1 00:00:29,763 --> 00:00:32,766 Niles Cox up on the sideline. 2 00:00:32,833 --> 00:00:34,635 Niles Cox shoots. 3 00:00:34,702 --> 00:00:36,937 Goal! 4 00:00:37,004 --> 00:00:40,141 Goal! 5 00:00:41,442 --> 00:00:44,044 - Stop! - Stay right there! 6 00:00:44,112 --> 00:00:46,247 You wouldn't want to be a Jaywick man 7 00:00:46,314 --> 00:00:47,681 stuck in south Essex today. 8 00:00:47,748 --> 00:00:49,850 Nastiest rivalry in the Premiere League. 9 00:00:49,917 --> 00:00:53,121 And the underdog, Jaywick Sands, up by two goals. 10 00:00:53,187 --> 00:00:55,423 Goal! 11 00:00:55,489 --> 00:00:58,126 Jaywick Sands! Oh! The Big Man! 12 00:00:58,192 --> 00:01:01,095 The Big Man! 13 00:01:01,162 --> 00:01:03,531 Gravesroad. South Essex. 14 00:01:03,597 --> 00:01:06,900 Oh, Jaywick Sands! Oh, Jaywick Sands! 15 00:01:06,967 --> 00:01:11,038 Is wonderful! Is wonderful! 16 00:01:11,105 --> 00:01:12,072 Big Man? 17 00:01:12,140 --> 00:01:13,741 - Big Man? - Big Man? 18 00:01:13,807 --> 00:01:15,876 - Big Man! - Big Man! 19 00:01:15,943 --> 00:01:17,077 Big Man Niles Cox! 20 00:01:17,145 --> 00:01:19,780 Big Man! 21 00:01:19,847 --> 00:01:23,083 Hello. Here, please, Big Man Niles Cox. 22 00:01:23,151 --> 00:01:24,485 Okay. 23 00:01:24,552 --> 00:01:27,188 Now, go back where you came from Paki, huh? 24 00:01:29,657 --> 00:01:31,792 ...is wonderful! 25 00:01:31,859 --> 00:01:33,227 It's full of tits-- 26 00:01:37,565 --> 00:01:40,268 Oh, Jaywick Sands! Oh, Jaywick Sands! 27 00:01:40,334 --> 00:01:43,471 Is wonderful! Is wonderful! 28 00:01:43,537 --> 00:01:48,976 It's full of tits, fanny, we're united! 29 00:01:49,042 --> 00:01:53,147 Oh, Jaywick Sands is wonderful! 30 00:02:05,226 --> 00:02:06,527 John. 31 00:02:10,364 --> 00:02:12,833 I can take that from you now. 32 00:02:21,008 --> 00:02:22,243 Thank you. 33 00:02:41,795 --> 00:02:44,365 - You're staying here? - Yeah, you? 34 00:02:44,432 --> 00:02:46,634 I'm in the William of Orange room. 35 00:02:46,700 --> 00:02:49,069 I'm in Oscar, King of Sweden. 36 00:02:49,136 --> 00:02:51,272 We could have met in the lobby. 37 00:03:15,463 --> 00:03:19,032 Thank you. The Cleric is indebted to you. 38 00:03:19,099 --> 00:03:21,001 Leave your hotel tomorrow. 39 00:03:21,068 --> 00:03:24,472 You'll transfer the bag to Al-Mashad on the 19th. 40 00:05:43,043 --> 00:05:44,545 Budy-buddy, huh? 41 00:05:45,746 --> 00:05:47,347 What? 42 00:05:47,415 --> 00:05:49,483 Buddy-buddy With La Croix? 43 00:05:49,550 --> 00:05:51,819 You're buddy-buddy? 44 00:05:53,521 --> 00:05:55,288 Well, listen. 45 00:05:55,355 --> 00:05:58,892 I'll be throwing five plates 46 00:05:58,959 --> 00:06:02,430 of the Denon presentation your way. 47 00:06:02,496 --> 00:06:04,898 So you'll be performing that-- 48 00:06:04,965 --> 00:06:08,536 You'll be performing that for Denon, for Lawrence, for all of us, 49 00:06:08,602 --> 00:06:10,604 at 3 P.M. Luxembourg time. 50 00:06:10,671 --> 00:06:13,140 That's 17 hours from now. 51 00:06:13,206 --> 00:06:16,710 That'll give your buddy a chance to see you do your thing. 52 00:06:16,777 --> 00:06:19,279 I haven't prepared any plate work. 53 00:06:19,346 --> 00:06:22,282 Well, good luck. 54 00:06:22,349 --> 00:06:24,017 Buddy. 55 00:06:29,289 --> 00:06:31,324 What's with the gear? 56 00:06:31,391 --> 00:06:32,926 The helmet helps reduce the swelling 57 00:06:32,993 --> 00:06:36,296 Steven will encounter at high elevations. 58 00:06:36,363 --> 00:06:38,866 - You excited about coming to Luxembourg? - Yeah. 59 00:06:38,932 --> 00:06:41,969 Don't lose your helmet, Steven. - I won't. 60 00:06:42,035 --> 00:06:44,572 - Well, you did this morning. - Just for an hour. 61 00:06:44,638 --> 00:06:46,507 Hey! Don't sass! 62 00:06:49,042 --> 00:06:50,410 Have you seen her? 63 00:06:50,478 --> 00:06:53,180 Therapist girl? 64 00:06:53,246 --> 00:06:54,448 I love her. I'm certain. 65 00:07:02,923 --> 00:07:07,427 Hey, sweetheart. Everything is cool. 66 00:07:07,495 --> 00:07:11,264 Um, one good thing. 67 00:07:11,331 --> 00:07:14,568 Um, I made a new friend 68 00:07:14,635 --> 00:07:16,837 at this job. 69 00:07:16,904 --> 00:07:20,674 It's a guy named Dennis. 70 00:07:22,910 --> 00:07:25,145 Somebody shot him. 71 00:07:27,380 --> 00:07:29,149 Hey, there's-- 72 00:07:29,216 --> 00:07:31,652 There's something I've been meaning to tell you, 73 00:07:31,719 --> 00:07:35,789 and it's kind of hard to say. 74 00:08:10,924 --> 00:08:12,726 What are you worried about, hon? 75 00:08:16,163 --> 00:08:18,265 He's not okay. 76 00:08:24,805 --> 00:08:27,708 I wanna go and see him. 77 00:08:27,775 --> 00:08:31,579 Look, I know he's in Milwaukee. 78 00:08:31,645 --> 00:08:33,781 I could be three in three hours. 79 00:08:33,847 --> 00:08:36,349 And how do you know this? 80 00:08:36,416 --> 00:08:40,253 It's just-- A dumb pen. 81 00:08:40,320 --> 00:08:42,222 You brought it. 82 00:08:45,559 --> 00:08:46,960 Hmm. 83 00:08:48,962 --> 00:08:51,331 There's a woman in Europe. 84 00:08:51,398 --> 00:08:53,100 She's investigating this thing-- 85 00:08:53,166 --> 00:08:57,137 this incident that John's connected to. 86 00:08:57,204 --> 00:08:58,505 She's gotten footing. 87 00:08:58,572 --> 00:09:01,241 Nothing meaningful, but footing. 88 00:09:01,308 --> 00:09:04,211 And, Alice, she cannot connect 89 00:09:04,277 --> 00:09:08,115 the person that John's positioned as right now 90 00:09:08,181 --> 00:09:10,183 to John Tavner. 91 00:09:10,250 --> 00:09:12,285 And she cannot connect him to you. 92 00:09:12,352 --> 00:09:13,987 It means his freedom. 93 00:09:14,054 --> 00:09:18,258 Something happened, and it means his freedom. 94 00:09:18,325 --> 00:09:23,263 He called you, I know, from this place on this night. 95 00:09:24,798 --> 00:09:26,800 You've already broken the rules. 96 00:09:27,868 --> 00:09:30,337 No, I didn't, Tom. 97 00:09:30,403 --> 00:09:32,105 But John did. 98 00:09:32,172 --> 00:09:34,507 For the first time. 99 00:09:38,245 --> 00:09:41,114 We have this principle we use when we're trying 100 00:09:41,181 --> 00:09:44,517 to locate someone who doesn't want to be discovered. 101 00:09:44,584 --> 00:09:47,320 You are what you can't stop doing. 102 00:09:49,256 --> 00:09:51,158 What that means... 103 00:09:51,224 --> 00:09:54,027 If we discover what someone is passionate about, 104 00:09:54,094 --> 00:09:56,563 then that person and that thing 105 00:09:56,630 --> 00:09:59,332 will intersect. 106 00:09:59,399 --> 00:10:01,134 Passion involves compulsion. 107 00:10:01,201 --> 00:10:05,572 And people-- All people have compulsions 108 00:10:05,639 --> 00:10:08,475 that draw them away from their safety 109 00:10:08,541 --> 00:10:10,811 and their best interests. 110 00:10:10,878 --> 00:10:13,113 People and what they love don't always intersect. 111 00:10:13,180 --> 00:10:16,383 People and their compulsions do. 112 00:10:16,449 --> 00:10:20,854 And John, well, he's compelled toward you. 113 00:10:20,921 --> 00:10:23,356 He's crazy about you. 114 00:10:23,423 --> 00:10:27,094 And if this woman learns that and follows you 115 00:10:27,160 --> 00:10:31,331 to your impending point of intersection, 116 00:10:31,398 --> 00:10:33,366 well, then that's the end of all of it, honey. 117 00:10:36,336 --> 00:10:37,905 So, I'm sorry, 118 00:10:37,971 --> 00:10:40,774 but I can't allow you two to intersect. 119 00:10:48,782 --> 00:10:51,351 I wanna look out for him. 120 00:10:54,487 --> 00:10:56,123 Because... 121 00:10:58,692 --> 00:10:59,960 Why? 122 00:11:02,229 --> 00:11:05,799 Because I don't think anyone's looking out for him, Dad. 123 00:11:07,768 --> 00:11:09,436 I am. 124 00:11:09,502 --> 00:11:10,871 Oh... 125 00:11:13,974 --> 00:11:17,677 I'll go to him now. 126 00:11:17,745 --> 00:11:19,046 Okay, hon? 127 00:11:21,581 --> 00:11:23,050 I'll go right now. 128 00:11:32,492 --> 00:11:34,527 - Don't let go. - I got you. 129 00:11:34,594 --> 00:11:36,496 - Are you holding on? - Yes. 130 00:11:36,563 --> 00:11:39,299 - Dad? - I'm here. 131 00:12:11,698 --> 00:12:13,600 It's one man. 132 00:12:13,666 --> 00:12:15,803 - And you say that he-- - Took off. 133 00:12:15,869 --> 00:12:17,771 - With your attaché materials? - Yes. 134 00:12:17,838 --> 00:12:21,474 - Which are? - Maps. 135 00:12:21,541 --> 00:12:25,012 - Of? - Lands. 136 00:12:25,078 --> 00:12:27,280 Which? 137 00:12:27,347 --> 00:12:29,516 I don't know that I'm allowed to say. 138 00:12:29,582 --> 00:12:33,253 - You are. - Hot spots. 139 00:12:35,622 --> 00:12:37,925 Uh, Madagascar. 140 00:12:37,991 --> 00:12:40,627 Um, El Dorado. 141 00:12:40,693 --> 00:12:42,162 That's a city of lore. 142 00:12:42,229 --> 00:12:45,532 - What? - It doesn't exist. 143 00:12:45,598 --> 00:12:48,701 Yeah. Right. 144 00:12:48,768 --> 00:12:51,038 I-- I meant Spain. 145 00:12:51,104 --> 00:12:53,340 I had so many maps in there... 146 00:12:53,406 --> 00:12:56,309 Anyway, it was akin to-- 147 00:12:56,376 --> 00:12:58,578 Do you have purse snatchings here? 148 00:12:58,645 --> 00:13:00,780 - Seldom. - Hmm. 149 00:13:00,848 --> 00:13:02,715 Well, it was like that. 150 00:13:02,782 --> 00:13:04,684 Akin to. 151 00:13:04,751 --> 00:13:08,388 They just ran by, snatched my bag. 152 00:13:08,455 --> 00:13:09,890 That was that. 153 00:13:09,957 --> 00:13:11,925 Did you fight? 154 00:13:11,992 --> 00:13:14,427 I fought like hell. 155 00:13:14,494 --> 00:13:16,663 I asked to interview you 156 00:13:16,729 --> 00:13:20,633 because your attack happened in the radius of a murder 157 00:13:20,700 --> 00:13:23,770 on the same evening of the murder 158 00:13:23,837 --> 00:13:26,306 within the same hour. 159 00:13:28,141 --> 00:13:29,242 Wow. 160 00:13:33,513 --> 00:13:36,183 I'm afraid I told you everything I can about that evening. 161 00:14:00,507 --> 00:14:04,277 I can't believe all that money fit in this pillow. 162 00:14:08,115 --> 00:14:10,884 I may have seemed a little nervous 163 00:14:10,951 --> 00:14:12,385 back there at TSA. 164 00:14:14,287 --> 00:14:16,189 It's cool. 165 00:14:16,256 --> 00:14:19,659 I just want you to know that fainting isn't a sign of weakness. 166 00:14:19,726 --> 00:14:21,895 It's just a sign that your bod 167 00:14:21,962 --> 00:14:23,530 doesn't have the support system 168 00:14:23,596 --> 00:14:25,098 to cross the finish line. 169 00:14:26,833 --> 00:14:28,868 Okay. 170 00:14:28,936 --> 00:14:30,437 Thanks. 171 00:14:32,872 --> 00:14:35,675 You have more than piping on your mind. 172 00:14:35,742 --> 00:14:37,911 Stressed? 173 00:14:37,978 --> 00:14:39,246 So? 174 00:14:42,082 --> 00:14:43,883 Can I show you something? 175 00:14:43,951 --> 00:14:45,919 Something that helps me? 176 00:14:45,986 --> 00:14:47,487 Let me see your Blackberry. 177 00:14:50,690 --> 00:14:55,262 The day planning feature. Let's take a look. 178 00:14:55,328 --> 00:15:00,500 What's the most important thing you have to accomplish today? 179 00:15:00,567 --> 00:15:03,403 Do you remember there was a sum of money? 180 00:15:04,704 --> 00:15:07,474 I handed it off, and we can't find the guy now. 181 00:15:09,076 --> 00:15:11,611 So... what? 182 00:15:11,678 --> 00:15:13,981 So I have to find him... 183 00:15:14,047 --> 00:15:16,683 before he uses the money to-- 184 00:15:16,749 --> 00:15:18,218 I need to find him today. 185 00:15:18,285 --> 00:15:21,254 Okay, what's the second most important thing? 186 00:15:23,123 --> 00:15:26,994 Probably Leslie's fuckin' plate thing. 187 00:15:27,060 --> 00:15:31,064 - Westphalia Odeon at the King Gerald hotel. - What? 188 00:15:31,131 --> 00:15:33,800 The conference is at the Westphalia Odeon. 189 00:15:33,866 --> 00:15:36,769 It's-- It's wondrous. 190 00:15:36,836 --> 00:15:40,673 It's-- It's like a hundred Harbaughs. 191 00:15:40,740 --> 00:15:41,941 Great. 192 00:15:42,009 --> 00:15:43,776 Fuck. 193 00:15:43,843 --> 00:15:46,546 Hey, let's tackle it. 194 00:15:48,615 --> 00:15:50,317 What's the first task today? 195 00:15:50,383 --> 00:15:52,052 First task up? 196 00:15:52,119 --> 00:15:56,056 Well, I have to capture a guy. 197 00:15:56,123 --> 00:15:58,625 Tape him up. Yeah. 198 00:15:58,691 --> 00:16:00,593 Then put him in this bag. 199 00:16:03,430 --> 00:16:06,666 How long does that take typically? 200 00:16:06,733 --> 00:16:08,201 Taping a man? 201 00:16:08,268 --> 00:16:10,370 I don't know. I've never done it before. 202 00:16:10,437 --> 00:16:11,538 Probably a lot. 203 00:16:11,604 --> 00:16:13,940 It's probably hard. 204 00:16:14,007 --> 00:16:15,708 You wanna put, like... 205 00:16:18,911 --> 00:16:19,879 ...four minutes? 206 00:16:19,946 --> 00:16:21,714 Uh, whatever. 207 00:16:21,781 --> 00:16:23,216 Well, I mean, it's not whatever. 208 00:16:23,283 --> 00:16:25,085 John, we're making a schedule. 209 00:16:25,152 --> 00:16:28,155 I'm just gonna put four minutes. 210 00:16:28,221 --> 00:16:31,824 Hey, don't put "capture a guy." 211 00:16:31,891 --> 00:16:34,594 Well, what should I put? 212 00:16:34,661 --> 00:16:36,796 I don't know. 213 00:16:36,863 --> 00:16:39,899 - Put "CG." - Okay. 214 00:16:39,966 --> 00:16:42,035 Good code. 215 00:16:44,071 --> 00:16:46,206 For your ringtone, I'm just gonna pick 216 00:16:46,273 --> 00:16:50,310 a random reminder from my cloud, okay? 217 00:16:50,377 --> 00:16:53,780 What do you have for the rest of the day? 218 00:16:53,846 --> 00:16:57,317 - A lot. - Yeah. Good. 219 00:16:57,384 --> 00:16:59,119 Yeah, that's why we're doing this, 220 00:16:59,186 --> 00:17:01,154 so you can do a lot. 221 00:20:04,537 --> 00:20:07,407 You are one minute behind schedule. 222 00:20:07,474 --> 00:20:09,309 I'm gonna grab Barros 223 00:20:09,376 --> 00:20:12,011 - and get him to Edward right away. Then what? 224 00:20:12,078 --> 00:20:14,213 And then I'll meet these brothers sometime that day, 225 00:20:14,281 --> 00:20:17,016 and I'll get them to take the money I'm bringing over. 226 00:20:17,083 --> 00:20:18,985 If I have the little brother, right? 227 00:20:19,051 --> 00:20:21,621 There's a threat. If there's no threat, 228 00:20:21,688 --> 00:20:23,523 they'll just keep asking for the red bag, 229 00:20:23,590 --> 00:20:25,758 or they'll go to the detective and fuck everything up. 230 00:20:25,825 --> 00:20:27,927 All right. Don't get defensive. 231 00:20:27,994 --> 00:20:30,297 It's just a little weird, putting a guy in a bag. 232 00:20:30,363 --> 00:20:31,864 - You know-- - What? 233 00:20:31,931 --> 00:20:35,234 That's not a fair technique in an argument 234 00:20:35,302 --> 00:20:36,636 to call someone defensive. 235 00:20:36,703 --> 00:20:38,170 It's a great technique, 236 00:20:38,237 --> 00:20:40,006 because they can't argue with you after that. 237 00:20:40,072 --> 00:20:42,475 They have to stop arguing or they'll sound defensive. 238 00:20:43,876 --> 00:20:46,613 Just make sure you get him to Edward that morning, 239 00:20:46,679 --> 00:20:49,649 because you have to get to the bagman straight away. 240 00:21:32,359 --> 00:21:34,193 - Hey, man. - Hey. 241 00:21:34,260 --> 00:21:36,295 - Oh, I'm glad to see you. - Yeah. 242 00:21:36,363 --> 00:21:39,599 - I gotta get this bag off. - Yeah. 243 00:21:39,666 --> 00:21:41,000 Yeah, I can't take it. 244 00:21:41,067 --> 00:21:43,102 - What? - Yeah, I can't. 245 00:21:43,169 --> 00:21:46,105 - Can't what? - Take the bag. 246 00:21:46,172 --> 00:21:47,674 Fuck, man. What? 247 00:21:47,740 --> 00:21:49,909 Yeah, can't. Someone's following me. 248 00:21:52,812 --> 00:21:54,981 - and I can't talk to you. - Oh, man. Fuck. 249 00:21:55,047 --> 00:21:56,616 Yeah. Fuck. 250 00:21:56,683 --> 00:21:59,586 - I got stuff to do. - Yeah. It sucks. 251 00:21:59,652 --> 00:22:02,789 You are 22 minutes behind schedule. 252 00:22:02,855 --> 00:22:04,491 Fuck, man. 253 00:22:06,092 --> 00:22:09,629 Now, I'm sure the bagman checked out of the King Gerald. 254 00:22:09,696 --> 00:22:11,598 He knows you'll be looking for him. 255 00:22:11,664 --> 00:22:14,000 But you're gonna find him that morning. 256 00:22:14,066 --> 00:22:16,736 How? How would someone find you? 257 00:22:16,803 --> 00:22:18,771 Well, if someone really knew me, 258 00:22:18,838 --> 00:22:21,841 I post sometimes on the same forum, I guess. 259 00:22:21,908 --> 00:22:24,276 Neo-traditional music forum. 260 00:22:24,343 --> 00:22:26,813 I'm in a fight with this guy, Greg12, 261 00:22:26,879 --> 00:22:29,682 about whether Willie Nelson fucked up Pancho and Lefty. 262 00:22:29,749 --> 00:22:31,350 Don't pick a fight with Willie. 263 00:22:31,418 --> 00:22:32,519 I'm not. 264 00:22:32,585 --> 00:22:33,853 Who doesn't love Willie? 265 00:22:33,920 --> 00:22:35,588 No one. I do. 266 00:22:35,655 --> 00:22:37,824 I'm not in a fight with Willie Nelson. 267 00:22:37,890 --> 00:22:40,793 I'm in a fight with Greg12, because I like the original. 268 00:22:40,860 --> 00:22:42,662 Someone could catch me doing that, 269 00:22:42,729 --> 00:22:44,063 fighting on that website, 270 00:22:44,130 --> 00:22:46,599 and maybe find me that way, if they knew me. 271 00:22:46,666 --> 00:22:48,167 Well, stop doing that. 272 00:22:48,234 --> 00:22:51,871 Yeah. I always plan to... then I don't. 273 00:22:51,938 --> 00:22:54,641 I want to get the final word in with Greg12. 274 00:22:54,707 --> 00:22:56,909 Greg12 is probably 12. 275 00:22:56,976 --> 00:22:58,778 You want to jeopardize everything 276 00:22:58,845 --> 00:23:00,379 because of fight with a 12 year old? 277 00:23:00,447 --> 00:23:02,749 Yeah, I see your-- Yeah. 278 00:23:02,815 --> 00:23:04,717 So there's a noonday game. 279 00:23:04,784 --> 00:23:05,952 The Jaywick thing? 280 00:23:06,018 --> 00:23:07,720 He grew up in South Essex. 281 00:23:07,787 --> 00:23:09,589 It's their rivalry game today. 282 00:23:09,656 --> 00:23:10,757 Hemsby Palace. 283 00:23:10,823 --> 00:23:12,091 If you're from that city-- 284 00:23:12,158 --> 00:23:14,160 You know how people say "the big game"? 285 00:23:14,226 --> 00:23:15,895 It's that kind of game. 286 00:23:15,962 --> 00:23:18,531 You think he's going to leave $11 million on its own? 287 00:23:18,598 --> 00:23:20,032 And go to a bar and watch soccer? 288 00:23:20,099 --> 00:23:21,868 - Yes. - Why? 289 00:23:21,934 --> 00:23:23,470 The same reason you're fighting 290 00:23:23,536 --> 00:23:25,137 with a 12 year old, I'd say. 291 00:23:25,204 --> 00:23:28,274 It's only being telecast at the one pub there. 292 00:23:28,340 --> 00:23:30,342 The Bishop. 293 00:23:30,409 --> 00:23:33,279 Oh, Jaywick Sands! Oh, Jaywick Sands! 294 00:23:33,345 --> 00:23:36,382 Is wonderful! Is wonderful! 295 00:23:36,449 --> 00:23:39,519 Oh, Jaywick Sands is wonderful! 296 00:23:39,586 --> 00:23:41,253 It's full of tits-- 297 00:23:41,320 --> 00:23:44,891 You are one hour and seventeen minutes 298 00:23:44,957 --> 00:23:46,459 behind schedule. 299 00:23:46,526 --> 00:23:47,694 Oh, Jaywick Sands! 300 00:23:47,760 --> 00:23:50,429 Is wonderful! Is wonderful! 301 00:24:22,228 --> 00:24:26,398 Oh, Jaywick Sands! Oh, Jaywick Sands! 302 00:24:26,465 --> 00:24:28,535 Is wonderful! Is wonderful! 303 00:24:28,601 --> 00:24:31,470 Um, hey! Hey, man! 304 00:24:31,538 --> 00:24:34,607 Hey! That's my bag, man. 305 00:24:34,674 --> 00:24:36,442 - Hey, sorry, man. - Go away. 306 00:24:36,509 --> 00:24:38,477 Wait, wait, wait. Come here. 307 00:24:39,812 --> 00:24:42,181 You deliver food for them, the Bishop? 308 00:24:42,248 --> 00:24:43,382 Fish and chips. 309 00:24:43,449 --> 00:24:45,585 - To where? - Anywhere. 310 00:24:45,652 --> 00:24:50,222 - Hotels? - Uh, I can't say. 311 00:24:50,289 --> 00:24:53,459 - I can't-- - This week? Any hotels this week? 312 00:24:53,526 --> 00:24:55,795 Uh... 313 00:24:55,862 --> 00:24:58,264 I can't say, can't say. 314 00:24:58,330 --> 00:25:00,833 Any this week? 315 00:25:04,170 --> 00:25:08,741 - Any this week? - Hotel Cortez, 604. 316 00:25:42,174 --> 00:25:43,175 Fuck. 317 00:27:33,052 --> 00:27:34,721 Confront Barros Brothers. 318 00:27:34,787 --> 00:27:37,489 You are two hours and forty minutes late for this task. 319 00:27:37,556 --> 00:27:39,158 Meet Denon Team for drinks. 320 00:27:39,225 --> 00:27:42,594 You are one hour and one minute late for this task. 321 00:27:42,661 --> 00:27:44,396 Leslie's Fucking Plate Thing. 322 00:27:44,463 --> 00:27:45,865 The King Gerald Hotel. 323 00:27:45,932 --> 00:27:48,768 This task is 27 minutes from now. 324 00:30:20,887 --> 00:30:24,723 He used his computer here six days ago. 325 00:30:24,790 --> 00:30:27,193 A Mr. John Tyhmens? 326 00:30:27,259 --> 00:30:29,628 He fights with a little kid on a website we like 327 00:30:29,695 --> 00:30:32,564 about Willie Nelson. 328 00:30:32,631 --> 00:30:34,033 He did that from here. 329 00:30:34,100 --> 00:30:37,603 Last week. A Mr. John Tyhmens. 330 00:30:37,669 --> 00:30:39,271 I checked on I.S.P. 331 00:30:39,338 --> 00:30:40,572 We had no Tyhmens. 332 00:30:42,341 --> 00:30:44,276 Mr. John Lakeman. 333 00:30:44,343 --> 00:30:47,914 He resembles Mr. John Lakeman who stayed here last week. 334 00:30:47,980 --> 00:30:50,816 - Mr. John Lakeman? - Mr. John Lakeman. 335 00:30:50,883 --> 00:30:52,418 He is due back. 336 00:30:52,484 --> 00:30:56,288 - Mr. John Lakeman. - Yes. Today. 337 00:30:57,890 --> 00:31:00,392 - This guy? - Mr. John Lakeman. 338 00:31:00,459 --> 00:31:01,493 Yes. 339 00:31:02,828 --> 00:31:04,163 Good. 340 00:31:05,497 --> 00:31:07,433 You can keep that. 341 00:31:07,499 --> 00:31:09,001 You sure? 342 00:31:09,068 --> 00:31:11,137 Sure. Do you like music? 343 00:31:11,203 --> 00:31:12,371 Sure. 344 00:31:14,240 --> 00:31:16,375 You're gonna like that. 345 00:31:39,865 --> 00:31:41,867 Leslie's Fucking Plate Thing. 346 00:31:41,934 --> 00:31:43,235 The King Gerald Hotel. 347 00:31:43,302 --> 00:31:45,904 This task is two minutes from now. 348 00:31:53,079 --> 00:31:56,282 Hey, sorry, man. I just slipped her. 349 00:31:56,348 --> 00:31:57,716 Fuck. 350 00:31:57,783 --> 00:31:59,485 Who's this guy? 351 00:31:59,551 --> 00:32:01,187 This is my brother. 352 00:32:01,253 --> 00:32:04,290 - Hey, man. - This is my friend Dennis. 353 00:32:04,356 --> 00:32:07,826 It's okay. He knows a bunch of shit he shouldn't know. 354 00:32:07,893 --> 00:32:10,429 I had to borrow his pee. 355 00:32:10,496 --> 00:32:12,398 Never mind. 356 00:32:12,464 --> 00:32:14,666 Hey, can someone take this bag? 357 00:32:14,733 --> 00:32:15,968 - Oh. - Oh, yeah. 358 00:32:16,035 --> 00:32:17,236 Let's get in there. 359 00:32:17,303 --> 00:32:18,971 You got a plate presentation to make. 360 00:32:19,038 --> 00:32:22,341 - Jesus, fuck. - I got it. No problem. 361 00:32:22,408 --> 00:32:24,376 I could fuck with this thing on. 362 00:32:41,393 --> 00:32:43,395 Hi. 363 00:32:43,462 --> 00:32:44,763 How are you? 364 00:32:44,830 --> 00:32:46,398 You like music? 365 00:32:48,134 --> 00:32:50,336 Great. Then you're gonna love this. 366 00:33:05,917 --> 00:33:08,320 - Crush it. - Tie it down. 367 00:33:09,488 --> 00:33:10,589 Fuck it. 368 00:33:15,094 --> 00:33:16,728 That's the long and short of it, folks. 369 00:33:16,795 --> 00:33:19,198 And now to explain the core of Donnely nut plate spacing 370 00:33:19,265 --> 00:33:20,966 and cracked reconfiguration, 371 00:33:21,033 --> 00:33:23,035 my associate, John Lakeman. 372 00:33:39,485 --> 00:33:42,821 Hey, guys. Hey. 373 00:33:42,888 --> 00:33:45,057 Ready to talk plate processing 374 00:33:45,124 --> 00:33:48,627 and residue transport plate funneling? 375 00:33:48,694 --> 00:33:51,029 Why don't we start with joust jambs? 376 00:33:51,097 --> 00:33:52,098 Hey, why not? 377 00:33:52,164 --> 00:33:54,233 Plates and jousts? 378 00:33:54,300 --> 00:33:55,701 Can we couple them? 379 00:33:55,767 --> 00:33:57,569 Hell, yeah, we can. 380 00:33:57,636 --> 00:33:59,037 Want to know how? 381 00:33:59,105 --> 00:34:00,106 Get this. 382 00:34:00,172 --> 00:34:02,508 Proprietary to McMillan. 383 00:34:02,574 --> 00:34:05,711 Only us. Ready? 384 00:34:05,777 --> 00:34:08,847 We fit Donnely nut spacing grip grids 385 00:34:08,914 --> 00:34:10,616 and splay-flexed brace columns 386 00:34:10,682 --> 00:34:12,418 against beam-fastened derrick husk nuts 387 00:34:12,484 --> 00:34:13,752 and girdle plate Jerries, 388 00:34:13,819 --> 00:34:17,456 while plate flex tandems press task apparati 389 00:34:17,523 --> 00:34:19,558 of 10 vertpin-plated pan traps 390 00:34:19,625 --> 00:34:22,494 at every maiden clamp plate packet. 391 00:34:22,561 --> 00:34:26,265 Knuckle couplers plate alternating sprams from the T-Nut 392 00:34:26,332 --> 00:34:30,136 to the S.K.N to the chim line. 393 00:34:30,202 --> 00:34:31,537 Whoa. 394 00:34:31,603 --> 00:34:32,871 Yeah. 395 00:34:32,938 --> 00:34:34,273 That is the McMillan Way. 396 00:34:34,340 --> 00:34:36,742 And it's just another day at the office. 397 00:34:39,445 --> 00:34:40,712 Yes. 398 00:34:40,779 --> 00:34:43,315 How will you account for lift slippage 399 00:34:43,382 --> 00:34:46,318 if your girdle plate Jerries cross the prim fixture? 400 00:34:46,385 --> 00:34:48,920 You mean the prasm span fixture rig, guy? 401 00:34:48,987 --> 00:34:51,290 Oh, yes. Sorry. Oui. 402 00:34:51,357 --> 00:34:54,092 We haven't been using prims since 2004. 403 00:34:54,160 --> 00:34:55,627 This guy, right? 404 00:34:58,730 --> 00:35:00,732 Let's get serious. 405 00:35:00,799 --> 00:35:02,334 Hunched Howzer heat rails. 406 00:35:02,401 --> 00:35:04,670 Let's talk about 'em. 407 00:35:34,666 --> 00:35:38,304 I gotta get something back. It's got my photo on it. 408 00:35:38,370 --> 00:35:40,105 - Um, what? - Something that's not normal. 409 00:35:40,172 --> 00:35:42,208 I'm supposed to be a normal piper here. 410 00:35:42,274 --> 00:35:44,643 Get that safe open. 411 00:35:44,710 --> 00:35:47,646 The 11 million bucks aren't in there. It's too small. 412 00:35:47,713 --> 00:35:50,949 His passport might be. Keep him stuck here. 413 00:35:51,016 --> 00:35:53,885 Weren't you supposed to meet with this dude's brothers today? 414 00:35:55,487 --> 00:35:57,656 I put it on his schedule. 415 00:36:00,125 --> 00:36:03,862 What do you do at the Milwaukee thing? 416 00:36:03,929 --> 00:36:06,398 I'm a normal piper. 417 00:36:08,534 --> 00:36:09,635 Huh. 418 00:36:12,838 --> 00:36:14,706 Mr. John Lakeman. 419 00:36:14,773 --> 00:36:17,243 A police detective left this for you. 420 00:37:04,590 --> 00:37:07,393 We should just drop it out the window 421 00:37:07,459 --> 00:37:08,994 like in cartoons. 422 00:37:11,830 --> 00:37:13,164 You know what? 423 00:37:13,231 --> 00:37:15,701 I mean... 424 00:37:15,767 --> 00:37:17,336 What? 425 00:37:17,403 --> 00:37:18,704 I've just been wondering 426 00:37:18,770 --> 00:37:20,839 in this moment after you said that 427 00:37:20,906 --> 00:37:23,709 why so many safes fall out of windows 428 00:37:23,775 --> 00:37:25,377 in cartoons. 429 00:37:26,845 --> 00:37:29,881 Why the fuck are safes falling out of windows so much? 430 00:37:29,948 --> 00:37:31,517 Maybe the basis for that 431 00:37:31,583 --> 00:37:34,753 is that that's how people would get them open. 432 00:37:34,820 --> 00:37:36,955 That could be the basis for that. 433 00:37:37,022 --> 00:37:39,358 Yeah. That's what I'm saying. 434 00:37:39,425 --> 00:37:41,427 Maybe people were trying to open them that way. 435 00:37:41,493 --> 00:37:44,129 That forms the basis for the cartoons. 436 00:37:44,195 --> 00:37:45,697 Which, you know, 437 00:37:45,764 --> 00:37:48,734 the best ones, they always reflect real life. 438 00:37:50,969 --> 00:37:52,338 Yeah, true. 439 00:37:54,072 --> 00:37:56,708 - All clear! Go for it! - Cool. 440 00:37:56,775 --> 00:37:59,878 This is like MythBusters! 441 00:37:59,945 --> 00:38:02,614 - Have you seen that show? - What? 442 00:38:02,681 --> 00:38:04,750 Have you seen the show MythBusters? 443 00:38:04,816 --> 00:38:08,219 - No. Is it good? - It is. 444 00:38:08,286 --> 00:38:10,956 What's the-- What's the basis of it? 445 00:38:11,022 --> 00:38:13,325 Uh, well, it's these two guys-- 446 00:38:13,392 --> 00:38:14,526 Well, it's a little team, 447 00:38:14,593 --> 00:38:17,062 and, uh, they put myths to the test. 448 00:38:17,128 --> 00:38:20,165 Like... Uh... 449 00:38:20,231 --> 00:38:21,767 Let me think of a good one here. 450 00:38:21,833 --> 00:38:25,170 Um, man, I'm drawing a blank. 451 00:38:25,236 --> 00:38:26,672 I watch this show all the time. 452 00:38:26,738 --> 00:38:28,039 I can't believe I can't know of one. 453 00:38:28,106 --> 00:38:29,408 Oh, it would be like, uh, 454 00:38:29,475 --> 00:38:30,976 if somebody breaks a window on a plane, 455 00:38:31,042 --> 00:38:32,177 would that create a vacuum? 456 00:38:32,243 --> 00:38:34,079 And they put it to the test. 457 00:38:34,145 --> 00:38:37,916 Wow. Okay. 458 00:38:37,983 --> 00:38:39,184 Does it? 459 00:38:39,250 --> 00:38:41,319 Nope. 460 00:38:44,322 --> 00:38:45,924 Okay, you ready for this? 461 00:38:51,530 --> 00:38:53,865 Awesome! 462 00:38:53,932 --> 00:38:56,034 Cartoons are right!