1 00:00:14,231 --> 00:00:20,194 [MELANCHOLIC MUSIC] 2 00:00:20,237 --> 00:00:28,289 [FAINT VOICES] 3 00:00:28,332 --> 00:00:35,861 [SUSPENSE MUSIC] 4 00:00:35,905 --> 00:00:38,299 [TRADITIONAL MUSIC] 5 00:00:38,342 --> 00:00:44,696 [SUSPENSE MUSIC] 6 00:00:44,740 --> 00:00:48,048 [FAINT VOICES] 7 00:01:11,419 --> 00:01:15,423 [THE GIRL AND HER GRANDFATHER SPEAK IN ARABIC] 8 00:01:19,383 --> 00:01:25,476 [SUSPENSE MUSIC] 9 00:01:31,047 --> 00:01:35,269 [THE GIRL SPEAKS IN ARABIC] 10 00:01:35,312 --> 00:01:37,706 [SUSPENSE MUSIC] 11 00:01:37,749 --> 00:01:39,447 [FAINT VOICES] 12 00:01:42,189 --> 00:01:47,672 [SUSPENSE MUSIC] 13 00:01:53,765 --> 00:02:03,732 [MELANCHOLIC MUSIC] 14 00:02:13,220 --> 00:02:15,787 [UNINTELLIGIBLE VOICES FROM THE MOBILE HOME] 15 00:02:15,831 --> 00:02:17,746 [MELANCHOLIC MUSIC] 16 00:02:17,789 --> 00:02:19,530 [A DOOR OPENS] 17 00:02:20,444 --> 00:02:23,491 [AMINA LAUGHS AND MARA YAWNS] 18 00:02:23,534 --> 00:02:27,712 Hey, sweetie. Come here right now. 19 00:02:27,756 --> 00:02:29,627 [AMINA LAUGHS WITH JOY] 20 00:02:29,671 --> 00:02:33,544 - [Mara] So fancy for breakfast. - [Joe] Amina, breakfast! 21 00:02:34,632 --> 00:02:36,895 [Amina] Grandpa! 22 00:02:36,939 --> 00:02:38,245 [COUGHS FROM THE KITCHEN] 23 00:02:38,593 --> 00:02:40,595 [MUSIC OF "LET ME BE YOUR WHISKEY" BY ALEXANDER LUDWIG] 24 00:02:40,638 --> 00:02:44,642 [JOE IS COUGHING] 25 00:02:46,209 --> 00:02:49,343 - Hey. Morning, dad. - [singing] ...the rain... 26 00:02:50,996 --> 00:02:56,437 [singing together] Let me be your whiskey. Kill the pain. 27 00:02:56,480 --> 00:02:59,222 Thank you. [JOE MAKES A SOUND OF PAIN] 28 00:02:59,266 --> 00:03:01,746 - Oh, be careful. - Yeah, yeah. 29 00:03:03,226 --> 00:03:05,794 Oh, you reunited with your best friend. 30 00:03:06,925 --> 00:03:12,757 Oh... If she sets her mind in something... Reminds me someone I know. 31 00:03:14,281 --> 00:03:17,327 I don't know who that is. 32 00:03:17,371 --> 00:03:19,024 [Mara] Adorable. 33 00:03:19,068 --> 00:03:20,852 Mina, do you want orange juice? 34 00:03:20,896 --> 00:03:22,724 [CAR HONKING] Daddy! 35 00:03:25,117 --> 00:03:28,033 - [Joe] I thought he was coming tomorrow. - What date is it? 36 00:03:30,166 --> 00:03:31,863 Jesus, it's the 23rd. 37 00:03:32,255 --> 00:03:34,126 Shit! 38 00:03:37,869 --> 00:03:39,393 [BIRDS SINGING] 39 00:03:39,436 --> 00:03:41,830 [Mara] So, I conveniently forgot, sue me. 40 00:03:42,874 --> 00:03:45,225 [Joe] You can't stop her seeing her father. 41 00:03:45,268 --> 00:03:48,576 [MELANCHOLIC MUSIC] 42 00:03:48,663 --> 00:03:51,361 - You're taking his side now? - It's not about sides. 43 00:03:51,448 --> 00:03:53,798 Your daughter deserves to know her daddy. 44 00:03:53,842 --> 00:03:56,410 [MELANCHOLIC MUSIC] 45 00:03:56,497 --> 00:03:58,238 You know you loved each other once. 46 00:03:59,456 --> 00:04:01,284 [Mara] Yeah, I wasn't the one who ruined it. 47 00:04:01,328 --> 00:04:04,722 [Mara] He was working late hours, doing God knows what with who. 48 00:04:06,028 --> 00:04:07,812 I know. 49 00:04:07,856 --> 00:04:10,554 [MELANCHOLIC MUSIC] 50 00:04:10,641 --> 00:04:13,035 Come here right now. 51 00:04:13,078 --> 00:04:16,168 [MELANCHOLIC MUSIC] 52 00:04:16,256 --> 00:04:23,872 [AMINA SCREAMS WITH JOY AND LAUGHS] 53 00:04:23,915 --> 00:04:31,096 [MELANCHOLIC MUSIC] 54 00:04:31,140 --> 00:04:34,404 There's daddy. Okay, all right. 55 00:04:35,840 --> 00:04:36,972 [Amina] Daddy! 56 00:04:37,015 --> 00:04:39,235 [Karim] Hello, puppy. 57 00:04:39,279 --> 00:04:42,456 [KARIM LAUGHS JOYFULLY] 58 00:04:42,499 --> 00:04:46,460 [UNINTELLIGIBLE VOICES FROM KARIM] 59 00:04:48,810 --> 00:04:51,378 10:00 am, as promised. 60 00:04:51,421 --> 00:04:54,859 - I'll bring her back at 6:00. - Okay. Bye, baby. 61 00:04:54,903 --> 00:04:56,513 [SMACKING KISSES] 62 00:04:59,386 --> 00:05:02,998 Are you okay? You seem a little distracted. 63 00:05:03,041 --> 00:05:07,002 Uhm... Yeah, yeah, I'm fine. Just work stuff. 64 00:05:07,089 --> 00:05:08,308 [Karim] I'm good. 65 00:05:09,178 --> 00:05:10,310 Okay. 66 00:05:14,618 --> 00:05:16,316 [Karim] Watch your hands, Amina. 67 00:05:25,760 --> 00:05:28,328 [Mara] Hey, what you got there? 68 00:05:29,416 --> 00:05:31,200 [Mara] What's this? 69 00:05:36,901 --> 00:05:40,514 [Mara] Should we have a story? You want a story? Yeah. 70 00:05:40,557 --> 00:05:47,347 [MELANCHOLIC MUSIC] 71 00:05:47,825 --> 00:05:50,262 [Mara] Riky and Raky's adventure began at the zoo. 72 00:05:50,306 --> 00:05:52,656 [Amina] Dinosaurs live in the zoo! 73 00:05:52,700 --> 00:05:55,398 - [Mara] In our story, they do. - [Amina] Yes! 74 00:05:55,442 --> 00:06:05,365 [MELANCHOLIC MUSIC] 75 00:06:13,242 --> 00:06:15,940 - [Mara] Do you like your new costume? - Yes, Mama! 76 00:06:15,984 --> 00:06:17,638 Yes! 77 00:06:17,681 --> 00:06:20,336 [Mara] Now, what are we missing? 78 00:06:20,380 --> 00:06:22,991 [Mara] Drugs! For papa, of course. 79 00:06:23,034 --> 00:06:24,949 [MARA AND AMINA LAUGH] 80 00:06:25,602 --> 00:06:28,257 - [Mara] That's not what we pay. - But it is what your father's medication costs. 81 00:06:28,344 --> 00:06:31,434 That may be. But I've never paid that before. I have all the records here. 82 00:06:34,568 --> 00:06:37,179 [from the loudspeaker] Today's special discount,... 83 00:06:37,222 --> 00:06:41,705 ...customers can get 20% off, please take your coupon to the checkout. 84 00:06:42,967 --> 00:06:45,666 - [Mara] Can I just see the manager? - [Pharmacy manager] I am the manager, Ma'am. 85 00:06:45,709 --> 00:06:47,798 [Mara] What happened to Frank? 86 00:06:47,885 --> 00:06:50,975 [Pharmacy manager] He retired last week. Moved to Boca with his family. 87 00:06:52,020 --> 00:06:53,978 - [Pharmacy manager] Just give me a minute. - [Mara] Yeah. 88 00:07:08,732 --> 00:07:11,909 Oh! Okay, I think I see what's going on. 89 00:07:11,953 --> 00:07:15,652 [Pharmacy manager] You are right. We just update some details. 90 00:07:18,176 --> 00:07:19,874 I'm so sorry about that, Ma'am. 91 00:07:19,917 --> 00:07:21,615 - You can go and pay at the cashier up front. - Thank you. 92 00:07:28,099 --> 00:07:29,492 Mina? 93 00:07:32,452 --> 00:07:35,846 [SUSPENSE MUSIC] 94 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 [Mara] Amina? 95 00:07:37,544 --> 00:07:40,416 [SUSPENSE MUSIC] 96 00:07:40,460 --> 00:07:42,026 [Mara] Mina? 97 00:07:42,070 --> 00:07:43,767 [SUSPENSE MUSIC] 98 00:07:43,811 --> 00:07:45,377 Amina?! 99 00:07:45,421 --> 00:07:47,771 [SUSPENSE MUSIC] 100 00:07:47,815 --> 00:07:49,686 MINA! 101 00:07:51,645 --> 00:07:54,648 Has anyone seen my daughter? She's dressed as a dinosaur... 102 00:07:54,691 --> 00:07:56,998 [Security guard, muffled voice] Ma'am, I need you to step outside the store... 103 00:07:57,041 --> 00:08:00,175 [muffled voice] Have you seen her? Is she here? Fuck! 104 00:08:01,481 --> 00:08:06,964 Mina! Have you seen a little girl? She's only four! Please, God, please, help me! 105 00:08:08,488 --> 00:08:12,883 [Mara, crying] Oh, my God! Please! 106 00:08:14,145 --> 00:08:20,456 [MARA CRIES OUT LOUD] 107 00:08:20,500 --> 00:08:28,508 [DRAMATIC MUSIC] 108 00:08:28,551 --> 00:08:32,686 - Did you find them? Where are they? - Give them a chance. What's going on? 109 00:08:36,080 --> 00:08:38,300 We're doing everything we can to find Amina. 110 00:08:38,343 --> 00:08:40,215 I know Karim took her. 111 00:08:42,217 --> 00:08:46,700 I know he did. He was acting real fucking weird yesterday. 112 00:08:48,876 --> 00:08:51,661 And then Mina told me he was talking about me to someone on the phone. 113 00:08:51,705 --> 00:08:53,533 - He's threatened it before. - He has. 114 00:08:53,576 --> 00:08:56,144 If that's the case, we're struggling to understand... 115 00:08:56,187 --> 00:08:59,495 ...why Karim didn't just keep Amina on one of his visits. 116 00:08:59,539 --> 00:09:01,628 How am I supposed to know that? 117 00:09:01,715 --> 00:09:03,238 Can you think of anything you may have done? 118 00:09:05,109 --> 00:09:07,808 - Something I may have done? - Goddamn' it. This ain't her fault. 119 00:09:07,851 --> 00:09:09,505 [Male detective] I didn't mean that. 120 00:09:09,810 --> 00:09:11,899 She didn't do anything to cause this. What the fuck is wrong with you? 121 00:09:12,247 --> 00:09:15,337 [MARA CRIES] 122 00:09:16,643 --> 00:09:19,210 I think he's gonna take her home. 123 00:09:21,865 --> 00:09:22,953 Home? 124 00:09:23,040 --> 00:09:25,652 - Syria. - [Joe] Syria. 125 00:09:25,695 --> 00:09:27,741 He used to talk about it all the time. 126 00:09:28,829 --> 00:09:32,223 [Mara] Getting a job at a hospital near his family. 127 00:09:32,267 --> 00:09:34,965 [Mara] We got divorced, he tried to do it then, 128 00:09:35,009 --> 00:09:38,316 I had to get a restraining order, to stop him taking her out of the country. 129 00:09:38,360 --> 00:09:40,318 You need to check all the airports. 130 00:09:45,846 --> 00:09:47,587 What? What is it? 131 00:09:50,415 --> 00:09:52,896 There isn't a federal law that prevents a parent taking their child... 132 00:09:52,940 --> 00:09:55,333 It's kidnapping. He's kidnapped her. 133 00:09:55,377 --> 00:09:57,727 ...their own child internationally. 134 00:09:59,076 --> 00:10:01,992 [Female detective] If that's the case, I'm sorry, there's nothing we can do. 135 00:10:02,036 --> 00:10:05,953 You've gotta be kidding? He can just... He can just take her? 136 00:10:07,868 --> 00:10:11,045 So I just... I just... I lose my daughter? 137 00:10:11,088 --> 00:10:13,308 [Male detective] We're following all the procedures,... 138 00:10:13,351 --> 00:10:16,137 ...we have roadblocks in places... 139 00:10:16,180 --> 00:10:19,531 [THE VOICE DISSOLVES] 140 00:10:19,575 --> 00:10:21,969 What other possibilities? What? 141 00:10:25,668 --> 00:10:28,105 You mean like a child-snatcher? 142 00:10:30,238 --> 00:10:33,937 Yes, could you tell me which Ohio airport I'd need for a flight to Syria? 143 00:10:33,981 --> 00:10:36,113 - [Female operator] Hold, please.- [Mara] Ah-ah. 144 00:10:36,157 --> 00:10:43,599 [SUSPENSE MUSIC] 145 00:10:43,947 --> 00:10:47,647 [Mara] You can't hide from me. I see you. 146 00:10:47,690 --> 00:10:49,736 - [Amina] Ah! - [Mara] There she is! 147 00:10:49,779 --> 00:10:53,565 [Female operator] Flights to Syria depart from Port Columbus via Amsterdam 148 00:10:53,609 --> 00:10:56,525 and rage from $750 to $1000. 149 00:10:57,352 --> 00:10:59,136 [Mara] Okay, thank you. 150 00:10:59,180 --> 00:11:03,097 We went to Karim's house. I'm afraid it was cleared out. 151 00:11:05,229 --> 00:11:06,666 [Male detective] There were just a few things left. 152 00:11:14,456 --> 00:11:16,414 Did you check Port Columbus airport? 153 00:11:17,154 --> 00:11:19,896 We found his car in long-term storage. 154 00:11:21,593 --> 00:11:25,119 [Male detective] We're checking flight lists, but we now suspect he has left the country. 155 00:11:29,384 --> 00:11:37,131 [SUSPENSE MUSIC] 156 00:11:37,261 --> 00:11:39,873 [Mara] Karim Saleh Taleb. 157 00:11:40,134 --> 00:11:42,440 [Joe] She doesn't have any contacts for his family. 158 00:11:43,311 --> 00:11:45,530 - [Mara] Radiology. - [Female operator] Sorry, I don't understand. 159 00:11:47,445 --> 00:11:49,621 He said his father lived in Riyadh, 160 00:11:49,665 --> 00:11:52,015 in Saudi Arabia, but there's no record of him being there. 161 00:11:56,890 --> 00:12:00,154 [Joe] Look, she never went there and they never came here! 162 00:12:00,197 --> 00:12:02,547 [Female operator] Sorry, I don't have anyone by that name. 163 00:12:02,591 --> 00:12:04,506 - Okay. - [Joe] I don't know. 164 00:12:04,549 --> 00:12:08,162 You're the lawyer, don't you have an investigator or something? 165 00:12:08,205 --> 00:12:09,859 [SUSPENSE MUSIC] 166 00:12:09,903 --> 00:12:12,253 [Joe] I don't like your attitude either, pal! 167 00:12:12,296 --> 00:12:14,342 [SUSPENSE MUSIC] 168 00:12:14,385 --> 00:12:15,865 [Joe] Oh, God... 169 00:12:15,909 --> 00:12:19,826 [SUSPENSE MUSIC] 170 00:12:19,913 --> 00:12:22,480 [SOUND OF A GUN LOADING AND THEN A SHOT] 171 00:12:24,178 --> 00:12:26,180 [GUNSHOT] 172 00:12:27,224 --> 00:12:29,618 [GUNSHOT] 173 00:12:29,661 --> 00:12:31,620 [MUSIC FROM THE RADIO STOPS] 174 00:12:33,448 --> 00:12:36,103 [DOG BARKING OUTSIDE] 175 00:12:43,240 --> 00:12:53,294 [SAD MUSIC] 176 00:13:10,093 --> 00:13:11,921 [NON AUDIBLE CRYING] 177 00:13:11,965 --> 00:13:15,664 [SAD MUSIC] 178 00:13:15,707 --> 00:13:25,152 [MARA CRIES DESPERATELY] 179 00:13:25,239 --> 00:13:29,156 [SAD MUSIC] 180 00:13:29,199 --> 00:13:34,944 When Karim took Amina overseas, it wasn't a crime, if you can believe that. 181 00:13:37,425 --> 00:13:40,080 I've been without my baby girl for... 182 00:13:41,777 --> 00:13:43,518 ...[crying] over two years. 183 00:13:43,561 --> 00:13:45,955 [MELANCHOLIC MUSIC] 184 00:13:45,999 --> 00:13:48,828 And every day I don't get to see her... 185 00:13:50,742 --> 00:13:52,832 .it hurts like a bullet. 186 00:13:54,094 --> 00:13:57,575 Thanks to your incredible generosity,... 187 00:13:58,794 --> 00:14:00,883 ...I'm gonna get to go to Washington. 188 00:14:01,318 --> 00:14:05,018 And I'm gonna knock on every door and talk to every suit. 189 00:14:05,061 --> 00:14:08,195 [Mara] And do everything I can to find my baby. 190 00:14:08,238 --> 00:14:12,721 I won't rest until I bring her home, where she belongs. 191 00:14:12,764 --> 00:14:16,856 [Mara] My mum left me when I was little, I am not walking away from my own. 192 00:14:16,899 --> 00:14:25,995 [PEOPLE CLAP AND CHEER MARA] 193 00:14:26,039 --> 00:14:29,303 [MELANCHOLIC MUSIC] 194 00:14:29,346 --> 00:14:31,609 [DOG WHINING] 195 00:14:33,176 --> 00:14:35,091 [JOE COUGHS] 196 00:14:35,135 --> 00:14:38,878 - I'm afraid to leave you. - [coughing] No, stop right there. 197 00:14:41,489 --> 00:14:45,797 You stick to your guns. Just like I taught you. Yeah. 198 00:14:46,581 --> 00:14:50,715 [JOE INHALES AND EXHALES DEEPLY] 199 00:14:50,759 --> 00:14:52,892 - I love you. - I love you. 200 00:14:54,284 --> 00:14:57,418 [MARA SNIFFLES] 201 00:14:57,461 --> 00:15:07,036 [EPIC MUSIC] 202 00:15:07,080 --> 00:15:09,647 [FAINT VOICES] 203 00:15:10,387 --> 00:15:11,649 Take it. 204 00:15:11,693 --> 00:15:14,000 State your intent. 205 00:15:14,043 --> 00:15:15,958 [Mara] Petition for a Senate resolution. 206 00:15:16,002 --> 00:15:18,830 And the support of your governor, then bring it back. 207 00:15:18,874 --> 00:15:20,441 You can't block the door, Ma'am. 208 00:15:20,832 --> 00:15:22,617 Excuse me, I can stand here, it's my First Amendment right! 209 00:15:22,660 --> 00:15:25,228 An appointment will be sent to you within the next six months. 210 00:15:25,272 --> 00:15:27,274 Six months? I think I'll wait. 211 00:15:27,839 --> 00:15:29,580 Ma'am... 212 00:15:29,667 --> 00:15:33,367 [MELANCHOLIC MUSIC] 213 00:15:33,410 --> 00:15:37,762 Do you speak English? I can't read the signature on my x-ray. 214 00:15:38,894 --> 00:15:42,811 The majority of kidnappings in this country are committed by parents. 215 00:15:42,854 --> 00:15:46,902 I think it says Karim Taleb. 216 00:15:46,946 --> 00:15:50,384 Last year, over 25 thousand children 217 00:15:50,427 --> 00:15:54,301 were abducted by parents and nothing is being done! 218 00:15:54,344 --> 00:15:55,867 [Female operator] There's no position here by that name. 219 00:15:55,911 --> 00:15:58,566 Okay. Thanks anyway. 220 00:15:58,609 --> 00:16:04,354 [MELANCHOLIC MUSIC] 221 00:16:04,398 --> 00:16:07,749 [ANCHORMAN, ON TV] Mara Danning has returned to Washington to action a hunger strike... 222 00:16:07,792 --> 00:16:10,056 ...with the parent's protest group she formed... 223 00:16:10,099 --> 00:16:13,494 ...in the wake of the disappearance of her daughter, four years ago. 224 00:16:13,537 --> 00:16:17,454 [MELANCHOLIC MUSIC] 225 00:16:17,498 --> 00:16:27,551 [SUSPENSE MUSIC] 226 00:16:36,473 --> 00:16:44,394 [WIND BLOWING] 227 00:16:47,832 --> 00:16:56,015 [SUSPENSE MUSIC] 228 00:17:15,686 --> 00:17:17,166 [Robeson] Mind if I sit? 229 00:17:18,863 --> 00:17:21,040 [MARA SIGHS] 230 00:17:21,083 --> 00:17:23,955 - Can I help you with something? - [Robeson] No. 231 00:17:24,608 --> 00:17:26,306 [Robeson] But I might be able to help you. 232 00:17:29,222 --> 00:17:32,051 Look, cowboy, I just want to be alone, okay? 233 00:17:44,019 --> 00:17:46,065 [Robeson] I'm in the child recovery business. 234 00:17:54,725 --> 00:18:03,473 [SUSPENSE MUSIC] 235 00:18:03,517 --> 00:18:04,605 You did this? 236 00:18:04,648 --> 00:18:08,304 [SUSPENSE MUSIC] 237 00:18:08,348 --> 00:18:09,697 Is it legal? 238 00:18:11,133 --> 00:18:12,743 As legal as abduction. 239 00:18:12,787 --> 00:18:15,616 [SUSPENSE MUSIC] 240 00:18:15,659 --> 00:18:17,270 I'm broke, so... 241 00:18:17,313 --> 00:18:18,706 I know. 242 00:18:18,749 --> 00:18:20,316 Keep that. 243 00:18:21,404 --> 00:18:23,711 [Robeson] I have a proposition for you. 244 00:18:23,754 --> 00:18:25,713 Come work for me. 245 00:18:25,756 --> 00:18:27,715 [SUSPENSE MUSIC] 246 00:18:27,758 --> 00:18:30,500 [Robeson] You help me find other people's kids. 247 00:18:30,587 --> 00:18:32,676 I'll help you find yours. 248 00:18:32,720 --> 00:18:35,244 [SUSPENSE MUSIC] 249 00:18:35,288 --> 00:18:39,118 You know, it pays pretty good too. 250 00:18:39,161 --> 00:18:42,817 [SUSPENSE MUSIC] 251 00:18:42,860 --> 00:18:44,688 [Robeson] Call me. 252 00:18:44,732 --> 00:18:54,524 [SUSPENSE MUSIC] 253 00:19:02,271 --> 00:19:05,796 Mara, this is Carl. Heads up linguistics, pretty much anything I can't do. 254 00:19:05,840 --> 00:19:07,624 He's my second-in-command. 255 00:19:07,668 --> 00:19:09,539 - I'm your only-in-command... - [Robeson] Right. 256 00:19:10,584 --> 00:19:12,760 - Nice to meet you. - Glad you called. 257 00:19:12,803 --> 00:19:14,588 It's not a yes. 258 00:19:15,980 --> 00:19:17,417 Okay. 259 00:19:18,026 --> 00:19:19,419 It's for you. 260 00:19:22,770 --> 00:19:27,166 [SUSPENSE MUSIC] 261 00:19:38,046 --> 00:19:40,875 Hey. This is a good thing. 262 00:19:40,918 --> 00:19:45,053 [Robeson] I have contacts all over the Middle East. We'll find her. In time. 263 00:19:45,096 --> 00:19:50,101 [Mara] I haven't seen my daughter in four years, 86 days, four hours... 264 00:19:51,059 --> 00:19:54,018 - [Carl] How long has it been since you've eaten? - [Mara] Nine days. 265 00:19:54,628 --> 00:19:56,195 [Carl] Here. 266 00:19:57,848 --> 00:19:59,502 [Mara] I can't. 267 00:20:02,679 --> 00:20:05,029 [Robeson] We're your best option, Mara. 268 00:20:18,304 --> 00:20:21,437 [MARA COUGHS AND THEN THROWS UP] 269 00:20:21,481 --> 00:20:22,960 [Carl] You alright? 270 00:20:23,744 --> 00:20:25,224 [Robeson] Here. 271 00:20:29,097 --> 00:20:33,362 [Mara] I don't understand why you want me. I trained as a seamstress. 272 00:20:33,406 --> 00:20:36,539 [Robeson] Well, if I can be completely honest... 273 00:20:36,583 --> 00:20:38,454 ...we need a woman in our team. 274 00:20:38,628 --> 00:20:41,109 [Robeson] You rouse less suspicion in this line of work. 275 00:20:41,152 --> 00:20:42,241 [Carl] And you're tough. 276 00:20:45,331 --> 00:20:47,115 [Robeson] That should get you started. 277 00:20:49,335 --> 00:20:51,250 Enough to help with your dad's treatments. 278 00:20:57,430 --> 00:20:59,910 Are you ready for your first case? Come with me. 279 00:20:59,954 --> 00:21:07,135 [SUSPENSE MUSIC] 280 00:21:07,178 --> 00:21:09,485 [Robeson] This... This is Maya. 281 00:21:09,529 --> 00:21:12,271 [SUSPENSE MUSIC] 282 00:21:12,314 --> 00:21:15,448 That's her son, JD. 283 00:21:16,492 --> 00:21:21,889 [Robeson] Barely sees the father until one day he decides: "You know what? I want my kid back". 284 00:21:21,932 --> 00:21:26,372 [Robeson] He beats her senseless and then takes the kid back to Mexico. 285 00:21:27,503 --> 00:21:30,376 [Robeson] I need more intel. She's holding back. 286 00:21:31,333 --> 00:21:33,683 Figure she's scared. 287 00:21:33,727 --> 00:21:38,166 Well, of course she's scared. Look at you. You're like a goddamn sack of rocks. 288 00:21:38,209 --> 00:21:42,083 [SUSPENSE MUSIC] 289 00:21:42,126 --> 00:21:45,304 No one knows what this feels like more than you, Mara. 290 00:21:45,347 --> 00:21:55,314 [SUSPENSE MUSIC] 291 00:21:57,664 --> 00:22:02,016 He said you could get him back. Is it true? 292 00:22:03,278 --> 00:22:07,630 Please. I just want him with me. 293 00:22:07,674 --> 00:22:11,242 [crying] I can't sleep. I can't breathe. 294 00:22:12,113 --> 00:22:14,811 We will try to get him back. 295 00:22:14,855 --> 00:22:18,337 First, could you just tell me a little bit about your son? 296 00:22:18,772 --> 00:22:20,339 [MAYA SIGHS] 297 00:22:20,382 --> 00:22:24,386 He is gentle, you know. 298 00:22:24,430 --> 00:22:28,999 He can spend hours drawing and... 299 00:22:29,043 --> 00:22:31,262 [MAYA SIGHS] 300 00:22:31,306 --> 00:22:32,960 ...he really likes animals. 301 00:22:33,003 --> 00:22:42,665 [MELANCHOLIC MUSIC] 302 00:22:44,928 --> 00:22:48,889 - What part do I play? - Your job is to keep the child calm. 303 00:22:48,932 --> 00:22:51,065 [Robeson] At least until we can hand him back to the client. 304 00:22:51,108 --> 00:22:53,850 You give us plausibility, keep everything looking normal. 305 00:22:54,808 --> 00:22:57,245 - So I'm playing mother. - [Robeson] Exactly. 306 00:22:57,288 --> 00:22:59,682 Let me run you through the plan, step by step. 307 00:23:01,249 --> 00:23:07,516 [SUSPENSE MUSIC] 308 00:23:07,560 --> 00:23:09,910 [Robeson] Finding and recovering the target is hard enough. 309 00:23:09,953 --> 00:23:12,391 Then you get him across the border with fake paperwork. 310 00:23:12,434 --> 00:23:15,437 - How do we do that? - This is only Mexico to Arizona. It's easy. 311 00:23:15,481 --> 00:23:21,835 [SUSPENSE MUSIC] 312 00:23:21,878 --> 00:23:28,537 [TOLLING BELLS] 313 00:23:28,581 --> 00:23:30,452 [Robeson] A lot of stray dogs in Mexico. 314 00:23:30,496 --> 00:23:40,419 [TOLLING BELLS] 315 00:23:43,726 --> 00:23:46,337 [FAINT VOICES] 316 00:23:49,558 --> 00:23:59,263 [FAINT VOICES] 317 00:23:59,307 --> 00:24:04,660 [CHILDREN CRYING] 318 00:24:08,403 --> 00:24:13,756 [FAINT VOICES] 319 00:24:13,800 --> 00:24:23,549 [SUSPENSE MUSIC] 320 00:24:26,900 --> 00:24:28,292 Hey... 321 00:24:28,336 --> 00:24:33,167 [SUSPENSE MUSIC] 322 00:24:40,087 --> 00:24:50,140 [SUSPENSE MUSIC] 323 00:24:51,533 --> 00:24:54,754 [UNINTELLIGIBLE DIALOGUE] 324 00:24:54,797 --> 00:24:56,712 [SUSPENSE MUSIC] 325 00:24:56,756 --> 00:24:58,975 [Robeson] Okay, we're on. Let's go. 326 00:24:59,019 --> 00:25:09,072 [SUSPENSE MUSIC] 327 00:25:14,991 --> 00:25:16,950 Keep a lookout. 328 00:25:16,993 --> 00:25:26,786 [SUSPENSE MUSIC] 329 00:25:26,829 --> 00:25:28,048 Shit... 330 00:25:28,135 --> 00:25:33,140 [SUSPENSE MUSIC] 331 00:25:33,183 --> 00:25:34,924 We're in. 332 00:25:35,011 --> 00:25:42,410 [SUSPENSE MUSIC] 333 00:25:42,453 --> 00:25:45,456 Oh, oh. Hey, wait. 334 00:25:45,500 --> 00:25:54,161 [SUSPENSE MUSIC] 335 00:25:54,248 --> 00:25:55,989 - Shit! - What? 336 00:25:56,032 --> 00:25:57,686 [SUSPENSE MUSIC] 337 00:25:57,730 --> 00:25:59,862 Class must have cancelled. Move it. 338 00:25:59,906 --> 00:26:03,823 [FAINT VOICES] 339 00:26:03,866 --> 00:26:05,564 [Carl] Damn! We missed our window. 340 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 [Robeson] Means we're going to have to improvise. 341 00:26:12,266 --> 00:26:15,225 [DOG BARKING] 342 00:26:15,269 --> 00:26:21,536 [SUSPENSE MUSIC] 343 00:26:21,754 --> 00:26:25,148 - Hey, get ready. - We can't do it here, can we? 344 00:26:25,235 --> 00:26:34,767 [SUSPENSE MUSIC] 345 00:26:38,074 --> 00:26:40,250 [DOG BARKING] 346 00:26:40,294 --> 00:26:43,166 [FAINT VOICES] 347 00:26:43,210 --> 00:26:44,777 [Carl] Hey. 348 00:26:44,864 --> 00:26:49,912 [FAINT VOICES] 349 00:26:50,304 --> 00:26:51,610 [DOG BARKING] 350 00:26:51,958 --> 00:26:53,699 [Carl] Wanna play with her? 351 00:26:53,742 --> 00:26:56,179 [FAINT VOICES] 352 00:26:56,223 --> 00:26:58,399 [ROBESON WHISTLES] [Carl] What is that? 353 00:26:58,442 --> 00:27:04,100 [DOG BARKING AND JD LAUGHING] 354 00:27:04,144 --> 00:27:06,929 [JD] Oh! No, no! 355 00:27:06,973 --> 00:27:08,801 [Robeson] Take him! Take him! [UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD] 356 00:27:09,149 --> 00:27:11,804 [Robeson] Take him! Take him! [UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD] 357 00:27:12,152 --> 00:27:16,504 [UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD, MARA SIGHS] 358 00:27:16,547 --> 00:27:22,466 [SUSPENSE MUSIC AND CRYING] 359 00:27:22,510 --> 00:27:25,339 You do it! Go, Go! 360 00:27:25,382 --> 00:27:28,298 [UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD] [Robeson] Come on, go! Go! 361 00:27:28,342 --> 00:27:30,649 Come with me, it's okay! Come on! 362 00:27:35,175 --> 00:27:38,352 [Carl] Hey. What the fuck you looking at? Get out of here. 363 00:27:38,569 --> 00:27:40,354 [FIGHTING SOUNDS] 364 00:27:42,138 --> 00:27:44,924 I'm not going to hurt you, okay? 365 00:27:44,967 --> 00:27:49,189 I'm taking you home to see your mom. Mama. Would you like that? 366 00:27:49,232 --> 00:27:51,278 Good boy. Hold my hand. 367 00:27:51,670 --> 00:27:56,109 [FIGHTING SOUNDS AND UNINTELLIGIBLE VOICES] 368 00:27:56,152 --> 00:28:03,116 [FIGHTING SOUNDS AND SCREAMS] 369 00:28:03,159 --> 00:28:11,820 [FIGHTING SOUNDS] 370 00:28:11,864 --> 00:28:14,736 [ROBESON SCREAMS WITH PAIN] Shit! 371 00:28:14,780 --> 00:28:24,572 [AGITATED MUSIC] 372 00:28:48,248 --> 00:28:50,424 [THE WOMAN SCREAMS] [Mara] Oh, sorry! 373 00:28:50,467 --> 00:28:52,731 Mara! Mara. Hey. 374 00:28:53,906 --> 00:28:56,386 [THE WOMAN MAKES ANGRY SOUNDS] 375 00:28:56,430 --> 00:28:57,910 [SUSPENSE MUSIC] 376 00:28:58,127 --> 00:29:00,173 [Robeson] This way. This way! 377 00:29:00,216 --> 00:29:01,652 [JD'S FATHER IS SPEAKING IN SPANISH] 378 00:29:01,914 --> 00:29:06,135 [SUSPENSE MUSIC] 379 00:29:06,179 --> 00:29:09,660 [Carl] Here! Come on. Move, move, move, come on! 380 00:29:10,052 --> 00:29:13,795 [SUSPENSE MUSIC] 381 00:29:13,926 --> 00:29:16,319 [Robeson] Come on! Go, go, go! 382 00:29:16,537 --> 00:29:19,714 [TYRES SCREECHING] 383 00:29:19,758 --> 00:29:21,411 [JD'S FATHER IS SPEAKING IN SPANISH] 384 00:29:21,455 --> 00:29:23,413 [TYRES SCREECHING] 385 00:29:23,457 --> 00:29:26,068 [SUSPENSE MUSIC] 386 00:29:26,112 --> 00:29:29,985 [MARA GASPS FOR BREATH] 387 00:29:30,029 --> 00:29:39,778 [SUSPENSE MUSIC] 388 00:29:55,315 --> 00:29:57,230 Hey, we just... 389 00:29:59,188 --> 00:30:01,843 All right. Good boy. 390 00:30:03,192 --> 00:30:05,760 [SOUND OF A CAR APPROACHING] 391 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 [Robeson] All right, she's here. 392 00:30:08,197 --> 00:30:10,199 Keep him here. Once we're paid, we'll bring her in. 393 00:30:10,243 --> 00:30:12,593 Are you fucking serious? 394 00:30:12,636 --> 00:30:14,725 Business first. 395 00:30:16,727 --> 00:30:19,382 Two more minutes, I promise, alright? 396 00:30:19,426 --> 00:30:22,081 - [Maya] Thank you for your time. - [Robeson] Of course. 397 00:30:22,429 --> 00:30:23,517 - [Maya] May I go? - [Robeson] He is waiting for you. 398 00:30:23,560 --> 00:30:25,301 [Maya] Thank you. 399 00:30:26,694 --> 00:30:31,655 Oh, my God. Oh! Oh, my God! 400 00:30:31,699 --> 00:30:34,702 [Maya, crying] Oh, my God! 401 00:30:34,745 --> 00:30:36,312 [CHEERFUL MUSIC] 402 00:30:36,747 --> 00:30:40,099 [Maya, crying] Oh! Oh! 403 00:30:40,490 --> 00:30:43,102 [MAYA AND JD CRY] 404 00:30:43,145 --> 00:30:46,322 [MELANCHOLIC MUSIC] 405 00:30:46,366 --> 00:30:48,542 [Robeson] Can I have what she's having, please? 406 00:30:49,499 --> 00:30:51,153 [Robeson] Hey. 407 00:30:52,024 --> 00:30:53,634 [Robeson] How you doing'? 408 00:30:56,332 --> 00:30:58,378 [ROBESON SIGHS WITH RELIEF] 409 00:30:58,421 --> 00:30:59,988 [Robeson] Your cut. 410 00:31:04,166 --> 00:31:08,083 - [Robeson] Thank you. - Wow. That's... 411 00:31:08,127 --> 00:31:10,433 That's more than I make in six months. 412 00:31:10,477 --> 00:31:14,176 Oh, that's just a fraction of what I need for Amina. 413 00:31:14,220 --> 00:31:17,310 We did something good here. You know that, right? 414 00:31:17,353 --> 00:31:20,095 So how come I feel like a mercenary? 415 00:31:20,922 --> 00:31:23,359 We have to be paid for the risks we take. 416 00:31:23,403 --> 00:31:25,361 She was desperate. 417 00:31:25,405 --> 00:31:29,452 [Robeson] But she found the money. And that's good, right? 418 00:31:30,671 --> 00:31:32,412 I could never afford that. 419 00:31:32,455 --> 00:31:33,892 You won't have to. 420 00:31:35,850 --> 00:31:39,723 [Mara] Right. "Quid pro quo". It's the jobs they'll pay for it. 421 00:31:39,767 --> 00:31:41,725 Eventually. 422 00:31:41,769 --> 00:31:43,553 How long's eventually? 423 00:31:43,597 --> 00:31:45,686 Sometimes it's cut and dry. 424 00:31:45,729 --> 00:31:48,863 You know, you find the kid, you find a way in. It's pretty straightforward. 425 00:31:48,907 --> 00:31:52,171 But not mine, right? Not Amina. 426 00:31:52,954 --> 00:31:57,872 Well, your ex is pretty good at covering his tracks, but you know that. 427 00:31:57,916 --> 00:32:00,440 [Robeson] I mean, you've been looking for him a lot longer than I have. 428 00:32:02,094 --> 00:32:04,574 You don't have kids of your own, right? 429 00:32:04,618 --> 00:32:06,272 - [Robeson] No. - So... 430 00:32:07,577 --> 00:32:09,362 Why do you do it? 431 00:32:09,405 --> 00:32:11,103 [ROBESON SIGHS] 432 00:32:12,104 --> 00:32:16,238 Well, I've just gotten out of the Marines. Panama City Beach. 433 00:32:17,674 --> 00:32:22,114 Was pretty down and out. Didn't have a lot of transferable skills. 434 00:32:22,157 --> 00:32:25,595 [Robeson] And I was hanging at the vet centre, you know, looking for work. 435 00:32:25,639 --> 00:32:28,859 [Robeson] Then one day, this guy comes in... 436 00:32:28,903 --> 00:32:32,341 ...and he's talking about this Washington mom who wanted her kid snatched back. 437 00:32:32,385 --> 00:32:34,343 [Robeson] You know, it was really good money. 438 00:32:34,387 --> 00:32:37,042 Turns out... 439 00:32:37,085 --> 00:32:40,915 I was pretty good at it. You know, gave me purpose. 440 00:32:42,525 --> 00:32:45,267 So then I don't know, formed the unit, hired Carl. 441 00:32:46,573 --> 00:32:48,270 Rest is history. 442 00:32:49,750 --> 00:32:51,970 You ever had a job go bad? 443 00:32:54,363 --> 00:32:58,367 Let's not dwell on that. Okay? Today was a good day. 444 00:32:59,629 --> 00:33:01,588 To your future. 445 00:33:02,589 --> 00:33:05,635 [FAST-PACED MUSIC] 446 00:33:06,027 --> 00:33:07,898 [Carl] Scotland? 447 00:33:08,116 --> 00:33:10,075 [Robeson] The kid's grandmother gave evidence that the stepfather is violent. 448 00:33:10,205 --> 00:33:12,381 Yeah, he has convictions,... 449 00:33:12,425 --> 00:33:15,428 ...but he won't be in Edinburgh when we snatch back, he'll be traveling for work. 450 00:33:15,471 --> 00:33:25,438 [SUSPENSE MUSIC] 451 00:33:26,961 --> 00:33:28,528 [AIRPORT OF PARIS-LE BOURGET] 452 00:33:28,876 --> 00:33:35,491 [SUSPENSE MUSIC] 453 00:33:35,535 --> 00:33:37,058 Okay. 454 00:33:37,102 --> 00:33:47,025 [SUSPENSE MUSIC] 455 00:33:55,903 --> 00:34:00,038 [MUSIC FADES] 456 00:34:03,650 --> 00:34:06,174 - [Female operator] May I help you? - [Mara] Yeah. Hi. 457 00:34:06,218 --> 00:34:09,351 Could you tell me who I need to speak to get a list of all the hospitals in Lebanon? 458 00:34:11,179 --> 00:34:13,660 We have a new case. Top priority. 459 00:34:15,488 --> 00:34:17,098 Albania! 460 00:34:17,620 --> 00:34:19,927 Thought it was getting pretty rough out there. It's in chaos. 461 00:34:19,970 --> 00:34:22,234 Yeah, well, chaos is good cover. 462 00:34:25,411 --> 00:34:28,153 - Where's the rest of the intel? - That's all I have. 463 00:34:28,196 --> 00:34:38,076 [SUSPENSE MUSIC] 464 00:34:39,686 --> 00:34:49,435 [SUSPENSE MUSIC] 465 00:34:52,699 --> 00:35:02,317 [SUSPENSE MUSIC] 466 00:35:08,541 --> 00:35:10,412 [Robeson] It's got to be this one. 467 00:35:14,982 --> 00:35:18,072 [UNINTELLIGIBLE VOICES OF THE CHILDREN] 468 00:35:19,595 --> 00:35:20,205 There. 469 00:35:25,210 --> 00:35:27,995 [Robeson] Mara, grab her. Come on. 470 00:35:28,038 --> 00:35:29,127 Aria? 471 00:35:31,346 --> 00:35:33,261 - [Mara] Come with me, sweetheart. - [Carl] Come on. Come on. Come on. 472 00:35:33,348 --> 00:35:35,133 [Robeson] Let's go. Let's go. Let's go. 473 00:35:38,571 --> 00:35:39,876 - [Robeson] Stay close. - [Carl] Let's go. 474 00:35:39,963 --> 00:35:42,227 [Robeson] This way. This way! 475 00:35:42,923 --> 00:35:44,620 [Robeson] Hey, hey, get the fuck back! 476 00:35:45,926 --> 00:35:47,406 [THE MAN SPEAKS IN ALBANIAN] 477 00:35:49,147 --> 00:35:51,149 [A WOMAN SPEAKS IN ALBANIAN] 478 00:35:52,802 --> 00:35:55,588 [FIGHTING SOUNDS] 479 00:35:55,675 --> 00:35:57,807 [Robeson] Get off her! Hey! Get out! 480 00:35:57,938 --> 00:36:02,725 [SUSPENSE MUSIC] 481 00:36:02,769 --> 00:36:05,772 - [Robeson] Hey! Get the fuck out! - [Carl] Go, go, go! 482 00:36:05,859 --> 00:36:07,208 [SOMEONE SPEAKS IN ALBANIAN] 483 00:36:07,252 --> 00:36:08,775 [Carl] Against the wall. 484 00:36:08,818 --> 00:36:16,826 [FIGHTING SOUNDS] 485 00:36:16,913 --> 00:36:18,480 [Robeson] Come on, Let's go. 486 00:36:18,524 --> 00:36:21,091 [PEOPLE SCREAMING] 487 00:36:21,135 --> 00:36:22,615 - [Carl] Let's go. - [Robeson] Come on. 488 00:36:22,658 --> 00:36:26,923 [SOUNDS OF PAIN] 489 00:36:27,010 --> 00:36:29,578 - [Robeson] Come on, come on. - [Carl] Come on. 490 00:36:30,100 --> 00:36:31,798 - [Mara] Come on, come on. - [Robeson] Come on. 491 00:36:33,060 --> 00:36:34,801 [Robeson] Hey, we got to get to the car. 492 00:36:36,106 --> 00:36:38,065 [Robeson] Go, go, go. [A MAN SPEAKS IN ALBANIAN] 493 00:36:38,108 --> 00:36:39,849 [Robeson] Hey, back. Back. 494 00:36:39,893 --> 00:36:42,939 [PEOPLE SCREAMING] 495 00:36:42,983 --> 00:36:44,985 Stay back! 496 00:36:45,072 --> 00:36:49,990 [FIGHTING SOUNDS] 497 00:36:50,338 --> 00:36:52,122 - [WOMAN] Go, go! - [Robeson] Stay back! 498 00:36:52,253 --> 00:37:02,220 [FIGHTING SOUNDS] 499 00:37:06,267 --> 00:37:07,964 [GUNSHOT] 500 00:37:08,138 --> 00:37:15,102 [SUSPENSE MUSIC] 501 00:37:15,145 --> 00:37:17,626 - [Mara] Don't fucking touch me. - [Robeson] Hey! 502 00:37:17,713 --> 00:37:19,237 Hey! Mara! 503 00:37:19,628 --> 00:37:23,110 [GUNSHOTS] 504 00:37:23,153 --> 00:37:26,244 Come on, run! We got to go. Go! 505 00:37:26,331 --> 00:37:28,246 - [Carl] Go, go, go, go! - Go, go! 506 00:37:28,898 --> 00:37:32,250 [POLICE SIRENS] 507 00:37:37,124 --> 00:37:38,691 [Robeson] Fuck! 508 00:37:38,734 --> 00:37:40,214 Where's the transport? 509 00:37:40,736 --> 00:37:43,696 - [Carl] Mitch? - He pulled the plane. 510 00:37:43,739 --> 00:37:45,263 [Carl] Who? 511 00:37:45,306 --> 00:37:46,916 Lewis. 512 00:37:48,570 --> 00:37:51,791 This is CIA? Why the fuck didn't you tell us? 513 00:37:51,834 --> 00:37:54,010 CIA? What? Who's Lewis? 514 00:37:54,054 --> 00:37:56,839 - [Robeson] Hey. It was on a need to know basis. - [Carl] Need to... 515 00:37:57,275 --> 00:38:00,713 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. - I'm your partner! I'm in need to know! 516 00:38:00,756 --> 00:38:03,672 Stop it. What does this mean? 517 00:38:03,716 --> 00:38:08,198 It means the CIA got us to do a dirty job and now that it's gone wrong, they're leaving us in it. 518 00:38:08,242 --> 00:38:10,549 Is that true? They're not going to help us? 519 00:38:10,592 --> 00:38:12,290 I'll figure it out. 520 00:38:13,160 --> 00:38:16,250 - I thought we worked for parents. - We do. 521 00:38:16,294 --> 00:38:19,340 It's still a father getting back his daughter, who pays us doesn't matter. 522 00:38:19,732 --> 00:38:21,603 Doesn't matter? 523 00:38:21,647 --> 00:38:25,303 What... what we do, who we do it for is all the fucking matters. 524 00:38:27,043 --> 00:38:29,350 Get us the fuck out of here. 525 00:38:29,394 --> 00:38:39,186 [MELANCHOLIC MUSIC] 526 00:38:45,453 --> 00:38:47,281 [JOE, on the phone] I hope you know what you're doing. 527 00:38:47,325 --> 00:38:49,588 [Mara] I'm helping people get their kids back. 528 00:38:49,631 --> 00:38:52,242 [JOE] And is this the best way to get Amina back? 529 00:38:53,505 --> 00:38:57,726 [Joe] Because you're just putting so much trust in this thing. I just worry that... 530 00:38:58,336 --> 00:39:00,512 ...you've lost track of where you're trying to get to. 531 00:39:00,555 --> 00:39:03,863 Listen, I'll decide who or what I trust. 532 00:39:03,906 --> 00:39:06,256 [Mara] I have to go. Love you. 533 00:39:09,347 --> 00:39:14,221 [Mara] Then 500 feet and the venue is on the left. 534 00:39:14,264 --> 00:39:17,833 At least I think, it's a little unclear. 535 00:39:17,877 --> 00:39:20,532 - Yeah, Carl's out taking photos. - Okay. 536 00:39:20,880 --> 00:39:23,709 [Mara] Main entrance is on the main road. 537 00:39:23,752 --> 00:39:28,104 But there's another way on the corner that takes us to the kitchen. 538 00:39:31,673 --> 00:39:34,372 - What? - You're kind of a natural at this. 539 00:39:41,596 --> 00:39:44,556 What if we're giving her to the wrong parent? 540 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 What if the mother is no good? 541 00:39:46,906 --> 00:39:48,342 Where's this going? 542 00:39:54,522 --> 00:39:56,742 I almost got rid of her. 543 00:39:56,785 --> 00:39:58,221 Amina. 544 00:39:58,265 --> 00:40:00,746 [Mara] And now I can't bear to live without her. 545 00:40:01,573 --> 00:40:06,404 I met Karim in the hospital, I had all these problems with my hands and feet. 546 00:40:06,447 --> 00:40:08,710 He did all my scans. 547 00:40:08,754 --> 00:40:11,234 [Mara] We started seeing each other after that. 548 00:40:11,278 --> 00:40:14,542 [Mara] He was kind and funny and took care of me. 549 00:40:14,586 --> 00:40:18,067 Made me feel safe. I never intended to get pregnant. 550 00:40:18,111 --> 00:40:20,766 I freaked out. 551 00:40:20,809 --> 00:40:24,247 [Mara] I left Karim a message, and I drove myself to the clinic. 552 00:40:24,291 --> 00:40:29,209 Right when I was about to sign the papers, Karim came rushing in,... 553 00:40:29,252 --> 00:40:32,255 ...just... full of passion. 554 00:40:32,299 --> 00:40:34,736 That's what he was like about the things that he loves. 555 00:40:34,780 --> 00:40:39,262 He said: "We can do this. It's going to be okay". 556 00:40:40,525 --> 00:40:42,483 And it was. For a while. 557 00:40:44,093 --> 00:40:48,097 Then he started acting really weird, staying out late. 558 00:40:49,359 --> 00:40:55,757 Wanted me to quit my job. I started drinking too much, I guess. 559 00:40:55,801 --> 00:40:59,369 I mean, it's not really your fault. You didn't really know the guy. 560 00:41:00,196 --> 00:41:03,112 How do you know what I should be punishing myself for? 561 00:41:03,939 --> 00:41:05,637 Okay. 562 00:41:05,680 --> 00:41:07,595 Here's what I do know. 563 00:41:08,117 --> 00:41:11,730 Parents, they need you on these jobs. 564 00:41:11,773 --> 00:41:15,951 [ROMANTIC MUSIC] 565 00:41:15,995 --> 00:41:17,953 What about you? 566 00:41:17,997 --> 00:41:19,346 [ROMANTIC MUSIC] 567 00:41:19,389 --> 00:41:21,217 Do you need me? 568 00:41:21,261 --> 00:41:25,874 [ROMANTIC MUSIC] 569 00:41:25,918 --> 00:41:30,575 [SOUNDS OF KISSING] 570 00:41:30,618 --> 00:41:34,056 [ROMANTIC MUSIC] 571 00:41:34,100 --> 00:41:43,936 [SOUNDS OF KISSING] 572 00:41:43,979 --> 00:41:53,772 [SAD MUSIC] 573 00:42:06,219 --> 00:42:10,615 [TELEPHONE RINGING] 574 00:42:12,051 --> 00:42:13,531 Robeson. 575 00:42:15,794 --> 00:42:25,543 [SUSPENSE MUSIC] 576 00:42:32,245 --> 00:42:33,899 What have you got? 577 00:42:34,029 --> 00:42:44,126 [SUSPENSE MUSIC] 578 00:42:44,344 --> 00:42:47,477 - What about Romania? - I'm working on it. 579 00:42:47,521 --> 00:42:50,045 Petra's father really wants his daughter back. 580 00:42:50,089 --> 00:42:52,831 She's the most important thing in the world to him. 581 00:42:52,874 --> 00:42:55,442 [Lewis] I don't object to your private cases, 582 00:42:55,485 --> 00:42:58,837 but not at the expense of what the CIA needs from you. 583 00:42:58,880 --> 00:43:01,187 Okay, well, I think I'm helping these parents, too. 584 00:43:01,230 --> 00:43:03,755 And I'm sure that they are very grateful. 585 00:43:03,798 --> 00:43:07,280 But you're a military man, so I know that you understand... 586 00:43:07,323 --> 00:43:11,632 ...the plight of housewives and grandparents is not quite as vital... 587 00:43:11,676 --> 00:43:14,417 ...as keeping this country and its assets safe. 588 00:43:14,461 --> 00:43:19,074 Stop deprioritizing my cases, Mitchell, or you won't have any. 589 00:43:20,162 --> 00:43:24,471 [Robeson] All right, I'll move Romania to the top of the list. 590 00:43:25,298 --> 00:43:28,475 - [Lewis] How're things going with Danning? - [Robeson] Good. 591 00:43:28,518 --> 00:43:30,999 - [Lewis] She's still looking for her kid. - [Robeson] Of course. 592 00:43:31,565 --> 00:43:34,568 [Lewis] Just remember to keep the trail cold for as long as possible. 593 00:43:35,090 --> 00:43:36,918 Why would you say that? 594 00:43:36,962 --> 00:43:40,356 Karim Taleb is a dangerous man. 595 00:43:40,400 --> 00:43:42,620 [Lewis] She's better off without him in her life. 596 00:43:42,663 --> 00:43:44,883 How dangerous, Lewis? 597 00:43:44,926 --> 00:43:48,495 That's classified. You do your job and I'll do mine. 598 00:43:48,538 --> 00:43:53,152 [SUSPENSE MUSIC] 599 00:43:53,195 --> 00:43:56,503 - Hi. Do you speak English? - [Female operator] Yes, ma'am. 600 00:43:56,546 --> 00:43:58,984 Thank you. Ehm... 601 00:43:59,027 --> 00:44:02,074 [Mara] I have a patient at your hospital, but I can't read hischart. 602 00:44:02,117 --> 00:44:05,077 I can only read the name of the radiologist. 603 00:44:05,294 --> 00:44:09,995 Can I speak to him, please? His name's Karim Taleb. 604 00:44:10,038 --> 00:44:14,347 - [Female operator] One minute, please.- Mm-mm. 605 00:44:14,390 --> 00:44:18,133 [Female operator] He is not working today. Would you like to leave him a message? 606 00:44:18,177 --> 00:44:20,309 - Taleb? - [Female operator] Yes. 607 00:44:20,353 --> 00:44:23,530 [Mara] T-A-L-E-B. 608 00:44:23,573 --> 00:44:25,314 [Mara] He does? 609 00:44:26,098 --> 00:44:27,665 That's him? 610 00:44:28,274 --> 00:44:29,623 That's him! 611 00:44:29,667 --> 00:44:32,887 - What? Amina? - [crying] My God. 612 00:44:32,931 --> 00:44:35,324 [CHEERFUL MUSIC] 613 00:44:36,499 --> 00:44:46,553 [SUSPENSE MUSIC] 614 00:44:56,258 --> 00:44:57,869 [SOUND OF THE DOORBELL] 615 00:44:58,826 --> 00:45:00,915 [SOUND OF A DOOR OPENING] 616 00:45:12,361 --> 00:45:13,711 [Mara] Come on. 617 00:45:20,979 --> 00:45:29,422 [SOUNDS OF POLICE SIRENS] 618 00:45:34,209 --> 00:45:35,733 [SMACKING KISS] 619 00:45:35,776 --> 00:45:37,952 - [Robeson] Mm... - Mitchell. 620 00:45:40,520 --> 00:45:42,652 - Mitchell. - [Robeson] Mm-mm? 621 00:45:42,696 --> 00:45:45,699 I found him. Karim is in Lebanon. 622 00:45:48,484 --> 00:45:50,138 [Robeson] How did you? 623 00:45:50,182 --> 00:45:53,141 I tracked him down to a hospital just outside Beirut. 624 00:45:53,185 --> 00:45:55,883 He's been working there for a whole year. 625 00:45:55,927 --> 00:45:59,321 - Are you sure? - Oh, Jesus Christ, Mitch. 626 00:45:59,365 --> 00:46:04,196 Do you know how many calls I've made to hospitals in Syria and surrounding countries? 627 00:46:04,283 --> 00:46:09,157 Hundreds. And suddenly, just like that, there he fucking is. 628 00:46:09,201 --> 00:46:11,159 He didn't even change his name. 629 00:46:14,162 --> 00:46:18,036 Oh, so that's what this is. You come over. Use me. 630 00:46:19,254 --> 00:46:22,867 [Mara] No. This is the best lead I've ever had. 631 00:46:22,910 --> 00:46:25,695 - I just want to get out there. - What am I always telling you? 632 00:46:25,739 --> 00:46:28,829 - You have to stop and think! - Don't fucking yell at me. 633 00:46:28,873 --> 00:46:31,353 This is finally something real for me. 634 00:46:31,658 --> 00:46:33,791 Okay. I'm sorry. I didn't... 635 00:46:34,269 --> 00:46:35,662 You're right. 636 00:46:36,619 --> 00:46:41,102 It's a good lead. But you won't go out there on your own. 637 00:46:42,451 --> 00:46:47,369 [Robeson] So when the time is right, we'll do it like all the others. Planned. Rehearsed. 638 00:46:47,413 --> 00:46:51,156 And when will be the right time, Mitch? Because you keep saying that. 639 00:46:52,374 --> 00:46:56,030 The fucking time is now. We need to get out there. 640 00:46:56,074 --> 00:46:58,641 Is the Beirut job still on the table? 641 00:46:58,685 --> 00:47:00,818 No. The Beirut job is too risky. 642 00:47:01,035 --> 00:47:05,083 So you take it, and then the client will pay for you to pull strings to get us out there. 643 00:47:08,086 --> 00:47:09,914 Please. 644 00:47:09,957 --> 00:47:13,961 [SUSPENSE MUSIC] 645 00:47:14,005 --> 00:47:17,704 So, as far as we can tell, exit points are here. 646 00:47:17,747 --> 00:47:21,839 And the rear trade entrance. That'll be our best bet to avoid our private security. 647 00:47:21,882 --> 00:47:25,799 Right. Well, we only have one invite, so it will have to be me. 648 00:47:25,843 --> 00:47:28,410 You get trapped, you have to fight your way out alone. 649 00:47:28,454 --> 00:47:31,413 - Yeah. I've done it before. - No. 650 00:47:31,457 --> 00:47:33,589 - I don't like it. - What? 651 00:47:33,720 --> 00:47:37,942 You're kidding, right? It's the perfect setup and the biggest score we've ever gotten. 652 00:47:37,985 --> 00:47:40,466 You know Lebanon is still unstable, right? 653 00:47:40,509 --> 00:47:44,731 Beirut is militarized, and these people have money for private guards. 654 00:47:44,774 --> 00:47:49,170 I'm the one that has to get us out if all goes to shit. Nah, this is a no go for me. 655 00:47:49,214 --> 00:47:51,651 No. I may never have another chance to get out there. 656 00:47:51,694 --> 00:47:56,003 - We'll find another way. - It's been eight years. Eight fucking years! 657 00:47:56,047 --> 00:47:58,614 How much more time do you think I can wait? 658 00:47:59,615 --> 00:48:01,748 [Robeson] Jesus Christ. 659 00:48:01,791 --> 00:48:09,625 [SUSPENSE MUSIC] 660 00:48:09,669 --> 00:48:11,758 - What the fuck was that? - I told you. 661 00:48:11,801 --> 00:48:13,499 I don't like it. It feels dangerous. 662 00:48:13,542 --> 00:48:15,849 More dangerous than taking kids from rich-as-fuck statesmen? 663 00:48:15,893 --> 00:48:18,504 Maybe she's better off if she lets this whole Lebanon lead go. 664 00:48:18,591 --> 00:48:20,506 Are you serious? 665 00:48:20,549 --> 00:48:23,204 She's done all those jobs with us because you made her a promise... 666 00:48:23,248 --> 00:48:25,554 ...that one of them would be her own kid. 667 00:48:27,513 --> 00:48:31,038 Imagine that, Mitch, having a mother who loved you that much. 668 00:48:32,387 --> 00:48:34,912 I sure as shit wouldn't have ended up here. 669 00:48:38,089 --> 00:48:42,441 Come on, man. Help us figure out the snatch. 670 00:48:42,484 --> 00:48:45,226 Then we'll go out there, do it as well as we usually do it,... 671 00:48:45,270 --> 00:48:47,881 ...and then afterwards we'll help her get her daughter back. 672 00:48:49,230 --> 00:48:50,536 [Carl] Okay? 673 00:48:50,666 --> 00:48:54,061 [SUSPENSE MUSIC] 674 00:48:54,105 --> 00:48:56,411 Come on, man, fuckin' do this. 675 00:48:56,455 --> 00:48:58,370 [Robeson] Okay. 676 00:48:59,893 --> 00:49:02,156 - [Robeson] We're good. - What? 677 00:49:03,549 --> 00:49:06,944 You better know this house inside and out. Every room, every exit. 678 00:49:08,423 --> 00:49:11,165 And this one's by the book. My rules. Okay? 679 00:49:11,209 --> 00:49:12,253 [Mara] Yeah. 680 00:49:13,211 --> 00:49:14,560 [Robeson] Yeah. 681 00:49:14,603 --> 00:49:15,953 [Mara] Thank you. 682 00:49:16,475 --> 00:49:18,085 [Robeson] Okay. 683 00:49:18,129 --> 00:49:21,306 [SUSPENSE MUSIC] 684 00:49:21,349 --> 00:49:22,829 It's for you. 685 00:49:22,872 --> 00:49:30,054 [SUSPENSE MUSIC] 686 00:49:30,097 --> 00:49:33,971 [HEAVY BREATHING] 687 00:49:34,014 --> 00:49:36,408 [Joe] I've waited as long as I could for Amina. 688 00:49:38,453 --> 00:49:42,544 When your mom left, remember? 689 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 I didn't know... 690 00:49:45,025 --> 00:49:48,202 ...whether either of us would be okay. 691 00:49:48,246 --> 00:49:52,293 [Joe] You were so tiny. Remember? 692 00:49:52,337 --> 00:49:55,470 [Joe] I took you to the park. 693 00:49:55,514 --> 00:50:00,519 You climbed a jungle gym and you fell off. 694 00:50:00,562 --> 00:50:03,087 I bashed my teeth. 695 00:50:03,130 --> 00:50:07,221 [Joe, whining] And that woman, she came... 696 00:50:07,265 --> 00:50:09,310 ...rushing over. 697 00:50:09,354 --> 00:50:15,186 [Joe] She said: "Where is your mother?" And you said... 698 00:50:15,838 --> 00:50:20,887 "My mom's gone. But my dad's here and we're just fine." 699 00:50:20,930 --> 00:50:22,932 [JOE SIGHS] 700 00:50:22,976 --> 00:50:28,677 That's when I knew you would always be okay. 701 00:50:30,462 --> 00:50:33,726 - You have to be strong for me. - [crying] No. 702 00:50:33,769 --> 00:50:36,729 [crying] Dad, please, no. 703 00:50:36,772 --> 00:50:43,214 You tell her I love her so much. 704 00:50:43,257 --> 00:50:47,522 [JOE BREATHS HEAVILY] [crying] Hey, dad, dad... 705 00:50:48,871 --> 00:50:50,786 I need to rest now. 706 00:50:51,004 --> 00:50:53,354 [SAD MUSIC] 707 00:50:53,398 --> 00:50:55,226 [Mara] Yeah. 708 00:50:55,269 --> 00:51:00,100 [MARA CRIES AND JOE BREATHS HEAVILY] 709 00:51:04,757 --> 00:51:14,810 [SAD MUSIC] 710 00:51:34,613 --> 00:51:41,098 [SOUNDS OF THE PLANE LEAVING] 711 00:51:41,359 --> 00:51:51,108 [SUSPENSE MUSIC] 712 00:52:14,218 --> 00:52:19,788 [FAINT VOICES] 713 00:52:19,832 --> 00:52:25,925 [ORIENTAL MUSIC] 714 00:52:25,968 --> 00:52:27,753 [UNINTELLIGIBLE VOICES IN ARABIC] 715 00:52:28,232 --> 00:52:35,630 [SUSPENSE MUSIC] 716 00:52:36,936 --> 00:52:38,416 [SOUND OF A DOOR OPENING] 717 00:52:38,459 --> 00:52:40,157 You okay? 718 00:52:41,375 --> 00:52:44,291 Hi! Mama! 719 00:52:44,335 --> 00:52:46,424 - Who are you and what did you do with Soraya? - Hey! 720 00:52:46,467 --> 00:52:49,601 You're so tall. Get over here. Your mom's here? 721 00:52:49,644 --> 00:52:51,168 Yeah. 722 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 [Dasia] Oh! 723 00:52:54,040 --> 00:52:57,304 [A MAN AND DASIA SPEAK IN ARABIC] 724 00:52:57,348 --> 00:52:58,914 [Robeson] It's so good to see you. 725 00:53:00,177 --> 00:53:03,136 - Oh, long time. - Too long, Dasia. 726 00:53:03,745 --> 00:53:06,008 - This is Mara. - [Dasia] Hi. - Hi. 727 00:53:06,531 --> 00:53:10,143 Soraya, go and get the tea. Please. 728 00:53:12,754 --> 00:53:14,626 [Robeson] Nothing changed around here. 729 00:53:14,669 --> 00:53:18,630 [Dasia] No, it's like a zoo in here sometimes. I hope you don't mind. 730 00:53:18,673 --> 00:53:21,328 - But you'll be sleeping in the living room. - Oh, no. 731 00:53:21,372 --> 00:53:24,244 I didn't want you to have to share with the men. 732 00:53:24,288 --> 00:53:26,028 That's very thoughtful. Thank you. 733 00:53:26,507 --> 00:53:28,205 Come on. 734 00:53:34,036 --> 00:53:39,694 [Dasia] Robeson told me that your ex-husband is living here. You are okay to talk about it? 735 00:53:39,738 --> 00:53:41,392 Yeah, of course. 736 00:53:43,089 --> 00:53:45,918 - For you. - Oh, thank you. Thank you. 737 00:53:47,049 --> 00:53:48,225 Please. 738 00:53:50,618 --> 00:53:53,099 - [Mara] She's wonderful. - [Dasia] They grow so fast. 739 00:53:53,578 --> 00:53:56,189 Do you know where your ex works? 740 00:53:56,233 --> 00:54:01,325 At a hospital just outside the city, I think. But I don't know where he lives. 741 00:54:02,456 --> 00:54:04,284 I'll take you there tomorrow. 742 00:54:05,242 --> 00:54:07,461 See if we can find out. 743 00:54:10,072 --> 00:54:16,644 [TRAFFIC SOUNDS] 744 00:54:16,688 --> 00:54:25,131 [CHEERFUL MUSIC] 745 00:54:25,174 --> 00:54:26,698 Hey. 746 00:54:26,741 --> 00:54:29,004 [CHEERFUL MUSIC] 747 00:54:29,048 --> 00:54:33,487 [Mara] I think I might finally be under the same little patch of stars that she is. 748 00:54:33,531 --> 00:54:39,363 [CHEERFUL MUSIC] 749 00:54:39,406 --> 00:54:41,713 I know you feel close to her. 750 00:54:41,756 --> 00:54:43,889 [CHEERFUL MUSIC] 751 00:54:43,932 --> 00:54:47,545 I really need you focused on this job first. Okay? 752 00:54:48,589 --> 00:54:50,156 I know. 753 00:54:50,199 --> 00:55:00,253 [CHEERFUL MUSIC] 754 00:55:02,168 --> 00:55:07,739 [SUSPENSE MUSIC] 755 00:55:07,782 --> 00:55:10,394 [UNINTELLIGIBLE VOICES] 756 00:55:10,437 --> 00:55:20,317 [SUSPENSE MUSIC] 757 00:55:31,676 --> 00:55:35,332 He was on a temporary contract. He's not here anymore. 758 00:55:35,375 --> 00:55:41,033 [SUSPENSE MUSIC] 759 00:55:41,076 --> 00:55:44,123 Hey. It's a process. 760 00:55:44,166 --> 00:55:46,778 He's in the city. 761 00:55:46,821 --> 00:55:48,780 We're going to find him. 762 00:55:55,787 --> 00:56:00,966 [ROCK MUSIC] 763 00:56:15,546 --> 00:56:18,200 - Can you move in it? - Think so. 764 00:56:18,244 --> 00:56:20,072 Yeah. 765 00:56:23,075 --> 00:56:25,077 [Robeson] Okay. No heroics tonight. 766 00:56:28,950 --> 00:56:31,562 [Robeson] Grab the kid and you get out of there. 767 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 [Robeson] Be careful, Mara. 768 00:56:34,391 --> 00:56:44,401 [SUSPENSE MUSIC] 769 00:56:47,882 --> 00:56:53,235 [FAINT VOICES] 770 00:56:53,279 --> 00:56:55,586 [THE BODYGUARD SPEAKS IN ARABIC] 771 00:56:55,629 --> 00:56:59,807 [FAINT VOICES] 772 00:56:59,851 --> 00:57:01,505 Thank you. 773 00:57:01,548 --> 00:57:04,029 [FAINT VOICES AND MUSIC] 774 00:57:04,072 --> 00:57:05,726 [Isra] As-salam alaykom. 775 00:57:07,206 --> 00:57:09,774 Wa Alykom As-slam. 776 00:57:09,817 --> 00:57:13,908 - Are you from the embassy? - Oh, God, no. Fuck politics. I'm in finance. 777 00:57:15,083 --> 00:57:17,782 [Isra] Oh, excellent. 778 00:57:17,825 --> 00:57:22,047 Please do tell me if you need an introduction to any of my other guests. 779 00:57:22,090 --> 00:57:24,179 That is so kind of you. 780 00:57:24,223 --> 00:57:27,574 In the meantime, could you point me the direction of the ladies room? 781 00:57:27,618 --> 00:57:30,534 - It's down the hall. - Thank you. Oh! 782 00:57:30,577 --> 00:57:32,971 Shukran jaziilan. 783 00:57:33,014 --> 00:57:36,061 [FAINT VOICES] 784 00:57:36,104 --> 00:57:45,897 [SUSPENSE MUSIC] 785 00:57:54,558 --> 00:58:02,304 [VOICES FROM A TV] 786 00:58:05,090 --> 00:58:14,839 [SUSPENSE MUSIC] 787 00:58:17,319 --> 00:58:21,019 [VOICES FROM THE TV] 788 00:58:21,062 --> 00:58:25,284 [SUSPENSE MUSIC] 789 00:58:34,772 --> 00:58:37,122 [SOME PEOPLE SPEAK IN ARABIC] 790 00:58:37,165 --> 00:58:39,254 [Mara] Come on. There's a good girl. 791 00:58:40,255 --> 00:58:42,823 Okay, let's go. Come on. 792 00:58:42,867 --> 00:58:52,616 [SUSPENSE MUSIC] 793 00:58:58,447 --> 00:59:00,275 It's gonna be okay. 794 00:59:00,319 --> 00:59:09,937 [SUSPENSE MUSIC] 795 00:59:09,981 --> 00:59:15,769 [VOICES IN ARABIC FROM THE KITCHEN] 796 00:59:15,813 --> 00:59:25,562 [SUSPENSE MUSIC] 797 00:59:33,918 --> 00:59:37,399 What are you doing with my daughter? 798 00:59:38,096 --> 00:59:41,142 - I'm not going to hurt her. - You're taking her away from me? 799 00:59:41,186 --> 00:59:43,580 [SALMA WHINES] 800 00:59:49,281 --> 00:59:55,026 [SUSPENSE MUSIC] 801 00:59:55,069 --> 00:59:57,071 [Mara] Don't. 802 00:59:57,245 --> 00:59:58,986 [SUSPENSE MUSIC] 803 00:59:59,030 --> 01:00:00,945 Salma, come. 804 01:00:00,988 --> 01:00:03,469 [GUNSHOTS] 805 01:00:03,512 --> 01:00:06,167 [SALMA SCREAMS] 806 01:00:06,211 --> 01:00:09,997 [SOUNDS OF PAIN] 807 01:00:10,041 --> 01:00:11,782 Salma. 808 01:00:13,958 --> 01:00:16,047 - [Isra] Oh... - Oh my God. 809 01:00:16,090 --> 01:00:19,920 [SUSPENSE MUSIC] 810 01:00:19,964 --> 01:00:21,705 Is that her? 811 01:00:21,748 --> 01:00:29,582 [SUSPENSE MUSIC] 812 01:00:29,626 --> 01:00:31,976 - You okay? - Drive! 813 01:00:32,063 --> 01:00:34,761 [SUSPENSE MUSIC] 814 01:00:34,848 --> 01:00:36,067 [THE GUARDS SPEAK IN ARABIC] 815 01:00:36,197 --> 01:00:37,851 [Carl] I see 'em, hang on. 816 01:00:39,287 --> 01:00:40,898 [Mara] I got you, baby. 817 01:00:41,376 --> 01:00:43,248 [THE MEN SPEAK IN ARABIC] 818 01:00:43,291 --> 01:00:45,554 [Robeson] Get down! [GUNSHOTS] 819 01:00:45,598 --> 01:00:47,165 [Robeson] Keep your heads down! 820 01:00:47,208 --> 01:00:50,603 [GUNSHOTS] 821 01:00:50,690 --> 01:00:53,127 [Robeson] One way. Watch out! Shit. 822 01:00:53,214 --> 01:00:57,088 [SUSPENSE MUSIC] 823 01:00:57,131 --> 01:00:59,133 What happened in there? 824 01:00:59,177 --> 01:01:01,745 [SUSPENSE MUSIC] 825 01:01:01,788 --> 01:01:03,747 [Robeson] Mara, are you going to tell us? 826 01:01:03,790 --> 01:01:09,491 [SUSPENSE MUSIC] 827 01:01:14,279 --> 01:01:19,501 [DRAMATIC MUSIC] 828 01:01:19,545 --> 01:01:21,721 [Mara] That's a good girl. 829 01:01:21,765 --> 01:01:24,289 [SUSPENSE MUSIC] 830 01:01:24,332 --> 01:01:25,986 Alright... 831 01:01:26,030 --> 01:01:36,040 [SUSPENSE MUSIC] 832 01:01:36,301 --> 01:01:38,259 That's a good girl. 833 01:01:38,303 --> 01:01:41,872 [SUSPENSE MUSIC] 834 01:01:41,915 --> 01:01:43,743 Okay, it's okay. 835 01:01:43,787 --> 01:01:46,137 [SOUND OF A CAR APPROACHING] 836 01:01:51,838 --> 01:01:53,492 [Robeson] He's here. 837 01:01:53,535 --> 01:01:59,106 [SUSPENSE MUSIC] 838 01:01:59,193 --> 01:02:01,543 [SALMA SPEAKS IN ARABIC] [Robeson] Of course. 839 01:02:02,457 --> 01:02:03,545 [THE MAN SAYS SOMETHING IN ARABIC] 840 01:02:03,589 --> 01:02:05,504 [MAN] Thank you so much. 841 01:02:05,547 --> 01:02:11,466 [SUSPENSE MUSIC] 842 01:02:11,510 --> 01:02:18,038 [WATER RUNNING IN THE SHOWER] 843 01:02:18,082 --> 01:02:20,040 [KNOCKING ON DOOR] 844 01:02:20,084 --> 01:02:22,564 [SOUND OF THE DOOR OPENING] 845 01:02:22,608 --> 01:02:26,568 [WATER RUNNING IN THE SHOWER] 846 01:02:26,612 --> 01:02:28,745 It was an accident, Mara. 847 01:02:33,445 --> 01:02:36,143 You're not going to let me look for Amina anymore, are you? 848 01:02:36,187 --> 01:02:45,892 [WATER RUNNING IN THE SHOWER] 849 01:02:49,678 --> 01:02:52,681 [Robeson] Okay, I'm going out. See if I can find us a way home. 850 01:02:52,725 --> 01:02:54,640 - I'll come. - [Robeson] No. 851 01:02:55,032 --> 01:02:59,993 It's not safe. Stay here at the hotel. At least until I can find out if we're in the clear. 852 01:03:00,559 --> 01:03:02,953 [SOUND OF THE DOOR OPENING ANG CLOSING] 853 01:03:02,996 --> 01:03:12,963 [FAINT VOICES] 854 01:03:13,006 --> 01:03:19,752 [SUSPENSE MUSIC] 855 01:03:19,796 --> 01:03:21,493 [KNOCKING ON DOOR] 856 01:03:29,806 --> 01:03:31,982 [Carl] Who is it? 857 01:03:32,025 --> 01:03:34,811 - [Dasia] Dasia. - It's Dasia. 858 01:03:36,073 --> 01:03:38,423 - [Dasia] Dasia! - Okay, okay, okay. Hey. 859 01:03:39,250 --> 01:03:41,165 - Hey. - [Carl] Hey. 860 01:03:43,863 --> 01:03:45,952 - You shouldn't be here. - I have a lead. 861 01:03:46,344 --> 01:03:47,649 On what? 862 01:03:48,346 --> 01:03:50,522 On Amina. 863 01:03:51,175 --> 01:03:53,481 - [Carl] No. No. Wait for Robeson. - [Mara] We have to go. 864 01:03:53,525 --> 01:03:56,615 No. You know, a lead only lasts so long. I'll go by myself. 865 01:03:56,658 --> 01:04:00,010 - No. You heard what he said. - A couple of hours, tops. 866 01:04:00,053 --> 01:04:01,838 Then at least we'll have some intel. 867 01:04:02,447 --> 01:04:05,102 [SUSPENSE MUSIC] 868 01:04:05,189 --> 01:04:06,755 Shit. 869 01:04:06,799 --> 01:04:08,366 [FAINT VOICES] 870 01:04:08,409 --> 01:04:09,802 [Dasia] You should wait here. 871 01:04:11,238 --> 01:04:13,327 - In and out. Okay? - [Dasia] Yeah. Okay. 872 01:04:13,371 --> 01:04:19,464 [SUSPENSE MUSIC] 873 01:04:19,507 --> 01:04:21,205 [Robeson] What are you doing out here? 874 01:04:21,248 --> 01:04:22,946 This is my territory. 875 01:04:25,165 --> 01:04:28,038 [Lewis] The more pertinent question is:... 876 01:04:28,081 --> 01:04:32,172 ...what the hell are you doing out here and not in Romania, like I ordered you to? 877 01:04:35,654 --> 01:04:38,787 And at the center of all this is Denning,... 878 01:04:38,831 --> 01:04:42,443 ...who's compromised us with a snatch back caught up in a bloodbath. 879 01:04:42,574 --> 01:04:45,055 [Lewis] A woman who shouldn't be anywhere near here... 880 01:04:45,098 --> 01:04:48,275 ...but is at risk of destroying everything that I've worked for the last eight years. 881 01:04:48,319 --> 01:04:50,582 And a woman who's the only one who could've gotten us in and out. 882 01:04:50,625 --> 01:04:52,540 - Is that right? - [Robeson] That's right. 883 01:04:52,584 --> 01:04:55,892 And you're telling me that you had to take a job in Beirut? 884 01:04:57,284 --> 01:04:59,808 She goes to school with her youngest granddaughter. 885 01:05:01,114 --> 01:05:03,769 [Mara] Where? Have you met her? Amina. 886 01:05:03,856 --> 01:05:06,641 [Dasia, in Arabic] Have you met Amina? 887 01:05:06,685 --> 01:05:10,210 [Grandmother, in Arabic] Once. She is... Rather a rebel, I think. 888 01:05:10,254 --> 01:05:14,475 Once. She thinks that Amina is rather a rebel. 889 01:05:14,519 --> 01:05:18,349 Is she? That's good. 890 01:05:18,392 --> 01:05:22,048 [DASIA SAYS SOMETHING IN ARABIC] 891 01:05:22,092 --> 01:05:24,485 [Mara] What time do the schools finish? 892 01:05:24,529 --> 01:05:27,662 - At 3:00 p.m... - Okay, could she give me an address? 893 01:05:27,706 --> 01:05:30,796 Robeson, let me make it absolutely clear to you, 894 01:05:30,839 --> 01:05:33,016 as you don't seem to have got the message. 895 01:05:33,059 --> 01:05:37,846 It is imperative to my interests and therefore to yours,... 896 01:05:37,890 --> 01:05:40,501 ...that she does not find Karim Taleb. 897 01:05:40,545 --> 01:05:44,679 So when you asked me to stop looking into Karim, I did. 898 01:05:44,723 --> 01:05:47,769 But if you expect me to keep that mother from her daughter,... 899 01:05:47,813 --> 01:05:50,511 ...you better tell me what the fuck's really going on right now. 900 01:05:50,555 --> 01:05:53,645 [SUSPENSE MUSIC] 901 01:05:53,688 --> 01:05:56,691 How much do you know about your husband's life here? 902 01:05:57,083 --> 01:05:59,390 What do you know about your husband's life here? 903 01:05:59,607 --> 01:06:01,914 I mean, nothing. Why? 904 01:06:01,958 --> 01:06:03,916 [Dasia, in Arabic] Why do you ask? 905 01:06:03,960 --> 01:06:06,963 [in Arabic] - It's late. I should go. - Why? Wait. 906 01:06:08,442 --> 01:06:10,140 She should leave. 907 01:06:10,183 --> 01:06:13,360 [in Arabic] Wait. Give her the address. Please? 908 01:06:13,839 --> 01:06:16,973 - [in Arabic] I can't. - [Mara] Please, please. As a mother. 909 01:06:21,455 --> 01:06:25,459 [in Arabic] As a mother, I tell you to go see your daughter. 910 01:06:25,503 --> 01:06:28,245 See that she is well, but then you should leave. 911 01:06:28,288 --> 01:06:31,248 As a mother she tells you: go see your daughter, 912 01:06:31,291 --> 01:06:33,859 see that she is fine. But then you should leave. 913 01:06:35,513 --> 01:06:38,864 [Grandmother] The enemy of my enemy is my friend. 914 01:06:40,257 --> 01:06:41,954 [Grandmother] Good luck. 915 01:06:42,041 --> 01:06:50,006 [SUSPENSE MUSIC] 916 01:06:50,049 --> 01:06:54,140 Listen. I cannot come to the school. I cannot bring trouble to my family. Do you understand? 917 01:06:54,184 --> 01:06:56,403 Of course. Of course. 918 01:06:56,447 --> 01:07:00,451 You've done more to help me in a few days than anyone in my own country did for years. 919 01:07:00,494 --> 01:07:02,279 Go. 920 01:07:03,193 --> 01:07:05,586 - [Robeson] You had me lie to her. - No. 921 01:07:06,631 --> 01:07:08,807 It's not lying if you didn't have all the facts. 922 01:07:08,850 --> 01:07:10,983 - [Lewis] Oh! - Fuck you. 923 01:07:11,027 --> 01:07:13,072 I tipped you off to her,... 924 01:07:13,159 --> 01:07:16,510 ...so you could give her an opportunity to get involved in something, right? 925 01:07:16,554 --> 01:07:18,817 - Distract her. - Something that would give her life purpose. 926 01:07:18,860 --> 01:07:21,646 - And then you let her lead you right here. - You used me. 927 01:07:21,689 --> 01:07:24,953 You need to convince her that the leads she has are false... 928 01:07:24,997 --> 01:07:26,520 ...and you need to get her out of the country immediately. 929 01:07:26,564 --> 01:07:28,479 And if I don't? 930 01:07:28,522 --> 01:07:31,743 Then I can't guarantee that she or her family will be safe. 931 01:07:31,786 --> 01:07:33,353 [SUSPENSE MUSIC] 932 01:07:33,397 --> 01:07:36,139 - From you. - From anybody. 933 01:07:36,182 --> 01:07:40,578 Her desperation is making the situation unstable. And that's when people get hurt. 934 01:07:41,100 --> 01:07:44,016 Do you really want that on your conscience? 935 01:07:45,322 --> 01:07:50,718 I need you to serve your country right now, not her. I know you understand that. 936 01:07:51,893 --> 01:07:54,287 And never put your hands on me like that again. 937 01:07:54,331 --> 01:07:59,075 [SUSPENSE MUSIC] 938 01:08:02,469 --> 01:08:04,689 It's it. 939 01:08:04,732 --> 01:08:10,303 [SUSPENSE MUSIC] 940 01:08:15,003 --> 01:08:19,095 It looks pretty secure. Heavy gates, guards, CCTV. 941 01:08:20,661 --> 01:08:23,229 No back entrance. 942 01:08:23,273 --> 01:08:24,709 School got out 10 minutes ago. 943 01:08:26,276 --> 01:08:28,452 So she lives? 944 01:08:31,542 --> 01:08:34,501 - Hey. - What? 945 01:08:34,545 --> 01:08:40,116 [FAINT VOICES] 946 01:08:40,159 --> 01:08:41,900 [Carl] Is that her? 947 01:08:41,943 --> 01:08:51,997 [CHEERFUL MUSIC] 948 01:08:53,129 --> 01:08:57,045 [NON AUDIBLE DIALOGUES] 949 01:08:57,133 --> 01:09:06,490 [SUSPENSE MUSIC] 950 01:09:10,711 --> 01:09:14,585 [SUSPENSE MUSIC] 951 01:09:15,238 --> 01:09:19,851 [SUSPENSE MUSIC] 952 01:09:19,894 --> 01:09:23,028 Hey, hey, hey! They'll see you. Shut the door. 953 01:09:26,118 --> 01:09:30,340 We have no plan. Anything you do now, we just tip them off and ruin everything. 954 01:09:31,776 --> 01:09:33,778 Hide your face. 955 01:09:33,821 --> 01:09:43,875 [SUSPENSE MUSIC] 956 01:09:49,837 --> 01:09:59,717 [FAINT VOICES] 957 01:09:59,760 --> 01:10:08,204 [SUSPENSE MUSIC] 958 01:10:08,247 --> 01:10:11,816 No! Hey! Hey! Fuck. 959 01:10:11,859 --> 01:10:16,168 [SUSPENSE MUSIC] 960 01:10:16,299 --> 01:10:19,650 [FAINT VOICES AND TRADITIONAL MUSIC] 961 01:10:23,131 --> 01:10:27,875 [FAINT VOICES] 962 01:10:27,919 --> 01:10:30,661 [KARIM, AMINA AND HER GRANDFATHER TALK IN ARABIC] 963 01:10:30,704 --> 01:10:36,275 [FAINT VOICES] 964 01:10:36,319 --> 01:10:39,060 [SUSPENSE MUSIC] 965 01:10:39,104 --> 01:10:40,758 [NON AUDIBLE DIALOGUES] 966 01:10:40,801 --> 01:10:44,109 [SUSPENSE MUSIC] 967 01:10:44,152 --> 01:10:47,939 [AMINA AND HER GRANDFATHER TALK IN ARABIC] 968 01:10:48,461 --> 01:10:55,251 [SUSPENSE MUSIC] 969 01:10:55,294 --> 01:11:02,562 [NON AUDIBLE DIALOGUES] 970 01:11:03,084 --> 01:11:07,001 [AMINA AND HER GRANDFATHER TALK IN ARABIC] 971 01:11:07,045 --> 01:11:14,400 [FAINT VOICES] 972 01:11:14,879 --> 01:11:20,972 [UNINTELLIGIBLE DIALOGUE] 973 01:11:21,015 --> 01:11:24,802 [FAINT VOICES] 974 01:11:24,845 --> 01:11:27,631 [SUSPENSE MUSIC] 975 01:11:27,674 --> 01:11:36,030 [UNINTELLIGIBLE DIALOGUE] 976 01:11:36,117 --> 01:11:41,906 [AMINA AND THE MAN SPEAK IN ARABIC] 977 01:11:41,949 --> 01:11:48,782 [SUSPENSE MUSIC] 978 01:11:48,826 --> 01:11:52,960 [KARIN, HIS FATHER AND THE MAN SPEAK IN ARABIC] 979 01:11:53,961 --> 01:11:57,182 [Karim] Amina! Amina! 980 01:11:57,269 --> 01:11:59,053 [AMINA CRIES OUT LOUD] 981 01:11:59,140 --> 01:12:00,794 What the fuck have you done? 982 01:12:00,838 --> 01:12:04,494 Take her. Just take her to the car. 983 01:12:04,537 --> 01:12:06,191 [Karim] Amina! 984 01:12:06,278 --> 01:12:08,149 [AMINA SCREAMS] 985 01:12:08,193 --> 01:12:11,936 [SUSPENSE MUSIC] 986 01:12:11,979 --> 01:12:14,417 Be careful! Be careful! 987 01:12:14,634 --> 01:12:18,029 - Try to keep her calm. Try to keep her calm. - Go, go, go, go! 988 01:12:18,072 --> 01:12:20,553 [AMINA CRIES AND SCREAMS] - Come on! 989 01:12:20,597 --> 01:12:22,250 [SOUND OF THE ENGINE THAT DOESN'T START] 990 01:12:22,599 --> 01:12:25,253 - Hey, Mara, Come on! - It's okay. It's okay. 991 01:12:25,297 --> 01:12:27,865 Nobody's going to hurt you, okay? 992 01:12:27,908 --> 01:12:29,519 - [Mara] Amina... - Fuck. Come on. 993 01:12:30,433 --> 01:12:32,783 [AMINA SAYS SOMETHING IN ARABIC] 994 01:12:32,826 --> 01:12:34,741 - What does that mean? Carl! - I don't know. I don't know! 995 01:12:34,785 --> 01:12:36,743 Amina! 996 01:12:36,830 --> 01:12:38,092 [Mara] What are you doing, Carl? 997 01:12:39,224 --> 01:12:41,748 - [Mara] Carl, go! - [Carl] Okay. 998 01:12:41,792 --> 01:12:43,750 [Carl] Come on, Come on, come on. Damn it, come on! 999 01:12:44,751 --> 01:12:46,840 [Carl] Fuck! Here we go, here we go. 1000 01:12:46,884 --> 01:12:48,712 [TYRES SCREECHING AND AMINA CRYING] 1001 01:12:49,103 --> 01:12:50,844 No, no! 1002 01:12:50,931 --> 01:12:54,370 [SUSPENSE MUSIC] 1003 01:12:56,546 --> 01:13:00,245 - No, no, no. She cannot be here. - No, no, no, no, let us in, let us in, let us in. 1004 01:13:00,288 --> 01:13:01,986 Just until we figure this mess out. 1005 01:13:03,770 --> 01:13:06,817 It's all right. Does she speak English? I don't know if she speaks English. 1006 01:13:07,339 --> 01:13:09,080 [SOUNDS OF ANGER] 1007 01:13:09,123 --> 01:13:10,429 Amina? 1008 01:13:23,050 --> 01:13:25,009 Tell her I love her. 1009 01:13:25,096 --> 01:13:27,359 [Mara] And tell her she should never have been brought to this country. 1010 01:13:27,707 --> 01:13:30,710 And I didn't know and I couldn't find her. 1011 01:13:30,754 --> 01:13:33,409 And I just... I just want to take her back to America,... 1012 01:13:33,452 --> 01:13:37,064 ...to be her mom, to be your mom. 1013 01:13:37,108 --> 01:13:39,893 She is your mother. She is your mother, Amina. 1014 01:13:41,721 --> 01:13:45,333 I don't have a mother. My mother is dead. 1015 01:13:48,075 --> 01:13:49,903 What? 1016 01:13:50,948 --> 01:13:55,605 She said: "I don't have a mother. My mother is dead". 1017 01:13:55,648 --> 01:14:04,440 [AMINA CRIES DESPERATELY] 1018 01:14:04,483 --> 01:14:08,139 [DASIA SPEAKS IN ARABIC AND AMINA CRES] 1019 01:14:08,182 --> 01:14:10,141 [Robeson] What's going on? 1020 01:14:10,184 --> 01:14:12,796 - What the fuck! - It's not how it looks. 1021 01:14:13,013 --> 01:14:15,363 - Really? - We had to grab her. We had no other choice. 1022 01:14:15,494 --> 01:14:17,757 [AMINA CRIES] 1023 01:14:17,844 --> 01:14:19,759 We can't stay here. 1024 01:14:19,890 --> 01:14:29,639 [DRAMATIC MUSIC] 1025 01:14:31,684 --> 01:14:34,034 - Amina. Amina, you have to come with me. - No! 1026 01:14:34,078 --> 01:14:36,950 [DASIA SPEAKS IN ARABIC] 1027 01:14:36,994 --> 01:14:40,040 [AMINA CRIES] 1028 01:14:40,084 --> 01:14:42,260 Take this. 1029 01:14:42,303 --> 01:14:46,307 You should have known better. It was the wrong way. 1030 01:14:46,351 --> 01:14:56,404 [DRAMATIC MUSIC] 1031 01:15:26,391 --> 01:15:30,526 [BIRDS SINGING AND VOICES FROM THE OUTSIDE] 1032 01:15:40,840 --> 01:15:45,541 So, ehm... Carl just told me you speak good English. 1033 01:15:48,413 --> 01:15:50,546 You're stubborn, huh? 1034 01:15:51,808 --> 01:15:54,027 I guess you got something from me after all. 1035 01:15:56,682 --> 01:15:58,728 Maybe he's wrong. Maybe you don't speak. 1036 01:16:00,207 --> 01:16:02,209 I'm top of my class in English. 1037 01:16:03,776 --> 01:16:05,778 You were always super smart, Mina. 1038 01:16:05,952 --> 01:16:08,085 Amina. 1039 01:16:08,128 --> 01:16:09,739 Amina, sorry. 1040 01:16:13,830 --> 01:16:18,443 Ehm... I have carried this every day since you left. 1041 01:16:29,889 --> 01:16:31,587 Also... 1042 01:16:34,894 --> 01:16:36,853 [Mara] This is me and you. 1043 01:16:37,288 --> 01:16:39,595 [Mara] You're four, it's your birthday. 1044 01:16:41,901 --> 01:16:48,081 You're much older now. Do you have any hobbies? 1045 01:16:50,431 --> 01:16:52,303 You still like swimming? 1046 01:16:52,346 --> 01:16:55,393 - We have a pool. - Wow. Huh? You do? 1047 01:16:55,436 --> 01:16:57,874 I race on the team. 1048 01:16:58,265 --> 01:17:00,398 I'm... How do you say? 1049 01:17:00,441 --> 01:17:02,313 - Oh, Captain? - Captain. 1050 01:17:02,356 --> 01:17:03,619 Wow. 1051 01:17:05,098 --> 01:17:09,059 You know, I was the one who taught you how to swim. 1052 01:17:10,103 --> 01:17:13,629 At home, at the lake, with your grandpa. 1053 01:17:16,240 --> 01:17:18,416 I have my "jaddy" here. 1054 01:17:18,459 --> 01:17:20,636 Your "jaddy", that's what you call? 1055 01:17:22,159 --> 01:17:23,421 Where is he? 1056 01:17:25,728 --> 01:17:28,992 Oh... He died. 1057 01:17:29,035 --> 01:17:32,430 He'd been sick for a long time,... 1058 01:17:32,473 --> 01:17:36,608 ...but he wanted me to tell you that he loved you... 1059 01:17:36,652 --> 01:17:38,523 ...very, very much. 1060 01:17:43,659 --> 01:17:45,312 [Robeson] You should have waited. 1061 01:17:45,356 --> 01:17:48,576 I'm done waiting, dummy. I saw an opportunity and I took it. 1062 01:17:48,620 --> 01:17:51,014 - You're reckless. - I'm her mother. 1063 01:17:52,624 --> 01:17:57,107 I saw her, you know? After all this time. 1064 01:17:57,934 --> 01:18:00,676 [whining] I'd imagined it for so long. 1065 01:18:02,590 --> 01:18:06,029 [whining] My heart, Mitchell. I couldn't wait 1066 01:18:09,162 --> 01:18:15,168 Mitchell, it's me. I imagined her running into my harms. 1067 01:18:15,212 --> 01:18:18,694 But now she's looking at me like I'm a fucking monster. 1068 01:18:22,436 --> 01:18:24,308 How do we get out of this country? 1069 01:18:26,527 --> 01:18:28,704 We have to take Amina back to Karim. 1070 01:18:30,053 --> 01:18:32,708 - Is that a joke? - I can't get her out. 1071 01:18:32,751 --> 01:18:34,666 We're all in danger if we don't return her. 1072 01:18:34,710 --> 01:18:37,147 Why? What's happened? 1073 01:18:37,190 --> 01:18:38,670 You have to trust me. 1074 01:18:38,714 --> 01:18:40,672 - Oh, what? Trust you? - Yes. 1075 01:18:40,716 --> 01:18:44,632 After I finally do the thing that no one was prepared to help me with,... 1076 01:18:44,676 --> 01:18:46,286 ...you're telling me to take her back? 1077 01:18:46,330 --> 01:18:48,506 What the fuck is going on? 1078 01:18:48,549 --> 01:18:50,769 If you try to get past me, I will kill you. 1079 01:18:50,813 --> 01:18:53,293 If you play one finger on her, I will fuck you up. 1080 01:18:53,337 --> 01:18:56,688 - Stop! Stop! - Tell me what's going... Tell me! 1081 01:18:56,732 --> 01:19:00,692 [SUSPENSE MUSIC] 1082 01:19:00,736 --> 01:19:02,738 Karim has ties to Muslim Brotherhood. 1083 01:19:02,781 --> 01:19:04,565 [SUSPENSE MUSIC] 1084 01:19:04,609 --> 01:19:06,916 [Robeson] There, now you know. 1085 01:19:06,959 --> 01:19:08,526 What? 1086 01:19:10,136 --> 01:19:12,748 Apparently, he got caught up to his family's connections. 1087 01:19:12,835 --> 01:19:15,054 They blackmailed him into laundering money for them. 1088 01:19:15,576 --> 01:19:17,753 And that's when the CIA discovered him. 1089 01:19:18,362 --> 01:19:20,538 Oh, the CIA knew? 1090 01:19:20,581 --> 01:19:25,282 Mara, we're hired contractors. 1091 01:19:25,325 --> 01:19:30,156 My contact, Louis, told me Karim cut a deal with the CIA as an informant. 1092 01:19:31,331 --> 01:19:33,203 He works for them. 1093 01:19:35,596 --> 01:19:37,773 In return, he gets to keep Amina. 1094 01:19:38,991 --> 01:19:41,864 [Robeson] He's been relocating them out here. 1095 01:19:41,907 --> 01:19:44,040 [Robeson] Sorry. I just found this out. 1096 01:19:46,303 --> 01:19:48,305 All those dead ends. 1097 01:19:50,611 --> 01:19:54,920 He blocked my search in Washington, and hired you to keep me from her. 1098 01:19:57,401 --> 01:19:58,837 Yes. 1099 01:20:01,535 --> 01:20:03,668 Okay. Muslim Brotherhood. 1100 01:20:05,844 --> 01:20:07,803 I thought he was having affairs. 1101 01:20:09,239 --> 01:20:11,807 If we don't get you out and return her... 1102 01:20:14,331 --> 01:20:16,724 ...I honestly don't know what he might do. 1103 01:20:16,768 --> 01:20:21,686 [Mara, crying out loud] Oh! Oh! 1104 01:20:21,729 --> 01:20:23,427 - Please, stop... -[Mara] OH! 1105 01:20:23,862 --> 01:20:26,430 You kept me working for you. 1106 01:20:26,473 --> 01:20:29,302 You slept with me. 1107 01:20:29,694 --> 01:20:31,827 I'm sorry, okay? 1108 01:20:31,870 --> 01:20:38,877 [DRAMATIC MUSIC] 1109 01:20:38,921 --> 01:20:42,272 So what are you going to do now, Mitch? 1110 01:20:42,315 --> 01:20:45,841 Because I am not giving her back. And we both know it. 1111 01:20:47,364 --> 01:20:50,454 So either help me or let me go. 1112 01:20:50,584 --> 01:20:58,941 [DRAMATIC MUSIC] 1113 01:20:58,984 --> 01:21:01,813 When this is over, I never want to hear from you again. 1114 01:21:01,857 --> 01:21:06,557 [DRAMATIC MUSIC] 1115 01:21:06,600 --> 01:21:08,864 [AMINA SIGHS] 1116 01:21:11,518 --> 01:21:12,955 You're ready? 1117 01:21:14,913 --> 01:21:18,874 [BARKING OF A DOG] 1118 01:21:21,485 --> 01:21:27,795 [BARKING DOGS] 1119 01:21:27,839 --> 01:21:29,972 Here. Keep your faces covered. 1120 01:21:33,671 --> 01:21:43,724 [SUSPENSE MUSIC] 1121 01:21:44,377 --> 01:21:46,553 [FAINT NOISES] 1122 01:21:48,512 --> 01:21:50,253 [Mara] Where are we? 1123 01:21:50,296 --> 01:21:52,516 We need to stop for papers so we can get across the border. 1124 01:21:52,559 --> 01:21:55,475 [SUSPENSE MUSIC] 1125 01:21:55,867 --> 01:22:00,350 Thanks for being so quick. I owe you. I'll call you when I get to Damascus. 1126 01:22:00,393 --> 01:22:08,140 [SUSPENSE MUSIC] 1127 01:22:08,184 --> 01:22:09,925 [Amina] Is he your husband? 1128 01:22:11,013 --> 01:22:12,318 No. 1129 01:22:13,406 --> 01:22:15,626 Would he be with us in America? 1130 01:22:16,061 --> 01:22:18,934 No, we just... We just work together, that's all. 1131 01:22:20,761 --> 01:22:22,938 [Mara] Hey, do you want a swing? 1132 01:22:26,680 --> 01:22:28,334 [Mara] Come on. 1133 01:22:32,817 --> 01:22:34,862 It's okay. You on? 1134 01:22:35,907 --> 01:22:38,040 - Mm-mm. - All right, I got you. 1135 01:22:39,041 --> 01:22:43,915 Okay. Are you ready? One, two, three. 1136 01:22:43,959 --> 01:22:53,969 [CHEERFUL MUSIC] 1137 01:22:54,534 --> 01:22:56,536 [MARA LAUGHS] 1138 01:22:56,580 --> 01:22:59,757 [CHEERFUL MUSIC] 1139 01:22:59,800 --> 01:23:02,890 [MARA AND AMINA LAUGH] 1140 01:23:02,934 --> 01:23:06,590 [CHEERFUL MUSIC] 1141 01:23:06,633 --> 01:23:10,550 [JOE AND AMINA LAUGH] 1142 01:23:10,594 --> 01:23:15,120 [AMINA LAUGH] 1143 01:23:15,164 --> 01:23:17,731 [CHEERFUL MUSIC] 1144 01:23:17,818 --> 01:23:21,997 [MARA AND AMINA LAUGH] 1145 01:23:22,040 --> 01:23:32,007 [CHEERFUL MUSIC] 1146 01:23:44,758 --> 01:23:46,891 I have something similar. 1147 01:23:47,065 --> 01:23:57,119 [CHEERFUL MUSIC] 1148 01:23:57,684 --> 01:24:05,301 [UNINTELLIGIBLE DIALOGUES IN ARABIC] 1149 01:24:05,344 --> 01:24:09,261 [SUSPENSE MUSIC] 1150 01:24:16,007 --> 01:24:18,183 Passport. 1151 01:24:18,270 --> 01:24:28,063 [SUSPENSE MUSIC] 1152 01:24:46,124 --> 01:24:48,474 [BANGS] 1153 01:24:48,518 --> 01:24:56,743 [SUSPENSE MUSIC] 1154 01:24:56,787 --> 01:24:58,484 There are Americans here. 1155 01:24:59,572 --> 01:25:01,792 They want to see your papers. 1156 01:25:01,835 --> 01:25:06,536 [SUSPENSE MUSIC] 1157 01:25:06,579 --> 01:25:08,364 Shit. 1158 01:25:08,886 --> 01:25:10,627 Fuck. 1159 01:25:10,670 --> 01:25:20,115 [SUSPENSE MUSIC] 1160 01:25:21,855 --> 01:25:23,640 [Amina] What is happening? 1161 01:25:23,944 --> 01:25:26,686 - We can find another route. - It will be like this everywhere. 1162 01:25:26,730 --> 01:25:29,298 [SUSPENSE MUSIC] 1163 01:25:29,341 --> 01:25:31,387 [Border guard] Going somewhere? 1164 01:25:31,430 --> 01:25:33,128 [SUSPENSE MUSIC] 1165 01:25:33,171 --> 01:25:35,130 [Border guard] Go, go. "Yalla"! 1166 01:25:36,653 --> 01:25:38,133 [Border guard] Are you American? 1167 01:25:39,569 --> 01:25:41,788 [Border guard] Are you traveling with anyone? 1168 01:25:42,528 --> 01:25:45,009 Wait. Damn, what are you doing? 1169 01:25:45,052 --> 01:25:48,143 What's best for us, Mitch. It's okay, come on, sweetie. 1170 01:25:48,752 --> 01:25:50,928 Mara... 1171 01:25:51,015 --> 01:25:54,932 Say whatever you need to say to keep us safe. I'm not losing her again. 1172 01:25:55,367 --> 01:25:57,195 - Hey! - Go, Amina. 1173 01:25:57,804 --> 01:26:00,938 [FIGHTING SOUNDS AND SUSPENSE MUSIC] 1174 01:26:00,981 --> 01:26:04,202 [GUNSHOT AND FIGHTING SOUNDS] 1175 01:26:04,246 --> 01:26:05,986 Don't move! 1176 01:26:07,118 --> 01:26:09,425 Put the gun down! Put the gun down! 1177 01:26:09,512 --> 01:26:12,297 [SOUNDS OF PAIN] 1178 01:26:12,384 --> 01:26:15,866 Go! Go when you have the chance! Go! 1179 01:26:15,909 --> 01:26:18,825 [FIGHTING SOUNDS] 1180 01:26:18,869 --> 01:26:28,487 [SUSPENSE MUSIC] 1181 01:26:31,969 --> 01:26:33,492 [Amina] Where are we going now? 1182 01:26:34,014 --> 01:26:36,408 I'm going to find us somewhere to cross. It will be okay. 1183 01:26:37,627 --> 01:26:39,672 I'm hungry. 1184 01:26:42,240 --> 01:26:43,937 Here. 1185 01:26:43,981 --> 01:26:45,678 I only eat vegetables. 1186 01:26:46,592 --> 01:26:48,420 I don't have anything else. 1187 01:26:50,117 --> 01:26:53,077 - I want to go home now. - I told you. 1188 01:26:53,860 --> 01:26:55,210 We are going home. 1189 01:26:56,123 --> 01:26:57,516 Not to America. 1190 01:27:00,650 --> 01:27:03,261 I like it here. I like my friends and my house. 1191 01:27:05,872 --> 01:27:07,570 Listen. 1192 01:27:07,918 --> 01:27:10,703 You're going to make so many new friends in America. 1193 01:27:11,704 --> 01:27:13,315 "Jaddy" won't be there. 1194 01:27:14,272 --> 01:27:16,492 - Well, no... - [Amina] Who will be? 1195 01:27:19,799 --> 01:27:22,237 Me, Mina. 1196 01:27:24,674 --> 01:27:26,328 Amina. 1197 01:27:27,720 --> 01:27:29,113 [whining] Amina. 1198 01:27:29,592 --> 01:27:31,333 You and me. 1199 01:27:32,072 --> 01:27:34,249 I don't want to be with you. 1200 01:27:36,729 --> 01:27:39,210 Okay, well, you don't mean that. 1201 01:27:39,254 --> 01:27:41,386 I want to stay with baba. Why would you take me away from him? 1202 01:27:41,430 --> 01:27:43,258 Hey! Sit down. 1203 01:27:44,911 --> 01:27:48,698 Sorry. I didn't mean to hurt you. Are you okay? 1204 01:27:51,570 --> 01:27:53,268 It's just... 1205 01:27:55,879 --> 01:27:58,664 [crying] You don't know how hard it's been. 1206 01:27:58,708 --> 01:28:01,145 And... 1207 01:28:01,188 --> 01:28:04,191 ...how long it has taken me to find you. 1208 01:28:07,151 --> 01:28:09,284 But I was never lost. 1209 01:28:12,678 --> 01:28:14,506 What? 1210 01:28:16,987 --> 01:28:19,294 I was just at home. 1211 01:28:24,255 --> 01:28:26,736 I never asked you to come and find me. 1212 01:28:26,779 --> 01:28:36,572 [SAD MUSIC] 1213 01:29:07,472 --> 01:29:11,607 - [Amina] Where are you going? - [Mara] It's okay, I'm just... Wait there. 1214 01:29:11,694 --> 01:29:18,353 [SAD MUSIC] 1215 01:29:18,396 --> 01:29:24,446 [WHISTLING WIND] 1216 01:29:24,489 --> 01:29:26,883 [SOUND OF THE COUCH STOPPING] 1217 01:29:26,926 --> 01:29:36,719 [SAD MUSIC] 1218 01:29:42,986 --> 01:29:52,387 [WHISTLING WIND] 1219 01:30:17,237 --> 01:30:21,851 [WHISTLING WIND] 1220 01:30:31,121 --> 01:30:32,122 Where is she? 1221 01:30:34,603 --> 01:30:36,126 She's safe. 1222 01:30:36,169 --> 01:30:37,649 - Who's she with? - A friend. 1223 01:30:37,910 --> 01:30:40,957 - I need to see her. Now. - Yeah, it hurts, doesn't it? 1224 01:30:42,132 --> 01:30:43,873 Eight years of hurt. 1225 01:30:43,960 --> 01:30:45,483 - How could you do it? - [Karim] I'm sorry. 1226 01:30:46,963 --> 01:30:48,747 I'm sorry. 1227 01:30:51,184 --> 01:30:53,317 I'm sorry for what I've done to you, everything. 1228 01:30:53,360 --> 01:30:55,972 I swear, Mara. I was... I was cornered. 1229 01:30:56,015 --> 01:30:58,714 [Karim] If I stayed, I would have put both of you in danger. 1230 01:30:58,931 --> 01:31:02,108 And now she's been protected by a very powerful organization. 1231 01:31:02,152 --> 01:31:07,418 Yeah. Who helped you to kidnap her. Do you understand how crazy that sounds? 1232 01:31:07,462 --> 01:31:11,074 The people I work for threatened me and the family if I didn't relocate,... 1233 01:31:11,117 --> 01:31:12,771 ...I couldn't face it without her. 1234 01:31:12,858 --> 01:31:15,295 And honestly, I wanted to give her a better life. 1235 01:31:15,339 --> 01:31:18,777 As long as I kept quiet and played by the rules, they gave us that. 1236 01:31:19,038 --> 01:31:21,476 You stole her from me. 1237 01:31:23,913 --> 01:31:26,176 My little girl. 1238 01:31:27,786 --> 01:31:29,484 Our little girl. 1239 01:31:29,527 --> 01:31:30,963 [GUNSHOT] 1240 01:31:32,922 --> 01:31:34,880 Don't you fucking come near me. 1241 01:31:35,272 --> 01:31:38,493 [WHISTLING WIND] 1242 01:31:38,536 --> 01:31:40,756 Sorry. Okay? 1243 01:31:45,804 --> 01:31:47,719 [SOUNDS OF FEAR] 1244 01:31:47,763 --> 01:31:50,200 [KARIM SNIFFS] 1245 01:31:52,507 --> 01:31:55,335 [MARA EXHALES] 1246 01:31:55,379 --> 01:32:01,298 [MARA GASPS FOR BREATH] 1247 01:32:05,345 --> 01:32:07,826 Did you know I was looking for you? 1248 01:32:07,870 --> 01:32:11,700 They kept telling me you were getting on with your life. 1249 01:32:12,962 --> 01:32:14,920 And you believed that? 1250 01:32:15,834 --> 01:32:17,532 It was easier that way. 1251 01:32:18,315 --> 01:32:20,447 You took my most... 1252 01:32:21,057 --> 01:32:23,712 ...precious thing I've ever had. 1253 01:32:24,626 --> 01:32:27,803 [crying] You obliterated my life. 1254 01:32:27,846 --> 01:32:31,241 And you spent this whole time telling her that I was dead. 1255 01:32:32,329 --> 01:32:36,159 I don't... I don't get how you can hate me that much. 1256 01:32:36,202 --> 01:32:38,814 - I don't. I don't hate you. I thought... - [Mara] Shut up! 1257 01:32:38,857 --> 01:32:41,686 I don't give a fuck of what you think, Karim. 1258 01:32:41,773 --> 01:32:45,037 I swear to God, if you say another fucking word, I will kill you. 1259 01:32:46,082 --> 01:32:48,214 [Mara] You have no idea. 1260 01:32:48,258 --> 01:32:50,695 [WHISTLING WIND] 1261 01:32:50,739 --> 01:32:53,350 [SAD MUSIC] 1262 01:32:57,223 --> 01:33:00,836 But she's not the little girl that I lost anymore. 1263 01:33:00,879 --> 01:33:03,621 [SAD MUSIC] 1264 01:33:03,665 --> 01:33:05,971 [crying] She doesn't know me. 1265 01:33:06,015 --> 01:33:08,931 [SAD MUSIC] 1266 01:33:09,018 --> 01:33:10,454 So I guess... 1267 01:33:11,934 --> 01:33:15,241 ...I kind of am dead, aren't I? 1268 01:33:15,894 --> 01:33:17,679 Thanks to you. 1269 01:33:17,722 --> 01:33:22,509 [WHISTLING WIND] 1270 01:33:22,597 --> 01:33:28,864 [MARA CRIES SILENTLY AND DESPERATELY] 1271 01:33:28,907 --> 01:33:31,606 Promise me she'll be safe with you. 1272 01:33:31,649 --> 01:33:35,784 [SAD MUSIC] 1273 01:33:35,827 --> 01:33:37,524 Promise me! 1274 01:33:39,004 --> 01:33:40,832 I promise. 1275 01:33:40,876 --> 01:33:42,660 She's safe. 1276 01:33:42,704 --> 01:33:45,532 She's happy. She has a good life here. 1277 01:33:45,576 --> 01:33:47,578 [Karim] You're seeing it for yourself. 1278 01:33:47,622 --> 01:33:51,190 [crying] Was it ever real? You and me? 1279 01:33:54,324 --> 01:33:57,675 Yes. I loved you, Mara. 1280 01:33:57,719 --> 01:33:59,721 [Karim, whining] I did. 1281 01:33:59,764 --> 01:34:01,331 [MARA SIGHS] 1282 01:34:04,160 --> 01:34:07,467 All right, so you're going to tell Amina the truth. 1283 01:34:07,511 --> 01:34:09,948 [Mara] You're going to tell her that it was your fault... 1284 01:34:09,992 --> 01:34:13,038 ...if she hasn't had a mother to be there for her this whole time. 1285 01:34:13,996 --> 01:34:17,826 You're going to tell her everything that I did to try to find her. 1286 01:34:17,869 --> 01:34:20,176 [Mara] You're going to beg for her forgiveness... 1287 01:34:20,219 --> 01:34:23,353 ...and then you're going to help us rebuild our lives together, okay? 1288 01:34:26,356 --> 01:34:28,053 [KARIM SNIFFS] 1289 01:34:28,097 --> 01:34:29,359 I will. 1290 01:34:30,665 --> 01:34:32,492 This is not for you. 1291 01:34:33,493 --> 01:34:34,712 This is for her. 1292 01:34:48,639 --> 01:34:51,207 I understand what my daughter needs. 1293 01:34:54,645 --> 01:34:56,386 I always have. 1294 01:34:59,128 --> 01:35:02,958 [KARIM GASPS FOR BREATH] 1295 01:35:03,001 --> 01:35:10,530 [SAD MUSIC] 1296 01:35:10,574 --> 01:35:13,272 Amina, it's okay, I promise. 1297 01:35:13,316 --> 01:35:20,453 [SAD MUSIC] 1298 01:35:20,497 --> 01:35:22,151 Hey. 1299 01:35:22,194 --> 01:35:30,028 [SAD MUSIC] 1300 01:35:30,072 --> 01:35:31,638 Remember:... 1301 01:35:32,596 --> 01:35:34,729 ...I've always loved you. 1302 01:35:34,772 --> 01:35:43,955 [SAD MUSIC] 1303 01:35:43,999 --> 01:35:46,392 [KARIM LAUGHS] 1304 01:35:46,436 --> 01:35:48,873 - [Karim] Amina! - [Amina] Baba! 1305 01:35:48,917 --> 01:35:55,575 [SAD MUSIC] 1306 01:35:55,619 --> 01:36:02,365 [AMINA AND KARIM CRY] 1307 01:36:02,408 --> 01:36:07,065 [SAD MUSIC] 1308 01:36:07,109 --> 01:36:08,632 [KARIM SNIFFS] 1309 01:36:08,675 --> 01:36:18,468 [SAD MUSIC] 1310 01:36:21,601 --> 01:36:23,952 [SMACK OF A KISS] 1311 01:36:23,995 --> 01:36:28,521 [SAD MUSIC] 1312 01:36:28,565 --> 01:36:33,309 [MARA CRIES] 1313 01:36:33,352 --> 01:36:43,362 [SAD MUSIC]