1
00:00:06,527 --> 00:00:36,527
رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند
NightMovie.Co
2
00:00:36,551 --> 00:00:51,551
:مترجمین
« Highbury »
« AbG سـروش »
3
00:00:54,606 --> 00:00:56,439
!از خطوط مقدم رد شدن
4
00:00:56,441 --> 00:00:58,075
.ارتباطمو با پایتخت از دست دادم
5
00:00:58,077 --> 00:00:59,611
!تعدادشون خیلی زیاده
6
00:01:01,780 --> 00:01:03,014
!محکم بایستین
7
00:01:06,117 --> 00:01:07,216
.کارشونو تموم کنین
8
00:01:18,663 --> 00:01:20,531
بی 127 کجاست؟
9
00:01:34,280 --> 00:01:36,078
.ببخشید دیر کردم
.یکم به ترافیک خوردم
10
00:01:36,080 --> 00:01:38,047
!برین پایین! دارن میان
11
00:01:38,049 --> 00:01:39,050
."آپتیموس"
12
00:01:41,152 --> 00:01:45,288
!دیسپتیکانها حمله کنین
13
00:01:45,291 --> 00:01:49,927
!آتوباتها" عقبنشینی"
!برین به سمت برج
14
00:01:49,929 --> 00:01:54,033
!سکوی پرتاب رو نابود کن
.نذار هیچکس فرار کنه
15
00:01:59,871 --> 00:02:03,940
.سایبرترون سقوط کرده
.به سمت محفظههای فرار برین
16
00:02:03,942 --> 00:02:07,143
آتوباتهای" دیگه در سرتاسر"
.کهکشان پراکنده شدن
17
00:02:07,145 --> 00:02:09,477
اگه بخوایم زنده بمونیم باید
.پیش اونا بریم
18
00:02:09,480 --> 00:02:12,017
.آپتیموس"، اینجا خونهـمونه"
.باید براش مبارزه کنیم
19
00:02:17,856 --> 00:02:21,791
.مبارزه خواهیم کرد
.اما باید اول یه پناهگاه پیدا کنیم
20
00:02:21,793 --> 00:02:25,461
یه سیاره پیدا کردم
.که به خوبی پنهان شده. زمین
21
00:02:25,463 --> 00:02:28,397
.به اونجا برو یه پایگاه برامون درست کن
22
00:02:28,399 --> 00:02:31,200
وقتی که بقیه جمع شدن
.همگی میایم پیشت
23
00:02:31,202 --> 00:02:33,035
.باید از این سیاره محافظت کنی
24
00:02:33,038 --> 00:02:38,075
اگه "دیسپتیکان"ـها پیداش کنن
.اونوقت واقعا کار ما تمومه
25
00:02:38,077 --> 00:02:39,444
!حالا برو
26
00:02:54,692 --> 00:02:58,029
.موفق باشی سرباز
.برات یکم زمان میخرم
27
00:04:01,327 --> 00:04:02,392
!نه
28
00:04:02,394 --> 00:04:03,826
!آخ! آخ! آخ
29
00:04:03,828 --> 00:04:04,694
!باشه، باشه
30
00:04:04,696 --> 00:04:06,698
.من مردم دیگه، بس کن
31
00:04:07,866 --> 00:04:09,967
.فقط تو نمردی
32
00:04:09,969 --> 00:04:11,501
...چون شاگرد اولی
33
00:04:11,503 --> 00:04:13,770
."تونستی تمام جوخهـتو به کشتن بدی "دنی
34
00:04:13,772 --> 00:04:14,638
.آفرین
35
00:04:14,640 --> 00:04:15,872
.بیخیال پسر
.اون چیزا میسوزونه
36
00:04:15,874 --> 00:04:17,841
کدوم چیزا؟ اینا؟ -
!آخ -
37
00:04:17,843 --> 00:04:19,977
.میدونی، من حسش نکردم
.چون اصلا بهم نخورده
38
00:04:19,979 --> 00:04:22,545
آخ! باشه، میدونی چیه؟
.این یکی خیلی نزدیک بود، پسر
39
00:04:22,547 --> 00:04:23,880
.ممکن بود چشممو کور کنی
40
00:04:23,882 --> 00:04:26,249
،امشب قرار دارم پسر
.باید جذاب باشم
41
00:04:26,251 --> 00:04:28,517
.راست میگی، شرمنده -
!آخ -
42
00:04:28,519 --> 00:04:29,819
.این یکی تقصیر من بود
43
00:04:29,821 --> 00:04:31,787
.مثل اینکه ماشهـش مشکل داره
44
00:04:31,790 --> 00:04:34,925
.این تفنگ واقعا یه چیزیش هست
...یکی باید یه نگاه بهش بندازه
45
00:04:34,927 --> 00:04:36,093
پسر، میشه بس کنی؟
46
00:04:36,095 --> 00:04:37,930
.باشه، بسه دیگه
47
00:04:39,131 --> 00:04:41,198
.باید میذاشتم توی گرانادا بمیری
48
00:04:41,200 --> 00:04:42,966
اگه میذاشتی که
...نمیتونستیم به این جنگل بیایم
49
00:04:42,968 --> 00:04:45,002
و از این بازیهای
.باحال و معرکه انجام بدیم
50
00:04:45,004 --> 00:04:46,203
.دقیقا
51
00:04:47,473 --> 00:04:49,006
.ازت متنفرم
52
00:04:49,008 --> 00:04:52,275
.وای، پسر چقدر درد داره
.چون دوستت دارم
53
00:04:52,277 --> 00:04:55,078
اما تو قبولش نمیکنی
.چون مشکل صمیمی شدن با آدما داری
54
00:04:55,080 --> 00:04:56,947
روانکاو احتمالا بهت میگه
.وقتی بچه بودی به اندازه کافی بغلت نکردن
55
00:04:56,950 --> 00:04:59,818
.هی ببین -
...دنی"، میدونم احمقانهس اما" -
56
00:05:01,187 --> 00:05:02,986
!هی، پناه بگیرین
57
00:05:15,234 --> 00:05:17,102
."دنی"
58
00:05:17,503 --> 00:05:19,169
خوبی؟
59
00:05:19,171 --> 00:05:20,906
.آره، پسر
60
00:05:23,542 --> 00:05:25,410
.من مامور "جک برنز" هستم
61
00:05:25,412 --> 00:05:27,311
.اینجا به تیم پزشکی نیاز دارم
62
00:05:27,313 --> 00:05:28,578
...در شمال غربی زمین تمرین
63
00:05:28,580 --> 00:05:30,614
.یه چیزی از آسمون به زمین خورد
64
00:05:30,616 --> 00:05:32,483
.چندین نفر زخمی شدن
65
00:05:32,485 --> 00:05:37,354
و میشه یکی برام توضیح بده چرا سر
!افراد خودتون دارین بمبآتشزا میندازین
66
00:05:37,356 --> 00:05:40,824
منفیه. هیچ تمرین
.بمب آتشزایی در بخش شمال غربی در جریان نیست
67
00:05:40,826 --> 00:05:42,828
پس الان چه کوفتی بهمون خورد؟
68
00:05:55,674 --> 00:05:57,142
!هدف سمت راستتون
69
00:06:11,958 --> 00:06:16,296
ازتون میخوام همگی پخش بشین
!و رد اونو چیزو بگیرین
70
00:06:19,432 --> 00:06:20,632
!راه بیافت
71
00:06:27,172 --> 00:06:28,173
!اونجاس
72
00:06:31,579 --> 00:06:33,044
یهو چی شد؟
73
00:06:33,046 --> 00:06:34,147
!حسابشو برس
74
00:06:38,518 --> 00:06:40,786
همین الان برین اونجا
!و اونو چیزو نابود کنین
75
00:06:41,720 --> 00:06:42,921
!ایناهاش
76
00:06:51,763 --> 00:06:53,866
.هدف مشخص شد قربان
77
00:06:55,335 --> 00:06:56,336
!بترکونش
78
00:07:07,180 --> 00:07:08,181
!لعنت بهش
79
00:07:19,292 --> 00:07:20,660
!نه
80
00:07:31,803 --> 00:07:34,107
!داره میره به سمت معدن
!جلوشو بگیر
81
00:07:50,390 --> 00:07:52,023
!زود باش، راه بیافت
82
00:08:04,836 --> 00:08:05,936
.خواهش میکنم
83
00:08:05,938 --> 00:08:07,773
.اشتباه ـه
84
00:08:09,376 --> 00:08:11,376
.آروم باشین
.شلیک نکنین
85
00:08:11,378 --> 00:08:13,311
.نمیخوام به کسی آسیب بزنم
86
00:08:20,853 --> 00:08:22,188
کی نیروی هوایی خبر کرد؟
87
00:08:26,426 --> 00:08:28,228
.اون نیروی هوایی نیست
88
00:08:33,667 --> 00:08:34,867
.فرار کنین
89
00:08:58,359 --> 00:09:00,124
فکر کردی میتونی قایم بشی؟
90
00:09:09,703 --> 00:09:11,869
.حالا با زجر میمیری
91
00:09:11,871 --> 00:09:14,073
!درست مثل دوستات
92
00:09:49,176 --> 00:09:51,842
.بهم بگو دوستات کجا قایم شدن
93
00:09:51,844 --> 00:09:53,578
.هیچوقت حرف نمیزنم
94
00:09:53,580 --> 00:09:55,316
واقعا؟
95
00:09:57,183 --> 00:09:59,150
.پس بیا رسمیـش کنیم
96
00:10:28,448 --> 00:10:30,782
...بی 127
97
00:10:30,785 --> 00:10:33,318
به عنوان عضوی
...از مقاومت "آتوبات"ـها
98
00:10:33,320 --> 00:10:35,787
...به سایبرتون خیانت کردی
99
00:10:35,789 --> 00:10:38,290
...و در اینجا تو رو
100
00:10:38,292 --> 00:10:39,293
.به مرگ محکوم میکنم
101
00:10:46,300 --> 00:10:47,301
!نه
102
00:10:48,234 --> 00:10:49,370
!نه
103
00:12:24,431 --> 00:12:25,732
.خفه شو
104
00:12:55,630 --> 00:12:56,896
.صبحبخیر بابا
105
00:13:35,870 --> 00:13:38,169
.نه! غلغلک نده
106
00:13:38,171 --> 00:13:40,374
!آخ
107
00:13:44,579 --> 00:13:46,078
.مچمو گرفتی
108
00:13:46,080 --> 00:13:48,347
."چندشآوره "ران
109
00:13:48,349 --> 00:13:49,450
.ببخشید
110
00:13:51,286 --> 00:13:53,553
اونا جامهای رانندگیـتن؟
111
00:13:53,555 --> 00:13:55,353
.زیادی تو اتاقم جا گرفتن
112
00:13:55,355 --> 00:13:57,357
.از کارت پشیمون میشی
113
00:13:58,225 --> 00:13:59,759
صبحونه کجاست؟
114
00:13:59,761 --> 00:14:03,963
صبحونه به طور معمول
.در قفسه و یخچال قرار داره
115
00:14:03,965 --> 00:14:05,063
...سعی کن یه کمکی بکن
116
00:14:05,065 --> 00:14:06,698
.آره-
.یه کم -
117
00:14:06,701 --> 00:14:09,769
از اونجایی که بزرگ شدم
...و باید صبحونهی خودمو درست کنم
118
00:14:09,771 --> 00:14:13,706
میدونی چی کمک میکنه
از اینی که هستم بزرگتر هم بشم مامان؟
119
00:14:13,708 --> 00:14:15,041
.اگه یه ماشین میداشتم
120
00:14:15,043 --> 00:14:16,174
."چارلی"
121
00:14:16,176 --> 00:14:17,977
...خب چه میدونی، فردا تولدمه
122
00:14:17,979 --> 00:14:20,379
زمان خیلی خوبی ـه که
.پول زیادی بهم بدی
123
00:14:20,381 --> 00:14:22,815
میدونی که فقط 500 دلار
.میخوام تا کار کوروت رو تموم کنم
124
00:14:22,817 --> 00:14:27,252
من 500 دلار ندارم. میدونی
.که از پرستاری چقدر درآمد دارم
125
00:14:27,254 --> 00:14:29,822
نصف حقوق دکترا
با دو برابر کار بیشتر، درسته؟
126
00:14:29,824 --> 00:14:31,122
...بهت میگم چه کار کنیم بچهجون
127
00:14:31,125 --> 00:14:32,592
.فردا یه مصاحبهی کاری دیگه دارم
128
00:14:32,594 --> 00:14:35,028
،اگه همه چی خوب پیش بره
.اینقدر بهت قطعات ماشین میدم که تو شنا کنی
129
00:14:35,030 --> 00:14:36,796
."پول نقد رو ترجیح میدم "ران
130
00:14:36,798 --> 00:14:38,631
.بیادب نباش
.به سگ غذا بده
131
00:14:38,633 --> 00:14:41,067
.کونان" سگ "اوتیست" ـه"
.مجبورش کن خودش بهش غذا بده
132
00:14:41,069 --> 00:14:42,435
چی؟
133
00:14:42,437 --> 00:14:46,171
.تو لباس کاراتهـت خیلی بزرگ شدی
134
00:14:46,173 --> 00:14:49,142
.پسر عزیزم دارم دیگه مرد میشه
135
00:14:49,944 --> 00:14:51,544
.دیگه برو
.دارم دیر میشه
136
00:14:51,546 --> 00:14:55,213
میشه همینطور که میری
سر کار برادرتو کلاس کاراته بذاری، لطفا؟
137
00:14:55,216 --> 00:14:57,050
.اگه ماشین داشتم میتونستم
138
00:14:57,052 --> 00:15:00,686
فقط بذار دنبال موتورـت بیاد
.و نذار کسی اونو بدزده
139
00:15:00,688 --> 00:15:03,823
بدزده؟ همین الان
.گفتی دیگه مرد شده
140
00:15:03,825 --> 00:15:07,495
اگه کسی بخواد کاری بکنه
.میزنم طحالشو میترکونم
141
00:15:41,095 --> 00:15:43,029
.این برای شما دو تا -
.ممنون داداش -
142
00:15:43,032 --> 00:15:45,264
.باشه، خوش بگذره
143
00:15:45,266 --> 00:15:46,902
.در امان بخوریش
144
00:15:54,242 --> 00:15:56,175
.ببخشید. سلام
...ما اصلا با هم
145
00:15:56,177 --> 00:15:57,510
.ببخشید، الان نمیتونم
146
00:15:57,512 --> 00:15:59,647
.آهان باشه
147
00:16:00,715 --> 00:16:02,948
.سلام دختر هات داگی
148
00:16:02,950 --> 00:16:04,950
!خدای من
149
00:16:04,952 --> 00:16:08,487
.خیلی معذرت میخوام
.خدایا
150
00:16:08,490 --> 00:16:11,158
.یکی دیگه اخراج میشم
151
00:16:11,160 --> 00:16:14,593
اگه منم اون کلاه رو سرم میذاشتم
.دعا میکردم اخراج بشم
152
00:16:14,595 --> 00:16:15,596
."خوب گفتی "تینا
153
00:16:19,634 --> 00:16:20,635
.بریم
154
00:16:58,707 --> 00:17:00,173
.زود باش
155
00:17:00,175 --> 00:17:01,307
."سلام عمو "هنک
156
00:17:01,309 --> 00:17:03,844
هنوزم داری روی اون ماشین لعنتی کار میکنی؟
157
00:17:03,846 --> 00:17:05,848
تو هم هنوز داری روی شخصیت کوفتیت کار میکنی؟
158
00:17:07,515 --> 00:17:09,850
چی برام داری؟ -
.هر چی که بخوای -
159
00:17:09,852 --> 00:17:12,785
روسها بالاخره
.که ما رو به جهنم میفرستن
160
00:17:12,787 --> 00:17:14,288
.به این میگن روحیه
161
00:17:14,722 --> 00:17:16,555
.هی بچه
162
00:17:16,557 --> 00:17:17,957
بهم آچار سه هشت رو بده، باشه؟
163
00:17:17,960 --> 00:17:20,596
داری روی کاربراتورش کار میکنی؟
164
00:17:23,766 --> 00:17:26,802
.آچار نیم اینچی به دردت میخوره -
...بهت گفتم سه -
165
00:17:27,136 --> 00:17:28,436
.آهان
166
00:17:30,271 --> 00:17:32,273
.ممنون بچه -
.خواهش -
167
00:19:25,721 --> 00:19:28,521
آپتیموس پرایم" کجاست؟"
168
00:19:28,523 --> 00:19:30,724
.از سقوط سایبرترون جون سالم به در برد
169
00:19:30,726 --> 00:19:32,759
...و هیچ شورشی واقعا نمیمیره
170
00:19:32,761 --> 00:19:35,028
.تا وقتی که رهبرش ناپدید بشه
171
00:19:35,030 --> 00:19:37,631
پس کجاست؟
172
00:19:37,633 --> 00:19:41,635
اسم من "کلیفجامپر" ـه ستوان
."مقاومت "اتوباتها
173
00:19:41,638 --> 00:19:44,105
...اگه در امان برگردم
174
00:19:44,107 --> 00:19:45,773
.جوابت اشتباه ـه
175
00:19:45,775 --> 00:19:49,110
میدونیم که نقشه داره
.یه پایگاه بسازه
176
00:19:49,112 --> 00:19:52,013
.بهمون بگو کجاست تا بذاریم زنده بمونی
177
00:19:52,015 --> 00:19:55,249
...اسم من "کلیفجامپر" ـه ستوان
178
00:19:59,554 --> 00:20:01,221
.نه
179
00:20:01,223 --> 00:20:03,423
.اون سیگنال بی 127 ـه
180
00:20:03,425 --> 00:20:06,893
میتونی ردشو بگیری؟ -
.گرفتم -
181
00:20:06,896 --> 00:20:11,732
اگه تو بهمون نمیگی "پرایم" کجاست
.شاید دوست جووونت بهمون بگه
182
00:20:11,734 --> 00:20:12,800
.هرگز
183
00:20:12,802 --> 00:20:17,405
.تو جنگجوی شجاعی هستی
.حقته که بهتر بمیری
184
00:20:17,407 --> 00:20:19,273
...اما خب دوباره
185
00:20:25,147 --> 00:20:27,616
.بریم به سمت زمین
186
00:20:39,594 --> 00:20:41,062
.برای همهش بهت سی دلار میدم
187
00:20:41,064 --> 00:20:44,131
برای اون سیمپیچ
.دوبرابرش گیرم میاد
188
00:20:44,133 --> 00:20:46,400
از کی؟ من
.تنها کسیم که میاد اینجا
189
00:20:46,402 --> 00:20:47,968
.اصلا نمیدونم چطوری هنوز کار داری
190
00:20:47,970 --> 00:20:50,605
.فقط بردار و برو
.برنامهم داره شروع میشه
191
00:20:52,775 --> 00:20:54,809
هی، اون "بیتل"ـو از کجا اوردی؟
192
00:20:54,811 --> 00:20:58,446
به خدا قسم از وقتی
...که اون برج وامونده رو گذاشتم اونجا
193
00:20:58,448 --> 00:21:00,915
دیگه سیگنال ندارم
.که برنامهـمو ببینم
194
00:21:00,917 --> 00:21:03,252
.باید ببینم این هفته چه بلایی سر "الف" میاد
195
00:21:14,297 --> 00:21:15,662
!زود باش
196
00:21:30,213 --> 00:21:31,611
شوخی میکنی؟
197
00:21:36,452 --> 00:21:37,919
.لعنتی
198
00:21:43,526 --> 00:21:45,028
.تسلیم میشم
199
00:21:46,662 --> 00:21:50,364
.نمیتونم بدون انجامش بدم
200
00:21:50,366 --> 00:21:54,168
.از دیدنت خوشحال شدم
.یه بیوک جدید میخواین
201
00:21:54,170 --> 00:21:57,637
.تلاش خوبی بود -
.باشه، بهش دست زدم اما نخوردمش -
202
00:21:57,639 --> 00:21:59,672
...و مثلا باید باور کنی که یکی از اون استیکها
203
00:21:59,674 --> 00:22:01,708
همینطوری بلند شده و خودش راه افتاده؟
204
00:22:01,710 --> 00:22:04,311
.یه غریبه رو دیدم
205
00:22:04,313 --> 00:22:05,779
.امشب خبری از شام نیست
206
00:22:05,782 --> 00:22:10,117
!اما گشنمه
.از وقت ناهار هیچی نخوردم
207
00:22:11,120 --> 00:22:13,790
.خب، اون کدو حلوایی رو خوردم
208
00:22:34,111 --> 00:22:35,711
.تولدت مبارک
209
00:22:48,590 --> 00:22:50,126
.دلم برات تنگ شده بابا
210
00:22:51,593 --> 00:22:53,461
.فکر کنم خیلی پایینه عزیزم
211
00:22:53,464 --> 00:22:54,529
.نه
212
00:22:54,531 --> 00:22:56,630
.نه، فکر کنم به اون دکمه میرسه
213
00:22:56,632 --> 00:22:57,698
جدی؟ -
.آره -
214
00:22:57,700 --> 00:23:00,469
.نمیدونم. درستش میکنم
215
00:23:00,471 --> 00:23:01,536
.سلام
216
00:23:01,538 --> 00:23:04,138
.صبحبخیر و تولدت مبارک دختر -
.سلام -
217
00:23:04,140 --> 00:23:05,608
...خیلی
218
00:23:07,377 --> 00:23:08,377
.خوشگل شدی
219
00:23:09,480 --> 00:23:11,011
.تولدت مبارک عزیزم
220
00:23:11,013 --> 00:23:14,050
.دوستت دارم. زود باش بیا کادتو باز کن
.دیر سر کار میرسم
221
00:23:15,650 --> 00:23:17,120
.ممنون مامان
222
00:23:21,558 --> 00:23:23,293
...کلاه ایمی با
223
00:23:24,027 --> 00:23:25,160
.نرگس زرد
224
00:23:25,162 --> 00:23:26,894
...خب مدام میشنوم
225
00:23:26,896 --> 00:23:30,898
که آدمایی با موتور میخورن زمین
.و ضربه مغزی میشن
226
00:23:30,900 --> 00:23:32,700
.از این به بعد باید اینو سرت بذاری
227
00:23:32,702 --> 00:23:35,669
برام مهم نیست که قانون
.اینو نمیگه. قانون ما اینه
228
00:23:35,671 --> 00:23:37,740
.به علاوه ببین چقدر نازه
229
00:23:40,076 --> 00:23:41,142
.آره
230
00:23:41,145 --> 00:23:42,711
.تولدت مبارک
231
00:23:42,713 --> 00:23:45,013
راستش منم برات
."یه هدیه گرفتم "چارلی
232
00:23:45,015 --> 00:23:48,085
.خب کوچیکه اما از صمیم قلب گرفتمش
233
00:23:54,558 --> 00:23:56,692
.لبخند خیلی قدرتمنده
234
00:23:57,693 --> 00:23:59,226
.باعث آزاد شدن اندورفین میشه
235
00:23:59,228 --> 00:24:02,431
به دنیا میگه من
.باحالم و میتونی باهام دوست بشی
236
00:24:04,468 --> 00:24:08,870
میدونی یه فصل کامل تو کتاب هست
...که میگه هر چی بیشتر لبخند بزنی
237
00:24:08,872 --> 00:24:10,673
.دوستای بیشتری داری
238
00:24:11,408 --> 00:24:12,841
.واقعا باورنکردنی ـه
239
00:24:12,843 --> 00:24:14,808
...فکر کنم تمام ظاهرتو تغییر میده
240
00:24:14,810 --> 00:24:16,079
.اگه بیشتر لبخند بزنی
241
00:24:33,497 --> 00:24:34,965
.بیتل" رو میخوام"
242
00:24:35,899 --> 00:24:38,066
چی؟ -
.اون "بیتل" زرد رو میخوام -
243
00:24:38,068 --> 00:24:40,302
.باهات معامله میکنم
.اگه کاری کنم استارت بزنه، مال من میشه
244
00:24:40,304 --> 00:24:43,238
.اینکه معامله نیست
.داری ماشینـمو منو میبری
245
00:24:43,240 --> 00:24:47,242
اگه استارت زدمش نگهش میدام
.و تا یه سال هر روز برات کار میکنم
246
00:24:47,244 --> 00:24:49,377
از رو زمین گریس پاک میکنم باشه؟
247
00:24:49,379 --> 00:24:52,480
هر تیکه آشغال و کاغذی
.که اینجاست رو جمعوجور میکنم
248
00:24:52,483 --> 00:24:56,220
حتی توالتهای
.وحشتناک و تهوعآورتو تمیز میکنم
249
00:24:58,422 --> 00:25:00,390
.لطفا. امروز تولدمه
250
00:25:01,225 --> 00:25:02,492
.شرمنده، معاملهای در کار نیست
251
00:25:03,726 --> 00:25:05,728
.چون کارگر استخدام نمیکنیم
252
00:25:06,729 --> 00:25:09,266
.مال خودته بچه
.تولدت مبارک
253
00:25:12,369 --> 00:25:13,370
.ممنون
254
00:25:15,539 --> 00:25:17,672
!ممنون، ممنون، ممنون
255
00:25:17,675 --> 00:25:19,810
.و توالتهامم خیلی خوشگلن
256
00:25:49,439 --> 00:25:51,241
.خدایا، لطفا
257
00:25:54,111 --> 00:25:55,512
.زود باش
258
00:25:59,782 --> 00:26:01,116
...خدایا
259
00:26:01,118 --> 00:26:03,118
!خدای من
260
00:26:03,120 --> 00:26:06,022
.خدای من، خیلی ازت ممنونم، عاشقتم
261
00:26:12,329 --> 00:26:16,033
.رانندگی کردن باهاش امن نیست -
.تلهی مرگه -
262
00:26:19,903 --> 00:26:21,536
.بااینحال خوشحاله
263
00:26:42,760 --> 00:26:44,027
.پسر
264
00:26:44,629 --> 00:26:46,129
.بهتر از این نمیشه
265
00:26:58,343 --> 00:26:59,610
چی؟
266
00:27:56,401 --> 00:27:57,867
.خدای من
267
00:28:21,893 --> 00:28:23,459
چارلی" چه صدایی بود؟"
268
00:28:23,461 --> 00:28:25,694
.هیچی! من خوبم مامان
.برگرد برو بخواب همه چیز مرتبه
269
00:28:25,696 --> 00:28:28,430
اون چه کوفتیه؟ -
...این -
270
00:28:28,433 --> 00:28:31,600
اون ماشین تو گاراژمون چه کار میکنه؟
271
00:28:31,602 --> 00:28:32,704
ماشین؟
272
00:28:33,938 --> 00:28:36,474
.اون ماشین
273
00:28:37,642 --> 00:28:39,208
.ماشین منه
274
00:28:39,210 --> 00:28:41,177
.عمو "هنک" دادش به من
275
00:28:41,179 --> 00:28:43,412
.کار میکنه -
.آره -
276
00:28:43,414 --> 00:28:45,013
.اصلا امن نیستن
277
00:28:45,015 --> 00:28:47,550
ای کاش قبل از اینکه
.بیاریش خونه بهم میگفتی
278
00:28:47,552 --> 00:28:49,286
.درسته، ببخشید
279
00:28:50,220 --> 00:28:51,754
.داشتم کار میکردم مامان
280
00:28:51,757 --> 00:28:54,758
...باشه، مزاحمت نمیشم اما
281
00:28:54,760 --> 00:28:57,593
.بد نیست بعضی چیزا رو بهم بگی
282
00:28:57,595 --> 00:28:59,197
.من مادرتم -
.باشه -
283
00:28:59,530 --> 00:29:01,063
.باشه
284
00:29:01,065 --> 00:29:02,231
.شب بخیر
285
00:29:02,233 --> 00:29:05,301
واقعا کار میکنه؟ -
.آره، واقعا کار میکنه -
286
00:29:05,303 --> 00:29:06,304
.چه باحال
287
00:29:17,248 --> 00:29:18,915
هنوز اونجایی؟
288
00:29:22,654 --> 00:29:23,986
.باشه
289
00:29:23,988 --> 00:29:26,057
.یکم لق شدی. ببخشید
290
00:29:36,467 --> 00:29:37,468
.باشه
291
00:30:02,961 --> 00:30:04,161
.سلام
292
00:30:16,909 --> 00:30:18,609
...خدایا، تو
293
00:30:21,512 --> 00:30:23,114
حفف میزنی؟
294
00:30:35,594 --> 00:30:37,061
.من بهت آسیب نمیزنم
295
00:31:02,621 --> 00:31:04,590
میتونی بفهمی چی میگم؟
296
00:31:09,895 --> 00:31:11,462
چی هستی؟
297
00:31:13,097 --> 00:31:14,765
از کجا اومدی؟
298
00:31:15,969 --> 00:31:17,667
.چیزی نیست. چیزی نیست
299
00:31:26,745 --> 00:31:28,245
از لباسم خوشت میاد؟
300
00:31:28,947 --> 00:31:30,381
پنکه فلزی داری؟
301
00:31:31,016 --> 00:31:32,283
...نه صبر کن
302
00:31:33,018 --> 00:31:34,753
کی؟ من؟
303
00:31:35,821 --> 00:31:37,188
من کیم؟
304
00:31:38,890 --> 00:31:40,191
...من
305
00:31:41,426 --> 00:31:42,694
.چارلی"ـم"
306
00:31:43,829 --> 00:31:45,428
."چارلی واتسون"
307
00:31:45,430 --> 00:31:47,299
.18سالمه
308
00:31:47,833 --> 00:31:49,299
.امروز شد
309
00:31:49,301 --> 00:31:51,470
.راستش امروز تولدمه
310
00:31:53,572 --> 00:31:54,706
اسم تو چیه؟
311
00:31:58,110 --> 00:32:00,578
نمیدونی یا اسمی نداری؟
312
00:32:05,384 --> 00:32:07,619
.شبیه یه "بامبلبی" کوچولو هستی
[ زنبورعسل ]
313
00:32:10,455 --> 00:32:12,658
.از این به بعد اینطوری صدات میزنم
314
00:32:15,594 --> 00:32:16,695
."بامبلبی"
315
00:32:18,730 --> 00:32:20,229
.به قیافهـتم میاد
316
00:32:46,892 --> 00:32:48,425
."طلاق میخوام "روی
317
00:32:48,427 --> 00:32:50,593
."بیخیال "امبر
.یه دلیل خوب بهم بده
318
00:32:50,595 --> 00:32:52,729
!سعی کردی با خواهرم بخوابی
319
00:32:52,732 --> 00:32:54,131
!موفق که نشدم
320
00:32:54,133 --> 00:32:56,599
.آره در همه چی ناموفقی
321
00:32:56,601 --> 00:32:59,269
.قسط خونه که عقب افتاده
.اونوقت رفتی ماشین خریدی
322
00:32:59,271 --> 00:33:02,806
تو چقدر احمقی "ری"؟
!ماشین لازم نداریم خدایا
323
00:33:02,808 --> 00:33:06,411
.خب یه ثانیه وایستا و به حرفم گوش کن
324
00:33:08,246 --> 00:33:10,949
اون دیگه چه کوفتیه؟ -
چی؟ -
325
00:33:13,852 --> 00:33:16,953
خدایا "ری" اون چیز
!داره یه راست میاد سمتمون
326
00:33:16,956 --> 00:33:18,756
...نه، نه، نه، نه
327
00:33:18,758 --> 00:33:20,557
.ماشینم نه، ماشینم نه
328
00:33:20,559 --> 00:33:22,895
!خدایا خواهش میکنم، ماشینم نه
329
00:33:33,872 --> 00:33:35,874
.خدایا شکرت، ماشینم سالمه
330
00:33:36,675 --> 00:33:38,308
.آره منم خوبم
331
00:33:38,310 --> 00:33:41,378
.خیلی خوبه عزیزم
.خوبه
332
00:33:42,347 --> 00:33:43,983
!فرار کن، فرارکن
333
00:33:55,995 --> 00:33:57,262
...اوه
334
00:33:59,397 --> 00:34:01,900
!خدایا
335
00:34:03,336 --> 00:34:04,804
اون ماشینمه؟
336
00:34:07,774 --> 00:34:08,841
...سلام
337
00:34:23,222 --> 00:34:24,320
!خدایا
338
00:34:24,322 --> 00:34:25,855
.زمین
339
00:34:25,857 --> 00:34:27,791
!"ری"
340
00:34:27,794 --> 00:34:29,193
.چقدر ناامیدکننده
341
00:34:29,195 --> 00:34:32,732
حیات بومی اینجا حتی
.از اون چیزی که انتظار داشتم هم ابتداییـتره
342
00:34:34,534 --> 00:34:35,666
.سلام
343
00:34:38,537 --> 00:34:41,071
.از اونطوری که ترکید خوشم اومد
344
00:34:41,073 --> 00:34:42,672
.تمرکز کن مبارز
345
00:34:42,674 --> 00:34:48,078
پیام اضطراری بی 127 از
.ساحل غربی این قاره منتشر شد
346
00:34:48,080 --> 00:34:50,816
.فعلا باید به طرف غرب بریم
347
00:35:04,931 --> 00:35:07,330
از کی میذارن نانچیکا استفاده کنی؟
348
00:35:07,332 --> 00:35:08,799
.نمیدونم اما امیدوارم به زودی بذارن
349
00:35:08,801 --> 00:35:11,603
.صبحبخیر! بعدا میبینمتون -
با این عجله کجا میری؟ -
350
00:35:12,470 --> 00:35:14,673
.هیچ جا. روز خوبی داشته باشین
351
00:35:16,843 --> 00:35:18,077
...صبحبخیر
352
00:35:20,646 --> 00:35:21,747
بی"؟"
353
00:35:24,417 --> 00:35:26,083
بی" کجایی؟"
354
00:35:28,888 --> 00:35:31,255
.خدایا، خدایا، خدایا
355
00:35:31,257 --> 00:35:32,323
!"بی"
356
00:35:32,325 --> 00:35:33,993
کجا رفتی؟
357
00:35:39,799 --> 00:35:41,498
!"اوتیس"
358
00:35:41,500 --> 00:35:43,400
ماشینمو ندیدی؟
359
00:35:43,402 --> 00:35:44,602
.متاسفانه دیدم
360
00:35:44,604 --> 00:35:46,704
نه، امروز ماشینمو ندیدی؟
361
00:35:46,706 --> 00:35:49,006
.توی گاراژ بود
.یکی دزدیدش
362
00:35:49,008 --> 00:35:50,674
.نه، احمقجون. مامان بردش
363
00:35:50,676 --> 00:35:52,142
...باید "کونان" رو میبرد دامپزشکی
364
00:35:52,144 --> 00:35:54,245
...چون انگار یه دستکش لاستیکی قورت داده
365
00:35:54,247 --> 00:35:56,113
.و "ران" هم استیشن واگن رو لازم داشت
366
00:35:56,115 --> 00:35:57,549
.خدایا شکرت
367
00:36:00,086 --> 00:36:01,419
.صبر کن
368
00:36:06,826 --> 00:36:08,959
.سلام ببخشید
.دوباره منم
369
00:36:08,961 --> 00:36:11,229
...هیچوقت رسما بهم معرفی نشدیم اما -
.الان نمیتونم ببخشید -
370
00:36:11,231 --> 00:36:12,897
.نمیشه، باشه
371
00:36:12,899 --> 00:36:14,398
.باشه
372
00:36:18,037 --> 00:36:19,906
.میدونم رفیق. یکم طاقت بیار
373
00:36:22,375 --> 00:36:24,574
.نباید هر چیزی که که میبینی رو بخوری
374
00:36:24,576 --> 00:36:27,712
.اینبار درس خیلی خوبی برات میشه
375
00:36:29,615 --> 00:36:32,585
!خدای من، بس کن
!اون کار رو نکن
376
00:36:37,056 --> 00:36:38,057
!بی"، نه"
377
00:36:43,829 --> 00:36:44,830
مامان؟
378
00:36:45,698 --> 00:36:48,198
خدایا "چارلی" چی شده؟
379
00:36:48,200 --> 00:36:49,532
.مامان بزن کنار
380
00:36:49,534 --> 00:36:52,502
آخه چه خبر شده؟ -
.فقط ماشینو بزن کنار
381
00:36:52,505 --> 00:36:55,441
.باشه، باشه، خیله خب
382
00:36:58,011 --> 00:37:01,979
میشه اون ربات آشغال رو بذاری کنار؟
چه فکری با خودت کردی؟
383
00:37:01,981 --> 00:37:03,580
.چیزی نمونده بود منو سکته بدی
384
00:37:03,582 --> 00:37:05,082
.فکر کردم یکی اومده ماشین رو بدزده
385
00:37:05,084 --> 00:37:06,684
.دارم این سگ رو میبرم دامپزشک
386
00:37:06,686 --> 00:37:10,754
.باورم نمیشه بدون من داری میبریش
.مامان خیلی براش نگرانم
387
00:37:10,756 --> 00:37:12,523
.اون سگ منم هست دیگه
388
00:37:12,525 --> 00:37:15,125
تو که میگفتی "کونان" سگ "اوتیس" ـه؟
389
00:37:15,128 --> 00:37:17,028
مامان الان داری احساساتی رفتار میکنی باشه؟
390
00:37:17,030 --> 00:37:19,331
.نباید با این حالت و اضطراب رانندگی کنی
391
00:37:19,333 --> 00:37:21,168
میدونم که تو
.موارد اضطراری چطوری میشه
392
00:37:22,035 --> 00:37:23,170
.مثلا پرستارم
393
00:37:25,038 --> 00:37:26,505
.نه پرستار حیوانات
394
00:37:30,377 --> 00:37:34,011
.باشه، خوشحال میشم که تو رو برسونم
395
00:37:34,013 --> 00:37:36,348
.راستی کلاه ایمنی سرت نذاشته بودی
396
00:37:36,350 --> 00:37:37,917
.خودم دیدم -
.گندش بزنن -
397
00:37:40,887 --> 00:37:42,420
."سر جات بمون "بی
398
00:37:50,063 --> 00:37:51,064
قربان؟
399
00:37:52,265 --> 00:37:53,465
.قربان
400
00:37:53,467 --> 00:37:55,868
.فکر کردم بخواین همین الان اینو ببینین
401
00:38:00,806 --> 00:38:02,673
مطمئن هستن؟ -
.بله قربان -
402
00:38:02,676 --> 00:38:04,809
.دوتاشون به تگزاس رسیدن
403
00:38:04,811 --> 00:38:07,045
اطلاعات میگه که دارن با
.سرعت به طرف غرب میرن
404
00:38:07,047 --> 00:38:08,648
."آماده شو "سیمونز
405
00:38:09,483 --> 00:38:11,051
.میریم تگزاس
406
00:38:12,886 --> 00:38:15,821
باشه "بی" باید
.چند تا چیزو با هم مرور کنیم
407
00:38:21,727 --> 00:38:23,596
.باشه. جامون امنه
408
00:38:26,098 --> 00:38:29,166
.باشه، فکر کنم ساحل جای خوبی نیست
409
00:38:31,605 --> 00:38:33,605
.من خوبم
410
00:38:33,607 --> 00:38:35,208
.نه، خوبم، دستت درد نکنه
411
00:38:37,277 --> 00:38:41,146
آدما ممکنه رفتار بدی
.در مقابل چیزایی که نمیفهمن نشون بدن
412
00:38:41,148 --> 00:38:43,847
اگه پیدات کنن احتمالا
...تو یه آزمایشگاه زندانیت میکنن
413
00:38:43,849 --> 00:38:45,549
.و تیکهتیکهـت میکنن
414
00:38:45,551 --> 00:38:48,621
.باور کن که خیلی بد میشه
415
00:38:51,925 --> 00:38:55,862
تنها کسی که میتونی خودتو
بهش نشون بدی منم باشه؟
416
00:38:57,931 --> 00:39:00,131
.پس بیا تمرین کنیم
حاضری؟
417
00:39:00,133 --> 00:39:02,202
اگه کسی کنارم دیدی چه کار میکنی؟
418
00:39:05,472 --> 00:39:07,807
.عالیه، نقص نداره
.حالا برگرد
419
00:39:09,875 --> 00:39:12,743
باشه، پس بیا فرض کنیم
...که داریم رانندگی میکنی و یهو
420
00:39:12,745 --> 00:39:15,282
!لعنتی! یکی اینجاس
!قایم شو "بی"، قایم شو
421
00:39:27,694 --> 00:39:29,162
جدی میگی؟
422
00:39:33,100 --> 00:39:35,634
.بی" خیلی دیر شده"
.تا الان مردی
423
00:39:39,507 --> 00:39:40,905
.اشکالی نداره
424
00:39:40,907 --> 00:39:44,843
.به خاطر همین تمرین میکنیم
.یاد میگیری
425
00:39:44,845 --> 00:39:48,648
.فاکس 2 داریم نزدیک میشیم
.هیچ موجود بیولوژیکی این اطراف نیست
426
00:40:05,199 --> 00:40:09,067
قربان هدف اینه که باهاشون
.ارتباط برقرار کنیم
427
00:40:09,069 --> 00:40:12,670
.اولین برخورد با موجودات بیگانه
428
00:40:12,672 --> 00:40:15,740
.تمام عمرم منتظر رسیدن این لحظه بودم
429
00:40:15,742 --> 00:40:18,945
.اگه یه حرکت اشتباه کردن کارشونو میسازیم
430
00:40:34,095 --> 00:40:37,563
.انسانها دارن تکثیر میشن
.لطفا بذار بکشمشون
431
00:40:37,565 --> 00:40:41,168
.هنوز نه سیگنال "بی 127" قطع شده
432
00:40:42,302 --> 00:40:44,037
.یه فکری دارم
433
00:40:45,238 --> 00:40:48,940
گوش کنین! من مامور "برنز"ـم
.و ایشونم دکتر "پاول" هستن
434
00:40:52,746 --> 00:40:54,647
.پس بگین کارتون چیه
435
00:40:54,649 --> 00:40:56,515
...مردم زمین
436
00:40:56,517 --> 00:41:00,718
ما دیسپتیکانهای صلحطلب هستیم
.که در کهکشان گشت میزنیم
437
00:41:00,720 --> 00:41:02,655
چه کار میکنی؟
438
00:41:02,657 --> 00:41:04,722
.واقعا تحقیرآمیزه
439
00:41:04,724 --> 00:41:07,859
فکر میکنیم که یه
...تبهکار خطرناک از دنیامون
440
00:41:07,861 --> 00:41:10,995
.جایی در دنیای شما مخفی شده
441
00:41:10,997 --> 00:41:12,866
فکر میکنین چه کمکی از دستمون برمیاد؟
442
00:41:14,401 --> 00:41:16,803
.به چشمهاتون نیاز داریم
443
00:41:17,471 --> 00:41:18,804
.صبر کن ببینم
444
00:41:18,806 --> 00:41:21,073
میخواین به ماهوارههای ما دسترسی داشته باشین؟
445
00:41:21,075 --> 00:41:23,741
.برد اسکنرهای ما محدوده
446
00:41:23,743 --> 00:41:27,078
.زیرساختهای شما ابتدایی ـه
447
00:41:27,080 --> 00:41:30,949
اما اگه ترکیب بشن
.میتونن خیلی قدرتمند بشن
448
00:41:30,951 --> 00:41:32,585
!امکان نداره
.حرفشم نزن
449
00:41:32,587 --> 00:41:35,554
."ما یه دشمن مشترک داریم مامور "برنز
450
00:41:35,556 --> 00:41:37,889
.جنگی در سیارهـمون در جریانه
451
00:41:37,891 --> 00:41:42,695
اگه بی 127 پیدا نشه
.ممکنه جنگ به اینجا هم کشیده بشه
452
00:41:42,698 --> 00:41:44,830
...شاید
453
00:41:44,832 --> 00:41:48,033
.بتونیم راهی برای کمک کردن بهم پیدا کنیم
454
00:41:48,035 --> 00:41:49,934
.با مافوقهامون صحبت میکنیم
455
00:41:49,936 --> 00:41:52,971
.تا اون موقع میشه همراهمون بیاین
456
00:41:52,973 --> 00:41:55,641
."بسیار خب دوست "پاول
457
00:41:55,643 --> 00:41:57,478
.ما رو پیش رهبرتون ببر
458
00:42:08,122 --> 00:42:11,125
حتما خیلی بده
که تمام روز یه فولکس واگن باشی، ها؟
459
00:42:12,660 --> 00:42:14,994
کسی هست که بتونه کمکت کنه؟
460
00:42:14,996 --> 00:42:16,629
خانوادهای داری؟
461
00:42:16,631 --> 00:42:19,732
خب مثلا مامان، بابا، خواهروبرادر؟
462
00:42:19,734 --> 00:42:21,134
که همدیگه رو دوست داشته باشین؟
463
00:42:23,671 --> 00:42:25,103
...یا همدیگه رو دیوونه کنین
464
00:42:25,105 --> 00:42:27,941
و نمیتونی صبر کنی
.بذاری بری و یه زندگی جدید شروع کنی
465
00:42:34,015 --> 00:42:35,950
میخوای ببینم میتونم درستش کنم یا نه؟
466
00:42:38,052 --> 00:42:39,887
.قول میدم که احتیاط کنم
467
00:42:54,636 --> 00:42:56,203
میشه دراز بکشی؟
468
00:42:59,741 --> 00:43:01,075
.تکون نخور
469
00:43:03,779 --> 00:43:05,546
...فکر کنم شاید یه چیزی
470
00:43:17,258 --> 00:43:22,861
.بی 127" امیدوارم این پیام به دستت برسه"
471
00:43:22,863 --> 00:43:26,432
.جنگ ما به شدت ادامه داره
472
00:43:26,434 --> 00:43:27,902
...سیارهی زمین
473
00:43:28,869 --> 00:43:30,271
...بقای ما
474
00:43:55,429 --> 00:43:57,965
!رویج" بپر بیرون"
475
00:44:15,449 --> 00:44:17,383
...ماموریتت
476
00:44:17,385 --> 00:44:18,718
...سرباز
477
00:44:18,720 --> 00:44:19,987
...من
478
00:44:24,325 --> 00:44:25,691
خوبی؟
479
00:44:28,697 --> 00:44:30,330
اون کی بود؟
480
00:44:30,332 --> 00:44:33,335
.اون صدا یه چیزی در مورد جنگ گفت
481
00:44:34,669 --> 00:44:36,270
چیزی یادت میاد؟
482
00:44:39,808 --> 00:44:43,678
فولکس واگن بیتل یه جور پوشش ـه؟
483
00:44:45,146 --> 00:44:47,081
از چیزی مخفی شدی؟
484
00:44:50,084 --> 00:44:51,452
ترسیدی؟
485
00:45:04,064 --> 00:45:05,400
.شکسته
486
00:45:07,602 --> 00:45:08,967
.چیزی نیست
487
00:45:08,969 --> 00:45:11,036
.فکر کنم بتونم کمکت کنم
488
00:45:12,573 --> 00:45:14,008
.بیا بریم خونه
489
00:45:18,780 --> 00:45:20,780
...و یک سبد
490
00:45:20,782 --> 00:45:22,382
...یک شاهزاده
491
00:45:22,384 --> 00:45:24,184
.و یک تبهکار -
.باشه دیگه تقریبا تمومه -
492
00:45:24,186 --> 00:45:25,687
این سوالو جواب میده؟
493
00:45:26,521 --> 00:45:27,587
.امکان نداره
494
00:45:27,589 --> 00:45:28,755
واقعا داری تماشاش میکنی؟
495
00:45:32,993 --> 00:45:35,062
اگه میخوای میتونی
.یکی دیگه بذاری
496
00:45:44,406 --> 00:45:46,575
!زود باش عزیزم
497
00:45:47,642 --> 00:45:49,444
."از پسش برمیای "چارلی
498
00:45:53,281 --> 00:45:54,848
."جونم به این "چارلی
499
00:45:56,618 --> 00:45:57,884
."سلام "برایتون فالز
500
00:45:57,886 --> 00:45:59,752
"ایشون "چارلی واتسون
.قهرمان آیندهی المپیک هستن
501
00:45:59,754 --> 00:46:01,153
.خیلی عالی بود
502
00:46:01,155 --> 00:46:03,155
.ممنون بابا -
نظرت چیه؟ -
503
00:46:03,158 --> 00:46:05,160
نه، نه، چرا اینو پخش کردی؟
504
00:46:08,730 --> 00:46:10,465
...ببخشید من
505
00:46:11,500 --> 00:46:12,601
.کارم تموم شد
506
00:46:17,305 --> 00:46:19,241
.بیا ببینیم کار میکنه یا نه
507
00:46:22,377 --> 00:46:23,512
.باشه
508
00:46:32,922 --> 00:46:34,256
.باشه
509
00:46:34,991 --> 00:46:36,458
.بسیار خب
510
00:46:42,397 --> 00:46:44,464
.خدای من، آره
511
00:46:44,466 --> 00:46:45,800
!کار میکنه
512
00:46:46,568 --> 00:46:48,701
.ببین داری میرقصی
513
00:46:48,703 --> 00:46:50,904
.حرکات قشنگی بلدی
514
00:46:57,646 --> 00:47:01,347
میدونی "بی" موسیقی
.کمکت میکنه بفهمی چه حسی داری
515
00:47:04,686 --> 00:47:07,720
.عاشق این یکی میشی
.جدیده
516
00:47:21,771 --> 00:47:23,204
.طرفدار "اسمیت" نیستی
517
00:47:24,406 --> 00:47:25,640
...باشه
518
00:47:26,943 --> 00:47:28,209
.بیا
519
00:47:28,743 --> 00:47:30,343
.اینو امتحان کن
520
00:47:37,018 --> 00:47:38,386
.باشه بابا
521
00:47:40,456 --> 00:47:42,525
باشه، "استیو نیکز" کجاست؟
522
00:47:45,160 --> 00:47:47,162
."جوان جت" و "بلکهارتز"
523
00:47:48,396 --> 00:47:50,330
."استونز"
524
00:47:50,332 --> 00:47:52,868
.هی، هی لطفا به اونا دست نزن
.لطفا
525
00:47:58,373 --> 00:48:00,609
.مال بابام بودن
526
00:48:19,294 --> 00:48:20,695
میخوای گوش کنی؟
527
00:48:42,952 --> 00:48:45,685
وقتی با هم
.روی کوروت کار میکردیم اینا رو گوش میکردیم
528
00:48:51,128 --> 00:48:52,693
.این آهنگ مورد علاقهش بود
529
00:48:56,632 --> 00:48:59,568
همیشه میگفت این آهنگ
.باعث میشه ماشین حالش بهتر بشه
530
00:49:10,612 --> 00:49:13,446
.قبلا هر آخر هفته روی این ماشین کار میکردیم
531
00:49:18,320 --> 00:49:19,920
.کار مخصوص به خودمون بود
532
00:49:24,760 --> 00:49:26,362
...اون نوار
533
00:49:30,331 --> 00:49:32,400
.اون آخرین باری بود که دیدمش
534
00:49:36,438 --> 00:49:38,373
.از سکتهی قلبی مرد
535
00:49:40,509 --> 00:49:42,545
.هیچوقت نتونستم ازش خداحافظی کنم
536
00:49:46,215 --> 00:49:48,851
میدونی، همیشه فکر میکردم
...که اگه بتونم
537
00:49:49,885 --> 00:49:52,421
...تعمیر این ماشین رو تموم کنم
538
00:49:55,624 --> 00:49:59,227
...اگه میتونستم دوباره روپاش کنم
539
00:50:00,730 --> 00:50:02,330
.حتما صدامو میشنوه
540
00:50:04,734 --> 00:50:06,435
.صدامو میشنوه
541
00:50:44,673 --> 00:50:46,940
.با تمام احترام اینو میگم
542
00:50:46,942 --> 00:50:48,542
مگله عقل کوفتیـتو از دست دادی؟
543
00:50:48,544 --> 00:50:51,245
این مثلا با تمام احترام بود؟ -
.بنده خدا داره راست میگه دکتر -
544
00:50:51,248 --> 00:50:54,983
ماهوارههامون مرز
.دفاعیـمون هستن
545
00:50:54,985 --> 00:50:58,887
قربان خواهش میکنم این فرصت
.یه بار زندگی پیش میاد
546
00:50:58,889 --> 00:51:02,589
میتونین تصور کنین چه
پیشرفتهایی از متحد شدن با این موجودات بدست میاد؟
547
00:51:02,591 --> 00:51:05,893
.من میتونم تصورش کنم
.به سمت واشنگتن لشکرکشی میکنن
548
00:51:05,895 --> 00:51:08,729
.نیویورک. به شیکاگو حمله میکنن -
.چنین اتفاقی نمیافته -
549
00:51:08,731 --> 00:51:11,532
.خودشون اسمشونو گذاشتن "دیسپتیکان"ـها
550
00:51:11,534 --> 00:51:13,167
همین یه علامت هشداردهنده نیست؟
551
00:51:13,169 --> 00:51:15,903
.کافیه! با هردوتونم
552
00:51:15,906 --> 00:51:17,304
...قربان
553
00:51:17,306 --> 00:51:21,610
داریم در مورد
.پیشرفتهترین سیستم رباتی که دیدیم حرف میزنیم
554
00:51:22,112 --> 00:51:23,710
...اگه بهشون جواب رد بدیم
555
00:51:23,712 --> 00:51:27,215
.فناوریـشونو برمیدارن و به جاش میرن سراغ روسها
556
00:51:29,019 --> 00:51:32,686
واقعا میخواین در تاریخ مردی
شناخته بشین که باعث شد ما جنگ سرد رو ببازیم؟
557
00:51:35,057 --> 00:51:36,091
.باشه
558
00:51:37,092 --> 00:51:39,695
بهشون کمک میکنیم
.تا فراریـشونو پیدا کنن
559
00:51:40,230 --> 00:51:41,896
...و وقتی تموم شد
560
00:51:41,898 --> 00:51:44,034
میتونی هر آزمایشی که میخوای رو انجام بدی، باشه؟
561
00:51:47,170 --> 00:51:48,370
.بله قربان
562
00:51:49,438 --> 00:51:52,508
.رباتهای محترم
563
00:51:54,311 --> 00:51:56,510
.به بخش هفت خوش اومدین
564
00:51:56,512 --> 00:51:59,613
چقدر لطف کردین که
.بالاخره ما رو راه دادین
565
00:51:59,615 --> 00:52:02,583
خیلی خوشحالیم که
.شما رو دوست خودمون بدونیم
566
00:52:02,586 --> 00:52:04,452
.ممنون "پاول" دوست
567
00:52:04,454 --> 00:52:08,790
مافوقم موافقت کرده
.تا به شما اجازهی دسترسی محدود به ماهوارههامونو بدم
568
00:52:08,792 --> 00:52:13,995
به علاوه، شما میتونین
.به راحتی از فناوریمون استفاده کنین
569
00:52:13,997 --> 00:52:17,198
.اینجا بزرگترین آرایهی "کریز" روی زمین ـه
570
00:52:17,200 --> 00:52:19,633
.ممنون بابت مهماننوازیتون
571
00:52:19,635 --> 00:52:24,571
بگید ببینم، این وسیلههای
،ارتباطی صوتی که ازشون استفاده میکنید
572
00:52:24,573 --> 00:52:26,540
عملکردشون جهانیه؟
573
00:52:26,543 --> 00:52:29,479
تلفنها؟ بله، چطور؟
574
00:52:35,485 --> 00:52:36,784
.یه موجی رو انتخاب کن دیگه، پسر
575
00:52:36,786 --> 00:52:38,452
.میدونم آپشن زیاد هست
576
00:52:38,454 --> 00:52:40,288
میگم، دوست داری
بیای با هم بریم بیرون؟
577
00:52:42,025 --> 00:52:43,191
...خب
578
00:52:45,128 --> 00:52:46,593
میخوای چی کار کنی؟
579
00:52:46,595 --> 00:52:48,363
.برو بریم. برو بریم
580
00:52:48,365 --> 00:52:50,797
.تو بچه اسکلِ نیستی. تو بچه اسکلِ نیستی
.تو بچه اسکلِ نیستی
581
00:52:50,800 --> 00:52:53,468
باشه حالا، هستی. ولی
.نذار اون بفهمه که هستی
582
00:52:53,470 --> 00:52:55,837
معذرت میخوام. ببخشید
...که مزاحم میشم. من
583
00:53:00,143 --> 00:53:01,342
...تو
584
00:53:01,344 --> 00:53:03,443
...نه، نه، چیزی نیست! فقط
585
00:53:03,445 --> 00:53:06,881
فقط بگیر بشین لطفاً؟
هیس، داد نزن، خب؟
586
00:53:06,883 --> 00:53:08,349
اون چیه دیگه؟
587
00:53:08,351 --> 00:53:10,684
چیزی نیست، باشه؟
.فقط نفس بکش. نفس بگیر
588
00:53:10,686 --> 00:53:13,089
.اول از همه، سلام -
.سلام -
589
00:53:13,990 --> 00:53:15,455
.من چارلیام
590
00:53:15,458 --> 00:53:17,059
.سلام، منم "ممو"ئم
591
00:53:17,061 --> 00:53:18,929
...سلام، ممو
592
00:53:20,063 --> 00:53:21,696
.خوشوقتم
593
00:53:21,698 --> 00:53:23,231
...منم... خوش... خوشحال ش
594
00:53:23,233 --> 00:53:26,903
ببین، میدونم چیزی که دیدی
.یهکم باورنکردنیه. میتونم توضیح بدم
595
00:53:28,705 --> 00:53:30,638
.باشه، نمیتونم توضیحش بدم
.ولی قضیه از این قراره
596
00:53:30,640 --> 00:53:32,373
اگه به کسی بگی
،اینجا چی دیدی
597
00:53:32,375 --> 00:53:34,443
.مجبور میشم با ماشینم زیرت بگیرم
598
00:53:36,846 --> 00:53:37,912
.برگام
599
00:53:37,914 --> 00:53:39,247
...این حرفم
600
00:53:39,250 --> 00:53:40,515
.منظورم انقدر بیرحمانه نبود
601
00:53:40,517 --> 00:53:42,117
باشه؟ تموم حرفم اینه که
602
00:53:42,119 --> 00:53:45,889
نباید کسی از چیزی که تو
الان دیدی باخبر شه، خب؟
603
00:53:47,924 --> 00:53:49,059
قول میدی؟
604
00:53:50,727 --> 00:53:51,793
.آره
605
00:53:51,795 --> 00:53:53,261
.باشه
606
00:53:53,263 --> 00:53:54,664
.خیلهخب
607
00:53:57,734 --> 00:54:00,236
.بامبلبی، دیگه میتونی خودتُ نشون بدی
608
00:54:07,345 --> 00:54:09,510
چی؟
609
00:54:09,512 --> 00:54:10,780
...این
610
00:54:11,315 --> 00:54:12,381
.یه موجود زندۀ مذکره
611
00:54:12,383 --> 00:54:13,683
.عجب
612
00:54:18,588 --> 00:54:22,491
از صبح تا حالا داره این موجها
.رو بالا پایین میکنه و دلیلشم نمیدونم
613
00:54:24,794 --> 00:54:26,930
.میگما، واکنشهاشُ داشته باش -
چی؟ -
614
00:54:27,932 --> 00:54:30,565
!وای! وای، خدایا
615
00:54:30,567 --> 00:54:32,134
.حاجی، پیرهنت رو بده -
ها؟ -
616
00:54:32,136 --> 00:54:33,435
.پیرهنت رو بده من
617
00:54:33,437 --> 00:54:34,736
منظورت همینیه که الان تنمه؟
618
00:54:34,738 --> 00:54:36,438
.آره دیگه، آره! بدو
.برش میگردونم الان
619
00:54:36,440 --> 00:54:37,672
.باشه
620
00:54:37,674 --> 00:54:40,076
!بجنب! بده پیرهنت رو
621
00:54:45,949 --> 00:54:47,150
.باشه
622
00:54:52,589 --> 00:54:55,424
!وایسا، وایسا، صبرکن
.هی، نه، نه! نمیخواد اینکارو کنی
623
00:54:55,426 --> 00:54:57,825
.چرا، میخواد -
...نه، ولی -
624
00:54:57,827 --> 00:55:00,762
!بیا اینجا. یالا -
.نه، گرفتم بابا. گرفتم -
625
00:55:00,764 --> 00:55:02,266
!یـوهـو
626
00:55:07,904 --> 00:55:09,303
.ببخشید
627
00:55:09,305 --> 00:55:12,742
،میدونم قول دادم برش گردونم، ولی
.آره، دیگه اونُ پسش نمیگیری
628
00:55:15,246 --> 00:55:18,315
♪ خیلی خوشحالم که یهکم مونده موفق شیم ♪
629
00:55:19,483 --> 00:55:23,185
♪ خیلی ناراحتم اونا محو شدن ♪
630
00:55:23,187 --> 00:55:27,690
♪ ...همه میخوان به دنیا حکمفرمانی کنن ♪
631
00:55:32,862 --> 00:55:35,263
!شگفتانگیزه
632
00:55:35,265 --> 00:55:38,800
دارن خیلی یکپارچه
.تکنولوژیهامونُ ترکیب میکنن
633
00:55:38,803 --> 00:55:41,336
.ماهوارهها، تلفنها و کامپیوترها رو
634
00:55:41,338 --> 00:55:45,908
دارن یه بافت اطلاعاتی
.از داخل متصل میسازن
635
00:55:45,910 --> 00:55:48,676
صدها گیگابایت داده رو
.روی نوک انگشتهاشون میچرخونن
636
00:55:48,678 --> 00:55:50,745
.یه فناوری انقلابیه
637
00:55:50,747 --> 00:55:53,048
آدم عجیبغریبیه. تا حالا
متوجهِ اینطوریبودنِ پاول شدی؟
638
00:55:53,050 --> 00:55:56,651
.دارن دنبال نوسانات "اِنرجان"ی میگردن
[ سوخت تبدیلشوندگان ]
639
00:55:56,653 --> 00:56:00,322
مثل یهجور مشخصۀ گرمایی
.مختص به نژاد خودشونه
640
00:56:00,324 --> 00:56:01,722
.محشره
641
00:56:01,724 --> 00:56:03,993
...خیلی زیباست. واقعاً
642
00:56:04,429 --> 00:56:06,161
الو؟ الو؟
643
00:56:06,163 --> 00:56:10,165
ماهوارهها و راههای ارتباطی و خدا میدونه
.دیگه چیارو در اختیارشون گذاشتی
644
00:56:10,167 --> 00:56:13,535
با اینحال در طول تنها یک روز
نه تنها راه پیدا کردنِ
645
00:56:13,537 --> 00:56:18,173
بی 127 رو، بلکه راهِ شکار
.تکتکشونرو بهمون نشون دادن
646
00:56:19,443 --> 00:56:23,678
.بذار کارشون رو تموم کنن
.بذار بی 127 رو پیدا کنن
647
00:56:23,680 --> 00:56:26,681
بعدش بهت اجازۀ نابودیِ همهشون رو میدم
648
00:56:26,684 --> 00:56:28,886
.اجزاشون رو بکن اسقاطی یدکی
649
00:56:30,121 --> 00:56:31,590
.بله، قربان
650
00:56:32,890 --> 00:56:35,357
پس اصلاً نمیدونی از کجا اومده؟
651
00:56:35,359 --> 00:56:36,859
.اصلاً و ابداً
652
00:56:36,861 --> 00:56:38,827
به فکرت رسید که زنگ بزنی به پلیس؟
653
00:56:40,030 --> 00:56:41,930
بعد میخوان چی کار کنن، ممو؟
654
00:56:41,932 --> 00:56:45,601
فقط میفرستنش به یه آزمایشگاهی و
.آزمایشهای علمی عجیبغریب روش میکنن
655
00:56:45,603 --> 00:56:47,768
♪ !علم عجیبغریب ♪
656
00:56:47,770 --> 00:56:49,605
♪ ...لولهها و ماهیتابه و قابلمههای پلاستیکی ♪
657
00:56:49,607 --> 00:56:52,707
.انتخاب موج رو داری یاد میگیریا، بی
658
00:56:52,710 --> 00:56:55,144
!آره، دیجی بامبل رو مشاهده میکنید
659
00:56:55,146 --> 00:56:57,648
♪ نمیتونم بدون رادیوم زندگی کنم ♪
660
00:56:59,750 --> 00:57:02,251
واسه همینه که همهش داری
با رادیو ور میری؟
661
00:57:02,253 --> 00:57:04,820
داری به خودت حرفزدن یاد میدی، مگه نه؟
662
00:57:04,822 --> 00:57:08,257
مثل مردها راه برو ♪
♪ ...مثل مردها حرف بزن
663
00:57:08,259 --> 00:57:09,790
.عمرناش
664
00:57:09,792 --> 00:57:12,427
!خدای من، بی، تو نابغهای
!تو واقعاً یه نابغۀ بالفطرهای
665
00:57:23,007 --> 00:57:26,008
اینجا چه خبره؟ -
.اون جیمه از کلاس ششم -
666
00:57:26,010 --> 00:57:28,911
.گفت این هفته سرش شلوغه
667
00:57:28,913 --> 00:57:30,915
میخوای بریم نگاه کنیم؟
668
00:57:33,851 --> 00:57:36,518
.خیلی باحاله -
.باشه -
669
00:57:36,520 --> 00:57:38,453
.بی، الان برمیگردیم
670
00:57:38,456 --> 00:57:40,822
.دیوونهبازی در نیار
671
00:57:40,824 --> 00:57:42,958
!بچهها، بیاید نگاه کنید
!تریپ میخواد بپره
672
00:57:42,960 --> 00:57:44,594
.دیوونه شدی بابا
673
00:57:44,596 --> 00:57:46,128
اونجا چه خبره؟ -
.نکن این کارو، حاجی، دیوونه شدی -
674
00:57:46,130 --> 00:57:47,796
بیخیال بابا، انقدرا هم
.شیرجۀ مرتفعی نیست
675
00:57:47,798 --> 00:57:49,798
خدایا، اون "تریپ سامرز"ـه؟
676
00:57:49,800 --> 00:57:51,333
عه، تو تریپ رو میشناسی؟
677
00:57:51,335 --> 00:57:54,203
یعنی خب، آره. یه باری
.یه گالن لیموناد ریختم روش
678
00:57:54,205 --> 00:57:57,808
کسی تخم نداره بیاد
دوتایی شیرجه بزنیم؟
679
00:58:01,679 --> 00:58:03,545
.یه داوطلب شجاع
680
00:58:03,548 --> 00:58:05,847
...آره، من... ببین، من
...کار من نبود. من والا
681
00:58:05,849 --> 00:58:07,751
♪ تو اینکارهای ♪
682
00:58:09,421 --> 00:58:14,024
♪ تو قدرتش رو داری ♪
683
00:58:14,693 --> 00:58:16,091
♪ آره ♪
684
00:58:16,093 --> 00:58:19,027
.میگما، من تو رو میشناسم
685
00:58:19,029 --> 00:58:21,029
...نه، شرمنده از اون بابت. والا
686
00:58:21,031 --> 00:58:23,165
.تو با خواهرم توی تیم شیرجهزنی بودید
687
00:58:23,167 --> 00:58:25,500
یکی دو سال پیش دیدم
.که قهرمان مسابقات ایالتی شدید
688
00:58:26,605 --> 00:58:29,105
.خب... آره -
.خانمها و آقایون -
689
00:58:29,107 --> 00:58:30,939
.قضیه خیلی جالبتر شدش
690
00:58:30,941 --> 00:58:34,377
!اینجا یه قهرمان پرش از ارتفاع داریم
691
00:58:37,315 --> 00:58:39,649
...آره، والا من دیگه
692
00:58:39,651 --> 00:58:40,782
.دیگه کشیدم بیرون
693
00:58:40,784 --> 00:58:43,254
.خیالت تخت
.نمیگم تو اول بپری
694
00:58:48,693 --> 00:58:49,758
!هی هی هی
!مراقب باش
695
00:58:49,760 --> 00:58:51,126
!ایول، تریپ
696
00:58:53,565 --> 00:58:55,066
!جونم -
!جونم -
697
00:58:57,736 --> 00:59:00,802
!بپر دختر
.به نفعته که قالم نذاری
698
00:59:06,645 --> 00:59:09,144
!بچهها، میخواد بپره
!میخواد شیرجه بزنه
699
00:59:09,146 --> 00:59:13,450
!شیرجه بزن! شیرجه بزن! شیرجه بزن
700
00:59:14,486 --> 00:59:15,719
!یالا دیگه
701
00:59:15,721 --> 00:59:19,790
!شیرجه بزن! شیرجه بزن! شیرجه بزن
702
00:59:20,759 --> 00:59:23,161
!تو میتونی، چارلی
703
00:59:33,170 --> 00:59:35,203
کجا میری؟ -
چیه ترسیدی؟ -
704
00:59:35,205 --> 00:59:36,773
خوبی؟ -
.بیا فقط بریم -
705
00:59:36,775 --> 00:59:38,206
!عجب بیعرضهای
706
00:59:38,209 --> 00:59:39,909
.فکر کردم گفتی عضو تیم شیرجهزنی بودی
707
00:59:39,911 --> 00:59:42,414
فکر کنم میخواد بره
.توی ماشین بزنه زیر گریه
708
00:59:44,649 --> 00:59:46,384
کجا میری، عزیزم؟
709
00:59:54,592 --> 00:59:56,225
چی شد اونجا؟
710
00:59:56,227 --> 00:59:58,695
اون لحظهی مهم زندگیت بود
.که خودتُ باحال جلوه بدی
711
00:59:58,697 --> 01:00:00,095
چه مرگته تو، تینا؟
712
01:00:00,097 --> 01:00:01,664
این همون یارو بامیهایهست؟
713
01:00:01,666 --> 01:00:03,198
توریات کو، پسر؟
714
01:00:03,201 --> 01:00:06,202
.توی سطل آشغاله، انیشتین
.بعد از هر بار استفاده باید بندازیشون دور
715
01:00:06,204 --> 01:00:09,605
...بهخاطر رعایت بهداشت دیگه، ولی
716
01:00:09,607 --> 01:00:13,309
.این ماشین باعث خجالته
717
01:00:13,311 --> 01:00:16,047
.باید بگی بابات یه بهترشُ برات بخره
718
01:00:19,684 --> 01:00:21,085
...آخ، وایسا
719
01:00:22,354 --> 01:00:23,355
.ببخشید
720
01:00:40,572 --> 01:00:42,271
خوبی؟
721
01:00:42,273 --> 01:00:43,840
.چیزیم نیست
722
01:00:43,842 --> 01:00:45,243
.اونا احمقن بابا
723
01:00:46,511 --> 01:00:49,079
ولی فکر کنم یه کاری بلد باشم
.که حالت رو بهتر کنه
724
01:00:49,749 --> 01:00:51,315
چی؟
725
01:00:51,317 --> 01:00:53,284
.انتقام
726
01:00:54,653 --> 01:00:55,885
.من انتقام نمیخوام
727
01:00:55,887 --> 01:00:57,253
.من میخوام
728
01:00:57,255 --> 01:00:59,723
تو چی، بی؟
بریم یه انتقام بگیریم؟
729
01:00:59,725 --> 01:01:01,192
♪ ...من فقط ♪
730
01:01:03,328 --> 01:01:04,529
♪ !انتقام میخوام ♪
731
01:01:05,463 --> 01:01:06,464
♪ !من قاطیام ♪
732
01:01:07,132 --> 01:01:09,234
.بریم. یه فکری دارم
733
01:01:11,034 --> 01:01:12,901
.اینجا خونۀ تینائه
734
01:01:14,306 --> 01:01:16,807
.و اینم، دستمال توالته
735
01:01:16,809 --> 01:01:18,544
...مواقعی استفاده میشه که آدم
736
01:01:19,779 --> 01:01:21,212
.بیا، یکی بگیر
737
01:01:25,383 --> 01:01:29,051
...نه، نه، نه، نه. باید
738
01:01:29,053 --> 01:01:30,922
.باید پرتش کنی
739
01:01:32,524 --> 01:01:33,658
.این شکلی
740
01:01:37,496 --> 01:01:38,597
.بد نبود
741
01:01:50,876 --> 01:01:52,975
...بدک... آره
742
01:01:52,977 --> 01:01:55,779
.خب، ببین، بی، تو مأمور پراتب تخممرغ باش
743
01:01:55,781 --> 01:01:58,414
...خب؟ آره. پس -
.فکر بکریه -
744
01:01:58,416 --> 01:02:00,552
اینها رو میبینی؟ -
.اوهوم -
745
01:02:02,954 --> 01:02:06,122
.یکی از اینا رو بر میداری، این طوری
746
01:02:06,124 --> 01:02:09,259
.و اونو میبینی، اون هدفته -
.آره -
747
01:02:09,261 --> 01:02:11,564
.باشه؟ فقط این شکلی پرتش کن
748
01:02:13,031 --> 01:02:14,898
فکر کنم بتونیم
...بدیم دستش
749
01:02:14,900 --> 01:02:16,234
...شاید بتونه، آره، و بعدش
750
01:02:21,706 --> 01:02:23,741
...بی، چی کار -
...چی -
751
01:02:32,016 --> 01:02:33,684
.نزن بابا
752
01:02:33,686 --> 01:02:35,521
...خدای من
753
01:02:41,627 --> 01:02:42,693
!به چاک رفتیم
754
01:02:46,932 --> 01:02:49,167
.قایم شو، قایم شو، قایم شو -
!قایم شو -
755
01:02:51,770 --> 01:02:52,937
...نرو -
!باشه -
756
01:02:52,939 --> 01:02:54,404
.باشه. باشه
757
01:02:54,406 --> 01:02:55,674
!قایم شو، بی
758
01:03:07,553 --> 01:03:09,153
!برو، برو، برو
759
01:03:23,569 --> 01:03:24,770
!مامان
760
01:03:39,685 --> 01:03:42,152
!باورنکردنی بود
761
01:03:42,154 --> 01:03:44,022
قلبم الان داره
762
01:03:44,024 --> 01:03:45,088
.عینِ چی میزنه
763
01:03:47,393 --> 01:03:49,092
.خدای من -
.لطفاً ماشین رو نگه دار -
764
01:03:50,296 --> 01:03:52,496
بی، داری چی کار میکنی؟
چی کار میکنی؟
765
01:03:52,498 --> 01:03:57,000
♪ من نمیتونم با 55 Km/h برم! ♪
766
01:04:02,576 --> 01:04:03,641
!بامبلبی
767
01:04:04,711 --> 01:04:07,546
♪ !من نمیتونم با 55 تا برم ♪
768
01:04:11,617 --> 01:04:14,985
♪ !من نمیتونم با 55 تا برم ♪
769
01:04:18,724 --> 01:04:22,124
♪ !من نمیتونم با 55 تا برم ♪
770
01:04:22,126 --> 01:04:23,594
!خدای بزرگ
771
01:04:25,799 --> 01:04:30,469
♪ !من نمیتونم با 55 تا برم ♪
772
01:04:34,074 --> 01:04:36,275
!وای، خدایا، داریم مرتکب جرم میشیم
773
01:04:42,815 --> 01:04:44,648
یه مورد خودروی زرد داریم
774
01:04:44,650 --> 01:04:47,386
که لامصب داره بیسرنشین و
.خودکار توی تونل پیکو باسرعت میره
775
01:05:30,729 --> 01:05:31,730
.شب بهخیر
776
01:05:35,969 --> 01:05:37,203
...شب
.شب بهخیر
777
01:05:46,880 --> 01:05:48,347
.شب بهخیر، بی
778
01:06:01,494 --> 01:06:04,929
.صبح بهخیر، رفیق
باید برم سر کار، خب؟
779
01:06:04,931 --> 01:06:08,833
بی. ببین چی میگم. تو
باید توی این گاراژ بمونی، خب؟
780
01:06:08,835 --> 01:06:10,068
،بعد از اتفاقی که دیشب افتاد
781
01:06:10,070 --> 01:06:12,070
،مطمئنم که مأمورا دارن دنبالت میگردن
782
01:06:12,072 --> 01:06:14,774
.و تو هم خیلی همرنگ جماعت نیستی
783
01:06:15,842 --> 01:06:17,641
زودی برمیگردم، باشه؟
784
01:06:21,147 --> 01:06:22,414
.بیا
785
01:06:24,417 --> 01:06:25,919
.کیک پاپتارتم مال تو
786
01:06:37,030 --> 01:06:41,601
باید بری دکۀ موز یخی
.و چندتا خلال بدزدی
787
01:06:42,736 --> 01:06:43,835
.خلالهامون تموم شده
788
01:06:43,837 --> 01:06:46,538
نمیشه حالا هاتداگها
رو بدون خلال بفروشیم؟
789
01:06:47,041 --> 01:06:48,107
.نه
790
01:09:27,234 --> 01:09:30,202
چه اتفاقی داره میفته؟ -
یه مورد پیدا کردیم، فکر کنم. آدرسش کجاست؟ -
791
01:09:30,204 --> 01:09:33,806
.نزدیک سانفرانسیسکو
".یه شهر ساحلی بهاسم "برایتون فالز
792
01:09:52,458 --> 01:09:54,694
.یه تماس شخصی دارید
793
01:09:58,999 --> 01:10:01,600
الو؟ -
.چارلی سلام، ممو هستم -
794
01:10:01,602 --> 01:10:03,871
.باید همینالان پاشی بیای خونه
795
01:10:10,878 --> 01:10:13,546
.وضع خرابه
.خیلی خیلیم خرابه
796
01:10:18,886 --> 01:10:20,154
بامبلبی کجاست؟
797
01:10:25,926 --> 01:10:29,429
بامبلبی، چی کار کردی تو؟
798
01:10:29,431 --> 01:10:31,930
...چه فکری میکردی با خودت؟ آخه
799
01:10:31,932 --> 01:10:34,601
!گفتم بری توی گاراژ قایم شی
800
01:10:36,403 --> 01:10:38,036
.عالی شد
801
01:10:38,038 --> 01:10:39,972
این خجالتکشیدنهای تکراریت
.واقعاً خیلی مفیده، بی
802
01:10:41,674 --> 01:10:45,377
عصبانی نیستم، خب؟
.همه اینا تقصیر خودمه
803
01:10:45,380 --> 01:10:47,182
.اصلاً نباید از پیشت میرفتم
804
01:10:51,652 --> 01:10:53,785
هی، باشه، چطوره
کامل تبدیل نشی؟
805
01:10:53,787 --> 01:10:56,188
.هنوزم باید از در خونه ردت کنیم
806
01:10:57,425 --> 01:10:58,826
.بیا، رفیق
807
01:10:59,893 --> 01:11:01,095
.چیزی نیست
808
01:11:20,248 --> 01:11:21,782
.رسماً به چاک رفتم
809
01:11:34,996 --> 01:11:37,763
.و حالا تا آخر عمر فلجی
810
01:11:37,765 --> 01:11:39,833
.عزیزم، حواست به موها باشه
811
01:11:45,507 --> 01:11:48,307
.برو. سریع. ولی سر و صدا نکن
812
01:11:48,309 --> 01:11:49,808
!مامان، وایسا
813
01:11:52,046 --> 01:11:53,280
!خدای من
814
01:11:56,016 --> 01:11:57,883
...مامان -
چی شده اینجا؟ -
815
01:11:57,886 --> 01:12:00,119
.ببخشید، اینا همهش تقصیر منه
816
01:12:00,121 --> 01:12:01,487
با تلویزیون من چی کار کردی؟
817
01:12:01,489 --> 01:12:05,158
.ببین، مامان، میتونم توضیح بدم
بعداً درموردش صحبت میکنیم، خب؟
818
01:12:05,160 --> 01:12:07,460
.الان، باید برم -
شوخیت گرفته؟ -
819
01:12:07,462 --> 01:12:08,860
.نه خیر. جنابعالی هیچجا نمیری
820
01:12:08,862 --> 01:12:11,663
.مسئله ماشینمه. خیلی موضوع مهمیه -
ماشینت؟ -
821
01:12:11,665 --> 01:12:15,967
،اینکه صبح تا شب خودتُ توی اون گاراژ زندانی میکنی
و خدا میدونه باهاش چی کار میکنی؟
822
01:12:15,969 --> 01:12:18,070
.مامان، نمیتونم
.الان خدایی نمیتونم
823
01:12:18,072 --> 01:12:20,506
.نه خیر، خدایی میتونی، چارلی
824
01:12:20,509 --> 01:12:22,543
.خدایی میتونی
825
01:12:22,545 --> 01:12:23,709
!دیگه به اینجام رسیده
826
01:12:23,711 --> 01:12:26,279
.این اخلاقت، ترشروییهات
827
01:12:26,281 --> 01:12:29,916
و حتی بدون اینکه بهم بگی
!رفتی اون آشغال رو آوردی خونهمون
828
01:12:29,918 --> 01:12:32,952
تمام اعضای این خونواده دارن
،برای خوشبختیِمون تلاش میکنن
829
01:12:32,954 --> 01:12:35,555
.و تو هم فقط اوضاع رو سختتر میکنی
830
01:12:35,557 --> 01:12:37,356
میدونی، مامان، فقط بهخاطر اینکه
تو گذشته رو فراموش کردی
831
01:12:37,358 --> 01:12:40,926
و داری با زندگی جدیدت حال میکنی
!دلیل نمیشه منم فراموش کرده باشم
832
01:12:40,928 --> 01:12:43,695
تو برای بابام جایگزین پیدا کردی
،و من نکردم
833
01:12:43,697 --> 01:12:44,830
!باشه، و هیچوقتم اینکارو نمیکنم
834
01:12:44,833 --> 01:12:47,200
پس معذرت میخوام اگه
،این اوضاع رو سختتر میکنه
835
01:12:47,202 --> 01:12:48,968
ولی ده ماه دیگه
836
01:12:48,970 --> 01:12:50,872
اصلاً دیگه حتی لازم نیست
!باهام سر و کله بزنی
837
01:12:52,606 --> 01:12:54,008
!چارلی
838
01:13:04,017 --> 01:13:05,353
میگم، خوبی؟
839
01:13:07,121 --> 01:13:08,222
.آره
840
01:13:10,925 --> 01:13:12,959
،فقط حس میکنم بعد از مرگ پدرم
841
01:13:12,961 --> 01:13:16,131
تو زندگیِ همه اضافیام
.و اصلاً از این مسئله خوشم نمیاد
842
01:13:17,599 --> 01:13:18,998
انگاری همه ازم انتظار دارن
843
01:13:19,000 --> 01:13:21,100
که طوری رفتار کنم
،انگار نه انگار اتفاقی افتاده
844
01:13:21,102 --> 01:13:23,737
.و انجامِ اینکار غیرممکنه
845
01:13:25,873 --> 01:13:29,077
.واقعاً متأسفم بابت پدرت
846
01:13:29,544 --> 01:13:31,544
.مرسی
847
01:13:31,546 --> 01:13:34,315
میدونی، یه نقلقولی هست
.که خیلی دوستش دارم
848
01:13:35,950 --> 01:13:39,387
".نورانیترین ستارهها در تاریکترین شبها نمایان میشن"
849
01:13:43,691 --> 01:13:45,160
.قشنگه
850
01:13:46,060 --> 01:13:47,996
.مامانم از کمپانی "ویت واچر" شنیدتش
[ شرکتِ سلامت بدن و وزن کمکردن ]
851
01:14:02,777 --> 01:14:05,479
.پیاده شید و از خودرو فاصله بگیرید
852
01:14:06,649 --> 01:14:08,481
.خونسردیتُ حفظ کن، بی
853
01:14:17,592 --> 01:14:18,658
موضوع چیه؟
854
01:14:20,162 --> 01:14:21,061
!هی
855
01:14:21,063 --> 01:14:22,830
!بس کن -
!بسه -
856
01:14:23,499 --> 01:14:25,131
!ولم کن
857
01:14:26,000 --> 01:14:28,402
!سلاحها آماده! دخلشُ بیارید -
!فرار کن -
858
01:14:28,404 --> 01:14:30,269
.نه، فرار نکن
!فرار نکنیها
859
01:14:34,142 --> 01:14:35,208
.فرار کرد
860
01:14:58,733 --> 01:15:00,335
تو رو خدا بگو که
.اونا طرفِ مان
861
01:15:13,349 --> 01:15:15,349
.دیگه فرار نداریم
862
01:15:15,351 --> 01:15:17,451
.قایمشدن هم نداریم
863
01:15:20,989 --> 01:15:25,726
.بی 127، تو یک خائن و بزدل هستی
864
01:15:25,728 --> 01:15:28,129
.بگو آپتیموس پرایم کجا مخفی شده
865
01:15:31,166 --> 01:15:33,202
!بی، مراقب باش
866
01:15:34,937 --> 01:15:36,937
چرا مقاومت نمیکنه؟
867
01:15:36,939 --> 01:15:38,804
چرا پا نمیشی بجنگی؟
868
01:15:38,806 --> 01:15:40,409
!کاری بهش نداشته باشید
!خواهش میکنم
869
01:15:44,413 --> 01:15:45,845
.دوباره
870
01:15:49,217 --> 01:15:50,218
!دوباره بزنش
871
01:15:51,720 --> 01:15:53,319
!بسه! بس کن
872
01:16:23,720 --> 01:16:26,720
دخترتون دارایی دولت
.رو دزدیده بود، خانم واتسون
873
01:16:26,722 --> 01:16:29,022
چند وقته داره با وفق دادنِ
،خودش با اوضاع کلنجار میره
874
01:16:29,024 --> 01:16:31,725
ولی اصلاً نمیدونستیم
.قضیه تا این حد جدیه
875
01:16:31,727 --> 01:16:32,958
...من
876
01:16:32,960 --> 01:16:34,361
.چارلی. عزیزم
877
01:16:34,363 --> 01:16:37,531
،من چیزی ندزدیدم
.و اون پسر مال اونا هم نیست
878
01:16:37,533 --> 01:16:38,931
پسر"؟" -
.خانم -
879
01:16:38,933 --> 01:16:41,334
میتونم بهتون اطمینان بدم که
.اون موجود یک "شیء" محسوب میشه
880
01:16:41,336 --> 01:16:43,470
و اون شیء ماشین جنگی
.بهشدت خطرناکیه
881
01:16:43,473 --> 01:16:46,808
نه خیرم، اینطوری نیست، باشه، مامان؟
.اون پسر "ماشین جنگی" نیست
882
01:16:46,810 --> 01:16:50,243
...نمیدونم چه جور موجودیه، ولی
883
01:16:50,245 --> 01:16:51,945
.اون دوستمه
884
01:16:51,947 --> 01:16:54,815
خانم، دخترتون امروز متحمل
.تجربۀ شوکآوری شده
885
01:16:54,817 --> 01:16:57,017
.ممکنه متوجهِ همهچیزهایی که دیده نباشه
886
01:16:57,019 --> 01:16:58,318
.گیج شده
887
01:16:58,320 --> 01:17:00,986
،نه، من خوبم، مامان
من خوبِ خوبم، باشه؟
888
01:17:00,988 --> 01:17:03,856
.باید حرفمُ باور کنی، خواهش میکنم
!من هیچی ندزدیدم
889
01:17:03,858 --> 01:17:06,194
.کافیه! برو تو اتاقت فقط
890
01:17:13,202 --> 01:17:15,270
،منم وقتی تو سن بلوغ بودم
891
01:17:16,505 --> 01:17:18,572
.دزدی میکردم
892
01:17:18,574 --> 01:17:21,443
.یه بار یه بسته ساقهطلایی دزدیدم -
.بله، در جریانیم -
893
01:18:05,020 --> 01:18:06,221
.بوم
894
01:18:07,289 --> 01:18:08,890
.گیرت انداختم
895
01:18:08,892 --> 01:18:10,825
.مامان که بفهمه خیلی حال میکنه
896
01:18:10,827 --> 01:18:12,592
...ببین، اوتیس، تو باید بری خونه و
897
01:18:12,594 --> 01:18:14,094
!مامان
898
01:18:14,096 --> 01:18:16,996
!نه، اوتیس، بس کن
آخه چرا همچین کاری میکنی؟
899
01:18:16,998 --> 01:18:19,733
!دستتُ بکش! داری به باسنم دست میزنی
900
01:18:19,736 --> 01:18:22,572
اگه خفهخون بگیری
.یه رازی رو بهت میگم
901
01:18:23,773 --> 01:18:27,642
.باشه، خب، اینجا اتاق منه
902
01:18:27,644 --> 01:18:29,309
.اینجا رو خونۀ خودتون بدونید دیگه
903
01:18:29,311 --> 01:18:31,411
.اینا والا چیز میزای خواهرمن
904
01:18:31,413 --> 01:18:34,381
شوخیخرکی زیاد دوست داره مثلاً
.همه وسایلشُ بیاد بذاره اینجا
905
01:18:34,383 --> 01:18:36,583
میشه بشینم؟ -
.آره، آره بابا -
906
01:18:36,585 --> 01:18:38,251
ساکنین برایتون فالز امشب شاهد
907
01:18:38,253 --> 01:18:40,654
.صحنۀ عجیبوغریبی بودهاند
908
01:18:40,656 --> 01:18:44,157
نیروهای مسلح برای چیزی که
به گفتۀ خودشون
909
01:18:44,160 --> 01:18:47,060
یک مانور ارتشی روتین بوده
مثل مور و ملخ وارد شهر شدهاند
910
01:18:47,062 --> 01:18:49,797
.و در فرودگاه مالکوم مککینون خودمون اردو زدن
911
01:18:49,799 --> 01:18:53,066
،اگه بامبلبی هنوز زنده باشه
.حتماً اونجا نگهش داشتن
912
01:18:53,068 --> 01:18:55,168
.باید بریم
.باید سعی کنیم نجاتش بدیم
913
01:18:55,170 --> 01:18:57,072
.روی منم حساب کن
.نفر اول جلو میرم
914
01:18:58,073 --> 01:18:59,740
.نه خیرم -
.بیخیال -
915
01:18:59,742 --> 01:19:01,174
.نه، اوتیس
916
01:19:01,176 --> 01:19:03,577
...ولی میتونم کمک کنم. آقا لری میگه من -
.میخوام یکی اینجا بمونه -
917
01:19:03,579 --> 01:19:07,781
میخوام یه آدم قابلاعتمادی مطمئن بشه
.مامان و بابا نفهمن من رفتم
918
01:19:07,784 --> 01:19:09,285
.من یه آدم قابلاعتمادم
919
01:19:11,019 --> 01:19:12,388
.معلومه که هستی
920
01:19:17,327 --> 01:19:18,528
.موفق باشید
921
01:19:19,061 --> 01:19:20,661
.تو هم همینطور
922
01:19:20,663 --> 01:19:22,130
.بیا بغلم ببینم
923
01:19:28,337 --> 01:19:29,505
.برو بریم
924
01:19:32,075 --> 01:19:33,140
بهمون بگو
925
01:19:33,142 --> 01:19:35,142
،آپتیموس پرایم و شورشیها کجا قایم شدن
926
01:19:35,144 --> 01:19:38,114
.تا ما به این جنگ خاتمه بدیم
927
01:19:40,350 --> 01:19:41,215
!بنال دیگه
928
01:19:41,217 --> 01:19:43,451
آپتیموس پرایم کیه؟
929
01:19:43,453 --> 01:19:46,054
،این مسئله به تو مربوط نمیشه
.انسان پاول
930
01:19:46,422 --> 01:19:48,525
.آخرین فرصتته
931
01:19:54,899 --> 01:19:57,498
مطمئنی این فکر خوبیه؟
932
01:19:57,500 --> 01:19:59,600
،فکر مزخرفیه
.ولی باید امتحانش کنم
933
01:19:59,602 --> 01:20:02,303
،نمیشه بابا.. خب میگم
...چطوره بیخیال... نکن، نکن
934
01:20:02,305 --> 01:20:05,408
از کجا میدونستی برق نداره؟ -
.نمیدونستم. بریم -
935
01:20:10,980 --> 01:20:12,245
اجازه هست؟
936
01:20:12,247 --> 01:20:14,517
.سلولهای حافظهایش کباب شدن
937
01:20:15,384 --> 01:20:16,651
.کارشُ یه سره کن
938
01:20:22,893 --> 01:20:28,095
به مبارزه ادامه میدیم. دوباره
.جمع میشیم و باقدرت خونهمون رو پس میگیریم
939
01:20:28,097 --> 01:20:30,698
.ولی اول باید یه پناهگاه پیدا کنیم
940
01:20:30,700 --> 01:20:32,300
.تو به کرۀ زمین سفر میکنی
941
01:20:32,302 --> 01:20:35,002
ما هم به محض اینکه بقیه رو
.جمع کردیم، بهت ملحق میشیم
942
01:20:35,004 --> 01:20:37,203
.تو باید از اون سیاره محافظت کنی
943
01:20:37,205 --> 01:20:42,777
اگر دیسپتیکانها پیداش کنن
.اونموقع دیگه حقیقتاً کار نژادمون تمومه
944
01:20:42,780 --> 01:20:45,047
.مراقب خودت باش، سرباز
945
01:20:45,049 --> 01:20:47,450
.من تو راهم
946
01:20:49,118 --> 01:20:51,752
پرایم تو راهِ اینجاست؟
947
01:20:51,754 --> 01:20:53,955
.همهشون دارن میان اینجا
948
01:20:53,957 --> 01:20:58,192
این تنها فرصتمون برای نابود کردنِ
.همیشگی مقاومت آتوباتهاست
949
01:20:58,194 --> 01:21:01,829
.کل سیاره رو با خاکستر یکی میکنیم
950
01:21:01,831 --> 01:21:04,230
.باید فوراً خبرش رو به سایبرترون برسونیم
951
01:21:04,232 --> 01:21:05,365
.برنز هستم
952
01:21:05,368 --> 01:21:08,070
.بگیم یه ارتش بفرستن
953
01:21:08,072 --> 01:21:10,471
.برنز، بد اشتباهی کردیم
954
01:21:10,473 --> 01:21:11,572
پاول؟
955
01:21:11,574 --> 01:21:14,408
،و به لطف متحدین انسانمون
956
01:21:14,410 --> 01:21:16,912
دقیقاً میدونم چطوری
.پیغاممون رو به خونه برسونم
957
01:21:16,914 --> 01:21:19,213
.دارن از ماهوارههامون استفاده میکنن
958
01:21:19,215 --> 01:21:20,781
.میخوان یه ارتش فرا بخونن
959
01:21:20,783 --> 01:21:23,050
.میخوان دخل همهمونُ بیارن
960
01:21:23,052 --> 01:21:28,022
.ممنون بابت مهماننوازیت، دوست پاول
961
01:21:28,024 --> 01:21:29,592
.دیگه در اختیار خودته
962
01:21:30,928 --> 01:21:32,159
.نه -
پاول؟ -
963
01:21:32,161 --> 01:21:33,695
!باید جلوشونُ بگیرید -
!پاول -
964
01:21:38,234 --> 01:21:39,600
چسب رازی کو؟
965
01:21:39,602 --> 01:21:42,238
ببینم زده سیم تلویزیون رو قطع کرده؟
966
01:21:42,672 --> 01:21:44,205
.ران
967
01:21:44,207 --> 01:21:46,607
!چارلی
968
01:21:46,609 --> 01:21:47,675
!چارلی
969
01:21:47,677 --> 01:21:51,180
.ایول! رکوردر هنوز کار میکنه
970
01:21:52,016 --> 01:21:54,616
خواهرت کجاست؟
971
01:21:54,618 --> 01:21:57,953
چارلی مریض شده و باید
.تا آخر شب توی تختش بمونه
972
01:21:57,955 --> 01:22:01,790
.میخواد که مزاحمش نشیم
.نزدیک اتاق خوابش نشید
973
01:22:01,792 --> 01:22:02,826
چی؟
974
01:22:07,097 --> 01:22:08,529
چارلی مریض شده
975
01:22:08,531 --> 01:22:11,399
.و باید تا آخر شب توی تختش بمونه
976
01:22:11,401 --> 01:22:13,934
...میخواد که -
!اوتیس -
977
01:22:13,936 --> 01:22:16,104
مواد زدی؟ هوم؟
978
01:22:16,107 --> 01:22:17,539
.نه، نه. مامان، مامان، مامان
979
01:22:17,541 --> 01:22:19,341
!لطفاً وایسا. وایسا -
!چارلی -
980
01:22:19,343 --> 01:22:21,443
...مامان، دلیلی نداره که بری -
کجاست؟ -
981
01:22:21,445 --> 01:22:23,547
!مامان، نرو -
.بسه، اوتیس -
982
01:22:29,552 --> 01:22:30,754
کجاست؟
983
01:22:31,922 --> 01:22:33,289
...اون
984
01:22:34,457 --> 01:22:35,758
اوتیس؟
985
01:22:38,261 --> 01:22:40,928
.یه برج برای فرستادن پیغاممون پیدا کردم
986
01:22:40,931 --> 01:22:42,964
.نزدیکه
987
01:22:42,966 --> 01:22:47,669
.عه. بی 127. داشت یادم میرفت
988
01:22:47,671 --> 01:22:48,970
.من یادم نرفت
989
01:22:51,175 --> 01:22:52,710
!نه! نزن
990
01:22:54,712 --> 01:22:56,011
!نه
991
01:23:11,562 --> 01:23:12,696
!بی
992
01:23:15,132 --> 01:23:16,667
.حرف بزن، بی، باهام حرف بزن
993
01:23:23,073 --> 01:23:25,941
.میتونم درستش کنم
.میتونم درستش کنم
994
01:23:30,048 --> 01:23:31,180
.چارلی
995
01:23:31,182 --> 01:23:34,649
.باید بیدار شی، بی
.باید بههوش بیای
996
01:23:34,651 --> 01:23:35,652
.تو رو خدا
997
01:23:37,488 --> 01:23:39,356
.چارلی، باید بریم
998
01:23:43,894 --> 01:23:45,160
.تفنگ -
چی؟ -
999
01:23:45,162 --> 01:23:46,730
.تفنگ الکتریکی. بیارش
1000
01:23:48,899 --> 01:23:50,500
.میتونم درستت کنم
1001
01:23:53,004 --> 01:23:54,336
.یالا، بی
1002
01:23:54,338 --> 01:23:55,839
.برگرد پیشم
1003
01:24:02,012 --> 01:24:03,814
.بدو، اون یکی رو بیار
1004
01:24:10,120 --> 01:24:11,789
.بدو، بی
1005
01:24:13,924 --> 01:24:15,692
.نمیتونم تو رو هم از دست بدم
1006
01:24:16,127 --> 01:24:17,528
!تو رو خدا، بی
1007
01:24:31,742 --> 01:24:32,743
.متأسفم
1008
01:24:57,734 --> 01:24:59,568
.وای خدایا
1009
01:24:59,570 --> 01:25:01,772
.بیا، بی، باید از اینجا ببریمت
1010
01:25:06,238 --> 01:25:08,238
[ در حال بازیابی حافظه ]
1011
01:25:13,985 --> 01:25:17,220
!چارلی، یه میلیون نفری اون بیرون هستنا
1012
01:25:17,222 --> 01:25:19,521
.باید همین الان بریم
1013
01:25:19,523 --> 01:25:21,658
.بیا، بی، باید بلند شی
میتونی بلند شی؟
1014
01:25:22,526 --> 01:25:24,528
!یه در سد راهمه
1015
01:25:26,965 --> 01:25:27,997
!بمب دارن
1016
01:25:27,999 --> 01:25:29,767
.باید بریم -
.بی، بدو -
1017
01:25:31,736 --> 01:25:32,668
!چارلی
1018
01:25:32,670 --> 01:25:34,038
.باید بلند شی، پاشو
1019
01:25:34,939 --> 01:25:36,538
.سه -
!چارلی -
1020
01:25:36,540 --> 01:25:38,274
.دو -
.یالا -
1021
01:25:38,276 --> 01:25:39,374
.یک
1022
01:25:39,376 --> 01:25:40,711
!چارلی -
.بدو -
1023
01:25:57,762 --> 01:25:58,963
ممو؟
1024
01:26:02,100 --> 01:26:05,301
.ممو. ممو، بیدار شو
1025
01:26:06,905 --> 01:26:08,172
.آروم
1026
01:26:11,276 --> 01:26:12,476
.آروم
1027
01:26:15,046 --> 01:26:16,380
!شلیک نکنید
1028
01:26:16,382 --> 01:26:18,116
.بچهه رو ببرید بیرون
1029
01:26:19,417 --> 01:26:22,618
!ممو! بیدار شو، ممو
1030
01:26:22,620 --> 01:26:23,886
.یالا، بچه
1031
01:26:23,888 --> 01:26:25,056
!هی! نه
1032
01:26:25,890 --> 01:26:26,958
!بی
1033
01:26:27,191 --> 01:26:28,291
!فرار کن
1034
01:26:30,427 --> 01:26:31,628
!بی
1035
01:26:32,864 --> 01:26:34,063
!فرار کن
1036
01:26:34,065 --> 01:26:36,034
!ولم کن -
.باید از اون لامصب فاصله بگیری -
1037
01:26:39,003 --> 01:26:41,139
!بزنیدش -
!نه، صبر کنید -
1038
01:26:42,674 --> 01:26:45,474
!بس کن -
!دستگیر و بازش کنید -
1039
01:26:45,476 --> 01:26:47,777
!تیکهتیکهش کنید
1040
01:26:47,779 --> 01:26:50,513
!ولش کنید
.شما نمیفهمید
1041
01:26:51,983 --> 01:26:53,481
!بی، مقاومت کن
1042
01:26:53,483 --> 01:26:55,918
!بی -
!بس کن، بچه! اون یه ماشینه -
1043
01:26:55,920 --> 01:26:58,453
.تو توی انسانیت یه بند انگشت اونم نمیشی
1044
01:26:58,455 --> 01:27:00,555
!کافیه دیگه
1045
01:27:08,243 --> 01:27:10,743
[ در حال بازیابی حافظه ]
1046
01:27:23,513 --> 01:27:24,814
.به چاک رفتم
1047
01:27:36,027 --> 01:27:37,061
!تیراندازی کنید
1048
01:27:50,209 --> 01:27:52,177
!عقب نشینی کنید! پناه بگیرید
1049
01:28:07,825 --> 01:28:08,826
!بی
1050
01:28:11,362 --> 01:28:12,697
!بی
1051
01:28:15,000 --> 01:28:16,567
!بی، بس کن
1052
01:28:36,120 --> 01:28:38,954
منُ یادته، مگه نه؟
1053
01:28:43,395 --> 01:28:44,997
.دارن بر میگردن
1054
01:28:50,302 --> 01:28:51,669
.خدای من
1055
01:28:52,171 --> 01:28:53,638
حالت خوبه؟
1056
01:28:54,273 --> 01:28:56,839
.آره. آره، خوبم
1057
01:28:56,841 --> 01:28:58,810
.باید فلنگُ ببندیم
1058
01:28:59,911 --> 01:29:01,913
.باید ببریمت یه جای امنی
1059
01:29:05,284 --> 01:29:07,784
،بی، بسه دیگه
!میکشنتها
1060
01:29:07,786 --> 01:29:10,153
،اگر دیسپتیکانها زمین رو پیدا کنن
1061
01:29:10,155 --> 01:29:13,292
.اونموقع دیگه حقیقتاً کار نژادمون تمومه
1062
01:29:14,792 --> 01:29:17,662
.باشه. پس میجنگیم
1063
01:29:25,572 --> 01:29:27,538
.بریم دیگه، سوار شو
1064
01:29:29,608 --> 01:29:31,777
.شما برید. من براتون یهکم وقت میخرم
1065
01:29:42,687 --> 01:29:44,156
ببینم الان بوسم کردی؟
1066
01:29:45,357 --> 01:29:46,655
.از روی لپ
1067
01:29:46,657 --> 01:29:48,126
.بازم حسابه
1068
01:29:54,534 --> 01:29:55,734
.بازم حسابه
1069
01:30:05,477 --> 01:30:06,677
!ایست
1070
01:30:08,080 --> 01:30:09,412
!نگه دارید
1071
01:30:14,254 --> 01:30:15,721
.خب، این که جواب نداد
1072
01:30:22,562 --> 01:30:23,829
!برید کنار، برید کنار
1073
01:30:39,811 --> 01:30:41,747
!سریعتر، بی، تندتر
1074
01:30:44,384 --> 01:30:46,249
.جداً باید بریم کمربند ایمنی نصب کنیم
1075
01:30:46,251 --> 01:30:47,684
.وای خدایا. وای خدایا
1076
01:30:47,686 --> 01:30:49,953
،چیزی نیست. رباته رو دوباره میدزده
،و با پلیسها میجنگه
1077
01:30:49,955 --> 01:30:52,055
،دو تا ربات گندهتر رو میکشه
.و سریع بر میگرده خونه
1078
01:30:52,057 --> 01:30:53,123
.ببند، اوتیس
1079
01:30:53,125 --> 01:30:54,457
.عزیزان، خبر فوری داریم
1080
01:30:54,459 --> 01:30:57,561
بهنظر میرسه که شاهد یک تعقیب و گریز
1081
01:30:57,563 --> 01:30:59,429
.درست بیرون فرودگاه مککینون هستیم
1082
01:30:59,431 --> 01:31:00,664
!برو راست! راست
1083
01:31:13,345 --> 01:31:15,512
.نزدیکتر
.نزدیکتر
1084
01:31:15,514 --> 01:31:16,647
،اگه اون ماشین رو گم کنی
1085
01:31:16,649 --> 01:31:18,817
.خودم شخصاً میزنم دهنتُ سرویس میکنم
1086
01:31:22,454 --> 01:31:23,520
!خدایا
1087
01:31:23,523 --> 01:31:24,723
.همهچی تحت کنترله
1088
01:31:28,927 --> 01:31:30,595
!چارلی -
مامان؟ -
1089
01:31:30,597 --> 01:31:32,796
.همینالان اون ماشین رو میزنی کنارها
1090
01:31:32,798 --> 01:31:34,965
.این کارت خیلی خطرناکه
1091
01:31:34,967 --> 01:31:36,800
مامان، باید از اینجا برید، خب؟
1092
01:31:36,802 --> 01:31:38,937
!هی! هی
1093
01:31:41,240 --> 01:31:42,105
...مامان
1094
01:31:42,107 --> 01:31:44,309
!باید بهم اعتماد کنی، خواهش میکنم
1095
01:31:45,677 --> 01:31:46,876
!چارلی
1096
01:31:46,878 --> 01:31:49,181
!باید کمکش کنیم، ران -
.صبر کن -
1097
01:31:51,883 --> 01:31:53,819
!خدای بزرگ! ران
1098
01:31:56,955 --> 01:31:58,822
!از سر راه برو کنار
1099
01:31:58,824 --> 01:32:00,824
ای خدایا! داری چی کار میکنی؟
1100
01:32:00,826 --> 01:32:02,395
.این حرکت رو از سریال "میامی وایس" یاد گرفتم
1101
01:32:06,098 --> 01:32:08,164
!خدایا
1102
01:32:08,166 --> 01:32:10,767
.حله. حله. ردیفه -
.خدای من -
1103
01:32:34,861 --> 01:32:36,262
.چه دستفرمونی داری، ران
1104
01:32:38,231 --> 01:32:41,032
حال همه خوبه؟
1105
01:32:41,034 --> 01:32:44,035
!ران! ناسلامتی بچه تو ماشین نشستهها
1106
01:32:44,037 --> 01:32:46,903
بابا داشتم اون یکی بچه رو
...نجات میدادم خب! میگی چی کار
1107
01:32:46,905 --> 01:32:48,639
.دو سر باخت بود
1108
01:32:48,641 --> 01:32:51,311
اوتیس؟ اوتیس، حالت خوبه؟
1109
01:32:52,712 --> 01:32:56,014
.خیلی حال داد
1110
01:33:23,075 --> 01:33:25,877
در حال آمادهسازی ماهوارهها
.برای فرستادن پیغاممون
1111
01:33:25,902 --> 01:33:29,802
:متن پیام رو وارد کنید
.پایگاه آتوباتها پیدا شد
.یک ارتش به سیارۀ زمین بفرستید
1112
01:33:44,896 --> 01:33:46,932
خب. برنامه چیه؟
1113
01:33:51,270 --> 01:33:56,440
.برنامهمون اینه؟ از این برنامه متنفرم
.بی، منم میخوام کمک کنم
1114
01:33:57,443 --> 01:34:02,046
♪ اگه اتفاقی براش بیفته میمیرم ♪
1115
01:34:02,048 --> 01:34:06,252
.جدیجدی داری حرف میزنی
.و داری هم به آهنگای بند "اسمیت" گوش میدی
1116
01:34:16,563 --> 01:34:17,564
.مراقب باش
1117
01:34:20,861 --> 01:34:21,761
[ محل انتقال پیام ]
1118
01:34:26,539 --> 01:34:29,942
!برو ترتیبش رو بده
!و این دفعه دیگه کارو تموم کن
1119
01:34:46,559 --> 01:34:47,560
!دهنتو
1120
01:35:14,922 --> 01:35:16,788
آخه چطوری خودمُ برسونم اون بالا؟
1121
01:36:41,767 --> 01:36:43,767
[ در حال آمادهسازی ارسال پیام ]
1122
01:36:51,652 --> 01:36:54,086
.اوناهاش. اونی که روی برجه
1123
01:37:54,314 --> 01:37:56,818
فکر کردی این زنجیرهای فَکستنی
...میتونن منو
1124
01:38:09,496 --> 01:38:10,697
.خیلهخب
1125
01:38:35,822 --> 01:38:37,658
!سفت بچسب
1126
01:38:57,010 --> 01:38:58,812
چی کار میکنی؟
1127
01:39:37,985 --> 01:39:39,419
.یالا
1128
01:39:44,491 --> 01:39:45,592
.زودباش
1129
01:40:02,075 --> 01:40:03,375
[ عدم وجود نیرو ]
1130
01:40:05,780 --> 01:40:06,781
.نه
1131
01:40:28,603 --> 01:40:32,972
،بعدِ اینکه تو رو کشتم
.میرم سراغ دختره
1132
01:40:32,974 --> 01:40:34,041
!بی، نه
1133
01:40:38,079 --> 01:40:39,211
.تیرت خطا رفت
1134
01:40:46,020 --> 01:40:47,588
!اینطوری جفتمونُ به کشتن میدی
1135
01:40:57,330 --> 01:40:58,766
!بامبلبی
1136
01:42:19,714 --> 01:42:21,049
.وای خدا
1137
01:42:22,884 --> 01:42:24,385
.شما دوتا
1138
01:42:30,391 --> 01:42:31,926
.باید سریع برید
1139
01:42:33,527 --> 01:42:35,060
منظورت چیه؟
1140
01:42:35,062 --> 01:42:37,428
.منظورم اینه که دوستام دارن میان
1141
01:42:37,430 --> 01:42:39,066
.و میان دنبال این پسرت
1142
01:42:42,871 --> 01:42:44,139
.ممنونم
1143
01:42:46,440 --> 01:42:48,010
.من ممنونم
1144
01:43:03,090 --> 01:43:04,490
!هی، سرباز
1145
01:43:35,190 --> 01:43:37,558
.رسیدم. خودمُ رسوندم
1146
01:43:38,459 --> 01:43:40,427
چه خبره؟
1147
01:43:40,429 --> 01:43:42,197
.دنیا رو نجات دادن رفت، پسرجون
1148
01:43:43,298 --> 01:43:44,732
.ایول
1149
01:43:46,033 --> 01:43:47,635
.ایول
1150
01:43:50,272 --> 01:43:52,807
میگم، میتونی به مامانم زنگ بزنی؟
1151
01:44:01,016 --> 01:44:02,516
.همینجاست، بی
1152
01:44:24,473 --> 01:44:26,208
♪ !بزن بریم ♪
1153
01:44:27,541 --> 01:44:29,144
.بی، من نمیتونم همراهت بیام
1154
01:44:39,687 --> 01:44:41,956
.مردمت اونجا بهت نیاز دارن
1155
01:44:45,227 --> 01:44:46,828
.منم همینطور
1156
01:44:55,771 --> 01:44:57,506
.باید بذارم بری
1157
01:45:04,846 --> 01:45:06,180
...ازت خیلی
1158
01:45:06,182 --> 01:45:07,515
...ممنونم
1159
01:45:07,517 --> 01:45:08,681
...که صدام رو
1160
01:45:08,683 --> 01:45:10,052
.بهم دادی
1161
01:45:14,356 --> 01:45:16,324
...منم ازت ممنونم که
1162
01:45:17,826 --> 01:45:19,961
.کاری کردی دوباره خودم بشم
1163
01:45:25,467 --> 01:45:26,935
.هرگز فراموشت نمیکنم
1164
01:45:38,548 --> 01:45:40,248
.خداحافظ، بامبلبی
1165
01:46:09,344 --> 01:46:11,012
.برو بابا
1166
01:46:11,613 --> 01:46:14,314
شوخیت گرفته؟
1167
01:46:14,316 --> 01:46:18,351
یعنی داری میگی تمام این مدت
میتونستی "شورلت کامارو" باشی؟
1168
01:46:18,354 --> 01:46:21,422
!وای خدایا
1169
01:46:21,424 --> 01:46:25,927
♪ منُ فراموش نکنیها ♪
1170
01:46:27,530 --> 01:46:30,331
♪ نکن، نکن، فراموشم نکن ♪
1171
01:46:30,333 --> 01:46:34,002
♪ منُ فراموش نکنیها ♪
1172
01:46:37,772 --> 01:46:41,673
♪ بالا سرم میایستی ♪
1173
01:46:41,676 --> 01:46:46,614
به سمتم نگاه میکنی ♪
♪ و عاشقشم نمیشی؟
1174
01:46:46,616 --> 01:46:51,252
،بارون شُر شُر میباره ♪
♪ بارون شُر شُر میباره
1175
01:46:51,254 --> 01:46:54,787
♪ همینطوری میباره و میباره ♪
1176
01:46:54,789 --> 01:46:59,659
♪ یعنی منُ به جا میاری ♪
1177
01:46:59,661 --> 01:47:03,331
اسمم صدا میزنی یا ♪
♪ ...از بقلم رد میشی
1178
01:47:07,702 --> 01:47:09,238
.بفرمایید، خانم
1179
01:47:17,346 --> 01:47:18,845
.عزیزم
1180
01:47:18,847 --> 01:47:20,780
.خدا رو شکر که حالت خوبه
1181
01:47:20,782 --> 01:47:22,017
.مرسی که اومدی، مامان
1182
01:47:27,789 --> 01:47:29,623
.دست فرمونی داشتیا، ران
1183
01:47:29,626 --> 01:47:32,061
.خب، از اینکارهها یاد گرفتم
1184
01:47:34,497 --> 01:47:35,697
.اوتیس
1185
01:47:37,433 --> 01:47:38,767
.مجبورم کردن که بگم
1186
01:47:41,137 --> 01:47:43,002
.خوشحالم که این کارو کردن
1187
01:47:43,004 --> 01:47:44,674
.بدون شماها از پسش بر نمیاومدم
1188
01:47:49,878 --> 01:47:51,313
.هی، چارلی
1189
01:47:56,852 --> 01:47:58,454
الان برمیگردم، خب؟
1190
01:48:01,991 --> 01:48:05,392
وای، تو چی شدی امروز؟
1191
01:48:05,394 --> 01:48:06,893
اینو میگی؟
1192
01:48:06,895 --> 01:48:11,234
،میدونی دیگه، مبارزه با رباتها
.تعقیبوگریز، خرابکاریهای بینالمللی
1193
01:48:12,301 --> 01:48:13,701
.همون همیشگی
1194
01:48:13,703 --> 01:48:15,268
.صحیح -
.آره -
1195
01:48:26,717 --> 01:48:28,148
...عه
1196
01:48:28,150 --> 01:48:29,782
...آره
1197
01:48:29,784 --> 01:48:31,018
.هنوز زوده والا -
.آره -
1198
01:48:31,020 --> 01:48:32,455
.آره، باشه. باشه -
.نه. آره -
1199
01:48:39,096 --> 01:48:43,296
« بـامـبـلـبـی »
1200
01:48:51,140 --> 01:48:55,042
دوست قدیمی، تو این سیاره رو
.صحیح و سالم نگه داشتی
1201
01:48:55,044 --> 01:49:00,147
،به خاطر تو، نژادمون آیندهای داره
.بی 127
1202
01:49:00,149 --> 01:49:01,649
...اسم
1203
01:49:01,651 --> 01:49:02,782
...من
1204
01:49:02,784 --> 01:49:04,151
.بامبلبیه
1205
01:49:29,979 --> 01:49:31,780
.بذار ببینم به جایی رسیدیم یا نه
1206
01:49:31,782 --> 01:49:34,318
!وای خدایا، ایول
1207
01:49:34,499 --> 01:49:44,499
:مترجمین
« Highbury »
« AbG سـروش »
1208
01:49:44,523 --> 01:49:54,523
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
1209
01:49:54,547 --> 01:49:59,547
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/AbG_Sub