1 00:00:23,083 --> 00:00:25,082 Przedstawia 2 00:02:18,161 --> 00:02:25,118 DUSZA I CIAŁO 3 00:04:35,154 --> 00:04:37,029 Powinieneś zejść. 4 00:04:37,320 --> 00:04:40,238 Zobaczysz, że nie da się go naprawić. 5 00:04:40,321 --> 00:04:42,363 Nigdy nie schodzisz! 6 00:04:42,446 --> 00:04:45,362 Nie byłeś od lat. 7 00:04:45,862 --> 00:04:48,279 To nie twoja sprawa, ale jesteś szefem. 8 00:05:21,361 --> 00:05:24,902 Trzymaj kobietę na krótkiej smyczy żeby znała swoje miejsce. 9 00:05:24,985 --> 00:05:28,236 Wiesz co mam na myśli. Nie jestem brutalny. 10 00:05:29,446 --> 00:05:29,902 Trzeba tylko nad tym zapanować. 11 00:05:29,985 --> 00:05:32,235 Możesz odebrać dzieci? 12 00:05:32,276 --> 00:05:34,235 Chcę wyjść z dziewczynami. 13 00:05:37,151 --> 00:05:38,360 Siądziesz z nami? 14 00:05:38,401 --> 00:05:39,734 Jem z dziewczynami. 15 00:05:39,776 --> 00:05:42,860 Nie zapomnij ich odebrać, ok? 16 00:05:49,624 --> 00:05:50,317 Kto to jest? 17 00:05:52,150 --> 00:05:53,901 Co? Kto? 18 00:05:54,317 --> 00:05:57,900 Ta kobieta, którą przyjąłeś rano. 19 00:05:58,817 --> 00:06:00,942 Dlaczego nie wysłali jej do mojego biura? 20 00:06:01,025 --> 00:06:03,067 Nie jest pracownikiem fizycznym. 21 00:06:03,150 --> 00:06:04,858 Jest nowym inspektorem do spraw jakości. 22 00:06:04,900 --> 00:06:06,483 Zastąpi Bori. 23 00:06:06,775 --> 00:06:07,900 Ma już termin? 24 00:06:07,942 --> 00:06:10,774 Nie, bierze dwa ostatnie miesiące wolnego. 25 00:06:10,816 --> 00:06:12,941 Więc mamy teraz tę kobietę. 26 00:06:13,274 --> 00:06:14,942 Nie jestem cały happy z tego powodu. 27 00:06:14,983 --> 00:06:16,150 Dlaczego? 28 00:06:17,108 --> 00:06:18,233 Jest zbyt sztywna. 29 00:06:19,816 --> 00:06:21,441 Możemy mieć z nią problemy. 30 00:06:23,483 --> 00:06:26,482 Nosi swoją dupę wyżej od głowy. 31 00:06:29,274 --> 00:06:31,023 Może jest po prostu nieśmiała. 32 00:06:33,190 --> 00:06:34,941 Pierwszy dzień... 33 00:06:35,024 --> 00:06:36,273 Możliwe... 34 00:06:42,273 --> 00:06:44,815 Widzisz? Właśnie o tym mówiłem. 35 00:06:48,148 --> 00:06:50,065 Pójdę się przedstawić. 36 00:06:50,148 --> 00:06:51,481 Nie waż się nazywać jej Marika! 37 00:06:51,773 --> 00:06:53,272 Zrobiłem ten błąd. 38 00:07:09,147 --> 00:07:10,979 Bon appétit. 39 00:07:15,188 --> 00:07:18,063 Jestem Endre, dyrektor finansowy. 40 00:07:27,355 --> 00:07:30,063 Mária Rácz, inspektor do spraw jakości. 41 00:07:39,479 --> 00:07:42,145 Widzę, że też wybrałaś szczawiową. 42 00:07:42,187 --> 00:07:44,020 Tutaj, to jedyne przyzwoite danie. 43 00:07:44,061 --> 00:07:46,145 Nie ma wielkiego wyboru. 44 00:07:50,728 --> 00:07:53,144 Może, za wyjątkiem puree z dyni. 45 00:07:53,228 --> 00:07:55,104 Zawsze próbuję brać zupę. 46 00:07:55,145 --> 00:07:56,436 Wiesz, dlaczego? 47 00:07:57,811 --> 00:07:59,977 Może dlatego, że masz bezwładne ramię. 48 00:08:00,061 --> 00:08:02,478 Łatwiej jeść mus jedną ręką. 49 00:08:11,893 --> 00:08:12,936 Słuchaj, Marika... 50 00:08:15,727 --> 00:08:18,268 Mogę nazywać cię Marika? 51 00:08:20,227 --> 00:08:22,227 Twój przyjaciel na pewno wspomniał, że nie lubię 52 00:08:22,268 --> 00:08:24,851 jak tak się mnie nazywa. 53 00:08:25,185 --> 00:08:29,018 Naprawdę? Nie, nie zrobił tego. 54 00:08:31,101 --> 00:08:34,267 Więc się myliłam. Przepraszam. 55 00:08:34,351 --> 00:08:35,977 To dla mnie nieprzyjemne. 56 00:08:41,851 --> 00:08:42,851 Przepraszam! 57 00:09:10,308 --> 00:09:11,349 Dwa? 58 00:09:11,522 --> 00:09:12,531 Tak. 59 00:09:15,141 --> 00:09:15,975 Ile, Laci? 60 00:09:16,058 --> 00:09:17,099 875. 61 00:09:24,765 --> 00:09:25,765 Dzięki. 62 00:10:01,560 --> 00:10:02,931 Bon appétit! 63 00:10:03,014 --> 00:10:06,013 Jestem Endre, dyrektor finansowy. 64 00:10:07,138 --> 00:10:09,846 Mária Rácz, inspektor do spraw jakości. 65 00:10:12,179 --> 00:10:14,077 Wydaje się być samotna... 66 00:10:13,721 --> 00:10:15,013 dlatego tu przyszedłem. 67 00:10:18,112 --> 00:10:20,929 Trochę się boję. Nie wiem, czego on chce. 68 00:10:22,846 --> 00:10:25,096 Musi być nerwowa. 69 00:10:25,179 --> 00:10:27,887 Wybieram zwykły temat. 70 00:10:29,846 --> 00:10:33,246 Widzę, że też wybrałaś szczawiową. 71 00:10:32,720 --> 00:10:35,444 Tutaj, to jedyne przyzwoite danie. 72 00:10:35,887 --> 00:10:37,761 I, może puree z dyni. 73 00:10:38,136 --> 00:10:41,262 Puree z dyni, również. 74 00:10:41,303 --> 00:10:42,846 Nie ma wielkiego wyboru. 75 00:10:44,427 --> 00:10:46,970 Powinnam mu odpowiedzieć... 76 00:10:47,053 --> 00:10:49,136 i wtedy byśmy rozmawiali. 77 00:12:55,839 --> 00:12:56,880 Hej! 78 00:12:57,713 --> 00:12:58,879 Nie chodź tak po mokrym! 79 00:12:58,963 --> 00:13:00,880 Okay, przepraszam. 80 00:13:02,171 --> 00:13:04,754 - Wezmę twoją kawę.- Dzięki. 81 00:13:06,963 --> 00:13:08,838 Twoją zrobię za chwilę! 82 00:13:08,921 --> 00:13:10,422 Nie śpieszysz się, prawda? 83 00:13:19,072 --> 00:13:20,081 Gotowe. 84 00:13:26,337 --> 00:13:28,254 A on mówi, że to nie nadgodziny! 85 00:13:28,295 --> 00:13:30,379 Dlaczego na boga nie? 86 00:13:33,378 --> 00:13:36,379 Spójrz na nią, siedzi skulona, sama w ciemności. 87 00:13:36,462 --> 00:13:37,961 Powinniśmy ją poprosić, żeby dołączyła? 88 00:13:38,003 --> 00:13:39,378 Oni mają kawę na górze. 89 00:13:39,461 --> 00:13:41,044 Bori piła z nami. 90 00:13:41,128 --> 00:13:42,753 To była Bori. 91 00:13:42,837 --> 00:13:44,885 Cóż, i tak ją spytam. 92 00:14:25,209 --> 00:14:26,959 Witaj, doktorze! 93 00:14:28,917 --> 00:14:30,084 Cześć, chłopaki. 94 00:17:32,324 --> 00:17:36,200 Nie dodaję soli, żeby była miękka. Tylko po. 95 00:17:37,367 --> 00:17:39,408 Józsi, to jest klasa B? 96 00:17:39,658 --> 00:17:41,075 To kurwa jest. 97 00:17:41,992 --> 00:17:45,241 Nie mogę w to uwierzyć! 98 00:18:24,822 --> 00:18:26,490 Ćwiczę. 99 00:18:28,322 --> 00:18:30,406 Trzy razy w tygodniu. 100 00:18:32,156 --> 00:18:34,114 Siła nie będzie problemem. 101 00:18:34,281 --> 00:18:35,780 Ludzie zawsze mówią... 102 00:18:35,989 --> 00:18:39,196 Powinienem coś zrobić z moim nadmiarem energii. 103 00:18:41,405 --> 00:18:46,696 Nie jestem agresywny ani nic, właśnie o tym wspomniałem. 104 00:18:48,405 --> 00:18:50,322 Co jeszcze mogę ci powiedzieć? 105 00:18:50,988 --> 00:18:53,030 Po szkoleniu pracowałem w... 106 00:18:53,113 --> 00:18:55,238 Chciałbym cię o coś zapytać, młody człowieku. 107 00:18:55,779 --> 00:18:56,405 Jak masz na imię? 108 00:18:56,696 --> 00:18:57,696 Sándor Markó. 109 00:18:58,776 --> 00:19:01,904 Sándor, co myślisz o zwierzętach, 110 00:19:01,946 --> 00:19:04,362 które tu, że tak powiem, przetwarzamy. 111 00:19:07,696 --> 00:19:10,030 Nic nie myślę. Co mam myśleć? 112 00:19:10,112 --> 00:19:11,278 Nie żal ci ich? 113 00:19:11,320 --> 00:19:12,778 Nie. Bam! 114 00:19:19,361 --> 00:19:20,403 Jakiś problem? 115 00:19:22,361 --> 00:19:24,236 Krew nigdy mi nie przeszkadzała. 116 00:19:24,320 --> 00:19:27,028 Posłuchaj, jeśli ich nie żałujesz 117 00:19:27,069 --> 00:19:28,695 to nie zadziała. 118 00:19:28,737 --> 00:19:30,153 Nie powinieneś tu pracować. 119 00:19:30,236 --> 00:19:32,028 To było podchwytliwe pytanie, prawda? 120 00:19:32,069 --> 00:19:35,902 Jeśli powiem, że współczuję, jestem neurotyczny. 121 00:19:36,653 --> 00:19:38,027 Będziesz miał problemy. 122 00:19:38,068 --> 00:19:40,742 Znajdź inną pracę. 123 00:19:41,652 --> 00:19:43,694 Więc nie zatrudnicie mnie, prawda? 124 00:19:50,402 --> 00:19:51,443 Halo. 125 00:19:51,693 --> 00:19:55,360 {y: i}Ta nowa laska etykietuje {y: i}wszystko w klasie B! 126 00:19:55,402 --> 00:19:57,193 {y: i}To dobre bydło! 127 00:19:57,277 --> 00:19:57,942 Rozumiem. 128 00:19:58,026 --> 00:19:59,026 {y: i}Mam z nią porozmawiać? 129 00:19:59,067 --> 00:20:01,234 Nie, nic nie rób! 130 00:20:01,318 --> 00:20:03,110 Zejdę na dół i porozmawiam z nią. 131 00:20:08,026 --> 00:20:09,276 Nie jestem menedżerem HR. 132 00:20:09,359 --> 00:20:10,860 Jesteś już zatrudniony. 133 00:20:11,275 --> 00:20:13,401 To była tylko przyjacielska rada. 134 00:21:02,356 --> 00:21:04,647 To na pewno jest zimno tutaj. 135 00:21:10,857 --> 00:21:14,148 Jak ci się podoba praca z nami? 136 00:21:14,939 --> 00:21:17,190 Dziękuję, wszystko jest w porządku. 137 00:21:23,856 --> 00:21:26,441 Nie będę owijać w bawełnę. 138 00:21:25,813 --> 00:21:30,058 Dziewczyny powiedziały, że etykietujesz wszystko w klasie B. 139 00:21:30,147 --> 00:21:34,093 Bydło wydaje się całkiem dobre. Nie sądzisz? 140 00:21:34,855 --> 00:21:35,439 Tak. 141 00:21:36,111 --> 00:21:38,229 Więc w czym problem? 142 00:21:39,771 --> 00:21:42,063 Są grubsze niż przewiduje norma. 143 00:21:43,174 --> 00:21:44,022 O wiele grubsze? 144 00:21:45,611 --> 00:21:48,188 Nie. Średnio około 2-3mm. 145 00:21:48,855 --> 00:21:52,146 Masz sokoli wzrok. 2 milimetry... 146 00:21:52,729 --> 00:21:55,354 Tak, mam dobre oczy. To prawda. 147 00:21:55,979 --> 00:21:58,770 I to sprawia, że wszystkie są klasy B? 148 00:22:00,353 --> 00:22:03,062 Tak jest w przepisach. 149 00:22:04,353 --> 00:22:06,061 Przepisy... 150 00:22:07,353 --> 00:22:09,187 Rozumiem. 151 00:22:11,187 --> 00:22:13,395 Tak. Moje wytyczne. 152 00:23:20,391 --> 00:23:23,350 Co, Perter? Czy piekło się rozpadło? 153 00:23:23,392 --> 00:23:26,224 Tak, dwa byki potrzebują szybkiej sedacji! 154 00:23:26,808 --> 00:23:27,974 Papier od doktora jest? 155 00:23:28,058 --> 00:23:29,767 Dam później. 156 00:23:30,100 --> 00:23:32,766 Dobra, ale nie zapomnij, bo skopią mi tyłek! 157 00:23:32,807 --> 00:23:33,932 Obiecuję. 158 00:23:34,183 --> 00:23:36,891 Wyślę to pod koniec zmiany. 159 00:23:36,974 --> 00:23:38,849 Dlaczego nie podpisała? Jest na stanowisku? 160 00:23:38,891 --> 00:23:40,807 Drugi dzień, a już problemy. 161 00:23:40,849 --> 00:23:42,766 Nie, siedzi tam... 162 00:23:44,640 --> 00:23:46,349 całkiem bez ruchu... 163 00:23:47,265 --> 00:23:48,891 Sprawia, że czujesz się naprawdę nieswojo. 164 00:23:48,974 --> 00:23:49,974 Więc gdzie jest papier? 165 00:23:50,058 --> 00:23:52,973 Zaczęła się mieszać, 166 00:23:53,015 --> 00:23:54,765 więc wyszedłem stamtąd. 167 00:23:54,848 --> 00:23:58,222 Masz. Nic o tym nie słyszałam. Zrozumiałeś? 168 00:24:00,389 --> 00:24:02,390 Skąd wzięli tę kobietę? 169 00:24:02,765 --> 00:24:03,931 Nie mam pojęcia. 170 00:24:03,973 --> 00:24:06,765 Wczoraj ją zaprosiłem, żeby wypiła tutaj kawę. 171 00:24:07,806 --> 00:24:08,806 I? 172 00:24:09,931 --> 00:24:11,847 Widzisz ją gdzieś? 173 00:24:33,929 --> 00:24:36,138 Proszę, Śnieżka przybyła. 174 00:24:49,346 --> 00:24:51,928 Patrz, oni całkiem zamarli. 175 00:24:55,220 --> 00:24:57,012 Idę dziś do fryzjera. 176 00:24:57,095 --> 00:24:58,345 Możesz odebrać dzieci? 177 00:24:58,929 --> 00:24:59,929 Pewnie. 178 00:25:02,220 --> 00:25:05,969 I potrzebne są zakupy. Możesz zrobić obie rzeczy naraz. 179 00:25:07,011 --> 00:25:09,887 Kup trochę puddingu. 180 00:25:10,303 --> 00:25:11,677 W proszku? 181 00:25:11,802 --> 00:25:15,386 Tak, i chleb, mleko, makaron. 182 00:25:15,637 --> 00:25:16,762 Zrób listę. 183 00:25:16,803 --> 00:25:17,803 OK. 184 00:25:18,719 --> 00:25:20,636 I mamy nowego inspektora jakości. 185 00:25:20,719 --> 00:25:22,178 Mária jakaśtam... 186 00:25:23,053 --> 00:25:25,302 Tak, to ona. 187 00:25:27,802 --> 00:25:29,761 Nie mów. 188 00:25:30,844 --> 00:25:33,052 Jest dokładna jak diabli. 189 00:25:34,218 --> 00:25:38,343 Nie, kogokolwiek przyślesz, będzie w porządku. 190 00:25:40,177 --> 00:25:42,801 Dobra, powiem jej. 191 00:25:46,438 --> 00:25:47,927 Mamy problem. 192 00:25:48,010 --> 00:25:52,675 Sezon wakacyjny. Brakuje dwóch osób na nocną zmianę. 193 00:26:03,634 --> 00:26:07,217 Wygląda na to, że mamy nowego koguta w kurniku. 194 00:26:10,884 --> 00:26:13,679 Tańczyłaś na rurze... 195 00:26:21,162 --> 00:26:22,171 Popatrz... 196 00:26:26,386 --> 00:26:28,257 Zaczyna swoje popisy. 197 00:26:32,216 --> 00:26:33,798 Przybywam z działu robotów. 198 00:26:33,798 --> 00:26:35,799 Więc dobry doktor... 199 00:26:36,090 --> 00:26:37,485 mnie ostempluje! 200 00:26:38,757 --> 00:26:40,632 Robi z niej durnia! 201 00:26:40,673 --> 00:26:42,424 Co z tego? 202 00:28:50,876 --> 00:28:52,000 Co się dzieje? 203 00:28:52,042 --> 00:28:53,452 Gliny są tutaj. 204 00:28:53,861 --> 00:28:54,376 Widzę. Więc? 205 00:28:54,417 --> 00:28:55,376 Nie wiem, 206 00:28:55,417 --> 00:28:57,667 ale mogę tylko wpuścić pracowników. 207 00:28:57,709 --> 00:29:00,514 Idź na górę, rozmawiają ze wszystkimi. 208 00:29:01,523 --> 00:29:02,292 Co powiedział Pista? 209 00:29:02,376 --> 00:29:03,376 Gliny są tutaj. 210 00:29:03,750 --> 00:29:04,417 Po kogo przyszli? 211 00:29:04,708 --> 00:29:06,041 Skąd mam wiedzieć? 212 00:29:06,875 --> 00:29:09,750 To takie dziwne. 213 00:29:09,792 --> 00:29:12,083 Nie mam pojęcia, kto mógłby to zrobić. 214 00:29:12,458 --> 00:29:14,124 Żadnego pomysłu. 215 00:29:14,220 --> 00:29:17,667 Szafka była zamknięta, jak zawsze. 216 00:29:18,124 --> 00:29:20,375 Nie ma nic więcej do powiedzenia. 217 00:29:20,624 --> 00:29:23,375 To nie ma sensu. Wszędzie pełno odcisków. 218 00:29:24,749 --> 00:29:26,957 István, zabierz panią do biura. 219 00:29:27,374 --> 00:29:29,707 Tędy, proszę. 220 00:29:32,915 --> 00:29:34,082 Uspokój się, będzie dobrze. 221 00:29:34,399 --> 00:29:35,248 Masz chusteczkę? 222 00:29:36,749 --> 00:29:37,749 Nie. 223 00:29:41,748 --> 00:29:43,290 Przepraszam. 224 00:29:44,489 --> 00:29:46,247 Nigdy wcześniej nie był w rzeźni. 225 00:29:46,790 --> 00:29:49,790 Trzeba się do tego przyzwyczaić. 226 00:29:52,830 --> 00:29:56,331 Oto wszyscy, którzy mają dostęp do gabinetu lekarskiego. 227 00:29:57,185 --> 00:29:59,039 Jednym z nich jestem ja. 228 00:29:59,203 --> 00:30:01,640 To mógł być jeden z nas. 229 00:30:01,789 --> 00:30:03,956 Co to jest ten proszek do krycia? 230 00:30:04,247 --> 00:30:05,664 To naprawdę takie silne? 231 00:30:05,996 --> 00:30:08,789 Jest silny i szybko działa. 232 00:30:09,293 --> 00:30:11,996 Krycia dokonuje się w trzy minuty. 233 00:30:12,913 --> 00:30:15,413 To wcale nie jest zabawne. 234 00:30:15,705 --> 00:30:18,792 Mam nadzieję, że obejdzie się bez rozgłosu. 235 00:30:18,245 --> 00:30:21,288 Taka sprawa jak ta? Nie ma mowy. 236 00:30:22,704 --> 00:30:27,996 Kiedy usłyszałem historyjkę z 50-ciolecia zjazdu klasy... 237 00:30:28,080 --> 00:30:29,788 Tak, to naprawdę działa na instynkty. 238 00:30:29,829 --> 00:30:33,507 Ale żeby skakać na siebie w restauracji jak szalone zwierzęta? 239 00:30:33,204 --> 00:30:34,995 Został opracowany dla bydła. 240 00:30:35,037 --> 00:30:37,871 Byk waży około 400kg. 241 00:30:38,954 --> 00:30:40,954 Szefie? Gdzie postawić? 242 00:30:45,870 --> 00:30:49,650 Liczę na szybkie zakończenie sprawy. 243 00:30:49,370 --> 00:30:51,037 Nie chcemy, żeby to się powtórzyło. 244 00:30:56,787 --> 00:30:58,161 Czujesz się lepiej? 245 00:31:02,357 --> 00:31:04,827 Czy twoi pracownicy mają testy psychologiczne? 246 00:31:04,910 --> 00:31:07,702 Każdego roku. Następny za dwa miesiące. 247 00:31:07,786 --> 00:31:08,786 Świetnie. 248 00:31:11,437 --> 00:31:15,202 Czy ktoś ostatnio zmienił swoje zachowanie? 249 00:31:15,244 --> 00:31:18,868 Mam na myśli, zachował się dziwnie, był zdenerwowany? 250 00:31:19,244 --> 00:31:21,826 Trudno powiedzieć z perspektywy biura. 251 00:31:21,868 --> 00:31:24,785 Zrób teraz coroczne badania. 252 00:31:25,785 --> 00:31:27,284 Pozwól mi kogoś polecić. 253 00:31:27,368 --> 00:31:29,598 Pracowała z nami wcześniej. 254 00:31:30,826 --> 00:31:34,910 Dobra, ale... kto zapłaci za psychologa? 255 00:31:34,951 --> 00:31:36,618 My, albo...? 256 00:31:37,284 --> 00:31:39,284 Cóż, to jest warte swojej ceny, prawda? 257 00:31:42,701 --> 00:31:45,367 Stek jest w pasiastej torbie. 258 00:32:03,784 --> 00:32:06,658 Czy są w porządku? 259 00:32:06,741 --> 00:32:08,947 Proszę mi wybaczyć. 260 00:32:25,824 --> 00:32:28,157 Data pierwszego wytrysku? 261 00:32:29,406 --> 00:32:30,074 Słucham? 262 00:32:30,115 --> 00:32:31,823 Wytrysku. 263 00:32:31,906 --> 00:32:34,240 Jestem pewna, że pamiętasz. 264 00:32:35,240 --> 00:32:39,281 Wybacz mi, że wcześniej się wpatrywałem. 265 00:32:39,323 --> 00:32:40,656 W porządku. 266 00:32:41,115 --> 00:32:42,740 Zdarza się. 267 00:32:44,020 --> 00:32:45,239 Dobrze? 268 00:32:46,614 --> 00:32:48,465 Czy to było naprawdę pytanie? 269 00:32:49,281 --> 00:32:52,739 To są pytania, które muszę zadać wszystkim. 270 00:32:52,822 --> 00:32:56,537 Nie mów mi, że tak zaczęłaś z rzeźnikami. 271 00:32:56,656 --> 00:32:59,780 Kolejność pytań nie ma znaczenia. 272 00:33:00,613 --> 00:33:05,617 Ale tak, zapytałem ich i wszyscy odpowiedzieli. 273 00:33:05,071 --> 00:33:07,225 To musiało być niezłe doświadczenie. 274 00:33:08,155 --> 00:33:09,197 Widzę, że jesteś zakłopotany. 275 00:33:09,280 --> 00:33:11,239 Nie jestem zakłopotany! 276 00:33:11,280 --> 00:33:12,655 Zrelaksuj się. 277 00:33:12,738 --> 00:33:15,363 Nie ma nic osobistego w tym pytaniu. 278 00:33:15,655 --> 00:33:18,321 To się zdarza wszystkim chłopcom, prawda? 279 00:33:18,362 --> 00:33:21,196 Spróbuj sobie przypomnieć. 280 00:33:24,196 --> 00:33:27,071 W porządku. Miałem 10 lat. Następne pytanie? 281 00:33:27,154 --> 00:33:28,612 10? 282 00:33:30,821 --> 00:33:32,737 To trochę za wcześnie. 283 00:33:32,820 --> 00:33:35,237 Jesteś pewien? 284 00:33:35,320 --> 00:33:36,320 Tak. 285 00:33:41,278 --> 00:33:43,548 Dobra. 286 00:33:46,403 --> 00:33:49,736 Powiedz mi, o czym śniłeś ostatniej nocy. 287 00:33:52,236 --> 00:33:54,694 Nie było nic specjalnego. 288 00:33:57,070 --> 00:33:58,360 Tak? 289 00:34:00,027 --> 00:34:03,307 Śniło mi się, że jestem jeleniem. 290 00:34:02,985 --> 00:34:05,026 Nie wiem, jaki z tego wyciągniesz wniosek. 291 00:34:05,068 --> 00:34:06,819 Pewnie żaden. 292 00:34:06,923 --> 00:34:09,780 Więc byłeś jeleniem. I? 293 00:34:10,652 --> 00:34:12,235 To wszystko. 294 00:34:12,318 --> 00:34:16,777 Robiłem rzeczy, które zwykle robią jelenie, jak sądzę. 295 00:34:18,069 --> 00:34:19,193 Czyli co? 296 00:34:20,360 --> 00:34:22,235 Wędrowałem po lesie. 297 00:34:22,276 --> 00:34:25,275 Piłem ze strumienia. Takie rzeczy. 298 00:34:28,110 --> 00:34:29,651 Byłeś sam? 299 00:34:29,693 --> 00:34:30,984 Nie. 300 00:34:31,983 --> 00:34:36,234 Byłem z... Był inny jeleń. 301 00:34:36,317 --> 00:34:38,817 Czy to był inny jeleń, czy łania? 302 00:34:41,025 --> 00:34:42,025 Łania. 303 00:34:43,067 --> 00:34:45,066 Jesteś pewien, czy tak przypuszczasz? 304 00:34:45,862 --> 00:34:46,692 Pewien. 305 00:34:46,775 --> 00:34:48,150 Skąd wiesz? Parzyliście się? 306 00:34:52,191 --> 00:34:54,233 Droga pani, muszę cię rozczarować. 307 00:34:54,274 --> 00:34:55,775 Nie spółkowaliśmy. 308 00:34:57,790 --> 00:34:59,774 Wędrowaliśmy po lesie, szukali trawy. 309 00:35:00,397 --> 00:35:02,024 Ale znalazłem tylko kilka soczystych liści. 310 00:35:02,108 --> 00:35:04,650 Musieliśmy je wykopać spod śniegu. 311 00:35:04,983 --> 00:35:08,066 Zeszliśmy do strumienia, aby się napić. 312 00:35:09,691 --> 00:35:12,023 Nasze nosy się dotknęły, kiedy piliśmy. 313 00:35:12,065 --> 00:35:13,273 To wszystko. 314 00:35:13,357 --> 00:35:17,108 Nie dosiadłem jej, nie pieprzyłem jej. 315 00:35:17,191 --> 00:35:19,773 Też nie chcę ciebie dosiąść. 316 00:35:20,576 --> 00:35:22,940 Patrzyłem, jak każdy normalny człowiek. 317 00:35:24,023 --> 00:35:27,190 Ponownie, przepraszam, jeśli byłem bezczelny. 318 00:35:27,274 --> 00:35:29,315 A teraz zacznijmy poważnie pracować. 319 00:35:29,399 --> 00:35:31,274 Oczywiście, oczywiście. 320 00:35:33,872 --> 00:35:37,728 Twoja intensywna reakcja jest bardzo interesująca. 321 00:35:37,356 --> 00:35:40,689 Czy masz jakieś problemy z erekcją? 322 00:35:41,897 --> 00:35:43,606 Czy to część kwestionariusza? 323 00:35:43,690 --> 00:35:46,398 Biorąc pod uwagę twoją reakcję, to ma sens. 324 00:35:45,855 --> 00:35:49,231 Powiedziałaś, że zadajesz wszystkim te same pytania. 325 00:35:49,314 --> 00:35:51,854 Czy mogę prosić o przestrzeganie tej zasady? 326 00:35:51,938 --> 00:35:53,230 Tak, oczywiście. 327 00:35:55,105 --> 00:35:57,106 Kiedy straciłeś dziewictwo? 328 00:35:57,730 --> 00:35:58,980 No dalej, powiedz o co pytali. 329 00:35:59,021 --> 00:36:00,980 Nie wiem. Stek bzdur. 330 00:36:02,542 --> 00:36:05,148 Jakie jest moje ulubione jedzenie lub czy dostaję zawrotów głowy. 331 00:36:05,568 --> 00:36:07,146 Spytała mnie też, o czym śniłam. 332 00:36:08,021 --> 00:36:10,854 Nie powiem jej tego, nie ma mowy. 333 00:36:10,938 --> 00:36:13,271 Powiem, że nie pamiętam. 334 00:36:13,312 --> 00:36:15,354 Nic z tego nie wywnioskuje. 335 00:36:15,980 --> 00:36:16,938 Poznają, jeśli skłamiesz. 336 00:36:17,021 --> 00:36:19,020 Takie są te ich pytania. 337 00:36:19,062 --> 00:36:20,728 Jaka jest ta kobieta? 338 00:36:21,853 --> 00:36:24,319 Ma takie cycki! 339 00:36:37,187 --> 00:36:38,811 Więc co śniłeś, kochanie? 340 00:36:38,852 --> 00:36:40,042 Nie powiem. 341 00:36:39,811 --> 00:36:41,144 - No dalej - Nie! 342 00:36:43,395 --> 00:36:44,979 OK. 343 00:36:45,852 --> 00:36:47,311 Śniłem, że 344 00:36:47,644 --> 00:36:49,395 siedziałem na jasnoniebieskim koniu 345 00:36:50,936 --> 00:36:54,167 Naprawdę zabawne. Zapomnij o tym. 346 00:36:54,227 --> 00:36:55,811 Szkoda, było miło. 347 00:36:57,061 --> 00:36:59,269 Powiedz nam, co śniłaś, Zsóka. 348 00:37:01,352 --> 00:37:03,644 Nie chcesz tego wiedzieć, kochanie. 349 00:37:04,257 --> 00:37:06,601 Właśnie zrobiłem z siebie głupka. 350 00:37:06,874 --> 00:37:07,977 Co robisz w swoich snach? 351 00:37:08,852 --> 00:37:09,852 Ja? 352 00:37:10,935 --> 00:37:12,268 Pieprzę się. 353 00:37:35,143 --> 00:37:39,100 Więc... czas pierwszej miesiączki? 354 00:37:42,267 --> 00:37:45,307 5 listopada 1998. 355 00:37:46,225 --> 00:37:47,821 Jakaś operacja? 356 00:37:48,241 --> 00:37:49,250 Brak. 357 00:37:48,850 --> 00:37:50,225 Choroby zakaźne? 358 00:37:50,308 --> 00:37:51,808 Ospa wietrzna. 359 00:37:51,890 --> 00:37:53,057 Kiedy? 360 00:37:53,182 --> 00:37:57,891 21 marca - 7 kwietnia 1990. 361 00:37:58,392 --> 00:38:00,141 Pamiętasz to tak dokładnie? 362 00:38:00,723 --> 00:38:02,224 Po prostu tak mam. 363 00:38:04,141 --> 00:38:05,141 Rozumiem. 364 00:38:07,390 --> 00:38:08,974 To raczej niezwykłe. 365 00:38:09,765 --> 00:38:11,931 Czy jest jakiś powód? 366 00:38:12,765 --> 00:38:13,890 Nie. 367 00:38:17,500 --> 00:38:19,889 Powiedz o czym śniłaś ostatniej nocy. 368 00:38:26,806 --> 00:38:28,140 Nie pamiętasz? 369 00:38:28,848 --> 00:38:29,848 Pamiętam. 370 00:38:30,306 --> 00:38:33,097 Zastanawiam się, jak to opowiedzieć. 371 00:38:33,180 --> 00:38:34,806 Będę gotowa za chwilę. 372 00:38:35,347 --> 00:38:36,764 Jasne, w porządku. 373 00:38:48,972 --> 00:38:50,055 Proszę. 374 00:38:50,139 --> 00:38:51,805 Tak? 375 00:38:51,887 --> 00:38:54,263 Byłoby łatwiej bez tego hałasu. 376 00:38:55,013 --> 00:38:56,430 Jakiego hałasu? 377 00:38:59,221 --> 00:39:01,722 Przepraszam. To nie było uprzejme z mojej strony. 378 00:39:02,346 --> 00:39:04,179 Miałam długi dzień. 379 00:39:05,262 --> 00:39:06,429 Ale teraz naprawdę słucham. 380 00:39:07,527 --> 00:39:07,679 Opowiedz mi swój sen. 381 00:39:09,263 --> 00:39:11,179 Byłam bardzo głodna. 382 00:39:13,053 --> 00:39:14,387 Szukałam korzeni w śniegu, 383 00:39:14,637 --> 00:39:16,304 ale nigdzie nie było jedzenia. 384 00:39:19,053 --> 00:39:22,971 Mój towarzysz pomógł mi w wyszukiwaniu. 385 00:39:24,637 --> 00:39:30,387 Znalazł gruby, soczysty liść pod śniegiem. 386 00:39:31,178 --> 00:39:35,220 Dał mi go. Zjadłam. 387 00:39:38,927 --> 00:39:41,886 Nie smakowało źle... 388 00:39:41,969 --> 00:39:44,053 po prostu trochę obrzydliwe. 389 00:39:45,719 --> 00:39:49,484 Potem poczułam się dziwnie. 390 00:39:49,719 --> 00:39:52,010 Czy byłeś zwierzęciem we śnie? 391 00:39:52,093 --> 00:39:53,844 Tak. 392 00:39:53,927 --> 00:39:57,052 Jakim? Możesz powiedzieć? 393 00:39:57,094 --> 00:39:59,093 Jeleniem. 394 00:40:07,135 --> 00:40:09,385 Idźmy dalej. Co jeszcze się stało? 395 00:40:10,801 --> 00:40:13,134 Zeszliśmy do strumienia. 396 00:40:13,217 --> 00:40:15,634 Twój towarzysz... 397 00:40:18,302 --> 00:40:19,967 Cóż... 398 00:40:20,050 --> 00:40:21,426 Czy się? 399 00:40:28,758 --> 00:40:30,301 Dlaczego nie odpowiadasz? 400 00:40:30,592 --> 00:40:34,633 Właśnie czekałam, żebyś znalazła to, czego szukasz. 401 00:40:36,134 --> 00:40:37,633 Znalazłaś? 402 00:40:41,383 --> 00:40:43,717 Tak. Dziękuję. 403 00:40:43,967 --> 00:40:44,967 Więc? 404 00:40:45,382 --> 00:40:46,757 Nie. 405 00:40:47,174 --> 00:40:48,300 Co masz na myśli? 406 00:40:49,633 --> 00:40:51,675 Nie spółkowaliśmy. 407 00:40:53,340 --> 00:40:55,091 Właśnie. 408 00:40:55,382 --> 00:40:58,756 Ale czy był kontakt fizyczny? 409 00:41:02,007 --> 00:41:04,299 Jego nos dotknął mojego. 410 00:41:05,840 --> 00:41:09,048 Nasze nosy dotknęły się kiedy piliśmy. 411 00:41:10,299 --> 00:41:12,798 Powiedz mi, dlaczego to robisz. 412 00:41:14,339 --> 00:41:15,965 Nie rozumiem. 413 00:41:17,673 --> 00:41:21,006 Jak chcesz. Przyślij następną osobę. 414 00:41:32,255 --> 00:41:34,964 Wezwali cię z powrotem? 415 00:41:37,672 --> 00:41:41,714 Zachowaj spokój, będzie dobrze. 416 00:41:45,671 --> 00:41:46,671 Zrelaksuj się. 417 00:41:47,796 --> 00:41:49,088 Przestań mnie dotykać. 418 00:41:49,171 --> 00:41:51,213 Zostaw mnie w spokoju. Nie ma problemu. 419 00:41:51,297 --> 00:41:54,296 Okay, zapomnij, że cokolwiek powiedziałam. 420 00:42:19,919 --> 00:42:22,670 Chcę coś wiedzieć o twoim małym prywatnym żarcie. 421 00:42:24,212 --> 00:42:27,336 Myślisz, że to zabawne? 422 00:42:27,669 --> 00:42:30,435 Muszę ocenić materiał. 423 00:42:30,628 --> 00:42:33,794 A analiza snów jest tego częścią. W porządku? 424 00:42:35,003 --> 00:42:36,003 Tak. 425 00:42:37,170 --> 00:42:39,918 Więc powiedz mi, co naprawdę śniłaś ostatniej nocy. 426 00:42:39,960 --> 00:42:42,252 I nie to, co oboje razem wymyśliliście. 427 00:42:43,711 --> 00:42:46,252 Po prostu staram się wykonywać swoją pracę. 428 00:42:46,577 --> 00:42:48,877 Nie interesuje mnie czyjeś prywatne życie. 429 00:42:48,960 --> 00:42:51,294 Chcę iść do domu, wziąć prysznic. To wszystko. 430 00:42:51,627 --> 00:42:56,668 Doktorze, może się przepracowałaś? 431 00:42:57,877 --> 00:43:00,113 Zdarza się. 432 00:43:02,002 --> 00:43:03,209 W porządku. 433 00:43:07,750 --> 00:43:10,585 {y: i}Śniłem, że jestem jeleniem. 434 00:43:10,668 --> 00:43:12,584 {y: i}Nie wiem, {y: i}co z tego wywnioskujesz. 435 00:43:12,667 --> 00:43:14,750 {y: i}Prawdopodobnie nic. 436 00:43:14,834 --> 00:43:18,084 {y: i}Więc byłeś jeleniem. I? 437 00:43:18,126 --> 00:43:19,292 {y: i}O to chodzi. 438 00:43:19,833 --> 00:43:23,250 {y: i}Robiłem rzeczy, które zwykle robią jelenie, jak sądzę. 439 00:43:54,915 --> 00:43:56,874 Co za dziwny zbieg okoliczności, prawda? 440 00:44:00,832 --> 00:44:03,165 W każdym razie, chciałem tylko powiedzieć... 441 00:44:03,331 --> 00:44:05,040 nie musimy czuć się niezręcznie. 442 00:44:05,124 --> 00:44:07,914 W końcu jesteśmy dorośli. Zgadza się? 443 00:44:08,831 --> 00:44:09,956 Tak. 444 00:44:12,414 --> 00:44:15,206 Właściwie to trochę zabawne, nie? 445 00:44:16,206 --> 00:44:17,873 To jest zabawne. 446 00:46:12,283 --> 00:46:13,325 Bon appétit. 447 00:46:26,886 --> 00:46:27,907 Jak mięso? 448 00:46:28,700 --> 00:46:30,503 Mięso jest zadowalające. 449 00:46:32,198 --> 00:46:34,283 Ja, zawsze mam podeszwę. 450 00:46:34,325 --> 00:46:36,241 O czym śniłeś ostatniej nocy? 451 00:46:45,048 --> 00:46:46,032 Nic nie śniłem. 452 00:46:48,198 --> 00:46:49,824 Szkoda. 453 00:46:56,735 --> 00:46:58,407 Więc lepiej usiądę gdzie indziej. 454 00:46:59,342 --> 00:47:01,698 Wolę jeść samotnie. 455 00:47:10,281 --> 00:47:11,781 Czy mogę? 456 00:47:14,239 --> 00:47:17,156 Nie myśl, że uważam cię za trędowatego. 457 00:47:23,239 --> 00:47:25,323 Dowiedzieli się, kto to zrobił? 458 00:47:25,654 --> 00:47:26,821 Nie. 459 00:47:27,614 --> 00:47:28,988 Mam swój typ. 460 00:47:30,238 --> 00:47:31,655 Nie chcę tego słuchać. 461 00:47:31,697 --> 00:47:33,155 Osobiście, nie sądzę, że to byłeś ty. 462 00:47:36,696 --> 00:47:40,029 Zobaczymy, co ta szalona baba wymyśli. 463 00:47:42,113 --> 00:47:43,821 To głupia gęś. 464 00:47:44,613 --> 00:47:46,737 Naprawdę namieszała mi w głowie. 465 00:47:47,820 --> 00:47:49,237 Ja jej również. 466 00:47:53,904 --> 00:47:55,862 Chcesz wiedzieć, kogo podejrzewam? 467 00:47:58,237 --> 00:47:59,612 Powiedz mi, wiem, że chcesz. 468 00:48:02,112 --> 00:48:03,945 Myślę, że to oczywiste. 469 00:48:04,570 --> 00:48:07,695 Ten facet Sándor... Nie sądzę, że ma wszystkie klepki. 470 00:48:07,777 --> 00:48:09,320 Sposób, w jaki odnosi się do kobiet, 471 00:48:09,570 --> 00:48:11,778 i proszek do krycia i wszystko... 472 00:48:15,611 --> 00:48:18,153 Wiesz co mam na myśli? Jest maniakiem seksualnym. 473 00:48:22,255 --> 00:48:23,236 Co myślisz? 474 00:48:24,777 --> 00:48:26,194 Czy to nie jest logiczne? 475 00:48:27,319 --> 00:48:29,861 Tak, to ma sens. 476 00:48:30,652 --> 00:48:34,068 Powinniśmy powiedzieć to glinom, prawda? 477 00:48:34,952 --> 00:48:36,818 Możesz oddać moją tacę? 478 00:48:36,860 --> 00:48:38,901 Jesteś z nimi w kontakcie, prawda? 479 00:48:39,860 --> 00:48:43,863 Więc, w moim śnie znów byłem jeleniem, 480 00:48:43,068 --> 00:48:46,067 jak co nocy, od jakiegoś czasu. 481 00:48:49,497 --> 00:48:50,651 I... 482 00:48:51,234 --> 00:48:53,067 Tam była łania. 483 00:48:53,817 --> 00:48:54,817 Gdzie? 484 00:48:55,131 --> 00:48:56,776 W lesie. 485 00:48:56,817 --> 00:48:57,901 Właściwie... 486 00:49:00,859 --> 00:49:03,358 To miejsce było trochę dziwne. 487 00:49:06,025 --> 00:49:08,192 Obok małego, okrągłego stawu. 488 00:49:09,025 --> 00:49:10,901 Nigdy wcześniej nie widziałem takiego małego stawu. 489 00:49:11,694 --> 00:49:12,733 Mam na myśli, w prawdziwym życiu. 490 00:49:16,650 --> 00:49:17,927 A co u ciebie? 491 00:49:19,765 --> 00:49:20,816 Co ci się pięknego przyśniło? 492 00:49:22,274 --> 00:49:23,275 To samo. 493 00:49:24,150 --> 00:49:24,775 Co? 494 00:49:24,990 --> 00:49:27,566 - To samo co tobie. - Po prostu tak mówisz. 495 00:49:27,608 --> 00:49:28,691 Nie. 496 00:49:30,775 --> 00:49:32,108 Nie wierzę ci. 497 00:49:33,107 --> 00:49:34,357 W porządku. 498 00:51:17,311 --> 00:51:18,645 Zapisałem to. 499 00:51:25,353 --> 00:51:26,560 Przepraszam. 500 00:52:34,681 --> 00:52:39,223 Więc, do zobaczenia w nocy. 501 00:53:03,097 --> 00:53:04,139 Powiedz mi... 502 00:53:04,223 --> 00:53:06,013 Dlaczego uciekłaś? 503 00:53:06,096 --> 00:53:08,315 Szukałam ciebie nad jeziorem. 504 00:53:08,597 --> 00:53:10,222 Jesteś zła? 505 00:53:10,305 --> 00:53:12,097 Witaj, doktorze. 506 00:53:12,181 --> 00:53:13,596 Wyglądasz dziś pięknie. 507 00:53:14,222 --> 00:53:16,305 Wygląda na to, że szef też tak myśli. 508 00:53:21,138 --> 00:53:25,180 Przepraszam. Jedno fachowe pytanie... 509 00:53:38,262 --> 00:53:41,887 Założę się, że twoje nogi są... 510 00:54:23,802 --> 00:54:25,135 Kawy? 511 00:54:26,051 --> 00:54:28,009 Czy mogę wejść, tylko raz? 512 00:54:28,093 --> 00:54:29,760 Nie, nie możesz. 513 00:54:29,843 --> 00:54:31,718 Daj spokój... 514 00:54:33,717 --> 00:54:35,676 Wiesz, że przepisy zabraniają. 515 00:54:35,760 --> 00:54:38,218 Po prostu wypijemy kawę 516 00:54:38,301 --> 00:54:39,842 i już mnie nie ma. 517 00:54:39,926 --> 00:54:41,009 Czy to w porządku? 518 00:54:41,093 --> 00:54:44,934 Chcę tylko z tobą o czymś porozmawiać. 519 00:54:51,384 --> 00:54:53,800 Nie powinnaś traktować poważnie Sándora. 520 00:54:55,925 --> 00:54:56,925 OK. 521 00:54:58,050 --> 00:55:00,800 Mężczyźni czasami mówią mnóstwo bzdur. 522 00:55:00,883 --> 00:55:02,175 Co on ci powiedział? 523 00:55:07,674 --> 00:55:10,158 Nieważne. To bez znaczenia. 524 00:55:11,883 --> 00:55:14,882 To mój numer telefonu 525 00:55:18,883 --> 00:55:20,882 i zapisuję twój. 526 00:55:22,216 --> 00:55:23,341 Nie mam telefonu. 527 00:55:28,256 --> 00:55:29,882 Nie chciałem się narzucać. 528 00:55:35,298 --> 00:55:39,173 Naprawdę nie chciałem. 529 00:55:40,131 --> 00:55:42,215 Nie jestem taki. 530 00:56:07,963 --> 00:56:10,172 A co powiedziałaś? 531 00:56:10,255 --> 00:56:12,891 Że nie mam telefonu. 532 00:56:14,672 --> 00:56:16,296 Więc co to mogło znaczyć? 533 00:56:17,171 --> 00:56:19,130 A co myślisz? 534 00:56:20,837 --> 00:56:23,879 Być może nie uwierzył mi z jakiegoś powodu. 535 00:56:25,088 --> 00:56:26,587 Bardzo dobrze. 536 00:56:26,671 --> 00:56:28,754 I mogłabyś wyjaśnić, dlaczego? 537 00:56:30,213 --> 00:56:32,088 Może mój głos był trochę szorstki. 538 00:56:33,253 --> 00:56:35,587 Lub zapomniałam nawiązać kontakt wzrokowy. 539 00:56:36,087 --> 00:56:39,711 Nie, nawiązałem kontakt wzrokowy. 540 00:56:39,836 --> 00:56:42,170 Jego źrenice się skurczyły. 541 00:56:42,253 --> 00:56:46,336 Posłuchaj, w dzisiejszych czasach każdy ma telefon komórkowy. 542 00:56:46,628 --> 00:56:48,336 Może to był powód. 543 00:56:51,045 --> 00:56:53,253 To niesamowite, jak z tobą rozmawiam. 544 00:56:53,336 --> 00:56:55,169 Tak, Mariko... 545 00:56:55,211 --> 00:56:57,795 Jesteś dorosłą kobietą. 546 00:56:57,836 --> 00:56:59,211 To też jest dla mnie dziwne. 547 00:57:00,086 --> 00:57:02,086 Może dam ci numer 548 00:57:02,169 --> 00:57:05,253 kolegi, który pracuje z dorosłymi? 549 00:57:07,043 --> 00:57:11,835 Lub po prostu kup sobie telefon. 550 00:57:37,709 --> 00:57:38,709 Witaj. 551 00:57:39,126 --> 00:57:40,667 Dzisiaj przyszedłeś wcześniej. 552 00:57:41,750 --> 00:57:43,167 Bon appétit. 553 00:57:44,584 --> 00:57:47,124 Kupie jutro telefon. 554 00:57:47,208 --> 00:57:48,750 Masz telefon... 555 00:57:49,125 --> 00:57:51,875 Po prostu myślisz, że jestem stary i moja ręka jest bezwładna. 556 00:57:51,917 --> 00:57:53,041 To sprawia, że czuję się źle. 557 00:57:54,916 --> 00:57:57,166 Wyglądasz pięknie dla mnie. 558 00:57:57,250 --> 00:57:58,792 Nie wierzę ci. 559 00:58:00,541 --> 00:58:05,041 Są trzy rzeczy, które mogą zdradzić kłamcę. 560 00:58:05,083 --> 00:58:06,874 Mam cię nauczyć? 561 00:58:07,671 --> 00:58:08,680 OK. 562 00:58:09,041 --> 00:58:10,698 Numer jeden: źrenice. 563 00:58:10,582 --> 00:58:11,958 Jeśli źrenice rozszerzają się, 564 00:58:12,041 --> 00:58:14,082 rozszerzają zgodnie ze zmianami światła. 565 00:58:14,123 --> 00:58:16,249 Nie próbuj zrobić ze mnie durnia. 566 00:58:17,290 --> 00:58:19,706 Wiem, dlaczego jesteś na mnie zły. 567 00:58:19,748 --> 00:58:20,915 Nie jestem zły. 568 00:58:21,377 --> 00:58:22,665 Dziś poszłam do... 569 00:58:23,790 --> 00:58:25,290 Ktoś mi wytłumaczył... 570 00:58:25,666 --> 00:58:28,540 Nie obchodzi mnie, o czy o mnie rozmawiasz. 571 00:58:28,581 --> 00:58:29,957 Pewnie się ze mnie wyśmiewałaś. 572 00:58:30,790 --> 00:58:34,248 Powiedział, że musisz być zazdrosny. 573 00:58:35,956 --> 00:58:38,082 Czy to prawda? Czy naprawdę jesteś zazdrosny? 574 00:58:39,539 --> 00:58:40,539 Tak. 575 00:58:43,956 --> 00:58:47,580 Myślę, że masz ochotę na tego faceta, Sándora. 576 00:58:49,081 --> 00:58:50,248 Mylisz się. 577 00:58:52,830 --> 00:58:54,288 Powiedz! 578 00:58:54,580 --> 00:58:56,121 Mylisz się. Boję się go. 579 00:58:59,039 --> 00:59:01,247 To prawda? 580 00:59:02,955 --> 00:59:03,955 Tak. 581 00:59:07,663 --> 00:59:10,955 Więc wszystko znowu jest w porządku, prawda? 582 00:59:14,954 --> 00:59:16,079 Jestem zestresowany. 583 00:59:18,704 --> 00:59:19,829 Dlaczego? 584 00:59:22,912 --> 00:59:24,204 Zapomnij o tym. 585 00:59:32,953 --> 00:59:33,953 Posłuchaj... 586 00:59:36,036 --> 00:59:39,079 Lata temu, pieprzyłeś moją żonę? 587 00:59:39,619 --> 00:59:40,953 Jezu. 588 00:59:42,869 --> 00:59:44,203 Więc to zrobiłeś. 589 00:59:49,786 --> 00:59:51,994 Wiem, że spała z połową fabryki. 590 00:59:52,078 --> 00:59:53,868 Sándor jest teraz w kolejce. 591 00:59:53,952 --> 00:59:55,619 Przestań. 592 00:59:55,744 --> 00:59:57,406 Nie jestem kompletnym idiotą. 593 00:59:58,036 --> 00:59:59,036 Nieważne. 594 01:00:00,432 --> 01:00:02,868 Już przez to przeszliśmy. 595 01:00:05,478 --> 01:00:06,701 Masz aspirynę? 596 01:00:08,618 --> 01:00:09,827 Cześć. 597 01:00:11,077 --> 01:00:12,202 Przyszedłeś wcześnie rano. 598 01:00:13,958 --> 01:00:15,034 Jest 1:30. 599 01:00:16,076 --> 01:00:17,785 Nie przyszedłem wcześnie. 600 01:00:20,012 --> 01:00:20,867 Kupuję jutro telefon. 601 01:00:26,992 --> 01:00:28,325 Więc kup. 602 01:00:33,701 --> 01:00:36,158 Wyglądasz pięknie dla mnie. 603 01:00:40,950 --> 01:00:42,158 Nie mogę w to uwierzyć. 604 01:00:58,741 --> 01:01:00,282 Co to było? Umawiasz się? 605 01:01:00,573 --> 01:01:02,074 Zwariowałeś? 606 01:01:13,281 --> 01:01:17,113 Dlaczego właściwie trzymacie proszek do krycia w rzeźni? 607 01:01:18,907 --> 01:01:21,031 Cóż, to nie jest legalne, 608 01:01:21,115 --> 01:01:22,739 ale nie jest nielegalne. 609 01:01:23,336 --> 01:01:26,782 Czasami pomagamy z kryciem. 610 01:01:26,280 --> 01:01:28,800 Oferty prywatne, bez papierów. 611 01:01:31,073 --> 01:01:34,434 Ale to nie są duże pieniądze. 612 01:01:34,239 --> 01:01:36,739 To nie uczyni nas bogatymi. 613 01:01:36,823 --> 01:01:37,948 Możesz to zgłosić, jeśli chcesz. 614 01:01:37,990 --> 01:01:39,073 Nie ma mowy. 615 01:01:39,281 --> 01:01:40,571 Nie martw się. 616 01:01:41,114 --> 01:01:43,515 Nie widziałem związku. 617 01:01:47,905 --> 01:01:49,655 Mięso było naprawdę dobre. 618 01:02:05,780 --> 01:02:06,862 Béla... 619 01:02:08,029 --> 01:02:09,338 To co zwykle. 620 01:02:18,279 --> 01:02:19,778 Hej, szefie! 621 01:02:19,903 --> 01:02:21,570 Czego chciał policjant? 622 01:02:23,737 --> 01:02:25,988 Co tu robisz? 623 01:02:26,029 --> 01:02:28,695 Więc jesteś moim tatą? To bardzo miłe. 624 01:02:30,106 --> 01:02:31,944 Wróć do pracy. 625 01:02:31,571 --> 01:02:34,695 - Nie każ mi tego powtarzać. - Co się stanie, jeśli znowu to powiesz? 626 01:02:34,778 --> 01:02:35,820 Pobijesz mnie? 627 01:02:35,861 --> 01:02:37,653 Przestań, synu. 628 01:02:37,778 --> 01:02:40,614 Zanim wpadniesz w prawdziwe kłopoty. 629 01:02:40,610 --> 01:02:43,642 O czym ty mówisz? 630 01:02:43,570 --> 01:02:45,240 Wiem, że to zrobiłeś. 631 01:02:46,652 --> 01:02:48,986 Nienawidzisz mnie od samego początku. 632 01:02:49,276 --> 01:02:51,713 Masz rację. Mądry chłopak. 633 01:05:02,216 --> 01:05:03,604 Tato, nie pytam cię tak często! 634 01:05:04,312 --> 01:05:06,671 Nie to powiedziałem. 635 01:05:09,603 --> 01:05:12,306 Na co wydajesz oprócz dymków? 636 01:05:12,726 --> 01:05:14,061 W domu nigdy nie ma nawet piętki chleba. 637 01:05:14,913 --> 01:05:16,228 Przestałem palić cztery lata temu. 638 01:05:19,187 --> 01:05:21,805 Tym bardziej, więc. 639 01:05:23,603 --> 01:05:26,012 Słuchaj, skarbie, to moja sprawa. 640 01:05:27,019 --> 01:05:29,186 Słuchaj, sytuacja jest taka... 641 01:05:34,561 --> 01:05:35,853 Odbierz? 642 01:05:38,728 --> 01:05:39,727 Tak? Cześć? 643 01:05:40,144 --> 01:05:41,728 Kupiłam telefon. 644 01:05:43,644 --> 01:05:46,019 - {y: i}Dzwonię nie w porę? {y: i}- Nie, w porządku. 645 01:05:47,144 --> 01:05:48,227 {y: i}Zadzwonisz wieczorem? 646 01:05:48,352 --> 01:05:50,226 Możemy zasnąć razem. 647 01:05:50,685 --> 01:05:52,060 {y: i}Świetny pomysł. 648 01:05:52,144 --> 01:05:53,976 Naprawdę. 649 01:05:56,879 --> 01:05:58,298 {y: i}Do zobaczenia. 650 01:06:03,560 --> 01:06:05,360 Kto to był? 651 01:06:05,780 --> 01:06:07,184 Koleżanka. Nie znasz jej. 652 01:06:25,976 --> 01:06:26,975 Halo? 653 01:06:27,975 --> 01:06:28,975 Tak. 654 01:06:29,058 --> 01:06:30,058 {y: i}Dobry wieczór. 655 01:06:32,017 --> 01:06:34,266 {y: i}Idę teraz do łóżka. 656 01:06:34,558 --> 01:06:36,142 W porządku. 657 01:06:36,224 --> 01:06:38,225 {y: i}Wziąłem pigułkę na sen. 658 01:06:38,267 --> 01:06:41,682 Zwykle szybko zasypiam. 659 01:06:43,308 --> 01:06:46,765 Posłuchaj, jeszcze jedno... 660 01:06:50,932 --> 01:06:54,388 {y: i}Nie musisz się mnie bać. 661 01:06:53,932 --> 01:06:56,598 Przepraszam, zapomnij. 662 01:06:57,266 --> 01:06:59,640 Wiem, że jestem trochę niedorzeczny. 663 01:06:59,723 --> 01:07:01,640 Śpij dobrze. 664 01:07:46,512 --> 01:07:47,929 To było piękne. 665 01:08:15,845 --> 01:08:18,511 Moglibyśmy jutro wyjść na lunch. 666 01:08:19,844 --> 01:08:22,803 Mogę cię zabrać w moje stare ulubione miejsce. 667 01:08:39,094 --> 01:08:40,093 Cześć. 668 01:08:46,730 --> 01:08:48,885 Znalazłaś coś? 669 01:08:49,885 --> 01:08:51,885 Jest jedna osoba, ale, wiesz... 670 01:08:51,968 --> 01:08:53,509 to nie jest konkretny dowód przestępstwa. 671 01:08:53,593 --> 01:08:54,593 Kto to jest? 672 01:08:55,631 --> 01:08:56,093 Jenő Vári. 673 01:08:56,177 --> 01:08:58,249 Menedżer HR. 674 01:08:59,218 --> 01:09:00,551 Jesteś zaskoczony? 675 01:09:01,884 --> 01:09:03,593 Jesteś na 100% pewna? 676 01:09:03,883 --> 01:09:06,177 W moim zawodzie nigdy tak naprawdę nie można powiedzieć 677 01:09:06,260 --> 01:09:07,925 na 100% pewna. 678 01:09:08,633 --> 01:09:12,009 To bardzo prawdopodobne. 679 01:09:12,092 --> 01:09:13,258 Oto mój raport. 680 01:09:13,341 --> 01:09:15,341 Czy mam przekazać to policji? 681 01:09:17,050 --> 01:09:18,925 Nie ma potrzeby. Zrobimy to sami. 682 01:09:20,445 --> 01:09:21,008 Wystawiłaś rachunek? 683 01:09:21,049 --> 01:09:22,800 Tak, oczywiście. 684 01:09:24,758 --> 01:09:26,591 Dziękuję za osobiste przybycie. 685 01:09:27,088 --> 01:09:28,097 Do widzenia. 686 01:09:36,049 --> 01:09:38,258 Po prostu z zawodowej ciekawości... 687 01:09:38,508 --> 01:09:39,965 Sen twojej koleżanki... 688 01:09:41,841 --> 01:09:44,091 Czy podobny zbieg okoliczności kiedyś znów się powtórzył? 689 01:09:44,132 --> 01:09:46,847 Przypuszczam, że od tego czasu porównywaliście swoje sny. 690 01:09:47,715 --> 01:09:49,965 Nie, my nie. 691 01:09:51,007 --> 01:09:52,591 Do widzenia. 692 01:09:52,902 --> 01:09:54,048 Więc to był naprawdę żart? 693 01:09:54,965 --> 01:09:56,590 Wymyśliłeś to wcześniej? 694 01:09:59,132 --> 01:10:02,089 Tak, dokładnie tak się stało. 695 01:10:03,214 --> 01:10:05,608 Przykro mi, to był infantylny pomysł. 696 01:10:06,018 --> 01:10:06,797 Przepraszam. 697 01:10:09,922 --> 01:10:11,548 Do widzenia. 698 01:10:28,046 --> 01:10:29,046 Więc... 699 01:10:30,672 --> 01:10:33,130 Co powiedział wielki psycholog? 700 01:10:35,088 --> 01:10:36,172 Nic wielkiego. 701 01:10:38,304 --> 01:10:39,313 Jak to możliwe? 702 01:10:40,920 --> 01:10:42,796 Też myśli, że to Sándor. 703 01:10:44,963 --> 01:10:45,963 Naprawdę? 704 01:10:49,712 --> 01:10:52,429 Co teraz? 705 01:10:51,838 --> 01:10:54,446 Zwolnimy go? 706 01:10:54,046 --> 01:10:55,670 Co myślisz? 707 01:10:58,920 --> 01:11:00,712 Powiesz policji? 708 01:11:00,795 --> 01:11:02,128 Myślę, że tak. 709 01:11:02,170 --> 01:11:03,754 Zadzwonię do nich jutro. 710 01:11:04,253 --> 01:11:07,253 Oczywiście, racja. 711 01:11:10,003 --> 01:11:13,753 Te testy... nie mają wielkiego znaczenia. 712 01:11:15,878 --> 01:11:18,086 To było głupie, aby je robić w pierwszej kolejności. 713 01:11:18,128 --> 01:11:20,002 Czyj to był pomysł? 714 01:11:20,294 --> 01:11:21,878 To był mój pomysł. 715 01:11:23,296 --> 01:11:23,919 Przepraszam. 716 01:11:36,412 --> 01:11:37,252 To nie był Sándor. 717 01:11:38,011 --> 01:11:39,020 Nie? 718 01:11:41,084 --> 01:11:42,668 Wiem, że to nie on. 719 01:11:44,654 --> 01:11:46,085 Naprawdę? 720 01:11:51,084 --> 01:11:52,918 To byłem ja. 721 01:11:54,743 --> 01:11:56,584 Nie wiem co we mnie wstąpiło. 722 01:11:58,917 --> 01:12:00,834 Miałem wszystkiego dość. 723 01:12:02,667 --> 01:12:05,084 Zdarza się. 724 01:12:05,917 --> 01:12:08,208 Czasami po prostu masz dość. 725 01:12:12,250 --> 01:12:13,250 Więc... 726 01:12:14,666 --> 01:12:15,666 Co teraz? 727 01:12:17,708 --> 01:12:20,583 Nic. Nie rób tego ponownie. 728 01:12:23,124 --> 01:12:24,000 Ale... 729 01:12:24,083 --> 01:12:25,750 Nikt nie został ranny. 730 01:12:27,082 --> 01:12:29,915 Po prostu mieli szaloną noc, to wszystko. 731 01:12:32,074 --> 01:12:34,248 Policja zamknie sprawę po pewnym czasie. 732 01:12:35,582 --> 01:12:37,957 Nie martwią się tym zbytnio. 733 01:12:40,832 --> 01:12:44,415 To było okropne z mojej strony winić Sándora. 734 01:12:45,207 --> 01:12:46,798 Tak. 735 01:12:48,040 --> 01:12:48,914 Ale wiesz... 736 01:12:48,956 --> 01:12:50,123 Było. 737 01:13:05,998 --> 01:13:07,080 Sándor! 738 01:13:16,164 --> 01:13:18,247 Chcę cię przeprosić. 739 01:13:22,121 --> 01:13:23,622 Przykro mi. 740 01:13:25,830 --> 01:13:27,662 I możemy być po imieniu. 741 01:13:28,580 --> 01:13:29,580 Dziękuję panu. 742 01:13:30,204 --> 01:13:31,204 Dziękuję naprawdę. 743 01:13:32,163 --> 01:13:33,996 Możemy skoczyć na piwo. 744 01:13:34,079 --> 01:13:35,913 Jeśli nie masz żadnych planów. 745 01:13:36,121 --> 01:13:39,829 Nie, nie. Jestem wolny cały wieczór. 746 01:13:58,662 --> 01:14:01,203 Chcesz zdobyć mężczyznę, pani doktor? 747 01:14:03,703 --> 01:14:04,703 Tak. 748 01:14:06,287 --> 01:14:08,036 To nie tak, jak to robisz. 749 01:14:08,952 --> 01:14:09,952 Jak to zrobić? 750 01:14:12,703 --> 01:14:14,535 Jesteś miła i wysoka. 751 01:14:16,994 --> 01:14:20,036 Powinieneś nosić ubrania, które to podkreślają. 752 01:14:20,827 --> 01:14:23,285 Nie ubieraj się jak bezdomne dziecko. 753 01:14:25,036 --> 01:14:26,619 Odwróć się. 754 01:14:28,784 --> 01:14:30,035 Ładny tyłek. 755 01:14:30,744 --> 01:14:32,535 Nigdy wcześniej tego nie zauważyłam. 756 01:14:34,534 --> 01:14:35,826 Prostuj się. 757 01:14:36,494 --> 01:14:37,494 Tak! 758 01:14:37,784 --> 01:14:40,493 To więcej niż jakieś modne ciuchy. 759 01:14:41,242 --> 01:14:44,784 Ale sposób w jaki trzymasz głowę, to katastrofa. 760 01:14:45,784 --> 01:14:47,159 Podnieś brodę. 761 01:14:47,825 --> 01:14:48,867 Nie tak bardzo. 762 01:14:50,201 --> 01:14:52,284 Wtedy będziesz wyglądać na zarozumiałą. 763 01:14:53,201 --> 01:14:55,201 Tak o tobie mówią. 764 01:14:58,659 --> 01:15:00,241 Ruch... 765 01:15:01,909 --> 01:15:05,658 Ludzie nie doceniają mocy ruchu, kochanie. 766 01:15:06,075 --> 01:15:08,700 Tego, w jaki sposób się poruszasz. 767 01:15:16,908 --> 01:15:18,492 Posłuchaj... 768 01:15:22,115 --> 01:15:23,699 Nie potrzebujesz wiele. 769 01:15:24,783 --> 01:15:26,948 Zbyt dużo rujnuje wszystko. 770 01:15:28,616 --> 01:15:29,824 Teraz... 771 01:15:30,616 --> 01:15:33,158 Idź tutaj. Pokaż mi. 772 01:15:40,615 --> 01:15:41,615 Chipsy. 773 01:15:43,074 --> 01:15:44,074 Chusteczki. 774 01:15:44,615 --> 01:15:45,731 Dwa? 775 01:15:45,531 --> 01:15:46,615 Pewnie. 776 01:15:50,114 --> 01:15:53,572 Masz odpowiednią wodę po goleniu? 777 01:15:54,614 --> 01:15:55,614 Mam. 778 01:15:58,428 --> 01:15:59,437 Dzięki. 779 01:16:19,113 --> 01:16:20,529 Dziwne... 780 01:16:21,905 --> 01:16:23,905 Zwykle tutaj jest tutaj pełno ludzi. 781 01:16:33,612 --> 01:16:34,820 Halo? 782 01:16:37,820 --> 01:16:38,820 Halo. 783 01:16:42,403 --> 01:16:44,321 Jedzenie mają świetne. 784 01:17:01,736 --> 01:17:03,653 Lunch? 785 01:17:05,611 --> 01:17:09,027 Tak, jeśli to nie sprawi ci kłopotu. 786 01:17:10,662 --> 01:17:11,402 Co masz na myśli? 787 01:17:12,111 --> 01:17:13,111 Nieważne. 788 01:17:13,693 --> 01:17:14,902 Zapomnij o tym. 789 01:17:15,568 --> 01:17:16,735 Powiedz... 790 01:17:17,694 --> 01:17:19,527 Czy Janos nadal tu pracuje? 791 01:17:20,485 --> 01:17:22,069 Więc chcesz zjeść lunch, czy tylko pogawędzić? 792 01:17:24,735 --> 01:17:26,027 Mam pomysł. 793 01:17:27,817 --> 01:17:30,109 Naprawdę chciałbym spać z tobą. 794 01:17:37,484 --> 01:17:38,493 Nic więcej. 795 01:17:39,693 --> 01:17:41,939 Po prostu śpimy w tym samym pokoju. 796 01:17:42,528 --> 01:17:43,525 Zasypiamy razem. 797 01:17:47,992 --> 01:17:49,817 A kiedy się budzimy, możemy mówić co śniliśmy. 798 01:17:50,567 --> 01:17:52,068 Co ty na to? 799 01:19:17,812 --> 01:19:19,977 Nie mogę zasnąć. 800 01:19:23,812 --> 01:19:24,812 Ja też nie. 801 01:19:29,521 --> 01:19:30,562 Co powinniśmy zrobić? 802 01:19:32,479 --> 01:19:33,728 Lepiej wrócę do domu. 803 01:19:34,895 --> 01:19:35,895 Zostań. 804 01:19:38,103 --> 01:19:39,229 Porozmawiajmy. 805 01:19:40,103 --> 01:19:41,103 OK. 806 01:19:41,686 --> 01:19:42,728 O czym? 807 01:19:43,978 --> 01:19:44,978 Cóż... 808 01:19:47,561 --> 01:19:48,770 Zagrajmy w karty! 809 01:19:49,603 --> 01:19:51,433 Nie umiem grać w karty. 810 01:19:52,645 --> 01:19:53,894 Będę cię uczyć. 811 01:19:57,852 --> 01:19:59,505 ... i dziesięć. 812 01:20:03,685 --> 01:20:04,685 Sprawdzam. 813 01:20:08,644 --> 01:20:09,644 Szesnaście. 814 01:20:10,811 --> 01:20:12,727 Niesamowite! 815 01:20:14,518 --> 01:20:16,393 Jak to robisz, że jesteś w tym dobra? 816 01:20:17,935 --> 01:20:19,602 Bądź szczera. 817 01:20:21,226 --> 01:20:22,684 Skąd wiesz, że blefowałem? 818 01:20:22,768 --> 01:20:24,143 Poznałam. 819 01:20:24,185 --> 01:20:25,268 Ale jak? 820 01:20:25,851 --> 01:20:28,142 Nie dało tego odczytać z mojej twarzy. 821 01:20:29,353 --> 01:20:30,362 Byłem taki ostrożny. 822 01:20:30,184 --> 01:20:31,559 Miałem kamienną twarz. 823 01:20:31,643 --> 01:20:34,101 Dokładnie! Żaden mięsień ci nie drgnął. 824 01:20:39,559 --> 01:20:41,558 Skąd wiesz, co miałem? 825 01:20:42,184 --> 01:20:44,600 Pamiętam karty. 826 01:20:44,683 --> 01:20:46,684 Moja pamięć jest nienormalnie rozwinięta. 827 01:20:48,725 --> 01:20:50,183 Ma to też swoje wady. 828 01:20:50,225 --> 01:20:52,101 Po prostu pamiętasz wszystko? 829 01:20:53,808 --> 01:20:58,183 Twoje pierwsze zdanie do mnie brzmiało: "Bon appétit." 830 01:21:00,766 --> 01:21:02,016 To nie jest takie trudne do zapamiętania. 831 01:21:02,058 --> 01:21:03,808 Potem się przedstawiliśmy... 832 01:21:04,516 --> 01:21:05,558 Też to pamiętam. 833 01:21:06,225 --> 01:21:08,182 Twoje piąte zdanie było: 834 01:21:08,224 --> 01:21:09,724 "Widzę, że też wybrałaś szczawiową. 835 01:21:09,766 --> 01:21:11,909 "Tutaj, to jedyne przyzwoite danie.. 836 01:21:12,328 --> 01:21:13,746 "Nie ma wielkiego wyboru. 837 01:21:13,058 --> 01:21:15,140 "Może, za wyjątkiem puree z dyni." 838 01:21:17,099 --> 01:21:18,224 Boże, to niewiarygodne. 839 01:21:19,766 --> 01:21:21,598 Powiedz... 840 01:21:22,182 --> 01:21:24,057 17 zdanie? 841 01:21:24,140 --> 01:21:26,863 "Nie będę owijać w bawełnę. 842 01:21:26,057 --> 01:21:29,723 "Dziewczyny powiedziały, że etykietujesz wszystko w klasie B. 843 01:21:30,489 --> 01:21:33,057 Bydło wydaje się całkiem dobre. Nie sądzisz?" 844 01:21:34,806 --> 01:21:36,515 Dobry Boże... 845 01:21:36,723 --> 01:21:38,598 To niesamowite. 846 01:21:39,223 --> 01:21:40,972 Ale czy jesteś pewna, że to było 17? 847 01:21:41,555 --> 01:21:43,014 Czy mam zacząć od początku? 848 01:21:43,555 --> 01:21:44,722 Wierzę ci. 849 01:21:50,847 --> 01:21:53,971 Czy coś źle zrozumiałem? 850 01:22:04,721 --> 01:22:05,805 Wiesz... 851 01:22:06,805 --> 01:22:09,638 Zamknąłem ten rozdział mojego życia kilka lat temu. 852 01:22:12,445 --> 01:22:13,554 Były kobiety... 853 01:22:14,970 --> 01:22:18,096 Myślę teraz, że mniej byłoby lepiej. 854 01:22:21,679 --> 01:22:23,012 Potem, kiedy... 855 01:22:27,012 --> 01:22:29,095 Był moment, kiedy powiedziałem, 856 01:22:29,595 --> 01:22:30,679 to wszystko. 857 01:22:30,762 --> 01:22:32,262 Wychodzę z gry. 858 01:22:32,553 --> 01:22:34,136 I było mi z tym dobrze, do teraz. 859 01:22:35,970 --> 01:22:37,011 A teraz... 860 01:22:40,303 --> 01:22:44,053 Czy myślisz, że to takie łatwe zrobić z siebie durnia? 861 01:23:00,551 --> 01:23:02,468 Zabierzesz dzieci ze szkoły? 862 01:23:02,551 --> 01:23:03,927 Muszę iść do fryzjera. 863 01:23:04,094 --> 01:23:05,552 Pewnie. 864 01:23:05,885 --> 01:23:08,176 Potem możesz kupić artykuły spożywcze... 865 01:24:03,216 --> 01:24:07,924 Jesteś pewna, że nie chcesz o tym rozmawiać z terapeutą? 866 01:24:07,965 --> 01:24:08,966 Jestem. 867 01:24:12,799 --> 01:24:13,923 Zobacz... 868 01:24:14,215 --> 01:24:16,507 Nie wiem co powiedzieć. 869 01:24:17,215 --> 01:24:19,549 To jest jak wszystko inne. 870 01:24:19,590 --> 01:24:21,631 Obserwacja. Ćwiczenia. 871 01:24:22,798 --> 01:24:24,131 Robię to. 872 01:24:24,215 --> 01:24:26,131 Oglądam trzy różne seriale 873 01:24:26,215 --> 01:24:27,881 i filmy porno. 874 01:24:27,965 --> 01:24:30,173 Nie polecam tego. 875 01:24:30,214 --> 01:24:34,880 Kontakt fizyczny powoduje twoje problemy, prawda? 876 01:24:35,880 --> 01:24:36,506 Tak. 877 01:24:36,548 --> 01:24:38,089 Cóż, poćwicz to. 878 01:24:39,589 --> 01:24:41,172 Masz zwierzaka? 879 01:24:41,256 --> 01:24:42,256 Nie. 880 01:24:42,922 --> 01:24:44,214 W porządku. 881 01:24:46,172 --> 01:24:48,129 Naprawdę nie wiem co powiedzieć. 882 01:24:49,296 --> 01:24:51,130 Spróbuj na przykład tego: 883 01:24:51,797 --> 01:24:53,816 zamknij oczy, 884 01:24:54,645 --> 01:24:55,755 dotknij dłonią swojej twarzy, 885 01:24:56,630 --> 01:24:59,630 i delikatnie ją pieść. 886 01:25:01,587 --> 01:25:02,629 W ten sposób. 887 01:25:03,796 --> 01:25:06,046 Staraj się dotykać wszystkie miejsca. 888 01:25:06,129 --> 01:25:09,504 Czy to możliwe, że dwoje ludzi marzy o tym samym? 889 01:25:09,546 --> 01:25:12,171 Mam na myśli, że spotykają się w swoich snach? 890 01:25:13,878 --> 01:25:15,962 Co sprawiło, że teraz o tym myślisz? 891 01:25:16,754 --> 01:25:17,796 Czy to możliwe? 892 01:25:21,586 --> 01:25:23,795 Posłuchaj, jesteś mądrą kobietą. 893 01:25:23,837 --> 01:25:25,212 Absolwentką uniwersytetu. 894 01:25:25,295 --> 01:25:27,111 Nie rozumiem tego w ogóle. 895 01:25:27,700 --> 01:25:31,147 Kolejna rzecz, która może pomóc 896 01:25:31,170 --> 01:25:32,170 to muzyka. 897 01:25:33,003 --> 01:25:36,711 Może również mieć wpływ na zmianę nastroju. 898 01:25:52,752 --> 01:25:54,793 Chciałbym tego posłuchać. 899 01:25:56,293 --> 01:25:57,961 Czy tego nie za dużo? 900 01:25:58,836 --> 01:25:59,836 Nie. 901 01:26:01,293 --> 01:26:04,022 Zrób to. Masz czas. 902 01:26:49,165 --> 01:26:50,708 Przepraszam, zamykamy. 903 01:26:56,207 --> 01:26:57,207 Zamykamy! 904 01:27:00,748 --> 01:27:02,124 Czy podobała ci się któraś z nich? 905 01:27:04,139 --> 01:27:04,708 Nie wiem. 906 01:27:04,873 --> 01:27:06,457 Czego szukasz? 907 01:27:06,749 --> 01:27:08,248 Muzyki miłości. 908 01:27:08,456 --> 01:27:09,456 Czego? 909 01:27:09,748 --> 01:27:11,665 Muzyki dla zakochanych. 910 01:27:14,665 --> 01:27:16,915 Nie podobała ci się żadna z nich? 911 01:27:20,706 --> 01:27:21,706 Posłuchaj... 912 01:27:23,747 --> 01:27:26,623 Pokażę ci moje ulubione, jeśli chcesz. 913 01:27:33,039 --> 01:27:33,956 Posłuchasz? 914 01:27:34,038 --> 01:27:36,205 Nie, kupię. 915 01:28:49,785 --> 01:28:51,910 Cholera... 916 01:30:46,613 --> 01:30:48,737 Na miłość boską! 917 01:32:13,067 --> 01:32:15,191 Szef... 918 01:35:16,641 --> 01:35:18,850 Nie było takie złe, prawda? 919 01:35:21,558 --> 01:35:23,725 Nie wiem, dlaczego w ogóle przestaliśmy. 920 01:35:30,677 --> 01:35:32,099 Nie przegap ostatniego autobusu. 921 01:35:34,807 --> 01:35:36,682 Zostaję. 922 01:35:36,765 --> 01:35:37,765 Będzie się dobrze spało. 923 01:35:40,183 --> 01:35:41,640 Nie bądź głupia. 924 01:35:42,223 --> 01:35:43,515 Jaki masz problem? 925 01:35:45,515 --> 01:35:46,724 Nie możesz tu spać. 926 01:35:48,098 --> 01:35:49,848 Dlaczego nie? Nie rozumiem tego. 927 01:35:51,764 --> 01:35:53,140 Potrafię tylko spać sam. 928 01:35:56,222 --> 01:35:57,556 Od kiedy? 929 01:35:59,556 --> 01:36:00,931 Mówię poważnie. 930 01:36:03,681 --> 01:36:06,639 Możesz mnie przelecieć, a nie możesz spać obok mnie? 931 01:36:08,607 --> 01:36:09,763 Nie bądź głupia. 932 01:36:10,556 --> 01:36:12,639 Czy ty zwariowałeś? 933 01:36:12,723 --> 01:36:15,250 Chcesz mnie wyrzucić 934 01:36:15,055 --> 01:36:16,638 w środku nocy? 935 01:36:19,706 --> 01:36:20,763 Dopiero po 11. 936 01:36:22,555 --> 01:36:24,555 Przestań już. Nie denerwuj mnie. 937 01:36:25,722 --> 01:36:27,097 Dobranoc. 938 01:37:15,787 --> 01:37:16,635 Nie mam pojęcia, co jeść. 939 01:37:18,094 --> 01:37:20,636 Ratatouille wczoraj było całkiem niezłe. 940 01:37:20,677 --> 01:37:22,510 Mam sałatkę. 941 01:37:28,801 --> 01:37:30,843 - Cześć. - Cześć. 942 01:37:32,844 --> 01:37:35,546 Mogę spać dzisiaj. 943 01:37:35,010 --> 01:37:37,155 Przyniosłam ze sobą piżamę. 944 01:37:37,718 --> 01:37:38,718 Słuchaj... 945 01:37:38,801 --> 01:37:40,552 Chciałem ci to powiedzieć... 946 01:37:41,509 --> 01:37:43,593 Nie chcę cię skrzywdzić... 947 01:37:44,217 --> 01:37:46,509 Ale to nie ma sensu. 948 01:37:49,509 --> 01:37:50,509 W porządku? 949 01:37:51,718 --> 01:37:53,092 Risotto, proszę. 950 01:37:55,092 --> 01:37:57,592 Myślałem nad tym zeszłej nocy. 951 01:37:57,675 --> 01:38:00,717 Po prostu nie jesteśmy na to gotowi. To się nie uda. 952 01:38:09,425 --> 01:38:10,799 Co byś chciała? 953 01:38:12,008 --> 01:38:14,009 Krem z selera czy zupa ziemniaczana? 954 01:38:14,466 --> 01:38:15,591 Seler. 955 01:38:17,758 --> 01:38:19,091 Przynajmniej próbowaliśmy. 956 01:38:19,133 --> 01:38:20,508 To nie tragedia. 957 01:38:20,592 --> 01:38:22,090 Nadal możemy być dobrymi przyjaciółmi. 958 01:38:26,008 --> 01:38:27,216 Oczywiście. 959 01:38:27,799 --> 01:38:30,049 Będzie nam łatwiej w ten sposób. 960 01:38:30,633 --> 01:38:32,965 Mniej napięcia, prawda? 961 01:38:33,674 --> 01:38:34,673 Właśnie. 962 01:38:35,715 --> 01:38:36,715 Cześć. 963 01:43:16,410 --> 01:43:17,410 Halo? 964 01:43:19,452 --> 01:43:21,077 - {y: i}Dobry wieczór. - Dobry wieczór. 965 01:43:22,159 --> 01:43:24,660 {y: i}Naprawdę nie mam powodu, żeby dzwonić. 966 01:43:26,359 --> 01:43:27,202 - {y: i}Nie przeszkadzam? - Nie. 967 01:43:29,034 --> 01:43:32,412 {y: i}Przyjemnie spędzasz wieczór? 968 01:43:31,660 --> 01:43:32,993 Słuchałam muzyki. 969 01:43:34,011 --> 01:43:36,867 Ale coś jest nie tak z playerem. 970 01:43:38,046 --> 01:43:39,451 Obawiam się, że się zepsuł. 971 01:43:46,700 --> 01:43:48,908 {y: i}Nawet nie wiedziałem, że lubisz muzykę. 972 01:43:53,825 --> 01:43:55,075 Właściwie to nie lubię. 973 01:43:59,158 --> 01:44:00,742 Tylko tę jedną piosenkę. 974 01:44:01,033 --> 01:44:03,869 Tylko teraz nie da się nawet słuchać. 975 01:44:07,200 --> 01:44:09,323 {y: i}Szkoda. 976 01:44:09,823 --> 01:44:10,824 No cóż. 977 01:44:15,115 --> 01:44:16,115 {y: i}W porządku. 978 01:44:17,074 --> 01:44:19,157 {y: i}Pa. Miłego wieczoru. 979 01:44:20,866 --> 01:44:22,782 Tobie też życzę miłego wieczoru. 980 01:44:24,615 --> 01:44:25,615 {y: i}Przepraszam... 981 01:44:26,655 --> 01:44:28,573 - {y: i}Halo? Wciąż tam jesteś? - Tak, jestem. 982 01:44:30,989 --> 01:44:31,990 {y: i}Ja... 983 01:44:32,990 --> 01:44:34,531 {y: i}Czuję, że umrę. 984 01:44:34,615 --> 01:44:36,739 {y: i}Tak bardzo cię kocham. 985 01:44:37,906 --> 01:44:39,822 Też bardzo cię kocham. 986 01:44:42,197 --> 01:44:43,197 {y: i}Chciałbym... 987 01:44:44,816 --> 01:44:46,114 {y: i}Pomówić... 988 01:44:47,697 --> 01:44:48,697 {y: i}Możemy się spotkać? 989 01:44:49,781 --> 01:44:50,781 Tak. 990 01:44:51,030 --> 01:44:52,031 Pospieszę się. 991 01:44:55,030 --> 01:44:57,030 Jest coś, co muszę zrobić. 992 01:44:57,113 --> 01:44:59,614 To zajmie trochę czasu, ale się pospieszę. 993 01:45:36,028 --> 01:45:38,195 Musimy cię zatrzymać kilka dni. 994 01:45:38,487 --> 01:45:40,654 Psycholog przyjedzie do ciebie jutro. 995 01:45:40,737 --> 01:45:43,111 Pielęgniarka pokaże ci łóżko. 996 01:49:06,560 --> 01:49:08,018 Jestem śpiąca. 997 01:49:13,851 --> 01:49:15,600 Śpijmy więc. 998 01:49:54,671 --> 01:49:56,057 Ukroisz mi plasterek pomidora? 999 01:50:10,390 --> 01:50:11,932 Przepraszam. 1000 01:50:16,806 --> 01:50:17,806 Proszę. 1001 01:50:25,973 --> 01:50:28,556 - Chciałabyś trochę wędlin? - Nie, dziękuję. 1002 01:50:58,805 --> 01:51:01,471 Nawiasem mówiąc, co śniliśmy ostatniej nocy? 1003 01:51:05,179 --> 01:51:07,429 Jakoś nie pamiętam. 1004 01:51:11,720 --> 01:51:14,595 Myślę, że niczego nie śniłam.