1 00:00:09,635 --> 00:00:12,638 ("Pusherman" by Curtis Mayfield playing) 2 00:00:26,360 --> 00:00:27,778 (elevator bell dings) 3 00:00:34,869 --> 00:00:37,204 ♪ I'm your mama, I'm your daddy ♪ 4 00:00:37,246 --> 00:00:39,540 ♪ I'm that nigga in the alley ♪ 5 00:00:39,582 --> 00:00:41,333 ♪ I'm your doctor when in need ♪ 6 00:00:41,375 --> 00:00:42,918 ♪ Want some coke, have some weed ♪ 7 00:00:42,960 --> 00:00:44,503 ♪ You know me, I'm your friend ♪ 8 00:00:44,545 --> 00:00:47,173 ♪ Your main boy, thick and thin ♪ 9 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 ♪ I'm your pusherman ♪ 10 00:00:51,051 --> 00:00:54,013 ♪ I'm your pusherman ♪ 11 00:00:54,054 --> 00:00:56,056 ♪ ♪ 12 00:01:21,373 --> 00:01:23,751 - Here. - Oh, you, uh...? 13 00:01:23,793 --> 00:01:26,670 - Yeah. Keep the change. - Sweet. 14 00:01:26,712 --> 00:01:28,589 ♪ Superfly, here I stand ♪ 15 00:01:28,631 --> 00:01:30,549 ♪ Secret stash, heavy bread ♪ 16 00:01:30,591 --> 00:01:32,802 ♪ Baddest bitches in the bed ♪ 17 00:01:32,843 --> 00:01:35,012 ♪ I'm your pusherman... ♪ 18 00:01:35,054 --> 00:01:37,932 - I already knocked. - Cool. 19 00:01:40,810 --> 00:01:44,730 ♪ I'm your pusherman ♪ 20 00:01:44,772 --> 00:01:46,816 ♪ Solid life... ♪ 21 00:01:46,857 --> 00:01:48,818 I know you weren't expecting me, 22 00:01:48,859 --> 00:01:52,363 but I have a few details I want to add to the proposal. 23 00:01:52,404 --> 00:01:54,073 Of course. Come in. 24 00:01:54,114 --> 00:01:55,866 Thank you. 25 00:01:55,908 --> 00:01:58,244 You're fucking late. 26 00:01:58,285 --> 00:02:00,621 You have one job. 27 00:02:00,663 --> 00:02:02,706 There was an accident on the 10. 28 00:02:02,748 --> 00:02:04,583 There's always an accident on the 10. 29 00:02:04,625 --> 00:02:06,502 It was unforeseen circumstances, man. 30 00:02:06,544 --> 00:02:09,797 Why are you still here? Get the fuck out of here. 31 00:02:09,839 --> 00:02:12,091 (sighs) Sorry about that, Tom, 32 00:02:12,132 --> 00:02:15,386 but the kid is a fucking idiot! 33 00:02:15,427 --> 00:02:16,595 - (tires screech) - (engine revs) 34 00:02:16,637 --> 00:02:18,222 ♪ Got to be mellow, y'all ♪ 35 00:02:20,224 --> 00:02:23,686 ♪ Got to get mellow now ♪ 36 00:02:23,727 --> 00:02:25,771 ♪ Pusherman gettin' mellow, y'all... ♪ 37 00:02:25,813 --> 00:02:29,608 Sorry I'm late. There was a accident on the 10. 38 00:02:31,652 --> 00:02:33,279 Let's go. A little quicker. 39 00:02:33,320 --> 00:02:34,905 Can we, please? Come on! 40 00:02:34,947 --> 00:02:37,658 I'd do it myself, but I don't want to get my hands dirty. 41 00:02:37,700 --> 00:02:39,869 Salina, that's for you. 42 00:02:39,910 --> 00:02:41,453 Give me, give me two back. 43 00:02:41,495 --> 00:02:43,038 Thank you so much. 44 00:02:43,080 --> 00:02:44,957 Hey, why don't you guys 45 00:02:44,999 --> 00:02:47,209 get yourselves a Caesar salad when you're in Tijuana. 46 00:02:47,251 --> 00:02:48,586 That's where it was invented! 47 00:02:48,627 --> 00:02:50,170 ♪ Heavy mind, have you signed? ♪ 48 00:02:50,212 --> 00:02:52,047 ♪ Makin' money all the time ♪ 49 00:02:52,089 --> 00:02:53,883 ♪ My LD and just me ♪ 50 00:02:53,924 --> 00:02:56,135 ♪ For all junkies to see ♪ 51 00:02:56,176 --> 00:02:57,720 ♪ Ghetto prince is my thing ♪ 52 00:02:57,761 --> 00:02:59,722 ♪ Makin' love's how I swing... ♪ 53 00:02:59,763 --> 00:03:01,807 WYATT: All right, love it. How's the room? 54 00:03:01,849 --> 00:03:03,517 Cleaning crew's on standby. 55 00:03:03,559 --> 00:03:06,020 Ooh, you are crushing it today. Thank you very much. 56 00:03:06,061 --> 00:03:07,855 You're welcome, Tom. You're the best. 57 00:03:07,897 --> 00:03:10,107 Oh, come on. 58 00:03:10,149 --> 00:03:12,276 All right, gentlemen, what is so important? 59 00:03:12,318 --> 00:03:13,819 What's happening? 60 00:03:13,861 --> 00:03:16,655 Uh, there are some people within our organization 61 00:03:16,697 --> 00:03:19,575 - that we need to deal with, 'cause... - Neutralize. 62 00:03:19,617 --> 00:03:22,494 Yeah. I got a real pain in the ass 63 00:03:22,536 --> 00:03:25,164 rich kid fuck boy that's on the top of that list. 64 00:03:25,205 --> 00:03:27,708 Is that my blonde friend from the hotel? 65 00:03:27,750 --> 00:03:29,293 Yeah, Mr. Punctual. 66 00:03:29,335 --> 00:03:31,670 He's not a gangbanger, so he doesn't know the code. 67 00:03:31,712 --> 00:03:33,172 Probably start flapping his gums 68 00:03:33,213 --> 00:03:35,007 even before the cops ask a question. 69 00:03:35,049 --> 00:03:36,717 All right, listen, look, I don't do details, okay? 70 00:03:36,759 --> 00:03:38,510 If it makes Gabriel happy, do it. 71 00:03:38,552 --> 00:03:40,512 Look, I'll-I'll have my guy take care... 72 00:03:40,554 --> 00:03:42,097 I really... I don't want to hear it. 73 00:03:42,139 --> 00:03:44,141 ♪ ♪ 74 00:04:00,032 --> 00:04:02,201 ♪ I'm your pusherman ♪ 75 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 ♪ Pusherman ♪ 76 00:04:09,792 --> 00:04:12,378 ♪ Lord, Lord. ♪ 77 00:04:15,339 --> 00:04:17,299 (dog barking in distance) 78 00:04:17,341 --> 00:04:19,343 ♪ ♪ 79 00:04:26,433 --> 00:04:27,977 (door closes) 80 00:04:28,018 --> 00:04:29,687 (video playing quietly) 81 00:04:29,728 --> 00:04:32,439 - Hey, man. - Hey. What's up? 82 00:04:32,481 --> 00:04:34,692 How's your girl? 83 00:04:34,733 --> 00:04:38,278 Ah, still a bitch. (laughing) 84 00:04:44,118 --> 00:04:46,662 - MAN (over video): Oh, man! - (others laughing) 85 00:04:46,704 --> 00:04:48,414 MAN: Oh, he wiped out! 86 00:04:48,455 --> 00:04:50,791 Check this shit out. Look, look, look, look. 87 00:04:50,833 --> 00:04:52,292 BOTH: Oh! 88 00:04:52,334 --> 00:04:54,294 God! Oh. 89 00:04:55,921 --> 00:04:56,922 Oh, shit. 90 00:05:00,551 --> 00:05:03,429 MAN (over video): Oh, fuck! Are you okay? 91 00:05:03,470 --> 00:05:05,723 (man groaning over video) 92 00:05:05,764 --> 00:05:07,766 ♪ ♪ 93 00:05:14,398 --> 00:05:16,400 ♪ ♪ 94 00:05:36,420 --> 00:05:38,422 ♪ ♪ 95 00:05:49,850 --> 00:05:51,852 (door closes) 96 00:05:55,522 --> 00:05:58,317 - (sniffles) - BILLY: I'm really sorry. 97 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 (Julio sighs) 98 00:06:01,570 --> 00:06:04,323 He was a good man. 99 00:06:04,364 --> 00:06:06,325 And there's an asshole 100 00:06:06,366 --> 00:06:09,036 on every corner out there still breathing. 101 00:06:19,171 --> 00:06:22,007 You know who did it? 102 00:06:22,049 --> 00:06:25,886 Well, the cops think it was Marcos's crew. 103 00:06:25,928 --> 00:06:27,888 Yeah. 104 00:06:27,930 --> 00:06:31,433 Yeah, it's retaliation because they think I killed Marcos. 105 00:06:31,475 --> 00:06:34,645 - My dad is dead because of me. - No. 106 00:06:34,686 --> 00:06:37,898 - No, it's my fault that my dad died. - No, it's not. 107 00:06:37,940 --> 00:06:40,234 It's not your fault. 108 00:06:40,275 --> 00:06:42,486 It's whoever killed Marcos's fault, okay? 109 00:06:42,528 --> 00:06:44,947 Do you hear me? 110 00:06:46,949 --> 00:06:48,408 (quietly): Yeah. 111 00:06:53,413 --> 00:06:56,583 So, what happens now? 112 00:06:56,625 --> 00:06:59,837 Well... 113 00:06:59,878 --> 00:07:03,549 I want to take your case if you still want me to. 114 00:07:03,590 --> 00:07:05,551 Okay. 115 00:07:05,592 --> 00:07:07,302 So, yes? 116 00:07:07,344 --> 00:07:09,346 - Yes. - Okay. 117 00:07:09,388 --> 00:07:11,431 Well, the next thing is, uh, 118 00:07:11,473 --> 00:07:14,518 we'll have a preliminary hearing. 119 00:07:14,560 --> 00:07:16,520 And that'll determine whether or not 120 00:07:16,562 --> 00:07:19,773 they think they have enough evidence to take it to trial. 121 00:07:19,815 --> 00:07:22,192 If they don't, then it's done. 122 00:07:22,234 --> 00:07:25,154 - And I get out? - Absolutely. 123 00:07:29,408 --> 00:07:31,952 But where do I go? 124 00:07:36,123 --> 00:07:38,500 I don't know, son. 125 00:07:38,542 --> 00:07:40,544 (voice breaks): Okay. 126 00:07:47,467 --> 00:07:49,428 MARVA: We were fitting him 127 00:07:49,469 --> 00:07:52,181 for a suit, and then, the next thing you know... 128 00:07:52,222 --> 00:07:55,100 - God, that's terrible. (sniffles) -Oh, it's awful. 129 00:07:55,142 --> 00:07:57,060 (footsteps approaching) 130 00:07:57,102 --> 00:07:58,854 Did you see it happen? 131 00:07:58,896 --> 00:08:01,106 I heard it. We heard the shots, but... 132 00:08:01,148 --> 00:08:02,733 (siren wailing in distance outside) 133 00:08:02,774 --> 00:08:04,443 - Hey. - Hey. 134 00:08:04,484 --> 00:08:06,445 How's Julio? 135 00:08:06,486 --> 00:08:08,989 Well, you can imagine. 136 00:08:09,031 --> 00:08:10,866 It's not good. 137 00:08:10,908 --> 00:08:12,868 I'm so sorry about Oscar. 138 00:08:12,910 --> 00:08:14,786 Yeah, he was one of the good ones. 139 00:08:14,828 --> 00:08:17,289 You know, once, my, um, my car wouldn't start, 140 00:08:17,331 --> 00:08:20,459 - and he waited with me for Triple-A to show up. -Oh. 141 00:08:20,500 --> 00:08:22,294 - BRITTANY: Yeah. - That's who he was. 142 00:08:22,336 --> 00:08:24,588 - Yeah. - He helped me a lot. 143 00:08:24,630 --> 00:08:26,590 Anyway, I'm glad to have you back. 144 00:08:26,632 --> 00:08:28,634 We can really use your help. 145 00:08:28,675 --> 00:08:32,054 Mm, glad to be back. 146 00:08:37,267 --> 00:08:39,228 (laughter, lively chatter) 147 00:08:39,269 --> 00:08:41,313 Don't run now! You'll hurt yourself. 148 00:08:41,355 --> 00:08:43,482 - Don't run. - Is this the one you wanted? 149 00:08:43,523 --> 00:08:44,900 - Yeah, yeah. - Okay. 150 00:08:44,942 --> 00:08:46,693 - So with nuts first, yeah? - Mm-hmm. 151 00:08:46,735 --> 00:08:49,321 - (men speaking Armenian) - Then, uh... 152 00:08:49,363 --> 00:08:50,906 - I think cinnamon. - Cinnamon. 153 00:08:50,948 --> 00:08:52,324 - And then? -Sugar. - (phone ringing) 154 00:08:52,366 --> 00:08:53,951 - Sugar. Beautiful, yeah. - Yeah. 155 00:08:53,992 --> 00:08:55,869 - And then just like this, yeah? - Just roll it, baby. 156 00:08:55,911 --> 00:08:57,454 Roll it. That's great. Oh, good. 157 00:08:57,496 --> 00:08:59,331 But it's coming out on the sides a little bit. 158 00:08:59,373 --> 00:09:01,333 - Hello. Patty's phone. - I don't know. That's a... 159 00:09:01,375 --> 00:09:03,835 - Yeah, a little bit. - All right, I'll get it on the next one. 160 00:09:03,877 --> 00:09:05,545 Hey, everybody, it's Billy McBride! 161 00:09:05,587 --> 00:09:07,047 - McBride! -Billy! - Give me the phone. 162 00:09:07,089 --> 00:09:08,924 - (excited chatter in Armenian) - Billy! 163 00:09:08,966 --> 00:09:11,426 - Billy, why don't you come over, huh? - No, don't come over. 164 00:09:11,468 --> 00:09:13,011 We're celebrating Davit's birthday! 165 00:09:13,053 --> 00:09:15,639 - Billy, this is my birthday! - Give me the phone! 166 00:09:15,681 --> 00:09:17,849 - (excited chatter continues) - Tell him to come here! 167 00:09:17,891 --> 00:09:19,685 Hey, uh, it's a little bit, um... 168 00:09:19,726 --> 00:09:22,479 - Shh! - What?! 169 00:09:22,521 --> 00:09:24,523 (upbeat dance music playing) 170 00:09:30,570 --> 00:09:32,656 IRENE: And the anesthetic, they're supposed to make it 171 00:09:32,698 --> 00:09:34,491 where you don't feel. 172 00:09:34,533 --> 00:09:36,493 Believe me, I felt it. 173 00:09:36,535 --> 00:09:39,830 Then he goes to remove the bunion, and he says to me, 174 00:09:39,871 --> 00:09:42,332 "Would you like to keep it as a souvenir?" 175 00:09:42,374 --> 00:09:44,376 - (laughter) - This is a joke. 176 00:09:44,418 --> 00:09:46,044 This is no joke to me. 177 00:09:46,086 --> 00:09:48,338 Only God and I know the pain I've been suffering. 178 00:09:48,380 --> 00:09:50,340 - Yeah. -Show him. Show him. - Don't show him. 179 00:09:50,382 --> 00:09:51,800 BILLY: No, ma'am, you don't have to do that. 180 00:09:51,842 --> 00:09:53,176 - I believe you. - Don't show him. 181 00:09:53,218 --> 00:09:55,429 Oh, that's okay. You don't have to. 182 00:09:55,470 --> 00:09:56,930 - Five days. - I-I believe you. 183 00:09:56,972 --> 00:10:00,225 IRENE: It's been five days. 184 00:10:00,267 --> 00:10:03,812 Just killing me. Can't you see it on my face? 185 00:10:03,854 --> 00:10:06,231 - Yes, ma'am. Absolutely. I saw it already. -Did you see it? 186 00:10:06,273 --> 00:10:08,734 Do we have a case, Billy? Do we have a case here? 187 00:10:08,775 --> 00:10:11,194 Well, I don't... I haven't really handled a bunion case before, 188 00:10:11,236 --> 00:10:13,113 - so I'm not sure. - Well, it's been five days, 189 00:10:13,155 --> 00:10:14,614 - maybe more. - PATTY: He can't help her. 190 00:10:14,656 --> 00:10:16,908 He can't help her. Sit down. Sit down. 191 00:10:16,950 --> 00:10:18,660 Ah, listen. 192 00:10:18,702 --> 00:10:21,621 I have a good real estate business we can run together. 193 00:10:21,663 --> 00:10:23,540 - No! (speaks Armenian) - (others groaning, chattering) 194 00:10:23,582 --> 00:10:26,585 That's the real estate girl, real estate person. 195 00:10:26,626 --> 00:10:28,420 Not really me. 196 00:10:28,462 --> 00:10:29,880 (chuckles) 197 00:10:31,882 --> 00:10:33,675 - PATTY: Oh. (mumbles) - BILLY: Here you go. 198 00:10:33,717 --> 00:10:35,594 - PATTY: Jesus Christ. - (siren wailing in distance) 199 00:10:35,635 --> 00:10:37,804 - Um, all right. - Here, I got you. 200 00:10:37,846 --> 00:10:41,016 Thank you. I better, um... 201 00:10:41,058 --> 00:10:44,853 Thank you. I better get back in there, so... 202 00:10:44,895 --> 00:10:46,772 What's up? 203 00:10:46,813 --> 00:10:49,149 Well, I-I want to get this out right away. 204 00:10:49,191 --> 00:10:52,361 Uh, just want you to know I hired Brittany back, 205 00:10:52,402 --> 00:10:55,197 just to do some paperwork and stuff. 206 00:10:57,491 --> 00:11:00,202 I mean, I think it's deeply stupid, but... 207 00:11:00,243 --> 00:11:02,204 - (Billy mutters) - I mean, I don't care. 208 00:11:02,245 --> 00:11:04,915 It's got nothing to do with me. 209 00:11:04,956 --> 00:11:07,042 Yeah, well... 210 00:11:07,084 --> 00:11:09,169 To me, I think that about the only thing 211 00:11:09,211 --> 00:11:10,962 that's not forgivable is murder. 212 00:11:11,004 --> 00:11:13,298 Anything else I'd say you can forgive people for. 213 00:11:13,340 --> 00:11:16,802 I don't care. I mean, I... It's-it's your business. 214 00:11:16,843 --> 00:11:18,804 Oh, I got my reasons. 215 00:11:18,845 --> 00:11:20,847 (siren wailing in distance) 216 00:11:24,726 --> 00:11:27,145 - Oh. - (sniffles) 217 00:11:29,231 --> 00:11:32,651 You remember Oscar, right? From Chez Jay, the kitchen guy? 218 00:11:32,692 --> 00:11:34,820 Oh, yeah. Nice guy with the hair nets. 219 00:11:34,861 --> 00:11:37,697 - Yeah. - Yeah. 220 00:11:37,739 --> 00:11:40,450 Well, his sons... they're, uh, they're gangbangers, 221 00:11:40,492 --> 00:11:42,619 and they've been gangbangers for a while, 222 00:11:42,661 --> 00:11:45,038 and they got in the middle of some bad shit 223 00:11:45,080 --> 00:11:47,999 - and got themselves killed. - Oh. 224 00:11:48,041 --> 00:11:49,418 His little kid, the fresh-faced one 225 00:11:49,459 --> 00:11:51,420 used to come in the bar all the time, you know? 226 00:11:51,461 --> 00:11:53,380 - I remember, yeah. - Little kid. Yeah. 227 00:11:53,422 --> 00:11:55,674 He gets arrested for taking care of the guys 228 00:11:55,715 --> 00:11:57,175 that got his brothers. 229 00:11:57,217 --> 00:11:59,678 Some kind of retaliation supposedly. 230 00:11:59,719 --> 00:12:01,054 Not such a great kid then, huh? 231 00:12:01,096 --> 00:12:02,472 Well, no, I think he is, actually. 232 00:12:02,514 --> 00:12:04,891 At least I think it's worth looking into. 233 00:12:06,935 --> 00:12:09,187 (sighs) Anyhow... 234 00:12:09,229 --> 00:12:11,064 Oscar is the kid's only alibi. 235 00:12:11,106 --> 00:12:14,484 He was home at the time, and... 236 00:12:14,526 --> 00:12:19,322 Oscar was gonna go to court, you know, testify for the kid. 237 00:12:19,364 --> 00:12:21,324 And, uh... 238 00:12:21,366 --> 00:12:25,370 anyway, he left, and, uh, was headed back to Chez Jay, 239 00:12:25,412 --> 00:12:29,207 and I heard some gunshots, and, uh, ran outside, 240 00:12:29,249 --> 00:12:34,171 and, uh... Oscar was laying in the parking lot. 241 00:12:36,214 --> 00:12:39,759 So now the kid's got nobody. 242 00:12:39,801 --> 00:12:41,887 His dad's dead, his brothers are dead, 243 00:12:41,928 --> 00:12:45,098 and he's in jail for murder. 244 00:12:45,140 --> 00:12:47,726 It looks like he's going down. 245 00:12:47,767 --> 00:12:50,187 So I took the case. 246 00:12:52,189 --> 00:12:54,566 And I need your help. 247 00:13:00,113 --> 00:13:02,449 Just... look, y-you don't have to deal with Brittany. 248 00:13:02,491 --> 00:13:04,075 Like I said, she'll stay 249 00:13:04,117 --> 00:13:05,952 - a hundred yards away from you all the time. -No. 250 00:13:05,994 --> 00:13:08,330 She's just doing paperwork for me. 251 00:13:08,371 --> 00:13:11,166 Okay, Brittany aside, my life, it's-it's... 252 00:13:11,208 --> 00:13:13,168 - it's full right now. - Yeah. 253 00:13:13,210 --> 00:13:16,129 Okay? If you knew the shit that I have to deal with right now... 254 00:13:16,171 --> 00:13:17,881 Look, could you just hear me out, please? 255 00:13:17,923 --> 00:13:20,342 But even... wait... even if I was just sitting on my ass all day, 256 00:13:20,383 --> 00:13:22,928 right, I cannot, under any circumstances, 257 00:13:22,969 --> 00:13:24,971 do another case right now. 258 00:13:25,013 --> 00:13:26,348 I can't. 259 00:13:26,389 --> 00:13:28,141 I mean, the last one nearly killed us. 260 00:13:28,183 --> 00:13:30,769 You know that. And a murder case? 261 00:13:30,810 --> 00:13:33,980 Really? Why would you do that? 262 00:13:36,316 --> 00:13:39,277 Yeah, I know. 263 00:13:39,319 --> 00:13:41,821 Believe me, I thought about that. 264 00:13:43,949 --> 00:13:46,785 Look, I was holding the guy's hand when he died. 265 00:13:46,826 --> 00:13:49,371 Okay? That does something to you. 266 00:13:49,412 --> 00:13:52,207 And if I've got any passion for doing this shit 267 00:13:52,249 --> 00:13:55,835 left in me at all, this is where I need to use it. 268 00:13:57,587 --> 00:14:00,590 I get it. And I'm-I'm... 269 00:14:00,632 --> 00:14:04,052 I really am sorry, but I can't do it. 270 00:14:04,094 --> 00:14:05,679 Yep. 271 00:14:09,015 --> 00:14:12,644 Could you do me another favor on a different subject? 272 00:14:12,686 --> 00:14:14,729 Yeah. 273 00:14:14,771 --> 00:14:18,108 Could you call me sometimes? 274 00:14:18,149 --> 00:14:20,318 I haven't heard from you, you know. 275 00:14:20,360 --> 00:14:24,614 I mean, come see me sometime even, have a drink with me. 276 00:14:24,656 --> 00:14:28,493 Yes, I will come and see you, and we will have a cola. 277 00:14:28,535 --> 00:14:30,787 - Okay? - Okay. 278 00:14:30,829 --> 00:14:33,331 Okay. 279 00:14:33,373 --> 00:14:36,793 - It was very nice seeing you. - It was good to see you. 280 00:14:40,088 --> 00:14:42,090 ♪ ♪ 281 00:14:50,098 --> 00:14:52,434 PATTY: All right, well, let me ask you this. 282 00:14:52,475 --> 00:14:55,186 Let me ask you this: Who set you up with your third wife? 283 00:14:55,228 --> 00:14:57,397 This guy, right? Because we're friends. 284 00:14:57,439 --> 00:14:59,482 And that's why I'm gonna give you a break 285 00:14:59,524 --> 00:15:01,067 on the first six months... 286 00:15:01,109 --> 00:15:02,819 - Cigarette? - Yeah, let me get a cigarette. 287 00:15:02,861 --> 00:15:05,655 On the first six months if you sign for three years. 288 00:15:07,449 --> 00:15:10,327 What's the problem? They each have their own tent. 289 00:15:12,287 --> 00:15:14,247 It's rustic, Carl! 290 00:15:16,166 --> 00:15:17,876 All right, listen. 291 00:15:17,917 --> 00:15:20,754 You change your mind, all right, you give me a call today. 292 00:15:20,795 --> 00:15:23,673 If not, I-I got a lot of people looking at this space. 293 00:15:23,715 --> 00:15:25,342 All right? 294 00:15:25,383 --> 00:15:27,844 Bye. 295 00:15:27,886 --> 00:15:30,597 You know why you're having trouble renting this place? 296 00:15:30,639 --> 00:15:33,391 - Why's that? - 'Cause you don't have free Wi-Fi. 297 00:15:33,433 --> 00:15:35,393 You're absolutely right. 298 00:15:35,435 --> 00:15:38,104 I usually am. 299 00:15:38,146 --> 00:15:41,441 You know, I was talking to my psychic friend about you today. 300 00:15:41,483 --> 00:15:42,817 Great. 301 00:15:42,859 --> 00:15:45,028 She says you're unhappy. 302 00:15:45,070 --> 00:15:47,572 She says she sees more for you. 303 00:15:47,614 --> 00:15:49,783 So do I. 304 00:15:49,824 --> 00:15:52,911 You have a chartreuse aura about you today. 305 00:15:52,952 --> 00:15:54,746 - Chartreuse. - Yeah. 306 00:15:54,788 --> 00:15:56,665 Green and yellow. 307 00:15:56,706 --> 00:15:59,668 It's like, money and happiness is coming your way. 308 00:15:59,709 --> 00:16:01,169 All right. 309 00:16:01,211 --> 00:16:03,630 Maybe even some dick. 310 00:16:05,173 --> 00:16:07,133 Maybe, Tish. Maybe. 311 00:16:07,175 --> 00:16:09,886 - Want a snack? - Yeah. What do you got? 312 00:16:09,928 --> 00:16:11,763 (bag rustling) 313 00:16:11,805 --> 00:16:13,598 - Oh, that's nice. - Crackers. 314 00:16:13,640 --> 00:16:16,643 ("Sloppy Drunk" by Jimmy Rogers playing) 315 00:16:21,439 --> 00:16:23,108 Eh, I kinda bunched 'em up. 316 00:16:23,149 --> 00:16:25,068 Sorry, girls. 317 00:16:25,110 --> 00:16:27,153 - Okay, Midge. You got it, baby. - What's up? 318 00:16:27,195 --> 00:16:29,155 Don't think it was racked tight enough. That's what I think. 319 00:16:29,197 --> 00:16:30,615 (chuckles) 320 00:16:30,657 --> 00:16:33,410 ♪ I would rather be sloppy drunk... ♪ 321 00:16:33,451 --> 00:16:36,079 - (balls clacking) - All right. No, scratch. 322 00:16:36,121 --> 00:16:37,747 - (laughs) - All right, Trudy. 323 00:16:37,789 --> 00:16:39,958 Show 'em who we are. 324 00:16:39,999 --> 00:16:41,167 Okay. 325 00:16:41,209 --> 00:16:42,752 - Oh! - BILLY: There you go. 326 00:16:42,794 --> 00:16:45,004 All right. Let me give you a mean eye. 327 00:16:45,046 --> 00:16:46,881 That's more your speed, I think. 328 00:16:49,092 --> 00:16:52,220 Ooh, I'm shaking something good right now. 329 00:16:52,262 --> 00:16:55,098 Show me how it's done, boss. 330 00:16:59,060 --> 00:17:01,229 - Hey. - Hey. 331 00:17:01,271 --> 00:17:04,315 You told me to come see you sometime, 332 00:17:04,357 --> 00:17:07,360 so I'm seeing you sometime. 333 00:17:07,402 --> 00:17:08,987 Trudy, you're on your own, baby. 334 00:17:09,028 --> 00:17:10,947 - I got to take this. - (sighs) 335 00:17:10,989 --> 00:17:13,450 TRUDY: All right. Champion. 336 00:17:13,491 --> 00:17:16,244 Have a seat. (sighs) 337 00:17:16,286 --> 00:17:17,537 (balls clacking) 338 00:17:17,579 --> 00:17:20,415 - (clears throat) - What's up? 339 00:17:20,457 --> 00:17:23,168 Um... (sighs) 340 00:17:23,209 --> 00:17:26,254 I need you to keep her ass away from me. 341 00:17:26,296 --> 00:17:28,506 - Trudy? - No. Trudy. 342 00:17:28,548 --> 00:17:30,258 Brittany. 343 00:17:30,300 --> 00:17:33,470 Um, I want to have no contact with her whatsoever, okay? 344 00:17:33,511 --> 00:17:35,221 At all. 345 00:17:35,263 --> 00:17:37,390 I'm gonna help you, 346 00:17:37,432 --> 00:17:40,143 but if it turns into a fucking nightmare, I'm out. 347 00:17:40,185 --> 00:17:42,061 That's the deal. Okay? 348 00:17:42,103 --> 00:17:45,023 - Deal? - Absolutely. 349 00:17:45,064 --> 00:17:47,484 - Okay. - Cool. 350 00:17:57,494 --> 00:18:00,497 It's pro bono. I forgot to tell you that part. 351 00:18:13,009 --> 00:18:16,054 (softly): I hate you. 352 00:18:16,095 --> 00:18:18,264 I hate you very much. 353 00:18:18,306 --> 00:18:21,309 I hate you, too, honey. 354 00:18:21,351 --> 00:18:23,895 ♪ ♪ 355 00:18:23,937 --> 00:18:26,105 ♪ I would rather be sloppy drunk ♪ 356 00:18:26,147 --> 00:18:29,859 ♪ Driftin' in the sand ♪ 357 00:18:32,737 --> 00:18:35,990 ♪ Now than to be around here with you women ♪ 358 00:18:36,032 --> 00:18:39,536 ♪ Man, you don't understand. ♪ 359 00:18:39,577 --> 00:18:41,329 Ew. 360 00:18:48,127 --> 00:18:50,922 (bottles clinking) 361 00:18:52,549 --> 00:18:54,717 Hey. 362 00:18:54,759 --> 00:18:57,262 What are you, Tammy Wynette? 363 00:18:57,303 --> 00:18:58,805 What's going on? 364 00:18:58,847 --> 00:19:02,141 I don't know what that is. Um... 365 00:19:02,183 --> 00:19:05,645 look, so, I know that you can just go buy more, 366 00:19:05,687 --> 00:19:09,274 or have a drink at the bar that you practically live at, 367 00:19:09,315 --> 00:19:11,985 but... 368 00:19:12,026 --> 00:19:15,113 I'm really hoping... 369 00:19:15,154 --> 00:19:19,200 that this will cause you to stop and think 370 00:19:19,242 --> 00:19:21,828 next time you're gonna drink. 371 00:19:24,372 --> 00:19:26,749 (bottles clinking) 372 00:19:35,174 --> 00:19:38,845 I'm doing this 'cause I care about you. 373 00:19:43,683 --> 00:19:47,103 (door opens, closes) 374 00:19:50,189 --> 00:19:53,818 MARVA: Huskies are notorious escape artists. 375 00:19:53,860 --> 00:19:56,279 - Mm. -You know, if you were gonna have a husky, 376 00:19:56,321 --> 00:19:58,990 - you've got to have a fence that's high -(knocking) 377 00:19:59,032 --> 00:20:01,492 - and a lock on it, 'cause... - Hello? 378 00:20:01,534 --> 00:20:03,828 - Oh, hi. Oh, my. - Hi. 379 00:20:03,870 --> 00:20:05,997 - How's it going? Um... - (chuckles) 380 00:20:06,039 --> 00:20:07,999 - Come on. - You want, you want to do that? 381 00:20:08,041 --> 00:20:11,044 - Yeah. All right. - Okay. Yep. 382 00:20:11,085 --> 00:20:14,380 Um, so, can I get a copy of the witness statement 383 00:20:14,422 --> 00:20:16,382 and the police report, if you have it? 384 00:20:16,424 --> 00:20:19,260 Yeah, you sure can. Let's see here. 385 00:20:23,181 --> 00:20:25,892 (pen continues clicking) 386 00:20:25,934 --> 00:20:29,312 - Hmm. Where is it? -You been... How you been? You been good? 387 00:20:29,354 --> 00:20:30,563 - Who, me? - Uh-huh. 388 00:20:30,605 --> 00:20:31,814 I have been great. 389 00:20:31,856 --> 00:20:34,442 - Been working for Postmates. - Oh. 390 00:20:34,484 --> 00:20:37,153 I, uh... I'm getting my degree in criminal justice, 391 00:20:37,195 --> 00:20:39,030 so I've been studying for that. 392 00:20:39,072 --> 00:20:41,449 - Nice. - And, uh, hanging out here, 393 00:20:41,491 --> 00:20:43,618 getting reacquainted with Brittany. 394 00:20:43,660 --> 00:20:45,787 - Okay. Nice. All right. - There you go. 395 00:20:45,828 --> 00:20:48,373 - Thanks, Patty. -Yep, thank you. - (door opens) 396 00:20:48,414 --> 00:20:49,958 (door closes) 397 00:20:49,999 --> 00:20:52,627 That went better than I thought that it would. 398 00:20:52,669 --> 00:20:56,589 Whatever. I don't give a shit. 399 00:21:05,306 --> 00:21:08,142 Sorry, sorry, sorry. I'm sorry. 400 00:21:08,184 --> 00:21:10,561 - Hi. -I'm sorry I'm late. The parking guy was a whore. 401 00:21:10,603 --> 00:21:12,188 Do I have time for a smoke? 402 00:21:12,230 --> 00:21:14,774 - Sure. Why not? - God. 403 00:21:14,816 --> 00:21:17,026 (sighs) 404 00:21:17,068 --> 00:21:19,153 What's wrong with you? 405 00:21:19,195 --> 00:21:20,822 Nothing. 406 00:21:20,863 --> 00:21:23,074 Just getting geared up, that's all. 407 00:21:23,116 --> 00:21:25,326 Morning, Billy. 408 00:21:25,368 --> 00:21:27,328 So you decided to take the case. 409 00:21:27,370 --> 00:21:29,622 Yeah. 410 00:21:29,664 --> 00:21:31,833 Hope you're ready. 411 00:21:31,874 --> 00:21:33,543 Who was that? 412 00:21:33,584 --> 00:21:36,170 That's the prosecution. 413 00:21:36,212 --> 00:21:39,924 He's, like, super attractive, right? 414 00:21:39,966 --> 00:21:41,759 I've been up against him before. 415 00:21:41,801 --> 00:21:44,971 - We should go. - And? 416 00:21:45,013 --> 00:21:47,181 It's a long story. I'll tell you later. 417 00:21:47,223 --> 00:21:49,600 - Tell me now. - We got a hearing, honey. 418 00:21:49,642 --> 00:21:52,353 - I don't want to tell you now. - Talk fast. Tell me now. 419 00:21:52,395 --> 00:21:54,147 MARVA: Julio was at home that evening 420 00:21:54,188 --> 00:21:56,691 practicing his cello in his room. 421 00:21:56,733 --> 00:21:59,318 His father, Oscar, was downstairs, and... 422 00:21:59,360 --> 00:22:01,320 HAKEEM: Your Honor, this is, this is hearsay 423 00:22:01,362 --> 00:22:02,822 from a non-percipient witness. 424 00:22:02,864 --> 00:22:04,866 BILLY: This is reliable hearsay, Your Honor. 425 00:22:04,907 --> 00:22:07,744 - I'm a notary public. - Look, I'm sure Mrs. Jefferson 426 00:22:07,785 --> 00:22:10,413 is a, is a wonderful notary public, but the question here 427 00:22:10,455 --> 00:22:12,749 is whether what Mr. Suarez told her is reliable. 428 00:22:12,790 --> 00:22:15,543 - Mr. McBride? - BILLY: This is not a trial. 429 00:22:15,585 --> 00:22:17,712 There's no jury. 430 00:22:17,754 --> 00:22:21,382 The court can hear inherently reliable evidence. 431 00:22:21,424 --> 00:22:24,177 WALLACE: Mr. McBride, the state has a point. 432 00:22:24,218 --> 00:22:26,012 They cannot cross-examine Mr. Suarez. 433 00:22:26,054 --> 00:22:28,306 What makes this testimony trustworthy? 434 00:22:28,347 --> 00:22:30,892 Your Honor, Julio Suarez is a really good kid. 435 00:22:30,933 --> 00:22:33,102 His academics are pristine. 436 00:22:33,144 --> 00:22:35,021 He's lost his father, he's lost his brothers. 437 00:22:35,063 --> 00:22:37,440 - Please don't make him lose his alibi. - HAKEEM: An alibi, 438 00:22:37,482 --> 00:22:40,151 Your Honor, by a man who's willing to say anything 439 00:22:40,193 --> 00:22:41,694 to save his son's life is not trustworthy. 440 00:22:41,736 --> 00:22:43,696 The burden of proof is on the state. 441 00:22:43,738 --> 00:22:46,449 - What did they put up today? - We have motive. 442 00:22:46,491 --> 00:22:49,327 Okay? His brothers were supposedly killed by the victim. 443 00:22:49,368 --> 00:22:51,037 We have an eyewitness that places the defendant 444 00:22:51,079 --> 00:22:52,705 - at the scene. - This is all speculation. Marcos Peña 445 00:22:52,747 --> 00:22:55,124 was a known gang member. He's got a lot of enemies. 446 00:22:55,166 --> 00:22:56,876 And in terms of this so-called eyewitness, 447 00:22:56,918 --> 00:22:59,754 he was across the street, under the overpass, 448 00:22:59,796 --> 00:23:01,339 walking his dog. 449 00:23:01,380 --> 00:23:03,341 His view was obstructed. It was late at night. 450 00:23:03,382 --> 00:23:05,301 There were barely any streetlights. 451 00:23:05,343 --> 00:23:06,969 Finally, they got no murder weapon 452 00:23:07,011 --> 00:23:08,805 or any physical evidence whatsoever 453 00:23:08,846 --> 00:23:10,973 to tie Julio to the crime scene. 454 00:23:11,015 --> 00:23:12,725 WALLACE: This is inadmissible hearsay. 455 00:23:12,767 --> 00:23:14,560 The witness is excluded. 456 00:23:14,602 --> 00:23:16,979 - You can step down. - Okay. 457 00:23:17,021 --> 00:23:19,690 Mr. Rashad, do you have anything else? 458 00:23:19,732 --> 00:23:21,526 Yes, yes. Um, we actually do. 459 00:23:21,567 --> 00:23:24,112 We just received some footage from a security camera from 460 00:23:24,153 --> 00:23:26,197 one of the... the neighbor's house down the street. 461 00:23:26,239 --> 00:23:28,449 - Do you mind if we play it? - Mm. Go ahead. 462 00:23:32,411 --> 00:23:36,958 So, the time code is gonna be 9:23 p.m. 463 00:23:36,999 --> 00:23:39,335 That was just moments after the murders occurred. 464 00:23:42,421 --> 00:23:45,591 And that... 465 00:23:45,633 --> 00:23:47,343 is Julio Suarez. 466 00:23:47,385 --> 00:23:49,720 That is Julio Suarez, 467 00:23:49,762 --> 00:23:53,891 who is clearly not at home with his father, playing the cello. 468 00:23:55,434 --> 00:23:57,353 It seems that there is a handgun, 469 00:23:57,395 --> 00:24:00,022 not a cello, in Julio's waistband, 470 00:24:00,064 --> 00:24:02,441 as he runs from the scene of the murders. 471 00:24:09,657 --> 00:24:11,617 That went pretty well, yeah? 472 00:24:11,659 --> 00:24:13,703 I happen to know that, without a murder weapon, 473 00:24:13,744 --> 00:24:15,872 you can never count Billy McBride out. 474 00:24:15,913 --> 00:24:17,665 So find it. 475 00:24:20,877 --> 00:24:23,838 Get back to your office. I need you to contact... 476 00:24:28,467 --> 00:24:30,803 I didn't do it. I swear. 477 00:24:30,845 --> 00:24:33,514 Well, we just saw videotape of you running away with a gun. 478 00:24:33,556 --> 00:24:35,850 But I didn't kill anybody. 479 00:24:35,892 --> 00:24:39,604 Do you want to spend the rest of your life in prison? 480 00:24:39,645 --> 00:24:43,149 If you lie to me, that's what's gonna happen to you. 481 00:24:43,191 --> 00:24:45,193 You're gonna spend the rest of your fucking life in jail. 482 00:24:45,234 --> 00:24:47,028 - Think about that. - We're not gonna get anywhere 483 00:24:47,069 --> 00:24:49,530 until you tell us the truth. Do you understand that? 484 00:24:51,032 --> 00:24:53,492 What's the story with the tape? 485 00:24:55,494 --> 00:24:57,622 I was at Marcos's place. 486 00:24:57,663 --> 00:25:00,082 Right. Why were you there? 487 00:25:00,124 --> 00:25:03,294 I was... 488 00:25:03,336 --> 00:25:06,797 I was gonna kill Marcos, but... 489 00:25:06,839 --> 00:25:08,883 I heard some gunshots, then I ran away. 490 00:25:08,925 --> 00:25:10,927 Where's the gun? 491 00:25:13,638 --> 00:25:15,598 I threw it in the ocean. 492 00:25:15,640 --> 00:25:18,059 I ran home, and then I went into my room, 493 00:25:18,100 --> 00:25:19,936 - but I couldn't do it. - Julio. 494 00:25:21,604 --> 00:25:24,523 Don't ever lie to me again. Do you understand that? 495 00:25:24,565 --> 00:25:26,234 Yes, sir. 496 00:25:26,275 --> 00:25:29,111 Now, what about the gunshots? 497 00:25:29,153 --> 00:25:31,781 You get a look at the guy? 498 00:25:31,822 --> 00:25:33,574 I didn't see his face. 499 00:25:33,616 --> 00:25:36,619 Well, was he Hispanic or white or black or what? 500 00:25:36,661 --> 00:25:38,829 - He-he was Hispanic. - Good. 501 00:25:38,871 --> 00:25:41,832 He-he was short and... 502 00:25:41,874 --> 00:25:44,460 - I mean, he was really short. - What else? 503 00:25:45,962 --> 00:25:48,256 - That's it. - That's it? 504 00:25:48,297 --> 00:25:49,548 Yeah. 505 00:25:54,637 --> 00:25:56,597 I know how bad this looks. 506 00:25:56,639 --> 00:25:58,933 Goddamn right, it does. 507 00:26:05,982 --> 00:26:07,984 (ducks quacking) 508 00:26:12,655 --> 00:26:14,782 What the fuck is this? 509 00:26:14,824 --> 00:26:17,535 This is for one guy. I don't do two-for-one specials. 510 00:26:17,576 --> 00:26:19,620 Keep your voice down. 511 00:26:19,662 --> 00:26:23,040 Yeah. Well, nobody told you to, okay? 512 00:26:23,082 --> 00:26:27,086 This was one and done. Just blondie. 513 00:26:27,128 --> 00:26:29,922 You want problems? That's fine. 514 00:26:29,964 --> 00:26:31,882 I can make problems. 515 00:26:31,924 --> 00:26:35,469 Trust me, nobody here wants problems. 516 00:26:35,511 --> 00:26:36,929 Then you're half short. 517 00:26:36,971 --> 00:26:39,557 - Who's short? - Try me, pendejo. 518 00:26:42,601 --> 00:26:45,563 Okay. I'll get you the rest of the money 519 00:26:45,604 --> 00:26:47,565 when you give me the gun. 520 00:26:47,606 --> 00:26:48,941 (scoffs) I fucking tossed it, ese. 521 00:26:48,983 --> 00:26:50,526 You told me to get rid of it. 522 00:26:50,568 --> 00:26:53,321 Right. And now I'm telling you I need it. 523 00:26:53,362 --> 00:26:56,407 Well, I threw it in some Dumpster. 524 00:26:56,449 --> 00:26:58,367 Which fucking Dumpster? 525 00:26:58,409 --> 00:27:00,870 I don't fucking know. 526 00:27:03,289 --> 00:27:05,249 (train whistle blowing) 527 00:27:05,291 --> 00:27:08,294 ("Pacific Ocean Blues" by Dennis Wilson playing) 528 00:27:21,474 --> 00:27:23,642 ♪ We live on the edge ♪ 529 00:27:23,684 --> 00:27:27,271 ♪ Of a body of water ♪ 530 00:27:27,313 --> 00:27:29,523 ♪ Warmed by the blood ♪ 531 00:27:29,565 --> 00:27:32,651 ♪ Of the cold-hearted slaughter ♪ 532 00:27:32,693 --> 00:27:35,905 ♪ Of otter ♪ 533 00:27:35,946 --> 00:27:37,490 ♪ Wonder how she feels... ♪ 534 00:27:37,531 --> 00:27:39,283 BILLY: Stay here. 535 00:27:39,325 --> 00:27:41,952 MAN: You got it. 536 00:27:44,663 --> 00:27:48,959 ♪ It's no wonder the Pacific... ♪ 537 00:27:49,001 --> 00:27:51,253 What's up, JT? Are you having any luck? 538 00:27:54,882 --> 00:27:58,302 My magnetic personality is irresistible. 539 00:27:58,344 --> 00:28:00,346 You want to try it? Come on out. 540 00:28:00,388 --> 00:28:02,681 - You know how I feel about water. - (laughs) 541 00:28:02,723 --> 00:28:05,684 I know how you feel about water. I'll be in. 542 00:28:05,726 --> 00:28:07,645 All right. 543 00:28:07,686 --> 00:28:10,648 Come on inside, Billy. Come on inside. 544 00:28:10,689 --> 00:28:12,024 - (sighs) - It stinks. 545 00:28:12,066 --> 00:28:13,651 (indistinct police radio chatter) 546 00:28:13,692 --> 00:28:15,694 You want something to drink? 547 00:28:15,736 --> 00:28:19,323 I'll get it, unless you stripped my cupboard bare. 548 00:28:19,365 --> 00:28:22,076 There she is. 549 00:28:22,118 --> 00:28:25,037 - Yeah. - See you got a new radio. 550 00:28:25,079 --> 00:28:27,373 Santa Barbara Police Department. 551 00:28:27,415 --> 00:28:29,166 They were just gonna throw it away. 552 00:28:29,208 --> 00:28:30,918 Perfectly good condition, 553 00:28:30,960 --> 00:28:33,129 and they were gonna toss it in the trash. It makes no sense. 554 00:28:33,170 --> 00:28:35,506 You know Santa Barbara; they like new shit up there. 555 00:28:35,548 --> 00:28:37,508 - Yeah, they do. Yeah. - Yeah. 556 00:28:37,550 --> 00:28:39,135 How's the Suarez case going? 557 00:28:39,176 --> 00:28:40,803 - I've been watching that one. - Yeah? 558 00:28:40,845 --> 00:28:43,305 Well, actually, that's why I'm here. 559 00:28:43,347 --> 00:28:45,307 - Okay. - (sighs) 560 00:28:45,349 --> 00:28:47,685 My client saw the shooter run away from the scene. 561 00:28:47,726 --> 00:28:49,687 Didn't get a good look at him. 562 00:28:49,728 --> 00:28:52,773 All we know is he's a brown guy, short brown guy. 563 00:28:52,815 --> 00:28:55,693 Evidently, really short brown guy. 564 00:28:55,734 --> 00:28:57,903 - You're looking for a short brown guy. -Yeah. 565 00:28:57,945 --> 00:29:01,198 - So you come to a-an expert. - (both laugh) 566 00:29:01,240 --> 00:29:03,534 You want a chaparro, a cabrón negrito. 567 00:29:03,576 --> 00:29:06,370 You know, I know 200 guys that fit that description. 568 00:29:06,412 --> 00:29:09,039 - I know. - It's not a, not a lot to go on. 569 00:29:09,081 --> 00:29:10,749 I'm sorry, bud, that's all I got. 570 00:29:10,791 --> 00:29:12,793 Well, I will work my people. 571 00:29:12,835 --> 00:29:14,795 - They are there for me. - Cool. 572 00:29:14,837 --> 00:29:17,089 - See what I can do. Yeah. - Okay. 573 00:29:19,758 --> 00:29:21,260 - Hey, Billy. - Yeah. 574 00:29:21,302 --> 00:29:23,053 Don't go in the ocean. 575 00:29:23,095 --> 00:29:25,097 Lot of chatter on the Coast Guard radio 576 00:29:25,139 --> 00:29:26,807 about chum in the water. 577 00:29:26,849 --> 00:29:28,809 - You know what I mean? - No. 578 00:29:28,851 --> 00:29:31,645 Evidently, the, uh, drug cartel dumped a bunch of bodies 579 00:29:31,687 --> 00:29:34,648 and body parts in the... a little close to the shore, 580 00:29:34,690 --> 00:29:37,651 so, uh, watch out for sharks, Billy. 581 00:29:37,693 --> 00:29:39,737 Appreciate the advice. 582 00:29:39,778 --> 00:29:41,572 All right, man. Love you, buddy. 583 00:29:41,614 --> 00:29:43,616 - I love you. - (engine starts) 584 00:29:57,463 --> 00:30:00,633 (men singing mariachi song in Spanish) 585 00:30:00,674 --> 00:30:02,676 (singing continues) 586 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 (singing along in Spanish) 587 00:30:27,493 --> 00:30:30,788 (laughs, speaks Spanish) 588 00:30:30,829 --> 00:30:34,250 - (singing continues) - (siren wailing in distance) 589 00:30:36,293 --> 00:30:38,420 WOMAN: Okay, here she comes. 590 00:30:38,462 --> 00:30:40,798 - Miss Silva. Miss Silva. - There she is. 591 00:30:40,839 --> 00:30:42,633 - (reporters clamoring) - Miss Silva. Excuse me. 592 00:30:42,675 --> 00:30:45,219 Councilwoman. Did you visit Julio Suarez in jail? 593 00:30:45,261 --> 00:30:47,054 What is your relationship with Julio Suarez? 594 00:30:47,096 --> 00:30:49,223 - And how long have you known him? - Do you think he's guilty? 595 00:30:49,265 --> 00:30:51,016 In fact, do you think he's a killer? 596 00:30:51,058 --> 00:30:53,394 The only reason this case has gotten so much attention 597 00:30:53,435 --> 00:30:55,896 is because a white kid from Brentwood was killed. 598 00:30:55,938 --> 00:30:57,898 And it's easy to blame the brown kid 599 00:30:57,940 --> 00:31:01,360 and chalk it up into gang violence, but... 600 00:31:01,402 --> 00:31:04,363 That's why the community center is so important, 601 00:31:04,405 --> 00:31:07,700 for these kids to know they have people who believe in them, 602 00:31:07,741 --> 00:31:10,494 just like I believe in Julio Suarez. 603 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 (reporters clamoring) 604 00:31:14,582 --> 00:31:17,626 - Wait! - No more questions. 605 00:31:17,668 --> 00:31:19,670 (people screaming playfully) 606 00:31:24,008 --> 00:31:26,010 ♪ ♪ 607 00:31:30,889 --> 00:31:32,891 (traffic passing) 608 00:31:38,397 --> 00:31:41,025 Hola. 609 00:31:41,066 --> 00:31:42,318 - Hola, Billy. - What's up, honey? 610 00:31:42,359 --> 00:31:43,986 How you doing? 611 00:31:44,028 --> 00:31:45,988 Sorry. Uh, that's my upbringing. 612 00:31:46,030 --> 00:31:48,699 - We call everybody "honey." - (both chuckle) 613 00:31:48,741 --> 00:31:50,784 - I think it's cute. - Yeah. 614 00:31:50,826 --> 00:31:53,871 Uh, not much. I've just been here waiting for you 615 00:31:53,912 --> 00:31:57,291 for, like, two hours, I think. 616 00:31:57,333 --> 00:31:59,835 - Well, do you want to come up? Come on. -Yeah. I... 617 00:31:59,877 --> 00:32:01,879 You know, the-the kids at the community center 618 00:32:01,920 --> 00:32:05,299 - signed this card for Julio. - Yeah. 619 00:32:05,341 --> 00:32:07,468 - Come on, let's go, let's go. - Yeah, and, uh, 620 00:32:07,509 --> 00:32:10,220 I was thinking that you 621 00:32:10,262 --> 00:32:13,932 could deliver this to him, now that you're his lawyer. 622 00:32:15,893 --> 00:32:17,895 - You heard about that, huh? - Yes, and I'm so happy. 623 00:32:17,936 --> 00:32:19,229 (laughs) Stop it. 624 00:32:19,271 --> 00:32:21,482 I feel much better about everything. 625 00:32:21,523 --> 00:32:23,942 - Yeah? - Yes. 626 00:32:25,861 --> 00:32:27,821 Good. 627 00:32:27,863 --> 00:32:30,157 - So, uh, would you give it to him? - Of course. 628 00:32:30,199 --> 00:32:32,701 - Yeah, yeah. It's no sweat. - I-I would, but... 629 00:32:32,743 --> 00:32:34,370 No, I get it. 630 00:32:34,411 --> 00:32:36,538 Next time I see him, I'll give it to him. 631 00:32:36,580 --> 00:32:38,582 Thank you. 632 00:32:42,670 --> 00:32:46,590 Sorry, I-I haven't called you about the drink, I know. 633 00:32:46,632 --> 00:32:48,634 No, you never have. 634 00:32:51,970 --> 00:32:53,931 I got some glasses in there. 635 00:32:53,972 --> 00:32:57,851 I mean, can't promise you how clean they are. 636 00:32:57,893 --> 00:33:00,104 I don't care. I can... 637 00:33:00,145 --> 00:33:03,190 drink out of a bottle behind closed doors. 638 00:33:05,234 --> 00:33:07,861 I'm fucked, aren't I? 639 00:33:09,905 --> 00:33:13,367 We are both fucked. 640 00:33:13,409 --> 00:33:15,411 Come on, let's go. 641 00:33:19,790 --> 00:33:21,792 Okay. 642 00:33:25,337 --> 00:33:27,339 ♪ ♪ 643 00:33:52,990 --> 00:33:54,992 ♪ ♪ 644 00:34:11,258 --> 00:34:13,260 ♪ ♪ 645 00:34:23,145 --> 00:34:25,147 ♪ ♪ 646 00:34:40,704 --> 00:34:44,041 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 647 00:34:54,760 --> 00:34:56,762 ♪ ♪ 648 00:35:20,410 --> 00:35:22,412 ♪ ♪ 649 00:35:39,555 --> 00:35:42,474 - Let's go. - Geez, what do you want? 650 00:35:42,516 --> 00:35:45,394 - Come on, let's go. - Hey. Ow. 651 00:35:45,435 --> 00:35:47,104 You want to tell me what's going on? 652 00:35:47,145 --> 00:35:49,690 Quiet. 653 00:35:49,731 --> 00:35:51,775 I'm going. Jesus. 654 00:36:05,664 --> 00:36:07,666 (phone ringing) 655 00:36:13,964 --> 00:36:15,924 This is Wyatt. 656 00:36:15,966 --> 00:36:18,343 GABRIEL (over phone): Did you have a good workout, Tom? 657 00:36:18,385 --> 00:36:21,597 (scoffs) Jesus, Gabriel. You scared the shit out of me. 658 00:36:21,638 --> 00:36:23,307 How are you, my friend? 659 00:36:23,348 --> 00:36:25,559 GABRIEL: Me, uh, I'm not a gym person, you know? 660 00:36:25,601 --> 00:36:28,145 I like to be outside in the fresh air. 661 00:36:28,186 --> 00:36:29,813 Listen, if this is about, uh... 662 00:36:29,855 --> 00:36:31,565 Let me finish, Tom. 663 00:36:31,607 --> 00:36:34,484 You know I don't like to be interrupted. 664 00:36:34,526 --> 00:36:36,194 I'm sorry. Of course. 665 00:36:36,236 --> 00:36:37,988 I need you to focus, Tom. 666 00:36:38,030 --> 00:36:40,532 You said everything was under control, and it's not. 667 00:36:40,574 --> 00:36:42,451 The DEA is getting too close. 668 00:36:42,492 --> 00:36:44,453 And I hear this high-profile lawyer 669 00:36:44,494 --> 00:36:46,163 Billy McBride's on the case. 670 00:36:46,204 --> 00:36:48,081 Now, this is the kind of attention I don't want. 671 00:36:48,123 --> 00:36:50,667 - Do you understand? - Hey, I a hundred percent agree. 672 00:36:50,709 --> 00:36:53,295 - And I-I promise you, this is... - Oh, enough with the promises. 673 00:36:53,337 --> 00:36:56,673 Get Marisol Silva under control. 674 00:36:56,715 --> 00:36:58,884 I will, but if you could... 675 00:36:58,926 --> 00:37:02,679 Tom, interrupt me again. 676 00:37:02,721 --> 00:37:04,681 Get Marisol Silva to shut her mouth. 677 00:37:04,723 --> 00:37:06,600 We need the kid to be convicted 678 00:37:06,642 --> 00:37:09,645 so this investigation is over, you understand? 679 00:37:13,857 --> 00:37:15,817 You give me two days, 680 00:37:15,859 --> 00:37:17,903 you won't even know this ever happened. 681 00:37:17,945 --> 00:37:19,780 I'm telling you, you give Tom Wyatt two... 682 00:37:19,821 --> 00:37:22,199 - (line clicks, beeps) - Gabriel? Hello. 683 00:37:24,409 --> 00:37:26,411 Fuck. 684 00:37:30,666 --> 00:37:33,251 (door opens, closes) 685 00:37:35,879 --> 00:37:37,881 (people gasping, laughing) 686 00:37:43,261 --> 00:37:45,222 Fucking disgusting. Fuck! 687 00:37:45,263 --> 00:37:47,349 Shit. 688 00:37:47,391 --> 00:37:49,851 Shut the fuck up. 689 00:37:49,893 --> 00:37:51,728 Find the fucking thing, goddamn it. 690 00:37:51,770 --> 00:37:55,232 I can't see shit! Fuck. 691 00:37:55,273 --> 00:37:57,234 How do you know this is the right fucking Dumpster? 692 00:37:57,275 --> 00:37:59,444 - I don't know. -Do you have any fucking idea where we are? 693 00:37:59,486 --> 00:38:00,946 - I don't... - You don't know, do you? 694 00:38:00,988 --> 00:38:02,864 - You don't fucking have any idea! - I thought it was here! 695 00:38:02,906 --> 00:38:05,200 - Where the fuck is it? - Shh. 696 00:38:05,242 --> 00:38:06,827 - Where...? - I put it right here. 697 00:38:06,868 --> 00:38:09,121 - God fucking... - Don't fucking know where it is. 698 00:38:09,162 --> 00:38:11,248 - (shouts) Fuck! - What? 699 00:38:11,289 --> 00:38:13,166 - Where the fuck it go? - I don't know! 700 00:38:13,208 --> 00:38:15,043 - Where is it? - I don't know where the fuck it is! 701 00:38:15,085 --> 00:38:16,962 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 702 00:38:19,006 --> 00:38:20,966 Danny. Danny. 703 00:38:21,008 --> 00:38:23,385 Danny. Hey, Danny. 704 00:38:27,180 --> 00:38:29,141 WYATT: Oh, shit. 705 00:38:29,182 --> 00:38:30,684 - (groans) - W-What the fuck happened, man? 706 00:38:30,726 --> 00:38:32,811 Some creepy fuck with a fucking hook hand 707 00:38:32,853 --> 00:38:35,188 - just kidnapped me. Fuck! - Who? Who? 708 00:38:35,230 --> 00:38:37,441 I-I don't know. It was one of Gabriel's fucking guys, 709 00:38:37,482 --> 00:38:39,151 and he said he's gonna kill me. 710 00:38:39,192 --> 00:38:40,944 - Fucking dead! - Okay, okay. Calm-calm down. 711 00:38:40,986 --> 00:38:42,863 - What did he say? What did he say? -Fuck. Fuck. 712 00:38:42,904 --> 00:38:44,865 "What did he say?" Jesus Christ, Danny. 713 00:38:44,906 --> 00:38:46,491 I don't give a fuck what he said. 714 00:38:46,533 --> 00:38:49,119 Fucking Marisol. Fuck, man! 715 00:38:49,161 --> 00:38:50,912 - I told her. I told her. - Okay. Okay. 716 00:38:50,954 --> 00:38:52,831 She didn't fucking lay in you, motherfucker. 717 00:38:52,873 --> 00:38:55,500 - I gave you one fucking job! - Stop fucking hitting me, man! 718 00:38:55,542 --> 00:38:56,835 You said you were gonna handle this, huh? 719 00:38:56,877 --> 00:38:58,253 - You like this fucking car?! - Stop fucking... 720 00:38:58,295 --> 00:38:59,713 - Stop fucking hitting me, man! - You like all this shit 721 00:38:59,755 --> 00:39:01,006 I've given you, motherfucker? 722 00:39:01,048 --> 00:39:03,341 - Fucking made you! - I'm trying to fucking drive! 723 00:39:03,383 --> 00:39:05,052 - I gave you everything, fucker! - (tires screeching) 724 00:39:05,093 --> 00:39:06,762 - (shouting continues) - (car horn blares) 725 00:39:06,803 --> 00:39:09,139 - Fuck you! Fuck you, man! - (Loomis shouting) 726 00:39:09,181 --> 00:39:11,141 Nobody tells me what to do! 727 00:39:11,183 --> 00:39:13,977 Get the fuck off me! 728 00:39:14,019 --> 00:39:17,814 Get me to a shower, you fuck! (shouts) 729 00:39:17,856 --> 00:39:19,858 ♪ ♪ 730 00:39:23,653 --> 00:39:26,490 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 731 00:39:26,531 --> 00:39:28,450 One, two, three, four, five, six, seven... 732 00:39:28,492 --> 00:39:30,494 (sighs) 733 00:39:46,259 --> 00:39:49,137 ♪ ♪ 734 00:40:14,287 --> 00:40:15,872 (knock on door) 735 00:40:15,914 --> 00:40:18,500 Hang on a sec. 736 00:40:18,542 --> 00:40:20,544 I tried the bar first. 737 00:40:24,965 --> 00:40:28,301 Look, McBride, I'm here out of respect. 738 00:40:28,343 --> 00:40:32,389 I'd like to put a plea offer on the table. 739 00:40:32,430 --> 00:40:35,350 The kid was at the crime scene, but he didn't kill anybody. 740 00:40:35,392 --> 00:40:37,352 - He told you that? - Yeah, and I believe him. 741 00:40:37,394 --> 00:40:39,604 Yeah, I know you do, because you want to believe it. 742 00:40:39,646 --> 00:40:41,231 I hope you don't have some big speech planned. 743 00:40:41,273 --> 00:40:42,858 We don't have an audience here. 744 00:40:42,899 --> 00:40:45,485 I'm offering voluntary manslaughter. 745 00:40:45,527 --> 00:40:49,030 11 years. Uh, good behavior, he'll be out in maybe seven. 746 00:40:49,072 --> 00:40:51,032 By that time, he's only 23 years old. 747 00:40:51,074 --> 00:40:52,659 - That's enough... - You know what happens to a kid 748 00:40:52,701 --> 00:40:54,119 when they put him in jail for seven years. 749 00:40:54,161 --> 00:40:55,620 It's a fair offer. 750 00:40:55,662 --> 00:40:57,497 You're gonna do him more harm than good 751 00:40:57,539 --> 00:40:59,416 if you don't take it. 752 00:40:59,457 --> 00:41:02,419 He didn't do it. 753 00:41:04,421 --> 00:41:07,465 The offer is on the table. 754 00:41:07,507 --> 00:41:11,344 You have an obligation to take that offer to your client. 755 00:41:11,386 --> 00:41:13,180 I don't want this case being overturned 756 00:41:13,221 --> 00:41:15,515 for ineffective assistance of counsel. 757 00:41:17,559 --> 00:41:19,936 No chance. 758 00:41:19,978 --> 00:41:21,980 Good. 759 00:41:24,566 --> 00:41:27,360 $50 million? 760 00:41:27,402 --> 00:41:29,070 Okay. 761 00:41:29,112 --> 00:41:31,156 You know, I don't get to keep it all. 762 00:41:31,198 --> 00:41:32,908 You know how that works. 763 00:41:32,949 --> 00:41:34,951 Yeah, I can tell. 764 00:41:42,459 --> 00:41:44,461 ♪ ♪ 765 00:41:53,720 --> 00:41:57,849 That's for you. A gift from Miss Silva. 766 00:42:17,494 --> 00:42:19,496 ♪ ♪ 767 00:42:39,975 --> 00:42:41,977 (playing somber classical music) 768 00:43:07,085 --> 00:43:09,087 (music continues) 769 00:43:27,689 --> 00:43:30,066 WYATT: Oh, I remember you had the salmon ravioli, 770 00:43:30,108 --> 00:43:32,068 and I had the lamb chop, and I very clearly remember 771 00:43:32,110 --> 00:43:33,903 telling you to distance yourself 772 00:43:33,945 --> 00:43:35,989 - from Julio Suarez. - He is innocent. 773 00:43:36,031 --> 00:43:38,658 Kids like Julio are the cornerstone of my campaign. 774 00:43:38,700 --> 00:43:41,202 Okay, this-this is not about the fucking election! 775 00:43:41,244 --> 00:43:43,330 Whoa, whoa, whoa. Danny, Danny, Danny, Danny. 776 00:43:43,371 --> 00:43:46,416 Th-Then just tell me what's going on. 777 00:43:46,458 --> 00:43:49,627 The floor is yours. 778 00:43:49,669 --> 00:43:52,297 When you tipped us off about the DEA raids, 779 00:43:52,339 --> 00:43:54,257 we had to do some housecleaning. 780 00:43:54,299 --> 00:43:57,635 That's your fucking business. I did you a favor. 781 00:43:57,677 --> 00:43:59,721 I probably shouldn't have. 782 00:43:59,763 --> 00:44:03,058 But I'm not involved in whatever mess this is. 783 00:44:03,099 --> 00:44:05,518 Okay, here's-here's how you're involved. 784 00:44:05,560 --> 00:44:07,228 Hunter what's-his-name, the white kid? 785 00:44:07,270 --> 00:44:08,813 He was one of ours. 786 00:44:08,855 --> 00:44:11,232 Okay? This is where it gets real fucking real. 787 00:44:11,274 --> 00:44:13,943 We needed to get rid of him. 788 00:44:15,779 --> 00:44:18,698 Y-You had him killed? 789 00:44:22,035 --> 00:44:24,871 All I did was pass along a tip so you can clean up 790 00:44:24,913 --> 00:44:26,164 whatever mess you needed to clean up, 791 00:44:26,206 --> 00:44:27,791 not fucking kill people. 792 00:44:27,832 --> 00:44:30,210 Well, regardless, Julio Suarez getting picked up for it 793 00:44:30,251 --> 00:44:32,003 is good for us. 794 00:44:32,045 --> 00:44:34,506 There it is, crystal fucking clear. 795 00:44:37,550 --> 00:44:39,552 No, I... 796 00:44:42,222 --> 00:44:44,182 I never meant... 797 00:44:44,224 --> 00:44:47,185 Well, intention or not, it's what happened, 798 00:44:47,227 --> 00:44:49,396 and we need to fucking deal with it. 799 00:44:49,437 --> 00:44:52,357 I mean, Jesus, you're the one that introduced Tom to La Mano. 800 00:44:52,399 --> 00:44:56,319 Through a friend of a friend. I-I don't know the guy at all. 801 00:44:56,361 --> 00:44:58,738 And I never would've been involved in anything like this. 802 00:44:58,780 --> 00:45:01,324 Can I say something, please? 803 00:45:01,366 --> 00:45:03,993 Okay? Excuse me. 804 00:45:04,035 --> 00:45:05,620 This is just bad luck. 805 00:45:05,662 --> 00:45:07,163 Okay? This is a kid you know 806 00:45:07,205 --> 00:45:09,165 who was in the wrong situation at the wrong... 807 00:45:09,207 --> 00:45:10,542 - He's not just a kid, Tom. - No, no, no, we get it. 808 00:45:10,583 --> 00:45:11,876 - We get it. - He won't stop. He's perfect. 809 00:45:11,918 --> 00:45:13,294 He's a good kid. He's innocent. 810 00:45:13,336 --> 00:45:15,130 We've seen you on the fucking news 811 00:45:15,171 --> 00:45:17,132 night after night, saying just that! 812 00:45:17,173 --> 00:45:19,384 And we're not the only ones watching. 813 00:45:19,426 --> 00:45:21,761 What does he mean? 814 00:45:29,644 --> 00:45:32,021 - Gabriel? - WYATT: Mm-hmm. 815 00:45:35,108 --> 00:45:37,694 All I did... 816 00:45:37,735 --> 00:45:40,029 was arrange for you to meet. 817 00:45:40,071 --> 00:45:42,407 Okay? 818 00:45:42,449 --> 00:45:45,618 All I did was arrange for you to meet. 819 00:45:45,660 --> 00:45:48,496 - So, you spoke to him? - WYATT: I did. I did. 820 00:45:48,538 --> 00:45:51,458 Um, I had a-a gun in my back 821 00:45:51,499 --> 00:45:53,877 with my balls hanging out in a towel 822 00:45:53,918 --> 00:45:56,421 in the back of a black fucking Escalade. 823 00:45:56,463 --> 00:45:59,007 - And the... I think the henchman - (sighs) 824 00:45:59,048 --> 00:46:00,842 had a hook hand, and he told me 825 00:46:00,884 --> 00:46:05,472 he was gonna cut my fucking dick off! 826 00:46:07,515 --> 00:46:10,685 - (sighs) Julio's my fault. - LOOMIS: Yeah. 827 00:46:10,727 --> 00:46:12,395 - Yeah, I'd say Julio's your... - Come on, don't be, don't be... 828 00:46:12,437 --> 00:46:14,022 - No, I-I would. - Don't... 829 00:46:14,063 --> 00:46:15,899 - Yeah. - Let's be helpful. 830 00:46:15,940 --> 00:46:18,359 Let's be helpful. Okay? We're here to help you. 831 00:46:18,401 --> 00:46:21,571 We're here to help us. We're a team. Right? 832 00:46:21,613 --> 00:46:23,781 I'm sorry. 833 00:46:23,823 --> 00:46:25,366 This is not your fault. 834 00:46:25,408 --> 00:46:27,327 Danny's sorry. Okay? 835 00:46:27,368 --> 00:46:30,580 He knows this is a shitty situation. 836 00:46:30,622 --> 00:46:32,999 But th-there's a bottom line here. 837 00:46:33,041 --> 00:46:35,710 If Julio goes to jail, 838 00:46:35,752 --> 00:46:38,171 we are in the clear. 839 00:46:38,213 --> 00:46:41,007 Julio goes free, 840 00:46:41,049 --> 00:46:44,052 we all go down. 841 00:46:44,093 --> 00:46:47,138 I know you. 842 00:46:47,180 --> 00:46:51,184 And you are stronger than you think you are. 843 00:46:53,895 --> 00:46:56,022 - You got this. - (patting hand) 844 00:47:05,615 --> 00:47:08,034 - Good night, Miss Elena. - Good night. 845 00:47:08,076 --> 00:47:11,246 - What happened to your face? - Uh, basketball. 846 00:47:11,287 --> 00:47:13,289 No. 847 00:47:17,627 --> 00:47:19,837 Is everything okay? 848 00:47:19,879 --> 00:47:22,173 Yes, all is good. 849 00:47:22,215 --> 00:47:25,176 Great. Uh, one quick thing. 850 00:47:25,218 --> 00:47:27,428 Uh-huh. 851 00:47:27,470 --> 00:47:29,639 - Tomorrow... - Yeah. 852 00:47:29,681 --> 00:47:31,182 ...during the teacher's union meeting, 853 00:47:31,224 --> 00:47:33,059 it might be nice if you don't only take photos 854 00:47:33,101 --> 00:47:34,852 with the billionaire boys club. 855 00:47:34,894 --> 00:47:38,147 Maybe take some shots with the people in the community. 856 00:47:38,189 --> 00:47:40,400 We don't want them forgetting where you're from. 857 00:47:40,441 --> 00:47:43,152 You don't have any idea where I'm from. 858 00:47:43,194 --> 00:47:45,947 - Um, I apologize. - Just... 859 00:47:45,989 --> 00:47:48,992 Can you please close the door? Thank you. 860 00:47:49,033 --> 00:47:51,327 Sure. 861 00:47:51,369 --> 00:47:53,371 (door closes) 862 00:48:00,336 --> 00:48:03,047 Hey. 863 00:48:03,089 --> 00:48:05,091 Hi. 864 00:48:07,176 --> 00:48:10,138 Are you okay? 865 00:48:10,179 --> 00:48:12,181 What's wrong? 866 00:48:12,223 --> 00:48:14,225 Nothing. (sighs) 867 00:48:28,448 --> 00:48:30,742 Politics.