1 00:02:23,534 --> 00:02:27,712 Hey, sweetie. Come here right now. 2 00:02:29,671 --> 00:02:33,544 - So fancy for breakfast. - Amina, breakfast! 3 00:02:34,632 --> 00:02:36,895 Grandpa! 4 00:02:46,209 --> 00:02:49,343 - Hey. Morning, dad. - ...the rain... 5 00:02:50,996 --> 00:02:56,437 Let me be your whiskey. Kill the pain. 6 00:02:56,480 --> 00:02:59,222 Thank you. 7 00:02:59,266 --> 00:03:01,746 - Oh, be careful. - Yeah, yeah. 8 00:03:03,226 --> 00:03:05,794 Oh, you reunited with your best friend. 9 00:03:06,925 --> 00:03:12,757 Oh... If she sets her mind in something... Reminds me someone I know. 10 00:03:14,281 --> 00:03:17,327 I don't know who that is. 11 00:03:17,371 --> 00:03:19,024 Adorable. 12 00:03:19,068 --> 00:03:20,852 Mina, do you want orange juice? 13 00:03:20,896 --> 00:03:22,724 Daddy! 14 00:03:25,117 --> 00:03:28,033 I thought he was coming tomorrow. - What date is it? 15 00:03:30,166 --> 00:03:31,863 Jesus, it's the 23rd. 16 00:03:32,255 --> 00:03:34,126 Shit! 17 00:03:39,436 --> 00:03:41,830 So, I conveniently forgot, sue me. 18 00:03:42,874 --> 00:03:45,225 You can't stop her seeing her father. 19 00:03:48,663 --> 00:03:51,361 - You're taking his side now? - It's not about sides. 20 00:03:51,448 --> 00:03:53,798 Your daughter deserves to know her daddy. 21 00:03:56,497 --> 00:03:58,238 You know you loved each other once. 22 00:03:59,456 --> 00:04:01,284 Yeah, I wasn't the one who ruined it. 23 00:04:01,328 --> 00:04:04,722 He was working late hours, doing God knows what with who. 24 00:04:06,028 --> 00:04:07,812 I know. 25 00:04:10,641 --> 00:04:13,035 Come here right now. 26 00:04:31,140 --> 00:04:34,404 There's daddy. Okay, all right. 27 00:04:35,840 --> 00:04:36,972 Daddy! 28 00:04:37,015 --> 00:04:39,235 Hello, puppy. 29 00:04:48,810 --> 00:04:51,378 10:00 am, as promised. 30 00:04:51,421 --> 00:04:54,859 - I'll bring her back at 6:00. - Okay. Bye, baby. 31 00:04:59,386 --> 00:05:02,998 Are you okay? You seem a little distracted. 32 00:05:03,041 --> 00:05:07,002 Uhm... Yeah, yeah, I'm fine. Just work stuff. 33 00:05:07,089 --> 00:05:08,308 I'm good. 34 00:05:09,178 --> 00:05:10,310 Okay. 35 00:05:14,618 --> 00:05:16,316 Watch your hands, Amina. 36 00:05:25,760 --> 00:05:28,328 Hey, what you got there? 37 00:05:29,416 --> 00:05:31,200 What's this? 38 00:05:36,901 --> 00:05:40,514 Should we have a story? You want a story? Yeah. 39 00:05:47,825 --> 00:05:50,262 Riky and Raky's adventure began at the zoo. 40 00:05:50,306 --> 00:05:52,656 Dinosaurs live in the zoo! 41 00:05:52,700 --> 00:05:55,398 - In our story, they do. - Yes! 42 00:06:13,242 --> 00:06:15,940 Do you like your new costume? - Yes, Mama! 43 00:06:15,984 --> 00:06:17,638 Yes! 44 00:06:17,681 --> 00:06:20,336 Now, what are we missing? 45 00:06:20,380 --> 00:06:22,991 Drugs! For papa, of course. 46 00:06:25,602 --> 00:06:28,257 - That's not what we pay. - But it is what your father's medication costs. 47 00:06:28,344 --> 00:06:31,434 That may be. But I've never paid that before. I have all the records here. 48 00:06:34,568 --> 00:06:37,179 Today's special discount,... 49 00:06:37,222 --> 00:06:41,705 ...customers can get 20% off, please take your coupon to the checkout. 50 00:06:42,967 --> 00:06:45,666 - Can I just see the manager? - - I am the manager, Ma'am. 51 00:06:45,709 --> 00:06:47,798 What happened to Frank? 52 00:06:47,885 --> 00:06:50,975 He retired last week. Moved to Boca with his family. 53 00:06:52,020 --> 00:06:53,978 Just give me a minute. - Yeah. 54 00:07:08,732 --> 00:07:11,909 Oh! Okay, I think I see what's going on. 55 00:07:11,953 --> 00:07:15,652 You are right. We just update some details. 56 00:07:18,176 --> 00:07:19,874 I'm so sorry about that, Ma'am. 57 00:07:19,917 --> 00:07:21,615 - You can go and pay at the cashier up front. - Thank you. 58 00:07:28,099 --> 00:07:29,492 Mina? 59 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 Amina? 60 00:07:40,460 --> 00:07:42,026 Mina? 61 00:07:43,811 --> 00:07:45,377 Amina?! 62 00:07:47,815 --> 00:07:49,686 MINA! 63 00:07:51,645 --> 00:07:54,648 Has anyone seen my daughter? She's dressed as a dinosaur... 64 00:07:54,691 --> 00:07:56,998 Ma'am, I need you to step outside the store... 65 00:07:57,041 --> 00:08:00,175 Have you seen her? Is she here? Fuck! 66 00:08:01,481 --> 00:08:06,964 Mina! Have you seen a little girl? She's only four! Please, God, please, help me! 67 00:08:08,488 --> 00:08:12,883 Oh, my God! Please! 68 00:08:28,551 --> 00:08:32,686 - Did you find them? Where are they? - Give them a chance. What's going on? 69 00:08:36,080 --> 00:08:38,300 We're doing everything we can to find Amina. 70 00:08:38,343 --> 00:08:40,215 I know Karim took her. 71 00:08:42,217 --> 00:08:46,700 I know he did. He was acting real fucking weird yesterday. 72 00:08:48,876 --> 00:08:51,661 And then Mina told me he was talking about me to someone on the phone. 73 00:08:51,705 --> 00:08:53,533 - He's threatened it before. - He has. 74 00:08:53,576 --> 00:08:56,144 If that's the case, we're struggling to understand... 75 00:08:56,187 --> 00:08:59,495 ...why Karim didn't just keep Amina on one of his visits. 76 00:08:59,539 --> 00:09:01,628 How am I supposed to know that? 77 00:09:01,715 --> 00:09:03,238 Can you think of anything you may have done? 78 00:09:05,109 --> 00:09:07,808 - Something I may have done? - Goddamn' it. This ain't her fault. 79 00:09:07,851 --> 00:09:09,505 I didn't mean that. 80 00:09:09,810 --> 00:09:11,899 She didn't do anything to cause this. What the fuck is wrong with you? 81 00:09:16,643 --> 00:09:19,210 I think he's gonna take her home. 82 00:09:21,865 --> 00:09:22,953 Home? 83 00:09:23,040 --> 00:09:25,652 - Syria. - Syria. 84 00:09:25,695 --> 00:09:27,741 He used to talk about it all the time. 85 00:09:28,829 --> 00:09:32,223 Getting a job at a hospital near his family. 86 00:09:32,267 --> 00:09:34,965 We got divorced, he tried to do it then, 87 00:09:35,009 --> 00:09:38,316 I had to get a restraining order, to stop him taking her out of the country. 88 00:09:38,360 --> 00:09:40,318 You need to check all the airports. 89 00:09:45,846 --> 00:09:47,587 What? What is it? 90 00:09:50,415 --> 00:09:52,896 There isn't a federal law that prevents a parent taking their child... 91 00:09:52,940 --> 00:09:55,333 It's kidnapping. He's kidnapped her. 92 00:09:55,377 --> 00:09:57,727 ...their own child internationally. 93 00:09:59,076 --> 00:10:01,992 If that's the case, I'm sorry, there's nothing we can do. 94 00:10:02,036 --> 00:10:05,953 You've gotta be kidding? He can just... He can just take her? 95 00:10:07,868 --> 00:10:11,045 So I just... I just... I lose my daughter? 96 00:10:11,088 --> 00:10:13,308 We're following all the procedures,... 97 00:10:13,351 --> 00:10:16,137 ...we have roadblocks in places... 98 00:10:19,575 --> 00:10:21,969 What other possibilities? What? 99 00:10:25,668 --> 00:10:28,105 You mean like a child-snatcher? 100 00:10:30,238 --> 00:10:33,937 Yes, could you tell me which Ohio airport I'd need for a flight to Syria? 101 00:10:33,981 --> 00:10:36,113 Hold, please.- Ah-ah. 102 00:10:43,947 --> 00:10:47,647 You can't hide from me. I see you. 103 00:10:47,690 --> 00:10:49,736 - Ah! - There she is! 104 00:10:49,779 --> 00:10:53,565 Flights to Syria depart from Port Columbus via Amsterdam 105 00:10:53,609 --> 00:10:56,525 and rage from $750 to $1000. 106 00:10:57,352 --> 00:10:59,136 Okay, thank you. 107 00:10:59,180 --> 00:11:03,097 We went to Karim's house. I'm afraid it was cleared out. 108 00:11:05,229 --> 00:11:06,666 There were just a few things left. 109 00:11:14,456 --> 00:11:16,414 Did you check Port Columbus airport? 110 00:11:17,154 --> 00:11:19,896 We found his car in long-term storage. 111 00:11:21,593 --> 00:11:25,119 We're checking flight lists, but we now suspect he has left the country. 112 00:11:37,261 --> 00:11:39,873 Karim Saleh Taleb. 113 00:11:40,134 --> 00:11:42,440 She doesn't have any contacts for his family. 114 00:11:43,311 --> 00:11:45,530 Radiology. - Sorry, I don't understand. 115 00:11:47,445 --> 00:11:49,621 He said his father lived in Riyadh, 116 00:11:49,665 --> 00:11:52,015 in Saudi Arabia, but there's no record of him being there. 117 00:11:56,890 --> 00:12:00,154 Look, she never went there and they never came here! 118 00:12:00,197 --> 00:12:02,547 Sorry, I don't have anyone by that name. 119 00:12:02,591 --> 00:12:04,506 - Okay. - I don't know. 120 00:12:04,549 --> 00:12:08,162 You're the lawyer, don't you have an investigator or something? 121 00:12:09,903 --> 00:12:12,253 I don't like your attitude either, pal! 122 00:12:14,385 --> 00:12:15,865 Oh, God... 123 00:13:29,199 --> 00:13:34,944 When Karim took Amina overseas, it wasn't a crime, if you can believe that. 124 00:13:37,425 --> 00:13:40,080 I've been without my baby girl for... 125 00:13:41,777 --> 00:13:43,518 ...over two years. 126 00:13:45,999 --> 00:13:48,828 And every day I don't get to see her... 127 00:13:50,742 --> 00:13:52,832 .it hurts like a bullet. 128 00:13:54,094 --> 00:13:57,575 Thanks to your incredible generosity,... 129 00:13:58,794 --> 00:14:00,883 ...I'm gonna get to go to Washington. 130 00:14:01,318 --> 00:14:05,018 And I'm gonna knock on every door and talk to every suit. 131 00:14:05,061 --> 00:14:08,195 And do everything I can to find my baby. 132 00:14:08,238 --> 00:14:12,721 I won't rest until I bring her home, where she belongs. 133 00:14:12,764 --> 00:14:16,856 My mum left me when I was little, I am not walking away from my own. 134 00:14:35,135 --> 00:14:38,878 I'm afraid to leave you. - No, stop right there. 135 00:14:41,489 --> 00:14:45,797 You stick to your guns. Just like I taught you. Yeah. 136 00:14:50,759 --> 00:14:52,892 - I love you. - I love you. 137 00:15:10,387 --> 00:15:11,649 Take it. 138 00:15:11,693 --> 00:15:14,000 State your intent. 139 00:15:14,043 --> 00:15:15,958 Petition for a Senate resolution. 140 00:15:16,002 --> 00:15:18,830 And the support of your governor, then bring it back. 141 00:15:18,874 --> 00:15:20,441 You can't block the door, Ma'am. 142 00:15:20,832 --> 00:15:22,617 Excuse me, I can stand here, it's my First Amendment right! 143 00:15:22,660 --> 00:15:25,228 An appointment will be sent to you within the next six months. 144 00:15:25,272 --> 00:15:27,274 Six months? I think I'll wait. 145 00:15:27,839 --> 00:15:29,580 Ma'am... 146 00:15:33,410 --> 00:15:37,762 Do you speak English? I can't read the signature on my x-ray. 147 00:15:38,894 --> 00:15:42,811 The majority of kidnappings in this country are committed by parents. 148 00:15:42,854 --> 00:15:46,902 I think it says Karim Taleb. 149 00:15:46,946 --> 00:15:50,384 Last year, over 25 thousand children 150 00:15:50,427 --> 00:15:54,301 were abducted by parents and nothing is being done! 151 00:15:54,344 --> 00:15:55,867 There's no position here by that name. 152 00:15:55,911 --> 00:15:58,566 Okay. Thanks anyway. 153 00:16:04,398 --> 00:16:07,749 Mara Danning has returned to Washington to action a hunger strike... 154 00:16:07,792 --> 00:16:10,056 ...with the parent's protest group she formed... 155 00:16:10,099 --> 00:16:13,494 ...in the wake of the disappearance of her daughter, four years ago. 156 00:17:15,686 --> 00:17:17,166 Mind if I sit? 157 00:17:21,083 --> 00:17:23,955 - Can I help you with something? - No. 158 00:17:24,608 --> 00:17:26,306 But I might be able to help you. 159 00:17:29,222 --> 00:17:32,051 Look, cowboy, I just want to be alone, okay? 160 00:17:44,019 --> 00:17:46,065 I'm in the child recovery business. 161 00:18:03,517 --> 00:18:04,605 You did this? 162 00:18:08,348 --> 00:18:09,697 Is it legal? 163 00:18:11,133 --> 00:18:12,743 As legal as abduction. 164 00:18:15,659 --> 00:18:17,270 I'm broke, so... 165 00:18:17,313 --> 00:18:18,706 I know. 166 00:18:18,749 --> 00:18:20,316 Keep that. 167 00:18:21,404 --> 00:18:23,711 I have a proposition for you. 168 00:18:23,754 --> 00:18:25,713 Come work for me. 169 00:18:27,758 --> 00:18:30,500 You help me find other people's kids. 170 00:18:30,587 --> 00:18:32,676 I'll help you find yours. 171 00:18:35,288 --> 00:18:39,118 You know, it pays pretty good too. 172 00:18:42,860 --> 00:18:44,688 Call me. 173 00:19:02,271 --> 00:19:05,796 Mara, this is Carl. Heads up linguistics, pretty much anything I can't do. 174 00:19:05,840 --> 00:19:07,624 He's my second-in-command. 175 00:19:07,668 --> 00:19:09,539 - I'm your only-in-command... - Right. 176 00:19:10,584 --> 00:19:12,760 - Nice to meet you. - Glad you called. 177 00:19:12,803 --> 00:19:14,588 It's not a yes. 178 00:19:15,980 --> 00:19:17,417 Okay. 179 00:19:18,026 --> 00:19:19,419 It's for you. 180 00:19:38,046 --> 00:19:40,875 Hey. This is a good thing. 181 00:19:40,918 --> 00:19:45,053 I have contacts all over the Middle East. We'll find her. In time. 182 00:19:45,096 --> 00:19:50,101 I haven't seen my daughter in four years, 86 days, four hours... 183 00:19:51,059 --> 00:19:54,018 - How long has it been since you've eaten? - - Nine days. 184 00:19:54,628 --> 00:19:56,195 Here. 185 00:19:57,848 --> 00:19:59,502 I can't. 186 00:20:02,679 --> 00:20:05,029 We're your best option, Mara. 187 00:20:21,481 --> 00:20:22,960 You alright? 188 00:20:23,744 --> 00:20:25,224 Here. 189 00:20:29,097 --> 00:20:33,362 I don't understand why you want me. I trained as a seamstress. 190 00:20:33,406 --> 00:20:36,539 Well, if I can be completely honest... 191 00:20:36,583 --> 00:20:38,454 ...we need a woman in our team. 192 00:20:38,628 --> 00:20:41,109 You rouse less suspicion in this line of work. 193 00:20:41,152 --> 00:20:42,241 And you're tough. 194 00:20:45,331 --> 00:20:47,115 That should get you started. 195 00:20:49,335 --> 00:20:51,250 Enough to help with your dad's treatments. 196 00:20:57,430 --> 00:20:59,910 Are you ready for your first case? Come with me. 197 00:21:07,178 --> 00:21:09,485 This... This is Maya. 198 00:21:12,314 --> 00:21:15,448 That's her son, JD. 199 00:21:16,492 --> 00:21:21,889 Barely sees the father until one day he decides: "You know what? I want my kid back". 200 00:21:21,932 --> 00:21:26,372 He beats her senseless and then takes the kid back to Mexico. 201 00:21:27,503 --> 00:21:30,376 I need more intel. She's holding back. 202 00:21:31,333 --> 00:21:33,683 Figure she's scared. 203 00:21:33,727 --> 00:21:38,166 Well, of course she's scared. Look at you. You're like a goddamn sack of rocks. 204 00:21:42,126 --> 00:21:45,304 No one knows what this feels like more than you, Mara. 205 00:21:57,664 --> 00:22:02,016 He said you could get him back. Is it true? 206 00:22:03,278 --> 00:22:07,630 Please. I just want him with me. 207 00:22:07,674 --> 00:22:11,242 I can't sleep. I can't breathe. 208 00:22:12,113 --> 00:22:14,811 We will try to get him back. 209 00:22:14,855 --> 00:22:18,337 First, could you just tell me a little bit about your son? 210 00:22:20,382 --> 00:22:24,386 He is gentle, you know. 211 00:22:24,430 --> 00:22:28,999 He can spend hours drawing and... 212 00:22:31,306 --> 00:22:32,960 ...he really likes animals. 213 00:22:44,928 --> 00:22:48,889 - What part do I play? - Your job is to keep the child calm. 214 00:22:48,932 --> 00:22:51,065 At least until we can hand him back to the client. 215 00:22:51,108 --> 00:22:53,850 You give us plausibility, keep everything looking normal. 216 00:22:54,808 --> 00:22:57,245 - So I'm playing mother. - Exactly. 217 00:22:57,288 --> 00:22:59,682 Let me run you through the plan, step by step. 218 00:23:07,560 --> 00:23:09,910 Finding and recovering the target is hard enough. 219 00:23:09,953 --> 00:23:12,391 Then you get him across the border with fake paperwork. 220 00:23:12,434 --> 00:23:15,437 - How do we do that? - This is only Mexico to Arizona. It's easy. 221 00:23:28,581 --> 00:23:30,452 A lot of stray dogs in Mexico. 222 00:24:26,900 --> 00:24:28,292 Hey... 223 00:24:56,756 --> 00:24:58,975 Okay, we're on. Let's go. 224 00:25:14,991 --> 00:25:16,950 Keep a lookout. 225 00:25:26,829 --> 00:25:28,048 Shit... 226 00:25:33,183 --> 00:25:34,924 We're in. 227 00:25:42,453 --> 00:25:45,456 Oh, oh. Hey, wait. 228 00:25:54,248 --> 00:25:55,989 - Shit! - What? 229 00:25:57,730 --> 00:25:59,862 Class must have cancelled. Move it. 230 00:26:03,866 --> 00:26:05,564 Damn! We missed our window. 231 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 Means we're going to have to improvise. 232 00:26:21,754 --> 00:26:25,148 - Hey, get ready. - We can't do it here, can we? 233 00:26:43,210 --> 00:26:44,777 Hey. 234 00:26:51,958 --> 00:26:53,699 Wanna play with her? 235 00:26:56,223 --> 00:26:58,399 What is that? 236 00:27:04,144 --> 00:27:06,929 Oh! No, no! 237 00:27:06,973 --> 00:27:08,801 Take him! Take him! 238 00:27:09,149 --> 00:27:11,804 Take him! Take him! 239 00:27:22,510 --> 00:27:25,339 You do it! Go, Go! 240 00:27:25,382 --> 00:27:28,298 Come on, go! Go! 241 00:27:28,342 --> 00:27:30,649 Come with me, it's okay! Come on! 242 00:27:35,175 --> 00:27:38,352 Hey. What the fuck you looking at? Get out of here. 243 00:27:42,138 --> 00:27:44,924 I'm not going to hurt you, okay? 244 00:27:44,967 --> 00:27:49,189 I'm taking you home to see your mom. Mama. Would you like that? 245 00:27:49,232 --> 00:27:51,278 Good boy. Hold my hand. 246 00:28:11,864 --> 00:28:14,736 Shit! 247 00:28:48,248 --> 00:28:50,424 Oh, sorry! 248 00:28:50,467 --> 00:28:52,731 Mara! Mara. Hey. 249 00:28:58,127 --> 00:29:00,173 This way. This way! 250 00:29:06,179 --> 00:29:09,660 Here! Come on. Move, move, move, come on! 251 00:29:13,926 --> 00:29:16,319 Come on! Go, go, go! 252 00:29:55,315 --> 00:29:57,230 Hey, we just... 253 00:29:59,188 --> 00:30:01,843 All right. Good boy. 254 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 All right, she's here. 255 00:30:08,197 --> 00:30:10,199 Keep him here. Once we're paid, we'll bring her in. 256 00:30:10,243 --> 00:30:12,593 Are you fucking serious? 257 00:30:12,636 --> 00:30:14,725 Business first. 258 00:30:16,727 --> 00:30:19,382 Two more minutes, I promise, alright? 259 00:30:19,426 --> 00:30:22,081 Thank you for your time. - Of course. 260 00:30:22,429 --> 00:30:23,517 May I go? - He is waiting for you. 261 00:30:23,560 --> 00:30:25,301 Thank you. 262 00:30:26,694 --> 00:30:31,655 Oh, my God. Oh! Oh, my God! 263 00:30:31,699 --> 00:30:34,702 Oh, my God! 264 00:30:36,747 --> 00:30:40,099 Oh! Oh! 265 00:30:46,366 --> 00:30:48,542 Can I have what she's having, please? 266 00:30:49,499 --> 00:30:51,153 Hey. 267 00:30:52,024 --> 00:30:53,634 How you doing'? 268 00:30:58,421 --> 00:30:59,988 Your cut. 269 00:31:04,166 --> 00:31:08,083 - Thank you. - Wow. That's... 270 00:31:08,127 --> 00:31:10,433 That's more than I make in six months. 271 00:31:10,477 --> 00:31:14,176 Oh, that's just a fraction of what I need for Amina. 272 00:31:14,220 --> 00:31:17,310 We did something good here. You know that, right? 273 00:31:17,353 --> 00:31:20,095 So how come I feel like a mercenary? 274 00:31:20,922 --> 00:31:23,359 We have to be paid for the risks we take. 275 00:31:23,403 --> 00:31:25,361 She was desperate. 276 00:31:25,405 --> 00:31:29,452 But she found the money. And that's good, right? 277 00:31:30,671 --> 00:31:32,412 I could never afford that. 278 00:31:32,455 --> 00:31:33,892 You won't have to. 279 00:31:35,850 --> 00:31:39,723 Right. "Quid pro quo". It's the jobs they'll pay for it. 280 00:31:39,767 --> 00:31:41,725 Eventually. 281 00:31:41,769 --> 00:31:43,553 How long's eventually? 282 00:31:43,597 --> 00:31:45,686 Sometimes it's cut and dry. 283 00:31:45,729 --> 00:31:48,863 You know, you find the kid, you find a way in. It's pretty straightforward. 284 00:31:48,907 --> 00:31:52,171 But not mine, right? Not Amina. 285 00:31:52,954 --> 00:31:57,872 Well, your ex is pretty good at covering his tracks, but you know that. 286 00:31:57,916 --> 00:32:00,440 I mean, you've been looking for him a lot longer than I have. 287 00:32:02,094 --> 00:32:04,574 You don't have kids of your own, right? 288 00:32:04,618 --> 00:32:06,272 - No. - So... 289 00:32:07,577 --> 00:32:09,362 Why do you do it? 290 00:32:12,104 --> 00:32:16,238 Well, I've just gotten out of the Marines. Panama City Beach. 291 00:32:17,674 --> 00:32:22,114 Was pretty down and out. Didn't have a lot of transferable skills. 292 00:32:22,157 --> 00:32:25,595 And I was hanging at the vet centre, you know, looking for work. 293 00:32:25,639 --> 00:32:28,859 Then one day, this guy comes in... 294 00:32:28,903 --> 00:32:32,341 ...and he's talking about this Washington mom who wanted her kid snatched back. 295 00:32:32,385 --> 00:32:34,343 You know, it was really good money. 296 00:32:34,387 --> 00:32:37,042 Turns out... 297 00:32:37,085 --> 00:32:40,915 I was pretty good at it. You know, gave me purpose. 298 00:32:42,525 --> 00:32:45,267 So then I don't know, formed the unit, hired Carl. 299 00:32:46,573 --> 00:32:48,270 Rest is history. 300 00:32:49,750 --> 00:32:51,970 You ever had a job go bad? 301 00:32:54,363 --> 00:32:58,367 Let's not dwell on that. Okay? Today was a good day. 302 00:32:59,629 --> 00:33:01,588 To your future. 303 00:33:06,027 --> 00:33:07,898 Scotland? 304 00:33:08,116 --> 00:33:10,075 The kid's grandmother gave evidence that the stepfather is violent. 305 00:33:10,205 --> 00:33:12,381 Yeah, he has convictions,... 306 00:33:12,425 --> 00:33:15,428 ...but he won't be in Edinburgh when we snatch back, he'll be traveling for work. 307 00:33:35,535 --> 00:33:37,058 Okay. 308 00:34:03,650 --> 00:34:06,174 - May I help you? - Yeah. Hi. 309 00:34:06,218 --> 00:34:09,351 Could you tell me who I need to speak to get a list of all the hospitals in Lebanon? 310 00:34:11,179 --> 00:34:13,660 We have a new case. Top priority. 311 00:34:15,488 --> 00:34:17,098 Albania! 312 00:34:17,620 --> 00:34:19,927 Thought it was getting pretty rough out there. It's in chaos. 313 00:34:19,970 --> 00:34:22,234 Yeah, well, chaos is good cover. 314 00:34:25,411 --> 00:34:28,153 - Where's the rest of the intel? - That's all I have. 315 00:35:08,541 --> 00:35:10,412 It's got to be this one. 316 00:35:19,595 --> 00:35:20,205 There. 317 00:35:25,210 --> 00:35:27,995 Mara, grab her. Come on. 318 00:35:28,038 --> 00:35:29,127 Aria? 319 00:35:31,346 --> 00:35:33,261 - Come with me, sweetheart. - Come on. Come on. Come on. 320 00:35:33,348 --> 00:35:35,133 Let's go. Let's go. Let's go. 321 00:35:38,571 --> 00:35:39,876 - Stay close. - Let's go. 322 00:35:39,963 --> 00:35:42,227 This way. This way! 323 00:35:42,923 --> 00:35:44,620 Hey, hey, get the fuck back! 324 00:35:55,675 --> 00:35:57,807 Get off her! Hey! Get out! 325 00:36:02,769 --> 00:36:05,772 Hey! Get the fuck out! - Go, go, go! 326 00:36:07,252 --> 00:36:08,775 Against the wall. 327 00:36:16,913 --> 00:36:18,480 Come on, Let's go. 328 00:36:21,135 --> 00:36:22,615 - Let's go. - Come on. 329 00:36:27,010 --> 00:36:29,578 - Come on, come on. - Come on. 330 00:36:30,100 --> 00:36:31,798 - Come on, come on. - Come on. 331 00:36:33,060 --> 00:36:34,801 Hey, we got to get to the car. 332 00:36:36,106 --> 00:36:38,065 Go, go, go. 333 00:36:38,108 --> 00:36:39,849 Hey, back. Back. 334 00:36:42,983 --> 00:36:44,985 Stay back! 335 00:36:50,338 --> 00:36:52,122 - Go, go! - Stay back! 336 00:37:15,145 --> 00:37:17,626 - Don't fucking touch me. - Hey! 337 00:37:17,713 --> 00:37:19,237 Hey! Mara! 338 00:37:23,153 --> 00:37:26,244 Come on, run! We got to go. Go! 339 00:37:26,331 --> 00:37:28,246 - Go, go, go, go! - Go, go! 340 00:37:37,124 --> 00:37:38,691 Fuck! 341 00:37:38,734 --> 00:37:40,214 Where's the transport? 342 00:37:40,736 --> 00:37:43,696 - Mitch? - He pulled the plane. 343 00:37:43,739 --> 00:37:45,263 Who? 344 00:37:45,306 --> 00:37:46,916 Lewis. 345 00:37:48,570 --> 00:37:51,791 This is CIA? Why the fuck didn't you tell us? 346 00:37:51,834 --> 00:37:54,010 CIA? What? Who's Lewis? 347 00:37:54,054 --> 00:37:56,839 - Hey. It was on a need to know basis. - Need to... 348 00:37:57,275 --> 00:38:00,713 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. - I'm your partner! I'm in need to know! 349 00:38:00,756 --> 00:38:03,672 Stop it. What does this mean? 350 00:38:03,716 --> 00:38:08,198 It means the CIA got us to do a dirty job and now that it's gone wrong, they're leaving us in it. 351 00:38:08,242 --> 00:38:10,549 Is that true? They're not going to help us? 352 00:38:10,592 --> 00:38:12,290 I'll figure it out. 353 00:38:13,160 --> 00:38:16,250 - I thought we worked for parents. - We do. 354 00:38:16,294 --> 00:38:19,340 It's still a father getting back his daughter, who pays us doesn't matter. 355 00:38:19,732 --> 00:38:21,603 Doesn't matter? 356 00:38:21,647 --> 00:38:25,303 What... what we do, who we do it for is all the fucking matters. 357 00:38:27,043 --> 00:38:29,350 Get us the fuck out of here. 358 00:38:45,453 --> 00:38:47,281 I hope you know what you're doing. 359 00:38:47,325 --> 00:38:49,588 I'm helping people get their kids back. 360 00:38:49,631 --> 00:38:52,242 And is this the best way to get Amina back? 361 00:38:53,505 --> 00:38:57,726 Because you're just putting so much trust in this thing. I just worry that... 362 00:38:58,336 --> 00:39:00,512 ...you've lost track of where you're trying to get to. 363 00:39:00,555 --> 00:39:03,863 Listen, I'll decide who or what I trust. 364 00:39:03,906 --> 00:39:06,256 I have to go. Love you. 365 00:39:09,347 --> 00:39:14,221 Then 500 feet and the venue is on the left. 366 00:39:14,264 --> 00:39:17,833 At least I think, it's a little unclear. 367 00:39:17,877 --> 00:39:20,532 - Yeah, Carl's out taking photos. - Okay. 368 00:39:20,880 --> 00:39:23,709 Main entrance is on the main road. 369 00:39:23,752 --> 00:39:28,104 But there's another way on the corner that takes us to the kitchen. 370 00:39:31,673 --> 00:39:34,372 - What? - You're kind of a natural at this. 371 00:39:41,596 --> 00:39:44,556 What if we're giving her to the wrong parent? 372 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 What if the mother is no good? 373 00:39:46,906 --> 00:39:48,342 Where's this going? 374 00:39:54,522 --> 00:39:56,742 I almost got rid of her. 375 00:39:56,785 --> 00:39:58,221 Amina. 376 00:39:58,265 --> 00:40:00,746 And now I can't bear to live without her. 377 00:40:01,573 --> 00:40:06,404 I met Karim in the hospital, I had all these problems with my hands and feet. 378 00:40:06,447 --> 00:40:08,710 He did all my scans. 379 00:40:08,754 --> 00:40:11,234 We started seeing each other after that. 380 00:40:11,278 --> 00:40:14,542 He was kind and funny and took care of me. 381 00:40:14,586 --> 00:40:18,067 Made me feel safe. I never intended to get pregnant. 382 00:40:18,111 --> 00:40:20,766 I freaked out. 383 00:40:20,809 --> 00:40:24,247 I left Karim a message, and I drove myself to the clinic. 384 00:40:24,291 --> 00:40:29,209 Right when I was about to sign the papers, Karim came rushing in,... 385 00:40:29,252 --> 00:40:32,255 ...just... full of passion. 386 00:40:32,299 --> 00:40:34,736 That's what he was like about the things that he loves. 387 00:40:34,780 --> 00:40:39,262 He said: "We can do this. It's going to be okay". 388 00:40:40,525 --> 00:40:42,483 And it was. For a while. 389 00:40:44,093 --> 00:40:48,097 Then he started acting really weird, staying out late. 390 00:40:49,359 --> 00:40:55,757 Wanted me to quit my job. I started drinking too much, I guess. 391 00:40:55,801 --> 00:40:59,369 I mean, it's not really your fault. You didn't really know the guy. 392 00:41:00,196 --> 00:41:03,112 How do you know what I should be punishing myself for? 393 00:41:03,939 --> 00:41:05,637 Okay. 394 00:41:05,680 --> 00:41:07,595 Here's what I do know. 395 00:41:08,117 --> 00:41:11,730 Parents, they need you on these jobs. 396 00:41:15,995 --> 00:41:17,953 What about you? 397 00:41:19,389 --> 00:41:21,217 Do you need me? 398 00:42:12,051 --> 00:42:13,531 Robeson. 399 00:42:32,245 --> 00:42:33,899 What have you got? 400 00:42:44,344 --> 00:42:47,477 - What about Romania? - I'm working on it. 401 00:42:47,521 --> 00:42:50,045 Petra's father really wants his daughter back. 402 00:42:50,089 --> 00:42:52,831 She's the most important thing in the world to him. 403 00:42:52,874 --> 00:42:55,442 I don't object to your private cases, 404 00:42:55,485 --> 00:42:58,837 but not at the expense of what the CIA needs from you. 405 00:42:58,880 --> 00:43:01,187 Okay, well, I think I'm helping these parents, too. 406 00:43:01,230 --> 00:43:03,755 And I'm sure that they are very grateful. 407 00:43:03,798 --> 00:43:07,280 But you're a military man, so I know that you understand... 408 00:43:07,323 --> 00:43:11,632 ...the plight of housewives and grandparents is not quite as vital... 409 00:43:11,676 --> 00:43:14,417 ...as keeping this country and its assets safe. 410 00:43:14,461 --> 00:43:19,074 Stop deprioritizing my cases, Mitchell, or you won't have any. 411 00:43:20,162 --> 00:43:24,471 All right, I'll move Romania to the top of the list. 412 00:43:25,298 --> 00:43:28,475 How're things going with Danning? - Good. 413 00:43:28,518 --> 00:43:30,999 - She's still looking for her kid. - - Of course. 414 00:43:31,565 --> 00:43:34,568 Just remember to keep the trail cold for as long as possible. 415 00:43:35,090 --> 00:43:36,918 Why would you say that? 416 00:43:36,962 --> 00:43:40,356 Karim Taleb is a dangerous man. 417 00:43:40,400 --> 00:43:42,620 She's better off without him in her life. 418 00:43:42,663 --> 00:43:44,883 How dangerous, Lewis? 419 00:43:44,926 --> 00:43:48,495 That's classified. You do your job and I'll do mine. 420 00:43:53,195 --> 00:43:56,503 - Hi. Do you speak English? - Yes, ma'am. 421 00:43:56,546 --> 00:43:58,984 Thank you. Ehm... 422 00:43:59,027 --> 00:44:02,074 I have a patient at your hospital, but I can't read hischart. 423 00:44:02,117 --> 00:44:05,077 I can only read the name of the radiologist. 424 00:44:05,294 --> 00:44:09,995 Can I speak to him, please? His name's Karim Taleb. 425 00:44:10,038 --> 00:44:14,347 One minute, please.- Mm-mm. 426 00:44:14,390 --> 00:44:18,133 He is not working today. Would you like to leave him a message? 427 00:44:18,177 --> 00:44:20,309 - Taleb? - Yes. 428 00:44:20,353 --> 00:44:23,530 T-A-L-E-B. 429 00:44:23,573 --> 00:44:25,314 He does? 430 00:44:26,098 --> 00:44:27,665 That's him? 431 00:44:28,274 --> 00:44:29,623 That's him! 432 00:44:29,667 --> 00:44:32,887 - What? Amina? - My God. 433 00:45:12,361 --> 00:45:13,711 Come on. 434 00:45:35,776 --> 00:45:37,952 - Mm... - Mitchell. 435 00:45:40,520 --> 00:45:42,652 - Mitchell. - Mm-mm? 436 00:45:42,696 --> 00:45:45,699 I found him. Karim is in Lebanon. 437 00:45:48,484 --> 00:45:50,138 How did you? 438 00:45:50,182 --> 00:45:53,141 I tracked him down to a hospital just outside Beirut. 439 00:45:53,185 --> 00:45:55,883 He's been working there for a whole year. 440 00:45:55,927 --> 00:45:59,321 - Are you sure? - Oh, Jesus Christ, Mitch. 441 00:45:59,365 --> 00:46:04,196 Do you know how many calls I've made to hospitals in Syria and surrounding countries? 442 00:46:04,283 --> 00:46:09,157 Hundreds. And suddenly, just like that, there he fucking is. 443 00:46:09,201 --> 00:46:11,159 He didn't even change his name. 444 00:46:14,162 --> 00:46:18,036 Oh, so that's what this is. You come over. Use me. 445 00:46:19,254 --> 00:46:22,867 No. This is the best lead I've ever had. 446 00:46:22,910 --> 00:46:25,695 - I just want to get out there. - What am I always telling you? 447 00:46:25,739 --> 00:46:28,829 - You have to stop and think! - Don't fucking yell at me. 448 00:46:28,873 --> 00:46:31,353 This is finally something real for me. 449 00:46:31,658 --> 00:46:33,791 Okay. I'm sorry. I didn't... 450 00:46:34,269 --> 00:46:35,662 You're right. 451 00:46:36,619 --> 00:46:41,102 It's a good lead. But you won't go out there on your own. 452 00:46:42,451 --> 00:46:47,369 So when the time is right, we'll do it like all the others. Planned. Rehearsed. 453 00:46:47,413 --> 00:46:51,156 And when will be the right time, Mitch? Because you keep saying that. 454 00:46:52,374 --> 00:46:56,030 The fucking time is now. We need to get out there. 455 00:46:56,074 --> 00:46:58,641 Is the Beirut job still on the table? 456 00:46:58,685 --> 00:47:00,818 No. The Beirut job is too risky. 457 00:47:01,035 --> 00:47:05,083 So you take it, and then the client will pay for you to pull strings to get us out there. 458 00:47:08,086 --> 00:47:09,914 Please. 459 00:47:14,005 --> 00:47:17,704 So, as far as we can tell, exit points are here. 460 00:47:17,747 --> 00:47:21,839 And the rear trade entrance. That'll be our best bet to avoid our private security. 461 00:47:21,882 --> 00:47:25,799 Right. Well, we only have one invite, so it will have to be me. 462 00:47:25,843 --> 00:47:28,410 You get trapped, you have to fight your way out alone. 463 00:47:28,454 --> 00:47:31,413 - Yeah. I've done it before. - No. 464 00:47:31,457 --> 00:47:33,589 - I don't like it. - What? 465 00:47:33,720 --> 00:47:37,942 You're kidding, right? It's the perfect setup and the biggest score we've ever gotten. 466 00:47:37,985 --> 00:47:40,466 You know Lebanon is still unstable, right? 467 00:47:40,509 --> 00:47:44,731 Beirut is militarized, and these people have money for private guards. 468 00:47:44,774 --> 00:47:49,170 I'm the one that has to get us out if all goes to shit. Nah, this is a no go for me. 469 00:47:49,214 --> 00:47:51,651 No. I may never have another chance to get out there. 470 00:47:51,694 --> 00:47:56,003 - We'll find another way. - It's been eight years. Eight fucking years! 471 00:47:56,047 --> 00:47:58,614 How much more time do you think I can wait? 472 00:47:59,615 --> 00:48:01,748 Jesus Christ. 473 00:48:09,669 --> 00:48:11,758 - What the fuck was that? - I told you. 474 00:48:11,801 --> 00:48:13,499 I don't like it. It feels dangerous. 475 00:48:13,542 --> 00:48:15,849 More dangerous than taking kids from rich-as-fuck statesmen? 476 00:48:15,893 --> 00:48:18,504 Maybe she's better off if she lets this whole Lebanon lead go. 477 00:48:18,591 --> 00:48:20,506 Are you serious? 478 00:48:20,549 --> 00:48:23,204 She's done all those jobs with us because you made her a promise... 479 00:48:23,248 --> 00:48:25,554 ...that one of them would be her own kid. 480 00:48:27,513 --> 00:48:31,038 Imagine that, Mitch, having a mother who loved you that much. 481 00:48:32,387 --> 00:48:34,912 I sure as shit wouldn't have ended up here. 482 00:48:38,089 --> 00:48:42,441 Come on, man. Help us figure out the snatch. 483 00:48:42,484 --> 00:48:45,226 Then we'll go out there, do it as well as we usually do it,... 484 00:48:45,270 --> 00:48:47,881 ...and then afterwards we'll help her get her daughter back. 485 00:48:49,230 --> 00:48:50,536 Okay? 486 00:48:54,105 --> 00:48:56,411 Come on, man, fuckin' do this. 487 00:48:56,455 --> 00:48:58,370 Okay. 488 00:48:59,893 --> 00:49:02,156 - We're good. - What? 489 00:49:03,549 --> 00:49:06,944 You better know this house inside and out. Every room, every exit. 490 00:49:08,423 --> 00:49:11,165 And this one's by the book. My rules. Okay? 491 00:49:11,209 --> 00:49:12,253 Yeah. 492 00:49:13,211 --> 00:49:14,560 Yeah. 493 00:49:14,603 --> 00:49:15,953 Thank you. 494 00:49:16,475 --> 00:49:18,085 Okay. 495 00:49:21,349 --> 00:49:22,829 It's for you. 496 00:49:34,014 --> 00:49:36,408 I've waited as long as I could for Amina. 497 00:49:38,453 --> 00:49:42,544 When your mom left, remember? 498 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 I didn't know... 499 00:49:45,025 --> 00:49:48,202 ...whether either of us would be okay. 500 00:49:48,246 --> 00:49:52,293 You were so tiny. Remember? 501 00:49:52,337 --> 00:49:55,470 I took you to the park. 502 00:49:55,514 --> 00:50:00,519 You climbed a jungle gym and you fell off. 503 00:50:00,562 --> 00:50:03,087 I bashed my teeth. 504 00:50:03,130 --> 00:50:07,221 And that woman, she came... 505 00:50:07,265 --> 00:50:09,310 ...rushing over. 506 00:50:09,354 --> 00:50:15,186 She said: "Where is your mother?" And you said... 507 00:50:15,838 --> 00:50:20,887 "My mom's gone. But my dad's here and we're just fine." 508 00:50:22,976 --> 00:50:28,677 That's when I knew you would always be okay. 509 00:50:30,462 --> 00:50:33,726 - You have to be strong for me. - No. 510 00:50:33,769 --> 00:50:36,729 Dad, please, no. 511 00:50:36,772 --> 00:50:43,214 You tell her I love her so much. 512 00:50:43,257 --> 00:50:47,522 Hey, dad, dad... 513 00:50:48,871 --> 00:50:50,786 I need to rest now. 514 00:50:53,398 --> 00:50:55,226 Yeah. 515 00:52:38,459 --> 00:52:40,157 You okay? 516 00:52:41,375 --> 00:52:44,291 Hi! Mama! 517 00:52:44,335 --> 00:52:46,424 - Who are you and what did you do with Soraya? - Hey! 518 00:52:46,467 --> 00:52:49,601 You're so tall. Get over here. Your mom's here? 519 00:52:49,644 --> 00:52:51,168 Yeah. 520 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 Oh! 521 00:52:57,348 --> 00:52:58,914 It's so good to see you. 522 00:53:00,177 --> 00:53:03,136 - Oh, long time. - Too long, Dasia. 523 00:53:03,745 --> 00:53:06,008 - This is Mara. - Hi. - Hi. 524 00:53:06,531 --> 00:53:10,143 Soraya, go and get the tea. Please. 525 00:53:12,754 --> 00:53:14,626 Nothing changed around here. 526 00:53:14,669 --> 00:53:18,630 No, it's like a zoo in here sometimes. I hope you don't mind. 527 00:53:18,673 --> 00:53:21,328 - But you'll be sleeping in the living room. - Oh, no. 528 00:53:21,372 --> 00:53:24,244 I didn't want you to have to share with the men. 529 00:53:24,288 --> 00:53:26,028 That's very thoughtful. Thank you. 530 00:53:26,507 --> 00:53:28,205 Come on. 531 00:53:34,036 --> 00:53:39,694 Robeson told me that your ex-husband is living here. You are okay to talk about it? 532 00:53:39,738 --> 00:53:41,392 Yeah, of course. 533 00:53:43,089 --> 00:53:45,918 - For you. - Oh, thank you. Thank you. 534 00:53:47,049 --> 00:53:48,225 Please. 535 00:53:50,618 --> 00:53:53,099 - She's wonderful. - They grow so fast. 536 00:53:53,578 --> 00:53:56,189 Do you know where your ex works? 537 00:53:56,233 --> 00:54:01,325 At a hospital just outside the city, I think. But I don't know where he lives. 538 00:54:02,456 --> 00:54:04,284 I'll take you there tomorrow. 539 00:54:05,242 --> 00:54:07,461 See if we can find out. 540 00:54:25,174 --> 00:54:26,698 Hey. 541 00:54:29,048 --> 00:54:33,487 I think I might finally be under the same little patch of stars that she is. 542 00:54:39,406 --> 00:54:41,713 I know you feel close to her. 543 00:54:43,932 --> 00:54:47,545 I really need you focused on this job first. Okay? 544 00:54:48,589 --> 00:54:50,156 I know. 545 00:55:31,676 --> 00:55:35,332 He was on a temporary contract. He's not here anymore. 546 00:55:41,076 --> 00:55:44,123 Hey. It's a process. 547 00:55:44,166 --> 00:55:46,778 He's in the city. 548 00:55:46,821 --> 00:55:48,780 We're going to find him. 549 00:56:15,546 --> 00:56:18,200 - Can you move in it? - Think so. 550 00:56:18,244 --> 00:56:20,072 Yeah. 551 00:56:23,075 --> 00:56:25,077 Okay. No heroics tonight. 552 00:56:28,950 --> 00:56:31,562 Grab the kid and you get out of there. 553 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 Be careful, Mara. 554 00:56:59,851 --> 00:57:01,505 Thank you. 555 00:57:04,072 --> 00:57:05,726 As-salam alaykom. 556 00:57:07,206 --> 00:57:09,774 Wa Alykom As-slam. 557 00:57:09,817 --> 00:57:13,908 - Are you from the embassy? - Oh, God, no. Fuck politics. I'm in finance. 558 00:57:15,083 --> 00:57:17,782 Oh, excellent. 559 00:57:17,825 --> 00:57:22,047 Please do tell me if you need an introduction to any of my other guests. 560 00:57:22,090 --> 00:57:24,179 That is so kind of you. 561 00:57:24,223 --> 00:57:27,574 In the meantime, could you point me the direction of the ladies room? 562 00:57:27,618 --> 00:57:30,534 - It's down the hall. - Thank you. Oh! 563 00:57:30,577 --> 00:57:32,971 Shukran jaziilan. 564 00:58:37,165 --> 00:58:39,254 Come on. There's a good girl. 565 00:58:40,255 --> 00:58:42,823 Okay, let's go. Come on. 566 00:58:58,447 --> 00:59:00,275 It's gonna be okay. 567 00:59:33,918 --> 00:59:37,399 What are you doing with my daughter? 568 00:59:38,096 --> 00:59:41,142 - I'm not going to hurt her. - You're taking her away from me? 569 00:59:55,069 --> 00:59:57,071 Don't. 570 00:59:59,030 --> 01:00:00,945 Salma, come. 571 01:00:10,041 --> 01:00:11,782 Salma. 572 01:00:13,958 --> 01:00:16,047 - Oh... - Oh my God. 573 01:00:19,964 --> 01:00:21,705 Is that her? 574 01:00:29,626 --> 01:00:31,976 - You okay? - Drive! 575 01:00:36,197 --> 01:00:37,851 I see 'em, hang on. 576 01:00:39,287 --> 01:00:40,898 I got you, baby. 577 01:00:43,291 --> 01:00:45,554 Get down! 578 01:00:45,598 --> 01:00:47,165 Keep your heads down! 579 01:00:50,690 --> 01:00:53,127 One way. Watch out! Shit. 580 01:00:57,131 --> 01:00:59,133 What happened in there? 581 01:01:01,788 --> 01:01:03,747 Mara, are you going to tell us? 582 01:01:19,545 --> 01:01:21,721 That's a good girl. 583 01:01:24,332 --> 01:01:25,986 Alright... 584 01:01:36,301 --> 01:01:38,259 That's a good girl. 585 01:01:41,915 --> 01:01:43,743 Okay, it's okay. 586 01:01:51,838 --> 01:01:53,492 He's here. 587 01:01:59,193 --> 01:02:01,543 Of course. 588 01:02:03,589 --> 01:02:05,504 Thank you so much. 589 01:02:26,612 --> 01:02:28,745 It was an accident, Mara. 590 01:02:33,445 --> 01:02:36,143 You're not going to let me look for Amina anymore, are you? 591 01:02:49,678 --> 01:02:52,681 Okay, I'm going out. See if I can find us a way home. 592 01:02:52,725 --> 01:02:54,640 - I'll come. - No. 593 01:02:55,032 --> 01:02:59,993 It's not safe. Stay here at the hotel. At least until I can find out if we're in the clear. 594 01:03:29,806 --> 01:03:31,982 Who is it? 595 01:03:32,025 --> 01:03:34,811 - Dasia. - It's Dasia. 596 01:03:36,073 --> 01:03:38,423 - Dasia! - Okay, okay, okay. Hey. 597 01:03:39,250 --> 01:03:41,165 - Hey. - Hey. 598 01:03:43,863 --> 01:03:45,952 - You shouldn't be here. - I have a lead. 599 01:03:46,344 --> 01:03:47,649 On what? 600 01:03:48,346 --> 01:03:50,522 On Amina. 601 01:03:51,175 --> 01:03:53,481 No. No. Wait for Robeson. - We have to go. 602 01:03:53,525 --> 01:03:56,615 No. You know, a lead only lasts so long. I'll go by myself. 603 01:03:56,658 --> 01:04:00,010 - No. You heard what he said. - A couple of hours, tops. 604 01:04:00,053 --> 01:04:01,838 Then at least we'll have some intel. 605 01:04:05,189 --> 01:04:06,755 Shit. 606 01:04:08,409 --> 01:04:09,802 You should wait here. 607 01:04:11,238 --> 01:04:13,327 - In and out. Okay? - Yeah. Okay. 608 01:04:19,507 --> 01:04:21,205 What are you doing out here? 609 01:04:21,248 --> 01:04:22,946 This is my territory. 610 01:04:25,165 --> 01:04:28,038 The more pertinent question is:... 611 01:04:28,081 --> 01:04:32,172 ...what the hell are you doing out here and not in Romania, like I ordered you to? 612 01:04:35,654 --> 01:04:38,787 And at the center of all this is Denning,... 613 01:04:38,831 --> 01:04:42,443 ...who's compromised us with a snatch back caught up in a bloodbath. 614 01:04:42,574 --> 01:04:45,055 A woman who shouldn't be anywhere near here... 615 01:04:45,098 --> 01:04:48,275 ...but is at risk of destroying everything that I've worked for the last eight years. 616 01:04:48,319 --> 01:04:50,582 And a woman who's the only one who could've gotten us in and out. 617 01:04:50,625 --> 01:04:52,540 - Is that right? - That's right. 618 01:04:52,584 --> 01:04:55,892 And you're telling me that you had to take a job in Beirut? 619 01:04:57,284 --> 01:04:59,808 She goes to school with her youngest granddaughter. 620 01:05:01,114 --> 01:05:03,769 Where? Have you met her? Amina. 621 01:05:03,856 --> 01:05:06,641 Have you met Amina? 622 01:05:06,685 --> 01:05:10,210 Once. She is... Rather a rebel, I think. 623 01:05:10,254 --> 01:05:14,475 Once. She thinks that Amina is rather a rebel. 624 01:05:14,519 --> 01:05:18,349 Is she? That's good. 625 01:05:22,092 --> 01:05:24,485 What time do the schools finish? 626 01:05:24,529 --> 01:05:27,662 - At 3:00 p.m... - Okay, could she give me an address? 627 01:05:27,706 --> 01:05:30,796 Robeson, let me make it absolutely clear to you, 628 01:05:30,839 --> 01:05:33,016 as you don't seem to have got the message. 629 01:05:33,059 --> 01:05:37,846 It is imperative to my interests and therefore to yours,... 630 01:05:37,890 --> 01:05:40,501 ...that she does not find Karim Taleb. 631 01:05:40,545 --> 01:05:44,679 So when you asked me to stop looking into Karim, I did. 632 01:05:44,723 --> 01:05:47,769 But if you expect me to keep that mother from her daughter,... 633 01:05:47,813 --> 01:05:50,511 ...you better tell me what the fuck's really going on right now. 634 01:05:53,688 --> 01:05:56,691 How much do you know about your husband's life here? 635 01:05:57,083 --> 01:05:59,390 What do you know about your husband's life here? 636 01:05:59,607 --> 01:06:01,914 I mean, nothing. Why? 637 01:06:01,958 --> 01:06:03,916 Why do you ask? 638 01:06:03,960 --> 01:06:06,963 It's late. I should go. - Why? Wait. 639 01:06:08,442 --> 01:06:10,140 She should leave. 640 01:06:10,183 --> 01:06:13,360 Wait. Give her the address. Please? 641 01:06:13,839 --> 01:06:16,973 I can't. - Please, please. As a mother. 642 01:06:21,455 --> 01:06:25,459 As a mother, I tell you to go see your daughter. 643 01:06:25,503 --> 01:06:28,245 See that she is well, but then you should leave. 644 01:06:28,288 --> 01:06:31,248 As a mother she tells you: go see your daughter, 645 01:06:31,291 --> 01:06:33,859 see that she is fine. But then you should leave. 646 01:06:35,513 --> 01:06:38,864 The enemy of my enemy is my friend. 647 01:06:40,257 --> 01:06:41,954 Good luck. 648 01:06:50,049 --> 01:06:54,140 Listen. I cannot come to the school. I cannot bring trouble to my family. Do you understand? 649 01:06:54,184 --> 01:06:56,403 Of course. Of course. 650 01:06:56,447 --> 01:07:00,451 You've done more to help me in a few days than anyone in my own country did for years. 651 01:07:00,494 --> 01:07:02,279 Go. 652 01:07:03,193 --> 01:07:05,586 You had me lie to her. - No. 653 01:07:06,631 --> 01:07:08,807 It's not lying if you didn't have all the facts. 654 01:07:08,850 --> 01:07:10,983 - Oh! - Fuck you. 655 01:07:11,027 --> 01:07:13,072 I tipped you off to her,... 656 01:07:13,159 --> 01:07:16,510 ...so you could give her an opportunity to get involved in something, right? 657 01:07:16,554 --> 01:07:18,817 - Distract her. - Something that would give her life purpose. 658 01:07:18,860 --> 01:07:21,646 - And then you let her lead you right here. - You used me. 659 01:07:21,689 --> 01:07:24,953 You need to convince her that the leads she has are false... 660 01:07:24,997 --> 01:07:26,520 ...and you need to get her out of the country immediately. 661 01:07:26,564 --> 01:07:28,479 And if I don't? 662 01:07:28,522 --> 01:07:31,743 Then I can't guarantee that she or her family will be safe. 663 01:07:33,397 --> 01:07:36,139 - From you. - From anybody. 664 01:07:36,182 --> 01:07:40,578 Her desperation is making the situation unstable. And that's when people get hurt. 665 01:07:41,100 --> 01:07:44,016 Do you really want that on your conscience? 666 01:07:45,322 --> 01:07:50,718 I need you to serve your country right now, not her. I know you understand that. 667 01:07:51,893 --> 01:07:54,287 And never put your hands on me like that again. 668 01:08:02,469 --> 01:08:04,689 It's it. 669 01:08:15,003 --> 01:08:19,095 It looks pretty secure. Heavy gates, guards, CCTV. 670 01:08:20,661 --> 01:08:23,229 No back entrance. 671 01:08:23,273 --> 01:08:24,709 School got out 10 minutes ago. 672 01:08:26,276 --> 01:08:28,452 So she lives? 673 01:08:31,542 --> 01:08:34,501 - Hey. - What? 674 01:08:40,159 --> 01:08:41,900 Is that her? 675 01:09:19,894 --> 01:09:23,028 Hey, hey, hey! They'll see you. Shut the door. 676 01:09:26,118 --> 01:09:30,340 We have no plan. Anything you do now, we just tip them off and ruin everything. 677 01:09:31,776 --> 01:09:33,778 Hide your face. 678 01:10:08,247 --> 01:10:11,816 No! Hey! Hey! Fuck. 679 01:11:53,961 --> 01:11:57,182 Amina! Amina! 680 01:11:59,140 --> 01:12:00,794 What the fuck have you done? 681 01:12:00,838 --> 01:12:04,494 Take her. Just take her to the car. 682 01:12:04,537 --> 01:12:06,191 Amina! 683 01:12:11,979 --> 01:12:14,417 Be careful! Be careful! 684 01:12:14,634 --> 01:12:18,029 - Try to keep her calm. Try to keep her calm. - Go, go, go, go! 685 01:12:18,072 --> 01:12:20,553 Come on! 686 01:12:22,599 --> 01:12:25,253 - Hey, Mara, Come on! - It's okay. It's okay. 687 01:12:25,297 --> 01:12:27,865 Nobody's going to hurt you, okay? 688 01:12:27,908 --> 01:12:29,519 - Amina... - Fuck. Come on. 689 01:12:32,826 --> 01:12:34,741 - What does that mean? Carl! - I don't know. I don't know! 690 01:12:34,785 --> 01:12:36,743 Amina! 691 01:12:36,830 --> 01:12:38,092 What are you doing, Carl? 692 01:12:39,224 --> 01:12:41,748 - Carl, go! - Okay. 693 01:12:41,792 --> 01:12:43,750 Come on, Come on, come on. Damn it, come on! 694 01:12:44,751 --> 01:12:46,840 Fuck! Here we go, here we go. 695 01:12:49,103 --> 01:12:50,844 No, no! 696 01:12:56,546 --> 01:13:00,245 - No, no, no. She cannot be here. - No, no, no, no, let us in, let us in, let us in. 697 01:13:00,288 --> 01:13:01,986 Just until we figure this mess out. 698 01:13:03,770 --> 01:13:06,817 It's all right. Does she speak English? I don't know if she speaks English. 699 01:13:09,123 --> 01:13:10,429 Amina? 700 01:13:23,050 --> 01:13:25,009 Tell her I love her. 701 01:13:25,096 --> 01:13:27,359 And tell her she should never have been brought to this country. 702 01:13:27,707 --> 01:13:30,710 And I didn't know and I couldn't find her. 703 01:13:30,754 --> 01:13:33,409 And I just... I just want to take her back to America,... 704 01:13:33,452 --> 01:13:37,064 ...to be her mom, to be your mom. 705 01:13:37,108 --> 01:13:39,893 She is your mother. She is your mother, Amina. 706 01:13:41,721 --> 01:13:45,333 I don't have a mother. My mother is dead. 707 01:13:48,075 --> 01:13:49,903 What? 708 01:13:50,948 --> 01:13:55,605 She said: "I don't have a mother. My mother is dead". 709 01:14:08,182 --> 01:14:10,141 What's going on? 710 01:14:10,184 --> 01:14:12,796 - What the fuck! - It's not how it looks. 711 01:14:13,013 --> 01:14:15,363 - Really? - We had to grab her. We had no other choice. 712 01:14:17,844 --> 01:14:19,759 We can't stay here. 713 01:14:31,684 --> 01:14:34,034 - Amina. Amina, you have to come with me. - No! 714 01:14:40,084 --> 01:14:42,260 Take this. 715 01:14:42,303 --> 01:14:46,307 You should have known better. It was the wrong way. 716 01:15:40,840 --> 01:15:45,541 So, ehm... Carl just told me you speak good English. 717 01:15:48,413 --> 01:15:50,546 You're stubborn, huh? 718 01:15:51,808 --> 01:15:54,027 I guess you got something from me after all. 719 01:15:56,682 --> 01:15:58,728 Maybe he's wrong. Maybe you don't speak. 720 01:16:00,207 --> 01:16:02,209 I'm top of my class in English. 721 01:16:03,776 --> 01:16:05,778 You were always super smart, Mina. 722 01:16:05,952 --> 01:16:08,085 Amina. 723 01:16:08,128 --> 01:16:09,739 Amina, sorry. 724 01:16:13,830 --> 01:16:18,443 Ehm... I have carried this every day since you left. 725 01:16:29,889 --> 01:16:31,587 Also... 726 01:16:34,894 --> 01:16:36,853 This is me and you. 727 01:16:37,288 --> 01:16:39,595 You're four, it's your birthday. 728 01:16:41,901 --> 01:16:48,081 You're much older now. Do you have any hobbies? 729 01:16:50,431 --> 01:16:52,303 You still like swimming? 730 01:16:52,346 --> 01:16:55,393 - We have a pool. - Wow. Huh? You do? 731 01:16:55,436 --> 01:16:57,874 I race on the team. 732 01:16:58,265 --> 01:17:00,398 I'm... How do you say? 733 01:17:00,441 --> 01:17:02,313 - Oh, Captain? - Captain. 734 01:17:02,356 --> 01:17:03,619 Wow. 735 01:17:05,098 --> 01:17:09,059 You know, I was the one who taught you how to swim. 736 01:17:10,103 --> 01:17:13,629 At home, at the lake, with your grandpa. 737 01:17:16,240 --> 01:17:18,416 I have my "jaddy" here. 738 01:17:18,459 --> 01:17:20,636 Your "jaddy", that's what you call? 739 01:17:22,159 --> 01:17:23,421 Where is he? 740 01:17:25,728 --> 01:17:28,992 Oh... He died. 741 01:17:29,035 --> 01:17:32,430 He'd been sick for a long time,... 742 01:17:32,473 --> 01:17:36,608 ...but he wanted me to tell you that he loved you... 743 01:17:36,652 --> 01:17:38,523 ...very, very much. 744 01:17:43,659 --> 01:17:45,312 You should have waited. 745 01:17:45,356 --> 01:17:48,576 I'm done waiting, dummy. I saw an opportunity and I took it. 746 01:17:48,620 --> 01:17:51,014 - You're reckless. - I'm her mother. 747 01:17:52,624 --> 01:17:57,107 I saw her, you know? After all this time. 748 01:17:57,934 --> 01:18:00,676 I'd imagined it for so long. 749 01:18:02,590 --> 01:18:06,029 My heart, Mitchell. I couldn't wait 750 01:18:09,162 --> 01:18:15,168 Mitchell, it's me. I imagined her running into my harms. 751 01:18:15,212 --> 01:18:18,694 But now she's looking at me like I'm a fucking monster. 752 01:18:22,436 --> 01:18:24,308 How do we get out of this country? 753 01:18:26,527 --> 01:18:28,704 We have to take Amina back to Karim. 754 01:18:30,053 --> 01:18:32,708 - Is that a joke? - I can't get her out. 755 01:18:32,751 --> 01:18:34,666 We're all in danger if we don't return her. 756 01:18:34,710 --> 01:18:37,147 Why? What's happened? 757 01:18:37,190 --> 01:18:38,670 You have to trust me. 758 01:18:38,714 --> 01:18:40,672 - Oh, what? Trust you? - Yes. 759 01:18:40,716 --> 01:18:44,632 After I finally do the thing that no one was prepared to help me with,... 760 01:18:44,676 --> 01:18:46,286 ...you're telling me to take her back? 761 01:18:46,330 --> 01:18:48,506 What the fuck is going on? 762 01:18:48,549 --> 01:18:50,769 If you try to get past me, I will kill you. 763 01:18:50,813 --> 01:18:53,293 If you play one finger on her, I will fuck you up. 764 01:18:53,337 --> 01:18:56,688 - Stop! Stop! - Tell me what's going... Tell me! 765 01:19:00,736 --> 01:19:02,738 Karim has ties to Muslim Brotherhood. 766 01:19:04,609 --> 01:19:06,916 There, now you know. 767 01:19:06,959 --> 01:19:08,526 What? 768 01:19:10,136 --> 01:19:12,748 Apparently, he got caught up to his family's connections. 769 01:19:12,835 --> 01:19:15,054 They blackmailed him into laundering money for them. 770 01:19:15,576 --> 01:19:17,753 And that's when the CIA discovered him. 771 01:19:18,362 --> 01:19:20,538 Oh, the CIA knew? 772 01:19:20,581 --> 01:19:25,282 Mara, we're hired contractors. 773 01:19:25,325 --> 01:19:30,156 My contact, Louis, told me Karim cut a deal with the CIA as an informant. 774 01:19:31,331 --> 01:19:33,203 He works for them. 775 01:19:35,596 --> 01:19:37,773 In return, he gets to keep Amina. 776 01:19:38,991 --> 01:19:41,864 He's been relocating them out here. 777 01:19:41,907 --> 01:19:44,040 Sorry. I just found this out. 778 01:19:46,303 --> 01:19:48,305 All those dead ends. 779 01:19:50,611 --> 01:19:54,920 He blocked my search in Washington, and hired you to keep me from her. 780 01:19:57,401 --> 01:19:58,837 Yes. 781 01:20:01,535 --> 01:20:03,668 Okay. Muslim Brotherhood. 782 01:20:05,844 --> 01:20:07,803 I thought he was having affairs. 783 01:20:09,239 --> 01:20:11,807 If we don't get you out and return her... 784 01:20:14,331 --> 01:20:16,724 ...I honestly don't know what he might do. 785 01:20:16,768 --> 01:20:21,686 Oh! Oh! 786 01:20:21,729 --> 01:20:23,427 - Please, stop... - OH! 787 01:20:23,862 --> 01:20:26,430 You kept me working for you. 788 01:20:26,473 --> 01:20:29,302 You slept with me. 789 01:20:29,694 --> 01:20:31,827 I'm sorry, okay? 790 01:20:38,921 --> 01:20:42,272 So what are you going to do now, Mitch? 791 01:20:42,315 --> 01:20:45,841 Because I am not giving her back. And we both know it. 792 01:20:47,364 --> 01:20:50,454 So either help me or let me go. 793 01:20:58,984 --> 01:21:01,813 When this is over, I never want to hear from you again. 794 01:21:11,518 --> 01:21:12,955 You're ready? 795 01:21:27,839 --> 01:21:29,972 Here. Keep your faces covered. 796 01:21:48,512 --> 01:21:50,253 Where are we? 797 01:21:50,296 --> 01:21:52,516 We need to stop for papers so we can get across the border. 798 01:21:55,867 --> 01:22:00,350 Thanks for being so quick. I owe you. I'll call you when I get to Damascus. 799 01:22:08,184 --> 01:22:09,925 Is he your husband? 800 01:22:11,013 --> 01:22:12,318 No. 801 01:22:13,406 --> 01:22:15,626 Would he be with us in America? 802 01:22:16,061 --> 01:22:18,934 No, we just... We just work together, that's all. 803 01:22:20,761 --> 01:22:22,938 Hey, do you want a swing? 804 01:22:26,680 --> 01:22:28,334 Come on. 805 01:22:32,817 --> 01:22:34,862 It's okay. You on? 806 01:22:35,907 --> 01:22:38,040 - Mm-mm. - All right, I got you. 807 01:22:39,041 --> 01:22:43,915 Okay. Are you ready? One, two, three. 808 01:23:44,758 --> 01:23:46,891 I have something similar. 809 01:24:16,007 --> 01:24:18,183 Passport. 810 01:24:56,787 --> 01:24:58,484 There are Americans here. 811 01:24:59,572 --> 01:25:01,792 They want to see your papers. 812 01:25:06,579 --> 01:25:08,364 Shit. 813 01:25:08,886 --> 01:25:10,627 Fuck. 814 01:25:21,855 --> 01:25:23,640 What is happening? 815 01:25:23,944 --> 01:25:26,686 - We can find another route. - It will be like this everywhere. 816 01:25:29,341 --> 01:25:31,387 Going somewhere? 817 01:25:33,171 --> 01:25:35,130 Go, go. "Yalla"! 818 01:25:36,653 --> 01:25:38,133 Are you American? 819 01:25:39,569 --> 01:25:41,788 Are you traveling with anyone? 820 01:25:42,528 --> 01:25:45,009 Wait. Damn, what are you doing? 821 01:25:45,052 --> 01:25:48,143 What's best for us, Mitch. It's okay, come on, sweetie. 822 01:25:48,752 --> 01:25:50,928 Mara... 823 01:25:51,015 --> 01:25:54,932 Say whatever you need to say to keep us safe. I'm not losing her again. 824 01:25:55,367 --> 01:25:57,195 - Hey! - Go, Amina. 825 01:26:04,246 --> 01:26:05,986 Don't move! 826 01:26:07,118 --> 01:26:09,425 Put the gun down! Put the gun down! 827 01:26:12,384 --> 01:26:15,866 Go! Go when you have the chance! Go! 828 01:26:31,969 --> 01:26:33,492 Where are we going now? 829 01:26:34,014 --> 01:26:36,408 I'm going to find us somewhere to cross. It will be okay. 830 01:26:37,627 --> 01:26:39,672 I'm hungry. 831 01:26:42,240 --> 01:26:43,937 Here. 832 01:26:43,981 --> 01:26:45,678 I only eat vegetables. 833 01:26:46,592 --> 01:26:48,420 I don't have anything else. 834 01:26:50,117 --> 01:26:53,077 - I want to go home now. - I told you. 835 01:26:53,860 --> 01:26:55,210 We are going home. 836 01:26:56,123 --> 01:26:57,516 Not to America. 837 01:27:00,650 --> 01:27:03,261 I like it here. I like my friends and my house. 838 01:27:05,872 --> 01:27:07,570 Listen. 839 01:27:07,918 --> 01:27:10,703 You're going to make so many new friends in America. 840 01:27:11,704 --> 01:27:13,315 "Jaddy" won't be there. 841 01:27:14,272 --> 01:27:16,492 - Well, no... - Who will be? 842 01:27:19,799 --> 01:27:22,237 Me, Mina. 843 01:27:24,674 --> 01:27:26,328 Amina. 844 01:27:27,720 --> 01:27:29,113 Amina. 845 01:27:29,592 --> 01:27:31,333 You and me. 846 01:27:32,072 --> 01:27:34,249 I don't want to be with you. 847 01:27:36,729 --> 01:27:39,210 Okay, well, you don't mean that. 848 01:27:39,254 --> 01:27:41,386 I want to stay with baba. Why would you take me away from him? 849 01:27:41,430 --> 01:27:43,258 Hey! Sit down. 850 01:27:44,911 --> 01:27:48,698 Sorry. I didn't mean to hurt you. Are you okay? 851 01:27:51,570 --> 01:27:53,268 It's just... 852 01:27:55,879 --> 01:27:58,664 You don't know how hard it's been. 853 01:27:58,708 --> 01:28:01,145 And... 854 01:28:01,188 --> 01:28:04,191 ...how long it has taken me to find you. 855 01:28:07,151 --> 01:28:09,284 But I was never lost. 856 01:28:12,678 --> 01:28:14,506 What? 857 01:28:16,987 --> 01:28:19,294 I was just at home. 858 01:28:24,255 --> 01:28:26,736 I never asked you to come and find me. 859 01:29:07,472 --> 01:29:11,607 - Where are you going? - It's okay, I'm just... Wait there. 860 01:30:31,121 --> 01:30:32,122 Where is she? 861 01:30:34,603 --> 01:30:36,126 She's safe. 862 01:30:36,169 --> 01:30:37,649 - Who's she with? - A friend. 863 01:30:37,910 --> 01:30:40,957 - I need to see her. Now. - Yeah, it hurts, doesn't it? 864 01:30:42,132 --> 01:30:43,873 Eight years of hurt. 865 01:30:43,960 --> 01:30:45,483 - How could you do it? - I'm sorry. 866 01:30:46,963 --> 01:30:48,747 I'm sorry. 867 01:30:51,184 --> 01:30:53,317 I'm sorry for what I've done to you, everything. 868 01:30:53,360 --> 01:30:55,972 I swear, Mara. I was... I was cornered. 869 01:30:56,015 --> 01:30:58,714 If I stayed, I would have put both of you in danger. 870 01:30:58,931 --> 01:31:02,108 And now she's been protected by a very powerful organization. 871 01:31:02,152 --> 01:31:07,418 Yeah. Who helped you to kidnap her. Do you understand how crazy that sounds? 872 01:31:07,462 --> 01:31:11,074 The people I work for threatened me and the family if I didn't relocate,... 873 01:31:11,117 --> 01:31:12,771 ...I couldn't face it without her. 874 01:31:12,858 --> 01:31:15,295 And honestly, I wanted to give her a better life. 875 01:31:15,339 --> 01:31:18,777 As long as I kept quiet and played by the rules, they gave us that. 876 01:31:19,038 --> 01:31:21,476 You stole her from me. 877 01:31:23,913 --> 01:31:26,176 My little girl. 878 01:31:27,786 --> 01:31:29,484 Our little girl. 879 01:31:32,922 --> 01:31:34,880 Don't you fucking come near me. 880 01:31:38,536 --> 01:31:40,756 Sorry. Okay? 881 01:32:05,345 --> 01:32:07,826 Did you know I was looking for you? 882 01:32:07,870 --> 01:32:11,700 They kept telling me you were getting on with your life. 883 01:32:12,962 --> 01:32:14,920 And you believed that? 884 01:32:15,834 --> 01:32:17,532 It was easier that way. 885 01:32:18,315 --> 01:32:20,447 You took my most... 886 01:32:21,057 --> 01:32:23,712 ...precious thing I've ever had. 887 01:32:24,626 --> 01:32:27,803 You obliterated my life. 888 01:32:27,846 --> 01:32:31,241 And you spent this whole time telling her that I was dead. 889 01:32:32,329 --> 01:32:36,159 I don't... I don't get how you can hate me that much. 890 01:32:36,202 --> 01:32:38,814 I don't. I don't hate you. I thought... - Shut up! 891 01:32:38,857 --> 01:32:41,686 I don't give a fuck of what you think, Karim. 892 01:32:41,773 --> 01:32:45,037 I swear to God, if you say another fucking word, I will kill you. 893 01:32:46,082 --> 01:32:48,214 You have no idea. 894 01:32:57,223 --> 01:33:00,836 But she's not the little girl that I lost anymore. 895 01:33:03,665 --> 01:33:05,971 She doesn't know me. 896 01:33:09,018 --> 01:33:10,454 So I guess... 897 01:33:11,934 --> 01:33:15,241 ...I kind of am dead, aren't I? 898 01:33:15,894 --> 01:33:17,679 Thanks to you. 899 01:33:28,907 --> 01:33:31,606 Promise me she'll be safe with you. 900 01:33:35,827 --> 01:33:37,524 Promise me! 901 01:33:39,004 --> 01:33:40,832 I promise. 902 01:33:40,876 --> 01:33:42,660 She's safe. 903 01:33:42,704 --> 01:33:45,532 She's happy. She has a good life here. 904 01:33:45,576 --> 01:33:47,578 You're seeing it for yourself. 905 01:33:47,622 --> 01:33:51,190 Was it ever real? You and me? 906 01:33:54,324 --> 01:33:57,675 Yes. I loved you, Mara. 907 01:33:57,719 --> 01:33:59,721 I did. 908 01:34:04,160 --> 01:34:07,467 All right, so you're going to tell Amina the truth. 909 01:34:07,511 --> 01:34:09,948 You're going to tell her that it was your fault... 910 01:34:09,992 --> 01:34:13,038 ...if she hasn't had a mother to be there for her this whole time. 911 01:34:13,996 --> 01:34:17,826 You're going to tell her everything that I did to try to find her. 912 01:34:17,869 --> 01:34:20,176 You're going to beg for her forgiveness... 913 01:34:20,219 --> 01:34:23,353 ...and then you're going to help us rebuild our lives together, okay? 914 01:34:28,097 --> 01:34:29,359 I will. 915 01:34:30,665 --> 01:34:32,492 This is not for you. 916 01:34:33,493 --> 01:34:34,712 This is for her. 917 01:34:48,639 --> 01:34:51,207 I understand what my daughter needs. 918 01:34:54,645 --> 01:34:56,386 I always have. 919 01:35:10,574 --> 01:35:13,272 Amina, it's okay, I promise. 920 01:35:20,497 --> 01:35:22,151 Hey. 921 01:35:30,072 --> 01:35:31,638 Remember:... 922 01:35:32,596 --> 01:35:34,729 ...I've always loved you. 923 01:35:46,436 --> 01:35:48,873 - Amina! - Baba!