1 00:00:00,000 --> 00:00:25,900 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/ 2 00:00:25,901 --> 00:00:40,900 {\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub {\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig 3 00:00:40,901 --> 00:00:53,906 {\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull 4 00:00:54,606 --> 00:00:56,439 Mereka menerobos garis depan! 5 00:00:56,441 --> 00:00:58,075 Aku kehilangan kontak dengan Kapital! 6 00:00:58,077 --> 00:00:59,611 Mereka terlalu banyak! 7 00:01:01,781 --> 00:01:03,015 Cepat berdiri! 8 00:01:06,118 --> 00:01:07,217 Habisi mereka! 9 00:01:18,664 --> 00:01:20,532 Ke mana B-127? 10 00:01:34,281 --> 00:01:36,079 Maaf, aku terlambat. Terjebak macet. 11 00:01:36,081 --> 00:01:38,048 Menunduk! Serangan! 12 00:01:38,050 --> 00:01:39,051 Optimus. 13 00:01:41,153 --> 00:01:45,289 Decepticon, serang! 14 00:01:45,291 --> 00:01:49,928 Autobot, mundur! Ke menara! 15 00:01:49,930 --> 00:01:54,034 Hancurkan landasannya. Jangan ada yang lolos! 16 00:01:59,872 --> 00:02:03,941 Cybertron telah hancur. Ke kapal. 17 00:02:03,943 --> 00:02:07,144 Ada Autobot lain yang tersebar di galaksi. 18 00:02:07,146 --> 00:02:09,478 Kita harus hampiri mereka, jika kita ingin selamat. 19 00:02:09,480 --> 00:02:13,017 Optimus, ini rumah kita. Kita harus berjuang. 20 00:02:17,857 --> 00:02:19,492 Kita akan terus berjuang. 21 00:02:19,493 --> 00:02:21,792 Tapi kita harus mencari perlindungan dulu. 22 00:02:21,794 --> 00:02:25,462 Aku menemukan planet yang tersembunyi dengan baik. Bumi. 23 00:02:25,464 --> 00:02:28,398 Pergilah ke sana dan bangun markas untuk kita. 24 00:02:28,400 --> 00:02:31,201 Setelah yang lain terkumpul, kami akan menyusulmu. 25 00:02:31,203 --> 00:02:33,036 Kau harus lindungi planet itu. 26 00:02:33,038 --> 00:02:38,076 Jika Decepticon menemukannya, maka tamatlah kita. 27 00:02:38,078 --> 00:02:40,445 Sekarang pergilah. 28 00:02:54,693 --> 00:02:59,030 Semoga berhasil, Prajurit. Akan kuberi kau waktu. 29 00:04:01,328 --> 00:04:02,893 Tidak! 30 00:03:32,066 --> 00:03:34,265 {\3c&0000FF&}BUMI 31 00:03:35,265 --> 00:03:37,665 {\3c&0000FF&}1987 32 00:04:03,829 --> 00:04:07,699 Oke, oke! Aku sudah mati, Kawan! 33 00:04:07,866 --> 00:04:09,967 Bukan hanya kau. 34 00:04:09,969 --> 00:04:11,501 Menjadi orang yang berprestasi sepertimu, 35 00:04:11,503 --> 00:04:13,771 kau membuat seluruh pasukanmu mati, Danny. 36 00:04:13,773 --> 00:04:14,639 Selamat. 37 00:04:14,641 --> 00:04:15,873 Sudahlah, Kawan. Benda itu sakit. 38 00:04:15,875 --> 00:04:17,842 Benda apa? Ini? 39 00:04:17,844 --> 00:04:19,978 Aku tidak tahu. Aku belum pernah kena. 40 00:04:19,980 --> 00:04:22,546 Kau tahu? Ini terlalu dekat. 41 00:04:22,548 --> 00:04:23,881 Bisa kena mata. 42 00:04:23,883 --> 00:04:26,250 Aku ada kencan malam ini. Nanti mukaku jelek! 43 00:04:26,252 --> 00:04:28,518 Kau benar. Maaf. 44 00:04:28,520 --> 00:04:31,788 Itu bukan aku. Pelatuknya rusak. 45 00:04:31,790 --> 00:04:34,925 Pistol ini cacat. Harus ada yang beritahu... 46 00:04:34,927 --> 00:04:39,131 Bisa kau hentikan? Hentikan. 47 00:04:39,132 --> 00:04:41,199 Harusnya aku biarkan kau mati di Greneda. 48 00:04:41,201 --> 00:04:42,967 Kalau begitu, kita takkan pernah ke hutan ini, 49 00:04:42,969 --> 00:04:46,204 memainkan permainan keren ini./ Benar. 50 00:04:47,474 --> 00:04:49,007 Aku membencimu. 51 00:04:49,009 --> 00:04:52,276 Itu menyakitkan. Karena aku sayang padamu. 52 00:04:52,278 --> 00:04:55,079 Tapi kau menolaknya karena kau punya masalah keintiman. 53 00:04:55,081 --> 00:04:56,949 Terapis mungkin akan memberitahumu... 54 00:04:56,950 --> 00:05:00,818 Lihat, Kawan./ Aku tahu aku tampak bodoh... 55 00:05:01,188 --> 00:05:02,987 Berlindung! 56 00:05:15,235 --> 00:05:17,103 Danny. 57 00:05:17,504 --> 00:05:20,907 Kau tak apa-apa?/ Ya. 58 00:05:23,542 --> 00:05:27,312 Ini agen Jack Burns. Aku butuh medis sekarang. 59 00:05:27,314 --> 00:05:28,579 Ada serangan proyektil... 60 00:05:28,581 --> 00:05:30,615 ...di sudut barat laut dari tempat latihan. 61 00:05:30,617 --> 00:05:32,484 Banyak yang terluka. 62 00:05:32,486 --> 00:05:37,355 Dan jelaskan kenapa kau menjatuhkan bom pada kami? 63 00:05:37,357 --> 00:05:40,825 Negatif. Tidak ada latihan di sektor barat laut. 64 00:05:40,827 --> 00:05:42,829 Lalu apa yang menyerang kami? 65 00:05:55,675 --> 00:05:57,143 Target ada di kananmu! 66 00:06:11,958 --> 00:06:17,297 Kalian menyebar dan kejar makhluk itu sekarang! 67 00:06:19,433 --> 00:06:20,633 Jalan! 68 00:06:27,173 --> 00:06:28,174 Di sana! 69 00:06:31,579 --> 00:06:33,044 Apa-apaan itu? 70 00:06:33,046 --> 00:06:34,147 Tembak! 71 00:06:38,519 --> 00:06:40,787 Ke sana sekarang dan tembak makhluk itu! 72 00:06:41,721 --> 00:06:42,922 Itu dia! 73 00:06:51,764 --> 00:06:53,867 Target ditemukan, Pak. 74 00:06:55,335 --> 00:06:56,336 Tembak! 75 00:07:07,181 --> 00:07:08,182 Sialan! 76 00:07:19,292 --> 00:07:20,660 Celaka. 77 00:07:31,804 --> 00:07:34,108 Dia ke tambang! Lumpuhkan! 78 00:07:50,391 --> 00:07:52,024 Cepat! Cepat! 79 00:07:56,391 --> 00:07:58,824 {\3c&0000FF&}SISTEM INTI RUSAK 80 00:08:04,837 --> 00:08:07,774 Kumohon. Ini kesalahan. 81 00:08:09,376 --> 00:08:11,376 Tenang. Tahan tembakan. 82 00:08:11,378 --> 00:08:13,312 Aku tidak ingin menyakiti siapapun. 83 00:08:20,854 --> 00:08:23,189 Siapa yang menghubungi Angkatan Udara? 84 00:08:26,427 --> 00:08:28,829 Itu bukan Angkatan Udara. 85 00:08:33,667 --> 00:08:34,867 Lari. 86 00:08:58,359 --> 00:09:00,359 Kau pikir kau bisa sembunyi? 87 00:09:09,704 --> 00:09:14,074 Kini kau akan mati. Seperti teman-temanmu! 88 00:09:49,177 --> 00:09:51,843 Katakan di mana teman-temanmu sembunyi. 89 00:09:51,845 --> 00:09:53,579 Aku takkan pernah mengatakannya. 90 00:09:53,581 --> 00:09:55,317 Benarkah? 91 00:09:57,184 --> 00:09:59,151 Kalau begitu baiklah. 92 00:10:03,384 --> 00:10:04,484 {\3c&0000FF&}KEMAMPUAN BICARA RUSAK 93 00:10:28,449 --> 00:10:33,318 B-127, sebagai anggota Autobot, 94 00:10:33,320 --> 00:10:35,787 kau pengkhianat Cybertron. 95 00:10:35,789 --> 00:10:39,294 Dan dengan ini aku jatuhkan hukuman mati padamu. 96 00:10:46,301 --> 00:10:47,302 Tidak! 97 00:10:48,235 --> 00:10:49,371 Tidak! 98 00:11:06,384 --> 00:11:09,484 {\3c&0000FF&}SEL MEMORI GAGAL 99 00:12:10,384 --> 00:12:12,484 {\3c&0000FF&}INTI MEMORI KERUSAKAN PARAH 100 00:12:12,484 --> 00:12:14,484 {\3c&0000FF&}MULAI MENONAKTIFKAN 101 00:12:24,432 --> 00:12:25,733 Diam. 102 00:12:55,630 --> 00:12:56,896 Pagi, Ayah. 103 00:13:35,871 --> 00:13:38,170 Tidak! Geli. 104 00:13:44,579 --> 00:13:46,078 Ketangkap basah. 105 00:13:46,080 --> 00:13:49,451 Menjijikan, Ron. Permisi. 106 00:13:51,287 --> 00:13:53,554 Itu piala-piala loncat indahmu, kan? 107 00:13:53,556 --> 00:13:55,354 Makan banyak tempat di kamarku, Bu. 108 00:13:55,356 --> 00:13:57,358 Kau akan menyesal. 109 00:13:58,226 --> 00:13:59,760 Mana sarapannya? 110 00:13:59,762 --> 00:14:03,964 Sarapan ada di lemari dan lemari es. 111 00:14:03,966 --> 00:14:06,699 Cobalah sedikit membantu./ Ya. 112 00:14:06,701 --> 00:14:09,769 Sejak aku dewasa, membuat sarapan sendiri, 113 00:14:09,771 --> 00:14:13,707 Ibu tahu caranya aku bisa membantu, Bu? 114 00:14:13,709 --> 00:14:15,042 Kalau aku punya mobil. 115 00:14:15,044 --> 00:14:16,175 Charlie. 116 00:14:16,177 --> 00:14:17,978 Ibu tahu? Besok ulang tahunku. 117 00:14:17,980 --> 00:14:20,380 Waktu yang tepat untuk memberi hadiah. 118 00:14:20,382 --> 00:14:22,816 Hanya butuh 500 dolar untuk memperbaiki mobil Corvette-nya. 119 00:14:22,818 --> 00:14:27,253 Ibu tidak punya 500 dolar. Kau tahu gaji perawat. 120 00:14:27,255 --> 00:14:29,823 Setengah gaji dokter, kan? 121 00:14:29,825 --> 00:14:31,123 Begini saja, Nak. 122 00:14:31,125 --> 00:14:32,592 Besok aku ada wawancara kerja. 123 00:14:32,594 --> 00:14:35,028 Kalau lancar, akan kuajak ke bagian mobil. 124 00:14:35,030 --> 00:14:36,797 Aku lebih suka uang tunai, Ron. 125 00:14:36,799 --> 00:14:38,632 Jangan kasar. Beri makan anjingnya. 126 00:14:38,634 --> 00:14:41,068 Conan anjingnya Otis. Suruh dia saja. 127 00:14:41,070 --> 00:14:42,436 Apa? 128 00:14:42,438 --> 00:14:46,172 Kau tampak dewasa dengan pakaian karatemu. 129 00:14:46,174 --> 00:14:49,143 Anak kecil Ibu menjadi pria dewasa. 130 00:14:49,945 --> 00:14:51,545 Astaga. Nanti Ibu terlambat. 131 00:14:51,547 --> 00:14:55,214 Bisa antar Adikmu saat berangkat kerja? 132 00:14:55,216 --> 00:14:57,050 Bisa kalau aku punya mobil. 133 00:14:57,052 --> 00:15:00,687 Antar dia pakai motormu agar dia tidak diculik. 134 00:15:00,689 --> 00:15:03,824 Diculik? Ibu barusan bilang kalau dia sudah dewasa. 135 00:15:03,826 --> 00:15:07,496 Kalau ada yang macam-macam, aku akan pecahkan limpa mereka. 136 00:15:41,096 --> 00:15:43,030 Dua untuk kalian./ Makasih, Kawan. 137 00:15:43,032 --> 00:15:45,264 Baiklah. Selamat menikmati. 138 00:15:45,266 --> 00:15:46,902 Selamat makan. 139 00:15:54,243 --> 00:15:56,176 Permisi. Hai. Kita belum pernah ketemu... 140 00:15:56,178 --> 00:15:57,511 Maaf, sekarang aku tidak bisa. 141 00:15:57,513 --> 00:15:59,648 Ya. Baiklah. 142 00:16:00,716 --> 00:16:02,949 Hei, Gadis hot dog! 143 00:16:02,951 --> 00:16:04,951 Ya Tuhan! 144 00:16:04,953 --> 00:16:08,488 Maafkan aku. Ya Tuhan. 145 00:16:08,490 --> 00:16:11,158 Ada yang bakalan dipecat. 146 00:16:11,160 --> 00:16:14,594 Kalau aku pakai seragam itu, semoga aku dipecat. 147 00:16:14,596 --> 00:16:15,597 Bagus, Tina. 148 00:16:19,635 --> 00:16:20,636 Ayo kita pergi. 149 00:16:22,638 --> 00:16:23,704 Oops. 150 00:16:58,707 --> 00:17:00,174 Ayolah. 151 00:17:00,176 --> 00:17:01,308 Hai, Paman Hank. 152 00:17:01,310 --> 00:17:03,845 Kau masih kerjakan mobil itu? 153 00:17:03,847 --> 00:17:05,849 Paman masih berwatak begitu? 154 00:17:07,516 --> 00:17:09,851 Paman punya apa untukku?/ Apapun yang kau mau. 155 00:17:09,853 --> 00:17:12,786 Rusia akan mengalahkan kita. 156 00:17:12,788 --> 00:17:14,289 Itu baru semangat. 157 00:17:14,723 --> 00:17:16,556 Hei, Nak. 158 00:17:16,558 --> 00:17:17,958 Tolong ambilkan kunci 3/8. 159 00:17:17,960 --> 00:17:20,596 Kau mengerjakan kaburatornya? 160 00:17:23,766 --> 00:17:26,803 Kau butuh kunci 1/2./ Aku bilang kunci 3.... 161 00:17:30,272 --> 00:17:32,274 Makasih, Nak./ Yep. 162 00:19:25,722 --> 00:19:28,522 Mana Optimus Prime? 163 00:19:28,524 --> 00:19:30,725 Dia selamat dari kehancuran Cybertron. 164 00:19:30,727 --> 00:19:32,760 Pemberontakan tidak akan selesai... 165 00:19:32,762 --> 00:19:35,029 ...sampai pemimpinnya mati. 166 00:19:35,031 --> 00:19:37,632 Jadi, dimana dia? 167 00:19:37,634 --> 00:19:41,636 Namaku Cliffjumper. Letnan Autobot. 168 00:19:41,638 --> 00:19:44,105 Akan kupertimbangkan untuk kembali... 169 00:19:44,107 --> 00:19:45,773 Jawaban salah. 170 00:19:45,775 --> 00:19:49,111 Kami tahu dia berencana mendirikan markas. 171 00:19:49,113 --> 00:19:52,014 Katakan dan kami akan membiarkanmu hidup. 172 00:19:52,016 --> 00:19:55,250 Namaku Cliffjumper, Letnan... 173 00:19:59,555 --> 00:20:01,222 Tidak. 174 00:20:01,224 --> 00:20:03,424 Itu sinyal B-127. 175 00:20:03,426 --> 00:20:06,894 Kau bisa melacaknya?/ Sudah kulacak. 176 00:20:06,896 --> 00:20:08,732 Jika kau tidak memberitahu keberadaan Prime, 177 00:20:08,733 --> 00:20:11,732 mungkin teman mudamu itu bersedia. 178 00:20:11,734 --> 00:20:12,801 Takkan pernah. 179 00:20:12,803 --> 00:20:14,806 Kau memang prajurit pemberani. 180 00:20:14,807 --> 00:20:17,406 Kau layak mendapatkan kematian yang lebih baik. 181 00:20:17,408 --> 00:20:19,274 Tapi sekali lagi.... 182 00:20:25,148 --> 00:20:27,617 Kita ke Bumi. 183 00:20:39,595 --> 00:20:41,063 Akan kubayar semuanya 30 dolar. 184 00:20:41,065 --> 00:20:44,132 Aku bisa dapatkan sendiri kumparannya. 185 00:20:44,134 --> 00:20:46,401 Dari siapa? Cuma aku yang datang ke sini. 186 00:20:46,403 --> 00:20:47,969 Bahkan aku tak tahu kenapa Paman masih buka. 187 00:20:47,971 --> 00:20:50,606 Bawa saja. Acaraku masih tayang. 188 00:20:52,775 --> 00:20:54,809 Dari mana Paman dapat mobil Beetle itu? 189 00:20:54,811 --> 00:20:58,446 Sumpah, sejak mereka pasang menara itu, 190 00:20:58,448 --> 00:21:00,916 aku tidak bisa mendapatkan sinyalnya. 191 00:21:00,918 --> 00:21:03,253 Aku harus nonton yang terjadi dengan Alf minggu ini. 192 00:21:14,298 --> 00:21:15,663 Ayolah! 193 00:21:30,214 --> 00:21:31,612 Yang benar saja. 194 00:21:36,453 --> 00:21:37,920 Sialan. 195 00:21:43,526 --> 00:21:45,028 Aku menyerah. 196 00:21:46,662 --> 00:21:50,365 Aku tidak bisa tanpa Ayah. 197 00:21:50,367 --> 00:21:54,169 Senang bertemu denganmu. Tertarik dengan Buick baru? 198 00:21:54,171 --> 00:21:57,638 Bagus./ Baiklah, aku sentuh. Tapi aku tidak makan. 199 00:21:57,640 --> 00:21:59,673 Dan seharusnya aku percaya salah satu steak ini... 200 00:21:59,675 --> 00:22:01,709 ...bangun begitu saja dan jalan sendiri? 201 00:22:01,711 --> 00:22:04,312 Aku melihat orang asing. 202 00:22:04,314 --> 00:22:05,780 Tidak ada makan malam untukmu malam ini. 203 00:22:05,782 --> 00:22:10,117 Tapi aku lapar! Aku puasa sejak siang! 204 00:22:11,120 --> 00:22:13,791 Aku makan labu itu. 205 00:22:34,111 --> 00:22:35,712 Selamat ulang tahun. 206 00:22:48,591 --> 00:22:50,127 Aku kangen Ayah. 207 00:22:51,594 --> 00:22:53,462 Kurasa terlalu rendah, Sayang. 208 00:22:53,464 --> 00:22:54,529 Tidak. 209 00:22:54,531 --> 00:22:56,630 Tidak, kurasa masuk ke kancingnya. 210 00:22:56,632 --> 00:22:57,698 Ya?/ Ya. 211 00:22:57,700 --> 00:23:00,470 Aku tidak tahu tentang memperbaikinya. 212 00:23:00,472 --> 00:23:01,537 Hei. 213 00:23:01,539 --> 00:23:04,139 Selamat pagi, Gadis yang sedang ulang tahun./ Hai. 214 00:23:04,141 --> 00:23:05,609 Kau tampak... 215 00:23:07,378 --> 00:23:08,378 Baik. 216 00:23:09,481 --> 00:23:11,012 Selamat ulang tahun, Sayang. 217 00:23:11,014 --> 00:23:14,051 Ibu sayang padamu. Ayo, buka kadomu. Nanti Ibu terlambat kerja. 218 00:23:15,651 --> 00:23:17,121 Makasih, Bu. 219 00:23:21,558 --> 00:23:23,293 Helm. Dengan... 220 00:23:24,028 --> 00:23:25,161 Corak bunga Dafodil. 221 00:23:25,163 --> 00:23:26,895 Ibu sering dengar... 222 00:23:26,897 --> 00:23:30,899 ...banyak kecelakaan motor dan kepalanya terbentur. 223 00:23:30,901 --> 00:23:32,701 Mulai sekarang kau harus pakai ini. 224 00:23:32,703 --> 00:23:35,670 Ibu tidak peduli jika ini bukan peraturannya. Tapi ini aturan kita. 225 00:23:35,672 --> 00:23:37,741 Ditambah, helmnya lucu. 226 00:23:40,077 --> 00:23:41,143 Ya. 227 00:23:41,145 --> 00:23:42,711 Selamat ulang tahun. 228 00:23:42,713 --> 00:23:45,013 Sebenarnya aku punya hadiah kecil untukmu, Charlie. 229 00:23:45,015 --> 00:23:48,886 Maksudku kecil, tapi ini dari hatiku. 230 00:23:54,559 --> 00:23:56,693 Senyum itu kekuatan. 231 00:23:57,694 --> 00:23:59,227 Melepaskan zat endorfin. 232 00:23:59,229 --> 00:24:00,628 Katakan kepada dunia, 233 00:24:00,629 --> 00:24:03,432 "Aku menyenangkan dan mudah didekati." 234 00:24:04,468 --> 00:24:06,870 Ada satu bab di sini... 235 00:24:06,871 --> 00:24:08,870 ...tentang bagaimana orang lebih sering tersenyum... 236 00:24:08,872 --> 00:24:11,073 ...punya banyak teman. 237 00:24:11,408 --> 00:24:12,842 Itu luar biasa. 238 00:24:12,844 --> 00:24:14,809 Kurasa ini akan mengubah seluruh pandanganmu... 239 00:24:14,811 --> 00:24:17,080 ...jika kau lebih sering tersenyum. 240 00:24:33,497 --> 00:24:34,965 Aku mau Beetle-nya. 241 00:24:35,900 --> 00:24:38,067 Apa?/ Beetle kuning. Aku menginginkannya. 242 00:24:38,069 --> 00:24:39,003 Kita buat kesepakatan. 243 00:24:39,004 --> 00:24:40,303 Kalau mobilnya bisa kuhidupkan, jadi milikku. 244 00:24:40,305 --> 00:24:43,239 Itu bukan kesepakatan. Itu namanya mengambil mobilku. 245 00:24:43,241 --> 00:24:44,643 Kalau aku bisa, mobilnya untukku... 246 00:24:44,644 --> 00:24:47,243 ...dan aku kerja di sini setiap hari selama setahun. 247 00:24:47,245 --> 00:24:49,378 Aku akan mengepel lantai. 248 00:24:49,380 --> 00:24:52,481 Aku akan rapihkan semua koran di tempat ini. 249 00:24:52,483 --> 00:24:56,220 Termasuk toilet yang menjijikan itu. 250 00:24:58,422 --> 00:25:00,391 Kumohon. Ini ulang tahunku. 251 00:25:01,226 --> 00:25:02,893 Maaf, tidak. 252 00:25:03,727 --> 00:25:06,730 Karena kami tidak buka lowongan kerja. 253 00:25:06,731 --> 00:25:10,267 Mobil itu milikmu, Nak. Selamat ulang tahun. 254 00:25:12,370 --> 00:25:13,371 Terima kasih. 255 00:25:15,540 --> 00:25:17,673 Terima kasih! 256 00:25:17,675 --> 00:25:19,810 Dan toiletku sangat bersih. 257 00:25:49,440 --> 00:25:51,242 Menyalalah. 258 00:25:54,112 --> 00:25:55,513 Ayo. 259 00:25:59,783 --> 00:26:01,117 Astaga... 260 00:26:01,119 --> 00:26:03,119 Ya Tuhan! 261 00:26:03,121 --> 00:26:06,023 Ya Tuhan, terima kasih banyak! Aku mencintai-Mu! 262 00:26:12,330 --> 00:26:17,034 Mobil itu tak aman untuk dikendarai./ Memang bahaya. 263 00:26:19,904 --> 00:26:21,537 Lagian dia senang. 264 00:26:42,761 --> 00:26:44,028 Astaga. 265 00:26:44,630 --> 00:26:46,130 Ini luar biasa. 266 00:26:58,343 --> 00:26:59,611 Apa? 267 00:27:56,402 --> 00:27:57,868 Ya Tuhan. 268 00:28:21,894 --> 00:28:23,460 Charlie, suara apa itu? 269 00:28:23,462 --> 00:28:25,695 Bukan apa-apa. Bu, kembalilah tidur. Semuanya baik saja. 270 00:28:25,697 --> 00:28:28,431 Apa itu? 271 00:28:28,433 --> 00:28:31,600 Kenapa mobil itu ada di garasi kita? 272 00:28:31,602 --> 00:28:32,704 Mobil? 273 00:28:33,938 --> 00:28:36,475 Mobil itu. 274 00:28:37,643 --> 00:28:39,209 Mobilku. 275 00:28:39,211 --> 00:28:41,178 Paman Hank yang memberikannya. 276 00:28:41,180 --> 00:28:43,413 Bisa jalan./ Ya. 277 00:28:43,415 --> 00:28:45,014 Itu tidak aman. 278 00:28:45,016 --> 00:28:47,551 Harusnya kau bilang sebelum dibawa pulang. 279 00:28:47,553 --> 00:28:49,287 Baiklah. Maaf. 280 00:28:50,221 --> 00:28:51,755 Aku sedang sibuk, Bu. 281 00:28:51,757 --> 00:28:54,758 Baiklah, Ibu takkan mengganggumu, tapi... 282 00:28:54,760 --> 00:28:57,593 Ceritakan kalau ada apa-apa. 283 00:28:57,595 --> 00:28:59,197 Aku ini Ibumu./ Baik. 284 00:28:59,531 --> 00:29:01,064 Baik. 285 00:29:01,066 --> 00:29:02,232 Selamat malam. 286 00:29:02,234 --> 00:29:05,302 Beneran bisa jalan?/ Ya, bisa jalan. 287 00:29:05,304 --> 00:29:06,305 Bagus. 288 00:29:17,248 --> 00:29:18,915 Kau masih di situ? 289 00:29:22,654 --> 00:29:23,987 Baiklah. 290 00:29:23,989 --> 00:29:26,058 Aku agak gugup. Maaf. 291 00:29:36,468 --> 00:29:37,469 Baik. 292 00:30:02,961 --> 00:30:04,161 Hai. 293 00:30:16,910 --> 00:30:18,610 Astaga, kau... 294 00:30:21,513 --> 00:30:23,115 Kau bisa bicara? 295 00:30:35,595 --> 00:30:38,062 Aku takkan menyakitimu. 296 00:31:02,622 --> 00:31:04,591 Kau bisa memahamiku? 297 00:31:09,896 --> 00:31:11,863 Kau siapa? 298 00:31:13,098 --> 00:31:14,766 Darimana asalmu? 299 00:31:15,969 --> 00:31:17,667 Baik. Tidak apa-apa. 300 00:31:26,746 --> 00:31:28,246 Kau suka kaosku? 301 00:31:28,948 --> 00:31:30,882 Kau penggemar lagu metal? 302 00:31:31,017 --> 00:31:32,284 Bukan. Tunggu. 303 00:31:33,019 --> 00:31:34,754 Siapa? Aku? 304 00:31:35,822 --> 00:31:37,189 Siapa aku? 305 00:31:38,891 --> 00:31:40,192 Aku.... 306 00:31:41,426 --> 00:31:42,694 ...Charlie. 307 00:31:43,829 --> 00:31:45,428 Charlie Watson. 308 00:31:45,430 --> 00:31:47,300 Umurku 18 tahun. 309 00:31:47,834 --> 00:31:49,300 Hari ini. 310 00:31:49,302 --> 00:31:51,471 Sebenarnya hari ini hari ulang tahunku. 311 00:31:53,573 --> 00:31:55,707 Siapa namamu? 312 00:31:58,111 --> 00:32:00,579 Kau tidak tahu atau kau tidak punya nama? 313 00:32:05,384 --> 00:32:07,619 Kau seperti lebah kecil. (Bumblebee) 314 00:32:10,455 --> 00:32:13,659 Aku akan memanggilmu dengan nama itu. 315 00:32:15,595 --> 00:32:17,196 Bumblebee. 316 00:32:18,731 --> 00:32:20,830 Nama itu cocok untukmu. 317 00:32:46,893 --> 00:32:48,426 Aku ingin cerai, Roy! 318 00:32:48,428 --> 00:32:50,594 Ayolah, Amber. Beri alasan yang tepat. 319 00:32:50,596 --> 00:32:52,730 Kau berusaha tidur dengan Adikku! 320 00:32:52,732 --> 00:32:54,131 Tidak berhasil! 321 00:32:54,133 --> 00:32:56,599 Ya, kau tidak pernah berhasil dalam segala hal. 322 00:32:56,601 --> 00:32:59,270 Pembayaran itu untuk rumah. Kau malah beli mobil. 323 00:32:59,272 --> 00:33:02,807 Betapa bodohnya kau, Roy. Kita tidak butuh mobil. Astaga! 324 00:33:02,809 --> 00:33:06,412 Tenang dan dengarkan aku dulu. 325 00:33:08,247 --> 00:33:10,950 Apa itu?/ Apa? 326 00:33:13,853 --> 00:33:16,954 Roy, itu mengarah ke kita! 327 00:33:16,956 --> 00:33:18,756 Tidak, tidak, tidak. 328 00:33:18,758 --> 00:33:20,557 Jangan mobilku. 329 00:33:20,559 --> 00:33:22,895 Kumohon! Jangan mobilku! 330 00:33:33,873 --> 00:33:35,875 Syukurlah, mobilku. 331 00:33:36,676 --> 00:33:38,309 Ya, aku baik-baik saja. 332 00:33:38,311 --> 00:33:41,379 Bagus, Sayang. 333 00:33:42,347 --> 00:33:43,983 Lari! 334 00:33:59,398 --> 00:34:01,901 Astaga! 335 00:34:03,336 --> 00:34:04,804 Itu mobilku? 336 00:34:07,774 --> 00:34:08,841 Halo... 337 00:34:23,223 --> 00:34:24,321 Astaga! 338 00:34:24,323 --> 00:34:25,856 Bumi. 339 00:34:25,858 --> 00:34:27,792 Roy! 340 00:34:27,794 --> 00:34:29,193 Sungguh mengecewakan. 341 00:34:29,195 --> 00:34:32,732 Kehidupan penghuninya ternyata lebih kuno. 342 00:34:34,534 --> 00:34:35,667 Hei... 343 00:34:38,538 --> 00:34:42,673 Aku suka mereka meletus./ Fokus, Kawan. 344 00:34:42,675 --> 00:34:48,079 Sinyal B-127 datang dari pesisir barat benua ini. 345 00:34:48,081 --> 00:34:50,817 Sekarang kita ke barat. 346 00:35:04,932 --> 00:35:07,331 Kapan kau mulai diizinkan pakai Nunchaku? 347 00:35:07,333 --> 00:35:08,800 Entahlah, semoga secepatnya. 348 00:35:08,802 --> 00:35:12,470 Selamat pagi! Sampai nanti./ Mau ke mana buru-buru? 349 00:35:12,471 --> 00:35:15,674 Tidak ke mana-mana. Semoga harimu menyenangkan. 350 00:35:16,843 --> 00:35:18,077 Selamat pagi, Bum... 351 00:35:20,646 --> 00:35:21,747 Bee? 352 00:35:24,418 --> 00:35:26,084 Bee, kau di mana? 353 00:35:28,889 --> 00:35:31,256 Ya Tuhan. 354 00:35:31,258 --> 00:35:32,324 Bee! 355 00:35:32,326 --> 00:35:33,994 Kau pergi ke mana? 356 00:35:39,799 --> 00:35:41,498 Otis! 357 00:35:41,500 --> 00:35:43,400 Kau lihat mobilku? 358 00:35:43,402 --> 00:35:44,602 Sayangnya, ya. 359 00:35:44,604 --> 00:35:46,704 Tidak. Otis, kau lihat mobilku hari ini? 360 00:35:46,706 --> 00:35:49,007 Tadinya di garasi. Ada yang mencurinya! 361 00:35:49,009 --> 00:35:50,675 Tidak, Bodoh. Ibu yang membawanya. 362 00:35:50,677 --> 00:35:52,143 Ibu harus membawa Conan ke dokter hewan... 363 00:35:52,145 --> 00:35:54,246 ...karena dia menelan sarung tangan karet... 364 00:35:54,248 --> 00:35:56,114 ...dan Ron butuh mobil Station Wagon-nya. 365 00:35:56,116 --> 00:35:57,550 Syukurlah. 366 00:36:00,087 --> 00:36:01,420 Tunggu. 367 00:36:06,826 --> 00:36:08,959 Permisi. Ini aku lagi. 368 00:36:08,961 --> 00:36:11,230 Kita belum pernah ketemu.../ Ya, jangan sekarang. Maaf. 369 00:36:11,232 --> 00:36:12,898 Tidak. Ya. 370 00:36:12,900 --> 00:36:14,399 Baiklah. 371 00:36:18,038 --> 00:36:19,907 Aku tahu, Kawan. Bertahanlah. 372 00:36:22,376 --> 00:36:24,575 Jangan makan semua yang kau lihat. 373 00:36:24,577 --> 00:36:27,713 Anggap ini pelajaran baik untukmu. 374 00:36:29,615 --> 00:36:33,585 Astaga, Bee. Hentikan! Jangan begitu! 375 00:36:37,057 --> 00:36:38,058 Bee, jangan! 376 00:36:43,830 --> 00:36:44,831 Bu? 377 00:36:45,699 --> 00:36:48,199 Astaga! Charlie, apa yang kau lakukan? 378 00:36:48,201 --> 00:36:49,533 Bu, berhenti. 379 00:36:49,535 --> 00:36:52,503 Memangnya ada apa?/ Pokoknya berhenti. 380 00:36:52,505 --> 00:36:55,441 Baiklah. 381 00:36:58,011 --> 00:37:01,980 Sembunyikan tanganmu. Dimana otakmu? 382 00:37:01,982 --> 00:37:03,581 Kau hampir membuat Ibu jantungan. 383 00:37:03,583 --> 00:37:05,083 Ibu pikir mau dirampok. 384 00:37:05,085 --> 00:37:06,685 Ibu mau bawa anjing ke dokter hewan. 385 00:37:06,687 --> 00:37:08,755 Ibu membawanya tanpaku. 386 00:37:08,756 --> 00:37:12,524 Bu, aku sangat khawatir. Dia anjingku juga. 387 00:37:12,526 --> 00:37:15,126 Ada apa dengan "Conan anjingnya Otis"? 388 00:37:15,128 --> 00:37:17,028 Ibu panik, oke? 389 00:37:17,030 --> 00:37:19,331 Ibu tidak boleh nyetir dalam tekanan emosional. 390 00:37:19,333 --> 00:37:22,034 Aku tahu bagaimana Ibu emosional selama keadaan darurat. 391 00:37:22,035 --> 00:37:23,171 Ibu ini suster. 392 00:37:25,039 --> 00:37:26,506 Bukan suster hewan. 393 00:37:30,378 --> 00:37:34,012 Baiklah. Ibu senang kau yang nyetir. 394 00:37:34,014 --> 00:37:36,349 Dan kau tidak pakai helm, 395 00:37:36,351 --> 00:37:37,918 Ibu lihat itu./ Astaga. 396 00:37:40,887 --> 00:37:42,420 Tetap bersamaku, Bee. 397 00:37:50,064 --> 00:37:51,065 Pak? 398 00:37:52,266 --> 00:37:53,466 Pak. 399 00:37:53,468 --> 00:37:55,869 Kurasa kau harus lihat ini secepatnya. 400 00:38:00,807 --> 00:38:02,674 Mereka yakin?/ Ya, Pak. 401 00:38:02,676 --> 00:38:04,809 Dua orang terlibat kontak di Texas. 402 00:38:04,811 --> 00:38:07,045 Intel bilang, mereka ke arah Barat. 403 00:38:07,047 --> 00:38:11,052 Bersiaplah, Simmons. Kita ke Texas. 404 00:38:12,887 --> 00:38:16,822 Baiklah, Bee. Kita perlu bahas beberapa hal. 405 00:38:21,728 --> 00:38:23,870 Baiklah. Kita aman. 406 00:38:26,099 --> 00:38:29,167 Baiklah. Aku pikirkan kembali pantainya. 407 00:38:31,605 --> 00:38:35,209 Aku tidak apa-apa. Tidak, makasih. 408 00:38:37,278 --> 00:38:41,147 Orang-orang takut tentang hal yang tidak mereka mengerti. 409 00:38:41,149 --> 00:38:43,848 Jika mereka melihatmu, mungkin kau akan dikunci di lab... 410 00:38:43,850 --> 00:38:45,550 ...dan memotong-motongmu. 411 00:38:45,552 --> 00:38:48,622 Itu mengerikan. Percayalah. 412 00:38:51,925 --> 00:38:56,862 Kau hanya boleh muncul di depanku. Mengerti? 413 00:38:57,931 --> 00:39:00,132 Mari kita latihan. Kau siap? 414 00:39:00,134 --> 00:39:03,203 Jika kau melihat ada orang selain aku. Bagaimana? 415 00:39:05,473 --> 00:39:08,808 Bagus. Sempurna. Kembalilah sekarang. 416 00:39:09,876 --> 00:39:12,744 Oke, anggap saja kita sedang jalan... 417 00:39:12,746 --> 00:39:15,883 Astaga! Ada orang. Sembunyi, Bee! 418 00:39:27,695 --> 00:39:29,163 Kau serius? 419 00:39:33,101 --> 00:39:36,635 Bee, terlambat. Kau ketahuan. 420 00:39:39,507 --> 00:39:40,905 Tidak apa-apa. 421 00:39:40,907 --> 00:39:44,843 Itu sebabnya kita latihan. Kau akan paham. 422 00:39:44,845 --> 00:39:48,649 Fox-2 mendekat. Makhluk asing datang. 423 00:40:05,199 --> 00:40:09,067 Tujuan kita berkomunikasi dengan mereka, Pak. 424 00:40:09,069 --> 00:40:12,671 Kontak pertama dengan makhluk asing. 425 00:40:12,673 --> 00:40:15,741 Aku habiskan hidupku menunggu momen seperti ini. 426 00:40:15,743 --> 00:40:19,946 Jika mereka menyerang, kita habisi mereka. 427 00:40:34,095 --> 00:40:37,564 Manusia tambah banyak. Biarkan aku membunuhnya. 428 00:40:37,566 --> 00:40:42,169 Jangan dulu. Sinyal B-127 menghilang. 429 00:40:42,303 --> 00:40:44,038 Aku punya ide. 430 00:40:45,239 --> 00:40:48,941 Dengar! Aku Agen Burns dan ini Dr. Powell. 431 00:40:48,943 --> 00:40:52,744 Ada ratusan senjata yang diarahkan ke kepala kalian. 432 00:40:52,746 --> 00:40:54,647 Jadi, katakan urusanmu. 433 00:40:54,649 --> 00:40:56,515 Makhluk Bumi, 434 00:40:56,517 --> 00:41:00,719 kami Penjaga Perdamaian Decepticon, berpatroli di Galaksi. 435 00:41:00,721 --> 00:41:04,723 Apa yang kau lakukan? Ini memalukan. 436 00:41:04,725 --> 00:41:07,860 Kami yakin penjahat berbahaya dari planet kami... 437 00:41:07,862 --> 00:41:10,996 ...sembunyi di planetmu. 438 00:41:10,998 --> 00:41:13,867 Apa yang bisa kami bantu? 439 00:41:14,402 --> 00:41:16,804 Kami butuh "mata" kalian. 440 00:41:17,471 --> 00:41:18,804 Tunggu. 441 00:41:18,806 --> 00:41:21,073 Kau ingin mengakses satelit kami? 442 00:41:21,075 --> 00:41:23,742 Jangkauan pemindai kami terbatas. 443 00:41:23,744 --> 00:41:27,079 Teknologi kalian kuno. 444 00:41:27,081 --> 00:41:30,950 Tapi jika digabungkan, akan sangat kuat. 445 00:41:30,952 --> 00:41:32,586 Tidak! Diluar pertanyaan! 446 00:41:32,588 --> 00:41:35,555 Kita punya musuh yang sama, Agen Burns. 447 00:41:35,557 --> 00:41:37,890 Ada perang yang dahsyat di planet kami. 448 00:41:37,892 --> 00:41:42,696 Jika B-127 tidak ditemukan, perang itu akan terjadi di sini. 449 00:41:42,698 --> 00:41:44,830 Mungkin... 450 00:41:44,832 --> 00:41:48,034 kita bisa cari cara lain. 451 00:41:48,036 --> 00:41:49,935 Akan kami bicarakan hal ini dengan atasan kami. 452 00:41:49,937 --> 00:41:52,972 Sementara itu, kalian bisa ikut kami. 453 00:41:52,974 --> 00:41:55,642 Baiklah, Powell. 454 00:41:55,644 --> 00:41:58,479 Antar kami ke pemimpin kalian. 455 00:42:08,122 --> 00:42:12,126 Menyebalkan terkurung di mobil VW seharian, ya? 456 00:42:12,661 --> 00:42:14,995 Apakah ada yang menolongmu? 457 00:42:14,997 --> 00:42:16,630 Kau punya keluarga? 458 00:42:16,632 --> 00:42:19,733 Seperti Ibu, Ayah, atau saudara kandung? 459 00:42:19,735 --> 00:42:22,135 Dimana kalian saling menyayangi? 460 00:42:23,672 --> 00:42:25,104 Atau senang-senang bersama... 461 00:42:25,106 --> 00:42:28,942 ...dan tidak sabar pergi untuk mulai kehidupan baru. 462 00:42:34,015 --> 00:42:35,951 Kau ingin aku memperbaikinya? 463 00:42:38,053 --> 00:42:39,888 Aku janji akan pelan-pelan. 464 00:42:49,765 --> 00:42:50,963 Wow. 465 00:42:54,636 --> 00:42:56,803 Berbaringlah. 466 00:42:59,742 --> 00:43:01,076 Jangan bergerak. 467 00:43:03,780 --> 00:43:05,547 Mungkin ada sesuatu... 468 00:43:17,258 --> 00:43:22,862 B-127, semoga pesan ini sampai padamu. 469 00:43:22,864 --> 00:43:26,433 Perang kita terus berlanjut. 470 00:43:26,435 --> 00:43:27,903 ...planet Bumi... 471 00:43:28,870 --> 00:43:30,272 ...bertahan hidup... 472 00:43:55,430 --> 00:43:57,966 Ravage, keluar! 473 00:44:15,450 --> 00:44:17,384 ...misimu... 474 00:44:17,386 --> 00:44:18,719 ...prajurit... 475 00:44:18,721 --> 00:44:19,988 Aku... 476 00:44:24,326 --> 00:44:26,692 Kau tidak apa-apa? 477 00:44:28,697 --> 00:44:30,330 Siapa itu? 478 00:44:30,332 --> 00:44:34,335 Suara itu bilang sesuatu tentang perang. 479 00:44:34,670 --> 00:44:36,271 Kau ingat sesuatu? 480 00:44:39,809 --> 00:44:44,679 Apakah VW Beetle ini semacam penyamaran? 481 00:44:45,147 --> 00:44:48,082 Kau sembunyi dari sesuatu? 482 00:44:50,085 --> 00:44:52,453 Kau takut? 483 00:45:04,065 --> 00:45:06,401 Radionya rusak. 484 00:45:07,603 --> 00:45:11,037 Tenang. Aku bisa menolongmu. 485 00:45:12,574 --> 00:45:14,009 Ayo kita pulang. 486 00:45:18,780 --> 00:45:20,780 ...dan kotak keranjang, 487 00:45:20,782 --> 00:45:22,383 seorang putri... 488 00:45:22,385 --> 00:45:24,185 Dan seorang penjahat./ Baiklah, aku hampir selesai. 489 00:45:24,187 --> 00:45:25,688 Apakah itu menjawab pertanyaanmu? 490 00:45:26,522 --> 00:45:29,756 Ya ampun. Kau menontonnya? 491 00:45:32,994 --> 00:45:36,063 Kau bisa masukkan kaset lainnya kalau mau. 492 00:45:44,406 --> 00:45:46,576 Ayo, Sayang! 493 00:45:47,643 --> 00:45:49,445 Kau pasti bisa, Charlie! 494 00:45:53,282 --> 00:45:54,849 Baiklah, Charlie! 495 00:45:56,619 --> 00:45:57,885 Halo, Brighton Falls. 496 00:45:57,887 --> 00:45:59,753 Ini Charlie Watson, peraih medali emas Olimpiade masa depan. 497 00:45:59,755 --> 00:46:01,154 Itu tadi sangat sempurna. 498 00:46:01,156 --> 00:46:03,156 Makasih, Yah./ Bagaimana perasaanmu? 499 00:46:03,158 --> 00:46:06,160 Tidak, tidak. Kenapa kau setel yang ini? 500 00:46:08,730 --> 00:46:10,466 Maaf. Aku cuma... 501 00:46:11,501 --> 00:46:12,602 Sudah selesai. 502 00:46:17,306 --> 00:46:19,242 Ayo kita lihat. 503 00:46:22,378 --> 00:46:23,513 Baik. 504 00:46:32,922 --> 00:46:34,257 Baik. 505 00:46:34,992 --> 00:46:36,459 Baiklah. 506 00:46:42,398 --> 00:46:44,465 Astaga! Ya! 507 00:46:44,467 --> 00:46:45,801 Radionya berfungsi! 508 00:46:46,569 --> 00:46:48,702 Lihat dirimu. 509 00:46:48,704 --> 00:46:50,905 Kau joget. 510 00:46:57,646 --> 00:47:01,348 Bee, musik bisa membantu mengatakan perasaan kita. 511 00:47:04,687 --> 00:47:07,721 Kau akan suka yang ini. Ini band baru. 512 00:47:21,771 --> 00:47:23,205 Bukan penggemar Smiths. 513 00:47:24,407 --> 00:47:25,641 Baiklah. 514 00:47:26,944 --> 00:47:28,210 Ini. 515 00:47:28,744 --> 00:47:30,344 Coba yang ini. 516 00:47:37,019 --> 00:47:38,387 Baiklah. 517 00:47:40,456 --> 00:47:42,525 Baiklah, mana kaset Stevie Nicks? 518 00:47:45,160 --> 00:47:47,163 Joan Jett & Blackhearts. 519 00:47:48,397 --> 00:47:50,331 Stones. 520 00:47:50,333 --> 00:47:52,869 Tolong jangan sentuh yang itu. 521 00:47:58,374 --> 00:48:00,610 Itu punya Ayahku. 522 00:48:19,295 --> 00:48:21,696 Kau ingin mendengarnya? 523 00:48:42,953 --> 00:48:46,686 Kami biasa mendengarkan lagu ini saat mengerjakan Corvette. 524 00:48:51,128 --> 00:48:53,693 Ini lagu kesukaannya. 525 00:48:56,632 --> 00:49:00,569 Dia bilang lagu ini akan membuat mobil merasa baikan. 526 00:49:10,613 --> 00:49:14,447 Kami mengerjakan mobil ini setiap akhir pekan. 527 00:49:18,320 --> 00:49:19,920 Itu kebiasaan kami. 528 00:49:24,761 --> 00:49:26,363 Video itu... 529 00:49:30,332 --> 00:49:33,401 Terakhir kalinya aku melihat Ayah. 530 00:49:36,439 --> 00:49:39,374 Dia meninggal karena serangan jantung. 531 00:49:40,509 --> 00:49:44,545 Aku tak pernah ucapkan selamat tinggal. 532 00:49:46,216 --> 00:49:49,885 Aku selalu berpikir jika aku bisa saja... 533 00:49:49,886 --> 00:49:52,422 ...menyelesaikan mobil ini. 534 00:49:55,625 --> 00:50:00,228 Jika aku bisa memulai lagi, 535 00:50:00,731 --> 00:50:03,331 dia akan mendengarku. 536 00:50:04,734 --> 00:50:06,835 Dia akan mendengarku. 537 00:50:44,674 --> 00:50:46,941 Aku katakan ini dengan segala hormat. 538 00:50:46,943 --> 00:50:48,543 Kau sudah gila? 539 00:50:48,545 --> 00:50:51,246 Begitukah dengan segala hormat?/ Dia ada benarnya, Doktor. 540 00:50:51,248 --> 00:50:54,983 Jaringan satelit kita ada di garis pertahanan negara kita. 541 00:50:54,985 --> 00:50:58,888 Pak, kumohon. Ini peluang sekali seumur hidup. 542 00:50:58,890 --> 00:51:02,590 Bisa dibayangkan kemajuan yang dihasilkan dengan makhluk itu? 543 00:51:02,592 --> 00:51:05,894 Aku bayangkan kemajuan. Di Washington. 544 00:51:05,896 --> 00:51:08,730 New York. Kemajuan di Chicago!/ Itu tidak akan terjadi. 545 00:51:08,732 --> 00:51:11,533 Mereka menyebut dirinya "Dicepticon". 546 00:51:11,535 --> 00:51:13,168 Bukankah itu tanda bahaya? 547 00:51:13,170 --> 00:51:15,904 Cukup! Kalian berdua. 548 00:51:15,906 --> 00:51:17,304 Pak, 549 00:51:17,306 --> 00:51:22,112 kita bicara tentang sistem robot tercanggih yang pernah ada. 550 00:51:22,113 --> 00:51:23,711 Jika kita tidak setuju, 551 00:51:23,713 --> 00:51:28,216 mereka akan membawa teknologi mereka ke Rusia. 552 00:51:29,020 --> 00:51:30,087 Kau ingin tercatat... 553 00:51:30,088 --> 00:51:33,687 ...dalam sejarah sebagai penyebab Perang Dingin? 554 00:51:35,058 --> 00:51:36,092 Baiklah. 555 00:51:37,093 --> 00:51:39,696 Kita akan bantu mereka mencari buronannya. 556 00:51:40,230 --> 00:51:41,896 Dan ketika ini selesai, 557 00:51:41,898 --> 00:51:45,034 kau bisa lakukan semua percobaan yang kau mau. 558 00:51:47,171 --> 00:51:48,371 Baik, Pak. 559 00:51:49,439 --> 00:51:52,509 Tuan... Para robot. 560 00:51:54,312 --> 00:51:56,511 Selamat datang di Sektor 7. 561 00:51:56,513 --> 00:51:59,614 Sungguh baik akhirnya kalian izinkan kami masuk. 562 00:51:59,616 --> 00:52:02,584 Kami senang kalian ada di sini sebagai teman. 563 00:52:02,586 --> 00:52:04,452 Terima kasih, Powell. 564 00:52:04,454 --> 00:52:08,790 Atasanku setuju memberikan kalian akses ke satelit kami. 565 00:52:08,792 --> 00:52:13,996 Selain itu, kalian bisa pakai semua teknologi kami di sini. 566 00:52:13,998 --> 00:52:17,199 Ini superkomputer Crays terbesar di Bumi. 567 00:52:17,201 --> 00:52:19,634 Terima kasih atas keramahannya. 568 00:52:19,636 --> 00:52:24,572 Katakan, perangkat komunikasi suara yang kau gunakan, 569 00:52:24,574 --> 00:52:26,541 apakah berfungsi ke seluruh dunia? 570 00:52:26,543 --> 00:52:29,479 Telepon? Ya, kenapa? 571 00:52:35,486 --> 00:52:36,785 Kau harus pilih stasiunnya. 572 00:52:36,787 --> 00:52:38,453 Aku tahu ada banyak pilihan. 573 00:52:38,455 --> 00:52:41,289 "Kau ingin kencan denganku, mungkin?" 574 00:52:42,026 --> 00:52:43,192 Baiklah. 575 00:52:45,129 --> 00:52:46,594 Apa yang sedang kau coba lakukan? 576 00:52:46,596 --> 00:52:50,798 Baiklah. Kau bukan kutu buku. 577 00:52:50,800 --> 00:52:53,468 Kau kutu buku, tapi jangan sampai dia tahu kau kutu buku. 578 00:52:53,470 --> 00:52:56,837 Permisi. Maaf aku langsung masuk. Aku... 579 00:53:01,345 --> 00:53:03,444 Tidak! Tidak apa-apa! 580 00:53:03,446 --> 00:53:06,882 Duduklah. Jangan teriak, oke? 581 00:53:06,884 --> 00:53:08,350 Apa itu? 582 00:53:08,352 --> 00:53:10,685 Tenang. Tarik napas. 583 00:53:10,687 --> 00:53:13,990 Pertama-tama, hai./ Hai. 584 00:53:13,991 --> 00:53:15,456 Aku Charlie. 585 00:53:15,458 --> 00:53:18,929 Aku Memo. Hai./ Hai, Memo. 586 00:53:20,063 --> 00:53:21,696 Senang bertemu denganmu. 587 00:53:21,698 --> 00:53:23,232 Sama-sama... 588 00:53:23,234 --> 00:53:27,904 Aku tahu yang kau lihat agak gila. Aku bisa jelaskan. 589 00:53:28,706 --> 00:53:30,639 Ya, aku tak bisa jelaskan. Tapi begini saja. 590 00:53:30,641 --> 00:53:32,374 Kalau kau beritahu orang yang barusan kau lihat, 591 00:53:32,376 --> 00:53:35,444 aku akan menabrakmu dengan mobilku. 592 00:53:36,847 --> 00:53:37,913 Astaga. 593 00:53:37,915 --> 00:53:39,248 Itu... 594 00:53:39,250 --> 00:53:41,016 Aku tidak bermaksud begitu. 595 00:53:41,017 --> 00:53:43,517 Maksudku jangan sampai ada yang tahu... 596 00:53:43,519 --> 00:53:46,890 ...apa yang barusan kau lihat. Oke? 597 00:53:47,925 --> 00:53:49,060 Janji? 598 00:53:50,728 --> 00:53:51,794 Ya. 599 00:53:51,796 --> 00:53:53,262 Oke. 600 00:53:53,264 --> 00:53:54,665 Oke. 601 00:53:57,735 --> 00:54:01,237 Bumblebee, kau boleh keluar sekarang. 602 00:54:07,345 --> 00:54:09,510 Apa? 603 00:54:09,512 --> 00:54:10,781 Ini... 604 00:54:11,316 --> 00:54:12,382 Dia laki-laki. 605 00:54:12,384 --> 00:54:13,684 Wow. 606 00:54:18,589 --> 00:54:23,492 Seharian dia naik turun tombolnya dan aku tidak tahu kenapa. 607 00:54:24,795 --> 00:54:26,931 Lihat refleksnya./ Apa? 608 00:54:27,932 --> 00:54:30,565 Ya Tuhan! 609 00:54:30,567 --> 00:54:32,134 Berikan bajumu./ Apa? 610 00:54:32,136 --> 00:54:33,435 Berikan bajumu. 611 00:54:33,437 --> 00:54:34,737 Maksudmu baju yang aku pakai? 612 00:54:34,739 --> 00:54:36,439 Ya. Ayo! Akan kukembalikan. 613 00:54:36,441 --> 00:54:37,673 Baiklah. 614 00:54:37,675 --> 00:54:40,077 Ayo! Berikan! 615 00:54:45,950 --> 00:54:47,151 Baiklah. 616 00:54:52,589 --> 00:54:55,424 Tunggu! Tidak, tidak! Kau tak perlu lakukan ini. 617 00:54:55,426 --> 00:54:57,826 Ya./ Jangan, tapi... 618 00:54:57,828 --> 00:55:00,763 Sini. Ayo!/ Tidak. Aku bisa! 619 00:55:07,905 --> 00:55:09,304 Maaf. 620 00:55:09,306 --> 00:55:13,743 Aku tahu aku janji tapi aku tak bisa mengembalikannya. 621 00:55:32,863 --> 00:55:35,264 Ini luar biasa! 622 00:55:35,266 --> 00:55:38,801 Mereka gabungkan teknologi kita dengan baik. 623 00:55:38,803 --> 00:55:41,336 Satelit, telepon, komputer. 624 00:55:41,338 --> 00:55:45,909 Mereka menciptakan jaringan informasi yang saling berhubungan. 625 00:55:45,911 --> 00:55:48,677 Volume data di ujung jari mereka. 626 00:55:48,679 --> 00:55:50,746 Ini revolusioner. 627 00:55:50,748 --> 00:55:53,049 Dia orang aneh. Kau tahu soal Powell? 628 00:55:53,051 --> 00:55:56,652 Mereka melacak fluktuasi level Energon. 629 00:55:56,654 --> 00:56:00,323 Ini seperti tanda tangan khusus untuk spesies mereka. 630 00:56:00,325 --> 00:56:01,723 Ini menakjubkan. 631 00:56:01,725 --> 00:56:03,994 Ini luar biasa. 632 00:56:04,429 --> 00:56:06,161 Halo? 633 00:56:06,163 --> 00:56:10,166 Kau memberi mereka satelit, komunikasi kita. Entah apalagi. 634 00:56:10,168 --> 00:56:13,536 Tapi dalam waktu sehari, mereka memberi kita cara... 635 00:56:13,538 --> 00:56:19,174 ...bukan hanya memburu B-127 tapi semuanya. 636 00:56:19,444 --> 00:56:23,679 Biarkan mereka selesaikan tugasnya mencari B-127. 637 00:56:23,681 --> 00:56:26,682 Lalu aku perintahkan kau menghancurkan mereka semua. 638 00:56:26,684 --> 00:56:28,886 Gunakan suku cadang mereka. 639 00:56:30,121 --> 00:56:31,590 Baik, Pak. 640 00:56:32,890 --> 00:56:35,358 Jadi kau tidak tahu asalnya dia? 641 00:56:35,360 --> 00:56:36,860 Aku tidak tahu. 642 00:56:36,862 --> 00:56:39,828 Kau pernah berpikir untuk menghubungi polisi? 643 00:56:40,031 --> 00:56:41,931 Apa yang akan mereka lakukan, Emmo? 644 00:56:41,933 --> 00:56:45,602 Mereka akan kirim dia ke lab dan percobaan sains aneh padanya. 645 00:56:45,604 --> 00:56:47,769 ♪ Sains aneh! ♪ 646 00:56:47,771 --> 00:56:49,606 ♪ Tabung plastik dan pot dan wajan... ♪ 647 00:56:49,608 --> 00:56:52,708 Kau sudah bisa, Bee. 648 00:56:52,710 --> 00:56:55,144 Ya, D.J. Bumble beraksi! 649 00:56:55,146 --> 00:56:57,649 ♪ Aku tidak bisa hidup tanpa radio-ku ♪ 650 00:56:59,751 --> 00:57:02,252 Itukah sebabnya kau main-mainkan tombolnya? 651 00:57:02,254 --> 00:57:04,821 Kau belajar sendiri caranya bicara? 652 00:57:04,823 --> 00:57:08,258 ♪ Berjalan seperti pria Bicara seperti pria ♪ 653 00:57:08,260 --> 00:57:09,791 Tidak mungkin. 654 00:57:09,793 --> 00:57:12,428 Astaga, Bee! Kau jenius! 655 00:57:23,008 --> 00:57:26,009 Ada apa di sini?/ Itu Jim. 656 00:57:26,011 --> 00:57:28,912 Katanya dia sibuk minggu ini. 657 00:57:28,914 --> 00:57:30,916 Kau mau keluar? 658 00:57:33,852 --> 00:57:36,519 Ini cukup keren./ Baiklah. 659 00:57:36,521 --> 00:57:38,454 Bee, kami segera kembali. 660 00:57:38,456 --> 00:57:40,822 Jangan aneh-aneh. 661 00:57:40,824 --> 00:57:42,958 Semuanya, kemarilah! Tripp mau lompat! 662 00:57:42,960 --> 00:57:44,594 Kau gila. 663 00:57:44,596 --> 00:57:46,129 Ada apa di sana?/ Jangan. Kau sudah gila. 664 00:57:46,131 --> 00:57:47,797 Ayolah, ini cuma main-main. 665 00:57:47,799 --> 00:57:49,799 Itu Tripp Summers? 666 00:57:49,801 --> 00:57:51,334 Kau kenal Tripp? 667 00:57:51,336 --> 00:57:54,204 Aku pernah menumpahkan minuman ke dia. 668 00:57:54,206 --> 00:57:57,809 Ada yang berani lompat bersamaku? 669 00:58:01,680 --> 00:58:03,546 Relawan yang berani. 670 00:58:03,548 --> 00:58:05,847 Aku takkan melakukannya. 671 00:58:05,849 --> 00:58:07,751 ♪ Kau punya kemampuan ♪ 672 00:58:09,421 --> 00:58:14,025 ♪ Kau punya kekuatan ♪ 673 00:58:14,694 --> 00:58:16,092 ♪ Ya ♪ 674 00:58:16,094 --> 00:58:19,028 Hei, aku tahu kau. 675 00:58:19,030 --> 00:58:21,030 Tidak. Maaf soal itu. 676 00:58:21,032 --> 00:58:23,166 Kau yang ada di tim loncat indah dengan Adikku. 677 00:58:23,168 --> 00:58:26,001 Aku melihatmu menang 2 tahun lalu. 678 00:58:26,605 --> 00:58:30,939 Ya./ Semuanya. Ini jauh lebih menarik. 679 00:58:30,941 --> 00:58:34,378 Ada juara loncat indah di sini! 680 00:58:37,316 --> 00:58:39,650 Ya, sebenarnya aku tidak... 681 00:58:39,652 --> 00:58:40,783 Aku tidak melakukannya lagi. 682 00:58:40,785 --> 00:58:44,255 Jangan khawatir. Aku takkan menyuruhmu duluan. 683 00:58:48,694 --> 00:58:49,759 Awas! 684 00:58:49,761 --> 00:58:51,127 Ya, Tripp! 685 00:58:53,565 --> 00:58:55,066 Ya!/ Ya! 686 00:58:57,737 --> 00:59:01,803 Gadis peloncat indah! Sebaiknya kau tidak pergi. 687 00:59:06,646 --> 00:59:09,145 Dia akan lompat! 688 00:59:09,147 --> 00:59:13,451 Terjun! Terjun! Terjun! 689 00:59:14,486 --> 00:59:15,719 Ayo! 690 00:59:15,721 --> 00:59:19,790 Terjun! Terjun! Terjun! 691 00:59:20,759 --> 00:59:23,162 Kau pasti bisa, Charlie! 692 00:59:33,171 --> 00:59:35,204 Kau mau ke mana?/ Kau takut? 693 00:59:35,206 --> 00:59:36,774 Kau tidak apa-apa?/ Ayo kita pergi. 694 00:59:36,776 --> 00:59:38,207 Pecundang! 695 00:59:38,209 --> 00:59:39,909 Katanya kau peloncat indah. 696 00:59:39,911 --> 00:59:43,414 Kurasa dia akan nangis di dalam mobil. 697 00:59:44,649 --> 00:59:46,385 Mau ke mana, Sayang? 698 00:59:54,593 --> 00:59:56,226 Ada apa? 699 00:59:56,228 --> 00:59:58,696 Itu momen besarmu agar terlihat keren. 700 00:59:58,698 --> 01:00:00,096 Apa masalahmu, Tina? 701 01:00:00,098 --> 01:00:01,665 Bukankah dia penjual roti goreng? 702 01:00:01,667 --> 01:00:03,199 Mana jaring rambutmu, Bung? 703 01:00:03,201 --> 01:00:06,202 Di tong sampang, Einstein. Kau membuangnya setelah dipakai. 704 01:00:06,204 --> 01:00:09,606 Demi kebersihan, tentunya. 705 01:00:09,608 --> 01:00:13,310 Mobil ini memalukan. 706 01:00:13,312 --> 01:00:17,048 Harusnya kau minta Ayahmu belikan yang lebih bagus. 707 01:00:19,685 --> 01:00:21,086 Tunggu... 708 01:00:22,355 --> 01:00:23,356 Maaf. 709 01:00:40,573 --> 01:00:42,272 Kau tak apa-apa? 710 01:00:42,274 --> 01:00:45,244 Aku baik-baik saja./ Mereka bodoh. 711 01:00:46,512 --> 01:00:49,748 Aku tahu sesuatu yang membuatmu merasa baikan. 712 01:00:49,749 --> 01:00:51,315 Apa? 713 01:00:51,317 --> 01:00:53,284 Balas dendam. 714 01:00:54,653 --> 01:00:57,253 Aku tidak mau./ Aku mau. 715 01:00:57,255 --> 01:00:59,724 Bagaimana denganmu, Bee? Mau balas dendam? 716 01:00:59,726 --> 01:01:01,193 ♪ Aku mau... ♪ 717 01:01:03,329 --> 01:01:04,530 ♪ Balas dendam! ♪ 718 01:01:05,464 --> 01:01:06,465 ♪ Aku marah ♪ 719 01:01:07,133 --> 01:01:10,235 Ayolah. Aku punya ide. 720 01:01:11,035 --> 01:01:12,902 Ini rumah Tina. 721 01:01:14,306 --> 01:01:16,807 Dan ini tisu toilet. 722 01:01:16,809 --> 01:01:18,544 Kau gunakan ini untuk... 723 01:01:19,779 --> 01:01:21,212 Ini, ambil satu. 724 01:01:25,384 --> 01:01:29,052 Bukan, bukan, bukan. Kau harus... 725 01:01:29,054 --> 01:01:30,923 Kau harus melemparnya. 726 01:01:32,525 --> 01:01:33,659 Seperti ini. 727 01:01:37,496 --> 01:01:38,597 Lumayan. 728 01:01:50,877 --> 01:01:52,976 Ya... 729 01:01:52,978 --> 01:01:55,780 Dengar, Bee. Kau yang melakukannya. 730 01:01:55,782 --> 01:01:58,415 Benar? Ya. Jadi.../ Aku suka itu. 731 01:01:58,417 --> 01:02:00,553 Kau lihat ini? 732 01:02:02,954 --> 01:02:06,122 Kau ambil satu. 733 01:02:06,124 --> 01:02:09,259 Dan itu targetmu./ Benar. 734 01:02:09,261 --> 01:02:11,565 Mengerti? Lempar seperti ini. 735 01:02:13,032 --> 01:02:14,899 Kurasa kita serahkan ke dia... 736 01:02:14,901 --> 01:02:16,235 Mungkin dia bisa, lalu... 737 01:02:21,707 --> 01:02:23,742 Bee, apa yang.../ Apa... 738 01:02:32,016 --> 01:02:33,685 Jangan sakiti aku. 739 01:02:33,687 --> 01:02:35,522 Astaga... 740 01:02:41,628 --> 01:02:42,694 Sial! 741 01:02:46,933 --> 01:02:49,168 Sembunyi, sembunyi./ Sembunyi! 742 01:02:51,770 --> 01:02:52,937 Menunduk.../ Oke! 743 01:02:52,939 --> 01:02:54,404 Oke. 744 01:02:54,406 --> 01:02:55,674 Sembunyi, Bee! 745 01:03:07,554 --> 01:03:09,154 Cepat pergi! 746 01:03:23,570 --> 01:03:24,771 Bu! 747 01:03:39,685 --> 01:03:42,152 Itu tadi gila! 748 01:03:42,154 --> 01:03:45,088 Jantungku deg-degan. 749 01:03:47,394 --> 01:03:49,093 Astaga!/ Hentikan mobilnya. 750 01:03:50,297 --> 01:03:52,497 Bee, apa yang kau lakukan? 751 01:03:52,499 --> 01:03:57,001 ♪ Aku tak bisa pelan-pelan! ♪ 752 01:04:02,576 --> 01:04:03,641 Bumblebee! 753 01:04:22,127 --> 01:04:23,595 Astaga! 754 01:04:34,075 --> 01:04:36,276 Astaga, kita melakukan kejahatan! 755 01:04:42,816 --> 01:04:44,649 Ada mobil kuning... 756 01:04:44,651 --> 01:04:47,387 ...jalan sendiri di Terowongan Pico. 757 01:05:30,730 --> 01:05:31,731 Selamat malam. 758 01:05:35,969 --> 01:05:37,203 Selamat malam. 759 01:05:46,881 --> 01:05:48,348 Selamat malam, Bee. 760 01:06:01,494 --> 01:06:04,929 Pagi, Kawan. Aku berangkat kerja, ya? 761 01:06:04,931 --> 01:06:08,833 Bee. Dengar. Kau harus tetap di garasi, oke? 762 01:06:08,835 --> 01:06:10,069 Setelah yang terjadi semalam, 763 01:06:10,071 --> 01:06:12,071 aku yakin polisi mencarimu, 764 01:06:12,073 --> 01:06:14,775 dan kau mencolok. 765 01:06:15,843 --> 01:06:17,642 Aku segera pulang. Mengerti? 766 01:06:21,148 --> 01:06:22,415 Ini. 767 01:06:24,417 --> 01:06:25,919 Kau boleh ambil rotiku. 768 01:06:37,031 --> 01:06:42,602 Aku ingin kau ke kios Frozen Banana dan beli sosis. 769 01:06:42,737 --> 01:06:43,836 Sosis kita habis. 770 01:06:43,838 --> 01:06:49,107 Tidak bisakah kita jual Hot Dog tanpa sosis?/ Tidak. 771 01:06:49,176 --> 01:06:50,942 ♪ Jangan, jangan, jangan... ♪ 772 01:09:27,235 --> 01:09:28,203 Ada apa ini? 773 01:09:28,204 --> 01:09:30,203 Kita mendapatkannya. Di mana lokasinya? 774 01:09:30,205 --> 01:09:34,807 Dekat San Francisco. Kota pesisir bernama Brighton Falls. 775 01:09:52,459 --> 01:09:54,695 Ada telepon untukmu. 776 01:09:58,999 --> 01:10:01,600 Halo?/ Charlie. Ini Memo. 777 01:10:01,602 --> 01:10:03,871 Kau harus pulang sekarang juga. 778 01:10:10,879 --> 01:10:13,547 Ini gawat. Benar-benar gawat. 779 01:10:18,887 --> 01:10:20,155 Mana Bumblebee? 780 01:10:25,926 --> 01:10:29,429 Bumblebee, apa yang sudah kau lakukan? 781 01:10:29,431 --> 01:10:31,930 Dimana otakmu? Apa... 782 01:10:31,932 --> 01:10:34,602 Sudah kubilang sembunyi di garasi! 783 01:10:36,404 --> 01:10:38,037 Bagus. 784 01:10:38,039 --> 01:10:39,973 Percuma menyesal, Bee. 785 01:10:41,675 --> 01:10:45,378 Aku tidak marah. Ini semua salahku. 786 01:10:45,380 --> 01:10:47,182 Seharusnya aku tidak meninggalkanmu. 787 01:10:51,652 --> 01:10:53,785 Oke, mungkin jangan berubah semuanya. 788 01:10:53,787 --> 01:10:56,188 Kau masih harus lewat pintu. 789 01:10:57,426 --> 01:10:58,827 Ayo, Kawan. 790 01:10:59,894 --> 01:11:01,096 Tidak apa-apa. 791 01:11:20,248 --> 01:11:21,783 Mati aku. 792 01:11:34,996 --> 01:11:37,763 Dan sekarang Ibu lumpuh seumur hidup. 793 01:11:37,765 --> 01:11:40,833 Sayang, jaga ucapanmu. 794 01:11:45,508 --> 01:11:48,308 Pergi. Sekarang. Jangan berisik. 795 01:11:48,310 --> 01:11:49,809 Bu, tunggu! 796 01:11:52,047 --> 01:11:53,281 Ya Tuhan! 797 01:11:56,017 --> 01:11:57,884 Bu.../ Apa yang terjadi? 798 01:11:57,886 --> 01:12:00,119 Maafkan aku. Ini semua salahku. 799 01:12:00,121 --> 01:12:01,487 Kau apakan TV-ku? 800 01:12:01,489 --> 01:12:05,158 Bu, aku bisa jelaskan. Kita bicarakan ini nanti, oke? 801 01:12:05,160 --> 01:12:07,460 Sekarang aku harus pergi./ Kau bercanda? 802 01:12:07,462 --> 01:12:08,861 Tidak. Kau tidak boleh pergi. 803 01:12:08,863 --> 01:12:11,664 Ini soal mobilku. Ini penting./ Mobilmu? 804 01:12:11,666 --> 01:12:15,968 Yang kau habiskan siang dan malam di garasi? 805 01:12:15,970 --> 01:12:18,071 Bu, benar-benar tidak bisa. 806 01:12:18,073 --> 01:12:20,507 Tidak. Kau pasti bisa. Charlie. 807 01:12:20,509 --> 01:12:22,543 Kau pasti bisa. 808 01:12:22,545 --> 01:12:23,709 Ibu sudah lelah! 809 01:12:23,711 --> 01:12:26,279 Sikapmu, kau selalu cemberut. 810 01:12:26,281 --> 01:12:29,916 Kau bawa pulang rongsokan itu tanpa tanya Ibu dulu! 811 01:12:29,918 --> 01:12:32,953 Semua orang di keluarga ini berusaha bahagia, 812 01:12:32,955 --> 01:12:35,556 dan yang kau lakukan membuatnya makin sulit. 813 01:12:35,558 --> 01:12:37,357 Hanya karena Ibu harus melanjutkan hidup... 814 01:12:37,359 --> 01:12:38,927 ...dan Ibu bahagia dengan kehidupan baru Ibu, 815 01:12:38,928 --> 01:12:40,927 bukan berarti aku bahagia! 816 01:12:40,929 --> 01:12:43,696 Ibu menemukan pengganti Ayah dan aku belum, 817 01:12:43,698 --> 01:12:44,831 dan takkan pernah! 818 01:12:44,833 --> 01:12:47,200 Jadi maaf kalau aku membuat semuanya sulit. 819 01:12:47,202 --> 01:12:48,968 Tapi 10 bulan dari sekarang, 820 01:12:48,970 --> 01:12:50,872 Ibu tidak perlu berurusan denganku lagi. 821 01:12:52,606 --> 01:12:54,008 Charlie! 822 01:13:04,018 --> 01:13:06,354 Kau tak apa-apa? 823 01:13:07,122 --> 01:13:08,223 Ya. 824 01:13:10,925 --> 01:13:12,959 Aku cuma merasa sejak Ayah meninggal, 825 01:13:12,961 --> 01:13:17,131 aku mengecewakan banyak orang, dan aku benci itu. 826 01:13:17,599 --> 01:13:18,998 Semuanya ingin aku... 827 01:13:19,000 --> 01:13:21,101 ...bersikap seperti tidak ada yang terjadi, 828 01:13:21,103 --> 01:13:23,738 dan mustahil melakukan itu. 829 01:13:25,874 --> 01:13:29,078 Soal Ayahmu, aku ikut sedih. 830 01:13:29,545 --> 01:13:31,545 Makasih. 831 01:13:31,547 --> 01:13:34,316 Ada kata-kata yang aku suka. 832 01:13:35,950 --> 01:13:40,387 "Malam paling gelap menciptakan bintang paling terang." 833 01:13:43,691 --> 01:13:45,161 Kata-kata yang bagus. 834 01:13:46,061 --> 01:13:48,897 Ibuku mendapatkannya dari Weight Watchers. 835 01:14:02,777 --> 01:14:05,479 Keluar dan menjauh dari kendaraan. 836 01:14:06,649 --> 01:14:08,481 Tenang, Bee. 837 01:14:17,593 --> 01:14:18,659 Ada apa? 838 01:14:20,162 --> 01:14:21,061 Hei! 839 01:14:21,063 --> 01:14:22,830 Ayo!/ Hentikan! 840 01:14:23,499 --> 01:14:25,131 Lepaskan! 841 01:14:26,000 --> 01:14:28,402 Lumpuhkan dia!/ Lari! 842 01:14:28,404 --> 01:14:30,269 Jangan lari! 843 01:14:34,143 --> 01:14:35,209 Dia kabur. 844 01:14:58,734 --> 01:15:01,336 Katakan kalau mereka ada dipihak kita. 845 01:15:13,349 --> 01:15:15,349 Jangan kabur lagi. 846 01:15:15,351 --> 01:15:17,451 Jangan sembunyi lagi. 847 01:15:20,990 --> 01:15:25,727 B-127, kau pengkhianat dan pengecut. 848 01:15:25,729 --> 01:15:28,130 Katakan dimana Optimus Prime sembunyi. 849 01:15:31,166 --> 01:15:33,202 Bee, awas! 850 01:15:34,937 --> 01:15:36,937 Kenapa dia tidak melawan? 851 01:15:36,939 --> 01:15:38,804 Kenapa kau tidak melawan? 852 01:15:38,806 --> 01:15:40,409 Tinggalkan dia! Kumohon! 853 01:15:44,413 --> 01:15:45,846 Lagi. 854 01:15:49,218 --> 01:15:50,219 Setrum lagi! 855 01:15:51,721 --> 01:15:53,320 Hentikan! 856 01:16:23,720 --> 01:16:26,720 Putrimu mencuri barang milik negara, Ny. Watson. 857 01:16:26,722 --> 01:16:29,022 Dia sedang dalam masalah, 858 01:16:29,024 --> 01:16:31,725 tapi kami tidak tahu ini hal yang serius. 859 01:16:31,727 --> 01:16:32,959 Aku... 860 01:16:32,961 --> 01:16:34,362 Charlie. Sayang. 861 01:16:34,364 --> 01:16:37,532 Aku tidak mencuri apa-apa dan dia bukan milik mereka. 862 01:16:37,534 --> 01:16:38,932 "Dia?"/ Nyonya. 863 01:16:38,934 --> 01:16:41,335 Aku bisa meyakinkanmu bahwa itu adalah "itu" 864 01:16:41,337 --> 01:16:43,471 Dan "itu" mesin perang yang sangat berbahaya. 865 01:16:43,473 --> 01:16:46,808 Bukan, Bu. Dia bukan mesin perang. 866 01:16:46,810 --> 01:16:51,945 Aku tidak tahu siapa dia, tapi dia temanku. 867 01:16:51,947 --> 01:16:54,815 Bu, putrimu mengalami traumatis hari ini. 868 01:16:54,817 --> 01:16:57,018 Mungkin dia tidak mengerti semua yang dilihatnya. 869 01:16:57,020 --> 01:16:58,319 Dia bingung. 870 01:16:58,321 --> 01:17:00,987 Tidak. Aku baik-baik saja, Bu. 871 01:17:00,989 --> 01:17:03,857 Percaya padaku. Aku tidak mencuri apa-apa! 872 01:17:03,859 --> 01:17:06,195 Hentikan! Masuk ke kamarmu. 873 01:17:13,202 --> 01:17:15,270 Waktu aku melalui masa pubertas, 874 01:17:16,505 --> 01:17:18,572 aku juga mencuri barang. 875 01:17:18,574 --> 01:17:21,444 Aku pernah mencuri sekotak Mallomars./ Ya, kami tahu. 876 01:18:05,020 --> 01:18:06,221 Boom. 877 01:18:07,289 --> 01:18:08,891 Kena kau. 878 01:18:08,893 --> 01:18:10,826 Ibu akan suka ini. 879 01:18:10,828 --> 01:18:12,593 Otis, kau harus pulang. 880 01:18:12,595 --> 01:18:14,095 Bu! 881 01:18:14,097 --> 01:18:16,997 Jangan, Otis! Hentikan Kenapa kau lakukan itu? 882 01:18:16,999 --> 01:18:19,734 Lepaskan aku! Kau menyentuh pantatku! 883 01:18:19,736 --> 01:18:22,572 Aku akan beritahu rahasia, kalau kau tutup mulut. 884 01:18:23,773 --> 01:18:27,642 Oke, ini kamarku. 885 01:18:27,644 --> 01:18:29,309 Anggap saja rumah sendiri. 886 01:18:29,311 --> 01:18:31,411 Ini punya Kakakku. 887 01:18:31,413 --> 01:18:34,382 Dia suka bercanda, menaruh barang-barangnya di sini. 888 01:18:34,384 --> 01:18:36,584 Boleh aku duduk?/ Ya. 889 01:18:36,586 --> 01:18:38,252 Warga Brighton Falls menyaksikan pemandangan... 890 01:18:38,254 --> 01:18:40,655 ...yang tidak biasa malam ini. 891 01:18:40,657 --> 01:18:44,158 Pasukan bersenjata berdatangan ke kota... 892 01:18:44,160 --> 01:18:47,060 ...sebagai bagian dari latihan militer... 893 01:18:47,062 --> 01:18:49,797 ...mendirikan kamp di pangkalan udara McKinnon. 894 01:18:49,799 --> 01:18:53,066 Jika Bumblebee masih hidup, di situlah mereka menahannya. 895 01:18:53,068 --> 01:18:55,168 Kita harus ke sana. Kita harus menyelamatkannya. 896 01:18:55,170 --> 01:18:57,073 Aku ikut. Aku yang mimpin. 897 01:18:58,074 --> 01:18:59,741 Tidak./ Ayolah. 898 01:18:59,743 --> 01:19:00,675 Tidak, Otis. 899 01:19:00,676 --> 01:19:03,578 Tapi aku bisa bantu./ Aku butuh orang di sini. 900 01:19:03,580 --> 01:19:04,782 Aku butuh orang yang bisa diandalkan... 901 01:19:04,783 --> 01:19:07,782 ...untuk memastikan Ibu dan Ron tidak tahu kalau aku pergi. 902 01:19:07,784 --> 01:19:09,285 Aku bisa diandalkan. 903 01:19:11,019 --> 01:19:12,388 Ya! Pasti. 904 01:19:17,327 --> 01:19:18,528 Semoga berhasil. 905 01:19:19,061 --> 01:19:20,662 Kau juga. 906 01:19:20,664 --> 01:19:22,131 Kemarilah. 907 01:19:28,338 --> 01:19:29,506 Ayo kita lakukan. 908 01:19:32,075 --> 01:19:33,440 Katakan di mana Optimus Prime... 909 01:19:33,442 --> 01:19:35,142 ...dan para pemberontak sembunyi, 910 01:19:35,144 --> 01:19:38,114 dan kita bisa akhiri perang ini. 911 01:19:40,350 --> 01:19:41,215 Bicara! 912 01:19:41,217 --> 01:19:43,451 Siapa itu Optimus Prime? 913 01:19:43,453 --> 01:19:46,055 Itu bukan urusanmu, Powell. 914 01:19:46,423 --> 01:19:48,526 Kesempatan terakhir. 915 01:19:54,899 --> 01:19:57,498 Kau yakin ini ide yang bagus? 916 01:19:57,500 --> 01:19:59,600 Ini ide yang buruk, tapi aku harus mencobanya. 917 01:19:59,602 --> 01:20:02,303 Kau tidak boleh... Kenapa... 918 01:20:02,305 --> 01:20:05,408 Tahu dari mana listriknya mati?/ Aku tidak tahu. Ayo. 919 01:20:10,981 --> 01:20:12,246 Boleh? 920 01:20:12,248 --> 01:20:14,518 Sel ingatannya sudah rusak. 921 01:20:15,385 --> 01:20:16,652 Habisi dia. 922 01:20:22,893 --> 01:20:24,795 Kita akan terus berjuang. 923 01:20:24,796 --> 01:20:28,095 Menyusun, membangun dan merebut kembali rumah kita. 924 01:20:28,097 --> 01:20:30,698 Tapi kita harus mencari perlindungan terlebih dahulu. 925 01:20:30,700 --> 01:20:32,301 Kau harus pergi ke Bumi. 926 01:20:32,303 --> 01:20:35,003 Setelah terkumpul, kami akan menyusulmu. 927 01:20:35,005 --> 01:20:37,204 Kau harus melindungi planet itu. 928 01:20:37,206 --> 01:20:42,778 Jika Decepticon menemukannya, maka tamatlah riwayat kita. 929 01:20:42,780 --> 01:20:45,047 Berlindunglah, Prajurit. 930 01:20:45,049 --> 01:20:47,450 Aku akan datang. 931 01:20:49,118 --> 01:20:51,752 Prime datang ke sini? 932 01:20:51,754 --> 01:20:53,955 Mereka semua akan ke sini. 933 01:20:53,957 --> 01:20:58,193 Ini kesempatan kita menghabisi Autobot selamanya. 934 01:20:58,195 --> 01:21:01,830 Kita akan hancurkan planet ini. 935 01:21:01,832 --> 01:21:04,231 Kita harus segera memberi kabar ke Cybertron. 936 01:21:04,233 --> 01:21:05,366 Ini Burns. 937 01:21:05,368 --> 01:21:08,070 Suruh mereka membawa pasukan. 938 01:21:08,072 --> 01:21:10,471 Burns, kita membuat kesalahan besar. 939 01:21:10,473 --> 01:21:11,572 Powell? 940 01:21:11,574 --> 01:21:14,408 Dan berkat sekutu manusia kita, 941 01:21:14,410 --> 01:21:16,912 aku tahu cara mengirim pesan ke rumah. 942 01:21:16,914 --> 01:21:19,213 Mereka memakai satelit kita. 943 01:21:19,215 --> 01:21:20,782 Mereka memanggil pasukan. 944 01:21:20,784 --> 01:21:23,051 Mereka akan membunuh kita semua. 945 01:21:23,053 --> 01:21:28,023 Terima kasih atas keramahannya, Powell. 946 01:21:28,025 --> 01:21:29,593 Dia milikmu. 947 01:21:30,928 --> 01:21:32,159 Tidak./ Powell? 948 01:21:32,161 --> 01:21:33,695 Kau harus hentikan mereka!/ Powell! 949 01:21:38,234 --> 01:21:39,600 Di mana lem Krazy? 950 01:21:39,602 --> 01:21:42,238 Dia memotong kabel ke TV? 951 01:21:42,672 --> 01:21:44,206 Ron. 952 01:21:44,208 --> 01:21:46,608 Charlie! 953 01:21:46,610 --> 01:21:47,676 Charlie! 954 01:21:47,678 --> 01:21:51,181 Bagus! Tape-nya masih berfungsi. 955 01:21:52,016 --> 01:21:54,616 Mana Kakakmu? 956 01:21:54,618 --> 01:21:57,953 Charlie sakit dan harus di kamar untuk istirahat. 957 01:21:57,955 --> 01:22:01,790 Dia tidak ingin ada masalah. Menjauh dari kamarnya. 958 01:22:01,792 --> 01:22:02,826 Apa? 959 01:22:07,097 --> 01:22:08,530 Charlie sakit... 960 01:22:08,532 --> 01:22:11,400 ...dan harus di kamar untuk istirahat. 961 01:22:11,402 --> 01:22:13,935 Dia tidak ingin.../ Otis! 962 01:22:13,937 --> 01:22:16,105 Kau pakai narkoba? 963 01:22:16,107 --> 01:22:17,539 Tidak. Bu, bu, bu. 964 01:22:17,541 --> 01:22:19,341 Kumohon, berhenti!/ Charlie! 965 01:22:19,343 --> 01:22:21,443 Bu, tidak ada alasan.../ Ke mana dia? 966 01:22:21,445 --> 01:22:23,547 Bu, berhenti!/ Hentikan, Otis. 967 01:22:29,552 --> 01:22:30,754 Ke mana dia? 968 01:22:34,458 --> 01:22:35,759 Otis? 969 01:22:38,262 --> 01:22:40,929 Aku menemukan menara untuk mengirim pesan. 970 01:22:40,931 --> 01:22:42,964 Dekat sini. 971 01:22:42,966 --> 01:22:47,669 B-127. Aku hampir lupa. 972 01:22:47,671 --> 01:22:48,970 Aku tidak. 973 01:22:51,175 --> 01:22:52,710 Jangan tembak! 974 01:22:54,712 --> 01:22:56,011 Tidak! 975 01:23:11,562 --> 01:23:12,696 Bee! 976 01:23:15,132 --> 01:23:16,667 Bicaralah, Bee. 977 01:23:23,074 --> 01:23:25,942 Aku bisa memperbaikinya. 978 01:23:30,048 --> 01:23:31,180 Charlie. 979 01:23:31,182 --> 01:23:35,652 Kau harus bangun, Bee. Kumohon. 980 01:23:37,488 --> 01:23:39,356 Charlie, kita harus pergi. 981 01:23:43,894 --> 01:23:45,161 Senjatanya./ Apa? 982 01:23:45,163 --> 01:23:46,731 Senjata listrik. Ambil. 983 01:23:48,900 --> 01:23:50,501 Aku bisa memperbaikimu. 984 01:23:53,004 --> 01:23:54,336 Ayo, Bee. 985 01:23:54,338 --> 01:23:55,839 Kembalilah. 986 01:24:02,012 --> 01:24:03,814 Ayo, ambilkan lagi. 987 01:24:10,121 --> 01:24:11,790 Bee, ayo. 988 01:24:13,925 --> 01:24:16,126 Aku tak bisa kehilangan dirimu juga, Bee. 989 01:24:16,127 --> 01:24:17,528 Kumohon, Bee! 990 01:24:31,742 --> 01:24:32,744 Maafkan aku. 991 01:24:57,735 --> 01:24:59,569 Ya Tuhan. 992 01:24:59,571 --> 01:25:01,773 Ayo, Bee, kita harus pergi dari sini. 993 01:25:05,771 --> 01:25:08,673 {\3c&0000FF&}MEMULIHKAN MEMORI 994 01:25:13,985 --> 01:25:17,220 Charlie, ada banyak orang di luar sana. 995 01:25:17,222 --> 01:25:19,521 Kita harus pergi. Sekarang! 996 01:25:19,523 --> 01:25:22,059 Ayo, Bee. Kau harus berdiri. Kau bisa berdiri? 997 01:25:22,527 --> 01:25:24,529 Ada pintu di depanku. 998 01:25:26,965 --> 01:25:27,997 Mereka memasang bom! 999 01:25:27,999 --> 01:25:29,767 Kita harus pergi./ Bee, ayo. 1000 01:25:31,736 --> 01:25:32,668 Charlie! 1001 01:25:32,670 --> 01:25:34,038 Kau harus berdiri. Ayo. 1002 01:25:34,939 --> 01:25:36,538 Tiga./ Charlie! 1003 01:25:36,540 --> 01:25:38,274 Dua./ Ayo. 1004 01:25:38,276 --> 01:25:39,374 Satu. 1005 01:25:39,376 --> 01:25:40,711 Charlie!/ Ayo. 1006 01:25:57,762 --> 01:25:58,963 Memo? 1007 01:26:02,100 --> 01:26:05,301 Memo. Memo, bangun. 1008 01:26:06,905 --> 01:26:08,173 Tenang. 1009 01:26:11,277 --> 01:26:12,477 Tenang. 1010 01:26:15,046 --> 01:26:18,116 Tahan tembakan! Bawa mereka dari sini. 1011 01:26:19,417 --> 01:26:22,618 Memo! Bangun, Memo! 1012 01:26:22,620 --> 01:26:23,886 Ayo, Nak. 1013 01:26:23,888 --> 01:26:25,056 Hei, tidak! 1014 01:26:25,890 --> 01:26:26,958 Bee! 1015 01:26:27,191 --> 01:26:28,291 Lari! 1016 01:26:30,427 --> 01:26:31,628 Bee! 1017 01:26:32,865 --> 01:26:34,064 Lari! 1018 01:26:34,066 --> 01:26:37,035 Lepaskan aku!/ Kita harus menjauh dari benda itu! 1019 01:26:39,003 --> 01:26:41,139 Lumpuhkan dia!/ Tidak, hentikan! 1020 01:26:42,674 --> 01:26:47,777 Hentikan!/ Tembak dan hancurkan dia! 1021 01:26:47,779 --> 01:26:50,513 Lepaskan dia! Kau tidak mengerti. 1022 01:26:51,983 --> 01:26:53,481 Lawan, Bee! 1023 01:26:53,483 --> 01:26:55,919 Bee!/ Nak, hentikan! Dia hanya mesin! 1024 01:26:55,921 --> 01:26:58,454 Dia lebih manusia dari yang kau pikir! 1025 01:26:58,456 --> 01:27:00,556 Cukup! 1026 01:27:07,871 --> 01:27:11,371 {\3c&0000FF&}MEMULIHKAN MEMORI 1027 01:27:23,514 --> 01:27:24,815 Sial. 1028 01:27:36,027 --> 01:27:37,061 Tembak! 1029 01:27:50,209 --> 01:27:52,177 Mundur! Berlindung! 1030 01:28:07,825 --> 01:28:08,827 Bee! 1031 01:28:11,363 --> 01:28:12,698 Bee! 1032 01:28:15,000 --> 01:28:16,567 Bee, hentikan! 1033 01:28:36,121 --> 01:28:38,955 Kau ingat, kan? 1034 01:28:43,395 --> 01:28:44,997 Mereka kembali. 1035 01:28:50,302 --> 01:28:51,669 Ya Tuhan. 1036 01:28:52,171 --> 01:28:53,638 Kau tidak apa-apa? 1037 01:28:54,273 --> 01:28:56,840 Ya, aku baik-baik saja. 1038 01:28:56,842 --> 01:28:58,811 Kita harus pergi dari sini. 1039 01:28:59,912 --> 01:29:01,914 Kami harus membawamu ke tempat aman. 1040 01:29:05,284 --> 01:29:07,784 Bee, hentikan. Mereka akan membunuhmu. 1041 01:29:07,786 --> 01:29:10,153 Jika Decepticon menemukan Bumi, 1042 01:29:10,155 --> 01:29:13,292 maka tamatlah riwayat kita. 1043 01:29:14,792 --> 01:29:17,662 Baiklah. Kalau begitu kita lawan. 1044 01:29:25,572 --> 01:29:27,538 Ayo, masuklah. 1045 01:29:29,608 --> 01:29:31,777 Aku akan mengurus orang-orang ini. 1046 01:29:42,687 --> 01:29:44,157 Kau barusan menciumku? 1047 01:29:45,358 --> 01:29:46,656 Di pipi. 1048 01:29:46,658 --> 01:29:48,127 Tetap dihitung. 1049 01:29:54,534 --> 01:29:55,734 Tetap dihitung. 1050 01:30:05,477 --> 01:30:06,677 Tahan! 1051 01:30:08,081 --> 01:30:09,413 Berhenti. 1052 01:30:14,254 --> 01:30:15,721 Tidak berhasil. 1053 01:30:22,562 --> 01:30:23,829 Minggir! 1054 01:30:39,811 --> 01:30:41,747 Lebih cepat, Bee! Lebih cepat! 1055 01:30:44,384 --> 01:30:46,249 Kita harus pakai sabuk pengaman. 1056 01:30:46,251 --> 01:30:47,684 Ya Tuhan. 1057 01:30:47,686 --> 01:30:49,953 Tenang. Dia akan mengambil robotnya, melawan polisi, 1058 01:30:49,955 --> 01:30:52,055 membunuh dua robot yang lebih besar dan segera pulang. 1059 01:30:52,057 --> 01:30:53,123 Diam, Otis. 1060 01:30:53,125 --> 01:30:54,457 Ada kabar terbaru. 1061 01:30:54,459 --> 01:30:57,562 Tampaknya terjadi pengejaran... 1062 01:30:57,564 --> 01:30:59,430 ...tepat di luar pangkalan udara MacKinnon. 1063 01:30:59,432 --> 01:31:00,665 Ke kanan! 1064 01:31:13,345 --> 01:31:15,512 Lebih dekat. 1065 01:31:15,514 --> 01:31:16,647 Sampai kehilangan mobil itu, 1066 01:31:16,649 --> 01:31:18,817 akan kurobek wajahmu. 1067 01:31:22,455 --> 01:31:24,723 Ya Tuhan!/ Semuanya terkendali. 1068 01:31:28,927 --> 01:31:30,595 Charlie!/ Ibu? 1069 01:31:30,597 --> 01:31:32,796 Berhenti sekarang juga. 1070 01:31:32,798 --> 01:31:34,965 Yang kau lakukan ini berbahaya. 1071 01:31:34,967 --> 01:31:36,800 Ibu harus pergi dari sini. 1072 01:31:41,240 --> 01:31:44,310 Ibu harus percaya padaku! Kumohon! 1073 01:31:45,678 --> 01:31:46,877 Charlie! 1074 01:31:46,879 --> 01:31:49,182 Kita harus membantunya, Ron!/ Pegangan. 1075 01:31:51,883 --> 01:31:53,819 Ya Tuhan! Ron! 1076 01:31:56,955 --> 01:31:58,822 Minggir! 1077 01:31:58,824 --> 01:32:00,824 Astaga! Apa yang kau lakukan? 1078 01:32:00,826 --> 01:32:02,395 Aku lihat ini di Miami Vice. 1079 01:32:06,098 --> 01:32:08,165 Sial! 1080 01:32:08,167 --> 01:32:10,768 Aku bisa, aku bisa./ Ya Tuhan! 1081 01:32:34,861 --> 01:32:36,262 Bagus, Ron. 1082 01:32:38,231 --> 01:32:41,032 Semua baik-baik saja? 1083 01:32:41,034 --> 01:32:44,035 Ron! Ada anak kecil di mobil! 1084 01:32:44,037 --> 01:32:46,903 Aku berusaha menyelamatkan anak kecil lainnya! 1085 01:32:46,905 --> 01:32:48,639 Tidak ada pilihan. 1086 01:32:48,641 --> 01:32:51,311 Otis, kau tidak apa-apa? 1087 01:32:52,712 --> 01:32:56,015 Itu tadi keren. 1088 01:33:23,076 --> 01:33:25,878 Aku persiapkan setelit untuk mengirim pesan. 1089 01:33:26,078 --> 01:33:29,978 {\3c&0000FF&}Markas Autobot Ditemukan. Kirim Pasukan Ke Bumi. 1090 01:33:44,897 --> 01:33:46,933 Baik. Apa rencananya? 1091 01:33:51,270 --> 01:33:54,540 Ini rencanamu? Aku benci rencana ini. 1092 01:33:54,541 --> 01:33:56,440 Bee, aku ingin membantu. 1093 01:33:57,443 --> 01:34:02,046 ♪ Aku akan membenci apapun yang terjadi padanya ♪ 1094 01:34:02,048 --> 01:34:04,452 Kau benar-benar bisa bicara. 1095 01:34:04,453 --> 01:34:07,252 Dan kau mendengarkan lagu The Smiths. 1096 01:34:16,563 --> 01:34:17,564 Hati-hati. 1097 01:34:20,878 --> 01:34:21,878 {\3c&0000FF&}TITIK TRANSMISI 1098 01:34:26,539 --> 01:34:29,942 Tangani dia! Dan kali ini selesaikan tugas! 1099 01:34:46,559 --> 01:34:47,560 Sial! 1100 01:35:14,922 --> 01:35:16,788 Bagaimana caranya ke atas sana? 1101 01:36:41,378 --> 01:36:44,678 {\3c&0000FF&}BERSIAP UNTUK MENGIRIM 1102 01:36:51,652 --> 01:36:54,086 Di sana. Yang satu di atas menara. 1103 01:37:54,314 --> 01:37:57,818 Kau pikir rantai kecil ini mampu menahan... 1104 01:38:09,497 --> 01:38:10,698 Baiklah. 1105 01:38:35,823 --> 01:38:37,659 Pegangan! 1106 01:38:57,011 --> 01:38:58,813 Apa yang kau lakukan? 1107 01:39:37,985 --> 01:39:39,419 Ayo. 1108 01:39:44,492 --> 01:39:45,593 Ayo. 1109 01:40:05,780 --> 01:40:06,781 Tidak. 1110 01:40:28,603 --> 01:40:32,973 Setelah membunuhmu, aku bunuh dia! 1111 01:40:32,975 --> 01:40:34,042 Bee, tidak! 1112 01:40:38,080 --> 01:40:39,212 Meleset. 1113 01:40:46,020 --> 01:40:47,588 Kita akan mati! 1114 01:40:57,331 --> 01:40:58,767 Bumblebee! 1115 01:42:19,714 --> 01:42:21,049 Ya Tuhan. 1116 01:42:22,884 --> 01:42:24,385 Kau. 1117 01:42:30,391 --> 01:42:31,927 Kau harus pergi dari sini. 1118 01:42:33,528 --> 01:42:35,061 Apa maksudmu? 1119 01:42:35,063 --> 01:42:37,429 Teman-temanku akan datang. 1120 01:42:37,431 --> 01:42:40,067 Dan mereka akan memburunya. 1121 01:42:42,871 --> 01:42:44,139 Terima kasih. 1122 01:42:46,440 --> 01:42:48,010 Terima kasih. 1123 01:43:03,091 --> 01:43:04,491 Hei, Prajurit! 1124 01:43:35,190 --> 01:43:37,558 Aku di sini. Aku berhasil. 1125 01:43:38,459 --> 01:43:40,427 Apa yang terjadi? 1126 01:43:40,429 --> 01:43:42,197 Dunia sudah diselamatkan, Nak. 1127 01:43:43,299 --> 01:43:44,733 Bagus. 1128 01:43:46,034 --> 01:43:47,636 Bagus. 1129 01:43:50,273 --> 01:43:52,808 Kau bisa hubungi Ibuku? 1130 01:44:01,016 --> 01:44:02,516 Di sinilah kita, Bee. 1131 01:44:24,473 --> 01:44:26,208 ♪ Ayo kita pergi! ♪ 1132 01:44:27,541 --> 01:44:29,144 Bee, aku tidak bisa ikut denganmu. 1133 01:44:39,688 --> 01:44:41,957 Banyak orang di luar sana yang membutuhkanmu. 1134 01:44:45,227 --> 01:44:46,828 Begitu juga denganku. 1135 01:44:55,772 --> 01:44:58,507 Aku harus merelakanmu pergi. 1136 01:45:04,846 --> 01:45:06,180 Terima kasih... 1137 01:45:06,182 --> 01:45:07,515 ...banyak... 1138 01:45:07,517 --> 01:45:08,681 ...sudah memberiku... 1139 01:45:08,683 --> 01:45:10,052 ...suara. 1140 01:45:14,356 --> 01:45:16,324 Terima kasih.... 1141 01:45:17,826 --> 01:45:20,962 ...sudah membuatku menjadi diriku sendiri lagi. 1142 01:45:25,468 --> 01:45:27,936 Aku takkan pernah melupakanmu. 1143 01:45:38,548 --> 01:45:40,848 Selamat tinggal, Bumblebee. 1144 01:46:09,345 --> 01:46:11,013 Tidak mungkin. 1145 01:46:11,614 --> 01:46:14,315 Kau bercanda? 1146 01:46:14,317 --> 01:46:18,352 Selama ini kau bisa jadi Camaro? 1147 01:46:18,354 --> 01:46:21,422 Ya Tuhan! 1148 01:46:21,424 --> 01:46:25,927 ♪ Jangan lupakan aku ♪ 1149 01:46:27,530 --> 01:46:30,331 ♪ Jangan, jangan, jangan ♪ 1150 01:46:30,333 --> 01:46:34,003 ♪ Jangan lupakan aku ♪ 1151 01:47:07,702 --> 01:47:09,238 Silahkan, Bu. 1152 01:47:17,346 --> 01:47:18,846 Sayang. 1153 01:47:18,848 --> 01:47:20,781 Syukurlah kau baik-baik saja. 1154 01:47:20,783 --> 01:47:22,818 Terima kasih sudah datang, Bu. 1155 01:47:27,790 --> 01:47:29,624 Cara menyetir yang keren, Ron. 1156 01:47:29,626 --> 01:47:32,061 Aku banyak belajar. 1157 01:47:34,497 --> 01:47:35,697 Otis. 1158 01:47:37,433 --> 01:47:38,767 Mereka memaksaku memberitahu. 1159 01:47:41,137 --> 01:47:43,003 Aku senang mereka melakukannya. 1160 01:47:43,005 --> 01:47:44,675 Aku tidak bisa tanpa kalian. 1161 01:47:49,879 --> 01:47:51,314 Hei, Charlie. 1162 01:47:56,852 --> 01:47:58,454 Nanti aku nyusul, oke? 1163 01:48:01,991 --> 01:48:05,392 Apa yang terjadi denganmu hari ini? 1164 01:48:05,394 --> 01:48:06,894 Ini? 1165 01:48:06,896 --> 01:48:08,935 Kau tahulah, perkelahian robot, 1166 01:48:08,936 --> 01:48:11,235 kejar-kejaran, bencana Internasional. 1167 01:48:12,302 --> 01:48:13,702 Hal yang biasa. 1168 01:48:13,704 --> 01:48:15,269 Benar./ Ya. 1169 01:48:28,150 --> 01:48:29,782 Ya. 1170 01:48:29,784 --> 01:48:31,019 Belum sampai ke situ./ Belum. 1171 01:48:31,021 --> 01:48:32,456 Ya. Baiklah./ Tidak. Ya. 1172 01:48:51,140 --> 01:48:55,043 Kawan lama, kau telah menjaga planet ini. 1173 01:48:55,045 --> 01:49:00,148 Berkat kau, kita punya masa depan, B-127. 1174 01:49:00,150 --> 01:49:02,783 Namaku... 1175 01:49:02,785 --> 01:49:04,152 Bumblebee. 1176 01:49:29,979 --> 01:49:31,780 Mari kita lihat apa yang kita punya. 1177 01:49:31,782 --> 01:49:34,318 Ya Tuhan! Ya! 1178 01:49:43,318 --> 01:50:43,318 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&0000FF&}http://archangelzone.blogspot.com/ 1179 01:50:43,319 --> 01:51:43,318 {\an1}{\3c&0000FF&}Facebook.com/Archangelsub {\an1}{\3c&0000FF&}Instagram: archangel_ig 1180 01:51:43,318 --> 01:52:43,318 {\an1}{\3c&0000FF&}Source: explosiveskull