1 00:00:06,049 --> 00:00:09,011 MAN: All right, man versus dog. My advice: open your mind. 2 00:00:09,052 --> 00:00:12,431 Each of you weighs average of, what-- 180 pounds. 3 00:00:12,473 --> 00:00:15,142 Your average dog: 80 pounds, man. 4 00:00:15,184 --> 00:00:16,894 So if you fought an 80-pound dude, 5 00:00:16,935 --> 00:00:18,896 you'd spend half of it laughing 6 00:00:18,937 --> 00:00:21,815 and all of it fucking that little motherfucker up. 7 00:00:21,857 --> 00:00:23,400 So, approach it like you're fighting 8 00:00:23,442 --> 00:00:26,320 a little, weird 80-pound man with powerful jaws. 9 00:00:26,361 --> 00:00:28,155 Let's talk technique. 10 00:00:28,197 --> 00:00:30,866 One that works well-- simply allow your dog opponent 11 00:00:30,908 --> 00:00:33,494 to clamp down on a lesser-used limb, 12 00:00:33,535 --> 00:00:36,497 like, say, your left arm, which allows you four minutes 13 00:00:36,538 --> 00:00:38,290 to beat the fucking shit out of 'em 14 00:00:38,332 --> 00:00:40,793 with your advantaged right hand. 15 00:00:40,834 --> 00:00:42,377 K.O. 16 00:00:42,419 --> 00:00:44,713 You guys know what that is? 17 00:00:44,755 --> 00:00:46,590 Knock out! Brain damage. 18 00:00:46,632 --> 00:00:48,634 That's what "K.O." fucking means. 19 00:00:48,675 --> 00:00:51,053 You render their fucking brains damaged 20 00:00:51,094 --> 00:00:53,096 until they lose consciousness. 21 00:00:53,138 --> 00:00:56,308 So, fight the fucking dog like a fucking dog 22 00:00:56,350 --> 00:00:59,895 and go right at his ass and let him bite a lesser limb. 23 00:00:59,937 --> 00:01:01,688 Then knock the little motherfucker out 24 00:01:01,730 --> 00:01:04,858 by punching him in the fucking little dog head, 25 00:01:04,900 --> 00:01:07,361 where his little fuckin' dog brain is! 26 00:01:07,402 --> 00:01:08,862 They're trained to take you down, 27 00:01:08,904 --> 00:01:11,114 so I'm training you to take them down, 28 00:01:11,156 --> 00:01:12,533 which I pretty much just did. 29 00:01:12,574 --> 00:01:15,035 All right, uh, please turn to page nine, 30 00:01:15,077 --> 00:01:17,037 and we'll learn how to knock a woman unconscious 31 00:01:17,079 --> 00:01:19,081 with a bicycle. 32 00:01:23,502 --> 00:01:25,712 ("Sure Shot" by Beastie Boys playing) 33 00:01:25,754 --> 00:01:27,548 ♪ 'Cause you can't, you won't, and you don't stop ♪ 34 00:01:27,589 --> 00:01:30,384 ♪ Well, you can't, you won't, and you don't stop ♪ 35 00:01:30,425 --> 00:01:32,719 ♪ Mike D, come and rock the sure shot ♪ 36 00:01:32,761 --> 00:01:34,096 ♪ I've got the brand-new doo-doo ♪ 37 00:01:34,137 --> 00:01:35,722 ♪ Guaranteed like Yoo-hoo ♪ 38 00:01:35,764 --> 00:01:38,058 ♪ I'm on like Dr. John, yeah, Mr. Zu Zu ♪ 39 00:01:38,100 --> 00:01:40,519 ♪ I'm a newlywed, I'm not a divorcée, yeah ♪ 40 00:01:40,561 --> 00:01:43,021 ♪ And everything I do is funky like Lee Dorsey ♪ 41 00:01:43,063 --> 00:01:44,982 ♪ Well, it's The Taking of the Pelham One Two Three ♪ 42 00:01:45,023 --> 00:01:47,442 ♪ If you want a doo-doo rhyme, then come see me ♪ 43 00:01:47,484 --> 00:01:49,778 ♪ I've got the savoir faire with the unique rhymin' ♪ 44 00:01:49,820 --> 00:01:53,240 ♪ I keep it on and on, it's never quittin' time and ♪ 45 00:01:53,282 --> 00:01:54,825 ♪ Strictly handheld is the style I go ♪ 46 00:01:54,867 --> 00:01:57,494 ♪ Never rock the mic with the pantyhose ♪ 47 00:01:57,536 --> 00:01:59,663 ♪ I strap on my ear goggles and I'm ready to go ♪ 48 00:01:59,705 --> 00:02:02,207 ♪ 'Cause at the boards is the man they call the Mario ♪ 49 00:02:02,249 --> 00:02:04,918 ♪ Pull up at the function and you know I Kojak ♪ 50 00:02:04,960 --> 00:02:07,379 ♪ To all the party people that are on my bozack ♪ 51 00:02:07,421 --> 00:02:09,172 ♪ I've got more action than my man John Woo ♪ 52 00:02:09,214 --> 00:02:12,384 ♪ And I've got mad hits like I was Rod Carew, yeah ♪ 53 00:02:12,426 --> 00:02:14,636 ♪ Because you can't, you won't, and you don't stop ♪ 54 00:02:14,678 --> 00:02:17,014 ♪ Because you can't, you won't, and you don't stop ♪ 55 00:02:17,055 --> 00:02:19,766 ♪ Oh, well, you can't, you won't, and you don't stop ♪ 56 00:02:19,808 --> 00:02:21,935 ♪ I keep my underwear up with a piece of elastic ♪ 57 00:02:21,977 --> 00:02:24,855 ♪ Use a bullshit mic that's made out of plastic ♪ 58 00:02:24,897 --> 00:02:27,024 ♪ To send my rhymes out to all the nations ♪ 59 00:02:27,065 --> 00:02:29,651 ♪ Like Ma Bell, I got the ill communication ♪ 60 00:02:29,693 --> 00:02:31,904 ♪ 'Cause you can't, you won't, and you don't stop ♪ 61 00:02:31,945 --> 00:02:34,364 ♪ 'Cause you can't, you won't, and you don't stop ♪ 62 00:02:34,406 --> 00:02:36,992 ♪ Well, you can't, you won't, and you don't stop ♪ 63 00:02:37,034 --> 00:02:40,579 ♪ Keep on and rockin' the sure shot. ♪ 64 00:02:52,841 --> 00:02:54,843 (papers rustling) 65 00:03:16,490 --> 00:03:18,492 (cars whoosh, horns honk in distance) 66 00:03:42,015 --> 00:03:45,936 I'm gonna be the only one wearing a tie, Mom. 67 00:03:45,978 --> 00:03:49,856 How long has it been since you've changed your clothes? 68 00:03:49,898 --> 00:03:51,817 Oh, three days. 69 00:03:51,858 --> 00:03:54,236 Something. 70 00:03:54,277 --> 00:03:57,030 Well, when's the last time 71 00:03:57,072 --> 00:04:00,242 you had some time off with your wife? 72 00:04:00,283 --> 00:04:02,828 Long time. 73 00:04:02,869 --> 00:04:06,832 Well, then put some effort into it. 74 00:04:16,008 --> 00:04:18,677 You're very handsome. 75 00:04:18,719 --> 00:04:20,721 Thanks. 76 00:04:20,762 --> 00:04:22,764 ♪ ♪ 77 00:04:29,938 --> 00:04:32,858 Walking into Paris 78 00:04:32,899 --> 00:04:36,737 To become soûlard 79 00:04:39,031 --> 00:04:40,657 That means drunk 80 00:04:40,699 --> 00:04:43,869 And it's so pretty 81 00:04:43,910 --> 00:04:47,456 And my friends are with me 82 00:04:47,497 --> 00:04:50,292 And I don't know the word for dope 83 00:04:50,333 --> 00:04:54,755 But I bet I'm stoned later 84 00:04:56,256 --> 00:04:57,549 I'm not alone 85 00:04:57,591 --> 00:05:01,178 Someone will help me 86 00:05:01,219 --> 00:05:04,389 My friends are with me 87 00:05:12,272 --> 00:05:13,648 Even Ron's here 88 00:05:13,690 --> 00:05:15,358 That's probably 'cause 89 00:05:15,400 --> 00:05:19,404 He has to track important stuff on his phone 90 00:05:21,239 --> 00:05:26,620 But I'm not gonna sweat work related shit now 91 00:05:26,661 --> 00:05:30,665 'Cause my friends are with me 92 00:05:30,707 --> 00:05:34,669 And it's gonna be a good day 93 00:05:39,299 --> 00:05:43,470 And it's gonna be a good day 94 00:05:45,764 --> 00:05:51,895 Even though I'm the only guy in a tie 95 00:05:53,647 --> 00:05:56,358 Neither was John Wayne, by the way. 96 00:05:57,567 --> 00:05:59,111 WOMAN: I'm sorry? 97 00:05:59,152 --> 00:06:02,405 John Wayne was not John Wayne, by the way. 98 00:06:02,447 --> 00:06:05,492 John Wayne was not John Wayne? 99 00:06:05,534 --> 00:06:08,161 His name was Marion Morrison. 100 00:06:08,203 --> 00:06:11,915 John Wayne's a fake name. 101 00:06:11,957 --> 00:06:14,334 He also shirked World War II. 102 00:06:14,376 --> 00:06:17,170 Flat feet. 103 00:06:17,212 --> 00:06:20,340 Then pretended to fight in it, bravely. 104 00:06:20,382 --> 00:06:24,219 Which makes him, in my book, a jerk. 105 00:06:24,261 --> 00:06:26,263 My guess is that lots of dead guys 106 00:06:26,304 --> 00:06:29,599 were flat feet in Flanders field, you know, 107 00:06:29,641 --> 00:06:31,685 and elsewhere. 108 00:06:36,189 --> 00:06:39,484 There's a... 109 00:06:39,526 --> 00:06:41,903 There's a condition that 110 00:06:41,945 --> 00:06:43,864 young men who are exposed to the serial violence 111 00:06:43,905 --> 00:06:46,324 you find in war suffer from. 112 00:06:46,366 --> 00:06:50,287 They snap under the weight of the... 113 00:06:50,328 --> 00:06:53,582 the pressure of having to remain brave 114 00:06:53,623 --> 00:06:56,543 and to not indicate, you know, 115 00:06:56,585 --> 00:06:58,795 personal suffering and pain. 116 00:07:02,465 --> 00:07:05,010 It's called the John Wayne Syndrome. 117 00:07:08,972 --> 00:07:12,434 I used to have this T-shirt. 118 00:07:12,475 --> 00:07:14,477 My workout shirt. 119 00:07:17,230 --> 00:07:20,901 See, it hurts to exercise 120 00:07:20,942 --> 00:07:24,571 the remaining portion of my right leg 121 00:07:24,613 --> 00:07:26,948 because there's-there's atrophy. 122 00:07:29,367 --> 00:07:30,744 Moving around, it's... 123 00:07:30,785 --> 00:07:32,454 (chuckles) it's an ordeal. 124 00:07:32,495 --> 00:07:34,873 And you can see it on my face when I exercise. 125 00:07:37,417 --> 00:07:39,419 I used to be ashamed of that. 126 00:07:41,463 --> 00:07:43,965 Then I took out a magic marker 127 00:07:44,007 --> 00:07:46,384 and I wrote, "Fuck John Wayne" 128 00:07:46,426 --> 00:07:49,095 on this fucking T-shirt I'm talking about. 129 00:07:52,390 --> 00:07:55,810 And that allowed me to be... 130 00:07:55,852 --> 00:07:59,314 less tender about people here and there 131 00:07:59,356 --> 00:08:01,483 seeing me suffering. 132 00:08:07,489 --> 00:08:10,367 You have to find a way to-to relieve that pain, 133 00:08:10,408 --> 00:08:12,369 or-or you'll be one of those kids who breaks 134 00:08:12,410 --> 00:08:14,412 and doesn't come back. 135 00:08:27,467 --> 00:08:29,427 You must be Rob Saperstein. 136 00:08:29,469 --> 00:08:31,429 Why? 137 00:08:31,471 --> 00:08:34,266 You look like someone my son would really like. 138 00:08:34,307 --> 00:08:37,435 Oh, okay. 139 00:08:37,477 --> 00:08:39,271 Cool. 140 00:08:39,312 --> 00:08:40,939 Tom Tavner. 141 00:08:44,609 --> 00:08:46,528 Okay. 142 00:08:46,569 --> 00:08:48,655 All right. You ready? 143 00:08:48,697 --> 00:08:50,115 Oh, yeah. I'm ready. Yeah. 144 00:08:50,156 --> 00:08:52,117 Okay. Let's... Come on. 145 00:09:08,717 --> 00:09:10,969 R.I.P., John Lakeman. 146 00:09:11,011 --> 00:09:12,220 -R.I.P. -R.I.P. 147 00:09:12,262 --> 00:09:13,430 -R.I.P. -Hear, hear. 148 00:09:13,471 --> 00:09:15,390 -R.I.P. -Cheers. 149 00:09:15,432 --> 00:09:17,350 JOHN: R.I.P. 150 00:09:19,853 --> 00:09:21,438 Hey, Ron. 151 00:09:21,479 --> 00:09:22,897 -Drink. -I can't. 152 00:09:22,939 --> 00:09:24,441 I got to track shit all the time. 153 00:09:24,482 --> 00:09:26,401 -Just one. -Uh, staying sharp. 154 00:09:26,443 --> 00:09:27,736 -No. -Half? 155 00:09:27,777 --> 00:09:29,404 Staying sharp. Thank you. 156 00:09:30,613 --> 00:09:32,324 What was the hardest part? 157 00:09:32,365 --> 00:09:34,868 Of being Lakeman? 158 00:09:34,909 --> 00:09:37,787 The technical terms. 159 00:09:37,829 --> 00:09:41,750 Uh, knuckle hamplers and... 160 00:09:41,791 --> 00:09:45,670 tamped patch prim fixtures, 161 00:09:45,712 --> 00:09:48,089 -and... -EDWARD: He's drunk already. 162 00:09:48,131 --> 00:09:51,009 Those are real words, man, right? 163 00:09:51,051 --> 00:09:52,385 Yeah, they are. 164 00:09:52,427 --> 00:09:53,636 They're real. 165 00:09:53,678 --> 00:09:55,263 (laughing): He's so drunk. 166 00:09:55,305 --> 00:09:57,640 Ooh, maybe he'll dance. 167 00:09:57,682 --> 00:09:59,225 ALICE: Oh, that would be so good. 168 00:09:59,267 --> 00:10:01,353 EDWARD: Are you gonna dance later, guy? 169 00:10:01,394 --> 00:10:03,146 I'm not that bad, man. 170 00:10:03,188 --> 00:10:04,689 (Edward chuckles) 171 00:10:04,731 --> 00:10:07,484 EDWARD: You are the worst dancer in the world. 172 00:10:07,525 --> 00:10:08,735 (laughs softly) 173 00:10:08,777 --> 00:10:10,653 And I have been all over the world, 174 00:10:10,695 --> 00:10:12,864 on committees and stuff, as a future former congressman. 175 00:10:12,906 --> 00:10:14,282 (Alice laughs) 176 00:10:14,324 --> 00:10:17,410 You're the worst. Like, globally. 177 00:10:17,452 --> 00:10:20,830 He-he dances like Bruce Springsteen when he dragged 178 00:10:20,872 --> 00:10:24,292 that girl from Friends onto the stage. 179 00:10:25,502 --> 00:10:26,586 Doesn't he? 180 00:10:26,628 --> 00:10:27,837 Yeah, a little bit. 181 00:10:27,879 --> 00:10:30,882 But I like it. I like it, though. 182 00:10:30,924 --> 00:10:32,092 EDWARD: Yeah, right. 183 00:10:32,133 --> 00:10:33,510 Hey, hey. 184 00:10:33,551 --> 00:10:34,636 Let's get in a fight. 185 00:10:34,677 --> 00:10:36,179 What? 186 00:10:36,221 --> 00:10:37,847 Let's get in a fight with some other guys. 187 00:10:37,889 --> 00:10:40,683 Uh, like, another group. 188 00:10:40,725 --> 00:10:43,228 Man, Gregory gets violent when he drinks. 189 00:10:43,269 --> 00:10:45,939 -(soft laughter) -Did you... 190 00:10:45,980 --> 00:10:48,108 You're so peaceful, normally, man. 191 00:10:48,149 --> 00:10:50,860 And you're kind of violent, normally. 192 00:10:50,902 --> 00:10:54,656 And when you get drunk, you're pretty peaceful. 193 00:10:54,697 --> 00:10:57,534 Yeah, you do get really sweet when you get drunk. 194 00:11:01,788 --> 00:11:03,873 I want to dance. 195 00:11:03,915 --> 00:11:05,041 Fuck, yeah. 196 00:11:05,083 --> 00:11:06,167 Oh, my God! 197 00:11:06,209 --> 00:11:07,460 Watch this. 198 00:11:07,502 --> 00:11:09,504 ("Dis Moi" by Kad Achouri playing) 199 00:11:22,392 --> 00:11:24,018 How did you know? 200 00:11:24,060 --> 00:11:26,896 To-to find me? 201 00:11:26,938 --> 00:11:29,065 We were on a boat. 202 00:11:29,107 --> 00:11:30,984 A boat ride, and he mentioned you. 203 00:11:31,025 --> 00:11:34,529 Oh, cool. 204 00:11:34,571 --> 00:11:37,407 Some kind of splash deal 205 00:11:37,449 --> 00:11:39,242 when you were together. 206 00:11:39,284 --> 00:11:41,077 -Oh. -He said you two had fun. 207 00:11:41,119 --> 00:11:42,829 -(laughing): Cool. -Yeah. 208 00:11:42,871 --> 00:11:45,457 Uh, Afternoon Splash. 209 00:11:45,498 --> 00:11:47,459 Oh, well, cool. 210 00:11:47,500 --> 00:11:49,461 That's... that's not exactly right, 211 00:11:49,502 --> 00:11:51,880 but-but I get it. 212 00:11:51,921 --> 00:11:55,633 Well, go have fun. 213 00:11:57,010 --> 00:11:59,387 Oh. 214 00:11:59,429 --> 00:12:01,431 O-Okay. 215 00:12:04,017 --> 00:12:06,019 ("Commando Fada" by Massilia playing) 216 00:12:20,325 --> 00:12:22,327 ♪ ♪ 217 00:12:42,680 --> 00:12:43,973 Hey, man. 218 00:12:44,015 --> 00:12:45,183 Yeah, man? 219 00:12:45,225 --> 00:12:47,977 I was scared, man. 220 00:12:48,019 --> 00:12:49,562 About what, man? 221 00:12:49,604 --> 00:12:50,980 You, man. 222 00:12:51,022 --> 00:12:54,484 Your message-- "Double Great," man. 223 00:12:55,985 --> 00:12:57,070 Yeah. 224 00:12:57,111 --> 00:12:59,906 That was... 225 00:12:59,948 --> 00:13:01,950 Yeah. 226 00:13:04,202 --> 00:13:07,163 I'm in bad shape. 227 00:13:07,205 --> 00:13:09,791 Me, too. 228 00:13:09,832 --> 00:13:12,460 Emotionally. 229 00:13:12,502 --> 00:13:15,880 And physically, too, I guess, which... 230 00:13:15,922 --> 00:13:17,507 What? 231 00:13:17,549 --> 00:13:19,509 Which... 232 00:13:19,551 --> 00:13:23,179 You know, I don't know. 233 00:13:23,221 --> 00:13:27,141 It's not a bad thing, I-I guess, 234 00:13:27,183 --> 00:13:30,019 under some circumstances. 235 00:13:30,061 --> 00:13:32,855 Which circumstances? 236 00:13:34,524 --> 00:13:35,984 Only... 237 00:13:36,025 --> 00:13:38,611 when you try and hang yourself from your kayak 238 00:13:38,653 --> 00:13:42,156 and it-it can't support your weight, and... 239 00:13:42,198 --> 00:13:45,868 Because it has a crack. 240 00:13:47,287 --> 00:13:49,706 Circumstances like that. 241 00:13:52,625 --> 00:13:55,295 I'm glad you're still here. 242 00:13:57,338 --> 00:13:59,340 (grunts): Eh. 243 00:14:01,384 --> 00:14:03,803 "Ring the bells that still can ring. 244 00:14:03,845 --> 00:14:06,514 "Forget your perfect offering. 245 00:14:06,556 --> 00:14:09,225 "There's a crack in everything. 246 00:14:09,267 --> 00:14:11,686 That's how the light gets in." 247 00:14:22,488 --> 00:14:26,409 I learned this from Icabod. 248 00:14:26,451 --> 00:14:29,329 It's pretty cool. 249 00:14:31,623 --> 00:14:33,583 Shh. 250 00:14:33,625 --> 00:14:35,627 ("Death of a Clown" by The Kinks playing) 251 00:14:42,467 --> 00:14:44,844 ♪ My makeup is dry ♪ 252 00:14:44,886 --> 00:14:47,347 ♪ And it cracks round my chin ♪ 253 00:14:47,388 --> 00:14:51,309 ♪ I'm drowning my sorrows ♪ 254 00:14:51,351 --> 00:14:54,729 ♪ In whiskey and gin ♪ 255 00:14:54,771 --> 00:14:58,358 ♪ The lion tamer's whip ♪ 256 00:14:58,399 --> 00:15:01,611 ♪ Doesn't crack anymore ♪ 257 00:15:01,653 --> 00:15:04,989 ♪ The lions, they won't fight ♪ 258 00:15:05,031 --> 00:15:07,825 ♪ And the tigers won't roar ♪ 259 00:15:09,827 --> 00:15:12,330 ♪ Ooh, la, la, la ♪ 260 00:15:12,372 --> 00:15:16,209 ♪ La, la, la, la, la ♪ 261 00:15:16,250 --> 00:15:18,961 ♪ So let's all drink ♪ 262 00:15:19,003 --> 00:15:21,923 ♪ To the death of a clown ♪ 263 00:15:24,384 --> 00:15:26,678 ♪ Won't someone help me ♪ 264 00:15:26,719 --> 00:15:29,764 ♪ To break up this crown ♪ 265 00:15:29,806 --> 00:15:32,225 ♪ Let's all drink ♪ 266 00:15:32,266 --> 00:15:36,062 ♪ To the death of a clown ♪ 267 00:15:37,939 --> 00:15:39,607 ♪ Ooh, la, la, la ♪ 268 00:15:39,649 --> 00:15:42,360 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 269 00:15:42,402 --> 00:15:44,946 (indistinct conversations) 270 00:15:44,987 --> 00:15:46,989 ♪ Let's all drink ♪ 271 00:15:47,031 --> 00:15:50,576 ♪ To the death of a clown ♪ 272 00:15:55,248 --> 00:15:57,208 ♪ La, la, la, la ♪ 273 00:15:57,250 --> 00:16:01,003 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 274 00:16:01,045 --> 00:16:03,214 ♪ La, la, la, la ♪ 275 00:16:03,256 --> 00:16:07,093 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 276 00:16:08,803 --> 00:16:10,805 ♪ La, la, la, la ♪ 277 00:16:10,847 --> 00:16:14,475 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 278 00:16:14,517 --> 00:16:16,602 ♪ La, la, la, la ♪ 279 00:16:16,644 --> 00:16:19,647 ♪ La, la, la, la, la, la... ♪ 280 00:16:19,689 --> 00:16:22,150 All right. 281 00:16:22,191 --> 00:16:24,068 ♪ La, la, la, la ♪ 282 00:16:24,110 --> 00:16:25,403 ♪ La, la, la... ♪ 283 00:16:25,445 --> 00:16:26,696 (song fades out) 284 00:16:27,739 --> 00:16:29,782 WOMAN: So at what point that day 285 00:16:29,824 --> 00:16:32,493 did it become the plan to pool your money together 286 00:16:32,535 --> 00:16:36,289 and go and buy the accordion boy? 287 00:16:36,330 --> 00:16:39,000 After laser tag. 288 00:16:39,041 --> 00:16:42,795 I want to recant that. May I? 289 00:16:42,837 --> 00:16:45,798 It was after we roved to the park, 290 00:16:45,840 --> 00:16:49,594 and were at a particular café together, drinking. 291 00:16:49,635 --> 00:16:52,805 After we were at a particular pub, drinking. 292 00:16:52,847 --> 00:16:55,641 Before laser tag. 293 00:16:55,683 --> 00:16:58,060 And whose idea was it? 294 00:16:58,102 --> 00:16:59,729 Um... 295 00:16:59,771 --> 00:17:01,814 I thi-I think it was John Lakeman's. 296 00:17:01,856 --> 00:17:04,150 I think it would've been John's, that day. 297 00:17:04,192 --> 00:17:06,319 I recall, clearly, that day, 298 00:17:06,360 --> 00:17:10,323 he was full of warm feelings and pilsners. 299 00:17:12,909 --> 00:17:15,077 I bet we could do it. 300 00:17:15,119 --> 00:17:18,039 How much can buying a kid cost, anyway? 301 00:17:18,080 --> 00:17:19,791 Not, like, a million. 302 00:17:19,832 --> 00:17:23,127 How much can buying a kid cost, Icabod? 303 00:17:23,169 --> 00:17:25,713 I don't know, I've never bought a kid before, John. 304 00:17:25,755 --> 00:17:27,924 (laughs) 305 00:17:27,965 --> 00:17:31,803 I think, like, 1,800 bucks, ballpark. 306 00:17:31,844 --> 00:17:34,722 We're, like, a hundred bucks short. 307 00:17:34,764 --> 00:17:37,099 I got a hundred euro. 308 00:17:37,141 --> 00:17:40,353 Cool. 309 00:17:40,394 --> 00:17:43,314 No, I... no, I mean, in... 310 00:17:43,356 --> 00:17:44,857 in my whole life. 311 00:17:46,901 --> 00:17:48,903 But it's for freedom. 312 00:17:57,662 --> 00:17:59,664 -Yeah! -EDWARD: Yeah! 313 00:18:01,499 --> 00:18:03,501 ("The Way" by Neil Young playing) 314 00:18:06,045 --> 00:18:08,881 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 315 00:18:13,719 --> 00:18:16,889 ♪ The way, we know the way ♪ 316 00:18:16,931 --> 00:18:18,891 ♪ We've seen the way ♪ 317 00:18:18,933 --> 00:18:22,353 ♪ We'll show the way to get you back home ♪ 318 00:18:22,395 --> 00:18:25,815 ♪ To the peace where you belong ♪ 319 00:18:25,857 --> 00:18:28,943 ♪ If you're lost and think you can't be found ♪ 320 00:18:28,985 --> 00:18:30,695 ♪ We know the way ♪ 321 00:18:30,736 --> 00:18:32,446 ♪ We've got the way ♪ 322 00:18:32,488 --> 00:18:36,158 ♪ We'll lead the way to get you back home ♪ 323 00:18:36,200 --> 00:18:40,121 ♪ To the peace where you belong ♪ 324 00:18:41,539 --> 00:18:43,833 ♪ The way, we know the way ♪ 325 00:18:43,875 --> 00:18:45,543 ♪ We've seen the way ♪ 326 00:18:45,585 --> 00:18:49,505 ♪ We'll show the way to get you back home ♪ 327 00:18:49,547 --> 00:18:52,925 ♪ To the peace where you belong... ♪ 328 00:18:54,802 --> 00:18:57,388 That fuckin' dude right there. 329 00:18:57,430 --> 00:18:58,764 (others chuckling) 330 00:18:58,806 --> 00:19:02,101 Yeah. (sniffs) 331 00:19:02,143 --> 00:19:04,812 Why is he still with us? 332 00:19:04,854 --> 00:19:07,982 I think he thinks we own him now or something. 333 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 ALICE: I'll explain it to him. 334 00:19:13,154 --> 00:19:15,323 Do you speak English? 335 00:19:15,364 --> 00:19:17,033 I speak Romanian. 336 00:19:17,074 --> 00:19:18,618 No way. 337 00:19:18,659 --> 00:19:21,454 How many different languages you speak, Dennis? 338 00:19:21,495 --> 00:19:23,831 If there's oil there, then... yeah, 339 00:19:23,873 --> 00:19:25,917 I can speak the language, pretty much. 340 00:19:25,958 --> 00:19:28,711 Cool. Tell him he's free. 341 00:19:28,753 --> 00:19:30,755 He doesn't have to stay with us. 342 00:19:30,796 --> 00:19:32,965 He can just run free. 343 00:19:36,218 --> 00:19:37,637 What's your name? 344 00:19:37,678 --> 00:19:39,597 -Thomash. -Thomash. 345 00:19:39,639 --> 00:19:42,683 You can run free, Thomash. 346 00:19:46,228 --> 00:19:51,525 You can go. We didn't buy you to, like, buy you. 347 00:19:51,567 --> 00:19:55,321 We bought you so you don't have to play the fucking accordion 348 00:19:55,363 --> 00:19:57,990 your whole life, man. 349 00:20:00,034 --> 00:20:02,620 -Did you tell him he can go? -Yeah. 350 00:20:02,662 --> 00:20:04,622 Why didn't he go? 351 00:20:04,664 --> 00:20:06,707 I don't know. 352 00:20:06,749 --> 00:20:09,961 Maybe he feels a bond 353 00:20:10,002 --> 00:20:11,295 or something. 354 00:20:12,296 --> 00:20:14,340 Say mean things to him. 355 00:20:14,382 --> 00:20:16,842 Like... like, you never liked him anyway. 356 00:20:16,884 --> 00:20:18,386 Just, you know... Like in the movies. 357 00:20:18,427 --> 00:20:20,096 Like-like-like-like, he's a movie horse. 358 00:20:20,137 --> 00:20:21,430 (laughing) 359 00:20:23,432 --> 00:20:25,893 Go, Thomash. 360 00:20:25,935 --> 00:20:27,228 We hate you. 361 00:20:27,269 --> 00:20:29,313 Leave. 362 00:20:29,355 --> 00:20:30,690 (grunts) 363 00:20:32,233 --> 00:20:34,193 You have... 364 00:20:34,235 --> 00:20:35,736 a fucked up face. 365 00:20:35,778 --> 00:20:37,363 And a fucked up little haircut. 366 00:20:40,491 --> 00:20:41,492 Go, little douche. 367 00:20:43,953 --> 00:20:45,955 (laughing, cheering) 368 00:20:48,332 --> 00:20:50,710 ALICE: Run! Run, movie horse! 369 00:20:54,380 --> 00:20:56,382 You see that? 370 00:21:12,940 --> 00:21:16,444 The day kind of dipped a little. 371 00:21:16,485 --> 00:21:18,821 Little bit. 372 00:21:18,863 --> 00:21:21,407 Anybody want to try to score some more weed? 373 00:21:22,992 --> 00:21:24,827 Good thinking. 374 00:21:28,289 --> 00:21:30,499 You think y-you're a good dancer? 375 00:21:30,541 --> 00:21:32,626 (chuckles) 376 00:21:32,668 --> 00:21:34,295 I never said I was a good dancer. 377 00:21:34,336 --> 00:21:36,672 I said you are a bad dancer. 378 00:21:36,714 --> 00:21:38,966 Y-You don't like my moves? 379 00:21:39,008 --> 00:21:41,093 You don't have any moves. 380 00:21:41,135 --> 00:21:43,721 F-Feeling... good. 381 00:21:43,763 --> 00:21:45,806 That's not a move. 382 00:21:45,848 --> 00:21:48,476 Well... well, what is it, then? 383 00:21:48,517 --> 00:21:50,936 GLENN: John Lakeman. 384 00:21:52,354 --> 00:21:53,898 John Lakeman. 385 00:21:56,233 --> 00:21:57,902 JOHN: What? 386 00:22:05,534 --> 00:22:07,912 John Lakeman, I'm Sergeant Glenn Perdue. 387 00:22:07,953 --> 00:22:09,914 Milwaukee Police Department. 388 00:22:09,955 --> 00:22:12,083 Can I ask you some questions? 389 00:22:13,542 --> 00:22:16,796 Oh, shit. 390 00:22:16,837 --> 00:22:18,839 Oh, fuck. 391 00:22:20,716 --> 00:22:23,010 Fuck, man, this is... 392 00:22:23,052 --> 00:22:26,097 kind of a th-thing here. 393 00:22:26,138 --> 00:22:28,057 -What? -Fuck. 394 00:22:28,099 --> 00:22:31,435 I got to, like, es-escape from the situation. 395 00:22:33,229 --> 00:22:35,731 Can you do something to the normal guy? 396 00:22:35,773 --> 00:22:37,066 Like what? 397 00:22:37,108 --> 00:22:39,068 Like, fuck him up or something? 398 00:22:39,110 --> 00:22:42,113 And then we can run away from the other guys. 399 00:22:42,154 --> 00:22:45,366 'Cause I'm really fast, and you guys are probably normal fast. 400 00:22:45,407 --> 00:22:48,327 And they're not going to be, 'cause that one's tiny, 401 00:22:48,369 --> 00:22:51,163 and he has to, like, take twice as many strides 402 00:22:51,205 --> 00:22:52,706 as the rest of us. 403 00:22:52,748 --> 00:22:55,918 And that one... one guy's got one leg. 404 00:22:55,960 --> 00:22:58,963 JOHN: Yeah. All right. 405 00:23:01,006 --> 00:23:03,425 Wha... What? 406 00:23:03,467 --> 00:23:04,718 (chuckles) 407 00:23:04,760 --> 00:23:07,263 Go... knock out the normal guy. 408 00:23:07,304 --> 00:23:08,931 Nah. 409 00:23:08,973 --> 00:23:10,558 Wh-Why? 410 00:23:10,599 --> 00:23:12,476 H-He's not normal. 411 00:23:12,518 --> 00:23:14,812 He just looks normal. 412 00:23:14,854 --> 00:23:17,648 Nah, I don't... I don't want to. 413 00:23:17,690 --> 00:23:21,193 (whispers): Hey. Gregory will fuckin' do it. 414 00:23:21,235 --> 00:23:23,154 (laughing) 415 00:23:23,195 --> 00:23:27,074 Yeah. He... he got all riled up there before. 416 00:23:28,075 --> 00:23:29,743 Hey, Gregory? 417 00:23:32,288 --> 00:23:34,665 Yeah. Yeah. 418 00:23:34,707 --> 00:23:35,833 -Hey. -What's up? 419 00:23:35,875 --> 00:23:37,459 These-these guys, uh... 420 00:23:37,501 --> 00:23:39,545 -What? -These guys were saying 421 00:23:39,587 --> 00:23:42,882 some fucked-up shit about you, man. 422 00:23:42,923 --> 00:23:44,925 What were they saying? 423 00:23:44,967 --> 00:23:47,761 Um... what do you care about? 424 00:23:47,803 --> 00:23:49,763 Like, in my life? 425 00:23:49,805 --> 00:23:51,140 Yeah. 426 00:23:51,182 --> 00:23:52,766 Like, my hobbies? 427 00:23:52,808 --> 00:23:54,393 Yeah, okay. 428 00:23:54,435 --> 00:23:57,730 Well, I collect and assemble miniature train sets, 429 00:23:57,771 --> 00:24:00,900 tracks and small-scale replica villages. 430 00:24:00,941 --> 00:24:03,736 These guys said that was fucked up. 431 00:24:04,778 --> 00:24:06,488 These guys? 432 00:24:07,531 --> 00:24:09,450 JOHN: Yeah. 433 00:24:09,491 --> 00:24:13,412 Yeah, they said that was really fucked up. 434 00:24:13,454 --> 00:24:15,748 Just now. You should fight them. 435 00:24:15,789 --> 00:24:17,499 Train kits? 436 00:24:17,541 --> 00:24:19,043 Yeah. 437 00:24:19,084 --> 00:24:21,170 -Like, how? -Like... What? 438 00:24:21,212 --> 00:24:24,924 Like, how is collecting and assembling train kits fucked up? 439 00:24:24,965 --> 00:24:27,760 Like... all the ways. 440 00:24:27,801 --> 00:24:30,596 They were just really down on it, man. 441 00:24:30,638 --> 00:24:33,265 EDWARD: They were so down on train kits, man. 442 00:24:35,559 --> 00:24:38,145 -Fuck that. -Yeah. 443 00:24:38,187 --> 00:24:39,355 Yeah. 444 00:24:39,396 --> 00:24:41,065 Fuck that, man. 445 00:24:41,106 --> 00:24:43,025 Which one said it? 446 00:24:43,067 --> 00:24:44,902 The normal one. 447 00:24:44,944 --> 00:24:47,363 EDWARD: Go fuck him up. Then we got to run. 448 00:24:47,404 --> 00:24:49,073 All right. 449 00:24:49,114 --> 00:24:51,700 Remember I said we should fight some other guys? 450 00:24:51,742 --> 00:24:53,994 -We're doing it. -Yeah, we're doing it. 451 00:24:54,036 --> 00:24:55,454 Go do it. 452 00:24:56,914 --> 00:24:58,249 Motherfucker. 453 00:24:58,290 --> 00:24:59,541 -Trains! -(thump) 454 00:24:59,583 --> 00:25:01,418 (laughing) 455 00:25:01,460 --> 00:25:03,462 ("No Place to Fall" by Townes Van Zandt playing) 456 00:25:12,972 --> 00:25:16,350 ♪ Well, if I had no place to fall ♪ 457 00:25:18,102 --> 00:25:21,605 -(tires screech) -♪ And I needed to ♪ 458 00:25:23,232 --> 00:25:26,735 ♪ Could I count on you ♪ 459 00:25:26,777 --> 00:25:29,071 -Holy shit. -You like trains. 460 00:25:29,113 --> 00:25:31,991 -I like trains. -You fuckin' killed him, man. 461 00:25:32,032 --> 00:25:33,575 -He did it. -JOHN: Oh, hey, check it out. 462 00:25:33,617 --> 00:25:35,119 Oh, fuck. 463 00:25:35,160 --> 00:25:37,496 (guys laughing) 464 00:25:37,538 --> 00:25:41,125 ♪ Well, I'd never tell you no lies ♪ 465 00:25:42,876 --> 00:25:45,796 ♪ I don't believe it's wise ♪ 466 00:25:47,631 --> 00:25:51,385 ♪ You got pretty eyes ♪ 467 00:25:53,345 --> 00:25:55,347 ♪ Won't you spin me round? ♪ 468 00:25:55,389 --> 00:25:57,141 Get a cab. Get a cab. 469 00:26:00,686 --> 00:26:02,438 ♪ I ain't much of... ♪ 470 00:26:02,479 --> 00:26:05,357 Get in. 471 00:26:07,609 --> 00:26:10,112 ♪ I'm here, then I'm gone ♪ 472 00:26:10,154 --> 00:26:12,031 ♪ And I'm forever blue ♪ 473 00:26:12,072 --> 00:26:13,741 (laughing) 474 00:26:13,782 --> 00:26:16,910 ♪ But I'm sure wanting you ♪ 475 00:26:16,952 --> 00:26:18,454 -(laughing) -Hey! 476 00:26:18,495 --> 00:26:22,291 -Yeah! -I love him! 477 00:26:22,333 --> 00:26:24,001 -Yes! -(thump) 478 00:26:25,336 --> 00:26:27,338 Oh, that's a great bachelor party. 479 00:26:27,379 --> 00:26:29,381 Let's see where everyone else went. 480 00:26:29,423 --> 00:26:31,884 -You good to rove? -Good to rove, yeah. 481 00:26:31,925 --> 00:26:33,844 -Weird. -What? 482 00:26:33,886 --> 00:26:35,721 -That was weird. -Yeah. 483 00:26:35,763 --> 00:26:37,014 Yeah, that was weird. 484 00:26:37,056 --> 00:26:39,391 Yeah. Hey, close the door. 485 00:26:39,433 --> 00:26:40,934 -What? -Close your door. 486 00:26:40,976 --> 00:26:42,644 We're going, like, 40 miles an hour here. 487 00:26:42,686 --> 00:26:45,314 -Close your door. -Oh, yeah. Thanks. 488 00:26:46,648 --> 00:26:50,110 That was a good safety tip, man. Thanks. 489 00:26:50,152 --> 00:26:51,570 What? 490 00:26:51,612 --> 00:26:53,906 That was a good safety tip, man. Thanks. 491 00:26:53,947 --> 00:26:57,785 ♪ And if we help each other grow ♪ 492 00:26:59,411 --> 00:27:02,289 ♪ While the light of day ♪ 493 00:27:03,749 --> 00:27:06,877 ♪ Smiles down our way ♪ 494 00:27:06,919 --> 00:27:09,505 (indistinct conversations) 495 00:27:10,798 --> 00:27:13,550 ♪ Then we can't go wrong ♪ 496 00:27:18,430 --> 00:27:20,099 ♪ Well, time ♪ 497 00:27:20,140 --> 00:27:24,061 ♪ She's a fast, old train ♪ 498 00:27:24,103 --> 00:27:27,314 ♪ She's here then she's gone ♪ 499 00:27:27,356 --> 00:27:30,901 ♪ And she won't come again ♪ 500 00:27:32,277 --> 00:27:35,322 ♪ Won't you take my hand? ♪ 501 00:27:38,951 --> 00:27:42,704 ♪ Well, if I had no place to fall ♪ 502 00:27:44,790 --> 00:27:47,709 ♪ And I needed to ♪ 503 00:27:49,294 --> 00:27:52,464 ♪ Could I count on you ♪ 504 00:27:54,967 --> 00:27:57,678 ♪ To lay me down? ♪ 505 00:27:57,719 --> 00:28:00,013 Fuck. 506 00:28:03,725 --> 00:28:05,936 I can't be pay the rent. 507 00:28:05,978 --> 00:28:07,604 Um, but you have to pay the rent. 508 00:28:07,646 --> 00:28:09,314 (laughs) No, no, no. 509 00:28:09,356 --> 00:28:11,733 -But I-I can't pay the rent. -The girl goes up here. 510 00:28:11,775 --> 00:28:13,026 -The girl? -Yeah. 511 00:28:13,068 --> 00:28:14,695 -Ah. -This one's the mean guy. 512 00:28:14,736 --> 00:28:16,697 -Oh, this is the mean guy. -And then this is the guy 513 00:28:16,738 --> 00:28:18,699 who can pay the rent. 514 00:28:18,740 --> 00:28:20,701 -The... Okay. -Okay. 515 00:28:20,742 --> 00:28:23,954 John. 516 00:28:23,996 --> 00:28:26,832 His whole group. 517 00:28:26,874 --> 00:28:28,709 All of them? 518 00:28:28,750 --> 00:28:30,919 They're leaving at 1:00 a.m.. 519 00:28:30,961 --> 00:28:32,588 Tonight? 520 00:28:32,629 --> 00:28:35,716 They fly-- yeah, all of them-- out of Paris at 1:00. 521 00:28:35,757 --> 00:28:37,718 Cantar Walley? 522 00:28:37,759 --> 00:28:39,428 All of them. 523 00:28:39,470 --> 00:28:41,430 Something changed. 524 00:28:41,472 --> 00:28:43,474 I'll brief Tom. 525 00:29:00,282 --> 00:29:02,284 (phone dings) 526 00:29:11,460 --> 00:29:13,462 (phone vibrates) 527 00:29:20,552 --> 00:29:22,554 Hello? 528 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 Yeah. 529 00:29:48,455 --> 00:29:50,791 I have to leave in a little while. 530 00:29:50,832 --> 00:29:52,417 -John. -Hey. 531 00:29:52,459 --> 00:29:54,002 -You've been drinking. -Yeah. 532 00:29:54,044 --> 00:29:56,004 -And you've been taking... -What? 533 00:29:56,046 --> 00:29:58,173 ...pain medicine. 534 00:29:58,215 --> 00:30:02,052 You're all fucked up. 535 00:30:02,094 --> 00:30:05,847 John, you're all fucked up. 536 00:30:05,889 --> 00:30:08,016 Well, it doesn't have to be over. 537 00:30:08,058 --> 00:30:11,979 I can still stay for an hour or so, 538 00:30:12,020 --> 00:30:15,857 like, an hour and a half. 539 00:30:38,088 --> 00:30:40,507 ♪ ♪ 540 00:30:59,276 --> 00:31:02,696 I have to take off soon for something, Ed. 541 00:31:03,697 --> 00:31:06,617 -Tonight? -Yeah. 542 00:31:06,658 --> 00:31:07,659 It's my bachelor party. 543 00:31:07,701 --> 00:31:09,953 Yeah. I have, like, 544 00:31:09,995 --> 00:31:12,748 another 45 minutes, man. 545 00:31:12,789 --> 00:31:15,917 -It's my bachelor party. -Yeah. 546 00:31:17,961 --> 00:31:19,588 You're fucked up. 547 00:31:19,630 --> 00:31:21,173 What? 548 00:31:21,214 --> 00:31:22,633 You're fucked up. 549 00:31:22,674 --> 00:31:24,593 Okay. 550 00:31:24,635 --> 00:31:27,304 So what are you going to do? 551 00:31:27,346 --> 00:31:29,556 What are you talking about? 552 00:31:29,598 --> 00:31:31,183 Tonight, you're fucked up. 553 00:31:31,224 --> 00:31:33,143 You're drunk and stoned. 554 00:31:33,185 --> 00:31:35,187 Okay. 555 00:31:35,228 --> 00:31:37,939 So when you're fucked up, you should just go home 556 00:31:37,981 --> 00:31:39,900 or stay out and get more fucked up. 557 00:31:39,941 --> 00:31:43,403 But you shouldn't go out and do other shit, I'm saying. 558 00:31:43,445 --> 00:31:46,114 It's a good saying. 559 00:31:46,156 --> 00:31:48,700 So, what are you going to do tonight, I'm saying? 560 00:31:50,869 --> 00:31:52,954 I'm gonna take these mouse earrings, 561 00:31:52,996 --> 00:31:56,375 these little mouse earrings. 562 00:31:57,542 --> 00:31:59,336 I'm gonna break this window. 563 00:31:59,378 --> 00:32:01,755 John. 564 00:32:02,714 --> 00:32:04,966 Careful, Mouse. 565 00:32:07,135 --> 00:32:08,220 This way. 566 00:32:14,851 --> 00:32:16,144 (grunts) 567 00:32:16,186 --> 00:32:17,854 Shit, I... 568 00:32:19,815 --> 00:32:21,817 Shit. 569 00:32:24,152 --> 00:32:26,530 I lost one of my mouse earrings. 570 00:32:28,949 --> 00:32:30,325 Help me find them, man. 571 00:32:30,367 --> 00:32:31,827 What the fuck are you doing? 572 00:32:31,868 --> 00:32:34,538 JOHN: Oh, there it is. Cool. 573 00:32:34,579 --> 00:32:35,956 EDWARD: What are you doing, man? 574 00:32:35,997 --> 00:32:38,959 Just picking up my mouse earrings. 575 00:32:39,000 --> 00:32:41,628 No, I mean, what are you doing with those? 576 00:32:53,014 --> 00:32:55,475 That's her. 577 00:32:57,185 --> 00:32:58,645 Here it is. 578 00:32:58,687 --> 00:32:59,688 Careful. 579 00:33:06,737 --> 00:33:08,363 Who's she? 580 00:33:08,405 --> 00:33:10,532 She's a policeman 581 00:33:10,574 --> 00:33:13,201 from the... finger store, 582 00:33:13,243 --> 00:33:16,663 the little finger store. 583 00:33:16,705 --> 00:33:20,375 I want to give her these little mouse things. 584 00:33:22,002 --> 00:33:25,005 Earrings. 585 00:33:25,046 --> 00:33:26,757 Here it is. 586 00:33:26,798 --> 00:33:28,300 Why? 587 00:33:28,341 --> 00:33:30,302 Why what? 588 00:33:30,343 --> 00:33:33,764 Why do you want to give that lady earrings? 589 00:33:33,805 --> 00:33:37,392 Because I-I made her blind. 590 00:33:37,434 --> 00:33:39,019 Okay, John, you're drunk. 591 00:33:39,060 --> 00:33:40,979 -Get out of m-my way, man. -No. 592 00:33:41,021 --> 00:33:42,689 I don't-I don't care, 593 00:33:42,731 --> 00:33:45,025 I'll just fucking chuck 'em over to her. 594 00:33:45,066 --> 00:33:47,486 Do not chuck earrings at a cop. 595 00:33:50,864 --> 00:33:53,033 Hey, what's your problem? 596 00:33:53,074 --> 00:33:55,577 JOHN: Pardon, sir. 597 00:33:55,619 --> 00:33:57,204 What are you doing? 598 00:33:57,245 --> 00:33:59,456 I'm sorry. 599 00:33:59,498 --> 00:34:01,416 Why you are throwing things? 600 00:34:01,458 --> 00:34:03,543 They're mouse earrings. 601 00:34:03,585 --> 00:34:05,003 What? 602 00:34:05,045 --> 00:34:07,964 I'm sorry, they're mouse earrings. 603 00:34:08,006 --> 00:34:09,716 So what? 604 00:34:12,177 --> 00:34:14,179 (speaking French) 605 00:34:32,113 --> 00:34:35,700 EDWARD: I don't want you going off by yourself. 606 00:34:35,742 --> 00:34:38,620 JOHN: I am. 607 00:34:38,662 --> 00:34:41,456 EDWARD: No, you're not. 608 00:34:41,498 --> 00:34:45,085 I'm going. 609 00:34:45,126 --> 00:34:46,670 Yeah, well, 610 00:34:46,711 --> 00:34:48,463 you're not going by yourself. 611 00:34:50,590 --> 00:34:54,094 I told you once about helping me. 612 00:34:58,765 --> 00:35:01,810 Yeah, and I just told you you're not going alone, so... 613 00:35:03,478 --> 00:35:05,480 ("No Future" by Titus Andronicus playing) 614 00:35:25,917 --> 00:35:28,712 ♪ But I don't want to live in it... ♪ 615 00:35:30,171 --> 00:35:33,592 ♪ Fat guy in a little coat. ♪ 616 00:35:34,801 --> 00:35:36,428 ♪ ♪ 617 00:36:01,202 --> 00:36:04,372 ♪ There is not a doctor ♪ 618 00:36:04,414 --> 00:36:07,626 ♪ That can diagnose me ♪ 619 00:36:07,667 --> 00:36:11,212 ♪ I am dying slowly ♪ 620 00:36:11,254 --> 00:36:14,549 ♪ From Patrick Stickles Disease ♪ 621 00:36:14,591 --> 00:36:17,469 ♪ There is not a medication ♪ 622 00:36:17,510 --> 00:36:20,680 ♪ That can cure what's ailing me ♪ 623 00:36:20,722 --> 00:36:23,850 ♪ The only treatment they offer ♪ 624 00:36:23,892 --> 00:36:27,145 ♪ Is to hang me from a tree ♪ 625 00:36:27,187 --> 00:36:30,607 ♪ 'Cause life's been a long, sick game ♪ 626 00:36:30,649 --> 00:36:33,735 ♪ Of "Would You Rather" ♪ 627 00:36:33,777 --> 00:36:37,364 ♪ So now I'm going to medical school ♪ 628 00:36:37,405 --> 00:36:40,700 ♪ As a cadaver ♪ 629 00:36:40,742 --> 00:36:44,037 ♪ And if I could say ♪ 630 00:36:44,079 --> 00:36:46,206 ♪ Only one thing ♪ 631 00:36:46,247 --> 00:36:49,751 ♪ With the whole world listening ♪ 632 00:36:49,793 --> 00:36:53,672 ♪ It would be, "Leave me the fuck alone" ♪ 633 00:36:56,383 --> 00:36:59,094 ♪ Or "Welcome to the Terrordome." ♪