1 00:00:06,133 --> 00:00:08,177 ♪ ♪ 2 00:00:12,890 --> 00:00:14,892 [President Clinton on TV] Good evening. 3 00:00:15,934 --> 00:00:18,854 Last week, the warring factions in Bosnia 4 00:00:18,937 --> 00:00:21,064 reached a peace agreement 5 00:00:21,148 --> 00:00:24,777 as a result of our efforts in Dayton, Ohio, 6 00:00:24,818 --> 00:00:27,988 and the support of our European and Russian partners. 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,948 Tonight, I want to speak with you 8 00:00:30,032 --> 00:00:32,451 about implementing the Bosnian peace agreement 9 00:00:32,534 --> 00:00:35,287 and why our values and interests as Americans 10 00:00:35,370 --> 00:00:38,248 require that we participate. 11 00:00:38,332 --> 00:00:41,418 [George] Go ahead, Katie. It's okay. 12 00:00:41,502 --> 00:00:45,631 ...will not be about fighting a war. 13 00:00:45,672 --> 00:00:48,967 It will be about helping the people of Bosnia to secure... 14 00:00:49,051 --> 00:00:50,636 Daddy? 15 00:00:54,223 --> 00:00:55,933 Daddy? 16 00:00:58,602 --> 00:01:01,855 [President Clinton continues indistinctly] 17 00:01:10,572 --> 00:01:11,990 [sighs heavily] 18 00:01:12,074 --> 00:01:14,618 Why would you bring her here... 19 00:01:14,701 --> 00:01:16,245 to see me? 20 00:01:16,328 --> 00:01:18,997 What's the matter with you, George? 21 00:01:19,081 --> 00:01:21,792 [George] Frank. Please. 22 00:01:24,503 --> 00:01:25,921 [sighs] 23 00:01:27,923 --> 00:01:30,217 Will you just do me a favor? 24 00:01:30,300 --> 00:01:32,386 Go. Now. 25 00:01:35,973 --> 00:01:38,141 Katie, wait. 26 00:01:40,727 --> 00:01:42,020 Katie? 27 00:01:44,982 --> 00:01:46,984 I don't want to come here anymore. 28 00:01:47,067 --> 00:01:49,945 It's okay. Neither do I. 29 00:01:50,028 --> 00:01:52,906 You can have one now, one in the car, 30 00:01:52,990 --> 00:01:54,992 and one when we get home. 31 00:02:00,205 --> 00:02:01,957 Don't worry, Katie, 32 00:02:02,040 --> 00:02:04,459 Uncle George will make everything better. 33 00:02:05,711 --> 00:02:07,713 ♪ ♪ 34 00:02:15,721 --> 00:02:19,141 [Tom] They feed off people's pain and misery. 35 00:02:20,684 --> 00:02:23,145 I-I know I'm ranting. 36 00:02:23,228 --> 00:02:24,897 - [thunder crashes] - [sighs heavily] 37 00:02:26,481 --> 00:02:30,319 You should probably delete this message, or get a new phone. 38 00:02:30,402 --> 00:02:31,987 Oh, man. 39 00:02:33,780 --> 00:02:37,075 Oh, man, I think someone's following me. 40 00:02:37,159 --> 00:02:39,578 Aw, shit. 41 00:02:41,538 --> 00:02:43,582 No, hey, hey, get away from me, you piece... 42 00:02:43,665 --> 00:02:45,417 piece of shit. Get away from me! 43 00:02:45,459 --> 00:02:47,711 Get... get... 44 00:02:47,794 --> 00:02:49,713 No! No, don't! 45 00:02:49,796 --> 00:02:51,548 Don't, don't, don't, 46 00:02:51,632 --> 00:02:53,133 don't, don't. 47 00:02:53,216 --> 00:02:55,093 Please, I'm begging you, I'm begging you, 48 00:02:55,177 --> 00:02:56,511 I'm begging you, please don't. 49 00:02:56,595 --> 00:02:57,804 Oh! Don't! 50 00:02:57,888 --> 00:02:59,264 [body thuds] 51 00:02:59,348 --> 00:03:01,266 [silence] 52 00:03:02,392 --> 00:03:05,312 - "Suicide." - Yeah. Right. 53 00:03:05,395 --> 00:03:07,022 Tom said Sam was after him. 54 00:03:07,105 --> 00:03:09,483 He told me not to trust anybody. 55 00:03:09,566 --> 00:03:11,818 I just, I thought he was being paranoid. 56 00:03:11,902 --> 00:03:13,236 And then I get this, 57 00:03:13,320 --> 00:03:15,656 - two days later, Tom is dead. - [thunder rumbles] 58 00:03:15,739 --> 00:03:17,574 You know we can't talk about this 59 00:03:17,658 --> 00:03:18,909 if you're staying on the case... 60 00:03:18,992 --> 00:03:21,286 - I quit. - Okay. 61 00:03:21,370 --> 00:03:25,040 I went to the police, but they said they need more. 62 00:03:25,123 --> 00:03:27,125 They said it's just a voice mail. 63 00:03:27,209 --> 00:03:29,544 It's an unfounded accusation. 64 00:03:29,628 --> 00:03:31,296 Let's think on it. 65 00:03:31,380 --> 00:03:34,925 Did Sam do this? 66 00:03:35,008 --> 00:03:37,803 Sam's in over her head. 67 00:03:37,886 --> 00:03:39,554 You didn't answer my question. 68 00:03:39,638 --> 00:03:42,599 Honestly, I don't know. 69 00:03:42,683 --> 00:03:44,685 [clears throat] 70 00:03:46,311 --> 00:03:48,522 You know, Tom was like a second father to her. 71 00:03:48,605 --> 00:03:50,273 And for what? 72 00:03:50,357 --> 00:03:52,401 Money. 73 00:03:52,484 --> 00:03:54,653 [thunder rumbles] 74 00:03:54,736 --> 00:03:56,613 How can I help? 75 00:03:56,697 --> 00:03:58,615 Well, this voice mail's a good start. 76 00:04:00,283 --> 00:04:01,201 [entry bells jingle] 77 00:04:01,284 --> 00:04:03,954 - Oh, hey, honey. - Hey. 78 00:04:04,037 --> 00:04:05,956 This is Brittany. She's an old friend of mine. 79 00:04:06,039 --> 00:04:08,875 Uh, she's a PI helping me out. 80 00:04:08,959 --> 00:04:11,628 - Rob Bettencourt. - Hi. 81 00:04:11,712 --> 00:04:13,755 I just quit Margolis & True to help. 82 00:04:13,839 --> 00:04:15,924 Is there anybody left actually working the case 83 00:04:16,008 --> 00:04:18,218 - at Margolis & True? - Just Patty. 84 00:04:18,301 --> 00:04:20,554 Well, uh, I had a productive day 85 00:04:20,637 --> 00:04:22,222 at the assessor's office. 86 00:04:22,305 --> 00:04:23,765 Did you find Frank? 87 00:04:23,849 --> 00:04:26,018 Yeah. 88 00:04:26,101 --> 00:04:28,353 You're gonna shit. 89 00:04:28,437 --> 00:04:30,105 So this entire block, 90 00:04:30,188 --> 00:04:32,524 including your building and Frank's building, 91 00:04:32,607 --> 00:04:36,319 is owned by a company called Rundleworks Inc. 92 00:04:36,403 --> 00:04:38,030 Okay. 93 00:04:38,113 --> 00:04:40,866 Rundleworks is owned by an A.F. Zax. 94 00:04:40,949 --> 00:04:44,786 As in Arthur Frank Zax. 95 00:04:44,870 --> 00:04:47,205 Founder and chief chemist of Zax Pharma. 96 00:04:49,332 --> 00:04:50,834 He's George Zax's brother. 97 00:04:54,004 --> 00:04:55,839 Have you... Have you talked to him? 98 00:04:55,922 --> 00:04:58,050 Yeah. 99 00:04:58,133 --> 00:05:01,011 About the case? 100 00:05:08,268 --> 00:05:10,604 - I'll call you later. - [Rob sighs] 101 00:05:12,522 --> 00:05:14,733 - [thunder rumbles] - Did George send you? 102 00:05:14,816 --> 00:05:17,360 What the hell is the matter with you? 103 00:05:17,444 --> 00:05:19,279 No, he didn't send me! 104 00:05:19,362 --> 00:05:21,364 Then why are you here? 105 00:05:21,448 --> 00:05:24,326 I'm here because you're up to something. 106 00:05:24,409 --> 00:05:26,161 And I happen to know what it is. 107 00:05:26,244 --> 00:05:28,622 [chuckles] You don't know shit. 108 00:05:28,705 --> 00:05:30,415 Oh, really? 109 00:05:30,499 --> 00:05:33,418 Well, then, why are you seeing Billy McBride? 110 00:05:33,502 --> 00:05:37,547 George told me to watch him. I've seen you. 111 00:05:39,966 --> 00:05:41,343 I don't know what you want from me. 112 00:05:41,426 --> 00:05:43,595 I want you to get the hell out of here, 113 00:05:43,678 --> 00:05:48,225 and have the guts to get away from George! 114 00:05:48,308 --> 00:05:49,768 To get away from you! 115 00:05:49,851 --> 00:05:52,604 Okay. 116 00:05:52,687 --> 00:05:55,398 I'll take that. I earned it. 117 00:05:55,482 --> 00:05:57,692 I was not a good father, 118 00:05:57,776 --> 00:06:00,779 but I know my brother George. 119 00:06:03,240 --> 00:06:05,075 He raised me. 120 00:06:05,158 --> 00:06:06,952 I know him better than you think. 121 00:06:07,035 --> 00:06:09,830 Really? Well, if you knew him that well, 122 00:06:09,913 --> 00:06:13,542 then you'd know you cannot stop him. 123 00:06:13,625 --> 00:06:16,753 I am the only person who can. 124 00:06:16,837 --> 00:06:19,464 That's what I thought. 125 00:06:21,049 --> 00:06:23,093 But look at me. 126 00:06:23,176 --> 00:06:25,512 You want to end up looking like me? 127 00:06:25,595 --> 00:06:28,348 Beat to shit, can't think, can't remember things? 128 00:06:28,431 --> 00:06:30,350 - I'm not you. - He'll do it to you. 129 00:06:30,433 --> 00:06:31,643 I'm not you. 130 00:06:31,726 --> 00:06:33,019 He will hurt you. 131 00:06:33,103 --> 00:06:35,814 And what, you're gonna try and prevent that from happening? 132 00:06:35,897 --> 00:06:37,107 Yes, ma'am. 133 00:06:37,190 --> 00:06:40,110 Wow. [scoffs] 134 00:06:40,193 --> 00:06:41,987 My hero. 135 00:06:45,115 --> 00:06:46,700 You know... 136 00:06:49,744 --> 00:06:51,997 ...I don't think about you. 137 00:06:52,080 --> 00:06:53,290 Ever. 138 00:06:56,084 --> 00:06:59,588 You can thank Uncle George for that. 139 00:06:59,671 --> 00:07:01,173 [thunder rumbling] 140 00:07:08,221 --> 00:07:10,515 [groaning] 141 00:07:16,813 --> 00:07:19,941 Billy. Billy! 142 00:07:20,025 --> 00:07:22,777 Billy, I know you're in there, goddamn it! 143 00:07:22,861 --> 00:07:24,988 Open the door! 144 00:07:25,071 --> 00:07:26,907 [coughs] 145 00:07:26,990 --> 00:07:28,241 Well, you know I'm coming in 146 00:07:28,325 --> 00:07:30,368 'cause you know I got a fuckin' key. 147 00:07:30,452 --> 00:07:31,703 Oh... 148 00:07:33,038 --> 00:07:34,789 Ah, where the fuck is the red one? 149 00:07:34,873 --> 00:07:36,416 Red one... Here's the red. 150 00:07:37,584 --> 00:07:40,837 Oh... come on, where are you? 151 00:07:40,921 --> 00:07:44,174 Come out, come out, wherever the fuck you are. 152 00:07:44,257 --> 00:07:46,468 [grunts] 153 00:07:46,551 --> 00:07:49,012 Where the fuck are you? 154 00:07:49,095 --> 00:07:51,097 [telephone ringing] 155 00:07:51,139 --> 00:07:52,974 [exhales] 156 00:07:55,227 --> 00:07:57,687 Fuck. I'm coming. 157 00:08:02,150 --> 00:08:04,653 I'm coming. 158 00:08:04,736 --> 00:08:05,946 Yeah? 159 00:08:06,029 --> 00:08:08,865 [Billy] You looking for me, Arthur? 160 00:08:13,036 --> 00:08:14,537 Or should I still call you Frank? 161 00:08:14,621 --> 00:08:17,249 I don't give a fuck what you call me. 162 00:08:17,332 --> 00:08:19,376 Why don't you tell me what's going on here, Arthur? 163 00:08:19,459 --> 00:08:21,294 You can't let Kate testify. 164 00:08:21,378 --> 00:08:22,504 Is that what George wants? 165 00:08:22,587 --> 00:08:25,340 George? Fuck George. 166 00:08:25,423 --> 00:08:26,716 Really? Fuck George? 167 00:08:26,800 --> 00:08:28,718 Well, you've been telling him everything. 168 00:08:28,802 --> 00:08:30,679 Well, I never told him about Kate. 169 00:08:30,762 --> 00:08:33,556 Listen, we need Kate to take George down. 170 00:08:33,640 --> 00:08:36,059 - Well, he won't let her. - He has no choice. 171 00:08:36,142 --> 00:08:40,021 Jesus Christ. I'm looking at you! 172 00:08:40,105 --> 00:08:42,148 Don't you hear a fucking thing I say? 173 00:08:42,232 --> 00:08:44,442 Sorry, I don't believe a word you're saying. 174 00:08:44,526 --> 00:08:46,736 I never lied to you, sir. 175 00:08:46,820 --> 00:08:48,238 Well, you sure left a lot of shit out. 176 00:08:48,321 --> 00:08:50,407 [thunder rumbling] 177 00:08:54,452 --> 00:08:57,372 I'm going to ask you nicely. 178 00:08:57,455 --> 00:09:00,709 Please. You have a daughter. 179 00:09:00,792 --> 00:09:03,211 Don't make mine go through this. 180 00:09:03,295 --> 00:09:06,756 I'm not gonna let anything happen to Kate. 181 00:09:06,840 --> 00:09:08,633 Yeah, we'll see. 182 00:09:14,055 --> 00:09:16,641 [banging on door] 183 00:09:16,725 --> 00:09:17,642 What the fuck, Rob?! 184 00:09:17,726 --> 00:09:19,519 - [baby crying] - Uh, hi. 185 00:09:19,602 --> 00:09:21,021 I had to find out from Ava's dipshit assistant that you quit. 186 00:09:21,104 --> 00:09:22,397 Do you know how shitty that is for me? 187 00:09:22,480 --> 00:09:24,482 - I hate talking to her. - Okay, um... 188 00:09:24,566 --> 00:09:26,151 - [baby wailing] - I am running on zero hours of sleep. 189 00:09:26,234 --> 00:09:27,193 I'm probably going to trial 190 00:09:27,277 --> 00:09:28,194 with fucking nobody on my side. 191 00:09:28,278 --> 00:09:29,321 And, what, did I interrupt a murder? 192 00:09:29,404 --> 00:09:30,322 What's going on in there? Do you need my help? 193 00:09:30,405 --> 00:09:32,198 - Yes. - Move. 194 00:09:32,282 --> 00:09:34,576 - [baby screaming] - Angel... 195 00:09:34,659 --> 00:09:36,369 - [baby quiet now] - [Patty] Okay. 196 00:09:36,453 --> 00:09:38,955 Put the blanket over there. 197 00:09:39,039 --> 00:09:41,166 Keep your eyes shut. 198 00:09:46,212 --> 00:09:48,798 - [exhales sharply] - [Rob sighs] My God. 199 00:09:48,882 --> 00:09:50,800 [Patty sighs] 200 00:09:50,884 --> 00:09:53,928 How do you get her down like that? 201 00:09:54,012 --> 00:09:57,515 Oh, you just... you press a soft spot on her neck. 202 00:09:57,599 --> 00:09:59,392 - Really? - No, not really. 203 00:09:59,476 --> 00:10:02,187 God. 204 00:10:02,270 --> 00:10:03,813 Look, it's none of my business, but if you're gonna 205 00:10:03,897 --> 00:10:05,023 keep babysitting, you gotta get some 206 00:10:05,106 --> 00:10:06,524 kid-friendly shit in here. 207 00:10:06,608 --> 00:10:09,694 You get some binkys, babas, blankies. 208 00:10:09,778 --> 00:10:12,572 - Whatever, just some joy. - Okay, look, number one, 209 00:10:12,655 --> 00:10:13,698 Megan just dropped her off. 210 00:10:13,782 --> 00:10:14,949 Said she'd be back in two hours. 211 00:10:15,033 --> 00:10:17,994 Said Izzie would just nap the whole time. All lies. 212 00:10:18,078 --> 00:10:20,330 What's wrong with Megan? 213 00:10:20,413 --> 00:10:22,624 Oh, my God. 214 00:10:22,707 --> 00:10:26,461 You know, her family life is like a perpetual emergency. 215 00:10:26,544 --> 00:10:30,173 Mom's dying, brother's a mess. 216 00:10:30,256 --> 00:10:32,759 I was just supposed to be the financial support, you know. 217 00:10:32,842 --> 00:10:35,178 I didn't even know I had a kid until last year. 218 00:10:35,261 --> 00:10:38,264 - Izzie doesn't like me. - She doesn't know you. 219 00:10:38,348 --> 00:10:39,641 Yeah, she doesn't know you either, and you guys are, 220 00:10:39,724 --> 00:10:41,976 like, best buds. 221 00:10:42,060 --> 00:10:45,480 Do you want to be her father or not? 222 00:10:45,563 --> 00:10:46,815 - Yeah. - Okay. 223 00:10:46,898 --> 00:10:49,692 Well, then, figure your shit out with Megan. 224 00:10:49,776 --> 00:10:51,611 Read a fucking book. 225 00:10:51,694 --> 00:10:54,531 And you commit and you figure it out. 226 00:10:55,949 --> 00:10:58,201 That's all I got. 227 00:10:58,284 --> 00:11:00,203 [sighs] 228 00:11:00,286 --> 00:11:01,996 Yeah. 229 00:11:04,124 --> 00:11:06,709 Why did you quit, Rob? You gotta tell me. 230 00:11:08,461 --> 00:11:10,755 Look, we can't talk about it. 231 00:11:13,758 --> 00:11:15,218 Is it because you didn't get equity partnership? 232 00:11:15,301 --> 00:11:19,305 Oh, God, no. No, it's... it's not. 233 00:11:19,389 --> 00:11:21,266 Is it something about Tom True? 234 00:11:24,310 --> 00:11:26,396 Is it something about Sam? 235 00:11:28,523 --> 00:11:31,568 What about Sam? 236 00:11:31,651 --> 00:11:33,069 Patty, just 'cause we can't talk doesn't mean 237 00:11:33,153 --> 00:11:34,362 I'm not helping you. 238 00:11:36,072 --> 00:11:38,283 Oh, fuck. 239 00:11:39,576 --> 00:11:41,578 Oh, fuck. 240 00:11:43,037 --> 00:11:45,415 - Hey, thanks. - Yeah, yeah, yeah. 241 00:11:46,749 --> 00:11:49,169 You okay with all this, Kate? 242 00:11:49,252 --> 00:11:51,254 Does it suck? 243 00:11:51,337 --> 00:11:53,548 No, it's exactly what we need. 244 00:11:53,631 --> 00:11:55,091 I just want to make sure you're okay. 245 00:11:55,175 --> 00:11:58,511 I'm great. I want to be... 246 00:11:58,595 --> 00:12:00,680 What am I? 247 00:12:00,763 --> 00:12:03,850 - Whistleblower status. - Whistleblower status. 248 00:12:04,893 --> 00:12:07,145 So... 249 00:12:08,438 --> 00:12:11,149 I need you to sign this one for the FDA. 250 00:12:14,903 --> 00:12:16,821 [Kate sighs] 251 00:12:16,905 --> 00:12:19,365 And that one for the state attorney general. 252 00:12:19,449 --> 00:12:21,075 Okay. 253 00:12:22,452 --> 00:12:25,205 Jesus, this is really real. 254 00:12:25,288 --> 00:12:26,915 Well, once these papers are delivered, 255 00:12:26,998 --> 00:12:29,000 you're protected under the law. 256 00:12:29,083 --> 00:12:31,085 Okay. 257 00:12:32,420 --> 00:12:34,255 - Is that it? - Yeah. 258 00:12:34,339 --> 00:12:36,799 - Thank you. - Okay. 259 00:12:37,967 --> 00:12:40,094 I'll be in my room. 260 00:12:43,223 --> 00:12:45,225 Okay. 261 00:12:47,310 --> 00:12:50,063 All right. [sighs] 262 00:12:53,900 --> 00:12:55,818 Seems like old times, huh? 263 00:12:55,902 --> 00:12:57,695 It's like riding a bike. 264 00:12:57,779 --> 00:12:59,072 [Billy chuckles] 265 00:12:59,155 --> 00:13:00,990 [Brittany] Wish me luck. 266 00:13:01,074 --> 00:13:03,660 - Say, Kate? - Yeah. 267 00:13:03,743 --> 00:13:06,955 Um, I just want you to know that Patty's gonna lead you 268 00:13:07,038 --> 00:13:10,458 through exactly what's gonna happen in court, okay? 269 00:13:10,542 --> 00:13:12,961 I'm ready. 270 00:13:13,044 --> 00:13:14,420 [Brittany] All right, see you later. 271 00:13:14,504 --> 00:13:16,965 - Okay, honey. See you later. - [door opens] 272 00:13:17,048 --> 00:13:19,050 - [Kate sighs] - [door closes] 273 00:13:23,179 --> 00:13:25,181 Do you mind? 274 00:13:26,224 --> 00:13:28,226 Please. 275 00:13:32,522 --> 00:13:35,233 So, um, I talked to Frank. 276 00:13:35,316 --> 00:13:37,443 What? 277 00:13:37,527 --> 00:13:41,531 Turns out he's my neighbor, and that's not a coincidence. 278 00:13:41,614 --> 00:13:43,533 Uncle George. 279 00:13:43,616 --> 00:13:46,286 Yeah, he's a man who covers all of his bets. 280 00:13:48,580 --> 00:13:50,707 Frank saw me at your apartment. 281 00:13:50,790 --> 00:13:52,792 Then he showed up at mine. 282 00:13:53,835 --> 00:13:55,837 He's an interesting guy, Frank. 283 00:13:55,920 --> 00:13:58,423 He doesn't want me to testify. 284 00:13:58,506 --> 00:14:00,550 I can understand why. 285 00:14:01,593 --> 00:14:03,595 I get it, 286 00:14:03,678 --> 00:14:05,680 but the shit with Uncle George has to stop. 287 00:14:11,603 --> 00:14:14,272 What happened between your Uncle George and Frank? 288 00:14:15,315 --> 00:14:17,650 I was young. 289 00:14:17,734 --> 00:14:20,403 I've heard the rumors, but... 290 00:14:20,486 --> 00:14:24,949 all I know is they had a falling out, 291 00:14:25,033 --> 00:14:27,910 and Frank had some kind of psychotic break. 292 00:14:27,994 --> 00:14:30,413 Then Uncle George took me in. 293 00:14:30,496 --> 00:14:33,916 He never talks about what happened between them. 294 00:14:35,209 --> 00:14:37,211 Which is fine, 'cause I don't want to know. 295 00:14:40,923 --> 00:14:43,760 We really appreciate what you're doing. 296 00:14:44,761 --> 00:14:46,387 You should get some sleep. 297 00:14:46,471 --> 00:14:47,805 I'll-I'll be in the next room 298 00:14:47,889 --> 00:14:49,724 'till Brittany gets back, so don't worry. 299 00:14:49,766 --> 00:14:51,476 All right? 300 00:14:54,103 --> 00:14:55,605 [Kate] Okay. 301 00:15:04,697 --> 00:15:06,616 [Joe] And-and it goes on. 302 00:15:06,699 --> 00:15:08,284 "During my time at the company, 303 00:15:08,368 --> 00:15:10,620 "upper level management has used fear 304 00:15:10,703 --> 00:15:12,372 "and aggressive tactics 305 00:15:12,455 --> 00:15:14,749 "to cover up the dangers posed by their drugs. 306 00:15:14,832 --> 00:15:17,669 This started during the troubled clinical trials of Trimadone..." 307 00:15:17,752 --> 00:15:19,671 I'm gonna stop you, Joe. 308 00:15:19,754 --> 00:15:22,757 George, this whistleblower is a big fucking problem. 309 00:15:22,840 --> 00:15:24,759 20 people have seen this already. 310 00:15:24,842 --> 00:15:26,844 Do you know who it is? The name's been redacted. 311 00:15:26,928 --> 00:15:29,514 More importantly, why did you think it was a good idea 312 00:15:29,597 --> 00:15:31,766 to discuss this with me over the phone? 313 00:15:31,849 --> 00:15:33,476 That-That's more important? 314 00:15:33,559 --> 00:15:35,603 I'm across the fucking country. 315 00:15:35,687 --> 00:15:37,480 I would've sent the jet. 316 00:15:37,563 --> 00:15:39,816 Oh, and how would that look? 317 00:15:39,899 --> 00:15:41,859 [panting] 318 00:15:41,943 --> 00:15:43,569 I don't answer fucking questions, Joe. 319 00:15:43,653 --> 00:15:45,196 I fucking ask them. 320 00:15:45,279 --> 00:15:46,781 Okay, then ask yourself this. 321 00:15:46,864 --> 00:15:48,533 How fucked are you now 322 00:15:48,616 --> 00:15:50,159 that you don't have me to do your bidding? 323 00:15:50,243 --> 00:15:51,577 [phone beeping] 324 00:15:51,661 --> 00:15:53,329 Did he just fucking hang up on me? 325 00:15:53,413 --> 00:15:55,832 That fucking pussy motherfucker! 326 00:15:55,915 --> 00:15:58,418 I'll make a few calls, ruin his life. 327 00:15:58,501 --> 00:16:00,503 Thank you. 328 00:16:02,630 --> 00:16:06,759 Some men are just... born weak. 329 00:16:06,843 --> 00:16:09,303 So who do you think the whistleblower is? 330 00:16:09,387 --> 00:16:11,431 [George sighs] 331 00:16:12,515 --> 00:16:13,933 Ow! What the fuck? 332 00:16:14,016 --> 00:16:17,645 Do you really want him to answer that? 333 00:16:17,729 --> 00:16:19,897 I've got some emails to return. 334 00:16:21,399 --> 00:16:22,692 Jesus. 335 00:16:22,775 --> 00:16:24,360 [sighs] 336 00:16:24,444 --> 00:16:27,780 Find Kate. Now. 337 00:16:47,842 --> 00:16:50,261 [elevator bell dings] 338 00:16:50,344 --> 00:16:53,556 Mr. Petock, are we ready to put this case to bed? 339 00:16:53,639 --> 00:16:55,641 Yes, Your Honor. We had to iron out a few kinks 340 00:16:55,725 --> 00:16:57,643 in our agreement, but we are good to go. 341 00:16:57,727 --> 00:16:59,187 Ms. Solis-Papagian? 342 00:16:59,270 --> 00:17:01,731 Yes, Your Honor, we're prepared to dismiss all claims 343 00:17:01,814 --> 00:17:04,025 against Russell Drug and Tillinger Health. 344 00:17:04,108 --> 00:17:06,277 Good. Then if there are no further objections... 345 00:17:06,360 --> 00:17:09,197 And we're moving to reopen litigation against Zax Pharma 346 00:17:09,280 --> 00:17:11,199 and to void their settlement for fraud. 347 00:17:11,282 --> 00:17:12,283 Your Honor, this is ridiculous. 348 00:17:12,366 --> 00:17:13,826 You're fucking ridiculous. 349 00:17:13,910 --> 00:17:15,828 They are expressly prohibited from using 350 00:17:15,912 --> 00:17:17,246 any information from Billy McBride. 351 00:17:17,330 --> 00:17:19,165 [Reiss] Ms. Solis-Papagian, 352 00:17:19,248 --> 00:17:21,083 I am getting a strong case of déjà vu here. 353 00:17:21,167 --> 00:17:22,627 - Mm-hmm. - Do you want to be held 354 00:17:22,710 --> 00:17:23,878 in contempt, too? 355 00:17:23,961 --> 00:17:25,546 No. No, Your Honor. No. 356 00:17:25,630 --> 00:17:28,925 Um, our claim has nothing to do with Billy McBride. 357 00:17:29,008 --> 00:17:30,885 Uh, we have a whistleblower, and 358 00:17:30,968 --> 00:17:32,595 our whistleblower has an attorney. 359 00:17:32,678 --> 00:17:34,430 - And who is this attorney? - [Rob] After quitting 360 00:17:34,514 --> 00:17:36,432 Margolis & True, I was approached by my client, 361 00:17:36,516 --> 00:17:37,850 who is a Zax Pharma insider. 362 00:17:37,934 --> 00:17:39,560 My client gave me the file, 363 00:17:39,644 --> 00:17:41,604 asked me to submit it to the FDA and the state DOJ, 364 00:17:41,687 --> 00:17:43,147 along with their whistleblower complaint. 365 00:17:43,231 --> 00:17:45,191 Once Attorney General Herrera saw it, 366 00:17:45,274 --> 00:17:47,193 she requested I forward a copy to Ms. Solis-Papagian. 367 00:17:47,276 --> 00:17:48,903 And we're more than happy to call her if you'd like. 368 00:17:48,986 --> 00:17:50,446 This is absurd. 369 00:17:50,530 --> 00:17:52,114 He was sitting at the plaintiff's table last week. 370 00:17:52,198 --> 00:17:56,118 Mr. Bettencourt, I will ask you once. 371 00:17:56,202 --> 00:18:00,248 Was Mr. McBride involved in getting this information to you? 372 00:18:00,331 --> 00:18:01,666 From what I understand, 373 00:18:01,749 --> 00:18:03,626 my client did go to Billy McBride first. 374 00:18:03,709 --> 00:18:06,587 But since he was suspended, he referred my client to me. 375 00:18:06,671 --> 00:18:09,340 I've never met with my client in the presence of Billy McBride, 376 00:18:09,423 --> 00:18:10,758 or discussed the matter with him. 377 00:18:10,842 --> 00:18:12,468 Who is this whistleblower? 378 00:18:12,552 --> 00:18:15,263 Your Honor, uh, given the sensitivity 379 00:18:15,346 --> 00:18:17,932 of the ongoing investigations into the matter, 380 00:18:18,015 --> 00:18:21,602 I'm only prepared to give you my client's name in-camera, 381 00:18:21,686 --> 00:18:24,313 without certain people in the room. 382 00:18:24,397 --> 00:18:26,107 - Me? - Yeah, you. 383 00:18:26,190 --> 00:18:28,192 Oh, you have to tell me who they are. 384 00:18:28,276 --> 00:18:29,986 Not until I get them somewhere safe. 385 00:18:30,069 --> 00:18:31,404 What do you think I'm going to do? 386 00:18:31,487 --> 00:18:32,905 We don't know. That's the point. 387 00:18:32,989 --> 00:18:34,365 Your Honor, I have never had my integrity questioned 388 00:18:34,448 --> 00:18:35,449 - like this before. - [Patty scoffs] 389 00:18:35,533 --> 00:18:37,034 I find that unlikely. 390 00:18:37,118 --> 00:18:39,036 Tom True requested this information from you months ago, 391 00:18:39,120 --> 00:18:41,038 which you never turned over, as you were legally required to. 392 00:18:41,122 --> 00:18:42,498 Hence the fraud in the settlement. 393 00:18:42,582 --> 00:18:44,500 - So that's on you, Petcock. - It's Petock. 394 00:18:44,584 --> 00:18:46,210 - Sure. - And I personally went through 395 00:18:46,294 --> 00:18:47,670 all of Zax's discovery. 396 00:18:47,753 --> 00:18:49,255 Whatever this is, if it's even real, didn't exist. 397 00:18:49,338 --> 00:18:50,673 Oh, it's real. 398 00:18:50,756 --> 00:18:52,675 Your Honor, my client is prepared to testify 399 00:18:52,758 --> 00:18:55,595 that Zax Pharma destroyed all evidence relating 400 00:18:55,678 --> 00:18:58,222 to Trimadone's addictiveness, minus this one copy. 401 00:18:58,306 --> 00:19:00,182 I had nothing to do with that, 402 00:19:00,266 --> 00:19:02,435 and I have been fair and honest, unlike the other side. 403 00:19:02,518 --> 00:19:04,270 - [Patty laughs] - [Reiss] Noted. 404 00:19:04,353 --> 00:19:05,980 Ms. Solis-Papagian. 405 00:19:06,063 --> 00:19:08,232 - Yes. - Mr. Bettencourt. 406 00:19:08,316 --> 00:19:13,404 I don't know what you did, or how you did it, but I see you. 407 00:19:13,487 --> 00:19:15,031 Thank you? Thank you. 408 00:19:15,114 --> 00:19:16,908 This is Billy McBride's handiwork, 409 00:19:16,991 --> 00:19:19,702 however unimpeachably choreographed it was, 410 00:19:19,785 --> 00:19:22,663 and I am not inclined to let you have it. 411 00:19:22,747 --> 00:19:24,832 - Thank you, Your Honor. - If I had my way, 412 00:19:24,916 --> 00:19:26,667 you'd be struck off along with them. 413 00:19:26,751 --> 00:19:28,502 - Thank you, Your Honor. - Thank you. 414 00:19:28,586 --> 00:19:30,046 [Reiss] Despite my concerns 415 00:19:30,129 --> 00:19:33,549 about the alleged chain of custody here, 416 00:19:33,633 --> 00:19:35,801 I cannot allow you and your clients 417 00:19:35,885 --> 00:19:40,598 to refuse to comply with discovery and benefit from it. 418 00:19:40,681 --> 00:19:43,809 The Zax Pharma settlement is hereby voided. 419 00:19:43,893 --> 00:19:47,980 Your Honor, my clients have a joint defense agreement. 420 00:19:48,064 --> 00:19:49,982 I'll have to withdraw all my settlement offers. 421 00:19:50,066 --> 00:19:51,359 Yeah. Great. Do it. Do it. Go. 422 00:19:51,442 --> 00:19:52,652 [Reiss] Well, isn't this nice? 423 00:19:52,735 --> 00:19:55,196 A rare moment of agreement. 424 00:19:55,279 --> 00:19:57,448 I guess we have a trial after all. 425 00:19:57,531 --> 00:20:00,076 But I have had it up to here 426 00:20:00,159 --> 00:20:03,412 with all of you, so prepare yourselves. 427 00:20:03,496 --> 00:20:05,289 - And get out of here. - Yes, ma'am. 428 00:20:06,332 --> 00:20:08,334 Some fun now. 429 00:20:12,380 --> 00:20:14,382 The judge voided Zax Pharma. 430 00:20:16,592 --> 00:20:18,511 We are going to trial. 431 00:20:18,594 --> 00:20:21,889 It didn't occur to you to tell me you had a whistleblower? 432 00:20:21,973 --> 00:20:24,016 No, it did. 433 00:20:24,100 --> 00:20:26,769 Oh, so that was your choice: leaving me in the dark? 434 00:20:26,852 --> 00:20:29,480 I'm sorry. We have damning testimony from an insider. 435 00:20:29,563 --> 00:20:30,982 Why are you upset about that? 436 00:20:31,065 --> 00:20:33,609 - Because I don't like to be shut out. - Oh. 437 00:20:33,693 --> 00:20:35,945 I want to help, but I can't do that if I don't know what 438 00:20:36,028 --> 00:20:37,905 - the fuck is going on. - Right. Well, join the fucking club. 439 00:20:37,989 --> 00:20:40,241 What the fuck's that supposed to mean? 440 00:20:40,324 --> 00:20:41,492 It means I can't help you 441 00:20:41,575 --> 00:20:42,827 if I don't know what's going on with you, 442 00:20:42,910 --> 00:20:46,080 so... what's up? 443 00:20:46,163 --> 00:20:47,915 [exhales] 444 00:20:47,999 --> 00:20:50,584 I'm not a gambler, Patty, so excuse the fuck out of me 445 00:20:50,668 --> 00:20:52,795 if the sight of our settlement just flying out the window 446 00:20:52,878 --> 00:20:54,672 on angel wings makes me a little bit upset. 447 00:20:58,175 --> 00:21:00,302 So, who is the whistleblower? 448 00:21:03,472 --> 00:21:06,642 It is Zax Pharma's chief chemist. 449 00:21:08,310 --> 00:21:10,479 It is George Zax's niece. 450 00:21:11,480 --> 00:21:13,065 That could be a little sticky. 451 00:21:13,149 --> 00:21:15,192 Mm-hmm, yeah, for her. 452 00:21:16,569 --> 00:21:18,612 All right. 453 00:21:18,696 --> 00:21:19,947 You know, it isn't... 454 00:21:20,031 --> 00:21:22,658 it isn't a gamble, doing the right thing. 455 00:21:22,742 --> 00:21:26,203 Unless, for whatever reason, it is for you. 456 00:21:26,287 --> 00:21:28,205 [Sam scoffs softly] 457 00:21:28,289 --> 00:21:30,291 Hmm. 458 00:21:38,549 --> 00:21:40,176 [Marko] Is the temperature okay? 459 00:21:40,259 --> 00:21:42,303 Just shut the fuck up and drive. 460 00:21:43,304 --> 00:21:45,306 [Marko] Excuse me? 461 00:21:52,730 --> 00:21:55,733 [Tom] My soul is crushed, but I'm hopeful. 462 00:21:55,816 --> 00:21:59,862 I'm hopeful for the first time in such a long time, Rob. 463 00:21:59,945 --> 00:22:03,074 I hope those fucking assholes bleed and choke 464 00:22:03,157 --> 00:22:05,868 and shit the same pain my poor Amanda endured. 465 00:22:05,910 --> 00:22:08,621 Soulless fucking cocksuckers. 466 00:22:08,704 --> 00:22:10,289 They feed off 467 00:22:10,372 --> 00:22:12,541 people's pain and misery. 468 00:22:12,625 --> 00:22:14,293 [rewinding] 469 00:22:14,376 --> 00:22:16,545 But I'm hopeful. I'm hopeful 470 00:22:16,629 --> 00:22:18,923 for the first time in such a long time, Rob. 471 00:22:19,006 --> 00:22:20,800 - [indistinct arguing] - I hope those fucking assholes 472 00:22:20,883 --> 00:22:23,469 bleed and choke and shit the same pain 473 00:22:23,552 --> 00:22:25,346 my poor Amanda endured. 474 00:22:25,429 --> 00:22:27,723 Soulless fucking cocksuckers. 475 00:22:27,807 --> 00:22:29,683 They feed off people's 476 00:22:29,767 --> 00:22:31,185 - pain and misery... - [rewinding] 477 00:22:31,268 --> 00:22:32,686 But I'm hopeful. 478 00:22:32,770 --> 00:22:34,188 I'm hopeful 479 00:22:34,271 --> 00:22:36,190 for the first time in such a long time, Rob. 480 00:22:36,273 --> 00:22:39,026 -[distorted barking] - I hope those fucking assholes bleed 481 00:22:39,110 --> 00:22:42,822 and choke and shit the same pain my poor Amanda endured. 482 00:22:42,905 --> 00:22:45,157 Soulless fucking cocksuckers. 483 00:23:03,342 --> 00:23:05,970 Patty's friend Brittany, right? 484 00:23:07,012 --> 00:23:08,222 Good memory. 485 00:23:08,305 --> 00:23:09,765 Excuse me. 486 00:23:12,810 --> 00:23:14,979 How do you know Billy? 487 00:23:15,062 --> 00:23:17,356 L.A.'s a small town. 488 00:23:17,439 --> 00:23:20,067 - Yeah, just a few million people. - [door locks] 489 00:23:22,069 --> 00:23:23,946 I'll let him know you stopped by. 490 00:23:24,029 --> 00:23:25,990 It's not necessary. 491 00:23:26,073 --> 00:23:28,659 Have a good day, Brittany. 492 00:23:38,460 --> 00:23:40,004 How you doing? 493 00:23:40,087 --> 00:23:41,922 Good. 494 00:23:42,965 --> 00:23:44,300 How you doing? 495 00:23:45,926 --> 00:23:47,178 Really tired. [chuckles softly] 496 00:23:48,220 --> 00:23:50,139 You're gonna kill it. [clears throat] 497 00:23:50,222 --> 00:23:52,183 Don't forget that your uncle's sitting over there. 498 00:23:52,266 --> 00:23:54,268 Okay? 499 00:23:54,351 --> 00:23:57,146 - Yeah. - [Patty] You ready? 500 00:23:57,229 --> 00:23:58,314 - [Kate] Yeah. - You ready? 501 00:23:58,397 --> 00:24:00,649 - Let's do it. - All right. 502 00:24:00,733 --> 00:24:03,736 Are you currently on any medication? 503 00:24:03,819 --> 00:24:05,988 Are they really gonna ask that? 504 00:24:06,071 --> 00:24:07,656 We'll object to the question, 505 00:24:07,740 --> 00:24:09,200 but if it speaks to your state of mind, 506 00:24:09,283 --> 00:24:10,743 the judge might allow it. 507 00:24:12,286 --> 00:24:14,455 [Kate sighs] 508 00:24:14,538 --> 00:24:16,665 Are you currently on any medication? 509 00:24:16,749 --> 00:24:17,791 Yes. 510 00:24:17,875 --> 00:24:19,084 For what? 511 00:24:19,168 --> 00:24:21,378 Who cares? Everybody takes medication. 512 00:24:21,462 --> 00:24:25,174 - Okay. - Okay, uh, let's sidebar her medical history. 513 00:24:25,257 --> 00:24:26,717 Let's decide if it's relevant later. 514 00:24:26,800 --> 00:24:28,928 - I mean, it's all relevant, Ron. - Yeah, I know. 515 00:24:29,011 --> 00:24:31,013 - Your uncle is George Zax, correct? - Yes. 516 00:24:31,096 --> 00:24:32,598 - [Patty] And he raised you? - Yes. 517 00:24:32,681 --> 00:24:34,350 How would you describe your relationship with him? 518 00:24:36,810 --> 00:24:38,729 Would you say he was like a father to you? 519 00:24:38,812 --> 00:24:40,189 Sure. 520 00:24:40,272 --> 00:24:41,899 "Yes" or "no" is better. 521 00:24:41,982 --> 00:24:43,192 Yes. 522 00:24:43,275 --> 00:24:45,027 [Patty] So, you were the head 523 00:24:45,110 --> 00:24:48,072 of research and development at your uncle's company, correct? 524 00:24:48,155 --> 00:24:50,074 - Yes. - That's very impressive for someone so young. 525 00:24:50,157 --> 00:24:52,159 - Uh, objection. - Uh-uh. Nuh-uh. 526 00:24:52,243 --> 00:24:53,619 No, we're not doing that. 527 00:24:53,702 --> 00:24:55,162 Well, I'm going to object. 528 00:24:55,246 --> 00:24:56,872 [Patty] Oh, my God. 529 00:24:56,956 --> 00:25:00,000 Would you have had such a lofty position 530 00:25:00,084 --> 00:25:02,253 in your uncle's company if your last name weren't Zax? 531 00:25:02,336 --> 00:25:04,463 I don't know. How would I know? 532 00:25:04,546 --> 00:25:05,881 I don't know. I mean, you must have gotten everything 533 00:25:05,965 --> 00:25:07,341 - you wanted as a Zax, right? - Objection. 534 00:25:07,424 --> 00:25:09,760 [Patty] Did it bother you when your uncle 535 00:25:09,843 --> 00:25:11,470 picked his son to take over the company 536 00:25:11,553 --> 00:25:13,305 despite the fact that you're far more qualified? 537 00:25:13,389 --> 00:25:15,683 I don't think about it like that. 538 00:25:15,766 --> 00:25:16,850 I'm asking you if it bothered you. 539 00:25:16,934 --> 00:25:19,395 - I don't know. Maybe. - [Patty] Mm-hmm. 540 00:25:19,478 --> 00:25:20,938 Is that why you turned on George Zax 541 00:25:21,021 --> 00:25:22,356 and released confidential information? 542 00:25:22,439 --> 00:25:24,817 That's... I didn't. 543 00:25:24,900 --> 00:25:26,068 No? 544 00:25:26,151 --> 00:25:28,737 You released confidential information, correct? 545 00:25:28,821 --> 00:25:30,447 - Yes. - [Patty] Okay. 546 00:25:30,531 --> 00:25:31,740 And when your uncle 547 00:25:31,824 --> 00:25:32,950 fired you from the family company, 548 00:25:33,033 --> 00:25:34,118 how'd that make you feel? 549 00:25:38,497 --> 00:25:40,499 You know, maybe we should go back and review 550 00:25:40,582 --> 00:25:42,459 - some of these answers. - How'd that make you feel? 551 00:25:42,543 --> 00:25:45,379 Hmm? Abandoned? Angry? 552 00:25:45,462 --> 00:25:47,214 Maybe angry enough to lie? 553 00:25:47,298 --> 00:25:48,799 Angry enough to ruin him financially? 554 00:25:48,882 --> 00:25:50,342 Angry enough to send him to prison? 555 00:25:50,426 --> 00:25:51,719 - Patty. - What? 556 00:25:51,802 --> 00:25:53,137 No, I mean, 557 00:25:53,220 --> 00:25:54,722 she either hears it now or in front of a jury. 558 00:25:54,805 --> 00:25:55,931 I mean, what are we...? 559 00:25:56,015 --> 00:25:57,266 Are we doing this for fun or are we prepping? 560 00:25:57,308 --> 00:25:59,226 [sighs] 561 00:25:59,310 --> 00:26:01,478 Your uncle never asked you to falsify test results 562 00:26:01,562 --> 00:26:03,147 to comply with FDA standards, did he? 563 00:26:03,230 --> 00:26:04,732 No. 564 00:26:04,815 --> 00:26:06,191 Yes, but no. 565 00:26:06,275 --> 00:26:07,568 No? Yes? 566 00:26:07,651 --> 00:26:09,361 - He didn't, did he? - Stop! 567 00:26:10,487 --> 00:26:13,240 - [crying] Just stop. - [Rob] Whoa. 568 00:26:13,324 --> 00:26:15,117 That was way too harsh. 569 00:26:15,200 --> 00:26:16,118 [Patty] What do you think Griffin's gonna 570 00:26:16,201 --> 00:26:17,578 do to her on the stand? 571 00:26:17,661 --> 00:26:19,038 - [sniffles] - [Rob] Well, you overwhelmed her. 572 00:26:19,121 --> 00:26:20,289 You needed to get there more gradually. 573 00:26:20,372 --> 00:26:22,374 [Patty] I don't have fucking time for that. 574 00:26:22,458 --> 00:26:24,168 Jesus, Rob. 575 00:26:24,251 --> 00:26:26,003 She's supposed to be our star witness... 576 00:26:26,086 --> 00:26:28,005 [conversation continues indistinctly] 577 00:26:28,088 --> 00:26:30,090 ♪ ♪ 578 00:26:33,427 --> 00:26:35,220 [sniffles] 579 00:26:39,850 --> 00:26:41,560 Look, I understand 580 00:26:41,643 --> 00:26:43,937 going to trial is less than ideal, 581 00:26:44,021 --> 00:26:45,189 but make no mistake. 582 00:26:45,272 --> 00:26:46,565 I have everything under control. 583 00:26:46,648 --> 00:26:48,150 Anybody who believes otherwise 584 00:26:48,233 --> 00:26:50,319 is cordially invited to go fuck themselves. 585 00:26:50,402 --> 00:26:52,529 - [chuckles] - [George] Charles, you had something you wanted to say. 586 00:26:52,613 --> 00:26:54,948 Uh, yes. With all due respect... 587 00:26:55,032 --> 00:26:56,867 Hate it already. You want to start again? 588 00:26:56,950 --> 00:26:58,243 We've been talking. 589 00:26:58,327 --> 00:27:00,371 - Who's we? - Not me, Dad. - The board. 590 00:27:00,454 --> 00:27:01,997 We just want 591 00:27:02,081 --> 00:27:04,208 to be prepared, just in case the trial doesn't go our way. 592 00:27:04,291 --> 00:27:05,417 Not that it won't, 593 00:27:05,501 --> 00:27:07,044 but there's a lot of money at stake. 594 00:27:07,127 --> 00:27:09,546 Retirement funds, et cetera. And for the sake 595 00:27:09,630 --> 00:27:10,839 of the company, it was suggested 596 00:27:10,923 --> 00:27:12,466 that the best person to take the fall, 597 00:27:12,549 --> 00:27:14,885 should there be one, would be you. 598 00:27:14,968 --> 00:27:16,387 Uh-huh. 599 00:27:18,889 --> 00:27:20,766 Well, that's not gonna happen. 600 00:27:20,849 --> 00:27:22,559 So I guess we're done here. 601 00:27:22,643 --> 00:27:25,562 Ah. Well, we have the votes, just so you know. 602 00:27:25,646 --> 00:27:27,898 [George] Might want to check those numbers again, Charles. 603 00:27:27,981 --> 00:27:30,234 No shit. 604 00:27:30,317 --> 00:27:32,528 You know, Charles here, 605 00:27:32,611 --> 00:27:34,947 you owe him a shout-out. 606 00:27:35,030 --> 00:27:36,990 He's the one who tracked me down. 607 00:27:37,074 --> 00:27:40,494 Fern, remind me to thank Charles later. 608 00:27:41,662 --> 00:27:43,539 Everybody out. 609 00:27:49,253 --> 00:27:51,338 - [Frank] What's the little guy do? - Come on. 610 00:27:55,384 --> 00:27:57,386 It is big. 611 00:27:58,971 --> 00:28:01,932 You feel real powerful here, don't you? 612 00:28:03,517 --> 00:28:05,519 I think you look small. 613 00:28:09,940 --> 00:28:11,358 We had a deal. 614 00:28:11,442 --> 00:28:13,402 No, not your fucking deal. 615 00:28:13,485 --> 00:28:15,863 I want a new deal. 616 00:28:15,946 --> 00:28:17,656 I'm listening. 617 00:28:17,739 --> 00:28:19,908 You know, 618 00:28:19,992 --> 00:28:22,995 I can give my proxy to anybody I want. You know that. 619 00:28:24,204 --> 00:28:26,123 I know a lawyer now. 620 00:28:26,206 --> 00:28:28,417 You making a deal or a threat? 621 00:28:28,500 --> 00:28:30,085 What's the difference? 622 00:28:30,169 --> 00:28:33,505 If anything ever happens 623 00:28:33,589 --> 00:28:34,965 to Kate-- 624 00:28:35,048 --> 00:28:36,717 anything-- 625 00:28:36,800 --> 00:28:39,511 then I will give my proxy 626 00:28:39,595 --> 00:28:44,308 to Mr. B-I-L-L-Y McBride. 627 00:28:44,391 --> 00:28:46,018 Kate's unstable. 628 00:28:46,101 --> 00:28:47,269 She's not unstable! 629 00:28:48,854 --> 00:28:50,564 She doesn't have what I have. 630 00:28:50,647 --> 00:28:52,566 No. 631 00:28:52,649 --> 00:28:56,153 But she thinks that she could. 632 00:28:56,236 --> 00:28:58,906 And that terrifies her. 633 00:28:58,989 --> 00:29:01,658 You terrify her. 634 00:29:01,742 --> 00:29:05,370 You turned me into a fucking ghost. 635 00:29:06,413 --> 00:29:08,207 I never meant to. 636 00:29:08,290 --> 00:29:09,917 [chuckles] 637 00:29:10,000 --> 00:29:13,545 Oh, here we go with the old "let's be friends" bit. 638 00:29:13,629 --> 00:29:14,963 It's bullshit. 639 00:29:15,047 --> 00:29:17,674 We're not friends, Frank. 640 00:29:17,758 --> 00:29:19,218 We're brothers. 641 00:29:19,301 --> 00:29:21,553 I would never hurt Kate. 642 00:29:21,637 --> 00:29:23,347 Just me. 643 00:29:23,430 --> 00:29:25,098 Yeah. Just you. 644 00:29:25,182 --> 00:29:27,559 So we have a deal. 645 00:29:27,643 --> 00:29:29,770 - Yes. - [exhales] 646 00:29:29,853 --> 00:29:31,230 Let's shake. 647 00:29:31,313 --> 00:29:33,065 Oh! Oh! Oh, no. 648 00:29:33,148 --> 00:29:35,317 Can't do that. 649 00:29:35,400 --> 00:29:37,486 Don't want you to catch crazy. 650 00:29:49,498 --> 00:29:52,459 [George] Where the fuck is my fucking niece? 651 00:29:55,379 --> 00:29:57,923 You sure I can't get you anything to eat? 652 00:29:58,006 --> 00:30:00,926 No, I'm fine. Thanks. 653 00:30:01,009 --> 00:30:02,886 Hey, well, you can call me anytime. 654 00:30:02,970 --> 00:30:05,472 Middle of the night, whenever. Okay? 655 00:30:05,556 --> 00:30:07,558 You did good. 656 00:30:07,641 --> 00:30:09,518 I didn't. 657 00:30:09,601 --> 00:30:12,187 - Good night. - [lock beeps] 658 00:30:27,744 --> 00:30:29,037 How'd it go? 659 00:30:29,121 --> 00:30:31,415 Poorly. She's nervous. 660 00:30:31,498 --> 00:30:33,250 I'll talk to her. 661 00:30:33,333 --> 00:30:36,336 - Please. - Yeah. Okay. 662 00:30:44,052 --> 00:30:45,304 Hi. 663 00:30:45,387 --> 00:30:47,431 Patty's really mean. 664 00:30:47,514 --> 00:30:49,182 Yeah, I know. 665 00:30:49,266 --> 00:30:51,101 But she'll be nicer in court, I promise. 666 00:30:51,184 --> 00:30:52,352 I can't do this! 667 00:30:52,436 --> 00:30:54,354 I can't! I... 668 00:30:54,438 --> 00:30:56,189 - I can't do this. - Yes, you can. 669 00:30:56,273 --> 00:30:58,734 - I know you want to. - [sniffles] 670 00:30:58,817 --> 00:31:00,319 Look, the chemistry, 671 00:31:00,402 --> 00:31:02,070 the results, what's true in the lab... 672 00:31:02,154 --> 00:31:03,655 I can talk about that. 673 00:31:03,739 --> 00:31:05,115 It's the personal stuff... 674 00:31:05,198 --> 00:31:07,826 I know, your Uncle George and Frank. I get it. 675 00:31:07,909 --> 00:31:08,994 Yeah, my uncle will be sitting 676 00:31:09,077 --> 00:31:10,495 - right there in front of me. - Look, 677 00:31:10,579 --> 00:31:13,123 he fucked up, and he's taking it out on you. 678 00:31:13,206 --> 00:31:15,250 The way to set yourself free 679 00:31:15,334 --> 00:31:17,169 is to tell the truth about who he is 680 00:31:17,252 --> 00:31:19,630 and what he did. What he did is wrong. 681 00:31:19,713 --> 00:31:21,590 He's killing people. Remember that. 682 00:31:22,633 --> 00:31:24,843 Don't let this guy scare you. 683 00:31:24,926 --> 00:31:27,512 You're the good guy here. 684 00:31:27,596 --> 00:31:29,848 Doesn't feel like it. 685 00:31:29,931 --> 00:31:32,351 Well, whether you like it or not, you are. 686 00:31:33,935 --> 00:31:35,896 Please. 687 00:31:38,940 --> 00:31:40,776 Okay. 688 00:31:42,361 --> 00:31:44,363 Okay. 689 00:31:44,446 --> 00:31:47,115 I'm gonna take a shower and then head to bed. 690 00:31:47,199 --> 00:31:48,158 Oh, okay. 691 00:31:48,241 --> 00:31:49,284 - Sorry. - That's all right. 692 00:31:49,368 --> 00:31:51,787 Good night. 693 00:32:04,091 --> 00:32:07,094 [vehicle approaches] 694 00:32:11,765 --> 00:32:13,725 ♪ ♪ 695 00:32:28,323 --> 00:32:30,325 [line rings] 696 00:32:32,744 --> 00:32:35,747 - [George] Sam. - George. 697 00:32:37,749 --> 00:32:40,669 I want to amend our agreement. 698 00:32:40,752 --> 00:32:42,796 Jesus Christ. You, too? 699 00:32:42,879 --> 00:32:45,048 On what grounds? 700 00:32:46,967 --> 00:32:49,594 I heard you wanted to have a talk with your niece 701 00:32:49,678 --> 00:32:52,055 before she testifies. 702 00:32:52,139 --> 00:32:54,891 I know where she's staying. 703 00:32:54,975 --> 00:32:57,853 Okay. What do you want? 704 00:32:57,936 --> 00:32:59,521 I'll take the dive, 705 00:32:59,604 --> 00:33:02,607 but I want my firm to be compensated. 706 00:33:02,691 --> 00:33:04,693 How much? 707 00:33:07,028 --> 00:33:09,448 - Two billion. - [exhales] 708 00:33:09,531 --> 00:33:12,117 - And I want it tonight. - [laughing] 709 00:33:15,954 --> 00:33:19,541 You're not gonna be laughing when you hear Kate testify. 710 00:33:22,127 --> 00:33:24,045 All right. 711 00:33:24,129 --> 00:33:26,089 Where is she? 712 00:33:27,090 --> 00:33:29,259 I sent a kid to find you. Didn't he come? 713 00:33:29,342 --> 00:33:31,052 - [lock beeps] - [Howe] He was here. 714 00:33:33,013 --> 00:33:33,930 Hey. 715 00:33:34,014 --> 00:33:35,348 - Hey. - [door closes] 716 00:33:35,432 --> 00:33:36,641 We got a problem. 717 00:33:36,725 --> 00:33:37,893 What? 718 00:33:37,976 --> 00:33:39,478 Well, Frank left. 719 00:33:39,561 --> 00:33:41,229 I don't know where. I was gonna follow him, 720 00:33:41,313 --> 00:33:43,231 but then Sam stopped me. 721 00:33:43,315 --> 00:33:45,859 She showed up at your apartment. 722 00:33:45,942 --> 00:33:48,278 - What did she want? - I don't know. 723 00:33:48,361 --> 00:33:49,988 She didn't say. But I don't think 724 00:33:50,071 --> 00:33:51,656 I'm gonna be much use to you... [exhales] 725 00:33:51,740 --> 00:33:53,492 ...if she knows that I'm working the case with you, 726 00:33:53,575 --> 00:33:55,952 because I met her before. 727 00:33:56,036 --> 00:33:58,079 As "Patty's friend." 728 00:33:58,163 --> 00:34:00,373 [Howe] ...you're poor your whole life. And in the end, 729 00:34:00,457 --> 00:34:03,710 you wind up dying all alone on some dirty street. 730 00:34:03,794 --> 00:34:05,086 Sorry. 731 00:34:05,170 --> 00:34:07,798 Well, there's nothing you can do about it now. 732 00:34:07,881 --> 00:34:09,299 ...tin star. 733 00:34:09,382 --> 00:34:10,425 Listen... 734 00:34:10,509 --> 00:34:13,178 I did hear something on Tom True's recording, 735 00:34:13,261 --> 00:34:14,763 some, like, background noise. 736 00:34:14,846 --> 00:34:17,390 - Mm. - I'm trying to isolate it. 737 00:34:17,474 --> 00:34:21,311 I don't know, but might help us figure out where it came from. 738 00:34:21,394 --> 00:34:22,854 What kind of noise? 739 00:34:23,897 --> 00:34:25,273 Sounded like... 740 00:34:25,357 --> 00:34:27,275 - dogs barking. - Hmm. 741 00:34:27,359 --> 00:34:28,860 But I don't know. 742 00:34:28,944 --> 00:34:31,738 Well, just keep poking around. 743 00:34:33,698 --> 00:34:36,284 [Kane] Will you come down to that depot with me? 744 00:34:37,786 --> 00:34:39,621 Let's get some dinner. I'm starving. 745 00:34:39,704 --> 00:34:42,040 Yeah, sure. 746 00:34:42,123 --> 00:34:44,376 What about Kate? You think she's hungry? 747 00:34:44,459 --> 00:34:47,003 Yeah, maybe. Ask her. 748 00:34:47,087 --> 00:34:49,840 [water running] 749 00:34:49,923 --> 00:34:51,967 She may be asleep. I don't know. 750 00:34:53,051 --> 00:34:54,177 The shower's running. 751 00:34:54,261 --> 00:34:56,096 The shower's running? 752 00:34:57,264 --> 00:34:59,266 Well, that's weird. 753 00:34:59,349 --> 00:35:00,892 She said she was gonna take a shower and go to bed, 754 00:35:00,976 --> 00:35:02,018 like, an hour ago. 755 00:35:02,102 --> 00:35:03,770 Kate? 756 00:35:03,854 --> 00:35:06,606 We're gonna get some dinner. You hungry? 757 00:35:08,817 --> 00:35:11,152 Kate? Hey, Kate! 758 00:35:12,153 --> 00:35:14,406 - Something's not right. - What? 759 00:35:15,574 --> 00:35:16,575 Is it this one? 760 00:35:16,658 --> 00:35:18,076 Right there. 761 00:35:20,370 --> 00:35:22,372 Hotel management! 762 00:35:23,707 --> 00:35:25,292 We're entering your room. 763 00:35:25,375 --> 00:35:27,168 [lock beeps] 764 00:35:28,169 --> 00:35:30,755 [water running] 765 00:35:30,839 --> 00:35:32,507 Kate? 766 00:35:44,811 --> 00:35:46,813 Her stuff's still here. 767 00:35:48,356 --> 00:35:50,942 - Well, where'd she go? - I don't, I don't like this. 768 00:35:51,026 --> 00:35:52,986 ♪ ♪ 769 00:35:54,237 --> 00:35:56,323 [engine revs in distance] 770 00:35:56,406 --> 00:35:58,408 [crying] 771 00:36:03,622 --> 00:36:05,457 [shudders] 772 00:36:07,125 --> 00:36:10,045 [crying] 773 00:36:19,721 --> 00:36:21,348 Kate? 774 00:36:23,183 --> 00:36:26,436 I'm sorry this is happening, Uncle George. 775 00:36:26,519 --> 00:36:30,440 [cries] But I tried to talk to you about this. 776 00:36:30,523 --> 00:36:32,067 [crying] 777 00:36:32,150 --> 00:36:33,818 You did. 778 00:36:38,573 --> 00:36:41,910 Katie, I'm not here to stop you from testifying. 779 00:36:43,536 --> 00:36:44,955 [sobs] Really? 780 00:36:46,998 --> 00:36:48,750 It's a big decision. 781 00:36:48,833 --> 00:36:49,834 [crying] 782 00:36:49,918 --> 00:36:51,878 If you need time, alone, 783 00:36:51,962 --> 00:36:54,714 to think... 784 00:36:54,798 --> 00:36:56,549 I can help you with that. 785 00:36:56,633 --> 00:36:59,678 [sniffles] Why are you doing this? 786 00:36:59,761 --> 00:37:01,346 Because you're my daughter. 787 00:37:01,429 --> 00:37:02,722 [sniffling] 788 00:37:02,806 --> 00:37:04,349 [crying] 789 00:37:04,432 --> 00:37:06,685 And you always will be. 790 00:37:06,768 --> 00:37:08,770 [crying] 791 00:37:14,401 --> 00:37:16,569 I saw Frank. 792 00:37:16,653 --> 00:37:19,322 [crying] 793 00:37:19,406 --> 00:37:21,992 I know. I was afraid you might. 794 00:37:22,075 --> 00:37:24,369 Katie, you know he's... 795 00:37:24,452 --> 00:37:26,663 he's not well. 796 00:37:28,623 --> 00:37:31,626 I should've listened to his doctors, but... 797 00:37:33,336 --> 00:37:35,171 ...he's my brother. 798 00:37:36,381 --> 00:37:37,966 [sobs softly] 799 00:37:38,967 --> 00:37:40,510 What should I do? 800 00:37:40,593 --> 00:37:42,762 I can't decide for you. 801 00:37:44,222 --> 00:37:46,558 But if you do need time away 802 00:37:46,641 --> 00:37:48,560 to think 803 00:37:48,643 --> 00:37:50,937 and if you trust me... 804 00:37:52,355 --> 00:37:54,691 ...Uncle George will make everything better. 805 00:37:57,944 --> 00:37:59,362 [cap pops] 806 00:38:09,497 --> 00:38:11,624 You just need a good, long rest. 807 00:38:14,461 --> 00:38:15,670 [chuckles softly] 808 00:38:16,671 --> 00:38:18,673 [pills rattling] 809 00:38:18,757 --> 00:38:20,508 [Brittany] Hey, Billy. 810 00:38:20,592 --> 00:38:22,510 You just got a text from Kate. 811 00:38:22,594 --> 00:38:25,388 "Needed some air. Can you meet me up on the roof?" 812 00:38:30,727 --> 00:38:33,229 Billy fucking McBride. 813 00:38:34,689 --> 00:38:36,691 ♪ ♪ 814 00:38:53,541 --> 00:38:55,752 [grunting] 815 00:39:03,551 --> 00:39:05,386 [grunting] 816 00:39:10,308 --> 00:39:12,310 [grunting] 817 00:39:17,273 --> 00:39:19,275 [grunting] 818 00:39:20,819 --> 00:39:22,153 Hey, miss! 819 00:39:22,237 --> 00:39:23,571 [zapping sounds] 820 00:39:23,655 --> 00:39:25,323 Hey! 821 00:39:25,406 --> 00:39:26,449 A little help, please! 822 00:39:27,492 --> 00:39:28,701 Help me! 823 00:39:28,785 --> 00:39:30,787 [woman singing operatically] 824 00:39:45,176 --> 00:39:48,429 Not staying for the grand finale? 825 00:39:48,513 --> 00:39:49,681 I know how it ends. 826 00:39:49,764 --> 00:39:51,891 Yeah? Where's Kate? 827 00:39:51,975 --> 00:39:52,976 She's safe. 828 00:39:53,059 --> 00:39:54,144 She was already safe. 829 00:39:54,227 --> 00:39:55,311 What did you do to her? 830 00:39:55,395 --> 00:39:57,814 I would never harm Kate. 831 00:39:58,982 --> 00:40:00,400 She came back to me. 832 00:40:00,483 --> 00:40:01,901 Yeah? 833 00:40:01,985 --> 00:40:04,195 That's convenient timing. 834 00:40:05,572 --> 00:40:07,407 Kate needs a long rest. 835 00:40:07,490 --> 00:40:09,909 This trial will go on and on and on. 836 00:40:11,369 --> 00:40:14,789 So she's free to testify whenever she wants. 837 00:40:14,873 --> 00:40:16,249 If she wants. 838 00:40:16,332 --> 00:40:18,293 So it's her choice? You're not trying to stop her? 839 00:40:18,376 --> 00:40:20,628 Of course not. 840 00:40:20,712 --> 00:40:22,422 I have nothing to hide. 841 00:40:23,464 --> 00:40:25,508 You and I both know that's bullshit. 842 00:40:26,551 --> 00:40:28,887 You apparently don't know 843 00:40:28,970 --> 00:40:31,097 that you're fucking with the wrong guy, Billy. 844 00:40:32,140 --> 00:40:34,142 Is that what you said to Tom True? 845 00:40:35,185 --> 00:40:36,936 It was tragic, what happened to him. 846 00:40:37,020 --> 00:40:39,063 I heard. He left a voice mail 847 00:40:39,147 --> 00:40:40,231 - just before you killed him. - Come on. 848 00:40:40,315 --> 00:40:41,816 Don't insult my intelligence like that. 849 00:40:41,900 --> 00:40:43,651 I'm not gonna take that bullshit bait. 850 00:40:45,486 --> 00:40:46,738 I'm the good guy here, okay? 851 00:40:46,821 --> 00:40:48,323 I'm giving you a heads-up. 852 00:40:48,406 --> 00:40:51,075 Kate is not available to testify at the present time, 853 00:40:51,159 --> 00:40:52,827 so you can plan your next move. 854 00:40:52,911 --> 00:40:54,078 I don't have any moves, George. 855 00:40:54,162 --> 00:40:55,413 I'm not even on the case. 856 00:40:55,496 --> 00:40:57,123 [chuckles] 857 00:40:57,207 --> 00:40:58,958 Now, we definitely both know 858 00:40:59,042 --> 00:41:00,376 - that's bullshit, Billy. - Mm. 859 00:41:00,460 --> 00:41:01,711 You remind me of my brother. 860 00:41:01,794 --> 00:41:03,338 Yeah? 861 00:41:03,421 --> 00:41:06,591 Outraged at your total disregard for humanity? 862 00:41:06,674 --> 00:41:08,259 No, I was gonna say "delusional." 863 00:41:08,343 --> 00:41:11,512 [man and woman singing] 864 00:41:11,596 --> 00:41:13,348 - [cheering] - [applause] 865 00:41:24,067 --> 00:41:25,401 [creaking] 866 00:41:29,239 --> 00:41:31,241 [dialing] 867 00:41:41,584 --> 00:41:42,919 [line ringing] 868 00:41:43,962 --> 00:41:46,381 [grunts] What? 869 00:41:47,799 --> 00:41:49,634 George got to Kate. 870 00:41:49,717 --> 00:41:51,803 You dumb son of a bitch! 871 00:41:51,886 --> 00:41:53,304 Where would he take her? 872 00:41:53,388 --> 00:41:56,224 [sighs] What did he say? 873 00:41:56,307 --> 00:41:58,643 He just said Kate needed a long rest. 874 00:41:58,726 --> 00:42:02,355 Oh, fuck. I know exactly where she is. 875 00:42:02,397 --> 00:42:05,066 [dial tone hums] 876 00:42:05,149 --> 00:42:07,485 ♪ ♪ 877 00:42:10,905 --> 00:42:12,907 ♪ ♪ 878 00:42:42,770 --> 00:42:44,772 ♪ ♪ 879 00:43:15,053 --> 00:43:17,055 ♪ ♪ 880 00:43:47,126 --> 00:43:49,128 ♪ ♪