1 00:00:57,423 --> 00:01:01,092 Cybertron 2 00:01:01,093 --> 00:01:04,579 Eles invadiram as linhas de frente! 3 00:01:04,580 --> 00:01:06,099 Perdi contato com a capital! 4 00:01:06,100 --> 00:01:07,999 Há muitos deles! 5 00:01:09,500 --> 00:01:11,065 Revidar! 6 00:01:14,300 --> 00:01:16,165 Acabem com eles! 7 00:01:26,519 --> 00:01:28,983 Onde está B-127? 8 00:01:40,331 --> 00:01:44,042 Desculpe estou atrasado. Acidente de tráfego. 9 00:01:44,043 --> 00:01:45,843 Entrada! 10 00:01:45,866 --> 00:01:47,449 Ah...Optimus? 11 00:01:49,433 --> 00:01:51,699 Decepticons! 12 00:01:51,733 --> 00:01:53,332 Depois deles! 13 00:01:53,466 --> 00:01:55,489 Autobots! Retroceder! 14 00:01:55,600 --> 00:01:57,365 Volte para a torre. 15 00:01:58,100 --> 00:02:02,632 Destrua a plataforma de lançamento. Que ninguém escape! 16 00:02:07,833 --> 00:02:11,732 Cybertron caiu. Temos que Chegar aos pods de fuga! 17 00:02:11,733 --> 00:02:14,850 Há outros autobots espalhados pela galáxia. 18 00:02:15,074 --> 00:02:17,641 Devemos alcançá-los, se quisermos sobreviver. 19 00:02:17,666 --> 00:02:20,193 Optimus, esta é a nossa casa, temos que lutar por ela. 20 00:02:26,066 --> 00:02:29,673 Vamos lutar, mas temos de encontrar refúgio em primeiro lugar. 21 00:02:29,897 --> 00:02:32,195 Eu encontrei um planeta que está bem escondido. 22 00:02:32,296 --> 00:02:33,346 Terra. 23 00:02:33,796 --> 00:02:36,380 Você vai viajar para lá e estabelecer uma base para nós. 24 00:02:36,404 --> 00:02:38,846 Depois de reunir os outros, vamos nos juntar a você. 25 00:02:39,033 --> 00:02:41,009 Você deve proteger o planeta. 26 00:02:41,010 --> 00:02:45,720 Se os decepticons a encontrarem, então o nosso povo estará liquidado. 27 00:02:45,788 --> 00:02:47,976 Agora vá! 28 00:03:02,733 --> 00:03:06,499 Boa sorte, soldado! Vou dar-lhe algum tempo. 29 00:03:32,933 --> 00:03:39,532 BUMBLEBEE 30 00:03:40,666 --> 00:03:43,365 Terra 31 00:03:44,032 --> 00:03:47,047 Ano 1987 32 00:04:12,000 --> 00:04:14,899 Oh! Oh, ok, ok! Eu já estou morto, cara! 33 00:04:16,700 --> 00:04:18,365 Oh, não é só você. 34 00:04:18,466 --> 00:04:21,999 Você e seus homens, todo o esquadrao está morto, Danny. 35 00:04:22,000 --> 00:04:24,199 - Bravo! - venham caras, essas coisas doem. 36 00:04:24,200 --> 00:04:25,732 Que coisas? Essas coisas? 37 00:04:25,733 --> 00:04:28,499 Você sabe, eu não saberia. Eu ainda não fui atingido. 38 00:04:28,500 --> 00:04:32,032 Oh! Você sabe o que? Isso é muito perto, cara. Você poderia ter tirado um olho. 39 00:04:32,233 --> 00:04:34,465 Eu tenho um encontro hoje à noite,cara. Isso não é sexy? 40 00:04:34,466 --> 00:04:36,465 - Você está certo. Eu sinto Muito.Oh! 41 00:04:36,800 --> 00:04:39,932 Aquele não estava em mim. Isso é um gatilho com defeito. 42 00:04:39,933 --> 00:04:41,528 Esta arma está com defeito! 43 00:04:44,133 --> 00:04:46,432 Tudo certo! Apenas pare! 44 00:04:47,466 --> 00:04:49,426 Oh, eu deveria ter deixado você morrer em Granada. 45 00:04:49,427 --> 00:04:51,418 Se você fizesse isso, não conseguiriamos chegar a floresta. 46 00:04:51,419 --> 00:04:53,058 Correr e jogar estes jogos fantásticos. 47 00:04:53,059 --> 00:04:54,109 Exatamente! 48 00:04:55,800 --> 00:04:56,999 Oh, eu te odeio. 49 00:04:57,000 --> 00:04:59,199 Vamos lá, cara. Isso machuca. 50 00:04:59,200 --> 00:05:02,999 'Porque eu te amo. Mas, você se recusa deixar entrar, porque você entrou - 51 00:05:03,000 --> 00:05:06,132 - Um terapeuta provavelmente lhe dirá o que - Jack, olha, cara. 52 00:05:06,133 --> 00:05:08,365 Danny, eu sei que eu fui estúpido, mas ... 53 00:05:09,233 --> 00:05:11,399 Proteja-se! 54 00:05:23,566 --> 00:05:25,265 Danny? 55 00:05:25,266 --> 00:05:26,799 Você está bem? 56 00:05:26,866 --> 00:05:28,499 Sim cara. 57 00:05:31,933 --> 00:05:35,323 Este é o agente Jack Burns. Preciso de um médico aqui em cima, agora. 58 00:05:35,324 --> 00:05:38,532 Estávamos em um treinamento no canto noroeste do curso de formação. 59 00:05:38,533 --> 00:05:40,299 Lesões Múltiplas. 60 00:05:40,366 --> 00:05:45,032 E alguém por favor me explique por que deixa cair napalm em seus próprios rapazes? 61 00:05:45,933 --> 00:05:49,132 Negativo. Não há exercícios militares no setor noroeste. 62 00:05:49,166 --> 00:05:50,665 Que diabos nos atingiu, então? 63 00:06:20,266 --> 00:06:23,932 Todos vocês se espalhem e rastreem essa coisa! 64 00:06:24,000 --> 00:06:25,332 Agora! 65 00:06:27,333 --> 00:06:28,532 Dirija! 66 00:06:34,833 --> 00:06:36,632 Lá! 67 00:06:39,700 --> 00:06:42,165 Que diabos? Detenha-o! 68 00:06:46,733 --> 00:06:48,963 Desça lá agora e libere essa coisa! 69 00:06:59,900 --> 00:07:02,199 Alvo localizado, senhor. 70 00:07:03,433 --> 00:07:04,632 Fogo! 71 00:07:15,500 --> 00:07:17,199 Droga! 72 00:07:27,200 --> 00:07:29,165 Oh, não! 73 00:07:40,066 --> 00:07:42,265 Está indo para a mina. Pare com isso! 74 00:07:58,533 --> 00:07:59,899 Movam-se! Movam-se! 75 00:08:00,033 --> 00:08:01,732 -- 76 00:08:01,900 --> 00:08:03,999 [Sistemas de núcleo danificado] 77 00:08:04,633 --> 00:08:07,499 [Sistemas de núcleo danificado] 78 00:08:13,033 --> 00:08:15,465 Por favor. Isto é um erro. 79 00:08:17,166 --> 00:08:19,432 Fique calmo. Retenha seu fogo. 80 00:08:19,466 --> 00:08:21,432 Eu não quero machucar ninguém. 81 00:08:28,700 --> 00:08:30,999 Quem chamou a força aérea? 82 00:08:34,800 --> 00:08:36,732 Isso ... não é a força aérea. 83 00:08:42,033 --> 00:08:43,865 Corre! 84 00:09:06,000 --> 00:09:08,299 Você acha que pode se esconder? 85 00:09:17,233 --> 00:09:19,524 Agora você vai morrer gritando! 86 00:09:19,580 --> 00:09:21,432 Como seus amigos de - OH! 87 00:09:57,500 --> 00:09:59,899 Diga-me onde seus amigos estão se escondendo! 88 00:10:00,033 --> 00:10:01,501 Eu nunca vou falar! 89 00:10:01,526 --> 00:10:03,156 Isso esta certo? 90 00:10:05,333 --> 00:10:07,399 Então, vamos torná-lo oficial. 91 00:10:12,033 --> 00:10:14,499 [Síntese de Fala desativado] 92 00:10:36,500 --> 00:10:41,432 B-127, como um membro da resistência autobot ... 93 00:10:41,466 --> 00:10:43,632 ... você é um traidor de Cybertron. 94 00:10:43,966 --> 00:10:47,094 E tenho a honra de sentenciá-lo ... até a morte. 95 00:10:56,233 --> 00:10:57,914 Não! 96 00:11:15,900 --> 00:11:18,699 [As células de memória falhando] 97 00:12:06,800 --> 00:12:09,632 [Núcleo de Memória: falha crítica] 98 00:12:11,100 --> 00:12:14,999 [Núcleo de Memória: falha crítica] 99 00:12:19,129 --> 00:12:20,837 [Núcleo de Memória: falha crítica] 100 00:12:20,861 --> 00:12:22,861 [Inicializar encerrar] 101 00:12:32,333 --> 00:12:33,932 Cale-se! 102 00:13:03,333 --> 00:13:05,032 Bom Dia pai. 103 00:13:43,604 --> 00:13:46,032 Não! Não faça cócegas. 104 00:13:51,033 --> 00:13:53,599 Oh oh! Apanhado! 105 00:13:54,133 --> 00:13:55,832 Bruto, Ron. 106 00:13:56,400 --> 00:13:57,965 Desculpe. 107 00:13:57,966 --> 00:14:01,632 O que--? São aqueles seus troféus de mergulho? 108 00:14:01,633 --> 00:14:03,567 Eles estão tomando muito espaço, mãe. 109 00:14:03,682 --> 00:14:05,519 Você vai se arrepender de fazer isso. 110 00:14:06,166 --> 00:14:07,799 Onde está o café da manhã? 111 00:14:07,833 --> 00:14:11,865 O café da manhã está convenientemente localizado nos armários e geladeira. 112 00:14:11,900 --> 00:14:14,232 Tentei ajudar, você sabe, um pouco. 113 00:14:14,266 --> 00:14:17,765 Bem, como eu sou uma garota grande agora, eu posso fazer o meu próprio café da manhã. 114 00:14:18,000 --> 00:14:20,965 Você sabe como eu poderia ser uma ajuda ainda maior aqui, mãe? 115 00:14:21,400 --> 00:14:23,065 Se eu tivesse um carro. 116 00:14:23,066 --> 00:14:25,940 - Charlie ... - Bem, você sabe? É o meu aniversário amanhã. 117 00:14:25,941 --> 00:14:28,432 Período perfeito para premiar com um presente em dinheiro. 118 00:14:28,433 --> 00:14:30,932 Sabe, 500 dólares é realmente tudo o que preciso para terminar o corvette. 119 00:14:30,933 --> 00:14:32,899 Eu não tenho 500 dólares! 120 00:14:33,133 --> 00:14:34,932 Você sabe o quanto as enfermeiras fazem. 121 00:14:34,966 --> 00:14:37,865 Metade do que os médicos para o dobro do trabalho, certo? 122 00:14:37,866 --> 00:14:39,232 Eu te digo, garota. 123 00:14:39,233 --> 00:14:41,676 Eu tenho uma entrevista de um outro trabalho amanhã, se tudo correr bem, 124 00:14:41,677 --> 00:14:44,965 - Eu vou mandar você nadar nas peças do carro. - Eu prefiro dinheiro, Ron. 125 00:14:45,000 --> 00:14:46,599 Não seja grosseira. Alimente o cão 126 00:14:46,633 --> 00:14:48,932 Conan é o cão de Otis, faça ele fazer isso. 127 00:14:48,971 --> 00:14:50,109 O quê? 128 00:14:50,733 --> 00:14:54,032 Oh! você parece tão crescido em seu traje do karaté. 129 00:14:54,166 --> 00:14:56,965 Meu menino está se tornando um homem. 130 00:14:58,066 --> 00:14:59,865 Ah Merda! Eu estou atrasado. 131 00:14:59,866 --> 00:15:02,932 você pode deixar o seu irmão no karate no seu caminho do trabalho, por favor? 132 00:15:02,933 --> 00:15:05,199 Ahm..eu,eu poderia, se eu tivesse um carro. 133 00:15:05,233 --> 00:15:08,565 Apenas deixe-o seguir você em sua moto para que ninguém o sequestre. 134 00:15:09,000 --> 00:15:11,932 "Sequestrá-lo"? Você acabou de dizer que ele é um homem crescido agora. 135 00:15:12,066 --> 00:15:15,565 Se alguém tentar alguma coisa, eu vou rasgar seu maldito baço. 136 00:15:50,000 --> 00:15:53,099 - Obrigado, Bruh! - Tudo bem! 137 00:15:53,600 --> 00:15:55,432 São e salvo. 138 00:16:02,400 --> 00:16:04,352 Desculpe. Oi. Nós nunca nos conhecemos-- 139 00:16:04,353 --> 00:16:07,199 - Desculpe, eu não posso agora. - Não. Sim ...tudo bem. 140 00:16:09,233 --> 00:16:10,865 Ei, menina desajeitada! 141 00:16:10,946 --> 00:16:13,777 Oh meu Deus! Eu sinto muito! 142 00:16:14,800 --> 00:16:16,199 Oh Deus. 143 00:16:16,233 --> 00:16:19,032 Alguém está sendo demitido. 144 00:16:19,200 --> 00:16:22,432 Se eu tivesse que usar isso, eu teria de rezar para ser demitido. 145 00:16:22,521 --> 00:16:24,099 Você terá uma, Tina. 146 00:16:27,473 --> 00:16:29,006 Vamos lá. 147 00:17:06,566 --> 00:17:07,799 Vamos. 148 00:17:07,833 --> 00:17:09,232 Oi, tio Hank. 149 00:17:09,266 --> 00:17:11,465 Você ainda está trabalhando nesse maldito carro? 150 00:17:12,100 --> 00:17:14,632 Você ainda está trabalhando essa maldita personalidade? 151 00:17:14,633 --> 00:17:17,932 - O que você tem para mim? - O que você quiser. 152 00:17:17,933 --> 00:17:20,399 Os russos vão nos mandar todos para o inferno, de qualquer maneira. 153 00:17:20,433 --> 00:17:22,365 Esse é o espírito. 154 00:17:22,633 --> 00:17:24,132 Ei, garota! 155 00:17:24,166 --> 00:17:26,142 me dê a 3/8, não é? 156 00:17:26,166 --> 00:17:28,458 - Você está trabalhando em um carburador? - M-hm. 157 00:17:31,800 --> 00:17:33,065 Você precisa de 1/2 de polegada. 158 00:17:33,133 --> 00:17:34,999 Eu disse a 3 ... 159 00:17:38,300 --> 00:17:39,865 - Obrigado, garota! - Sim! 160 00:19:33,833 --> 00:19:36,199 Onde está Optimus Prime? 161 00:19:36,500 --> 00:19:38,565 Ele sobreviveu a queda do Cybertron. 162 00:19:38,600 --> 00:19:42,665 Eu sei que um rebelde seguiria de bom grado seu líder sem questionar. 163 00:19:42,700 --> 00:19:45,432 Então, onde está ele? 164 00:19:45,466 --> 00:19:49,265 Meu nome é Cliff-jumper. Tenente da resistência autobot. 165 00:19:49,300 --> 00:19:51,299 Cybertron ... 166 00:19:52,066 --> 00:19:53,899 Resposta errada! 167 00:19:54,233 --> 00:19:57,199 Sabemos que ele está planejando estabelecer uma base. 168 00:19:57,233 --> 00:19:59,899 Diga-nos onde e vamos deixá-lo vivo. 169 00:20:00,133 --> 00:20:02,265 Meu nome é Cliffjumper e- 170 00:20:07,733 --> 00:20:09,199 Não! 171 00:20:09,233 --> 00:20:11,432 Esse é o sinal do B-127. 172 00:20:11,566 --> 00:20:14,332 - Você pode rastreá-lo? - Eu já fiz. 173 00:20:14,766 --> 00:20:19,532 Se você não disser onde está o Prime, Talvez o seu jovem amigo vá. 174 00:20:19,566 --> 00:20:22,180 - Nunca! - Você é um bravo guerreiro. 175 00:20:22,181 --> 00:20:25,232 Quero dizer, você merece uma morte melhor. 176 00:20:25,300 --> 00:20:26,832 Então ... 177 00:20:27,256 --> 00:20:28,656 Não! 178 00:20:32,933 --> 00:20:36,099 Definir curso para terra. 179 00:20:47,633 --> 00:20:49,399 Vou te dar 30 dólares por tudo isso. 180 00:20:49,466 --> 00:20:52,332 Vou pegar o dobro só na bobina. 181 00:20:52,333 --> 00:20:54,365 De quem? Eu sou a única pessoa que vem aqui. 182 00:20:54,366 --> 00:20:55,965 Quer dizer, eu não sei como você ainda está aberto. 183 00:20:55,966 --> 00:20:58,232 Apenas pegue isso. Vai, vai. 184 00:20:58,991 --> 00:21:02,599 Ei, onde você conseguiu esse besouro? 185 00:21:02,600 --> 00:21:06,414 Juro por Deus, desde que eles colocaram essa torre idiota, 186 00:21:06,438 --> 00:21:08,838 ... Eu não posso receber um sinal para assistir meus shows. 187 00:21:08,845 --> 00:21:11,499 Eu tenho que ver o que acontece com Alf esta semana. 188 00:21:22,066 --> 00:21:24,332 Vamos! 189 00:21:36,021 --> 00:21:37,789 --! 190 00:21:37,833 --> 00:21:39,632 Você está brincando comigo? 191 00:21:44,633 --> 00:21:45,932 Droga. 192 00:21:51,266 --> 00:21:53,065 Desisto. 193 00:21:54,900 --> 00:21:57,265 Eu não posso fazer isso sem você. 194 00:21:58,731 --> 00:22:02,014 -- 195 00:22:41,866 --> 00:22:43,199 Feliz Aniversário. 196 00:22:56,400 --> 00:22:58,165 Sinto sua falta, papai. 197 00:22:59,633 --> 00:23:02,354 - Eu acho que está muito baixo, querida. - Não. 198 00:23:02,355 --> 00:23:05,065 Não, eu acho que vai para esse botão. - Sim? 199 00:23:05,100 --> 00:23:07,070 Sim. Eu nao sou. 200 00:23:08,091 --> 00:23:09,432 Exceto, Ei. 201 00:23:09,500 --> 00:23:11,432 - Bom dia, aniversariante. - Oi! 202 00:23:11,920 --> 00:23:13,577 Você parece... 203 00:23:15,443 --> 00:23:16,875 ..legal. 204 00:23:17,833 --> 00:23:19,599 Feliz aniversário bebê. Eu te amo. 205 00:23:19,633 --> 00:23:22,283 Vamos, abra o seu presente. Eu vou me atrasar para o trabalho. 206 00:23:23,566 --> 00:23:25,065 Obrigado, mãe. 207 00:23:29,566 --> 00:23:32,899 Capacete? Com narcisos?. 208 00:23:32,933 --> 00:23:37,072 Então eu continuo ouvindo sobre as pessoas em ciclomotores sendo atropelados .. 209 00:23:37,172 --> 00:23:40,499 ..e seu cérebro esmagado. Você tem que usar isso a partir de agora. 210 00:23:40,633 --> 00:23:43,599 Eu não me importo se não é a lei. É a nossa lei. 211 00:23:43,633 --> 00:23:45,565 Além disso, olha como é fofo. 212 00:23:48,033 --> 00:23:50,465 - Sim. - Feliz Aniversário. 213 00:23:50,500 --> 00:23:52,999 Eu realmente tenho um pequeno presente para você, charilie. 214 00:23:53,033 --> 00:23:55,999 Quero dizer, ele é pequeno, mas é do meu coração. 215 00:23:59,066 --> 00:24:00,632 "Sorriso para uma mudança" 216 00:24:02,633 --> 00:24:04,299 Um sorriso é uma coisa poderosa. 217 00:24:05,400 --> 00:24:07,265 Ele libera endorfinas. 218 00:24:07,300 --> 00:24:09,890 É sentido para o mundo "sem graça e acessível". 219 00:24:12,800 --> 00:24:15,231 Você sabe, há um capítulo inteiro aqui 220 00:24:15,232 --> 00:24:16,780 sobre como as pessoas sorriem mais vezes 221 00:24:16,781 --> 00:24:18,856 realmente ter mais amigos. 222 00:24:19,100 --> 00:24:20,632 É inacreditável. 223 00:24:20,633 --> 00:24:22,730 Eu realmente acho que vai mudar toda a sua vida 224 00:24:22,731 --> 00:24:24,456 se você der um sorriso mais vezes. 225 00:24:41,766 --> 00:24:43,698 Eu quero o besouro. 226 00:24:44,166 --> 00:24:46,232 - O que? - O besouro amarelo, eu quero. 227 00:24:46,233 --> 00:24:48,765 Vou fazer um trato. Se eu pegar aquela coisa, tudo bem. 228 00:24:48,766 --> 00:24:51,599 Isso não é nada. Isso é só você levando o meu carro. 229 00:24:51,633 --> 00:24:55,365 Se eu puder começar, eu continuo e eu trabalho aqui todos os dias durante um ano. 230 00:24:55,366 --> 00:24:57,416 Eu vou esfregar a graxa do chão, ok? 231 00:24:57,417 --> 00:25:00,707 Vou pegar e organizar cada pedaço de papel neste lugar. 232 00:25:00,933 --> 00:25:04,365 Vou até especificar seus horríveis, banheiros nojentos. 233 00:25:06,533 --> 00:25:08,832 Por favor. É meu aniversário. 234 00:25:09,266 --> 00:25:11,165 Desculpe, não há acordo. 235 00:25:11,633 --> 00:25:13,799 Porque não estamos contratando. 236 00:25:14,566 --> 00:25:17,599 É seu, criança. Feliz Aniversário. 237 00:25:20,233 --> 00:25:21,999 Obrigado! 238 00:25:23,333 --> 00:25:25,732 Obrigado! Obrigado! Obrigado! 239 00:25:25,766 --> 00:25:28,065 E os meus banheiros são lindos. 240 00:25:57,333 --> 00:25:59,365 Deus por favor. 241 00:26:01,866 --> 00:26:03,265 Vamos. 242 00:26:07,900 --> 00:26:10,632 Oh meu-- Oh meu Deus! 243 00:26:11,433 --> 00:26:14,132 Oh meu Deus! Muito obrigado! Eu te amo! 244 00:26:20,500 --> 00:26:22,499 Essa coisa nem é segura para dirigir. 245 00:26:22,533 --> 00:26:24,532 É uma armadilha mortal. 246 00:26:28,133 --> 00:26:30,032 Ela está feliz embora. 247 00:26:52,266 --> 00:26:54,232 Foi fantástico. 248 00:27:05,866 --> 00:27:07,499 O que? 249 00:28:04,300 --> 00:28:05,899 Oh meu Deus! 250 00:28:29,633 --> 00:28:31,588 Charlie, que era esse ruído? 251 00:28:31,589 --> 00:28:34,032 Nada! Mãe, você deve ir para a cama! Tudo está bem. 252 00:28:34,033 --> 00:28:36,332 - Que diabo é isso? 253 00:28:36,566 --> 00:28:39,285 O que é que o carro está fazendo na nossa garagem? 254 00:28:39,309 --> 00:28:40,909 Carro? 255 00:28:42,400 --> 00:28:44,632 Oh, esse carro? 256 00:28:45,066 --> 00:28:46,932 Esse é o meu carro. 257 00:28:47,266 --> 00:28:48,965 Tio Hank deu para mim. 258 00:28:49,000 --> 00:28:51,332 Isso corre, sim. 259 00:28:51,366 --> 00:28:53,065 Aqueles não são seguros! 260 00:28:53,066 --> 00:28:55,422 Eu gostaria que você tivesse me dito antes de trazer para casa. 261 00:28:55,423 --> 00:28:57,123 OK. Desculpa. 262 00:28:57,966 --> 00:29:01,499 - Estou no meio de algumas coisas. - Ok, eu vou sair, mas ... 263 00:29:02,433 --> 00:29:06,372 Diga-me coisas, em algum momento. Eu sou sua mãe. 264 00:29:06,396 --> 00:29:07,926 - OK. - OK. 265 00:29:08,866 --> 00:29:11,141 - Boa noite. - Isso realmente funciona? 266 00:29:11,142 --> 00:29:13,899 - Sim, realmente ... realmente funciona. - Legal. 267 00:29:25,233 --> 00:29:27,232 Você ainda está aí? 268 00:29:30,766 --> 00:29:34,432 OK. Estou um pouco nervosa, me desculpe. 269 00:29:44,366 --> 00:29:46,032 OK. 270 00:30:11,233 --> 00:30:12,765 Oi! 271 00:30:24,900 --> 00:30:26,532 Deus, você é-- 272 00:30:29,466 --> 00:30:31,332 Você fala? 273 00:30:43,566 --> 00:30:45,499 Eu não vou te machucar. 274 00:31:10,300 --> 00:31:12,565 Você consegue me entender? 275 00:31:18,000 --> 00:31:20,065 O que você é? 276 00:31:21,166 --> 00:31:22,832 De onde você veio? 277 00:31:23,766 --> 00:31:25,365 Está bem, está bem. 278 00:31:34,566 --> 00:31:36,599 Você gosta da minha camisa? 279 00:31:36,733 --> 00:31:38,399 Você é um fã de metal? 280 00:31:39,033 --> 00:31:40,399 Não..espere .. 281 00:31:40,800 --> 00:31:42,265 Oh, que me faria? 282 00:31:43,500 --> 00:31:45,332 Quem sou eu? 283 00:31:46,300 --> 00:31:47,865 Oh, eu sou ... 284 00:31:49,233 --> 00:31:50,932 ...Charlie 285 00:31:51,433 --> 00:31:55,132 Charlie Watson. Eu tenho dezoito anos. 286 00:31:55,666 --> 00:31:59,165 Hoje, na verdade, é meu aniversário. 287 00:32:01,666 --> 00:32:03,199 Qual o seu nome? 288 00:32:05,933 --> 00:32:08,632 Você-Você não sabe ou você não tem um nome? 289 00:32:13,333 --> 00:32:15,499 Você soa como um zangão pequeno. 290 00:32:18,566 --> 00:32:20,999 Eu vou te chamar assim de agora em diante. 291 00:32:23,300 --> 00:32:24,965 Bumblebee. 292 00:32:26,366 --> 00:32:28,365 Combina com sua roupa também. 293 00:32:55,033 --> 00:32:56,865 Eu quero o divórcio, Roy! 294 00:32:56,866 --> 00:32:58,765 Vamos, Ann! Bem, me dê uma boa razão! 295 00:32:58,766 --> 00:33:00,832 Você tentou dormir com a minha irmã! 296 00:33:00,866 --> 00:33:02,432 Sem sucesso! 297 00:33:02,433 --> 00:33:04,432 sim! Você é mal sucedido em tudo! 298 00:33:04,433 --> 00:33:07,232 Aquele maldito pagamento foi por uma casa, você comprou um carro! 299 00:33:07,266 --> 00:33:10,965 Como você é estúpido, Roy? Nós não precisamos de um carro! Deus! 300 00:33:11,000 --> 00:33:14,832 Não, apenas se acalme por um segundo. Apenas me ouça. 301 00:33:16,133 --> 00:33:18,399 - Que diabo é isso? - O que? 302 00:33:22,466 --> 00:33:24,999 Deus, Roy, aquela coisa está vindo direto para nós! 303 00:33:25,033 --> 00:33:26,632 Não, não, não, não. Não, não, não, não. 304 00:33:26,666 --> 00:33:28,832 Não é o meu carro! Não é o meu carro! 305 00:33:28,906 --> 00:33:31,145 Por favor Deus! Não! Não é o meu carro! 306 00:33:41,666 --> 00:33:43,565 Oh! Graças a deus ! Meu carro ... 307 00:33:44,400 --> 00:33:45,799 Sim, eu estou bem. 308 00:33:46,433 --> 00:33:49,432 Oh, isso é bom, baby. Isso é bom. 309 00:34:07,200 --> 00:34:08,565 Ow! 310 00:34:11,466 --> 00:34:13,232 Esse é o meu carro? 311 00:34:15,566 --> 00:34:17,199 Olá--? 312 00:34:31,300 --> 00:34:32,365 Jesus! 313 00:34:32,400 --> 00:34:33,765 Terra. 314 00:34:33,800 --> 00:34:35,115 -Não! Espere! - Olá! 315 00:34:35,988 --> 00:34:37,455 Como é nada assombroso. 316 00:34:37,466 --> 00:34:40,865 A vida nativa é ainda mais primitiva do que eu esperava. 317 00:34:42,994 --> 00:34:44,192 Ei! 318 00:34:47,275 --> 00:34:49,275 Eu gostei do jeito que eles estouram. 319 00:34:49,300 --> 00:34:50,599 Concentre-se, camarada. 320 00:34:50,633 --> 00:34:56,165 B-127 é sinal de socorro veio da costa ocidental deste continente. 321 00:34:56,200 --> 00:34:58,432 Por enquanto, vamos para oeste. 322 00:35:12,866 --> 00:35:15,432 Quando eles vão começar a deixar você usar nunchucks? 323 00:35:15,466 --> 00:35:16,932 Eu não sei, mas espero que em breve. 324 00:35:16,933 --> 00:35:18,699 Bom Dia! Vejo vocês mais tarde. 325 00:35:18,700 --> 00:35:20,332 Onde você está indo tão rápido? 326 00:35:20,366 --> 00:35:22,865 Lugar algum. Tenha um bom dia! 327 00:35:24,766 --> 00:35:26,365 Bom dia, Bum-- 328 00:35:28,600 --> 00:35:30,332 Bee? 329 00:35:32,633 --> 00:35:34,565 Bee, onde está você? 330 00:35:37,566 --> 00:35:40,299 Deus! Oh Deus! Oh Deus! Bee! 331 00:35:40,300 --> 00:35:42,065 Onde você foi? 332 00:35:48,000 --> 00:35:49,499 Otis! 333 00:35:49,533 --> 00:35:51,067 Você viu o meu carro? 334 00:35:51,092 --> 00:35:52,819 Infelizmente sim 335 00:35:52,820 --> 00:35:55,032 Não, Otis, você viu o meu carro hoje? 336 00:35:55,033 --> 00:35:57,099 Foi, foi ... na garagem. Alguém roubou! 337 00:35:57,100 --> 00:35:58,965 Não, idiota, mamãe pegou. 338 00:35:59,000 --> 00:36:00,484 Vou levar o Conan ao veterinário 339 00:36:00,485 --> 00:36:02,332 porque ele está engolindo uma luva de borracha ou algo assim. 340 00:36:02,333 --> 00:36:05,399 - E Ron precisava da caminhonete. - Graças a Deus. 341 00:36:08,166 --> 00:36:09,732 Espere! 342 00:36:14,833 --> 00:36:17,009 - Tudo bem. - Com licença sou eu de novo. 343 00:36:17,010 --> 00:36:19,352 - Nós nunca nos encontramos oficialmente -- Sim, eu não posso agora. Desculpa. 344 00:36:19,353 --> 00:36:21,953 Não, sim. Ok-Ok. 345 00:36:26,066 --> 00:36:28,465 Eu sei, amigo, aguente aí. 346 00:36:30,000 --> 00:36:32,165 Você não pode comer tudo que você vê. 347 00:36:32,300 --> 00:36:34,999 Apenas deixe que isso seja uma boa lição de vida para você. 348 00:36:37,366 --> 00:36:40,365 Oh deus, Bee. Pare com isso! Não faça isso! 349 00:36:44,966 --> 00:36:46,665 Bee, não! 350 00:36:51,766 --> 00:36:53,365 - Mamãe! - Ah! 351 00:36:53,866 --> 00:36:56,265 Jesus! Charlie, o que você está fazendo? 352 00:36:56,266 --> 00:36:58,899 - Mãe, você tem que encostar! - O que diabos está acontecendo? 353 00:36:58,900 --> 00:37:02,465 - Basta encostar o carro! - Está bem, está bem. 354 00:37:02,700 --> 00:37:04,332 Tudo bem. 355 00:37:05,900 --> 00:37:08,354 Você colocaria essa piada longe? 356 00:37:08,355 --> 00:37:09,932 O que você estava pensando? 357 00:37:09,933 --> 00:37:11,789 Você quase me deu um ataque cardíaco. 358 00:37:11,790 --> 00:37:14,699 Eu pensei que estava sendo roubado. Vou levar o cachorro ao veterinário. 359 00:37:14,700 --> 00:37:17,099 Eu não posso acreditar que você estava levando-o sem mim! 360 00:37:17,100 --> 00:37:20,332 Mãe, eu estou tão preocupada com ele! Ele é o meu cão também, você sabe. 361 00:37:20,566 --> 00:37:22,965 O que aconteceu com Conan sendo o cão de Otis? 362 00:37:23,066 --> 00:37:25,432 Mãe, você está sendo histérica, ok? 363 00:37:25,433 --> 00:37:27,561 Você não deveria estar dirigindo com tanta tensão emocional. 364 00:37:27,562 --> 00:37:29,562 Eu sei como você fica durante as emergências. 365 00:37:30,033 --> 00:37:31,765 Eu sou uma enfermeira. 366 00:37:33,300 --> 00:37:35,299 Não de animais. 367 00:37:38,000 --> 00:37:39,565 - OK. - Oh. 368 00:37:39,600 --> 00:37:42,232 OK. Estou feliz por você dirigir. 369 00:37:42,266 --> 00:37:45,036 Você não estava usando seu capacete, a propósito, eu vi isso. 370 00:37:45,066 --> 00:37:46,199 Oh, atire! 371 00:37:48,600 --> 00:37:50,399 Mantenham juntos, Bee. 372 00:37:58,060 --> 00:37:59,260 Senhor! 373 00:38:00,633 --> 00:38:03,432 Senhor, achei que você gostaria de ver isso imediatamente. 374 00:38:08,766 --> 00:38:09,965 Eles tem certeza? 375 00:38:10,000 --> 00:38:13,199 Sim senhor. Dois deles acabaram de fazer contato no Texas. 376 00:38:13,200 --> 00:38:15,132 A Intel diz que eles estão indo para o oeste rápidamente. 377 00:38:15,133 --> 00:38:17,365 Prepare-se, Simmons. 378 00:38:17,366 --> 00:38:19,199 Nós estamos indo para o Texas. 379 00:38:20,866 --> 00:38:23,932 Ok, Bee. Precisamos passar por cima de algumas coisas. 380 00:38:29,733 --> 00:38:31,765 Ok, estamos todos claro. 381 00:38:34,100 --> 00:38:35,332 Tudo bem! 382 00:38:35,366 --> 00:38:37,299 O que você acha da praia? 383 00:38:39,333 --> 00:38:43,265 Oh!Eu estou bem. Estou-Não, eu estou bem obrigado. 384 00:38:44,966 --> 00:38:49,232 Olha, as pessoas podem ser terríveis sobre as coisas que eles não entendem. 385 00:38:49,233 --> 00:38:52,078 Se eles te encontrarem, eles provavelmente vão trancá-lo em um laboratório em algum lugar ... 386 00:38:52,079 --> 00:38:54,774 ..e cortá-lo em pedaços minúsculos. Vai ser ... 387 00:38:54,866 --> 00:38:56,565 ..mau. Confie em mim. 388 00:39:00,466 --> 00:39:04,665 A única pessoa que pode mostrar-se é a mim. OK? 389 00:39:06,266 --> 00:39:08,365 Então, vamos praticar, você está pronto? 390 00:39:08,400 --> 00:39:10,532 Você vê alguém além de mim, o que você faz? 391 00:39:13,566 --> 00:39:15,199 Ótimo. perfeito. 392 00:39:15,233 --> 00:39:17,265 Volte agora. 393 00:39:17,266 --> 00:39:19,744 Ok, então vamos dizer que nós estamos dirigindo, certo? 394 00:39:19,745 --> 00:39:21,976 Nós estamos dirigindo em frente Oh e-! tiro! Alguém está lá. 395 00:39:21,977 --> 00:39:23,977 Esconder! Esconder, Bee! esconder! 396 00:39:35,766 --> 00:39:37,765 Você está falando sério? 397 00:39:41,400 --> 00:39:43,565 Bee, é tarde demais, você já está morto. 398 00:39:47,133 --> 00:39:50,465 Está tudo bem. É mais uma prática. 399 00:39:51,200 --> 00:39:52,699 Você vai conseguir. 400 00:39:52,700 --> 00:39:56,399 FOX 2 em abordagem. Não-biológicos estão na entrada. 401 00:40:13,400 --> 00:40:16,665 Nosso objetivo, senhor, deve ser o de se comunicar com eles. 402 00:40:17,100 --> 00:40:20,232 Em primeiro lugar contato com uma espécie alienígena. 403 00:40:20,266 --> 00:40:23,599 Eu passei minha vida inteira esperando por esse momento. 404 00:40:23,666 --> 00:40:26,999 Se fizerem um movimento errado, nós os derrubamos. 405 00:40:42,433 --> 00:40:45,532 Os seres humanos estão se multiplicando. Por favor, deixe-me matar algum. 406 00:40:45,566 --> 00:40:50,099 Ainda não. O sinal do B-127 está em silêncio. 407 00:40:50,133 --> 00:40:52,065 Eu tenho uma ideia. 408 00:40:53,100 --> 00:40:57,099 Ouçam, eu sou o Agente Burns, e este é o Dr. Powell. 409 00:40:57,166 --> 00:41:00,565 Atualmente, temos uma centena de armas apontadas para sua cabeça. 410 00:41:00,600 --> 00:41:02,532 Então, fale seu propósito. 411 00:41:02,966 --> 00:41:08,622 Pessoas da terra, nós somos guardiões da paz Decepticon, que patrulha a galáxia. 412 00:41:08,666 --> 00:41:10,266 Espere.O quê você está fazendo? 413 00:41:10,391 --> 00:41:12,391 Oh! Isto é humilhante. 414 00:41:12,466 --> 00:41:15,927 Acreditamos que um perigoso criminoso do nosso mundo 415 00:41:15,952 --> 00:41:18,965 está escondido em algum lugar do seu. 416 00:41:19,000 --> 00:41:20,865 Como é que você acha que pode ajudar? 417 00:41:22,433 --> 00:41:24,932 Precisamos de seus olhos. 418 00:41:25,366 --> 00:41:29,132 Espere. Você deseja acessar os nossos satélites? 419 00:41:29,166 --> 00:41:31,665 O alcance do nosso scanner é limitado. 420 00:41:31,700 --> 00:41:35,065 Sua infra-estrutura é primitiva. 421 00:41:35,200 --> 00:41:38,732 Mas combinados, poderiam ser muito poderosa. 422 00:41:38,766 --> 00:41:40,465 De jeito nenhum! Fora de questão. 423 00:41:40,500 --> 00:41:43,232 Temos um inimigo comum, agente Burns. 424 00:41:43,266 --> 00:41:45,899 Há uma guerra feroz no nosso planeta. 425 00:41:46,033 --> 00:41:50,465 Se B-127 não for encontrado, a guerra pode encontrar seu caminho aqui. 426 00:41:50,500 --> 00:41:55,299 Talvez, possamos encontrar uma caminho um para o outro. 427 00:41:55,833 --> 00:41:58,031 Vamos conversar sobre isso com nossos superiores. 428 00:41:58,055 --> 00:41:59,809 Enquanto isso... 429 00:41:59,810 --> 00:42:03,332 - .. se você podesse nos seguir. - Muito bem, amigo Powell. 430 00:42:03,366 --> 00:42:05,632 Leve-nos ao seu líder. 431 00:42:16,066 --> 00:42:18,932 É uma merda ser confinado em um VW o dia todo, hein? 432 00:42:20,666 --> 00:42:23,065 Tem .. alguém que pode te ajudar? 433 00:42:23,100 --> 00:42:24,732 Você tem uma família? 434 00:42:24,800 --> 00:42:27,632 Você sabe, como uma mãe, pai, irmãos. 435 00:42:27,666 --> 00:42:29,465 Vocês todos se amam. 436 00:42:31,533 --> 00:42:33,597 Ou guiar um ao outro. 437 00:42:33,622 --> 00:42:35,789 esperar para fugir e começar sua própria vida. 438 00:42:42,000 --> 00:42:43,899 Você quer ver se eu posso consertar isso? 439 00:42:46,066 --> 00:42:48,299 Vou ser gentil, eu prometo. 440 00:42:57,766 --> 00:42:59,332 Uau! 441 00:43:02,566 --> 00:43:04,832 Você deita, ok? 442 00:43:07,833 --> 00:43:09,732 Segure firme. 443 00:43:12,200 --> 00:43:14,832 Eu acho que talvez haja algo-- 444 00:43:25,966 --> 00:43:29,960 B-127, rezo para que esta mensagem encontre você-- 445 00:43:30,484 --> 00:43:34,532 --nossa guerra continua. 446 00:43:34,666 --> 00:43:37,365 --planeta Terra. 447 00:43:37,400 --> 00:43:38,450 Sobrevivência... 448 00:44:03,700 --> 00:44:06,765 Destruir, expulsar! 449 00:44:23,433 --> 00:44:26,565 Sua missão - sodado. 450 00:44:32,266 --> 00:44:34,632 Você está bem? 451 00:44:36,800 --> 00:44:38,565 Quem era aquele? 452 00:44:38,733 --> 00:44:41,765 Aquela voz, ele disse algo sobre a guerra 453 00:44:42,633 --> 00:44:44,499 Você se lembra de alguma coisa? 454 00:44:47,633 --> 00:44:52,365 O besouro VW é algum tipo de disfarce? 455 00:44:53,066 --> 00:44:55,099 Você está se escondendo de algo? 456 00:44:57,933 --> 00:44:59,865 Você está assustado? 457 00:45:12,066 --> 00:45:14,065 Está quebrado. 458 00:45:15,300 --> 00:45:18,515 Está bem. Agora eu sei que eu posso ajudá-lo. 459 00:45:20,200 --> 00:45:21,999 Vamos para casa. 460 00:45:26,920 --> 00:45:30,209 E uma caixa de cesta. E uma princesa. 461 00:45:30,333 --> 00:45:32,199 Certo, eu estou quase terminando. 462 00:45:32,223 --> 00:45:34,223 É essa resposta a sua pergunta? 463 00:45:34,766 --> 00:45:37,165 De jeito nenhum! Você está realmente assistindo isso? 464 00:45:40,600 --> 00:45:43,032 Você pode inserir outro, se quiser. 465 00:45:43,700 --> 00:45:46,632 [Charlie: Mergulhe] 466 00:45:52,090 --> 00:45:54,499 Vamos lá, querida! 467 00:45:55,700 --> 00:45:57,799 Você conseguiu isso, menina Chalie! 468 00:46:00,833 --> 00:46:02,965 Onde está você, menina Charlie! 469 00:46:02,966 --> 00:46:06,855 Olá, Brighton Falls, esta é Charlie Watson .. 470 00:46:06,856 --> 00:46:08,232 ..futura medalhista de ouro olímpico. 471 00:46:08,233 --> 00:46:09,765 - Isso foi tão perfeito. - Obrigado, pai. 472 00:46:09,766 --> 00:46:11,516 Como você está se sentindo? Você é incrível-- 473 00:46:11,611 --> 00:46:13,965 Não! Por que você colocou isso? 474 00:46:16,400 --> 00:46:18,899 me desculpe, só ... 475 00:46:19,300 --> 00:46:20,999 Terminei . 476 00:46:25,400 --> 00:46:27,232 Vamos ver que temos algo. 477 00:46:30,466 --> 00:46:31,932 OK. 478 00:46:40,966 --> 00:46:42,732 OK. 479 00:46:43,366 --> 00:46:45,032 Tudo bem. 480 00:46:50,166 --> 00:46:51,999 Oh meu Deus! Sim! 481 00:46:52,033 --> 00:46:53,965 Funcionou! 482 00:46:54,733 --> 00:46:56,299 Como você sabe? 483 00:46:56,766 --> 00:46:58,665 Cara, você tem alguns movimentos! 484 00:47:06,033 --> 00:47:09,099 Você sabe, Bee, a música pode nos ajudar a exprimir os nossos sentimentos. 485 00:47:09,133 --> 00:47:10,865 Os Smiths 486 00:47:12,733 --> 00:47:15,399 Você vai adorar este. É novo. 487 00:47:29,433 --> 00:47:30,765 Não é um fã dos Smiths? 488 00:47:31,966 --> 00:47:34,499 Ok. Ahm ... 489 00:47:34,933 --> 00:47:36,482 Aqui. 490 00:47:36,647 --> 00:47:38,218 Tente isto. 491 00:47:44,866 --> 00:47:46,365 Bem. 492 00:47:48,192 --> 00:47:50,249 Ok, próxima ... Vamos ver. 493 00:47:52,833 --> 00:47:54,932 Bem, Joan Jett & The Black Hearts ... 494 00:47:56,066 --> 00:47:57,632 Stones. 495 00:47:58,066 --> 00:48:01,032 Ei! Ei, Ei, por favor, não toque-os. Por favor. 496 00:48:05,566 --> 00:48:07,665 Eles eram do meu pai. 497 00:48:27,866 --> 00:48:29,765 Você quer ouvir? 498 00:48:51,400 --> 00:48:54,590 Nós costumávamos ouvir isso enquanto estávamos trabalhando em nosso corvette. 499 00:48:59,433 --> 00:49:01,399 Este era o seu favorito. 500 00:49:04,733 --> 00:49:07,632 Ele costumava dizer que iria fazer o carro se sentir melhor. 501 00:49:18,466 --> 00:49:21,799 Costumávamos trabalhar sobre este carro a cada fim de semana juntos. 502 00:49:26,100 --> 00:49:27,799 Foi nosso objetivo. 503 00:49:31,966 --> 00:49:34,499 Aquela fita ... 504 00:49:38,233 --> 00:49:41,265 Essa foi a última vez que o vi. 505 00:49:43,866 --> 00:49:46,632 Ele morreu de ataque cardíaco. 506 00:49:48,366 --> 00:49:50,632 E eu nunca pude dizer adeus. 507 00:49:53,900 --> 00:49:56,832 Você sabe, eu sempre pensei que se eu pudesse ... 508 00:49:57,566 --> 00:49:59,565 ..terminar consertando seu carro. 509 00:50:03,100 --> 00:50:05,999 Se eu pudesse dar-lhe um arranque de novo ... 510 00:50:08,033 --> 00:50:10,432 ..ele iria me ouvir .. 511 00:50:11,900 --> 00:50:14,499 Ele iria me ouvir. 512 00:50:52,600 --> 00:50:54,832 Digo isto com todo o respeito. 513 00:50:54,833 --> 00:50:56,565 Você perdeu seu maldito juízo? 514 00:50:56,566 --> 00:50:59,599 - Isso foi com o devido respeito? - O homem tem razão doutor. 515 00:50:59,600 --> 00:51:03,065 Nossa rede de satélites está na vanguarda da nossa defesa nacional. 516 00:51:03,066 --> 00:51:06,732 Senhor, por favor. Seria uma oportunidade única na vida. 517 00:51:06,733 --> 00:51:10,632 Você pode imaginar os avanços que essas criaturas podem trazer? 518 00:51:10,633 --> 00:51:13,699 Bem, eu imagino os avanços! Um avanço em Washinton. 519 00:51:14,100 --> 00:51:17,032 - Nova york! E avançar em chicago. - Não vai acontecer. 520 00:51:17,033 --> 00:51:19,732 Eles literalmente se chamam "dicepticons". 521 00:51:19,733 --> 00:51:22,332 - Isso não soa como bandeira vermelha? - O suficiente! 522 00:51:22,333 --> 00:51:25,065 - De ambos. - Senhor.. 523 00:51:25,066 --> 00:51:29,188 Nós estamos falando sobre o sistema robótico mais avançado já visto. 524 00:51:30,112 --> 00:51:31,535 Se dizemos que não, 525 00:51:31,536 --> 00:51:34,938 eles só vão levar sua tecnologia para os russos. 526 00:51:37,433 --> 00:51:41,089 Você realmente quer ir para baixo na história enquanto o cara causa a guerra fria? 527 00:51:42,900 --> 00:51:44,432 Bem. 528 00:51:45,033 --> 00:51:47,532 Nós vamos ajudá-los a encontrar seu fugitivo. 529 00:51:48,366 --> 00:51:52,832 E quando estiver pronto, você pode fazer todos os experimentos que quiser. 530 00:51:55,066 --> 00:51:56,465 Sim senhor. 531 00:51:57,366 --> 00:52:00,532 Gentil-- Ah ... robôs! 532 00:52:02,466 --> 00:52:04,599 Bem-vindo ao setor sete. 533 00:52:04,633 --> 00:52:07,622 Que gentileza sua finalmente nos permitir entrar. 534 00:52:07,646 --> 00:52:09,646 Estamos muito felizes em ter você aqui. 535 00:52:09,670 --> 00:52:12,665 - Como amigos. - Obrigado, amigo Powell. 536 00:52:12,666 --> 00:52:17,032 Meu superior concordou em conceder-lhe o acesso limitado aos nossos satélites. 537 00:52:17,033 --> 00:52:22,199 Além disso, você está convidado a usar toda a nossa tecnologia aqui. 538 00:52:22,200 --> 00:52:25,132 É o maior super caminho dos crays na terra. 539 00:52:25,133 --> 00:52:27,865 Agradecemos a sua hospitalidade. 540 00:52:27,866 --> 00:52:32,193 Diga-me, esses dispositivos de comunicação vocal que você usa. 541 00:52:32,817 --> 00:52:35,932 - Será que eles funcionam em todo o mundo? - Os telefones? 542 00:52:35,966 --> 00:52:37,599 Sim porque? 543 00:52:40,091 --> 00:52:46,545 Você tem que escolher uma estação, cara. E eu sei que há muitas opções. 544 00:52:46,546 --> 00:52:48,546 Você quer ir a um encontro comigo, talvez? 545 00:52:49,766 --> 00:52:51,665 OK... 546 00:52:53,000 --> 00:52:55,865 - O que você está tentando fazer? - Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. 547 00:52:55,866 --> 00:52:58,671 Você não é um nerd. 548 00:52:58,672 --> 00:53:01,508 Ok, você é um nerd, mas não deixe que ela saiba que você é um nerd. 549 00:53:01,509 --> 00:53:03,679 Desculpe. Desculpe a barcaça à noite, eu só-- 550 00:53:04,259 --> 00:53:05,637 Hah? 551 00:53:06,159 --> 00:53:09,710 Ahm! Você precisa ir! 552 00:53:09,734 --> 00:53:13,134 Não! Não, está bem. Apenas sente-se, por favor. 553 00:53:13,135 --> 00:53:14,832 Só não grite, ok? 554 00:53:14,856 --> 00:53:15,932 O que é isso? 555 00:53:15,933 --> 00:53:18,288 Está certo. Tente apenas a respiração. Respiração. 556 00:53:18,912 --> 00:53:21,632 - Primeiro de tudo, - Oi. 557 00:53:21,833 --> 00:53:23,299 Sou Charlie. 558 00:53:23,300 --> 00:53:24,932 Eu sou o memo. Oi. 559 00:53:24,966 --> 00:53:27,332 Oi, Memo. Ahm ... 560 00:53:27,766 --> 00:53:31,332 - Prazer em conhecê-lo. - Prazer em ter - 561 00:53:31,766 --> 00:53:35,299 Eu sei o que você viu, é um pouco louco. Eu posso explicar. 562 00:53:36,666 --> 00:53:38,816 Sim, eu não posso explicar. Mas aqui está o acordo. 563 00:53:38,817 --> 00:53:40,507 Se você contasse a alguém o que você acabou de ver, 564 00:53:40,508 --> 00:53:42,558 Eu vou ter que te atropelar com o meu carro. 565 00:53:45,099 --> 00:53:47,007 - Eita! - Aquilo foi-- 566 00:53:47,008 --> 00:53:49,065 Não, não estou falando sério, ok? 567 00:53:49,066 --> 00:53:53,932 O que estou dizendo é que ninguém pode saber o que você acabou de ver. OK? 568 00:53:56,196 --> 00:53:57,999 Você promete? 569 00:53:58,533 --> 00:54:00,699 - Sim. - OK. 570 00:54:06,100 --> 00:54:08,732 Bumblebee, você pode sair. 571 00:54:17,766 --> 00:54:19,732 - É um ... - Ele. 572 00:54:20,733 --> 00:54:22,632 Uau. 573 00:54:26,500 --> 00:54:29,356 Ele tem subido e descido o tom durante todo o dia hoje 574 00:54:29,380 --> 00:54:31,380 e eu não sei porquê. 575 00:54:33,233 --> 00:54:35,165 Ei, verifique se ele tem reflexo. 576 00:54:35,766 --> 00:54:38,732 Oh! Oh Deus! Oh! oh! 577 00:54:38,733 --> 00:54:40,234 - oh, dê-me sua camisa. - Hah? 578 00:54:40,235 --> 00:54:41,656 Dê-me sua camisa! 579 00:54:41,657 --> 00:54:42,933 Quer dizer a camisa que estou usando? 580 00:54:42,934 --> 00:54:44,466 Sim Sim. Vamos! Vou dar-lhe de volta para você. 581 00:54:44,467 --> 00:54:45,932 OK. 582 00:54:46,133 --> 00:54:48,165 Vamos! Dê-me sua camisa! 583 00:54:53,166 --> 00:54:54,965 Tudo bem. 584 00:55:00,333 --> 00:55:02,324 Não! Espere, espere, espere. Ei, não, não. 585 00:55:02,325 --> 00:55:04,375 - Você, você não precisa fazer isso. - Sim eu quero. 586 00:55:04,533 --> 00:55:06,432 - Mas nós não estamos - venha aqui! 587 00:55:06,433 --> 00:55:08,399 - Eu entendo - eu entendi! - Vamos! 588 00:55:15,800 --> 00:55:17,199 Desculpa! 589 00:55:17,233 --> 00:55:21,032 Eu sei que prometi a você, mas .. Eu não posso lhe dar de volta. 590 00:55:41,207 --> 00:55:43,223 É incrível! 591 00:55:43,666 --> 00:55:46,557 Eles estão combinando nossas tecnologias sem problemas. 592 00:55:46,581 --> 00:55:49,341 Satélites, telefones, computadores. 593 00:55:49,366 --> 00:55:53,983 Eles estão criando uma rede inter-conectada de informações. 594 00:55:54,007 --> 00:55:56,553 Volumes de dados em suas mãos. 595 00:55:56,800 --> 00:55:58,732 É revolucionário. 596 00:55:58,733 --> 00:56:01,167 Ele é um cara estranho. 597 00:56:01,391 --> 00:56:04,692 Eles estão acompanhando as flutuações nos níveis de energia. 598 00:56:04,693 --> 00:56:08,575 É como uma assinatura de calor específica para sua espécie. 599 00:56:08,599 --> 00:56:11,447 É impressionante. É lindo-- 600 00:56:12,500 --> 00:56:14,399 Olá? Olá? 601 00:56:14,600 --> 00:56:18,432 Você está dando a eles nossos satélites, comunicações, sabe Deus o que mais. 602 00:56:18,453 --> 00:56:22,099 No entanto, em um espaço de um dia eles estarão nos dando dados suficientes. 603 00:56:22,123 --> 00:56:26,375 não só caçar B-127, mas todos eles. 604 00:56:27,633 --> 00:56:31,565 Deixe-os terminar o que estão fazendo. Deixe-os encontrar B-127. 605 00:56:31,600 --> 00:56:34,557 Então eu vou te dar permissão para destruir todos eles 606 00:56:35,163 --> 00:56:37,686 para peças de reposição. 607 00:56:38,133 --> 00:56:39,965 Senhor! sim senhor. 608 00:56:41,066 --> 00:56:43,399 Então você não tem ideia de onde ele veio? 609 00:56:43,666 --> 00:56:44,965 Não faço ideia. 610 00:56:44,966 --> 00:56:47,076 Você já pensou em chamar a polícia? 611 00:56:47,077 --> 00:56:49,705 O que é que eles vão fazer, Emmo? 612 00:56:49,706 --> 00:56:51,627 Eles só vão mandá-lo embora para um laboratório 613 00:56:51,651 --> 00:56:53,701 e fazer experiências estranhas nele. 614 00:56:53,787 --> 00:56:55,402 Ciência estranha! 615 00:56:55,885 --> 00:56:58,308 tubos de plástico e tachos e panelas! 616 00:56:58,309 --> 00:57:00,897 Você está ficando muito bom com esse mostrador de rádio, Bee. 617 00:57:00,898 --> 00:57:02,898 Dj Bumble na casa! 618 00:57:07,733 --> 00:57:10,203 É por isso que você está sempre brincando com o disco? 619 00:57:11,133 --> 00:57:14,023 Você está tentando ensinar a si mesmo como falar, não é? 620 00:57:16,933 --> 00:57:20,932 - De jeito nenhum! - Oh, meu Deus, Bee! Você é gênio! Você é um gênio real! 621 00:57:31,066 --> 00:57:32,565 O que esta acontecendo aqui? 622 00:57:32,566 --> 00:57:36,399 Esse é o passeio do sexto período. Ele disse que estava ocupado esta semana. 623 00:57:36,866 --> 00:57:39,399 Quero dizer, você quer sair? 624 00:57:41,866 --> 00:57:44,699 - Isso é bem legal. - OK.. 625 00:57:44,733 --> 00:57:45,993 Bee, já voltamos. 626 00:57:46,033 --> 00:57:48,132 Não faça nenhuma loucura. 627 00:57:48,666 --> 00:57:51,365 Ei, todo mundo, venha assistir! vai pular! 628 00:57:51,366 --> 00:57:53,022 Ei- o que está acontecendo ali? 629 00:57:53,023 --> 00:57:54,265 Cara, você está louco! 630 00:57:54,266 --> 00:57:57,599 - Vamos! O salto não é tão grande. - Essa excursão é de verão? 631 00:57:57,633 --> 00:57:59,318 Você conhece, você conhece? 632 00:57:59,342 --> 00:58:02,223 Quero dizer sim. Eu derramei um litro de limonada nele uma vez. 633 00:58:02,266 --> 00:58:05,699 Vamos ver quem tem coragem de pular comigo. 634 00:58:07,805 --> 00:58:09,242 Ah! 635 00:58:09,966 --> 00:58:12,332 - Voluntária corajosa! - Eu-eu não vi ... 636 00:58:12,566 --> 00:58:14,165 Eu não fiz isso. 637 00:58:14,168 --> 00:58:16,168 Você tem o toque! 638 00:58:17,393 --> 00:58:22,234 Você tem o poder ...! 639 00:58:23,866 --> 00:58:26,532 Ei! Eu conheço você. 640 00:58:26,933 --> 00:58:28,847 Ah ... nah! Me desculpe por isso. 641 00:58:28,871 --> 00:58:31,221 Você estava na equipe de mergulho com a minha irmãzinha. 642 00:58:31,366 --> 00:58:33,465 Eu vi você ganhar dois anos atrás. 643 00:58:34,024 --> 00:58:35,899 Oh ... um ... Sim. 644 00:58:35,900 --> 00:58:39,142 Senhoras e senhores! Isso acaba de ficar muito mais interessante. 645 00:58:39,143 --> 00:58:42,267 Nós temos um campeonato de alto nível em nossas mãos. 646 00:58:43,697 --> 00:58:47,233 Sim, eu, na verdade - eu não - eu não ... 647 00:58:47,234 --> 00:58:48,897 Eu não faço mais isso. 648 00:58:48,921 --> 00:58:51,121 Oh, não se preocupe, não vou fazer você ir em primeiro lugar. 649 00:58:56,666 --> 00:58:58,499 Segure-se, amigo! 650 00:59:06,400 --> 00:59:09,532 Mergulhe menina! Não é suficiente? 651 00:59:17,266 --> 00:59:22,932 Mergulhar! Mergulhar! Mergulhar! Mergulhar! 652 00:59:22,933 --> 00:59:24,332 Vamos! 653 00:59:24,800 --> 00:59:29,965 Mergulhar! Mergulhar! Mergulhar! Mergulhar! 654 00:59:39,037 --> 00:59:43,699 - Onde você vai? - Aonde você vai, querida? 655 00:59:43,700 --> 00:59:45,512 -Você está bem? - Vamos embora. 656 00:59:45,536 --> 00:59:48,366 - Perdedora! - Eu pensei que você disse que estava no time de mergulho! 657 00:59:53,033 --> 00:59:55,032 Onde você está indo, querida? 658 01:00:02,366 --> 01:00:04,460 O que aconteceu lá fora? 659 01:00:04,484 --> 01:00:06,799 Esse foi o seu grande momento para deixar ir. 660 01:00:06,800 --> 01:00:08,532 Qual o seu dano, tina? 661 01:00:08,533 --> 01:00:11,432 - É esse o cara dos churros? - Onde está a sua rede de cabelo, cara? 662 01:00:11,433 --> 01:00:14,353 Está no lixo, eu te vi jogou um artigo de vestuário, que você usou .. 663 01:00:14,354 --> 01:00:17,054 ..para fins sanitários, obviamente, mas ... 664 01:00:17,500 --> 01:00:20,732 Este carro é um embaraço. 665 01:00:21,566 --> 01:00:24,732 Seu pai devia ter comprado um melhor. 666 01:00:27,800 --> 01:00:29,565 Sim! 667 01:00:30,200 --> 01:00:31,299 Desculpa. 668 01:00:48,533 --> 01:00:51,799 - Você está bem? - Estou bem. 669 01:00:51,800 --> 01:00:53,599 Eles são idiotas. 670 01:00:54,333 --> 01:00:57,232 Eu acho que sei algo que faria você se sentir melhor. 671 01:00:57,900 --> 01:01:01,404 - O que? - Vingança! 672 01:01:02,666 --> 01:01:05,265 - Eu não quero vingança. - Eu faço. 673 01:01:05,566 --> 01:01:07,865 E você, Bee? Quer um pouco de vingança? 674 01:01:11,070 --> 01:01:12,664 Vingança! 675 01:01:13,514 --> 01:01:14,914 Oh cara! 676 01:01:15,200 --> 01:01:17,499 Vamos. Eu tive uma ideia. 677 01:01:19,100 --> 01:01:21,199 Esta é a casa de tina. 678 01:01:22,600 --> 01:01:25,099 E este é o papel higiénico. 679 01:01:25,100 --> 01:01:28,932 Você usa para quando ... Aqui, apenas pegue isso. 680 01:01:33,500 --> 01:01:35,632 Não! Não, não, não! 681 01:01:35,984 --> 01:01:39,065 Você tem que ... jogá-lo. 682 01:01:40,433 --> 01:01:41,832 Como isso. 683 01:01:45,033 --> 01:01:46,499 Não é ruim. 684 01:01:58,788 --> 01:02:00,131 - Hm. - Não é ruim. 685 01:02:00,213 --> 01:02:03,935 Sim, tudo bem, Bee, você será nosso eggnap, certo? Sim. 686 01:02:04,733 --> 01:02:06,599 Gosto de ter algum. 687 01:02:06,633 --> 01:02:08,699 - Você vê estes aqui? - M-hm. 688 01:02:10,966 --> 01:02:14,199 Você pega um desses assim. 689 01:02:14,500 --> 01:02:16,875 E isso aí mesmo .. Esse é o seu alvo. 690 01:02:16,899 --> 01:02:19,599 - Está certo. - Tudo bem? Basta fazer assim. 691 01:02:21,666 --> 01:02:24,932 - Você acha que poderíamos apenas ... - Só podemos ensiná-lo no final. 692 01:02:25,500 --> 01:02:28,165 Oh! 693 01:02:29,933 --> 01:02:32,199 - Bee, o que ... - O que- 694 01:02:49,266 --> 01:02:50,932 Oh meu Deus! 695 01:02:55,000 --> 01:02:57,299 - Esconda-se! esconda-se! esconda-se! Ok, esconda-se! 696 01:02:59,802 --> 01:03:01,492 - Apenas fique abaixado! - Está bem, está bem. OK. 697 01:03:02,745 --> 01:03:03,795 Esconda-se, Bee! 698 01:03:15,766 --> 01:03:17,532 Vai! Vai! Vai! 699 01:03:31,933 --> 01:03:34,565 Mãe!!! 700 01:03:47,466 --> 01:03:50,599 Isso foi ... insano. 701 01:03:50,900 --> 01:03:53,465 Meu coração está certo. Agora está ficando louco! 702 01:03:55,466 --> 01:03:57,499 - Oh meu Deus! - Pare o carro, por favor. 703 01:03:57,566 --> 01:04:01,099 Não não não! Bee, o que você está fazendo? O que você está fazendo? 704 01:04:01,168 --> 01:04:05,343 Eu não posso dirigir ... 55! 705 01:04:10,833 --> 01:04:12,799 Bumblebee! Pare!! 706 01:04:30,472 --> 01:04:31,796 Oh meu Deus! 707 01:04:42,166 --> 01:04:44,665 Oh meu Deus! Nós vamos para a cadeia! 708 01:04:51,166 --> 01:04:55,832 Temos um carro amarelo da VW dirigindo-se através do túnel Peaco. 709 01:05:38,200 --> 01:05:39,732 Boa noite. 710 01:05:43,866 --> 01:05:45,732 -Boa noite! 711 01:05:54,833 --> 01:05:57,132 Boa noite, Bee! 712 01:06:09,300 --> 01:06:12,065 Vamos, agora, amigo eu tenho que ir para o trabalho, ok? 713 01:06:12,891 --> 01:06:14,591 Bee, me escute. 714 01:06:14,716 --> 01:06:16,869 Você precisa ficar nessa garagem, ok? 715 01:06:16,870 --> 01:06:20,196 Depois do que aconteceu ontem à noite, eu tenho certeza que a polícia vai estar procurando você. 716 01:06:20,197 --> 01:06:23,732 Não você exatamente - 717 01:06:24,000 --> 01:06:26,199 Eu voltarei. Tudo certo? 718 01:06:29,300 --> 01:06:30,899 Aqui. 719 01:06:32,366 --> 01:06:34,499 Você está tomando o meu pop-tart. 720 01:06:44,766 --> 01:06:49,865 Preciso que você vá para o banana congelada e roube alguns palitos. 721 01:06:50,800 --> 01:06:52,199 Estamos sem varas. 722 01:06:52,200 --> 01:06:54,850 Não podemos simplesmente vender os cachorros-quentes sem as varas? 723 01:06:55,033 --> 01:06:56,399 Não. 724 01:09:33,237 --> 01:09:37,532 O que aconteceu aqui? - Nós tivemos êxito, eu acho. 725 01:09:37,533 --> 01:09:38,739 Onde é esse local? 726 01:09:38,740 --> 01:09:39,922 Perto de São Francisco. 727 01:09:39,946 --> 01:09:41,946 A cidade costeira chamada brightonfalls. 728 01:10:00,333 --> 01:10:03,332 Você tem uma chamada pessoal. 729 01:10:07,200 --> 01:10:09,699 - Olá? - Charlie.Charlie. Ei, é Memo. 730 01:10:09,700 --> 01:10:12,799 Você tem que voltar para casa ... bem ... agora. 731 01:10:19,100 --> 01:10:21,565 Isso é mau. É muito, muito ruim. 732 01:10:26,800 --> 01:10:28,832 Onde está Bee? 733 01:10:34,233 --> 01:10:35,665 Bumblebee? 734 01:10:35,700 --> 01:10:38,919 O que você fez? O que você estava pensando? 735 01:10:38,920 --> 01:10:40,432 O que-- 736 01:10:40,433 --> 01:10:43,432 Eu lhe disse para se esconder na garagem! 737 01:10:44,233 --> 01:10:45,699 Ótimo! 738 01:10:45,733 --> 01:10:47,899 --- 739 01:10:49,600 --> 01:10:52,859 Eu não sou louca, tudo bem. Isso é tudo minha culpa. 740 01:10:53,483 --> 01:10:55,483 Eu nunca deveria ter deixado você. 741 01:10:59,433 --> 01:11:01,982 Ok, talvez não se transforme todo o caminho. 742 01:11:02,006 --> 01:11:04,176 Nós ainda vamos te passar pela porta. 743 01:11:05,100 --> 01:11:07,099 Vamos, amigo! 744 01:11:07,966 --> 01:11:09,765 Está bem. 745 01:11:28,200 --> 01:11:30,432 Eu estou ferrada 746 01:11:43,133 --> 01:11:48,565 - E agora você está aleijada pelo resto da vida. - Querida, observe o cabelo. 747 01:11:53,100 --> 01:11:56,232 Vai! vai! Quieto! 748 01:11:56,266 --> 01:11:57,965 Mãe, Espere! 749 01:11:59,833 --> 01:12:01,532 Oh meu Deus! 750 01:12:03,900 --> 01:12:05,865 - Mãe? - O que aconteceu? 751 01:12:05,866 --> 01:12:07,869 Mãe, eu realmente sinto muito. Isso é tudo minha culpa. 752 01:12:07,870 --> 01:12:09,665 O que você faria com a minha tv? 753 01:12:09,666 --> 01:12:13,332 Mas, mãe, eu posso explicar. Vamos falar sobre isso mais tarde, ok? 754 01:12:13,333 --> 01:12:15,180 - Agora, eu tenho que ir. - Você está brincando comigo? 755 01:12:15,181 --> 01:12:16,839 Não! Você não vai a lugar nenhum. 756 01:12:16,840 --> 01:12:18,671 É sobre o meu carro, é realmente importante. 757 01:12:18,672 --> 01:12:22,438 É sobre o seu carro que você gasta todo o dia e a noite fechados naquela garagem ... 758 01:12:22,439 --> 01:12:25,999 ..fazendo deus sabe o que? - Mãe, não posso. Eu realmente não posso agora. 759 01:12:26,300 --> 01:12:28,099 Ah não! Você realmente pode! 760 01:12:28,133 --> 01:12:30,265 Charlie, você realmente pode! 761 01:12:30,300 --> 01:12:34,532 Eu tive isso! Sua atitude! Você está sempre de molho. 762 01:12:34,533 --> 01:12:37,799 Você trouxe para casa aquele pedaço de lixo, sem sequer me perguntar! 763 01:12:37,823 --> 01:12:41,243 Cada um nessa família está tentando ser feliz! 764 01:12:41,244 --> 01:12:43,668 E tudo que você quer fazer é tornar as coisas mais difíceis! 765 01:12:43,669 --> 01:12:45,667 Sabe, mãe, só porque você seguiu em frente 766 01:12:45,668 --> 01:12:47,031 e você está feliz com sua nova vida ... 767 01:12:47,032 --> 01:12:48,832 ... não significa que eu tenho! 768 01:12:48,866 --> 01:12:52,754 Você encontrou um substituto para o meu pai e eu não, tudo bem, eu nunca vou. 769 01:12:52,778 --> 01:12:55,237 Então, sinto muito se isso torna as coisas mais difíceis. 770 01:12:55,238 --> 01:12:56,510 Mas em dez meses a partir de agora, 771 01:12:56,511 --> 01:12:58,511 você nem terá de lidar comigo. 772 01:13:00,533 --> 01:13:02,165 Charlie! 773 01:13:11,766 --> 01:13:13,499 Ei, você está bem? 774 01:13:14,433 --> 01:13:15,965 Sim. 775 01:13:16,409 --> 01:13:21,095 Sabe, eu sinto que desde que meu pai morreu ... 776 01:13:21,096 --> 01:13:24,478 ..Eu me tornei esse sonho em todos, e eu odeio isso. 777 01:13:24,479 --> 01:13:27,574 Você sabe, é como se todo mundo esperasse que eu agisse ... 778 01:13:27,575 --> 01:13:29,433 ..mas nada acontece e é ... 779 01:13:29,457 --> 01:13:31,369 É impossível fazer isso. 780 01:13:33,633 --> 01:13:37,432 Ah ... sobre o seu pai, eu sinto muito. 781 01:13:37,466 --> 01:13:38,999 Obrigado. 782 01:13:39,166 --> 01:13:43,165 Você sabe que existe... Existe essa linha que eu gosto. 783 01:13:43,700 --> 01:13:47,932 "As noites mais escuras produzem as estrelas mais brilhantes." 784 01:13:51,866 --> 01:13:53,899 Isso é bom. 785 01:13:54,200 --> 01:13:57,499 Mamãe pegou perdedores de peso. 786 01:13:58,466 --> 01:14:00,099 Hã. 787 01:14:11,000 --> 01:14:14,065 Saia e afaste-se do veículo. 788 01:14:14,900 --> 01:14:17,532 Fique frio, Bee. 789 01:14:25,700 --> 01:14:27,065 O que está acontecendo? 790 01:14:27,888 --> 01:14:29,196 Ei! 791 01:14:29,220 --> 01:14:31,220 - Vamos! - Pare com isso! 792 01:14:31,600 --> 01:14:33,232 Solte-me! 793 01:14:34,033 --> 01:14:36,299 - Armas agora! Detenha-o! - Corre!! 794 01:14:36,500 --> 01:14:38,699 Não, não corra! Não corra! 795 01:14:42,000 --> 01:14:43,299 E ela correu. 796 01:15:06,466 --> 01:15:08,965 Por favor, me diga que eles estão do nosso lado. 797 01:15:21,133 --> 01:15:25,265 Não mais correndo! Não mais se escondendo! 798 01:15:29,133 --> 01:15:33,188 B-127, você é um traidor e um covarde! 799 01:15:33,541 --> 01:15:35,975 Diga-nos onde Optimus Prime está escondido! 800 01:15:38,900 --> 01:15:40,665 Bee, tenha cuidado! 801 01:15:42,833 --> 01:15:44,965 Por que ele não está lutando? 802 01:15:45,033 --> 01:15:46,565 Por que você não luta? 803 01:15:46,566 --> 01:15:49,232 Deixe-o em paz! Por favor! 804 01:15:52,300 --> 01:15:53,899 Outra vez! 805 01:15:56,700 --> 01:15:58,999 Bata de novo! 806 01:15:59,266 --> 01:16:02,499 Pare ! Pare com isso! 807 01:16:29,331 --> 01:16:34,452 Sua filha roubou propriedade do governo, Mrs.watson. 808 01:16:34,453 --> 01:16:37,076 Ela está tendo problemas, mas ... 809 01:16:37,100 --> 01:16:39,568 ..nós não tinhamos idéia que era tão sério. 810 01:16:39,949 --> 01:16:42,421 Eu - Charlie..querida.. 811 01:16:42,422 --> 01:16:45,335 Olha, eu não roubei nada e ele não pertence a eles. 812 01:16:45,336 --> 01:16:49,319 - ele? - Senhora ... posso garantir que não é isso. 813 01:16:49,320 --> 01:16:51,845 E é uma máquina de guerra altamente perigosa. 814 01:16:51,846 --> 01:16:53,247 Não! Ele não é, ok mãe? 815 01:16:53,271 --> 01:16:54,971 Ele não é uma máquina de guerra! 816 01:16:54,995 --> 01:17:00,365 não sei o que ele é, mas ele é meu amigo. 817 01:17:00,366 --> 01:17:02,787 Senhora, sua filha teve uma experiencia traumática hoje. 818 01:17:02,788 --> 01:17:04,776 Talvez entenda mal tudo o que ela viu. 819 01:17:04,777 --> 01:17:06,142 Apenas desorientada. 820 01:17:06,166 --> 01:17:09,116 Não! Eu estou bem, mãe. Estou completamente bem. 821 01:17:09,117 --> 01:17:11,868 OK? você tem que acreditar em mim! Por favor! Eu não roubei nada. 822 01:17:11,869 --> 01:17:14,132 Pare! Basta vá para seu quarto! 823 01:17:21,633 --> 01:17:25,978 Você sabe, quando eu estava atravessando a puberdade, eu roubei coisas também. 824 01:17:26,400 --> 01:17:30,332 - Eu roubei uma caixa de Mallomars uma vez. - Sim, nós sabemos. 825 01:18:12,895 --> 01:18:14,293 Boom! 826 01:18:15,233 --> 01:18:17,065 Peguei vocês! 827 01:18:17,133 --> 01:18:18,884 A mamãe vai amar isso. 828 01:18:18,885 --> 01:18:20,488 Tudo bem, Otis, olha, você só precisa ir para casa. 829 01:18:20,489 --> 01:18:22,832 - Mãe! - Não, Otis! 830 01:18:22,866 --> 01:18:25,134 Pare com isso! Por que você faria isso? 831 01:18:25,158 --> 01:18:27,158 Solte-me! Você está tocando no meu-- 832 01:18:28,066 --> 01:18:31,199 Vou lhe contar um segredo, se você calar a boca. 833 01:18:31,633 --> 01:18:35,987 Ok, então, este é o meu quarto. 834 01:18:35,988 --> 01:18:39,368 Você deveria se sentir em casa. Na verdade, essas são as coisas da minha irmã. 835 01:18:39,369 --> 01:18:42,441 Ela gosta de fazer brincadeiras, tipo, colocando as coisas dela aqui. 836 01:18:42,466 --> 01:18:44,721 - Posso me sentar? - sim! 837 01:18:44,722 --> 01:18:48,689 Moradores de Brighton Falls foram testemunhas de uma visão incomum esta noite. 838 01:18:48,690 --> 01:18:50,987 Forças Armadas entrando na cidade .. 839 01:18:51,011 --> 01:18:54,858 ..como uma parte do que nos foi dito, é um exercício militar de rotina, 840 01:18:54,925 --> 01:18:57,841 montando acampamento em nossa base aérea mackinon. 841 01:18:57,866 --> 01:19:00,756 Se Bumblebee ainda está vivo, é onde eles o mantêm. 842 01:19:00,757 --> 01:19:03,001 Temos que ir, temos que tentar salvá-lo. 843 01:19:03,002 --> 01:19:05,204 Conte comigo. Eu vou pegar o ponto. 844 01:19:05,707 --> 01:19:07,007 Não, você não vai. 845 01:19:07,066 --> 01:19:08,865 - Vamos! - Não, Otis. 846 01:19:08,866 --> 01:19:11,456 - Mas eu posso ajudar. - - Olha, eu preciso de alguém aqui. 847 01:19:11,457 --> 01:19:13,917 Eu preciso de alguém confiável para se certificar de que 848 01:19:13,918 --> 01:19:15,776 mamãe e Ron não sabem que eu fui embora. 849 01:19:15,777 --> 01:19:17,473 Eu sou alguém confiável. 850 01:19:18,958 --> 01:19:20,699 Isso aí! Você é. 851 01:19:24,916 --> 01:19:26,555 Boa sorte. 852 01:19:26,792 --> 01:19:29,301 Você também. Venha pra cá. 853 01:19:36,009 --> 01:19:37,605 Vamos fazer isso. 854 01:19:40,061 --> 01:19:43,305 Diga-nos onde optimus e os rebeldes estão se escondendo .. 855 01:19:43,442 --> 01:19:45,928 ..e podemos acabar com esta guerra. 856 01:19:48,275 --> 01:19:50,134 - Fale! - Quem é ... 857 01:19:50,158 --> 01:19:51,635 ...Optimus prime? 858 01:19:51,859 --> 01:19:54,348 Não é da sua conta, Humano Powell. 859 01:19:54,433 --> 01:19:56,699 Última chance. 860 01:20:02,833 --> 01:20:05,365 Tem certeza que isso é uma boa idéia? 861 01:20:05,366 --> 01:20:07,356 É uma idéia terrível, mas eu tenho que tentar. 862 01:20:07,594 --> 01:20:10,081 Espere, não! Aquela coisa-- 863 01:20:10,539 --> 01:20:13,408 - Como você sabia que a força estava desligada? Eu não fiz. Vamos lá. 864 01:20:19,221 --> 01:20:23,465 - Eu posso? - Suas células de memória estão fritas. 865 01:20:23,766 --> 01:20:26,132 Acabe com ele. 866 01:20:30,666 --> 01:20:33,010 Nós vamos lutar em ... 867 01:20:33,034 --> 01:20:35,927 ... reagrupar, reconstruir e retomar nossa casa. 868 01:20:36,100 --> 01:20:38,659 Mas temos de encontrar refúgio em primeiro lugar. 869 01:20:38,660 --> 01:20:40,689 Você vai viajar para a terra. 870 01:20:40,690 --> 01:20:43,364 Uma vez que você recolheu os outros, vamos acompanhá-lo. 871 01:20:43,546 --> 01:20:45,749 Você deve proteger o planeta. 872 01:20:45,773 --> 01:20:50,591 Se os decepticons a encontrarem, então nosso povo está acabado. 873 01:20:50,700 --> 01:20:52,999 Fique a salvo, soldado. 874 01:20:53,400 --> 01:20:55,599 Estou vindo. 875 01:20:57,366 --> 01:20:59,699 Prime está vindo para cá? 876 01:20:59,900 --> 01:21:01,817 Eles estão todos vindo para cá. 877 01:21:02,041 --> 01:21:06,260 Esta é sua chance de acabar com a resistência do autobot para sempre. 878 01:21:06,533 --> 01:21:09,584 Vamos queimar todo o planeta. 879 01:21:10,208 --> 01:21:12,408 Precisamos conversar com a Cybertron imediatamente. 880 01:21:12,432 --> 01:21:15,332 - Este é Burns. - Diga-lhes para trazer um exército. 881 01:21:16,000 --> 01:21:19,165 - Burns, fizemos um erro terrível. - Powell? 882 01:21:19,566 --> 01:21:22,155 E graças aos nossos aliados humanos ... 883 01:21:22,605 --> 01:21:24,983 ..Eu sei como conseguir a mensagem para casa. 884 01:21:25,300 --> 01:21:28,516 Eles estão usando nossos satélites, eles vão chamar um exército. 885 01:21:29,040 --> 01:21:30,614 Eles vão matar todos nós. 886 01:21:31,200 --> 01:21:35,287 Obrigado por sua hospitalidade, amigo Powell. 887 01:21:36,232 --> 01:21:38,382 Ele é todo seu. 888 01:21:38,433 --> 01:21:40,089 - Não! - Powell? 889 01:21:40,113 --> 01:21:42,599 - Você tem que detê-los. - Powell! Powell! 890 01:21:46,466 --> 01:21:50,132 - Onde está a cola Krazy? - O que? Você cortou o fio para a TV? 891 01:21:50,442 --> 01:21:52,712 Ron! Oh! 892 01:21:53,233 --> 01:21:56,199 Charlie! Charlie! 893 01:21:56,666 --> 01:21:59,232 Ótimo! O carretel de bobina ainda funciona. 894 01:22:00,066 --> 01:22:01,799 Onde está sua irmã? 895 01:22:01,800 --> 01:22:06,212 Charlie caiu doente e deve ficar em seu quarto o resto da noite. 896 01:22:06,213 --> 01:22:09,181 Ela não deseja ser incomodada. Mantenha-se afastado de seus aposentos. 897 01:22:09,666 --> 01:22:11,165 O que? 898 01:22:15,333 --> 01:22:19,499 Charlie caiu doente e deve ficar em seu quarto para o resto da noite. 899 01:22:19,628 --> 01:22:20,678 Ela não deseja ... 900 01:22:20,766 --> 01:22:24,099 Otis, você está drogado? Hm 901 01:22:24,100 --> 01:22:26,684 Não não! Mãe mãe. por favor! Pare! Pare! 902 01:22:26,708 --> 01:22:29,035 - Charlie? - Mãe, não há nenhuma razão para ir-- 903 01:22:29,059 --> 01:22:31,059 -Mãe! Mãe, pare! - Otis! 904 01:22:37,600 --> 01:22:39,332 Onde ela está? 905 01:22:41,466 --> 01:22:44,399 - Ela- - Otis! 906 01:22:46,366 --> 01:22:49,647 Eu encontrei uma torre para transmitir nossa mensagem. Está perto. 907 01:22:51,400 --> 01:22:55,513 B-127, eu quase esqueci. 908 01:22:55,514 --> 01:22:57,696 Eu não fiz. 909 01:22:59,300 --> 01:23:01,299 Não, não atire! 910 01:23:19,800 --> 01:23:21,432 Bee! 911 01:23:21,433 --> 01:23:22,775 Bee? 912 01:23:22,800 --> 01:23:24,465 Fale comigo, Bee! fale comigo. 913 01:23:27,266 --> 01:23:28,499 Oh-- 914 01:23:30,668 --> 01:23:32,893 Posso corrigir isso. 915 01:23:32,917 --> 01:23:35,490 Posso corrigir isso. 916 01:23:38,165 --> 01:23:40,269 - Charlie ... - Você tem que acordar, Bee! 917 01:23:41,093 --> 01:23:44,006 Você tem que acordar! Por favor! 918 01:23:45,766 --> 01:23:48,086 Charlie, temos que ir. 919 01:23:48,283 --> 01:23:49,868 Charlie... 920 01:23:51,932 --> 01:23:53,484 - A arma! - O que? 921 01:23:53,485 --> 01:23:55,256 A arma elétrica. Pegue. 922 01:23:57,021 --> 01:23:59,018 Eu posso te consertar. 923 01:24:00,754 --> 01:24:03,628 Oh, vamos lá, Bee. Volte para mim. 924 01:24:10,481 --> 01:24:12,312 Vamos, dê-me o outro! 925 01:24:18,405 --> 01:24:20,792 Acorde! 926 01:24:22,433 --> 01:24:25,582 Por favor! Por favor, Bee! 927 01:24:39,891 --> 01:24:41,391 Eu sinto Muito. 928 01:25:05,863 --> 01:25:07,799 Oh meu Deus! 929 01:25:07,933 --> 01:25:10,163 Vamos, Bee, vamos tirá-lo daqui. 930 01:25:13,568 --> 01:25:16,645 [Memória restaurar] 931 01:25:21,766 --> 01:25:25,232 Charlie! Há, tipo, um milhão de caras lá fora. 932 01:25:25,800 --> 01:25:27,471 Temos que avançar agora! 933 01:25:27,472 --> 01:25:28,357 Vamos, Bee! 934 01:25:28,358 --> 01:25:30,165 Você tem que levantar. você pode se levantar? 935 01:25:30,566 --> 01:25:33,231 - Há uma porta no meu caminho! - Mexa-se! Mexa-se! 936 01:25:34,933 --> 01:25:36,908 Eles têm bombas! Temos que ir! 937 01:25:36,933 --> 01:25:38,599 Bee, vamos lá! 938 01:25:39,833 --> 01:25:42,965 - Charlie? - Você tem que se levantar. Vamos. 939 01:25:42,966 --> 01:25:43,899 - Três! - Charlie! 940 01:25:43,900 --> 01:25:45,399 - Vamos! - Dois! 941 01:25:45,400 --> 01:25:47,399 - Vamos! - 1! 942 01:25:47,466 --> 01:25:49,032 Charlie! 943 01:26:05,597 --> 01:26:07,293 Memo. 944 01:26:10,100 --> 01:26:12,782 Memo? Memo, acorde. 945 01:26:14,766 --> 01:26:16,799 Fácil. 946 01:26:19,333 --> 01:26:21,199 Fácil. 947 01:26:23,100 --> 01:26:25,815 Segure seu fogo. Receba as crianças daqui. 948 01:26:27,533 --> 01:26:30,432 Memo, acorde! Memo? 949 01:26:30,666 --> 01:26:33,216 - Vamos lá, garota. - Ei não! 950 01:26:34,233 --> 01:26:36,799 Bee! Corre! 951 01:26:38,433 --> 01:26:40,754 Bee! Não! 952 01:26:41,067 --> 01:26:42,776 Corre! Solte-me! 953 01:26:42,900 --> 01:26:44,710 Precisamos fugir daquela coisa! 954 01:26:47,200 --> 01:26:49,307 - Detenha-o! - Não! Pare! 955 01:26:49,807 --> 01:26:51,664 Não! Pare com isso! 956 01:26:51,665 --> 01:26:53,474 Contenha-o! Desmonte-o! 957 01:26:53,484 --> 01:26:55,243 Despeje as partes! 958 01:26:56,168 --> 01:26:58,240 Deixe-o em paz! Você não entende! 959 01:27:00,100 --> 01:27:02,361 Eu te imploro! Por favor! 960 01:27:02,362 --> 01:27:04,145 Garota, Pare! É uma máquina! 961 01:27:04,266 --> 01:27:06,709 Ele é mais humano do que você jamais vai ser! 962 01:27:06,933 --> 01:27:08,765 É suficiente! 963 01:27:16,066 --> 01:27:19,982 [Restaurar Memória] 964 01:27:31,866 --> 01:27:33,399 Oh! Merda! 965 01:27:44,281 --> 01:27:45,693 Oh, não! 966 01:27:57,072 --> 01:28:00,066 Abaixe-se! recuem! Proteja-se! 967 01:28:15,966 --> 01:28:17,499 Bee! 968 01:28:19,333 --> 01:28:21,332 Bee! 969 01:28:23,008 --> 01:28:24,769 Bee, pare! 970 01:28:43,800 --> 01:28:46,532 Você se lembra, não é? 971 01:28:51,500 --> 01:28:53,665 Eles estão voltando. 972 01:28:58,333 --> 01:28:59,832 Oh Deus. 973 01:29:00,266 --> 01:29:01,932 Você está bem? 974 01:29:02,000 --> 01:29:04,732 Sim. Sim eu estou bem. 975 01:29:04,800 --> 01:29:07,265 Nós-Nós precisamos sair daqui. 976 01:29:07,700 --> 01:29:10,199 Temos de levá-los a um lugar seguro. 977 01:29:12,933 --> 01:29:15,299 Bee, se você parar, eles vão matá-lo. 978 01:29:15,866 --> 01:29:21,422 Se os Decepticons encontrarem a Terra, então nosso povo está realmente acabado. 979 01:29:22,583 --> 01:29:24,032 OK. 980 01:29:24,033 --> 01:29:26,299 Então nós lutamos. 981 01:29:33,333 --> 01:29:35,232 Vamos lá. Entrar. 982 01:29:37,400 --> 01:29:39,865 Eu vou e compro algum dia com esses caras. 983 01:29:50,233 --> 01:29:52,020 Você acabou de me beijar? 984 01:29:52,936 --> 01:29:55,974 - Na bochecha. - Ainda conta. 985 01:30:02,533 --> 01:30:04,532 Ainda conta. 986 01:30:13,233 --> 01:30:14,999 Pare! 987 01:30:16,166 --> 01:30:17,241 Pare - Pare! 988 01:30:22,166 --> 01:30:24,065 Bem, isso não funcionou. 989 01:30:47,866 --> 01:30:50,632 Mais rápido, Bee! Mais rápido! 990 01:30:50,633 --> 01:30:54,622 Devemos realmente olhar para os cintos de segurança. 991 01:30:54,623 --> 01:30:55,632 Oh meu Deus! Oh meu Deus! 992 01:30:55,633 --> 01:30:58,319 Está bem. Ela vai roubar o robô de volta, lutar contra a polícia ... 993 01:30:58,320 --> 01:31:00,199 matar dois robôs maiores e voltar para nós. 994 01:31:00,200 --> 01:31:01,999 Cale a boca, Otis! 995 01:31:02,133 --> 01:31:05,468 Parece ser uma perseguição a alta velocidade em curso, 996 01:31:05,492 --> 01:31:07,492 do lado de fora da base aérea mackinon. 997 01:31:07,635 --> 01:31:09,247 Vire a direita! Vire a direita! 998 01:31:21,600 --> 01:31:23,432 Mais próximo! Mais próximo! 999 01:31:23,500 --> 01:31:27,065 Se você perder o carro, eu vou pessoalmente arrancar sua cara. 1000 01:31:30,566 --> 01:31:33,399 - Oh meu Deus! - Agora tudo sob controle. 1001 01:31:37,166 --> 01:31:38,532 Charlie! 1002 01:31:38,533 --> 01:31:41,099 Você puxa o carro para a direita neste segundo! 1003 01:31:41,100 --> 01:31:43,419 Isto é muito perigoso o que está fazendo! 1004 01:31:43,443 --> 01:31:45,493 Mãe, Você tem que sair daqui, ok? 1005 01:31:49,533 --> 01:31:53,199 Mãe! Você tem que confiar em mim, por favor! 1006 01:31:53,866 --> 01:31:56,388 Charlie! Nós temos que ajudá-la, Ron! 1007 01:31:56,412 --> 01:31:58,012 Espere! 1008 01:32:00,666 --> 01:32:02,865 Ah não! Por favor! 1009 01:32:05,333 --> 01:32:07,532 - Saia do caminho! -Oh meu Deus! 1010 01:32:07,566 --> 01:32:10,723 - O que você está fazendo? - Eu vi isso no "Miami Vice"! 1011 01:32:14,366 --> 01:32:16,065 Bem! 1012 01:32:16,200 --> 01:32:19,265 - Deixa comigo! Deixa comigo! - Não! 1013 01:32:19,266 --> 01:32:21,206 Deixa comigo! 1014 01:32:42,933 --> 01:32:44,832 Agradável condução, Ron. 1015 01:32:47,166 --> 01:32:48,732 Estão todos bem? 1016 01:32:48,833 --> 01:32:51,665 Ron! Temos uma criança no carro! 1017 01:32:52,000 --> 01:32:53,937 Eu estava tentando salvar a garota! 1018 01:32:53,961 --> 01:32:56,325 O que foi isso-- 1019 01:32:56,533 --> 01:32:59,599 Otis? Otis, você está bem? 1020 01:33:00,666 --> 01:33:04,199 Isso foi ... radical. 1021 01:33:31,266 --> 01:33:33,977 Estou preparando satélites para transmitir nossa mensagem. 1022 01:33:34,001 --> 01:33:37,799 [Base Autobot descoberto. Enviar exército para terra] 1023 01:33:52,966 --> 01:33:55,540 Ok, qual é o plano? 1024 01:33:59,266 --> 01:34:01,299 Este é o seu plano? 1025 01:34:01,559 --> 01:34:04,175 Eu odeio este plano. Bee, eu quero ajudar. 1026 01:34:05,121 --> 01:34:09,645 Eu odiaria que qualquer coisa acontecesse com ela? 1027 01:34:10,300 --> 01:34:12,165 Você está realmente falando. 1028 01:34:12,166 --> 01:34:15,299 E você está ouvindo The Smiths! 1029 01:34:24,500 --> 01:34:26,099 Seja cuidadoso. 1030 01:34:28,400 --> 01:34:30,132 [Ponto de transmissão] 1031 01:34:34,566 --> 01:34:38,147 Vai! E termine o trabalho desta vez! 1032 01:34:54,666 --> 01:34:56,565 Ah Merda! 1033 01:35:23,166 --> 01:35:25,432 Como diabos eu vou chegar lá em cima? 1034 01:36:49,466 --> 01:36:52,999 [Preparação para a transmissão] 1035 01:36:59,833 --> 01:37:02,699 Lá! Aquele na torre! 1036 01:38:02,300 --> 01:38:04,650 Você acha que essas pequenas cadeias podem segurar ...? 1037 01:38:43,433 --> 01:38:45,232 Aguente! 1038 01:39:04,766 --> 01:39:06,932 O que você está fazendo?! 1039 01:39:45,633 --> 01:39:47,065 Vamos! 1040 01:39:51,351 --> 01:39:53,332 Vamos! 1041 01:39:53,333 --> 01:39:54,932 [Preparação para a transmissão] 1042 01:40:09,400 --> 01:40:11,832 [Falha de energia] 1043 01:40:13,736 --> 01:40:15,136 Não! 1044 01:40:36,366 --> 01:40:40,785 Depois que eu te matar, eu mato ela! 1045 01:40:40,809 --> 01:40:42,146 Bee, não! 1046 01:40:45,344 --> 01:40:47,173 Ha-ha! Você perdeu. 1047 01:40:53,900 --> 01:40:55,765 Você vai nos matar! 1048 01:41:05,033 --> 01:41:06,965 Bumblebee! 1049 01:42:30,733 --> 01:42:32,399 Você! 1050 01:42:38,066 --> 01:42:40,132 Você precisa sair daqui. 1051 01:42:41,066 --> 01:42:42,732 O que você quer dizer? 1052 01:42:42,733 --> 01:42:44,832 Quero dizer, meus amigos estão vindo. 1053 01:42:45,533 --> 01:42:47,699 Eles vão estar procurando por ele. 1054 01:42:50,500 --> 01:42:52,165 Obrigado. 1055 01:42:54,733 --> 01:42:56,232 Obrigado. 1056 01:43:10,900 --> 01:43:12,965 Ei, soldado! 1057 01:43:43,433 --> 01:43:46,299 Estou aqui. Eu fiz isso. 1058 01:43:46,566 --> 01:43:48,237 O que está acontecendo? 1059 01:43:48,466 --> 01:43:50,799 O mundo já está sendo salvo, garoto. 1060 01:43:51,133 --> 01:43:52,532 Legal. 1061 01:43:53,800 --> 01:43:55,765 Legal. 1062 01:43:58,138 --> 01:44:00,602 E se minha mãe ligasse? 1063 01:44:08,900 --> 01:44:10,799 É isso, Bee. 1064 01:44:32,354 --> 01:44:34,366 Vamos lá! ? 1065 01:44:35,500 --> 01:44:38,132 Bee, eu não posso ir com você. 1066 01:44:47,666 --> 01:44:50,693 Você tem pessoas lá fora que precisam de você. 1067 01:44:53,233 --> 01:44:55,532 E eu também. 1068 01:45:03,433 --> 01:45:05,899 Eu odeio deixar você ir. 1069 01:45:13,066 --> 01:45:15,332 Obrigado! -Muito. 1070 01:45:15,333 --> 01:45:17,999 Por me dar a minha voz. 1071 01:45:22,166 --> 01:45:24,532 Obrigado por ... 1072 01:45:25,600 --> 01:45:29,099 .. me fazer sentir como eu de novo. 1073 01:45:33,000 --> 01:45:36,065 Nunca te esquecerei. 1074 01:45:46,600 --> 01:45:49,265 Adeus ,Bumblebee! 1075 01:46:17,166 --> 01:46:18,665 De jeito nenhum! 1076 01:46:19,533 --> 01:46:21,299 Você está brincando comigo? 1077 01:46:22,366 --> 01:46:26,032 Você está me dizendo que poderia ter sido um camaro esse tempo todo? 1078 01:46:26,466 --> 01:46:28,765 Oh meu Deus! 1079 01:46:29,362 --> 01:46:31,431 Não acha ... 1080 01:46:32,009 --> 01:46:34,407 Não se esqueça de mim .. 1081 01:46:35,407 --> 01:46:37,747 Não, não, não, não ... 1082 01:46:37,748 --> 01:46:40,424 [ Objetos no espelho estão mais próximos do que parecem ] 1083 01:46:40,425 --> 01:46:42,425 Não se esqueça de mim ... 1084 01:47:15,633 --> 01:47:17,432 Lá vai você, senhora. 1085 01:47:25,264 --> 01:47:26,314 Bebê! 1086 01:47:26,800 --> 01:47:28,711 Graças a Deus você está bem. 1087 01:47:28,735 --> 01:47:30,735 Obrigado por ter vindo, mãe. 1088 01:47:35,533 --> 01:47:37,265 Essa foi uma condução, Ron. 1089 01:47:37,300 --> 01:47:39,531 Bem, eu estou tomando algumas notas. 1090 01:47:42,500 --> 01:47:44,232 Otis. 1091 01:47:45,033 --> 01:47:47,332 Eles me forçaram a dizer .. 1092 01:47:48,800 --> 01:47:50,537 Estou feliz que eles fizeram. 1093 01:47:50,700 --> 01:47:53,232 Eu não poderia ter feito isso sem vocês. 1094 01:47:57,800 --> 01:47:59,465 Ei, Charlie! 1095 01:48:00,879 --> 01:48:02,311 Oh! 1096 01:48:04,733 --> 01:48:06,899 Eu volto, ok? 1097 01:48:10,000 --> 01:48:13,265 Uau. O que aconteceu com você hoje? 1098 01:48:13,300 --> 01:48:14,442 Oh, isso? 1099 01:48:14,466 --> 01:48:16,466 Oh, você sabe, robô luta .. 1100 01:48:16,547 --> 01:48:19,091 perseguições de velocidade, desastres internacionais. 1101 01:48:19,833 --> 01:48:21,732 O habitual. 1102 01:48:21,766 --> 01:48:23,199 - Ótimo. - Sim. 1103 01:48:34,596 --> 01:48:37,132 Oh! Ahm. Sim.. 1104 01:48:37,300 --> 01:48:40,495 - Não, ainda não chegamos lá. - Sim. Ok, ok. 1105 01:48:40,519 --> 01:48:46,771 1106 01:48:59,338 --> 01:49:02,596 Velho amigo. Você manteve este planeta seguro. 1107 01:49:03,165 --> 01:49:08,207 Por causa de você temos um futuro, B-127. 1108 01:49:08,452 --> 01:49:11,573 Meu ... nome ... é ... Bumblebee. 1109 01:49:38,059 --> 01:49:40,074 Vamos ver se temos alguma coisa. 1110 01:49:40,661 --> 01:49:42,610 Oh meu Deus! Sim!