxy. 16 00:02:06,246 --> 00:02:08,578 We must reach them if we hope to survive. 17 00:02:08,580 --> 00:02:11,117 Optimus, this is our home. We have to fight for it. 18 00:02:16,957 --> 00:02:20,892 We will fight on. But we must find refuge first. 19 00:02:20,894 --> 00:02:24,562 I found a planet that's well hidden. Earth. 20 00:02:24,564 --> 00:02:27,498 You will travel there and establish a base for us. 21 00:02:27,500 --> 00:02:30,301 Once we've gathered the others, we'll join you. 22 00:02:30,303 --> 00:02:32,136 You must protect the planet. 23 00:02:32,138 --> 00:02:37,176 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 24 00:02:37,178 --> 00:02:38,545 Now go! 25 00:02:53,793 --> 00:02:57,130 Good luck, soldier. I'll buy you some time. 26 00:04:00,428 --> 00:04:01,493 No! 27 00:04:01,495 --> 00:04:02,927 Ow! Ow! Ow! 28 00:04:02,929 --> 00:04:03,795 Okay, okay! 29 00:04:03,797 --> 00:04:05,799 I'm dead already, man! 30 00:04:06,966 --> 00:04:09,067 Oh, not just you. 31 00:04:09,069 --> 00:04:10,601 Being the overachiever that you are, 32 00:04:10,603 --> 00:04:12,871 you managed to get your whole squad killed, Danny. 33 00:04:12,873 --> 00:04:13,739 Bravo. 34 00:04:13,741 --> 00:04:14,973 Come on, man. Those things sting. 35 00:04:14,975 --> 00:04:16,942 - What things? These things? - Ow! 36 00:04:16,944 --> 00:04:19,078 You know, I wouldn't know. I haven't been hit yet. 37 00:04:19,080 --> 00:04:21,646 Ow! Okay, you know what? That's too close, man. 38 00:04:21,648 --> 00:04:22,981 You could've taken out an eye. 39 00:04:22,983 --> 00:04:25,350 I got a date tonight, man. This ain't sexy! 40 00:04:25,352 --> 00:04:27,618 - You're right. I'm sorry. - Ow! 41 00:04:27,620 --> 00:04:28,920 That one was on me. 42 00:04:28,922 --> 00:04:30,888 That's a malfunctioning trigger. 43 00:04:30,890 --> 00:04:34,025 This weapon is just faulty. Someone is going to get a talking to... 44 00:04:34,027 --> 00:04:35,193 Man, would you stop? 45 00:04:35,195 --> 00:04:37,031 All right, just stop. 46 00:04:38,232 --> 00:04:40,299 I should've let you die in Grenada. 47 00:04:40,301 --> 00:04:42,067 If you did, we wouldn't be able to come to the forest, 48 00:04:42,069 --> 00:04:44,103 run around and play these awesome games. 49 00:04:44,105 --> 00:04:45,304 Exactly. 50 00:04:46,574 --> 00:04:48,107 Oh, I hate you. 51 00:04:48,109 --> 00:04:51,376 Wow, man, that hurts. 'Cause I love you. 52 00:04:51,378 --> 00:04:54,179 But you refuse to let it in 'cause you got intimacy issues. 53 00:04:54,181 --> 00:04:56,048 A therapist will probably tell you you weren't hugged enough as a kid. 54 00:04:56,050 --> 00:04:58,918 - Look, man. - Danny, I know I look stupid, but... 55 00:05:00,288 --> 00:05:02,087 Hey, yo, take cover! 56 00:05:14,335 --> 00:05:16,203 Danny. 57 00:05:16,604 --> 00:05:18,270 You okay? 58 00:05:18,272 --> 00:05:20,007 Uh, yeah, man. 59 00:05:22,642 --> 00:05:24,511 This is Agent Jack Burns. 60 00:05:24,513 --> 00:05:26,412 I need medical up here now. 61 00:05:26,414 --> 00:05:27,679 We have a projectile strike 62 00:05:27,681 --> 00:05:29,715 in the northwest corner of the training course. 63 00:05:29,717 --> 00:05:31,584 Multiple injuries. 64 00:05:31,586 --> 00:05:36,455 And would someone please explain to me why you dropped napalm on your own guys! 65 00:05:36,457 --> 00:05:39,925 Negative. There are no live fire drills in the northwest sector. 66 00:05:39,927 --> 00:05:41,929 What the hell hit us, then? 67 00:05:54,775 --> 00:05:56,243 Target on your right! 68 00:06:11,058 --> 00:06:15,397 I need all of you to fan out and track that thing down now! 69 00:06:18,533 --> 00:06:19,733 Drive! 70 00:06:26,273 --> 00:06:27,274 There! 71 00:06:30,679 --> 00:06:32,144 What the hell? 72 00:06:32,146 --> 00:06:33,247 Take it down! 73 00:06:37,619 --> 00:06:39,887 Get down there now and flush that thing out! 74 00:06:40,821 --> 00:06:42,022 There it is! 75 00:06:50,864 --> 00:06:52,967 Target has been located, sir. 76 00:06:54,435 --> 00:06:55,436 Light it up! 77 00:07:06,281 --> 00:07:07,282 Damn it! 78 00:07:18,392 --> 00:07:19,760 Oh, no. 79 00:07:30,904 --> 00:07:33,208 It's going for the mine! Cut it off! 80 00:07:49,491 --> 00:07:51,124 Move, move! 81 00:08:03,937 --> 00:08:05,037 Please. 82 00:08:05,039 --> 00:08:06,874 This is a mistake. 83 00:08:08,476 --> 00:08:10,476 Stay cool. Hold your fire. 84 00:08:10,478 --> 00:08:12,412 I don't want to hurt anyone. 85 00:08:19,954 --> 00:08:21,289 Who called in the Air Force? 86 00:08:25,527 --> 00:08:27,329 That's not the Air Force. 87 00:08:32,767 --> 00:08:33,967 Run. 88 00:08:57,459 --> 00:08:59,224 Did you think you could hide? 89 00:09:08,804 --> 00:09:10,970 Now you'll die screaming. 90 00:09:10,972 --> 00:09:13,174 Like your friends! 91 00:09:48,277 --> 00:09:50,943 Tell me where your friends are hiding. 92 00:09:50,945 --> 00:09:52,679 I'll never talk. 93 00:09:52,681 --> 00:09:54,417 Is that right? 94 00:09:56,284 --> 00:09:58,251 Then let's make it official. 95 00:10:27,549 --> 00:10:29,883 B-127... 96 00:10:29,885 --> 00:10:32,418 As a member of the Autobot resistance, 97 00:10:32,420 --> 00:10:34,887 you are a traitor to Cybertron 98 00:10:34,889 --> 00:10:37,391 and are hereby sentenced 99 00:10:37,393 --> 00:10:38,394 to death. 100 00:10:45,401 --> 00:10:46,402 No! 101 00:10:47,335 --> 00:10:48,471 No! 102 00:12:21,564 --> 00:12:22,665 Ugh. 103 00:12:23,532 --> 00:12:24,833 Shut up. 104 00:12:33,509 --> 00:12:38,245 ♪ Sweetness, sweetness I was only joking 105 00:12:38,247 --> 00:12:41,883 ♪ When I said by rights You should be 106 00:12:41,885 --> 00:12:45,321 ♪ Bludgeoned in your bed 107 00:12:46,522 --> 00:12:49,423 ♪ And now I know how Joan of Arc felt 108 00:12:49,425 --> 00:12:53,562 ♪ Now I know how Joan of Arc felt 109 00:12:54,730 --> 00:12:55,996 Morning, Dad. 110 00:12:55,998 --> 00:12:57,431 ♪ As the flames rose to her Roman nose 111 00:12:57,433 --> 00:13:01,538 ♪ And her Walkman started to melt 112 00:13:26,830 --> 00:13:29,831 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 113 00:13:29,833 --> 00:13:32,432 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 114 00:13:32,434 --> 00:13:34,236 ♪ Bigmouth... ♪ 115 00:13:34,971 --> 00:13:37,270 No! Don't tickle. 116 00:13:37,272 --> 00:13:39,475 Ow! 117 00:13:41,977 --> 00:13:43,178 Uh-oh! 118 00:13:43,679 --> 00:13:45,178 Caught. 119 00:13:45,180 --> 00:13:47,448 Gross, Ron. 120 00:13:47,450 --> 00:13:48,551 Excuse me. 121 00:13:50,387 --> 00:13:52,654 Are those your diving trophies? 122 00:13:52,656 --> 00:13:54,454 Taking up too much space in my room. 123 00:13:54,456 --> 00:13:56,458 You're gonna regret doing that. 124 00:13:57,326 --> 00:13:58,860 Where's breakfast? 125 00:13:58,862 --> 00:14:03,064 Breakfast is conveniently located in the cupboards and the fridge. 126 00:14:03,066 --> 00:14:04,164 - Ah. - Try to help out... 127 00:14:04,166 --> 00:14:05,799 - Yeah. - ...a little. 128 00:14:05,801 --> 00:14:08,869 Since I'm such a big kid now, making my own breakfast and what have you, 129 00:14:08,871 --> 00:14:12,807 you know how I could be an even bigger help around here, Mom? 130 00:14:12,809 --> 00:14:14,142 If I had a car. 131 00:14:14,144 --> 00:14:15,275 Charlie. 132 00:14:15,277 --> 00:14:17,078 What do you know, it's my birthday tomorrow, 133 00:14:17,080 --> 00:14:19,480 perfect timing for a large cash gift. 134 00:14:19,482 --> 00:14:21,916 You know, $500 is really all I need to finish the Corvette. 135 00:14:21,918 --> 00:14:26,353 I don't have $500. You know how much nurses make. 136 00:14:26,355 --> 00:14:28,923 "Half as much as doctors for twice the work," right? 137 00:14:28,925 --> 00:14:30,223 Tell you what, kiddo... 138 00:14:30,225 --> 00:14:31,692 I got another job interview tomorrow. 139 00:14:31,694 --> 00:14:34,128 If all goes well, I'll have you swimming in car parts. 140 00:14:34,130 --> 00:14:35,897 I prefer cash, Ron. 141 00:14:35,899 --> 00:14:37,732 Don't be rude. Feed the dog. 142 00:14:37,734 --> 00:14:40,168 Conan is Otis's dog. Make him do it. 143 00:14:40,170 --> 00:14:41,536 What? 144 00:14:41,538 --> 00:14:45,272 Aw! You look so grown up in your karate suit. 145 00:14:45,274 --> 00:14:48,243 My baby boy is becoming a man. 146 00:14:49,045 --> 00:14:50,645 Oh, shoot, I'm gonna be late. 147 00:14:50,647 --> 00:14:54,314 Can you drop your brother at karate on your way to work, please? 148 00:14:54,316 --> 00:14:56,150 Um, I could if I had a car. 149 00:14:56,152 --> 00:14:59,787 Just let him follow you on your bike so nobody abducts him. 150 00:14:59,789 --> 00:15:02,924 Abducts him? You just said he's a grown man now. 151 00:15:02,926 --> 00:15:06,596 If anyone tries anything, I will rupture their freaking spleen. 152 00:15:22,212 --> 00:15:26,547 ♪ And do you feel scared? I do 153 00:15:26,549 --> 00:15:29,919 ♪ But I won't stop and falter 154 00:15:31,087 --> 00:15:32,820 ♪ And if we threw it all away 155 00:15:35,625 --> 00:15:38,495 ♪ Things can only get better... ♪ 156 00:15:40,196 --> 00:15:42,130 - That's two for you guys. - Thanks, bro. 157 00:15:42,132 --> 00:15:44,364 All right. Have a good one. 158 00:15:44,366 --> 00:15:46,002 Eat safe. 159 00:15:53,343 --> 00:15:55,276 Excuse me. Hi. We've never actually met... 160 00:15:55,278 --> 00:15:56,611 Sorry, I can't right now. 161 00:15:56,613 --> 00:15:58,748 Yeah. Oh, okay. 162 00:15:59,816 --> 00:16:02,049 - Whoo! - Hey, hot dog girl! 163 00:16:02,051 --> 00:16:04,051 Oh, my God! 164 00:16:04,053 --> 00:16:07,588 I'm so sorry. Oh, God. 165 00:16:07,590 --> 00:16:10,258 Someone's getting fired. 166 00:16:10,260 --> 00:16:13,694 If I had to wear that, I would pray to be fired. 167 00:16:13,696 --> 00:16:14,697 Good one, Tina. 168 00:16:18,735 --> 00:16:19,736 Let's go. 169 00:16:21,738 --> 00:16:22,804 Oops. 170 00:16:22,806 --> 00:16:23,807 Ooh. 171 00:16:32,048 --> 00:16:33,581 ♪ On the street where you live 172 00:16:33,583 --> 00:16:37,518 ♪ Girls talk about their social lives 173 00:16:37,520 --> 00:16:40,222 ♪ They're made of lipstick Plastic and paint 174 00:16:40,224 --> 00:16:42,826 ♪ A touch of sable In their eyes 175 00:16:44,295 --> 00:16:46,527 ♪ All your life All you asked 176 00:16:46,529 --> 00:16:48,898 ♪ When is your Daddy Gonna talk to you 177 00:16:50,500 --> 00:16:52,733 ♪ But we're living In another world 178 00:16:52,735 --> 00:16:55,071 ♪ Tryin' to get Your message through... ♪ 179 00:16:57,807 --> 00:16:59,274 Come on. 180 00:16:59,276 --> 00:17:00,408 Hey, Uncle Hank. 181 00:17:00,410 --> 00:17:02,945 Are you still working on that damn car? 182 00:17:02,947 --> 00:17:04,949 You still working on that damn personality? 183 00:17:06,616 --> 00:17:08,951 - What have you got for me? - Whatever you want. 184 00:17:08,953 --> 00:17:11,886 Russians are gonna blow us all to hell anyway. 185 00:17:11,888 --> 00:17:13,389 That's the spirit. 186 00:17:13,823 --> 00:17:15,656 Hey, kid. 187 00:17:15,658 --> 00:17:17,058 Hand me the three-eighths, would you? 188 00:17:17,060 --> 00:17:19,696 - You working on the carburetor? - Mmm-hmm. 189 00:17:22,866 --> 00:17:25,903 - You need the half-inch. - I said the three... 190 00:17:26,237 --> 00:17:27,537 Huh. 191 00:17:29,372 --> 00:17:31,374 - Thanks, kid. - Yep. 192 00:17:39,916 --> 00:17:42,016 ♪ You saw me standing 193 00:17:42,018 --> 00:17:47,791 ♪ By the wall corner Of a main street 194 00:17:49,093 --> 00:17:50,626 ♪ Take a chance 195 00:17:50,628 --> 00:17:57,366 ♪ Like all dreamers Can't find another way 196 00:17:57,368 --> 00:18:00,668 ♪ You don't have To dream it all 197 00:18:00,670 --> 00:18:03,640 ♪ Just live a day... ♪ 198 00:19:24,822 --> 00:19:27,622 Where is Optimus Prime? 199 00:19:27,624 --> 00:19:29,825 He survived the fall of Cybertron. 200 00:19:29,827 --> 00:19:31,860 And no rebellion is truly dead 201 00:19:31,862 --> 00:19:34,129 until the leader is vanquished. 202 00:19:34,131 --> 00:19:36,732 So where is he? 203 00:19:36,734 --> 00:19:40,736 My name is Cliffjumper, lieutenant in the Autobot resistance. 204 00:19:40,738 --> 00:19:43,205 My safe return will be considered... 205 00:19:43,207 --> 00:19:44,873 Wrong answer. 206 00:19:44,875 --> 00:19:48,211 We know he's planning to establish a base. 207 00:19:48,213 --> 00:19:51,114 Tell us where it is and we'll let you live. 208 00:19:51,116 --> 00:19:54,350 My name is Cliffjumper, lieutenant... 209 00:19:55,519 --> 00:19:57,387 ♪ Sometimes you wanna go... ♪ 210 00:19:58,655 --> 00:20:00,322 No. 211 00:20:00,324 --> 00:20:02,524 That's B-127's signal. 212 00:20:02,526 --> 00:20:05,994 - Can you trace it? - Already did. 213 00:20:05,996 --> 00:20:10,832 If you won't tell us where Prime is, perhaps your young friend will. 214 00:20:10,834 --> 00:20:11,901 Never. 215 00:20:11,903 --> 00:20:16,506 You're a brave warrior. You deserve a better death. 216 00:20:16,508 --> 00:20:18,374 But then again... 217 00:20:24,248 --> 00:20:26,717 Set course for Earth. 218 00:20:38,695 --> 00:20:40,163 I'll give you thirty bucks for all of it. 219 00:20:40,165 --> 00:20:43,232 I can get twice that much for the coil alone. 220 00:20:43,234 --> 00:20:45,501 From who? I'm the only one that comes in here. 221 00:20:45,503 --> 00:20:47,069 I don't even know how you're still open. 222 00:20:47,071 --> 00:20:49,706 Just take it. Go. My show is on. 223 00:20:51,875 --> 00:20:53,909 Hey, where did you get that Beetle? 224 00:20:53,911 --> 00:20:57,546 I swear to God, ever since they put up that dumbass tower, 225 00:20:57,548 --> 00:21:00,016 I can't get a signal to watch my shows. 226 00:21:00,018 --> 00:21:02,353 I've got to see what happens to Alf this week. 227 00:21:13,398 --> 00:21:14,763 Come on! 228 00:21:29,314 --> 00:21:30,712 Are you kidding me? 229 00:21:35,553 --> 00:21:37,020 Damn it. 230 00:21:42,626 --> 00:21:44,128 I give up. 231 00:21:45,762 --> 00:21:49,465 I can't do this without you. 232 00:21:49,467 --> 00:21:53,269 Nice to meet you. Interested in a new Buick? 233 00:21:53,271 --> 00:21:56,738 - Nice try. - All right, I touched. But I didn't eat. 234 00:21:56,740 --> 00:21:58,773 And I'm supposed to believe one of these steaks 235 00:21:58,775 --> 00:22:00,809 just got up and walked away on its own? 236 00:22:00,811 --> 00:22:03,412 I've seen stranger. 237 00:22:03,414 --> 00:22:04,880 No dinner for you tonight. 238 00:22:04,882 --> 00:22:09,217 But I'm starved! I've been fasting since lunch! 239 00:22:10,220 --> 00:22:12,891 Well, I did eat that pumpkin. 240 00:22:33,211 --> 00:22:34,812 Happy birthday. 241 00:22:47,691 --> 00:22:49,227 I miss you, Dad. 242 00:22:50,694 --> 00:22:52,562 I think it's too low, honey. 243 00:22:52,564 --> 00:22:53,629 No. 244 00:22:53,631 --> 00:22:55,730 No, I think it goes to that button. 245 00:22:55,732 --> 00:22:56,798 - Yeah? - Yeah. 246 00:22:56,800 --> 00:22:59,570 I don't know about... Fix it. 247 00:22:59,572 --> 00:23:00,637 Hey. 248 00:23:00,639 --> 00:23:03,239 - Good morning, birthday girl! - Hi. 249 00:23:03,241 --> 00:23:04,709 You look... 250 00:23:06,478 --> 00:23:07,478 Nice. 251 00:23:08,581 --> 00:23:10,112 Happy birthday, baby. 252 00:23:10,114 --> 00:23:13,151 I love you. Come on, open your present. I'm gonna be late for work. 253 00:23:14,751 --> 00:23:16,221 Thanks, Mom. 254 00:23:20,658 --> 00:23:22,393 Helmet. With... 255 00:23:23,128 --> 00:23:24,261 Daffodils. 256 00:23:24,263 --> 00:23:25,995 So, I keep hearing 257 00:23:25,997 --> 00:23:29,999 about people on mopeds getting run over and their brains smashed in. 258 00:23:30,001 --> 00:23:31,801 You got to wear this from now on. 259 00:23:31,803 --> 00:23:34,770 I don't care if it's not the law. It's our law. 260 00:23:34,772 --> 00:23:36,841 Plus, look how cute it is. 261 00:23:39,177 --> 00:23:40,243 Yeah. 262 00:23:40,245 --> 00:23:41,811 Happy birthday. 263 00:23:41,813 --> 00:23:44,113 I actually got you a little gift, too, Charlie. 264 00:23:44,115 --> 00:23:47,186 I mean, it's small, but, it's from the heart. 265 00:23:53,659 --> 00:23:55,793 A smile is a powerful thing. 266 00:23:56,794 --> 00:23:58,327 It releases endorphins. 267 00:23:58,329 --> 00:24:01,532 It says to the world, "I'm fun and approachable." 268 00:24:03,568 --> 00:24:07,970 You know, there's a whole chapter in here about how people who smile more often 269 00:24:07,972 --> 00:24:09,773 actually have more friends. 270 00:24:10,508 --> 00:24:11,942 That's unbelievable. 271 00:24:11,944 --> 00:24:13,909 I really think it's gonna change your whole outlook 272 00:24:13,911 --> 00:24:15,180 if you smile more often. 273 00:24:32,597 --> 00:24:34,065 I want the Beetle. 274 00:24:35,000 --> 00:24:37,167 - What? - The yellow Beetle, I want it. 275 00:24:37,169 --> 00:24:39,403 I'll make you a deal. If I get that thing started, it's mine. 276 00:24:39,405 --> 00:24:42,339 That's no deal. That's just you taking my car. 277 00:24:42,341 --> 00:24:46,343 If I get it started, I keep it and I work here every day for a year! 278 00:24:46,345 --> 00:24:48,478 I'll scrub the grease off the floors, okay? 279 00:24:48,480 --> 00:24:51,581 I will pick up and organize every scrap of paper in this place. 280 00:24:51,583 --> 00:24:55,320 I'll even detail your horrible, disgusting toilets. 281 00:24:57,522 --> 00:24:59,491 Please. It's my birthday. 282 00:25:00,326 --> 00:25:01,593 Sorry, no deal. 283 00:25:02,827 --> 00:25:04,829 'Cause we ain't hiring. 284 00:25:05,830 --> 00:25:08,367 It's yours, kid. Happy birthday. 285 00:25:11,470 --> 00:25:12,471 Thank you. 286 00:25:14,640 --> 00:25:16,773 Thank you, thank you, thank you! 287 00:25:16,775 --> 00:25:18,910 And my toilets are gorgeous. 288 00:25:31,123 --> 00:25:36,426 ♪ Think about it There must be higher love 289 00:25:36,428 --> 00:25:41,197 ♪ Down in the heart or hidden In the stars above 290 00:25:41,199 --> 00:25:45,436 ♪ Without it Life is a wasted time... 291 00:25:48,540 --> 00:25:50,342 Oh, God, please. 292 00:25:53,212 --> 00:25:54,613 Come on. 293 00:25:58,883 --> 00:26:00,217 Oh, my... 294 00:26:00,219 --> 00:26:02,219 Oh, my God! 295 00:26:02,221 --> 00:26:05,123 Oh, my God, thank you so much! I love you! 296 00:26:11,430 --> 00:26:15,134 - That thing ain't even safe to drive. - It's a deathtrap. 297 00:26:19,004 --> 00:26:20,637 She's happy, though. 298 00:26:22,241 --> 00:26:25,411 ♪ Bring me a higher love 299 00:26:27,279 --> 00:26:30,215 ♪ Bring me a higher love 300 00:26:32,083 --> 00:26:36,119 ♪ Bring me a higher love 301 00:26:36,121 --> 00:26:41,260 ♪ Where's that higher love I keep thinking of? ♪ 302 00:26:41,861 --> 00:26:43,128 Man. 303 00:26:43,730 --> 00:26:45,230 Looks amazing. 304 00:26:57,443 --> 00:26:58,711 What? 305 00:27:55,502 --> 00:27:56,968 Oh, my God. 306 00:28:20,994 --> 00:28:22,560 Charlie, what was that noise? 307 00:28:22,562 --> 00:28:24,795 Nothing! I'm fine. Mom, you should go back to bed. Everything's fine. 308 00:28:24,797 --> 00:28:27,531 - What the hell is that? - Um, it's... 309 00:28:27,533 --> 00:28:30,700 What is that car doing in our garage? 310 00:28:30,702 --> 00:28:31,804 Car? 311 00:28:33,038 --> 00:28:35,575 Oh, that, uh, car 312 00:28:36,743 --> 00:28:38,309 is my car. 313 00:28:38,311 --> 00:28:40,278 Uncle Hank gave it to me. 314 00:28:40,280 --> 00:28:42,513 - It runs. - Yeah. 315 00:28:42,515 --> 00:28:44,114 Those aren't safe. 316 00:28:44,116 --> 00:28:46,651 I wish you would've told me before you brought it home. 317 00:28:46,653 --> 00:28:48,387 Okay. Sorry. 318 00:28:49,321 --> 00:28:50,855 Um, I'm in the middle of some stuff, Mom. 319 00:28:50,857 --> 00:28:53,858 Okay, I'll get out of your hair, but... 320 00:28:53,860 --> 00:28:56,693 Tell me things sometime. 321 00:28:56,695 --> 00:28:58,297 - I'm your mother. - Okay. 322 00:28:58,631 --> 00:29:00,164 Okay. 323 00:29:00,166 --> 00:29:01,332 Good night. 324 00:29:01,334 --> 00:29:04,402 - It really runs? - Yeah, it really runs. 325 00:29:04,404 --> 00:29:05,405 Cool. 326 00:29:16,348 --> 00:29:18,015 You still in there? 327 00:29:21,754 --> 00:29:23,087 Okay. 328 00:29:23,089 --> 00:29:25,158 A little jumpy. I'm sorry. 329 00:29:35,568 --> 00:29:36,569 Okay. 330 00:30:02,061 --> 00:30:03,261 Hi. 331 00:30:16,010 --> 00:30:17,710 Oh, God, are you... 332 00:30:20,613 --> 00:30:22,215 Do you speak? 333 00:30:34,695 --> 00:30:36,162 I won't hurt you. 334 00:31:01,722 --> 00:31:03,691 Can you understand me? 335 00:31:08,996 --> 00:31:10,563 What are you? 336 00:31:12,198 --> 00:31:13,866 Where did you come from? 337 00:31:15,069 --> 00:31:16,767 Okay. It's okay. 338 00:31:25,846 --> 00:31:27,346 You like my shirt? 339 00:31:28,048 --> 00:31:29,482 You a metal fan? 340 00:31:30,117 --> 00:31:31,384 No, wait... 341 00:31:32,119 --> 00:31:33,854 Oh, who? Me? 342 00:31:34,922 --> 00:31:36,289 Who am I? 343 00:31:37,991 --> 00:31:39,292 Oh, I'm... 344 00:31:40,526 --> 00:31:41,794 Charlie. 345 00:31:42,929 --> 00:31:44,528 Charlie Watson. 346 00:31:44,530 --> 00:31:46,400 I'm 18. 347 00:31:46,934 --> 00:31:48,400 Today. 348 00:31:48,402 --> 00:31:50,571 Actually, it's my birthday today. 349 00:31:52,673 --> 00:31:53,807 What's your name? 350 00:31:57,211 --> 00:31:59,679 You don't know or you don't have a name? 351 00:32:04,484 --> 00:32:06,719 You sound like a little bumblebee. 352 00:32:09,555 --> 00:32:11,759 I'm gonna call you that from now on. 353 00:32:14,695 --> 00:32:15,796 Bumblebee. 354 00:32:17,831 --> 00:32:19,330 Matches your outfit, too. 355 00:32:38,485 --> 00:32:43,289 ♪ All my exes live in Texas ♪ 356 00:32:45,993 --> 00:32:47,526 I want a divorce, Roy! 357 00:32:47,528 --> 00:32:49,694 Come on, Amber. Give me one good reason. 358 00:32:49,696 --> 00:32:51,830 You tried to sleep with my sister! 359 00:32:51,832 --> 00:32:53,231 Unsuccessfully! 360 00:32:53,233 --> 00:32:55,699 Yeah, you're unsuccessful at everything. 361 00:32:55,701 --> 00:32:58,370 That down payment was for a house. You bought a car. 362 00:32:58,372 --> 00:33:01,907 How stupid are you, Roy? We don't need a car. God! 363 00:33:01,909 --> 00:33:05,512 Now, just settle down for one second and hear me out. 364 00:33:07,347 --> 00:33:10,050 - What the hell is that? - What? 365 00:33:12,953 --> 00:33:16,054 Oh, God, Roy, that thing is coming right for us! 366 00:33:16,056 --> 00:33:17,856 No, no, no, no, no... 367 00:33:17,858 --> 00:33:19,657 Not my car. Not my car. 368 00:33:19,659 --> 00:33:21,995 Please, God, no, not my car! 369 00:33:32,973 --> 00:33:34,975 Oh, thank God, my car. 370 00:33:35,776 --> 00:33:37,409 Yeah, I'm okay. 371 00:33:37,411 --> 00:33:40,479 Oh, that's good, baby. That's good. 372 00:33:41,447 --> 00:33:43,083 Run. Run! 373 00:33:55,096 --> 00:33:56,363 Oh... 374 00:33:58,498 --> 00:34:01,001 God! 375 00:34:02,436 --> 00:34:03,904 Is that my car? 376 00:34:06,874 --> 00:34:07,941 Hello... 377 00:34:22,323 --> 00:34:23,421 Jeez! 378 00:34:23,423 --> 00:34:24,956 Earth. 379 00:34:24,958 --> 00:34:26,892 - Roy! - Oh! 380 00:34:26,894 --> 00:34:28,293 How underwhelming. 381 00:34:28,295 --> 00:34:31,832 The indigenous life is even more primitive than I expected. 382 00:34:33,634 --> 00:34:34,767 Hey... 383 00:34:37,638 --> 00:34:40,172 Hmm. I like the way they pop. 384 00:34:40,174 --> 00:34:41,773 Focus, comrade. 385 00:34:41,775 --> 00:34:47,179 B-127's distress signal came from the western coast of this continent. 386 00:34:47,181 --> 00:34:49,917 For now, we head west. 387 00:35:04,032 --> 00:35:06,431 When do they start letting you use nunchucks? 388 00:35:06,433 --> 00:35:07,900 I don't know, but I hope soon. 389 00:35:07,902 --> 00:35:10,704 - Morning! See you guys later. - Where you off to so fast? 390 00:35:11,571 --> 00:35:13,774 Nowhere. Have a nice day. 391 00:35:15,943 --> 00:35:17,177 Morning... 392 00:35:19,746 --> 00:35:20,847 Bee? 393 00:35:23,518 --> 00:35:25,184 Bee, where are you? 394 00:35:27,989 --> 00:35:30,356 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 395 00:35:30,358 --> 00:35:31,424 Bee! 396 00:35:31,426 --> 00:35:33,094 Where did you go? 397 00:35:38,899 --> 00:35:40,598 Otis! 398 00:35:40,600 --> 00:35:42,500 Have you seen my car? 399 00:35:42,502 --> 00:35:43,702 Unfortunately, yes. 400 00:35:43,704 --> 00:35:45,804 No, have you seen my car today? 401 00:35:45,806 --> 00:35:48,107 It was in the garage. Someone stole it! 402 00:35:48,109 --> 00:35:49,775 No, idiot. Mom took it. 403 00:35:49,777 --> 00:35:51,243 She had to bring Conan to the vet 404 00:35:51,245 --> 00:35:53,346 because he swallowed, like, a rubber glove or something 405 00:35:53,348 --> 00:35:55,214 and Ron needed the station wagon. 406 00:35:55,216 --> 00:35:56,650 Thank God. 407 00:35:59,187 --> 00:36:00,520 Wait. 408 00:36:05,926 --> 00:36:08,059 Hi. Excuse me. It's me again. 409 00:36:08,061 --> 00:36:10,330 - We never officially met, but... - I can't right now. Sorry. 410 00:36:10,332 --> 00:36:11,998 Nope. Yep. 411 00:36:12,000 --> 00:36:13,499 Okay. 412 00:36:17,138 --> 00:36:19,007 I know, buddy. Hang in there. 413 00:36:21,476 --> 00:36:23,675 You can't eat everything you see. 414 00:36:23,677 --> 00:36:26,813 Just let this be a good life lesson for you. 415 00:36:28,715 --> 00:36:31,685 Oh, my God. Stop it! Don't do that! 416 00:36:36,157 --> 00:36:37,158 Bee, no! 417 00:36:42,930 --> 00:36:43,931 - Mom? - Whoa! 418 00:36:44,799 --> 00:36:47,299 Jesus! Charlie, what are you doing? 419 00:36:47,301 --> 00:36:48,633 Mom, you gotta pull over. 420 00:36:48,635 --> 00:36:51,603 - What the hell is going on? - Just pull the car over. 421 00:36:51,605 --> 00:36:54,541 Okay, okay. All right. 422 00:36:57,111 --> 00:37:01,080 Would you put that robot junk away? What are you thinking? 423 00:37:01,082 --> 00:37:02,681 You almost gave me a heart attack. 424 00:37:02,683 --> 00:37:04,183 I thought I was being carjacked. 425 00:37:04,185 --> 00:37:05,785 I'm taking the dog to the vet. 426 00:37:05,787 --> 00:37:09,855 I can't believe you would take him without me. Mom, I'm so worried about him! 427 00:37:09,857 --> 00:37:11,624 He's my dog, too, you know. 428 00:37:11,626 --> 00:37:14,226 What happened to Conan being Otis's dog? 429 00:37:14,228 --> 00:37:16,128 Mom, you're being hysterical, okay? 430 00:37:16,130 --> 00:37:18,431 You should not be driving in such an emotional state. 431 00:37:18,433 --> 00:37:20,268 I know how you get during emergencies. 432 00:37:21,135 --> 00:37:22,271 I'm a nurse. 433 00:37:24,139 --> 00:37:25,606 Not of animals. 434 00:37:29,478 --> 00:37:33,112 Oh, okay. I'm happy for you to drive. 435 00:37:33,114 --> 00:37:35,449 You weren't wearing your helmet, by the way. 436 00:37:35,451 --> 00:37:37,018 - I saw that. - Oh, shoot. 437 00:37:39,987 --> 00:37:41,520 Keep it together, Bee. 438 00:37:49,164 --> 00:37:50,165 Sir? 439 00:37:51,366 --> 00:37:52,566 Sir. 440 00:37:52,568 --> 00:37:54,969 I thought you'd want to see this immediately. 441 00:37:59,907 --> 00:38:01,774 - They sure? - Yes, sir. 442 00:38:01,776 --> 00:38:03,909 Two of them just made contact in Texas. 443 00:38:03,911 --> 00:38:06,145 Intel says they're heading west fast. 444 00:38:06,147 --> 00:38:07,748 Saddle up, Simmons. 445 00:38:08,583 --> 00:38:10,152 We're going to Texas. 446 00:38:11,987 --> 00:38:14,922 Okay, Bee, we need to go over a few things. 447 00:38:20,828 --> 00:38:22,697 Okay. We're all clear. 448 00:38:25,199 --> 00:38:28,267 All right. I'm re-thinking the beach. 449 00:38:28,269 --> 00:38:29,270 Ugh. 450 00:38:30,705 --> 00:38:32,705 Oh, I'm good. 451 00:38:32,707 --> 00:38:34,309 No, I'm good, thanks. 452 00:38:36,378 --> 00:38:40,247 People can be terrible about things they don't understand. 453 00:38:40,249 --> 00:38:42,948 If they find you, they'll probably lock you up in a lab somewhere 454 00:38:42,950 --> 00:38:44,650 and cut you into tiny little pieces. 455 00:38:44,652 --> 00:38:47,722 It'll be bad, trust me. 456 00:38:51,025 --> 00:38:54,962 The only person you can show yourself around is me, okay? 457 00:38:57,031 --> 00:38:59,232 So let's practice. You ready? 458 00:38:59,234 --> 00:39:01,303 If you see anyone besides me, what do you do? 459 00:39:04,573 --> 00:39:06,908 Great. Perfect. Come back now. 460 00:39:08,976 --> 00:39:11,844 Okay, so let's say we're driving and all of a sudden... 461 00:39:11,846 --> 00:39:14,383 Oh, shoot! Somebody's here! Hide, Bee, hide! 462 00:39:26,795 --> 00:39:28,263 You serious? 463 00:39:32,201 --> 00:39:34,735 Bee, it's too late. You're already dead. 464 00:39:38,607 --> 00:39:40,005 It's all right. 465 00:39:40,007 --> 00:39:43,943 That's why we're practicing. You'll get it. 466 00:39:43,945 --> 00:39:47,749 Fox-2 on approach. Non-biologicals are inbound. 467 00:40:04,299 --> 00:40:08,167 The goal, sir, should be to communicate with them. 468 00:40:08,169 --> 00:40:11,771 First contact with an alien species. 469 00:40:11,773 --> 00:40:14,841 I've spent my whole life waiting for this moment. 470 00:40:14,843 --> 00:40:18,046 If they make one wrong move, we put 'em down. 471 00:40:33,195 --> 00:40:36,664 The humans are multiplying. Please let me kill them. 472 00:40:36,666 --> 00:40:40,269 Not yet. B-127's signal has gone silent. 473 00:40:41,403 --> 00:40:43,138 I have an idea. 474 00:40:44,339 --> 00:40:48,041 Listen up! I'm Agent Burns and this is Dr. Powell. 475 00:40:48,043 --> 00:40:51,844 We currently have 100 guns pointed right at your head! 476 00:40:51,846 --> 00:40:53,747 So state your business. 477 00:40:53,749 --> 00:40:55,615 People of Earth, 478 00:40:55,617 --> 00:40:59,819 we are Decepticon peacekeepers patrolling the galaxy. 479 00:40:59,821 --> 00:41:01,756 What are you doing? 480 00:41:01,758 --> 00:41:03,823 This is humiliating. 481 00:41:03,825 --> 00:41:06,960 We believe a dangerous criminal from our world 482 00:41:06,962 --> 00:41:10,096 is hiding somewhere on yours. 483 00:41:10,098 --> 00:41:11,967 How is it you think we can help? 484 00:41:13,502 --> 00:41:15,904 We need your eyes. 485 00:41:16,571 --> 00:41:17,904 Wait. 486 00:41:17,906 --> 00:41:20,173 You want access to our satellites? 487 00:41:20,175 --> 00:41:22,842 Our scanners' range is limited. 488 00:41:22,844 --> 00:41:26,179 Your infrastructure is primitive. 489 00:41:26,181 --> 00:41:30,050 But combined, they could be quite powerful. 490 00:41:30,052 --> 00:41:31,686 No way! Out of the question! 491 00:41:31,688 --> 00:41:34,655 We have a common enemy, Agent Burns. 492 00:41:34,657 --> 00:41:36,990 There's a war raging on our planet. 493 00:41:36,992 --> 00:41:41,796 If B-127 isn't found, that war may find its way here. 494 00:41:41,798 --> 00:41:43,930 Perhaps... 495 00:41:43,932 --> 00:41:47,134 We can find a way to help one another. 496 00:41:47,136 --> 00:41:49,035 We'll talk it over with our superiors. 497 00:41:49,037 --> 00:41:52,072 In the meantime, if you could follow us. 498 00:41:52,074 --> 00:41:54,742 Very well, friend Powell. 499 00:41:54,744 --> 00:41:56,579 Take us to your leader. 500 00:42:07,222 --> 00:42:10,226 Must suck being cooped up in a VW all day, huh? 501 00:42:11,761 --> 00:42:14,095 Is there anyone that can help you? 502 00:42:14,097 --> 00:42:15,730 Do you have a family? 503 00:42:15,732 --> 00:42:18,833 You know, like a mom, dad, siblings? 504 00:42:18,835 --> 00:42:20,235 You all love each other? 505 00:42:22,772 --> 00:42:24,204 Or drive each other crazy 506 00:42:24,206 --> 00:42:27,042 and you can't wait to get away and start a whole new life. 507 00:42:33,115 --> 00:42:35,051 Do you want me to see if I can fix it? 508 00:42:37,153 --> 00:42:38,988 I'll be gentle, I promise. 509 00:42:48,865 --> 00:42:50,063 Whoa. 510 00:42:53,736 --> 00:42:55,303 You lay down, okay? 511 00:42:58,842 --> 00:43:00,176 Hold still. 512 00:43:02,880 --> 00:43:04,647 I think maybe there's something... 513 00:43:16,358 --> 00:43:21,962 B-127, I pray this message finds you. 514 00:43:21,964 --> 00:43:25,533 Our war rages on. 515 00:43:25,535 --> 00:43:27,003 ...planet Earth... 516 00:43:27,970 --> 00:43:29,372 ...survival... 517 00:43:54,530 --> 00:43:57,066 Ravage, eject! 518 00:44:14,550 --> 00:44:16,484 ...your mission... 519 00:44:16,486 --> 00:44:17,819 ...soldier... 520 00:44:17,821 --> 00:44:19,088 I... 521 00:44:23,426 --> 00:44:24,792 Are you okay? 522 00:44:27,797 --> 00:44:29,430 Who was that? 523 00:44:29,432 --> 00:44:32,435 That voice said something about a war. 524 00:44:33,770 --> 00:44:35,371 Do you remember anything? 525 00:44:38,909 --> 00:44:42,779 Is the VW Beetle some kind of disguise? 526 00:44:44,247 --> 00:44:46,182 Are you hiding from something? 527 00:44:49,185 --> 00:44:50,553 Are you scared? 528 00:45:03,165 --> 00:45:04,501 It's broken. 529 00:45:06,703 --> 00:45:08,068 It's okay. 530 00:45:08,070 --> 00:45:10,137 I think I can help. 531 00:45:11,674 --> 00:45:13,109 Let's go home. 532 00:45:17,880 --> 00:45:19,880 ...and a basket case, 533 00:45:19,882 --> 00:45:21,483 a princess... 534 00:45:21,485 --> 00:45:23,285 - And a criminal. - All right, I'm almost done. 535 00:45:23,287 --> 00:45:24,788 Does that answer your question? 536 00:45:25,622 --> 00:45:26,688 No way. 537 00:45:26,690 --> 00:45:27,856 Are you actually watching it? 538 00:45:27,858 --> 00:45:29,724 ♪ Don't you forget about me 539 00:45:30,928 --> 00:45:32,092 ♪ Don't, don't, don't... ♪ 540 00:45:32,094 --> 00:45:34,163 You can pop in another one if you want. 541 00:45:43,506 --> 00:45:45,676 Whoo! Come on, sweetie! 542 00:45:46,743 --> 00:45:48,545 You got this, Charlie girl! 543 00:45:52,382 --> 00:45:53,949 All right, Charlie girl! 544 00:45:55,719 --> 00:45:56,985 Hello, Brighton Falls. 545 00:45:56,987 --> 00:45:58,853 This is Charlie Watson, future Olympic gold medalist. 546 00:45:58,855 --> 00:46:00,254 That was so perfect. 547 00:46:00,256 --> 00:46:02,256 - Thanks, Dad. - How do you feel? 548 00:46:02,258 --> 00:46:04,260 No, no, why would you play this? 549 00:46:07,830 --> 00:46:09,566 Sorry. I just... 550 00:46:10,601 --> 00:46:11,702 I finished. 551 00:46:16,406 --> 00:46:18,342 Let's see if we got something. 552 00:46:21,478 --> 00:46:22,613 Okay. 553 00:46:32,022 --> 00:46:33,357 Okay. 554 00:46:34,092 --> 00:46:35,559 All right. 555 00:46:41,498 --> 00:46:43,565 Oh, my God, yes! 556 00:46:43,567 --> 00:46:44,901 It worked! 557 00:46:45,669 --> 00:46:47,802 Look at you go. 558 00:46:47,804 --> 00:46:50,005 You got some moves. 559 00:46:54,878 --> 00:46:56,744 ♪ Talking away 560 00:46:56,746 --> 00:47:00,448 You know, Bee, music can help you say what you're feeling. 561 00:47:00,450 --> 00:47:03,785 ♪ I'll say it anyway 562 00:47:03,787 --> 00:47:06,821 You're gonna love this. It's brand new. 563 00:47:06,823 --> 00:47:08,456 ♪ Shying away... ♪ 564 00:47:12,629 --> 00:47:15,764 ♪ Girlfriend in a coma, I know 565 00:47:15,766 --> 00:47:18,602 ♪ I know, it's serious ♪ 566 00:47:20,871 --> 00:47:22,305 Not a Smiths fan. 567 00:47:23,507 --> 00:47:24,741 Okay, um... 568 00:47:26,044 --> 00:47:27,310 Here. 569 00:47:27,844 --> 00:47:29,444 Try this. 570 00:47:30,547 --> 00:47:31,748 ♪ Never gonna give you up... ♪ 571 00:47:36,119 --> 00:47:37,487 Fine. 572 00:47:39,556 --> 00:47:41,625 Okay, where's my Stevie Nicks? 573 00:47:44,260 --> 00:47:46,263 Joan Jett and the Blackhearts. 574 00:47:47,497 --> 00:47:49,431 Stones. 575 00:47:49,433 --> 00:47:51,969 Hey, hey, please don't touch those. Please. 576 00:47:57,474 --> 00:47:59,710 They belonged to my dad. 577 00:48:18,395 --> 00:48:19,796 Do you want to hear it? 578 00:48:42,053 --> 00:48:44,786 We used to listen to this while we'd work on the Corvette. 579 00:48:44,788 --> 00:48:49,593 ♪ Oh, my love, My darling... ♪ 580 00:48:50,228 --> 00:48:51,793 It was his favorite. 581 00:48:51,795 --> 00:48:55,730 ♪ I've hungered for your touch A long lonely time ♪ 582 00:48:55,732 --> 00:48:58,669 He used to say it would make the car feel better. 583 00:49:02,774 --> 00:49:04,407 ♪ Time... 584 00:49:05,275 --> 00:49:06,842 ♪ ...goes by so slowly ♪ 585 00:49:09,713 --> 00:49:12,547 We used to work on this car every weekend together. 586 00:49:12,549 --> 00:49:15,886 ♪ And time can do so much ♪ 587 00:49:17,420 --> 00:49:19,020 It was our thing. 588 00:49:19,022 --> 00:49:21,690 ♪ Are you still mine? ♪ 589 00:49:23,861 --> 00:49:25,463 That tape... 590 00:49:29,432 --> 00:49:31,501 That was the last time I saw him. 591 00:49:35,539 --> 00:49:37,474 He died of a heart attack. 592 00:49:39,609 --> 00:49:41,645 I never got to say goodbye. 593 00:49:45,316 --> 00:49:47,952 You know, I always thought if I could just 594 00:49:48,986 --> 00:49:51,522 finish fixing this car... 595 00:49:54,725 --> 00:49:58,328 If I could just get it to start up again, 596 00:49:59,831 --> 00:50:01,431 he would hear me. 597 00:50:03,834 --> 00:50:05,535 He would hear me. 598 00:50:43,774 --> 00:50:46,041 I say this with all due respect. 599 00:50:46,043 --> 00:50:47,643 Have you lost your damn mind? 600 00:50:47,645 --> 00:50:50,346 - That was with all due respect? - The man's got a point, Doctor. 601 00:50:50,348 --> 00:50:54,083 Our satellite network is at the forefront of our national defense. 602 00:50:54,085 --> 00:50:57,988 Sir, please. It could be a once in a lifetime opportunity. 603 00:50:57,990 --> 00:51:01,690 Can you imagine the advances an alliance with these creatures might bring? 604 00:51:01,692 --> 00:51:04,994 I imagine the advances. An advance on Washington. 605 00:51:04,996 --> 00:51:07,830 - New York. An advance on Chicago! - That's not gonna happen. 606 00:51:07,832 --> 00:51:10,633 They literally call themselves "Decepticons." 607 00:51:10,635 --> 00:51:12,268 That doesn't set off any red flags? 608 00:51:12,270 --> 00:51:15,004 Enough! From both of you. 609 00:51:15,006 --> 00:51:16,404 Sir, 610 00:51:16,406 --> 00:51:20,710 we're talking about the most advanced robotic system ever seen. 611 00:51:21,213 --> 00:51:22,811 If we tell them no, 612 00:51:22,813 --> 00:51:26,316 they'll just take their technology to the Russians instead. 613 00:51:28,120 --> 00:51:31,787 Do you really want to go down in history as the man who cost us the Cold War? 614 00:51:34,158 --> 00:51:35,192 Fine. 615 00:51:36,193 --> 00:51:38,796 We'll help them find their fugitive. 616 00:51:39,330 --> 00:51:40,996 And when it's done, 617 00:51:40,998 --> 00:51:43,134 you can do all the experiments you want. Hmm? 618 00:51:46,271 --> 00:51:47,471 Yes, sir. 619 00:51:48,539 --> 00:51:51,609 Gentle... Uh, Robots. 620 00:51:53,412 --> 00:51:55,611 Welcome to Sector 7. 621 00:51:55,613 --> 00:51:58,714 How kind of you to finally allow us in. 622 00:51:58,716 --> 00:52:01,684 We're very happy to have you here as friends. 623 00:52:01,686 --> 00:52:03,552 Thank you, friend Powell. 624 00:52:03,554 --> 00:52:07,890 My superior has agreed to grant you limited access to our satellites. 625 00:52:07,892 --> 00:52:13,096 In addition, you're welcome to use all of our technology here. 626 00:52:13,098 --> 00:52:16,299 It's the largest super-array of Crays on Earth. 627 00:52:16,301 --> 00:52:18,734 We thank you for your hospitality. 628 00:52:18,736 --> 00:52:23,672 Tell me, those vocal communication devices you use, 629 00:52:23,674 --> 00:52:25,641 do they function worldwide? 630 00:52:25,643 --> 00:52:28,579 The telephones? Yes, why? 631 00:52:34,586 --> 00:52:35,885 You got to pick a station, man. 632 00:52:35,887 --> 00:52:37,553 I know there's a lot of choices. 633 00:52:37,555 --> 00:52:39,389 "You want to go on a date with me, maybe?" 634 00:52:41,126 --> 00:52:42,292 Okay, uh... 635 00:52:44,229 --> 00:52:45,694 What are you trying to do? 636 00:52:45,696 --> 00:52:47,464 Here we go. Here we go. 637 00:52:47,466 --> 00:52:49,898 You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. 638 00:52:49,900 --> 00:52:52,568 Okay, you're a nerd, but just don't let her see that you're nerdy. 639 00:52:52,570 --> 00:52:54,937 Excuse me. Sorry to barge in. I just... 640 00:52:57,442 --> 00:52:59,242 Um... 641 00:52:59,244 --> 00:53:00,443 Do you, just... 642 00:53:00,445 --> 00:53:02,544 No, no, it's fine! Just... 643 00:53:02,546 --> 00:53:05,982 Just sit down, please? Shh, don't scream, okay? 644 00:53:05,984 --> 00:53:07,450 What is that? 645 00:53:07,452 --> 00:53:09,785 It's okay, okay? Just breathe. Breathe. 646 00:53:09,787 --> 00:53:12,190 - First of all, hi. - Hi. 647 00:53:13,091 --> 00:53:14,556 I'm Charlie. 648 00:53:14,558 --> 00:53:16,159 I'm Memo, hi. 649 00:53:16,161 --> 00:53:18,029 Hi, Memo. Um... 650 00:53:19,163 --> 00:53:20,796 It's nice to meet you. 651 00:53:20,798 --> 00:53:22,332 Pleasure... Pleasure... 652 00:53:22,334 --> 00:53:26,004 Look, I know what you saw was a little crazy. I can explain. 653 00:53:27,806 --> 00:53:29,739 Yeah, I can't explain. But here's the deal. 654 00:53:29,741 --> 00:53:31,474 If you tell anyone what you just saw, 655 00:53:31,476 --> 00:53:33,544 I'm gonna have to run you over with my car. 656 00:53:35,947 --> 00:53:37,013 Jeez. 657 00:53:37,015 --> 00:53:38,348 That was... 658 00:53:38,350 --> 00:53:39,615 I don't mean that in a mean way. 659 00:53:39,617 --> 00:53:41,217 Okay? What I'm saying 660 00:53:41,219 --> 00:53:44,990 is no one can know what you just saw, okay? 661 00:53:47,025 --> 00:53:48,160 You promise? 662 00:53:49,828 --> 00:53:50,894 Yeah. 663 00:53:50,896 --> 00:53:52,362 Okay. 664 00:53:52,364 --> 00:53:53,765 Okay. 665 00:53:56,835 --> 00:53:59,337 Bumblebee, you can come out now. 666 00:54:06,445 --> 00:54:08,610 What? 667 00:54:08,612 --> 00:54:09,881 It's, uh... 668 00:54:10,416 --> 00:54:11,482 He. 669 00:54:11,484 --> 00:54:12,784 Wow. 670 00:54:17,689 --> 00:54:21,592 He's been going up and down on that dial all day today and I don't know why. 671 00:54:23,895 --> 00:54:26,031 - Hey, check out his reflexes. - What? 672 00:54:27,032 --> 00:54:29,665 Oh! Oh, God! 673 00:54:29,667 --> 00:54:31,234 - Yo, give me your shirt. - Huh? 674 00:54:31,236 --> 00:54:32,535 Give me your shirt. 675 00:54:32,537 --> 00:54:33,837 You mean the shirt that I'm wearing? 676 00:54:33,839 --> 00:54:35,539 Yes, yes! Come on. I'll give it back to you. 677 00:54:35,541 --> 00:54:36,773 Okay. 678 00:54:36,775 --> 00:54:39,177 Come on! Give me your shirt! 679 00:54:45,050 --> 00:54:46,251 All right. 680 00:54:51,689 --> 00:54:54,524 Wait, wait, wait! Hey, no, no! You don't need to do this. 681 00:54:54,526 --> 00:54:56,926 - Yes, I do. - No, but... 682 00:54:56,928 --> 00:54:59,863 - Come here. Come on! - No, I get it. I get it! 683 00:54:59,865 --> 00:55:01,367 Whoo-hoo! 684 00:55:02,100 --> 00:55:03,269 Oh. 685 00:55:07,005 --> 00:55:08,404 Sorry. 686 00:55:08,406 --> 00:55:11,843 I know I promised you, but, yeah, you're not getting that back. 687 00:55:14,346 --> 00:55:17,415 ♪ So glad we've almost made it 688 00:55:18,583 --> 00:55:22,286 ♪ So sad they had to fade it 689 00:55:22,288 --> 00:55:26,791 ♪ Everybody wants to rule the world... ♪ 690 00:55:31,963 --> 00:55:34,364 It's incredible! 691 00:55:34,366 --> 00:55:37,901 They're combining our technology seamlessly. 692 00:55:37,903 --> 00:55:40,436 Satellites, phones, computers. 693 00:55:40,438 --> 00:55:45,009 They're creating an interconnected web of information. 694 00:55:45,011 --> 00:55:47,777 Volumes of data at their fingertips. 695 00:55:47,779 --> 00:55:49,846 It's revolutionary. 696 00:55:49,848 --> 00:55:52,149 He's a weird guy. You ever notice that about Powell? 697 00:55:52,151 --> 00:55:55,752 They're tracking fluctuations in Energon levels. 698 00:55:55,754 --> 00:55:59,423 It's like a heat signature specific to their species. 699 00:55:59,425 --> 00:56:00,823 It's astonishing. 700 00:56:00,825 --> 00:56:03,094 It's beautiful. It's... 701 00:56:03,529 --> 00:56:05,261 Hello? Hello? 702 00:56:05,263 --> 00:56:09,266 You've given them our satellites, our comms, God knows what else. 703 00:56:09,268 --> 00:56:12,636 Yet in the space of a day they've given us a way 704 00:56:12,638 --> 00:56:17,274 to not only hunt down B-127, but all of them. 705 00:56:18,544 --> 00:56:22,779 Let them finish what they're doing. Let them find B-127. 706 00:56:22,781 --> 00:56:25,782 And then I'll give you permission to destroy them all. 707 00:56:25,784 --> 00:56:27,986 Use them for spare parts. 708 00:56:29,221 --> 00:56:30,690 Sir, yes, sir. 709 00:56:31,990 --> 00:56:34,458 So you have no idea where he came from? 710 00:56:34,460 --> 00:56:35,960 No idea. 711 00:56:35,962 --> 00:56:37,928 You thought about calling the cops? 712 00:56:39,131 --> 00:56:41,031 What are they gonna do, Memo? 713 00:56:41,033 --> 00:56:44,702 They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him. 714 00:56:44,704 --> 00:56:46,869 ♪ Weird Science! 715 00:56:46,871 --> 00:56:48,706 ♪ Plastic tubes and pots and pans... ♪ 716 00:56:48,708 --> 00:56:51,808 You're getting pretty good with that radio dial, Bee. 717 00:56:51,810 --> 00:56:54,244 Yeah, D.J. Bumble in the house! 718 00:56:54,246 --> 00:56:56,749 ♪ I can't live without my radio ♪ 719 00:56:58,851 --> 00:57:01,352 Is that why you're always messing with the dial? 720 00:57:01,354 --> 00:57:03,921 You're trying to teach yourself how to talk, aren't you? 721 00:57:03,923 --> 00:57:07,358 ♪ Walk like a man Talk like a man... ♪ 722 00:57:07,360 --> 00:57:08,891 No way. 723 00:57:08,893 --> 00:57:11,528 Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius! 724 00:57:11,530 --> 00:57:12,596 ♪ Hit it! 725 00:57:19,137 --> 00:57:22,106 ♪ It takes two to make a thing go right ♪ 726 00:57:22,108 --> 00:57:25,109 - What is going on here? - That's Jim from sixth period. 727 00:57:25,111 --> 00:57:28,012 He said he was busy this week. 728 00:57:28,014 --> 00:57:30,016 You want to check it out? 729 00:57:32,952 --> 00:57:35,619 - This is pretty cool. - Okay. 730 00:57:35,621 --> 00:57:37,554 Bee, we'll be right back. 731 00:57:37,556 --> 00:57:39,922 Don't do anything crazy. 732 00:57:39,924 --> 00:57:42,058 Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump! 733 00:57:42,060 --> 00:57:43,694 You're off your nut. 734 00:57:43,696 --> 00:57:45,229 - What's going on over there? - Don't do it, dude, you're crazy. 735 00:57:45,231 --> 00:57:46,897 Come on, it's not that big a jump. 736 00:57:46,899 --> 00:57:48,899 God, is that Tripp Summers? 737 00:57:48,901 --> 00:57:50,434 Oh, you know Tripp? 738 00:57:50,436 --> 00:57:53,304 I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once. 739 00:57:53,306 --> 00:57:56,909 Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? 740 00:57:59,045 --> 00:58:00,046 Ah! 741 00:58:00,780 --> 00:58:02,646 A brave volunteer. 742 00:58:02,648 --> 00:58:04,947 Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually... 743 00:58:04,949 --> 00:58:06,851 ♪ You got the touch 744 00:58:08,521 --> 00:58:13,125 ♪ You got the power 745 00:58:13,794 --> 00:58:15,192 ♪ Yeah ♪ 746 00:58:15,194 --> 00:58:18,128 Hey, I know you. 747 00:58:18,130 --> 00:58:20,130 Uh... No, sorry about that. It... 748 00:58:20,132 --> 00:58:22,266 You were on the dive team with my little sister. 749 00:58:22,268 --> 00:58:24,601 I saw you win state a couple years ago. 750 00:58:25,705 --> 00:58:28,205 - Oh. Uh, yeah. - Ladies and gentlemen. 751 00:58:28,207 --> 00:58:30,039 This just got a whole lot more interesting. 752 00:58:30,041 --> 00:58:33,478 We have a championship high-diver on our hands! 753 00:58:36,416 --> 00:58:38,750 Yeah, I actually, I don't, I don't... 754 00:58:38,752 --> 00:58:39,883 I don't do it anymore. 755 00:58:39,885 --> 00:58:42,355 Oh, don't worry. I won't make you go first. 756 00:58:47,794 --> 00:58:48,859 Whoa-whoa-whoa! Watch it! 757 00:58:48,861 --> 00:58:50,227 Yeah, Tripp! 758 00:58:52,665 --> 00:58:54,166 - Yeah! - Yeah! 759 00:58:56,837 --> 00:58:59,903 Dive Girl! You better not back out on me. 760 00:59:05,746 --> 00:59:08,245 You guys, she's gonna do it! She's gonna do it! 761 00:59:08,247 --> 00:59:12,551 Dive! Dive! Dive! Dive! 762 00:59:13,586 --> 00:59:14,819 Come on! 763 00:59:14,821 --> 00:59:18,890 Dive! Dive! Dive! Dive! 764 00:59:19,859 --> 00:59:22,262 You got this, Charlie girl! 765 00:59:32,271 --> 00:59:34,304 - Where you going? - What, are you scared? 766 00:59:34,306 --> 00:59:35,874 - You okay? - Let's just go. 767 00:59:35,876 --> 00:59:37,307 What a loser! 768 00:59:37,309 --> 00:59:39,009 Thought you said you were on the diving team. 769 00:59:39,011 --> 00:59:41,514 I think she's gonna cry in her car. 770 00:59:43,749 --> 00:59:45,485 Where you going, sweetie? 771 00:59:53,693 --> 00:59:55,326 What happened out there? 772 00:59:55,328 --> 00:59:57,796 That was your big moment to look cool. 773 00:59:57,798 --> 00:59:59,196 What's your damage, Tina? 774 00:59:59,198 --> 01:00:00,765 Is that the churro guy? 775 01:00:00,767 --> 01:00:02,299 Where's your hairnet, dude? 776 01:00:02,301 --> 01:00:05,302 It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. 777 01:00:05,304 --> 01:00:08,706 For sanitary purposes, obviously, but... 778 01:00:08,708 --> 01:00:12,410 This car is an embarrassment. 779 01:00:12,412 --> 01:00:15,148 You should have your dad buy you a better one. 780 01:00:18,785 --> 01:00:20,186 Oh, wait... 781 01:00:21,455 --> 01:00:22,456 Sorry. 782 01:00:39,673 --> 01:00:41,372 You okay? 783 01:00:41,374 --> 01:00:42,941 I'm fine. 784 01:00:42,943 --> 01:00:44,344 They're idiots. 785 01:00:45,612 --> 01:00:48,180 But I think I know something that'll make you feel better. 786 01:00:48,849 --> 01:00:50,415 What? 787 01:00:50,417 --> 01:00:52,384 Revenge. 788 01:00:53,753 --> 01:00:54,985 I don't want revenge. 789 01:00:54,987 --> 01:00:56,353 I do. 790 01:00:56,355 --> 01:00:58,824 What about you, Bee? Want some revenge? 791 01:00:58,826 --> 01:01:00,293 ♪ I just want... 792 01:01:02,429 --> 01:01:03,630 ♪ Revenge! 793 01:01:04,564 --> 01:01:05,565 ♪ I'm mad ♪ 794 01:01:06,233 --> 01:01:08,335 Come on. I got an idea. 795 01:01:10,135 --> 01:01:12,002 This is Tina's house. 796 01:01:13,406 --> 01:01:15,907 And this, it's toilet paper. 797 01:01:15,909 --> 01:01:17,644 You use it for when you... 798 01:01:18,879 --> 01:01:20,312 Here, just take a roll. 799 01:01:24,484 --> 01:01:28,152 No, no, no, no. You've got... 800 01:01:28,154 --> 01:01:30,023 You got to throw it. 801 01:01:31,625 --> 01:01:32,759 Like this. 802 01:01:36,596 --> 01:01:37,697 Not bad. 803 01:01:49,977 --> 01:01:52,076 Not... Yeah, um... 804 01:01:52,078 --> 01:01:54,880 Okay, look, Bee, you be our egg man. 805 01:01:54,882 --> 01:01:57,515 - Right? Yeah. So... - Love that. 806 01:01:57,517 --> 01:01:59,653 - You see these right here? - Mmm-hmm. 807 01:02:02,054 --> 01:02:05,222 You grab one of these, like so. 808 01:02:05,224 --> 01:02:08,359 - And that right there, that's your target. - That's right. 809 01:02:08,361 --> 01:02:10,665 All right? Just throw it like this. 810 01:02:12,132 --> 01:02:13,999 I think we could just hand it to him... 811 01:02:14,001 --> 01:02:15,335 He could maybe, yeah, and then... 812 01:02:16,169 --> 01:02:17,704 Uh... 813 01:02:20,807 --> 01:02:22,842 - Bee, what are... - What, um... 814 01:02:31,116 --> 01:02:32,785 Don't hurt me. 815 01:02:32,787 --> 01:02:34,622 Oh, my God... 816 01:02:40,728 --> 01:02:41,794 Oh, shit! 817 01:02:46,033 --> 01:02:48,268 - Hide, hide, hide. - Hide! 818 01:02:50,870 --> 01:02:52,037 - Stay... - Oh, okay! 819 01:02:52,039 --> 01:02:53,504 Okay. Okay. 820 01:02:53,506 --> 01:02:54,774 Hide, Bee! 821 01:03:06,654 --> 01:03:08,254 Go, go, go! 822 01:03:22,670 --> 01:03:23,871 Mom! 823 01:03:38,785 --> 01:03:41,252 That was insane! 824 01:03:41,254 --> 01:03:43,122 My heart right now 825 01:03:43,124 --> 01:03:44,188 is going crazy. 826 01:03:44,190 --> 01:03:45,693 Uh-oh! 827 01:03:46,494 --> 01:03:48,193 - Oh, God. - Stop the car, please. 828 01:03:49,397 --> 01:03:51,597 Bee, what are you doing? What are you doing? 829 01:03:51,599 --> 01:03:56,101 ♪ I can't drive 55! 830 01:04:01,676 --> 01:04:02,741 Bumblebee! 831 01:04:03,811 --> 01:04:06,646 ♪ I can't drive 55! 832 01:04:10,718 --> 01:04:14,086 ♪ I can't drive 55! 833 01:04:17,825 --> 01:04:21,225 ♪ I can't drive 55! 834 01:04:21,227 --> 01:04:22,695 Oh, my God! 835 01:04:24,899 --> 01:04:29,569 ♪ I can't drive 55! ♪ 836 01:04:33,175 --> 01:04:35,376 Oh, my God, we're committing a felony! 837 01:04:41,916 --> 01:04:43,749 We got a yellow vehicle 838 01:04:43,751 --> 01:04:46,487 driving its damn self through the Pico Tunnel. 839 01:04:56,798 --> 01:04:58,299 Uh... 840 01:05:29,830 --> 01:05:30,831 Good night. 841 01:05:35,069 --> 01:05:36,303 Good night. 842 01:05:45,981 --> 01:05:47,448 Good night, Bee. 843 01:06:00,594 --> 01:06:04,029 Morning, buddy. I got to go to work, okay? 844 01:06:04,031 --> 01:06:07,933 Bee. Listen to me. You need to stay in this garage, okay? 845 01:06:07,935 --> 01:06:09,169 After what happened last night, 846 01:06:09,171 --> 01:06:11,171 I'm pretty sure the cops are looking for you, 847 01:06:11,173 --> 01:06:13,875 and, uh, you don't exactly blend in. 848 01:06:14,943 --> 01:06:16,742 I'll be back, all right? 849 01:06:20,248 --> 01:06:21,515 Here. 850 01:06:23,517 --> 01:06:25,019 You can have my Pop-Tart. 851 01:06:30,491 --> 01:06:33,327 ♪ Take your baby by the hand 852 01:06:36,131 --> 01:06:40,702 I need you to go to the frozen banana stand and steal some sticks. 853 01:06:41,837 --> 01:06:42,936 We're out of sticks. 854 01:06:42,938 --> 01:06:45,639 Can't we just sell the hot dogs without the sticks? 855 01:06:46,141 --> 01:06:47,207 No. 856 01:06:48,276 --> 01:06:50,042 ♪ Don't, don't, don't... 857 01:09:26,335 --> 01:09:29,303 - What's happening here? - We got a hit, I think. Where's that location? 858 01:09:29,305 --> 01:09:32,907 Near San Francisco. A coastal town named Brighton Falls. 859 01:09:51,559 --> 01:09:53,795 You have a personal call. 860 01:09:58,099 --> 01:10:00,700 - Hello? - Charlie, hey, it's Memo. 861 01:10:00,702 --> 01:10:02,971 You got to come home right now. 862 01:10:09,979 --> 01:10:12,647 It's bad. It's really, really bad. 863 01:10:17,987 --> 01:10:19,255 Where's Bumblebee? 864 01:10:25,026 --> 01:10:28,529 Bumblebee, what have you done? 865 01:10:28,531 --> 01:10:31,030 What were you thinking? What... 866 01:10:31,032 --> 01:10:33,702 I told you to hide in the garage! 867 01:10:35,504 --> 01:10:37,137 Great. 868 01:10:37,139 --> 01:10:39,073 Helpful shame spiral, Bee. 869 01:10:40,775 --> 01:10:44,478 I'm not mad, okay? This is all my fault. 870 01:10:44,480 --> 01:10:46,282 I never should have left you. 871 01:10:50,752 --> 01:10:52,885 Hey, okay, maybe don't transform all the way? 872 01:10:52,887 --> 01:10:55,288 We've still got to get you through the door. 873 01:10:56,526 --> 01:10:57,927 Come on, buddy. 874 01:10:58,994 --> 01:11:00,196 It's okay. 875 01:11:19,348 --> 01:11:20,883 I am so screwed. 876 01:11:34,096 --> 01:11:36,863 And now you're crippled for life. 877 01:11:36,865 --> 01:11:38,933 Honey, watch the hair. 878 01:11:44,608 --> 01:11:47,408 Go. Now. But be quiet. 879 01:11:47,410 --> 01:11:48,909 Mom, wait! 880 01:11:51,147 --> 01:11:52,381 Oh, my God! 881 01:11:55,117 --> 01:11:56,984 - Mom... - What happened? 882 01:11:56,986 --> 01:11:59,219 I'm sorry. This is all my fault. 883 01:11:59,221 --> 01:12:00,587 What'd you do to my TV? 884 01:12:00,589 --> 01:12:04,258 Look, Mom, I can explain. We will talk about this later, all right? 885 01:12:04,260 --> 01:12:06,560 - Now, I have to go. - Are you kidding me? 886 01:12:06,562 --> 01:12:07,961 No. You're not going anywhere. 887 01:12:07,963 --> 01:12:10,764 - It's about my car. It's really important. - About your car? 888 01:12:10,766 --> 01:12:15,068 That you spend all day and night shut in that garage, doing God-knows-what with? 889 01:12:15,070 --> 01:12:17,171 Mom, I can't. I really can't right now. 890 01:12:17,173 --> 01:12:19,607 Oh, no, you really can, Charlie. 891 01:12:19,609 --> 01:12:21,643 You really can. 892 01:12:21,645 --> 01:12:22,809 I have had it! 893 01:12:22,811 --> 01:12:25,379 Your attitude, your always sulking around. 894 01:12:25,381 --> 01:12:29,016 You brought home that piece of crap without even asking me! 895 01:12:29,018 --> 01:12:32,053 Everyone in this family is trying to be happy, 896 01:12:32,055 --> 01:12:34,656 and all you want to do is make things harder. 897 01:12:34,658 --> 01:12:36,457 You know, Mom, just because you've moved on 898 01:12:36,459 --> 01:12:40,027 and you're happy with your new life doesn't mean I have! 899 01:12:40,029 --> 01:12:42,796 You've found a replacement for my dad and I haven't, 900 01:12:42,798 --> 01:12:43,931 okay, and I never will! 901 01:12:43,933 --> 01:12:46,300 So I'm sorry if that makes things harder, 902 01:12:46,302 --> 01:12:48,068 but in ten months from now 903 01:12:48,070 --> 01:12:49,972 you won't even have to deal with me! 904 01:12:51,706 --> 01:12:53,108 Charlie! 905 01:13:03,118 --> 01:13:04,454 Hey, you okay? 906 01:13:06,222 --> 01:13:07,323 Yeah. 907 01:13:10,025 --> 01:13:12,059 I just feel like ever since my dad died, 908 01:13:12,061 --> 01:13:15,231 I've become this drain on everyone, and I hate it. 909 01:13:16,699 --> 01:13:18,098 It's like everybody expects me 910 01:13:18,100 --> 01:13:20,201 to act like nothing ever happened, 911 01:13:20,203 --> 01:13:22,838 and it's impossible to do that. 912 01:13:24,974 --> 01:13:28,178 About your dad, I'm really sorry. 913 01:13:28,645 --> 01:13:30,645 Thanks. 914 01:13:30,647 --> 01:13:33,416 You know, there's this quote that I like. 915 01:13:35,050 --> 01:13:38,487 "The darkest nights produce the brightest stars." 916 01:13:42,791 --> 01:13:44,261 That's nice. 917 01:13:45,161 --> 01:13:47,097 My mom got it from Weight Watchers. 918 01:14:01,877 --> 01:14:04,579 Get out and move away from the vehicle. 919 01:14:05,749 --> 01:14:07,581 Stay cool, Bee. 920 01:14:16,693 --> 01:14:17,759 What's going on? 921 01:14:19,262 --> 01:14:20,161 Hey! 922 01:14:20,163 --> 01:14:21,930 - Come on! - Stop it! 923 01:14:22,599 --> 01:14:24,231 Let go of me! 924 01:14:25,100 --> 01:14:27,502 - Weapons now! Take it down! - Run! 925 01:14:27,504 --> 01:14:29,369 No, don't run. Do not run! 926 01:14:33,243 --> 01:14:34,309 She ran. 927 01:14:57,834 --> 01:14:59,436 Please tell me they're on our side. 928 01:15:12,449 --> 01:15:14,449 No more running. 929 01:15:14,451 --> 01:15:16,551 No more hiding. 930 01:15:20,090 --> 01:15:24,827 B-127, you're a traitor and a coward. 931 01:15:24,829 --> 01:15:27,230 Tell us where Optimus Prime is hiding. 932 01:15:30,266 --> 01:15:32,302 Bee, look out! 933 01:15:34,037 --> 01:15:36,037 Why isn't he fighting back? 934 01:15:36,039 --> 01:15:37,904 Why don't you fight? 935 01:15:37,906 --> 01:15:39,509 Leave him alone! Please! 936 01:15:43,513 --> 01:15:44,946 Again. 937 01:15:48,318 --> 01:15:49,319 Hit it again! 938 01:15:50,821 --> 01:15:52,420 Stop! Stop it! 939 01:16:22,820 --> 01:16:25,820 Your daughter stole government property, Mrs. Watson. 940 01:16:25,822 --> 01:16:28,122 She's been having trouble adjusting, 941 01:16:28,124 --> 01:16:30,825 but we had no idea it was this serious. 942 01:16:30,827 --> 01:16:32,059 I... 943 01:16:32,061 --> 01:16:33,462 Charlie. Honey. 944 01:16:33,464 --> 01:16:36,632 I didn't steal anything, and he doesn't belong to them. 945 01:16:36,634 --> 01:16:38,032 - "He?" - Ma'am. 946 01:16:38,034 --> 01:16:40,435 I can assure you that it is an "it". 947 01:16:40,437 --> 01:16:42,571 And "it" is a highly dangerous war machine. 948 01:16:42,573 --> 01:16:45,908 No, he isn't, okay, Mom? He's not some "war machine." 949 01:16:45,910 --> 01:16:49,343 I don't know what he is, but... 950 01:16:49,345 --> 01:16:51,045 He's my friend. 951 01:16:51,047 --> 01:16:53,915 Ma'am, your daughter's had a traumatic experience today. 952 01:16:53,917 --> 01:16:56,118 Maybe doesn't understand everything she's seen. 953 01:16:56,120 --> 01:16:57,419 She's disoriented. 954 01:16:57,421 --> 01:17:00,087 No, I'm fine, Mom. I'm completely fine, okay? 955 01:17:00,089 --> 01:17:02,957 You have to believe me, please. I didn't steal anything! 956 01:17:02,959 --> 01:17:05,295 Stop! Just go to your room. 957 01:17:12,302 --> 01:17:14,370 When I was going through puberty, 958 01:17:15,605 --> 01:17:17,672 I stole things, too. 959 01:17:17,674 --> 01:17:20,544 - Stole a box of Mallomars once. - Yeah, we know. 960 01:18:04,120 --> 01:18:05,321 Boom. 961 01:18:06,389 --> 01:18:07,991 Caught you. 962 01:18:07,993 --> 01:18:09,926 Oh, Mom's gonna love this. 963 01:18:09,928 --> 01:18:11,693 Look, Otis, you need to go home and... 964 01:18:11,695 --> 01:18:13,195 Mom! 965 01:18:13,197 --> 01:18:16,097 No, Otis, stop it! Why would you do that? 966 01:18:16,099 --> 01:18:18,834 Let go of me! You're touching my buttocks! 967 01:18:18,836 --> 01:18:21,672 I will tell you a secret if you shut up. 968 01:18:22,873 --> 01:18:26,742 Okay, so, um, this is my room. 969 01:18:26,744 --> 01:18:28,409 Just make yourself at home. 970 01:18:28,411 --> 01:18:30,511 These are actually my sister's stuff. 971 01:18:30,513 --> 01:18:33,482 She likes playing pranks, like putting her stuff over here. 972 01:18:33,484 --> 01:18:35,684 - Can I, uh, sit down? - Yeah, yeah. Mmm-hmm. 973 01:18:35,686 --> 01:18:37,352 Residents of Brighton Falls have been witness 974 01:18:37,354 --> 01:18:39,755 to an unusual sight this evening. 975 01:18:39,757 --> 01:18:43,258 Armed Forces pouring into town as part of what we are told 976 01:18:43,260 --> 01:18:46,160 is a routine military exercise 977 01:18:46,162 --> 01:18:48,897 setting up camp at our own McKinnon Air Base. 978 01:18:48,899 --> 01:18:52,166 If Bumblebee's still alive, that's where they're keeping him. 979 01:18:52,168 --> 01:18:54,268 We have to go. We have to try and save him. 980 01:18:54,270 --> 01:18:56,173 Count me in. I'll take point. 981 01:18:57,174 --> 01:18:58,841 - No, you won't. - Come on. 982 01:18:58,843 --> 01:19:00,275 No, Otis. 983 01:19:00,277 --> 01:19:02,678 - But I can help. Master Larry says I... - I need someone here. 984 01:19:02,680 --> 01:19:06,882 I need someone reliable to make sure that Mom and Ron don't know that I'm gone. 985 01:19:06,884 --> 01:19:08,385 I'm someone reliable. 986 01:19:10,119 --> 01:19:11,488 Hell, yeah, you are. 987 01:19:16,427 --> 01:19:17,628 Good luck. 988 01:19:18,161 --> 01:19:19,762 You, too. 989 01:19:19,764 --> 01:19:21,231 Get over here. 990 01:19:26,071 --> 01:19:27,436 Oh. 991 01:19:27,438 --> 01:19:28,606 Let's do this. 992 01:19:31,175 --> 01:19:32,240 Tell us where 993 01:19:32,242 --> 01:19:34,242 Optimus Prime and the rebels are hiding, 994 01:19:34,244 --> 01:19:37,214 and we can end this war. 995 01:19:39,450 --> 01:19:40,315 Talk! 996 01:19:40,317 --> 01:19:42,551 Who is Optimus Prime? 997 01:19:42,553 --> 01:19:45,155 This doesn't concern you, human Powell. 998 01:19:45,523 --> 01:19:47,626 Last chance. 999 01:19:53,999 --> 01:19:56,598 Are you sure this is a good idea? 1000 01:19:56,600 --> 01:19:58,700 It's a terrible idea, but I've got to try it. 1001 01:19:58,702 --> 01:20:01,403 You can't get... Well, why don't you... Stop, stop, wait... 1002 01:20:01,405 --> 01:20:04,508 - How'd you know the power was off? - I didn't. Let's go. 1003 01:20:10,081 --> 01:20:11,346 Can I? 1004 01:20:11,348 --> 01:20:13,618 His memory cells are fried. 1005 01:20:14,485 --> 01:20:15,752 Finish him. 1006 01:20:21,993 --> 01:20:27,195 We will fight on. Regroup, rebuild, and retake our home. 1007 01:20:27,197 --> 01:20:29,798 But we must find refuge first. 1008 01:20:29,800 --> 01:20:31,401 You will travel to Earth. 1009 01:20:31,403 --> 01:20:34,103 Once we've gathered the others, we'll join you. 1010 01:20:34,105 --> 01:20:36,304 You must protect the planet. 1011 01:20:36,306 --> 01:20:41,878 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 1012 01:20:41,880 --> 01:20:44,147 Stay safe, soldier. 1013 01:20:44,149 --> 01:20:46,550 I am coming. 1014 01:20:48,218 --> 01:20:50,852 Prime is coming here? 1015 01:20:50,854 --> 01:20:53,055 They're all coming here. 1016 01:20:53,057 --> 01:20:57,293 This is our chance to wipe out the Autobot resistance for good. 1017 01:20:57,295 --> 01:21:00,930 We'll burn the whole planet to cinders. 1018 01:21:00,932 --> 01:21:03,331 We must get word to Cybertron immediately. 1019 01:21:03,333 --> 01:21:04,466 This is Burns. 1020 01:21:04,468 --> 01:21:07,170 Tell them to bring an army. 1021 01:21:07,172 --> 01:21:09,571 Burns, we made a terrible mistake. 1022 01:21:09,573 --> 01:21:10,672 Powell? 1023 01:21:10,674 --> 01:21:13,508 And thanks to our human allies, 1024 01:21:13,510 --> 01:21:16,012 I know just how to get the message home. 1025 01:21:16,014 --> 01:21:18,313 They're using our satellites. 1026 01:21:18,315 --> 01:21:19,882 They're calling an army. 1027 01:21:19,884 --> 01:21:22,151 They're gonna kill us all. 1028 01:21:22,153 --> 01:21:27,123 Thank you for your hospitality, friend Powell. 1029 01:21:27,125 --> 01:21:28,693 He's all yours. 1030 01:21:30,028 --> 01:21:31,259 - No. - Powell? 1031 01:21:31,261 --> 01:21:32,795 - You have to stop them! - Powell! 1032 01:21:37,334 --> 01:21:38,700 Where's the Krazy Glue? 1033 01:21:38,702 --> 01:21:41,338 What, did she cut the wire to the TV? 1034 01:21:41,772 --> 01:21:43,306 Ron. 1035 01:21:43,308 --> 01:21:45,708 Charlie! 1036 01:21:45,710 --> 01:21:46,776 Charlie! 1037 01:21:46,778 --> 01:21:50,281 Nice! Reel-to-reel still works. 1038 01:21:51,116 --> 01:21:53,716 Where is your sister? 1039 01:21:53,718 --> 01:21:57,053 Charlie's fallen ill and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1040 01:21:57,055 --> 01:22:00,890 She wishes not to be troubled. Keep clear of her chambers. 1041 01:22:00,892 --> 01:22:01,926 What? 1042 01:22:06,197 --> 01:22:07,630 Charlie has fallen ill 1043 01:22:07,632 --> 01:22:10,500 and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1044 01:22:10,502 --> 01:22:13,035 - She wishes not to... - Otis! 1045 01:22:13,037 --> 01:22:15,205 Are you on drugs? Hmm? 1046 01:22:15,207 --> 01:22:16,639 No, no. Mom, Mom, Mom. 1047 01:22:16,641 --> 01:22:18,441 - Please stop. Stop! - Charlie! 1048 01:22:18,443 --> 01:22:20,543 - Mom, there is no reason to go... - Where is she? 1049 01:22:20,545 --> 01:22:22,647 - Mom, stop! - Quit it, Otis. 1050 01:22:28,652 --> 01:22:29,854 Where is she? 1051 01:22:31,022 --> 01:22:32,390 Uh... 1052 01:22:33,558 --> 01:22:34,859 Otis? 1053 01:22:37,362 --> 01:22:40,029 I found a tower to transmit our message. 1054 01:22:40,031 --> 01:22:42,064 It's close. 1055 01:22:42,066 --> 01:22:46,769 Oh. B-127. I almost forgot. 1056 01:22:46,771 --> 01:22:48,070 I didn't. 1057 01:22:50,275 --> 01:22:51,810 No! Don't shoot! 1058 01:22:53,812 --> 01:22:55,111 No! 1059 01:23:10,662 --> 01:23:11,796 Bee! 1060 01:23:14,232 --> 01:23:15,767 Talk to me, Bee, talk to me. 1061 01:23:22,174 --> 01:23:25,042 I can fix this. I can fix this. 1062 01:23:29,148 --> 01:23:30,280 Charlie. 1063 01:23:30,282 --> 01:23:33,749 You got to wake up, Bee. You got to wake up. 1064 01:23:33,751 --> 01:23:34,752 Please. 1065 01:23:36,588 --> 01:23:38,456 Charlie, we got to go. 1066 01:23:42,994 --> 01:23:44,261 - The gun. - What? 1067 01:23:44,263 --> 01:23:45,831 The electric gun. Get it. 1068 01:23:48,000 --> 01:23:49,601 I can fix you. 1069 01:23:52,104 --> 01:23:53,436 Come on, Bee. 1070 01:23:53,438 --> 01:23:54,939 Come back to me. 1071 01:24:01,112 --> 01:24:02,914 Come on, give me the other one. 1072 01:24:09,221 --> 01:24:10,890 Bee, come on. 1073 01:24:13,025 --> 01:24:14,793 I can't lose you, too, Bee. 1074 01:24:15,227 --> 01:24:16,628 Please, Bee! 1075 01:24:30,842 --> 01:24:31,844 I'm sorry. 1076 01:24:45,991 --> 01:24:47,126 Oh. 1077 01:24:56,835 --> 01:24:58,669 Oh, my God. 1078 01:24:58,671 --> 01:25:00,873 Come on, Bee, we've got to get you out of here. 1079 01:25:13,085 --> 01:25:16,320 Charlie, there's like a million guys out there! 1080 01:25:16,322 --> 01:25:18,621 We got to move, now. 1081 01:25:18,623 --> 01:25:20,759 Come on, Bee, you've gotta get up. Can you get up? 1082 01:25:21,627 --> 01:25:23,629 There's a door in my way. 1083 01:25:26,065 --> 01:25:27,097 They've got bombs! 1084 01:25:27,099 --> 01:25:28,867 - We got to go. - Bee, come on. 1085 01:25:30,836 --> 01:25:31,768 Charlie! 1086 01:25:31,770 --> 01:25:33,138 You've gotta get up, come on. 1087 01:25:34,039 --> 01:25:35,638 - Three. - Charlie! 1088 01:25:35,640 --> 01:25:37,374 - Two. - Come on. 1089 01:25:37,376 --> 01:25:38,474 One. 1090 01:25:38,476 --> 01:25:39,811 - Charlie! - Come on. 1091 01:25:56,862 --> 01:25:58,063 Memo? 1092 01:26:01,200 --> 01:26:04,401 Memo. Memo, wake up. 1093 01:26:06,005 --> 01:26:07,273 Easy. 1094 01:26:10,377 --> 01:26:11,577 Easy. 1095 01:26:14,146 --> 01:26:15,480 Hold your fire! 1096 01:26:15,482 --> 01:26:17,216 Get the kid out of here. 1097 01:26:18,517 --> 01:26:21,718 Memo! Wake up, Memo! 1098 01:26:21,720 --> 01:26:22,986 Come on, kid. 1099 01:26:22,988 --> 01:26:24,156 Hey! No! 1100 01:26:24,990 --> 01:26:26,058 Bee! 1101 01:26:26,291 --> 01:26:27,391 Run! 1102 01:26:29,527 --> 01:26:30,728 Bee! 1103 01:26:31,965 --> 01:26:33,164 Run! 1104 01:26:33,166 --> 01:26:35,135 - Let go of me! - You need to get away from that thing. 1105 01:26:38,103 --> 01:26:40,239 - Take it down! - No, stop! 1106 01:26:41,774 --> 01:26:44,574 - Stop it! - Contain it and dismantle it! 1107 01:26:44,576 --> 01:26:46,877 Strip it down to parts! 1108 01:26:46,879 --> 01:26:49,613 Leave him alone! You don't understand. 1109 01:26:51,083 --> 01:26:52,581 Fight back, Bee! 1110 01:26:52,583 --> 01:26:55,019 - Bee! - Kid, stop! It's a machine! 1111 01:26:55,021 --> 01:26:57,554 He's more human than you'll ever be! 1112 01:26:57,556 --> 01:26:59,656 That is enough! 1113 01:27:22,614 --> 01:27:23,915 Oh, shit. 1114 01:27:35,127 --> 01:27:36,161 Open fire! 1115 01:27:49,309 --> 01:27:51,277 Fall back! Take cover! 1116 01:28:06,925 --> 01:28:07,927 Bee! 1117 01:28:10,463 --> 01:28:11,798 Bee! 1118 01:28:14,100 --> 01:28:15,667 Bee, stop! 1119 01:28:35,221 --> 01:28:38,055 You remember, don't you? 1120 01:28:42,495 --> 01:28:44,097 They're coming back. 1121 01:28:49,402 --> 01:28:50,769 Oh, God. 1122 01:28:51,271 --> 01:28:52,738 Are you okay? 1123 01:28:53,373 --> 01:28:55,940 Yeah. Yeah, I'm fine. 1124 01:28:55,942 --> 01:28:57,911 We need to get out of here. 1125 01:28:59,012 --> 01:29:01,014 We've got to get you someplace safe. 1126 01:29:04,384 --> 01:29:06,884 Bee, stop. They will kill you! 1127 01:29:06,886 --> 01:29:09,253 If the Decepticons find Earth, 1128 01:29:09,255 --> 01:29:12,392 then our people are truly finished. 1129 01:29:13,892 --> 01:29:16,762 Okay. Then we fight. 1130 01:29:24,672 --> 01:29:26,638 Let's go, get in. 1131 01:29:28,708 --> 01:29:30,877 Go on. I'll buy you some time with these guys. 1132 01:29:41,787 --> 01:29:43,257 You just kiss me? 1133 01:29:44,458 --> 01:29:45,756 On the cheek. 1134 01:29:45,758 --> 01:29:47,227 Still counts. 1135 01:29:53,634 --> 01:29:54,834 Still counts. 1136 01:30:04,577 --> 01:30:05,777 Halt! 1137 01:30:07,181 --> 01:30:08,513 Stop. 1138 01:30:13,354 --> 01:30:14,821 Well, that didn't work. 1139 01:30:21,662 --> 01:30:22,929 Move, move! 1140 01:30:38,911 --> 01:30:40,847 Faster, Bee, faster! 1141 01:30:43,484 --> 01:30:45,349 We should really look into getting seatbelts. 1142 01:30:45,351 --> 01:30:46,784 Oh, my God, oh, my God. 1143 01:30:46,786 --> 01:30:49,053 It's okay. She's gonna steal the robot back, fight off the police, 1144 01:30:49,055 --> 01:30:51,155 kill two bigger robots, and come right back home. 1145 01:30:51,157 --> 01:30:52,223 Shut up, Otis. 1146 01:30:52,225 --> 01:30:53,557 Folks, this just breaking. 1147 01:30:53,559 --> 01:30:56,662 There appears to be a high-speed chase underway 1148 01:30:56,664 --> 01:30:58,530 just outside McKinnon Air Base. 1149 01:30:58,532 --> 01:30:59,765 Go right! Go right! 1150 01:31:12,445 --> 01:31:14,612 Closer. Closer. 1151 01:31:14,614 --> 01:31:15,747 You lose that car, 1152 01:31:15,749 --> 01:31:17,917 I will personally rip your face off. 1153 01:31:21,555 --> 01:31:22,621 Oh, God! 1154 01:31:22,623 --> 01:31:23,823 It's all under control. 1155 01:31:28,027 --> 01:31:29,695 - Charlie! - Mom? 1156 01:31:29,697 --> 01:31:31,896 You pull that car over right this second. 1157 01:31:31,898 --> 01:31:34,065 This is very unsafe, what you're doing. 1158 01:31:34,067 --> 01:31:35,900 Mom, you got to get out of here, okay? 1159 01:31:35,902 --> 01:31:38,037 Whoa! Whoa! 1160 01:31:40,340 --> 01:31:41,205 Mom... 1161 01:31:41,207 --> 01:31:43,410 You have to trust me, please! 1162 01:31:44,778 --> 01:31:45,977 Charlie! 1163 01:31:45,979 --> 01:31:48,282 - We got to help her, Ron! - Hang on. 1164 01:31:50,983 --> 01:31:52,919 Oh, my God! Ron! 1165 01:31:56,055 --> 01:31:57,922 Get out of the way! 1166 01:31:57,924 --> 01:31:59,924 Oh, my gosh! What are you doing? 1167 01:31:59,926 --> 01:32:01,495 I saw this on Miami Vice. 1168 01:32:05,198 --> 01:32:07,265 God! 1169 01:32:07,267 --> 01:32:09,868 - Oh. Oh. I got it, I got it, I got it. - Oh, my God! 1170 01:32:09,870 --> 01:32:11,939 Whoa! 1171 01:32:20,180 --> 01:32:21,313 Whoa! 1172 01:32:24,718 --> 01:32:25,918 Whoa! 1173 01:32:33,961 --> 01:32:35,362 Nice driving, Ron. 1174 01:32:37,331 --> 01:32:40,132 Is everyone okay? 1175 01:32:40,134 --> 01:32:43,135 Ron! We have a kid in the car! 1176 01:32:43,137 --> 01:32:46,003 I was trying to save the other kid! What was I... 1177 01:32:46,005 --> 01:32:47,739 It was a lose-lose. 1178 01:32:47,741 --> 01:32:50,411 Otis? Otis, are you all right? 1179 01:32:51,812 --> 01:32:55,115 That was radical. 1180 01:33:22,176 --> 01:33:24,978 Preparing satellites to transmit our message. 1181 01:33:43,997 --> 01:33:46,033 Okay. What's the plan? 1182 01:33:50,370 --> 01:33:55,540 This is the plan? I hate this plan. Bee, I want to help. 1183 01:33:56,543 --> 01:34:01,146 ♪ I would hate anything To happen to her ♪ 1184 01:34:01,148 --> 01:34:05,352 You're actually talking. And you're listening to The Smiths. 1185 01:34:15,663 --> 01:34:16,664 Be careful. 1186 01:34:25,639 --> 01:34:29,042 Handle him! And finish the job this time! 1187 01:34:45,659 --> 01:34:46,660 Oh, shit! 1188 01:35:14,022 --> 01:35:15,888 How the hell am I gonna get up there? 1189 01:36:50,752 --> 01:36:53,186 There. The one on the tower. 1190 01:37:53,414 --> 01:37:55,918 You think these little chains can hold... 1191 01:38:08,597 --> 01:38:09,798 Okay. 1192 01:38:34,923 --> 01:38:36,759 Hold on! 1193 01:38:56,111 --> 01:38:57,913 What are you doing? 1194 01:39:37,085 --> 01:39:38,519 Come on. 1195 01:39:43,592 --> 01:39:44,693 Come on. 1196 01:40:04,880 --> 01:40:05,881 No. 1197 01:40:27,703 --> 01:40:32,073 After I kill you, I kill her. 1198 01:40:32,075 --> 01:40:33,142 Bee, no! 1199 01:40:37,180 --> 01:40:38,312 You missed. 1200 01:40:45,120 --> 01:40:46,688 You'll kill us both! 1201 01:40:56,431 --> 01:40:57,867 Bumblebee! 1202 01:42:18,814 --> 01:42:20,149 Oh, God. 1203 01:42:21,984 --> 01:42:23,485 You. 1204 01:42:29,491 --> 01:42:31,027 You need to get outta here. 1205 01:42:32,628 --> 01:42:34,161 What do you mean? 1206 01:42:34,163 --> 01:42:36,529 I mean my friends are coming. 1207 01:42:36,531 --> 01:42:38,167 And they're gonna be looking for him. 1208 01:42:41,971 --> 01:42:43,239 Thank you. 1209 01:42:45,540 --> 01:42:47,110 Thank you. 1210 01:43:02,191 --> 01:43:03,591 Hey, soldier! 1211 01:43:34,290 --> 01:43:36,658 I'm here. I made it. 1212 01:43:37,559 --> 01:43:39,527 What's going on? 1213 01:43:39,529 --> 01:43:41,297 World's already been saved, kid. 1214 01:43:42,399 --> 01:43:43,833 Cool. 1215 01:43:45,134 --> 01:43:46,736 Cool. 1216 01:43:49,373 --> 01:43:51,908 Hey, can you call my mom? 1217 01:44:00,116 --> 01:44:01,616 This is it, Bee. 1218 01:44:23,573 --> 01:44:25,308 ♪ Let's go! ♪ 1219 01:44:26,641 --> 01:44:28,244 Bee, I can't go with you. 1220 01:44:38,788 --> 01:44:41,057 You've got people out there that need you. 1221 01:44:44,327 --> 01:44:45,928 And so do I. 1222 01:44:54,872 --> 01:44:56,607 I gotta let you go. 1223 01:45:03,946 --> 01:45:05,280 Thank you... 1224 01:45:05,282 --> 01:45:06,615 So much... 1225 01:45:06,617 --> 01:45:07,781 For giving me... 1226 01:45:07,783 --> 01:45:09,152 My voice. 1227 01:45:13,456 --> 01:45:15,424 Thank you for... 1228 01:45:16,926 --> 01:45:19,062 For making me feel like me again. 1229 01:45:24,568 --> 01:45:26,036 I'll never forget you. 1230 01:45:37,648 --> 01:45:39,348 Goodbye, Bumblebee. 1231 01:46:08,445 --> 01:46:10,113 No way. 1232 01:46:10,714 --> 01:46:13,415 You kidding me? 1233 01:46:13,417 --> 01:46:17,452 Are you telling me you could've been a Camaro this whole time? 1234 01:46:17,454 --> 01:46:20,522 Oh, my God! 1235 01:46:20,524 --> 01:46:25,027 ♪ Don't you forget about me 1236 01:46:26,630 --> 01:46:29,431 ♪ Don't, don't, don't 1237 01:46:29,433 --> 01:46:33,103 ♪ Don't you forget about me 1238 01:46:36,873 --> 01:46:40,774 ♪ Will you stand above me 1239 01:46:40,776 --> 01:46:45,714 ♪ Look my way Never love me? 1240 01:46:45,716 --> 01:46:50,352 ♪ Rain keeps falling, rain keeps falling 1241 01:46:50,354 --> 01:46:53,888 ♪ Down, down, down 1242 01:46:53,890 --> 01:46:58,760 ♪ Will you recognize me 1243 01:46:58,762 --> 01:47:02,432 ♪ Call my name or walk on by... ♪ 1244 01:47:06,802 --> 01:47:08,338 Here you go, ma'am. 1245 01:47:16,446 --> 01:47:17,946 Baby. 1246 01:47:17,948 --> 01:47:19,881 Thank God you're all right. 1247 01:47:19,883 --> 01:47:21,118 Thanks for coming, Mom. 1248 01:47:26,890 --> 01:47:28,724 That was some driving, Ron. 1249 01:47:28,726 --> 01:47:31,161 Well, I've taken a few notes. 1250 01:47:33,597 --> 01:47:34,797 Otis. 1251 01:47:36,533 --> 01:47:37,867 They forced me to tell. 1252 01:47:40,237 --> 01:47:42,103 I'm glad they did. 1253 01:47:42,105 --> 01:47:43,775 I couldn't have done it without you guys. 1254 01:47:48,979 --> 01:47:50,414 Hey, Charlie. 1255 01:47:55,952 --> 01:47:57,554 I'll be right back, okay? 1256 01:48:01,091 --> 01:48:04,492 Wow, um, what happened to you today? 1257 01:48:04,494 --> 01:48:05,994 Oh, this? 1258 01:48:05,996 --> 01:48:10,335 Oh, you know, robot fights, high-speed chases, international disasters. 1259 01:48:11,402 --> 01:48:12,802 The usual. 1260 01:48:12,804 --> 01:48:14,369 - Right. - Yeah. 1261 01:48:25,817 --> 01:48:27,248 Ooh, um... 1262 01:48:27,250 --> 01:48:28,882 Yeah, hmm... 1263 01:48:28,884 --> 01:48:30,119 - Not quite there yet. - Nope. 1264 01:48:30,121 --> 01:48:31,556 - Yep. Okay, okay. - No. Yeah. 1265 01:48:50,240 --> 01:48:54,143 Old friend, you kept this planet safe. 1266 01:48:54,145 --> 01:48:59,248 Because of you, we have a future, B-127. 1267 01:48:59,250 --> 01:49:00,750 My name... 1268 01:49:00,752 --> 01:49:01,883 Is... 1269 01:49:01,885 --> 01:49:03,252 Bumblebee. 1270 01:49:29,079 --> 01:49:30,880 Let's see if we got something. 1271 01:49:30,882 --> 01:49:33,418 Oh, my God, yes! 1272 01:49:47,722 --> 01:49:52,722 Subtitles by explosiveskull