1 00:00:06,592 --> 00:00:09,011 She'll be happier with the remedial kids. 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,304 How do you know that? 3 00:00:10,345 --> 00:00:11,513 Because she's remedial. 4 00:00:11,555 --> 00:00:14,892 She just can't talk, Philippe. It's not the same. 5 00:00:14,933 --> 00:00:16,351 She presents challenges to us 6 00:00:16,393 --> 00:00:18,103 that the school is better equipped for. 7 00:00:18,145 --> 00:00:20,731 -Also, the name of the school... -What? 8 00:00:20,773 --> 00:00:25,652 Madame Walrafen's Environment of Special Needs and Delinquency. 9 00:00:25,694 --> 00:00:26,987 So? 10 00:00:27,029 --> 00:00:29,031 So, okay. So we're sending our daughter who can't talk 11 00:00:29,072 --> 00:00:31,617 to a school half full of girls 12 00:00:31,658 --> 00:00:33,702 who stab people with pencils? 13 00:00:36,246 --> 00:00:37,623 Delinquency? 14 00:00:37,664 --> 00:00:42,753 They keep them separate. The dumb girls and the delinquents. 15 00:00:42,795 --> 00:00:45,088 Except for recess. 16 00:01:18,455 --> 00:01:20,082 I heard she can't talk. 17 00:01:20,123 --> 00:01:21,542 She has selective mutism which means 18 00:01:21,583 --> 00:01:24,294 she can make noises but only sometimes. 19 00:01:24,336 --> 00:01:25,712 Like when? 20 00:01:25,754 --> 00:01:27,923 She can scream, for instance. In states of high agitation. 21 00:01:27,965 --> 00:01:29,925 Cool. Let's put her in a state of high agitation 22 00:01:29,967 --> 00:01:31,343 and see if she screams. 23 00:01:31,385 --> 00:01:32,845 Yeah, that'll be cool. 24 00:01:35,973 --> 00:01:38,851 Want to play Mercy? 25 00:01:38,892 --> 00:01:40,978 I don't know how. 26 00:01:41,019 --> 00:01:42,437 We take hands. Then we just try 27 00:01:42,479 --> 00:01:44,147 to playfully twist and bend each other's hands 28 00:01:44,189 --> 00:01:47,442 until one of us surrenders. By saying mercy. 29 00:01:47,484 --> 00:01:49,152 No, thanks. 30 00:01:50,946 --> 00:01:53,407 Say mercy. Say mercy. 31 00:01:53,448 --> 00:01:54,449 Mercy. 32 00:01:58,161 --> 00:01:59,621 Mercy? 33 00:02:04,835 --> 00:02:06,336 Get off, you twat. 34 00:02:09,840 --> 00:02:12,968 You can scream? 35 00:02:14,011 --> 00:02:17,097 When? 36 00:02:17,139 --> 00:02:18,974 Under what circumstances? 37 00:02:19,016 --> 00:02:21,143 Do you know that word? 38 00:02:23,186 --> 00:02:25,564 So when? 39 00:02:25,606 --> 00:02:27,649 Well, they couldn't make you... even with their stupid game. 40 00:02:27,691 --> 00:02:30,277 You're a tough one. 41 00:02:52,257 --> 00:02:53,634 Hey, I get it. 42 00:02:55,302 --> 00:02:59,306 I'm in the bad school. But I'm not bad. 43 00:02:59,348 --> 00:03:02,434 My mom just doesn't care about me. 44 00:03:21,286 --> 00:03:22,454 Agathe. 45 00:08:35,141 --> 00:08:38,144 How many women did you not stand up for? 46 00:08:38,186 --> 00:08:39,145 On the Metro today? 47 00:08:39,187 --> 00:08:40,563 -Yeah. -Three. 48 00:08:42,107 --> 00:08:43,233 Four. 49 00:08:45,610 --> 00:08:47,153 Hey, Stroughs. 50 00:08:48,321 --> 00:08:49,322 He's in Paris. 51 00:08:49,364 --> 00:08:52,367 Lakeman? 52 00:08:52,409 --> 00:08:55,495 Yeah, John Lakeman. 53 00:08:56,538 --> 00:08:57,622 He's in Paris. 54 00:08:57,664 --> 00:08:59,291 -Lakeman? -Yes. 55 00:08:59,332 --> 00:09:01,084 -John Lakeman? -Yes. 56 00:09:01,126 --> 00:09:04,087 Cool. So is Sophie. 57 00:09:04,129 --> 00:09:05,672 How did she know? 58 00:09:05,714 --> 00:09:07,590 She's Sophie, she's smart. 59 00:09:07,632 --> 00:09:10,927 She just kept following the unusual congressman. 60 00:09:14,472 --> 00:09:20,478 You were right. That is Lakeman with the unusual congressman. 61 00:09:27,861 --> 00:09:30,322 He's in Paris. 62 00:12:12,734 --> 00:12:14,652 Hello. 63 00:12:14,694 --> 00:12:16,488 Hello. 64 00:12:16,529 --> 00:12:17,489 Can you make out anything? 65 00:12:17,530 --> 00:12:20,283 ...no. 66 00:12:20,325 --> 00:12:22,952 Can you see shapes? 67 00:12:22,994 --> 00:12:23,995 ...no. 68 00:12:27,665 --> 00:12:30,251 Can you make out any light? 69 00:12:30,293 --> 00:12:32,712 ...no. 70 00:12:32,754 --> 00:12:34,714 Shadows? 71 00:12:34,756 --> 00:12:36,257 ...no. 72 00:12:36,299 --> 00:12:37,800 Nothing? 73 00:12:37,842 --> 00:12:41,179 You can make out nothing? 74 00:12:41,221 --> 00:12:42,222 Nothing. 75 00:14:16,649 --> 00:14:18,943 Are you hungry, Mouse? 76 00:14:18,985 --> 00:14:20,320 No, I'm fine. 77 00:36:06,875 --> 00:36:09,002 The man from Luxembourg... 78 00:36:09,044 --> 00:36:10,253 Yes. 79 00:36:10,295 --> 00:36:12,839 The young man we took the money from in Luxembourg. 80 00:36:12,881 --> 00:36:13,924 John Lakeman. 81 00:36:13,965 --> 00:36:14,925 Yes. 82 00:36:14,966 --> 00:36:16,760 He's in Paris. 83 00:36:16,801 --> 00:36:18,136 How do you know? 84 00:36:18,178 --> 00:36:21,056 He was admitted to a hospital. 85 00:36:21,097 --> 00:36:22,474 Here. 86 00:36:22,515 --> 00:36:24,142 In Paris. 87 00:36:24,184 --> 00:36:26,561 He's here. 88 00:36:27,604 --> 00:36:29,814 We're leaving. 89 00:36:29,856 --> 00:36:34,527 Prepare to depart with Cantar Walley from Paris by 1:00 a.m.