1 00:02:02,750 --> 00:02:04,291 Ich glaube, mir wird übel. 2 00:02:05,125 --> 00:02:07,250 Musst du kotzen? Soll ich anhalten? 3 00:02:19,541 --> 00:02:21,000 Trink etwas Wasser, ok? 4 00:02:30,875 --> 00:02:31,875 Alles in Ordnung? 5 00:02:38,291 --> 00:02:40,541 Geht das mit der Übelkeit nicht zu lange? 6 00:02:42,041 --> 00:02:44,625 Jeder Frauenkörper ist anders, nicht? 7 00:02:45,125 --> 00:02:47,791 Was weißt du schon von Frauenkörpern? 8 00:02:49,875 --> 00:02:50,791 Nicht genug. 9 00:02:55,416 --> 00:02:56,500 Bist du besorgt? 10 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 Nein. 11 00:02:59,166 --> 00:03:00,291 Ich denke nur nach. 12 00:03:00,500 --> 00:03:01,333 Worüber? 13 00:03:02,666 --> 00:03:03,708 Worüber? 14 00:03:10,750 --> 00:03:12,541 Vielleicht sollten wir zurück. 15 00:03:16,291 --> 00:03:19,250 -Wir sind auf halbem Weg nach San Diego. -Ich weiß. 16 00:03:19,583 --> 00:03:20,416 Ich weiß. 17 00:03:21,000 --> 00:03:21,833 Es ist nur... 18 00:03:25,250 --> 00:03:27,333 Es ist keine leichte Entscheidung. 19 00:03:29,541 --> 00:03:31,458 Dad hält mich für eine Idiotin. 20 00:03:34,083 --> 00:03:37,666 Beck, es ist zwar nicht deine Art, zuerst an dich zu denken, 21 00:03:37,750 --> 00:03:41,375 aber du solltest keine Rücksicht auf Mom und Dad nehmen. 22 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Und auch nicht auf mich. 23 00:03:43,458 --> 00:03:47,250 Du solltest nicht mal auf das Baby Rücksicht nehmen. Ok? 24 00:03:47,541 --> 00:03:48,666 Es geht um dich. 25 00:03:49,583 --> 00:03:50,416 Ja. 26 00:03:51,041 --> 00:03:54,583 Mir bleiben 2.400 Kilometer, um mich zu entscheiden, nicht? 27 00:03:54,708 --> 00:03:55,541 Richtig. 28 00:03:55,625 --> 00:03:57,458 -Fahren wir weiter... -Hilfe! 29 00:03:57,541 --> 00:03:59,833 -...und vergessen das. -Hast du gehört? 30 00:03:59,916 --> 00:04:00,791 Was gehört? 31 00:04:03,875 --> 00:04:06,458 Hilfe! 32 00:04:08,250 --> 00:04:09,625 Hilfe! 33 00:04:12,083 --> 00:04:12,958 Hallo? 34 00:04:13,750 --> 00:04:15,041 Ist da jemand? 35 00:04:18,916 --> 00:04:20,666 Hilfe! 36 00:04:21,041 --> 00:04:22,583 Ich habe mich verlaufen. 37 00:04:25,083 --> 00:04:26,500 Er braucht Hilfe. 38 00:04:26,583 --> 00:04:30,125 Ich finde nicht zur Straße zurück! 39 00:04:32,125 --> 00:04:32,958 Na schön. 40 00:04:33,625 --> 00:04:34,791 Holen wir ihn raus. 41 00:04:37,208 --> 00:04:38,125 Es ist heiß. 42 00:04:39,750 --> 00:04:41,625 Fall nicht in den Graben. 43 00:04:41,708 --> 00:04:44,416 Vorsicht mit deinem Arm. Ich parke die Karre. 44 00:05:11,708 --> 00:05:12,583 Kleiner. 45 00:05:13,541 --> 00:05:15,458 Kleiner, hörst du mich? 46 00:05:17,041 --> 00:05:18,083 Ja! 47 00:05:18,166 --> 00:05:19,416 Hilfe! 48 00:05:19,500 --> 00:05:21,666 Ich sitze seit Tagen hier fest. 49 00:05:24,708 --> 00:05:26,541 Tobin? Hör auf zu rufen. 50 00:05:28,625 --> 00:05:30,250 Sei still, mein Schatz. 51 00:05:32,000 --> 00:05:33,500 Hallo? Was ist da los? 52 00:05:33,583 --> 00:05:34,916 Wir haben uns verirrt! 53 00:05:35,000 --> 00:05:36,708 Bitte! Helft uns! 54 00:05:36,791 --> 00:05:39,000 Nein! Tobin! 55 00:05:40,083 --> 00:05:43,041 Da ist eine Frau bei ihm. Sie verhält sich komisch. 56 00:05:43,666 --> 00:05:45,250 Wo seid ihr? 57 00:05:45,458 --> 00:05:46,541 Kommt ihr? 58 00:05:47,291 --> 00:05:50,083 Wir sind ganz in der Nähe. Siehst du die Straße? 59 00:05:50,791 --> 00:05:53,750 Nein, ich sehe überhaupt nichts! 60 00:05:54,208 --> 00:05:55,583 Er ist gleich da vorne. 61 00:05:56,166 --> 00:05:57,041 Cal, warte. 62 00:05:57,791 --> 00:05:59,250 Captain Cal eilt herbei! 63 00:06:17,208 --> 00:06:18,833 Kleiner, wir kommen! 64 00:06:18,916 --> 00:06:19,916 Wo bist du? 65 00:06:20,000 --> 00:06:21,750 -Hier drüben! -Cal, warte. 66 00:06:22,291 --> 00:06:23,875 -Nicht so schnell. -Tobin. 67 00:06:23,958 --> 00:06:25,458 War das dein Name, Tobin? 68 00:06:25,541 --> 00:06:28,041 -Ja! Bitte beeilt euch. -Notruf. 69 00:06:28,125 --> 00:06:30,041 -Bleiben Sie dran. -Ich bin müde. 70 00:06:30,125 --> 00:06:30,958 -Hallo? -Hör zu. 71 00:06:31,041 --> 00:06:32,583 -Notruf Kiowa County. -Schnell! 72 00:06:32,666 --> 00:06:36,083 Ok, Tobin, hör zu. Bleib, wo du bist. Wir kommen zu dir. 73 00:06:36,166 --> 00:06:38,750 Hi. Ich bin an der Route 400. 74 00:06:39,333 --> 00:06:43,416 Ich kenne den Ortsnamen nicht. Ein Junge hat sich im Grasfeld verirrt. 75 00:06:43,833 --> 00:06:44,666 Tobin! 76 00:06:44,750 --> 00:06:46,041 Ich finde nie raus! 77 00:06:46,125 --> 00:06:47,166 Tobin. 78 00:06:47,250 --> 00:06:48,416 Scheiße. 79 00:06:56,791 --> 00:06:57,625 Cal? 80 00:07:00,041 --> 00:07:00,916 Cal? 81 00:07:05,833 --> 00:07:06,708 Scheiße. 82 00:07:13,083 --> 00:07:13,958 Kleiner! 83 00:07:17,541 --> 00:07:19,541 Kleiner! Wo bist du? 84 00:07:26,708 --> 00:07:27,625 Kleiner! 85 00:07:30,041 --> 00:07:30,875 Becky! 86 00:07:33,916 --> 00:07:35,708 -Becky? -Mir geht's gut. 87 00:07:36,041 --> 00:07:38,875 Ich habe keinen Empfang. Funktioniert dein Handy? 88 00:07:40,666 --> 00:07:42,666 Nein, mein Handy ist im Auto. 89 00:07:44,291 --> 00:07:45,458 Meine Brille auch. 90 00:07:47,000 --> 00:07:47,916 Tobin! 91 00:07:48,000 --> 00:07:48,833 Kommt ihr? 92 00:07:49,791 --> 00:07:53,083 Bitte, sucht nach mir. Ich finde euch nicht. 93 00:07:53,458 --> 00:07:56,791 Kleiner, willst du etwa nach Nebraska? Bleib stehen! 94 00:07:57,208 --> 00:08:00,958 Auch wenn du Angst hast, bleib, wo du bist. Wir kommen zu dir. 95 00:08:02,166 --> 00:08:03,000 Becky! 96 00:08:03,708 --> 00:08:05,416 Becky, wo zum Teufel bist du? 97 00:08:06,666 --> 00:08:07,791 Ich bin hier! 98 00:08:10,166 --> 00:08:11,041 Cal? 99 00:08:12,375 --> 00:08:15,750 Hier stimmt etwas nicht. Wir sollten zurück zur Straße. 100 00:08:15,833 --> 00:08:17,708 Und der Junge und seine Mom? 101 00:08:18,250 --> 00:08:20,041 Lass uns erst einander finden. 102 00:08:20,125 --> 00:08:23,833 Ich rede weiter und du folgst meiner Stimme, ok? 103 00:08:23,916 --> 00:08:25,000 Ok. Gute Idee. 104 00:08:27,208 --> 00:08:28,583 Fang an zu reden. 105 00:08:30,208 --> 00:08:32,708 Was redet man in so einer Situation? 106 00:08:33,791 --> 00:08:37,333 Du quatschst die ganze Fahrt über, jetzt fällt dir nichts ein? 107 00:08:41,875 --> 00:08:44,541 "Mr. McSweeney trank einen Gin, 108 00:08:44,625 --> 00:08:46,791 der lief ihm am Kinn dahin. 109 00:08:46,875 --> 00:08:51,666 Der tat gut, doch er fügte Wermut hinzu, und schwups war's ein Martini." 110 00:08:51,750 --> 00:08:52,958 Sehr charmant. 111 00:08:54,458 --> 00:08:57,916 Hey, Leute, sucht ihr mich? Ich habe Angst! 112 00:08:58,125 --> 00:08:59,916 Ja. Halt durch. 113 00:09:00,541 --> 00:09:01,375 Becky! 114 00:09:01,458 --> 00:09:02,916 Becky, rede weiter. 115 00:09:03,625 --> 00:09:05,708 "Ein Mädchen einst war namens Jill, 116 00:09:05,791 --> 00:09:08,291 sie war immerzu ganz wild. 117 00:09:08,375 --> 00:09:10,875 Sie trank ein Bier, und das schon vor vier..." 118 00:09:10,958 --> 00:09:12,958 Stopp. Ich bin vorbeigelaufen. 119 00:09:13,625 --> 00:09:16,041 Cal, hör damit auf. Das ist nicht witzig. 120 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 Becky? 121 00:09:19,833 --> 00:09:20,666 Ja? 122 00:09:23,750 --> 00:09:25,958 Du hast recht, hier stimmt was nicht. 123 00:09:27,000 --> 00:09:28,166 Wir tun Folgendes. 124 00:09:28,250 --> 00:09:31,083 Auf drei springen wir mit erhobenen Händen hoch. 125 00:09:31,166 --> 00:09:32,291 Kannst du springen? 126 00:09:32,375 --> 00:09:34,583 Ja, natürlich. Was denkst du denn? 127 00:09:34,916 --> 00:09:37,833 Dass du bald ein Baby kriegst, das denke ich. 128 00:09:38,958 --> 00:09:40,916 Cal, hör auf, wegzulaufen. 129 00:09:41,000 --> 00:09:42,041 Bin ich nicht! 130 00:09:42,125 --> 00:09:45,500 Doch, das bist du. Und du tust es immer noch. 131 00:09:45,708 --> 00:09:47,583 Ich schwöre, ich stehe still. 132 00:09:48,416 --> 00:09:49,291 Gut, also... 133 00:09:49,916 --> 00:09:51,291 Vergiss es. Los geht's. 134 00:09:51,375 --> 00:09:52,375 Ok? 135 00:09:52,458 --> 00:09:53,500 -Bereit? -Ok. 136 00:09:55,000 --> 00:09:57,375 Eins, zwei, drei! 137 00:10:00,166 --> 00:10:01,000 Du bist nahe. 138 00:10:01,541 --> 00:10:02,458 Noch einmal. 139 00:10:03,000 --> 00:10:05,791 -Ok. -Eins, zwei, drei. 140 00:10:15,708 --> 00:10:17,583 Das ist doch völlig irre. 141 00:10:17,666 --> 00:10:18,541 Becky! 142 00:10:19,333 --> 00:10:20,291 Becky! 143 00:10:21,958 --> 00:10:23,666 -Becky! -Ich bin hier! 144 00:10:27,083 --> 00:10:27,916 Beck! 145 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Hier! 146 00:10:30,333 --> 00:10:31,208 Beck! 147 00:10:31,666 --> 00:10:33,125 Hier drüben! 148 00:10:34,458 --> 00:10:35,625 Becky! 149 00:11:16,958 --> 00:11:19,250 Cal? Geht es dir gut? Was ist los? 150 00:11:21,708 --> 00:11:22,541 Nichts! 151 00:11:24,500 --> 00:11:26,000 Ich bin nur ausgerutscht. 152 00:11:30,291 --> 00:11:32,291 Ich drehe langsam ein wenig durch. 153 00:11:32,500 --> 00:11:33,625 Was sollen wir tun? 154 00:11:34,583 --> 00:11:36,000 Wir kommen hier raus. 155 00:11:36,708 --> 00:11:38,416 Wir müssen nur Ruhe bewahren. 156 00:11:39,208 --> 00:11:41,416 -Was ist mit dem Jungen? -Vergiss ihn. 157 00:11:42,333 --> 00:11:43,708 Jetzt geht es um uns. 158 00:11:57,291 --> 00:11:58,333 Becky! 159 00:11:59,708 --> 00:12:00,666 Cal! 160 00:12:02,500 --> 00:12:03,791 Becky! 161 00:12:04,750 --> 00:12:05,666 Cal? 162 00:12:06,750 --> 00:12:07,666 Beck! 163 00:12:08,375 --> 00:12:09,208 Cal. 164 00:12:10,000 --> 00:12:12,875 Beck, bleib wo du bist, ok? Nicht bewegen. 165 00:12:13,958 --> 00:12:15,166 Schone deine Stimme. 166 00:12:16,083 --> 00:12:17,333 Ich komme zu dir. 167 00:12:46,041 --> 00:12:47,083 Becky! 168 00:12:49,250 --> 00:12:50,166 Beck! 169 00:12:50,541 --> 00:12:51,375 Cal? 170 00:12:51,666 --> 00:12:53,125 -Beck! -Cal. 171 00:12:55,458 --> 00:12:56,291 Hallo. 172 00:12:56,916 --> 00:12:57,750 Alles ok? 173 00:12:58,125 --> 00:12:59,416 Becky, hörst du mich? 174 00:13:00,166 --> 00:13:01,000 Da ist ein Mann. 175 00:13:01,083 --> 00:13:03,583 Schon gut, Cal. Ich bin Tobins Daddy. 176 00:13:05,250 --> 00:13:07,750 Wenn du hier raus willst, folge mir. 177 00:13:08,416 --> 00:13:10,375 Du kennst den Weg, bist aber noch hier? 178 00:13:10,875 --> 00:13:14,541 Ich suche meinen Sohn und meine Frau. Sie sind auch hier drin. 179 00:13:15,333 --> 00:13:18,125 Es ist bald dunkel. Wir sollten zusammenbleiben. 180 00:13:22,375 --> 00:13:24,916 Ich verstehe. Du kennst mich nicht. 181 00:13:26,125 --> 00:13:29,041 Ross Humbolt ist mein Name. Immobilienbranche. 182 00:13:29,333 --> 00:13:31,666 Poughkeepsie, Frau Natalie, Sohn Tobin. 183 00:13:32,083 --> 00:13:33,708 Becky, was ist da los? 184 00:13:36,791 --> 00:13:38,125 Alles in Ordnung, Cal. 185 00:13:39,541 --> 00:13:41,041 Findest du meinen Bruder? 186 00:13:41,125 --> 00:13:42,750 Ich werde es versuchen. 187 00:13:42,833 --> 00:13:46,208 Das wird kein Kinderspiel. Aber das ist hier nichts. 188 00:13:46,833 --> 00:13:50,958 Bleib dicht bei mir. Verliere mich keinesfalls aus den Augen. 189 00:13:51,416 --> 00:13:52,250 In Ordnung. 190 00:13:52,916 --> 00:13:54,791 Halt durch, Cal. Wir kommen. 191 00:14:13,708 --> 00:14:15,000 Becky! 192 00:14:17,041 --> 00:14:18,500 Becky! 193 00:14:20,958 --> 00:14:22,250 Becky! 194 00:14:40,500 --> 00:14:42,208 Ich werde sie nie finden. 195 00:14:43,666 --> 00:14:45,083 Man kann Dinge finden. 196 00:14:46,291 --> 00:14:48,416 Es ist einfacher, wenn sie tot sind. 197 00:14:53,250 --> 00:14:54,166 Tobin? 198 00:14:54,791 --> 00:14:57,041 Das Feld bewegt keine toten Dinge. 199 00:15:05,875 --> 00:15:06,750 Tobin... 200 00:15:09,583 --> 00:15:11,166 Hast du uns hier reingelockt? 201 00:15:13,208 --> 00:15:14,583 Du kannst es mir sagen. 202 00:15:15,500 --> 00:15:16,333 Ok? 203 00:15:17,041 --> 00:15:18,125 Ich werde nicht böse. 204 00:15:21,583 --> 00:15:22,416 Nein. 205 00:15:23,541 --> 00:15:24,916 Wir hörten Schreie. 206 00:15:25,416 --> 00:15:26,291 Einen Mann. 207 00:15:27,750 --> 00:15:29,041 Er rief um Hilfe. 208 00:15:30,416 --> 00:15:31,666 So landeten wir hier. 209 00:15:32,708 --> 00:15:34,000 So läuft das. 210 00:15:34,666 --> 00:15:36,375 Wie lange bist du schon hier? 211 00:15:36,666 --> 00:15:37,916 Ich bin nicht sicher. 212 00:15:40,500 --> 00:15:41,375 Becky... 213 00:15:43,541 --> 00:15:44,791 ...deine Schwester... 214 00:15:47,833 --> 00:15:49,333 Sie wird bald sterben. 215 00:16:01,791 --> 00:16:03,625 Woher weißt du, wer sie ist? 216 00:16:03,958 --> 00:16:04,833 Der Fels. 217 00:16:05,500 --> 00:16:08,041 Der Fels lehrt dich, das hohe Gras zu hören. 218 00:16:08,166 --> 00:16:09,791 Das hohe Gras weiß alles. 219 00:16:13,166 --> 00:16:14,000 Dann... 220 00:16:14,750 --> 00:16:16,208 ...weißt du, wo sie ist. 221 00:16:17,416 --> 00:16:18,250 Ja? 222 00:16:19,583 --> 00:16:21,000 Ich kann es rausfinden. 223 00:16:22,916 --> 00:16:23,750 Nein... 224 00:16:24,500 --> 00:16:26,041 Ich kann was Besseres tun. 225 00:16:27,416 --> 00:16:28,541 Ich zeige es dir. 226 00:16:29,833 --> 00:16:30,916 Willst du sie sehen? 227 00:16:31,750 --> 00:16:32,750 Willst du zu ihr? 228 00:16:33,083 --> 00:16:34,708 Komm, folge mir. 229 00:16:51,416 --> 00:16:52,625 Welcher Monat? 230 00:16:54,791 --> 00:16:55,708 Sechster. 231 00:16:58,500 --> 00:17:00,166 Als Natalie schwanger war... 232 00:17:02,041 --> 00:17:03,750 Das waren unbeschwerte Jahre. 233 00:17:03,833 --> 00:17:04,666 Genieße sie. 234 00:17:05,291 --> 00:17:07,541 Genieße dein Baby, es geht schnell. 235 00:17:12,791 --> 00:17:14,041 Der Dad ist weg? 236 00:17:17,208 --> 00:17:18,291 Er war nicht bereit. 237 00:17:19,000 --> 00:17:20,125 Sein Pech. 238 00:17:23,416 --> 00:17:24,291 Weißt du... 239 00:17:25,041 --> 00:17:26,208 Familie ist alles. 240 00:17:28,541 --> 00:17:30,125 Das weiß ich ganz sicher, 241 00:17:30,750 --> 00:17:32,083 diese simple Wahrheit. 242 00:17:33,958 --> 00:17:35,291 Wir sollten weiter. 243 00:17:36,083 --> 00:17:37,875 Je eher wir sie finden, desto besser. 244 00:17:56,250 --> 00:17:57,125 Ross? 245 00:18:02,333 --> 00:18:03,166 Hallo? 246 00:18:08,000 --> 00:18:08,833 Hallo? 247 00:18:15,791 --> 00:18:16,625 Cal! 248 00:18:18,000 --> 00:18:19,375 Hörst du mich? 249 00:18:20,166 --> 00:18:21,166 Cal? 250 00:18:23,083 --> 00:18:23,916 Cal! 251 00:18:29,250 --> 00:18:30,166 Tobin! 252 00:18:31,916 --> 00:18:33,250 Tobin, warte auf mich! 253 00:18:37,250 --> 00:18:38,500 Hey, Tobin! 254 00:18:39,500 --> 00:18:40,708 Wir sind fast da. 255 00:18:40,791 --> 00:18:42,708 Warte, Tobin. Nicht so schnell. 256 00:18:44,458 --> 00:18:45,750 -Tobin. -Da ist es. 257 00:18:45,833 --> 00:18:46,708 Warte, bitte. 258 00:18:47,083 --> 00:18:48,000 Warte auf mich. 259 00:18:51,083 --> 00:18:52,041 Oh, mein Gott. 260 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 Wow, das fühlt sich gut an. 261 00:19:08,833 --> 00:19:10,083 Los, Cal. Versuch es. 262 00:20:13,875 --> 00:20:14,708 Becky. 263 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 Geh weg von mir! 264 00:20:16,708 --> 00:20:18,750 -Verschwinde! -Tut mir leid, Cal. 265 00:20:19,333 --> 00:20:20,333 Zu spät. 266 00:20:23,125 --> 00:20:24,500 Becky! 267 00:20:25,000 --> 00:20:25,916 Warte! 268 00:20:26,250 --> 00:20:28,041 So findest du sie nie. 269 00:20:29,166 --> 00:20:30,416 Becky! 270 00:20:32,083 --> 00:20:33,625 Becky! 271 00:20:34,666 --> 00:20:36,250 Becky! 272 00:20:37,958 --> 00:20:40,000 Becky! 273 00:20:53,583 --> 00:20:55,583 ALECS AUTOWERKSTATT 274 00:21:13,708 --> 00:21:15,541 RAUCHEN VERBOTEN 275 00:21:30,500 --> 00:21:31,958 Ich suche diese beiden. 276 00:21:33,125 --> 00:21:34,458 Haben Sie sie gesehen? 277 00:21:36,875 --> 00:21:39,625 ...heute Wind aus dem Süden, es ist wärmer geworden. 278 00:21:39,708 --> 00:21:41,500 Doch es kommt eine Kaltfront 279 00:21:41,583 --> 00:21:43,250 spät nachts bis zum Morgen. 280 00:21:43,333 --> 00:21:45,291 Davor ziehen am Abend Wolken auf. 281 00:21:45,375 --> 00:21:47,333 Die Luftfeuchtigkeit steigt leicht, 282 00:21:47,416 --> 00:21:51,000 wir können uns also auf einen möglichen Sprühregen einstellen, 283 00:21:51,083 --> 00:21:54,791 in den östlichen und südöstlichen Countys am Dienstag. 284 00:21:54,875 --> 00:21:56,083 Es wird viel kühler. 285 00:21:56,166 --> 00:21:57,791 Nicht richtig kalt, 286 00:21:57,875 --> 00:22:00,083 zumindest für die Jahreszeit. 287 00:22:00,166 --> 00:22:02,041 Heute war es ungewöhnlich warm. 288 00:22:08,625 --> 00:22:11,916 KIRCHE DES SCHWARZEN FELSES DES ERLÖSERS 289 00:22:51,000 --> 00:22:51,833 Becky? 290 00:23:22,125 --> 00:23:23,000 Becky? 291 00:25:28,375 --> 00:25:29,291 Becky? 292 00:26:15,458 --> 00:26:16,333 Becky! 293 00:26:34,333 --> 00:26:35,166 Was? 294 00:28:12,000 --> 00:28:12,833 Alles ok? 295 00:28:13,208 --> 00:28:14,083 Wer bist du? 296 00:28:17,125 --> 00:28:18,041 Hörst du das? 297 00:28:20,041 --> 00:28:21,041 Was denn? 298 00:28:39,625 --> 00:28:40,666 All die anderen. 299 00:28:42,166 --> 00:28:43,583 Wenn du nicht zuhörst, 300 00:28:44,041 --> 00:28:45,208 verschwinden sie. 301 00:28:46,041 --> 00:28:46,875 Wer? 302 00:28:47,541 --> 00:28:49,375 Die Leute, die hier festsitzen. 303 00:28:49,458 --> 00:28:53,208 Aber sie stehen mit uns nicht in Verbindung, es ist also egal. 304 00:28:54,208 --> 00:28:56,625 Und wir stehen in Verbindung? 305 00:28:56,708 --> 00:28:57,625 Klar. 306 00:28:57,708 --> 00:28:58,791 Du kennst mich. 307 00:29:00,125 --> 00:29:01,666 Nein, tue ich nicht. 308 00:29:02,291 --> 00:29:03,333 Schon vergessen? 309 00:29:03,416 --> 00:29:05,916 -Wir kennen uns nicht. Ich bin... -Travis. 310 00:29:09,708 --> 00:29:12,000 -Woher weißt du das? -Du suchst Becky. 311 00:29:12,500 --> 00:29:13,333 Du... 312 00:29:16,375 --> 00:29:17,500 Du kennst Becky? 313 00:29:18,250 --> 00:29:19,166 Natürlich. 314 00:29:19,583 --> 00:29:20,791 Moment, wie kann... 315 00:29:20,875 --> 00:29:21,791 Wer bist du? 316 00:29:21,875 --> 00:29:22,708 Tobin. 317 00:29:23,083 --> 00:29:23,916 Tobin? 318 00:29:25,916 --> 00:29:27,625 Du erinnerst dich echt nicht? 319 00:29:28,875 --> 00:29:30,416 Weißt du, wo sie ist? 320 00:29:33,250 --> 00:29:34,333 Du weißt es, oder? 321 00:29:36,750 --> 00:29:38,125 Du musst es mir sagen! 322 00:29:38,708 --> 00:29:39,583 Sag es mir! 323 00:29:39,958 --> 00:29:40,833 Wo ist sie? 324 00:29:41,583 --> 00:29:43,083 Sieh mich an! Wo ist sie? 325 00:29:45,291 --> 00:29:46,666 Ich kann es dir zeigen. 326 00:29:47,666 --> 00:29:48,875 -Aber... -Aber was? 327 00:29:49,625 --> 00:29:52,208 -Willst du sie wirklich sehen? -Natürlich! 328 00:29:54,583 --> 00:29:55,416 Bitte. 329 00:29:56,125 --> 00:29:57,000 Tobin. 330 00:29:57,416 --> 00:29:58,291 In Ordnung. 331 00:29:59,333 --> 00:30:01,916 Aber du musst dicht bei mir bleiben. 332 00:30:30,000 --> 00:30:30,833 Dort. 333 00:30:33,416 --> 00:30:34,250 Becky? 334 00:30:37,416 --> 00:30:38,250 Becky? 335 00:30:38,833 --> 00:30:39,666 Becky! 336 00:30:43,750 --> 00:30:45,500 Becky. Nein. 337 00:30:46,875 --> 00:30:47,791 Becky. 338 00:30:48,583 --> 00:30:49,416 Oh, Becky. 339 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Das Feld bewegt keine toten Dinge. 340 00:30:53,166 --> 00:30:54,666 So findet man sie leicht. 341 00:30:54,750 --> 00:30:57,000 Oh, mein Gott. 342 00:30:59,166 --> 00:31:00,000 Hilfe! 343 00:31:03,166 --> 00:31:04,000 Tobin? 344 00:31:07,166 --> 00:31:08,000 Tobin! 345 00:32:52,541 --> 00:32:54,416 Wir sehen nicht, wessen Auto... 346 00:32:55,833 --> 00:32:56,666 Hallo? 347 00:32:56,750 --> 00:32:58,333 Geh nicht über die Straße! 348 00:32:58,416 --> 00:33:00,250 -Hallo! -Tobin, pass auf Freddy auf. 349 00:33:00,333 --> 00:33:01,166 Hey! 350 00:33:02,041 --> 00:33:04,083 Hey! Ich sitze hier fest! 351 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 Hilfe! 352 00:33:06,458 --> 00:33:07,500 Hilfe! 353 00:33:07,583 --> 00:33:09,791 Hallo? Ist da jemand? 354 00:33:11,416 --> 00:33:12,250 Tobin? 355 00:33:14,125 --> 00:33:15,291 Tobin, bist du das? 356 00:33:16,125 --> 00:33:17,500 Tobin, hier ist Travis. 357 00:33:18,875 --> 00:33:21,416 Du erinnerst dich nicht mehr an mich? 358 00:33:21,916 --> 00:33:24,000 Da drüben, Mommy. Hörst du ihn? 359 00:33:24,916 --> 00:33:26,666 Was? Wo, mein Schatz? 360 00:33:27,000 --> 00:33:28,083 Im Gras. 361 00:33:28,916 --> 00:33:30,500 Er kennt meinen Namen. 362 00:33:31,208 --> 00:33:32,583 -Bist du sicher? -Tobin? 363 00:33:33,708 --> 00:33:35,833 -Freddy, bleib. -Wo bist du? Hilfe! 364 00:33:36,333 --> 00:33:38,875 Wir schließen den Deal nächste Woche, ok? 365 00:33:41,041 --> 00:33:41,875 Was? 366 00:33:41,958 --> 00:33:44,041 -Nein, ernsthaft. -Freddy! 367 00:33:44,125 --> 00:33:46,750 Spring nicht ab, ok? Du zahlst nicht zu viel. 368 00:33:47,500 --> 00:33:49,375 -Ross! -Einen Moment, bitte. 369 00:33:50,041 --> 00:33:50,916 Freddy! 370 00:33:53,041 --> 00:33:55,833 Toby, bleib hier. Das ist Privatgelände. 371 00:33:55,916 --> 00:33:57,458 Er ist Freddy nachgerannt. 372 00:33:59,875 --> 00:34:00,708 Toby! 373 00:34:01,250 --> 00:34:02,166 Tobin! 374 00:34:02,541 --> 00:34:03,625 Toby, wo bist du? 375 00:34:03,875 --> 00:34:05,416 -Tobin! -Freddy! 376 00:34:05,500 --> 00:34:07,875 Toby, lass Freddy und komm wieder her. 377 00:34:07,958 --> 00:34:09,791 Tobin, wo bist du, Schatz? 378 00:34:10,125 --> 00:34:10,958 Toby! 379 00:34:11,041 --> 00:34:12,291 Freddy! 380 00:34:15,916 --> 00:34:17,166 Freddy! 381 00:34:18,125 --> 00:34:18,958 Tobin! 382 00:34:19,500 --> 00:34:22,833 Wenn du noch da draußen bist, komm nicht wieder ins Gras! 383 00:34:22,916 --> 00:34:24,416 Tobin, wo bist du? 384 00:34:24,500 --> 00:34:25,625 Ich bin hier, Mama. 385 00:34:25,708 --> 00:34:28,541 Tobin Humbolt, hör auf deine Mutter! Komm zurück! 386 00:34:28,625 --> 00:34:30,958 -Schatz, siehst du ihn? -Hier drüben! 387 00:34:31,041 --> 00:34:33,541 -Klingt ganz nah. -Bist du Tobins Dad? 388 00:34:33,625 --> 00:34:35,500 Ja, und du? Was ist hier los? 389 00:34:35,583 --> 00:34:38,458 -Kommt nicht hier rein! -Etwas zu spät, Kumpel. 390 00:34:38,750 --> 00:34:39,583 Tobin. 391 00:34:40,375 --> 00:34:41,583 Wo bist du, Tobin? 392 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 Tobin. 393 00:34:45,541 --> 00:34:46,916 Schatz, ich habe Angst. 394 00:34:47,000 --> 00:34:48,208 Es ist nur ein Feld. 395 00:34:48,333 --> 00:34:50,125 Der Typ macht mir mehr Sorgen. 396 00:34:50,208 --> 00:34:53,958 Toby, bleib von dem Mann weg, ok? Wenn du ihn siehst, lauf! 397 00:34:54,041 --> 00:34:55,375 Ich habe Angst, Daddy! 398 00:34:55,458 --> 00:34:57,708 Hast du gehört? Er lief an uns vorbei. 399 00:34:57,791 --> 00:34:58,875 -Nein, Schatz! -Tobin! 400 00:34:58,958 --> 00:35:01,041 -Er lief in die andere Richtung. -Tobin! 401 00:35:01,125 --> 00:35:01,958 Natalie! 402 00:35:02,583 --> 00:35:03,583 Natalie, warte. 403 00:35:05,916 --> 00:35:06,833 Natalie! 404 00:35:09,083 --> 00:35:09,916 Tobin? 405 00:35:11,750 --> 00:35:12,666 Natalie! 406 00:35:19,958 --> 00:35:21,416 Toby! 407 00:35:22,791 --> 00:35:23,875 Natalie! 408 00:35:25,833 --> 00:35:26,791 Toby. 409 00:35:28,458 --> 00:35:29,291 Natalie. 410 00:35:33,291 --> 00:35:35,541 Ok, alter Junge. Reiß dich zusammen. 411 00:35:36,250 --> 00:35:38,666 Bleib positiv. Das bringt dich hier raus. 412 00:35:39,125 --> 00:35:40,708 Das wird dich rausbringen. 413 00:35:41,166 --> 00:35:43,666 "Leichtes Gemüt verkauft gut. 414 00:35:44,708 --> 00:35:48,500 Leichtes Gemüt verkauft gut." Richtig? 415 00:35:49,250 --> 00:35:52,958 Richtig? "Leichtes Gemüt verkauft gut. 416 00:35:53,041 --> 00:35:54,125 Leichtes Gemüt..." 417 00:35:55,583 --> 00:35:57,166 Tobin. Scheiße. 418 00:35:59,250 --> 00:36:01,500 Scheiße. Dieser verdammte Junge. 419 00:36:01,958 --> 00:36:03,166 Kann er nicht hören? 420 00:36:04,208 --> 00:36:05,875 Verdammt noch mal gehorchen? 421 00:36:06,375 --> 00:36:10,083 Vielleicht wenn deine Mom sich einmal wie eine Mutter verhielte. 422 00:36:12,791 --> 00:36:13,708 Tobin! 423 00:36:14,916 --> 00:36:16,208 Natalie! 424 00:37:48,375 --> 00:37:51,125 Hilfe! 425 00:37:53,333 --> 00:37:54,375 Hilfe! 426 00:37:58,958 --> 00:37:59,791 Hallo? 427 00:38:00,583 --> 00:38:01,666 Ist da jemand? 428 00:38:01,833 --> 00:38:03,208 Hilfe! 429 00:38:03,291 --> 00:38:05,833 -Ich habe mich verlaufen. -Er braucht Hilfe. 430 00:38:05,916 --> 00:38:09,250 Ich finde nicht zur Straße zurück! 431 00:38:09,333 --> 00:38:10,208 Na schön. 432 00:38:10,958 --> 00:38:12,250 Holen wir ihn raus. 433 00:38:14,416 --> 00:38:15,541 Es ist heiß. 434 00:38:17,000 --> 00:38:19,875 Fall nicht in den Graben. Vorsicht mit deinem Arm. 435 00:38:20,125 --> 00:38:22,125 Ich parke die Karre. 436 00:38:49,416 --> 00:38:52,291 Hilfe! 437 00:38:53,833 --> 00:38:55,291 Wo seid ihr? 438 00:38:55,375 --> 00:38:56,750 Kommt ihr? 439 00:39:14,541 --> 00:39:17,041 "Mr. McSweeney trank einen Gin, 440 00:39:17,125 --> 00:39:19,458 der lief ihm am Kinn dahin. 441 00:39:19,541 --> 00:39:24,041 Der tat gut, doch er fügte Wermut hinzu, und schwups war's ein Martini." 442 00:39:24,875 --> 00:39:26,041 Sehr charmant. 443 00:39:27,708 --> 00:39:31,125 Hey, Leute, sucht ihr mich? Ich habe Angst! 444 00:39:31,208 --> 00:39:33,041 Ja. Halt durch. 445 00:39:33,666 --> 00:39:36,083 Becky! Becky, rede weiter. 446 00:39:36,416 --> 00:39:38,666 -"Ein Mädchen einst war namens Jill... -Becky? 447 00:39:38,750 --> 00:39:41,041 ...sie war immerzu ganz wild. 448 00:39:41,125 --> 00:39:43,625 Sie trank ein Bier, und das schon vor vier..." 449 00:39:43,708 --> 00:39:45,041 Halt. Ich bin vorbeigelaufen. 450 00:39:45,125 --> 00:39:45,958 Becky? 451 00:39:46,875 --> 00:39:47,708 Becky! 452 00:39:48,791 --> 00:39:50,166 Cal, bist du hier drin? 453 00:39:51,333 --> 00:39:52,208 Hallo? 454 00:39:53,375 --> 00:39:54,875 Ist da noch jemand? 455 00:39:54,958 --> 00:39:57,041 Becky, ich bin es, Travis! 456 00:39:58,041 --> 00:39:58,958 Travis? 457 00:39:59,416 --> 00:40:00,458 Ich bin hier! 458 00:40:00,833 --> 00:40:02,208 Ich bin auch hier drin! 459 00:40:02,291 --> 00:40:03,125 Was? 460 00:40:03,875 --> 00:40:06,250 Wie zum Teufel bist du hier gelandet? 461 00:40:06,333 --> 00:40:07,625 Ich weiß es nicht. 462 00:40:07,708 --> 00:40:09,458 Warum zur Hölle bist du hier? 463 00:40:11,958 --> 00:40:13,375 Ich habe euch gesucht. 464 00:40:13,458 --> 00:40:16,166 Aber wieso bist du vor uns hier gewesen? 465 00:40:16,416 --> 00:40:19,166 Keine Ahnung, aber es spielt jetzt keine Rolle. 466 00:40:19,458 --> 00:40:20,333 Du bist hier. 467 00:40:21,666 --> 00:40:22,791 Wir sind alle hier. 468 00:40:23,291 --> 00:40:24,291 Es ist egal. 469 00:40:24,625 --> 00:40:25,625 Travis? 470 00:40:25,958 --> 00:40:27,250 Bist du das? 471 00:40:28,166 --> 00:40:29,000 Tobin? 472 00:40:30,625 --> 00:40:31,458 Alles ok? 473 00:40:32,125 --> 00:40:33,625 Ich habe Freddy gefunden. 474 00:40:33,958 --> 00:40:35,625 -Er ist tot. -Freddy? 475 00:40:35,708 --> 00:40:37,333 Jemand hat ihn umgebracht. 476 00:40:37,708 --> 00:40:38,833 Wer ist Freddy? 477 00:40:39,041 --> 00:40:39,958 Mein Hund. 478 00:40:40,041 --> 00:40:41,750 Seine Eingeweide hängen raus. 479 00:40:42,750 --> 00:40:43,583 Tobin... 480 00:40:45,708 --> 00:40:47,208 Bist du jetzt bei Freddy? 481 00:40:47,458 --> 00:40:48,333 Ja. 482 00:40:48,791 --> 00:40:49,625 Ok. 483 00:40:50,041 --> 00:40:52,291 Rühr dich nicht vom Fleck. 484 00:40:52,375 --> 00:40:53,666 Bleib, wo du bist. 485 00:40:53,750 --> 00:40:55,083 Wir kommen zu dir. 486 00:40:55,875 --> 00:40:56,791 In Ordnung? 487 00:40:57,291 --> 00:40:58,416 Rede weiter. 488 00:40:58,791 --> 00:41:01,166 Habt ihr gehört? Becky? Cal? 489 00:41:01,250 --> 00:41:03,041 Das haben wir schon versucht. 490 00:41:03,125 --> 00:41:04,666 Es hat nicht funktioniert. 491 00:41:05,125 --> 00:41:06,833 Dieses Mal vielleicht schon. 492 00:41:07,000 --> 00:41:08,958 Folgt Tobins Stimme, ok? 493 00:41:09,041 --> 00:41:09,875 Tobin? 494 00:41:09,958 --> 00:41:11,000 Fang an zu reden! 495 00:41:11,875 --> 00:41:13,333 So wie Becky vorhin? 496 00:41:13,416 --> 00:41:14,250 Ja. 497 00:41:14,750 --> 00:41:16,750 -Ja, genau so. -Ok. 498 00:41:17,458 --> 00:41:20,375 "Mr. McSweeney trank einen Gin, 499 00:41:20,875 --> 00:41:23,416 der lief ihm am Kinn dahin? 500 00:41:23,500 --> 00:41:25,708 Der tat schon gut..." 501 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 Ich weiß nicht weiter. 502 00:41:30,583 --> 00:41:33,333 "Er fügte irgendwas hinzu, 503 00:41:33,916 --> 00:41:37,875 und schwups war's ein Martini?" 504 00:41:38,791 --> 00:41:40,333 Was ist ein Martini? 505 00:41:44,458 --> 00:41:45,583 Ein Getränk. 506 00:41:46,166 --> 00:41:47,208 Bist du Travis? 507 00:41:49,083 --> 00:41:52,250 Und dieser Vers ist unanständig, nichts für Kinder. 508 00:42:03,625 --> 00:42:04,625 Becky! 509 00:42:05,250 --> 00:42:06,458 Du bist unverletzt. 510 00:42:07,666 --> 00:42:09,666 Es ist alles gut. 511 00:42:13,166 --> 00:42:14,833 Was zum Teufel ist hier los? 512 00:42:15,708 --> 00:42:16,583 Das Feld... 513 00:42:17,666 --> 00:42:19,083 Es bewegt keine toten Dinge. 514 00:42:19,625 --> 00:42:21,125 Das ergibt keinen Sinn. 515 00:42:21,208 --> 00:42:22,833 Macht hier irgendwas Sinn? 516 00:42:22,916 --> 00:42:25,166 Erkläre uns noch mal, wie du herkamst. 517 00:42:26,458 --> 00:42:27,708 Ich bin euch gefolgt. 518 00:42:28,791 --> 00:42:31,458 Du musst die ganze Fahrt an uns geklebt haben. 519 00:42:31,541 --> 00:42:33,375 Nein. Ich kam danach. 520 00:42:34,250 --> 00:42:35,083 Nach was? 521 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 Nachdem... 522 00:42:39,250 --> 00:42:40,750 Ihr wart nicht in San Diego. 523 00:42:42,250 --> 00:42:44,375 Wir sind vor zwei Tagen losgefahren. 524 00:42:44,458 --> 00:42:45,291 Nein. 525 00:42:45,375 --> 00:42:48,875 Nein, das ist länger her, wohl eher... zwei Monate. 526 00:42:50,166 --> 00:42:52,416 Das ergibt nun wirklich keinen Sinn. 527 00:42:52,500 --> 00:42:54,583 Sehen wir zu, dass wir rauskommen. 528 00:42:54,666 --> 00:42:57,500 Becky kann nicht weiter durchs Wunderland irren. 529 00:42:57,583 --> 00:42:59,916 -Ein Plan muss her. -Wir müssen was tun. 530 00:43:00,708 --> 00:43:01,541 Alles ok? 531 00:43:03,083 --> 00:43:03,958 Ja. 532 00:43:12,083 --> 00:43:13,916 -Wir sollten los. -Ja. 533 00:43:14,000 --> 00:43:15,625 Stimmt, lasst uns gehen. 534 00:43:15,708 --> 00:43:17,333 -Wohin denn? -Keine Ahnung! 535 00:43:17,666 --> 00:43:19,083 Wohin auch immer. 536 00:43:19,166 --> 00:43:20,625 Warum? Was bringt das? 537 00:43:20,708 --> 00:43:23,000 Ich will nicht hierbleiben. 538 00:43:23,083 --> 00:43:24,708 Wir werden beobachtet. 539 00:43:25,750 --> 00:43:26,750 Ich spüre es. 540 00:43:28,041 --> 00:43:28,916 Na schön. 541 00:43:29,833 --> 00:43:30,666 Tobin, 542 00:43:31,041 --> 00:43:32,958 -steig auf meine Schultern. -Ok. 543 00:43:38,208 --> 00:43:39,083 Also gut. 544 00:43:40,166 --> 00:43:42,125 Siehst du etwas anderes als Gras? 545 00:43:42,208 --> 00:43:43,083 Nein. 546 00:43:43,333 --> 00:43:44,791 Nur Gras... 547 00:43:45,250 --> 00:43:46,625 ...und noch mehr Gras. 548 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 Warte! 549 00:43:50,083 --> 00:43:51,000 Was? 550 00:43:51,083 --> 00:43:52,583 Ich glaube, da ist etwas. 551 00:43:52,666 --> 00:43:54,625 Es ist ein Gebäude, glaube ich. 552 00:43:55,416 --> 00:43:56,458 Die Kirche? 553 00:43:56,541 --> 00:43:58,000 Ich erkenne es nicht. 554 00:43:58,083 --> 00:43:59,458 Es ist zu weit weg. 555 00:44:00,500 --> 00:44:01,750 Wo geht's lang? 556 00:44:01,833 --> 00:44:02,666 Da lang. 557 00:44:14,041 --> 00:44:17,833 Du hast unser Auto an der Kirche gesehen und niemanden angerufen? 558 00:44:18,125 --> 00:44:19,708 Nein, Cal. 559 00:44:20,166 --> 00:44:21,250 Siehst du es noch? 560 00:44:21,416 --> 00:44:22,583 Wir kommen näher. 561 00:44:25,916 --> 00:44:30,083 Du hast niemandem gesagt, wo du hinwolltest, oder? 562 00:44:31,500 --> 00:44:32,333 Nein. 563 00:44:33,458 --> 00:44:34,875 Es würde nichts ändern. 564 00:44:36,458 --> 00:44:37,750 Man würde uns suchen. 565 00:44:38,708 --> 00:44:40,666 Eure Eltern sind krank vor Sorge. 566 00:44:40,958 --> 00:44:43,583 Ich glaube nicht, dass irgendwer kommt. 567 00:44:44,500 --> 00:44:45,500 Du bist gekommen. 568 00:44:48,291 --> 00:44:49,166 Ja, und... 569 00:44:50,416 --> 00:44:52,416 ...alle hielten mich für verrückt. 570 00:44:57,083 --> 00:44:59,041 Ich habe lange nicht nachgesehen. 571 00:45:03,041 --> 00:45:03,875 Alles ok? 572 00:45:06,041 --> 00:45:07,125 Ja. Nur... 573 00:45:08,208 --> 00:45:09,208 Nur ein Tritt... 574 00:45:09,833 --> 00:45:10,750 ...glaube ich. 575 00:45:10,833 --> 00:45:12,500 Kommt das Baby bald? 576 00:45:13,250 --> 00:45:14,666 Sie kommt in drei Monaten. 577 00:45:16,125 --> 00:45:16,958 "Sie"? 578 00:45:17,041 --> 00:45:18,041 Ja. 579 00:45:18,125 --> 00:45:19,625 Ich wollte nicht warten. 580 00:45:20,333 --> 00:45:22,375 Ich nenne sie "Ginny". 581 00:45:22,458 --> 00:45:25,541 Vorerst zumindest, nach meiner Großtante Virginia. 582 00:45:26,125 --> 00:45:27,000 "Ginny." 583 00:45:27,833 --> 00:45:29,083 Gefällt er dir nicht? 584 00:45:29,791 --> 00:45:31,458 Nein, er ist... 585 00:45:32,958 --> 00:45:33,791 Er ist toll. 586 00:45:34,291 --> 00:45:35,166 Altmodisch. 587 00:45:35,750 --> 00:45:37,625 Ja. Sie ist sehr lebhaft. 588 00:45:40,166 --> 00:45:41,250 Zappelt viel. 589 00:45:44,125 --> 00:45:45,125 Hier. 590 00:45:49,625 --> 00:45:50,458 Wow. 591 00:45:52,458 --> 00:45:53,875 "Lebhaft" trifft es gut. 592 00:45:54,416 --> 00:45:55,333 Ja. 593 00:46:06,208 --> 00:46:07,041 Hallo? 594 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 Cal darf Travis nicht wehtun! 595 00:46:11,166 --> 00:46:12,541 Lasst ihn nicht allein! 596 00:46:12,750 --> 00:46:13,791 Bleibt bei ihm. 597 00:46:14,833 --> 00:46:17,541 Sonst machen wir denselben Fehler immer wieder! 598 00:46:17,625 --> 00:46:19,291 Hallo? Wer ist da? 599 00:46:20,708 --> 00:46:22,291 Hallo? Was ist da los? 600 00:46:32,500 --> 00:46:33,833 Was zur Hölle war das? 601 00:46:35,083 --> 00:46:37,125 Noch ein Grund, weiterzugehen. 602 00:46:37,208 --> 00:46:38,041 Ja. 603 00:47:49,916 --> 00:47:51,166 Hilfe! 604 00:48:25,000 --> 00:48:26,166 Becky! 605 00:48:26,875 --> 00:48:27,750 Becky? 606 00:48:33,916 --> 00:48:34,791 Becky! 607 00:48:35,000 --> 00:48:35,833 Beck! 608 00:48:35,916 --> 00:48:36,750 Becky! Beck. 609 00:48:36,833 --> 00:48:37,833 -Becky! -Wach auf! 610 00:48:37,916 --> 00:48:40,041 -Aus dem Weg! -Geh... Hey! 611 00:48:40,125 --> 00:48:42,166 Hey! Warte! 612 00:48:51,958 --> 00:48:53,541 -Nein. -Komm her. 613 00:48:53,625 --> 00:48:54,541 Ist schon gut. 614 00:48:54,625 --> 00:48:57,125 -Daddy! -Toby! Gott sei Dank. 615 00:49:00,000 --> 00:49:02,250 -Das Baby bewegt sich. -Geht's dir gut? 616 00:49:02,333 --> 00:49:05,833 Die Schwangerschaft und ein Hitzschlag. Das wird alles sein. 617 00:49:06,000 --> 00:49:07,333 Sie wird schon wieder. 618 00:49:07,791 --> 00:49:08,625 Wir alle. 619 00:49:09,250 --> 00:49:11,583 Du bist Ross, Tobins Vater. 620 00:49:11,666 --> 00:49:12,500 Ja. 621 00:49:13,000 --> 00:49:15,250 Keine Sorge. Deine Mom ist da draußen. 622 00:49:15,333 --> 00:49:17,541 Wir finden sie und verschwinden hier. 623 00:49:17,791 --> 00:49:18,666 Wir alle. 624 00:49:19,166 --> 00:49:20,250 Du kennst den Weg? 625 00:49:20,666 --> 00:49:24,250 Ich fand die Straße, aber ich gehe nicht ohne meine Familie. 626 00:49:24,583 --> 00:49:25,416 Wie? 627 00:49:26,875 --> 00:49:29,416 Nicht auf geradem Weg, das steht fest. 628 00:49:29,500 --> 00:49:32,208 -Wo wolltet ihr lang? -Zu diesem Gebäude. 629 00:49:32,583 --> 00:49:34,333 -Gebäude? -Wir waren fast da. 630 00:49:34,791 --> 00:49:35,750 Ja. 631 00:49:35,833 --> 00:49:36,750 Komm her. 632 00:49:37,708 --> 00:49:39,875 Rauf auf meine Schultern, Tobin. 633 00:49:50,250 --> 00:49:51,333 Es ist weg. 634 00:49:51,958 --> 00:49:53,916 So läuft es hier nun mal. 635 00:49:54,583 --> 00:49:57,208 Aber ich kenne den Weg. Freiwillige vor. 636 00:50:51,416 --> 00:50:52,875 Ist das CCR? 637 00:50:53,958 --> 00:50:55,583 Ursprünglich ein Volkslied. 638 00:50:57,875 --> 00:51:00,125 Lass mich raten. Sänger in einer Band? 639 00:51:00,958 --> 00:51:03,500 Vierköpfig, wöchentlicher Gig im Stammlokal? 640 00:51:03,583 --> 00:51:04,416 So in der Art. 641 00:51:05,708 --> 00:51:08,666 Ich bin Menschenkenner, ist wichtig in meinem Feld. 642 00:51:09,291 --> 00:51:10,166 "Feld!" 643 00:51:12,458 --> 00:51:14,416 Ich bin in der Immobilienbranche. 644 00:51:14,958 --> 00:51:17,833 Wir waren auf Familienreise durch das Herzland. 645 00:51:18,958 --> 00:51:20,958 Es lief gut, bis wir dich trafen. 646 00:51:22,875 --> 00:51:24,041 Ich warnte euch. 647 00:51:24,125 --> 00:51:26,000 Ich provoziere dich nur. 648 00:51:29,166 --> 00:51:30,708 Es ist nicht deine Schuld. 649 00:51:31,041 --> 00:51:32,125 Es ist Schicksal. 650 00:51:33,125 --> 00:51:34,500 Ist es das nicht immer? 651 00:51:35,833 --> 00:51:39,958 Ob ihr es glaubt oder nicht, vor dem Immobiliengeschäft 652 00:51:40,625 --> 00:51:42,583 war ich ein begabter Gitarrist... 653 00:51:43,458 --> 00:51:44,833 ...in einer Gospelband. 654 00:51:45,375 --> 00:51:46,208 Ja. 655 00:51:46,291 --> 00:51:50,041 Ich und meine Gibson und Jesus hätten die Welt erobert. 656 00:51:51,875 --> 00:51:54,750 Wie das so ist, dann kam die Heirat, ein Kind... 657 00:51:55,500 --> 00:51:56,916 Das waren noch Zeiten. 658 00:51:57,291 --> 00:52:00,875 Aber nichts von alldem kommt an das hier heran. 659 00:52:16,000 --> 00:52:17,333 Was zur Hölle ist das? 660 00:52:18,750 --> 00:52:19,833 Sieh selbst. 661 00:52:23,458 --> 00:52:24,791 Da sind Schnitzereien. 662 00:52:26,208 --> 00:52:27,666 Die sehen echt alt aus. 663 00:52:28,000 --> 00:52:28,875 Von Urvölkern? 664 00:52:28,958 --> 00:52:31,208 Ich wette, die waren schon da, 665 00:52:31,291 --> 00:52:34,125 bevor die Kiowa in den Osage Cuestas jagten. 666 00:52:35,791 --> 00:52:36,750 Älter als die Hügel. 667 00:52:37,166 --> 00:52:42,250 Wahrscheinlich war es schon hier, bevor die Gletscher die Hügel wegtrugen. 668 00:52:43,083 --> 00:52:47,166 Euch ist doch klar, dass wir im Zentrum der Vereinigten Staaten sind. 669 00:52:48,875 --> 00:52:50,958 Genau in der Mitte des Kontinents. 670 00:52:52,291 --> 00:52:55,250 Zum Teufel, ich schätze sogar, dass dieser Stein... 671 00:52:56,000 --> 00:52:58,500 ...das Zentrum des Zentrums ist. 672 00:52:58,583 --> 00:53:00,958 Das ist keine Besichtigungstour. 673 00:53:02,041 --> 00:53:04,041 Du solltest uns den Ausweg zeigen. 674 00:53:05,166 --> 00:53:07,125 Süße, das habe ich. 675 00:53:08,041 --> 00:53:09,375 Du musst nur hinsehen. 676 00:53:22,083 --> 00:53:25,375 Ist da... eine Karte oder so was drauf? 677 00:53:25,458 --> 00:53:28,125 Leg deine Hand drauf, und du wirst es wissen. 678 00:53:29,041 --> 00:53:30,500 Was soll das heißen? 679 00:53:45,458 --> 00:53:46,500 Stopp! 680 00:53:47,916 --> 00:53:49,541 -Nat? -Mommy! 681 00:53:50,000 --> 00:53:50,833 Komm her. 682 00:53:51,583 --> 00:53:52,916 Ich habe dich gesucht. 683 00:53:54,125 --> 00:53:55,958 -Zum Glück geht's dir gut. -Bleib weg. 684 00:53:56,375 --> 00:53:57,458 Halt dich fern! 685 00:53:59,583 --> 00:54:03,083 Was er euch auch erzählt hat, er lügt! 686 00:54:03,416 --> 00:54:05,208 Was? Wovon redest du? 687 00:54:05,791 --> 00:54:06,916 Das weißt du genau. 688 00:54:07,416 --> 00:54:10,458 Es zählt allein, dass wir endlich zusammen sind. 689 00:54:10,791 --> 00:54:12,416 Alles wird gut, Schatz. 690 00:54:14,375 --> 00:54:15,333 Was ist denn? 691 00:54:18,583 --> 00:54:19,541 Was ist, Schatz? 692 00:54:19,625 --> 00:54:20,458 Ich sah... 693 00:54:21,041 --> 00:54:21,916 Ich sah sie. 694 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 Sie war... 695 00:54:25,083 --> 00:54:26,041 Sie war... 696 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 Sie war... 697 00:54:29,291 --> 00:54:30,333 Was war sie? 698 00:54:32,875 --> 00:54:34,666 Was war sie? Sag es einfach. 699 00:54:35,458 --> 00:54:36,416 Sie war nicht... 700 00:54:37,000 --> 00:54:38,750 Sie war nicht lebendig. 701 00:54:40,291 --> 00:54:42,458 Ich sah sie vorhin am Boden. 702 00:54:42,541 --> 00:54:44,000 Ich bin mir sicher. 703 00:54:44,083 --> 00:54:45,458 Ich habe sie gesehen. 704 00:54:46,000 --> 00:54:46,833 Toby... 705 00:54:47,708 --> 00:54:49,750 Mom ist ein bisschen verwirrt. 706 00:54:50,291 --> 00:54:51,416 Wie auch nicht? 707 00:54:51,916 --> 00:54:53,708 Tage ohne Essen oder Wasser. 708 00:54:53,791 --> 00:54:57,875 Ich bin nicht verwirrt. Ich habe sie gesehen. Und du... 709 00:54:59,125 --> 00:55:00,041 Du wolltest... 710 00:55:01,458 --> 00:55:02,333 Du wolltest... 711 00:55:03,708 --> 00:55:04,708 Ich wollte was? 712 00:55:06,791 --> 00:55:08,166 Du wolltest mir wehtun. 713 00:55:08,625 --> 00:55:09,583 Dir wehtun? 714 00:55:10,791 --> 00:55:13,750 Wie kannst du das denken? Wir stecken da zusammen drin. 715 00:55:14,375 --> 00:55:15,708 Wir sind eine Familie. 716 00:55:16,291 --> 00:55:18,083 Das sind wir doch, Travis? 717 00:55:39,541 --> 00:55:40,458 Wir müssen los. 718 00:55:41,375 --> 00:55:42,291 Wir müssen los. 719 00:55:44,333 --> 00:55:46,666 Danke für die Hilfe, aber ich glaube... 720 00:55:47,333 --> 00:55:49,333 ...wir gehen jetzt getrennte Wege. 721 00:55:51,250 --> 00:55:52,583 Willst du mitkommen? 722 00:55:54,791 --> 00:55:56,916 Nein. Wartet, hört mich an. 723 00:55:58,666 --> 00:56:02,458 Dieser Fels, wenn ihr ihn berührt, versteht ihr es. 724 00:56:02,833 --> 00:56:05,000 Es ist wie ein... Wusch! 725 00:56:05,083 --> 00:56:06,583 Es gibt nichts Schöneres. 726 00:56:06,666 --> 00:56:08,375 Als empfange man eine Hostie. 727 00:56:08,500 --> 00:56:11,458 Ich weiß, es klingt wie Blasphemie, aber es stimmt. 728 00:56:11,541 --> 00:56:13,458 Meint ihr, es ist nur Zufall? 729 00:56:13,541 --> 00:56:15,708 Wir sind nicht ohne Grund im Gras. 730 00:56:15,791 --> 00:56:18,625 Wir sind alle hier, weil wir etwas lernen müssen. 731 00:56:19,250 --> 00:56:21,625 Und der Fels brachte in seiner Weisheit 732 00:56:21,708 --> 00:56:24,625 unsere Familien zusammen, um genau das zu tun. 733 00:56:24,708 --> 00:56:26,833 Er verlangt nur ein wenig Vertrauen. 734 00:56:27,625 --> 00:56:32,416 Fünf kleine Finger, die ihn berühren, und ihr werdet erlöst! 735 00:56:32,833 --> 00:56:37,625 All eure Sünden, Verfehlungen, all euer Bedauern schwindet dahin, 736 00:56:37,708 --> 00:56:40,083 und die Welt öffnet sich wie eine Blume! 737 00:56:40,416 --> 00:56:42,125 Es ist wunderschön. 738 00:56:43,041 --> 00:56:44,458 Ihr müsst mir vertrauen. 739 00:56:49,041 --> 00:56:50,541 Lass sie gehen. 740 00:56:54,791 --> 00:56:55,625 Sonst was? 741 00:57:04,583 --> 00:57:06,250 Wir sind in der Überzahl. 742 00:57:06,791 --> 00:57:07,916 Drohst du mir? 743 00:57:09,625 --> 00:57:11,125 Es ist simple Mathematik. 744 00:57:11,333 --> 00:57:15,625 Wenn ihr meint, mir bliebe nur die weiche Verkaufstaktik, 745 00:57:16,583 --> 00:57:18,250 dann irrt ihr euch gewaltig. 746 00:57:18,625 --> 00:57:20,958 Ihr kommt besser von allein zum Fels. 747 00:57:21,041 --> 00:57:23,208 Öffnet ihm eure Herzen, so wie ich. 748 00:57:25,458 --> 00:57:26,791 Ich frage mich aber... 749 00:57:28,250 --> 00:57:30,125 Wie hast du hergefunden? 750 00:57:30,500 --> 00:57:33,916 Du würdest uns nicht finden, wenn der Fels es nicht wollte. 751 00:57:35,791 --> 00:57:37,833 Außer, es geht gar nicht um dich. 752 00:57:42,041 --> 00:57:42,916 Genau. 753 00:57:44,083 --> 00:57:45,000 Ich verstehe. 754 00:57:47,083 --> 00:57:48,500 Es geht um mich. 755 00:57:57,291 --> 00:57:58,791 Die harte Verkaufstaktik? 756 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 Klar. 757 00:58:00,875 --> 00:58:01,708 Ich bin dabei. 758 00:58:02,625 --> 00:58:04,208 Travis! Nein! 759 00:58:04,625 --> 00:58:05,625 -Nein! -Lauft! 760 00:58:08,708 --> 00:58:10,583 -Nein! -Los! 761 00:58:12,458 --> 00:58:13,291 Travis! 762 00:58:15,875 --> 00:58:19,000 Stopp! 763 00:58:20,041 --> 00:58:21,875 -Cal! -Nein. Komm mit... 764 00:58:22,291 --> 00:58:23,416 Cal, hilf ihm! 765 00:58:23,708 --> 00:58:25,375 -Bitte! -Ich bin kein Lügner. 766 00:58:26,375 --> 00:58:30,083 Wenn du den Fels berührst, wirst du alles wissen, was ich weiß. 767 00:58:30,166 --> 00:58:33,083 Alles, was das Gras weiß, auch, wie man rauskommt. 768 00:58:33,375 --> 00:58:35,333 Nur wirst du das nicht wollen. 769 00:58:38,333 --> 00:58:40,083 Tobin! Lauf! 770 00:58:43,291 --> 00:58:44,291 Mama! 771 00:58:44,375 --> 00:58:45,208 Nein! 772 00:58:47,166 --> 00:58:49,875 Mommy! 773 00:58:50,541 --> 00:58:51,375 Nein. 774 00:58:51,666 --> 00:58:52,750 Keine Angst, Sohn. 775 00:58:53,291 --> 00:58:55,166 -Es ist nur Fleisch. -Mama! 776 00:58:55,250 --> 00:58:57,083 Und alles Fleisch ist Gras. 777 00:59:04,166 --> 00:59:05,083 Mommy! 778 00:59:07,666 --> 00:59:09,125 Nein! 779 00:59:09,458 --> 00:59:12,333 Mommy! 780 00:59:13,791 --> 00:59:15,500 Lauft! 781 00:59:29,333 --> 00:59:31,041 Spart euch den Atem, Freunde. 782 00:59:31,583 --> 00:59:33,958 Ihr könnt der Erlösung nicht entfliehen. 783 00:59:36,833 --> 00:59:39,000 Er hat recht. Wo sollen wir hin? 784 00:59:41,000 --> 00:59:41,875 Freddy! 785 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 Kommt schon! 786 00:59:56,875 --> 00:59:58,708 Los! Beeilung! 787 01:00:04,833 --> 01:00:05,666 Cal! 788 01:00:17,625 --> 01:00:18,791 Was sollen wir tun? 789 01:00:19,333 --> 01:00:21,375 Er wird uns sicher finden. 790 01:00:21,458 --> 01:00:24,875 Hört zu. Als Erstes müsst ihr mir den Arm einrenken, ok? 791 01:00:24,958 --> 01:00:27,166 -Schon ok, Tobin. -Mein Dad hat recht. 792 01:00:27,458 --> 01:00:28,416 Wir sind Gras. 793 01:00:28,791 --> 01:00:30,583 Wir sterben und kommen zurück. 794 01:00:30,875 --> 01:00:33,000 -So wie Freddy. -Eins, zwei... 795 01:00:36,833 --> 01:00:37,833 Hier. 796 01:00:40,791 --> 01:00:42,333 Komm her. 797 01:00:43,250 --> 01:00:45,541 -Alles in Ordnung? -Mir geht's gut. 798 01:00:47,541 --> 01:00:50,291 -Ich wusste nicht, was ich tun sollte. -Das ist sicher. 799 01:00:52,500 --> 01:00:54,958 Ohne dich wären wir gar nicht hier. 800 01:00:55,041 --> 01:00:57,708 Schuldzuweisungen bringen uns nicht weiter. 801 01:00:57,791 --> 01:01:01,000 Es deutet alles darauf hin, dass es keinen Ausweg gibt. 802 01:01:01,375 --> 01:01:03,291 Wenn wir eh nur im Kreis laufen, 803 01:01:03,375 --> 01:01:05,708 sage ich lieber, was wir alle wissen. 804 01:01:05,958 --> 01:01:07,458 So einfach ist das nicht. 805 01:01:07,541 --> 01:01:09,958 Hast du vergessen, dass er dich verlassen hat? 806 01:01:10,291 --> 01:01:11,708 Er hat dich weggeworfen. 807 01:01:11,791 --> 01:01:14,125 Er wollte, dass du dein Baby abtreibst. 808 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 Becky... 809 01:01:20,208 --> 01:01:21,166 Es tut mir leid. 810 01:01:23,458 --> 01:01:25,291 -Ich wollte... -Was wolltest du? 811 01:01:26,833 --> 01:01:27,958 Auf mich aufpassen? 812 01:01:28,541 --> 01:01:29,625 Mich beschützen? 813 01:01:30,125 --> 01:01:31,166 Ich muss essen. 814 01:01:31,250 --> 01:01:33,666 Ich brauche Wasser, einen Schlafplatz. 815 01:01:34,166 --> 01:01:36,875 Ich brauche nicht noch mehr brüderliche Liebe. 816 01:01:39,041 --> 01:01:39,875 Nein. 817 01:01:40,208 --> 01:01:41,041 Cal hat recht. 818 01:01:41,833 --> 01:01:42,916 Ich war ein Arsch. 819 01:01:43,791 --> 01:01:45,250 Ich beging einen Fehler. 820 01:01:45,916 --> 01:01:46,791 Ein großen. 821 01:01:48,208 --> 01:01:50,708 Aber nicht deswegen hast du was gegen mich. 822 01:01:50,958 --> 01:01:51,916 Nicht wahr, Cal? 823 01:01:53,041 --> 01:01:54,125 Es ist ein Anfang. 824 01:01:54,208 --> 01:01:57,375 Nein, es ist eine gute Ausrede, aber nicht der Grund. 825 01:01:57,458 --> 01:02:00,208 Du wolltest mich vor dem Baby schon loswerden. 826 01:02:00,291 --> 01:02:03,916 Es gibt nichts, das ich hätte tun können, damit du mich magst, 827 01:02:04,000 --> 01:02:07,000 weil keiner je gut genug für dein Schwesterchen ist. 828 01:02:07,083 --> 01:02:08,750 Einer mit Abschluss wäre nett. 829 01:02:08,833 --> 01:02:11,250 Ich bin nicht so schlimm, wie du denkst. 830 01:02:11,333 --> 01:02:14,750 Oh, nein. Du bist ein wahrer Rockstar. 831 01:02:14,833 --> 01:02:18,541 Du hast alles für diese absurde, kindische Fantasie geopfert, 832 01:02:18,625 --> 01:02:20,375 jetzt leiden wir alle dafür. 833 01:02:20,458 --> 01:02:21,416 Du bist der Held. 834 01:02:21,500 --> 01:02:23,208 Spielst den Mann für deine Schwester? 835 01:02:23,291 --> 01:02:26,458 Fast so gut, wie sie zu ficken, was du wirklich willst, oder? 836 01:02:26,958 --> 01:02:28,208 Jungs, hört auf! 837 01:02:29,083 --> 01:02:29,958 Stopp! 838 01:02:30,625 --> 01:02:31,500 Aufhören! 839 01:02:36,000 --> 01:02:37,041 Macht auf! 840 01:02:37,125 --> 01:02:38,208 Los, hier entlang! 841 01:02:40,125 --> 01:02:41,958 Die Erlösung steht vor der Tür. 842 01:02:42,041 --> 01:02:42,916 Komm schon. 843 01:02:44,750 --> 01:02:45,583 Beeilung. 844 01:02:56,166 --> 01:02:57,000 Hey. 845 01:02:59,333 --> 01:03:00,166 Alles ok? 846 01:03:01,291 --> 01:03:02,166 Beeilt euch! 847 01:03:03,291 --> 01:03:04,625 -Tür zu! -Ja. 848 01:03:07,833 --> 01:03:08,708 Ok. 849 01:03:09,041 --> 01:03:11,208 Dafür braucht er einen Vorschlaghammer. 850 01:03:11,291 --> 01:03:12,958 Da wäre ich nicht so sicher. 851 01:03:15,041 --> 01:03:16,666 Was nun? Wir sitzen fest! 852 01:03:16,750 --> 01:03:20,291 Auf dem Weg hierher sah ich dieses Gebäude von der Straße. 853 01:03:20,375 --> 01:03:21,291 Wir auch. 854 01:03:21,875 --> 01:03:24,250 Ja. Die Kirche war gleich gegenüber. 855 01:03:25,458 --> 01:03:26,291 Ok. 856 01:03:27,833 --> 01:03:28,791 Geht es dir gut? 857 01:03:29,250 --> 01:03:30,208 Ja, alles ok. 858 01:03:33,708 --> 01:03:35,708 Mein Gott, da ist sie. 859 01:03:36,625 --> 01:03:37,791 Ein Katzensprung. 860 01:03:38,333 --> 01:03:41,791 Aber wenn wir ins Gras gehen, sind wir wieder am Anfang. 861 01:03:47,250 --> 01:03:48,083 Freddy? 862 01:03:50,333 --> 01:03:52,166 Der Scheißhund ist unheimlich. 863 01:03:55,916 --> 01:03:56,833 Wo ist er hin? 864 01:04:13,083 --> 01:04:14,958 Dort auf der Straße. 865 01:04:18,250 --> 01:04:19,083 Ein Loch. 866 01:04:20,541 --> 01:04:21,375 Da ist ein Loch. 867 01:04:21,458 --> 01:04:23,583 Glaubst du, das ist der Ausweg? 868 01:04:23,666 --> 01:04:26,166 Mag sein. Aber wir sind noch nicht am Ziel. 869 01:04:49,250 --> 01:04:50,083 Tobin. 870 01:04:54,791 --> 01:04:55,708 Tobin, ich... 871 01:05:03,500 --> 01:05:04,875 Becky, wir müssen weg. 872 01:05:07,166 --> 01:05:08,291 Wo ist Travis? 873 01:05:09,875 --> 01:05:10,708 Er kommt. 874 01:05:14,333 --> 01:05:16,500 Löcher sind überall, Calvin, Kumpel. 875 01:05:20,666 --> 01:05:22,000 Das Leben ist voll davon. 876 01:05:25,666 --> 01:05:26,875 Tobin, komm zurück! 877 01:05:27,916 --> 01:05:30,083 -Travis! -Beck, wir müssen weiter! 878 01:05:30,541 --> 01:05:31,541 Nicht ohne ihn! 879 01:05:31,625 --> 01:05:33,875 Ich hole ihn noch, erst musst du raus! 880 01:05:33,958 --> 01:05:36,166 Ich habe den Weg gefunden. Da drüben. 881 01:05:36,750 --> 01:05:37,583 Travis! 882 01:05:37,666 --> 01:05:39,208 -Wir sind fast da! -Travis! 883 01:05:39,291 --> 01:05:43,333 Beck, ich bin dein Bruder, und ich sage dir, vergiss das Arschloch! 884 01:05:49,541 --> 01:05:51,208 Was hast du getan? 885 01:05:53,083 --> 01:05:53,916 Beck. 886 01:05:54,791 --> 01:05:55,708 Ich liebe dich. 887 01:05:55,791 --> 01:05:57,291 -Bleib weg von mir. -Beck. 888 01:05:57,583 --> 01:05:58,416 Nein, warte. 889 01:05:58,500 --> 01:05:59,708 Beck, warte. 890 01:06:00,041 --> 01:06:01,125 Beck, bitte. 891 01:06:01,208 --> 01:06:02,791 Bitte, Beck. Warte. 892 01:06:03,375 --> 01:06:06,291 Du dachtest, du verlierst sie, wenn du rauskommst. 893 01:06:06,375 --> 01:06:09,833 Dass das Baby sie und Travis vereint und sie dich vergisst. 894 01:06:10,291 --> 01:06:12,208 Da hast du wahrscheinlich recht. 895 01:06:12,416 --> 01:06:14,625 Nur, dass du niemals hier rauskommst. 896 01:06:29,416 --> 01:06:31,333 Ich bin beeindruckt. 897 01:06:32,041 --> 01:06:34,291 Ich war mal ein ziemlich guter Läufer. 898 01:06:34,875 --> 01:06:36,208 Und Basketballspieler. 899 01:06:37,791 --> 01:06:39,875 Ich weiß. 900 01:06:40,541 --> 01:06:44,333 Du denkst, wärst du bloß links anstatt rechts abgebogen, 901 01:06:44,416 --> 01:06:45,791 wärst du mir entkommen. 902 01:06:45,875 --> 01:06:47,500 Aber du gingst nach links 903 01:06:47,583 --> 01:06:48,958 und auch nach rechts. 904 01:06:49,375 --> 01:06:51,208 Und geradeaus, ohne abzubiegen. 905 01:06:52,833 --> 01:06:53,708 Doch hier, 906 01:06:54,250 --> 01:06:57,416 im Garten der verzweigten Pfade, 907 01:06:58,208 --> 01:06:59,750 trafst du nicht nur eine Wahl. 908 01:07:01,166 --> 01:07:02,416 Sondern jede Wahl. 909 01:07:03,500 --> 01:07:04,916 Und alle führten zu mir. 910 01:07:37,208 --> 01:07:38,166 Travis? 911 01:07:40,250 --> 01:07:41,208 Travis! 912 01:07:43,166 --> 01:07:44,000 Becky? 913 01:07:53,208 --> 01:07:54,041 Becky? 914 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 Becky? 915 01:08:04,125 --> 01:08:04,958 Becky? 916 01:08:13,083 --> 01:08:13,958 Becky? 917 01:08:15,000 --> 01:08:15,916 Travis? 918 01:08:16,833 --> 01:08:17,666 Alles ok? 919 01:08:20,416 --> 01:08:21,416 Ich habe Angst. 920 01:08:23,083 --> 01:08:24,708 Travis, wo bist du? 921 01:08:26,666 --> 01:08:27,916 Was ist passiert? 922 01:08:28,000 --> 01:08:28,916 Dein Bruder... 923 01:08:33,666 --> 01:08:35,625 Er liebt dich wohl etwas zu sehr. 924 01:08:36,833 --> 01:08:38,250 Er kann nichts dafür. 925 01:08:40,333 --> 01:08:41,250 Das war ich. 926 01:08:44,083 --> 01:08:46,458 Ich habe meine Chance mit dir verspielt. 927 01:08:48,291 --> 01:08:49,541 Was auch passiert... 928 01:08:50,583 --> 01:08:51,750 Du sollst wissen... 929 01:08:52,541 --> 01:08:54,250 Du hast es richtig gemacht. 930 01:08:56,708 --> 01:08:57,958 Ginny zu behalten. 931 01:09:04,708 --> 01:09:05,583 Becky? 932 01:09:10,666 --> 01:09:11,625 Es gibt etwas... 933 01:09:16,208 --> 01:09:18,458 Ich habe dir etwas verschwiegen. 934 01:09:22,916 --> 01:09:24,375 Ich wollte sie weggeben. 935 01:09:25,666 --> 01:09:27,083 Ich habe Angst bekommen. 936 01:09:29,708 --> 01:09:31,666 Ich dachte, ich sei nicht bereit. 937 01:09:33,166 --> 01:09:36,416 Deshalb fuhren wir nach San Diego. 938 01:09:38,583 --> 01:09:40,125 Dort wartet eine Familie. 939 01:09:40,625 --> 01:09:42,125 Das willst du nicht mehr? 940 01:09:44,208 --> 01:09:46,291 Was spielt das noch für eine Rolle? 941 01:09:47,250 --> 01:09:48,791 Wir kommen hier raus. 942 01:09:49,416 --> 01:09:51,958 Ich finde einen Weg. Unser Baby wird leben. 943 01:09:54,125 --> 01:09:55,416 Sie ist stark. 944 01:09:58,041 --> 01:09:59,541 Ich spüre, wie sie tritt. 945 01:10:02,250 --> 01:10:04,333 Ich würde gern deine Hand halten. 946 01:10:05,250 --> 01:10:06,500 Sie ist hier. 947 01:10:16,291 --> 01:10:17,916 -Becky. -Bleib weg von mir! 948 01:10:18,000 --> 01:10:19,333 Becky, was ist da los? 949 01:10:23,208 --> 01:10:26,791 Lustig, hier habe ich mich das erste Mal mit Natalie gerauft. 950 01:10:26,875 --> 01:10:29,583 Ich wollte ihr den Weg zeigen, aber sie hörte nicht zu. 951 01:10:30,791 --> 01:10:31,791 Komm schon. 952 01:10:37,666 --> 01:10:39,791 Willst du den Fels berühren, Schatz? 953 01:10:43,333 --> 01:10:45,125 Willst du nackt darauf liegen? 954 01:10:45,791 --> 01:10:47,500 Willst du mich in dir spüren? 955 01:10:48,458 --> 01:10:55,000 Unter dem Sternenhimmel, während das Gras unsere Namen singt? 956 01:10:58,000 --> 01:10:59,208 Poetisch, was? 957 01:11:01,458 --> 01:11:02,541 Blut ist gut, 958 01:11:04,208 --> 01:11:08,916 aber Tränen sind besser für einen solch durstigen, alten Fels. 959 01:11:12,416 --> 01:11:14,041 Es muss aber schnell gehen. 960 01:11:14,416 --> 01:11:16,500 Ich will es nicht vor dem Kind tun. 961 01:12:53,458 --> 01:12:54,833 Nein! 962 01:13:01,166 --> 01:13:02,000 Nein! 963 01:13:02,750 --> 01:13:03,583 Nein! 964 01:14:04,875 --> 01:14:06,416 Travis! 965 01:14:11,250 --> 01:14:12,958 Travis! 966 01:14:25,708 --> 01:14:26,583 Hallo? 967 01:14:27,583 --> 01:14:28,791 Hört mir zu. 968 01:14:30,291 --> 01:14:33,000 Cal darf Travis nicht wehtun. 969 01:14:35,125 --> 01:14:36,500 Lasst ihn nicht allein. 970 01:14:37,208 --> 01:14:38,500 Bleibt bei ihm. 971 01:14:39,375 --> 01:14:42,500 Sonst machen wir denselben Fehler immer wieder. 972 01:14:42,583 --> 01:14:43,666 Hallo? Wer ist da? 973 01:14:44,333 --> 01:14:45,708 Hallo? Was ist da los? 974 01:16:10,208 --> 01:16:11,041 Nein. 975 01:16:56,583 --> 01:16:58,291 Baby. 976 01:16:59,125 --> 01:17:00,125 Kleines Baby. 977 01:17:01,500 --> 01:17:02,375 Baby. 978 01:17:02,958 --> 01:17:03,833 Schon gut. 979 01:17:04,250 --> 01:17:05,750 Hier. 980 01:17:09,208 --> 01:17:12,291 Nicht so schnell, sonst wird dir noch schlecht. 981 01:17:14,416 --> 01:17:16,333 -Ich will mein Baby sehen. -Ok. 982 01:17:16,416 --> 01:17:18,291 Ich habe sie. 983 01:17:19,083 --> 01:17:20,166 Sie ist hier. 984 01:17:22,500 --> 01:17:23,500 Sie kommt. 985 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Ist sie nicht toll? 986 01:17:27,750 --> 01:17:30,208 Frisch aus dem Ofen und perfekt gebacken. 987 01:17:31,625 --> 01:17:33,333 Du bist wie die Mutter Maria. 988 01:17:33,833 --> 01:17:37,000 Wann wohl die drei Weisen aufkreuzen? 989 01:17:38,750 --> 01:17:40,958 Und welche Geschenke sie uns bringen? 990 01:17:56,333 --> 01:17:59,750 "Im Grase saß faul ein Bauer, 991 01:18:00,041 --> 01:18:03,541 das machte er auch auf Dauer. 992 01:18:05,500 --> 01:18:08,208 Das tun auch die Kühe, 993 01:18:09,458 --> 01:18:11,416 ganz ohne Mühe. 994 01:18:11,875 --> 01:18:14,291 Doch Unkraut... 995 01:18:15,291 --> 01:18:17,416 ...bewuchs seine Eier." 996 01:18:24,916 --> 01:18:25,750 Cal... 997 01:18:28,416 --> 01:18:29,375 Was ist das? 998 01:18:31,250 --> 01:18:32,208 Was esse ich da? 999 01:18:32,291 --> 01:18:33,333 Gras. 1000 01:18:33,916 --> 01:18:35,208 Das ist bloß Gras. 1001 01:18:37,291 --> 01:18:39,583 Und Samen und so weiter. 1002 01:18:43,291 --> 01:18:45,041 Kühe machen das ständig. 1003 01:18:53,958 --> 01:18:55,041 Noch ein Stück. 1004 01:18:56,041 --> 01:18:57,333 Das tut dir gut. 1005 01:18:58,166 --> 01:18:59,583 Es tut deiner Seele gut. 1006 01:19:09,833 --> 01:19:10,666 Wow. 1007 01:19:10,916 --> 01:19:12,291 Du hast alles gegessen. 1008 01:19:13,000 --> 01:19:14,000 Ja. 1009 01:19:14,791 --> 01:19:15,958 Braves Mädchen. 1010 01:19:16,500 --> 01:19:17,583 Es schmeckt wie... 1011 01:19:19,750 --> 01:19:20,708 Wie was? 1012 01:19:24,041 --> 01:19:24,875 Wie... 1013 01:19:26,250 --> 01:19:27,125 Wie was? 1014 01:19:29,500 --> 01:19:30,333 Wie du? 1015 01:19:39,791 --> 01:19:40,666 Becky! 1016 01:19:44,041 --> 01:19:45,000 Becky! 1017 01:20:00,166 --> 01:20:01,000 Becky? 1018 01:20:14,750 --> 01:20:15,583 Baby. 1019 01:20:18,166 --> 01:20:19,000 Baby. 1020 01:20:27,416 --> 01:20:28,625 Oh, nein. 1021 01:20:39,416 --> 01:20:40,250 Bitte. 1022 01:20:42,666 --> 01:20:44,041 Bitte nicht. 1023 01:20:44,375 --> 01:20:46,291 Mein Daddy hat das Baby getötet. 1024 01:20:48,125 --> 01:20:49,291 Ich weiß es. 1025 01:20:52,375 --> 01:20:53,708 Ich habe Cal gefunden. 1026 01:20:55,500 --> 01:20:56,916 Auch ihn hat er getötet. 1027 01:20:58,666 --> 01:21:00,541 Das wird niemals aufhören. 1028 01:21:01,416 --> 01:21:03,666 Er wird uns immer wieder töten, 1029 01:21:04,208 --> 01:21:07,041 wieder und wieder. 1030 01:21:09,000 --> 01:21:11,125 Und es wird niemals aufhören. 1031 01:21:16,750 --> 01:21:19,375 Ich lasse nicht zu, dass er dir wehtut. 1032 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 Aber er beobachtet uns jetzt gerade. 1033 01:21:34,416 --> 01:21:35,958 Bist du da draußen, Ross? 1034 01:21:38,791 --> 01:21:40,291 Warum versteckst du dich? 1035 01:21:43,083 --> 01:21:44,583 Wenn du uns töten willst, 1036 01:21:45,000 --> 01:21:46,791 dann tu es doch endlich! 1037 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 Ich bin hier! 1038 01:21:52,166 --> 01:21:53,041 Siehst du? 1039 01:21:53,750 --> 01:21:54,750 Ich warte! 1040 01:21:54,833 --> 01:21:55,791 Travis! 1041 01:21:57,208 --> 01:21:58,041 Nein. 1042 01:21:58,333 --> 01:22:00,833 Ich sehe nicht. Sie stach mir das Auge aus. 1043 01:22:02,833 --> 01:22:03,916 Aber weißt du was? 1044 01:22:04,416 --> 01:22:06,083 Die Augen täuschen hier nur. 1045 01:22:06,416 --> 01:22:07,916 Ich bin ohne besser dran. 1046 01:22:10,833 --> 01:22:11,666 Dad! 1047 01:22:15,291 --> 01:22:17,250 Pech gehabt. Ich mochte dich. 1048 01:22:17,333 --> 01:22:19,208 Ich dachte, du wärst mir ähnlich. 1049 01:22:21,916 --> 01:22:23,083 Dad, nein! 1050 01:22:34,041 --> 01:22:35,333 Nein, Dad. Nein! 1051 01:22:39,750 --> 01:22:41,083 Ich wollte dir helfen, 1052 01:22:41,500 --> 01:22:43,250 Erlösung zu finden. 1053 01:22:46,125 --> 01:22:47,375 Stopp! 1054 01:22:47,625 --> 01:22:50,166 Gott weiß, du brauchtest sie am meisten. 1055 01:22:51,791 --> 01:22:53,083 Nächstes Mal vielleicht. 1056 01:22:58,666 --> 01:22:59,875 Travis! 1057 01:23:01,708 --> 01:23:02,875 Bereit für deine? 1058 01:23:07,083 --> 01:23:07,958 Nein! 1059 01:23:10,291 --> 01:23:11,708 Ist er nicht prachtvoll? 1060 01:23:13,291 --> 01:23:15,416 -Nein! -Er will, dass du ihn anfasst. 1061 01:23:16,083 --> 01:23:17,375 Das Feld braucht ihn. 1062 01:23:19,250 --> 01:23:20,208 Mehr als Regen. 1063 01:23:21,375 --> 01:23:22,666 Es ist einfach, Sohn. 1064 01:23:22,750 --> 01:23:25,958 Die Erlösung ist so einfach. 1065 01:24:12,541 --> 01:24:14,625 Ich komme nicht noch mal zurück! 1066 01:24:17,291 --> 01:24:18,708 Und du auch nicht! 1067 01:26:25,583 --> 01:26:26,958 Travis, tu es nicht. 1068 01:26:28,708 --> 01:26:30,500 Nicht. Nein! 1069 01:26:31,333 --> 01:26:32,458 Nein! 1070 01:26:32,625 --> 01:26:33,875 Wenn du ihn berührst, 1071 01:26:34,750 --> 01:26:36,166 kommst du hier nie raus. 1072 01:27:34,375 --> 01:27:35,291 Travis? 1073 01:27:43,166 --> 01:27:44,208 Folge mir. 1074 01:28:14,291 --> 01:28:15,458 Ich bleibe hier. 1075 01:28:19,750 --> 01:28:20,666 Du aber... 1076 01:28:23,750 --> 01:28:25,291 Du gehörst nicht hierher. 1077 01:28:26,291 --> 01:28:27,541 Und Becky auch nicht. 1078 01:28:31,333 --> 01:28:32,541 Lass sie nicht rein. 1079 01:28:37,875 --> 01:28:39,000 Lass sie nicht rein. 1080 01:29:55,750 --> 01:29:57,083 Hilfe! 1081 01:29:57,875 --> 01:29:58,708 Hallo? 1082 01:29:59,583 --> 01:30:00,666 Ist da jemand? 1083 01:30:01,125 --> 01:30:02,625 Hilfe! 1084 01:30:03,000 --> 01:30:04,416 Ich habe mich verlaufen. 1085 01:30:05,208 --> 01:30:06,750 Er braucht Hilfe. 1086 01:30:06,833 --> 01:30:10,375 Ich finde nicht zur Straße zurück! 1087 01:30:12,291 --> 01:30:14,875 Na schön. Holen wir ihn raus. 1088 01:30:15,208 --> 01:30:17,083 Nein! Geht da nicht rein! 1089 01:30:19,500 --> 01:30:20,416 Wartet! 1090 01:30:20,500 --> 01:30:21,541 Nein! 1091 01:30:22,583 --> 01:30:23,750 Geht da nicht rein! 1092 01:30:23,833 --> 01:30:25,666 -Bleibt da weg. -Oh, mein Gott. 1093 01:30:25,750 --> 01:30:27,041 Geht es dir gut? 1094 01:30:27,125 --> 01:30:28,083 Hilfe! 1095 01:30:28,166 --> 01:30:29,125 War er nicht... 1096 01:30:29,458 --> 01:30:30,708 Wir hörten ihn... 1097 01:30:31,208 --> 01:30:32,958 Hilfe! 1098 01:30:34,416 --> 01:30:35,666 Hört nicht auf ihn. 1099 01:30:36,041 --> 01:30:37,583 Steigt ein und fahrt weg. 1100 01:30:37,666 --> 01:30:39,833 -Wo sind deine Eltern? -Egal. Bitte. 1101 01:30:39,916 --> 01:30:41,958 -Wir müssen weg. Steigt ein. -Ok. 1102 01:30:42,625 --> 01:30:44,500 -Was nun? -Ich finde nicht raus! 1103 01:30:44,583 --> 01:30:46,416 Es hört sich wirklich ernst an. 1104 01:30:46,500 --> 01:30:48,541 Nein! Lass ihn nicht reingehen! 1105 01:30:48,625 --> 01:30:52,083 Wenn er reingeht, folgst du ihm, und ihr kommt niemals raus. 1106 01:30:52,166 --> 01:30:53,041 Bitte! 1107 01:30:55,333 --> 01:30:56,166 Bitte. 1108 01:30:58,166 --> 01:30:59,541 Kommt ihr? 1109 01:31:01,291 --> 01:31:02,541 Hilfe! 1110 01:31:02,625 --> 01:31:04,791 -Woher hast du das? -Travis. 1111 01:31:07,958 --> 01:31:09,291 Cal, warte! 1112 01:31:10,375 --> 01:31:11,666 Komm sofort zurück! 1113 01:31:13,041 --> 01:31:14,375 Hey! Geht nicht weg! 1114 01:31:14,458 --> 01:31:15,291 Schau. 1115 01:31:17,500 --> 01:31:19,416 Er sagt, er hätte es von Travis. 1116 01:31:19,750 --> 01:31:20,791 Travis? 1117 01:31:20,875 --> 01:31:22,458 Ich erkläre es später. 1118 01:31:22,541 --> 01:31:24,666 Aber erst müssen wir weg. Bitte. 1119 01:31:26,583 --> 01:31:27,416 Hey. 1120 01:31:27,666 --> 01:31:28,666 Alles in Ordnung? 1121 01:31:29,208 --> 01:31:30,208 Wir müssen los. 1122 01:31:31,250 --> 01:31:32,208 Und das Kind? 1123 01:31:32,291 --> 01:31:33,416 Hört ihr mich? 1124 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 Wo seid ihr? 1125 01:31:38,208 --> 01:31:40,875 Ihr müsst mir hier heraushelfen! 1126 01:31:41,458 --> 01:31:43,125 Hier stimmt etwas nicht. 1127 01:31:43,500 --> 01:31:44,458 Wir müssen weg. 1128 01:31:46,791 --> 01:31:49,000 -Bitte. -Ok, steig ein. 1129 01:31:55,458 --> 01:31:57,000 Hilfe! 1130 01:31:59,000 --> 01:32:01,666 Bitte! Geht nicht weg! 1131 01:32:10,583 --> 01:32:11,416 Schon gut. 1132 01:32:11,958 --> 01:32:13,000 Alles wird gut. 1133 01:32:17,291 --> 01:32:18,125 Warte. 1134 01:32:18,333 --> 01:32:19,166 Was ist? 1135 01:32:20,958 --> 01:32:22,333 Fahren wir nach Topeka. 1136 01:32:23,208 --> 01:32:24,916 Wir suchen ein Polizeirevier. 1137 01:32:25,000 --> 01:32:27,125 -Von dort kommen wir doch. -Ich weiß. 1138 01:32:28,041 --> 01:32:30,250 Ich dachte, wir wollten weiterfahren. 1139 01:32:31,583 --> 01:32:33,500 Ich hätte nie losfahren sollen. 1140 01:32:36,166 --> 01:32:37,083 Bist du sicher? 1141 01:32:38,708 --> 01:32:40,458 Und die Familie in San Diego? 1142 01:32:45,250 --> 01:32:47,166 Ich habe nun meine eigene Familie. 1143 01:35:45,750 --> 01:35:49,583 NETFLIX PRÄSENTIERT 1144 01:41:03,041 --> 01:41:05,041 Untertitel von: Monika Broda