1
00:00:40,811 --> 00:00:45,811
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:53,706 --> 00:00:55,539
They've broken through
the front lines!
3
00:00:55,541 --> 00:00:57,175
I've lost contact
with the capital!
4
00:00:57,177 --> 00:00:58,711
There's too many of them!
5
00:01:00,881 --> 00:01:02,115
Stand fast!
6
00:01:05,218 --> 00:01:06,317
Finish them!
7
00:01:17,764 --> 00:01:19,632
Where's B-127?
8
00:01:33,381 --> 00:01:35,179
Sorry I'm late.
I hit a little traffic.
9
00:01:35,181 --> 00:01:37,148
Get down!
Incoming!
10
00:01:37,150 --> 00:01:38,151
Uh, Optimus.
11
00:01:40,253 --> 00:01:44,389
Decepticons, attack!
12
00:01:44,391 --> 00:01:49,028
Autobots, fall back!
Get to the tower!
13
00:01:49,030 --> 00:01:53,134
Destroy the launch pad!
Let none escape!
14
00:01:58,972 --> 00:02:03,041
Cybertron has fallen.
Get to the escape pods.
15
00:02:03,043 --> 00:02:06,244
There are other Autobots
scattered across the galaxy.
16
00:02:06,246 --> 00:02:08,578
We must reach them
if we hope to survive.
17
00:02:08,580 --> 00:02:11,117
Optimus, this is our home.
We have to fight for it.
18
00:02:16,957 --> 00:02:20,892
We will fight on. But we
must find refuge first.
19
00:02:20,894 --> 00:02:24,562
I found a planet that's well hidden.
Earth.
20
00:02:24,564 --> 00:02:27,498
You will travel there and
establish a base for us.
21
00:02:27,500 --> 00:02:30,301
Once we've gathered the
others, we'll join you.
22
00:02:30,303 --> 00:02:32,136
You must protect
the planet.
23
00:02:32,138 --> 00:02:37,176
If the Decepticons find it, then
our people are truly finished.
24
00:02:37,178 --> 00:02:38,545
Now go!
25
00:02:53,793 --> 00:02:57,130
Good luck, soldier.
I'll buy you some time.
26
00:04:00,428 --> 00:04:01,493
No!
27
00:04:01,495 --> 00:04:02,927
Ow! Ow! Ow!
28
00:04:02,929 --> 00:04:03,795
Okay, okay!
29
00:04:03,797 --> 00:04:05,799
I'm dead already,
man!
30
00:04:06,966 --> 00:04:09,067
Oh, not just you.
31
00:04:09,069 --> 00:04:10,601
Being the overachiever
that you are,
32
00:04:10,603 --> 00:04:12,871
you managed to get your
whole squad killed, Danny.
33
00:04:12,873 --> 00:04:13,739
Bravo.
34
00:04:13,741 --> 00:04:14,973
Come on, man.
Those things sting.
35
00:04:14,975 --> 00:04:16,942
- What things? These things?
- Ow!
36
00:04:16,944 --> 00:04:19,078
You know, I wouldn't know. I haven't been hit yet.
37
00:04:19,080 --> 00:04:21,646
Ow! Okay, you know what? That's too close, man.
38
00:04:21,648 --> 00:04:22,981
You could've taken out an eye.
39
00:04:22,983 --> 00:04:25,350
I got a date tonight, man.
This ain't sexy!
40
00:04:25,352 --> 00:04:27,618
- You're right. I'm sorry.
- Ow!
41
00:04:27,620 --> 00:04:28,920
That one was on me.
42
00:04:28,922 --> 00:04:30,888
That's a malfunctioning
trigger.
43
00:04:30,890 --> 00:04:34,025
This weapon is just faulty. Someone
is going to get a talking to...
44
00:04:34,027 --> 00:04:35,193
Man, would you stop?
45
00:04:35,195 --> 00:04:37,031
All right, just stop.
46
00:04:38,232 --> 00:04:40,299
I should've
let you die in Grenada.
47
00:04:40,301 --> 00:04:42,067
If you did, we wouldn't be
able to come to the forest,
48
00:04:42,069 --> 00:04:44,103
run around and play
these awesome games.
49
00:04:44,105 --> 00:04:45,304
Exactly.
50
00:04:46,574 --> 00:04:48,107
Oh, I hate you.
51
00:04:48,109 --> 00:04:51,376
Wow, man, that hurts.
'Cause I love you.
52
00:04:51,378 --> 00:04:54,179
But you refuse to let it in
'cause you got intimacy issues.
53
00:04:54,181 --> 00:04:56,048
A therapist will probably tell you
you weren't hugged enough as a kid.
54
00:04:56,050 --> 00:04:58,918
- Look, man.
- Danny, I know I look stupid, but...
55
00:05:00,288 --> 00:05:02,087
Hey, yo, take cover!
56
00:05:14,335 --> 00:05:16,203
Danny.
57
00:05:16,604 --> 00:05:18,270
You okay?
58
00:05:18,272 --> 00:05:20,007
Uh, yeah, man.
59
00:05:22,642 --> 00:05:24,511
This is Agent Jack Burns.
60
00:05:24,513 --> 00:05:26,412
I need medical
up here now.
61
00:05:26,414 --> 00:05:27,679
We have
a projectile strike
62
00:05:27,681 --> 00:05:29,715
in the northwest corner
of the training course.
63
00:05:29,717 --> 00:05:31,584
Multiple injuries.
64
00:05:31,586 --> 00:05:36,455
And would someone please explain to me
why you dropped napalm on your own guys!
65
00:05:36,457 --> 00:05:39,925
Negative. There are no
live fire drills in the northwest sector.
66
00:05:39,927 --> 00:05:41,929
What the hell hit us, then?
67
00:05:54,775 --> 00:05:56,243
Target on your right!
68
00:06:11,058 --> 00:06:15,397
I need all of you to fan out
and track that thing down now!
69
00:06:18,533 --> 00:06:19,733
Drive!
70
00:06:26,273 --> 00:06:27,274
There!
71
00:06:30,679 --> 00:06:32,144
What the hell?
72
00:06:32,146 --> 00:06:33,247
Take it down!
73
00:06:37,619 --> 00:06:39,887
Get down there now
and flush that thing out!
74
00:06:40,821 --> 00:06:42,022
There it is!
75
00:06:50,864 --> 00:06:52,967
Target has been located, sir.
76
00:06:54,435 --> 00:06:55,436
Light it up!
77
00:07:06,281 --> 00:07:07,282
Damn it!
78
00:07:18,392 --> 00:07:19,760
Oh, no.
79
00:07:30,904 --> 00:07:33,208
It's going for the mine!
Cut it off!
80
00:07:49,491 --> 00:07:51,124
Move, move!
81
00:08:03,937 --> 00:08:05,037
Please.
82
00:08:05,039 --> 00:08:06,874
This is a mistake.
83
00:08:08,476 --> 00:08:10,476
Stay cool.
Hold your fire.
84
00:08:10,478 --> 00:08:12,412
I don't want
to hurt anyone.
85
00:08:19,954 --> 00:08:21,289
Who called in the Air Force?
86
00:08:25,527 --> 00:08:27,329
That's not the Air Force.
87
00:08:32,767 --> 00:08:33,967
Run.
88
00:08:57,459 --> 00:08:59,224
Did you think you could hide?
89
00:09:08,804 --> 00:09:10,970
Now you'll die screaming.
90
00:09:10,972 --> 00:09:13,174
Like your friends!
91
00:09:48,277 --> 00:09:50,943
Tell me where
your friends are hiding.
92
00:09:50,945 --> 00:09:52,679
I'll never talk.
93
00:09:52,681 --> 00:09:54,417
Is that right?
94
00:09:56,284 --> 00:09:58,251
Then let's
make it official.
95
00:10:27,549 --> 00:10:29,883
B-127...
96
00:10:29,885 --> 00:10:32,418
As a member
of the Autobot resistance,
97
00:10:32,420 --> 00:10:34,887
you are a traitor
to Cybertron
98
00:10:34,889 --> 00:10:37,391
and are hereby sentenced
99
00:10:37,393 --> 00:10:38,394
to death.
100
00:10:45,401 --> 00:10:46,402
No!
101
00:10:47,335 --> 00:10:48,471
No!
102
00:12:21,564 --> 00:12:22,665
Ugh.
103
00:12:23,532 --> 00:12:24,833
Shut up.
104
00:12:33,509 --> 00:12:38,245
♪ Sweetness, sweetness
I was only joking
105
00:12:38,247 --> 00:12:41,883
♪ When I said by rights
You should be
106
00:12:41,885 --> 00:12:45,321
♪ Bludgeoned in your bed
107
00:12:46,522 --> 00:12:49,423
♪ And now I know
how Joan of Arc felt
108
00:12:49,425 --> 00:12:53,562
♪ Now I know
how Joan of Arc felt
109
00:12:54,730 --> 00:12:55,996
Morning, Dad.
110
00:12:55,998 --> 00:12:57,431
♪ As the flames rose
to her Roman nose
111
00:12:57,433 --> 00:13:01,538
♪ And her Walkman
started to melt
112
00:13:26,830 --> 00:13:29,831
♪ Bigmouth, la-da-da da-da
113
00:13:29,833 --> 00:13:32,432
♪ Bigmouth, la-da-da da-da
114
00:13:32,434 --> 00:13:34,236
♪ Bigmouth... ♪
115
00:13:34,971 --> 00:13:37,270
No! Don't tickle.
116
00:13:37,272 --> 00:13:39,475
Ow!
117
00:13:41,977 --> 00:13:43,178
Uh-oh!
118
00:13:43,679 --> 00:13:45,178
Caught.
119
00:13:45,180 --> 00:13:47,448
Gross, Ron.
120
00:13:47,450 --> 00:13:48,551
Excuse me.
121
00:13:50,387 --> 00:13:52,654
Are those
your diving trophies?
122
00:13:52,656 --> 00:13:54,454
Taking up too much space
in my room.
123
00:13:54,456 --> 00:13:56,458
You're gonna
regret doing that.
124
00:13:57,326 --> 00:13:58,860
Where's breakfast?
125
00:13:58,862 --> 00:14:03,064
Breakfast is conveniently located
in the cupboards and the fridge.
126
00:14:03,066 --> 00:14:04,164
- Ah.
- Try to help out...
127
00:14:04,166 --> 00:14:05,799
- Yeah.
- ...a little.
128
00:14:05,801 --> 00:14:08,869
Since I'm such a big kid now, making
my own breakfast and what have you,
129
00:14:08,871 --> 00:14:12,807
you know how I could be an even
bigger help around here, Mom?
130
00:14:12,809 --> 00:14:14,142
If I had a car.
131
00:14:14,144 --> 00:14:15,275
Charlie.
132
00:14:15,277 --> 00:14:17,078
What do you know,
it's my birthday tomorrow,
133
00:14:17,080 --> 00:14:19,480
perfect timing
for a large cash gift.
134
00:14:19,482 --> 00:14:21,916
You know, $500 is really all
I need to finish the Corvette.
135
00:14:21,918 --> 00:14:26,353
I don't have $500. You
know how much nurses make.
136
00:14:26,355 --> 00:14:28,923
"Half as much as doctors
for twice the work," right?
137
00:14:28,925 --> 00:14:30,223
Tell you what, kiddo...
138
00:14:30,225 --> 00:14:31,692
I got another
job interview tomorrow.
139
00:14:31,694 --> 00:14:34,128
If all goes well, I'll have
you swimming in car parts.
140
00:14:34,130 --> 00:14:35,897
I prefer cash, Ron.
141
00:14:35,899 --> 00:14:37,732
Don't be rude.
Feed the dog.
142
00:14:37,734 --> 00:14:40,168
Conan is Otis's dog.
Make him do it.
143
00:14:40,170 --> 00:14:41,536
What?
144
00:14:41,538 --> 00:14:45,272
Aw! You look so grown
up in your karate suit.
145
00:14:45,274 --> 00:14:48,243
My baby boy
is becoming a man.
146
00:14:49,045 --> 00:14:50,645
Oh, shoot,
I'm gonna be late.
147
00:14:50,647 --> 00:14:54,314
Can you drop your brother at
karate on your way to work, please?
148
00:14:54,316 --> 00:14:56,150
Um, I could if I had a car.
149
00:14:56,152 --> 00:14:59,787
Just let him follow you on your
bike so nobody abducts him.
150
00:14:59,789 --> 00:15:02,924
Abducts him? You just
said he's a grown man now.
151
00:15:02,926 --> 00:15:06,596
If anyone tries anything, I will
rupture their freaking spleen.
152
00:15:22,212 --> 00:15:26,547
♪ And do you feel scared?
I do
153
00:15:26,549 --> 00:15:29,919
♪ But I won't stop and falter
154
00:15:31,087 --> 00:15:32,820
♪ And if we threw it all away
155
00:15:35,625 --> 00:15:38,495
♪ Things can only
get better... ♪
156
00:15:40,196 --> 00:15:42,130
- That's two for you guys.
- Thanks, bro.
157
00:15:42,132 --> 00:15:44,364
All right.
Have a good one.
158
00:15:44,366 --> 00:15:46,002
Eat safe.
159
00:15:53,343 --> 00:15:55,276
Excuse me. Hi.
We've never actually met...
160
00:15:55,278 --> 00:15:56,611
Sorry, I can't right now.
161
00:15:56,613 --> 00:15:58,748
Yeah. Oh, okay.
162
00:15:59,816 --> 00:16:02,049
- Whoo!
- Hey, hot dog girl!
163
00:16:02,051 --> 00:16:04,051
Oh, my God!
164
00:16:04,053 --> 00:16:07,588
I'm so sorry.
Oh, God.
165
00:16:07,590 --> 00:16:10,258
Someone's getting fired.
166
00:16:10,260 --> 00:16:13,694
If I had to wear that,
I would pray to be fired.
167
00:16:13,696 --> 00:16:14,697
Good one, Tina.
168
00:16:18,735 --> 00:16:19,736
Let's go.
169
00:16:21,738 --> 00:16:22,804
Oops.
170
00:16:22,806 --> 00:16:23,807
Ooh.
171
00:16:32,048 --> 00:16:33,581
♪ On the street where you live
172
00:16:33,583 --> 00:16:37,518
♪ Girls talk
about their social lives
173
00:16:37,520 --> 00:16:40,222
♪ They're made of lipstick
Plastic and paint
174
00:16:40,224 --> 00:16:42,826
♪ A touch of sable
In their eyes
175
00:16:44,295 --> 00:16:46,527
♪ All your life
All you asked
176
00:16:46,529 --> 00:16:48,898
♪ When is your Daddy
Gonna talk to you
177
00:16:50,500 --> 00:16:52,733
♪ But we're living
In another world
178
00:16:52,735 --> 00:16:55,071
♪ Tryin' to get
Your message through... ♪
179
00:16:57,807 --> 00:16:59,274
Come on.
180
00:16:59,276 --> 00:17:00,408
Hey, Uncle Hank.
181
00:17:00,410 --> 00:17:02,945
Are you still working
on that damn car?
182
00:17:02,947 --> 00:17:04,949
You still working
on that damn personality?
183
00:17:06,616 --> 00:17:08,951
- What have you got for me?
- Whatever you want.
184
00:17:08,953 --> 00:17:11,886
Russians are gonna
blow us all to hell anyway.
185
00:17:11,888 --> 00:17:13,389
That's the spirit.
186
00:17:13,823 --> 00:17:15,656
Hey, kid.
187
00:17:15,658 --> 00:17:17,058
Hand me the three-eighths,
would you?
188
00:17:17,060 --> 00:17:19,696
- You working on the carburetor?
- Mmm-hmm.
189
00:17:22,866 --> 00:17:25,903
- You need the half-inch.
- I said the three...
190
00:17:26,237 --> 00:17:27,537
Huh.
191
00:17:29,372 --> 00:17:31,374
- Thanks, kid.
- Yep.
192
00:17:39,916 --> 00:17:42,016
♪ You saw me standing
193
00:17:42,018 --> 00:17:47,791
♪ By the wall corner
Of a main street
194
00:17:49,093 --> 00:17:50,626
♪ Take a chance
195
00:17:50,628 --> 00:17:57,366
♪ Like all dreamers
Can't find another way
196
00:17:57,368 --> 00:18:00,668
♪ You don't have
To dream it all
197
00:18:00,670 --> 00:18:03,640
♪ Just live a day... ♪
198
00:19:24,822 --> 00:19:27,622
Where is Optimus Prime?
199
00:19:27,624 --> 00:19:29,825
He survived the fall
of Cybertron.
200
00:19:29,827 --> 00:19:31,860
And no rebellion
is truly dead
201
00:19:31,862 --> 00:19:34,129
until the leader
is vanquished.
202
00:19:34,131 --> 00:19:36,732
So where is he?
203
00:19:36,734 --> 00:19:40,736
My name is Cliffjumper, lieutenant
in the Autobot resistance.
204
00:19:40,738 --> 00:19:43,205
My safe return will be considered...
205
00:19:43,207 --> 00:19:44,873
Wrong answer.
206
00:19:44,875 --> 00:19:48,211
We know he's planning to establish a base.
207
00:19:48,213 --> 00:19:51,114
Tell us where it is
and we'll let you live.
208
00:19:51,116 --> 00:19:54,350
My name is Cliffjumper,
lieutenant...
209
00:19:55,519 --> 00:19:57,387
♪ Sometimes you wanna go... ♪
210
00:19:58,655 --> 00:20:00,322
No.
211
00:20:00,324 --> 00:20:02,524
That's B-127's signal.
212
00:20:02,526 --> 00:20:05,994
- Can you trace it?
- Already did.
213
00:20:05,996 --> 00:20:10,832
If you won't tell us where Prime
is, perhaps your young friend will.
214
00:20:10,834 --> 00:20:11,901
Never.
215
00:20:11,903 --> 00:20:16,506
You're a brave warrior.
You deserve a better death.
216
00:20:16,508 --> 00:20:18,374
But then again...
217
00:20:24,248 --> 00:20:26,717
Set course for Earth.
218
00:20:38,695 --> 00:20:40,163
I'll give you thirty bucks
for all of it.
219
00:20:40,165 --> 00:20:43,232
I can get twice
that much for the coil alone.
220
00:20:43,234 --> 00:20:45,501
From who? I'm the only one
that comes in here.
221
00:20:45,503 --> 00:20:47,069
I don't even know
how you're still open.
222
00:20:47,071 --> 00:20:49,706
Just take it. Go.
My show is on.
223
00:20:51,875 --> 00:20:53,909
Hey, where did you
get that Beetle?
224
00:20:53,911 --> 00:20:57,546
I swear to God, ever since
they put up that dumbass tower,
225
00:20:57,548 --> 00:21:00,016
I can't get a signal
to watch my shows.
226
00:21:00,018 --> 00:21:02,353
I've got to see what happens
to Alf this week.
227
00:21:13,398 --> 00:21:14,763
Come on!
228
00:21:29,314 --> 00:21:30,712
Are you kidding me?
229
00:21:35,553 --> 00:21:37,020
Damn it.
230
00:21:42,626 --> 00:21:44,128
I give up.
231
00:21:45,762 --> 00:21:49,465
I can't do this without you.
232
00:21:49,467 --> 00:21:53,269
Nice to meet you. Interested in a new Buick?
233
00:21:53,271 --> 00:21:56,738
- Nice try.
- All right, I touched. But I didn't eat.
234
00:21:56,740 --> 00:21:58,773
And I'm supposed to
believe one of these steaks
235
00:21:58,775 --> 00:22:00,809
just got up and walked away
on its own?
236
00:22:00,811 --> 00:22:03,412
I've seen stranger.
237
00:22:03,414 --> 00:22:04,880
No dinner
for you tonight.
238
00:22:04,882 --> 00:22:09,217
But I'm starved!
I've been fasting since lunch!
239
00:22:10,220 --> 00:22:12,891
Well,
I did eat that pumpkin.
240
00:22:33,211 --> 00:22:34,812
Happy birthday.
241
00:22:47,691 --> 00:22:49,227
I miss you, Dad.
242
00:22:50,694 --> 00:22:52,562
I think it's too low, honey.
243
00:22:52,564 --> 00:22:53,629
No.
244
00:22:53,631 --> 00:22:55,730
No, I think it goes
to that button.
245
00:22:55,732 --> 00:22:56,798
- Yeah?
- Yeah.
246
00:22:56,800 --> 00:22:59,570
I don't know about...
Fix it.
247
00:22:59,572 --> 00:23:00,637
Hey.
248
00:23:00,639 --> 00:23:03,239
- Good morning, birthday girl!
- Hi.
249
00:23:03,241 --> 00:23:04,709
You look...
250
00:23:06,478 --> 00:23:07,478
Nice.
251
00:23:08,581 --> 00:23:10,112
Happy birthday, baby.
252
00:23:10,114 --> 00:23:13,151
I love you. Come on, open your present.
I'm gonna be late for work.
253
00:23:14,751 --> 00:23:16,221
Thanks, Mom.
254
00:23:20,658 --> 00:23:22,393
Helmet. With...
255
00:23:23,128 --> 00:23:24,261
Daffodils.
256
00:23:24,263 --> 00:23:25,995
So, I keep hearing
257
00:23:25,997 --> 00:23:29,999
about people on mopeds getting run
over and their brains smashed in.
258
00:23:30,001 --> 00:23:31,801
You got to wear this
from now on.
259
00:23:31,803 --> 00:23:34,770
I don't care if it's not
the law. It's our law.
260
00:23:34,772 --> 00:23:36,841
Plus, look how cute it is.
261
00:23:39,177 --> 00:23:40,243
Yeah.
262
00:23:40,245 --> 00:23:41,811
Happy birthday.
263
00:23:41,813 --> 00:23:44,113
I actually got you
a little gift, too, Charlie.
264
00:23:44,115 --> 00:23:47,186
I mean, it's small,
but, it's from the heart.
265
00:23:53,659 --> 00:23:55,793
A smile is a powerful thing.
266
00:23:56,794 --> 00:23:58,327
It releases endorphins.
267
00:23:58,329 --> 00:24:01,532
It says to the world,
"I'm fun and approachable."
268
00:24:03,568 --> 00:24:07,970
You know, there's a whole chapter in here
about how people who smile more often
269
00:24:07,972 --> 00:24:09,773
actually have more friends.
270
00:24:10,508 --> 00:24:11,942
That's unbelievable.
271
00:24:11,944 --> 00:24:13,909
I really think it's gonna
change your whole outlook
272
00:24:13,911 --> 00:24:15,180
if you smile more often.
273
00:24:32,597 --> 00:24:34,065
I want the Beetle.
274
00:24:35,000 --> 00:24:37,167
- What?
- The yellow Beetle, I want it.
275
00:24:37,169 --> 00:24:39,403
I'll make you a deal. If I get
that thing started, it's mine.
276
00:24:39,405 --> 00:24:42,339
That's no deal. That's
just you taking my car.
277
00:24:42,341 --> 00:24:46,343
If I get it started, I keep it and
I work here every day for a year!
278
00:24:46,345 --> 00:24:48,478
I'll scrub the grease
off the floors, okay?
279
00:24:48,480 --> 00:24:51,581
I will pick up and organize every
scrap of paper in this place.
280
00:24:51,583 --> 00:24:55,320
I'll even detail your
horrible, disgusting toilets.
281
00:24:57,522 --> 00:24:59,491
Please.
It's my birthday.
282
00:25:00,326 --> 00:25:01,593
Sorry, no deal.
283
00:25:02,827 --> 00:25:04,829
'Cause we ain't hiring.
284
00:25:05,830 --> 00:25:08,367
It's yours, kid.
Happy birthday.
285
00:25:11,470 --> 00:25:12,471
Thank you.
286
00:25:14,640 --> 00:25:16,773
Thank you,
thank you, thank you!
287
00:25:16,775 --> 00:25:18,910
And my toilets are gorgeous.
288
00:25:31,123 --> 00:25:36,426
♪ Think about it
There must be higher love
289
00:25:36,428 --> 00:25:41,197
♪ Down in the heart or hidden
In the stars above
290
00:25:41,199 --> 00:25:45,436
♪ Without it
Life is a wasted time...
291
00:25:48,540 --> 00:25:50,342
Oh, God, please.
292
00:25:53,212 --> 00:25:54,613
Come on.
293
00:25:58,883 --> 00:26:00,217
Oh, my...
294
00:26:00,219 --> 00:26:02,219
Oh, my God!
295
00:26:02,221 --> 00:26:05,123
Oh, my God, thank you so much!
I love you!
296
00:26:11,430 --> 00:26:15,134
- That thing ain't even safe to drive.
- It's a deathtrap.
297
00:26:19,004 --> 00:26:20,637
She's happy, though.
298
00:26:22,241 --> 00:26:25,411
♪ Bring me a higher love
299
00:26:27,279 --> 00:26:30,215
♪ Bring me a higher love
300
00:26:32,083 --> 00:26:36,119
♪ Bring me a higher love
301
00:26:36,121 --> 00:26:41,260
♪ Where's that higher love
I keep thinking of? ♪
302
00:26:41,861 --> 00:26:43,128
Man.
303
00:26:43,730 --> 00:26:45,230
Looks amazing.
304
00:26:57,443 --> 00:26:58,711
What?
305
00:27:55,502 --> 00:27:56,968
Oh, my God.
306
00:28:20,994 --> 00:28:22,560
Charlie,
what was that noise?
307
00:28:22,562 --> 00:28:24,795
Nothing! I'm fine. Mom, you should
go back to bed. Everything's fine.
308
00:28:24,797 --> 00:28:27,531
- What the hell is that?
- Um, it's...
309
00:28:27,533 --> 00:28:30,700
What is that car doing
in our garage?
310
00:28:30,702 --> 00:28:31,804
Car?
311
00:28:33,038 --> 00:28:35,575
Oh, that, uh, car
312
00:28:36,743 --> 00:28:38,309
is my car.
313
00:28:38,311 --> 00:28:40,278
Uncle Hank gave it to me.
314
00:28:40,280 --> 00:28:42,513
- It runs.
- Yeah.
315
00:28:42,515 --> 00:28:44,114
Those aren't safe.
316
00:28:44,116 --> 00:28:46,651
I wish you would've told me
before you brought it home.
317
00:28:46,653 --> 00:28:48,387
Okay. Sorry.
318
00:28:49,321 --> 00:28:50,855
Um, I'm in the middle
of some stuff, Mom.
319
00:28:50,857 --> 00:28:53,858
Okay, I'll get out
of your hair, but...
320
00:28:53,860 --> 00:28:56,693
Tell me things sometime.
321
00:28:56,695 --> 00:28:58,297
- I'm your mother.
- Okay.
322
00:28:58,631 --> 00:29:00,164
Okay.
323
00:29:00,166 --> 00:29:01,332
Good night.
324
00:29:01,334 --> 00:29:04,402
- It really runs?
- Yeah, it really runs.
325
00:29:04,404 --> 00:29:05,405
Cool.
326
00:29:16,348 --> 00:29:18,015
You still in there?
327
00:29:21,754 --> 00:29:23,087
Okay.
328
00:29:23,089 --> 00:29:25,158
A little jumpy. I'm sorry.
329
00:29:35,568 --> 00:29:36,569
Okay.
330
00:30:02,061 --> 00:30:03,261
Hi.
331
00:30:16,010 --> 00:30:17,710
Oh, God, are you...
332
00:30:20,613 --> 00:30:22,215
Do you speak?
333
00:30:34,695 --> 00:30:36,162
I won't hurt you.
334
00:31:01,722 --> 00:31:03,691
Can you understand me?
335
00:31:08,996 --> 00:31:10,563
What are you?
336
00:31:12,198 --> 00:31:13,866
Where did you come from?
337
00:31:15,069 --> 00:31:16,767
Okay. It's okay.
338
00:31:25,846 --> 00:31:27,346
You like my shirt?
339
00:31:28,048 --> 00:31:29,482
You a metal fan?
340
00:31:30,117 --> 00:31:31,384
No, wait...
341
00:31:32,119 --> 00:31:33,854
Oh, who? Me?
342
00:31:34,922 --> 00:31:36,289
Who am I?
343
00:31:37,991 --> 00:31:39,292
Oh, I'm...
344
00:31:40,526 --> 00:31:41,794
Charlie.
345
00:31:42,929 --> 00:31:44,528
Charlie Watson.
346
00:31:44,530 --> 00:31:46,400
I'm 18.
347
00:31:46,934 --> 00:31:48,400
Today.
348
00:31:48,402 --> 00:31:50,571
Actually, it's
my birthday today.
349
00:31:52,673 --> 00:31:53,807
What's your name?
350
00:31:57,211 --> 00:31:59,679
You don't know
or you don't have a name?
351
00:32:04,484 --> 00:32:06,719
You sound like
a little bumblebee.
352
00:32:09,555 --> 00:32:11,759
I'm gonna call you that
from now on.
353
00:32:14,695 --> 00:32:15,796
Bumblebee.
354
00:32:17,831 --> 00:32:19,330
Matches your outfit, too.
355
00:32:38,485 --> 00:32:43,289
♪ All my exes live in Texas ♪
356
00:32:45,993 --> 00:32:47,526
I want a divorce, Roy!
357
00:32:47,528 --> 00:32:49,694
Come on, Amber.
Give me one good reason.
358
00:32:49,696 --> 00:32:51,830
You tried to sleep
with my sister!
359
00:32:51,832 --> 00:32:53,231
Unsuccessfully!
360
00:32:53,233 --> 00:32:55,699
Yeah, you're unsuccessful
at everything.
361
00:32:55,701 --> 00:32:58,370
That down payment was for a house.
You bought a car.
362
00:32:58,372 --> 00:33:01,907
How stupid are you, Roy?
We don't need a car. God!
363
00:33:01,909 --> 00:33:05,512
Now, just settle down for
one second and hear me out.
364
00:33:07,347 --> 00:33:10,050
- What the hell is that?
- What?
365
00:33:12,953 --> 00:33:16,054
Oh, God, Roy, that thing
is coming right for us!
366
00:33:16,056 --> 00:33:17,856
No, no, no, no, no...
367
00:33:17,858 --> 00:33:19,657
Not my car. Not my car.
368
00:33:19,659 --> 00:33:21,995
Please, God, no, not my car!
369
00:33:32,973 --> 00:33:34,975
Oh, thank God, my car.
370
00:33:35,776 --> 00:33:37,409
Yeah, I'm okay.
371
00:33:37,411 --> 00:33:40,479
Oh, that's good, baby.
That's good.
372
00:33:41,447 --> 00:33:43,083
Run. Run!
373
00:33:55,096 --> 00:33:56,363
Oh...
374
00:33:58,498 --> 00:34:01,001
God!
375
00:34:02,436 --> 00:34:03,904
Is that my car?
376
00:34:06,874 --> 00:34:07,941
Hello...
377
00:34:22,323 --> 00:34:23,421
Jeez!
378
00:34:23,423 --> 00:34:24,956
Earth.
379
00:34:24,958 --> 00:34:26,892
- Roy!
- Oh!
380
00:34:26,894 --> 00:34:28,293
How underwhelming.
381
00:34:28,295 --> 00:34:31,832
The indigenous life is even
more primitive than I expected.
382
00:34:33,634 --> 00:34:34,767
Hey...
383
00:34:37,638 --> 00:34:40,172
Hmm. I like
the way they pop.
384
00:34:40,174 --> 00:34:41,773
Focus, comrade.
385
00:34:41,775 --> 00:34:47,179
B-127's distress signal came from
the western coast of this continent.
386
00:34:47,181 --> 00:34:49,917
For now, we head west.
387
00:35:04,032 --> 00:35:06,431
When do they start
letting you use nunchucks?
388
00:35:06,433 --> 00:35:07,900
I don't know,
but I hope soon.
389
00:35:07,902 --> 00:35:10,704
- Morning! See you guys later.
- Where you off to so fast?
390
00:35:11,571 --> 00:35:13,774
Nowhere. Have a nice day.
391
00:35:15,943 --> 00:35:17,177
Morning...
392
00:35:19,746 --> 00:35:20,847
Bee?
393
00:35:23,518 --> 00:35:25,184
Bee, where are you?
394
00:35:27,989 --> 00:35:30,356
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
395
00:35:30,358 --> 00:35:31,424
Bee!
396
00:35:31,426 --> 00:35:33,094
Where did you go?
397
00:35:38,899 --> 00:35:40,598
Otis!
398
00:35:40,600 --> 00:35:42,500
Have you seen my car?
399
00:35:42,502 --> 00:35:43,702
Unfortunately, yes.
400
00:35:43,704 --> 00:35:45,804
No, have you seen
my car today?
401
00:35:45,806 --> 00:35:48,107
It was in the garage.
Someone stole it!
402
00:35:48,109 --> 00:35:49,775
No, idiot. Mom took it.
403
00:35:49,777 --> 00:35:51,243
She had to bring Conan to the vet
404
00:35:51,245 --> 00:35:53,346
because he swallowed, like,
a rubber glove or something
405
00:35:53,348 --> 00:35:55,214
and Ron needed
the station wagon.
406
00:35:55,216 --> 00:35:56,650
Thank God.
407
00:35:59,187 --> 00:36:00,520
Wait.
408
00:36:05,926 --> 00:36:08,059
Hi. Excuse me.
It's me again.
409
00:36:08,061 --> 00:36:10,330
- We never officially met, but...
- I can't right now. Sorry.
410
00:36:10,332 --> 00:36:11,998
Nope. Yep.
411
00:36:12,000 --> 00:36:13,499
Okay.
412
00:36:17,138 --> 00:36:19,007
I know, buddy. Hang in there.
413
00:36:21,476 --> 00:36:23,675
You can't eat
everything you see.
414
00:36:23,677 --> 00:36:26,813
Just let this be
a good life lesson for you.
415
00:36:28,715 --> 00:36:31,685
Oh, my God. Stop it!
Don't do that!
416
00:36:36,157 --> 00:36:37,158
Bee, no!
417
00:36:42,930 --> 00:36:43,931
- Mom?
- Whoa!
418
00:36:44,799 --> 00:36:47,299
Jesus! Charlie,
what are you doing?
419
00:36:47,301 --> 00:36:48,633
Mom, you gotta pull over.
420
00:36:48,635 --> 00:36:51,603
- What the hell is going on?
- Just pull the car over.
421
00:36:51,605 --> 00:36:54,541
Okay, okay. All right.
422
00:36:57,111 --> 00:37:01,080
Would you put that robot junk away?
What are you thinking?
423
00:37:01,082 --> 00:37:02,681
You almost gave me
a heart attack.
424
00:37:02,683 --> 00:37:04,183
I thought
I was being carjacked.
425
00:37:04,185 --> 00:37:05,785
I'm taking the dog to the vet.
426
00:37:05,787 --> 00:37:09,855
I can't believe you would take him
without me. Mom, I'm so worried about him!
427
00:37:09,857 --> 00:37:11,624
He's my dog, too, you know.
428
00:37:11,626 --> 00:37:14,226
What happened to Conan
being Otis's dog?
429
00:37:14,228 --> 00:37:16,128
Mom, you're
being hysterical, okay?
430
00:37:16,130 --> 00:37:18,431
You should not be driving
in such an emotional state.
431
00:37:18,433 --> 00:37:20,268
I know how you get
during emergencies.
432
00:37:21,135 --> 00:37:22,271
I'm a nurse.
433
00:37:24,139 --> 00:37:25,606
Not of animals.
434
00:37:29,478 --> 00:37:33,112
Oh, okay. I'm happy
for you to drive.
435
00:37:33,114 --> 00:37:35,449
You weren't wearing
your helmet, by the way.
436
00:37:35,451 --> 00:37:37,018
- I saw that.
- Oh, shoot.
437
00:37:39,987 --> 00:37:41,520
Keep it together, Bee.
438
00:37:49,164 --> 00:37:50,165
Sir?
439
00:37:51,366 --> 00:37:52,566
Sir.
440
00:37:52,568 --> 00:37:54,969
I thought you'd want
to see this immediately.
441
00:37:59,907 --> 00:38:01,774
- They sure?
- Yes, sir.
442
00:38:01,776 --> 00:38:03,909
Two of them just
made contact in Texas.
443
00:38:03,911 --> 00:38:06,145
Intel says they're heading
west fast.
444
00:38:06,147 --> 00:38:07,748
Saddle up, Simmons.
445
00:38:08,583 --> 00:38:10,152
We're going to Texas.
446
00:38:11,987 --> 00:38:14,922
Okay, Bee, we need
to go over a few things.
447
00:38:20,828 --> 00:38:22,697
Okay. We're all clear.
448
00:38:25,199 --> 00:38:28,267
All right.
I'm re-thinking the beach.
449
00:38:28,269 --> 00:38:29,270
Ugh.
450
00:38:30,705 --> 00:38:32,705
Oh, I'm good.
451
00:38:32,707 --> 00:38:34,309
No, I'm good, thanks.
452
00:38:36,378 --> 00:38:40,247
People can be terrible about
things they don't understand.
453
00:38:40,249 --> 00:38:42,948
If they find you, they'll probably
lock you up in a lab somewhere
454
00:38:42,950 --> 00:38:44,650
and cut you
into tiny little pieces.
455
00:38:44,652 --> 00:38:47,722
It'll be bad, trust me.
456
00:38:51,025 --> 00:38:54,962
The only person you can show
yourself around is me, okay?
457
00:38:57,031 --> 00:38:59,232
So let's practice.
You ready?
458
00:38:59,234 --> 00:39:01,303
If you see anyone besides me,
what do you do?
459
00:39:04,573 --> 00:39:06,908
Great. Perfect.
Come back now.
460
00:39:08,976 --> 00:39:11,844
Okay, so let's say we're
driving and all of a sudden...
461
00:39:11,846 --> 00:39:14,383
Oh, shoot! Somebody's here!
Hide, Bee, hide!
462
00:39:26,795 --> 00:39:28,263
You serious?
463
00:39:32,201 --> 00:39:34,735
Bee, it's too late.
You're already dead.
464
00:39:38,607 --> 00:39:40,005
It's all right.
465
00:39:40,007 --> 00:39:43,943
That's why we're practicing.
You'll get it.
466
00:39:43,945 --> 00:39:47,749
Fox-2 on approach.
Non-biologicals are inbound.
467
00:40:04,299 --> 00:40:08,167
The goal, sir, should be
to communicate with them.
468
00:40:08,169 --> 00:40:11,771
First contact
with an alien species.
469
00:40:11,773 --> 00:40:14,841
I've spent my whole life
waiting for this moment.
470
00:40:14,843 --> 00:40:18,046
If they make one wrong move,
we put 'em down.
471
00:40:33,195 --> 00:40:36,664
The humans are multiplying.
Please let me kill them.
472
00:40:36,666 --> 00:40:40,269
Not yet. B-127's
signal has gone silent.
473
00:40:41,403 --> 00:40:43,138
I have an idea.
474
00:40:44,339 --> 00:40:48,041
Listen up! I'm Agent Burns
and this is Dr. Powell.
475
00:40:48,043 --> 00:40:51,844
We currently have 100 guns
pointed right at your head!
476
00:40:51,846 --> 00:40:53,747
So state your business.
477
00:40:53,749 --> 00:40:55,615
People of Earth,
478
00:40:55,617 --> 00:40:59,819
we are Decepticon peacekeepers
patrolling the galaxy.
479
00:40:59,821 --> 00:41:01,756
What are you doing?
480
00:41:01,758 --> 00:41:03,823
This is humiliating.
481
00:41:03,825 --> 00:41:06,960
We believe a dangerous
criminal from our world
482
00:41:06,962 --> 00:41:10,096
is hiding somewhere
on yours.
483
00:41:10,098 --> 00:41:11,967
How is it you think
we can help?
484
00:41:13,502 --> 00:41:15,904
We need your eyes.
485
00:41:16,571 --> 00:41:17,904
Wait.
486
00:41:17,906 --> 00:41:20,173
You want access
to our satellites?
487
00:41:20,175 --> 00:41:22,842
Our scanners'
range is limited.
488
00:41:22,844 --> 00:41:26,179
Your infrastructure
is primitive.
489
00:41:26,181 --> 00:41:30,050
But combined, they
could be quite powerful.
490
00:41:30,052 --> 00:41:31,686
No way!
Out of the question!
491
00:41:31,688 --> 00:41:34,655
We have a common enemy,
Agent Burns.
492
00:41:34,657 --> 00:41:36,990
There's a war raging
on our planet.
493
00:41:36,992 --> 00:41:41,796
If B-127 isn't found, that
war may find its way here.
494
00:41:41,798 --> 00:41:43,930
Perhaps...
495
00:41:43,932 --> 00:41:47,134
We can find a way
to help one another.
496
00:41:47,136 --> 00:41:49,035
We'll talk it over
with our superiors.
497
00:41:49,037 --> 00:41:52,072
In the meantime,
if you could follow us.
498
00:41:52,074 --> 00:41:54,742
Very well,
friend Powell.
499
00:41:54,744 --> 00:41:56,579
Take us to your leader.
500
00:42:07,222 --> 00:42:10,226
Must suck being
cooped up in a VW all day, huh?
501
00:42:11,761 --> 00:42:14,095
Is there anyone
that can help you?
502
00:42:14,097 --> 00:42:15,730
Do you have a family?
503
00:42:15,732 --> 00:42:18,833
You know, like a mom,
dad, siblings?
504
00:42:18,835 --> 00:42:20,235
You all love each other?
505
00:42:22,772 --> 00:42:24,204
Or drive each other crazy
506
00:42:24,206 --> 00:42:27,042
and you can't wait to get away
and start a whole new life.
507
00:42:33,115 --> 00:42:35,051
Do you want me
to see if I can fix it?
508
00:42:37,153 --> 00:42:38,988
I'll be gentle, I promise.
509
00:42:48,865 --> 00:42:50,063
Whoa.
510
00:42:53,736 --> 00:42:55,303
You lay down, okay?
511
00:42:58,842 --> 00:43:00,176
Hold still.
512
00:43:02,880 --> 00:43:04,647
I think maybe
there's something...
513
00:43:16,358 --> 00:43:21,962
B-127,
I pray this message finds you.
514
00:43:21,964 --> 00:43:25,533
Our war rages on.
515
00:43:25,535 --> 00:43:27,003
...planet Earth...
516
00:43:27,970 --> 00:43:29,372
...survival...
517
00:43:54,530 --> 00:43:57,066
Ravage, eject!
518
00:44:14,550 --> 00:44:16,484
...your mission...
519
00:44:16,486 --> 00:44:17,819
...soldier...
520
00:44:17,821 --> 00:44:19,088
I...
521
00:44:23,426 --> 00:44:24,792
Are you okay?
522
00:44:27,797 --> 00:44:29,430
Who was that?
523
00:44:29,432 --> 00:44:32,435
That voice said something
about a war.
524
00:44:33,770 --> 00:44:35,371
Do you remember anything?
525
00:44:38,909 --> 00:44:42,779
Is the VW Beetle
some kind of disguise?
526
00:44:44,247 --> 00:44:46,182
Are you hiding
from something?
527
00:44:49,185 --> 00:44:50,553
Are you scared?
528
00:45:03,165 --> 00:45:04,501
It's broken.
529
00:45:06,703 --> 00:45:08,068
It's okay.
530
00:45:08,070 --> 00:45:10,137
I think I can help.
531
00:45:11,674 --> 00:45:13,109
Let's go home.
532
00:45:17,880 --> 00:45:19,880
...and a basket case,
533
00:45:19,882 --> 00:45:21,483
a princess...
534
00:45:21,485 --> 00:45:23,285
- And a criminal.
- All right, I'm almost done.
535
00:45:23,287 --> 00:45:24,788
Does that
answer your question?
536
00:45:25,622 --> 00:45:26,688
No way.
537
00:45:26,690 --> 00:45:27,856
Are you actually
watching it?
538
00:45:27,858 --> 00:45:29,724
♪ Don't you forget about me
539
00:45:30,928 --> 00:45:32,092
♪ Don't, don't, don't... ♪
540
00:45:32,094 --> 00:45:34,163
You can pop in another one
if you want.
541
00:45:43,506 --> 00:45:45,676
Whoo! Come on, sweetie!
542
00:45:46,743 --> 00:45:48,545
You got this, Charlie girl!
543
00:45:52,382 --> 00:45:53,949
All right, Charlie girl!
544
00:45:55,719 --> 00:45:56,985
Hello, Brighton Falls.
545
00:45:56,987 --> 00:45:58,853
This is Charlie Watson,
future Olympic gold medalist.
546
00:45:58,855 --> 00:46:00,254
That was so perfect.
547
00:46:00,256 --> 00:46:02,256
- Thanks, Dad.
- How do you feel?
548
00:46:02,258 --> 00:46:04,260
No, no,
why would you play this?
549
00:46:07,830 --> 00:46:09,566
Sorry. I just...
550
00:46:10,601 --> 00:46:11,702
I finished.
551
00:46:16,406 --> 00:46:18,342
Let's see
if we got something.
552
00:46:21,478 --> 00:46:22,613
Okay.
553
00:46:32,022 --> 00:46:33,357
Okay.
554
00:46:34,092 --> 00:46:35,559
All right.
555
00:46:41,498 --> 00:46:43,565
Oh, my God, yes!
556
00:46:43,567 --> 00:46:44,901
It worked!
557
00:46:45,669 --> 00:46:47,802
Look at you go.
558
00:46:47,804 --> 00:46:50,005
You got some moves.
559
00:46:54,878 --> 00:46:56,744
♪ Talking away
560
00:46:56,746 --> 00:47:00,448
You know, Bee, music can
help you say what you're feeling.
561
00:47:00,450 --> 00:47:03,785
♪ I'll say it anyway
562
00:47:03,787 --> 00:47:06,821
You're gonna love this.
It's brand new.
563
00:47:06,823 --> 00:47:08,456
♪ Shying away... ♪
564
00:47:12,629 --> 00:47:15,764
♪ Girlfriend in a coma,
I know
565
00:47:15,766 --> 00:47:18,602
♪ I know, it's serious ♪
566
00:47:20,871 --> 00:47:22,305
Not a Smiths fan.
567
00:47:23,507 --> 00:47:24,741
Okay, um...
568
00:47:26,044 --> 00:47:27,310
Here.
569
00:47:27,844 --> 00:47:29,444
Try this.
570
00:47:30,547 --> 00:47:31,748
♪ Never gonna give you up... ♪
571
00:47:36,119 --> 00:47:37,487
Fine.
572
00:47:39,556 --> 00:47:41,625
Okay, where's my
Stevie Nicks?
573
00:47:44,260 --> 00:47:46,263
Joan Jett and the Blackhearts.
574
00:47:47,497 --> 00:47:49,431
Stones.
575
00:47:49,433 --> 00:47:51,969
Hey, hey, please don't touch those.
Please.
576
00:47:57,474 --> 00:47:59,710
They belonged to my dad.
577
00:48:18,395 --> 00:48:19,796
Do you want to hear it?
578
00:48:42,053 --> 00:48:44,786
We used to listen to this while
we'd work on the Corvette.
579
00:48:44,788 --> 00:48:49,593
♪ Oh, my love,
My darling... ♪
580
00:48:50,228 --> 00:48:51,793
It was his favorite.
581
00:48:51,795 --> 00:48:55,730
♪ I've hungered for your touch
A long lonely time ♪
582
00:48:55,732 --> 00:48:58,669
He used to say it would
make the car feel better.
583
00:49:02,774 --> 00:49:04,407
♪ Time...
584
00:49:05,275 --> 00:49:06,842
♪ ...goes by so slowly ♪
585
00:49:09,713 --> 00:49:12,547
We used to work on this car
every weekend together.
586
00:49:12,549 --> 00:49:15,886
♪ And time can do so much ♪
587
00:49:17,420 --> 00:49:19,020
It was our thing.
588
00:49:19,022 --> 00:49:21,690
♪ Are you still mine? ♪
589
00:49:23,861 --> 00:49:25,463
That tape...
590
00:49:29,432 --> 00:49:31,501
That was the last time
I saw him.
591
00:49:35,539 --> 00:49:37,474
He died of a heart attack.
592
00:49:39,609 --> 00:49:41,645
I never got
to say goodbye.
593
00:49:45,316 --> 00:49:47,952
You know, I always
thought if I could just
594
00:49:48,986 --> 00:49:51,522
finish fixing this car...
595
00:49:54,725 --> 00:49:58,328
If I could just get it
to start up again,
596
00:49:59,831 --> 00:50:01,431
he would hear me.
597
00:50:03,834 --> 00:50:05,535
He would hear me.
598
00:50:43,774 --> 00:50:46,041
I say this
with all due respect.
599
00:50:46,043 --> 00:50:47,643
Have you lost your damn mind?
600
00:50:47,645 --> 00:50:50,346
- That was with all due respect?
- The man's got a point, Doctor.
601
00:50:50,348 --> 00:50:54,083
Our satellite network is at the
forefront of our national defense.
602
00:50:54,085 --> 00:50:57,988
Sir, please. It could be a
once in a lifetime opportunity.
603
00:50:57,990 --> 00:51:01,690
Can you imagine the advances an alliance
with these creatures might bring?
604
00:51:01,692 --> 00:51:04,994
I imagine the advances.
An advance on Washington.
605
00:51:04,996 --> 00:51:07,830
- New York. An advance on Chicago!
- That's not gonna happen.
606
00:51:07,832 --> 00:51:10,633
They literally call
themselves "Decepticons."
607
00:51:10,635 --> 00:51:12,268
That doesn't set off
any red flags?
608
00:51:12,270 --> 00:51:15,004
Enough! From both of you.
609
00:51:15,006 --> 00:51:16,404
Sir,
610
00:51:16,406 --> 00:51:20,710
we're talking about the most
advanced robotic system ever seen.
611
00:51:21,213 --> 00:51:22,811
If we tell them no,
612
00:51:22,813 --> 00:51:26,316
they'll just take their technology
to the Russians instead.
613
00:51:28,120 --> 00:51:31,787
Do you really want to go down in history
as the man who cost us the Cold War?
614
00:51:34,158 --> 00:51:35,192
Fine.
615
00:51:36,193 --> 00:51:38,796
We'll help them
find their fugitive.
616
00:51:39,330 --> 00:51:40,996
And when it's done,
617
00:51:40,998 --> 00:51:43,134
you can do all the
experiments you want. Hmm?
618
00:51:46,271 --> 00:51:47,471
Yes, sir.
619
00:51:48,539 --> 00:51:51,609
Gentle... Uh, Robots.
620
00:51:53,412 --> 00:51:55,611
Welcome to Sector 7.
621
00:51:55,613 --> 00:51:58,714
How kind of you
to finally allow us in.
622
00:51:58,716 --> 00:52:01,684
We're very happy
to have you here as friends.
623
00:52:01,686 --> 00:52:03,552
Thank you, friend Powell.
624
00:52:03,554 --> 00:52:07,890
My superior has agreed to grant you
limited access to our satellites.
625
00:52:07,892 --> 00:52:13,096
In addition, you're welcome to
use all of our technology here.
626
00:52:13,098 --> 00:52:16,299
It's the largest super-array
of Crays on Earth.
627
00:52:16,301 --> 00:52:18,734
We thank you
for your hospitality.
628
00:52:18,736 --> 00:52:23,672
Tell me, those vocal
communication devices you use,
629
00:52:23,674 --> 00:52:25,641
do they function worldwide?
630
00:52:25,643 --> 00:52:28,579
The telephones? Yes, why?
631
00:52:34,586 --> 00:52:35,885
You got to pick
a station, man.
632
00:52:35,887 --> 00:52:37,553
I know there's
a lot of choices.
633
00:52:37,555 --> 00:52:39,389
"You want to go
on a date with me, maybe?"
634
00:52:41,126 --> 00:52:42,292
Okay, uh...
635
00:52:44,229 --> 00:52:45,694
What are you trying to do?
636
00:52:45,696 --> 00:52:47,464
Here we go. Here we go.
637
00:52:47,466 --> 00:52:49,898
You're not a nerd. You're not a nerd.
You're not a nerd. You're not a nerd.
638
00:52:49,900 --> 00:52:52,568
Okay, you're a nerd, but just don't
let her see that you're nerdy.
639
00:52:52,570 --> 00:52:54,937
Excuse me. Sorry to barge in.
I just...
640
00:52:57,442 --> 00:52:59,242
Um...
641
00:52:59,244 --> 00:53:00,443
Do you, just...
642
00:53:00,445 --> 00:53:02,544
No, no,
it's fine! Just...
643
00:53:02,546 --> 00:53:05,982
Just sit down, please?
Shh, don't scream, okay?
644
00:53:05,984 --> 00:53:07,450
What is that?
645
00:53:07,452 --> 00:53:09,785
It's okay, okay?
Just breathe. Breathe.
646
00:53:09,787 --> 00:53:12,190
- First of all, hi.
- Hi.
647
00:53:13,091 --> 00:53:14,556
I'm Charlie.
648
00:53:14,558 --> 00:53:16,159
I'm Memo, hi.
649
00:53:16,161 --> 00:53:18,029
Hi, Memo. Um...
650
00:53:19,163 --> 00:53:20,796
It's nice to meet you.
651
00:53:20,798 --> 00:53:22,332
Pleasure... Pleasure...
652
00:53:22,334 --> 00:53:26,004
Look, I know what you saw was
a little crazy. I can explain.
653
00:53:27,806 --> 00:53:29,739
Yeah, I can't explain.
But here's the deal.
654
00:53:29,741 --> 00:53:31,474
If you tell anyone
what you just saw,
655
00:53:31,476 --> 00:53:33,544
I'm gonna have to
run you over with my car.
656
00:53:35,947 --> 00:53:37,013
Jeez.
657
00:53:37,015 --> 00:53:38,348
That was...
658
00:53:38,350 --> 00:53:39,615
I don't mean that
in a mean way.
659
00:53:39,617 --> 00:53:41,217
Okay? What I'm saying
660
00:53:41,219 --> 00:53:44,990
is no one can know
what you just saw, okay?
661
00:53:47,025 --> 00:53:48,160
You promise?
662
00:53:49,828 --> 00:53:50,894
Yeah.
663
00:53:50,896 --> 00:53:52,362
Okay.
664
00:53:52,364 --> 00:53:53,765
Okay.
665
00:53:56,835 --> 00:53:59,337
Bumblebee,
you can come out now.
666
00:54:06,445 --> 00:54:08,610
What?
667
00:54:08,612 --> 00:54:09,881
It's, uh...
668
00:54:10,416 --> 00:54:11,482
He.
669
00:54:11,484 --> 00:54:12,784
Wow.
670
00:54:17,689 --> 00:54:21,592
He's been going up and down on that
dial all day today and I don't know why.
671
00:54:23,895 --> 00:54:26,031
- Hey, check out his reflexes.
- What?
672
00:54:27,032 --> 00:54:29,665
Oh! Oh, God!
673
00:54:29,667 --> 00:54:31,234
- Yo, give me your shirt.
- Huh?
674
00:54:31,236 --> 00:54:32,535
Give me your shirt.
675
00:54:32,537 --> 00:54:33,837
You mean the shirt
that I'm wearing?
676
00:54:33,839 --> 00:54:35,539
Yes, yes! Come on.
I'll give it back to you.
677
00:54:35,541 --> 00:54:36,773
Okay.
678
00:54:36,775 --> 00:54:39,177
Come on!
Give me your shirt!
679
00:54:45,050 --> 00:54:46,251
All right.
680
00:54:51,689 --> 00:54:54,524
Wait, wait, wait! Hey, no, no!
You don't need to do this.
681
00:54:54,526 --> 00:54:56,926
- Yes, I do.
- No, but...
682
00:54:56,928 --> 00:54:59,863
- Come here. Come on!
- No, I get it. I get it!
683
00:54:59,865 --> 00:55:01,367
Whoo-hoo!
684
00:55:02,100 --> 00:55:03,269
Oh.
685
00:55:07,005 --> 00:55:08,404
Sorry.
686
00:55:08,406 --> 00:55:11,843
I know I promised you, but, yeah,
you're not getting that back.
687
00:55:14,346 --> 00:55:17,415
♪ So glad we've almost made it
688
00:55:18,583 --> 00:55:22,286
♪ So sad they had to fade it
689
00:55:22,288 --> 00:55:26,791
♪ Everybody wants
to rule the world... ♪
690
00:55:31,963 --> 00:55:34,364
It's incredible!
691
00:55:34,366 --> 00:55:37,901
They're combining
our technology seamlessly.
692
00:55:37,903 --> 00:55:40,436
Satellites, phones, computers.
693
00:55:40,438 --> 00:55:45,009
They're creating an
interconnected web of information.
694
00:55:45,011 --> 00:55:47,777
Volumes of data
at their fingertips.
695
00:55:47,779 --> 00:55:49,846
It's revolutionary.
696
00:55:49,848 --> 00:55:52,149
He's a weird guy. You ever
notice that about Powell?
697
00:55:52,151 --> 00:55:55,752
They're tracking
fluctuations in Energon levels.
698
00:55:55,754 --> 00:55:59,423
It's like a heat signature
specific to their species.
699
00:55:59,425 --> 00:56:00,823
It's astonishing.
700
00:56:00,825 --> 00:56:03,094
It's beautiful. It's...
701
00:56:03,529 --> 00:56:05,261
Hello? Hello?
702
00:56:05,263 --> 00:56:09,266
You've given them our satellites,
our comms, God knows what else.
703
00:56:09,268 --> 00:56:12,636
Yet in the space of a day
they've given us a way
704
00:56:12,638 --> 00:56:17,274
to not only hunt down B-127,
but all of them.
705
00:56:18,544 --> 00:56:22,779
Let them finish what they're doing.
Let them find B-127.
706
00:56:22,781 --> 00:56:25,782
And then I'll give you
permission to destroy them all.
707
00:56:25,784 --> 00:56:27,986
Use them for spare parts.
708
00:56:29,221 --> 00:56:30,690
Sir, yes, sir.
709
00:56:31,990 --> 00:56:34,458
So you have no idea
where he came from?
710
00:56:34,460 --> 00:56:35,960
No idea.
711
00:56:35,962 --> 00:56:37,928
You thought about
calling the cops?
712
00:56:39,131 --> 00:56:41,031
What are they
gonna do, Memo?
713
00:56:41,033 --> 00:56:44,702
They're just gonna send him away to a lab
and do weird science experiments on him.
714
00:56:44,704 --> 00:56:46,869
♪ Weird Science!
715
00:56:46,871 --> 00:56:48,706
♪ Plastic tubes
and pots and pans... ♪
716
00:56:48,708 --> 00:56:51,808
You're getting pretty good with that radio dial, Bee.
717
00:56:51,810 --> 00:56:54,244
Yeah, D.J. Bumble
in the house!
718
00:56:54,246 --> 00:56:56,749
♪ I can't live
without my radio ♪
719
00:56:58,851 --> 00:57:01,352
Is that why you're always
messing with the dial?
720
00:57:01,354 --> 00:57:03,921
You're trying to teach
yourself how to talk, aren't you?
721
00:57:03,923 --> 00:57:07,358
♪ Walk like a man
Talk like a man... ♪
722
00:57:07,360 --> 00:57:08,891
No way.
723
00:57:08,893 --> 00:57:11,528
Oh, my God, Bee, you're a genius!
You're an actual genius!
724
00:57:11,530 --> 00:57:12,596
♪ Hit it!
725
00:57:19,137 --> 00:57:22,106
♪ It takes two
to make a thing go right ♪
726
00:57:22,108 --> 00:57:25,109
- What is going on here?
- That's Jim from sixth period.
727
00:57:25,111 --> 00:57:28,012
He said
he was busy this week.
728
00:57:28,014 --> 00:57:30,016
You want
to check it out?
729
00:57:32,952 --> 00:57:35,619
- This is pretty cool.
- Okay.
730
00:57:35,621 --> 00:57:37,554
Bee, we'll be right back.
731
00:57:37,556 --> 00:57:39,922
Don't do anything crazy.
732
00:57:39,924 --> 00:57:42,058
Hey, everybody, come watch!
Tripp's gonna jump!
733
00:57:42,060 --> 00:57:43,694
You're off your nut.
734
00:57:43,696 --> 00:57:45,229
- What's going on over there?
- Don't do it, dude, you're crazy.
735
00:57:45,231 --> 00:57:46,897
Come on,
it's not that big a jump.
736
00:57:46,899 --> 00:57:48,899
God,
is that Tripp Summers?
737
00:57:48,901 --> 00:57:50,434
Oh, you know Tripp?
738
00:57:50,436 --> 00:57:53,304
I mean, yeah. I spilled a
gallon of lemonade on him once.
739
00:57:53,306 --> 00:57:56,909
Doesn't anyone have the balls
to jump off this thing with me?
740
00:57:59,045 --> 00:58:00,046
Ah!
741
00:58:00,780 --> 00:58:02,646
A brave volunteer.
742
00:58:02,648 --> 00:58:04,947
Yeah, I... See, I didn't...
I didn't do that. I didn't actually...
743
00:58:04,949 --> 00:58:06,851
♪ You got the touch
744
00:58:08,521 --> 00:58:13,125
♪ You got the power
745
00:58:13,794 --> 00:58:15,192
♪ Yeah ♪
746
00:58:15,194 --> 00:58:18,128
Hey, I know you.
747
00:58:18,130 --> 00:58:20,130
Uh... No,
sorry about that. It...
748
00:58:20,132 --> 00:58:22,266
You were on the dive team
with my little sister.
749
00:58:22,268 --> 00:58:24,601
I saw you win state
a couple years ago.
750
00:58:25,705 --> 00:58:28,205
- Oh. Uh, yeah.
- Ladies and gentlemen.
751
00:58:28,207 --> 00:58:30,039
This just got
a whole lot more interesting.
752
00:58:30,041 --> 00:58:33,478
We have a championship
high-diver on our hands!
753
00:58:36,416 --> 00:58:38,750
Yeah, I actually,
I don't, I don't...
754
00:58:38,752 --> 00:58:39,883
I don't do it anymore.
755
00:58:39,885 --> 00:58:42,355
Oh, don't worry.
I won't make you go first.
756
00:58:47,794 --> 00:58:48,859
Whoa-whoa-whoa!
Watch it!
757
00:58:48,861 --> 00:58:50,227
Yeah, Tripp!
758
00:58:52,665 --> 00:58:54,166
- Yeah!
- Yeah!
759
00:58:56,837 --> 00:58:59,903
Dive Girl!
You better not back out on me.
760
00:59:05,746 --> 00:59:08,245
You guys, she's gonna do it!
She's gonna do it!
761
00:59:08,247 --> 00:59:12,551
Dive! Dive! Dive! Dive!
762
00:59:13,586 --> 00:59:14,819
Come on!
763
00:59:14,821 --> 00:59:18,890
Dive! Dive! Dive! Dive!
764
00:59:19,859 --> 00:59:22,262
You got this, Charlie girl!
765
00:59:32,271 --> 00:59:34,304
- Where you going?
- What, are you scared?
766
00:59:34,306 --> 00:59:35,874
- You okay?
- Let's just go.
767
00:59:35,876 --> 00:59:37,307
What a loser!
768
00:59:37,309 --> 00:59:39,009
Thought you said
you were on the diving team.
769
00:59:39,011 --> 00:59:41,514
I think she's
gonna cry in her car.
770
00:59:43,749 --> 00:59:45,485
Where you going,
sweetie?
771
00:59:53,693 --> 00:59:55,326
What happened out there?
772
00:59:55,328 --> 00:59:57,796
That was your big moment to look cool.
773
00:59:57,798 --> 00:59:59,196
What's your damage, Tina?
774
00:59:59,198 --> 01:00:00,765
Is that the churro guy?
775
01:00:00,767 --> 01:00:02,299
Where's your hairnet, dude?
776
01:00:02,301 --> 01:00:05,302
It's in the garbage, Einstein. You
throw them away after each use.
777
01:00:05,304 --> 01:00:08,706
For sanitary purposes,
obviously, but...
778
01:00:08,708 --> 01:00:12,410
This car
is an embarrassment.
779
01:00:12,412 --> 01:00:15,148
You should have your dad
buy you a better one.
780
01:00:18,785 --> 01:00:20,186
Oh, wait...
781
01:00:21,455 --> 01:00:22,456
Sorry.
782
01:00:39,673 --> 01:00:41,372
You okay?
783
01:00:41,374 --> 01:00:42,941
I'm fine.
784
01:00:42,943 --> 01:00:44,344
They're idiots.
785
01:00:45,612 --> 01:00:48,180
But I think I know something
that'll make you feel better.
786
01:00:48,849 --> 01:00:50,415
What?
787
01:00:50,417 --> 01:00:52,384
Revenge.
788
01:00:53,753 --> 01:00:54,985
I don't want revenge.
789
01:00:54,987 --> 01:00:56,353
I do.
790
01:00:56,355 --> 01:00:58,824
What about you, Bee?
Want some revenge?
791
01:00:58,826 --> 01:01:00,293
♪ I just want...
792
01:01:02,429 --> 01:01:03,630
♪ Revenge!
793
01:01:04,564 --> 01:01:05,565
♪ I'm mad ♪
794
01:01:06,233 --> 01:01:08,335
Come on. I got an idea.
795
01:01:10,135 --> 01:01:12,002
This is Tina's house.
796
01:01:13,406 --> 01:01:15,907
And this,
it's toilet paper.
797
01:01:15,909 --> 01:01:17,644
You use it for when you...
798
01:01:18,879 --> 01:01:20,312
Here, just take a roll.
799
01:01:24,484 --> 01:01:28,152
No, no, no, no. You've got...
800
01:01:28,154 --> 01:01:30,023
You got to throw it.
801
01:01:31,625 --> 01:01:32,759
Like this.
802
01:01:36,596 --> 01:01:37,697
Not bad.
803
01:01:49,977 --> 01:01:52,076
Not... Yeah, um...
804
01:01:52,078 --> 01:01:54,880
Okay, look, Bee,
you be our egg man.
805
01:01:54,882 --> 01:01:57,515
- Right? Yeah. So...
- Love that.
806
01:01:57,517 --> 01:01:59,653
- You see these right here?
- Mmm-hmm.
807
01:02:02,054 --> 01:02:05,222
You grab one
of these, like so.
808
01:02:05,224 --> 01:02:08,359
- And that right there, that's your target.
- That's right.
809
01:02:08,361 --> 01:02:10,665
All right? Just throw
it like this.
810
01:02:12,132 --> 01:02:13,999
I think we could
just hand it to him...
811
01:02:14,001 --> 01:02:15,335
He could maybe,
yeah, and then...
812
01:02:16,169 --> 01:02:17,704
Uh...
813
01:02:20,807 --> 01:02:22,842
- Bee, what are...
- What, um...
814
01:02:31,116 --> 01:02:32,785
Don't hurt me.
815
01:02:32,787 --> 01:02:34,622
Oh, my God...
816
01:02:40,728 --> 01:02:41,794
Oh, shit!
817
01:02:46,033 --> 01:02:48,268
- Hide, hide, hide.
- Hide!
818
01:02:50,870 --> 01:02:52,037
- Stay...
- Oh, okay!
819
01:02:52,039 --> 01:02:53,504
Okay. Okay.
820
01:02:53,506 --> 01:02:54,774
Hide, Bee!
821
01:03:06,654 --> 01:03:08,254
Go, go, go!
822
01:03:22,670 --> 01:03:23,871
Mom!
823
01:03:38,785 --> 01:03:41,252
That was insane!
824
01:03:41,254 --> 01:03:43,122
My heart right now
825
01:03:43,124 --> 01:03:44,188
is going crazy.
826
01:03:44,190 --> 01:03:45,693
Uh-oh!
827
01:03:46,494 --> 01:03:48,193
- Oh, God.
- Stop the car, please.
828
01:03:49,397 --> 01:03:51,597
Bee, what are you doing?
What are you doing?
829
01:03:51,599 --> 01:03:56,101
♪ I can't drive 55!
830
01:04:01,676 --> 01:04:02,741
Bumblebee!
831
01:04:03,811 --> 01:04:06,646
♪ I can't drive 55!
832
01:04:10,718 --> 01:04:14,086
♪ I can't drive 55!
833
01:04:17,825 --> 01:04:21,225
♪ I can't drive 55!
834
01:04:21,227 --> 01:04:22,695
Oh, my God!
835
01:04:24,899 --> 01:04:29,569
♪ I can't drive 55! ♪
836
01:04:33,175 --> 01:04:35,376
Oh, my God, we're
committing a felony!
837
01:04:41,916 --> 01:04:43,749
We got a yellow vehicle
838
01:04:43,751 --> 01:04:46,487
driving its damn self
through the Pico Tunnel.
839
01:04:56,798 --> 01:04:58,299
Uh...
840
01:05:29,830 --> 01:05:30,831
Good night.
841
01:05:35,069 --> 01:05:36,303
Good night.
842
01:05:45,981 --> 01:05:47,448
Good night, Bee.
843
01:06:00,594 --> 01:06:04,029
Morning, buddy.
I got to go to work, okay?
844
01:06:04,031 --> 01:06:07,933
Bee. Listen to me. You need
to stay in this garage, okay?
845
01:06:07,935 --> 01:06:09,169
After what
happened last night,
846
01:06:09,171 --> 01:06:11,171
I'm pretty sure the cops
are looking for you,
847
01:06:11,173 --> 01:06:13,875
and, uh, you don't
exactly blend in.
848
01:06:14,943 --> 01:06:16,742
I'll be back, all right?
849
01:06:20,248 --> 01:06:21,515
Here.
850
01:06:23,517 --> 01:06:25,019
You can have my Pop-Tart.
851
01:06:30,491 --> 01:06:33,327
♪ Take your baby by the hand
852
01:06:36,131 --> 01:06:40,702
I need you to go to the frozen
banana stand and steal some sticks.
853
01:06:41,837 --> 01:06:42,936
We're out of sticks.
854
01:06:42,938 --> 01:06:45,639
Can't we just sell the
hot dogs without the sticks?
855
01:06:46,141 --> 01:06:47,207
No.
856
01:06:48,276 --> 01:06:50,042
♪ Don't, don't, don't...
857
01:09:26,335 --> 01:09:29,303
- What's happening here?
- We got a hit, I think. Where's that location?
858
01:09:29,305 --> 01:09:32,907
Near San Francisco. A coastal
town named Brighton Falls.
859
01:09:51,559 --> 01:09:53,795
You have a personal call.
860
01:09:58,099 --> 01:10:00,700
- Hello?
- Charlie, hey, it's Memo.
861
01:10:00,702 --> 01:10:02,971
You got to come home
right now.
862
01:10:09,979 --> 01:10:12,647
It's bad.
It's really, really bad.
863
01:10:17,987 --> 01:10:19,255
Where's Bumblebee?
864
01:10:25,026 --> 01:10:28,529
Bumblebee,
what have you done?
865
01:10:28,531 --> 01:10:31,030
What were you thinking?
What...
866
01:10:31,032 --> 01:10:33,702
I told you to hide
in the garage!
867
01:10:35,504 --> 01:10:37,137
Great.
868
01:10:37,139 --> 01:10:39,073
Helpful shame spiral, Bee.
869
01:10:40,775 --> 01:10:44,478
I'm not mad, okay?
This is all my fault.
870
01:10:44,480 --> 01:10:46,282
I never should
have left you.
871
01:10:50,752 --> 01:10:52,885
Hey, okay, maybe
don't transform all the way?
872
01:10:52,887 --> 01:10:55,288
We've still got to get
you through the door.
873
01:10:56,526 --> 01:10:57,927
Come on, buddy.
874
01:10:58,994 --> 01:11:00,196
It's okay.
875
01:11:19,348 --> 01:11:20,883
I am so screwed.
876
01:11:34,096 --> 01:11:36,863
And now you're
crippled for life.
877
01:11:36,865 --> 01:11:38,933
Honey, watch the hair.
878
01:11:44,608 --> 01:11:47,408
Go. Now. But be quiet.
879
01:11:47,410 --> 01:11:48,909
Mom, wait!
880
01:11:51,147 --> 01:11:52,381
Oh, my God!
881
01:11:55,117 --> 01:11:56,984
- Mom...
- What happened?
882
01:11:56,986 --> 01:11:59,219
I'm sorry.
This is all my fault.
883
01:11:59,221 --> 01:12:00,587
What'd you do to my TV?
884
01:12:00,589 --> 01:12:04,258
Look, Mom, I can explain. We will
talk about this later, all right?
885
01:12:04,260 --> 01:12:06,560
- Now, I have to go.
- Are you kidding me?
886
01:12:06,562 --> 01:12:07,961
No. You're not
going anywhere.
887
01:12:07,963 --> 01:12:10,764
- It's about my car. It's really important.
- About your car?
888
01:12:10,766 --> 01:12:15,068
That you spend all day and night shut in
that garage, doing God-knows-what with?
889
01:12:15,070 --> 01:12:17,171
Mom, I can't.
I really can't right now.
890
01:12:17,173 --> 01:12:19,607
Oh, no, you really can,
Charlie.
891
01:12:19,609 --> 01:12:21,643
You really can.
892
01:12:21,645 --> 01:12:22,809
I have had it!
893
01:12:22,811 --> 01:12:25,379
Your attitude,
your always sulking around.
894
01:12:25,381 --> 01:12:29,016
You brought home that piece of
crap without even asking me!
895
01:12:29,018 --> 01:12:32,053
Everyone in this family
is trying to be happy,
896
01:12:32,055 --> 01:12:34,656
and all you want to do
is make things harder.
897
01:12:34,658 --> 01:12:36,457
You know, Mom,
just because you've moved on
898
01:12:36,459 --> 01:12:40,027
and you're happy with your
new life doesn't mean I have!
899
01:12:40,029 --> 01:12:42,796
You've found a replacement
for my dad and I haven't,
900
01:12:42,798 --> 01:12:43,931
okay, and I never will!
901
01:12:43,933 --> 01:12:46,300
So I'm sorry if that
makes things harder,
902
01:12:46,302 --> 01:12:48,068
but in ten months from now
903
01:12:48,070 --> 01:12:49,972
you won't even have
to deal with me!
904
01:12:51,706 --> 01:12:53,108
Charlie!
905
01:13:03,118 --> 01:13:04,454
Hey, you okay?
906
01:13:06,222 --> 01:13:07,323
Yeah.
907
01:13:10,025 --> 01:13:12,059
I just feel like
ever since my dad died,
908
01:13:12,061 --> 01:13:15,231
I've become this drain
on everyone, and I hate it.
909
01:13:16,699 --> 01:13:18,098
It's like everybody expects me
910
01:13:18,100 --> 01:13:20,201
to act like
nothing ever happened,
911
01:13:20,203 --> 01:13:22,838
and it's impossible
to do that.
912
01:13:24,974 --> 01:13:28,178
About your dad,
I'm really sorry.
913
01:13:28,645 --> 01:13:30,645
Thanks.
914
01:13:30,647 --> 01:13:33,416
You know, there's
this quote that I like.
915
01:13:35,050 --> 01:13:38,487
"The darkest nights
produce the brightest stars."
916
01:13:42,791 --> 01:13:44,261
That's nice.
917
01:13:45,161 --> 01:13:47,097
My mom got it
from Weight Watchers.
918
01:14:01,877 --> 01:14:04,579
Get out and move
away from the vehicle.
919
01:14:05,749 --> 01:14:07,581
Stay cool, Bee.
920
01:14:16,693 --> 01:14:17,759
What's going on?
921
01:14:19,262 --> 01:14:20,161
Hey!
922
01:14:20,163 --> 01:14:21,930
- Come on!
- Stop it!
923
01:14:22,599 --> 01:14:24,231
Let go of me!
924
01:14:25,100 --> 01:14:27,502
- Weapons now! Take it down!
- Run!
925
01:14:27,504 --> 01:14:29,369
No, don't run.
Do not run!
926
01:14:33,243 --> 01:14:34,309
She ran.
927
01:14:57,834 --> 01:14:59,436
Please tell me
they're on our side.
928
01:15:12,449 --> 01:15:14,449
No more running.
929
01:15:14,451 --> 01:15:16,551
No more hiding.
930
01:15:20,090 --> 01:15:24,827
B-127, you're a traitor
and a coward.
931
01:15:24,829 --> 01:15:27,230
Tell us where
Optimus Prime is hiding.
932
01:15:30,266 --> 01:15:32,302
Bee, look out!
933
01:15:34,037 --> 01:15:36,037
Why isn't he fighting back?
934
01:15:36,039 --> 01:15:37,904
Why don't you fight?
935
01:15:37,906 --> 01:15:39,509
Leave him alone!
Please!
936
01:15:43,513 --> 01:15:44,946
Again.
937
01:15:48,318 --> 01:15:49,319
Hit it again!
938
01:15:50,821 --> 01:15:52,420
Stop! Stop it!
939
01:16:22,820 --> 01:16:25,820
Your daughter stole
government property, Mrs. Watson.
940
01:16:25,822 --> 01:16:28,122
She's been
having trouble adjusting,
941
01:16:28,124 --> 01:16:30,825
but we had no idea
it was this serious.
942
01:16:30,827 --> 01:16:32,059
I...
943
01:16:32,061 --> 01:16:33,462
Charlie. Honey.
944
01:16:33,464 --> 01:16:36,632
I didn't steal anything,
and he doesn't belong to them.
945
01:16:36,634 --> 01:16:38,032
- "He?"
- Ma'am.
946
01:16:38,034 --> 01:16:40,435
I can assure you
that it is an "it".
947
01:16:40,437 --> 01:16:42,571
And "it" is a highly dangerous
war machine.
948
01:16:42,573 --> 01:16:45,908
No, he isn't, okay, Mom?
He's not some "war machine."
949
01:16:45,910 --> 01:16:49,343
I don't know
what he is, but...
950
01:16:49,345 --> 01:16:51,045
He's my friend.
951
01:16:51,047 --> 01:16:53,915
Ma'am, your daughter's had
a traumatic experience today.
952
01:16:53,917 --> 01:16:56,118
Maybe doesn't understand
everything she's seen.
953
01:16:56,120 --> 01:16:57,419
She's disoriented.
954
01:16:57,421 --> 01:17:00,087
No, I'm fine, Mom.
I'm completely fine, okay?
955
01:17:00,089 --> 01:17:02,957
You have to believe me, please.
I didn't steal anything!
956
01:17:02,959 --> 01:17:05,295
Stop! Just go
to your room.
957
01:17:12,302 --> 01:17:14,370
When I was going
through puberty,
958
01:17:15,605 --> 01:17:17,672
I stole things, too.
959
01:17:17,674 --> 01:17:20,544
- Stole a box of Mallomars once.
- Yeah, we know.
960
01:18:04,120 --> 01:18:05,321
Boom.
961
01:18:06,389 --> 01:18:07,991
Caught you.
962
01:18:07,993 --> 01:18:09,926
Oh, Mom's gonna love this.
963
01:18:09,928 --> 01:18:11,693
Look, Otis, you need
to go home and...
964
01:18:11,695 --> 01:18:13,195
Mom!
965
01:18:13,197 --> 01:18:16,097
No, Otis, stop it! Why would you do that?
966
01:18:16,099 --> 01:18:18,834
Let go of me! You're touching my buttocks!
967
01:18:18,836 --> 01:18:21,672
I will tell you a secret
if you shut up.
968
01:18:22,873 --> 01:18:26,742
Okay, so, um,
this is my room.
969
01:18:26,744 --> 01:18:28,409
Just make yourself at home.
970
01:18:28,411 --> 01:18:30,511
These are actually
my sister's stuff.
971
01:18:30,513 --> 01:18:33,482
She likes playing pranks, like
putting her stuff over here.
972
01:18:33,484 --> 01:18:35,684
- Can I, uh, sit down?
- Yeah, yeah. Mmm-hmm.
973
01:18:35,686 --> 01:18:37,352
Residents of
Brighton Falls have been witness
974
01:18:37,354 --> 01:18:39,755
to an unusual sight
this evening.
975
01:18:39,757 --> 01:18:43,258
Armed Forces pouring into town
as part of what we are told
976
01:18:43,260 --> 01:18:46,160
is a routine military exercise
977
01:18:46,162 --> 01:18:48,897
setting up camp
at our own McKinnon Air Base.
978
01:18:48,899 --> 01:18:52,166
If Bumblebee's still alive,
that's where they're keeping him.
979
01:18:52,168 --> 01:18:54,268
We have to go.
We have to try and save him.
980
01:18:54,270 --> 01:18:56,173
Count me in. I'll take point.
981
01:18:57,174 --> 01:18:58,841
- No, you won't.
- Come on.
982
01:18:58,843 --> 01:19:00,275
No, Otis.
983
01:19:00,277 --> 01:19:02,678
- But I can help. Master Larry says I...
- I need someone here.
984
01:19:02,680 --> 01:19:06,882
I need someone reliable to make sure that
Mom and Ron don't know that I'm gone.
985
01:19:06,884 --> 01:19:08,385
I'm someone reliable.
986
01:19:10,119 --> 01:19:11,488
Hell, yeah, you are.
987
01:19:16,427 --> 01:19:17,628
Good luck.
988
01:19:18,161 --> 01:19:19,762
You, too.
989
01:19:19,764 --> 01:19:21,231
Get over here.
990
01:19:26,071 --> 01:19:27,436
Oh.
991
01:19:27,438 --> 01:19:28,606
Let's do this.
992
01:19:31,175 --> 01:19:32,240
Tell us where
993
01:19:32,242 --> 01:19:34,242
Optimus Prime
and the rebels are hiding,
994
01:19:34,244 --> 01:19:37,214
and we can end this war.
995
01:19:39,450 --> 01:19:40,315
Talk!
996
01:19:40,317 --> 01:19:42,551
Who is Optimus Prime?
997
01:19:42,553 --> 01:19:45,155
This doesn't
concern you, human Powell.
998
01:19:45,523 --> 01:19:47,626
Last chance.
999
01:19:53,999 --> 01:19:56,598
Are you sure
this is a good idea?
1000
01:19:56,600 --> 01:19:58,700
It's a terrible idea,
but I've got to try it.
1001
01:19:58,702 --> 01:20:01,403
You can't get... Well, why
don't you... Stop, stop, wait...
1002
01:20:01,405 --> 01:20:04,508
- How'd you know the power was off?
- I didn't. Let's go.
1003
01:20:10,081 --> 01:20:11,346
Can I?
1004
01:20:11,348 --> 01:20:13,618
His memory cells are fried.
1005
01:20:14,485 --> 01:20:15,752
Finish him.
1006
01:20:21,993 --> 01:20:27,195
We will fight on. Regroup,
rebuild, and retake our home.
1007
01:20:27,197 --> 01:20:29,798
But we must find refuge first.
1008
01:20:29,800 --> 01:20:31,401
You will travel to Earth.
1009
01:20:31,403 --> 01:20:34,103
Once we've gathered
the others, we'll join you.
1010
01:20:34,105 --> 01:20:36,304
You must protect the planet.
1011
01:20:36,306 --> 01:20:41,878
If the Decepticons find it, then
our people are truly finished.
1012
01:20:41,880 --> 01:20:44,147
Stay safe, soldier.
1013
01:20:44,149 --> 01:20:46,550
I am coming.
1014
01:20:48,218 --> 01:20:50,852
Prime is coming here?
1015
01:20:50,854 --> 01:20:53,055
They're all coming here.
1016
01:20:53,057 --> 01:20:57,293
This is our chance to wipe out
the Autobot resistance for good.
1017
01:20:57,295 --> 01:21:00,930
We'll burn the whole
planet to cinders.
1018
01:21:00,932 --> 01:21:03,331
We must get word
to Cybertron immediately.
1019
01:21:03,333 --> 01:21:04,466
This is Burns.
1020
01:21:04,468 --> 01:21:07,170
Tell them to bring an army.
1021
01:21:07,172 --> 01:21:09,571
Burns, we made
a terrible mistake.
1022
01:21:09,573 --> 01:21:10,672
Powell?
1023
01:21:10,674 --> 01:21:13,508
And thanks to
our human allies,
1024
01:21:13,510 --> 01:21:16,012
I know just how to get
the message home.
1025
01:21:16,014 --> 01:21:18,313
They're using our satellites.
1026
01:21:18,315 --> 01:21:19,882
They're calling an army.
1027
01:21:19,884 --> 01:21:22,151
They're gonna kill us all.
1028
01:21:22,153 --> 01:21:27,123
Thank you for your
hospitality, friend Powell.
1029
01:21:27,125 --> 01:21:28,693
He's all yours.
1030
01:21:30,028 --> 01:21:31,259
- No.
- Powell?
1031
01:21:31,261 --> 01:21:32,795
- You have to stop them!
- Powell!
1032
01:21:37,334 --> 01:21:38,700
Where's the Krazy Glue?
1033
01:21:38,702 --> 01:21:41,338
What, did she cut
the wire to the TV?
1034
01:21:41,772 --> 01:21:43,306
Ron.
1035
01:21:43,308 --> 01:21:45,708
Charlie!
1036
01:21:45,710 --> 01:21:46,776
Charlie!
1037
01:21:46,778 --> 01:21:50,281
Nice! Reel-to-reel still works.
1038
01:21:51,116 --> 01:21:53,716
Where is
your sister?
1039
01:21:53,718 --> 01:21:57,053
Charlie's fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
1040
01:21:57,055 --> 01:22:00,890
She wishes not to be troubled.
Keep clear of her chambers.
1041
01:22:00,892 --> 01:22:01,926
What?
1042
01:22:06,197 --> 01:22:07,630
Charlie has fallen ill
1043
01:22:07,632 --> 01:22:10,500
and must stay in her bedroom
for the rest of the evening.
1044
01:22:10,502 --> 01:22:13,035
- She wishes not to...
- Otis!
1045
01:22:13,037 --> 01:22:15,205
Are you on drugs? Hmm?
1046
01:22:15,207 --> 01:22:16,639
No, no. Mom, Mom, Mom.
1047
01:22:16,641 --> 01:22:18,441
- Please stop. Stop!
- Charlie!
1048
01:22:18,443 --> 01:22:20,543
- Mom, there is no reason to go...
- Where is she?
1049
01:22:20,545 --> 01:22:22,647
- Mom, stop!
- Quit it, Otis.
1050
01:22:28,652 --> 01:22:29,854
Where is she?
1051
01:22:31,022 --> 01:22:32,390
Uh...
1052
01:22:33,558 --> 01:22:34,859
Otis?
1053
01:22:37,362 --> 01:22:40,029
I found a tower
to transmit our message.
1054
01:22:40,031 --> 01:22:42,064
It's close.
1055
01:22:42,066 --> 01:22:46,769
Oh. B-127.
I almost forgot.
1056
01:22:46,771 --> 01:22:48,070
I didn't.
1057
01:22:50,275 --> 01:22:51,810
No! Don't shoot!
1058
01:22:53,812 --> 01:22:55,111
No!
1059
01:23:10,662 --> 01:23:11,796
Bee!
1060
01:23:14,232 --> 01:23:15,767
Talk to me, Bee, talk to me.
1061
01:23:22,174 --> 01:23:25,042
I can fix this.
I can fix this.
1062
01:23:29,148 --> 01:23:30,280
Charlie.
1063
01:23:30,282 --> 01:23:33,749
You got to wake up, Bee.
You got to wake up.
1064
01:23:33,751 --> 01:23:34,752
Please.
1065
01:23:36,588 --> 01:23:38,456
Charlie, we got to go.
1066
01:23:42,994 --> 01:23:44,261
- The gun.
- What?
1067
01:23:44,263 --> 01:23:45,831
The electric gun. Get it.
1068
01:23:48,000 --> 01:23:49,601
I can fix you.
1069
01:23:52,104 --> 01:23:53,436
Come on, Bee.
1070
01:23:53,438 --> 01:23:54,939
Come back to me.
1071
01:24:01,112 --> 01:24:02,914
Come on, give me
the other one.
1072
01:24:09,221 --> 01:24:10,890
Bee, come on.
1073
01:24:13,025 --> 01:24:14,793
I can't lose you, too, Bee.
1074
01:24:15,227 --> 01:24:16,628
Please, Bee!
1075
01:24:30,842 --> 01:24:31,844
I'm sorry.
1076
01:24:45,991 --> 01:24:47,126
Oh.
1077
01:24:56,835 --> 01:24:58,669
Oh, my God.
1078
01:24:58,671 --> 01:25:00,873
Come on, Bee, we've got
to get you out of here.
1079
01:25:13,085 --> 01:25:16,320
Charlie, there's like
a million guys out there!
1080
01:25:16,322 --> 01:25:18,621
We got to move, now.
1081
01:25:18,623 --> 01:25:20,759
Come on, Bee, you've gotta get up.
Can you get up?
1082
01:25:21,627 --> 01:25:23,629
There's a door in my way.
1083
01:25:26,065 --> 01:25:27,097
They've got bombs!
1084
01:25:27,099 --> 01:25:28,867
- We got to go.
- Bee, come on.
1085
01:25:30,836 --> 01:25:31,768
Charlie!
1086
01:25:31,770 --> 01:25:33,138
You've gotta get up, come on.
1087
01:25:34,039 --> 01:25:35,638
- Three.
- Charlie!
1088
01:25:35,640 --> 01:25:37,374
- Two.
- Come on.
1089
01:25:37,376 --> 01:25:38,474
One.
1090
01:25:38,476 --> 01:25:39,811
- Charlie!
- Come on.
1091
01:25:56,862 --> 01:25:58,063
Memo?
1092
01:26:01,200 --> 01:26:04,401
Memo. Memo, wake up.
1093
01:26:06,005 --> 01:26:07,273
Easy.
1094
01:26:10,377 --> 01:26:11,577
Easy.
1095
01:26:14,146 --> 01:26:15,480
Hold your fire!
1096
01:26:15,482 --> 01:26:17,216
Get the kid out of here.
1097
01:26:18,517 --> 01:26:21,718
Memo! Wake up, Memo!
1098
01:26:21,720 --> 01:26:22,986
Come on, kid.
1099
01:26:22,988 --> 01:26:24,156
Hey! No!
1100
01:26:24,990 --> 01:26:26,058
Bee!
1101
01:26:26,291 --> 01:26:27,391
Run!
1102
01:26:29,527 --> 01:26:30,728
Bee!
1103
01:26:31,965 --> 01:26:33,164
Run!
1104
01:26:33,166 --> 01:26:35,135
- Let go of me!
- You need to get away from that thing.
1105
01:26:38,103 --> 01:26:40,239
- Take it down!
- No, stop!
1106
01:26:41,774 --> 01:26:44,574
- Stop it!
- Contain it and dismantle it!
1107
01:26:44,576 --> 01:26:46,877
Strip it down to parts!
1108
01:26:46,879 --> 01:26:49,613
Leave him alone!
You don't understand.
1109
01:26:51,083 --> 01:26:52,581
Fight back, Bee!
1110
01:26:52,583 --> 01:26:55,019
- Bee!
- Kid, stop! It's a machine!
1111
01:26:55,021 --> 01:26:57,554
He's more human
than you'll ever be!
1112
01:26:57,556 --> 01:26:59,656
That is enough!
1113
01:27:22,614 --> 01:27:23,915
Oh, shit.
1114
01:27:35,127 --> 01:27:36,161
Open fire!
1115
01:27:49,309 --> 01:27:51,277
Fall back! Take cover!
1116
01:28:06,925 --> 01:28:07,927
Bee!
1117
01:28:10,463 --> 01:28:11,798
Bee!
1118
01:28:14,100 --> 01:28:15,667
Bee, stop!
1119
01:28:35,221 --> 01:28:38,055
You remember, don't you?
1120
01:28:42,495 --> 01:28:44,097
They're coming back.
1121
01:28:49,402 --> 01:28:50,769
Oh, God.
1122
01:28:51,271 --> 01:28:52,738
Are you okay?
1123
01:28:53,373 --> 01:28:55,940
Yeah. Yeah, I'm fine.
1124
01:28:55,942 --> 01:28:57,911
We need to get out of here.
1125
01:28:59,012 --> 01:29:01,014
We've got to get you
someplace safe.
1126
01:29:04,384 --> 01:29:06,884
Bee, stop. They will kill you!
1127
01:29:06,886 --> 01:29:09,253
If the Decepticons find Earth,
1128
01:29:09,255 --> 01:29:12,392
then our people
are truly finished.
1129
01:29:13,892 --> 01:29:16,762
Okay.
Then we fight.
1130
01:29:24,672 --> 01:29:26,638
Let's go, get in.
1131
01:29:28,708 --> 01:29:30,877
Go on. I'll buy you
some time with these guys.
1132
01:29:41,787 --> 01:29:43,257
You just kiss me?
1133
01:29:44,458 --> 01:29:45,756
On the cheek.
1134
01:29:45,758 --> 01:29:47,227
Still counts.
1135
01:29:53,634 --> 01:29:54,834
Still counts.
1136
01:30:04,577 --> 01:30:05,777
Halt!
1137
01:30:07,181 --> 01:30:08,513
Stop.
1138
01:30:13,354 --> 01:30:14,821
Well, that didn't work.
1139
01:30:21,662 --> 01:30:22,929
Move, move!
1140
01:30:38,911 --> 01:30:40,847
Faster, Bee, faster!
1141
01:30:43,484 --> 01:30:45,349
We should really look
into getting seatbelts.
1142
01:30:45,351 --> 01:30:46,784
Oh, my God, oh, my God.
1143
01:30:46,786 --> 01:30:49,053
It's okay. She's gonna steal the
robot back, fight off the police,
1144
01:30:49,055 --> 01:30:51,155
kill two bigger robots,
and come right back home.
1145
01:30:51,157 --> 01:30:52,223
Shut up, Otis.
1146
01:30:52,225 --> 01:30:53,557
Folks, this just breaking.
1147
01:30:53,559 --> 01:30:56,662
There appears to be
a high-speed chase underway
1148
01:30:56,664 --> 01:30:58,530
just outside
McKinnon Air Base.
1149
01:30:58,532 --> 01:30:59,765
Go right! Go right!
1150
01:31:12,445 --> 01:31:14,612
Closer. Closer.
1151
01:31:14,614 --> 01:31:15,747
You lose that car,
1152
01:31:15,749 --> 01:31:17,917
I will
personally rip your face off.
1153
01:31:21,555 --> 01:31:22,621
Oh, God!
1154
01:31:22,623 --> 01:31:23,823
It's all under control.
1155
01:31:28,027 --> 01:31:29,695
- Charlie!
- Mom?
1156
01:31:29,697 --> 01:31:31,896
You pull that car over
right this second.
1157
01:31:31,898 --> 01:31:34,065
This is very unsafe,
what you're doing.
1158
01:31:34,067 --> 01:31:35,900
Mom, you got to get
out of here, okay?
1159
01:31:35,902 --> 01:31:38,037
Whoa! Whoa!
1160
01:31:40,340 --> 01:31:41,205
Mom...
1161
01:31:41,207 --> 01:31:43,410
You have to trust me, please!
1162
01:31:44,778 --> 01:31:45,977
Charlie!
1163
01:31:45,979 --> 01:31:48,282
- We got to help her, Ron!
- Hang on.
1164
01:31:50,983 --> 01:31:52,919
Oh, my God! Ron!
1165
01:31:56,055 --> 01:31:57,922
Get out of the way!
1166
01:31:57,924 --> 01:31:59,924
Oh, my gosh!
What are you doing?
1167
01:31:59,926 --> 01:32:01,495
I saw this on Miami Vice.
1168
01:32:05,198 --> 01:32:07,265
God!
1169
01:32:07,267 --> 01:32:09,868
- Oh. Oh. I got it, I got it, I got it.
- Oh, my God!
1170
01:32:09,870 --> 01:32:11,939
Whoa!
1171
01:32:20,180 --> 01:32:21,313
Whoa!
1172
01:32:24,718 --> 01:32:25,918
Whoa!
1173
01:32:33,961 --> 01:32:35,362
Nice driving, Ron.
1174
01:32:37,331 --> 01:32:40,132
Is everyone okay?
1175
01:32:40,134 --> 01:32:43,135
Ron! We have
a kid in the car!
1176
01:32:43,137 --> 01:32:46,003
I was trying to save
the other kid! What was I...
1177
01:32:46,005 --> 01:32:47,739
It was a lose-lose.
1178
01:32:47,741 --> 01:32:50,411
Otis? Otis,
are you all right?
1179
01:32:51,812 --> 01:32:55,115
That was radical.
1180
01:33:22,176 --> 01:33:24,978
Preparing satellites
to transmit our message.
1181
01:33:43,997 --> 01:33:46,033
Okay. What's the plan?
1182
01:33:50,370 --> 01:33:55,540
This is the plan? I hate this plan.
Bee, I want to help.
1183
01:33:56,543 --> 01:34:01,146
♪ I would hate anything
To happen to her ♪
1184
01:34:01,148 --> 01:34:05,352
You're actually talking. And
you're listening to The Smiths.
1185
01:34:15,663 --> 01:34:16,664
Be careful.
1186
01:34:25,639 --> 01:34:29,042
Handle him! And finish
the job this time!
1187
01:34:45,659 --> 01:34:46,660
Oh, shit!
1188
01:35:14,022 --> 01:35:15,888
How the hell am I
gonna get up there?
1189
01:36:50,752 --> 01:36:53,186
There. The one on the tower.
1190
01:37:53,414 --> 01:37:55,918
You think these little chains
can hold...
1191
01:38:08,597 --> 01:38:09,798
Okay.
1192
01:38:34,923 --> 01:38:36,759
Hold on!
1193
01:38:56,111 --> 01:38:57,913
What are you doing?
1194
01:39:37,085 --> 01:39:38,519
Come on.
1195
01:39:43,592 --> 01:39:44,693
Come on.
1196
01:40:04,880 --> 01:40:05,881
No.
1197
01:40:27,703 --> 01:40:32,073
After I kill you,
I kill her.
1198
01:40:32,075 --> 01:40:33,142
Bee, no!
1199
01:40:37,180 --> 01:40:38,312
You missed.
1200
01:40:45,120 --> 01:40:46,688
You'll kill us both!
1201
01:40:56,431 --> 01:40:57,867
Bumblebee!
1202
01:42:18,814 --> 01:42:20,149
Oh, God.
1203
01:42:21,984 --> 01:42:23,485
You.
1204
01:42:29,491 --> 01:42:31,027
You need to get outta here.
1205
01:42:32,628 --> 01:42:34,161
What do you mean?
1206
01:42:34,163 --> 01:42:36,529
I mean my friends are coming.
1207
01:42:36,531 --> 01:42:38,167
And they're gonna
be looking for him.
1208
01:42:41,971 --> 01:42:43,239
Thank you.
1209
01:42:45,540 --> 01:42:47,110
Thank you.
1210
01:43:02,191 --> 01:43:03,591
Hey, soldier!
1211
01:43:34,290 --> 01:43:36,658
I'm here. I made it.
1212
01:43:37,559 --> 01:43:39,527
What's going on?
1213
01:43:39,529 --> 01:43:41,297
World's already
been saved, kid.
1214
01:43:42,399 --> 01:43:43,833
Cool.
1215
01:43:45,134 --> 01:43:46,736
Cool.
1216
01:43:49,373 --> 01:43:51,908
Hey, can you call my mom?
1217
01:44:00,116 --> 01:44:01,616
This is it, Bee.
1218
01:44:23,573 --> 01:44:25,308
♪ Let's go! ♪
1219
01:44:26,641 --> 01:44:28,244
Bee, I can't go with you.
1220
01:44:38,788 --> 01:44:41,057
You've got people out there
that need you.
1221
01:44:44,327 --> 01:44:45,928
And so do I.
1222
01:44:54,872 --> 01:44:56,607
I gotta let you go.
1223
01:45:03,946 --> 01:45:05,280
Thank you...
1224
01:45:05,282 --> 01:45:06,615
So much...
1225
01:45:06,617 --> 01:45:07,781
For giving me...
1226
01:45:07,783 --> 01:45:09,152
My voice.
1227
01:45:13,456 --> 01:45:15,424
Thank you for...
1228
01:45:16,926 --> 01:45:19,062
For making me feel
like me again.
1229
01:45:24,568 --> 01:45:26,036
I'll never forget you.
1230
01:45:37,648 --> 01:45:39,348
Goodbye, Bumblebee.
1231
01:46:08,445 --> 01:46:10,113
No way.
1232
01:46:10,714 --> 01:46:13,415
You kidding me?
1233
01:46:13,417 --> 01:46:17,452
Are you telling me you could've
been a Camaro this whole time?
1234
01:46:17,454 --> 01:46:20,522
Oh, my God!
1235
01:46:20,524 --> 01:46:25,027
♪ Don't you forget about me
1236
01:46:26,630 --> 01:46:29,431
♪ Don't, don't, don't
1237
01:46:29,433 --> 01:46:33,103
♪ Don't you forget about me
1238
01:46:36,873 --> 01:46:40,774
♪ Will you stand above me
1239
01:46:40,776 --> 01:46:45,714
♪ Look my way
Never love me?
1240
01:46:45,716 --> 01:46:50,352
♪ Rain keeps falling,
rain keeps falling
1241
01:46:50,354 --> 01:46:53,888
♪ Down, down, down
1242
01:46:53,890 --> 01:46:58,760
♪ Will you recognize me
1243
01:46:58,762 --> 01:47:02,432
♪ Call my name
or walk on by... ♪
1244
01:47:06,802 --> 01:47:08,338
Here you go, ma'am.
1245
01:47:16,446 --> 01:47:17,946
Baby.
1246
01:47:17,948 --> 01:47:19,881
Thank God you're all right.
1247
01:47:19,883 --> 01:47:21,118
Thanks for coming, Mom.
1248
01:47:26,890 --> 01:47:28,724
That was some driving, Ron.
1249
01:47:28,726 --> 01:47:31,161
Well, I've taken a few notes.
1250
01:47:33,597 --> 01:47:34,797
Otis.
1251
01:47:36,533 --> 01:47:37,867
They forced me to tell.
1252
01:47:40,237 --> 01:47:42,103
I'm glad they did.
1253
01:47:42,105 --> 01:47:43,775
I couldn't have done it
without you guys.
1254
01:47:48,979 --> 01:47:50,414
Hey, Charlie.
1255
01:47:55,952 --> 01:47:57,554
I'll be right back,
okay?
1256
01:48:01,091 --> 01:48:04,492
Wow, um,
what happened to you today?
1257
01:48:04,494 --> 01:48:05,994
Oh, this?
1258
01:48:05,996 --> 01:48:10,335
Oh, you know, robot fights, high-speed
chases, international disasters.
1259
01:48:11,402 --> 01:48:12,802
The usual.
1260
01:48:12,804 --> 01:48:14,369
- Right.
- Yeah.
1261
01:48:25,817 --> 01:48:27,248
Ooh, um...
1262
01:48:27,250 --> 01:48:28,882
Yeah, hmm...
1263
01:48:28,884 --> 01:48:30,119
- Not quite there yet.
- Nope.
1264
01:48:30,121 --> 01:48:31,556
- Yep. Okay, okay.
- No. Yeah.
1265
01:48:50,240 --> 01:48:54,143
Old friend,
you kept this planet safe.
1266
01:48:54,145 --> 01:48:59,248
Because of you,
we have a future, B-127.
1267
01:48:59,250 --> 01:49:00,750
My name...
1268
01:49:00,752 --> 01:49:01,883
Is...
1269
01:49:01,885 --> 01:49:03,252
Bumblebee.
1270
01:49:29,079 --> 01:49:30,880
Let's see
if we got something.
1271
01:49:30,882 --> 01:49:33,418
Oh, my God, yes!
1272
01:49:47,722 --> 01:49:52,722
Subtitles by explosiveskull