1 00:00:05,048 --> 00:00:06,508 பயிற்சி புத்தகம்-நவீன நடைமுறை சண்டைக்கு புது நுட்பங்கள் 2 00:00:06,633 --> 00:00:09,928 சரி. நாயுடன் மனிதன். என் அறிவுரை, மனக்கதவை திறக்கவும். 3 00:00:10,053 --> 00:00:11,054 குவான்டிகோ, வர்ஜினியா 7 வருடம் முன் 4 00:00:11,138 --> 00:00:12,765 ஒவ்வொருத்தரும் தோராயமா 81 கிலோ எடை இருப்பீங்களா. 5 00:00:12,890 --> 00:00:15,309 ஒரு சராசரி நாய் 36 கிலோ இருக்கலாம். 6 00:00:15,392 --> 00:00:19,104 36 கிலோ எடையுள்ளவனிடம் சண்டையிட்டால் பாதி நேரம் சிரித்தே கழியும், 7 00:00:19,188 --> 00:00:21,732 அது அந்த சின்னவனை மேலும் சீற்றப்படுத்தும். 8 00:00:21,815 --> 00:00:24,109 அதனால், அதை சண்டை பாங்கில் 9 00:00:24,193 --> 00:00:27,237 உறுதியான தாடை உள்ள 36 கிலோ எடையுள்ள மனிதனுடன் போடுவதாக எதிர்கொள்ளணும். 10 00:00:27,321 --> 00:00:28,822 நுட்பத்தை பத்தி பேசலாம். 11 00:00:28,906 --> 00:00:31,742 வெற்றியளிக்கும் செயல்முறை, அந்த எதிரி நாயை 12 00:00:31,825 --> 00:00:33,869 அதிகம் பயன்படுத்தாத கையை பிடிக்க விடுங்க. 13 00:00:33,994 --> 00:00:35,579 உதாரணமா,உங்க இடது கையைனு வைச்சுக்கலாம். 14 00:00:35,662 --> 00:00:38,540 அதை வீழ்த்த 4 நிமிடங்கள் போதும் 15 00:00:38,665 --> 00:00:41,502 உங்க வலது கையின் அனுகூலத்தை வைச்சு. 16 00:00:41,585 --> 00:00:44,880 கே.ஓ.உங்களுக்கு அது என்னனு தெரியுமா? 17 00:00:44,963 --> 00:00:49,051 அடிச்சு வீழ்த்து. மூளை பாதிப்பு, அது தான் அடிச்சு வீழ்த்துவது. 18 00:00:49,134 --> 00:00:53,347 மூளை சேதமடைந்து மயக்கமடையும் வரை அடிக்கணும். 19 00:00:53,430 --> 00:00:56,809 அதனால் நாயை நாயாக நினைச்சு சண்டையிடணும், 20 00:00:56,892 --> 00:01:00,020 அதன் பின்புறம் சென்று அதை உங்க அதிகம் பயன்படாத கையை கடிக்க விட்டு, 21 00:01:00,145 --> 00:01:02,314 அந்த குட்டி சைத்தானை அடிச்சு வீழ்த்தணும் 22 00:01:02,397 --> 00:01:05,234 அதன் தலையில் குத்தணும், 23 00:01:05,317 --> 00:01:07,528 நாயிக்கு மூளை இருக்கும் இடத்தில. 24 00:01:07,611 --> 00:01:11,073 உங்களை வீழ்த்த பயிற்சி பெற்றிருக்கும். அதற்காகவே அதை வீழ்த்த உங்களுக்கு பயிற்சி. 25 00:01:11,156 --> 00:01:13,158 அதை தான் இப்போது செய்தேன். 26 00:01:13,242 --> 00:01:15,577 சரி. பக்கம் 9க்கு திருப்புங்க, 27 00:01:15,661 --> 00:01:20,082 ஒரு பெண்ணை சைக்கிளை கொண்டு மயக்கமடைய செய்வது எப்படினு பார்ப்போம். 28 00:02:40,704 --> 00:02:42,289 பேட்ரியாட் 29 00:03:20,410 --> 00:03:23,997 அடுத்த உறவினர்: டாம் டேவ்நர் 30 00:03:24,081 --> 00:03:25,707 அனுப்புனர்: அ.அல்பான்ஸ்@போலிஸி.பிஆர்ஜி பொருள்: பதில் தேவை 31 00:03:25,791 --> 00:03:27,751 கத்தி மற்றும் கை பற்றி தயவுசெய்து தொடர்பு கொள்ளவும். 32 00:03:42,849 --> 00:03:46,770 நான் ஒருத்தன் மட்டுமே டை கட்டியிருப்பேன் அங்கு, அம்மா. 33 00:03:46,853 --> 00:03:50,816 உன் துணியை மாத்தி எத்தனை நாளாச்சு? 34 00:03:50,899 --> 00:03:53,694 மூன்று நாட்களோ, என்னவோ. 35 00:03:56,405 --> 00:04:00,325 கடைசியா எப்போ உன் மனைவியோட நேரம் செலவழிச்ச? 36 00:04:00,409 --> 00:04:02,828 ரொம்ப நாளாச்சு. 37 00:04:02,911 --> 00:04:05,122 சரி... 38 00:04:05,205 --> 00:04:08,041 அதற்கு கொஞ்சம் முயற்சி செய். 39 00:04:16,216 --> 00:04:20,887 -பார்க்க அழகாயிருக்க. -நன்றி. 40 00:04:29,896 --> 00:04:32,065 பாரிஸில் நடக்கிறேன் 41 00:04:32,858 --> 00:04:36,486 சோலார்ட் ஆக 42 00:04:39,031 --> 00:04:40,615 அதன் அர்த்தம் போதை போகும்வரை குடிப்பது 43 00:04:40,699 --> 00:04:42,909 இது மிக அழகானது 44 00:04:43,869 --> 00:04:46,413 என் நண்பர்கள் என்னோடு இருப்பது 45 00:04:47,497 --> 00:04:50,208 கஞ்சாவிற்கு வார்த்தை தெரியலை 46 00:04:50,292 --> 00:04:54,796 இருந்தாலும் அதன் போதையில் மயங்கி இருப்பேன் 47 00:04:56,214 --> 00:04:57,507 நான் தனி மனிதன் அல்ல 48 00:04:57,591 --> 00:05:00,385 யாராவது உதவுவர் 49 00:05:01,178 --> 00:05:04,139 என் நண்பர்கள் என்னுடன் இருக்கின்றனர் 50 00:05:12,773 --> 00:05:13,815 ரானும் இருக்கிறான் இங்கு 51 00:05:13,899 --> 00:05:15,317 அவனது பங்கு 52 00:05:15,400 --> 00:05:19,071 மிக முக்கிய விவரம் போனில் கவனம் 53 00:05:21,198 --> 00:05:25,994 வேலை நிமித்தமாய் நான் கவலைப்பட போவதில்லை 54 00:05:26,661 --> 00:05:29,372 ஏனெனில், என் நண்பர்கள் என்னுடன் இருப்பர் 55 00:05:30,707 --> 00:05:34,669 இன்று நாள் நன்றாக இருக்கும் 56 00:05:39,257 --> 00:05:43,178 இன்று நாள் நன்றாக இருக்கும் 57 00:05:45,806 --> 00:05:51,770 டையில் இருப்பவன் நான் ஒருவனாக இருந்தாலும் 58 00:05:53,647 --> 00:05:54,564 பிப் 03 2017 - 10:08:11 59 00:05:54,689 --> 00:05:57,984 ஜான் வேய்ன் கூட இல்லை. 60 00:05:58,068 --> 00:05:59,194 மன்னிக்கணும்? 61 00:05:59,319 --> 00:06:02,656 ஜான் வேய்ன் முதலாவதா, ஜான் வேய்னே இல்லை. 62 00:06:02,739 --> 00:06:05,700 ஜான் வேய்ன் ஜான் வேய்னே இல்லையா? 63 00:06:05,784 --> 00:06:08,120 அவன் பெயர் மேரியன் மாரிசன். 64 00:06:08,203 --> 00:06:09,871 ஜான் வேய்ன் ஒரு போலி பெயர். 65 00:06:12,207 --> 00:06:14,334 இரண்டாம் உலக போரை தவிர்த்தான். 66 00:06:14,417 --> 00:06:15,460 தட்டை பாதங்கள். 67 00:06:17,212 --> 00:06:20,423 அதோடு வீரமா சண்டை போட்ட மாதிரி நடிச்சான். 68 00:06:20,507 --> 00:06:24,177 என் பதிவின்படி, அவன் ஒரு முட்டாள். 69 00:06:24,261 --> 00:06:25,595 என் யூகம் அங்கு 70 00:06:25,679 --> 00:06:28,140 தட்டை பாதத்தோடு இறந்தவர்கள் தான் பிளாண்டர் தளத்தில் அதிகம். 71 00:06:28,223 --> 00:06:31,601 தெரியுமா? மற்ற இடங்களிலும். 72 00:06:36,398 --> 00:06:38,024 அங்கு ஒரு... 73 00:06:40,068 --> 00:06:42,529 இளைஞர்களுக்கு ஒரு அவலநிலை உருவாகும் 74 00:06:42,612 --> 00:06:46,825 போரை போல தொடர் வன்முறை சம்பவத்தில் ஈடுபடக் கூடியவர்களுக்கு... 75 00:06:46,908 --> 00:06:49,411 உடைந்து போவார்கள் 76 00:06:49,494 --> 00:06:54,040 எப்போதும் வீரமாக தோன்ற வேண்டிய பாரத்தின் அழுத்தத்தால், 77 00:06:54,124 --> 00:06:58,545 பின் தனிப்பட்ட வேதனையும், வருத்தத்தையும் சொல்லவே வேண்டியதில்லை. 78 00:07:02,966 --> 00:07:05,844 அதை தான் "ஜான் வேய்ன் நோய்க் குறி," என்று சொல்லுவோம். 79 00:07:09,556 --> 00:07:12,934 என்னிடம் ஒரு டி-ஷர்ட் இருந்தது, 80 00:07:13,018 --> 00:07:14,936 நான் உடற்பயிற்சிக்காக உபயோகிப்பது... 81 00:07:18,523 --> 00:07:22,861 எனது வலது காலில் மற்ற இடம் உடற்பயிற்சி செயதால் வலிக்குது. 82 00:07:24,779 --> 00:07:27,532 தசை நலிவு இருப்பதால். 83 00:07:30,035 --> 00:07:32,412 நடமாட்டமே சிரமம். 84 00:07:32,495 --> 00:07:37,459 அதை நான் உடற்பயிற்சி செய்யும் போது என் முகத்தில் நன்றாக தெரியும். 85 00:07:37,542 --> 00:07:41,296 அதை நினைத்து வெட்கப்படுவேன். 86 00:07:41,421 --> 00:07:42,422 ஜான் வேய்ன் ஒழிக 87 00:07:42,505 --> 00:07:46,343 ஒரு மார்க்கரை எடுத்து "ஜான் வேய்ன் ஒழிக" என்று எழுதினேன் 88 00:07:46,426 --> 00:07:48,887 நான் போடுவதாக சொன்ன அந்த டி-ஷர்ட்டின் மேல். 89 00:07:52,933 --> 00:07:56,228 அது என்னை 90 00:07:56,311 --> 00:08:01,316 ஆங்காங்கே வேதனைப்படுபவர்களை பார்த்து அத்தனை மென்மை ஆக்குவதில்லை. 91 00:08:07,989 --> 00:08:10,575 வேதைனையில் இருந்து வெளிவர ஒரு வடிகால் தேடிக்கணும் 92 00:08:10,700 --> 00:08:14,579 இல்லை மீட்க முடியாமல் உடைந்து போகும் இளைஞர்களில் ஒருவனாக ஆகக்கூடும். 93 00:08:27,759 --> 00:08:30,053 நீ தான் ராப் சேப்பர்ஸ்டீனாக இருக்கணும். 94 00:08:30,136 --> 00:08:31,429 ஏன்? 95 00:08:32,555 --> 00:08:34,266 என் மகனுக்கு பிடிக்கும் நபரா தெரியறே. 96 00:08:36,184 --> 00:08:39,229 சரி. பிரமாதம். 97 00:08:39,479 --> 00:08:42,274 டாம் டேவ்நர். 98 00:08:45,277 --> 00:08:48,697 சரி, தயாரா, போகலாமா? 99 00:08:48,780 --> 00:08:52,242 -சரி, நான் தயார். -சரி. 100 00:08:52,367 --> 00:08:56,288 விரைவா கிளம்ப அரசு உத்தரவுக்காக காத்திருக்கோம். 101 00:08:56,538 --> 00:08:57,455 அது எனக்கு தேவையில்லை. 102 00:08:57,706 --> 00:09:00,375 வட்டாரத்திற்குள் இருக்கும் அனைவரிடமும் ஆயுதம் இருக்கணும். 103 00:09:08,800 --> 00:09:11,094 சாந்தியடை, ஜான் லேக்மன் 104 00:09:11,177 --> 00:09:13,346 சாந்தியடை, ஜான் லேக்மன் 105 00:09:13,430 --> 00:09:14,889 -சாந்தியடை. -சாந்தியடை. 106 00:09:15,015 --> 00:09:17,309 -மகிழ்ச்சி. -சாந்தியடை, ஜான் லேக்மன். 107 00:09:20,353 --> 00:09:22,063 ஹே, ரான். குடி. 108 00:09:22,147 --> 00:09:24,607 என்னால் முடியாது. எப்பவும் தந்திரமா இருக்கணும். 109 00:09:24,691 --> 00:09:27,193 -ஒண்ணே ஒண்ணு. -எச்சரிக்கையா இருக்கணும். வேண்டாம். 110 00:09:27,319 --> 00:09:29,362 -அரை வாசி. -எச்சரிக்கையா இருக்கணும். நன்றி. 111 00:09:30,822 --> 00:09:32,991 எது ரொம்ப கடினமான பகுதி 112 00:09:33,074 --> 00:09:34,868 லேக்மனாக இருப்பதில்? 113 00:09:36,119 --> 00:09:39,414 தொழில் நுட்ப வார்த்தைகள். 114 00:09:39,497 --> 00:09:43,335 நக்கள் ஹேம்ப்ளர்கள் 115 00:09:43,418 --> 00:09:46,796 பின் டேம்ட் பேட்ச் ப்ரிம் இணைப்புகள்... 116 00:09:46,880 --> 00:09:48,631 ஏற்கனவே போதை வந்துருச்சு அவனுக்கு. 117 00:09:48,715 --> 00:09:50,884 அவைகளெல்லாம் நிஜ வார்த்தைகள், தான? 118 00:09:51,259 --> 00:09:53,762 ஆமா. ஆமா, நிஜம் தான். 119 00:09:53,845 --> 00:09:55,930 அவன் ரொம்ப குடிச்சிருக்கான். 120 00:09:56,222 --> 00:09:58,183 ஒருவேளை ஆடினாலும் ஆடலாம். 121 00:09:58,266 --> 00:09:59,309 அது நல்லா இருக்கும். 122 00:09:59,392 --> 00:10:02,103 பின்னர் ஆடுவியா? 123 00:10:02,187 --> 00:10:03,855 நான் அவ்வளவு மோசமில்லை, டா. 124 00:10:03,938 --> 00:10:08,651 என்ன? நீ தான் உலகிலேயே மோசமான ஆட்டக்காரன். 125 00:10:08,943 --> 00:10:11,988 உலகம் முழுக்க சுற்றி இருக்கேன் செயற்குழு போன்றவைக்காக. 126 00:10:12,072 --> 00:10:16,284 எதிர்கால காங்கிரஸ்காரனா நீ தான் படு மோசம்! 127 00:10:16,368 --> 00:10:17,994 உலக அளவில். 128 00:10:18,078 --> 00:10:20,914 அவன் ப்ருஸ் ஸ்பிரிங்ஸ்ட்டீனை போல ஆடுவான் 129 00:10:20,997 --> 00:10:25,335 பிரெண்ட்ஸில் மேடை மேல் அந்த பெண்ணை இழுப்பானே. 130 00:10:25,543 --> 00:10:27,629 -இல்லையா? -ஆமா, கொஞ்சம். 131 00:10:28,129 --> 00:10:30,048 ஆனா, அது எனக்கு பிடிக்கும். 132 00:10:30,131 --> 00:10:32,050 -எனக்கு பிடிக்கும். -ஆமா, சரி தான்! 133 00:10:32,425 --> 00:10:36,388 -ஹே, ஹே. நாம சண்டை போடலாமா? -என்ன? 134 00:10:36,471 --> 00:10:39,015 நாம மத்தவங்களோட சண்டை போடலாம். 135 00:10:39,099 --> 00:10:40,725 வேறொரு கும்பலோட. 136 00:10:40,809 --> 00:10:44,646 கிரகோரி குடிச்சா வன்முறையில் இறங்குவான். 137 00:10:44,771 --> 00:10:48,108 பொதுவா, நீ ரொம்ப அமைதியானவன். 138 00:10:48,608 --> 00:10:51,569 நீ பொதுவா வன்முறையானவன். 139 00:10:51,653 --> 00:10:54,739 குடிச்சா நீ ரொம்ப அமைதி ஆயிடற. 140 00:10:55,240 --> 00:10:57,450 குடிச்சா ரொம்ப இனிமை ஆயிடற. 141 00:11:02,163 --> 00:11:03,581 எனக்கு ஆடணும். 142 00:11:03,873 --> 00:11:06,334 கண்டிப்பா! ஓ, கடவுளே! 143 00:11:06,459 --> 00:11:07,419 இதை கவனி. 144 00:11:23,184 --> 00:11:27,313 எப்படி தெரிஞ்சுது? நான் தான்னு? 145 00:11:27,397 --> 00:11:28,857 நாங்க படகில் இருந்தோம். 146 00:11:28,940 --> 00:11:31,776 ஒரு படகு சவாரியில், உன்னை பத்தி சொன்னான். 147 00:11:31,860 --> 00:11:33,194 நல்லது. 148 00:11:35,113 --> 00:11:39,451 நீங்க இருவரும் ஒன்றாக இருந்த போது மனம் கவரும் ஒப்பந்தம் இருந்ததாக சொன்னான். 149 00:11:39,534 --> 00:11:41,744 இருவருக்கும் நல்ல கேளிக்கையா இருந்ததுன்னு சொன்னான். 150 00:11:41,828 --> 00:11:43,163 நல்லது! 151 00:11:44,330 --> 00:11:46,207 மதியம் வேலை முடிந்து பார்ட்டி. 152 00:11:47,083 --> 00:11:48,418 நல்லது. 153 00:11:48,543 --> 00:11:51,504 அது முற்றிலும் சரி இல்லைனாலும், எனக்கு புரிஞ்சுது. 154 00:11:54,841 --> 00:11:56,759 மகிழ்ச்சியா இரு. 155 00:11:59,387 --> 00:12:00,805 சரி. 156 00:12:43,348 --> 00:12:46,184 -ஹே. -சொல்லு. 157 00:12:46,267 --> 00:12:48,603 நான் பயந்துகிட்டு இருந்தேன். 158 00:12:48,686 --> 00:12:50,897 -எதை பத்தி? -உன்னை பத்தி. 159 00:12:50,980 --> 00:12:55,902 உன் தகவல். அது இருமடங்கு சிறப்பு, நண்பா. 160 00:12:56,027 --> 00:12:57,737 ஆமா. 161 00:12:57,820 --> 00:12:58,863 அது வந்து... 162 00:13:00,573 --> 00:13:01,783 ஆமா. 163 00:13:05,119 --> 00:13:07,455 மோசமான நிலமையில இருந்தேன். 164 00:13:07,539 --> 00:13:09,958 நானும் தான். 165 00:13:10,041 --> 00:13:12,544 உணர்வுபூர்வமா. 166 00:13:12,627 --> 00:13:16,631 உடல் ரீதியா கூட யூகிக்கிறேன், அது... 167 00:13:16,714 --> 00:13:17,882 என்ன? 168 00:13:18,007 --> 00:13:23,680 அதை பத்தி எனக்கு தெரியல. 169 00:13:23,763 --> 00:13:27,684 மோசமில்லைனு நினைக்கிறன், 170 00:13:27,767 --> 00:13:30,853 சில சூழ்நிலைகளின் கீழ். 171 00:13:30,937 --> 00:13:34,774 எந்த மாதிரி சூழ்நிலைகள்? 172 00:13:34,857 --> 00:13:39,404 கயாக்கின் மேல் நின்று தூக்கு போட முயற்சிக்கும் போது, 173 00:13:39,529 --> 00:13:43,074 உன் பாரத்தை அது தாங்க முடியாமல்... 174 00:13:43,157 --> 00:13:47,412 ஏனெனில் அதில் விரிசல் உள்ளது. 175 00:13:47,495 --> 00:13:50,373 அதை போன்ற சூழ்நிலைகள். 176 00:13:53,293 --> 00:13:56,087 அந்த சூழ்நிலையிலும் நீ இங்கு வந்தது மகிழ்ச்சி. 177 00:13:58,464 --> 00:13:59,507 ஹே. 178 00:14:01,509 --> 00:14:04,387 "கடினமான சூழ்நிலை ஒரு சாக்கு இல்லை." 179 00:14:04,470 --> 00:14:07,140 "குறைபாடாற்ற வாழ்க்கைக்கு இங்கு இடமில்லை." 180 00:14:07,223 --> 00:14:10,226 "அனைத்திலும் குறை உள்ளது." 181 00:14:10,310 --> 00:14:12,562 "அதில் இருந்து தான் ஞானம் பெற முடியும்." 182 00:14:23,489 --> 00:14:27,827 இதை இகாபாத்திடம் கத்துகிட்டேன். 183 00:14:27,910 --> 00:14:30,079 இது சமாதானமா இருக்கும். 184 00:16:12,849 --> 00:16:17,478 ஈரான் ஆணைப்பேராள் குழு குறித்த காலம் முன் கிளம்ப வேண்டுகோள் 185 00:16:20,189 --> 00:16:21,482 சரி. 186 00:16:26,696 --> 00:16:28,614 பிப் 03 2017 - 08:27:13 187 00:16:28,698 --> 00:16:31,325 அப்போ, எந்த சமயத்தில், அன்று அந்த திட்டம் உருவானது 188 00:16:31,409 --> 00:16:36,706 பணத்தை ஒன்று சேர்த்து அக்கார்டியன் சிறுவனை வாங்க நினைத்த திட்டம்? 189 00:16:36,789 --> 00:16:39,751 லேசர் டாக் விளையாட்டிற்கு பின். 190 00:16:39,834 --> 00:16:43,045 முன்பு கூறியதை திரும்ப பெற வேண்டுகிறேன். செய்யலாமா? 191 00:16:43,129 --> 00:16:45,506 பார்க்கில் சுத்தி முடித்த பின். 192 00:16:45,590 --> 00:16:49,719 ஒரு உணவகத்தில் குடிப்பதற்காக கூடி இருந்தோம். 193 00:16:49,844 --> 00:16:55,808 குடிப்பதற்காக கூடி இருந்த உணவகத்திற்கு பின், லேசர் டாக் விளையாட்டிற்கு முன். 194 00:16:55,892 --> 00:16:58,561 அது யாருடைய யோசனை? 195 00:17:00,605 --> 00:17:02,148 அது ஜான் லேக்மனின் யோசனை என்று நினைக்கிறன். 196 00:17:02,273 --> 00:17:04,609 ஜானுதாக இருக்கலாம் என நினைக்கிறன். 197 00:17:04,692 --> 00:17:09,197 அன்று முழுவதும், அவன் நல்ல மனநிலையிலும் 198 00:17:09,280 --> 00:17:11,324 பில்ஸ்நர் பியரிலும் இருந்தான். 199 00:17:13,242 --> 00:17:15,328 கண்டிப்பா இதை செய்ய முடியும். 200 00:17:15,411 --> 00:17:20,708 ஒரு சிறுவனை வாங்க எவ்வளவு தேவைப்படும்? ஒரு மில்லியன் கிடையாது, தானே. 201 00:17:20,792 --> 00:17:23,753 ஒரு சிறுவனை வாங்க எவ்வளவு தேவைப்படும், இகாபாத்? 202 00:17:23,836 --> 00:17:26,255 எனக்கு தெரியலை? இதுவரை எந்த சிறுவனையும் வாங்கியதில்லை. 203 00:17:28,007 --> 00:17:31,803 1,800னு நினைக்கிறன். தோராயமா. 204 00:17:31,969 --> 00:17:35,389 நூறு கம்மியா இருக்கு. 205 00:17:35,473 --> 00:17:37,809 என்னிடம் நூறு யூரோ உள்ளது. 206 00:17:37,892 --> 00:17:40,812 பிரமாதம். 207 00:17:40,895 --> 00:17:43,856 இல்லை, நான் சொல்வது... 208 00:17:43,940 --> 00:17:46,943 என் மொத்த வாழ்க்கைக்கும். 209 00:17:47,026 --> 00:17:49,487 இது, சுதந்திரத்திற்காக. 210 00:18:55,887 --> 00:18:58,681 நல்ல செயல், இப்போதே. 211 00:18:58,764 --> 00:19:00,182 ஆமா. 212 00:19:02,643 --> 00:19:05,313 ஏன் இன்னும் அவன் நம்முடனே இருக்கான்? 213 00:19:05,396 --> 00:19:07,857 இனி, அவன் நமக்கு சொந்தமானவன்னு நினைக்கிறான் போலிருக்கு. 214 00:19:09,901 --> 00:19:13,029 நான் அவனுக்கு விளக்கறேன். 215 00:19:13,237 --> 00:19:15,865 நீ இங்கிலிஷ் பேசுவியா? 216 00:19:15,948 --> 00:19:17,325 என்னால் ரோமானியன் பேச முடியும். 217 00:19:17,408 --> 00:19:18,618 நம்ப முடியலை. 218 00:19:18,701 --> 00:19:21,746 எத்தனை விதமான மொழிகளை உன்னால் பேச முடியும், டென்னிஸ்? 219 00:19:21,829 --> 00:19:25,833 எண்ணெய் இருக்கும் இடங்களாக இருந்தால், அதன் மொழிகளை நிச்சயம் பேசுவேன். 220 00:19:25,917 --> 00:19:27,585 பிரமாதம். 221 00:19:27,668 --> 00:19:29,170 அவனுக்கு இப்போது சுதந்திரம்னு சொல்லு. 222 00:19:29,253 --> 00:19:34,133 நம்முடன் இருக்க வேண்டியதில்லை. அவன் சுதந்திரமாய் ஓடி போகலாம். 223 00:19:36,177 --> 00:19:37,553 உன் பெயர் என்ன? 224 00:19:37,845 --> 00:19:38,721 டோமாஷ். 225 00:19:38,846 --> 00:19:42,683 நீ இங்கிருந்து சுதந்திரமாய் ஓடலாம், டோமாஷ். 226 00:19:46,187 --> 00:19:50,483 நீ போகலாம். உன்னை வைச்சுக்க வாங்கலை. 227 00:19:51,567 --> 00:19:54,695 உன்னை வாங்கியது, வாசிக்க யாரும் கட்டாயப்படுத்த கூடாது 228 00:19:54,779 --> 00:19:57,573 உன் வாழ்க்கை முழுவதும் என்பதற்காக. 229 00:20:00,576 --> 00:20:01,953 அவனிடம் போகலாம்னு சொன்னியா? 230 00:20:02,078 --> 00:20:05,331 -ஆமா. -ஏன் போக மாட்டேங்கறான்? 231 00:20:05,414 --> 00:20:07,667 எனக்கு தெரியலை. 232 00:20:07,750 --> 00:20:12,546 நம்மோடு ஒரு பிணைப்பு உண்டாச்சோ என்னவோ. 233 00:20:12,630 --> 00:20:14,715 அவனிடம் மோசமா பேசு. 234 00:20:14,799 --> 00:20:17,426 உனக்கு அவனை எந்த வகையிலும் பிடிக்காததை போல. 235 00:20:17,551 --> 00:20:20,179 திரைப்படங்களை போல. திரைப்படத்து குதிரையை போல. 236 00:20:20,262 --> 00:20:21,347 ஆமா. 237 00:20:23,432 --> 00:20:25,267 போ, டோமாஷ். 238 00:20:25,893 --> 00:20:27,228 உன்னை நாங்க வெறுக்கிறோம். 239 00:20:27,937 --> 00:20:29,146 கிளம்பு. 240 00:20:32,191 --> 00:20:33,484 உனக்கு... 241 00:20:34,193 --> 00:20:35,444 அசிங்கமான முகம். 242 00:20:35,736 --> 00:20:37,363 அசிங்கமான முடி. 243 00:20:40,616 --> 00:20:41,534 போடா, குட்டி கிறுக்கு பயலே. 244 00:20:49,333 --> 00:20:51,502 ஓடு, திரைப்பட குதிரையே! 245 00:21:13,858 --> 00:21:17,153 நாள் கொஞ்சம் போயிருச்சு. 246 00:21:17,236 --> 00:21:19,613 கொஞ்சம் தான். 247 00:21:19,697 --> 00:21:23,284 யாருக்காவது கஞ்சா வாங்கணுமா? 248 00:21:23,367 --> 00:21:25,619 நல்ல யோசனை. 249 00:21:28,622 --> 00:21:30,499 நீ நல்லா ஆடுவேன்னு நினைக்கிறியா? 250 00:21:33,252 --> 00:21:36,839 நான் நல்லா ஆடுவேன்னு சொல்லவேயில்லை. நீ மோசமா ஆடுவேனு தான் சொன்னேன். 251 00:21:37,006 --> 00:21:39,383 என் நடன பாங்கு உனக்கு பிடிக்காதா? 252 00:21:39,467 --> 00:21:41,635 உனக்கு பாங்கே இல்லை. 253 00:21:41,719 --> 00:21:44,096 நல்ல உணர்வு. 254 00:21:44,180 --> 00:21:45,681 அது நடன பாங்கு இல்லை. 255 00:21:45,806 --> 00:21:48,809 பின், வேறு எது? 256 00:21:48,934 --> 00:21:50,311 ஜான் லேக்மன்! 257 00:21:52,813 --> 00:21:55,024 ஜான் லேக்மன். 258 00:21:56,859 --> 00:21:58,819 என்ன? 259 00:22:06,327 --> 00:22:09,914 ஜான் லேக்மன், நான் சார்ஜெண்ட் க்ளென் பர்டுயூ. மில்வாக்கி காவல் துறை. 260 00:22:10,122 --> 00:22:13,375 உன்னிடம் சில கேள்விகள் கேட்கலாமா? 261 00:22:13,959 --> 00:22:15,920 சே. 262 00:22:17,421 --> 00:22:19,381 சே. 263 00:22:21,342 --> 00:22:26,013 சே! நண்பா, இங்கு ஒரு பிரச்சனை இருக்கு. 264 00:22:26,388 --> 00:22:28,474 -என்ன? -சே. 265 00:22:28,557 --> 00:22:31,102 இந்த சூழ்நிலையில் இருந்து நான் தப்பிக்கணும். 266 00:22:33,896 --> 00:22:35,731 அந்த சாதாரணமானவனை ஏதாவது செய்ய முடியுமா? 267 00:22:35,940 --> 00:22:37,233 எதை போல? 268 00:22:37,316 --> 00:22:39,360 அவனை அடிப்பது போல? 269 00:22:39,443 --> 00:22:41,987 பின் மற்றவர்களிடம் இருந்து ஓடி போயிடலாம். 270 00:22:42,279 --> 00:22:45,407 நான் நல்ல வேகமா ஓடுவேன். நீங்கெல்லாம் சுமாரான வேகத்தில் ஓடுவீங்க. 271 00:22:45,533 --> 00:22:47,368 அவங்க அவ்வளவு வேகமா ஓட மாட்டாங்க. 272 00:22:47,451 --> 00:22:49,203 ஏன்னா, ஒருத்தன் குட்டியா இருக்கான். 273 00:22:49,286 --> 00:22:52,873 நம்மை போல ஓட இரு மடங்கு அடி எடுக்கணும். 274 00:22:52,957 --> 00:22:56,043 பின் இன்னொருத்தனுக்கு, ஒரு கால் தான் இருக்கு. 275 00:22:56,127 --> 00:22:58,796 அப்போ, சரி. 276 00:23:01,465 --> 00:23:03,384 என்ன? 277 00:23:04,677 --> 00:23:07,680 போ... சாதரணமானவனை வீழ்த்து. 278 00:23:07,763 --> 00:23:09,473 இல்லை. 279 00:23:09,557 --> 00:23:10,516 என்ன? ஏன்? 280 00:23:11,267 --> 00:23:15,271 பார்க்க சாதாரணமா இருக்கான். ஆனால் உண்மையில் அவன் அப்படி இல்லை. 281 00:23:15,354 --> 00:23:17,606 இல்லை, எனக்கு விருப்பம் இல்லை. 282 00:23:18,023 --> 00:23:21,193 ஹே, க்ரெகரி செய்வான் அதை. 283 00:23:23,821 --> 00:23:28,325 அப்போதே உசுப்பேறி இருந்தான். 284 00:23:28,409 --> 00:23:29,785 ஹே, க்ரெகரி. 285 00:23:32,746 --> 00:23:35,124 ஆமா, ஆமா. 286 00:23:35,207 --> 00:23:36,250 -ஹே... -என்ன விஷயம்? 287 00:23:36,375 --> 00:23:39,003 -இந்த ஆளுங்க சொல்லறாங்க-- -என்ன? 288 00:23:39,086 --> 00:23:43,674 இந்த ஆளுங்க உன்னை பத்தி மோசமா பேசறாங்க. 289 00:23:43,757 --> 00:23:44,717 என்ன பேசினாங்க? 290 00:23:46,218 --> 00:23:48,429 நீ எங்கே முக்கியத்துவம் கொடுப்பே? 291 00:23:48,512 --> 00:23:51,015 -என் வாழ்க்கையிலா? -ஆமா. 292 00:23:51,557 --> 00:23:53,058 என் பொழுது போக்குகளா? 293 00:23:53,142 --> 00:23:54,935 சரி, ஆமா. 294 00:23:55,019 --> 00:23:58,105 நான், குட்டி ரயில்களை சேகரிப்பேன், 295 00:23:58,189 --> 00:24:01,442 தண்டவாளங்கள், சிறு அளவு கிராம அமைப்புகள். 296 00:24:01,525 --> 00:24:05,279 இவங்க அதை பத்தி மோசமா சொன்னாங்க. 297 00:24:05,362 --> 00:24:06,405 இவங்களா? 298 00:24:07,615 --> 00:24:09,325 ஆமா. 299 00:24:09,825 --> 00:24:14,038 அதை பத்தி கேவலமா பேசினாங்க. 300 00:24:14,121 --> 00:24:15,664 இப்போ. நீ போய் அவர்களோடு சண்டை போடு. 301 00:24:17,041 --> 00:24:19,126 -ரயில் தொகுப்புகளுக்காகவா? -ஆமா. 302 00:24:19,210 --> 00:24:21,253 -எப்படி? -எது எப்படி? 303 00:24:21,337 --> 00:24:24,840 ரயில்களை சேர்த்து தொகுப்பது எப்படி மோசமாகும்? 304 00:24:25,549 --> 00:24:28,093 எல்லா வகையிலும். 305 00:24:28,177 --> 00:24:30,471 அதை பத்தி ரொம்ப கேவலமா பேசினாங்க. 306 00:24:30,846 --> 00:24:35,768 அந்த ரயில் தொகுப்புளை பத்தி ரொம்ப கேவலமா பேசினாங்க. 307 00:24:35,851 --> 00:24:39,021 -தொலைஞ்சாங்க. -ஆமா. 308 00:24:39,104 --> 00:24:41,565 -ஆமா. -தொலைஞ்சாங்க. 309 00:24:41,649 --> 00:24:43,817 எவன் சொன்னான்? 310 00:24:43,901 --> 00:24:46,320 -அந்த சாதாரணமானவன். -போய் ஒரு கை பாரு. 311 00:24:46,403 --> 00:24:49,782 -பின் ஓட ஆரம்பிக்கலாம். -சரி. 312 00:24:49,865 --> 00:24:52,534 ஞாபகம் இருக்கா, நாம சண்டை போடணும்னு சொன்னது? 313 00:24:52,618 --> 00:24:55,329 -இப்போ நாம செய்யறோம். -ஆமா, செய்யறோம். போய் என்னனு கவனி. 314 00:24:57,498 --> 00:24:59,541 நடத்தை கெட்டவன். ரயில்களுக்காக! 315 00:25:25,359 --> 00:25:26,527 ஓடு! 316 00:25:26,860 --> 00:25:28,112 அட கடவுளே. 317 00:25:28,195 --> 00:25:30,406 -உனக்கு ரயில்கள் பிடிக்கும் தான. -எனக்கு பிடிக்கும். 318 00:25:30,489 --> 00:25:32,157 அவனை கொல்லு. 319 00:25:32,283 --> 00:25:34,118 -சாதிச்சிட்ட. -இதை கவனி. 320 00:25:34,285 --> 00:25:36,662 அற்புதம். 321 00:25:55,222 --> 00:25:58,267 டாக்ஸியை கூப்பிடுங்க. டாக்ஸியை கூப்பிடுங்க. 322 00:26:02,730 --> 00:26:04,940 உள்ளே ஏறுங்க. 323 00:26:18,120 --> 00:26:19,538 அப்படி தான்! 324 00:26:19,621 --> 00:26:20,873 எனக்கு இவனை ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு! 325 00:26:20,998 --> 00:26:22,166 அட. 326 00:26:22,249 --> 00:26:23,542 -ஹே! -அப்படி தான்! 327 00:26:24,710 --> 00:26:25,711 என்ன நடக்குது? 328 00:26:25,878 --> 00:26:27,421 இது சிறந்த பேச்சலர் பார்ட்டி. 329 00:26:27,504 --> 00:26:29,381 மத்தவங்க எங்கே போனாங்கனு பார்க்கலாம். 330 00:26:29,506 --> 00:26:30,591 உன்னால சுத்த முடியுமா? 331 00:26:30,674 --> 00:26:32,217 சுத்துவதா, முடியும். 332 00:26:32,384 --> 00:26:34,219 -விசித்திரம். -என்ன? 333 00:26:34,303 --> 00:26:35,346 அது ரொம்ப விசித்திரமா இருந்தது. 334 00:26:35,429 --> 00:26:38,098 -ஆமா. விசித்திரமா தான் இருந்தது. -ஆமா. 335 00:26:38,182 --> 00:26:39,391 ஹே, கதவை சாத்து. 336 00:26:39,600 --> 00:26:40,476 என்னது? 337 00:26:40,559 --> 00:26:42,394 கதவை சாத்து. 40 மைல் வேகத்தில போயிட்டிருக்கோம். 338 00:26:42,478 --> 00:26:45,230 -கதவை சாத்து. -சரி. நன்றி. 339 00:26:47,274 --> 00:26:50,861 அது நல்ல பாதுகாப்பு குறிப்பு. நன்றி. 340 00:26:50,944 --> 00:26:55,366 -என்னது? -அது நல்ல பாதுகாப்பு குறிப்பு. நன்றி. 341 00:27:54,967 --> 00:27:56,176 விமான பயண விரிவுரை 342 00:27:56,260 --> 00:27:58,470 ஈரான் ஆணைப்பேராள் குழு குறித்த காலம் முன் கிளம்ப - ஏற்கப்பட்டது 343 00:27:58,554 --> 00:27:59,972 நாசம். 344 00:28:03,851 --> 00:28:06,562 என்னால் வாடகை கட்ட முடியாது. 345 00:28:06,645 --> 00:28:09,606 -ஆனா வாடகை கட்டி தான் ஆகணும். -இல்ல, இல்ல. 346 00:28:09,690 --> 00:28:12,067 -ஆனா என்னால வாடகை கட்ட முடியாது. -பெண், மேலே இங்கிருக்கிறாள். 347 00:28:12,192 --> 00:28:13,235 -பெண்ணா? -ஆமா. 348 00:28:13,360 --> 00:28:15,821 -மட்டமான ஆள் இங்கிருக்கான். -இவன் மட்டமானவனா? 349 00:28:15,946 --> 00:28:18,323 ஆனா இங்கிருக்கும் மற்றொருவனால் வாடகை கொடுக்க முடியும். 350 00:28:18,490 --> 00:28:20,492 -அப்படியா... சரி. -சரி. 351 00:28:20,576 --> 00:28:21,827 ஜான். 352 00:28:25,914 --> 00:28:27,708 அவன் மொத்த கும்பலும். 353 00:28:27,833 --> 00:28:31,503 -எல்லாருமா? -அதிகாலை 1:00 மணிக்கு கிளம்பறாங்க. 354 00:28:31,587 --> 00:28:33,130 -இன்று இரவா? -அவங்க விமானத்தில்... 355 00:28:33,213 --> 00:28:36,633 எல்லாருமே. பாரிஸை விட்டு அதிகாலை 1:00 மணிக்கு. 356 00:28:36,717 --> 00:28:39,261 -கேன்ட்டர் வாலி. -எல்லாருமே. 357 00:28:39,344 --> 00:28:41,263 ஏதோ மாற்றம் ஆயிருக்கு. 358 00:28:41,346 --> 00:28:43,223 டாமிடம் சொல்லறேன். 359 00:29:20,761 --> 00:29:22,095 ஹலோ? 360 00:29:25,891 --> 00:29:27,100 சொல்லு. 361 00:29:49,498 --> 00:29:50,999 நான் இன்னும் கொஞ்ச நேரத்தில் கிளம்பணும். 362 00:29:51,083 --> 00:29:52,417 -ஜான். -ஹே. 363 00:29:52,501 --> 00:29:53,961 -ஜான், நீ குடிச்சிருக்கே. -ஆமா. 364 00:29:54,044 --> 00:29:56,421 -அது மட்டும் இல்லாம நீ-- -என்னது? 365 00:29:56,505 --> 00:29:58,590 வலி நிவாரணி எடுத்துட்டிருக்கே. 366 00:29:58,674 --> 00:30:02,135 நீ நல்ல நிலையில் இல்லை. 367 00:30:02,219 --> 00:30:06,014 ஜான், நீ நல்ல நிலையில் இல்லை. 368 00:30:06,098 --> 00:30:08,767 இப்போவே முடிச்சிக்க வேண்டியதில்லை. 369 00:30:08,850 --> 00:30:11,853 குறைஞ்சபட்சம் ஒரு மணி நேரம் இருக்கலாம். 370 00:30:11,937 --> 00:30:15,357 அல்லது ஒன்றரை மணி நேரம் கூட இருக்கலாம். 371 00:30:59,943 --> 00:31:03,947 நான் ஒரு விஷயத்துக்காக உடனே கிளம்பணும், எட். 372 00:31:04,031 --> 00:31:06,575 -இன்றிரவா? -ஆம். 373 00:31:06,658 --> 00:31:07,784 இது என் பேச்சலர் பார்ட்டி. 374 00:31:07,909 --> 00:31:09,328 ஆமா. 375 00:31:09,494 --> 00:31:13,206 எனக்கு இன்னும் 45 நிமிஷம் இருக்கு. 376 00:31:13,290 --> 00:31:14,499 இது என் பேச்சலர் பார்ட்டி. 377 00:31:14,583 --> 00:31:16,293 ஆமா. 378 00:31:18,253 --> 00:31:21,131 -நீ போதையில் இருக்கே. -என்ன? 379 00:31:21,214 --> 00:31:22,883 நீ போதையில் இருக்கே. 380 00:31:22,966 --> 00:31:24,968 சரி. 381 00:31:25,052 --> 00:31:27,512 அதனால, என்ன பண்ண போறே? 382 00:31:27,596 --> 00:31:30,098 நீ எதை பத்தி பேசறே? 383 00:31:30,182 --> 00:31:33,685 இன்றிரவு. நீ நல்ல நிலையில் இல்லை. போதையில் இருக்கே. 384 00:31:33,769 --> 00:31:35,604 சரி. 385 00:31:35,687 --> 00:31:38,023 அதாவது, நல்ல நிலமையில் இல்லைனா, ஒண்ணா வீட்டுக்கு போகணும், 386 00:31:38,106 --> 00:31:39,900 அல்லது இருந்து மேலும் போதை ஏத்திக்கணும். 387 00:31:39,983 --> 00:31:42,110 வெளியே போய், மத்த வேலையை பார்க்க முடியாது. 388 00:31:42,194 --> 00:31:43,820 அதை தான் சொல்லறேன். 389 00:31:43,904 --> 00:31:46,073 அது நல்ல அறிவுரை. 390 00:31:46,156 --> 00:31:51,119 அதனால, என்ன பண்ண போற இன்றிரவுனு கேக்கலாமா? 391 00:31:51,203 --> 00:31:53,372 இந்த மௌஸ் கம்மலை எடுக்க போறேன். 392 00:31:53,497 --> 00:31:57,834 இந்த குட்டி மௌஸ் கம்மலை. 393 00:31:57,918 --> 00:32:00,545 -இந்த கண்ணாடியை உடைச்சு. -ஜான். 394 00:32:03,423 --> 00:32:04,966 கவனம், மௌஸ். 395 00:32:07,135 --> 00:32:08,261 இந்த பக்கம். 396 00:32:17,104 --> 00:32:18,230 சே. 397 00:32:20,065 --> 00:32:21,024 சே. 398 00:32:24,319 --> 00:32:27,280 ஒரு கம்மல் மௌசை எங்கயோ போட்டுட்டேன். 399 00:32:29,408 --> 00:32:31,743 -அதை கண்டுபிடிக்க உதவுங்க. -என்ன பண்ணி தொலையறே? 400 00:32:32,619 --> 00:32:34,621 அதோ அங்கிருக்கு. 401 00:32:34,705 --> 00:32:36,415 -சிறப்பு. -என்ன பண்ணறே? 402 00:32:36,540 --> 00:32:38,959 என் மௌஸ் கம்மலை எடுக்கறேன். 403 00:32:39,042 --> 00:32:41,837 இல்லை, அதை வைச்சிட்டு என்ன செய்யறே? 404 00:32:53,432 --> 00:32:55,434 அது அவள் தான். 405 00:32:57,185 --> 00:32:58,520 இங்கே இருக்கு. 406 00:32:59,020 --> 00:33:00,063 பத்திரம். 407 00:33:07,028 --> 00:33:08,238 யார் அவள்? 408 00:33:08,321 --> 00:33:13,410 விரல் கடையில் இருந்த போலீஸ்காரி. 409 00:33:13,535 --> 00:33:17,080 அந்த சின்ன விரல் கடை. 410 00:33:17,164 --> 00:33:21,835 அவளுக்கு இந்த மௌஸ் கம்மலை கொடுக்கணும். 411 00:33:23,003 --> 00:33:25,005 கம்மல். 412 00:33:25,088 --> 00:33:26,047 இங்கே இருக்கு. 413 00:33:26,798 --> 00:33:28,592 ஏன்? 414 00:33:28,675 --> 00:33:30,302 என்ன ஏன்? 415 00:33:30,385 --> 00:33:34,389 ஏன் அந்த பெண்ணுக்கு கம்மலை கொடுக்கணும்? 416 00:33:34,473 --> 00:33:37,517 ஏன்னா அந்த பெண்ணை குருடாக்கினேன். 417 00:33:37,601 --> 00:33:39,144 சரி, ஜான், நீ ரொம்ப குடிச்சிருக்கே. 418 00:33:39,227 --> 00:33:41,938 -என் வழியை விட்டு நகரு. -இல்லை. 419 00:33:42,022 --> 00:33:44,983 கவலையில்லை. இதை இங்கிருந்தே அவளுக்கு தூக்கி எறிகிறேன். 420 00:33:45,192 --> 00:33:47,444 கம்மலை போலீஸ் மேல் தூக்கி எறியாதே. 421 00:33:50,822 --> 00:33:52,824 ஹே, என்ன உன் பிரச்சனை? 422 00:33:53,325 --> 00:33:55,494 மன்னிக்கணும், சார். 423 00:33:55,577 --> 00:33:56,828 என்ன பண்ணறே. 424 00:33:58,497 --> 00:33:59,414 மன்னிச்சுக்கோங்க. 425 00:33:59,498 --> 00:34:01,625 எதுக்காக எதையோ தூக்கி எறியறே? 426 00:34:01,750 --> 00:34:05,003 -அவை மௌஸ் கம்மல். -என்ன? 427 00:34:05,420 --> 00:34:07,964 மன்னிக்கணும். அவை மௌஸ் கம்மல். 428 00:34:08,215 --> 00:34:10,091 அதனால் என்ன? 429 00:34:32,906 --> 00:34:36,243 நீ தனியா போவதை நான் விரும்பலை. 430 00:34:36,326 --> 00:34:38,245 ஆனா நான் போகிறேன். 431 00:34:39,913 --> 00:34:41,331 இல்லை, முடியாது. 432 00:34:42,958 --> 00:34:45,585 கண்டிப்பா போவேன். 433 00:34:45,669 --> 00:34:51,091 ஆமா, ஆனா நீ தனியா போக போறதில்லை. 434 00:34:51,174 --> 00:34:55,178 எனக்கு உதவுவதை பத்தி ஏற்கனவே உன்னிடம் ஒருமுறை சொல்லியிருக்கேன். 435 00:34:58,890 --> 00:35:03,353 ஆமா, ஆனா நீ தனியா போக போவதில்லைனு இப்போ தான் சொன்னேன். அதனால... 436 00:35:22,831 --> 00:35:24,708 போலீஸ் 437 00:35:30,547 --> 00:35:34,259 சின்ன கோட்டில் இருக்கும் குண்டன்