1 00:00:15,146 --> 00:00:18,483 T menos dez, nove, oito, 2 00:00:18,884 --> 00:00:23,890 sete, seis, cinco ... Temos ignição do motor. 3 00:00:24,323 --> 00:00:26,725 ...dois, um... 4 00:00:31,997 --> 00:00:33,431 Temos decolagem. 5 00:00:34,166 --> 00:00:35,434 Trinta e dois minutos depois da hora T, 6 00:00:35,501 --> 00:00:37,837 em que o ônibus espacial deixa a torre... 7 00:00:44,343 --> 00:00:46,212 Sistemas de orientação on-line. 8 00:00:46,712 --> 00:00:48,348 Aqui Onze, Houston, propulsores a toda. 9 00:00:48,413 --> 00:00:50,315 - Todos os motores estão indo bem. - Sim, mantenha assim, 10 00:00:50,416 --> 00:00:52,017 nas projeções no ponto seis-dois. 11 00:02:29,281 --> 00:02:31,784 E Houston, aqui vai a... 12 00:03:25,304 --> 00:03:26,539 Cola. 13 00:03:28,107 --> 00:03:29,642 Lucy. 14 00:03:30,708 --> 00:03:33,011 - Especialista? - Sim, Sim. Estou aqui. 15 00:03:34,746 --> 00:03:37,450 Hora de encerrar. Nós estamos indo para casa. 16 00:03:51,930 --> 00:03:53,532 Só mais alguns minutos. 17 00:04:02,607 --> 00:04:04,176 Só mais alguns minutos. 18 00:04:24,363 --> 00:04:25,798 Entendido, Houston. 19 00:04:26,432 --> 00:04:28,300 - Vá para a reentrada suborbital. - Entendido. 20 00:04:28,733 --> 00:04:31,236 Eu tenho o manche. Iniciando reentrada. 21 00:04:37,610 --> 00:04:39,377 Que show de luzes na popa. 22 00:04:40,079 --> 00:04:41,747 - É mesmo? - Pegue seu espelho. 23 00:04:41,813 --> 00:04:42,748 Você tem um espelho? 24 00:04:42,914 --> 00:04:44,816 Sim, tenho. Deixe-me ver isso. 25 00:06:10,269 --> 00:06:11,904 Observe o seu ângulo de reentrada. 26 00:06:12,204 --> 00:06:13,805 Entendido, Houston. Ajustando. 27 00:06:14,072 --> 00:06:16,041 Temos você chegando um pouquinho... 28 00:06:17,041 --> 00:06:18,109 Oi. 29 00:06:21,012 --> 00:06:23,114 Como está ... Desculpe. 30 00:06:24,716 --> 00:06:27,653 Como foi a escola hoje? 31 00:06:32,390 --> 00:06:33,858 Teve algum sorvete lá? 32 00:06:34,894 --> 00:06:35,962 Não. 33 00:06:36,527 --> 00:06:37,729 Obrigado. 34 00:06:40,031 --> 00:06:41,267 Tudo certo. 35 00:06:56,848 --> 00:06:58,351 Bem, as azaléias parecem estar ótimas. 36 00:06:59,651 --> 00:07:01,187 Bem, eu as rego todos os dias. 37 00:07:03,721 --> 00:07:05,123 Ou eu deveria, se não me esquecer. 38 00:07:05,190 --> 00:07:06,659 Essas são novas. Eu as coloquei ontem. 39 00:07:06,959 --> 00:07:09,828 Senti sua falta. 40 00:07:09,928 --> 00:07:10,930 É mesmo? 41 00:07:12,731 --> 00:07:14,666 Querida, você foi pro espaço. 42 00:07:15,933 --> 00:07:18,970 Estou tão orgulhoso de você. 43 00:07:21,339 --> 00:07:22,340 Aquilo foi... 44 00:07:23,509 --> 00:07:24,610 Eu não sei. 45 00:07:24,776 --> 00:07:27,647 - É difícil por em palavras. - Entendo. 46 00:07:28,413 --> 00:07:29,849 Estar lá em cima ... 47 00:07:50,334 --> 00:07:51,671 Oi, dorminhoca. 48 00:07:52,404 --> 00:07:53,673 Como foi a decolagem? 49 00:07:55,274 --> 00:07:56,442 Que horas são? 50 00:07:58,377 --> 00:07:59,912 Onde está ... onde está Iris? 51 00:08:01,613 --> 00:08:04,082 8:30h. Eu já coloquei ela no ônibus. 52 00:08:04,349 --> 00:08:05,718 Ei, você pode ... 53 00:08:13,459 --> 00:08:15,094 Senti sua falta. 54 00:08:17,329 --> 00:08:18,831 O que? 55 00:08:25,370 --> 00:08:26,706 Missão cumprida. 56 00:08:37,148 --> 00:08:39,017 E você está se estabelecendo de volta? 57 00:08:40,821 --> 00:08:44,022 "Nunca se estabeleça". Minha avó me dizia isso. 58 00:08:45,824 --> 00:08:47,492 Como você está se sentindo fisicamente? 59 00:08:47,892 --> 00:08:49,328 Estou em plena forma, senhor. 60 00:08:50,762 --> 00:08:52,930 Depois de alguns dias em microgravidade 61 00:08:53,031 --> 00:08:56,167 sua massa óssea e muscular começa a encolher dramaticamente. 62 00:08:56,334 --> 00:08:57,737 Você ficou lá por 10 dias. 63 00:08:59,804 --> 00:09:01,673 Eu vi homens serem levados do ônibus, 64 00:09:01,739 --> 00:09:03,241 fracos demais para suportar. 65 00:09:03,809 --> 00:09:05,010 Bem... 66 00:09:10,581 --> 00:09:11,950 Tudo certo. 67 00:09:12,852 --> 00:09:14,653 A melhor da sua turma, Academia Naval. 68 00:09:14,786 --> 00:09:17,757 Oradora da turma, no ensino médio e superior. 69 00:09:19,325 --> 00:09:20,592 Você pode parar? 70 00:09:20,758 --> 00:09:22,127 Parar o que? 71 00:09:22,627 --> 00:09:24,963 - De trabalhar. - São só por alguns dias. 72 00:09:25,262 --> 00:09:27,867 Minha sobrinha está conosco. Íris Azul. 73 00:09:28,334 --> 00:09:29,468 Íris Azul? 74 00:09:30,134 --> 00:09:32,336 Foi sua segunda escolha, na realidade. Meu irmão. 75 00:09:32,903 --> 00:09:35,740 A esposa dele o convenceu a sair do Santuário Rosa. 76 00:09:36,108 --> 00:09:38,910 Annabelle, ela era a pessoa prática. 77 00:09:39,209 --> 00:09:41,113 Trocar uma lâmpada. Lembrá-lo de comer. 78 00:09:42,414 --> 00:09:43,549 Ela está morta agora. 79 00:09:45,450 --> 00:09:46,484 De qualquer forma... 80 00:09:47,018 --> 00:09:48,753 Iris está ficando conosco, 81 00:09:48,853 --> 00:09:50,689 e nós estamos fazendo coisas de garotas. 82 00:09:51,422 --> 00:09:53,424 Eu não te vi aqui ontem na pista, 83 00:09:53,491 --> 00:09:54,894 e no ginásio esta manhã? 84 00:09:55,294 --> 00:09:58,063 Densidade óssea. Massa muscular. 85 00:09:58,162 --> 00:10:00,097 Jogue um Frisbee. Solte pipa. 86 00:10:00,165 --> 00:10:03,199 O que? 87 00:10:03,935 --> 00:10:06,037 Nana diz que Frisbees são para cães. 88 00:10:08,507 --> 00:10:10,041 Me fale sobre ela. 89 00:10:11,443 --> 00:10:14,713 Um dia, três caras perseguiram meu pai da escola até em casa, 90 00:10:14,780 --> 00:10:15,781 com machados nas mãos. 91 00:10:16,047 --> 00:10:18,349 e ela deu o primeiro tiro de aviso no safado. 92 00:10:18,983 --> 00:10:20,886 - O primeiro? - Bem, em San Angelo, 93 00:10:20,953 --> 00:10:23,322 um tiro na perna é considerado como um aviso. 94 00:10:26,525 --> 00:10:27,927 Por que eles o perseguiram? 95 00:10:29,494 --> 00:10:30,562 Seu pai. 96 00:10:31,696 --> 00:10:33,464 Ele mijou no tanque de gasolina deles. 97 00:10:38,403 --> 00:10:39,938 Você conhece Michael Collins? 98 00:10:40,605 --> 00:10:42,974 Sim, Sim. Claro. Apollo 11. 99 00:10:43,108 --> 00:10:45,176 Ele pilotou o módulo de comando para Neil e Buzz. 100 00:10:45,411 --> 00:10:46,411 Sim. 101 00:10:46,878 --> 00:10:48,846 Então você sabe que depois que ele os largou... 102 00:10:49,281 --> 00:10:52,483 ele circulou a lua por horas. 103 00:10:55,119 --> 00:10:57,889 É mais longe da Terra do que qualquer homem jamais esteve. 104 00:10:59,657 --> 00:11:02,094 Sem luz, sem rádio. 105 00:11:05,897 --> 00:11:08,298 E ele chorou, consumido pela escuridão 106 00:11:08,366 --> 00:11:11,136 e depois, quando ele viu o sol novamente... 107 00:11:11,770 --> 00:11:13,105 ele chorou um pouco mais. 108 00:11:16,007 --> 00:11:18,010 Dentro do módulo ele escreveu... 109 00:11:19,478 --> 00:11:21,213 "Estou agora, verdadeiramente sozinho..." 110 00:11:22,314 --> 00:11:26,552 "e absolutamente sozinho de qualquer vida conhecida." 111 00:11:26,685 --> 00:11:28,053 "Eu estou." 112 00:11:41,266 --> 00:11:42,468 Eu estou bem. 113 00:12:33,618 --> 00:12:35,453 Existem maneiras melhores de se matar, 114 00:12:35,520 --> 00:12:38,390 do que fumar com sua máquina de oxigênio. 115 00:12:39,425 --> 00:12:41,093 Que tal isso, sua sacana? 116 00:12:42,761 --> 00:12:43,796 Estou de volta. 117 00:12:44,128 --> 00:12:48,367 - Você foi a algum lugar? - Bem, para cima, depois para baixo. 118 00:12:50,901 --> 00:12:53,338 Mostrou a esses idiotas da Ivy League 119 00:12:53,405 --> 00:12:56,275 - como é que se faz? - Bem na mosca. 120 00:12:59,411 --> 00:13:02,982 Seu pai costumava jogar golfe. 121 00:13:04,214 --> 00:13:06,218 Disse que era bom nos negócios. 122 00:13:07,050 --> 00:13:08,353 Ele estava desempregado. 123 00:13:08,921 --> 00:13:10,122 Ele era um idiota. 124 00:13:18,161 --> 00:13:21,566 Você está aqui para ter certeza de que eu ainda estou respirando? 125 00:13:22,300 --> 00:13:24,469 Drew disse que seu lixo está amontoando. 126 00:13:24,902 --> 00:13:26,104 127 00:13:26,470 --> 00:13:27,505 Então é isso. 128 00:13:29,907 --> 00:13:31,709 Eu deveria estar de férias. 129 00:13:32,710 --> 00:13:35,079 Eu já mudei as cores de três quartos na minha casa. 130 00:13:35,314 --> 00:13:37,015 e me inscrevi para a vigilância de bairro. 131 00:13:37,516 --> 00:13:39,851 Você deveria ter um hobby, como eu. 132 00:13:40,218 --> 00:13:42,654 Beber não é um hobby. 133 00:13:42,887 --> 00:13:45,123 Bem, o governo diz 134 00:13:45,190 --> 00:13:47,792 que estou muito velha para fazer isso profissionalmente. 135 00:13:49,761 --> 00:13:50,762 Consertado. 136 00:13:53,698 --> 00:13:55,334 Eles te deram uma medalha? 137 00:13:55,901 --> 00:13:57,803 NASA? Para quê? 138 00:13:58,570 --> 00:13:59,804 Tudo o que fiz foi o meu trabalho. 139 00:14:00,504 --> 00:14:03,708 Boa menina. Nenhum tratamento especial. 140 00:14:06,310 --> 00:14:11,382 Sebastian deixou Iris para nós novamente enquanto eu estava no espaço. 141 00:14:11,882 --> 00:14:13,384 Pode acreditar nisso? 142 00:14:15,018 --> 00:14:16,454 Você a deixou no carro? 143 00:14:16,821 --> 00:14:18,188 Ela está na escola. 144 00:14:19,056 --> 00:14:22,260 Ele me ligou da estrada, seu irmão. 145 00:14:23,127 --> 00:14:26,665 Algo sobre corridas de poderosos tratores. 146 00:14:26,732 --> 00:14:28,533 em San Francisco. 147 00:14:29,066 --> 00:14:31,668 Você sabe o que eu disse a ele? "Arrume um emprego." 148 00:14:32,036 --> 00:14:33,405 Oh, ele tem um emprego. 149 00:14:34,037 --> 00:14:35,406 Ele escreve poesia. 150 00:14:38,175 --> 00:14:40,179 Quando é sua próxima missão? 151 00:14:41,445 --> 00:14:43,248 O Polaris será em algumas semanas. 152 00:14:43,648 --> 00:14:45,849 Orion é daqui a 13 meses. Essa é a minha chance. 153 00:14:46,151 --> 00:14:48,554 Bem, você não está ficando mais jovem. 154 00:14:50,521 --> 00:14:53,659 Então, você só terá que trabalhar duro. 155 00:15:17,415 --> 00:15:20,486 Válvula de retorno do circuito do traje. Inverter Oxigenio-2 umbilicais. Verificado. 156 00:15:22,586 --> 00:15:26,257 Fluxo PKG, tela e colméia. Verificado. 157 00:15:38,536 --> 00:15:39,671 Vê se enxerga. 158 00:15:49,147 --> 00:15:50,882 Relaxe. Você corre rápido. 159 00:15:52,217 --> 00:15:53,584 Solte-se, você sentiu? 160 00:15:54,017 --> 00:15:55,921 Sem pressa. Apenas deixe-se ir. 161 00:15:58,956 --> 00:16:00,458 Mantenha o ritmo! 162 00:16:20,612 --> 00:16:22,748 - Bom Dia. - Bom Dia. 163 00:16:23,214 --> 00:16:25,584 Eu disse, bom dia. 164 00:16:26,117 --> 00:16:28,353 - Bom Dia. - Agora sim. 165 00:16:30,589 --> 00:16:32,556 Se você está nesta sala e você está vestindo azul 166 00:16:32,623 --> 00:16:35,826 você é um candidato para a próxima missão Orion. 167 00:16:38,094 --> 00:16:40,431 Os parâmetros da missão são corridos... 168 00:16:41,599 --> 00:16:42,767 Mas por agora... 169 00:16:43,434 --> 00:16:45,671 vamos planejar uma corrida de duas semanas. 170 00:16:46,771 --> 00:16:49,440 Estaremos instalando um sistema de treliça de estibordo 171 00:16:49,507 --> 00:16:52,945 - e um par de painéis solares. - Eu vi você na pista hoje. 172 00:16:54,946 --> 00:16:55,946 173 00:16:56,113 --> 00:16:57,815 Você precisa manter sua cabeça erguida. 174 00:17:00,685 --> 00:17:02,921 Alguns de vocês já fizeram esse passeio antes. 175 00:17:03,789 --> 00:17:04,890 Parabéns. 176 00:17:08,325 --> 00:17:09,693 Agora, as más notícias. 177 00:17:10,061 --> 00:17:11,496 Se quiserem ir de novo ... 178 00:17:12,363 --> 00:17:13,797 Obrigado pela dica. 179 00:17:14,032 --> 00:17:15,601 terão que fazer por merecer. 180 00:17:16,334 --> 00:17:18,237 E isso não é uma piada. 181 00:17:20,104 --> 00:17:21,472 Dispensados. 182 00:17:23,507 --> 00:17:24,976 Você estava na missão Destiny, certo? 183 00:17:25,043 --> 00:17:29,247 - Estava. Me diga seu nome de novo? - Sou Erin Eccles. 184 00:17:29,413 --> 00:17:31,482 Acabei de chegar da Marinha. 185 00:17:31,950 --> 00:17:34,853 Então, você tem alguma dica? Além de manter meu queixo erguido. 186 00:17:35,519 --> 00:17:37,388 Ah, isso depende. Você é piloto? 187 00:17:37,655 --> 00:17:38,555 Estou em robótica. 188 00:17:38,689 --> 00:17:40,524 Bem, tem dois assentos ali. 189 00:17:40,857 --> 00:17:44,061 Então, você quer aquele assento na Orion? Você o tem. 190 00:17:44,528 --> 00:17:47,298 Apenas certifique-se de deixar um para mim. Tudo certo? 191 00:17:47,731 --> 00:17:48,899 Entendido. 192 00:17:54,038 --> 00:17:55,706 Tem muitas luzes de natal aqui em cima. 193 00:17:55,707 --> 00:17:57,809 - Entendido, Orion. - Oxigenio-dois níveis firmes. 194 00:17:58,176 --> 00:18:00,111 Indicado reinício do DFS, Houston? 195 00:18:00,879 --> 00:18:03,615 Orion, confirmamos. Reinício completo. 196 00:18:04,048 --> 00:18:05,650 Oxigenio-dois caindo. Ventilação rápida. 197 00:18:05,749 --> 00:18:07,051 - Eccles? - Me dê um segundo. 198 00:18:07,184 --> 00:18:09,053 Nós não temos um segundo, novata. 199 00:18:29,806 --> 00:18:31,342 Saindo da atmosfera. 200 00:18:31,508 --> 00:18:33,045 Preparem-se para o destino final. 201 00:19:36,574 --> 00:19:39,076 Vocês terminaram de queimar o estágio? 202 00:19:39,678 --> 00:19:41,113 Estamos quase comendo aqui. 203 00:19:41,712 --> 00:19:42,713 Mais? 204 00:19:45,283 --> 00:19:46,685 Uau! 205 00:19:55,860 --> 00:19:58,196 - Sabe, eu estava pensando. - Mais uma missão. 206 00:19:58,997 --> 00:20:00,632 - O que? Eu não disse nada. - Mais uma missão. 207 00:20:00,698 --> 00:20:02,632 Então devíamos ter um bebê. 208 00:20:03,334 --> 00:20:05,170 Isso é o que você ia dizer, certo? 209 00:20:12,543 --> 00:20:15,046 Tá certo, quem quer hot-dog, e quem quer hamburguer? 210 00:20:15,412 --> 00:20:17,615 Façam fila única, por favor. 211 00:20:23,523 --> 00:20:27,858 ♪ Three in the front seat They sat on each side ♪ 212 00:20:27,860 --> 00:20:31,395 ♪ That green and white '58 Fairlane ♪ 213 00:20:31,397 --> 00:20:34,732 ♪ It would glide down farm roads and open fields ♪ 214 00:20:35,335 --> 00:20:37,568 ♪ Seeming like no big deal ♪ 215 00:20:37,570 --> 00:20:42,506 ♪ As it was happening I never felt a thing ♪ 216 00:20:44,010 --> 00:20:45,910 ♪ But now, looking back ♪ 217 00:20:45,912 --> 00:20:48,980 ♪ It seems like it was everything ♪ 218 00:20:48,982 --> 00:20:50,815 ♪ Singing with Mom ♪ 219 00:20:50,817 --> 00:20:53,751 ♪ Just so we could hear ourselves sing ♪ 220 00:20:53,753 --> 00:20:55,753 ♪ Stealin' a drink ♪ 221 00:20:55,755 --> 00:20:58,489 ♪ From the cold can in Daddy's lap ♪ 222 00:20:58,491 --> 00:21:03,427 ♪ Protected by only a small thin brown paper sack ♪ 223 00:21:04,864 --> 00:21:09,700 ♪ And the wind blew the echoes of long-faded voices ♪ 224 00:21:09,702 --> 00:21:11,402 ♪ They would sing me a song... ♪ 225 00:21:11,469 --> 00:21:14,538 Resposta da pupila normal. Alguma dor de cabeça? 226 00:21:14,738 --> 00:21:15,539 Não. 227 00:21:15,774 --> 00:21:18,243 - Náusea, diarréia? - Negativo. 228 00:21:20,411 --> 00:21:21,947 O que ela está perguntando é... 229 00:21:22,913 --> 00:21:23,714 como é que foi? 230 00:21:23,815 --> 00:21:25,616 Missão cumprida, senhor. 231 00:21:26,316 --> 00:21:27,986 Não foi isso que perguntei. 232 00:21:28,620 --> 00:21:30,154 As melhores duas semanas da minha vida. 233 00:21:30,721 --> 00:21:34,191 A nave certinha como um relógio. Sistemas nos trinques. 234 00:21:34,726 --> 00:21:36,127 A tripulação, de primeira classe. 235 00:21:38,094 --> 00:21:39,631 Então você gostou? 236 00:21:43,066 --> 00:21:44,201 Senhor... 237 00:21:44,602 --> 00:21:45,803 Eu nunca me senti tão viva. 238 00:21:46,939 --> 00:21:49,340 ♪ And with the windows wide open It felt hot to us ♪ 239 00:21:49,573 --> 00:21:50,909 Ei, Brilho-da-Lua. 240 00:21:55,913 --> 00:21:57,882 Estava apenas dando às minhas damas um pequeno passeio aqui. 241 00:21:58,082 --> 00:22:00,985 Chelsea, Emily, essa é a amiga do papai, Lucy. 242 00:22:01,518 --> 00:22:03,520 Lucy estava no espaço semana passada. 243 00:22:03,688 --> 00:22:05,222 Talvez vocês tenham algumas perguntas para ela? 244 00:22:05,322 --> 00:22:06,457 245 00:22:06,857 --> 00:22:08,759 Onde você conseguiu esse brownie? 246 00:22:10,628 --> 00:22:13,031 Lá. E eles são muito bons. 247 00:22:15,700 --> 00:22:19,004 Sim, ok. Aqui. Vão. 248 00:22:19,903 --> 00:22:21,805 Não conte a sua mãe que lhes dei isso. 249 00:22:23,873 --> 00:22:25,943 Divorciado. É um monte de trabalho. 250 00:22:26,311 --> 00:22:27,912 Bem, parecem ótimas crianças. 251 00:22:28,045 --> 00:22:29,046 E são. 252 00:22:29,380 --> 00:22:30,381 Ei, você joga? 253 00:22:30,614 --> 00:22:32,315 - O que? - Boliche. 254 00:22:33,017 --> 00:22:35,420 Práxis cultural dos indígenas da Américas do Norte. 255 00:22:35,553 --> 00:22:38,222 Promove a coesão social entre, sei lá... 256 00:22:38,823 --> 00:22:40,892 competição sem sentido, abuso de álcool, 257 00:22:40,959 --> 00:22:43,228 e compartilhamento de sapatos, eu acho. 258 00:22:44,128 --> 00:22:44,929 Entre você e as meninas? 259 00:22:45,028 --> 00:22:47,198 Não. O clube. Você é um membro agora. 260 00:22:47,363 --> 00:22:49,133 - Que clube? - Ei. 261 00:22:49,866 --> 00:22:51,168 Vocês vão sair hoje à noite? 262 00:22:51,568 --> 00:22:53,103 - Sim. - Não. 263 00:22:53,270 --> 00:22:54,337 - Sim. - Com certeza não. 264 00:22:54,404 --> 00:22:55,439 - Você está indo. - Não estará lá. 265 00:22:55,506 --> 00:22:57,007 Estamos indo. Ela está indo. 266 00:22:57,575 --> 00:22:58,776 Qual clube? 267 00:23:00,244 --> 00:23:02,613 O grupo da maior elite de pessoas já reunidas 268 00:23:02,680 --> 00:23:04,681 na história da humanidade. Uma sociedade secreta 269 00:23:04,748 --> 00:23:08,053 onde cada membro já viu a face de Deus. 270 00:23:09,086 --> 00:23:11,288 O primeiro... e único... 271 00:23:12,489 --> 00:23:14,191 Círculo da Bola Rolante. 272 00:23:18,528 --> 00:23:20,998 Por mais divertido que pareça... 273 00:23:22,700 --> 00:23:25,501 Não sou realmente uma entusiasta. 274 00:23:25,702 --> 00:23:27,305 E meu marido... 275 00:23:27,904 --> 00:23:29,773 Sim, deixaram minha sobrinha ficar com a gente, então ... 276 00:23:30,040 --> 00:23:31,308 Famílias terrenas. 277 00:23:32,376 --> 00:23:34,044 Você tem uma nova família agora. 278 00:23:34,778 --> 00:23:36,347 'Semper volvens'. 279 00:23:37,847 --> 00:23:40,851 Você quer que eu diga isso para o meu marido? Nesse latim ruim? 280 00:23:41,419 --> 00:23:42,687 Não. Apenas diga a ele que você está treinando. 281 00:23:42,853 --> 00:23:44,255 É isso que o resto de nós faz. 282 00:23:46,090 --> 00:23:49,760 Sugarland Lanes, oito horas. Pergunte por Wernher von Braun. 283 00:23:49,893 --> 00:23:51,895 Ei, meninas, vamos lá. 284 00:23:51,962 --> 00:23:54,132 Vamos ver se podemos comer aquelas coisas girando numa centrífuga. 285 00:23:55,399 --> 00:23:56,434 Diga tchau. 286 00:23:56,801 --> 00:23:58,036 - Tchau. - Vamos. 287 00:23:58,469 --> 00:24:00,971 Vejo você à noite. Onde está a mudança? 288 00:24:05,142 --> 00:24:06,510 Treinamento? Qual treinamento? 289 00:24:06,576 --> 00:24:07,777 Você não deveria estar de volta ainda. 290 00:24:07,844 --> 00:24:10,046 Eu sei. Eu lhes disse. Mas... 291 00:24:10,448 --> 00:24:13,450 São coisas realmente simples. Mais um resumo, na verdade. 292 00:24:13,651 --> 00:24:15,019 Diga a ela que estou ferida. 293 00:24:15,620 --> 00:24:16,754 Não chegarei tarde em casa. 294 00:24:17,020 --> 00:24:18,321 Bem, se é bom para a NASA, 295 00:24:18,421 --> 00:24:21,660 - Acho que também é bom para mim. - Esse é o espírito. 296 00:24:22,392 --> 00:24:23,961 - Te amo. - Eu também. 297 00:24:46,182 --> 00:24:47,884 - Minha vez? - Sim, é você. 298 00:24:48,186 --> 00:24:50,889 - Vamos ver o que você consegue, garota. - Oh, tudo bem. 299 00:24:51,689 --> 00:24:53,657 Mostre-nos o que você tem. 300 00:25:07,171 --> 00:25:08,172 Ai está. 301 00:25:09,039 --> 00:25:10,340 Uau. 302 00:25:11,508 --> 00:25:13,877 - Droga! - Erro no ápice da trajetória. 303 00:25:13,978 --> 00:25:15,779 Tudo certo. Eu gosto de um desafio. 304 00:25:16,514 --> 00:25:17,748 Faça de uma maneira justa para todos. 305 00:25:17,815 --> 00:25:20,383 Tudo certo. Ouça. Posso? 306 00:25:20,883 --> 00:25:22,252 Depende. Você tem alguma ideia 307 00:25:22,353 --> 00:25:24,188 - Sobre o que você está falando? - Tenho. Meu bisavô 308 00:25:24,254 --> 00:25:26,958 realmente inventou este jogo, então venha. 309 00:25:29,325 --> 00:25:30,862 Veja. Aqui. 310 00:25:32,496 --> 00:25:33,797 - Obrigado. - O segredo é ... 311 00:25:35,833 --> 00:25:37,567 fazer uma pequena torção no final. 312 00:25:38,035 --> 00:25:39,671 - 'Porque o seu está indo' desse jeito. - Pequena reviravolta? 313 00:25:39,738 --> 00:25:42,373 - Sim. Uma pequena... - Ele treinou todas vocês assim? 314 00:25:42,739 --> 00:25:43,841 Esse é o segredo deste clube? 315 00:25:43,908 --> 00:25:45,509 Pedimos que ele não o faça. Isso fica estranho. 316 00:25:45,808 --> 00:25:47,210 Sim. Ajude-nos. Você pode? 317 00:25:47,277 --> 00:25:48,779 O segredo é que ele é abilolado. 318 00:25:48,880 --> 00:25:50,482 Isso não é segredo nenhum. 319 00:25:51,516 --> 00:25:54,219 Vamos lá. Eu quero ver isso. Apenas siga em frente. 320 00:25:55,253 --> 00:25:57,655 Sinta ele, tudo bem. Vamos, vamos lá. 321 00:25:57,988 --> 00:25:59,524 Tudo bem, só estou olhando. 322 00:26:03,928 --> 00:26:06,330 Veja isso! Ei! 323 00:26:08,632 --> 00:26:09,734 Quero dizer, não por nada. 324 00:26:10,301 --> 00:26:12,336 - É isso o que você recebe. - Todos alunos, sem professor. 325 00:26:12,402 --> 00:26:13,938 Sério? 326 00:26:17,040 --> 00:26:18,876 Em primeiro lugar, isso soa ... Isso é adorável. 327 00:26:19,110 --> 00:26:20,678 - Isso é verdade. - Eu sei. 328 00:26:20,812 --> 00:26:22,546 Mas é claro, é tudo com o que comparamos. 329 00:26:24,148 --> 00:26:28,385 Então, como você está? desde que você voltou? 330 00:26:28,518 --> 00:26:29,686 A língua ainda parece estranha? 331 00:26:29,853 --> 00:26:32,323 - Sim. O que é isso? - Ninguém sabe. 332 00:26:32,590 --> 00:26:35,959 Eles acham que o cérebro se ajusta a falar em gravidade zero. 333 00:26:36,126 --> 00:26:38,028 Vai demorar cerca de uma semana. 334 00:26:38,429 --> 00:26:40,998 Eu estou bem. Muito bem. 335 00:26:43,968 --> 00:26:46,004 Eu só estou um pouquinho ... 336 00:26:47,537 --> 00:26:49,073 Eu não sei. Você sabe? 337 00:26:50,074 --> 00:26:51,743 - Não diga mais nada. - Todos nós já estivemos lá. 338 00:26:51,808 --> 00:26:54,478 - Sim. - Já esteve onde? O que foi que eu disse? 339 00:26:54,578 --> 00:26:57,214 Não sei mas ... você disse isso. 340 00:26:58,382 --> 00:26:59,383 Isso é... 341 00:27:01,186 --> 00:27:05,190 Apenas me senti um pouco alheia. Não, não alheia. É mais... 342 00:27:06,257 --> 00:27:08,793 Você sabe como é isso. Você vai lá em cima, você olha ... 343 00:27:08,926 --> 00:27:12,297 - Tudo. - O universo inteiro. 344 00:27:12,564 --> 00:27:13,663 Sim. 345 00:27:14,030 --> 00:27:15,465 E tudo aqui parece ... 346 00:27:16,467 --> 00:27:17,535 tão pequeno. 347 00:27:18,635 --> 00:27:20,470 Nós somos tão pequenos. 348 00:27:22,907 --> 00:27:25,943 E então você mergulha. O que? Você vai ao Applebee's? 349 00:27:26,075 --> 00:27:29,613 Você tem Monday Night Football? Corta as unhas dos pés? 350 00:27:31,681 --> 00:27:33,550 E tudo que você pode pensar sobre isso é ... 351 00:27:34,117 --> 00:27:36,186 Quando será que poderei voltar? 352 00:27:38,421 --> 00:27:39,990 Como foi pedido... 353 00:27:41,426 --> 00:27:42,226 cinco uísques. 354 00:27:42,325 --> 00:27:45,095 Uh, há quatro de nós, professor. 355 00:27:45,729 --> 00:27:47,131 Como isso poderia ter acontecido? 356 00:27:47,398 --> 00:27:49,667 - Deve ser um erro de arredondamento. - Deve ser um erro de arredondamento. 357 00:27:51,302 --> 00:27:55,973 É por isso que ele gosta tanto de você. Você ri das piadas velhas dele. 358 00:27:56,173 --> 00:27:58,542 - E elas são velhas. - Ele tem outras? 359 00:28:00,212 --> 00:28:07,251 ♪ Folding my hand ♪ 360 00:28:09,822 --> 00:28:13,123 ♪ Hand ♪ 361 00:28:13,325 --> 00:28:20,330 ♪ I'm folding my hand ♪ 362 00:28:42,419 --> 00:28:45,421 Aguenta aí, aguenta, espere um pouco. Vamos. 363 00:28:45,756 --> 00:28:48,492 - Oh. É um cavalheiro! - Sim, madame. É claro! 364 00:28:48,625 --> 00:28:51,295 Vá com calma agora, com calma. 365 00:28:52,028 --> 00:28:53,163 Ainda procurando aquelas pernas terrenas, hein? 366 00:28:53,230 --> 00:28:56,401 Ou apenas bêbada. 367 00:29:00,938 --> 00:29:01,939 Você está em casa. 368 00:29:02,372 --> 00:29:05,243 - Isso é bom. - Eu sei. Claro. 369 00:29:05,909 --> 00:29:07,978 É apenas... 370 00:29:08,778 --> 00:29:10,180 Deixa pra lá. 371 00:29:14,884 --> 00:29:16,086 Obrigado. 372 00:29:16,653 --> 00:29:17,654 Aquilo foi... 373 00:29:19,856 --> 00:29:21,058 Eu precisava disso. 374 00:29:25,796 --> 00:29:27,332 Vejo você no convés, marinheira. 375 00:29:34,337 --> 00:29:35,838 Não vá cair desses sapatos. 376 00:30:21,084 --> 00:30:23,153 - Ei. - Oh, ei. 377 00:30:26,857 --> 00:30:28,258 Melhorou, hein? 378 00:30:28,825 --> 00:30:30,260 Bem, se você assim diz. 379 00:30:32,296 --> 00:30:34,765 - Ela está... - Adormecida, eu acho. 380 00:30:34,899 --> 00:30:35,900 Como foi o treinamento? 381 00:30:36,033 --> 00:30:38,436 Ah voce sabe. Não era realmente nada de mais. 382 00:30:39,003 --> 00:30:40,671 - Você está bêbada? - Não. 383 00:30:41,939 --> 00:30:43,407 Estou um pouco. 384 00:30:43,873 --> 00:30:47,643 Alguns dos... Kate e os caras saímos para tomar uma cerveja depois. 385 00:30:47,844 --> 00:30:49,380 Bem, que bom. Bom. 386 00:30:49,713 --> 00:30:51,481 Você precisa se desabafar. 387 00:30:54,418 --> 00:30:55,420 388 00:30:56,620 --> 00:30:57,655 Eu vou... 389 00:30:58,189 --> 00:30:59,724 Você, você quer ... 390 00:31:02,159 --> 00:31:04,695 Sim claro. Sim. Eu... 391 00:31:05,295 --> 00:31:07,832 Deixe-me apenas ... deixe-me limpar isso aqui. 392 00:32:16,734 --> 00:32:20,438 Válvula de retorno do circuito de montagem. Inverter Oxigenio-dois umbilicais. Verificado. 393 00:32:20,904 --> 00:32:22,739 Fluxo PKG, tela e colméia. 394 00:32:23,274 --> 00:32:25,276 Verificado. 395 00:32:25,742 --> 00:32:28,245 Válvula de retorno do circuito de montagem. Invertido... 396 00:32:32,082 --> 00:32:33,284 Verificado. 397 00:32:34,183 --> 00:32:35,752 TWR Jettison. 398 00:32:36,085 --> 00:32:37,153 Automático. Baixar. Guardado. 399 00:32:37,487 --> 00:32:38,988 Válvula de pressão da cabine de emergência. 400 00:32:39,155 --> 00:32:40,156 Verifique e verifique de novo. 401 00:32:40,223 --> 00:32:41,391 Válvula de retorno do circuito de naipe. 402 00:32:41,459 --> 00:32:43,226 - Aberta. - Inverter Oxigenio-dois umbilical. 403 00:32:43,427 --> 00:32:45,094 - Energia do traje. Verificado. - Energia do traje. 404 00:32:45,296 --> 00:32:47,064 - Controle de áudio. Normal. - Controle de áudio. 405 00:32:47,163 --> 00:32:49,098 Conecte o cabeçote de controle de comunicação para PGA. 406 00:32:49,298 --> 00:32:52,302 Verificado. UTS para mangueira de transferência de urina. Fechada. 407 00:32:52,436 --> 00:32:55,373 Conecte o filtro de transferência de urina para fezes PD. Verificado. 408 00:32:55,605 --> 00:32:58,375 Conecte o conjunto do receptáculo na mangueira de transferência. Verificado. 409 00:32:58,476 --> 00:33:01,277 Válvula URA. Ventilar. Aberta. Manipular válvula de drenagem. Despejar. 410 00:33:01,344 --> 00:33:04,881 Fluxo PKG, tela e colméia. Verificado. Verificado. E verificado. 411 00:33:05,114 --> 00:33:07,851 Parar o relógio. Pronto e feito. 412 00:33:09,719 --> 00:33:11,454 Todas as outras equipes odeiam tanto as listas de verificação, 413 00:33:11,520 --> 00:33:13,355 - eles querem nos matar agora. - Você está brincando comigo? 414 00:33:13,422 --> 00:33:16,727 Deve-se amar uma lista de verificação. Talvez eles sejam apenas preguiçosos. 415 00:33:44,421 --> 00:33:46,422 Estou acordado. 416 00:33:46,890 --> 00:33:48,793 Eu estou acordado. 417 00:33:50,193 --> 00:33:51,394 Oi. 418 00:33:52,296 --> 00:33:53,797 O que você está trazendo para o almoço? 419 00:33:55,632 --> 00:33:57,368 420 00:33:59,135 --> 00:34:00,337 Bem... 421 00:34:03,073 --> 00:34:05,409 Eu trouxe um lanche. 422 00:34:06,110 --> 00:34:07,411 Agora, eu sei que é... 423 00:34:08,745 --> 00:34:12,181 aviso prévio, mas eu poderia ver se o maître nos encontra 424 00:34:12,248 --> 00:34:13,850 uma mesa para dois em algum lugar. 425 00:34:15,252 --> 00:34:16,554 426 00:34:19,256 --> 00:34:21,826 Claro, claro. Tudo certo. 427 00:34:24,127 --> 00:34:25,595 Tudo certo. 428 00:34:41,944 --> 00:34:43,314 Você faz isso todos os dias? 429 00:34:43,681 --> 00:34:46,250 Nem todo dia. Faço só quando trabalho. 430 00:34:46,317 --> 00:34:47,952 - Não tenho certeza sobre isso. - Você sabe, certo? 431 00:34:48,018 --> 00:34:49,753 - Eu sei. - Eu duvido. 432 00:34:53,256 --> 00:34:54,458 OK. 433 00:34:55,024 --> 00:34:56,526 Seus filhos parecem legais. 434 00:34:57,127 --> 00:34:59,629 Obrigado. Sim, eles são bons. 435 00:35:00,129 --> 00:35:01,865 Quero dizer, não vou mentir para você. 436 00:35:02,866 --> 00:35:04,335 Mas as coisas ficaram ... 437 00:35:06,069 --> 00:35:07,805 As coisas ficaram diferentes depois que eu... 438 00:35:08,772 --> 00:35:09,940 voltei. 439 00:35:12,877 --> 00:35:14,011 Em termos de casamento. 440 00:35:16,946 --> 00:35:17,948 Complicado. 441 00:35:22,919 --> 00:35:25,488 Eu vi minha casa do espaço. 442 00:35:26,622 --> 00:35:29,459 Não literalmente. Mas... a minha vida. 443 00:35:31,428 --> 00:35:33,663 Mãe bêbada, pai caloteiro. 444 00:35:34,497 --> 00:35:36,700 Deixe de ser criança. Junte-se à Marinha. 445 00:35:37,167 --> 00:35:39,103 Case com o cara mais legal que você possa encontrar. 446 00:35:42,038 --> 00:35:43,373 Bem, ele é legal? 447 00:35:45,408 --> 00:35:47,577 448 00:35:49,312 --> 00:35:51,147 Que diabos você está fazendo? 449 00:35:51,647 --> 00:35:54,384 - O que? O que? - O que há de errado com você? 450 00:35:54,685 --> 00:35:57,188 O que? É como ... é como estar de volta no ensino médio, 451 00:35:57,321 --> 00:36:00,790 fumando debaixo das arquibancadas. 452 00:36:01,323 --> 00:36:02,826 Oh, qualé, fala sério. 453 00:36:04,395 --> 00:36:06,964 Não, você nunca fumou nada sob qualquer arquibancada. 454 00:36:07,131 --> 00:36:08,498 Isso diz você. 455 00:36:09,131 --> 00:36:12,001 Olhe para você. Toda direitinha. 456 00:36:13,837 --> 00:36:16,006 Você nunca fez algo errado na sua vida. 457 00:36:16,540 --> 00:36:17,841 Eu fiz um monte de coisas erradas. 458 00:36:17,908 --> 00:36:19,543 Sim. 459 00:36:19,977 --> 00:36:23,681 Aposto que você nunca ficou em segundo lugar em qualquer coisa. 460 00:36:28,652 --> 00:36:31,788 Olha, Sr.Sabe-Tudo ... 461 00:36:32,756 --> 00:36:36,960 Eu já fiz muita merda, estou aqui para lhe dizer. 462 00:36:37,060 --> 00:36:38,395 - Sério? - Sim. 463 00:36:40,062 --> 00:36:41,064 Bata em mim. 464 00:36:50,741 --> 00:36:51,876 Sim. 465 00:38:16,826 --> 00:38:18,828 Entendido. 466 00:38:35,578 --> 00:38:36,779 Ei. 467 00:38:37,446 --> 00:38:38,781 Nana está aqui. 468 00:38:39,082 --> 00:38:40,084 Aqui? 469 00:38:59,402 --> 00:39:01,906 - Ei. - Oh, Olá. 470 00:39:03,172 --> 00:39:06,910 Esse puto disse que não posso fumar em casa. 471 00:39:07,210 --> 00:39:08,078 Este sou eu. 472 00:39:08,344 --> 00:39:10,781 Aparentemente, você convidou sua avó para jantar. 473 00:39:11,314 --> 00:39:14,151 Ah, Merda. Sim, eu convidei. 474 00:39:15,185 --> 00:39:16,219 Eu sinto muito. 475 00:39:17,386 --> 00:39:19,488 - Sim. - Você parece bem. 476 00:39:19,656 --> 00:39:21,123 Sim, Sim, Sim. 477 00:39:21,690 --> 00:39:25,261 Vou lá fora fumar, como um vagabundo. 478 00:39:26,196 --> 00:39:27,964 Seja uma bonequinha, sim? 479 00:39:28,064 --> 00:39:30,033 Eu os deixei na minha bolsa no corredor. 480 00:39:30,132 --> 00:39:31,701 Oh, claro. 481 00:39:48,218 --> 00:39:51,955 Algo caiu em você, ou você vai voltar? 482 00:39:53,290 --> 00:39:56,994 Voltando. 483 00:39:59,261 --> 00:40:03,033 - É ... é jantar. - OK. 484 00:40:09,638 --> 00:40:10,707 - Oi. - Oi. 485 00:40:10,908 --> 00:40:12,843 - Quer ajudar a arrumar a mesa? - Claro. 486 00:40:13,710 --> 00:40:15,812 - Está cheirando bem. - Obrigado. 487 00:40:17,080 --> 00:40:18,147 Obrigado. 488 00:40:19,248 --> 00:40:21,584 Então, quais as novidades? 489 00:40:22,085 --> 00:40:24,554 Sem novidades. Apenas escola no verão. 490 00:40:24,853 --> 00:40:27,323 - Escola no Verão. - Ei, como foi o trabalho hoje? 491 00:40:27,790 --> 00:40:30,058 - Oh, você sabe, na mesma. - Onde está o seu pai? 492 00:40:30,192 --> 00:40:33,029 - Quem sabe? - Eu gostaria de poder te dizer 493 00:40:33,163 --> 00:40:34,497 que quando ele era bebê 494 00:40:34,596 --> 00:40:37,267 Eu o deixei cair bastante de cabeça, mas ... 495 00:40:37,767 --> 00:40:41,238 o fato é que algumas pessoas já nascem preguiçosas. 496 00:40:42,004 --> 00:40:46,175 Fique de olho nessa aqui. Ela vai te mostrar como é que se faz. 497 00:40:46,743 --> 00:40:48,746 - Você me ouviu? - Sim, senhora. 498 00:40:49,980 --> 00:40:52,216 Ok, lá vai o vagabundo. 499 00:40:56,587 --> 00:40:59,522 Senhor, pela família, pela saúde e riqueza, 500 00:40:59,589 --> 00:41:00,590 e todas as coisas boas. 501 00:41:00,656 --> 00:41:01,991 Pela maravilhosa comida diante de nós, 502 00:41:02,091 --> 00:41:04,193 queremos agradecer do fundo dos nossos corações. 503 00:41:04,960 --> 00:41:06,395 Para aqueles que a prepararam... 504 00:41:06,962 --> 00:41:08,198 e, Senhor, ao compartilharmos, 505 00:41:08,330 --> 00:41:11,669 pedimos que você fique conosco e seja nosso convidado de honra. 506 00:41:12,768 --> 00:41:14,971 Em nome de Jesus. Amém. 507 00:41:15,939 --> 00:41:18,042 - Amém. - Amém. 508 00:41:21,344 --> 00:41:22,346 Querida? 509 00:41:24,214 --> 00:41:25,215 Amém. 510 00:41:30,286 --> 00:41:32,689 Quem quer salada? Nana? 511 00:41:33,323 --> 00:41:35,292 Não, não. Obrigado. 512 00:41:36,259 --> 00:41:37,428 Você quer? 513 00:41:46,236 --> 00:41:47,904 Eu vejo luzes da cidade. 514 00:41:48,571 --> 00:41:50,073 É Jacarta? 515 00:41:51,375 --> 00:41:52,743 Hong Kong, talvez. 516 00:41:54,578 --> 00:41:57,314 Eu gosto dessas pequenas faíscas que sobrevoam. 517 00:41:59,216 --> 00:42:02,152 - Baixando para 61 Km. - Entendido. 518 00:42:03,620 --> 00:42:06,323 Deve ser Pequim sob a asa de estibordo. 519 00:42:08,024 --> 00:42:10,160 Agora, 3 mil metros e caindo. 520 00:42:11,326 --> 00:42:13,796 - Queima total. - Trem de pouso. 521 00:42:15,165 --> 00:42:16,867 Trem de pouso baixado. 522 00:42:18,033 --> 00:42:21,904 1.500 metros, 1.200, 1.000... 523 00:42:27,410 --> 00:42:33,216 45, 42-65, 22.30, 32-20 ... 524 00:43:12,754 --> 00:43:14,723 - Lucy? - Aqui em cima. 525 00:43:14,823 --> 00:43:16,026 O que... 526 00:43:18,562 --> 00:43:20,529 - Não caia. - Oh, qualé. 527 00:43:20,730 --> 00:43:22,265 Estive acordado muito mais tempo do que isso. 528 00:43:32,241 --> 00:43:35,278 - Você dormiu? - Eu não sei. 529 00:43:36,546 --> 00:43:37,547 Talvez. 530 00:43:39,582 --> 00:43:40,984 Nós esquecemos... 531 00:43:41,618 --> 00:43:42,986 isto acontece. 532 00:43:45,422 --> 00:43:48,292 Todos os dias, duas vezes por dia. 533 00:43:49,991 --> 00:43:53,229 O planeta, nosso planeta, gira em torno do sol. 534 00:43:54,263 --> 00:43:55,464 Pode sentir isso? 535 00:43:56,265 --> 00:43:57,401 Estamos nos movendo. 536 00:43:58,368 --> 00:43:59,502 Está tudo em movimento. 537 00:44:00,069 --> 00:44:04,241 Objetos gigantes no espaço, milhões de quilômetros de distância. 538 00:44:05,676 --> 00:44:07,210 E nós esquecemos. 539 00:44:08,109 --> 00:44:10,012 Quero dizer, como isso é possível? 540 00:44:11,814 --> 00:44:13,283 Nós ficamos ocupados. 541 00:44:14,451 --> 00:44:16,053 Esquecemos de olhar para cima. 542 00:44:17,286 --> 00:44:19,455 Quando você está lá em cima na estação ... 543 00:44:20,122 --> 00:44:22,524 o sol nasce a cada 90 minutos. 544 00:44:23,225 --> 00:44:28,064 - Isso acontece uma vez por hora. - Deus. 545 00:44:29,533 --> 00:44:31,034 Isso é o que é? 546 00:44:32,402 --> 00:44:33,537 Eu não sei. 547 00:44:41,745 --> 00:44:43,212 Você sabe por que eu oro? 548 00:44:46,281 --> 00:44:49,318 Veja, minha esposa se amarra a uma bomba gigante ... 549 00:44:50,185 --> 00:44:51,353 para que ela possa deixar o planeta 550 00:44:51,419 --> 00:44:53,122 e ir para um lugar sem ar ou água. 551 00:44:53,189 --> 00:44:55,024 E eu quero que ela volte para casa. 552 00:44:56,460 --> 00:44:58,328 - Então eu rezo. - Estou em casa. 553 00:45:03,933 --> 00:45:05,569 Não, eu não acho que você esteja. 554 00:45:22,819 --> 00:45:24,721 - Oi. - Oito minutos e meio. 555 00:45:24,855 --> 00:45:26,256 É um novo recorde. 556 00:45:46,975 --> 00:45:48,178 Se eles estão a oeste ... 557 00:45:48,812 --> 00:45:50,212 Cola, vista-se. 558 00:46:00,390 --> 00:46:02,692 - Oi. - 8:34. Hora de correr. 559 00:46:03,625 --> 00:46:04,794 - Veja isto! - Pegue! 560 00:46:05,027 --> 00:46:06,296 Obrigado. 561 00:47:01,984 --> 00:47:03,252 Ok pessoal. Vocês sabem o que fazer. 562 00:47:03,352 --> 00:47:05,788 Segurança primeiro, depois diversão e então aprender. 563 00:47:06,288 --> 00:47:08,424 - Raul, toque o jogo-por-jogo. - Entendido. 564 00:47:08,825 --> 00:47:12,161 Vamos ajustar para 14:33h. Acerte o relógio. 565 00:47:12,562 --> 00:47:13,363 Oxigenio-dois níveis? 566 00:47:13,562 --> 00:47:14,997 Nominal. As leituras de pressão estão boas. 567 00:47:15,198 --> 00:47:18,134 Tudo bem, Controle. Estamos indo para a operação profunda. 568 00:47:18,968 --> 00:47:20,103 Ok, Cola. 569 00:47:20,003 --> 00:47:21,436 Mergulhadores estão levando você para a ISS. 570 00:47:21,437 --> 00:47:24,172 Será uma simulação de remoção de painel. 571 00:47:24,272 --> 00:47:26,575 Todos os 18 parafusos afrouxados, não retirados. 572 00:47:26,808 --> 00:47:27,810 Entendido. 573 00:47:40,756 --> 00:47:42,291 Começando a inversão. 574 00:47:55,839 --> 00:47:57,440 Mergulhadores em posição de apoio. 575 00:47:58,940 --> 00:48:01,477 Frequência cardíaca estável. Pulso constante. 576 00:48:01,977 --> 00:48:03,680 Oxigenio-dois nível nominal. 577 00:48:04,747 --> 00:48:06,515 Ela parece bem, Controle. 578 00:48:07,049 --> 00:48:09,585 Sete minutos e 48 segundos gravados. 579 00:48:10,053 --> 00:48:11,520 Houston, estou em posição. 580 00:48:11,855 --> 00:48:14,658 Remoção da cobertura térmica no controlador do motor de junta rotativa 581 00:48:14,723 --> 00:48:17,125 na face superior da treliça P-3. 582 00:48:17,527 --> 00:48:19,529 Estamos colocando dinheiro nisso, Controle? 583 00:48:36,745 --> 00:48:39,047 Controle? 584 00:48:39,515 --> 00:48:42,285 Eu tenho um alarme de pressão. Solicito verificação de erro do sistema. 585 00:48:46,957 --> 00:48:48,190 Violação do traje. 586 00:48:48,625 --> 00:48:49,859 A pressão está caindo. 587 00:48:50,326 --> 00:48:51,694 Sim, está molhado aqui. 588 00:48:51,861 --> 00:48:54,029 Equipe de mergulho. Equipe de mergulho. Tirem ela de lá. 589 00:48:54,129 --> 00:48:55,364 - Entendido - Saia daí, Lucy. 590 00:48:55,431 --> 00:48:57,501 - Isso é uma ordem. - Negativo. 591 00:48:58,201 --> 00:48:59,636 Eu posso terminar. 592 00:49:11,580 --> 00:49:13,015 Ok. Cola. Abortar. Venha. 593 00:49:13,116 --> 00:49:14,784 - Quase pronto. - Cola. 594 00:49:15,951 --> 00:49:17,486 Cola! 595 00:49:22,625 --> 00:49:25,695 Movam-se, mergulhadores. Agora. Três e quatro vão. 596 00:49:26,830 --> 00:49:28,265 Três. 597 00:49:33,469 --> 00:49:35,939 A pressão se foi. Estou debaixo. 598 00:49:40,810 --> 00:49:42,179 Aqui vamos nós. 599 00:49:43,078 --> 00:49:44,647 Ela se recusa a deixar-se ir. 600 00:49:49,317 --> 00:49:51,787 Senhor, pela família, saúde e prosperidade, 601 00:49:51,921 --> 00:49:53,323 e todas as coisas boas. 602 00:49:56,558 --> 00:49:58,794 Ela se deixou ir. Estamos a caminho. 603 00:50:00,163 --> 00:50:02,232 Equipe médica aguardando. 604 00:50:03,565 --> 00:50:05,634 "Agora estou verdadeiramente sozinho ... 605 00:50:09,239 --> 00:50:11,474 e absolutamente sozinho ... 606 00:50:12,341 --> 00:50:13,877 de qualquer vida conhecida. 607 00:50:14,444 --> 00:50:16,679 - Eu estou." - Amém. 608 00:50:22,652 --> 00:50:24,921 Tirem ela daqui! Vamos! Tirem ela daqui! 609 00:50:25,622 --> 00:50:26,623 Agora! 610 00:50:42,205 --> 00:50:43,672 Solte a trava. 611 00:50:44,607 --> 00:50:45,775 Vamos. 612 00:50:46,109 --> 00:50:47,944 Pegue a trava. Coloque ar lá dentro, mergulhador. 613 00:50:48,210 --> 00:50:49,613 Vamos! 614 00:50:58,321 --> 00:51:00,957 Vamos. Pegue a trava! Vamos! 615 00:51:17,774 --> 00:51:19,342 Oh, caraca. 616 00:52:00,448 --> 00:52:01,950 O pai dela ligou. 617 00:52:04,252 --> 00:52:05,455 618 00:52:06,455 --> 00:52:09,858 Oh, ei, o seu traje ficou cheio d'água hoje? 619 00:52:10,993 --> 00:52:13,094 Não. Apenas o meu capacete. 620 00:52:13,495 --> 00:52:16,532 Seu capacete? 621 00:52:20,636 --> 00:52:23,973 Hon. Posso entrar? 622 00:52:32,150 --> 00:52:36,385 ♪ Shine down a light on them and show a path ♪ 623 00:52:37,555 --> 00:52:42,625 ♪ I promise you they will return if you take 'em back ♪ 624 00:52:43,528 --> 00:52:46,562 - ♪ Let 'em get high ♪ 625 00:53:02,044 --> 00:53:03,812 Algumas pessoas são dorminhocas. 626 00:53:04,647 --> 00:53:06,549 Tudo o que elas fazem é sonhar. 627 00:53:08,183 --> 00:53:10,285 Ele sempre foi assim, seu pai. 628 00:53:10,752 --> 00:53:13,122 Se perdendo, esquecendo as coisas. 629 00:53:13,957 --> 00:53:14,991 Eu. 630 00:53:15,957 --> 00:53:19,260 Nana estaria no trabalho, e ele estaria no comando... 631 00:53:19,895 --> 00:53:21,864 mas eu seria o único a tirá-lo do fogo da torradeira 632 00:53:21,931 --> 00:53:24,634 e certificar-me de que ele escovou seus dentes. 633 00:53:25,268 --> 00:53:27,504 Eu tinha nove anos. Ele tinha 15 anos. 634 00:53:29,504 --> 00:53:31,773 Eles podem fazer isso, os meninos. 635 00:53:32,640 --> 00:53:35,143 Eles fazem bagunça. Somos nós que limpamos tudo. 636 00:53:35,243 --> 00:53:36,745 Não é justo. 637 00:53:37,879 --> 00:53:39,582 Ah não. Não é. 638 00:53:41,116 --> 00:53:42,651 Mas nós podemos fazer... 639 00:53:43,986 --> 00:53:45,654 algo que eles não podem. 640 00:53:46,989 --> 00:53:47,991 O que? 641 00:53:49,225 --> 00:53:50,427 Mudar. 642 00:54:29,364 --> 00:54:30,933 Confira esta filmagem. 643 00:54:40,542 --> 00:54:43,879 Ela prendeu a respiração de cabeça para baixo por mais de dois minutos. 644 00:54:45,614 --> 00:54:47,417 A frequência cardíaca nunca foi superior a 100. 645 00:54:47,616 --> 00:54:48,950 O tempo todo. 646 00:54:49,585 --> 00:54:53,256 De fato, quanto mais o tempo passava, mais calma ela ficava. 647 00:54:54,424 --> 00:54:56,626 E ela terminou o trabalho. 648 00:56:10,299 --> 00:56:14,203 Oi. Nós temos uma reserva. Cola, duas. 649 00:56:14,536 --> 00:56:16,205 Claro. Por aqui. 650 00:56:17,006 --> 00:56:19,808 Podemos começar com uma garrafa de vinho branco. Algo seco? 651 00:56:19,942 --> 00:56:21,678 - Claro. - Obrigado. 652 00:56:22,844 --> 00:56:24,881 Bem, isso é legal. Não é? 653 00:56:29,317 --> 00:56:31,286 - É aquela? - É sim. 654 00:56:31,654 --> 00:56:33,222 - Bem, deveríamos? - Não. 655 00:56:33,388 --> 00:56:34,789 Não. Ela é ... 656 00:56:34,989 --> 00:56:37,225 - Certeza de que ela está bem. Não vá. - Eu só vou ... 657 00:56:38,160 --> 00:56:40,495 Oi, eu sou Drew. 658 00:56:40,897 --> 00:56:44,000 - Estou esperando alguém. - Ah, não. 659 00:56:44,200 --> 00:56:46,535 Eu sou o marido de Lucy Cola. Eu trabalho para a NASA PR. 660 00:56:46,768 --> 00:56:49,138 - Drew Cola. - Oh. Ei. 661 00:56:49,504 --> 00:56:51,873 Você sabe, estávamos pensando se você poderia se juntar a nós. 662 00:56:52,375 --> 00:56:53,977 663 00:56:54,509 --> 00:56:55,544 Obrigado. 664 00:56:55,676 --> 00:56:57,412 Eu estou realmente esperando alguém. 665 00:56:57,680 --> 00:56:59,348 Bem, só até ele chegar. 666 00:56:59,582 --> 00:57:01,284 Apenas uma bebida, vamos lá. Nós somos uma família. 667 00:57:01,716 --> 00:57:04,753 - Está bem. OK. - Ótimo. 668 00:57:08,489 --> 00:57:10,459 - Oi. - Não foi minha ideia. 669 00:57:12,227 --> 00:57:13,395 - Saúde. - Saúde. 670 00:57:14,863 --> 00:57:17,098 Bem, seu arquivo pessoal diz que você cresceu na Índia. 671 00:57:17,366 --> 00:57:20,102 - Você leu meu arquivo pessoal? - Bem, esse é o meu trabalho. 672 00:57:20,234 --> 00:57:21,870 Se eu não te conhecer, Não posso te promover. 673 00:57:21,937 --> 00:57:25,107 Bem, sim. Minha mãe, ela era diplomata. 674 00:57:25,174 --> 00:57:27,343 Então moramos em Nova Delhi por alguns anos. 675 00:57:27,776 --> 00:57:29,511 E depois moramos em Londres. 676 00:57:29,578 --> 00:57:31,381 Então nos mudamos para a Alemanha para o ensino médio. 677 00:57:35,317 --> 00:57:36,852 678 00:57:40,422 --> 00:57:41,957 Não? OK. 679 00:57:43,158 --> 00:57:44,660 680 00:57:45,227 --> 00:57:48,895 E você foi para o MIT (Instituto de Tecnologia de Massachusets). 681 00:57:49,031 --> 00:57:50,198 Sim. Eu... 682 00:57:50,832 --> 00:57:53,502 Esta é uma entrevista de emprego? 683 00:57:54,268 --> 00:57:58,274 Por que vocês garotos não me dizem algo sobre você? 684 00:57:58,540 --> 00:57:59,908 Há quanto tempo estão casados? 685 00:58:00,542 --> 00:58:03,379 Bem, fará seis anos no próximo mês. 686 00:58:03,611 --> 00:58:05,980 Eu estava na marinha. Fui recrutada pela NASA. 687 00:58:06,080 --> 00:58:08,350 E então nos conhecemos na cafeteria. 688 00:58:08,785 --> 00:58:09,785 Romântico. 689 00:58:09,951 --> 00:58:11,486 Sim. Ela me ajudou a abrir uma garrafa de ketchup. 690 00:58:11,752 --> 00:58:14,355 Eu tenho mãos fracas. 691 00:58:14,723 --> 00:58:16,257 eu tinha um namorado em Boston, 692 00:58:16,392 --> 00:58:19,127 mas ele era competitivo. E... 693 00:58:19,629 --> 00:58:21,163 Eu não perco, então ... 694 00:58:22,598 --> 00:58:24,400 Não deu certo. 695 00:58:25,801 --> 00:58:27,737 Mark! Ei, Mark! 696 00:58:28,504 --> 00:58:30,139 Venha aqui. 697 00:58:30,672 --> 00:58:32,140 Bem, quais são as chances? 698 00:58:32,908 --> 00:58:34,776 Isso é loucura. 699 00:58:35,444 --> 00:58:37,480 Sim. Bem, nós viemos jantar e vimos o Erin 700 00:58:37,546 --> 00:58:40,549 - e ela está esperando alguém. - Sim. Eu, na verdade. 701 00:58:41,484 --> 00:58:43,852 Imaginei que dispensaria o garoto, dando a ela algumas dicas. 702 00:58:44,285 --> 00:58:45,921 Não voe para o Sol, esse tipo de coisa. 703 00:58:46,055 --> 00:58:47,723 Nós não devemos confraternizar. 704 00:58:48,189 --> 00:58:50,792 - Bem, isso é uma grande palavra. - Fora do trabalho. 705 00:58:51,026 --> 00:58:53,127 Oh, isso é apenas um profissional... 706 00:58:53,661 --> 00:58:54,763 - Tutorial. - Sim. 707 00:58:55,330 --> 00:58:57,200 Você poderia contar. Sim? Você não vai falar de mim, não é Drew? 708 00:58:57,265 --> 00:58:59,233 Não. Não vou dizer uma palavra. Agora, por que você não se senta? 709 00:58:59,301 --> 00:59:01,571 - Vou pegar outro copo para você. - Oh! Você sabe o que mais? 710 00:59:01,636 --> 00:59:03,638 no meu caminho até aqui, minha ex telefonou, 711 00:59:03,739 --> 00:59:05,607 e eu tive de pegar meus filhos. 712 00:59:05,674 --> 00:59:06,775 Eu sinto Muito. Eu teria ligado para você, 713 00:59:06,841 --> 00:59:08,076 mas eu não tenho seu número. 714 00:59:08,143 --> 00:59:10,812 Oh sim. Não, claro, você deveria ter feito isso. 715 00:59:12,814 --> 00:59:15,283 Louco, correndo atrás de todos vocês assim. 716 00:59:15,683 --> 00:59:16,819 - Vamos dar um tempo... - Sim. 717 00:59:16,886 --> 00:59:18,888 no rancho, certo? 718 00:59:19,388 --> 00:59:21,190 - Nos veremos. - Bem, foi bom te ver. 719 00:59:21,256 --> 00:59:22,457 Sim, Sim, Sim. 720 00:59:22,558 --> 00:59:25,294 Bem, estou morrendo de fome. Devemos pedir? 721 00:59:29,464 --> 00:59:33,002 Conecte o conjunto do receptáculo na mangueira de transferência. Verificado. 722 00:59:33,636 --> 00:59:36,038 - Isso foi estranho, né? - Inverter Oxigenio-dois umbilicais. 723 00:59:36,205 --> 00:59:38,707 - Verificado. - Você acha que esses dois ... 724 00:59:39,174 --> 00:59:41,944 Válvula de retorno do circuito do traje. Verificado. 725 00:59:42,544 --> 00:59:43,711 Quero dizer, eu ouço coisas, sabe? 726 00:59:43,812 --> 00:59:45,047 Inverter Oxigenio-dois umbilicais. 727 00:59:45,181 --> 00:59:46,548 - Sobre ele. - Verificado. 728 00:59:46,614 --> 00:59:47,649 Não que você ... 729 00:59:48,049 --> 00:59:51,319 Conecte o conjunto do receptáculo na mangueira de transferência. Verificado. 730 00:59:51,486 --> 00:59:53,288 Um pouco de homem numa dama é tudo. 731 00:59:55,091 --> 00:59:56,290 Quero dizer, bem, olhe para ela. 732 00:59:56,424 --> 00:59:59,460 Fluxo PKG, tela e colméia. Verificado. 733 00:59:59,761 --> 01:00:01,430 Além disso, ele estava no espaço. 734 01:00:01,763 --> 01:00:03,297 Eu estava no espaço. 735 01:00:04,031 --> 01:00:06,835 Sim mas... você está presa comigo. 736 01:00:07,803 --> 01:00:09,939 Entretanto, ele é uma figura divorciada muito ativa, 737 01:00:10,004 --> 01:00:11,940 que gosta de ir rápido. 738 01:00:13,308 --> 01:00:14,276 Ela deveria tomar cuidado. 739 01:00:14,442 --> 01:00:17,946 T menos dez, nove, oito, sete, seis... 740 01:00:18,113 --> 01:00:20,049 Temos o motor principal acionado. 741 01:00:20,448 --> 01:00:23,385 Quatro, três, dois, um... 742 01:00:23,886 --> 01:00:25,154 e decolagem. 743 01:00:25,654 --> 01:00:27,590 - Foguetes sólidos acionados. - Decolagem da 25ª... 744 01:00:27,656 --> 01:00:30,593 missão do ônibus espacial que agora deixa a torre. 745 01:00:31,694 --> 01:00:33,896 Está rodando o programa. 746 01:00:35,497 --> 01:00:37,265 Challenger trilha seu caminho. 747 01:00:37,399 --> 01:00:38,567 Como planejado. 748 01:00:40,468 --> 01:00:42,003 Boa rolagem do programa confirmada. 749 01:00:42,071 --> 01:00:43,306 Veja sua espiral saindo do bloco 39-B. 750 01:00:43,372 --> 01:00:44,640 Challenger agora direcionando a trajetória. 751 01:00:44,707 --> 01:00:45,741 O primeiro uso do bloco 39-B 752 01:00:46,042 --> 01:00:47,910 desde os velhos tempos da Apollo e das missões Skylab. 753 01:00:49,277 --> 01:00:51,546 Vamos desacelerar para 65%. 754 01:00:51,681 --> 01:00:53,182 Os três motores estão funcionando normalmente. 755 01:00:53,247 --> 01:00:55,884 Três boas células de combustível. Três boas APUs. 756 01:00:56,384 --> 01:00:58,353 APU significa "Unidade de energia auxiliar". 757 01:00:58,453 --> 01:01:00,855 Aproximadamente 2.500 Km por hora. 758 01:01:00,922 --> 01:01:02,056 É sempre incrível ouvir 759 01:01:02,257 --> 01:01:03,859 a rapidez com que o ônibus se move. Já está a mais de 760 01:01:03,926 --> 01:01:05,727 6 Km a favor do vento e ainda o podemos ouvir. 761 01:01:05,826 --> 01:01:08,363 Motor acelerando. Agora, os três motores estão em 104%. 762 01:01:08,497 --> 01:01:10,533 Challenger, acelerar. 763 01:01:10,899 --> 01:01:12,401 Entendido, acelerando. 764 01:01:12,567 --> 01:01:14,970 Esta missão do ônibus vai lançar... 765 01:01:15,803 --> 01:01:16,805 Meu Deus... 766 01:01:17,506 --> 01:01:18,971 - Um minuto e quinze segundos... - Houve uma explosão. 767 01:01:18,973 --> 01:01:19,908 Velocidade: 3.200 Km por hora. 768 01:01:19,975 --> 01:01:21,210 Altitude: 16,7 Km. 769 01:01:21,310 --> 01:01:23,613 Distância da queda: 13 Km. 770 01:01:27,281 --> 01:01:29,017 Os três motores agora em 104%. 771 01:01:29,185 --> 01:01:31,053 Challenger, acelerar. 772 01:01:31,553 --> 01:01:33,055 Entendido, acelerando. 773 01:01:33,355 --> 01:01:35,624 Esta missão do ônibus vai lançar... 774 01:01:36,658 --> 01:01:37,727 Meu Deus... 775 01:01:38,361 --> 01:01:39,826 - Um minuto e quinze segundos... - Houve uma explosão. 776 01:01:39,828 --> 01:01:41,062 Velocidade: 3.200... 777 01:01:48,337 --> 01:01:49,805 Acelerar. 778 01:01:50,004 --> 01:01:51,273 Entendido, aceler... 779 01:02:18,433 --> 01:02:20,636 Jesus. Que porra é essa? 780 01:02:21,569 --> 01:02:24,073 Eu disse ao Drew para ir com a mãe dele sem mim. 781 01:02:25,573 --> 01:02:26,441 Estou trabalhando até tarde. 782 01:02:26,575 --> 01:02:28,343 Jesus. Você quase me mata de susto. O que... 783 01:02:28,410 --> 01:02:30,245 Bem, eu adoraria poder te compensar. 784 01:02:30,379 --> 01:02:32,014 Ei. Aqui não. 785 01:02:33,614 --> 01:02:35,017 Nós andamos escorregando. 786 01:02:35,651 --> 01:02:37,118 Precisamos ter mais cuidado. 787 01:02:37,886 --> 01:02:39,088 OK. 788 01:02:39,855 --> 01:02:41,390 Desculpe. 789 01:02:45,727 --> 01:02:47,395 Está bem. Está bem. 790 01:02:49,997 --> 01:02:51,566 Podemos ir para minha casa. 791 01:03:13,087 --> 01:03:14,723 Então, você é um mentor agora. 792 01:03:15,424 --> 01:03:17,159 - Com Erin. - Bem, sim. Você me conhece. 793 01:03:17,225 --> 01:03:19,461 Eu gosto de dar às crianças um avanço. 794 01:03:20,995 --> 01:03:22,698 Oh, é isso que estamos fazendo? 795 01:03:28,002 --> 01:03:29,403 Bem, eu não sei. Eu não estou exatamente 796 01:03:29,471 --> 01:03:30,673 te chamando de criança. 797 01:03:36,410 --> 01:03:39,748 Fiquei com um pouco de inveja. Vendo você e ela. 798 01:03:40,681 --> 01:03:42,051 Você sabia? 799 01:03:43,084 --> 01:03:44,687 Bem, como você acha que eu me sinto? 800 01:03:45,955 --> 01:03:47,288 Observando você e... 801 01:03:49,024 --> 01:03:50,493 o Sr.Todo-sorrisos. 802 01:03:51,660 --> 01:03:53,562 - Drew Cola, relações públicas. - Não faça isso. 803 01:03:53,661 --> 01:03:54,897 - Está bem. OK. - Não faça. 804 01:03:55,497 --> 01:03:58,232 - OK. Claro que não. - Ele é uma pessoa melhor ... 805 01:03:58,632 --> 01:04:00,770 - O que? Do que eu? - Do que nós dois. 806 01:04:05,640 --> 01:04:06,808 Eu vou beber a isso. 807 01:04:32,567 --> 01:04:33,835 Bem, hoje é o dia. 808 01:04:33,902 --> 01:04:36,238 Chega de bebida até depois da missão. 809 01:04:37,071 --> 01:04:38,774 Vocês vão se despedir juntos? 810 01:04:41,143 --> 01:04:42,445 Você está transando com ela? 811 01:04:47,482 --> 01:04:49,085 Você vai deixar seu marido? 812 01:04:55,756 --> 01:04:57,292 Você me quer também? 813 01:04:59,261 --> 01:05:01,663 - Não faça isso. - O que? 814 01:05:03,966 --> 01:05:05,366 Não acredite. 815 01:05:07,468 --> 01:05:09,871 Aquele sentimento. Não é real. 816 01:05:10,105 --> 01:05:12,842 - Eu te amo. - Eu também te amo. Claro. 817 01:05:15,444 --> 01:05:17,411 Mas você pode me dizer uma coisa que seja diferente 818 01:05:17,678 --> 01:05:20,715 sobre o mundo porque você e eu temos um sentimento? 819 01:05:22,116 --> 01:05:23,852 - Tudo está diferente. - Bem, está. 820 01:05:24,051 --> 01:05:25,720 Para você. Na sua cabeça. 821 01:05:27,223 --> 01:05:30,292 Nascer do sol em momentos diferentes? Os padrões climáticos mudaram? 822 01:05:31,826 --> 01:05:36,464 É cortisol, ocitocina, dopamina. É um truque. 823 01:05:37,165 --> 01:05:39,268 É como acreditar em Deus. 824 01:05:40,368 --> 01:05:42,270 O que está acontecendo agora? 825 01:05:43,906 --> 01:05:46,408 Você foi ao espaço ... 826 01:05:47,743 --> 01:05:49,110 e você viu a vastidão... 827 01:05:49,843 --> 01:05:54,916 do tudo celestial e isso explodiu a porra da sua mente. 828 01:05:56,951 --> 01:05:58,853 Então agora nada mais faz sentido. 829 01:06:01,022 --> 01:06:03,791 Mas o bom e velho cérebro... 830 01:06:04,225 --> 01:06:06,227 Bem, o cérebro não sabe 831 01:06:06,326 --> 01:06:07,595 que você está tendo uma crise existencial. 832 01:06:07,661 --> 01:06:09,832 O cérebro apenas sabe que quando transamos ... 833 01:06:10,598 --> 01:06:11,901 nos sentimos bem. 834 01:06:13,067 --> 01:06:14,569 Então, você se concentra naquilo. 835 01:06:15,236 --> 01:06:16,538 Naquele sentimento. 836 01:06:18,172 --> 01:06:20,542 Porque parece real. 837 01:06:23,277 --> 01:06:24,846 Bem, está frio. 838 01:06:31,285 --> 01:06:33,555 Tudo bem, velho garoto. Te vejo no outro lado. 839 01:06:41,094 --> 01:06:43,631 Ei. Precisa que eu te leve para casa? 840 01:06:45,600 --> 01:06:46,602 Não. 841 01:06:47,535 --> 01:06:49,571 Eu quero sentir o sentimento. 842 01:07:38,053 --> 01:07:39,288 Lucy? 843 01:07:48,464 --> 01:07:49,465 Ei. 844 01:07:50,232 --> 01:07:51,400 Desculpe. 845 01:07:51,834 --> 01:07:53,368 Tenho ligado para você há horas. 846 01:07:53,736 --> 01:07:56,739 Fiquei até tarde da noite planejando módulos de treinamento. 847 01:07:58,239 --> 01:07:59,575 Estou em casa. 848 01:08:01,009 --> 01:08:02,177 Iris está de pé? 849 01:08:02,743 --> 01:08:04,546 Que horas voce acha que são? 850 01:08:04,879 --> 01:08:06,113 Ela está dormindo profundamente. 851 01:08:06,314 --> 01:08:07,382 - Ouça. - O que? 852 01:08:07,649 --> 01:08:09,951 Ouça, o trabalho ficou um pouco mais difícil do que eu pensava, e ... 853 01:08:10,551 --> 01:08:12,754 tem sido algumas semanas agitadas, você sabe. 854 01:08:12,921 --> 01:08:14,290 Quando liguei para o Centro... 855 01:08:15,991 --> 01:08:17,593 eles disseram que você saiu mais cedo. 856 01:08:23,130 --> 01:08:24,499 Nana está no hospital. 857 01:08:24,965 --> 01:08:26,334 O que? 858 01:08:26,867 --> 01:08:27,801 O que? Como? 859 01:08:28,103 --> 01:08:29,971 Ela teve um derrame. Tentei ligar para você por horas. 860 01:08:30,037 --> 01:08:32,906 - Espere... posso vê-la? - Te levo de manhã. 861 01:08:33,640 --> 01:08:35,542 - Ela esta bem? - Horário de visita a partir das dez. 862 01:08:35,609 --> 01:08:38,779 - Eu posso te levar até lá. - Apenas me diga que ela está bem. 863 01:08:38,947 --> 01:08:40,382 Bem, ela não acordou. 864 01:08:41,683 --> 01:08:43,752 Se você estiver aqui, posso levá-la pela manhã. 865 01:08:59,369 --> 01:09:04,873 ♪ Picture yourself in a boat on a river ♪ 866 01:09:05,308 --> 01:09:12,213 ♪ With tangerine trees and marmalade skies ♪ 867 01:09:13,583 --> 01:09:19,521 ♪ Somebody calls you You answer quite slowly ♪ 868 01:09:19,923 --> 01:09:25,827 ♪ A girl with kaleidoscope eyes ♪ 869 01:09:29,733 --> 01:09:35,637 ♪ Cellophane flowers of yellow and green ♪ 870 01:09:36,306 --> 01:09:41,209 ♪ Towering over your head ♪ 871 01:09:42,679 --> 01:09:47,949 ♪ Look for the girl with the sun in her eyes ♪ 872 01:09:47,951 --> 01:09:51,386 ♪ And she's gone ♪ 873 01:09:53,490 --> 01:09:59,961 ♪ Lucy in the sky with diamonds ♪ 874 01:10:02,199 --> 01:10:08,670 ♪ Lucy in the sky with diamonds ♪ 875 01:10:10,707 --> 01:10:17,445 ♪ Lucy in the sky with diamonds ♪ 876 01:10:35,162 --> 01:10:36,730 Eu não quero que você se preocupe, Nana. 877 01:10:37,299 --> 01:10:41,103 Os médicos dizem que vai ficar bem. Você só precisa... 878 01:10:56,783 --> 01:11:00,922 tirar sua bunda preguiçosa da cama. Você ainda não acabou aqui. 879 01:11:02,256 --> 01:11:04,125 Ainda há trabalho a fazer. 880 01:11:05,393 --> 01:11:07,095 Não desista de mim. 881 01:11:09,663 --> 01:11:12,099 Sacana. 882 01:11:14,035 --> 01:11:17,038 Sacana. 883 01:11:48,303 --> 01:11:49,805 Vá para casa, querida. 884 01:12:03,483 --> 01:12:05,019 Você dormiu pelo menos? 885 01:12:05,586 --> 01:12:06,620 Estou bem. 886 01:12:07,255 --> 01:12:09,090 Você não precisa dizer isso. Você não precisa ... 887 01:12:09,224 --> 01:12:13,061 Eu não estou bem. Eu não estou bem em tudo. 888 01:12:13,428 --> 01:12:15,697 Isso funciona para você? Isso torna tudo melhor? 889 01:12:16,197 --> 01:12:17,900 O que? 890 01:12:19,000 --> 01:12:20,002 O que? 891 01:12:25,206 --> 01:12:26,908 O porta-luvas do seu carro estava trancado. 892 01:12:27,041 --> 01:12:29,877 Eu não sabia por que, então, como tenho a chave, eu o abri. 893 01:12:30,245 --> 01:12:31,446 Como? Espere aí. 894 01:12:31,813 --> 01:12:33,381 - Você pegou a chave? - Essa não é a questão. O ponto é 895 01:12:33,447 --> 01:12:35,517 que está guiando por aí com uma arma carregada no seu carro, Lucy. 896 01:12:35,582 --> 01:12:36,917 Então eu preciso saber o porquê? 897 01:12:37,218 --> 01:12:38,019 Você está agindo tão estranha. 898 01:12:38,486 --> 01:12:40,121 Eu nunca sei onde você estará. A que horas estará voltando para casa. 899 01:12:40,188 --> 01:12:42,156 - E agora com sua Nana no hospital ... - Você tirou a chave 900 01:12:42,223 --> 01:12:43,925 - do meu chaveiro? - Uma arma no seu carro, Lucy. 901 01:12:43,992 --> 01:12:45,827 - Por que você fez isso? - Pelo amor de Deus, Lucy! 902 01:12:45,894 --> 01:12:47,529 Por que existe a porra de uma arma no seu carro? 903 01:12:47,595 --> 01:12:49,630 Tive que colocá-la em algum lugar seguro. 904 01:12:50,063 --> 01:12:50,897 É da Nana. 905 01:12:51,064 --> 01:12:53,201 Eu achei na bolsa dela quando ela veio jantar. 906 01:12:53,300 --> 01:12:55,636 E eu não a queria andando por aí com ela. 907 01:12:56,638 --> 01:13:00,007 - Bem, por que você não me contou? - Por que não perguntou? 908 01:13:00,707 --> 01:13:02,777 O que você achou que eu estava fazendo? 909 01:13:34,975 --> 01:13:37,178 Inverter Oxigenio-dois umbilicais. Verificado. 910 01:13:38,078 --> 01:13:41,315 Conectar o conjunto do receptáculo na mangueira de transferência. Verificado. 911 01:13:42,082 --> 01:13:45,018 Três ônibus essenciais são essenciais 1-BC, 912 01:13:45,086 --> 01:13:47,756 essencial-dois-CA e essencial-três-AB. 913 01:13:53,127 --> 01:13:55,830 Os três ônibus essenciais são essenciais 1-BC... 914 01:13:55,964 --> 01:13:57,832 Você sabe, para os hindus, 915 01:13:57,898 --> 01:14:00,401 o momento da morte é realmente muito sagrado. 916 01:14:05,674 --> 01:14:07,808 cinzas sagradas ou a pasta de sândalo 917 01:14:07,907 --> 01:14:09,844 é pintada na sua testa. 918 01:14:11,479 --> 01:14:13,215 Versos védicos são cantados. 919 01:14:13,380 --> 01:14:15,950 ESS-1-BC recebe energia de três fontes redundantes. 920 01:14:16,050 --> 01:14:18,886 E eles até pegam gotas de leite ou água benta 921 01:14:19,019 --> 01:14:20,053 e as colocam na sua boca. 922 01:14:20,121 --> 01:14:21,556 Corrente Contínua da célula de combustível 1 923 01:14:21,656 --> 01:14:25,026 através do barramento essencial da fonte FC-1 ligada no painel R-1. 924 01:14:25,093 --> 01:14:27,662 E depois que você morre, colocam você na sala da frente 925 01:14:27,961 --> 01:14:29,797 com a cabeça voltada para o sul. 926 01:14:30,431 --> 01:14:31,698 Te colocam em um berço... 927 01:14:32,300 --> 01:14:35,937 ou no chão, você sabe. De volta à Mãe Terra. 928 01:14:37,973 --> 01:14:40,242 Amarram um pano debaixo do seu queixo... 929 01:14:41,742 --> 01:14:43,845 e acima de sua cabeça. 930 01:14:45,846 --> 01:14:48,450 Amarram juntos seus polegares, e seus dedões do pé. 931 01:14:53,955 --> 01:14:55,690 Sinto muito. 932 01:15:27,154 --> 01:15:28,857 Ei, ei, ei. 933 01:15:31,725 --> 01:15:33,661 Pare, pare, pare. Está tudo bem. 934 01:15:33,795 --> 01:15:34,996 - Pare querida. - Me solte. 935 01:15:35,095 --> 01:15:36,797 - Querida. Pare. - Me solte! 936 01:15:36,864 --> 01:15:39,867 Por favor, por favor. Está tudo bem. Shh. Está tudo bem. Está tudo bem. 937 01:15:39,934 --> 01:15:41,635 Vamos lá prá fora. Vamos lá fora. 938 01:15:41,769 --> 01:15:44,973 Vamos apenas por um minuto, Tá bem? OK. 939 01:15:47,876 --> 01:15:49,177 Só preciso de um minuto. 940 01:15:51,545 --> 01:15:52,679 Eu sei. Está tudo bem. 941 01:15:52,880 --> 01:15:54,982 Eu também a amava. Mas ela está em um lugar melhor. 942 01:15:57,550 --> 01:15:58,819 Por que Deus faria algo 943 01:15:58,885 --> 01:16:01,956 que tem que se destruir para voar? 944 01:16:03,690 --> 01:16:04,893 O que? 945 01:16:08,729 --> 01:16:10,065 Estou indo embora. 946 01:16:12,599 --> 01:16:15,136 Não sei quando voltarei. 947 01:16:16,004 --> 01:16:19,241 Ou se eu voltarei. 948 01:16:20,541 --> 01:16:22,377 Eu não sei de mais nada. 949 01:16:38,492 --> 01:16:39,560 O que está acontecendo? 950 01:16:41,630 --> 01:16:43,031 Eu não sei. 951 01:16:46,501 --> 01:16:47,502 Eu não sei. 952 01:16:53,440 --> 01:16:56,710 Querida? Você está chateada. Já faz um grande mês. 953 01:16:57,111 --> 01:16:59,080 - Agora, por que você não entra? - Você não entendeu? 954 01:16:59,380 --> 01:17:03,018 Há outra pessoa. Eu sou outra pessoa. 955 01:17:04,684 --> 01:17:07,022 - Você vem? - Mas... 956 01:17:08,188 --> 01:17:09,923 Decolagem em dez... 957 01:17:10,157 --> 01:17:15,529 nove, oito, sete, seis, cinco... 958 01:18:06,413 --> 01:18:09,416 Você pode ficar com o quarto. Eu vou só... 959 01:18:09,916 --> 01:18:11,486 Eu posso dormir aqui fora ... 960 01:18:12,819 --> 01:18:15,223 ou ficar acordada aqui, ou o que seja. 961 01:18:19,626 --> 01:18:21,161 Você está se divorciando? 962 01:18:21,962 --> 01:18:23,898 Para criar uma matriz de probabilidade confiável 963 01:18:24,032 --> 01:18:26,734 para o futuro, requer um número de variáveis 964 01:18:26,834 --> 01:18:28,736 que simplesmente não estão muito claras nesse instante. 965 01:18:29,370 --> 01:18:32,439 - O que? - Disse que preciso de uma bebida. 966 01:18:33,007 --> 01:18:34,475 Você vai para a cama. 967 01:18:40,447 --> 01:18:41,982 Então, é isso que eu recebo? 968 01:18:43,617 --> 01:18:45,018 Uma mãe morta. Um pai de merda. 969 01:18:45,553 --> 01:18:47,921 Olha, eu tive uma mãe bêbada e um pai caloteiro. 970 01:18:48,022 --> 01:18:49,524 E veja onde eu acabei. 971 01:18:53,662 --> 01:18:55,163 Eu quis dizer, no espaço. 972 01:18:55,729 --> 01:18:57,431 Apenas vá para a cama. 973 01:20:14,642 --> 01:20:16,745 NM, é 1-OTC. 974 01:20:25,519 --> 01:20:27,288 De volta ao trabalho. 975 01:20:31,759 --> 01:20:32,761 Entendido. 976 01:20:34,060 --> 01:20:35,261 T menos quatro minutos. 977 01:20:35,395 --> 01:20:37,297 Aguarde a leitura de verificação. 978 01:20:38,431 --> 01:20:40,167 Entendido, Comando. 979 01:20:41,202 --> 01:20:43,404 Sistemas de refrigeração, vão ou não-vão? 980 01:20:43,737 --> 01:20:45,105 Vão. 981 01:20:46,172 --> 01:20:48,242 Células de combustível, vão ou não-vão? 982 01:20:49,076 --> 01:20:50,278 Vão. 983 01:20:51,479 --> 01:20:53,681 Polaris, vai ou não-vai? 984 01:20:54,014 --> 01:20:58,519 CDR está pronto. Polaris está pronta. Todas as luzes verdes. 985 01:20:59,254 --> 01:21:01,087 Entendido. 986 01:21:01,288 --> 01:21:03,457 - OTC? - OTC está pronto. 987 01:21:04,091 --> 01:21:05,526 Merda. Ele vai embora. 988 01:21:05,593 --> 01:21:07,060 E atenção, todo o pessoal. 989 01:21:07,127 --> 01:21:09,295 - Ver se está pronto para retomar a contagem. - Ele está indo. 990 01:21:09,630 --> 01:21:10,998 E vá para o lançamento. 991 01:21:11,064 --> 01:21:12,132 Boa sorte. Acelere. 992 01:21:12,500 --> 01:21:14,102 - Divirta-se lá em cima. - T menos dez, 993 01:21:14,167 --> 01:21:17,004 nove, oito, sete... 994 01:21:17,571 --> 01:21:19,674 - seis, cinco... - Cinco, quatro ... 995 01:21:19,739 --> 01:21:21,075 Temos motor acionado. 996 01:21:21,242 --> 01:21:23,244 - Três, dois, um. - ...dois, um. 997 01:21:23,411 --> 01:21:25,279 - Zero. - Temos ignição. 998 01:21:26,613 --> 01:21:28,348 E temos decolagem. 999 01:21:35,389 --> 01:21:37,124 A América continuará a jornada. 1000 01:21:37,190 --> 01:21:39,394 Oh, abandone a torre. Abandone a torre. 1001 01:21:42,697 --> 01:21:44,065 Trinta e dois minutos 1002 01:21:44,232 --> 01:21:47,202 após a hora T, e o ônibus espacial abandona a torre. 1003 01:21:50,071 --> 01:21:51,406 Você está livre. 1004 01:22:06,220 --> 01:22:08,389 Deixando a atmosfera muito em breve. 1005 01:22:09,156 --> 01:22:10,858 Passando atmosfera. 1006 01:22:11,358 --> 01:22:12,794 Deixamos a atmosfera. 1007 01:22:14,361 --> 01:22:18,565 Separação em três, dois, um. 1008 01:22:22,336 --> 01:22:23,437 Parece bom. Está separado. 1009 01:22:23,571 --> 01:22:25,607 Entendido. 1010 01:22:27,709 --> 01:22:30,211 A experiência do IC está descendo... 1011 01:22:30,911 --> 01:22:32,078 abaixo de 60. 1012 01:22:32,212 --> 01:22:34,715 Subindo, Houston. Desempenho nominal. 1013 01:22:35,015 --> 01:22:36,884 - Desempenho nominal. - Impressionante. 1014 01:22:38,685 --> 01:22:40,420 Essa é uma visão matadora. 1015 01:22:41,421 --> 01:22:43,123 A mais de 90 Km de altitude. 1016 01:22:43,523 --> 01:22:46,393 Entre. 1017 01:22:46,794 --> 01:22:47,929 Feche a porta. 1018 01:22:49,429 --> 01:22:51,465 Belo lançamento. 1019 01:22:51,666 --> 01:22:52,867 Você deve se sentir bem. 1020 01:22:53,099 --> 01:22:54,365 Sim. Sente-se. 1021 01:22:54,367 --> 01:22:57,237 Estive revisando as especificações da missão Orion. 1022 01:22:59,306 --> 01:23:01,209 Eu sinto muito sobre sua avó. 1023 01:23:02,277 --> 01:23:05,346 Não é um problema, senhor. Não vou perder nenhum treinamento. 1024 01:23:06,613 --> 01:23:09,517 Dr. Plimpton diz que você faltou às suas últimas três sessões. 1025 01:23:10,818 --> 01:23:13,621 Isso é... Eu estou bem, sério. Eu só... 1026 01:23:13,688 --> 01:23:15,456 Eu achei que meu tempo seria melhor gasto, você sabe ... 1027 01:23:15,555 --> 01:23:18,024 Lucy. Você teve uma brecha no capacete. 1028 01:23:18,425 --> 01:23:20,561 Seu elmo cheio de água, e você ficou sem oxigênio 1029 01:23:20,627 --> 01:23:21,662 por dois minutos. 1030 01:23:22,196 --> 01:23:23,764 Mas terminei o trabalho. 1031 01:23:24,264 --> 01:23:25,800 Esse não é o po... 1032 01:23:28,202 --> 01:23:29,904 Se isso acontecesse lá em cima, você estaria morta. 1033 01:23:30,037 --> 01:23:31,037 Voce entende? 1034 01:23:31,438 --> 01:23:33,107 E talvez a gente perdesse outro astronauta tentando te salvar. 1035 01:23:33,174 --> 01:23:37,377 Isso é... ahn, Senhor. 1036 01:23:38,946 --> 01:23:42,082 Estou dando tudo por este programa, para a missão. 1037 01:23:42,450 --> 01:23:44,885 Acredite em mim. Você não pode simplesmente... 1038 01:23:45,653 --> 01:23:48,756 Eu preciso voltar lá em cima. Digo, eu quero voltar. 1039 01:23:48,922 --> 01:23:52,426 Para servir, à NASA. Ao meu país. 1040 01:23:55,563 --> 01:23:57,732 Estou te tirando fora do programa da Orion. 1041 01:24:00,001 --> 01:24:01,903 - Não. - Desculpe? 1042 01:24:10,044 --> 01:24:11,412 Senhor, por favor... 1043 01:24:12,179 --> 01:24:14,248 Eu nasci para fazer isso. 1044 01:24:15,882 --> 01:24:17,417 É tudo o que tenho. 1045 01:24:24,959 --> 01:24:27,961 Vou me certificar de que estará no programa Polaris em três anos. 1046 01:24:28,261 --> 01:24:30,297 Mas por enquanto, eu quero você dê um tempo. 1047 01:24:30,497 --> 01:24:31,931 Mantenha alguma distância. 1048 01:24:32,265 --> 01:24:33,567 Concentre-se no treinamento dos novos recrutas. 1049 01:24:33,700 --> 01:24:36,871 Trabalhe com os engenheiros nas atualizações do sistema. 1050 01:24:37,772 --> 01:24:42,277 Ei. Você é uma verdadeira astronauta, Lucy. 1051 01:24:42,809 --> 01:24:43,977 Um peso-pesado. 1052 01:24:44,611 --> 01:24:47,948 Você apenas deixa a si mesma muito emocional. 1053 01:25:15,975 --> 01:25:17,911 Ei, você ligou para Mark Goodwin. 1054 01:25:17,979 --> 01:25:20,681 Não posso atender agora porque estou no espaço sideral. 1055 01:25:21,247 --> 01:25:22,884 Se você deixar uma mensagem depois do sinal, 1056 01:25:22,983 --> 01:25:25,919 eu retorno para você após a reentrada. 1057 01:25:27,787 --> 01:25:29,723 Podemos ir comer? 1058 01:25:33,260 --> 01:25:35,196 Ei,você ligou para Mark Goodwin. 1059 01:25:35,261 --> 01:25:36,362 Eu não posso atender agora... 1060 01:25:36,596 --> 01:25:39,334 Posso pelo menos conseguir algum dinheiro para a máquina de venda automática? 1061 01:25:46,806 --> 01:25:49,644 Isto não é um treino, cadete. Pegue suas coisas. 1062 01:26:03,791 --> 01:26:06,360 - O que estamos fazendo? - Exercício de treinamento. 1063 01:26:06,593 --> 01:26:09,063 Eu sou o líder da equipe. Você é o especialista em missões. 1064 01:26:09,462 --> 01:26:10,997 O que isso significa? 1065 01:26:15,870 --> 01:26:18,139 - Está dentro ou fora? - Isso é legal? 1066 01:26:18,505 --> 01:26:19,906 Pegue a porta. 1067 01:26:24,511 --> 01:26:27,114 Deixe-me dar-lhe um aviso, está bem? 1068 01:26:29,416 --> 01:26:31,651 Um dia você estará trabalhando o seu melhor... 1069 01:26:32,219 --> 01:26:34,388 indo de igual para igual, candidato. 1070 01:26:34,587 --> 01:26:36,823 Algum homem vai te dizer que você é muito emocional. 1071 01:26:36,957 --> 01:26:38,859 Você vai pensar, "Afinal, o que isso quer dizer? 1072 01:26:38,925 --> 01:26:39,892 Eu tenho sentimentos, com certeza. 1073 01:26:40,059 --> 01:26:42,929 Eu sei, talvez eu esteja triste ou chateado, mas eu não sou isso, 1074 01:26:43,029 --> 01:26:44,197 Eu não sou muito emocional. 1075 01:26:44,363 --> 01:26:46,399 Eu sou, você sabe, emocional regular". 1076 01:26:46,465 --> 01:26:49,135 E sabe o que ele realmente está dizendo é, 1077 01:26:49,370 --> 01:26:51,171 você é um... 1078 01:26:57,278 --> 01:26:58,479 Tudo certo. 1079 01:27:09,656 --> 01:27:10,991 Ei, garota espacial. 1080 01:27:11,392 --> 01:27:14,060 Você esteve inacreditável ontem à noite. 1081 01:27:14,528 --> 01:27:17,129 Quando eu voltar, levarei você a San Diego. 1082 01:27:17,630 --> 01:27:20,901 Iremos no sábado. Eu já reservei o voo. 1083 01:27:27,474 --> 01:27:29,544 - Podemos ir agora? - Hã? 1084 01:27:47,094 --> 01:27:50,130 Frank, isso me mata em dizer isso, mas... 1085 01:27:50,697 --> 01:27:53,067 nossa garota tem sido bastante inconsistente recentemente. 1086 01:27:53,901 --> 01:27:54,934 Desnorteada. 1087 01:27:55,301 --> 01:27:56,670 Ela é um osso duro, mas... 1088 01:27:56,804 --> 01:27:58,672 diabos, não é fácil fazer o que fazemos. 1089 01:27:59,005 --> 01:28:00,807 Nem todo mundo pode lidar com a viagem. 1090 01:28:01,640 --> 01:28:03,911 Talvez uma pausa lhe fizesse bem. 1091 01:28:25,599 --> 01:28:28,835 - Está bem. - De quem é essa casa? 1092 01:28:31,572 --> 01:28:35,042 Oh, aí está. Abasteça. Eu já volto. 1093 01:28:35,675 --> 01:28:37,710 - Lucy. Olá. - Ei, você... 1094 01:28:37,944 --> 01:28:38,812 Mark está aqui? 1095 01:28:38,979 --> 01:28:41,348 Quero dizer, espero que sim. É a festa dele, certo? 1096 01:28:41,814 --> 01:28:43,783 Ei escute. Você está bem? Eu ouvi sobre Paxton. 1097 01:28:43,884 --> 01:28:46,653 Oh eu estou bem. Eu estou bem. Todos os sistemas funcionam. 1098 01:28:46,752 --> 01:28:49,956 - OK. Você não está brava comigo? - Por que eu ficaria brava com você? 1099 01:28:50,090 --> 01:28:51,259 A lista. 1100 01:28:53,126 --> 01:28:54,294 Você não sabe? 1101 01:28:54,995 --> 01:28:57,163 Eles escolheram a equipe da Orion. E eu vou. 1102 01:28:59,132 --> 01:29:03,069 Ouça, você sabe, eu apenas... Eu realmente te agradeço por... 1103 01:29:03,703 --> 01:29:05,773 quando você me deu a dica naquele dia. Porque, 1104 01:29:06,040 --> 01:29:08,475 eu não sei, você estava me dizendo que eu preciso fazer isso sozinha... 1105 01:29:08,575 --> 01:29:09,977 Eu tenho que encontrar o Mark. 1106 01:29:12,446 --> 01:29:13,848 Ali está ele. 1107 01:29:14,314 --> 01:29:15,849 Ei. Ei! 1108 01:29:15,983 --> 01:29:18,352 - Uau! Olá. - Feliz por estar de volta? 1109 01:29:18,518 --> 01:29:20,354 - Sim. Tenho certeza que sim. - Ei. 1110 01:29:20,688 --> 01:29:23,690 Devemos pegar uma bebida prá você, hein? 1111 01:29:23,989 --> 01:29:26,326 Ei, Kate, fique de olho na coisa. Garanta que nada queime aqui 1112 01:29:26,527 --> 01:29:28,930 por mim, ok? Ei. 1113 01:29:30,263 --> 01:29:32,500 - O Drew está aqui? - Quem? 1114 01:29:32,832 --> 01:29:35,868 - Seu marido? - Oh, eu o deixei. Oi! 1115 01:29:36,435 --> 01:29:39,940 O que? Ei, fala sério. Você... o quê? 1116 01:29:41,575 --> 01:29:43,010 Ei, Lucy. 1117 01:29:43,710 --> 01:29:44,779 Eu sei sobre o Erin. 1118 01:29:44,879 --> 01:29:46,746 Li seus e-mails enquanto você estava no espaço. 1119 01:29:46,813 --> 01:29:48,683 Entrei no seu escritório. 1120 01:29:51,617 --> 01:29:54,287 - Você invadiu meu escritório? - Ele me castigou. 1121 01:29:54,455 --> 01:29:56,122 - Sim. Eu sei o que ele fez. - Paxton. 1122 01:29:56,223 --> 01:29:58,591 Eu ouvi sobre isso um pouco antes de subir. Eu sinto Muito. 1123 01:29:58,759 --> 01:30:02,363 O que eu vou fazer? Orion. Você tem que falar com ele. 1124 01:30:02,862 --> 01:30:05,065 Lucy, preciso que você me escute, ok? 1125 01:30:05,800 --> 01:30:07,334 Respire fundo. 1126 01:30:07,867 --> 01:30:09,169 Você está tendo um ataque de pânico. 1127 01:30:09,336 --> 01:30:11,905 Não é grande coisa, ok? Eu ... eu os tenho o tempo todo. 1128 01:30:12,005 --> 01:30:15,242 Não, não. Estou bem. Estou bem. 1129 01:30:15,309 --> 01:30:17,878 Ele só ... ele me castigou sem nenhuma maldita razão. 1130 01:30:17,944 --> 01:30:19,846 - E você tem que falar com ele. - Eu vou. Tudo bem, Lucy. 1131 01:30:19,913 --> 01:30:23,817 Mas por enquanto, eu quero que você descanse um pouco, ok? 1132 01:30:24,151 --> 01:30:27,488 Você está numa espiral. Precisa desligar o seu cérebro. 1133 01:30:28,054 --> 01:30:30,623 Deus. Faça uma corrida ou algo assim. 1134 01:30:30,757 --> 01:30:33,361 Uma corrida? Uma corrida? 1135 01:30:33,861 --> 01:30:34,661 Lucy. 1136 01:30:35,060 --> 01:30:38,632 Existe alguém com quem você possa falar? Um médico, talvez? 1137 01:30:40,000 --> 01:30:42,970 É uma pena que nunca tivemos aquele fim de semana fora. 1138 01:30:43,069 --> 01:30:44,404 Só você e eu. 1139 01:30:44,837 --> 01:30:46,873 Onde você quer ir de novo? 1140 01:30:47,573 --> 01:30:49,076 San Diego? 1141 01:30:49,408 --> 01:30:51,679 - Lucy. - Preste atenção. 1142 01:30:58,251 --> 01:31:01,154 Sei o que vocês estão fazendo. Você e ela. 1143 01:31:02,389 --> 01:31:04,158 Mas você vai perder. 1144 01:31:04,657 --> 01:31:08,728 Você vai perder, porque eu sou uma vencedora. 1145 01:31:12,800 --> 01:31:14,335 Ei, Iris. Vamos. 1146 01:31:18,706 --> 01:31:20,775 Posso pegar um refrigerante, pelo menos? 1147 01:31:34,354 --> 01:31:37,324 Três ônibus essenciais são essenciais 1-BC. 1148 01:31:40,160 --> 01:31:43,063 ESS-1-BC recebe energia de três fontes redundantes. 1149 01:31:43,197 --> 01:31:46,266 ESS-1-BC recebe... Para transferir mangueira. 1150 01:31:46,399 --> 01:31:47,500 Você está bem? 1151 01:31:47,567 --> 01:31:48,801 Por que a galinha atravessa a rua? 1152 01:31:48,868 --> 01:31:49,969 - O que? - Não é 'o que'. 1153 01:31:50,037 --> 01:31:51,171 'O que' é a pergunta errada. 1154 01:31:51,371 --> 01:31:55,140 A pergunta certa é: o quê de ruim faria ela querer isso? 1155 01:31:55,274 --> 01:31:56,108 Aquela galinha. 1156 01:31:56,209 --> 01:31:58,912 O que ela estava disposta a fazer para querer atravessar? 1157 01:32:24,237 --> 01:32:26,607 Frank, me mata dizer isso, 1158 01:32:26,806 --> 01:32:28,843 mas nossa garota tem sido bastante inconsistente. 1159 01:32:29,076 --> 01:32:30,845 Mas nossa garota tem sido bastante inconsistente. 1160 01:32:30,944 --> 01:32:35,148 Frank. Desnorteada. Inconsistente. Frank. Inconsistente. 1161 01:32:36,483 --> 01:32:38,151 - Estou debaixo. - Frank. 1162 01:32:38,251 --> 01:32:40,053 Eles escolheram a equipe do Orion. E eu vou. 1163 01:32:40,187 --> 01:32:41,654 Nem todo mundo pode lidar com a viagem. 1164 01:32:41,955 --> 01:32:44,123 Frank ... Você esteve inacreditável ontem à noite. 1165 01:32:44,224 --> 01:32:45,492 - Frank. - E eu vou. 1166 01:32:45,591 --> 01:32:46,625 Ei, garota espacial. 1167 01:32:46,859 --> 01:32:49,162 Talvez uma pausa faça bem para ela. Inconsistente. 1168 01:32:49,229 --> 01:32:51,498 - San Diego. Desnorteada. - E eu vou. 1169 01:32:51,898 --> 01:32:54,034 Frank. Talvez uma pausa... 1170 01:33:37,111 --> 01:33:40,314 Íris, querida. Eu tenho que ir. 1171 01:33:41,114 --> 01:33:42,683 - O que? - Há uma missão. 1172 01:33:42,750 --> 01:33:43,783 Estou em uma missão. 1173 01:33:43,916 --> 01:33:45,885 São apenas alguns dias. Você vai ficar bem. 1174 01:34:02,135 --> 01:34:03,771 Então, você vai apenas me deixar aqui? 1175 01:34:03,937 --> 01:34:05,971 Acho que tem comida, eu acho. 1176 01:34:06,339 --> 01:34:08,908 Você pode pedir algo. Vou te dar um cartão. 1177 01:34:09,175 --> 01:34:11,143 Ou Drew, ligue para o Drew. Ele virá. 1178 01:34:11,310 --> 01:34:13,980 Não. Você não pode simplesmente me deixar aqui. 1179 01:34:14,313 --> 01:34:17,750 Eu escolhi você. Eu vim aqui com você. 1180 01:34:18,184 --> 01:34:19,685 Ela disse, "Fique de olho nessa aí." 1181 01:34:19,752 --> 01:34:23,290 Ela disse. Então eu fiz. Eu mesma. 1182 01:34:24,291 --> 01:34:26,126 E você não pode apenas ir embora. 1183 01:34:30,764 --> 01:34:32,333 Pode ser perigoso. 1184 01:34:35,434 --> 01:34:36,437 Ótimo. 1185 01:34:42,274 --> 01:34:43,477 Vista-se. 1186 01:34:44,278 --> 01:34:45,279 Vai. 1187 01:34:48,784 --> 01:34:50,216 ♪ You're living in your own Private Idaho... ♪ 1188 01:34:50,283 --> 01:34:51,850 Fita adesiva. Luvas de lavar louça. 1189 01:34:51,951 --> 01:34:53,586 Veja se eles têm qualquer tubo cirúrgico. 1190 01:34:53,687 --> 01:34:54,854 Entendido. 1191 01:34:56,624 --> 01:34:58,057 ♪ Underground like a wild potato ♪ 1192 01:35:01,697 --> 01:35:03,580 ♪ Don't go on the patio ♪ 1193 01:35:03,581 --> 01:35:05,464 ♪ Beware of the pool Blue bottomless pool ♪ 1194 01:35:05,733 --> 01:35:07,234 Conseguiu? - ♪ It leads you straight ♪ 1195 01:35:07,300 --> 01:35:08,801 Consegui. - ♪ Right through the gate ♪ 1196 01:35:08,868 --> 01:35:11,906 Alimento, vai. - ♪ That opens on the pool ♪ 1197 01:35:16,912 --> 01:35:19,279 ♪ You're living In your own Private Idaho ♪ 1198 01:35:19,481 --> 01:35:22,449 ♪ You're living in your own Private Idaho ♪ 1199 01:35:22,451 --> 01:35:25,118 ♪ Keep off the path Beware of the gate ♪ 1200 01:35:25,353 --> 01:35:28,321 ♪ Watch out for signs that say "hidden driveways" ♪ 1201 01:35:28,323 --> 01:35:30,890 ♪ Don't let the chlorine in your eyes... ♪ 1202 01:35:34,894 --> 01:35:36,562 - Papel ou plástico? - O que? 1203 01:35:37,029 --> 01:35:39,399 A bolsa. Você quer de papel ou de plástico? 1204 01:35:40,166 --> 01:35:42,535 Plástico. Não, não, papel. 1205 01:35:44,438 --> 01:35:45,172 Não, não, espere. 1206 01:35:45,671 --> 01:35:48,642 Qual é a resistência à tração de ambos os sacos, aproximadamente? 1207 01:35:49,709 --> 01:35:50,711 O que? 1208 01:35:50,978 --> 01:35:53,514 Quer saber? Foda-se. Os dois. Papel e plástico. 1209 01:35:56,649 --> 01:35:59,053 O que? É uma viagem de carro. 1210 01:36:01,388 --> 01:36:02,389 1211 01:36:07,995 --> 01:36:09,196 Tá certo. 1212 01:36:09,563 --> 01:36:10,563 Escreva isso. 1213 01:36:11,163 --> 01:36:14,033 Houston para San Diego. 1214 01:36:14,099 --> 01:36:15,401 Você ligou para Frank Paxton. 1215 01:36:15,468 --> 01:36:17,203 Deixe uma mensagem. 1216 01:36:17,638 --> 01:36:18,772 Senhor. 1217 01:36:18,973 --> 01:36:22,376 Eu não vou mentir. Estando lá em cima, a experiência... 1218 01:36:23,176 --> 01:36:28,081 Eu não estava pronta. Eu estava pronta para o trabalho. Eu fiz o trabalho. 1219 01:36:28,849 --> 01:36:30,951 Mas a experiência ... 1220 01:36:31,451 --> 01:36:33,420 Dois mil e quatrocentos Km, 1221 01:36:33,553 --> 01:36:36,956 a 100 Km por hora equivalem a 20.9 horas. 1222 01:36:37,290 --> 01:36:41,595 Prevendo 2,5 paradas para reabastecer, com no máximo 9 minutos por parada. 1223 01:36:41,795 --> 01:36:43,130 Agora, sincronize os relógios. 1224 01:36:43,663 --> 01:36:46,132 Hora de chegada do voo às 19:00h, amanhã. 1225 01:36:46,233 --> 01:36:48,135 Requer uma partida precisa às... 1226 01:36:50,938 --> 01:36:52,706 20:00h de hoje à noite. 1227 01:36:53,005 --> 01:36:55,209 Hora atual é 18:16h. 1228 01:36:55,541 --> 01:37:00,580 Estimativa para a partida é de uma hora e 44 minutos a partir de... 1229 01:37:02,815 --> 01:37:04,018 agora. 1230 01:37:05,785 --> 01:37:07,487 Eu não tenho relógio. 1231 01:37:07,953 --> 01:37:09,656 Apenas entre no carro. 1232 01:37:46,459 --> 01:37:47,794 Aqui está um. 1233 01:37:48,662 --> 01:37:53,733 De que maneira é a sua vida como uma adolescente grávida? 1234 01:37:53,866 --> 01:37:54,901 Agora não. 1235 01:37:55,300 --> 01:37:59,272 Você não pode desfuder uma adolescente grávida. 1236 01:38:00,640 --> 01:38:04,143 Tudo certo. Sim, Sim, Sim. Sra. Sabe-tudo. 1237 01:38:04,277 --> 01:38:07,781 Bem, eu sei coisas. Eu sei coisas. 1238 01:38:09,916 --> 01:38:10,917 Ele vai ver a razão. 1239 01:38:11,317 --> 01:38:14,488 Ele é uma pessoa razoável. Paxton. Ele vai ver a razão. 1240 01:38:16,422 --> 01:38:21,493 Acho que todos aqueles paus de astronautas fizeram você ficar mole. 1241 01:38:21,894 --> 01:38:23,495 Oh, eu sou mole? 1242 01:38:23,662 --> 01:38:24,864 Eu sou mole? 1243 01:38:25,498 --> 01:38:28,234 Aguentei oito vezes a gravidade e nem sequer pisquei. 1244 01:38:28,801 --> 01:38:30,603 Quantas gravidades você aguenta? 1245 01:38:31,437 --> 01:38:34,575 Oh, isso mesmo, nenhuma. Porque você está fodidamente morta. 1246 01:38:37,243 --> 01:38:39,278 O que você está fazendo? 1247 01:38:40,279 --> 01:38:43,049 Estou em uma missão de resgate. Baixa órbita terrestre. 1248 01:38:43,215 --> 01:38:45,718 Alguém foi deixado para trás lá em cima. 1249 01:38:46,787 --> 01:38:47,788 Quem? 1250 01:38:48,354 --> 01:38:49,522 Eu! 1251 01:39:04,203 --> 01:39:05,205 Senhor. 1252 01:39:05,671 --> 01:39:09,242 Não vou mentir. Estando lá em cima, a experiência... 1253 01:39:10,042 --> 01:39:11,076 Eu não estava pronta. 1254 01:39:11,411 --> 01:39:14,381 Digo, eu estava pronta para o trabalho. Eu fiz o trabalho. 1255 01:39:14,714 --> 01:39:16,248 Mas a experiência... 1256 01:39:16,715 --> 01:39:17,783 Mas agora eu entendo. 1257 01:39:18,385 --> 01:39:22,188 Não é apenas um trabalho, senhor. Eu ... pensei que fosse. 1258 01:39:22,255 --> 01:39:24,658 Mas então eu fui, e agora eu sei. 1259 01:39:26,292 --> 01:39:27,693 É um propósito. 1260 01:39:28,961 --> 01:39:30,464 É o meu propósito. 1261 01:39:31,898 --> 01:39:34,034 Você sabe, algumas vezes nas antigas missões Apollo... 1262 01:39:34,434 --> 01:39:38,171 o pássaro poderia, você sabe, sair do curso. Só um pouquinho. 1263 01:39:38,304 --> 01:39:40,139 E você precisaria manter os propulsores ligados 1264 01:39:40,206 --> 01:39:42,075 só para colocá-lo de volta nos trilhos. 1265 01:39:42,142 --> 01:39:43,710 Você sabe, dar um empurrãozinho nele. 1266 01:39:43,977 --> 01:39:46,379 Era tudo o que eu precisava, uma cutucada. 1267 01:39:46,446 --> 01:39:48,281 Você sabe, apenas correção de curso. 1268 01:39:48,480 --> 01:39:49,983 E você não faria isso por mim. 1269 01:39:50,049 --> 01:39:51,919 E agora eu tenho que fazer isso por mim mesmo. 1270 01:40:01,961 --> 01:40:02,962 Onde ela está? 1271 01:40:15,442 --> 01:40:17,778 Contato. 1272 01:40:58,719 --> 01:41:00,854 Estágio um. Completo. 1273 01:41:29,314 --> 01:41:32,385 Segure-se. Estamos ficando para trás. 1274 01:41:55,341 --> 01:41:58,044 Tudo certo. Você fica aqui. Mantenha o carro funcionando. 1275 01:41:58,411 --> 01:42:00,846 - Nós poderíamos voltar fervendo. - "Nós"? 1276 01:42:01,380 --> 01:42:02,882 Onde está... 1277 01:42:05,952 --> 01:42:07,487 Você está bem? 1278 01:42:11,157 --> 01:42:12,492 O que você está procurando? 1279 01:42:13,225 --> 01:42:14,795 Merda. 1280 01:42:16,261 --> 01:42:18,665 Merda, merda, merda. 1281 01:42:21,701 --> 01:42:23,069 Merda. 1282 01:42:26,772 --> 01:42:29,809 - Para o benefício de toda a humanidade. - O que? 1283 01:42:31,109 --> 01:42:32,446 Para o benefício... 1284 01:42:33,546 --> 01:42:36,950 de toda a humanidade. 1285 01:43:21,426 --> 01:43:25,197 Esta é a chamada final para embarque no vôo 433 para Seattle. 1286 01:43:25,464 --> 01:43:27,332 Neste momento, todos os passageiros com passagens 1287 01:43:27,434 --> 01:43:29,236 devem estar a bordo. Última chamada de embarque 1288 01:43:29,368 --> 01:43:31,670 no vôo 433 para Seattle. 1289 01:43:36,041 --> 01:43:37,676 É oficial. Eles perderam minha mala. 1290 01:43:37,777 --> 01:43:38,812 Você só pode estar brincando comigo. 1291 01:43:38,877 --> 01:43:40,312 Sim. Eu tenho que ir ao escritório. 1292 01:43:40,446 --> 01:43:41,781 - Não. - Sim. 1293 01:43:42,848 --> 01:43:44,350 Bem, eu vou lhe dizer uma coisa. Eu vou buscar 1294 01:43:44,416 --> 01:43:46,084 - um carro alugado então. OK? - Sim. 1295 01:43:46,285 --> 01:43:47,286 Sim. 1296 01:43:47,620 --> 01:43:49,055 - Eu te vejo lá. - Sim. 1297 01:44:01,934 --> 01:44:03,937 Passageiros chegando de Denver 1298 01:44:04,069 --> 01:44:08,040 para embarque imediato e desembarque de passageiros. 1299 01:44:08,809 --> 01:44:10,477 Voo 391... 1300 01:46:24,010 --> 01:46:26,279 - Jesus. - Nós precisamos conversar. 1301 01:46:29,514 --> 01:46:30,849 - Lucy? - Não é um clube. 1302 01:46:30,983 --> 01:46:32,952 Jesus. Assim você me mata de susto. 1303 01:46:33,019 --> 01:46:34,054 Não é. 1304 01:46:34,452 --> 01:46:35,554 Veja. 1305 01:46:35,854 --> 01:46:37,256 Você não pode estar aqui. 1306 01:46:37,657 --> 01:46:41,194 Você disse que era um clube. Que eu estava no clube. 1307 01:46:41,560 --> 01:46:42,996 E outras mentiras. 1308 01:46:44,029 --> 01:46:45,398 Olha, eu não ... 1309 01:46:46,232 --> 01:46:50,269 Lucy, você é uma mulher crescida. Com um marido, devo acrescentar. 1310 01:46:50,403 --> 01:46:53,072 - Então isso... isso... Não faça isso. - Nada importa. 1311 01:46:53,139 --> 01:46:54,940 Nada importa. Foi o que você disse. 1312 01:46:55,140 --> 01:46:56,407 Foi o que você disse. 1313 01:46:56,809 --> 01:46:59,445 Você disse aquilo. Somos apenas átomos. 1314 01:46:59,845 --> 01:47:03,415 Mas isso importa. E agora eu fico com o que? 1315 01:47:03,616 --> 01:47:05,318 - Ei, ei, ei. - Nada. 1316 01:47:05,483 --> 01:47:06,718 Ei. 1317 01:47:06,986 --> 01:47:08,087 Por que eu não... Tudo bem, olhe. 1318 01:47:08,153 --> 01:47:09,821 Por que eu não te ligo em alguns dias 1319 01:47:09,889 --> 01:47:11,157 e poderemos apenas conversar, certo? 1320 01:47:11,224 --> 01:47:14,394 - Ouça, olhe. Eu estou saindo. - Lucy? 1321 01:47:16,129 --> 01:47:18,430 Oh. Perfeito. Agora é um completo show de merda. 1322 01:47:18,531 --> 01:47:21,067 - O que ela está fazendo aqui? - Bem, se eu dissesse que poderia explicar ... 1323 01:47:21,434 --> 01:47:23,269 - Ei! - Você está cometendo um erro. 1324 01:47:23,669 --> 01:47:25,970 Ele não é Einstein. Você é Einstein. 1325 01:47:26,071 --> 01:47:27,372 Mas eles não deixam você. Eles não. 1326 01:47:27,540 --> 01:47:30,743 - E nós temos que ficar juntos. - O que diabos está acontecendo? 1327 01:47:30,843 --> 01:47:32,144 Oh, Deus. 1328 01:47:32,345 --> 01:47:33,379 Dang! Merda! 1329 01:47:37,783 --> 01:47:39,786 Mark? Mark! 1330 01:47:41,487 --> 01:47:43,288 Mark? Mark? 1331 01:47:44,090 --> 01:47:45,224 Mark! 1332 01:47:45,757 --> 01:47:46,925 - Escute-me. - O que você vai... 1333 01:47:47,026 --> 01:47:49,362 Ouça. Não temos muito tempo. 1334 01:47:50,261 --> 01:47:51,397 Tudo bem. Ouça. 1335 01:47:51,797 --> 01:47:53,832 Às vezes há vespas. OK? 1336 01:47:53,933 --> 01:47:55,434 - OK. - Você pensa que é uma borboleta ... 1337 01:47:55,768 --> 01:47:56,969 mas elas são vespas. 1338 01:47:57,236 --> 01:47:59,205 E eu sei que ele te disse que você faz parte do clube... 1339 01:47:59,272 --> 01:48:00,906 - que você está no clube agora. - Lucy, acalme-se. 1340 01:48:00,973 --> 01:48:03,809 Mas o que ele fez você dar? Seu corpo. Certo? 1341 01:48:03,975 --> 01:48:06,845 E então, você comete um erro, nem seria um erro. 1342 01:48:06,912 --> 01:48:08,680 Você apenas corre um risco que eles não gostam. 1343 01:48:08,848 --> 01:48:10,716 - Sim. - E de repente, cadê o clube? 1344 01:48:10,916 --> 01:48:12,718 E você não tem nada. 1345 01:48:12,917 --> 01:48:15,720 Tudo bem, é uma armadilha. É uma armadilha. 1346 01:48:15,920 --> 01:48:17,990 Então, eu vim aqui avisar você. 1347 01:48:19,192 --> 01:48:21,426 - Nós temos que fazer melhor. - OK. 1348 01:48:21,961 --> 01:48:24,196 Temos que ser melhores. Ou eles vencem. 1349 01:48:24,662 --> 01:48:26,198 - OK. - Lucy. 1350 01:48:37,609 --> 01:48:40,479 Nunca se renda. 1351 01:49:38,237 --> 01:49:39,538 Notícias de hoje à noite 1352 01:49:39,605 --> 01:49:41,607 da prisão de uma astronauta da NASA 1353 01:49:41,739 --> 01:49:43,142 em um suposto ataque 1354 01:49:43,242 --> 01:49:45,712 sobre o que dizem as fontes a um segundo astronauta 1355 01:49:45,812 --> 01:49:47,479 aqui no aeroporto de San Diego. 1356 01:49:47,679 --> 01:49:51,149 Não está claro neste momento se o ataque foi premeditado. 1357 01:49:51,384 --> 01:49:53,819 O que sabemos é, que Lucy Cola, 1358 01:49:53,885 --> 01:49:56,955 que voou na missão Destiny há apenas algumas semanas, 1359 01:49:57,121 --> 01:49:58,924 foi capturada na noite passada 1360 01:49:59,058 --> 01:50:02,328 depois de um impasse tenso com a polícia. 1361 01:50:12,203 --> 01:50:14,907 Sei porque a galinha atravessou a rua. 1362 01:50:15,608 --> 01:50:17,911 Para chegar ao outro lado. 1363 01:50:19,379 --> 01:50:21,080 Para explorar. 1364 01:50:33,826 --> 01:50:35,862 Polícia! Alto! 1365 01:50:57,616 --> 01:51:00,153 Mantenha suas mãos onde eu possa vê-las. 1366 01:51:01,953 --> 01:51:04,357 Mantenha suas mãos onde eu posso vê-las. 1367 01:51:04,791 --> 01:51:06,159 Polícia! 1368 01:51:40,725 --> 01:51:42,929 Assim é a vida. 1369 01:51:43,729 --> 01:51:45,365 Dez... 1370 01:51:49,602 --> 01:51:50,937 Nove... 1371 01:51:54,607 --> 01:51:56,276 Oito... 1372 01:51:58,410 --> 01:52:00,680 Voar rumo ao grande desconhecido. 1373 01:52:02,614 --> 01:52:03,950 Sete... 1374 01:52:09,554 --> 01:52:10,923 Seis... 1375 01:52:15,827 --> 01:52:17,263 Para ver todas as coisas. 1376 01:52:17,596 --> 01:52:18,965 Cinco... 1377 01:52:20,765 --> 01:52:22,067 O terror... 1378 01:52:22,602 --> 01:52:24,002 e a alegria. 1379 01:52:25,571 --> 01:52:26,939 Quatro... 1380 01:52:32,310 --> 01:52:33,947 Três... 1381 01:52:34,880 --> 01:52:36,482 Sentir tudo. 1382 01:52:42,287 --> 01:52:43,622 Dois... 1383 01:52:52,230 --> 01:52:53,465 Um. 1384 01:53:06,412 --> 01:53:08,848 Iniciando no Francês com J.S. Moore. 1385 01:53:09,014 --> 01:53:12,850 Hoje vamos revisar várias frases fáceis, mas importantes 1386 01:53:12,917 --> 01:53:15,386 para serem usadas nas conversas do dia a dia. 1387 01:53:15,754 --> 01:53:17,756 Vamos começar com "olá". 1388 01:53:18,290 --> 01:53:20,893 - Bom dia. - "Bom dia." 1389 01:53:21,160 --> 01:53:22,995 - Bom dia. - "Bom dia." 1390 01:53:23,495 --> 01:53:24,997 "Meu nome é..." 1391 01:53:25,464 --> 01:53:29,868 Lucy. 1392 01:53:30,169 --> 01:53:34,406 Lucy. 1393 01:53:34,473 --> 01:53:36,175 "Eu estou indo para a praia." 1394 01:53:45,518 --> 01:53:46,852 "Com licença." 1395 01:53:54,492 --> 01:53:55,894 "Eu cometi um erro." 1396 01:54:05,871 --> 01:54:07,271 "Sinto muito." 1397 01:54:17,181 --> 01:54:18,684 Vá se foder. 1398 01:54:19,850 --> 01:54:21,621 Como se diz isso em francês? 1399 01:55:31,523 --> 01:55:34,127 O Dia de Verão, de Mary Oliver. 1400 01:55:35,995 --> 01:55:37,696 Quem fez o mundo? 1401 01:55:38,162 --> 01:55:40,632 Quem fez o cisne, e o urso preto? 1402 01:55:41,332 --> 01:55:43,301 Quem fez o gafanhoto? 1403 01:55:44,370 --> 01:55:46,506 Este gafanhoto, quero dizer. 1404 01:55:47,672 --> 01:55:50,443 Aquele que se atirou para fora da grama... 1405 01:55:51,777 --> 01:55:54,514 Aquele que está comendo açúcar da minha mão. 1406 01:55:56,247 --> 01:55:58,183 Que mexe suas mandíbulas para frente e para trás. 1407 01:55:58,250 --> 01:56:00,219 Em vez de para cima e para baixo. 1408 01:56:02,420 --> 01:56:06,325 Aquele que está olhando em volta com seus olhos enormes e complicados. 1409 01:56:08,361 --> 01:56:11,796 Agora ela levanta os antebraços pálidos e lava bem o seu rosto. 1410 01:56:13,299 --> 01:56:17,537 Agora ela estende suas asas abertas, e flutua para longe. 1411 01:56:19,604 --> 01:56:21,940 Não sei exatamente o que é uma oração. 1412 01:56:24,076 --> 01:56:25,645 Eu sei como prestar atenção... 1413 01:56:27,313 --> 01:56:29,415 Como cair na grama... 1414 01:56:30,514 --> 01:56:32,551 Como se ajoelhar na grama. 1415 01:56:34,986 --> 01:56:36,956 Como ser ocioso e abençoado... 1416 01:56:39,657 --> 01:56:41,660 Como passear através dos campos... 1417 01:56:43,194 --> 01:56:45,430 Que é o que tenho feito o dia todo. 1418 01:56:54,540 --> 01:56:56,676 Diga-me, o que mais eu deveria ter feito? 1419 01:56:59,912 --> 01:57:03,316 Tudo não morre finalmente, e muito cedo? 1420 01:57:16,894 --> 01:57:18,464 Me diga... 1421 01:57:21,099 --> 01:57:22,233 o que você planeja fazer 1422 01:57:22,300 --> 01:57:24,537 com a sua selvagem e única vida preciosa? 1423 01:58:42,290 --> 01:58:46,573 Legendas: Bruno Peretti (dez/2019) 1424 01:58:48,856 --> 01:58:52,791 ♪ Every other week I sit my ass in therapy ♪ 1425 01:58:53,193 --> 01:58:55,293 ♪ And I talk about ♪ 1426 01:58:59,366 --> 01:59:02,767 ♪ Letting go of how I can't control anyone ♪ 1427 01:59:02,769 --> 01:59:04,236 ♪ And my feelings of doubt ♪ 1428 01:59:09,409 --> 01:59:12,444 ♪ But there's only so much fixing I can take ♪ 1429 01:59:12,446 --> 01:59:15,680 ♪ We make mistakes Ain't that the truth ♪ 1430 01:59:19,186 --> 01:59:22,354 ♪ I'm setting boundaries and I can't believe ♪ 1431 01:59:22,489 --> 01:59:26,191 ♪ I never did believe in you ♪ 1432 01:59:29,229 --> 01:59:32,631 ♪ But I'm on my way ♪ 1433 01:59:34,401 --> 01:59:36,268 ♪ I'm on my way ♪ 1434 01:59:39,640 --> 01:59:44,709 ♪ I'm on my way now ♪ 1435 01:59:47,214 --> 01:59:50,448 ♪ To find my better days ♪ 1436 01:59:57,357 --> 02:00:00,859 ♪ To find my better days ♪ 1437 02:00:08,735 --> 02:00:11,870 ♪ I was high as hell and busy buying ♪ 1438 02:00:11,872 --> 02:00:15,740 ♪ Neon prayer flags from Tibet ♪ 1439 02:00:16,543 --> 02:00:18,510 ♪ From Tibet! ♪ 1440 02:00:18,912 --> 02:00:22,347 ♪ Yeah, I was high as hell and busy buying neon ♪ 1441 02:00:22,349 --> 02:00:25,784 ♪ Neon prayer flags from Tibet ♪ 1442 02:00:26,887 --> 02:00:28,720 ♪ From Tibet! ♪