1 00:02:34,221 --> 00:02:35,422 Jackpot. 2 00:02:36,857 --> 00:02:38,225 Sinaloa fronted the shipment 3 00:02:38,291 --> 00:02:40,728 - for a 60% return. - ...transitionary person. 4 00:02:40,761 --> 00:02:41,995 They're offering credit deals. 5 00:02:42,062 --> 00:02:43,430 You guys must be doing something right. 6 00:02:43,496 --> 00:02:44,631 Take that to Ramirez. 7 00:02:44,732 --> 00:02:46,033 It gets even better. 8 00:02:46,099 --> 00:02:48,168 The guy who organized all this-- 9 00:02:48,235 --> 00:02:49,636 he's a lawyer. 10 00:02:49,737 --> 00:02:51,271 Billy McBride. 11 00:02:52,740 --> 00:02:54,875 You guys ought to pay me a bonus. 12 00:03:02,215 --> 00:03:04,351 All the dope that's in this hull. 13 00:03:04,417 --> 00:03:05,418 Sure, kiddo. 14 00:03:33,947 --> 00:03:35,548 Would you stop it? 15 00:03:35,615 --> 00:03:37,450 Fucking stupid! 16 00:03:37,517 --> 00:03:38,852 Stop it! 17 00:03:38,919 --> 00:03:40,620 Banging your fucking head on the furniture 18 00:03:40,687 --> 00:03:41,889 ain't gonna help you, okay? 19 00:03:41,955 --> 00:03:43,190 You got to get us out of here. 20 00:03:43,256 --> 00:03:45,058 I'm not your lawyer. And if I were, 21 00:03:45,125 --> 00:03:47,227 I'm not a fucking magician, okay? 22 00:03:47,294 --> 00:03:49,562 You're a flight risk and a danger to the community. 23 00:03:49,629 --> 00:03:51,832 No court's going to set you a bail. 24 00:03:51,899 --> 00:03:53,700 And if they did, 25 00:03:53,801 --> 00:03:55,135 nobody's going to post it because-- 26 00:03:55,202 --> 00:03:56,236 We didn't do it! 27 00:03:56,303 --> 00:03:58,138 Oh, well, why didn't you say so? 28 00:03:58,205 --> 00:03:59,907 I'll go tell them and get you out right now. 29 00:03:59,973 --> 00:04:02,275 You got a hull full of shit, buddy. 30 00:04:02,342 --> 00:04:05,813 You're talking about 20 years of federal time here. 31 00:04:05,813 --> 00:04:07,414 Doesn't do our case any good, either, 32 00:04:07,480 --> 00:04:08,882 not that it matters now. 33 00:04:11,718 --> 00:04:12,953 Okay. 34 00:04:13,954 --> 00:04:15,956 Alejandro didn't want to do it. 35 00:04:16,023 --> 00:04:18,458 All right? I talked him into it. 36 00:04:18,525 --> 00:04:21,194 Well, I'm sorry to hear that. 37 00:04:21,261 --> 00:04:23,931 But how or why you join a conspiracy 38 00:04:23,997 --> 00:04:25,098 doesn't matter. 39 00:04:25,165 --> 00:04:26,466 Once you're in, you're in, 40 00:04:26,533 --> 00:04:27,835 and you're fucked. 41 00:04:29,102 --> 00:04:31,071 Who talked you into it? 42 00:04:34,041 --> 00:04:37,010 Don't lie to me, Brittany. 43 00:04:37,077 --> 00:04:39,379 I'm working part-time for a lawyer. 44 00:04:39,446 --> 00:04:41,514 Yeah, go check if you don't believe me. 45 00:04:41,581 --> 00:04:43,383 I searched your place. 46 00:04:43,450 --> 00:04:44,952 You did what? 47 00:04:45,018 --> 00:04:46,319 Don't play dumb. You're not dumb. 48 00:04:46,386 --> 00:04:48,121 You're on probation. You got no rights. 49 00:04:48,188 --> 00:04:49,589 I can walk in and toss your place 50 00:04:49,656 --> 00:04:51,291 any time I want. 51 00:04:51,358 --> 00:04:53,560 You got new clothes, new shoes, nice car. 52 00:04:53,626 --> 00:04:55,428 - Come on. - Girl, you're hooking again. 53 00:04:55,495 --> 00:04:57,430 - That is so unfair. - This lawyer, 54 00:04:57,497 --> 00:05:00,167 - he's paying you how much? - It's complicated. 55 00:05:00,233 --> 00:05:01,768 It's complicated. You're lying to me. 56 00:05:01,869 --> 00:05:03,536 I need to see a 1099 to prove it. 57 00:05:04,872 --> 00:05:06,139 It is very difficult 58 00:05:06,206 --> 00:05:07,707 to get legitimate employment-- 59 00:05:07,774 --> 00:05:08,876 Girl, you're white. 60 00:05:08,876 --> 00:05:09,943 You're white. 61 00:05:10,010 --> 00:05:11,511 You're skinny. You're thin. 62 00:05:11,578 --> 00:05:13,113 You're-- You're smart. 63 00:05:13,180 --> 00:05:15,015 You've got no excuse. 64 00:05:17,317 --> 00:05:19,586 Leonard: You want to rezone this for what? 65 00:05:19,652 --> 00:05:22,689 Wendell: Office space. 66 00:05:22,755 --> 00:05:24,091 Research labs. 67 00:05:24,157 --> 00:05:26,359 It's part of the ten-year expansion. 68 00:05:26,426 --> 00:05:28,461 I'm not saying it's going to be easy. 69 00:05:28,528 --> 00:05:29,762 Shit, if it was easy, 70 00:05:29,897 --> 00:05:31,999 Rocketdyne and Boeing would already have done it. 71 00:05:32,065 --> 00:05:34,334 But I have faith in you, Leonard. 72 00:05:34,401 --> 00:05:36,203 You'll get this done. 73 00:05:36,269 --> 00:05:37,971 Well, I'm glad to hear that. 74 00:05:38,038 --> 00:05:40,340 Does this mean you're taking me off the Larson case? 75 00:05:40,407 --> 00:05:41,441 What? 76 00:05:41,508 --> 00:05:44,377 No, I'm not taking you off the Larson case. 77 00:05:44,444 --> 00:05:46,914 You can walk and chew gum at the same time. 78 00:05:46,980 --> 00:05:48,281 You can do both. 79 00:05:48,348 --> 00:05:51,051 Besides, Larson ain't much of a case anymore. 80 00:05:51,118 --> 00:05:53,520 You did illegal weapons testing in the Pacific 81 00:05:53,586 --> 00:05:54,787 and then covered it up. 82 00:05:54,922 --> 00:05:56,289 That is a very big thing. 83 00:05:56,356 --> 00:06:00,260 It's a cancer on the corporation, Wendell. 84 00:06:00,327 --> 00:06:01,394 It can spread. 85 00:06:01,461 --> 00:06:03,063 Look, I need to know what else there is. 86 00:06:03,130 --> 00:06:04,932 What other shit have you guys been doing? 87 00:06:04,965 --> 00:06:06,099 Because whatever it is, 88 00:06:06,166 --> 00:06:07,600 you have to assume at some point 89 00:06:07,667 --> 00:06:09,002 that shit is going to come out. 90 00:06:09,069 --> 00:06:11,638 You know what Cooperman told me about the fishermen? 91 00:06:13,540 --> 00:06:15,375 They're drug dealers. 92 00:06:15,442 --> 00:06:16,609 Yeah. 93 00:06:16,676 --> 00:06:18,711 They were moving dope, 94 00:06:18,778 --> 00:06:21,949 and McBride's whistleblower? Come on. 95 00:06:22,015 --> 00:06:24,817 Man, that's Ned. He's nuts, okay? 96 00:06:24,952 --> 00:06:27,220 We shit-canned him because he's crazy. 97 00:06:27,287 --> 00:06:30,123 And McBride's buried in that paperwork. 98 00:06:31,191 --> 00:06:33,560 What I need you to do... 99 00:06:35,195 --> 00:06:37,364 is get this land rezoned. 100 00:06:38,431 --> 00:06:41,001 I want an ocean view in my next office. 101 00:07:54,041 --> 00:07:55,308 Jesus. 102 00:07:55,375 --> 00:07:56,809 Hey, Marva. How's it going? 103 00:07:56,876 --> 00:07:58,745 Well, awful. 104 00:07:58,811 --> 00:08:00,213 Around 3 in the morning, 105 00:08:00,280 --> 00:08:02,449 a bunch of possums decided to set up shop in here. 106 00:08:02,515 --> 00:08:04,117 I had to chase them out into the alley. 107 00:08:04,184 --> 00:08:07,054 Marva, we got depositions to start today. 108 00:08:07,087 --> 00:08:09,056 - Ned, the crazy guy-- - I know. 109 00:08:09,056 --> 00:08:10,757 I've been looking, Mr. McBride. I have. 110 00:08:10,823 --> 00:08:12,892 But there is just so much to go through, 111 00:08:12,959 --> 00:08:14,461 and I am just one person. 112 00:08:14,527 --> 00:08:15,562 I understand that, 113 00:08:15,628 --> 00:08:17,397 but you're not looking for the Holy Grail. 114 00:08:17,464 --> 00:08:19,699 We just need something to back up Ned's story. 115 00:08:19,766 --> 00:08:21,434 You know? He said Ryan Larson 116 00:08:21,501 --> 00:08:23,136 was working on some weapons system 117 00:08:23,203 --> 00:08:25,072 that Borns Tech had to keep away from people. 118 00:08:25,138 --> 00:08:26,606 It's not much. 119 00:08:30,143 --> 00:08:31,744 What the hell is this? 120 00:08:31,811 --> 00:08:33,713 Ryan Larson's personnel file. 121 00:08:33,780 --> 00:08:35,682 It's all blacked out. 122 00:08:35,748 --> 00:08:37,150 A lot of it is. 123 00:08:37,217 --> 00:08:39,086 It's his classified file from the military. 124 00:08:39,152 --> 00:08:41,254 It's fucking useless. What am I going to do with that? 125 00:08:41,321 --> 00:08:42,589 Well, I don't know. 126 00:08:42,655 --> 00:08:44,957 I thought maybe something would be in there. 127 00:08:45,092 --> 00:08:46,093 Is it all like that? 128 00:08:46,093 --> 00:08:47,327 Yes, most of it. 129 00:08:47,394 --> 00:08:50,597 I still have about a dozen boxes to go through. 130 00:08:50,663 --> 00:08:52,565 Keep looking. We got to find something. 131 00:08:52,632 --> 00:08:54,000 - Okay, hon? - I'm going to. I am. 132 00:08:54,101 --> 00:08:55,535 I'm dogged in my pursuit of this. 133 00:08:55,602 --> 00:08:57,637 I know you are, honey. You want this open or closed? 134 00:08:57,704 --> 00:08:59,972 Oh, God, no. I want it open. Leave it open. 135 00:09:00,107 --> 00:09:01,674 All right. 136 00:09:03,610 --> 00:09:05,112 It's a stupid chart. 137 00:09:05,145 --> 00:09:06,979 I never said you were stupid. 138 00:09:07,114 --> 00:09:08,348 Oh, yes, you did, 139 00:09:08,415 --> 00:09:10,016 and you don't do it again, 140 00:09:10,117 --> 00:09:12,719 and you definitely don't do it during the deposition. 141 00:09:12,785 --> 00:09:14,354 - You understand? - Why are you mad at me? 142 00:09:14,421 --> 00:09:15,655 You should be mad at the chart. 143 00:09:15,722 --> 00:09:17,890 Okay, explain to me what is so bad about it. 144 00:09:17,957 --> 00:09:19,759 It's amateurish. It's embarrassing. 145 00:09:19,826 --> 00:09:21,561 It's wrong. Look at it. 146 00:09:21,628 --> 00:09:24,364 - The dimensions are off. - You gave us the dimensions! 147 00:09:24,431 --> 00:09:26,166 It looks like a fucking IKEA schematic to build a credenza. 148 00:09:26,233 --> 00:09:27,867 I gave you an estimate. 149 00:09:27,934 --> 00:09:30,170 Use the original. Borns Tech has it. 150 00:09:30,237 --> 00:09:31,871 We haven't found it yet in the discovery, 151 00:09:31,938 --> 00:09:34,441 - but we will. - I can't even look at this. 152 00:09:34,507 --> 00:09:36,976 I cannot-- This offends me. 153 00:09:37,043 --> 00:09:39,011 Mm. I'm sorry. 154 00:09:39,146 --> 00:09:40,513 What do you want me to say? 155 00:09:40,580 --> 00:09:41,348 You're sorry. 156 00:09:41,414 --> 00:09:43,716 Sorry doesn't feed the cat! 157 00:09:43,783 --> 00:09:45,152 The-- Okay. 158 00:09:45,152 --> 00:09:46,253 I'm an engineer. 159 00:09:46,319 --> 00:09:47,887 Precision counts. 160 00:09:47,954 --> 00:09:49,055 - Milos: Yo! Yo! - That's-- 161 00:09:49,156 --> 00:09:50,423 Why would you do that? 162 00:09:50,490 --> 00:09:51,958 No. Don't do that. 163 00:09:52,024 --> 00:09:53,460 Put him down. Put down. 164 00:09:53,526 --> 00:09:55,262 What the fuck is going on? Put him down! 165 00:09:55,328 --> 00:09:56,729 Get his big ass out of here! 166 00:09:57,764 --> 00:09:59,399 What the fuck is wrong with you people? 167 00:09:59,466 --> 00:10:00,867 - Shut your fucking mouth. - What did you do, Ned? 168 00:10:00,933 --> 00:10:02,034 - Me? - Yeah. What did you do? 169 00:10:02,101 --> 00:10:03,403 I am through with this, okay? 170 00:10:03,470 --> 00:10:04,604 - Really? - I'm not cut out for this. 171 00:10:04,671 --> 00:10:05,605 I will not testify. 172 00:10:05,672 --> 00:10:07,374 I will not be any part of this. 173 00:10:07,440 --> 00:10:08,841 - Oh, you are fucking-- - I'm calling the police. 174 00:10:08,908 --> 00:10:10,210 Really? Call the police. 175 00:10:10,277 --> 00:10:11,511 You better call a fucking ambulance, too. 176 00:10:11,578 --> 00:10:14,013 What is wrong with you? 177 00:10:14,080 --> 00:10:15,682 What's wrong with you? 178 00:10:15,748 --> 00:10:18,485 You-- All you have to do is be seen. 179 00:10:18,551 --> 00:10:20,787 That's it. Not to be heard. 180 00:10:20,853 --> 00:10:22,655 Not to talk to anybody. 181 00:10:22,722 --> 00:10:25,625 And don't touch anybody. You're not a bouncer. 182 00:10:25,692 --> 00:10:29,296 God, you breathing. It's like-- 183 00:10:29,362 --> 00:10:31,364 You want me to stop breathing? 184 00:10:31,431 --> 00:10:33,633 It's very distracting. 185 00:10:33,700 --> 00:10:35,134 I mean, look, Ned, 186 00:10:35,202 --> 00:10:37,337 you just don't need to get so wound up, okay? 187 00:10:37,404 --> 00:10:38,905 - I mean-- - I'm sorry. I just-- 188 00:10:38,971 --> 00:10:40,473 I get it. I really do. 189 00:10:40,540 --> 00:10:41,874 I'm sorry about all that. 190 00:10:41,941 --> 00:10:43,610 It's just we need you. 191 00:10:43,676 --> 00:10:45,745 You're on our team, we're on yours. 192 00:10:45,812 --> 00:10:47,447 So just, you know, 193 00:10:47,514 --> 00:10:48,981 relax. Don't worry about it. 194 00:10:49,048 --> 00:10:50,082 You're gonna do great. 195 00:10:50,149 --> 00:10:51,284 I guarantee you're going to be 196 00:10:51,351 --> 00:10:52,719 the smartest guy in the room. 197 00:10:52,785 --> 00:10:54,854 For Christ's sakes, you're a rocket scientist. 198 00:10:54,921 --> 00:10:56,289 Yes. I am. 199 00:10:57,590 --> 00:10:59,526 There's not a damn thing they can trip you up with 200 00:10:59,592 --> 00:11:01,428 when it comes to science, okay? 201 00:11:01,494 --> 00:11:03,763 So they're going to try to hit you with other stuff, 202 00:11:03,830 --> 00:11:05,598 like, you know, why did you get fired, 203 00:11:05,665 --> 00:11:08,301 uh, your motive for lying, your mental situation. 204 00:11:08,368 --> 00:11:10,237 That was caused by them. 205 00:11:10,237 --> 00:11:12,572 Absolutely. Right. I get it. I get it. 206 00:11:12,639 --> 00:11:15,642 But look, a deposition's not rocket science. 207 00:11:15,708 --> 00:11:17,143 There's a way to deal with them. 208 00:11:17,244 --> 00:11:20,613 You know? There's really five simple rules. 209 00:11:21,881 --> 00:11:23,350 When they ask you a question, 210 00:11:23,416 --> 00:11:25,151 if you don't understand it, just ask them to repeat it. 211 00:11:25,252 --> 00:11:26,419 All right. 212 00:11:26,486 --> 00:11:29,556 Then 2, if they mention a document, 213 00:11:29,622 --> 00:11:32,091 just ask for it. Tell them you want to see it. 214 00:11:32,158 --> 00:11:33,293 Right. I want to see it. 215 00:11:33,360 --> 00:11:34,927 Yeah. Even if you already know 216 00:11:34,994 --> 00:11:36,128 what they're talking about, 217 00:11:36,263 --> 00:11:37,264 it fucks their rhythm up. 218 00:11:37,264 --> 00:11:38,298 That's what happens, yeah. 219 00:11:38,365 --> 00:11:40,267 3, you should answer 220 00:11:40,300 --> 00:11:41,768 with as few words as possible. 221 00:11:41,834 --> 00:11:43,069 One is best if you can. 222 00:11:43,135 --> 00:11:44,604 - Keep it brief. - Exactly. 223 00:11:44,671 --> 00:11:45,438 Okay. 224 00:11:45,505 --> 00:11:48,140 4, if I object to something, 225 00:11:48,275 --> 00:11:50,477 don't say a fucking word until I say so. 226 00:11:50,543 --> 00:11:51,878 - Okay? - Keep it quiet. 227 00:11:51,944 --> 00:11:53,580 Yes. 228 00:11:53,646 --> 00:11:56,916 And 5, uh, about every hour or so, 229 00:11:56,983 --> 00:11:58,451 ask them if you can take a piss 230 00:11:58,518 --> 00:12:00,753 because that way you and I can talk with each other. 231 00:12:00,820 --> 00:12:01,821 Okay? 232 00:12:01,888 --> 00:12:03,556 Brittany: You're gonna be great. 233 00:12:03,623 --> 00:12:04,957 Just make sure you look at Billy 234 00:12:05,024 --> 00:12:06,859 whenever they're asking you a question. 235 00:12:06,926 --> 00:12:09,296 And don't look at them. 236 00:12:13,099 --> 00:12:15,167 Do you think maybe she could join us? 237 00:12:15,302 --> 00:12:17,069 Will she be there? 238 00:12:17,136 --> 00:12:18,738 No, she's not-- 239 00:12:18,805 --> 00:12:20,307 Oh, I can't. 240 00:12:20,340 --> 00:12:22,542 I-- There's something I got to do. 241 00:12:22,609 --> 00:12:25,678 We can meet up later if you want. 242 00:12:25,745 --> 00:12:27,213 Oh. Uh... 243 00:12:27,314 --> 00:12:30,317 Yeah. If your deposition goes well. 244 00:12:31,518 --> 00:12:33,586 - Okay. - Mm-hmm. 245 00:12:33,653 --> 00:12:35,522 Okay. 246 00:12:48,735 --> 00:12:51,771 Our investigators do fine work. 247 00:12:53,573 --> 00:12:56,576 Leonard Letts is reviewing this now. 248 00:12:56,643 --> 00:12:59,145 Don't use it till you have to. 249 00:12:59,211 --> 00:13:00,747 We might need it for trial. 250 00:13:00,813 --> 00:13:01,981 Understood. 251 00:13:02,048 --> 00:13:03,350 Also... 252 00:13:06,619 --> 00:13:09,922 Lucy Kittridge will do the questioning today. 253 00:13:13,426 --> 00:13:14,994 Excuse me? 254 00:13:15,061 --> 00:13:17,163 I think it's best, 255 00:13:17,229 --> 00:13:19,366 and it's the way of nature. 256 00:13:19,366 --> 00:13:21,868 Generation upon generation, 257 00:13:21,934 --> 00:13:24,070 the young replace the old. 258 00:13:26,573 --> 00:13:28,575 Are you sleeping with her? 259 00:13:30,577 --> 00:13:33,245 What an odd question. 260 00:13:33,380 --> 00:13:36,716 I hope you're not creating... 261 00:13:37,617 --> 00:13:40,019 a hostile workplace for her. 262 00:13:40,086 --> 00:13:41,153 Me? 263 00:13:41,220 --> 00:13:42,254 She's your subordinate. 264 00:13:42,389 --> 00:13:43,390 You're her supervisor. 265 00:13:43,456 --> 00:13:45,458 You and I had a prior relationship. 266 00:13:45,525 --> 00:13:48,194 To mistreat the poor woman out of jealousy-- 267 00:13:48,260 --> 00:13:50,863 Don't flatter yourself, Donald. 268 00:13:50,930 --> 00:13:53,400 What you and I did... 269 00:13:53,400 --> 00:13:56,035 I would hardly call a relationship. 270 00:13:57,404 --> 00:13:58,871 Diverting though it was. 271 00:13:58,938 --> 00:14:01,574 You were an enthusiastic participant, if I recall, 272 00:14:01,641 --> 00:14:02,942 not to mention the instigator. 273 00:14:03,009 --> 00:14:06,479 I could sue you for sexual harassment 274 00:14:06,546 --> 00:14:08,280 and age discrimination 275 00:14:08,415 --> 00:14:10,650 based on this conversation alone. 276 00:14:10,717 --> 00:14:11,884 This self-same conversation 277 00:14:11,951 --> 00:14:13,620 would support Lucy's countersuit-- 278 00:14:13,686 --> 00:14:16,556 workplace bias-- against you. 279 00:14:19,792 --> 00:14:24,464 How lucky she is to have you to look out for her. 280 00:14:27,534 --> 00:14:29,836 The deposition's in less than an hour. 281 00:14:29,902 --> 00:14:32,071 I guess I'll go tell her she's doing it. 282 00:14:32,138 --> 00:14:33,606 She knows. 283 00:14:41,781 --> 00:14:44,451 Ned Berring was a design engineer 284 00:14:44,451 --> 00:14:45,818 for several weapons systems. 285 00:14:45,885 --> 00:14:47,520 His only overlap with the Larson team 286 00:14:47,587 --> 00:14:49,489 was on the XP200 program. 287 00:14:49,556 --> 00:14:50,957 What is that, exactly? 288 00:14:51,023 --> 00:14:53,626 It doesn't matter at all, actually. 289 00:14:53,693 --> 00:14:55,161 It has nothing to do with what happened to Larson. 290 00:14:55,227 --> 00:14:56,663 Are we sure about that? 291 00:14:56,729 --> 00:14:58,965 Yes, I'm sure. So is Donald. 292 00:14:59,031 --> 00:15:01,534 Ned Berring can only say 293 00:15:01,601 --> 00:15:03,703 that what Larson and his team was working on 294 00:15:03,770 --> 00:15:05,472 should have never been by the ocean. 295 00:15:05,538 --> 00:15:08,374 And as for why it was by the ocean, 296 00:15:08,475 --> 00:15:10,510 we can blame Larson for that. 297 00:15:12,378 --> 00:15:13,613 Alan. 298 00:15:13,680 --> 00:15:18,217 Alan, did you prepare this notebook? 299 00:15:18,284 --> 00:15:20,019 Uh, yes. 300 00:15:21,153 --> 00:15:22,655 That's not red. 301 00:15:22,722 --> 00:15:24,123 I don't know what color that is, 302 00:15:24,190 --> 00:15:25,592 but it's not what I asked for. 303 00:15:25,658 --> 00:15:28,628 And you've got questions 35 through 42 304 00:15:28,695 --> 00:15:29,962 in the Redirect section 305 00:15:30,029 --> 00:15:32,231 when I asked for them in Direct. 306 00:15:32,298 --> 00:15:33,700 Sorry. 307 00:15:33,766 --> 00:15:35,001 I don't accept that. 308 00:15:35,067 --> 00:15:36,869 If you can't take constructive criticism-- 309 00:15:36,936 --> 00:15:38,605 - Hey, guys. - ...on mistakes that you've made-- 310 00:15:38,671 --> 00:15:40,006 Excuse me. Excuse me. Enough. 311 00:15:40,072 --> 00:15:41,608 Could you excuse us for a moment, please? 312 00:15:41,674 --> 00:15:43,009 No. The deposition starts in an hour-- 313 00:15:43,075 --> 00:15:44,176 Thank you, please. 314 00:15:44,243 --> 00:15:45,311 We don't have time. 315 00:15:45,377 --> 00:15:47,680 Just a moment. Thank you. 316 00:15:51,584 --> 00:15:53,252 This was my meeting. 317 00:15:53,319 --> 00:15:54,721 Why don't we know anything 318 00:15:54,787 --> 00:15:56,856 about the weapons system that Ryan Larson worked on? 319 00:15:56,923 --> 00:16:00,192 Because it's classified above our top secret level. 320 00:16:00,259 --> 00:16:03,262 And have you called Borns Tech 321 00:16:03,329 --> 00:16:07,399 to ask them to up our classification status to find out? 322 00:16:07,534 --> 00:16:10,136 Donald doesn't feel that it's necessary, 323 00:16:10,202 --> 00:16:12,304 and it's not necessary. 324 00:16:12,371 --> 00:16:15,041 The other team doesn't know what the system is, either. 325 00:16:15,107 --> 00:16:16,308 It's a double blind. 326 00:16:16,375 --> 00:16:18,044 That's not uncommon for patent cases 327 00:16:18,110 --> 00:16:20,547 in this kind of defense contractor litigation. 328 00:16:21,447 --> 00:16:22,682 And you know this 329 00:16:22,749 --> 00:16:24,651 because you've worked on so many of them. 330 00:16:26,218 --> 00:16:28,755 Are you really trying to unnerve me 331 00:16:28,821 --> 00:16:32,825 now before I go in for, like, the biggest deposition of my life? 332 00:16:35,562 --> 00:16:38,130 Lucy, are you sleeping with Donald Cooperman? 333 00:16:39,699 --> 00:16:41,801 That is none of your business. 334 00:16:42,902 --> 00:16:43,970 Actually, 335 00:16:44,036 --> 00:16:47,940 it's none of your fucking business. 336 00:16:50,176 --> 00:16:51,744 Wow. 337 00:16:51,811 --> 00:16:53,580 I don't need advice, 338 00:16:53,580 --> 00:16:55,582 nor do I need to be judged, 339 00:16:55,615 --> 00:16:57,216 by a woman whose entire career 340 00:16:57,283 --> 00:16:59,018 is based on who she married. 341 00:17:05,892 --> 00:17:08,094 Good luck at the deposition. 342 00:17:14,100 --> 00:17:16,335 Aah! 343 00:17:16,402 --> 00:17:17,904 Jesus. 344 00:17:17,970 --> 00:17:21,073 They're all such fuckers, every single one of them. 345 00:17:21,140 --> 00:17:24,276 I would rake her face off if I could. 346 00:17:24,343 --> 00:17:26,012 And Cooperman's, too. 347 00:17:26,078 --> 00:17:28,915 I mean, at least, what's left of it. 348 00:17:30,817 --> 00:17:31,884 Ahh. 349 00:17:31,951 --> 00:17:34,220 You can't blame her. It's not her fault. 350 00:17:34,286 --> 00:17:37,089 She's young and ambitious and stupid, 351 00:17:37,156 --> 00:17:38,424 just like we were. 352 00:17:38,490 --> 00:17:40,660 I was never stupid. 353 00:17:40,727 --> 00:17:42,394 Of course not. 354 00:17:42,461 --> 00:17:45,264 We don't need to stay here. 355 00:17:45,331 --> 00:17:47,233 We're not chained here. 356 00:17:47,299 --> 00:17:49,001 We could leave. 357 00:17:49,068 --> 00:17:50,937 We just stay here and put up with this shit 358 00:17:51,003 --> 00:17:52,672 - for the money. - Right. 359 00:17:52,739 --> 00:17:55,174 Just like Leonard Letts stays at Borns Tech. 360 00:17:55,241 --> 00:17:58,645 Oh, please. No one ever died because Donald fucked them. 361 00:17:58,678 --> 00:18:00,046 And don't kid yourself. 362 00:18:00,112 --> 00:18:02,181 Lucy knows exactly what she's doing. 363 00:18:02,248 --> 00:18:05,451 You know who I really hate, though, right? 364 00:18:05,517 --> 00:18:06,653 - You do. - Billy. 365 00:18:06,686 --> 00:18:07,987 - Billy! - Yeah. 366 00:18:08,054 --> 00:18:09,488 - You're goddamn right Billy. - Jesus. 367 00:18:09,555 --> 00:18:10,923 He's the one that started all of this 368 00:18:10,990 --> 00:18:12,324 with that goddamn Larson case. 369 00:18:12,391 --> 00:18:14,193 - Will you stop? - Well, you-- You can defend him 370 00:18:14,260 --> 00:18:16,663 and do all your usual bullshit, like you always do, 371 00:18:16,663 --> 00:18:17,964 - but you know what? - Hey. 372 00:18:18,030 --> 00:18:20,967 I'm right. You just refuse to see it. 373 00:18:23,569 --> 00:18:25,337 What do you want from me, Callie? 374 00:18:25,404 --> 00:18:27,473 Seriously. 375 00:18:27,539 --> 00:18:29,208 This isn't just you venting. 376 00:18:29,275 --> 00:18:30,509 What's your agenda here? 377 00:18:30,576 --> 00:18:32,712 Us. Us. 378 00:18:33,713 --> 00:18:35,314 Forget starting our own firm. 379 00:18:35,381 --> 00:18:38,685 I just-- I would like to see what you and I could be 380 00:18:38,685 --> 00:18:41,688 without your ex-husband always showing up. 381 00:19:22,494 --> 00:19:23,930 Patty: God damn it. 382 00:19:23,996 --> 00:19:25,732 Milos: Here you go, boss. 383 00:19:26,733 --> 00:19:28,167 Patty: Go. 384 00:19:29,769 --> 00:19:30,837 Ned: All right. 385 00:19:46,886 --> 00:19:48,220 Hello again. 386 00:19:48,287 --> 00:19:49,922 I've already told them that you're here. 387 00:19:49,989 --> 00:19:51,557 I know that, and I appreciate it, 388 00:19:51,623 --> 00:19:52,925 but you see, I know these people. 389 00:19:52,992 --> 00:19:54,360 I know the games they play, 390 00:19:54,426 --> 00:19:56,095 and they're making us wait for no reason, 391 00:19:56,162 --> 00:19:57,930 and it's bush league bullshit. 392 00:19:57,997 --> 00:19:59,331 Don't worry about it. 393 00:19:59,398 --> 00:20:01,533 I just want my witness to think I'm a tough guy. 394 00:20:01,600 --> 00:20:03,269 Can I use your restroom? 395 00:20:03,335 --> 00:20:05,571 It's two floors down to the right on the elevator. 396 00:20:05,637 --> 00:20:07,406 Uh-uh. No. I built this place. 397 00:20:07,473 --> 00:20:09,308 There's a bathroom right there 398 00:20:09,375 --> 00:20:10,309 around the corner. 399 00:20:10,376 --> 00:20:11,878 So I can either shit on the floor here 400 00:20:11,944 --> 00:20:13,345 or use that one. 401 00:20:32,965 --> 00:20:35,868 You're not authorized to be back here, Mr. McBride. 402 00:20:35,935 --> 00:20:38,404 Oh, hey, Nicole. How you doing? 403 00:20:38,470 --> 00:20:40,439 I thought the bleeding ulcers would have got you by now. 404 00:20:40,506 --> 00:20:43,609 I'll call security if you don't go back to reception. 405 00:20:43,675 --> 00:20:45,144 Man: I'm afraid it's a matter of... 406 00:20:45,211 --> 00:20:46,312 Oh, honey. 407 00:20:47,713 --> 00:20:49,315 I thought we were pals. 408 00:20:49,381 --> 00:20:52,184 Oh, by the way, you know, I have a hall pass. 409 00:20:52,251 --> 00:20:54,553 Is that-- Actually, it's a subpoena---- 410 00:20:54,620 --> 00:20:56,322 for you to testify. 411 00:20:58,457 --> 00:20:59,826 I'm going to depose you 412 00:20:59,859 --> 00:21:01,727 about Donald Cooperman's relationship 413 00:21:01,828 --> 00:21:04,997 to Gina Larson and Borns Tech, folks like that. 414 00:21:05,064 --> 00:21:06,899 Give Donnie a kiss on the cheek, 415 00:21:06,966 --> 00:21:08,835 then go wash your mouth out with kerosene-- 416 00:21:08,835 --> 00:21:10,536 for your own good, of course. 417 00:21:27,186 --> 00:21:29,188 I think I might have hit your car. 418 00:21:31,057 --> 00:21:33,025 I am so, so sorry. 419 00:21:33,092 --> 00:21:35,361 I was rushing to get to an interview, 420 00:21:35,427 --> 00:21:36,896 and I came too close. 421 00:21:36,963 --> 00:21:38,330 Don't worry about it. 422 00:21:38,397 --> 00:21:39,331 Oh. 423 00:21:39,398 --> 00:21:40,366 Really? 424 00:21:40,432 --> 00:21:41,433 It's nothing. 425 00:21:41,500 --> 00:21:42,869 You're so sweet. 426 00:21:42,869 --> 00:21:44,871 I so can't be late for this interview. 427 00:21:44,904 --> 00:21:46,272 I also didn't want 428 00:21:46,338 --> 00:21:48,340 to flee the scene of an accident or anything. 429 00:21:48,407 --> 00:21:50,709 Hey, I mean, that's why the city carries insurance. 430 00:21:50,776 --> 00:21:53,512 I actually think that scratch was there from before. 431 00:21:53,579 --> 00:21:54,713 Really? 432 00:21:54,780 --> 00:21:56,048 Mm-hmm. 433 00:21:56,115 --> 00:21:57,349 Wow. 434 00:21:59,785 --> 00:22:01,888 Okay, well, I'd better go, then. 435 00:22:01,921 --> 00:22:04,290 I really need this job. 436 00:22:05,624 --> 00:22:07,526 Hey, uh, what do you do? 437 00:22:26,212 --> 00:22:29,348 Fire the receptionist who let him past her. 438 00:22:33,519 --> 00:22:35,621 He's aged, don't you think? 439 00:22:37,423 --> 00:22:39,425 I forget, did you actually work with him? 440 00:22:39,491 --> 00:22:40,960 No, sir. Absolutely not. 441 00:22:41,027 --> 00:22:44,530 I was here, but I never had anything to do with him. 442 00:22:44,596 --> 00:22:47,333 Mm. Not a fan. 443 00:22:47,399 --> 00:22:49,101 So many were. 444 00:22:50,836 --> 00:22:54,140 How they loved darling Billy. 445 00:22:54,206 --> 00:22:55,942 You should have refused service. 446 00:22:55,942 --> 00:22:58,577 Yes, sir. Sorry. 447 00:23:06,152 --> 00:23:08,620 Consider the subpoena quashed. 448 00:23:22,634 --> 00:23:24,503 Raise your right hand. 449 00:23:24,570 --> 00:23:27,173 I, Ned Berring, swear to tell the truth, 450 00:23:27,239 --> 00:23:29,275 the whole truth, and nothing but the truth, 451 00:23:29,341 --> 00:23:31,277 - so help you God. - I swear. 452 00:23:32,744 --> 00:23:34,513 - Sign here. - Oh. 453 00:23:43,990 --> 00:23:46,492 Lucy: Good morning. 454 00:23:46,558 --> 00:23:47,626 Ahem. 455 00:23:47,693 --> 00:23:48,995 For the record, 456 00:23:48,995 --> 00:23:51,097 I'm Lucy Kittridge, et al, 457 00:23:51,163 --> 00:23:53,265 representing Borns Technologies. 458 00:23:53,332 --> 00:23:55,001 The witness having been sworn, 459 00:23:55,001 --> 00:23:57,369 I will now administer the customary admonitions and-- 460 00:23:57,436 --> 00:23:59,538 - Objection. - ...warnings-- Sorry? 461 00:23:59,605 --> 00:24:02,074 Well, he just now swore to tell the truth. 462 00:24:02,141 --> 00:24:04,010 - You didn't hear that? - I heard him. 463 00:24:04,010 --> 00:24:05,644 I have to warn him what happens if he lies. 464 00:24:05,711 --> 00:24:08,014 Move to strike. What is this? 465 00:24:08,080 --> 00:24:09,848 The man just swore to tell the truth. 466 00:24:09,915 --> 00:24:12,118 Now you're warning him not to lie. 467 00:24:12,184 --> 00:24:14,153 That's argumentative. If you keep it up, 468 00:24:14,220 --> 00:24:16,055 I'll ask for sanctions. 469 00:24:19,091 --> 00:24:20,692 Please state your name for the record. 470 00:24:20,759 --> 00:24:21,793 Objection. 471 00:24:21,860 --> 00:24:23,129 For what? 472 00:24:23,195 --> 00:24:24,830 Asked and answered when he took the oath. 473 00:24:24,896 --> 00:24:27,033 You got to listen better. 474 00:24:27,033 --> 00:24:28,334 You're being obstructionist. 475 00:24:28,400 --> 00:24:30,402 - I'm being what? - You heard me. 476 00:24:30,469 --> 00:24:33,105 Is this your first deposition? 477 00:24:35,041 --> 00:24:36,708 Leonard, are you hearing this? 478 00:24:36,775 --> 00:24:38,377 I swear to God, it sounds 479 00:24:38,444 --> 00:24:40,679 like she's reading off a practice script or something. 480 00:24:40,746 --> 00:24:45,051 Mr. McBride, I suffer from a protected condition 481 00:24:45,051 --> 00:24:47,186 under the Americans With Disabilities Act. 482 00:24:47,253 --> 00:24:48,754 Accommodation for my condition 483 00:24:48,820 --> 00:24:52,291 includes the memorization of certain written prompts. 484 00:24:52,358 --> 00:24:55,394 That you would object to and even mock 485 00:24:55,461 --> 00:24:57,296 my condition and accommodation 486 00:24:57,363 --> 00:24:59,798 is actionable and reprehensible 487 00:24:59,865 --> 00:25:02,268 discrimination on your part. 488 00:25:03,535 --> 00:25:04,470 Wow. 489 00:25:04,536 --> 00:25:05,771 May I proceed? 490 00:25:05,837 --> 00:25:06,772 Absolutely. 491 00:25:06,838 --> 00:25:07,973 Thank you. 492 00:25:08,074 --> 00:25:09,475 Let the record reflect 493 00:25:09,541 --> 00:25:13,845 that the witness has previously identified himself 494 00:25:13,912 --> 00:25:15,247 as Ned Berring. Now, then-- 495 00:25:15,314 --> 00:25:16,548 Hold on. I'd like to administer 496 00:25:16,615 --> 00:25:18,184 my admonitions and warnings now. 497 00:25:18,250 --> 00:25:20,152 - Are you kidding? - Is that a legal objection? 498 00:25:20,219 --> 00:25:21,620 You objected when I tried 499 00:25:21,687 --> 00:25:23,522 to administer my admonitions and warnings. 500 00:25:23,589 --> 00:25:26,692 For the record, I want every lawyer and witness on your side 501 00:25:26,758 --> 00:25:29,528 to understand their separate legal obligations 502 00:25:29,595 --> 00:25:31,263 to come forward with any information 503 00:25:31,330 --> 00:25:32,664 that a crime or crimes have been committed. 504 00:25:32,731 --> 00:25:35,101 Mr. McBride, to what are you referring? 505 00:25:35,101 --> 00:25:36,302 Patty? 506 00:25:36,368 --> 00:25:40,005 Uh, since 2002, it's a federal crime 507 00:25:40,106 --> 00:25:43,242 for, uh, for corporate officers or lawyers 508 00:25:43,309 --> 00:25:45,111 not to blow the whistle pursuant to-- 509 00:25:45,177 --> 00:25:46,912 Objection. Move to strike 510 00:25:46,978 --> 00:25:49,215 as irrelevant, argumentative, 511 00:25:49,281 --> 00:25:51,117 assumes facts not yet in evidence, 512 00:25:51,183 --> 00:25:53,352 and misstates the law. 513 00:25:53,419 --> 00:25:55,754 And, for the record, 514 00:25:55,821 --> 00:25:57,523 who is this person? 515 00:25:58,590 --> 00:26:00,392 This person. Uh, 516 00:26:00,459 --> 00:26:03,662 I'm Patty Solis-Papagian, attorney at law. 517 00:26:03,729 --> 00:26:04,896 That's who this person is. 518 00:26:04,963 --> 00:26:05,964 So... 519 00:26:06,031 --> 00:26:07,266 May I proceed? 520 00:26:07,333 --> 00:26:08,567 - Uh-huh. - I wish to hell you would. 521 00:26:08,634 --> 00:26:10,269 I'd like to get out of here at some point. 522 00:26:10,336 --> 00:26:13,772 Mr. Berring, in your affidavit, 523 00:26:13,839 --> 00:26:17,143 you swear that you were an employee of Borns Technology. 524 00:26:20,812 --> 00:26:21,847 Yes. 525 00:26:21,913 --> 00:26:22,881 And while you were-- 526 00:26:22,948 --> 00:26:24,150 May I use the restroom? 527 00:26:24,216 --> 00:26:26,152 Billy: Take a break? 528 00:26:26,152 --> 00:26:27,453 Unless you're done. 529 00:26:27,519 --> 00:26:29,155 Then we can just get the hell out of here. 530 00:26:29,221 --> 00:26:30,689 Unless you have some relevant questions. 531 00:26:30,756 --> 00:26:32,724 I'm far from done, Mr. McBride. I'm just getting started. 532 00:26:32,791 --> 00:26:33,925 Take over. 533 00:26:33,992 --> 00:26:35,494 Not my show, Leonard. 534 00:26:35,561 --> 00:26:36,795 What? 535 00:26:36,862 --> 00:26:38,564 Excuse me. 536 00:26:41,867 --> 00:26:44,035 Donald Cooperman isn't here anymore. 537 00:26:44,170 --> 00:26:45,804 Callie Senate will continue the questioning 538 00:26:45,871 --> 00:26:46,972 from here on out. 539 00:26:48,207 --> 00:26:49,541 Bringing in the grizzled veteran 540 00:26:49,608 --> 00:26:51,543 to bail out the rookie? It's about time. 541 00:26:54,580 --> 00:26:57,183 Mr. Berring, I read your affidavit. 542 00:26:57,183 --> 00:26:59,385 You claim that Ryan Larson was working 543 00:26:59,451 --> 00:27:01,853 on a highly classified weapons system? 544 00:27:01,920 --> 00:27:04,256 That is correct. 545 00:27:04,323 --> 00:27:08,260 To which I ask so what? 546 00:27:08,327 --> 00:27:11,096 Ryan Larson was working on something? 547 00:27:11,197 --> 00:27:12,398 So? 548 00:27:12,464 --> 00:27:14,633 He was paid to work on things. 549 00:27:14,700 --> 00:27:15,867 He killed himself. 550 00:27:15,934 --> 00:27:18,437 What does one thing have to do with the other? 551 00:27:18,504 --> 00:27:19,871 Nothing. 552 00:27:19,938 --> 00:27:24,676 But Mr. Larson died in an explosion on a boat 553 00:27:24,743 --> 00:27:27,979 that was caused by the weapon that he was working on, so-- 554 00:27:28,046 --> 00:27:29,448 Do you know that? 555 00:27:29,515 --> 00:27:32,451 Or did Mr. McBride tell you that? 556 00:27:32,518 --> 00:27:37,556 I wasn't personally there when it happened, so-- 557 00:27:37,623 --> 00:27:41,126 Even if he did use what he was working on to kill himself, 558 00:27:41,227 --> 00:27:44,363 do you think Borns Tech should be held responsible? 559 00:27:44,430 --> 00:27:46,932 Borns Tech was supposed to keep those weapons 560 00:27:46,998 --> 00:27:49,235 away from any inhabited areas, 561 00:27:49,301 --> 00:27:51,603 navigable waters, especially the ocean, 562 00:27:51,670 --> 00:27:54,806 which they didn't do, obviously. 563 00:27:54,873 --> 00:27:57,643 Or Ryan stole what he was working on 564 00:27:57,709 --> 00:27:59,845 without Borns Tech's knowledge. 565 00:27:59,911 --> 00:28:01,447 That doesn't matter. 566 00:28:01,513 --> 00:28:05,251 Borns Tech had a legal duty to keep things safe. 567 00:28:05,251 --> 00:28:07,018 You're not a lawyer, are you? 568 00:28:07,085 --> 00:28:08,954 I'm not a lawyer. 569 00:28:09,020 --> 00:28:10,556 You're a scientist. 570 00:28:12,291 --> 00:28:14,059 Possibly a brilliant one. 571 00:28:14,125 --> 00:28:15,794 - Wouldn't you agree? - I mean-- 572 00:28:17,963 --> 00:28:20,899 There's a lot of smart people at Borns Tech. 573 00:28:20,966 --> 00:28:23,068 That's very kind of you to say, 574 00:28:23,134 --> 00:28:25,337 especially since they fired you. 575 00:28:26,772 --> 00:28:29,107 A lot of us were victims of the economic downturn. 576 00:28:29,174 --> 00:28:30,709 Do you have a laptop? 577 00:28:30,776 --> 00:28:32,110 - Of course. - I got to take a leak. 578 00:28:32,177 --> 00:28:33,379 I'm about to piss my pants. 579 00:28:33,445 --> 00:28:35,347 You're going to have to hold it. 580 00:28:36,282 --> 00:28:37,749 Ahem. 581 00:28:38,917 --> 00:28:40,286 What the fuck is this? 582 00:28:40,352 --> 00:28:41,653 Mr. Berring, 583 00:28:41,720 --> 00:28:44,155 has anyone else had access to your laptop 584 00:28:44,290 --> 00:28:45,591 in the last, say, six months? 585 00:28:45,657 --> 00:28:47,393 - Objection. - Grounds? 586 00:28:47,459 --> 00:28:48,527 What are you doing? 587 00:28:48,594 --> 00:28:50,796 Move to strike. Improper objection. 588 00:28:50,862 --> 00:28:51,930 Irrelevant. 589 00:28:51,997 --> 00:28:53,332 That's for the judge to decide. 590 00:28:53,399 --> 00:28:54,933 We're allowed to make our record. 591 00:28:55,000 --> 00:28:57,436 We mark as defense exhibits 1 through 3-- 592 00:28:57,503 --> 00:28:59,838 still photographs of a homemade video 593 00:28:59,905 --> 00:29:01,607 of sexual content. 594 00:29:03,141 --> 00:29:05,677 The woman on top, who is that? 595 00:29:05,744 --> 00:29:07,446 That's... 596 00:29:07,513 --> 00:29:08,647 my ex-girlfriend. 597 00:29:08,714 --> 00:29:10,649 Hey, turn that fucking thing off. 598 00:29:10,716 --> 00:29:12,318 And I presume that's you on the bottom. 599 00:29:12,318 --> 00:29:13,952 Don't answer that. 600 00:29:14,019 --> 00:29:15,621 Okay, we're done here. 601 00:29:15,687 --> 00:29:17,323 We're going to take this up to the judge. 602 00:29:17,389 --> 00:29:18,890 No. I'm going to finish my questioning, 603 00:29:18,957 --> 00:29:21,360 and you can move to suppress it at trial, 604 00:29:21,427 --> 00:29:23,028 if we get to trial, which we won't. 605 00:29:23,094 --> 00:29:24,363 I'm going to sue your ass 606 00:29:24,430 --> 00:29:25,531 for invading this guy's privacy. 607 00:29:25,597 --> 00:29:27,333 However you got that video, 608 00:29:27,399 --> 00:29:29,200 you broke the goddamn law. 609 00:29:29,335 --> 00:29:30,636 He made it public. 610 00:29:35,674 --> 00:29:37,743 He has every right to do that. 611 00:29:37,809 --> 00:29:39,978 Not for revenge. 612 00:29:40,045 --> 00:29:41,347 Mr. Berring, 613 00:29:41,347 --> 00:29:44,950 you posted that video online, didn't you? 614 00:29:46,352 --> 00:29:48,487 Didn't you, sir? 615 00:29:48,554 --> 00:29:51,490 For the record, I'm going to need a yes or a no answer. 616 00:29:51,557 --> 00:29:53,859 Did you post that video online 617 00:29:53,925 --> 00:29:57,363 as a means of getting revenge against your ex-girlfriend? 618 00:29:59,631 --> 00:30:00,599 Yes. 619 00:30:01,633 --> 00:30:03,669 So you know, then, I assume, 620 00:30:03,735 --> 00:30:05,203 that you could be sent to prison 621 00:30:05,270 --> 00:30:07,373 for having posted revenge porn, 622 00:30:07,439 --> 00:30:09,107 and that if you testify in this case, 623 00:30:09,174 --> 00:30:12,077 the jury will be made aware of your disgusting actions. 624 00:30:14,045 --> 00:30:16,515 Yes. Yes. 625 00:30:16,582 --> 00:30:19,117 To be clear, you also posted a caption 626 00:30:19,184 --> 00:30:20,586 that went along with the video. 627 00:30:20,652 --> 00:30:21,753 - No. No. - Did you not? 628 00:30:21,820 --> 00:30:24,456 One second. That-- That was a mistake. 629 00:30:24,523 --> 00:30:26,425 And what did that caption say? 630 00:30:29,761 --> 00:30:31,296 Honestly, I don't remember. 631 00:30:31,363 --> 00:30:32,931 Oh. Well, here. 632 00:30:32,998 --> 00:30:36,968 Maybe this could help refresh your memory. 633 00:30:37,035 --> 00:30:38,704 Is that the caption? 634 00:30:41,139 --> 00:30:42,508 I believe that's the caption. 635 00:30:42,574 --> 00:30:44,910 What does it say, sir? 636 00:30:50,181 --> 00:30:51,950 "Tastes like chicken." 637 00:30:52,017 --> 00:30:54,119 She broke up with me. I was angry, okay? 638 00:30:54,185 --> 00:30:57,423 She's lucky I went out with her in the first place. 639 00:30:57,423 --> 00:30:59,257 I'm sure she feels lucky, Ned. 640 00:30:59,324 --> 00:31:02,060 Just-- It wasn't a crime when I posted it. 641 00:31:02,127 --> 00:31:03,328 Am I going to go to jail? 642 00:31:03,429 --> 00:31:04,863 You should. You should go to fucking jail. 643 00:31:04,930 --> 00:31:06,498 I mean, what are we going to do now? 644 00:31:06,565 --> 00:31:08,734 Ah, God, I can't go to jail! 645 00:31:08,800 --> 00:31:10,836 Come on, Hey. Everybody-- Everybody has a bad day. 646 00:31:10,902 --> 00:31:12,704 You're just having a little no day. 647 00:31:12,771 --> 00:31:14,440 It's going to be okay. Would you pick him up? 648 00:31:14,506 --> 00:31:15,441 - God damn. - Patty: Wow. 649 00:31:17,042 --> 00:31:19,177 Come on. Let's go. Up. 650 00:31:19,244 --> 00:31:21,747 Promise me you won't show that tape to the police. 651 00:31:21,813 --> 00:31:23,314 You're the one who put it out there! 652 00:31:23,449 --> 00:31:24,550 What the fuck are you talking about? 653 00:31:24,616 --> 00:31:25,651 I meant from the police! 654 00:31:25,717 --> 00:31:27,118 - Shh. - Absolutely. 655 00:31:27,185 --> 00:31:28,454 Promise me. I can't go to jail. 656 00:31:28,454 --> 00:31:29,821 No, no. You're not going to jail, buddy. 657 00:31:29,888 --> 00:31:31,457 We're going to go back upstairs, 658 00:31:31,523 --> 00:31:32,791 and we're gonna finish this thing. 659 00:31:32,858 --> 00:31:34,225 It's gonna be okay. All right? Come on. 660 00:31:34,292 --> 00:31:35,661 We're with you. Let's go. 661 00:31:36,528 --> 00:31:38,497 Oh, God damn it. 662 00:31:44,970 --> 00:31:48,707 In light of the witness' inability to continue, 663 00:31:48,774 --> 00:31:52,110 we will suspend the deposition and seek court sanctions, 664 00:31:52,177 --> 00:31:55,113 including the striking of the witness' testimony. 665 00:31:55,180 --> 00:31:57,148 - We oppose. - Noted. 666 00:31:57,215 --> 00:31:59,284 Shall we call it a day? 667 00:31:59,350 --> 00:32:00,586 Yeah. 668 00:32:02,554 --> 00:32:05,056 Billy, a word? 669 00:32:17,235 --> 00:32:19,037 Tough day for you. 670 00:32:20,371 --> 00:32:21,873 Not entirely. 671 00:32:24,109 --> 00:32:25,511 This is for you. 672 00:32:25,544 --> 00:32:28,680 Restraining order. 673 00:32:28,747 --> 00:32:31,316 It was Michelle's idea to serve it privately. 674 00:32:31,382 --> 00:32:32,551 She insisted. 675 00:32:32,618 --> 00:32:34,620 God is she weak when it comes to you. 676 00:32:34,686 --> 00:32:35,921 Why do I get the feeling 677 00:32:35,987 --> 00:32:37,723 that the actual restraining order 678 00:32:37,789 --> 00:32:39,758 might have been your idea? 679 00:32:41,059 --> 00:32:44,395 I might have suggested it as a friend and a colleague. 680 00:32:44,530 --> 00:32:46,965 Is that what they call it these days? 681 00:32:47,032 --> 00:32:48,534 Colleague? 682 00:32:48,534 --> 00:32:50,569 What kind of man spies on a woman 683 00:32:50,636 --> 00:32:53,605 he cheated on, humiliated, and divorced? 684 00:32:53,672 --> 00:32:56,642 Not a good man. 685 00:33:01,680 --> 00:33:03,782 Is this about your love of Michelle, 686 00:33:03,849 --> 00:33:05,817 or is it about fucking with me? 687 00:33:06,885 --> 00:33:08,086 Both. 688 00:33:08,153 --> 00:33:13,559 Fucking Michelle and you seems like a win-win to me. 689 00:33:16,261 --> 00:33:17,228 Bye, Billy. 690 00:33:18,664 --> 00:33:20,699 See you real soon, Callie. 691 00:33:31,042 --> 00:33:33,879 I mean, there's no way she can keep me away from my own house. 692 00:33:33,945 --> 00:33:35,647 It's not your house anymore, Dad. 693 00:33:35,714 --> 00:33:38,049 My name's still on the title. 694 00:33:38,116 --> 00:33:39,718 And you're in it. 695 00:33:39,785 --> 00:33:41,587 Restraining order didn't say anything about you. 696 00:33:41,653 --> 00:33:43,589 She is so pissed off. 697 00:33:43,655 --> 00:33:46,692 I've never seen her so mad. What did you do? 698 00:33:46,758 --> 00:33:48,594 - Nothing. - That's a lie. 699 00:33:48,660 --> 00:33:51,229 I could ask her. 700 00:33:51,296 --> 00:33:52,764 She wouldn't tell me. 701 00:33:54,132 --> 00:33:57,703 I'll lie and say that you already told me 702 00:33:57,769 --> 00:33:59,871 and said it was her fault. 703 00:33:59,938 --> 00:34:01,506 Whatever it is, she'll believe it, 704 00:34:01,607 --> 00:34:03,408 and she'll be so pissed off at you 705 00:34:03,474 --> 00:34:04,676 that she'll tell me herself. 706 00:34:04,743 --> 00:34:07,646 - That how it works? - Yeah, easily. 707 00:34:07,713 --> 00:34:09,447 I kind of invaded your mom's space 708 00:34:09,514 --> 00:34:11,282 when she was entertaining a friend, that's all. 709 00:34:11,349 --> 00:34:14,052 Who? Mom doesn't date. 710 00:34:14,119 --> 00:34:17,255 So when you say she was entertaining a friend, 711 00:34:17,322 --> 00:34:18,724 she doesn't have any, 712 00:34:18,790 --> 00:34:20,892 other than Aunt Callie. 713 00:34:22,527 --> 00:34:24,262 Just forget I said anything, okay? 714 00:34:25,764 --> 00:34:28,667 Try to get her to drop the damn restraining order. 715 00:34:28,734 --> 00:34:30,902 I don't take sides. 716 00:34:32,203 --> 00:34:33,705 You wouldn't want me to. 717 00:34:35,173 --> 00:34:37,943 I wish I'd never taught you anything. 718 00:34:45,951 --> 00:34:47,953 I guess I was technically in the house, wasn't I? 719 00:34:48,019 --> 00:34:49,821 Better get the fuck out of here. 720 00:34:49,888 --> 00:34:51,122 Take care of yourself. 721 00:34:57,162 --> 00:34:59,030 Hey, what's up, baby? How you doing? 722 00:34:59,097 --> 00:35:00,899 Come here. What are you doing? 723 00:35:00,966 --> 00:35:03,134 I swear to you, Lady. I don't have anything right now. 724 00:35:03,201 --> 00:35:05,303 I don't have anything. It's just my hand. 725 00:35:05,370 --> 00:35:06,571 All right? 726 00:35:07,739 --> 00:35:09,140 Sorry. It's happy hour. 727 00:35:09,207 --> 00:35:10,876 I'll see if I can find you something. 728 00:35:10,942 --> 00:35:12,043 Okay? 729 00:35:25,691 --> 00:35:26,858 You said it went bad, 730 00:35:26,925 --> 00:35:28,593 but Jesus, Billy, this is horrible. 731 00:35:28,694 --> 00:35:29,861 Yeah. 732 00:35:30,996 --> 00:35:32,931 I mean, "Tastes like chicken"? 733 00:35:34,265 --> 00:35:36,835 I'm just impressed he had a girlfriend. 734 00:35:38,704 --> 00:35:40,706 Well, good luck with the jury. 735 00:35:40,739 --> 00:35:43,141 Do you have anything for me at all? 736 00:35:43,208 --> 00:35:45,010 Anything that's not depressing? 737 00:35:45,076 --> 00:35:49,715 The cop who beat you up, he knows something. 738 00:35:50,716 --> 00:35:51,349 Okay. 739 00:35:51,416 --> 00:35:52,751 Oh. Wait. 740 00:35:52,818 --> 00:35:54,219 Marva told me to give this to you. 741 00:35:54,285 --> 00:35:56,621 Shit. Uh, she found it in the discovery 742 00:35:56,722 --> 00:35:58,323 under Ryan Larson Personal. 743 00:36:00,025 --> 00:36:02,060 That's his suicide letter, right? 744 00:36:05,563 --> 00:36:07,332 So Borns Tech said 745 00:36:07,398 --> 00:36:09,500 that they found this letter 746 00:36:09,567 --> 00:36:11,136 in Ryan's office desk. 747 00:36:13,338 --> 00:36:16,942 It's just like the one I found in his desk at home. 748 00:36:17,976 --> 00:36:19,077 Okay, so now you're saying 749 00:36:19,144 --> 00:36:20,611 he, uh, did kill himself. 750 00:36:20,746 --> 00:36:22,047 But there's different stuff in them. 751 00:36:22,113 --> 00:36:23,514 Like, there's a line that's different 752 00:36:23,581 --> 00:36:24,883 in the handwritten one 753 00:36:24,950 --> 00:36:26,752 that's not even in the Borns Tech one. 754 00:36:26,785 --> 00:36:30,388 It says "Jason"-- right down here-- 755 00:36:30,455 --> 00:36:32,190 uh, "Jason, don't forget 756 00:36:32,257 --> 00:36:34,760 to dig up our time capsule this summer." 757 00:36:34,826 --> 00:36:36,527 You know anything about that, Jason? 758 00:36:36,594 --> 00:36:39,330 Uh, when I was in sixth grade, 759 00:36:39,397 --> 00:36:40,799 uh, back when I was a kid, 760 00:36:40,866 --> 00:36:43,001 I, uh, had to do a school project, 761 00:36:43,068 --> 00:36:45,971 and, uh, I had to bury a family time capsule. 762 00:36:46,037 --> 00:36:49,207 But I'm not supposed to dig it up till I'm 21. 763 00:36:50,508 --> 00:36:52,277 There's a beer in it. 764 00:37:02,087 --> 00:37:04,322 Jason: We had a lot of stuff in there-- 765 00:37:04,389 --> 00:37:06,792 um, newspapers... 766 00:37:07,826 --> 00:37:08,860 pictures of the family, 767 00:37:08,927 --> 00:37:12,330 coins, stamps, some predictions. 768 00:37:18,169 --> 00:37:21,439 Father Anan came over last night. 769 00:37:21,506 --> 00:37:23,708 Did you know that? 770 00:37:23,809 --> 00:37:25,443 No, I didn't. 771 00:37:27,178 --> 00:37:28,880 I thought he wanted to check up on Jason, 772 00:37:28,947 --> 00:37:31,382 but he wanted to talk to me-- 773 00:37:31,449 --> 00:37:33,351 to confess, he said. 774 00:37:38,824 --> 00:37:41,092 Ryan didn't kill himself. 775 00:37:42,693 --> 00:37:43,962 Father Anan didn't say anything 776 00:37:44,029 --> 00:37:45,730 because-- to me because I-- 777 00:37:45,831 --> 00:37:47,899 was so sure he had. 778 00:37:52,470 --> 00:37:55,740 Look, the good news is it's not too late 779 00:37:55,841 --> 00:37:58,043 to help us figure out what happened. 780 00:37:59,444 --> 00:38:00,946 I mean, you're going to have to testify 781 00:38:01,012 --> 00:38:02,848 one way or another, right? 782 00:38:02,848 --> 00:38:06,551 So why not do it as part of our team? 783 00:38:11,256 --> 00:38:12,357 Okay. 784 00:38:14,025 --> 00:38:15,326 Jason: We got to be getting closer. 785 00:38:15,393 --> 00:38:17,428 I don't remember burying it this deep. 786 00:38:21,166 --> 00:38:23,134 Were you actually there when your dad sealed the box? 787 00:38:23,201 --> 00:38:24,936 You watched him close it? 788 00:38:25,003 --> 00:38:27,973 Um, yeah, I think so. 789 00:38:28,039 --> 00:38:31,977 I mean, we had a whole pile of stuff, and-- 790 00:38:32,043 --> 00:38:33,478 We didn't have the right box. 791 00:38:35,080 --> 00:38:38,083 So my dad took it to work, 792 00:38:38,149 --> 00:38:40,785 and he said he had a perfect container for it, 793 00:38:40,886 --> 00:38:42,353 waterproof and everything. 794 00:38:42,420 --> 00:38:45,223 Um, plus, the lab had a sealant for it. 795 00:38:47,158 --> 00:38:49,060 So then it's possible that, uh, 796 00:38:49,127 --> 00:38:51,462 there can be stuff in there that you didn't see, 797 00:38:51,529 --> 00:38:54,299 that you don't know about, right? 798 00:38:54,365 --> 00:38:55,934 Yeah, I guess. 799 00:38:59,804 --> 00:39:01,406 Why don't you go on in the house? 800 00:39:01,472 --> 00:39:02,908 I'll take it from here. 801 00:39:03,909 --> 00:39:05,210 Are you sure? 802 00:39:05,276 --> 00:39:07,045 There's no sense in you digging this mess up. 803 00:39:07,112 --> 00:39:09,214 I'll do it. Just go on inside. 804 00:39:09,280 --> 00:39:10,916 Okay. 805 00:39:49,287 --> 00:39:50,956 Should we get it X-rayed or something 806 00:39:51,022 --> 00:39:52,390 before we open it? 807 00:39:53,858 --> 00:39:55,693 It's his own kid's time capsule. 808 00:39:55,760 --> 00:39:57,595 It's not like it's going to blow up. 809 00:39:58,896 --> 00:40:00,265 Well, what if he put some of 810 00:40:00,331 --> 00:40:02,167 whatever he was working on in there? 811 00:40:02,233 --> 00:40:04,435 Why would he do that? 812 00:40:05,603 --> 00:40:08,339 To prove that it was bad or something? 813 00:40:08,406 --> 00:40:09,874 I don't know. You're the one 814 00:40:09,941 --> 00:40:11,642 who said he was covering his ass. 815 00:40:17,048 --> 00:40:18,849 Actually, you're not wrong. 816 00:40:18,916 --> 00:40:20,485 About what? 817 00:40:20,551 --> 00:40:22,220 About not opening it up. 818 00:40:22,287 --> 00:40:25,023 I mean, say there's something good for us in there. 819 00:40:25,090 --> 00:40:27,092 We could have a chain of custody problem, 820 00:40:27,158 --> 00:40:29,460 - say we planted it. - Mm-hmm. 821 00:40:31,196 --> 00:40:33,264 Okay, so-- so what do we do? 822 00:40:51,516 --> 00:40:55,020 Why didn't you tell me about the sex video? 823 00:40:58,923 --> 00:41:00,091 You made me the first chair 824 00:41:00,158 --> 00:41:01,526 in the case, didn't you? 825 00:41:01,592 --> 00:41:02,393 Why didn't you tell me 826 00:41:02,460 --> 00:41:04,029 about the main piece of evidence? 827 00:41:04,029 --> 00:41:05,463 That doesn't make any sense. 828 00:41:08,166 --> 00:41:10,101 You know, I expect to be screwed over 829 00:41:10,168 --> 00:41:11,536 from everybody else, 830 00:41:11,602 --> 00:41:14,705 but I really don't see it coming from my own team. 831 00:41:18,309 --> 00:41:20,078 I don't know what that means. 832 00:41:27,285 --> 00:41:29,154 Would you come here? 833 00:41:44,102 --> 00:41:46,171 Would you sit? 834 00:41:50,708 --> 00:41:52,143 Would you please... 835 00:41:53,978 --> 00:41:55,380 sit? 836 00:42:26,677 --> 00:42:28,146 Maybe... 837 00:42:29,647 --> 00:42:34,585 it's a mistake to have me on this case. 838 00:42:39,023 --> 00:42:40,358 Maybe... 839 00:42:41,992 --> 00:42:43,694 I'm not ready. 840 00:42:48,766 --> 00:42:50,268 You did fine. 841 00:42:52,270 --> 00:42:54,405 He fucked with me, and-- 842 00:42:55,840 --> 00:42:59,677 I have to...do better. 843 00:43:01,846 --> 00:43:03,748 You did fine. 844 00:43:13,758 --> 00:43:15,526 It's so perfect. 845 00:43:19,197 --> 00:43:22,333 It's like a piece of porcelain. 846 00:43:26,504 --> 00:43:29,874 People tend to draw moral conclusions, 847 00:43:29,940 --> 00:43:32,310 judgments about... 848 00:43:34,912 --> 00:43:36,814 burn victims. 849 00:43:42,086 --> 00:43:44,822 I'm thought of as a monster. 850 00:43:55,666 --> 00:43:57,968 Do you see me as a monster? 851 00:43:58,035 --> 00:43:59,904 No. 852 00:44:20,625 --> 00:44:21,626 Ah. 853 00:44:32,470 --> 00:44:34,472 Tell me about your brother. 854 00:44:39,277 --> 00:44:41,612 What do you know about my brother? 855 00:44:42,680 --> 00:44:44,282 Tell me. 856 00:45:03,668 --> 00:45:05,703 We close in a half an hour. 857 00:45:05,770 --> 00:45:06,904 Okay. I won't be long. 858 00:45:06,971 --> 00:45:07,905 All right. 859 00:45:21,286 --> 00:45:22,720 Oh. Here you go. 860 00:46:41,499 --> 00:46:44,001 Your boyfriend doesn't return my calls anymore. 861 00:46:44,068 --> 00:46:45,536 Why is that? 862 00:46:47,004 --> 00:46:48,373 Who are you? 863 00:46:48,406 --> 00:46:50,375 Who am I? 864 00:46:51,676 --> 00:46:53,911 Your boyfriend knows who I am. 865 00:46:53,978 --> 00:46:55,079 Have him call me. 866 00:46:58,516 --> 00:47:00,751 I don't have a boyfriend. 867 00:47:00,818 --> 00:47:02,820 No? You don't have a boyfriend? 868 00:47:02,887 --> 00:47:06,290 So you're just fucking Donald Cooperman, then? 869 00:47:06,391 --> 00:47:08,893 How's that working out for you? 870 00:47:11,596 --> 00:47:16,100 Tell him to answer my calls. 871 00:47:28,913 --> 00:47:29,947 There you go, Ned. 872 00:47:35,052 --> 00:47:36,487 My God. 873 00:47:38,423 --> 00:47:39,890 Where did you get that? 874 00:47:41,726 --> 00:47:44,061 Larson buried it by his house, 875 00:47:44,128 --> 00:47:45,630 and I dug it up. 876 00:47:45,696 --> 00:47:47,031 There's a note with it 877 00:47:47,097 --> 00:47:48,433 that said that this thing 878 00:47:48,433 --> 00:47:50,901 is what he was working on at Borns Tech. 879 00:47:50,968 --> 00:47:52,903 No shit. This? 880 00:47:52,970 --> 00:47:54,038 He was working on this? 881 00:47:54,104 --> 00:47:55,873 That's what it said. 882 00:47:55,940 --> 00:47:58,175 Isn't this what we drew the diagram for? 883 00:47:58,242 --> 00:47:59,276 No. 884 00:47:59,343 --> 00:48:01,879 Decidedly, absolutely not. 885 00:48:01,946 --> 00:48:04,949 - So you lied again. - No. 886 00:48:05,015 --> 00:48:06,183 Why do you bring her? 887 00:48:06,250 --> 00:48:07,718 Patty: Because it's her case, 888 00:48:07,785 --> 00:48:08,986 and you're fucking it up. 889 00:48:09,053 --> 00:48:11,155 Hey, did you happen to tell Brittany 890 00:48:11,221 --> 00:48:12,890 about what happened? 891 00:48:12,957 --> 00:48:13,891 About the tape? 892 00:48:13,958 --> 00:48:15,860 Of course not. There's no reason to. 893 00:48:15,926 --> 00:48:18,362 Now, Ryan didn't work on this, then. 894 00:48:18,463 --> 00:48:20,330 No. Listen to me. 895 00:48:20,465 --> 00:48:21,966 This abomination 896 00:48:22,032 --> 00:48:24,101 is not what Ryan's team was working on. 897 00:48:24,168 --> 00:48:28,038 Or at least it wasn't what they said they were working on. 898 00:48:28,105 --> 00:48:29,474 Then what is it? 899 00:48:32,142 --> 00:48:33,143 This... 900 00:48:35,580 --> 00:48:36,881 is a war crime. 901 00:48:36,947 --> 00:48:39,617 And anybody who worked on this is a war criminal. 902 00:48:39,684 --> 00:48:41,586 And if Borns Tech really did work on this, 903 00:48:41,652 --> 00:48:43,320 then Borns Tech are fucking monsters, 904 00:48:43,387 --> 00:48:45,756 and they will kill you before they let you prove it. 905 00:48:52,563 --> 00:48:54,999 Billy: Yeah, the girl was a Methodist, 906 00:48:55,065 --> 00:48:57,034 so I used to go to church with her all the time 907 00:48:57,101 --> 00:48:58,636 because I'd spend the weekend with her family. 908 00:48:58,703 --> 00:48:59,937 Father Anan: Yeah. 909 00:49:00,004 --> 00:49:03,140 It always looked like a Catholic church to me. 910 00:49:03,207 --> 00:49:04,374 Mr. McBride-- 911 00:49:04,509 --> 00:49:05,643 The stained glass windows, I guess. 912 00:49:05,710 --> 00:49:06,911 You did not come here 913 00:49:06,977 --> 00:49:09,013 to talk to me about your girlfriend. 914 00:49:09,079 --> 00:49:10,515 So please. 915 00:49:12,049 --> 00:49:13,083 Sorry. 916 00:49:15,520 --> 00:49:16,721 Actually, I-- 917 00:49:16,787 --> 00:49:20,525 I came to tell you we got some good news. 918 00:49:20,558 --> 00:49:24,629 Uh, we found a letter and, uh, 919 00:49:24,695 --> 00:49:28,232 some evidence that backs up our theory. 920 00:49:30,535 --> 00:49:32,670 Larson was working on something real bad, 921 00:49:32,737 --> 00:49:33,838 and it killed him 922 00:49:33,904 --> 00:49:36,106 and a lot of other people, too. 923 00:49:36,173 --> 00:49:37,207 So-- 924 00:49:38,442 --> 00:49:39,644 Perhaps something good 925 00:49:39,710 --> 00:49:41,345 will come of your case after all. 926 00:49:41,411 --> 00:49:43,047 Yeah, maybe. 927 00:49:43,113 --> 00:49:44,615 I sure hope so. 928 00:49:47,785 --> 00:49:51,622 But, uh, the bad news is we still have to prove it all. 929 00:49:51,689 --> 00:49:53,423 I'd like to get you on the stand 930 00:49:53,558 --> 00:49:55,826 as a witness at trial. 931 00:49:55,893 --> 00:49:59,664 You know, a good priest can carry the day. 932 00:49:59,730 --> 00:50:02,667 I've been dismissed from the clerical state. 933 00:50:03,768 --> 00:50:05,836 What do they think you did? 934 00:50:08,472 --> 00:50:13,277 There are only five offenses that merit excommunication. 935 00:50:13,343 --> 00:50:18,382 Telling you what Ryan Larson talked about in the confession 936 00:50:18,448 --> 00:50:20,818 is one of the five. 937 00:50:24,889 --> 00:50:28,759 So that's it? You're done? You're not a priest anymore? 938 00:50:28,826 --> 00:50:30,828 No. I'm always a priest. 939 00:50:30,895 --> 00:50:34,198 Holy ordination is for life. 940 00:50:35,666 --> 00:50:37,935 But I cannot serve as a priest. 941 00:50:39,303 --> 00:50:42,106 I cannot receive Communion for my soul. 942 00:50:43,708 --> 00:50:45,776 How can I offer it to others? 943 00:50:50,948 --> 00:50:56,453 You have cost me everything I cherish and love, 944 00:50:56,520 --> 00:50:58,122 Mr. McBride. 945 00:51:00,625 --> 00:51:02,292 I hope it is worth it. 946 00:51:12,169 --> 00:51:13,738 I'm sorry, Father. 947 00:51:30,354 --> 00:51:33,457 So do we know exactly what it was that he found? 948 00:51:33,523 --> 00:51:37,227 We know they were digging 949 00:51:37,294 --> 00:51:40,297 and unearthed something. 950 00:51:40,364 --> 00:51:42,800 Maybe it was buried treasure. 951 00:51:47,104 --> 00:51:49,306 Donald, do I know all there is to know 952 00:51:49,373 --> 00:51:51,208 with respect for this case? 953 00:51:53,243 --> 00:51:55,112 I don't know. Do you? 954 00:51:55,179 --> 00:51:57,982 Th-That's not a fucking answer. 955 00:51:58,048 --> 00:51:59,684 I'm kind of getting sick of you 956 00:51:59,717 --> 00:52:01,518 talking to me in cryptic circles 957 00:52:01,585 --> 00:52:02,687 because that's what you do. 958 00:52:04,054 --> 00:52:06,523 You sit in this goddamn dark office 959 00:52:06,590 --> 00:52:07,892 all day long. 960 00:52:07,958 --> 00:52:10,227 You keep me in the dark most of the time. 961 00:52:12,830 --> 00:52:16,066 This is very fucking weird relationship 962 00:52:16,133 --> 00:52:18,502 for a CEO and attorney to have. 963 00:52:19,737 --> 00:52:21,706 And that. There. That. 964 00:52:21,706 --> 00:52:23,708 That clicking bullshit. 965 00:52:23,774 --> 00:52:25,609 What the fuck is that about? 966 00:52:26,844 --> 00:52:28,178 You answering people by clicking 967 00:52:28,245 --> 00:52:30,480 or doing whatever the fuck you do. 968 00:52:30,547 --> 00:52:32,850 Jesus Christ. 969 00:52:35,085 --> 00:52:37,021 You sound stressed, Wendell. 970 00:52:37,087 --> 00:52:39,356 Yeah, I'm goddamn stressed. 971 00:52:39,423 --> 00:52:42,159 Do you know what the irony of it is, though? 972 00:52:42,226 --> 00:52:43,961 On paper... 973 00:52:44,028 --> 00:52:46,997 I look like I'm the master of my own universe. 974 00:52:47,064 --> 00:52:49,133 Pretty good fucking universe, too. 975 00:52:49,199 --> 00:52:51,869 But more than not, 976 00:52:51,936 --> 00:52:54,171 I'm a dude at the mercy of a dark man 977 00:52:54,238 --> 00:52:56,206 with a fucking clicker. 978 00:52:56,273 --> 00:52:58,008 And that's bat shit. 979 00:52:59,810 --> 00:53:03,413 As is all this fucking music that you pump in here. 980 00:53:03,480 --> 00:53:07,017 This opera. Jesus Christ. 981 00:53:09,453 --> 00:53:11,255 Maybe you should go away. 982 00:53:12,456 --> 00:53:14,624 Get some R&R. 983 00:53:14,759 --> 00:53:18,062 I hear Napa is very nice this time of year. 984 00:53:22,132 --> 00:53:24,468 What did Billy McBride dig up? 985 00:53:26,937 --> 00:53:29,306 I suspect he's dug up some dirt, Wendell. 986 00:53:29,373 --> 00:53:31,408 Another non-fucking-answer. 987 00:53:31,475 --> 00:53:34,044 No. I gave you an answer. 988 00:53:47,424 --> 00:53:49,794 I think what we'd better do is get very aggressive 989 00:53:49,827 --> 00:53:52,429 with our dispute resolution methodology. 990 00:55:52,382 --> 00:55:53,984 You stinker!