1
00:01:06,680 --> 00:01:23,820
Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app)
2
00:01:11,600 --> 00:01:14,100
Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app)
3
00:01:14,180 --> 00:01:16,140
4
00:01:16,220 --> 00:01:18,670
5
00:01:18,770 --> 00:01:20,890
6
00:01:20,970 --> 00:01:23,970
7
00:01:24,430 --> 00:01:26,890
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
8
00:01:30,521 --> 00:01:31,050
♪
9
00:01:31,640 --> 00:01:36,310
♪
10
00:01:36,390 --> 00:01:38,980
♪
11
00:01:39,060 --> 00:01:41,230
♪
12
00:01:41,310 --> 00:01:44,640
♪
13
00:01:44,720 --> 00:01:48,550
♪
14
00:01:48,640 --> 00:01:52,850
♪
15
00:01:54,770 --> 00:01:58,850
♪
16
00:01:59,470 --> 00:02:02,880
♪
17
00:02:02,970 --> 00:02:04,470
எனக்கு குமட்டலாக இருக்கிறது.
18
00:02:05,350 --> 00:02:07,480
அப்படியா?
வண்டியை நிருத்தவா?
19
00:02:11,060 --> 00:02:12,890
- ஹே, ஹே.
20
00:02:19,770 --> 00:02:21,520
- தண்ணீர் எடுத்துக்கொள்.
21
00:02:30,680 --> 00:02:31,770
இப்போது பரவாயில்லையா?
22
00:02:38,520 --> 00:02:40,770
எனக்கு காலை ஒவ்வாமைகள் வர ஆரம்பித்துவிட்டது.
23
00:02:42,270 --> 00:02:44,850
ஒவ்வொரு பெண்ணிற்கும் ஒருவித உடல் உபாதைகள் இருக்கும் அல்லவா?
24
00:02:45,350 --> 00:02:47,390
ஆம்? பெண்களின் உடலை பற்றி உனக்கு எந்த அளவிற்கு தெரியும்?
25
00:02:50,100 --> 00:02:51,020
அதிகமாக ஒன்றும் தெரியாது.
26
00:02:55,640 --> 00:02:56,730
நீ கவலையில் இல்லையே?
27
00:02:57,560 --> 00:02:58,390
இல்லை.
28
00:02:59,390 --> 00:03:00,640
நான் யோசித்துக்க் கொண்டிருக்கிறேன்.
29
00:03:00,720 --> 00:03:01,550
என்ன?
30
00:03:02,890 --> 00:03:03,930
எதைப்பற்றி?
31
00:03:06,930 --> 00:03:08,180
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
32
00:03:10,970 --> 00:03:12,550
நாம் திரும்பி போய்விடலாம் என்று.
33
00:03:16,520 --> 00:03:19,480
-நாம் San Diego'விற்கு செல்ல பாதிதூரம் கடந்து வந்துவிட்டோம்.
-தெரியும்.
34
00:03:19,810 --> 00:03:20,640
எனக்குத் தெரியும்.
35
00:03:21,220 --> 00:03:22,050
எனக்கு...
36
00:03:25,100 --> 00:03:27,430
மிகவும் கஷ்டமாக இருக்கிறது.
37
00:03:29,770 --> 00:03:31,270
அப்பா என்னை முட்டாள் என நினைப்பார்.
38
00:03:33,890 --> 00:03:37,890
இதோபார், Beck, நீ உன் மனதை போட்டு குழப்பிக்கொள்வாய் என எனக்கு தெரியும்.
39
00:03:37,970 --> 00:03:41,170
ஆனால், நீ நம் அம்மா அப்பாவின் உணர்வுக்ளை புரிந்துகொள்.
40
00:03:41,680 --> 00:03:43,770
என்னுடைய உணர்வுகளையும், உன் குழந்தைக்கான தேவையையும்.
41
00:03:43,850 --> 00:03:46,600
புரிந்துகொண்டால் உனக்கு ஏதும் தவாறாக தோனாது.
42
00:03:46,680 --> 00:03:47,680
சரியா?
43
00:03:47,770 --> 00:03:48,890
எல்லாமே சரியாகிவிடும்.
44
00:03:49,810 --> 00:03:50,640
சரி.
45
00:03:51,270 --> 00:03:54,430
எனக்கு முடிவெடுப்பதற்கு இன்னும் 1,500 மயில் தொலைவு இருக்கின்றது சரியா?
46
00:03:54,930 --> 00:03:55,770
ஆம்.
47
00:03:55,850 --> 00:03:57,930
-நாம் பயனத்தை தொடரலாம்...
- உதவி!
48
00:03:58,020 --> 00:04:00,100
-...நீ எதைப்பற்றியும் கவலைப் படாதே
-உனக்கு அது கேட்டதா?
49
00:04:00,180 --> 00:04:01,060
என்ன?
50
00:04:04,100 --> 00:04:06,480
உதவி!
51
00:04:08,470 --> 00:04:09,840
உதவி!
52
00:04:12,310 --> 00:04:13,180
Hello?
53
00:04:13,970 --> 00:04:15,260
யாராவது இருக்கிரீர்களா?
54
00:04:19,140 --> 00:04:20,730
உதவி!
55
00:04:21,270 --> 00:04:22,810
நான் இங்கே மாட்டிக்கொண்டேன்.
56
00:04:25,310 --> 00:04:26,730
அவன் ஆபத்தில் இருப்பது போல தோன்றுகின்றது.
57
00:04:26,810 --> 00:04:28,640
நான் சாலையைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்தேன்,
58
00:04:28,720 --> 00:04:30,260
-ஆனால் முடியவில்லை!
59
00:04:32,270 --> 00:04:33,180
சரி.
60
00:04:33,850 --> 00:04:35,020
அவனை வெளியே கொண்டுவருவோம்.
61
00:04:37,430 --> 00:04:38,350
வெயில் அதிகமாக இருக்கிறது.
62
00:04:39,970 --> 00:04:41,840
ஜாக்கிறதை.அந்த வாய்க்கால் வழுக்கலாக இருக்கும்.
63
00:04:41,930 --> 00:04:44,640
இரு, நான் வண்டியை ஓரமாக நிறுத்திவிட்டு வருகிறேன்.
64
00:05:11,930 --> 00:05:12,810
தம்பி.
65
00:05:13,770 --> 00:05:15,680
தம்பி, கேட்கிறதா?
66
00:05:17,270 --> 00:05:18,310
கேட்கிறது!
67
00:05:18,390 --> 00:05:19,640
உதவி செய்யுங்கள்!
68
00:05:19,720 --> 00:05:21,880
நான் இங்கே நாள்கணக்கில் சிக்கி தவிக்கிறேன்!
69
00:05:24,930 --> 00:05:26,770
Tobin ஆ? கூப்பிடாதே.
70
00:05:28,850 --> 00:05:30,480
யாரையும் கூப்பிடாதே, செல்லம்.
71
00:05:32,220 --> 00:05:33,800
Hello? என்ன நடக்கிறது?
72
00:05:33,890 --> 00:05:35,020
நாங்கள் மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறோம்!
73
00:05:35,100 --> 00:05:36,930
தயவு செய்து உதவுங்கள்!
74
00:05:37,020 --> 00:05:38,310
வேண்டாம்! Tobin, வேண்டாம்!
75
00:05:38,390 --> 00:05:39,350
வேண்டாம்!
76
00:05:40,310 --> 00:05:42,930
அவனுடன் ஒரு பெண் இருக்கிறார். அவரும் வித்தியாசமாக நடந்துகொள்கிறார்.
77
00:05:43,890 --> 00:05:45,600
எங்கே இருக்கிறீர்கள்?
78
00:05:45,680 --> 00:05:46,770
வருகிறீர்களா?
79
00:05:47,520 --> 00:05:50,140
தம்பி,நீ எங்களுக்கு முன்னேதான் இருக்கிறாய் உன்னால் சாலையை பார்க்க முடிகிறதா?
80
00:05:51,020 --> 00:05:54,020
இல்லை, என்னால் எதையும் பார்க்க முடியவில்லை!
81
00:05:54,100 --> 00:05:55,560
அவன் அருகில்தான் இருக்கிறான்.
82
00:05:56,390 --> 00:05:57,270
Cal, இரு.
83
00:05:58,020 --> 00:05:59,480
தளபதி Cal மீட்புப் பணிக்கு செல்கிறார்!
84
00:06:00,020 --> 00:06:01,350
85
00:06:17,430 --> 00:06:19,060
தம்பி, நாங்கள் வருகிறோம்!
85
00:06:19,140 --> 00:06:20,140
எங்கே இருக்கிறாய்?
86
00:06:20,220 --> 00:06:21,970
- பக்கத்தில்தான்!
- Cal, இரு.
87
00:06:22,520 --> 00:06:24,140
-மெதுவாக செல்!
- Tobin!
88
00:06:24,220 --> 00:06:25,630
உன் பெயர் Tobin தானே?
89
00:06:25,720 --> 00:06:28,300
- ஆமாம்! சீக்கிரம் வாருங்கள்!
- அவசர உதவி மையம்.
90
00:06:28,390 --> 00:06:30,140
-தயவு செய்து காத்திருக்கவும்.
- நான் களைத்துப் போய்விட்டேன்!
91
00:06:30,220 --> 00:06:31,050
-Hello?
92
00:06:31,140 --> 00:06:32,810
Kiowa அவசர உதவி மையம்.
93
00:06:32,890 --> 00:06:34,600
சரி, Tobin, நான் சொல்வதை கவனி.
94
00:06:34,680 --> 00:06:36,310
அப்படியே உட்கார்ந்து இரு.
நாங்கள் உன்னிடம் வருவோம்.
95
00:06:36,390 --> 00:06:38,980
-Hi, நான் 400 வது சாலை அருகில் இருக்கிறேன்.
- உதவி செய்யுங்கள்!
96
00:06:39,560 --> 00:06:42,930
எனக்கு இந்த நகரத்தின் பெயர் தெரியவில்லை,
ஆனால் ஒரு சிறுவன் புற்களுக்குள் மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறான்.
97
00:06:44,100 --> 00:06:45,850
- Tobin!
98
00:06:47,680 --> 00:06:48,640
ச்ச...
99
00:06:57,020 --> 00:06:57,850
Cal?
100
00:07:00,270 --> 00:07:01,140
Cal?
101
00:07:05,560 --> 00:07:06,930
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
102
00:07:13,310 --> 00:07:14,180
தம்பி!
103
00:07:16,560 --> 00:07:17,680
கடவுளே.
104
00:07:17,770 --> 00:07:19,770
தம்பி! எங்கிருக்கிறாய்?
105
00:07:26,890 --> 00:07:27,850
தம்பி!
106
00:07:30,270 --> 00:07:31,100
Becky!
107
00:07:34,140 --> 00:07:35,770
-Becky?
- எனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லை.
108
00:07:36,270 --> 00:07:39,060
நான் 911 இற்கு தொடர்பு கொண்டேன், ஆனால் என் Phone'ல் Signal துண்டாகிவிட்டது,
உன் Phone எங்கே?
109
00:07:40,890 --> 00:07:42,890
அதை car'ல் வைத்து வந்துவிட்டேன்.
110
00:07:44,520 --> 00:07:45,680
என் கண்ணாடியையும் கூட.
111
00:07:47,220 --> 00:07:49,050
-Tobin!
- வருகிறீர்களா?
112
00:07:50,020 --> 00:07:53,020
தயவு செய்து உதவுங்கள். உங்களை என்னால் பார்க்கமுடியவில்லை.
113
00:07:53,680 --> 00:07:56,850
நீ எங்கும் செல்லாமல் அப்படியே இரு!
114
00:07:57,430 --> 00:08:00,890
உனக்கு பயமாக இருந்தாலும் பரவாயில்லை. அசையாமல் அங்கேயே இரு, நாங்கள் வருகிறோம்.
115
00:08:02,390 --> 00:08:03,230
Becky!
116
00:08:04,020 --> 00:08:05,640
Becky, எங்கே இருக்கிறாய்?
117
00:08:06,890 --> 00:08:08,020
பக்கத்தில்தான் இருக்கிறேன்.
118
00:08:10,390 --> 00:08:11,270
Cal?
119
00:08:12,600 --> 00:08:15,980
ஏதோ தப்பாக இருக்கிறது
நாம் திரும்பி சென்றுவிடலாம்.
120
00:08:16,060 --> 00:08:17,810
அந்த பையனையும் அவன் அம்மாவையும் என்ன செய்வது?
121
00:08:18,520 --> 00:08:20,270
நாம் முதலில் நாம் இருவரும் வெளியே போகவேண்டும்.
122
00:08:20,350 --> 00:08:24,060
நான் பேசிக்கொண்டே இருக்கிறேன் அதை வைத்து என்னிடம் வா, சரியா?
123
00:08:24,140 --> 00:08:25,230
சரி.
124
00:08:27,430 --> 00:08:28,810
சரி பேசு.
125
00:08:30,430 --> 00:08:32,930
இப்படி ஒரு வயல்வெளியில் மாட்டிக்கொண்டால் நீ என்ன பேசுவாய்?
126
00:08:34,100 --> 00:08:37,310
ஆயிரக்கணக்கான மயில் தொலைவு கடந்து வந்துள்ளாய், பேச உன்னிடம் ஒன்றுமே இல்லையா?
127
00:08:42,100 --> 00:08:44,770
♪
128
00:08:44,850 --> 00:08:47,020
♪
129
00:08:47,350 --> 00:08:49,480
♪
130
00:08:49,560 --> 00:08:51,890
♪
131
00:08:51,970 --> 00:08:53,170
அருமை, அருமை.
132
00:08:54,680 --> 00:08:57,850
நீங்கள் வருகிறீர்களா இல்லையா? எனக்கு பயமாக இருக்கிறது!
133
00:08:58,350 --> 00:09:00,140
வருகிறோம். அங்கேயே இரு.
134
00:09:00,770 --> 00:09:01,600
Becky!
135
00:09:01,680 --> 00:09:03,140
Becky, பேசிக்கொண்டே இரு.
136
00:09:03,930 --> 00:09:05,930
♪
137
00:09:06,020 --> 00:09:08,520
♪
138
00:09:08,600 --> 00:09:10,560
♪
139
00:09:10,640 --> 00:09:13,180
போதும்! நிறுத்து, நானாகவே கண்டுபிடிக்கிறேன்.
140
00:09:13,850 --> 00:09:16,140
Cal, இது ஒன்றும் விளையாட்டாக தோன்றவில்லை.
141
00:09:18,430 --> 00:09:19,270
Becky?
142
00:09:20,060 --> 00:09:20,890
என்ன?
143
00:09:23,970 --> 00:09:26,090
நீ சொன்னது சரிதான்,
இங்கு ஏதோ தவறாக இருக்கிறது.
144
00:09:27,220 --> 00:09:28,380
சரி, இதை முயற்சிப்போம்.
145
00:09:28,470 --> 00:09:31,300
மூன்று எண்ணி, ஒரேநேரத்தில் இருவரும் கைகளைத் தூக்கிக் கொண்டு குதிப்போம்.
146
00:09:31,390 --> 00:09:32,480
உன்னால் குதிக்க முடியுமா?
147
00:09:32,560 --> 00:09:35,060
முடியும், ஏன் அப்படி கேட்கிறாய்?
148
00:09:35,140 --> 00:09:38,060
ஏனென்றால் உனக்கு இந்த கோடையில் பிரசவம் ஆகப்போகிறது.
149
00:09:39,180 --> 00:09:41,140
Cal, அங்கும் இங்கும் நடக்காமல் ஒரே இடத்தில் இரு.
150
00:09:41,220 --> 00:09:42,260
நான் நகரவே இல்லை!
151
00:09:42,350 --> 00:09:45,850
ஆம். நீ நகர்ந்துகொண்டே இருக்கிறாய்.
152
00:09:45,930 --> 00:09:47,810
இல்லை. உண்மையாகவே நான் நகரவில்லை.
153
00:09:48,640 --> 00:09:50,060
சரி,நான்...
154
00:09:50,140 --> 00:09:51,520
சரிவிடு. நாம் நான் சொன்னதை செய்வோம்.
155
00:09:51,600 --> 00:09:52,600
சரியா?
156
00:09:52,680 --> 00:09:53,730
-தயாரா?
-சரி.
157
00:09:55,220 --> 00:09:57,590
1,2, 3!
158
00:10:00,390 --> 00:10:01,230
நீ பக்கத்தில்தான் இருக்கியாய்.
159
00:10:01,770 --> 00:10:02,680
இன்னொரு முறை.
160
00:10:03,220 --> 00:10:06,010
-சரி.
-1, 2, 3.
161
00:10:15,930 --> 00:10:17,810
இது மோசம், மிகவும் மோசம்!
162
00:10:17,890 --> 00:10:18,770
Becky!
163
00:10:19,560 --> 00:10:20,520
Becky!
164
00:10:22,180 --> 00:10:23,890
-Becky!
-இங்கே!
165
00:10:27,310 --> 00:10:28,140
Beck!
166
00:10:28,220 --> 00:10:29,220
இங்கே!
167
00:10:30,560 --> 00:10:31,430
Beck!
168
00:10:31,850 --> 00:10:33,350
இங்கே!
169
00:10:34,680 --> 00:10:35,850
Becky!
170
00:11:17,140 --> 00:11:19,480
Cal? உனக்கு ஒன்றுமில்லையே?
171
00:11:21,930 --> 00:11:22,770
ஒன்றுமில்லை!
172
00:11:24,720 --> 00:11:26,130
நான் தவறி விழுந்துவிட்டேன்.
173
00:11:30,520 --> 00:11:32,270
எனக்கு இந்த இடம் பயத்தை உண்டாக்கிவிட்டது.
174
00:11:32,770 --> 00:11:33,850
நாம் என்ன செய்வது?
175
00:11:33,930 --> 00:11:36,100
நாம் இங்கிருந்து வெளியே போய்விடுவோம்.
176
00:11:36,930 --> 00:11:38,520
இங்கிருப்பது நல்லதல்ல.
177
00:11:39,520 --> 00:11:41,640
-அந்த பையன்?
-அவனை கண்டுகொள்ளாதே.
178
00:11:42,560 --> 00:11:43,930
இப்போது நாமே பிரச்சனையில்தான் இருக்கிறோம்.
179
00:11:57,520 --> 00:11:58,560
Becky!
180
00:11:59,930 --> 00:12:00,890
Cal!
181
00:12:02,720 --> 00:12:04,010
Becky!
182
00:12:04,970 --> 00:12:05,880
Cal?
183
00:12:06,970 --> 00:12:07,880
Beck.
184
00:12:08,600 --> 00:12:09,430
Cal.
185
00:12:10,220 --> 00:12:13,090
Beck, நீ அப்படியே நில், சரியா? நகறாதே.
186
00:12:14,140 --> 00:12:15,390
அப்படியே இரு.
187
00:12:16,310 --> 00:12:17,560
நான் உன்னிடம் வருகிறேன்.
188
00:12:46,270 --> 00:12:47,890
- Becky!
189
00:12:49,470 --> 00:12:50,670
Beck!
190
00:12:50,770 --> 00:12:51,810
Cal?
191
00:12:51,890 --> 00:12:53,350
-Beck!
-Cal!
192
00:12:55,680 --> 00:12:56,520
Hi.
193
00:12:57,140 --> 00:12:57,980
உனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லையே?
194
00:12:58,350 --> 00:12:59,640
Becky, அங்கேயே இருக்கிறாயா?
195
00:13:00,390 --> 00:13:01,230
இங்கு இன்னொரு ஆள் இருக்கிறார்.
196
00:13:01,310 --> 00:13:03,810
பிரச்சனியில்லை, Cal.
நான் Tobin'ன் அப்பா.
197
00:13:05,470 --> 00:13:07,970
வெளியே போகவேண்டுமென்றால்,
என்னுடன் வரவும்.
198
00:13:08,640 --> 00:13:10,600
உன்னால் வெளியே போக முடிந்தால்,
நீ ஏன் இங்கேயே இருக்கிறாய்?
199
00:13:11,100 --> 00:13:14,770
நான் என் மகனையும் மனைவியையும் தேடிக் கொண்டிருக்கிறேன்.
அவர்களும் இங்கேதான் மாட்டிக் கொண்டுள்ளார்கள்.
200
00:13:15,640 --> 00:13:18,350
இதோபார், சீக்கிறமே இருட்டாகிவிடும்.
நாம் ஒன்றாகவே இருக்கவேண்டும்.
201
00:13:22,600 --> 00:13:25,350
புரிகிறது. நான் உனக்கு தெரியாத ஆள்.
202
00:13:25,430 --> 00:13:26,270
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
203
00:13:26,350 --> 00:13:29,480
பெயர் Ross Humbolt's. Real estate தொழில் செய்பவன்.
204
00:13:29,560 --> 00:13:31,730
மனைவி பெயர் Natalie, மகன் பெயர் Tobin.
205
00:13:32,310 --> 00:13:33,930
Becky, என்ன நடக்கிறது?
206
00:13:37,020 --> 00:13:38,270
எனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லை, Cal.
207
00:13:39,810 --> 00:13:41,270
உன்னால் என் சகோதரனை கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
208
00:13:41,350 --> 00:13:42,980
நான் முயற்சி செய்கிறேன்.
209
00:13:43,060 --> 00:13:46,310
ஒரே நேர்க்கோட்டில் நடப்பதுபோல இங்கு இருக்கவில்லை.
210
00:13:47,060 --> 00:13:48,350
என்னை பின்தொடர்ந்து வா, ஆனால் அருகிலேயே இரு.
211
00:13:48,430 --> 00:13:51,180
என்ன ஆனாலும், உன் பார்வையை என்னை விட்டு விலக்காதே, சரியா?
212
00:13:51,640 --> 00:13:52,480
சரி.
213
00:13:53,140 --> 00:13:55,020
அப்படியே இரு, Cal. நாங்கள் உன்னை கண்டுபிடிப்போம்.
214
00:14:13,930 --> 00:14:15,230
Becky!
215
00:14:17,270 --> 00:14:18,730
Becky!
216
00:14:21,180 --> 00:14:22,480
Becky!
217
00:14:40,720 --> 00:14:42,420
என்னால் அவளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
218
00:14:43,890 --> 00:14:45,480
- உன்னால் கண்டுபிடிக்க முடியும்.
219
00:14:46,600 --> 00:14:48,310
ஆனால் இறந்த பிறகு அவர்களைக் கண்டுபிடிப்பது மிக சுலபம்.
220
00:14:53,470 --> 00:14:54,380
Tobin?
221
00:14:55,020 --> 00:14:57,270
இந்த வயல் இறந்த உடல்களை எங்கும் நகர்த்துவதில்லை.
222
00:15:06,100 --> 00:15:06,980
Tobin...
223
00:15:09,810 --> 00:15:11,390
நீதானே எங்களை இங்கு வரவைத்தாய்?
224
00:15:13,470 --> 00:15:14,470
என்னிடம் சொல்.
225
00:15:15,720 --> 00:15:16,550
சரியா?
226
00:15:17,350 --> 00:15:18,350
எனக்கு குழப்பமாக இருக்கிறது.
227
00:15:21,810 --> 00:15:22,640
இல்லை.
228
00:15:23,770 --> 00:15:25,140
யாரோ ஒருவரின் கதரல் சத்தம் கேட்டது.
229
00:15:25,640 --> 00:15:26,520
ஒரு ஆள்.
230
00:15:27,970 --> 00:15:29,260
அவர் உதவி கேட்டார்.
231
00:15:30,640 --> 00:15:31,850
அப்படிதான் நாங்கள் உள்ளே வந்தோம்.
232
00:15:32,930 --> 00:15:34,230
அதுதான் இங்கே நடக்கிறது.
233
00:15:34,890 --> 00:15:36,810
நீ இங்கே எவ்வளவு நாளாக இருக்கிறாய்?
234
00:15:36,890 --> 00:15:37,980
எனக்கு சரியாக தெரியவில்லை.
235
00:15:40,720 --> 00:15:41,590
Becky...
236
00:15:43,770 --> 00:15:44,810
உன் சகோதரி...
237
00:15:48,060 --> 00:15:49,560
அவள் கூடிய சீக்கிரம் இறக்கப் போகிறாள்.
238
00:16:02,020 --> 00:16:03,850
அவளை உனக்கு எப்படி தெரியும்?
239
00:16:04,180 --> 00:16:05,060
அந்த பாறை.
240
00:16:05,770 --> 00:16:07,930
இந்த புற்களை புரிந்துகொள்ள அந்த பாறை உதவிசெய்யும்.
241
00:16:08,390 --> 00:16:10,020
இந்த உயர்ந்த புற்களுக்கு எல்லாம் தெரியும்.
242
00:16:13,390 --> 00:16:14,230
அப்படியென்றால்...
243
00:16:14,970 --> 00:16:16,420
அவள் எங்கே இருக்கிறாள் என்று உனக்கு தெரியும்.
244
00:16:17,640 --> 00:16:18,480
சரியா?
245
00:16:19,810 --> 00:16:21,230
நான் உனக்கு கண்டுபிடித்து கொடுக்கிறேன்.
246
00:16:23,140 --> 00:16:23,980
இல்லை...
247
00:16:24,720 --> 00:16:26,090
உனக்கு நான் காட்டுகிறேன்.
248
00:16:27,640 --> 00:16:28,770
என்னால் காட்ட முடியும்.
249
00:16:30,060 --> 00:16:31,140
அவளை பார்க்க வேண்டுமா?
250
00:16:31,970 --> 00:16:32,970
அவளை பார்க்க வேண்டுமென்றால்..
251
00:16:33,060 --> 00:16:34,930
என்னை பின்தொடர்ந்து வா.
252
00:16:51,600 --> 00:16:52,770
எத்தனை மாதங்கள்?
253
00:16:53,850 --> 00:16:54,930
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
254
00:16:55,020 --> 00:16:56,430
-ஆறு மாதங்கள்.
-
255
00:16:58,720 --> 00:17:00,380
எனக்கு Natalie கற்பமாக இருந்தது நினைவிற்கு வருகிறது.
256
00:17:02,350 --> 00:17:03,930
இது நன்றாக சாப்பிடும் காலம்.
257
00:17:04,020 --> 00:17:04,850
அதை அனுபவி.
258
00:17:05,520 --> 00:17:07,680
உன் குழந்தையையும் அனுபவி, ஏனென்றால் அவனுக்கு அதிக நேரமில்லை.
259
00:17:11,680 --> 00:17:12,520
ஓ.
260
00:17:13,020 --> 00:17:14,270
தந்தை உடன் இல்லையா?
261
00:17:17,430 --> 00:17:18,520
அதற்கு அவர் தயாராக இல்லை.
262
00:17:19,220 --> 00:17:20,340
அவனுக்கு தான் நஷ்டம்.
263
00:17:21,600 --> 00:17:22,520
.
264
00:17:23,640 --> 00:17:24,520
தெரியுமா...
265
00:17:25,270 --> 00:17:26,430
குடும்பம்தான் எல்லாமே.
266
00:17:28,770 --> 00:17:30,350
இப்போதைக்கு எனக்கு தோன்றும் ஒரு நல்ல விஷயம்,
267
00:17:30,970 --> 00:17:32,170
அதுதான்.
268
00:17:34,180 --> 00:17:35,520
சரி, நாம் போய்க்கொண்டே இருப்போம்.
269
00:17:36,310 --> 00:17:38,100
அவர்களை விரைவில் கொண்டுபிடிப்போம்.
270
00:17:56,470 --> 00:17:57,340
Ross?
271
00:18:02,560 --> 00:18:03,390
Hello?
272
00:18:08,220 --> 00:18:09,050
Hello?
273
00:18:16,020 --> 00:18:16,850
Cal!
274
00:18:18,220 --> 00:18:19,590
அருகில் இருக்கிறாயா?
275
00:18:20,640 --> 00:18:21,480
Cal?
276
00:18:23,140 --> 00:18:23,980
Cal!
277
00:18:29,470 --> 00:18:30,380
Tobin!
278
00:18:32,140 --> 00:18:33,310
Tobin, மெதுவாக செல்!
279
00:18:37,470 --> 00:18:39,010
ஏய், Tobin!
280
00:18:39,720 --> 00:18:40,920
இன்னும் கொஞ்ச தூரம்தான்.
281
00:18:41,020 --> 00:18:43,060
இரு. Tobin, இரு.
282
00:18:44,680 --> 00:18:45,980
-Tobin.
-இதோ வந்துவிட்டது.
283
00:18:46,060 --> 00:18:47,230
இரு.
284
00:18:47,310 --> 00:18:48,180
இரு.
285
00:18:51,310 --> 00:18:52,270
கடவுளே.
286
00:19:06,220 --> 00:19:07,550
இந்த உணர்வு அருமையாக இருக்கிறது.
287
00:19:09,060 --> 00:19:10,350
வா, Cal. முயற்சித்துப் பார்.
288
00:20:14,100 --> 00:20:14,930
Becky!
289
00:20:15,020 --> 00:20:16,850
என்னிடம் இருந்து சென்றுவிடு!
290
00:20:16,930 --> 00:20:18,980
-சென்றுவிடு!
-மண்ணித்துவிடு, Cal.
291
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
தாமதமாகிவிட்டது.
292
00:20:23,350 --> 00:20:24,640
Becky!
293
00:20:25,220 --> 00:20:26,380
இரு!
294
00:20:26,470 --> 00:20:28,170
அப்படி சென்றால், உன்னால் அவளை கண்டுபிடிக்க முடியாது.
295
00:20:29,390 --> 00:20:30,640
Becky!
296
00:20:32,310 --> 00:20:33,850
Becky!
297
00:20:34,890 --> 00:20:36,480
Becky!
298
00:20:38,180 --> 00:20:40,230
Becky!
299
00:20:41,140 --> 00:21:23,730
Subtitle by Tamilsubtitlesservice Join@Telegram App
300
00:21:30,720 --> 00:21:32,170
நான் இவர்கள் இருவரையும் தேடுகிறேன்.
301
00:21:33,350 --> 00:21:34,310
நீங்கள் இவர்களைப் பார்த்தீர்களா?
302
00:21:37,100 --> 00:21:39,850
...தெற்கில் தென்றல் கற்று வீசுகின்றது,
நாம் இப்போது.
303
00:21:39,930 --> 00:21:41,730
அடுத்த மற்றத்தை சந்திக்க தயாராக வேண்டும்
குளிர் அதிகமாக போகிறது
304
00:21:41,810 --> 00:21:43,480
இன்று இரவில் இருந்து தொடங்கலாம்.
305
00:21:43,560 --> 00:21:45,560
மேகக்க் கூட்டங்களும் அதிகாமாகிவிட்டன.
306
00:21:45,640 --> 00:21:47,480
ஈரப்பதமும் அதிகமாகி வருகிறது
307
00:21:47,560 --> 00:21:51,230
இது லேசான தூறலலுக்கு வழிவகை செய்யும் என காட்டுகிறது
308
00:21:51,310 --> 00:21:55,020
குறிப்பாக நாட்டின் கிழக்கு மற்றும் தெங்கிழக்கு பகுதிகளில் அதிகமாக இருக்கலாம்
309
00:21:55,100 --> 00:21:56,310
ஆனாலும், வழக்கமாக அண்டின் இந்த சமயத்தில்.
310
00:21:56,390 --> 00:21:58,020
இங்கே குளிர்ச்சி இருக்காது.
311
00:21:58,100 --> 00:22:00,310
ஆனால் இந்த ஆண்டு வித்தியாசமான குளிர் நிலவுகிறது
312
00:22:00,390 --> 00:22:02,270
ஆனால் இன்று மட்டும் வெயில் அதிகமாக இருக்கிறது.
313
00:22:51,220 --> 00:22:52,050
Becky?
314
00:23:22,350 --> 00:23:23,230
Becky?
315
00:25:28,600 --> 00:25:29,520
Becky?
316
00:26:15,680 --> 00:26:16,560
Becky.
317
00:26:34,560 --> 00:26:35,390
என்ன இது?
318
00:28:12,220 --> 00:28:13,050
ஒன்றும் ஆகவில்லையே?
319
00:28:13,430 --> 00:28:14,310
யார் நீ?
320
00:28:14,390 --> 00:28:15,770
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
321
00:28:17,350 --> 00:28:18,270
உனக்கு அது கேட்கிறதா?
322
00:28:20,270 --> 00:28:21,270
என்ன?
323
00:28:39,720 --> 00:28:40,880
எல்லாமும்.
324
00:28:42,390 --> 00:28:43,810
நீ கவனமாக இல்லையென்றால்,
325
00:28:44,270 --> 00:28:45,430
அவர்கள் இறந்துவிடுவார்கள்.
326
00:28:46,270 --> 00:28:47,100
யார்?
327
00:28:47,810 --> 00:28:49,600
இங்கே மாட்டிக்கொண்டிருப்பவர்கள் தான்.
328
00:28:49,680 --> 00:28:53,100
ஆனால் அவர்கள் நம்முடன் தொடர்பில்லாதவர்கள் என்பதால் ஒன்றும் பிரச்சனையில்லை.
329
00:28:54,430 --> 00:28:55,270
நாம்...
330
00:28:55,720 --> 00:28:56,840
தொடர்புடையவர்களா?
331
00:28:56,930 --> 00:28:57,850
கண்டிப்பாக.
332
00:28:57,930 --> 00:28:59,020
ஏனெறால் என்னை உனக்கு தெரியும்.
333
00:29:00,350 --> 00:29:01,890
இல்லை, எனக்கு...தெரியாது.
334
00:29:02,520 --> 00:29:03,560
உனக்கு ஞாபகமில்லையா?
335
00:29:03,640 --> 00:29:06,140
-இதோபார், தம்பி, நாம் இதற்கு முன் சந்தித்ததே இல்லை. என் பெயர்
-Travis.
336
00:29:09,770 --> 00:29:10,730
உனக்கு என் பெயர் எப்படி தெரியும்?
337
00:29:10,810 --> 00:29:12,230
நீ Becky ஐ தேடுகிறாய்.
338
00:29:12,680 --> 00:29:13,640
நீ...
339
00:29:16,600 --> 00:29:17,730
உனக்கு Becky ஐ தெரியுமா?
340
00:29:18,470 --> 00:29:19,380
ஆமாம்.
341
00:29:19,810 --> 00:29:22,020
இரு, உனக்கெப்படி இவையெல்லாம்...
யார் நீ?
342
00:29:22,100 --> 00:29:23,230
Tobin.
343
00:29:23,310 --> 00:29:24,140
Tobin?
344
00:29:26,180 --> 00:29:27,850
உண்மையாகவே உனக்கு ஞாபகம் இல்லையா?
345
00:29:29,100 --> 00:29:30,640
அவள் எங்கே இருக்கிறாள் என்று உனக்கு தெரியுமா?
346
00:29:33,470 --> 00:29:34,510
உனக்கு தெரியும்.
347
00:29:36,930 --> 00:29:38,350
சொல்!
348
00:29:38,930 --> 00:29:40,100
சொல்!
349
00:29:40,180 --> 00:29:41,060
எங்கே இருக்கிறாள்?
350
00:29:41,600 --> 00:29:43,140
அவள் எங்கே இருக்கிறாள்?
351
00:29:45,520 --> 00:29:46,680
நான் உனக்கு காட்டுகிறேன்.
352
00:29:47,890 --> 00:29:49,100
ஆனால்...
-அனால் என்ன?
353
00:29:49,810 --> 00:29:51,810
-அவ்ளை நீ கண்டிப்பாக பார்த்தாக வேண்டுமா?
-ஆமாம்! கண்டிப்பாக...
354
00:29:54,810 --> 00:29:55,640
காட்டு.
355
00:29:56,350 --> 00:29:57,230
Tobin.
356
00:29:57,640 --> 00:29:58,520
சரி.
357
00:29:59,560 --> 00:30:01,930
ஆனால் நீ என் பக்கத்திலேயே இருக்க வேண்டும்.
358
00:30:30,220 --> 00:30:31,050
அதோ.
359
00:30:33,640 --> 00:30:34,480
Becky?
360
00:30:37,640 --> 00:30:38,480
Becky?
361
00:30:39,060 --> 00:30:40,180
Becky!
362
00:30:43,970 --> 00:30:45,720
Becky. இல்லை.
363
00:30:47,100 --> 00:30:48,020
Becky.
364
00:30:48,810 --> 00:30:49,640
Becky.
365
00:30:50,270 --> 00:30:52,180
இந்த வயல் இறந்த உடல்களை ஒன்றும் செய்யாது.
366
00:30:53,430 --> 00:30:54,890
அதனால் கண்டுபிடிப்பது சுலபம்.
367
00:30:54,970 --> 00:30:57,220
கடவுளே. கடவுளே...
368
00:30:59,390 --> 00:31:00,230
உதவி!
369
00:31:03,390 --> 00:31:04,230
Tobin?
370
00:31:07,390 --> 00:31:08,230
Tobin!
371
00:32:52,770 --> 00:32:54,640
நமக்கு இது யாருடைய car என்று தெரியாது...
372
00:32:56,060 --> 00:32:56,890
Hello?
373
00:32:56,970 --> 00:32:58,550
சாலயைக் கடக்க வேண்டாம்!
374
00:32:58,640 --> 00:33:00,480
-Hello!
- Tobin, Freddy ஐ கவனி.
375
00:33:00,560 --> 00:33:01,390
ஹே!
376
00:33:02,270 --> 00:33:04,310
ஹே, நான் இங்கே மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறேன்!
377
00:33:04,850 --> 00:33:05,770
உதவி செய்யுங்கள்!
378
00:33:06,680 --> 00:33:07,730
உதவி செய்யுங்கள்!
379
00:33:07,810 --> 00:33:10,020
Hello? உள்ளே யாராவது இருக்கிறீர்களா?
380
00:33:11,640 --> 00:33:12,560
Tobin?
381
00:33:14,350 --> 00:33:15,520
Tobin, நீயா அது?
382
00:33:16,350 --> 00:33:18,020
-Tobin, நான் Travis.
383
00:33:19,100 --> 00:33:21,640
என்ன, இப்போது ,உனக்கு என்னை ஞாபகம் இல்லையா?
384
00:33:22,140 --> 00:33:24,230
அங்கே பாருங்கள், அம்மா. அது உங்களுக்கு கேட்கிறதா?
385
00:33:25,140 --> 00:33:27,140
என்ன? எங்கே செல்லம்?
386
00:33:27,220 --> 00:33:28,300
அந்த புற்களுக்குள்ளே.
387
00:33:29,140 --> 00:33:30,350
அவருக்கு என் பெயர் தெரிந்திருக்கிறது.
388
00:33:31,430 --> 00:33:32,640
-உண்மையாகவா?
- Tobin?
389
00:33:33,930 --> 00:33:36,060
-ஒன்றுமில்லை, Freddy. இரு.
- உதவி செய்!
390
00:33:36,140 --> 00:33:38,560
-யாரையாவது உதவிக்கு அழைத்துவா.
-நான் அடுத்த வாரம் வந்த பிறகு அதை பார்த்துக்கொள்வோம்.
391
00:33:38,640 --> 00:33:39,640
சரியா?
392
00:33:40,470 --> 00:33:42,090
-என்ன?
393
00:33:42,180 --> 00:33:44,270
-இல்லை. இல்லை, நான் சொன்னது.
- Freddy!
394
00:33:44,350 --> 00:33:45,350
வேரு இடம் பார்க்கவேண்டாம்.
395
00:33:45,430 --> 00:33:46,980
-நீங்கள் அதற்கு பணம் கொடுக்க தேவையில்லை.
-Tobin! ச்ச!
396
00:33:47,720 --> 00:33:49,590
-Ross!
-ஒரு நிமிடம் இருங்கள்.
397
00:33:50,060 --> 00:33:51,140
- Freddy!
398
00:33:53,270 --> 00:33:56,060
Toby, இரு. உள்ளே போகாதே, அது தனியார் இடம்.
399
00:33:56,140 --> 00:33:57,390
அவன் Freddy'ன் பின்னால் ஓடிவிட்டான்.
400
00:34:00,100 --> 00:34:00,930
Toby!
401
00:34:01,470 --> 00:34:02,670
Tobin!
402
00:34:02,770 --> 00:34:04,020
Toby, எங்கே இருக்கிறாய்?
403
00:34:04,100 --> 00:34:05,640
- Tobin!
- Freddy!
404
00:34:05,720 --> 00:34:08,090
Toby,நீ Freddy ஐப்பற்றி கவலைப்படாதே .எங்களிடம் வந்துவிடு.
405
00:34:08,180 --> 00:34:10,310
Tobin, எங்கே இருக்கிறாய்?
406
00:34:10,390 --> 00:34:11,230
Toby!
407
00:34:11,310 --> 00:34:12,520
Freddy!
408
00:34:16,140 --> 00:34:17,390
Freddy!
409
00:34:18,350 --> 00:34:19,180
Tobin!
410
00:34:19,720 --> 00:34:22,920
நீ புற்களுக்கு வேளியே இருந்தால், உள்ளே வராதே!
411
00:34:23,020 --> 00:34:24,600
Tobin, எங்கே இருக்கிறாய்?
412
00:34:24,680 --> 00:34:25,810
நான் இங்கே இருக்கிறேன், அம்மா.
413
00:34:25,890 --> 00:34:28,600
Tobin உன் அம்மா கூப்பிடுவது கேட்கவில்லையா? திரும்பிவா!
414
00:34:28,680 --> 00:34:29,980
உங்களால் அவன பார்க்க முடிகிறதா?
415
00:34:30,060 --> 00:34:31,310
-எங்கே இருக்கிறான்?
- இங்கே இருக்கிறேன்!
416
00:34:31,390 --> 00:34:33,770
- நமக்கு முன்னால் இருப்பது போலத்தன் கேட்கிறது.
-நீங்கள் Tobin உடைய அப்பாவா?
417
00:34:33,850 --> 00:34:35,730
ஆமாம் நீ யார்? என்ன நடக்கிறது?
418
00:34:35,810 --> 00:34:38,480
-உள்ளே வரவேண்டாம்!
-தாமதமாக சொல்கிறாய் நண்பா.
419
00:34:38,970 --> 00:34:39,800
Tobin.
420
00:34:40,600 --> 00:34:41,810
எங்கே இருக்கிறாய், Tobin?
421
00:34:43,390 --> 00:34:44,310
Tobin.
422
00:34:45,810 --> 00:34:47,140
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
423
00:34:47,220 --> 00:34:48,550
இது வெரும் வயல்தான்.
424
00:34:48,640 --> 00:34:50,350
அந்த ஆள், அவன்மீதுதான் எனக்கு சந்தேகமாக இருக்கிறது.
425
00:34:50,430 --> 00:34:52,850
Toby, அந்த ஆளிடம் போகாதே, சரியா? அவனுடன் பேசாதே.
426
00:34:52,930 --> 00:34:54,140
அவனைப்பார்த்தால் ஓடிவிடு.
427
00:34:54,220 --> 00:34:55,550
எனக்கு பயமாய் இருக்கிறது, Daddy!
428
00:34:55,640 --> 00:34:57,930
கேட்டதா? அவன் இந்தப் பக்கம் இருக்கிறான்.
429
00:34:58,020 --> 00:34:59,180
- இல்லை, இல்லை!
-Tobin!
430
00:34:59,270 --> 00:35:00,850
-அவன் அந்த பக்கம் போகவில்லை!
-Tobin!
431
00:35:01,350 --> 00:35:02,180
Natalie!
432
00:35:02,810 --> 00:35:03,810
Natalie, இரு!
433
00:35:06,140 --> 00:35:07,060
Natalie!
434
00:35:08,640 --> 00:35:10,310
- Tobin?
435
00:35:11,970 --> 00:35:12,880
Natalie!
436
00:35:20,180 --> 00:35:21,640
Toby!
437
00:35:23,020 --> 00:35:24,100
Natalie!
438
00:35:26,060 --> 00:35:27,020
Toby.
439
00:35:28,680 --> 00:35:29,520
Natalie.
440
00:35:33,520 --> 00:35:35,770
சரி.சரி, Rossy. ஒன்றுமாகாது.
441
00:35:36,470 --> 00:35:38,670
நல்லதையே யோசி.
அதுதான் உன்னை வேளியே கொண்டுசெல்ல உதவும்.
442
00:35:39,350 --> 00:35:40,930
கண்டிப்பாக உதவும்.
443
00:35:41,390 --> 00:35:43,810
"சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்."
444
00:35:44,930 --> 00:35:48,730
"சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்".
"சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்"
445
00:35:49,470 --> 00:35:53,170
சரிதானே? "சரியான எண்ணங்கள் தான் சரியான வழியை காட்டும்.
446
00:35:53,270 --> 00:35:54,230
சரியான..."
447
00:35:55,810 --> 00:35:57,390
எண்ணங்கள்....
448
00:35:59,470 --> 00:36:01,720
முட்டாள். முட்டாள்.
449
00:36:02,270 --> 00:36:03,180
கேட்கவில்லையா?
450
00:36:04,470 --> 00:36:05,970
உனக்கு ஒன்றுமே கேட்கவில்லையா?
451
00:36:06,640 --> 00:36:10,100
ஒருவேளை உன் அம்மா ஒரு நல்ல அம்மாவாக,
உன்னை கவனித்திருந்தால் இதற்குள் வந்திருக்கமாட்டாய்.
452
00:36:13,020 --> 00:36:13,930
Tobin!
453
00:36:15,140 --> 00:36:16,430
Natalie!
454
00:37:48,600 --> 00:37:50,930
Help!
455
00:37:53,560 --> 00:37:54,600
Help!
456
00:37:59,180 --> 00:38:00,020
Hello?
457
00:38:00,810 --> 00:38:01,980
யாராவது இருக்கிறீர்களா?
458
00:38:02,060 --> 00:38:03,560
உதவி!
459
00:38:03,640 --> 00:38:06,020
- நான் இங்கே மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறேன்!
- அவன் ஆபத்தில் இருப்பது போல தோன்றுகின்றது.
460
00:38:06,100 --> 00:38:08,100
-நான் சாலையை கண்டுபிடிக்க முயற்சித்தேன்...
461
00:38:08,180 --> 00:38:09,480
...ஆனால் என்னால் முடியவில்லை!
462
00:38:09,560 --> 00:38:10,430
சரி.
463
00:38:11,140 --> 00:38:12,480
நாம் அவனை வெளியே கொண்டுவருவோம்.
464
00:38:14,560 --> 00:38:15,770
வெயில் அதிகமாக இருக்கிறது.
465
00:38:17,220 --> 00:38:19,300
ஜாக்கிறதை. அந்த வாய்க்கால் வழுக்கலாக இருக்கும்.
466
00:38:19,390 --> 00:38:22,350
இரு. நான் வண்டியை ஓரமாக நிறுத்திவிட்டு வருகிறேன்.
467
00:38:49,600 --> 00:38:51,060
உதவி செய்யுங்கள்!
468
00:38:51,140 --> 00:38:52,520
உதவி செய்யுங்கள்!
469
00:38:54,060 --> 00:38:55,520
எங்கே இருக்கிறீர்கள்?
470
00:38:55,600 --> 00:38:57,020
வருகிறீர்களா?
471
00:39:14,680 --> 00:39:17,140
♪
472
00:39:17,220 --> 00:39:19,590
♪
473
00:39:19,680 --> 00:39:21,810
♪
474
00:39:21,890 --> 00:39:23,730
♪
475
00:39:25,020 --> 00:39:26,350
அருமை அருமை.
476
00:39:27,850 --> 00:39:31,350
நீங்கள் வருகிறீர்களா இல்லையா? எனக்கு பயமாக இருக்கிறது!
477
00:39:31,430 --> 00:39:33,270
வருகிறோம். அங்கேயே இரு.
478
00:39:33,890 --> 00:39:34,810
Becky!
479
00:39:34,890 --> 00:39:36,140
Becky, பேசிக்கொண்டே இரு.
480
00:39:36,640 --> 00:39:38,310
♪
481
00:39:38,390 --> 00:39:41,270
-Becky?
-♪
482
00:39:41,350 --> 00:39:43,520
♪
483
00:39:43,600 --> 00:39:45,230
போதும் நிறுத்து. நானாகவே கண்டுபிடிக்கிறேன்.
484
00:39:45,310 --> 00:39:46,140
Becky?
485
00:39:47,100 --> 00:39:47,930
Becky!
486
00:39:49,020 --> 00:39:50,390
Cal, இருக்கிறாயா?
487
00:39:51,560 --> 00:39:52,430
Hello?
488
00:39:53,220 --> 00:39:55,090
- அங்கே யாராவது இருக்கிறீர்களா?
489
00:39:55,180 --> 00:39:57,270
Becky, நான்தான் Travis!
490
00:39:58,270 --> 00:39:59,180
Travis?
491
00:39:59,640 --> 00:40:01,020
நான் இங்கிருக்கிறேன்!
492
00:40:01,100 --> 00:40:02,430
நானும் இங்குதான் இருக்கிறேன் !
493
00:40:02,520 --> 00:40:03,350
என்ன?
494
00:40:04,100 --> 00:40:06,350
எப்படி...
நீ எப்படி இங்கு வந்தாய்?
495
00:40:06,430 --> 00:40:07,850
தெரியவில்லை, ஆனால் நான் இங்கே தான் இருக்கிறேன்.
496
00:40:07,930 --> 00:40:09,680
ஏன்? நீ ஏன் இங்கு வந்தாய்?
497
00:40:10,350 --> 00:40:11,390
நான்...
498
00:40:12,180 --> 00:40:13,600
நான் உங்களை தேடிதான் வந்தேன்.
499
00:40:13,680 --> 00:40:16,140
ஆனால் எங்களுக்கு முன்னாடியே நீ எப்படி இங்கு வந்தாய்?
500
00:40:16,640 --> 00:40:19,390
எனக்குத் தெரியவில்லை. ஆனால் அது இப்போது பிரச்சனையில்லை.
501
00:40:19,720 --> 00:40:21,800
நீ இருக்கிறாய்.
502
00:40:21,890 --> 00:40:22,890
நாம் எல்லோரும் இங்குதான் இருக்கிறோம்.
503
00:40:23,520 --> 00:40:24,520
வேறு எதுவும் தேவையில்லை.
504
00:40:24,600 --> 00:40:26,100
Travis?
505
00:40:26,180 --> 00:40:27,480
நீயா?
506
00:40:28,390 --> 00:40:29,230
Tobin?
507
00:40:30,850 --> 00:40:31,680
ஒன்றுமாகவில்லையே?
508
00:40:32,350 --> 00:40:33,680
நான் Freddy ஐ கண்டுபிடித்துவிட்டேன்.
509
00:40:34,180 --> 00:40:35,850
-அவன் இறந்துவிட்டான்.
-Freddy ஆ?
510
00:40:35,930 --> 00:40:37,850
-அவனை யாரோ கொன்றுவிட்டான்.
-Freddy ஆ?
511
00:40:37,930 --> 00:40:39,230
யாரது?
512
00:40:39,310 --> 00:40:40,310
என்னுடைய நாய்.
513
00:40:40,390 --> 00:40:41,980
அவன் இருந்திருந்தால் நம்மை வெளியே கொண்டு சென்றிருப்பான்.
514
00:40:42,970 --> 00:40:43,800
Tobin...
515
00:40:45,930 --> 00:40:47,600
நீ இப்போது Freddy அருகில்தான் இருக்கிறாயா?
516
00:40:47,680 --> 00:40:48,560
ஆம்.
517
00:40:49,020 --> 00:40:50,180
சரி.
518
00:40:50,270 --> 00:40:52,140
சரி, அங்கேயே இரு.
519
00:40:52,600 --> 00:40:53,890
சரியா? எங்கும் செல்லாதே.
520
00:40:53,970 --> 00:40:55,300
நாங்கள் உன்னிடம் வருகிறோம்.
521
00:40:56,100 --> 00:40:57,020
சரியா?
522
00:40:57,560 --> 00:40:58,640
பேசிக்கொண்டே இரு.
523
00:40:59,020 --> 00:41:01,390
உங்களுக்கும் கேட்டதா? Becky? Cal?
524
00:41:01,470 --> 00:41:03,260
கேட்டது, ஆனால் நாங்கள் இதை ஏற்கனவே முயற்சித்தோம்.
525
00:41:03,350 --> 00:41:04,890
வேலை செய்யவில்லை.
526
00:41:05,350 --> 00:41:07,140
இந்த முறை, இந்தமுறை வேலை செய்யும்.
527
00:41:07,220 --> 00:41:09,170
Tobin'உடைய குரலை பின்தொடருங்கள், சரியா?
528
00:41:09,270 --> 00:41:10,100
Tobin?
529
00:41:10,180 --> 00:41:11,230
பேசு!
530
00:41:12,100 --> 00:41:13,560
Becky செய்ததைப் பொலவா?
531
00:41:13,640 --> 00:41:14,480
ஆமாம்.
532
00:41:14,970 --> 00:41:16,970
-அதேபோலத்தான்.
-சரி.
533
00:41:17,680 --> 00:41:20,600
♪
534
00:41:21,100 --> 00:41:23,640
♪
535
00:41:23,720 --> 00:41:25,920
♪
536
00:41:26,720 --> 00:41:28,050
Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app)
537
00:41:28,140 --> 00:41:29,980
அதற்கு மேல் எனக்கு ஞாபகமில்லை
538
00:41:30,810 --> 00:41:33,560
♪
539
00:41:34,140 --> 00:41:38,100
♪
540
00:41:39,020 --> 00:41:40,560
யார் அந்த Martinie?
541
00:41:44,680 --> 00:41:45,810
ஆது ஒரு பானம்.
542
00:41:46,390 --> 00:41:47,430
நீ Travis ஆ?
543
00:41:49,310 --> 00:41:52,480
அது சிறுவர்கள் பாடக்கூடிய பாடல் இல்லை.
544
00:42:03,850 --> 00:42:05,390
- Becky!
545
00:42:05,470 --> 00:42:06,670
-கடவுளுக்கு நன்றி!
-கடவுளே!
546
00:42:07,890 --> 00:42:09,890
ஒன்றுமில்ல. ஒன்றுமில்லை.
547
00:42:13,390 --> 00:42:14,930
இங்கு என்னதான் நடக்கிறது?
548
00:42:15,930 --> 00:42:16,810
இந்த வயல்...
549
00:42:17,890 --> 00:42:19,310
இறந்த உடல்களை எங்கும் நகர்த்திக்கொண்டு செல்லாது.
550
00:42:19,850 --> 00:42:21,350
அப்படியென்றால் என்ன அர்த்தம்?
551
00:42:21,430 --> 00:42:23,060
இங்கு நடக்கும் விஷயங்களை பற்றித்தான் சொல்கிறேன்.
552
00:42:23,140 --> 00:42:25,350
சரி, நீ இங்கு எப்படி வந்தாய் என்பதை விளக்கமாக சொல்.
553
00:42:26,720 --> 00:42:27,630
நான் உங்களை பின்தொடர்ந்தேன்.
554
00:42:29,060 --> 00:42:31,640
எங்களை நீ இவ்வளவு தூரமும் வால் போல பின்தொடர்ந்து வந்தாயா.
555
00:42:31,720 --> 00:42:33,590
இல்லை, இல்லை. நான் பிறகு தான் வந்தேன்.
556
00:42:34,470 --> 00:42:35,300
எதன் பிறகு?
557
00:42:36,310 --> 00:42:37,140
அதுவா...
558
00:42:39,470 --> 00:42:40,970
நீங்கள் ஏன் இன்னும் இன்னும் San Diego விற்கு செல்லவில்லை?
559
00:42:42,470 --> 00:42:44,590
நாங்கள் கிளம்பி இரண்டு நாட்கள் தான் ஆகிறது.
560
00:42:44,680 --> 00:42:45,520
இல்லை.
561
00:42:45,600 --> 00:42:49,100
இல்லை, நீங்கள் கிளம்பி இரண்டு மாதங்களுக்கு மேல் ஆகிறது.
562
00:42:50,390 --> 00:42:52,640
இல்லை, இது நம்பக்கூடியதாக இல்லை.
563
00:42:52,720 --> 00:42:54,800
முதலில் நாம் இங்கிருந்து எப்படி வெளியே போவது என்பதை மட்டும் யோசிப்போம்.
564
00:42:54,890 --> 00:42:57,730
நான் Becky ஐ குருட்டுத்தனமான பாதையில் நடக்கவைத்து
அலைய வைக்க தயாராக இல்லை.
565
00:42:57,810 --> 00:43:00,140
-நாம் ஒரு திட்டம் போடவேண்டும்.
-நாம் இங்கேயே அமர்ந்திருக்க முடியாது.
566
00:43:00,220 --> 00:43:01,760
-ஒன்றுமாக வில்லையே?
567
00:43:03,310 --> 00:43:04,180
இல்லை, ஒன்றுமில்லை.
568
00:43:12,310 --> 00:43:14,140
-நாம் சென்றுகொண்டே இருக்கலாம் என நினைக்கிறேன்.
- நானும்தான்.
569
00:43:14,220 --> 00:43:15,840
நானும்தான் நினக்கிறேன், போய்விடலாம்.
570
00:43:15,930 --> 00:43:17,560
-ஆனால் எதை நோக்கி?
-எனக்குத் தெரியவில்லை!
571
00:43:17,890 --> 00:43:19,310
ஏதாவது ஒரு திசையில் செல்லலாம்.
572
00:43:19,390 --> 00:43:20,850
ஏன்? ஏன் அப்படி சொல்கிறாய்?
573
00:43:20,930 --> 00:43:23,230
ஏனென்றால் நான் இங்கு இருக்க விரும்பவில்லை.
574
00:43:23,310 --> 00:43:24,770
நம்மை யாரோ கண்கானிக்கிறார்கள்.
575
00:43:25,970 --> 00:43:26,970
என்னால் அதை உணர முடிகிறது.
576
00:43:28,270 --> 00:43:29,140
சரி.
577
00:43:30,060 --> 00:43:30,890
Tobin,
578
00:43:31,270 --> 00:43:33,020
-என் தோளின் மேல் ஏறு.
-சரி.
579
00:43:36,390 --> 00:43:37,640
சரி.
580
00:43:38,430 --> 00:43:39,310
சரி.
581
00:43:40,470 --> 00:43:42,340
புற்களைத் தவிற வேறு ஏதாவது தெரிகிறதா?
582
00:43:42,430 --> 00:43:43,480
இல்லை.
583
00:43:43,560 --> 00:43:44,930
வெரும் புற்கள் மட்டும்தான்...
584
00:43:45,470 --> 00:43:46,840
எங்கு பார்த்தாலும் அதிகமான புற்கள்.
585
00:43:49,390 --> 00:43:50,810
-இரு!
- என்ன?
586
00:43:51,310 --> 00:43:52,810
நான் ஒன்றை பார்த்தேன்.
587
00:43:52,890 --> 00:43:54,850
அது ஒரு கட்டிடம்.
588
00:43:55,640 --> 00:43:56,680
தேவாலையமா?
589
00:43:56,770 --> 00:43:59,600
இல்லை,எனக்கு சரியாகத் தெரியவில்லை, அது தொலைவில் இருக்கிறது.
590
00:44:00,720 --> 00:44:02,880
-சரி, எந்த பக்கம் இருக்கிறது?
-அந்தப் பக்கம்.
591
00:44:14,270 --> 00:44:17,850
எனவே நீ எங்கள் car ஐ தேவாலையம் அருகே பார்த்திருக்கிறாய்
ஆனால் நீ வேரு யாரையும் கூப்பிடவில்லையா?
592
00:44:18,310 --> 00:44:19,890
இல்லை, Cal, கூப்பிடவில்லை.
593
00:44:20,350 --> 00:44:21,600
உனக்கு இன்னும் அது தெரிகிறதா?
594
00:44:21,680 --> 00:44:22,810
அருகில் வந்துவிட்டது.
595
00:44:26,140 --> 00:44:30,310
நீ வரும்போது நீ எங்கே போகிறாய் என்பதை யாரிடமாவது சொன்னாயா?
596
00:44:31,720 --> 00:44:32,550
இல்லை.
597
00:44:33,680 --> 00:44:35,100
யாரிடமும் சொல்லவில்லை.
598
00:44:36,600 --> 00:44:37,980
நம்மைக் காப்பாற்ற யாராவது வருவார் என நினைக்கிறேன்.
599
00:44:38,930 --> 00:44:40,560
நீங்களும் காப்பாற்ற வந்ததால்தான் இங்கே மாட்டிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்.
600
00:44:41,180 --> 00:44:43,810
பிறகு அவர்களுக்கும் அதே நிலைமைதான் வரும்.
ஆனால் எனக்குத் தெரிந்து காப்பாற்ற யாரும் வரமாட்டார்கள்.
601
00:44:44,770 --> 00:44:45,730
நீ வந்தாயே.
602
00:44:48,520 --> 00:44:49,390
ஆமாம்...
603
00:44:50,640 --> 00:44:52,640
எல்லோரும் என்னை எல்லாவற்றிலும் மூக்கை நுழைப்பவன் என்பார்கள்.
604
00:44:56,680 --> 00:44:58,930
நன் இதை அப்போது முயற்சித்தது.
605
00:45:02,970 --> 00:45:04,090
-என்ன ஆனது?
606
00:45:04,180 --> 00:45:05,100
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
607
00:45:05,810 --> 00:45:07,350
ஒன்றும் ஆகவில்லை.
608
00:45:08,430 --> 00:45:09,390
குழந்தை உதைக்கிறது...
609
00:45:10,060 --> 00:45:10,980
நான் நினைக்கிறேன்.
610
00:45:11,060 --> 00:45:12,730
அது சீக்கிரமே வெளியே வரப்போகிறது என்று?
611
00:45:13,560 --> 00:45:14,890
அவளுக்கு இன்னும் மூன்று மாதங்கள் பாக்கி இருக்கின்றன.
612
00:45:16,350 --> 00:45:17,730
-அவளா?
- ஆமாம்.
613
00:45:18,350 --> 00:45:19,850
நான் அதுவரை காத்திருக்க விரும்பவில்லை.
614
00:45:20,560 --> 00:45:22,600
Ginny என்றுதான் நான் இவளக் கூப்பிடுகிறேன்.
615
00:45:22,680 --> 00:45:25,770
இப்போதைக்குத்தான்,
பிறகு வேண்டுமென்றால் என் பாட்டி Virginia பெயரை வைக்கலாம்.
616
00:45:26,350 --> 00:45:27,230
Ginny.
617
00:45:28,140 --> 00:45:29,310
உனக்கு பிடிக்கவில்லையா?
618
00:45:30,020 --> 00:45:31,480
இல்லை. இல்லை...
619
00:45:33,180 --> 00:45:34,020
அது.
620
00:45:34,520 --> 00:45:35,390
நல்ல பெயர்தான்.
621
00:45:35,970 --> 00:45:37,720
ஆமாம். இவள் சுறுசுறுப்பானவள்.
622
00:45:40,390 --> 00:45:41,480
எப்போதும் நகர்ந்துகொண்டே இருக்கிறாள்.
623
00:45:43,890 --> 00:45:44,770
வா.
624
00:45:48,680 --> 00:45:49,520
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
625
00:45:49,850 --> 00:45:50,680
அருமை.
626
00:45:52,680 --> 00:45:54,020
நல்ல சுறுசுறுப்பு தான்.
627
00:45:54,640 --> 00:45:55,480
ஆமாம்.
628
00:46:06,430 --> 00:46:07,270
Hello?
629
00:46:08,430 --> 00:46:10,810
Travis ஐ Cal தாக்காமல் பார்த்துக்கொள்.!
630
00:46:11,390 --> 00:46:12,600
அவனை விட்டுப் பிரியாதே!
631
00:46:12,680 --> 00:46:14,020
அவனுடனே இரு.
632
00:46:14,720 --> 00:46:17,760
இல்லையென்றால், நாம்அதே தவறை மீண்டும் செய்ய வேண்டியதாகிவும்
633
00:46:17,850 --> 00:46:19,520
Hello? யார் அது?
634
00:46:20,930 --> 00:46:22,520
Hello? என்ன நடக்கிறது?
635
00:46:32,720 --> 00:46:33,920
என்ன இது?
636
00:46:35,310 --> 00:46:37,020
நாம் முன்னேரி செல்லவேண்டும் என்பதற்கான இன்னொரு அறிகுறி.
637
00:46:37,430 --> 00:46:38,270
ஆமாம்.
638
00:48:25,220 --> 00:48:26,380
Becky!
639
00:48:27,100 --> 00:48:27,980
Becky?
640
00:48:34,060 --> 00:48:35,140
Becky!
641
00:48:35,220 --> 00:48:36,050
Beck!
642
00:48:36,140 --> 00:48:36,980
Becky!
643
00:48:37,060 --> 00:48:38,060
-Becky!
- எழுந்திரு!
644
00:48:38,140 --> 00:48:40,270
-தள்ளுங்கள். தள்ளுங்கள்!
-ஹே!
645
00:48:40,350 --> 00:48:42,390
ஹே! இரு, இரு , இரு!
646
00:48:51,140 --> 00:48:52,100
-நல்லது.
647
00:48:52,180 --> 00:48:53,770
-வேண்டாம், வேண்டாம்.
-இங்கே வா.
648
00:48:53,850 --> 00:48:54,770
-ஒன்றும் பிரச்சனையில்லை.
-இங்கே வா.
649
00:48:54,850 --> 00:48:56,270
-அப்பா!
-Toby! கடவுளே.
650
00:48:56,350 --> 00:48:58,390
Toby, கடவுளுக்கு நன்றி!
651
00:49:00,220 --> 00:49:02,470
-குழந்தை நகர்கிறது.
-உனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லையே?
652
00:49:02,560 --> 00:49:06,230
இது வெரும் ஒரு வெப்பஅதிர்ச்சிதான்.
653
00:49:06,310 --> 00:49:07,310
அவளுக்கு ஒன்றும் ஆகாது.
654
00:49:08,020 --> 00:49:08,850
நமக்கும் தான்.
655
00:49:09,470 --> 00:49:11,800
நீ Ross. Tobin'உடைய அப்பா.
656
00:49:11,890 --> 00:49:13,180
ஆமாம்.
657
00:49:13,270 --> 00:49:15,430
கவலைப்படாதே உன் அம்மா, இங்கே தான் இருக்கிறாள்.
658
00:49:15,520 --> 00:49:17,930
நாம் அவளைக் கண்டுபிடித்துவிட்டு வீட்டிற்கு செல்வோம்.
659
00:49:18,020 --> 00:49:18,890
எல்லோருமே.
660
00:49:19,430 --> 00:49:20,480
வெளியே போக வழி தெரியுமா உனக்கு?
661
00:49:20,890 --> 00:49:24,100
ஆமாம்,நான் சாலையைக் கண்டுபிடித்து விட்டேன், ஆனால் என் குடும்பத்தை விட்டு என்னால் வரமுடியாது.
662
00:49:24,770 --> 00:49:25,640
எப்படி?
663
00:49:27,100 --> 00:49:29,640
இது ஒரு நேர்வழிப்பாதை இல்லை. பிறகு தெளிவாக சொல்கிறேன்.
664
00:49:29,720 --> 00:49:32,420
-நீங்கள் எதை நோக்கி வந்தீர்கள்?
-அந்த கட்டிடத்தை நோக்கி.
665
00:49:32,810 --> 00:49:34,560
-கட்டிடமா?
-நாங்கள் கிட்டத்தட்ட நெருங்கிவிட்டோம்.
666
00:49:36,060 --> 00:49:36,980
வா.
667
00:49:37,930 --> 00:49:40,350
சரி, என் தோளின் மேல் ஏறு Tobin.
668
00:49:50,470 --> 00:49:51,550
அதைக் காணவில்லை.
669
00:49:52,180 --> 00:49:54,480
அதுதான் இங்கே இருக்கும் பிரச்சனையே.
670
00:49:54,890 --> 00:49:57,270
ஆஅனால் என்னிடம் ஒரு சிறப்பான வழி இருக்கிறது.
671
00:50:51,640 --> 00:50:53,100
இது CCR தானே?
672
00:50:54,020 --> 00:50:55,480
சொல்லப்போனால் இது, நாட்டுப்புற பாடல்.
673
00:50:58,180 --> 00:51:00,020
நான் ஒன்று சொல்கிறேன்.
674
00:51:01,180 --> 00:51:03,730
நீ உங்கள் ஊரில் ஒரு இசை குழுவில் முன்னனை பாடகர் தானே?
675
00:51:04,020 --> 00:51:04,890
-கிட்டத்தட்ட.
676
00:51:05,970 --> 00:51:08,630
நான் மனிதர்களை படிப்பதில் கைதேர்ந்தவன்.
இப்போது நீயும் என் வயலில் இறங்கிவிட்டாய்.
677
00:51:09,520 --> 00:51:10,930
வயல்!
678
00:51:12,680 --> 00:51:14,350
ஆமாம், real estate தான் என் தொழில்.
679
00:51:15,180 --> 00:51:18,060
நாங்கள் குடும்பத்துடன் ஒரு சுற்றுலா சென்று கொண்டிருந்தோம்.
680
00:51:19,180 --> 00:51:21,270
உனக்காக நாங்கள் உள்ளே வந்து இப்படி மாட்ட்க்கொண்டிருப்பது
சுற்றுலாவை இன்னும் சுவாரசியமாக மாற்றிவிட்டது.
681
00:51:21,720 --> 00:51:22,670
நான்...
682
00:51:23,100 --> 00:51:24,270
நான் உங்களை எச்சரிக்க முயற்சித்தேன்.
683
00:51:24,350 --> 00:51:26,230
நமக்கு நேரம் சரியில்லாமல் இருந்திருக்கும்.
684
00:51:29,390 --> 00:51:30,770
இதில் உன் தவறு ஒன்றுமில்லை.
685
00:51:31,270 --> 00:51:32,350
எல்லாம் விதி.
686
00:51:33,350 --> 00:51:35,230
எல்லாமே அதன்படிதானே நடக்கிறது?
687
00:51:35,930 --> 00:51:37,930
நீ நம்புவாயா என்று தெரியவில்லை,
688
00:51:38,020 --> 00:51:40,180
இந்த தொழிலில் நான் ஈடுபடும் முன்பு
689
00:51:40,850 --> 00:51:42,600
நான் ஒரு guitar கலைஞனாக இருந்தேன்...
690
00:51:43,680 --> 00:51:44,730
ஒரு போதனை இசைக்குழுவில்.
691
00:51:45,600 --> 00:51:46,430
ஆம்.
692
00:51:46,520 --> 00:51:50,270
நானும் Gibson'ம் இந்த உலகை கலக்கலாம் என நினைத்துக்கொண்டிருந்தோம்
693
00:51:52,100 --> 00:51:54,980
ஆனால், ஆனால் திருமணம் குழந்தை என்று ஆனபின்பு...
694
00:51:55,720 --> 00:51:57,130
அதற்கெல்லாம் நேரமின்றி போய்விட்டது.
695
00:51:57,520 --> 00:52:01,100
இப்போதும் ஒன்றுமில்லை, ஆனால் இத்ற்கு இணையாக எதுவும் இல்லை
696
00:52:16,220 --> 00:52:17,220
என்ன இது?
697
00:52:18,970 --> 00:52:20,300
நீயே பார்.
698
00:52:23,680 --> 00:52:25,020
அதன்மீது சில செதுக்கல்கள் உள்ளன.
699
00:52:26,390 --> 00:52:27,890
மிகப் பழமையான ஒன்றாகத் தெரிகிறது.
700
00:52:28,220 --> 00:52:29,090
இது எந்த காலத்தைச் சேர்ந்தது?
701
00:52:29,180 --> 00:52:31,430
இது பல காலமாக இங்கு இருக்கிறது என நினைக்கிறேன்
702
00:52:31,520 --> 00:52:34,270
Kiowa வாழ்ந்த காலத்திற்கு முன்பே இருந்திருக்கும்.
703
00:52:36,020 --> 00:52:36,980
மலைகளையும் விட பழமையானது இது.
704
00:52:37,390 --> 00:52:42,480
மலைகள் எல்லாம் பனியாறுகளால் கரைத்து செல்லப்பட்ட காலத்திற்கு முன்பிருந்தே இருக்கவேண்டும்.
705
00:52:43,310 --> 00:52:47,390
ஒன்று தெரியுமா இது அமேரிக்க கண்டத்தின் மையப்பகுதி.
706
00:52:49,100 --> 00:52:51,180
சரியாக மையப்பகுதியில் இது அமைந்திருக்கிறது.
707
00:52:52,060 --> 00:52:55,310
இன்னொரு வியப்பை இந்த பாறை எனக்கு ஏற்படுத்துகிறது...
708
00:52:56,220 --> 00:52:58,720
இதுதான் மையத்தின் மையம்.
709
00:52:58,810 --> 00:53:01,180
நாம் இங்கே ஒன்றும் சுற்றிப்பார்க்க வரவில்லை.
710
00:53:02,270 --> 00:53:04,020
நீ வெளியே பொகும் வழியைக் காட்டு.
711
00:53:05,390 --> 00:53:07,350
ஆனால் செல்லம்.
712
00:53:08,270 --> 00:53:09,390
நீ இதைப் பார்க்கவேண்டும்.
713
00:53:22,310 --> 00:53:25,600
இதன் மீது இருப்பது ஏதாவது வரைபடமா?
714
00:53:25,680 --> 00:53:28,060
அதன்மீதி கையை வை உனக்கே தெரியும்.
715
00:53:29,270 --> 00:53:30,730
அப்படி செய்தால் என்ன ஆகும்?
716
00:53:45,520 --> 00:53:46,730
வேண்டாம்!
717
00:53:47,560 --> 00:53:49,770
- Nat?
-அம்மா!
718
00:53:50,220 --> 00:53:51,720
இங்கே வந்துவிடு!
719
00:53:51,810 --> 00:53:53,140
உன்னை எல்லா இடத்திலும் தேடினேன்.
720
00:53:54,350 --> 00:53:57,680
-நல்லவேளை உனக்கு ஒன்றும் ஆகவில்லை.
-போ, எங்களிடமிருந்து போ!
721
00:53:59,810 --> 00:54:03,310
அவன் உங்களிடம் என்ன சொல்லியிருந்தாலும் நம்பவேண்டாம்
அவையெல்லாம் பொய்!
722
00:54:03,390 --> 00:54:05,430
என்ன? நீ என்ன சொல்கிறாய்?
723
00:54:06,020 --> 00:54:06,980
உனக்கே தெரியும்.
724
00:54:07,640 --> 00:54:10,680
தெரியும், உன்மீதான அக்கரை,
கடைசியில் நாம் சந்தித்துவிட்டோம்.
725
00:54:11,020 --> 00:54:12,640
இனிமேல் எல்லாம் சரியாகிவிடும்.
726
00:54:14,600 --> 00:54:15,520
இப்போதென்ன?
727
00:54:18,850 --> 00:54:20,600
-என்ன சொல்?
-நான் பாத்தேன்...
728
00:54:21,270 --> 00:54:22,140
அவளை.
729
00:54:23,100 --> 00:54:23,930
அவள்...
730
00:54:25,310 --> 00:54:26,270
அவள்...
731
00:54:27,770 --> 00:54:28,600
அவள்...
732
00:54:29,520 --> 00:54:30,560
அவளுக்கு என்ன?
733
00:54:33,100 --> 00:54:34,890
அவளுக்கென்ன? சொல்.
734
00:54:35,680 --> 00:54:36,520
அவள்...
735
00:54:37,220 --> 00:54:38,670
உயிறோடு இல்லை.
736
00:54:40,180 --> 00:54:42,680
நான் இங்கு ஒரு இடத்தில் அவளைப் பார்த்தேன் .
737
00:54:42,770 --> 00:54:44,230
உண்மையாகவே, நான் பார்த்தேன்.
738
00:54:44,310 --> 00:54:45,680
உண்மையாக நான் அவளைப் பார்த்தேன்.
739
00:54:46,220 --> 00:54:47,050
Toby...
740
00:54:47,930 --> 00:54:49,980
உன் அம்மா குழப்பத்தில் இருக்கிறார்.
741
00:54:50,520 --> 00:54:51,640
ஏன் அப்படி இருக்கிறாள்?
742
00:54:52,140 --> 00:54:53,930
உணவு தண்ணீர் இல்லாமல் போனதாலோ என்னவோ.
743
00:54:54,020 --> 00:54:55,230
நான் குழப்பத்திலொன்றுமில்லை.
744
00:54:55,310 --> 00:54:58,100
அவளை நான் பார்த்தேன். மற்றும் நீ...
745
00:54:59,350 --> 00:55:00,270
நீ...
746
00:55:01,180 --> 00:55:02,600
நீ...
747
00:55:03,930 --> 00:55:04,930
எனக்கு என்ன?
748
00:55:06,600 --> 00:55:08,230
நீ என்னைக் காயபடுத்துவாய்.
749
00:55:08,850 --> 00:55:09,810
காயப்படுத்துவேனா?
750
00:55:11,020 --> 00:55:12,640
-எப்படி உன்னால் இப்படி நினைக்க முடிகிறது?
751
00:55:12,720 --> 00:55:13,970
நாம் இப்போது ஒன்றாகிவிட்டோம்.
752
00:55:14,600 --> 00:55:15,890
நாம் ஒரு குடும்பமாகிவிட்டோம்.
753
00:55:16,520 --> 00:55:18,310
சரிதானே Travis?
754
00:55:39,770 --> 00:55:40,770
நாம் கிளம்ப வேண்டும்.
755
00:55:41,350 --> 00:55:42,480
நாம் கிளம்பியாக வேண்டும்.
756
00:55:44,560 --> 00:55:46,680
இதோபார், நீ செய்த உதவிக்கு நன்றி, ஆனால்..
757
00:55:47,560 --> 00:55:49,560
நாங்கள் இப்போது எங்கள் வழியில் செல்லலாம் என நினைக்கிறோம்...
758
00:55:51,390 --> 00:55:52,810
எங்களுடன் வருகிறீர்களா?
759
00:55:55,020 --> 00:55:57,140
ஒரு நிமிடம் இரு , நான் சொல்வதைக் கேள்.
760
00:55:58,890 --> 00:55:59,730
இந்தப் பாறை,
761
00:56:00,430 --> 00:56:02,680
நீ ஒருமுறை இதைத் தொட்டபிறகு உனக்கே தெரியவரும்.
762
00:56:03,060 --> 00:56:05,270
அது அற்புதமான உணர்வு!
763
00:56:05,350 --> 00:56:06,810
எல்லாவற்றையும் விட சிறப்பானது அது.
764
00:56:06,890 --> 00:56:08,390
அது விருந்து பெற்றதைப்போல ஒரு உணர்வு கிடைக்கும்.
765
00:56:08,850 --> 00:56:11,680
நான் சொல்வது உனக்கு வித்தியாசமாக இருக்கலாம்.
ஆனால் இது உன்மை.
766
00:56:11,770 --> 00:56:13,310
இதுதான் உங்களுக்கான ஒரே வழி
767
00:56:13,770 --> 00:56:15,930
இந்த புற்களுக்குள் ஆட்கள் வருவத்ற்கு காரணம் இருக்கிறது.
768
00:56:16,020 --> 00:56:18,850
நாம் இங்கே வந்திருப்பதற்கு பின்னேயும் நாம் செய்யவேண்டிய ஒரு காரியம் இருக்கிறது.
769
00:56:19,520 --> 00:56:21,850
இந்த பாறை, கொடுக்கும் ஞானம்,
770
00:56:21,930 --> 00:56:24,850
நம் இரு குடும்பங்களுக்கும் வரவேண்டும்.
771
00:56:24,930 --> 00:56:26,850
எல்லாம் ஒரு சிரிய நம்பிக்கையைத்தான் கேட்கின்றன.
772
00:56:27,850 --> 00:56:32,640
இதன் முகத்தில் உங்கள் ஐந்து விரல்களை மட்டும் வைத்துப் பாருங்கள், நீங்கள்...
773
00:56:33,060 --> 00:56:37,850
உங்கள் பாவங்களிலிருந்தும், கவலைகளிலிருந்தும் விடுபடுவீர்கள்
774
00:56:37,930 --> 00:56:40,230
உலகம் உங்களுக்கு ஒரு பூவாகத் தெரியும்!
775
00:56:40,600 --> 00:56:42,350
அது அருமையான ஒன்று.
776
00:56:43,270 --> 00:56:44,890
நீங்கள் என்னை நம்ப வேண்டும்.
777
00:56:49,270 --> 00:56:50,770
நீ அவர்களை எங்களுடன் அனுப்பிவை.
778
00:56:55,020 --> 00:56:55,850
இல்லையென்றால்?
779
00:57:04,810 --> 00:57:06,480
இதோபார், உன்னால் இங்கு ஒன்றும் செய்ய முடியாது.
780
00:57:07,020 --> 00:57:08,140
மிரட்டுகிறாயா?
781
00:57:09,850 --> 00:57:11,100
உண்மையை சொல்கிறேன்.
782
00:57:11,560 --> 00:57:13,430
நான் மென்மையாக பேசுகிறேன் என நினக்கிறாய் இல்லையா?
783
00:57:13,520 --> 00:57:15,850
ஏனென்றால் இன்னொரு விதத்தில் நான் இதை கையாள வேண்டி வருமோ என்ற பயம்தான்,
784
00:57:16,890 --> 00:57:18,480
என்னுடைய இன்னொரு விதத்தை நீ பார்ப்பதைவிட.
785
00:57:18,850 --> 00:57:21,180
நீயாகவே வந்து இந்தப் பாறையைத் தொடுவது நல்லது.
786
00:57:21,270 --> 00:57:23,430
நான் செய்ததைப்போலவே நீயும் உன் மனதை அதனிடம் கொடுத்துவிடு.
787
00:57:25,720 --> 00:57:27,010
இப்போது எனக்கு ஒன்று தெரிந்தாகவேண்டும்...
788
00:57:28,470 --> 00:57:30,340
நீ எப்படி இங்கே வந்தாய்?
789
00:57:30,770 --> 00:57:34,140
ஏனென்றால், உன் தேவை இல்லாதவரை இந்த பாறை உன்னை இங்கே வரவழைக்காது.
790
00:57:36,020 --> 00:57:38,060
உனக்கான தேவை இங்கே இல்லயே.
791
00:57:42,270 --> 00:57:43,140
சரி.
792
00:57:44,310 --> 00:57:45,230
புரிந்துவிட்டது.
793
00:57:47,310 --> 00:57:48,730
இது எனக்கான தேவை.
794
00:57:57,520 --> 00:57:58,890
நான் முரட்டுத்தனத்தைக் கையாள வேண்டுமா?
795
00:57:59,970 --> 00:58:01,010
சரி.
796
00:58:01,100 --> 00:58:01,930
நான் விளையட்டை ஆரம்பிக்கிறேன்.
797
00:58:02,020 --> 00:58:03,430
-Travis!
798
00:58:03,520 --> 00:58:04,430
-வேண்டாம்!
799
00:58:04,850 --> 00:58:05,850
-வேண்டாம்!
-போ!
800
00:58:08,930 --> 00:58:10,810
-வேண்டாம்!
-போ!
801
00:58:12,680 --> 00:58:14,230
Travis!
802
00:58:16,100 --> 00:58:18,230
நிறுத்துங்கள்! நிறுத்துங்கள்!
803
00:58:20,270 --> 00:58:22,100
-Cal! Cal!
-வேணடாம். வா--
804
00:58:22,520 --> 00:58:23,640
Cal, அவனுக்கு உதவு!
805
00:58:23,930 --> 00:58:25,520
-நான் பொய் சொல்லவில்லை.
806
00:58:26,640 --> 00:58:30,310
அந்த பாறையை நீ தொட்ட பிறகு,
எனக்குத் தெரியவந்த எல்லாமும் உனக்கும் தெரியவரும்.
807
00:58:30,390 --> 00:58:33,230
இந்த புற்களுக்கு எல்லாம் தெரியும்,
எப்படி உயிர்வாழ்வது என்றும் தெரியும்.
808
00:58:33,600 --> 00:58:35,560
உனக்கு விருப்பம் இல்லாதபோது மட்டும்தான்.
809
00:58:38,560 --> 00:58:40,390
Tobin! ஓடு! ஓடு!
810
00:58:43,520 --> 00:58:45,850
-அம்மா! வேண்டாம்!
- வேண்டாம்!
811
00:58:47,390 --> 00:58:49,100
-வேண்டாம்!
-அம்மா!
812
00:58:49,180 --> 00:58:50,680
-Mommy!
813
00:58:50,770 --> 00:58:51,810
-வேண்டாம்.
814
00:58:51,890 --> 00:58:52,850
கவலைப்படாதே.
815
00:58:53,520 --> 00:58:55,390
-இது வெரும் தசைதான்.
- அம்மா!
816
00:58:55,470 --> 00:58:57,300
-தசைகள் எல்லாம் புற்கள்தான்.
-இல்லை!
817
00:59:04,390 --> 00:59:06,100
அம்மா!
818
00:59:07,220 --> 00:59:08,760
அம்மா!
819
00:59:09,680 --> 00:59:10,680
-அம்மா!
820
00:59:10,770 --> 00:59:12,230
அம்மா!
821
00:59:14,020 --> 00:59:15,730
செல்லுங்கள்! செல்லுங்கள்!
822
00:59:29,560 --> 00:59:31,230
ஓடி, மூச்சை வீணடிக்கவேண்டாம், குழந்தைகளே.
823
00:59:31,810 --> 00:59:33,810
விமோச்சனத்திடம் இருந்து உங்களால் தப்ப முடியாது.
824
00:59:37,060 --> 00:59:39,230
அவன் சொல்வது சரிதானா?
நாம் எங்கே செல்வது?
825
00:59:41,220 --> 00:59:42,090
Freddy!
826
00:59:42,180 --> 00:59:43,020
வாருங்கள்!
827
00:59:57,100 --> 00:59:58,930
சீக்கிரம்!
828
01:00:05,060 --> 01:00:05,890
Cal!
829
01:00:17,850 --> 01:00:19,020
நாம் என்ன செய்வ்து?
830
01:00:19,560 --> 01:00:21,600
கண்டிப்பாக அவன் நம்மைக் கண்டுபிடித்து விடுவான்.
831
01:00:21,680 --> 01:00:23,560
கொஞ்சம் கவனியுங்கள்.
832
01:00:23,640 --> 01:00:25,100
முதலில் என் கையை சரிசெய்ய வேண்டும்
833
01:00:25,180 --> 01:00:26,180
ஒன்றுமில்லை, Tobin.
834
01:00:26,270 --> 01:00:28,640
என் அப்பா சொன்னது சரி. நாம் எல்லோரும் புற்கள்தான்.
835
01:00:29,060 --> 01:00:30,810
நாம் இறந்துகொண்டும் மீண்டும் உள்ளே வந்துகொண்டும் இருக்கிறோம்.
836
01:00:30,890 --> 01:00:33,140
-Freddy செய்ததைப்போல.
-1, 2...
837
01:00:37,060 --> 01:00:38,060
இங்கே.
838
01:00:39,680 --> 01:00:41,520
- இங்கே வா.
839
01:00:41,930 --> 01:00:43,390
-இங்கே வா.
840
01:00:43,470 --> 01:00:45,760
-ஒன்றும் ஆகவில்லையே?
-இல்லை, இல்லை.
841
01:00:45,850 --> 01:00:47,100
-சரி.
842
01:00:47,890 --> 01:00:50,520
-எனக்கு என்ன செய்வது என்று தெரியவில்லை.
-ஆம், உனக்கு ஒன்றுமே தெரியாது.
843
01:00:52,720 --> 01:00:55,170
உன்னால் தான் நாங்க்ள் இந்த பிரச்சனையில் சிக்கிவிட்டோம்.
844
01:00:55,270 --> 01:00:57,930
நீங்கள் ஒருவரை ஒருவர் பழிபோட்டுக் கொண்டிருந்தால்
எந்த தீர்வும் கிடைக்காது.
845
01:00:58,020 --> 01:01:01,100
இதற்குத் தீர்வுகாண யாராலும் முடியாது.
846
01:01:01,520 --> 01:01:03,430
நாம் ஒரு வட்டத்திற்குள்ளே மீண்டும் மீண்டும் சுற்றிக்கொண்டிருக்கிறோம்,
847
01:01:03,520 --> 01:01:05,930
அதுமட்டும்தான் இப்போதைக்கு நமக்கு தெரிந்த ஒரே விஷயம்.
848
01:01:06,270 --> 01:01:07,680
அனால், இது அதைவிட குழப்பமான ஒன்று.
849
01:01:07,770 --> 01:01:10,180
இவன் உன்னை முற்றிலுமாக கைவிட்டதை மறந்து விட்டாயா?
850
01:01:10,560 --> 01:01:11,930
உன்னைத் தூக்கியெரிந்து சென்றது நினைவில்லையா?
851
01:01:12,020 --> 01:01:14,140
உன் குழந்தையை கலைக்க சொன்னது நினைவில்லையா?
852
01:01:18,680 --> 01:01:19,640
Becky...
853
01:01:20,430 --> 01:01:22,100
மண்ணித்துவிடு.
854
01:01:23,680 --> 01:01:25,520
-நான் தேவையெல்லாம்...
-என்ன தேவை உனக்கு?
855
01:01:27,140 --> 01:01:28,180
என்னைப் பார்த்துக்கொள்வதா?
856
01:01:28,770 --> 01:01:29,850
பாதுகாப்பதா?
857
01:01:30,350 --> 01:01:31,390
எனக்கு உணவு வேண்டும்.
858
01:01:31,680 --> 01:01:33,890
தண்ணீர் வேண்டும். தூங்க ஒரு இடம் வேண்டும்.
859
01:01:34,390 --> 01:01:37,100
சகோதர பாசம் எல்லாம் எனக்கு வேண்டாம் என்று சொன்னால் என்ன செய்வாய்?
860
01:01:39,270 --> 01:01:41,270
இல்லை. Cal சொன்னது சரி.
861
01:01:42,060 --> 01:01:43,140
நான் மோசமான ஆள் தான்.
862
01:01:44,020 --> 01:01:45,480
நான் தவறு செய்துவிட்டேன்.
863
01:01:46,140 --> 01:01:47,140
மிகப் பெரியத் தவறு.
864
01:01:48,430 --> 01:01:50,850
ஆனால், நீ என்னை வெருப்பதற்கு அது காரணம் இல்லை.
865
01:01:51,180 --> 01:01:52,350
-சரிதானே, Cal?
866
01:01:53,270 --> 01:01:54,350
மீஎண்டும் ஆரம்பிக்கிறாய்.
867
01:01:54,430 --> 01:01:57,600
இல்லை, ஆனால் உன்னிடம் வேரு காரணம் இருக்கிறது.
868
01:01:57,680 --> 01:02:00,430
குழந்தை உருவாகும் முன்பிருந்தே என்னை உனக்கு பிடிக்காது.
869
01:02:00,520 --> 01:02:02,100
உண்மை என்னவென்றால்
870
01:02:02,560 --> 01:02:04,180
நான் உன்னைப்போல இல்லை என நீ நினைக்கிறாய்.
871
01:02:04,270 --> 01:02:07,230
ஏனென்றால் உன்னைவிட உன் குட்டி தங்கையை யாரும் நன்றாக கவனிக்க மாட்டார்கள் என நினைக்கிறாய்.
872
01:02:07,310 --> 01:02:09,480
-உனக்கு இன்னும் அறிவு போதவில்லை.
-உனக்குத் தெரியுமா?
873
01:02:09,560 --> 01:02:11,480
நீ நினைப்பதைவிட நான் மோசமானவன்!
874
01:02:11,560 --> 01:02:14,980
இல்லை. இல்லை, நீதாஒ ஒரு rock star ஆச்சே.
875
01:02:15,060 --> 01:02:18,770
இந்த மாயைக்காக எல்லாவற்றையும் தியாகம் செய்துவிட்டு
876
01:02:18,850 --> 01:02:20,600
அதனால் நாங்கள் எல்லோரும் வருத்தப்பட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம்.
877
01:02:20,680 --> 01:02:21,640
நீ என்ன பெரிய hero வா?
878
01:02:21,720 --> 01:02:23,420
உன் தங்கைக்குக் கணவன் போல இருக்கிறாயா?
879
01:02:23,520 --> 01:02:26,680
அடுத்து அவளுடன் உடலுறவு செய்வதுதான் உன் நோக்கம், சரியா?
880
01:02:27,180 --> 01:02:28,430
நிறுத்துங்கள்!
881
01:02:29,310 --> 01:02:30,180
நிறுத்துங்கள்!
882
01:02:30,850 --> 01:02:31,730
நிறுத்துங்கள்!
883
01:02:36,220 --> 01:02:37,260
திறங்கள்!
884
01:02:37,350 --> 01:02:38,310
இந்தப்பக்கம் வாருங்கள்!
885
01:02:40,390 --> 01:02:41,810
விமோச்சனம் வந்து கொண்டிருக்கிறது!
886
01:02:41,890 --> 01:02:43,140
-வா.
887
01:02:59,560 --> 01:03:00,390
ஒன்றும் ஆகவில்லையே?
888
01:03:01,520 --> 01:03:02,390
சீக்கிரம்!
889
01:03:03,520 --> 01:03:04,520
-கதவைப் பூட்டு!
- சரி.
890
01:03:08,060 --> 01:03:08,930
சரி.
891
01:03:09,270 --> 01:03:11,430
பெரிய சுத்தியல் இல்லாமல் அவனால் இதை உடைத்துக்கொண்டு வரமுடியாது.
892
01:03:11,520 --> 01:03:13,180
எனக்கு அப்படி தோன்றவில்லை.
893
01:03:15,270 --> 01:03:16,890
நாம் என்னசெய்வது? நாம் இங்கேயே மாட்டிக்கொள்வதா!
894
01:03:16,970 --> 01:03:20,510
இல்லை, நான் இங்கு வந்த போது, சாலையில் இருந்து இந்த கட்டிடத்தைப் பார்த்தேன்.
895
01:03:20,600 --> 01:03:22,020
நாங்களும் பார்த்தோம்.
896
01:03:22,100 --> 01:03:24,560
ஆம். நேராக அந்த பக்கத்தில் ஒரு தேவாலையம் இருக்கிறது.
897
01:03:25,680 --> 01:03:26,520
சரி.
898
01:03:28,060 --> 01:03:29,390
-இன்றும் ஆகவில்லையே?
899
01:03:29,470 --> 01:03:30,420
இல்லை.
900
01:03:33,930 --> 01:03:35,930
கடவுளே, அங்கே இருக்கிறது.
901
01:03:36,850 --> 01:03:38,020
அருகில்தான் இருக்கிறது.
902
01:03:38,560 --> 01:03:42,020
இருக்கும் ஒரே பிரச்சனை,
நாம் அந்த புற்களைக் கடந்து செல்வதுதான்.
903
01:03:47,470 --> 01:03:48,300
Freddy?
904
01:03:50,560 --> 01:03:52,390
நாய்கள் எனக்கு பிடிக்காது.
905
01:03:56,140 --> 01:03:57,060
அவன் எங்கே பொனான்?
906
01:04:13,310 --> 01:04:15,180
அங்கே , சலையில் இருக்கிறான்.
907
01:04:18,470 --> 01:04:19,300
இது ஒரு துளை.
908
01:04:20,770 --> 01:04:21,600
அது ஒரு துளை.
909
01:04:21,680 --> 01:04:23,810
அதுதான் வெளியே போக வழி எங்கிறாயா?
910
01:04:23,890 --> 01:04:26,180
இருக்கலாம். ஆனால் நாம் இன்னும் அங்கே--
911
01:04:49,470 --> 01:04:50,300
Tobin.
912
01:04:55,020 --> 01:04:55,930
Tobin, நான்...
913
01:05:03,720 --> 01:05:05,090
Becky, நாம் தப்பிக்கப் போகிறோம்.
914
01:05:07,390 --> 01:05:08,430
Travis எங்கே?
915
01:05:10,100 --> 01:05:10,930
அவன் வருகிறான்.
916
01:05:14,560 --> 01:05:16,730
எல்லா இடத்திலும் துளைகள் தான் இருக்கின்றன, Calvin.
917
01:05:20,890 --> 01:05:22,230
வாழ்க்கையும் துளைகளால் நிறைந்ததுதான்!
918
01:05:25,890 --> 01:05:27,100
Tobin, வந்துவிடு!
919
01:05:28,140 --> 01:05:30,310
-Travis!
-Beck, நாம் சென்றுகொண்டே இருகவேண்டும்!
920
01:05:30,390 --> 01:05:31,810
நாம் செல்லகூடாது!
921
01:05:31,890 --> 01:05:34,020
நான் அவனை கூப்பிட திரும்பி வருகிறேன்,
ஆனால் முதலில் நீ வெளியே செல்ல வேண்டும்!
922
01:05:34,100 --> 01:05:36,310
நான் வழியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டேன்.
அது அங்கேதான் இருக்கிறது.
923
01:05:37,020 --> 01:05:37,850
Travis!
924
01:05:37,930 --> 01:05:39,390
-நாம் நெருங்கி விட்டோம்!
-Travis!
925
01:05:39,470 --> 01:05:40,420
Beck, நான் உன் சகோதரன்,
926
01:05:40,520 --> 01:05:43,560
நான் சொல்கிறேன் அந்த முட்டாளைப் பற்றி நீ இப்போதே மறந்துவிடு.
927
01:05:49,770 --> 01:05:50,980
நீ என்ன செய்தாய்?
928
01:05:52,720 --> 01:05:54,130
Beck.
929
01:05:55,100 --> 01:05:55,930
நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்.
930
01:05:56,020 --> 01:05:57,390
-சென்றுவிடு.
-Beck.
931
01:05:57,810 --> 01:05:58,640
-வேண்டாம், இரு.
932
01:05:58,720 --> 01:05:59,920
-Beck, இரு.
-முடியாது...
933
01:06:00,270 --> 01:06:01,350
-Beck
-முடியாது...
934
01:06:01,430 --> 01:06:03,020
தயவு செய்து நில்.
935
01:06:03,720 --> 01:06:06,510
நீ இங்கிருந்து வெளியே செல்லும்போது உன் சகோதரியை இழந்துவிடுவாய்.
936
01:06:06,600 --> 01:06:10,060
இல்லையென்றால் உன் சகோதரி தன் குழந்தையுடனும் Travis உடனும் வெளியே சென்றுவிடுவாள்,
உன்ன இங்கேயே விட்டு சென்றுவிடுவாள்.
937
01:06:10,520 --> 01:06:12,560
உன் தற்போதைய நிலை இதுதான்.
938
01:06:12,640 --> 01:06:14,850
நீ தப்பித்துவிடலாம் என்று நினைப்பதுதான் பெரிய தவறு.
939
01:06:29,640 --> 01:06:31,560
-எனக்கு உன்னைப் பிடித்துவிட்டது.
940
01:06:32,270 --> 01:06:34,520
நான் உங்களுக்கு இன்று உதவியும் செய்திருக்கிறேன்.
941
01:06:35,100 --> 01:06:36,480
உங்களை வைத்து விளையாடி இருக்கிறேன்.
942
01:06:36,560 --> 01:06:38,600
-எனக்குத் தெரிகிறது
943
01:06:38,680 --> 01:06:40,060
எனகுத் தெரிகிறது.
944
01:06:40,770 --> 01:06:44,560
வலது புறம் திரும்பாமல் இடது புறம் திரும்பியிருந்தால்,
945
01:06:44,640 --> 01:06:46,020
தப்பித்திருக்கலாம் என நினக்கிறாய்.
946
01:06:46,100 --> 01:06:47,230
ஆனல் நீ இடது புறமோ,
947
01:06:47,810 --> 01:06:49,560
-மீண்டும் திரும்பி வலதுபுறமோ.
948
01:06:49,640 --> 01:06:51,430
எந்தப்பக்கம் வேண்டுமானாலும் நீ திரும்பி ஓடலாம்.
949
01:06:53,060 --> 01:06:53,930
ஆனால்,
950
01:06:54,470 --> 01:06:57,630
இந்த விசித்திரமான வயலில் உனக்கு
951
01:06:58,470 --> 01:06:59,970
ஒரு வாய்ப்பு மட்டும் இல்லை.
952
01:07:01,390 --> 01:07:02,640
பல வாய்ப்புகள் இருக்கின்றன.
953
01:07:03,770 --> 01:07:05,140
அவை எல்லாம் என்னிடம்தான் கொண்டுவந்து விடும்.
954
01:07:37,430 --> 01:07:38,390
Travis?
955
01:07:40,390 --> 01:07:41,430
Travis!
956
01:07:43,390 --> 01:07:44,230
Becky?
957
01:07:53,220 --> 01:07:54,260
Becky?
958
01:07:59,600 --> 01:08:00,430
Becky?
959
01:08:04,310 --> 01:08:05,430
Becky?
960
01:08:13,310 --> 01:08:14,180
Becky?
961
01:08:15,220 --> 01:08:16,130
Travis?
962
01:08:17,060 --> 01:08:17,890
ஒன்றும் ஆகவில்லையே?
963
01:08:20,640 --> 01:08:21,640
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
964
01:08:23,310 --> 01:08:24,930
Travis, நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
965
01:08:26,890 --> 01:08:28,140
என்ன ஆனது?
966
01:08:28,220 --> 01:08:29,130
உன் சகோதரன்...
967
01:08:33,890 --> 01:08:35,850
என்னைவிட உன்னை அவன் அதிகமாக நேசிக்கிறான் போல.
968
01:08:37,060 --> 01:08:38,480
ஆனால் இது அவன் தவறு இல்லை.
969
01:08:40,560 --> 01:08:41,480
என் தவறுதான்.
970
01:08:44,310 --> 01:08:46,560
நான் உன்னை பயன்படுத்திக்கொண்டு, உன்னை கைவிட்டு சென்றுவிட்டேன்.
971
01:08:48,520 --> 01:08:49,560
என்ன ஆனாலும்...
972
01:08:50,810 --> 01:08:51,980
எனக்கு...
973
01:08:52,810 --> 01:08:54,480
நான் சொல்வதை நீ கேட்காமல் இருப்பதும்.
974
01:08:56,930 --> 01:08:58,180
Ginny என்ற பெயரும் மிகவும் பிடிக்கும் என நீ தெரிந்துகொள்ள வேண்டும்.
975
01:09:04,930 --> 01:09:05,810
Becky?
976
01:09:10,890 --> 01:09:11,730
உன்னிடம்...
977
01:09:16,470 --> 01:09:18,670
உன்னிடம் நான் ஒன்றை சொல்லவில்லை.
978
01:09:23,140 --> 01:09:24,600
நானும் கருவைக் கலைக்க நினைத்தேன்.
979
01:09:25,890 --> 01:09:27,270
மிகவும் பயந்தேன்.
980
01:09:29,930 --> 01:09:31,890
அம்மா ஆவதற்கு நான் இன்னும் தகுதியாகவில்லை என நினைத்தேன்.
981
01:09:33,390 --> 01:09:36,640
அதனால்தான் நாங்கள் San Diego விற்கு சென்றுகொண்டிருந்தோம் .
982
01:09:38,810 --> 01:09:40,350
அங்கு ஒரு குடும்பம் இருக்கிறது.
983
01:09:40,850 --> 01:09:42,810
-உனக்கு இனி குடும்பமே வேண்டாமா?
984
01:09:44,430 --> 01:09:46,310
அதற்கும் இதற்கும் என்ன வித்தியாசம்?
985
01:09:47,720 --> 01:09:49,130
நாம் தப்பித்து வெளியே செல்வோம்.
986
01:09:49,680 --> 01:09:52,180
நான் வழியைக் கண்டுபிடிக்கிறேன்.
நம் குழந்தை உயிர்வாழ வேண்டும்.
987
01:09:53,810 --> 01:09:55,640
இவள் பலசாலி.
988
01:09:58,270 --> 01:09:59,770
அவள் உதைப்பதை உணரமுடிகிறது.
989
01:10:02,520 --> 01:10:04,560
நான் உன் கையைத் தொட்டுப் பார்க்க வேண்டும்.
990
01:10:05,470 --> 01:10:06,720
இதோ இருக்கிறது.
991
01:10:16,060 --> 01:10:16,930
-Becky?
992
01:10:17,020 --> 01:10:18,140
என்னை விடு!
993
01:10:18,220 --> 01:10:20,300
-Becky, என்ன நடக்கிறது?
994
01:10:23,430 --> 01:10:27,020
என்ன ஆச்சரியம்.
முதல்முறை Natalie'ம் இப்படித்தான் சண்டையிட்டாள்.
995
01:10:27,100 --> 01:10:29,810
அவளுக்கான வழியை நான் காட்ட விரும்பினேன்,
ஆனால், அவள் என் பேச்சைக் கேட்கவில்லை.
996
01:10:29,890 --> 01:10:31,430
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
997
01:10:37,890 --> 01:10:39,980
நீ அந்த பாறையைத் தொட்டுப் பார்க்க ஆசைப்படுகிறாயா?
998
01:10:40,470 --> 01:10:41,340
என்ன?
999
01:10:43,560 --> 01:10:45,020
ஆடையின்றி அதன்மேல் கிடக்க ஆசைப்படுகிறாயா?
1000
01:10:46,020 --> 01:10:47,520
என்னை உன்னில் உணர விரும்புகிறாயா?
1001
01:10:48,680 --> 01:10:51,560
வானில் நட்சத்திரங்கள் மின்ன
1002
01:10:51,640 --> 01:10:55,100
புற்கள் நம் பெயரை பாடிக்கொண்டிருக்கும்
1003
01:10:58,220 --> 01:10:59,420
கவிதை, பிடிக்கவில்லையா?
1004
01:11:01,680 --> 01:11:02,770
இரத்தமும் சிறந்ததுதான்,
1005
01:11:04,430 --> 01:11:09,430
ஆனால் இதுபோன்ற பழைய,
தாகமெடுத்து இருக்கும் பாறைக்கு கண்ணீர்தான் தேவை.
1006
01:11:12,520 --> 01:11:14,350
இது வேகமாக முடிந்துவிடும்.
1007
01:11:14,640 --> 01:11:16,430
குழந்தையின் முன்னே இதை நாம் செய்ய வேண்டாம்.
1008
01:12:53,640 --> 01:12:56,180
வேண்டாம்! வேண்டாம்!
1009
01:12:57,270 --> 01:13:36,720
Subtitle by Tamil Subtitles Service Join@Telegram App
1010
01:14:05,100 --> 01:14:06,640
Travis!
1011
01:14:11,520 --> 01:14:12,480
Travis!
1012
01:14:25,930 --> 01:14:27,060
Hello?
1013
01:14:27,850 --> 01:14:29,310
கவனி.
1014
01:14:30,560 --> 01:14:33,140
Travis ஐ Cal தாக்காமல் பார்த்துக்கொள்.
1015
01:14:35,390 --> 01:14:36,520
அவனை விட்டு பிரியாதே.
1016
01:14:37,470 --> 01:14:38,760
அவனுடனே இரு.
1017
01:14:39,640 --> 01:14:42,770
இல்லையென்றால், நாம்அதே தவறை மீண்டும் செய்ய வேண்டியதாகிவும்.
1018
01:14:42,850 --> 01:14:43,930
Hello? யார் அது?
1019
01:14:44,020 --> 01:14:45,890
-Hello? என்ன நடக்கிறது?
1020
01:16:56,810 --> 01:16:58,520
குழந்தை... குழந்தை...
1021
01:16:59,350 --> 01:17:00,350
என் குழந்தை...
1022
01:17:01,350 --> 01:17:02,600
குழந்தை...
1023
01:17:03,180 --> 01:17:04,390
-ஒன்றுமாகவில்லை.
-குழந்தை...
1024
01:17:04,470 --> 01:17:05,970
இதோ, இதோ.
1025
01:17:09,560 --> 01:17:11,180
-மெதுவாக.
1026
01:17:11,270 --> 01:17:12,520
உனக்கு உடம்பு சரியில்லாமல் போக நான் விரும்பவில்லை.
1027
01:17:14,640 --> 01:17:16,560
-நான் என் குழந்தையை பார்க்கலாமா?
1028
01:17:16,640 --> 01:17:18,520
-இங்குதான் இருக்கிறாள்.
-குழந்தை...
1029
01:17:19,310 --> 01:17:20,390
இங்குதான் இருக்கிறாள்.
1030
01:17:22,720 --> 01:17:23,720
நான் அவளை பத்திரமாக வைத்திருக்கிறேன்.
1031
01:17:24,720 --> 01:17:25,840
அவள் அருமையாக இருக்கிறாள்.
1032
01:17:27,970 --> 01:17:30,420
வேகவைத்து வெளியே எடுத்த புதிய ரோட்டியை போல இருக்கிறாள்.
1033
01:17:31,850 --> 01:17:33,270
நீ அன்னை Mary ஆ?
1034
01:17:34,060 --> 01:17:36,890
மேன்மக்கள் பிறப்பது ஆச்சரியமான விஷயம்.
1035
01:17:39,020 --> 01:17:41,020
அவர்கள் நமக்கு கொடுத்திருக்கும் பரிசைப் பார்த்தால் எனக்கு ஆச்சரியமக இருக்கிறது.
1036
01:17:43,140 --> 01:17:44,100
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1037
01:17:56,600 --> 01:17:59,980
உழவனால் உழப்பட்டு
1038
01:18:00,270 --> 01:18:03,770
ஒரு மூட்டை விதைகளை விழுங்கிக்கொண்டு
1039
01:18:05,720 --> 01:18:08,970
-இப்போது அவை பெரிய புற்களாக வளர்ந்து...
1040
01:18:09,680 --> 01:18:11,640
-...மேலும் பெருகி...
1041
01:18:12,100 --> 01:18:14,520
இப்போது...
1042
01:18:15,520 --> 01:18:17,640
-முழுக்க பரவிக் கிடக்கும் அவைகளை தன்மீது கொண்டிருக்கும் அவர்கள்
1043
01:18:18,720 --> 01:18:20,420
Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app)
1044
01:18:21,640 --> 01:18:23,350
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1045
01:18:25,140 --> 01:18:27,100
Cal...
1046
01:18:28,640 --> 01:18:29,600
என்ன இது?
1047
01:18:31,470 --> 01:18:32,420
நான் சாப்பிடுவது என்ன?
1048
01:18:32,520 --> 01:18:33,560
புல்.
1049
01:18:34,140 --> 01:18:35,430
வெரும் புல்தான்.
1050
01:18:37,520 --> 01:18:39,810
கொஞ்சம் விதைகளும் இருக்கிறது.
1051
01:18:40,180 --> 01:18:41,270
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1052
01:18:43,520 --> 01:18:45,270
பசு எப்போதும் செய்வது இதைத்தான்.
1053
01:18:54,180 --> 01:18:55,270
இதோ இன்னொடு துண்டு.
1054
01:18:55,350 --> 01:18:56,180
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1055
01:18:56,270 --> 01:18:57,560
-உனக்கு இது நல்லது.
1056
01:18:58,390 --> 01:18:59,770
உன் ஆன்மாவிற்கும் இது நல்லது
1057
01:19:04,970 --> 01:19:05,840
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1058
01:19:07,140 --> 01:19:08,020
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1059
01:19:08,100 --> 01:19:09,770
-அவ்வளவுதான்.
1060
01:19:11,220 --> 01:19:12,090
நீ எல்லாவற்ரையும் சாப்பிட்டுவிட்டாய்.
1061
01:19:12,770 --> 01:19:13,640
ஆமாம்.
1062
01:19:15,020 --> 01:19:16,180
இதுதான் நல்ல பிள்ளைக்கு அழகு.
1063
01:19:16,720 --> 01:19:17,630
இதன் சுவை ஏதோ...
1064
01:19:19,970 --> 01:19:20,920
எதைப்போல இருக்கிறது?
1065
01:19:24,270 --> 01:19:25,100
இதன் சுவை...
1066
01:19:26,470 --> 01:19:27,340
இதன் சுவை...
1067
01:19:29,720 --> 01:19:30,550
உன்னைப்போல் இருக்கிறதா?
1068
01:19:40,020 --> 01:19:40,890
Becky?
1069
01:19:44,270 --> 01:19:45,230
Becky!
1070
01:20:00,390 --> 01:20:01,230
Becky?
1071
01:20:14,970 --> 01:20:15,800
குழந்தை.
1072
01:20:18,390 --> 01:20:19,230
குழந்தை.
1073
01:20:27,640 --> 01:20:28,850
இல்லை.
1074
01:20:32,640 --> 01:20:33,560
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1075
01:20:39,060 --> 01:20:40,310
இல்லை.
1076
01:20:42,890 --> 01:20:44,180
கடவுளே.
1077
01:20:44,600 --> 01:20:46,270
என் அப்பாதான் அந்த குழந்தையைக் கொன்றிருக்கிறார்.
1078
01:20:48,350 --> 01:20:49,520
எனக்குத் தெரியும் அவர்தான் செய்திருப்பார்.
1079
01:20:52,600 --> 01:20:53,810
நான் Cal ஐக் கண்டுபிடித்தேன்.
1080
01:20:55,720 --> 01:20:56,970
அவரையும் கொன்றுவிட்டார்.
1081
01:20:58,890 --> 01:21:00,770
இது முடியப்போவது இல்லை.
1082
01:21:01,640 --> 01:21:03,890
அவர் நம்மைக் கொல்வதைத் தொடர்ந்து செய்துகொண்டே இருப்பார்...
1083
01:21:04,430 --> 01:21:05,480
மீண்டும்...
1084
01:21:05,930 --> 01:21:07,270
மீண்டும் கொல்வார்.
1085
01:21:09,220 --> 01:21:11,340
இது முடிவின்றி நடந்துகொண்டே இருக்கும்.
1086
01:21:16,970 --> 01:21:19,590
உன்னை அவன் எதுவும் செய்யாமல் நான் பார்த்துக் கொள்கிறேன்.
1087
01:21:22,060 --> 01:21:24,230
ஆனால் இப்போது அவர் நம்மைப் பார்த்துக் கோண்டிருக்கிறார்.
1088
01:21:34,640 --> 01:21:35,890
இங்குதான் இருக்கிறாயா, Ross?
1089
01:21:39,020 --> 01:21:40,140
ஏன் ஒழிந்துகொண்டிருக்கிறாய்?
1090
01:21:40,970 --> 01:21:41,880
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1091
01:21:43,310 --> 01:21:44,810
எங்களைக் கொல்ல வேண்டுமென்றால்,
1092
01:21:45,220 --> 01:21:47,010
வந்து கொல்!
1093
01:21:50,310 --> 01:21:51,310
நான் இங்குதான் இருக்கிறேன்!
1094
01:21:52,390 --> 01:21:53,270
தெரியவில்லையா?
1095
01:21:53,970 --> 01:21:54,970
நான் காத்திருக்கிறேன்!
1096
01:21:55,060 --> 01:21:56,730
- Travis!
1097
01:21:57,430 --> 01:21:58,560
ஆமம்.
1098
01:21:58,640 --> 01:21:59,480
என்னால் பார்க்க முடியவில்லை.
1099
01:21:59,890 --> 01:22:01,060
உன் தேவதை என் கண்ணை பிடுங்கிவிட்டாள்.
1100
01:22:03,060 --> 01:22:04,020
ஆனால், உனக்குத் தெரியுமா?
1101
01:22:04,640 --> 01:22:06,270
இங்கு எல்லா இடத்திலும் கண்கள் இருக்கின்றன.
1102
01:22:06,640 --> 01:22:07,980
அதனால் நான் கண்கள் இல்லமலேயே சிறப்பாக செயல்படுவேன்.
1103
01:22:11,060 --> 01:22:11,890
அப்பா!
1104
01:22:15,520 --> 01:22:17,600
உன்னை எனக்கு பிடித்திருக்கிறது.
1105
01:22:17,680 --> 01:22:19,180
இங்கே நான் விதைத்த விதைகளைப் பார்.
1106
01:22:22,140 --> 01:22:23,310
அப்பா, வேண்டாம்!
1107
01:22:34,180 --> 01:22:35,560
வேண்டாம், அப்பா. வேண்டாம்!
1108
01:22:39,970 --> 01:22:41,170
எனக்குத் தேவையெல்லாம்...
1109
01:22:41,720 --> 01:22:43,470
விமோச்சனத்தை அடைய வழிகாட்டுவதுதான்.
1110
01:22:46,350 --> 01:22:47,600
-நிறுத்துங்கள்!
1111
01:22:47,680 --> 01:22:50,390
கடவுளுக்குத் தெரியும் உனக்குத்தான் விமோச்சனம் முக்கியமாக தேவைப்படும் என்று.
1112
01:22:52,100 --> 01:22:53,310
அடுத்த முறை முயற்சிசெய்.
1113
01:22:58,720 --> 01:23:00,090
Travis!
1114
01:23:01,970 --> 01:23:03,090
அடுத்து நீதான், தயாரா?
1115
01:23:07,310 --> 01:23:08,430
வேண்டாம்!
1116
01:23:10,520 --> 01:23:11,640
அவள் அளகாக இருக்கிறாள், இல்லையா?
1117
01:23:13,470 --> 01:23:15,220
-வேண்டாம்!
-அது நீ தொடவேண்டும் என நினைக்கிறது.
1118
01:23:16,310 --> 01:23:17,600
இந்த வயலுக்கும் அதுதான் முக்கியம்.
1119
01:23:19,470 --> 01:23:20,420
மழையை விட அதுதான் முக்கியம்.
1120
01:23:21,600 --> 01:23:22,890
இது மிக சுலபம், மகனே.
1121
01:23:22,970 --> 01:23:26,170
-விமோச்சனம் அடைவது மிக சுலபம்.
1122
01:24:12,770 --> 01:24:14,850
நான் இங்கே திரும்பி வரமாட்டேன்!
1123
01:24:17,520 --> 01:24:18,930
நீயும்தான்!
1124
01:26:25,810 --> 01:26:27,180
Travis, வேண்டாம்.
1125
01:26:28,930 --> 01:26:30,730
வேண்டாம். வேண்டாம்!
1126
01:26:31,680 --> 01:26:32,770
வேண்டாம்!
1127
01:26:32,850 --> 01:26:33,930
அதை நீ தொட்டுவிட்டால்...
1128
01:26:34,970 --> 01:26:36,380
இங்கிருந்து நீ தப்பிக்கவே முடியாது.
1129
01:27:34,600 --> 01:27:35,520
Travis?
1130
01:27:43,390 --> 01:27:44,430
என்னுடன் வா.
1131
01:28:14,520 --> 01:28:15,680
நான் வரவில்லை.
1132
01:28:19,970 --> 01:28:20,880
ஆனால் நீ...
1133
01:28:23,970 --> 01:28:25,510
நீ இங்கே இருக்கக் கூடாது.
1134
01:28:26,520 --> 01:28:27,730
மற்றும் Becky'ம் இங்கே வரக்கூடாது.
1135
01:28:31,560 --> 01:28:32,770
அவர்களை இங்கே வரவிடாதே.
1136
01:28:38,100 --> 01:28:39,230
அவர்களை உள்ளெ வரவிடாதே, Tobin.
1137
01:29:55,970 --> 01:29:57,300
உதவி!
1138
01:29:58,100 --> 01:29:58,930
Hello?
1139
01:29:59,810 --> 01:30:01,100
யாராவது இருக்கிறீர்களா?
1140
01:30:01,180 --> 01:30:02,850
உதவி!
1141
01:30:03,220 --> 01:30:04,590
நான் இங்கே மாட்டிக் கொண்டிருக்கிறேன்.
1142
01:30:05,430 --> 01:30:06,980
அவன் ஆபத்தில் இருப்பது போல தெரிகிறது.
1143
01:30:07,060 --> 01:30:08,930
நான் சாலையைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சித்தேன்,
1144
01:30:09,020 --> 01:30:10,640
-ஆனால் என்னால் முடியவில்லை!
1145
01:30:12,520 --> 01:30:13,350
சரி.
1146
01:30:14,060 --> 01:30:15,100
அவனை வெளியே கொண்டு வருவோம்.
1147
01:30:15,430 --> 01:30:17,310
வேண்டாம்! உள்ளே போகாதீர்கள்!
1148
01:30:19,720 --> 01:30:21,340
இருங்கள்! வேண்டாம்!
1149
01:30:22,850 --> 01:30:23,930
உள்ளெ போகவேண்டாம்!
1150
01:30:24,020 --> 01:30:25,890
தள்ளியே இருங்கள். தள்ளியே இருங்கள்.
1151
01:30:25,970 --> 01:30:27,260
உனக்கு ஒன்றும் பிரச்சனையில்லையே?
1152
01:30:27,350 --> 01:30:28,310
உதவி!
1153
01:30:28,390 --> 01:30:29,350
இவன்...
1154
01:30:29,680 --> 01:30:30,930
இவன் என்ன சொல்கிறான்...
1155
01:30:31,430 --> 01:30:33,180
உதவி!
1156
01:30:34,640 --> 01:30:35,890
அவனைக் கண்டுகொள்ளாதீர்கள் .
1157
01:30:36,270 --> 01:30:37,810
உடனே car'ல் ஏறுங்கள்.
நீங்கள் இப்போதே கிளம்பியாக வேண்டும்.
1158
01:30:37,890 --> 01:30:40,060
-தம்பி, உன் பெற்றோர் எங்கே?
-அது இப்பொதைக்குத் தேவையில்லாத விஷ்யம்.
1159
01:30:40,140 --> 01:30:42,180
-நாம் கிளம்பியாகவேண்டும். car'ல் ஏறுங்கள்.
-சரி.
1160
01:30:42,270 --> 01:30:44,600
- என்னால் வெளியே வர முடியவில்லை!
-நாம் என்ன செய்வது?
1161
01:30:44,680 --> 01:30:46,520
அவன் உண்மையாகவே ஆபத்தில் சிக்கியிருப்பது போல தான் தெரிகிறது.
1162
01:30:46,600 --> 01:30:48,770
வேண்டாம்.வேண்டாம்!
அவரை உள்ளே போக சொல்லாதே!
1163
01:30:48,850 --> 01:30:52,310
அவர் சென்றால் ,பின்னே நீயும் செல்வாய் பிறகு வெளியே வரவே முடியாது.
1164
01:30:52,390 --> 01:30:53,680
-என்னை நம்பு!
-சரி...
1165
01:30:55,560 --> 01:30:56,390
என்னை நம்பு.
1166
01:30:58,390 --> 01:30:59,770
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
1167
01:31:01,520 --> 01:31:02,770
உதவி செய்யுங்கள்!
1168
01:31:02,850 --> 01:31:05,020
-இது உனக்கு எப்படி கிடைத்தது?
-Travis.
1169
01:31:08,180 --> 01:31:09,520
Cal, இரு!
1170
01:31:10,600 --> 01:31:11,890
இங்கே வா.
1171
01:31:12,970 --> 01:31:14,380
போகாதீர்கள்!
1172
01:31:14,470 --> 01:31:15,510
இங்கே பார்.
1173
01:31:17,770 --> 01:31:19,890
இதை Travis கொடுத்ததாக இவன் சொல்கிறான்.
1174
01:31:19,970 --> 01:31:21,010
Travis ஆ?
1175
01:31:21,100 --> 01:31:22,680
நான் பிறகு இதை விளக்கமாக சொல்கிறேன், சத்தியமாக.
1176
01:31:22,770 --> 01:31:24,890
ஆனால் இப்போது, நாம் உடனே கிளம்பியாக வேண்டும்.
1177
01:31:25,430 --> 01:31:26,730
Channel Link - https://telegram.me/tamilsubtitlesservice
1178
01:31:26,810 --> 01:31:27,810
-ஹே.
1179
01:31:27,890 --> 01:31:28,730
என்ன ஆனது?
1180
01:31:28,810 --> 01:31:30,430
நாம் போய்விடலாம்.
1181
01:31:31,390 --> 01:31:32,430
அந்த பையனை என்ன செய்வது?
1182
01:31:32,520 --> 01:31:33,640
கேட்கிறதா?
1183
01:31:36,680 --> 01:31:38,350
எங்கே இருக்கிறீர்கள்?
1184
01:31:38,430 --> 01:31:40,680
வெளியே வர எனக்கு உதவுங்கள்!
1185
01:31:41,680 --> 01:31:43,350
இங்கு ஏதோ தவறாக இருக்கிறது.
1186
01:31:43,720 --> 01:31:44,670
நாம் போய்விடுவோம்.
1187
01:31:47,020 --> 01:31:49,230
-தயவுசெய்து
-சரி, உள்ளே போ.
1188
01:31:55,680 --> 01:31:57,140
உதவுங்கள்!
1189
01:31:59,140 --> 01:32:01,680
போகாதீர்கள், தயவுசெய்து உதவுங்கள்!
1190
01:32:10,810 --> 01:32:11,640
ஒன்றும் ஆகாது.
1191
01:32:12,180 --> 01:32:13,230
உனக்கு ஒன்றும் ஆகாது.
1192
01:32:17,520 --> 01:32:19,390
-இரு.
-என்ன? என்ன?
1193
01:32:21,220 --> 01:32:22,550
இவனை Topeka விற்கு கூட்டிச் செல்லலாம்.
1194
01:32:23,470 --> 01:32:25,050
police station ஐக் கண்டுபிடிப்போம்.
1195
01:32:25,140 --> 01:32:27,310
-அது நாம் கடந்து வந்துவிட்டோமே.
-ஆமாம், எனக்குத் தெரியும்.
1196
01:32:28,310 --> 01:32:30,230
நாம் முன்னேறி செல்வதுதான் சரி.
1197
01:32:31,810 --> 01:32:33,390
நான் வருவதாக இல்லை.
1198
01:32:36,390 --> 01:32:37,230
உறுதியாக சொல்கிறாயா?
1199
01:32:38,930 --> 01:32:40,680
பிறகு San Diego வில் இருக்கும் குடும்பம்?
1200
01:32:45,600 --> 01:32:47,060
என்னிடம் இப்போது எனக்கான ஒரு குடும்பம் இருக்கிறது.
1201
01:33:33,070 --> 01:41:20,470
Subtitles By TAMIL SUBTITLES SERVICE Subscribe now at Telegram App(search channel name on telegaram app)