1 00:00:05,840 --> 00:00:07,842 ♪ ♪ 2 00:00:09,593 --> 00:00:11,512 (caws) 3 00:00:13,848 --> 00:00:15,349 BILLY: Shit. 4 00:00:17,101 --> 00:00:18,853 How is it not "eve"? 5 00:00:18,894 --> 00:00:20,896 I don't understand that. 6 00:00:40,708 --> 00:00:42,710 -Wow. -(giggles) 7 00:00:44,378 --> 00:00:46,130 Hmm. 8 00:00:46,172 --> 00:00:47,923 (sighs) 9 00:00:47,965 --> 00:00:49,550 -Knock, knock. -Who's there? 10 00:00:49,592 --> 00:00:50,885 Boo. 11 00:00:50,926 --> 00:00:53,721 -Boo, who? -Aw. Why you crying? 12 00:00:53,763 --> 00:00:55,806 (laughs) 13 00:00:55,848 --> 00:00:57,850 BARTENDER: Can I get you something? 14 00:00:57,892 --> 00:00:59,685 Oh, yeah, um... 15 00:00:59,727 --> 00:01:00,853 Cup of coffee, please. 16 00:01:00,895 --> 00:01:02,521 -Sure. -Thank you. 17 00:01:02,563 --> 00:01:04,523 (chuckles) 18 00:01:04,565 --> 00:01:06,692 -You look great. -Hmm. 19 00:01:06,734 --> 00:01:08,944 (chuckles) 20 00:01:08,986 --> 00:01:10,613 You still taking cases? 21 00:01:14,200 --> 00:01:16,786 The subsidence of our property wasn't a surprise. 22 00:01:16,827 --> 00:01:18,829 I mean... it's standard 23 00:01:18,871 --> 00:01:20,748 for the Central Valley, we were told. 24 00:01:20,790 --> 00:01:23,083 -Right. -And I-I wasn't worried. 25 00:01:23,083 --> 00:01:25,836 I mean, the neighboring farms, they were doing great. 26 00:01:25,878 --> 00:01:29,215 So... slam dunk retirement plan, right? (chuckles) 27 00:01:29,256 --> 00:01:31,634 Hmm. 28 00:01:31,675 --> 00:01:34,970 I always dreamed of moving to California. 29 00:01:36,388 --> 00:01:39,683 Make some wine, impress my friends in New York. 30 00:01:39,725 --> 00:01:41,268 (laughs) 31 00:01:41,310 --> 00:01:43,646 It was the dream. 32 00:01:43,687 --> 00:01:44,730 Hmm. 33 00:01:44,772 --> 00:01:47,149 Like back in Constitutional Law? 34 00:01:47,191 --> 00:01:49,360 -Mm. Oh, yeah. -You remember? You and me. 35 00:01:49,401 --> 00:01:52,321 Dreaming about starting our firm together, remember? 36 00:01:52,363 --> 00:01:55,282 -Oh, yeah. -(chuckles) 37 00:01:55,324 --> 00:01:57,868 So, McBride & Turowski. 38 00:01:59,912 --> 00:02:02,790 I bet we would have worked out of a funky motel. 39 00:02:02,832 --> 00:02:05,376 Keep the overhead low to cut the bullshit. 40 00:02:05,417 --> 00:02:07,211 Been spying on me, haven't you? 41 00:02:07,253 --> 00:02:09,380 (laughs) 42 00:02:09,421 --> 00:02:11,340 You're living the dream, pal. 43 00:02:11,382 --> 00:02:13,467 Yeah, is that what this is? 44 00:02:13,509 --> 00:02:16,011 Well, I didn't say it was your dream. 45 00:02:19,640 --> 00:02:21,892 Still Turowski? 46 00:02:21,976 --> 00:02:23,769 No. (chuckles) 47 00:02:23,769 --> 00:02:25,145 It's Bennett. 48 00:02:25,187 --> 00:02:27,898 -Bobbi Bennett. -Bobbi Bennett, that's... 49 00:02:27,982 --> 00:02:30,734 -got a ring to it. It's bouncy. -(laughs) 50 00:02:33,153 --> 00:02:34,905 What about you? 51 00:02:34,947 --> 00:02:36,490 Uh, McBride. Yeah. 52 00:02:36,532 --> 00:02:38,534 Mm. 53 00:02:42,997 --> 00:02:45,457 -You're a hell of a lawyer. -Oh... (scoffs) 54 00:02:45,499 --> 00:02:46,959 Yeah, right. 55 00:02:47,001 --> 00:02:48,794 You know, the reason I ever learned anything 56 00:02:48,836 --> 00:02:50,254 in law school was 'cause I was trying 57 00:02:50,296 --> 00:02:53,257 -to impress a girl in class. -Oh, yeah? 58 00:02:53,299 --> 00:02:55,259 -Can't remember her name. -(laughs) 59 00:02:55,301 --> 00:02:59,471 (men chattering loudly in German) 60 00:02:59,513 --> 00:03:01,891 -Are you open for lunch? -BARTENDER: Yeah, grab a table. 61 00:03:01,932 --> 00:03:05,477 (men cheering loudly) 62 00:03:08,814 --> 00:03:11,108 Somebody won a championship, I don't know. 63 00:03:11,150 --> 00:03:12,902 Do you want to go outside? 64 00:03:12,943 --> 00:03:14,653 ♪ ♪ 65 00:03:34,048 --> 00:03:35,633 BILLY: Lot of creepy lawyers 66 00:03:35,674 --> 00:03:37,551 -you could have called. -Ha. 67 00:03:39,386 --> 00:03:41,096 Look, I know enough about law to know 68 00:03:41,138 --> 00:03:43,182 that we might not have much of a case, 69 00:03:43,223 --> 00:03:45,476 but something's not right. 70 00:03:45,517 --> 00:03:48,020 (exhales) I mean, we're in a drought, 71 00:03:48,062 --> 00:03:53,192 but we're the only brown farm for miles, it's... 72 00:03:53,233 --> 00:03:54,944 You're the only lawyer I know 73 00:03:54,985 --> 00:03:58,155 that might be able to figure the whole thing out. 74 00:03:58,197 --> 00:04:00,157 I don't know about that. 75 00:04:04,244 --> 00:04:06,455 Look, I'm in trouble, Billy. 76 00:04:06,497 --> 00:04:08,832 -Why's that? -'Cause we're bleeding money. 77 00:04:08,874 --> 00:04:11,919 Our retirement's almost gone. 78 00:04:11,961 --> 00:04:14,755 My husband doesn't know how bad it is. 79 00:04:14,797 --> 00:04:17,716 I do the books, I know the numbers. 80 00:04:17,758 --> 00:04:20,886 I lie to him, he believes me. 81 00:04:20,928 --> 00:04:23,138 I fucking hate myself for lying to him. 82 00:04:24,974 --> 00:04:27,184 I-I don't know what to do; I mean, Gene would've been 83 00:04:27,226 --> 00:04:30,771 perfectly happy retiring in Connecticut, but... 84 00:04:30,813 --> 00:04:33,357 I pushed him for the vineyard. 85 00:04:33,399 --> 00:04:35,401 I wanted it. 86 00:04:37,444 --> 00:04:39,238 (sighs) 87 00:04:42,449 --> 00:04:45,703 I think I'm gonna die soon. 88 00:04:45,744 --> 00:04:48,163 I'm not sick, not like that. 89 00:04:48,205 --> 00:04:49,915 But... 90 00:04:49,957 --> 00:04:53,419 it's... something. 91 00:04:55,087 --> 00:04:56,714 A premonition. 92 00:05:00,759 --> 00:05:03,012 I don't know. 93 00:05:03,053 --> 00:05:05,347 Jesus. (chuckles) 94 00:05:05,389 --> 00:05:08,142 -I sound like a crazy person. -No, you don't. 95 00:05:08,183 --> 00:05:10,602 I get it, believe me. 96 00:05:14,189 --> 00:05:16,442 Just something feels... 97 00:05:16,483 --> 00:05:18,193 unsettled. 98 00:05:18,235 --> 00:05:20,446 And I'm... 99 00:05:20,487 --> 00:05:22,614 I'm walking, and it's dark. 100 00:05:22,656 --> 00:05:25,242 There's dirt under my feet. 101 00:05:25,284 --> 00:05:28,954 'Cause I don't have shoes on, but I don't know why, and... 102 00:05:28,996 --> 00:05:31,373 And then there's this, 103 00:05:31,415 --> 00:05:34,835 this glowing on the horizon. 104 00:05:34,877 --> 00:05:37,087 And that's... that's the last thing I see 105 00:05:37,129 --> 00:05:39,089 before I-I'm... I'm gone. 106 00:05:39,131 --> 00:05:42,134 Just... devoured. 107 00:05:42,176 --> 00:05:44,178 By what? 108 00:05:47,139 --> 00:05:49,308 I don't know. 109 00:05:53,562 --> 00:05:56,398 I don't know what Gene's gonna do without me. 110 00:06:03,405 --> 00:06:05,240 Let's go back, okay? 111 00:06:05,282 --> 00:06:06,700 Come on. 112 00:06:19,922 --> 00:06:22,549 You won't take my case? Well... 113 00:06:22,591 --> 00:06:24,384 -why not? -BILLY: Well, honestly, 114 00:06:24,426 --> 00:06:28,055 I'm-I'm not that experienced with property and water rights. 115 00:06:28,097 --> 00:06:30,015 You need somebody who is. 116 00:06:30,057 --> 00:06:32,392 I can recommend a couple of guys. 117 00:06:32,434 --> 00:06:33,936 No. That's bullshit. 118 00:06:33,977 --> 00:06:36,438 Look, I just got off a case that nearly killed me. 119 00:06:36,480 --> 00:06:39,316 -Okay? -Okay, I... know that. 120 00:06:39,358 --> 00:06:42,277 -I do follow the news. -Okay, so you get it. 121 00:06:42,319 --> 00:06:44,154 No, I don't. I don't get it. 122 00:06:44,196 --> 00:06:45,739 You're a lawyer. 123 00:06:45,781 --> 00:06:47,741 You're good at it. It's what you do. 124 00:06:48,784 --> 00:06:50,994 I'm not your guy, honey. 125 00:06:55,958 --> 00:06:58,168 You're mad at me, aren't you? 126 00:06:58,210 --> 00:06:59,419 Of course not. 127 00:07:01,421 --> 00:07:03,340 You are. 128 00:07:03,382 --> 00:07:06,009 -No. -Oh, goddamn it. You know, 129 00:07:06,051 --> 00:07:08,095 this would've been so much easier 130 00:07:08,137 --> 00:07:10,848 if you just told me to piss off the second you saw me. 131 00:07:10,889 --> 00:07:13,851 -You knew how I felt about you. -I mean, I... 132 00:07:17,062 --> 00:07:20,065 You gave me the key to your apartment. 133 00:07:20,107 --> 00:07:22,526 Said if I meet you there that night, 134 00:07:22,568 --> 00:07:24,528 then we'll just take off together. 135 00:07:24,570 --> 00:07:26,864 Well... (stammers) It was too much. 136 00:07:26,905 --> 00:07:28,657 I co-- I couldn't do it. 137 00:07:28,699 --> 00:07:30,576 You could've said goodbye. 138 00:07:32,452 --> 00:07:35,247 -I thought I did. -Well, you didn't. 139 00:07:39,334 --> 00:07:41,545 Look, I don't remember. 140 00:07:41,587 --> 00:07:44,173 Um... 141 00:07:44,214 --> 00:07:46,216 I'm sorry. 142 00:07:49,261 --> 00:07:51,180 You still have my apartment key? 143 00:07:51,221 --> 00:07:53,223 (chuckles softly) 144 00:08:02,399 --> 00:08:05,903 (inhales, sighs) 145 00:08:05,944 --> 00:08:09,156 Thanks for listening to me today. 146 00:08:09,198 --> 00:08:11,033 Sure. 147 00:08:25,047 --> 00:08:28,717 You're wrong, Billy. 148 00:08:28,759 --> 00:08:31,011 I didn't know how you felt about me. 149 00:08:31,053 --> 00:08:33,055 You never said it. 150 00:08:37,601 --> 00:08:39,603 (door closes) 151 00:08:47,152 --> 00:08:49,321 Your advisor filled me in. 152 00:08:49,363 --> 00:08:51,949 Said you're thinking about applying to law school 153 00:08:51,990 --> 00:08:53,909 after you've finished your degree. 154 00:08:53,951 --> 00:08:55,744 Been working for a lawyer. 155 00:08:55,786 --> 00:08:58,163 Yeah, doing paralegal work. 156 00:09:00,999 --> 00:09:02,793 You seem nice. 157 00:09:05,254 --> 00:09:08,298 Transcript looks great. 158 00:09:08,340 --> 00:09:09,967 But here's the short of it. 159 00:09:10,008 --> 00:09:12,844 Passing the bar is one thing. 160 00:09:12,886 --> 00:09:17,766 Being admitted to the bar requires good moral character. 161 00:09:17,808 --> 00:09:21,395 Your past drug use is an issue, but it's not disqualifying. 162 00:09:23,146 --> 00:09:24,898 Okay. 163 00:09:24,940 --> 00:09:27,401 However... 164 00:09:27,442 --> 00:09:30,195 your admission to blackmail 165 00:09:30,237 --> 00:09:33,573 and your court testimony for the Borns Tech case? 166 00:09:33,615 --> 00:09:35,993 Borns Tech? 167 00:09:36,034 --> 00:09:38,120 Mm-hmm. 168 00:09:38,161 --> 00:09:39,955 Great. 169 00:09:39,997 --> 00:09:43,083 It would be unethical for us to admit a student 170 00:09:43,125 --> 00:09:45,168 who couldn't be admitted to the bar. 171 00:09:45,210 --> 00:09:49,089 So there's no chance of me getting into law school. 172 00:09:51,133 --> 00:09:55,429 Look, you work for Billy McBride. 173 00:09:55,470 --> 00:10:00,434 And while Billy McBride has had his own run-ins with the bar, 174 00:10:00,475 --> 00:10:02,853 his name still carries some weight in this town. 175 00:10:02,894 --> 00:10:06,898 Having him testify on your behalf... 176 00:10:06,940 --> 00:10:09,943 would really be your only shot. 177 00:10:13,280 --> 00:10:15,032 Okay. 178 00:10:18,327 --> 00:10:20,329 (keys jangle) 179 00:10:30,172 --> 00:10:32,132 Shit. 180 00:10:32,174 --> 00:10:34,843 (seat belt clunking) 181 00:10:34,885 --> 00:10:36,887 Come on. 182 00:10:37,929 --> 00:10:40,349 What are you doing? 183 00:10:40,390 --> 00:10:42,768 What are you doing? Hi. What are you doing? 184 00:10:42,809 --> 00:10:44,978 I saw you here yesterday, too. 185 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 -You're Patty, right? -No, I'm not. 186 00:10:47,647 --> 00:10:49,691 I ran your plates. 187 00:10:49,733 --> 00:10:51,318 Lot of moving violations. 188 00:10:51,360 --> 00:10:53,403 -That's... -Jeff's out of town, 189 00:10:53,445 --> 00:10:55,822 so don't waste your day sitting here waiting for him. 190 00:10:55,864 --> 00:10:57,866 I'm not. 191 00:10:57,908 --> 00:11:01,453 Okay, look, I don't know what happened between you two, 192 00:11:01,495 --> 00:11:03,497 or why he won't return your calls. 193 00:11:03,538 --> 00:11:05,499 None of my business. 194 00:11:05,540 --> 00:11:08,126 But I think moving on is a good idea. 195 00:11:08,168 --> 00:11:12,130 -Don't you? -I just want-- I wanted to apologize. 196 00:11:13,382 --> 00:11:15,967 -I'll tell him. -Okay. 197 00:11:16,009 --> 00:11:17,177 Thank you. 198 00:11:17,219 --> 00:11:19,221 (footsteps receding) 199 00:11:22,307 --> 00:11:24,309 (sighs) 200 00:11:30,524 --> 00:11:32,317 BRITTANY: Hey, handsome. 201 00:11:32,359 --> 00:11:34,319 (chuckles) Hey. What's up? 202 00:11:34,361 --> 00:11:36,488 How are you? 203 00:11:36,530 --> 00:11:39,074 Doing all right. 204 00:11:42,619 --> 00:11:44,788 Hey, um... 205 00:11:44,830 --> 00:11:48,375 Hey, is it cool if I just work part-time from now on? 206 00:11:48,417 --> 00:11:50,836 Yeah, whatever you need. You get another gig? 207 00:11:50,877 --> 00:11:53,088 No, I just don't feel like working anymore. 208 00:11:53,130 --> 00:11:55,382 (both laugh) 209 00:11:55,424 --> 00:11:57,634 No, I, um, I'm going back to school. 210 00:11:57,676 --> 00:11:59,678 -No shit? -Mm-hmm. 211 00:11:59,719 --> 00:12:02,055 -Good. -Thinking of going to law school. 212 00:12:02,097 --> 00:12:03,682 Really? 213 00:12:03,723 --> 00:12:06,852 -Following in your footsteps. -Don't do that. 214 00:12:06,893 --> 00:12:09,771 (both chuckle) 215 00:12:09,813 --> 00:12:15,235 So I need you to vouch for me in front of the bar association. 216 00:12:15,277 --> 00:12:17,237 Why is that? 217 00:12:17,279 --> 00:12:19,948 There's some question about my moral character. 218 00:12:19,990 --> 00:12:22,117 -Oh. -Not surprised? 219 00:12:22,159 --> 00:12:24,119 (chuckles): I didn't mean it that way. 220 00:12:24,161 --> 00:12:25,954 No, it's-it's not about the drug stuff. 221 00:12:25,996 --> 00:12:27,205 Mm. 222 00:12:28,457 --> 00:12:30,917 Borns Tech? 223 00:12:30,959 --> 00:12:35,589 Yeah. My... my testimony. 224 00:12:35,630 --> 00:12:37,382 Mm-hmm. 225 00:12:37,424 --> 00:12:40,594 I'm sure you don't want to get into it right now. 226 00:12:40,635 --> 00:12:42,971 No, I want to help you. I'll do it. 227 00:12:45,015 --> 00:12:46,808 -Really? -Yeah, of course. 228 00:12:46,850 --> 00:12:50,353 -When is it? -A couple weeks. 229 00:12:50,395 --> 00:12:52,439 I'll text you the details. 230 00:12:52,481 --> 00:12:54,441 All right. 231 00:12:54,483 --> 00:12:56,776 Be happy to. 232 00:12:59,529 --> 00:13:01,114 (exhales) 233 00:13:01,156 --> 00:13:03,366 So how you doing? 234 00:13:03,408 --> 00:13:04,826 Everything good? 235 00:13:06,077 --> 00:13:08,663 -I'm all right. -Mm-hmm? 236 00:13:08,705 --> 00:13:11,583 -Saw an old friend of mine. -(chuckles) 237 00:13:11,625 --> 00:13:15,170 -Was it a good visit? -Kind of. 238 00:13:15,212 --> 00:13:17,714 A lot of memories. You know how that goes. 239 00:13:17,756 --> 00:13:20,342 -Yeah. -Yeah. 240 00:13:20,383 --> 00:13:23,720 -That's nice. -Yeah. 241 00:13:52,457 --> 00:13:54,459 ♪ ♪ 242 00:14:12,852 --> 00:14:16,022 What the hell are you doing here? 243 00:14:16,064 --> 00:14:17,857 You said your name was Billy McBride 244 00:14:17,899 --> 00:14:19,693 and you lived in Santa Monica. 245 00:14:19,734 --> 00:14:21,027 -Yeah, that's-that's right. -(chuckles) 246 00:14:21,069 --> 00:14:22,445 But that's too... 247 00:14:22,487 --> 00:14:24,364 You were making those weird noises again 248 00:14:24,406 --> 00:14:25,991 that you make when you sleep. 249 00:14:26,032 --> 00:14:28,368 And then you would totally just stop breathing 250 00:14:28,410 --> 00:14:30,161 -for, like, a minute. -Yeah. 251 00:14:30,203 --> 00:14:31,997 And then you would start breathing again... 252 00:14:32,038 --> 00:14:35,292 Well, see, I-I know. Sometimes, I forget to wear my thing. 253 00:14:35,333 --> 00:14:38,128 So how the hell did you get in here, anyway? 254 00:14:38,169 --> 00:14:40,171 -Oh, Art. From downstairs? -Oh, great. 255 00:14:40,213 --> 00:14:42,841 He-- have you ever seen those dreamcatchers he makes? 256 00:14:42,882 --> 00:14:45,427 (chuckles) They're, they're so colorful, 257 00:14:45,468 --> 00:14:47,846 and I, I wonder where he gets those feathers from. 258 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 -Do you have any...? -I-I don't, I don't know. 259 00:14:49,681 --> 00:14:53,101 Anyway, I-I told him that you saved my life. 260 00:14:53,143 --> 00:14:55,103 And, um... 261 00:14:55,145 --> 00:14:58,815 And then he walked me upstairs and, you know, let me in. 262 00:14:58,857 --> 00:15:01,651 But your door wasn't locked, so... 263 00:15:01,693 --> 00:15:04,571 (chuckles) I don't know if I really needed to talk to Art. 264 00:15:04,613 --> 00:15:07,532 -Though, I didn't know which room was yours, so... -Yeah. No, I get it. 265 00:15:07,574 --> 00:15:10,994 -So I guessed it was... It's fine. Yeah. -I get the whole picture. 266 00:15:14,039 --> 00:15:15,999 Janet. 267 00:15:16,041 --> 00:15:17,876 Yes! Yes! Oh, my God! 268 00:15:17,917 --> 00:15:20,670 -You remember! -(chuckles): Yeah. 269 00:15:20,712 --> 00:15:23,089 Memory like a steel trap. 270 00:15:23,131 --> 00:15:25,967 -Mexico. -Yeah, Mexico. That's right. 271 00:15:26,009 --> 00:15:27,344 How could you forget? 272 00:15:27,385 --> 00:15:29,262 Yes. Yes! 273 00:15:29,304 --> 00:15:31,264 That's right. 274 00:15:31,306 --> 00:15:33,308 Yeah, we, um... 275 00:15:35,352 --> 00:15:37,312 What brings you to Santa Monica? 276 00:15:37,354 --> 00:15:40,649 Oh, I-I need a ride. 277 00:15:42,651 --> 00:15:44,486 You need a ride? 278 00:15:44,527 --> 00:15:49,115 JANET: Lemmy is my mom's sister's only son, I think. 279 00:15:49,157 --> 00:15:52,118 They don't talk, my mom and my aunt. 280 00:15:52,160 --> 00:15:54,537 BILLY: When's the last time you saw Lemmy? 281 00:15:54,579 --> 00:15:57,248 JANET: Uh, let me think, um... 282 00:15:57,290 --> 00:16:00,085 So he was just out of jail-- 283 00:16:00,126 --> 00:16:03,546 something minor like jaywalking or breaking and entering. 284 00:16:03,588 --> 00:16:08,009 -Right. -And I remember he needed a new engine for his motorcycle. 285 00:16:08,051 --> 00:16:10,303 So maybe six years ago? 286 00:16:10,345 --> 00:16:13,306 You've owed him-- he's owed you money for six years? 287 00:16:13,348 --> 00:16:15,934 My, my husband had just gotten his settlement check, 288 00:16:15,975 --> 00:16:17,936 so we had extra. 289 00:16:17,977 --> 00:16:19,813 -Does he know you're coming? -Oh, yeah. 290 00:16:19,854 --> 00:16:22,649 I left him a message. He's always home. 291 00:16:22,691 --> 00:16:25,485 Well, if he's always home, why didn't he pick up? 292 00:16:25,527 --> 00:16:27,320 JANET: He screens his calls. 293 00:16:27,362 --> 00:16:29,155 He doesn't trust the government. 294 00:16:29,197 --> 00:16:30,824 BILLY: Oh. 295 00:16:31,825 --> 00:16:33,201 (door opens) 296 00:16:33,243 --> 00:16:35,453 -Hey, there. -PATTY: Hey. 297 00:16:35,495 --> 00:16:36,788 (clears throat) 298 00:16:36,830 --> 00:16:38,415 Why are you here? It's Saturday. 299 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 Ah, just straightening up. 300 00:16:40,500 --> 00:16:42,210 Had some paperwork to do. 301 00:16:42,252 --> 00:16:43,837 You know Billy, he's a mess. 302 00:16:43,878 --> 00:16:45,588 -Yeah. -(chuckles) 303 00:16:45,630 --> 00:16:47,966 -Ah, what are you up to? -Nothing. Where's Billy? 304 00:16:48,007 --> 00:16:49,676 He's not downstairs? 305 00:16:49,718 --> 00:16:52,470 -Nope. -Oh. 306 00:16:52,512 --> 00:16:54,139 I'm not sure where he is. 307 00:16:54,180 --> 00:16:56,349 Do you want me to tell him you were looking for him? 308 00:16:56,391 --> 00:16:59,978 Uh, no, it's not important. 309 00:17:00,019 --> 00:17:01,604 -Okay. -Okay. 310 00:17:01,646 --> 00:17:05,191 Um, okay. 311 00:17:05,233 --> 00:17:07,235 (exhales) 312 00:17:10,447 --> 00:17:14,075 You know, uh, I was gonna go see a movie. 313 00:17:14,117 --> 00:17:16,619 No, I don't want to see a movie. 314 00:17:16,661 --> 00:17:19,247 Okay. 315 00:17:19,289 --> 00:17:22,792 Then I'll... I'll see you on Monday? 316 00:17:22,834 --> 00:17:25,628 -I will see you on Monday. Bye. -Okay. 317 00:17:25,670 --> 00:17:27,672 Bye. 318 00:17:35,555 --> 00:17:37,557 (whispers): Fuck. 319 00:17:38,975 --> 00:17:40,935 This is quite a shithole. 320 00:17:40,977 --> 00:17:42,520 You sure we're in the right place? 321 00:17:42,562 --> 00:17:45,774 Oh, yeah. I was here, like, two years ago. 322 00:17:45,815 --> 00:17:47,776 I thought you said it had been six years. 323 00:17:47,817 --> 00:17:49,402 Oh, Lemmy wasn't here. 324 00:17:49,444 --> 00:17:51,821 My mom and I were getting her TV back. 325 00:17:51,863 --> 00:17:54,824 Ooh, look, he's fixed the place up. 326 00:17:54,866 --> 00:17:57,410 -Huh. -Ooh, this is new. 327 00:17:57,452 --> 00:17:59,037 Listen, why don't you just let me give you 328 00:17:59,078 --> 00:18:01,289 2,000 bucks and forget this shit, all right? 329 00:18:01,331 --> 00:18:02,957 No, I don't want to put you out. 330 00:18:02,999 --> 00:18:05,710 That ship already sailed, honey. 331 00:18:05,752 --> 00:18:09,464 -Ooh. That's Mr. Magoo. -Of course it is. 332 00:18:09,506 --> 00:18:11,800 Lemmy's definitely here. 333 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 Lemmy! 334 00:18:17,222 --> 00:18:19,849 Lemmy, stop! 335 00:18:19,891 --> 00:18:22,060 He can't hear me! 336 00:18:22,101 --> 00:18:24,354 Oh. Hi. 337 00:18:25,605 --> 00:18:26,981 LEMMY: Hey. 338 00:18:27,023 --> 00:18:29,025 Can I help you? 339 00:18:29,067 --> 00:18:32,028 It's me. Your cousin? 340 00:18:32,070 --> 00:18:34,030 Ginny's daughter? 341 00:18:34,072 --> 00:18:35,949 Oh. Hey. 342 00:18:35,990 --> 00:18:38,201 This is Billy. 343 00:18:38,243 --> 00:18:40,662 -Hey. -Hey. 344 00:18:40,703 --> 00:18:42,664 So what can I do for you? 345 00:18:42,705 --> 00:18:44,499 JANET: I sent you a message? 346 00:18:44,541 --> 00:18:46,251 Oh. I don't check those. 347 00:18:46,292 --> 00:18:50,088 I left you this message and it said, "Hey! How you doing? 348 00:18:50,129 --> 00:18:52,090 "I really need my $2,000 back. 349 00:18:52,131 --> 00:18:56,719 I'm gonna get a ride to your house. See you soon!" Beep! 350 00:18:56,761 --> 00:18:58,721 What? 351 00:18:58,763 --> 00:19:02,350 I lent you the money for the engine for your motorcycle? 352 00:19:02,392 --> 00:19:04,352 Oh, shit. 353 00:19:04,394 --> 00:19:07,188 Yeah. 354 00:19:07,230 --> 00:19:10,441 Yeah, well, I-I really need the money. 355 00:19:10,483 --> 00:19:12,110 -It-It's a long story. -Oh. 356 00:19:12,151 --> 00:19:14,070 Yeah, it's a long story. 357 00:19:14,112 --> 00:19:15,905 I don't have it. 358 00:19:15,947 --> 00:19:18,616 -Ugh. -I can get it for you. 359 00:19:18,658 --> 00:19:21,828 Before we go, though, y'all like coasters? 360 00:19:24,080 --> 00:19:26,541 These are, uh, one of a kind, 361 00:19:26,583 --> 00:19:28,960 three coats of poly, handmade. 362 00:19:29,002 --> 00:19:32,046 If I buy one of them from you, can we go? 363 00:19:32,088 --> 00:19:33,464 Well, they come in sets of four. 364 00:19:33,506 --> 00:19:36,175 I'll, uh, give you a hundred bucks for all four of them. 365 00:19:36,217 --> 00:19:38,344 That's exactly what I was gonna say. 366 00:19:38,386 --> 00:19:41,764 JANET: Oh, geez. Okay. 367 00:19:41,806 --> 00:19:43,975 -Okay. Whoa! -Here you go. 368 00:19:44,017 --> 00:19:45,602 -Yeah. -So you see, now, 369 00:19:45,643 --> 00:19:48,438 you only owe her $1,900. 370 00:19:48,479 --> 00:19:51,733 -Ha. Good one. -(chuckles) 371 00:19:51,774 --> 00:19:53,443 All right. 372 00:19:55,445 --> 00:19:57,947 -Follow me. -Where to? 373 00:19:57,989 --> 00:20:00,825 Uh, my buddy's. The guy with the money. 374 00:20:00,867 --> 00:20:03,828 He's throwing a party. 375 00:20:03,870 --> 00:20:05,830 Shouldn't you have a shirt? 376 00:20:05,872 --> 00:20:08,374 Shirt's at the party. 377 00:20:11,961 --> 00:20:14,047 -This is unsweetened, right? -Yeah. 378 00:20:14,088 --> 00:20:16,716 I can't take sweets anymore, hurts my jaw 379 00:20:16,758 --> 00:20:18,593 -and I don't know why. -Hmm. 380 00:20:18,635 --> 00:20:21,387 Do you know that Joseph and Karen are saving money by 381 00:20:21,429 --> 00:20:23,973 -using me as a daycare center? -Yeah. 382 00:20:24,015 --> 00:20:25,475 Thousands and thousands of dollars. 383 00:20:25,516 --> 00:20:26,851 Yeah, well, they should pay you. 384 00:20:26,893 --> 00:20:29,354 That's just what I said and they laughed. 385 00:20:29,395 --> 00:20:30,980 -(girl screams) -Hey! 386 00:20:31,022 --> 00:20:32,607 Stop pulling her hair. 387 00:20:32,649 --> 00:20:34,859 Stop it. Get over here. 388 00:20:34,901 --> 00:20:36,319 No. 389 00:20:38,738 --> 00:20:40,531 I said get over here. 390 00:20:40,573 --> 00:20:43,409 -You're just gonna spray me with the hose. -I am not. 391 00:20:50,208 --> 00:20:51,542 Ah, ah! You tricked me. 392 00:20:51,584 --> 00:20:53,836 No more hair pulling. I did not trick you. 393 00:20:53,878 --> 00:20:56,005 -You saw that a mile away. -(laughing) 394 00:20:56,047 --> 00:20:58,675 (laughs) 395 00:20:58,716 --> 00:21:00,677 IRENE: They can be a pain in my butt. 396 00:21:00,718 --> 00:21:03,012 Yeah. 397 00:21:03,054 --> 00:21:05,223 This place is so nice. 398 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 Yeah, you should see it on Christmas. 399 00:21:07,308 --> 00:21:09,143 I bet. That's still Christmas. 400 00:21:11,187 --> 00:21:12,563 LEMMY: Y'all like fireworks? 401 00:21:12,605 --> 00:21:13,982 JANET: I love fireworks. 402 00:21:14,023 --> 00:21:15,400 LEMMY: Oh, yeah. 403 00:21:15,441 --> 00:21:16,609 JANET: Are you having them? 404 00:21:16,651 --> 00:21:20,822 No. We should do more fireworks around here. 405 00:21:20,863 --> 00:21:23,992 (gasps) Ooh, look! Shiny! 406 00:21:24,033 --> 00:21:25,451 Oh, yeah. 407 00:21:28,997 --> 00:21:30,873 Oh, this is it right here. 408 00:21:30,915 --> 00:21:32,458 -Let's go. -Okay. 409 00:21:32,500 --> 00:21:36,129 MAN: Hey, anybody seen that gas can I left here? 410 00:21:37,922 --> 00:21:39,674 Listen, you stick close to me, all right? 411 00:21:39,716 --> 00:21:41,175 Who knows what this is. 412 00:21:41,217 --> 00:21:43,302 Oh, it'll be fine. He's family. 413 00:21:43,344 --> 00:21:44,762 Yeah. 414 00:21:44,804 --> 00:21:47,765 Hey, you're not a cop, are you? 415 00:21:47,807 --> 00:21:50,560 No, even worse. 416 00:21:50,601 --> 00:21:53,521 (both chuckle) 417 00:21:53,563 --> 00:21:55,773 -I trust you. -Okay, good. 418 00:21:55,815 --> 00:21:56,983 Come on in. 419 00:21:57,025 --> 00:21:58,192 It's Lemmy! 420 00:21:58,234 --> 00:22:00,987 -Oh! -Ah! Lemmy! -Lemmy! 421 00:22:01,029 --> 00:22:03,990 Goddamn it. Grab a rag, man, place to sit. 422 00:22:04,032 --> 00:22:06,075 Watch out for that hole. 423 00:22:06,117 --> 00:22:09,203 Uh, they're not here for that. We need to talk business. 424 00:22:09,245 --> 00:22:12,081 Secretive. 425 00:22:12,123 --> 00:22:14,125 All right, man. Be right back. 426 00:22:14,167 --> 00:22:17,253 Hey, ladies, show these guys a good time. 427 00:22:17,295 --> 00:22:20,631 Hey, we got booze and booze, what can I get you? 428 00:22:20,673 --> 00:22:24,969 Um, we don't know how long we're gonna be here, so... 429 00:22:28,514 --> 00:22:29,891 Hey, wait, I know you. 430 00:22:29,932 --> 00:22:31,642 -You're Dan's wife. -JANET: Oh. 431 00:22:31,684 --> 00:22:33,936 No, I-I'm not married anymore. 432 00:22:33,978 --> 00:22:35,938 That's good 'cause I fucked him in high school 433 00:22:35,980 --> 00:22:37,815 and he was a total asshole. 434 00:22:37,857 --> 00:22:39,984 -He's still a total asshole. -Fucking men. 435 00:22:40,026 --> 00:22:42,070 -Fucking men. -Hey, Jude! 436 00:22:42,111 --> 00:22:43,696 This is Dan's ex-wife. 437 00:22:43,738 --> 00:22:46,157 -Jude? -Oh, shit! 438 00:22:46,199 --> 00:22:47,742 What the hell are you doing here? 439 00:22:47,784 --> 00:22:49,619 Oh, my God! 440 00:22:49,660 --> 00:22:52,789 -Could you set me up on some of that booze there? -Sure. 441 00:22:52,830 --> 00:22:55,792 (overlapping chatter) 442 00:22:55,833 --> 00:22:57,001 Bottoms up. 443 00:22:57,043 --> 00:22:59,587 Here's to you. Hey, what's in this anyway? 444 00:22:59,629 --> 00:23:01,130 -Pink Fuck. -Pink Fuck? 445 00:23:01,172 --> 00:23:03,633 Pink Fuck. It's a Pink Fuck gun party. Didn't Lemmy tell you? 446 00:23:03,674 --> 00:23:05,259 No, Lemmy didn't tell me that part. 447 00:23:05,301 --> 00:23:06,636 Cheers. 448 00:23:06,677 --> 00:23:09,597 JANET: I caught him with my best girlfriend. 449 00:23:09,639 --> 00:23:10,807 -(Jude gasps) -And... 450 00:23:10,848 --> 00:23:13,017 Goddamn, is that gasoline? 451 00:23:13,059 --> 00:23:14,602 You got to drink it really fucking fast. 452 00:23:14,644 --> 00:23:15,853 It's better not to taste it. 453 00:23:20,733 --> 00:23:23,444 -Ah, son of a bitch. -Son of a bitch. 454 00:23:23,486 --> 00:23:25,780 Buddy's gonna send one of the girls to the bunker 455 00:23:25,822 --> 00:23:28,324 to get the cash, so we're good. 456 00:23:28,366 --> 00:23:31,285 Did you say bunker? 457 00:23:37,041 --> 00:23:39,502 ♪ ♪ 458 00:23:45,216 --> 00:23:47,468 How can they be closed? 459 00:23:47,510 --> 00:23:49,303 Did you get your money? 460 00:23:49,345 --> 00:23:50,721 (echoing): Yes, that's why I wanted 461 00:23:50,763 --> 00:23:53,933 to take you to Applebee's. 462 00:23:53,975 --> 00:23:56,435 (echoing): Listen, I don't remember leaving. 463 00:23:56,477 --> 00:23:57,895 What's going on? 464 00:23:59,438 --> 00:24:01,983 You didn't drink that punch, did you? 465 00:24:02,024 --> 00:24:05,319 You did. Um... 466 00:24:05,361 --> 00:24:07,196 It'll be okay, but you're not gonna 467 00:24:07,238 --> 00:24:08,990 remember any of this, and, uh, it's gonna 468 00:24:09,031 --> 00:24:10,950 burn a little when you pee, but it'll be okay. 469 00:24:14,287 --> 00:24:16,289 ♪ ♪ 470 00:24:17,790 --> 00:24:19,250 Oh. 471 00:24:19,292 --> 00:24:22,086 (rock music playing) 472 00:24:22,128 --> 00:24:24,922 LITTLECROW: Excuse me, sir, this seat is reserved. 473 00:24:24,964 --> 00:24:26,382 What's that? 474 00:24:26,424 --> 00:24:28,759 (music playing loudly) 475 00:24:30,720 --> 00:24:33,890 Christ. I say this chair is reserved. 476 00:24:33,931 --> 00:24:35,266 I didn't know that. 477 00:24:35,308 --> 00:24:37,310 Ah, well, it says so right on the back, 478 00:24:37,351 --> 00:24:38,895 so there's no confusion. 479 00:24:38,936 --> 00:24:41,856 Oh, well, I was confused 'cause I don't read chairs. 480 00:24:41,898 --> 00:24:43,107 (both laugh) 481 00:24:43,149 --> 00:24:45,067 Yeah. 482 00:24:45,109 --> 00:24:47,195 So, how about this one here, is that reserved? 483 00:24:47,236 --> 00:24:48,988 -No, it's not, and yes, you can. -No? 484 00:24:49,030 --> 00:24:49,989 Thank you. 485 00:24:50,031 --> 00:24:51,490 Appreciate it. 486 00:24:51,532 --> 00:24:54,827 Jimmy, uh, next round's on the house. 487 00:24:54,869 --> 00:24:56,871 -All right, good? -Yeah, I'm good. 488 00:24:59,999 --> 00:25:01,918 That's pretty nice of you. 489 00:25:01,959 --> 00:25:02,919 Yeah. 490 00:25:02,960 --> 00:25:05,087 Well, just enjoy yourself. 491 00:25:05,129 --> 00:25:07,131 -Nice trade. -Yeah. 492 00:25:11,761 --> 00:25:17,099 ♪ I am the god that you need. ♪ 493 00:25:17,141 --> 00:25:19,644 (shouts) 494 00:25:21,229 --> 00:25:25,900 All right, Central Valley! Whoo! 495 00:25:25,942 --> 00:25:28,736 All right, we got a lot... 496 00:25:31,656 --> 00:25:33,282 All right, that's gonna do it for us. 497 00:25:33,324 --> 00:25:35,534 Short set tonight, uh... 498 00:25:35,576 --> 00:25:38,537 We are Not Poyzyn. I'm not Pete. 499 00:25:38,579 --> 00:25:39,997 We were never here. 500 00:25:44,043 --> 00:25:46,003 Uh, do check out the merch booth, though. 501 00:25:46,045 --> 00:25:48,047 (stammers) Ask for Cheyenne. 502 00:25:51,008 --> 00:25:53,427 I'm losing. 503 00:25:53,469 --> 00:25:54,845 -You can't sit there. -What? 504 00:25:54,887 --> 00:25:57,890 -It's reserved. -What? Oh, excuse me. 505 00:26:00,393 --> 00:26:01,560 How is this? 506 00:26:01,602 --> 00:26:03,604 Better? 507 00:26:03,646 --> 00:26:05,856 So I'm losing. 508 00:26:05,898 --> 00:26:09,318 Well, you should just kind of cut your losses, and, you know, 509 00:26:09,360 --> 00:26:11,779 -let's get out of here. -No, no, no. I-I just, 510 00:26:11,821 --> 00:26:15,199 I-I just need some waffles, some-some good luck waffles, 511 00:26:15,241 --> 00:26:17,660 wi-with a smiley face. 512 00:26:17,702 --> 00:26:18,953 RITA: She's right. 513 00:26:18,995 --> 00:26:22,581 -Sometimes you need waffles. -Yeah! 514 00:26:22,623 --> 00:26:24,583 -Sometimes you need pancakes. -Right! 515 00:26:24,625 --> 00:26:25,918 (both laugh) 516 00:26:25,960 --> 00:26:27,378 RITA: It's the same fucking batter. 517 00:26:27,420 --> 00:26:28,421 (both laugh) 518 00:26:28,462 --> 00:26:30,923 -JANET: Oh, yeah. -Perfect timing. 519 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 They got the buffet... 520 00:26:32,842 --> 00:26:34,593 -Let's go get waffles. -This could change everything. 521 00:26:34,635 --> 00:26:36,554 -No, I'm gonna stay here and finish this drink. -No. 522 00:26:36,595 --> 00:26:39,181 While you ladies have a fucking waffle, all right? 523 00:26:39,223 --> 00:26:42,268 (indistinct shouting) 524 00:26:49,358 --> 00:26:50,401 ...and a different texture and stuff... 525 00:26:50,443 --> 00:26:51,944 It's the same damn thing. 526 00:26:51,986 --> 00:26:54,447 I feel like-- Hey, you made it. Go, go get us a table. 527 00:26:54,488 --> 00:26:56,490 I'm making you a smiley face, okay? 528 00:26:56,532 --> 00:26:59,368 (indistinct chatter) 529 00:27:09,962 --> 00:27:13,466 ♪ ♪ 530 00:27:25,853 --> 00:27:29,106 RITA (chuckling): Oh, I see. That sounds fun. 531 00:27:29,148 --> 00:27:31,317 JANET: Okay, here you go. 532 00:27:32,318 --> 00:27:35,654 -Like it? -(laughter) 533 00:27:35,696 --> 00:27:37,782 RITA: Yeah, look at it. 534 00:27:37,823 --> 00:27:39,617 She made it special. 535 00:27:39,658 --> 00:27:42,995 -JANET: Oh. -RITA: What? 536 00:27:43,037 --> 00:27:44,872 Okay, I'll be right back, okay? 537 00:27:44,914 --> 00:27:46,207 -I-I-I just... -Where are you going? 538 00:27:46,248 --> 00:27:47,416 I just got to-- Okay! 539 00:27:47,458 --> 00:27:48,876 -(laughs) -Oh, man. 540 00:27:48,918 --> 00:27:52,088 She's got a real problem. She's addicted. 541 00:27:52,129 --> 00:27:55,383 You know, I was at the gas station. 542 00:27:55,424 --> 00:27:57,385 You know how they have the TVs right on 543 00:27:57,426 --> 00:28:00,179 the gas pump? Mark my words, 544 00:28:00,221 --> 00:28:03,099 there's gonna be TVs in bathrooms. 545 00:28:03,140 --> 00:28:04,558 They're gonna call it, like, "Toilet TV." 546 00:28:04,600 --> 00:28:07,436 I mean, can you imagine? 547 00:28:07,478 --> 00:28:09,563 You're sitting on the john and they're... 548 00:28:09,605 --> 00:28:12,566 -JANET: I won! -(whooping, cheering) 549 00:28:15,361 --> 00:28:18,239 CROWD (chanting): Applebees! Applebees! Applebees! 550 00:28:18,280 --> 00:28:21,534 Applebees! Applebees! Applebees! 551 00:28:21,575 --> 00:28:23,619 -Applebees! Applebees! -Billy! 552 00:28:23,661 --> 00:28:25,913 -Applebees! -I won the jackpot! 553 00:28:25,955 --> 00:28:27,957 -BILLY: Are you kidding me? -Jackpot! 554 00:28:27,998 --> 00:28:29,500 Number 18! 555 00:28:29,542 --> 00:28:33,045 I won $50,000! 556 00:28:33,087 --> 00:28:35,256 CROWD: Applebees! Applebees! 557 00:28:35,297 --> 00:28:37,633 -(Billy mumbles) -(shouts) 558 00:28:37,675 --> 00:28:39,844 (whoops) 559 00:28:39,885 --> 00:28:41,846 Chips! Look at my chips... 560 00:28:41,887 --> 00:28:44,849 -(cheering) -CROWD: Applebees! Applebees! 561 00:28:44,890 --> 00:28:48,394 -Applebees! Let's go celebrate! Come on! 562 00:28:48,436 --> 00:28:49,937 (whoops) 563 00:28:49,979 --> 00:28:52,690 Uh, please congratulate your wife on her winnings. 564 00:28:52,731 --> 00:28:55,192 And I would like to comp you a room for the night. 565 00:28:55,234 --> 00:28:57,236 How's that? 566 00:28:57,278 --> 00:29:00,656 I got-- I have to tell you something. 567 00:29:00,698 --> 00:29:02,908 I hope it doesn't disturb you, but... 568 00:29:02,950 --> 00:29:04,452 I think it's important. 569 00:29:04,493 --> 00:29:06,704 Your death is closer than you think, 570 00:29:06,745 --> 00:29:11,125 and the last person you see before you die will be you. 571 00:29:15,588 --> 00:29:18,924 Has an old friend reached out to you for help? 572 00:29:21,427 --> 00:29:26,849 You know, I sensed my wife's death, but, uh... 573 00:29:26,891 --> 00:29:29,268 (scoffs) The hell, I never told her. 574 00:29:29,310 --> 00:29:34,106 And my stepdaughter-- I, I think she still holds it against me. 575 00:29:34,148 --> 00:29:35,941 Well, no, c'est la vie. 576 00:29:35,983 --> 00:29:37,401 (chuckles) 577 00:29:39,236 --> 00:29:42,072 I just thought you'd like to know. 578 00:29:53,876 --> 00:29:55,586 -(knocking on door) -JANET (distant): Billy? 579 00:29:58,130 --> 00:29:59,673 You okay? 580 00:30:02,843 --> 00:30:06,388 -(knocking on door) -Billy? 581 00:30:08,432 --> 00:30:11,310 Billy? 582 00:30:11,352 --> 00:30:14,939 There's a party out here. 583 00:30:14,980 --> 00:30:18,025 (hip-hop song playing) 584 00:30:18,067 --> 00:30:20,861 MARISOL (over TV): I'm Mayor Marisol Silva, and I'm counting on you 585 00:30:20,903 --> 00:30:24,281 to conserve our most precious resource: water. 586 00:30:24,323 --> 00:30:26,492 It could be as easy as turning off the tap 587 00:30:26,534 --> 00:30:28,536 and taking shorter showers. 588 00:30:28,577 --> 00:30:31,330 Together, we can weather this historic drought... 589 00:30:31,372 --> 00:30:34,792 SPENCER: You don't have to shut the water off to brush your teeth. 590 00:30:34,833 --> 00:30:36,627 What? 591 00:30:36,669 --> 00:30:39,880 The drought. It's not gonna make a shit of difference. 592 00:30:39,922 --> 00:30:41,507 Yeah, I work in water. Sacramento. 593 00:30:41,549 --> 00:30:42,925 -No shit? -Uh-huh. 594 00:30:42,967 --> 00:30:44,969 -You're the guy. -Yeah. 595 00:30:46,262 --> 00:30:48,973 Hey, who's your friend? 596 00:30:49,014 --> 00:30:51,183 SPENCER: Yeah, who's your friend? Hey, there. 597 00:30:53,227 --> 00:30:55,479 -JANET: "Spencer Jackson." -The Third. 598 00:30:55,521 --> 00:30:57,982 The printers fucked up. 599 00:30:58,023 --> 00:30:59,608 And you are? 600 00:30:59,650 --> 00:31:03,237 I am Janet. I know I don't look like a Janet. 601 00:31:03,279 --> 00:31:06,699 SPENCER: Yeah, you look like an angel. I know that. 602 00:31:06,740 --> 00:31:08,867 -So, what do you do? -Mm... 603 00:31:08,909 --> 00:31:10,744 Sort of in between jobs right now, just looking. 604 00:31:10,786 --> 00:31:12,580 No shit? 605 00:31:12,621 --> 00:31:15,165 Huh. Well, if you ever make it up to Sac Town, 606 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 I know every fucker up there, 607 00:31:16,750 --> 00:31:18,877 and every fucker owes me a favor. 608 00:31:18,919 --> 00:31:21,755 You want to know why? 'Cause I'm fucking rich! 609 00:31:21,797 --> 00:31:24,508 -What do you do? -I'm a god. 610 00:31:24,550 --> 00:31:26,677 A god? 611 00:31:26,719 --> 00:31:30,180 -A god of what? -I'm a god of rain. 612 00:31:30,222 --> 00:31:32,558 I can make it rain anywhere I want. 613 00:31:32,600 --> 00:31:34,059 JANET: How about California? 614 00:31:34,101 --> 00:31:35,561 Aren't we in the middle of a drought? 615 00:31:35,603 --> 00:31:37,229 SPENCER: We're in the middle of a drought 616 00:31:37,271 --> 00:31:38,814 'cause I say we're in the middle of a drought. 617 00:31:38,856 --> 00:31:42,651 JANET: So, what do you-- what is your actual job? 618 00:31:42,693 --> 00:31:48,699 My job is, uh... top secret. 619 00:31:48,741 --> 00:31:52,077 I make big fucking secret water deals, 620 00:31:52,119 --> 00:31:54,413 and I get paid a fuck ton of money to do it 621 00:31:54,455 --> 00:31:56,457 and just keep my mouth shut. 622 00:31:56,498 --> 00:31:58,751 I want a job like that. 623 00:31:58,792 --> 00:32:00,419 Don't-don't you, Billy? 624 00:32:01,587 --> 00:32:03,547 This guy, huh? 625 00:32:03,589 --> 00:32:05,174 (laughs) 626 00:32:05,215 --> 00:32:07,217 ♪ ♪ 627 00:32:14,558 --> 00:32:16,560 (exhales) 628 00:32:20,314 --> 00:32:22,691 (whispering): All right. 629 00:32:22,733 --> 00:32:25,527 Here you go. 630 00:32:25,569 --> 00:32:27,571 (sighing) 631 00:32:31,742 --> 00:32:35,371 I've never been a real winner before, Billy. 632 00:32:52,763 --> 00:32:54,765 (roulette wheel clicking) 633 00:32:56,600 --> 00:32:59,478 -JANET: No! -CROUPIER: Red 14. 634 00:32:59,520 --> 00:33:03,899 This table is rigged, like-like in Casablanca. 635 00:33:03,941 --> 00:33:05,901 Hey there, Lady Luck. 636 00:33:05,943 --> 00:33:07,820 Hey, I heard you won big tonight. Congratulations. 637 00:33:07,861 --> 00:33:10,280 -You mind if we ride with you? -Yeah. 638 00:33:10,322 --> 00:33:13,617 -Um... I... -More passengers on that train. 18. 639 00:33:13,659 --> 00:33:16,954 -(shouting, yowling) -Black 31. 640 00:33:16,995 --> 00:33:18,372 I need a waffle. 641 00:33:18,414 --> 00:33:20,332 Okay, all right. Here we go. 642 00:33:20,374 --> 00:33:23,293 Sandra, make it happen. 643 00:33:24,545 --> 00:33:26,505 Wake up. Wake up. 644 00:33:26,547 --> 00:33:28,799 -Mm-- what, what? -We've got to go. We got to go. 645 00:33:28,841 --> 00:33:31,301 -Okay. Everything's fine. -Is something burning? 646 00:33:31,343 --> 00:33:33,303 Oh, no, uh, not anymore. 647 00:33:33,345 --> 00:33:35,723 Oh... 648 00:33:35,764 --> 00:33:37,599 -Oh. -What the hell's going on? 649 00:33:37,641 --> 00:33:40,352 -What happened to your money? -Oh, it got a little burnt. 650 00:33:40,394 --> 00:33:42,146 -(phone ringing) -Everything's fine. No, no. Don't get that. 651 00:33:42,187 --> 00:33:43,564 Don't get that. (chuckles) Here we go. 652 00:33:43,605 --> 00:33:46,316 The hell's wrong with you? 653 00:33:47,568 --> 00:33:49,528 JANET: It was fun, Billy. 654 00:33:49,570 --> 00:33:52,948 I'm lost. Where are we? 655 00:33:52,990 --> 00:33:55,951 (groans) Useless. 656 00:34:03,792 --> 00:34:05,169 Hi. 657 00:34:05,210 --> 00:34:07,004 What are you doing? 658 00:34:07,045 --> 00:34:08,756 Get the fuck out of here. 659 00:34:08,797 --> 00:34:11,300 We're, uh, looking for Los Angeles? 660 00:34:11,341 --> 00:34:13,051 L.A. is that way. 661 00:34:13,093 --> 00:34:15,053 Turn around. 662 00:34:15,095 --> 00:34:17,473 Okay, thank you. 663 00:34:17,514 --> 00:34:20,142 Bye. 664 00:34:22,019 --> 00:34:25,606 Okay. 665 00:34:25,647 --> 00:34:27,858 Trees... 666 00:34:55,636 --> 00:34:57,638 (line ringing) 667 00:35:00,224 --> 00:35:02,184 GENE (over phone): Bobbi's phone. This is Gene. 668 00:35:02,226 --> 00:35:04,228 Who's this?