1
00:00:15,146 --> 00:00:18,483
T menos dez, nove, oito,
2
00:00:18,884 --> 00:00:23,890
sete, seis, cinco ...
Temos ignição do motor.
3
00:00:24,323 --> 00:00:26,725
...dois, um...
4
00:00:31,997 --> 00:00:33,431
Temos decolagem.
5
00:00:34,166 --> 00:00:35,434
Trinta e dois minutos
depois da hora T,
6
00:00:35,501 --> 00:00:37,837
em que o ônibus espacial
deixa a torre...
7
00:00:44,343 --> 00:00:46,212
Sistemas de orientação on-line.
8
00:00:46,712 --> 00:00:48,348
Aqui Onze, Houston,
propulsores a toda.
9
00:00:48,413 --> 00:00:50,315
- Todos os motores estão indo bem.
- Sim, mantenha assim,
10
00:00:50,416 --> 00:00:52,017
nas projeções
no ponto seis-dois.
11
00:02:29,281 --> 00:02:31,784
E Houston, aqui vai a...
12
00:03:25,304 --> 00:03:26,539
Cola.
13
00:03:28,107 --> 00:03:29,642
Lucy.
14
00:03:30,708 --> 00:03:33,011
- Especialista?
- Sim, Sim. Estou aqui.
15
00:03:34,746 --> 00:03:37,450
Hora de encerrar.
Nós estamos indo para casa.
16
00:03:51,930 --> 00:03:53,532
Só mais alguns minutos.
17
00:04:02,607 --> 00:04:04,176
Só mais alguns minutos.
18
00:04:24,363 --> 00:04:25,798
Entendido, Houston.
19
00:04:26,432 --> 00:04:28,300
- Vá para a reentrada suborbital.
- Entendido.
20
00:04:28,733 --> 00:04:31,236
Eu tenho o manche.
Iniciando reentrada.
21
00:04:37,610 --> 00:04:39,377
Que show de luzes na popa.
22
00:04:40,079 --> 00:04:41,747
- É mesmo?
- Pegue seu espelho.
23
00:04:41,813 --> 00:04:42,748
Você tem um espelho?
24
00:04:42,914 --> 00:04:44,816
Sim, tenho.
Deixe-me ver isso.
25
00:06:10,269 --> 00:06:11,904
Observe o seu ângulo
de reentrada.
26
00:06:12,204 --> 00:06:13,805
Entendido, Houston.
Ajustando.
27
00:06:14,072 --> 00:06:16,041
Temos você chegando
um pouquinho...
28
00:06:17,041 --> 00:06:18,109
Oi.
29
00:06:21,012 --> 00:06:23,114
Como está ... Desculpe.
30
00:06:24,716 --> 00:06:27,653
Como foi a escola hoje?
31
00:06:32,390 --> 00:06:33,858
Teve algum sorvete lá?
32
00:06:34,894 --> 00:06:35,962
Não.
33
00:06:36,527 --> 00:06:37,729
Obrigado.
34
00:06:40,031 --> 00:06:41,267
Tudo certo.
35
00:06:56,848 --> 00:06:58,351
Bem, as azaléias
parecem estar ótimas.
36
00:06:59,651 --> 00:07:01,187
Bem, eu as rego
todos os dias.
37
00:07:03,721 --> 00:07:05,123
Ou eu deveria,
se não me esquecer.
38
00:07:05,190 --> 00:07:06,659
Essas são novas.
Eu as coloquei ontem.
39
00:07:06,959 --> 00:07:09,828
Senti sua falta.
40
00:07:09,928 --> 00:07:10,930
É mesmo?
41
00:07:12,731 --> 00:07:14,666
Querida, você foi pro espaço.
42
00:07:15,933 --> 00:07:18,970
Estou tão orgulhoso de você.
43
00:07:21,339 --> 00:07:22,340
Aquilo foi...
44
00:07:23,509 --> 00:07:24,610
Eu não sei.
45
00:07:24,776 --> 00:07:27,647
- É difícil por em palavras.
- Entendo.
46
00:07:28,413 --> 00:07:29,849
Estar lá em cima ...
47
00:07:50,334 --> 00:07:51,671
Oi, dorminhoca.
48
00:07:52,404 --> 00:07:53,673
Como foi a decolagem?
49
00:07:55,274 --> 00:07:56,442
Que horas são?
50
00:07:58,377 --> 00:07:59,912
Onde está ... onde está Iris?
51
00:08:01,613 --> 00:08:04,082
8:30h. Eu já coloquei ela
no ônibus.
52
00:08:04,349 --> 00:08:05,718
Ei, você pode ...
53
00:08:13,459 --> 00:08:15,094
Senti sua falta.
54
00:08:17,329 --> 00:08:18,831
O que?
55
00:08:25,370 --> 00:08:26,706
Missão cumprida.
56
00:08:37,148 --> 00:08:39,017
E você está
se estabelecendo de volta?
57
00:08:40,821 --> 00:08:44,022
"Nunca se estabeleça".
Minha avó me dizia isso.
58
00:08:45,824 --> 00:08:47,492
Como você está
se sentindo fisicamente?
59
00:08:47,892 --> 00:08:49,328
Estou em plena forma, senhor.
60
00:08:50,762 --> 00:08:52,930
Depois de alguns dias
em microgravidade
61
00:08:53,031 --> 00:08:56,167
sua massa óssea e muscular
começa a encolher dramaticamente.
62
00:08:56,334 --> 00:08:57,737
Você ficou lá por 10 dias.
63
00:08:59,804 --> 00:09:01,673
Eu vi homens
serem levados do ônibus,
64
00:09:01,739 --> 00:09:03,241
fracos demais para suportar.
65
00:09:03,809 --> 00:09:05,010
Bem...
66
00:09:10,581 --> 00:09:11,950
Tudo certo.
67
00:09:12,852 --> 00:09:14,653
A melhor da sua turma,
Academia Naval.
68
00:09:14,786 --> 00:09:17,757
Oradora da turma,
no ensino médio e superior.
69
00:09:19,325 --> 00:09:20,592
Você pode parar?
70
00:09:20,758 --> 00:09:22,127
Parar o que?
71
00:09:22,627 --> 00:09:24,963
- De trabalhar.
- São só por alguns dias.
72
00:09:25,262 --> 00:09:27,867
Minha sobrinha está conosco.
Íris Azul.
73
00:09:28,334 --> 00:09:29,468
Íris Azul?
74
00:09:30,134 --> 00:09:32,336
Foi sua segunda escolha,
na realidade. Meu irmão.
75
00:09:32,903 --> 00:09:35,740
A esposa dele o convenceu
a sair do Santuário Rosa.
76
00:09:36,108 --> 00:09:38,910
Annabelle,
ela era a pessoa prática.
77
00:09:39,209 --> 00:09:41,113
Trocar uma lâmpada.
Lembrá-lo de comer.
78
00:09:42,414 --> 00:09:43,549
Ela está morta agora.
79
00:09:45,450 --> 00:09:46,484
De qualquer forma...
80
00:09:47,018 --> 00:09:48,753
Iris está ficando conosco,
81
00:09:48,853 --> 00:09:50,689
e nós estamos fazendo
coisas de garotas.
82
00:09:51,422 --> 00:09:53,424
Eu não te vi aqui
ontem na pista,
83
00:09:53,491 --> 00:09:54,894
e no ginásio esta manhã?
84
00:09:55,294 --> 00:09:58,063
Densidade óssea.
Massa muscular.
85
00:09:58,162 --> 00:10:00,097
Jogue um Frisbee.
Solte pipa.
86
00:10:00,165 --> 00:10:03,199
O que?
87
00:10:03,935 --> 00:10:06,037
Nana diz que
Frisbees são para cães.
88
00:10:08,507 --> 00:10:10,041
Me fale sobre ela.
89
00:10:11,443 --> 00:10:14,713
Um dia, três caras perseguiram meu pai
da escola até em casa,
90
00:10:14,780 --> 00:10:15,781
com machados nas mãos.
91
00:10:16,047 --> 00:10:18,349
e ela deu o primeiro tiro
de aviso no safado.
92
00:10:18,983 --> 00:10:20,886
- O primeiro?
- Bem, em San Angelo,
93
00:10:20,953 --> 00:10:23,322
um tiro na perna é considerado
como um aviso.
94
00:10:26,525 --> 00:10:27,927
Por que eles o perseguiram?
95
00:10:29,494 --> 00:10:30,562
Seu pai.
96
00:10:31,696 --> 00:10:33,464
Ele mijou
no tanque de gasolina deles.
97
00:10:38,403 --> 00:10:39,938
Você conhece Michael Collins?
98
00:10:40,605 --> 00:10:42,974
Sim, Sim. Claro.
Apollo 11.
99
00:10:43,108 --> 00:10:45,176
Ele pilotou o módulo de comando
para Neil e Buzz.
100
00:10:45,411 --> 00:10:46,411
Sim.
101
00:10:46,878 --> 00:10:48,846
Então você sabe que
depois que ele os largou...
102
00:10:49,281 --> 00:10:52,483
ele circulou a lua por horas.
103
00:10:55,119 --> 00:10:57,889
É mais longe da Terra do que
qualquer homem jamais esteve.
104
00:10:59,657 --> 00:11:02,094
Sem luz, sem rádio.
105
00:11:05,897 --> 00:11:08,298
E ele chorou,
consumido pela escuridão
106
00:11:08,366 --> 00:11:11,136
e depois,
quando ele viu o sol novamente...
107
00:11:11,770 --> 00:11:13,105
ele chorou um pouco mais.
108
00:11:16,007 --> 00:11:18,010
Dentro do módulo ele escreveu...
109
00:11:19,478 --> 00:11:21,213
"Estou agora,
verdadeiramente sozinho..."
110
00:11:22,314 --> 00:11:26,552
"e absolutamente sozinho
de qualquer vida conhecida."
111
00:11:26,685 --> 00:11:28,053
"Eu estou."
112
00:11:41,266 --> 00:11:42,468
Eu estou bem.
113
00:12:33,618 --> 00:12:35,453
Existem maneiras melhores
de se matar,
114
00:12:35,520 --> 00:12:38,390
do que fumar
com sua máquina de oxigênio.
115
00:12:39,425 --> 00:12:41,093
Que tal isso, sua sacana?
116
00:12:42,761 --> 00:12:43,796
Estou de volta.
117
00:12:44,128 --> 00:12:48,367
- Você foi a algum lugar?
- Bem, para cima, depois para baixo.
118
00:12:50,901 --> 00:12:53,338
Mostrou a esses
idiotas da Ivy League
119
00:12:53,405 --> 00:12:56,275
- como é que se faz?
- Bem na mosca.
120
00:12:59,411 --> 00:13:02,982
Seu pai
costumava jogar golfe.
121
00:13:04,214 --> 00:13:06,218
Disse que era bom nos negócios.
122
00:13:07,050 --> 00:13:08,353
Ele estava desempregado.
123
00:13:08,921 --> 00:13:10,122
Ele era um idiota.
124
00:13:18,161 --> 00:13:21,566
Você está aqui para ter certeza
de que eu ainda estou respirando?
125
00:13:22,300 --> 00:13:24,469
Drew disse que seu lixo
está amontoando.
126
00:13:24,902 --> 00:13:26,104
127
00:13:26,470 --> 00:13:27,505
Então é isso.
128
00:13:29,907 --> 00:13:31,709
Eu deveria estar
de férias.
129
00:13:32,710 --> 00:13:35,079
Eu já mudei as cores
de três quartos na minha casa.
130
00:13:35,314 --> 00:13:37,015
e me inscrevi
para a vigilância de bairro.
131
00:13:37,516 --> 00:13:39,851
Você deveria ter um hobby,
como eu.
132
00:13:40,218 --> 00:13:42,654
Beber não é um hobby.
133
00:13:42,887 --> 00:13:45,123
Bem, o governo diz
134
00:13:45,190 --> 00:13:47,792
que estou muito velha
para fazer isso profissionalmente.
135
00:13:49,761 --> 00:13:50,762
Consertado.
136
00:13:53,698 --> 00:13:55,334
Eles te deram uma medalha?
137
00:13:55,901 --> 00:13:57,803
NASA? Para quê?
138
00:13:58,570 --> 00:13:59,804
Tudo o que fiz foi o meu trabalho.
139
00:14:00,504 --> 00:14:03,708
Boa menina.
Nenhum tratamento especial.
140
00:14:06,310 --> 00:14:11,382
Sebastian deixou Iris para nós
novamente enquanto eu estava no espaço.
141
00:14:11,882 --> 00:14:13,384
Pode acreditar nisso?
142
00:14:15,018 --> 00:14:16,454
Você a deixou no carro?
143
00:14:16,821 --> 00:14:18,188
Ela está na escola.
144
00:14:19,056 --> 00:14:22,260
Ele me ligou da estrada,
seu irmão.
145
00:14:23,127 --> 00:14:26,665
Algo sobre corridas
de poderosos tratores.
146
00:14:26,732 --> 00:14:28,533
em San Francisco.
147
00:14:29,066 --> 00:14:31,668
Você sabe o que eu disse a ele?
"Arrume um emprego."
148
00:14:32,036 --> 00:14:33,405
Oh, ele tem um emprego.
149
00:14:34,037 --> 00:14:35,406
Ele escreve poesia.
150
00:14:38,175 --> 00:14:40,179
Quando é sua próxima missão?
151
00:14:41,445 --> 00:14:43,248
O Polaris será em algumas semanas.
152
00:14:43,648 --> 00:14:45,849
Orion é daqui a 13 meses.
Essa é a minha chance.
153
00:14:46,151 --> 00:14:48,554
Bem, você não está ficando
mais jovem.
154
00:14:50,521 --> 00:14:53,659
Então, você só terá
que trabalhar duro.
155
00:15:17,415 --> 00:15:20,486
Válvula de retorno do circuito do traje.
Inverter Oxigenio-2 umbilicais. Verificado.
156
00:15:22,586 --> 00:15:26,257
Fluxo PKG, tela e colméia.
Verificado.
157
00:15:38,536 --> 00:15:39,671
Vê se enxerga.
158
00:15:49,147 --> 00:15:50,882
Relaxe. Você corre rápido.
159
00:15:52,217 --> 00:15:53,584
Solte-se, você sentiu?
160
00:15:54,017 --> 00:15:55,921
Sem pressa. Apenas deixe-se ir.
161
00:15:58,956 --> 00:16:00,458
Mantenha o ritmo!
162
00:16:20,612 --> 00:16:22,748
- Bom Dia.
- Bom Dia.
163
00:16:23,214 --> 00:16:25,584
Eu disse, bom dia.
164
00:16:26,117 --> 00:16:28,353
- Bom Dia.
- Agora sim.
165
00:16:30,589 --> 00:16:32,556
Se você está nesta sala
e você está vestindo azul
166
00:16:32,623 --> 00:16:35,826
você é um candidato
para a próxima missão Orion.
167
00:16:38,094 --> 00:16:40,431
Os parâmetros da missão são corridos...
168
00:16:41,599 --> 00:16:42,767
Mas por agora...
169
00:16:43,434 --> 00:16:45,671
vamos planejar uma corrida
de duas semanas.
170
00:16:46,771 --> 00:16:49,440
Estaremos instalando
um sistema de treliça de estibordo
171
00:16:49,507 --> 00:16:52,945
- e um par de painéis solares.
- Eu vi você na pista hoje.
172
00:16:54,946 --> 00:16:55,946
173
00:16:56,113 --> 00:16:57,815
Você precisa manter
sua cabeça erguida.
174
00:17:00,685 --> 00:17:02,921
Alguns de vocês
já fizeram esse passeio antes.
175
00:17:03,789 --> 00:17:04,890
Parabéns.
176
00:17:08,325 --> 00:17:09,693
Agora, as más notícias.
177
00:17:10,061 --> 00:17:11,496
Se quiserem ir de novo ...
178
00:17:12,363 --> 00:17:13,797
Obrigado pela dica.
179
00:17:14,032 --> 00:17:15,601
terão que fazer por merecer.
180
00:17:16,334 --> 00:17:18,237
E isso não é uma piada.
181
00:17:20,104 --> 00:17:21,472
Dispensados.
182
00:17:23,507 --> 00:17:24,976
Você estava
na missão Destiny, certo?
183
00:17:25,043 --> 00:17:29,247
- Estava. Me diga seu nome de novo?
- Sou Erin Eccles.
184
00:17:29,413 --> 00:17:31,482
Acabei de chegar da Marinha.
185
00:17:31,950 --> 00:17:34,853
Então, você tem alguma dica?
Além de manter meu queixo erguido.
186
00:17:35,519 --> 00:17:37,388
Ah, isso depende.
Você é piloto?
187
00:17:37,655 --> 00:17:38,555
Estou em robótica.
188
00:17:38,689 --> 00:17:40,524
Bem, tem dois assentos ali.
189
00:17:40,857 --> 00:17:44,061
Então, você quer aquele assento
na Orion? Você o tem.
190
00:17:44,528 --> 00:17:47,298
Apenas certifique-se de deixar
um para mim. Tudo certo?
191
00:17:47,731 --> 00:17:48,899
Entendido.
192
00:17:54,038 --> 00:17:55,706
Tem muitas luzes de natal
aqui em cima.
193
00:17:55,707 --> 00:17:57,809
- Entendido, Orion.
- Oxigenio-dois níveis firmes.
194
00:17:58,176 --> 00:18:00,111
Indicado reinício do DFS, Houston?
195
00:18:00,879 --> 00:18:03,615
Orion, confirmamos.
Reinício completo.
196
00:18:04,048 --> 00:18:05,650
Oxigenio-dois caindo.
Ventilação rápida.
197
00:18:05,749 --> 00:18:07,051
- Eccles?
- Me dê um segundo.
198
00:18:07,184 --> 00:18:09,053
Nós não temos
um segundo, novata.
199
00:18:29,806 --> 00:18:31,342
Saindo da atmosfera.
200
00:18:31,508 --> 00:18:33,045
Preparem-se
para o destino final.
201
00:19:36,574 --> 00:19:39,076
Vocês terminaram de queimar
o estágio?
202
00:19:39,678 --> 00:19:41,113
Estamos quase comendo aqui.
203
00:19:41,712 --> 00:19:42,713
Mais?
204
00:19:45,283 --> 00:19:46,685
Uau!
205
00:19:55,860 --> 00:19:58,196
- Sabe, eu estava pensando.
- Mais uma missão.
206
00:19:58,997 --> 00:20:00,632
- O que? Eu não disse nada.
- Mais uma missão.
207
00:20:00,698 --> 00:20:02,632
Então devíamos ter um bebê.
208
00:20:03,334 --> 00:20:05,170
Isso é o que
você ia dizer, certo?
209
00:20:12,543 --> 00:20:15,046
Tá certo, quem quer hot-dog,
e quem quer hamburguer?
210
00:20:15,412 --> 00:20:17,615
Façam fila única, por favor.
211
00:20:23,523 --> 00:20:27,858
♪ Three in the front seat
They sat on each side ♪
212
00:20:27,860 --> 00:20:31,395
♪ That green and white
'58 Fairlane ♪
213
00:20:31,397 --> 00:20:34,732
♪ It would glide down farm roads
and open fields ♪
214
00:20:35,335 --> 00:20:37,568
♪ Seeming like no big deal ♪
215
00:20:37,570 --> 00:20:42,506
♪ As it was happening
I never felt a thing ♪
216
00:20:44,010 --> 00:20:45,910
♪ But now, looking back ♪
217
00:20:45,912 --> 00:20:48,980
♪ It seems like
it was everything ♪
218
00:20:48,982 --> 00:20:50,815
♪ Singing with Mom ♪
219
00:20:50,817 --> 00:20:53,751
♪ Just so we could hear
ourselves sing ♪
220
00:20:53,753 --> 00:20:55,753
♪ Stealin' a drink ♪
221
00:20:55,755 --> 00:20:58,489
♪ From the cold can
in Daddy's lap ♪
222
00:20:58,491 --> 00:21:03,427
♪ Protected by only
a small thin brown paper sack ♪
223
00:21:04,864 --> 00:21:09,700
♪ And the wind blew the echoes
of long-faded voices ♪
224
00:21:09,702 --> 00:21:11,402
♪ They would sing me a song... ♪
225
00:21:11,469 --> 00:21:14,538
Resposta da pupila normal.
Alguma dor de cabeça?
226
00:21:14,738 --> 00:21:15,539
Não.
227
00:21:15,774 --> 00:21:18,243
- Náusea, diarréia?
- Negativo.
228
00:21:20,411 --> 00:21:21,947
O que ela está perguntando é...
229
00:21:22,913 --> 00:21:23,714
como é que foi?
230
00:21:23,815 --> 00:21:25,616
Missão cumprida, senhor.
231
00:21:26,316 --> 00:21:27,986
Não foi isso que perguntei.
232
00:21:28,620 --> 00:21:30,154
As melhores duas semanas
da minha vida.
233
00:21:30,721 --> 00:21:34,191
A nave certinha como um relógio.
Sistemas nos trinques.
234
00:21:34,726 --> 00:21:36,127
A tripulação, de primeira classe.
235
00:21:38,094 --> 00:21:39,631
Então você gostou?
236
00:21:43,066 --> 00:21:44,201
Senhor...
237
00:21:44,602 --> 00:21:45,803
Eu nunca me senti tão viva.
238
00:21:46,939 --> 00:21:49,340
♪ And with the windows wide open
It felt hot to us ♪
239
00:21:49,573 --> 00:21:50,909
Ei, Brilho-da-Lua.
240
00:21:55,913 --> 00:21:57,882
Estava apenas dando às minhas damas
um pequeno passeio aqui.
241
00:21:58,082 --> 00:22:00,985
Chelsea, Emily,
essa é a amiga do papai, Lucy.
242
00:22:01,518 --> 00:22:03,520
Lucy estava no espaço
semana passada.
243
00:22:03,688 --> 00:22:05,222
Talvez vocês tenham
algumas perguntas para ela?
244
00:22:05,322 --> 00:22:06,457
245
00:22:06,857 --> 00:22:08,759
Onde você conseguiu esse brownie?
246
00:22:10,628 --> 00:22:13,031
Lá. E eles são muito bons.
247
00:22:15,700 --> 00:22:19,004
Sim, ok. Aqui. Vão.
248
00:22:19,903 --> 00:22:21,805
Não conte a sua mãe
que lhes dei isso.
249
00:22:23,873 --> 00:22:25,943
Divorciado.
É um monte de trabalho.
250
00:22:26,311 --> 00:22:27,912
Bem, parecem ótimas crianças.
251
00:22:28,045 --> 00:22:29,046
E são.
252
00:22:29,380 --> 00:22:30,381
Ei, você joga?
253
00:22:30,614 --> 00:22:32,315
- O que?
- Boliche.
254
00:22:33,017 --> 00:22:35,420
Práxis cultural dos indígenas
da Américas do Norte.
255
00:22:35,553 --> 00:22:38,222
Promove a coesão social
entre, sei lá...
256
00:22:38,823 --> 00:22:40,892
competição sem sentido,
abuso de álcool,
257
00:22:40,959 --> 00:22:43,228
e compartilhamento de sapatos, eu acho.
258
00:22:44,128 --> 00:22:44,929
Entre você e as meninas?
259
00:22:45,028 --> 00:22:47,198
Não. O clube.
Você é um membro agora.
260
00:22:47,363 --> 00:22:49,133
- Que clube?
- Ei.
261
00:22:49,866 --> 00:22:51,168
Vocês vão sair hoje à noite?
262
00:22:51,568 --> 00:22:53,103
- Sim.
- Não.
263
00:22:53,270 --> 00:22:54,337
- Sim.
- Com certeza não.
264
00:22:54,404 --> 00:22:55,439
- Você está indo.
- Não estará lá.
265
00:22:55,506 --> 00:22:57,007
Estamos indo. Ela está indo.
266
00:22:57,575 --> 00:22:58,776
Qual clube?
267
00:23:00,244 --> 00:23:02,613
O grupo da maior elite
de pessoas já reunidas
268
00:23:02,680 --> 00:23:04,681
na história da humanidade.
Uma sociedade secreta
269
00:23:04,748 --> 00:23:08,053
onde cada membro
já viu a face de Deus.
270
00:23:09,086 --> 00:23:11,288
O primeiro... e único...
271
00:23:12,489 --> 00:23:14,191
Círculo da Bola Rolante.
272
00:23:18,528 --> 00:23:20,998
Por mais divertido que pareça...
273
00:23:22,700 --> 00:23:25,501
Não sou realmente uma entusiasta.
274
00:23:25,702 --> 00:23:27,305
E meu marido...
275
00:23:27,904 --> 00:23:29,773
Sim, deixaram minha sobrinha
ficar com a gente, então ...
276
00:23:30,040 --> 00:23:31,308
Famílias terrenas.
277
00:23:32,376 --> 00:23:34,044
Você tem uma nova família agora.
278
00:23:34,778 --> 00:23:36,347
'Semper volvens'.
279
00:23:37,847 --> 00:23:40,851
Você quer que eu diga isso
para o meu marido? Nesse latim ruim?
280
00:23:41,419 --> 00:23:42,687
Não. Apenas diga a ele
que você está treinando.
281
00:23:42,853 --> 00:23:44,255
É isso que o resto de nós faz.
282
00:23:46,090 --> 00:23:49,760
Sugarland Lanes, oito horas.
Pergunte por Wernher von Braun.
283
00:23:49,893 --> 00:23:51,895
Ei, meninas, vamos lá.
284
00:23:51,962 --> 00:23:54,132
Vamos ver se podemos comer aquelas
coisas girando numa centrífuga.
285
00:23:55,399 --> 00:23:56,434
Diga tchau.
286
00:23:56,801 --> 00:23:58,036
- Tchau.
- Vamos.
287
00:23:58,469 --> 00:24:00,971
Vejo você à noite.
Onde está a mudança?
288
00:24:05,142 --> 00:24:06,510
Treinamento? Qual treinamento?
289
00:24:06,576 --> 00:24:07,777
Você não deveria
estar de volta ainda.
290
00:24:07,844 --> 00:24:10,046
Eu sei.
Eu lhes disse. Mas...
291
00:24:10,448 --> 00:24:13,450
São coisas realmente simples.
Mais um resumo, na verdade.
292
00:24:13,651 --> 00:24:15,019
Diga a ela que estou ferida.
293
00:24:15,620 --> 00:24:16,754
Não chegarei tarde em casa.
294
00:24:17,020 --> 00:24:18,321
Bem, se é bom para a NASA,
295
00:24:18,421 --> 00:24:21,660
- Acho que também é bom para mim.
- Esse é o espírito.
296
00:24:22,392 --> 00:24:23,961
- Te amo.
- Eu também.
297
00:24:46,182 --> 00:24:47,884
- Minha vez?
- Sim, é você.
298
00:24:48,186 --> 00:24:50,889
- Vamos ver o que você consegue, garota.
- Oh, tudo bem.
299
00:24:51,689 --> 00:24:53,657
Mostre-nos o que você tem.
300
00:25:07,171 --> 00:25:08,172
Ai está.
301
00:25:09,039 --> 00:25:10,340
Uau.
302
00:25:11,508 --> 00:25:13,877
- Droga!
- Erro no ápice da trajetória.
303
00:25:13,978 --> 00:25:15,779
Tudo certo.
Eu gosto de um desafio.
304
00:25:16,514 --> 00:25:17,748
Faça de uma maneira justa
para todos.
305
00:25:17,815 --> 00:25:20,383
Tudo certo. Ouça. Posso?
306
00:25:20,883 --> 00:25:22,252
Depende. Você tem alguma ideia
307
00:25:22,353 --> 00:25:24,188
- Sobre o que você está falando?
- Tenho. Meu bisavô
308
00:25:24,254 --> 00:25:26,958
realmente inventou este jogo,
então venha.
309
00:25:29,325 --> 00:25:30,862
Veja. Aqui.
310
00:25:32,496 --> 00:25:33,797
- Obrigado.
- O segredo é ...
311
00:25:35,833 --> 00:25:37,567
fazer uma pequena torção
no final.
312
00:25:38,035 --> 00:25:39,671
- 'Porque o seu está indo' desse jeito.
- Pequena reviravolta?
313
00:25:39,738 --> 00:25:42,373
- Sim. Uma pequena...
- Ele treinou todas vocês assim?
314
00:25:42,739 --> 00:25:43,841
Esse é o segredo deste clube?
315
00:25:43,908 --> 00:25:45,509
Pedimos que ele não o faça.
Isso fica estranho.
316
00:25:45,808 --> 00:25:47,210
Sim. Ajude-nos. Você pode?
317
00:25:47,277 --> 00:25:48,779
O segredo é que
ele é abilolado.
318
00:25:48,880 --> 00:25:50,482
Isso não é segredo nenhum.
319
00:25:51,516 --> 00:25:54,219
Vamos lá. Eu quero ver isso.
Apenas siga em frente.
320
00:25:55,253 --> 00:25:57,655
Sinta ele, tudo bem.
Vamos, vamos lá.
321
00:25:57,988 --> 00:25:59,524
Tudo bem, só estou olhando.
322
00:26:03,928 --> 00:26:06,330
Veja isso! Ei!
323
00:26:08,632 --> 00:26:09,734
Quero dizer, não por nada.
324
00:26:10,301 --> 00:26:12,336
- É isso o que você recebe.
- Todos alunos, sem professor.
325
00:26:12,402 --> 00:26:13,938
Sério?
326
00:26:17,040 --> 00:26:18,876
Em primeiro lugar,
isso soa ... Isso é adorável.
327
00:26:19,110 --> 00:26:20,678
- Isso é verdade.
- Eu sei.
328
00:26:20,812 --> 00:26:22,546
Mas é claro,
é tudo com o que comparamos.
329
00:26:24,148 --> 00:26:28,385
Então, como você está?
desde que você voltou?
330
00:26:28,518 --> 00:26:29,686
A língua ainda parece estranha?
331
00:26:29,853 --> 00:26:32,323
- Sim. O que é isso?
- Ninguém sabe.
332
00:26:32,590 --> 00:26:35,959
Eles acham que o cérebro se ajusta
a falar em gravidade zero.
333
00:26:36,126 --> 00:26:38,028
Vai demorar cerca de uma semana.
334
00:26:38,429 --> 00:26:40,998
Eu estou bem. Muito bem.
335
00:26:43,968 --> 00:26:46,004
Eu só estou um pouquinho ...
336
00:26:47,537 --> 00:26:49,073
Eu não sei. Você sabe?
337
00:26:50,074 --> 00:26:51,743
- Não diga mais nada.
- Todos nós já estivemos lá.
338
00:26:51,808 --> 00:26:54,478
- Sim.
- Já esteve onde? O que foi que eu disse?
339
00:26:54,578 --> 00:26:57,214
Não sei mas ...
você disse isso.
340
00:26:58,382 --> 00:26:59,383
Isso é...
341
00:27:01,186 --> 00:27:05,190
Apenas me senti um pouco alheia.
Não, não alheia. É mais...
342
00:27:06,257 --> 00:27:08,793
Você sabe como é isso.
Você vai lá em cima, você olha ...
343
00:27:08,926 --> 00:27:12,297
- Tudo.
- O universo inteiro.
344
00:27:12,564 --> 00:27:13,663
Sim.
345
00:27:14,030 --> 00:27:15,465
E tudo aqui parece ...
346
00:27:16,467 --> 00:27:17,535
tão pequeno.
347
00:27:18,635 --> 00:27:20,470
Nós somos tão pequenos.
348
00:27:22,907 --> 00:27:25,943
E então você mergulha.
O que? Você vai ao Applebee's?
349
00:27:26,075 --> 00:27:29,613
Você tem Monday Night Football?
Corta as unhas dos pés?
350
00:27:31,681 --> 00:27:33,550
E tudo que você pode pensar
sobre isso é ...
351
00:27:34,117 --> 00:27:36,186
Quando será que poderei voltar?
352
00:27:38,421 --> 00:27:39,990
Como foi pedido...
353
00:27:41,426 --> 00:27:42,226
cinco uísques.
354
00:27:42,325 --> 00:27:45,095
Uh, há quatro de nós, professor.
355
00:27:45,729 --> 00:27:47,131
Como isso poderia ter acontecido?
356
00:27:47,398 --> 00:27:49,667
- Deve ser um erro de arredondamento.
- Deve ser um erro de arredondamento.
357
00:27:51,302 --> 00:27:55,973
É por isso que ele gosta tanto de você.
Você ri das piadas velhas dele.
358
00:27:56,173 --> 00:27:58,542
- E elas são velhas.
- Ele tem outras?
359
00:28:00,212 --> 00:28:07,251
♪ Folding my hand ♪
360
00:28:09,822 --> 00:28:13,123
♪ Hand ♪
361
00:28:13,325 --> 00:28:20,330
♪ I'm folding my hand ♪
362
00:28:42,419 --> 00:28:45,421
Aguenta aí, aguenta,
espere um pouco. Vamos.
363
00:28:45,756 --> 00:28:48,492
- Oh. É um cavalheiro!
- Sim, madame. É claro!
364
00:28:48,625 --> 00:28:51,295
Vá com calma agora,
com calma.
365
00:28:52,028 --> 00:28:53,163
Ainda procurando aquelas
pernas terrenas, hein?
366
00:28:53,230 --> 00:28:56,401
Ou apenas bêbada.
367
00:29:00,938 --> 00:29:01,939
Você está em casa.
368
00:29:02,372 --> 00:29:05,243
- Isso é bom.
- Eu sei. Claro.
369
00:29:05,909 --> 00:29:07,978
É apenas...
370
00:29:08,778 --> 00:29:10,180
Deixa pra lá.
371
00:29:14,884 --> 00:29:16,086
Obrigado.
372
00:29:16,653 --> 00:29:17,654
Aquilo foi...
373
00:29:19,856 --> 00:29:21,058
Eu precisava disso.
374
00:29:25,796 --> 00:29:27,332
Vejo você no convés, marinheira.
375
00:29:34,337 --> 00:29:35,838
Não vá cair desses sapatos.
376
00:30:21,084 --> 00:30:23,153
- Ei.
- Oh, ei.
377
00:30:26,857 --> 00:30:28,258
Melhorou, hein?
378
00:30:28,825 --> 00:30:30,260
Bem, se você assim diz.
379
00:30:32,296 --> 00:30:34,765
- Ela está...
- Adormecida, eu acho.
380
00:30:34,899 --> 00:30:35,900
Como foi o treinamento?
381
00:30:36,033 --> 00:30:38,436
Ah voce sabe.
Não era realmente nada de mais.
382
00:30:39,003 --> 00:30:40,671
- Você está bêbada?
- Não.
383
00:30:41,939 --> 00:30:43,407
Estou um pouco.
384
00:30:43,873 --> 00:30:47,643
Alguns dos... Kate e os caras
saímos para tomar uma cerveja depois.
385
00:30:47,844 --> 00:30:49,380
Bem, que bom. Bom.
386
00:30:49,713 --> 00:30:51,481
Você precisa se desabafar.
387
00:30:54,418 --> 00:30:55,420
388
00:30:56,620 --> 00:30:57,655
Eu vou...
389
00:30:58,189 --> 00:30:59,724
Você, você quer ...
390
00:31:02,159 --> 00:31:04,695
Sim claro. Sim. Eu...
391
00:31:05,295 --> 00:31:07,832
Deixe-me apenas ...
deixe-me limpar isso aqui.
392
00:32:16,734 --> 00:32:20,438
Válvula de retorno do circuito de montagem.
Inverter Oxigenio-dois umbilicais. Verificado.
393
00:32:20,904 --> 00:32:22,739
Fluxo PKG, tela e colméia.
394
00:32:23,274 --> 00:32:25,276
Verificado.
395
00:32:25,742 --> 00:32:28,245
Válvula de retorno do circuito
de montagem. Invertido...
396
00:32:32,082 --> 00:32:33,284
Verificado.
397
00:32:34,183 --> 00:32:35,752
TWR Jettison.
398
00:32:36,085 --> 00:32:37,153
Automático. Baixar. Guardado.
399
00:32:37,487 --> 00:32:38,988
Válvula de pressão
da cabine de emergência.
400
00:32:39,155 --> 00:32:40,156
Verifique e verifique de novo.
401
00:32:40,223 --> 00:32:41,391
Válvula de retorno
do circuito de naipe.
402
00:32:41,459 --> 00:32:43,226
- Aberta.
- Inverter Oxigenio-dois umbilical.
403
00:32:43,427 --> 00:32:45,094
- Energia do traje. Verificado.
- Energia do traje.
404
00:32:45,296 --> 00:32:47,064
- Controle de áudio. Normal.
- Controle de áudio.
405
00:32:47,163 --> 00:32:49,098
Conecte o cabeçote de controle
de comunicação para PGA.
406
00:32:49,298 --> 00:32:52,302
Verificado. UTS para mangueira de
transferência de urina. Fechada.
407
00:32:52,436 --> 00:32:55,373
Conecte o filtro de transferência de urina
para fezes PD. Verificado.
408
00:32:55,605 --> 00:32:58,375
Conecte o conjunto do receptáculo
na mangueira de transferência. Verificado.
409
00:32:58,476 --> 00:33:01,277
Válvula URA. Ventilar. Aberta.
Manipular válvula de drenagem. Despejar.
410
00:33:01,344 --> 00:33:04,881
Fluxo PKG, tela e colméia.
Verificado. Verificado. E verificado.
411
00:33:05,114 --> 00:33:07,851
Parar o relógio. Pronto e feito.
412
00:33:09,719 --> 00:33:11,454
Todas as outras equipes odeiam tanto
as listas de verificação,
413
00:33:11,520 --> 00:33:13,355
- eles querem nos matar agora.
- Você está brincando comigo?
414
00:33:13,422 --> 00:33:16,727
Deve-se amar uma lista de verificação.
Talvez eles sejam apenas preguiçosos.
415
00:33:44,421 --> 00:33:46,422
Estou acordado.
416
00:33:46,890 --> 00:33:48,793
Eu estou acordado.
417
00:33:50,193 --> 00:33:51,394
Oi.
418
00:33:52,296 --> 00:33:53,797
O que você está trazendo
para o almoço?
419
00:33:55,632 --> 00:33:57,368
420
00:33:59,135 --> 00:34:00,337
Bem...
421
00:34:03,073 --> 00:34:05,409
Eu trouxe um lanche.
422
00:34:06,110 --> 00:34:07,411
Agora, eu sei que é...
423
00:34:08,745 --> 00:34:12,181
aviso prévio, mas eu poderia ver
se o maître nos encontra
424
00:34:12,248 --> 00:34:13,850
uma mesa para dois em algum lugar.
425
00:34:15,252 --> 00:34:16,554
426
00:34:19,256 --> 00:34:21,826
Claro, claro. Tudo certo.
427
00:34:24,127 --> 00:34:25,595
Tudo certo.
428
00:34:41,944 --> 00:34:43,314
Você faz isso todos os dias?
429
00:34:43,681 --> 00:34:46,250
Nem todo dia.
Faço só quando trabalho.
430
00:34:46,317 --> 00:34:47,952
- Não tenho certeza sobre isso.
- Você sabe, certo?
431
00:34:48,018 --> 00:34:49,753
- Eu sei.
- Eu duvido.
432
00:34:53,256 --> 00:34:54,458
OK.
433
00:34:55,024 --> 00:34:56,526
Seus filhos parecem legais.
434
00:34:57,127 --> 00:34:59,629
Obrigado.
Sim, eles são bons.
435
00:35:00,129 --> 00:35:01,865
Quero dizer,
não vou mentir para você.
436
00:35:02,866 --> 00:35:04,335
Mas as coisas ficaram ...
437
00:35:06,069 --> 00:35:07,805
As coisas ficaram diferentes
depois que eu...
438
00:35:08,772 --> 00:35:09,940
voltei.
439
00:35:12,877 --> 00:35:14,011
Em termos de casamento.
440
00:35:16,946 --> 00:35:17,948
Complicado.
441
00:35:22,919 --> 00:35:25,488
Eu vi minha casa do espaço.
442
00:35:26,622 --> 00:35:29,459
Não literalmente.
Mas... a minha vida.
443
00:35:31,428 --> 00:35:33,663
Mãe bêbada, pai caloteiro.
444
00:35:34,497 --> 00:35:36,700
Deixe de ser criança.
Junte-se à Marinha.
445
00:35:37,167 --> 00:35:39,103
Case com o cara mais legal
que você possa encontrar.
446
00:35:42,038 --> 00:35:43,373
Bem, ele é legal?
447
00:35:45,408 --> 00:35:47,577
448
00:35:49,312 --> 00:35:51,147
Que diabos você está fazendo?
449
00:35:51,647 --> 00:35:54,384
- O que? O que?
- O que há de errado com você?
450
00:35:54,685 --> 00:35:57,188
O que? É como ... é como
estar de volta no ensino médio,
451
00:35:57,321 --> 00:36:00,790
fumando debaixo das arquibancadas.
452
00:36:01,323 --> 00:36:02,826
Oh, qualé, fala sério.
453
00:36:04,395 --> 00:36:06,964
Não, você nunca fumou nada
sob qualquer arquibancada.
454
00:36:07,131 --> 00:36:08,498
Isso diz você.
455
00:36:09,131 --> 00:36:12,001
Olhe para você. Toda direitinha.
456
00:36:13,837 --> 00:36:16,006
Você nunca fez
algo errado na sua vida.
457
00:36:16,540 --> 00:36:17,841
Eu fiz um monte
de coisas erradas.
458
00:36:17,908 --> 00:36:19,543
Sim.
459
00:36:19,977 --> 00:36:23,681
Aposto que você nunca ficou
em segundo lugar em qualquer coisa.
460
00:36:28,652 --> 00:36:31,788
Olha, Sr.Sabe-Tudo ...
461
00:36:32,756 --> 00:36:36,960
Eu já fiz muita merda,
estou aqui para lhe dizer.
462
00:36:37,060 --> 00:36:38,395
- Sério?
- Sim.
463
00:36:40,062 --> 00:36:41,064
Bata em mim.
464
00:36:50,741 --> 00:36:51,876
Sim.
465
00:38:16,826 --> 00:38:18,828
Entendido.
466
00:38:35,578 --> 00:38:36,779
Ei.
467
00:38:37,446 --> 00:38:38,781
Nana está aqui.
468
00:38:39,082 --> 00:38:40,084
Aqui?
469
00:38:59,402 --> 00:39:01,906
- Ei.
- Oh, Olá.
470
00:39:03,172 --> 00:39:06,910
Esse puto disse
que não posso fumar em casa.
471
00:39:07,210 --> 00:39:08,078
Este sou eu.
472
00:39:08,344 --> 00:39:10,781
Aparentemente, você convidou
sua avó para jantar.
473
00:39:11,314 --> 00:39:14,151
Ah, Merda. Sim, eu convidei.
474
00:39:15,185 --> 00:39:16,219
Eu sinto muito.
475
00:39:17,386 --> 00:39:19,488
- Sim.
- Você parece bem.
476
00:39:19,656 --> 00:39:21,123
Sim, Sim, Sim.
477
00:39:21,690 --> 00:39:25,261
Vou lá fora fumar,
como um vagabundo.
478
00:39:26,196 --> 00:39:27,964
Seja uma bonequinha, sim?
479
00:39:28,064 --> 00:39:30,033
Eu os deixei na minha bolsa
no corredor.
480
00:39:30,132 --> 00:39:31,701
Oh, claro.
481
00:39:48,218 --> 00:39:51,955
Algo caiu em você,
ou você vai voltar?
482
00:39:53,290 --> 00:39:56,994
Voltando.
483
00:39:59,261 --> 00:40:03,033
- É ... é jantar.
- OK.
484
00:40:09,638 --> 00:40:10,707
- Oi.
- Oi.
485
00:40:10,908 --> 00:40:12,843
- Quer ajudar a arrumar a mesa?
- Claro.
486
00:40:13,710 --> 00:40:15,812
- Está cheirando bem.
- Obrigado.
487
00:40:17,080 --> 00:40:18,147
Obrigado.
488
00:40:19,248 --> 00:40:21,584
Então, quais as novidades?
489
00:40:22,085 --> 00:40:24,554
Sem novidades.
Apenas escola no verão.
490
00:40:24,853 --> 00:40:27,323
- Escola no Verão.
- Ei, como foi o trabalho hoje?
491
00:40:27,790 --> 00:40:30,058
- Oh, você sabe, na mesma.
- Onde está o seu pai?
492
00:40:30,192 --> 00:40:33,029
- Quem sabe?
- Eu gostaria de poder te dizer
493
00:40:33,163 --> 00:40:34,497
que quando ele era bebê
494
00:40:34,596 --> 00:40:37,267
Eu o deixei cair bastante
de cabeça, mas ...
495
00:40:37,767 --> 00:40:41,238
o fato é que algumas pessoas
já nascem preguiçosas.
496
00:40:42,004 --> 00:40:46,175
Fique de olho nessa aqui.
Ela vai te mostrar como é que se faz.
497
00:40:46,743 --> 00:40:48,746
- Você me ouviu?
- Sim, senhora.
498
00:40:49,980 --> 00:40:52,216
Ok, lá vai o vagabundo.
499
00:40:56,587 --> 00:40:59,522
Senhor, pela família,
pela saúde e riqueza,
500
00:40:59,589 --> 00:41:00,590
e todas as coisas boas.
501
00:41:00,656 --> 00:41:01,991
Pela maravilhosa comida
diante de nós,
502
00:41:02,091 --> 00:41:04,193
queremos agradecer
do fundo dos nossos corações.
503
00:41:04,960 --> 00:41:06,395
Para aqueles que a prepararam...
504
00:41:06,962 --> 00:41:08,198
e, Senhor, ao compartilharmos,
505
00:41:08,330 --> 00:41:11,669
pedimos que você fique conosco
e seja nosso convidado de honra.
506
00:41:12,768 --> 00:41:14,971
Em nome de Jesus. Amém.
507
00:41:15,939 --> 00:41:18,042
- Amém.
- Amém.
508
00:41:21,344 --> 00:41:22,346
Querida?
509
00:41:24,214 --> 00:41:25,215
Amém.
510
00:41:30,286 --> 00:41:32,689
Quem quer salada? Nana?
511
00:41:33,323 --> 00:41:35,292
Não, não. Obrigado.
512
00:41:36,259 --> 00:41:37,428
Você quer?
513
00:41:46,236 --> 00:41:47,904
Eu vejo luzes da cidade.
514
00:41:48,571 --> 00:41:50,073
É Jacarta?
515
00:41:51,375 --> 00:41:52,743
Hong Kong, talvez.
516
00:41:54,578 --> 00:41:57,314
Eu gosto dessas
pequenas faíscas que sobrevoam.
517
00:41:59,216 --> 00:42:02,152
- Baixando para 61 Km.
- Entendido.
518
00:42:03,620 --> 00:42:06,323
Deve ser Pequim
sob a asa de estibordo.
519
00:42:08,024 --> 00:42:10,160
Agora, 3 mil metros e caindo.
520
00:42:11,326 --> 00:42:13,796
- Queima total.
- Trem de pouso.
521
00:42:15,165 --> 00:42:16,867
Trem de pouso baixado.
522
00:42:18,033 --> 00:42:21,904
1.500 metros, 1.200, 1.000...
523
00:42:27,410 --> 00:42:33,216
45, 42-65, 22.30, 32-20 ...
524
00:43:12,754 --> 00:43:14,723
- Lucy?
- Aqui em cima.
525
00:43:14,823 --> 00:43:16,026
O que...
526
00:43:18,562 --> 00:43:20,529
- Não caia.
- Oh, qualé.
527
00:43:20,730 --> 00:43:22,265
Estive acordado
muito mais tempo do que isso.
528
00:43:32,241 --> 00:43:35,278
- Você dormiu?
- Eu não sei.
529
00:43:36,546 --> 00:43:37,547
Talvez.
530
00:43:39,582 --> 00:43:40,984
Nós esquecemos...
531
00:43:41,618 --> 00:43:42,986
isto acontece.
532
00:43:45,422 --> 00:43:48,292
Todos os dias, duas vezes por dia.
533
00:43:49,991 --> 00:43:53,229
O planeta, nosso planeta,
gira em torno do sol.
534
00:43:54,263 --> 00:43:55,464
Pode sentir isso?
535
00:43:56,265 --> 00:43:57,401
Estamos nos movendo.
536
00:43:58,368 --> 00:43:59,502
Está tudo em movimento.
537
00:44:00,069 --> 00:44:04,241
Objetos gigantes no espaço,
milhões de quilômetros de distância.
538
00:44:05,676 --> 00:44:07,210
E nós esquecemos.
539
00:44:08,109 --> 00:44:10,012
Quero dizer, como isso é possível?
540
00:44:11,814 --> 00:44:13,283
Nós ficamos ocupados.
541
00:44:14,451 --> 00:44:16,053
Esquecemos de olhar para cima.
542
00:44:17,286 --> 00:44:19,455
Quando você está lá em cima
na estação ...
543
00:44:20,122 --> 00:44:22,524
o sol nasce a cada 90 minutos.
544
00:44:23,225 --> 00:44:28,064
- Isso acontece uma vez por hora.
- Deus.
545
00:44:29,533 --> 00:44:31,034
Isso é o que é?
546
00:44:32,402 --> 00:44:33,537
Eu não sei.
547
00:44:41,745 --> 00:44:43,212
Você sabe por que eu oro?
548
00:44:46,281 --> 00:44:49,318
Veja, minha esposa se amarra
a uma bomba gigante ...
549
00:44:50,185 --> 00:44:51,353
para que ela possa
deixar o planeta
550
00:44:51,419 --> 00:44:53,122
e ir para um lugar sem ar ou água.
551
00:44:53,189 --> 00:44:55,024
E eu quero que ela volte para casa.
552
00:44:56,460 --> 00:44:58,328
- Então eu rezo.
- Estou em casa.
553
00:45:03,933 --> 00:45:05,569
Não, eu não acho que você esteja.
554
00:45:22,819 --> 00:45:24,721
- Oi.
- Oito minutos e meio.
555
00:45:24,855 --> 00:45:26,256
É um novo recorde.
556
00:45:46,975 --> 00:45:48,178
Se eles estão a oeste ...
557
00:45:48,812 --> 00:45:50,212
Cola, vista-se.
558
00:46:00,390 --> 00:46:02,692
- Oi.
- 8:34. Hora de correr.
559
00:46:03,625 --> 00:46:04,794
- Veja isto!
- Pegue!
560
00:46:05,027 --> 00:46:06,296
Obrigado.
561
00:47:01,984 --> 00:47:03,252
Ok pessoal.
Vocês sabem o que fazer.
562
00:47:03,352 --> 00:47:05,788
Segurança primeiro,
depois diversão e então aprender.
563
00:47:06,288 --> 00:47:08,424
- Raul, toque o jogo-por-jogo.
- Entendido.
564
00:47:08,825 --> 00:47:12,161
Vamos ajustar para 14:33h.
Acerte o relógio.
565
00:47:12,562 --> 00:47:13,363
Oxigenio-dois níveis?
566
00:47:13,562 --> 00:47:14,997
Nominal.
As leituras de pressão estão boas.
567
00:47:15,198 --> 00:47:18,134
Tudo bem, Controle. Estamos
indo para a operação profunda.
568
00:47:18,968 --> 00:47:20,103
Ok, Cola.
569
00:47:20,003 --> 00:47:21,436
Mergulhadores estão
levando você para a ISS.
570
00:47:21,437 --> 00:47:24,172
Será uma simulação
de remoção de painel.
571
00:47:24,272 --> 00:47:26,575
Todos os 18 parafusos afrouxados,
não retirados.
572
00:47:26,808 --> 00:47:27,810
Entendido.
573
00:47:40,756 --> 00:47:42,291
Começando a inversão.
574
00:47:55,839 --> 00:47:57,440
Mergulhadores
em posição de apoio.
575
00:47:58,940 --> 00:48:01,477
Frequência cardíaca estável.
Pulso constante.
576
00:48:01,977 --> 00:48:03,680
Oxigenio-dois nível nominal.
577
00:48:04,747 --> 00:48:06,515
Ela parece bem, Controle.
578
00:48:07,049 --> 00:48:09,585
Sete minutos e 48 segundos gravados.
579
00:48:10,053 --> 00:48:11,520
Houston, estou em posição.
580
00:48:11,855 --> 00:48:14,658
Remoção da cobertura térmica
no controlador do motor de junta rotativa
581
00:48:14,723 --> 00:48:17,125
na face superior da treliça P-3.
582
00:48:17,527 --> 00:48:19,529
Estamos colocando dinheiro
nisso, Controle?
583
00:48:36,745 --> 00:48:39,047
Controle?
584
00:48:39,515 --> 00:48:42,285
Eu tenho um alarme de pressão.
Solicito verificação de erro do sistema.
585
00:48:46,957 --> 00:48:48,190
Violação do traje.
586
00:48:48,625 --> 00:48:49,859
A pressão está caindo.
587
00:48:50,326 --> 00:48:51,694
Sim, está molhado aqui.
588
00:48:51,861 --> 00:48:54,029
Equipe de mergulho. Equipe de mergulho.
Tirem ela de lá.
589
00:48:54,129 --> 00:48:55,364
- Entendido
- Saia daí, Lucy.
590
00:48:55,431 --> 00:48:57,501
- Isso é uma ordem.
- Negativo.
591
00:48:58,201 --> 00:48:59,636
Eu posso terminar.
592
00:49:11,580 --> 00:49:13,015
Ok. Cola. Abortar.
Venha.
593
00:49:13,116 --> 00:49:14,784
- Quase pronto.
- Cola.
594
00:49:15,951 --> 00:49:17,486
Cola!
595
00:49:22,625 --> 00:49:25,695
Movam-se, mergulhadores. Agora.
Três e quatro vão.
596
00:49:26,830 --> 00:49:28,265
Três.
597
00:49:33,469 --> 00:49:35,939
A pressão se foi.
Estou debaixo.
598
00:49:40,810 --> 00:49:42,179
Aqui vamos nós.
599
00:49:43,078 --> 00:49:44,647
Ela se recusa a deixar-se ir.
600
00:49:49,317 --> 00:49:51,787
Senhor, pela família,
saúde e prosperidade,
601
00:49:51,921 --> 00:49:53,323
e todas as coisas boas.
602
00:49:56,558 --> 00:49:58,794
Ela se deixou ir.
Estamos a caminho.
603
00:50:00,163 --> 00:50:02,232
Equipe médica aguardando.
604
00:50:03,565 --> 00:50:05,634
"Agora estou
verdadeiramente sozinho ...
605
00:50:09,239 --> 00:50:11,474
e absolutamente sozinho ...
606
00:50:12,341 --> 00:50:13,877
de qualquer vida conhecida.
607
00:50:14,444 --> 00:50:16,679
- Eu estou."
- Amém.
608
00:50:22,652 --> 00:50:24,921
Tirem ela daqui! Vamos!
Tirem ela daqui!
609
00:50:25,622 --> 00:50:26,623
Agora!
610
00:50:42,205 --> 00:50:43,672
Solte a trava.
611
00:50:44,607 --> 00:50:45,775
Vamos.
612
00:50:46,109 --> 00:50:47,944
Pegue a trava.
Coloque ar lá dentro, mergulhador.
613
00:50:48,210 --> 00:50:49,613
Vamos!
614
00:50:58,321 --> 00:51:00,957
Vamos. Pegue a trava!
Vamos!
615
00:51:17,774 --> 00:51:19,342
Oh, caraca.
616
00:52:00,448 --> 00:52:01,950
O pai dela ligou.
617
00:52:04,252 --> 00:52:05,455
618
00:52:06,455 --> 00:52:09,858
Oh, ei, o seu traje ficou
cheio d'água hoje?
619
00:52:10,993 --> 00:52:13,094
Não. Apenas o meu capacete.
620
00:52:13,495 --> 00:52:16,532
Seu capacete?
621
00:52:20,636 --> 00:52:23,973
Hon. Posso entrar?
622
00:52:32,150 --> 00:52:36,385
♪ Shine down a light on them
and show a path ♪
623
00:52:37,555 --> 00:52:42,625
♪ I promise you they will return
if you take 'em back ♪
624
00:52:43,528 --> 00:52:46,562
- ♪ Let 'em get high ♪
625
00:53:02,044 --> 00:53:03,812
Algumas pessoas são dorminhocas.
626
00:53:04,647 --> 00:53:06,549
Tudo o que elas fazem é sonhar.
627
00:53:08,183 --> 00:53:10,285
Ele sempre foi assim, seu pai.
628
00:53:10,752 --> 00:53:13,122
Se perdendo, esquecendo as coisas.
629
00:53:13,957 --> 00:53:14,991
Eu.
630
00:53:15,957 --> 00:53:19,260
Nana estaria no trabalho,
e ele estaria no comando...
631
00:53:19,895 --> 00:53:21,864
mas eu seria o único a tirá-lo
do fogo da torradeira
632
00:53:21,931 --> 00:53:24,634
e certificar-me de que
ele escovou seus dentes.
633
00:53:25,268 --> 00:53:27,504
Eu tinha nove anos.
Ele tinha 15 anos.
634
00:53:29,504 --> 00:53:31,773
Eles podem fazer isso, os meninos.
635
00:53:32,640 --> 00:53:35,143
Eles fazem bagunça.
Somos nós que limpamos tudo.
636
00:53:35,243 --> 00:53:36,745
Não é justo.
637
00:53:37,879 --> 00:53:39,582
Ah não. Não é.
638
00:53:41,116 --> 00:53:42,651
Mas nós podemos fazer...
639
00:53:43,986 --> 00:53:45,654
algo que eles não podem.
640
00:53:46,989 --> 00:53:47,991
O que?
641
00:53:49,225 --> 00:53:50,427
Mudar.
642
00:54:29,364 --> 00:54:30,933
Confira esta filmagem.
643
00:54:40,542 --> 00:54:43,879
Ela prendeu a respiração de cabeça
para baixo por mais de dois minutos.
644
00:54:45,614 --> 00:54:47,417
A frequência cardíaca
nunca foi superior a 100.
645
00:54:47,616 --> 00:54:48,950
O tempo todo.
646
00:54:49,585 --> 00:54:53,256
De fato, quanto mais o tempo passava,
mais calma ela ficava.
647
00:54:54,424 --> 00:54:56,626
E ela terminou o trabalho.
648
00:56:10,299 --> 00:56:14,203
Oi. Nós temos uma reserva.
Cola, duas.
649
00:56:14,536 --> 00:56:16,205
Claro. Por aqui.
650
00:56:17,006 --> 00:56:19,808
Podemos começar com uma garrafa
de vinho branco. Algo seco?
651
00:56:19,942 --> 00:56:21,678
- Claro.
- Obrigado.
652
00:56:22,844 --> 00:56:24,881
Bem, isso é legal. Não é?
653
00:56:29,317 --> 00:56:31,286
- É aquela?
- É sim.
654
00:56:31,654 --> 00:56:33,222
- Bem, deveríamos?
- Não.
655
00:56:33,388 --> 00:56:34,789
Não. Ela é ...
656
00:56:34,989 --> 00:56:37,225
- Certeza de que ela está bem. Não vá.
- Eu só vou ...
657
00:56:38,160 --> 00:56:40,495
Oi, eu sou Drew.
658
00:56:40,897 --> 00:56:44,000
- Estou esperando alguém.
- Ah, não.
659
00:56:44,200 --> 00:56:46,535
Eu sou o marido de Lucy Cola.
Eu trabalho para a NASA PR.
660
00:56:46,768 --> 00:56:49,138
- Drew Cola.
- Oh. Ei.
661
00:56:49,504 --> 00:56:51,873
Você sabe, estávamos pensando
se você poderia se juntar a nós.
662
00:56:52,375 --> 00:56:53,977
663
00:56:54,509 --> 00:56:55,544
Obrigado.
664
00:56:55,676 --> 00:56:57,412
Eu estou realmente
esperando alguém.
665
00:56:57,680 --> 00:56:59,348
Bem, só até ele chegar.
666
00:56:59,582 --> 00:57:01,284
Apenas uma bebida, vamos lá.
Nós somos uma família.
667
00:57:01,716 --> 00:57:04,753
- Está bem. OK.
- Ótimo.
668
00:57:08,489 --> 00:57:10,459
- Oi.
- Não foi minha ideia.
669
00:57:12,227 --> 00:57:13,395
- Saúde.
- Saúde.
670
00:57:14,863 --> 00:57:17,098
Bem, seu arquivo pessoal
diz que você cresceu na Índia.
671
00:57:17,366 --> 00:57:20,102
- Você leu meu arquivo pessoal?
- Bem, esse é o meu trabalho.
672
00:57:20,234 --> 00:57:21,870
Se eu não te conhecer,
Não posso te promover.
673
00:57:21,937 --> 00:57:25,107
Bem, sim.
Minha mãe, ela era diplomata.
674
00:57:25,174 --> 00:57:27,343
Então moramos em Nova Delhi
por alguns anos.
675
00:57:27,776 --> 00:57:29,511
E depois moramos em Londres.
676
00:57:29,578 --> 00:57:31,381
Então nos mudamos para a Alemanha
para o ensino médio.
677
00:57:35,317 --> 00:57:36,852
678
00:57:40,422 --> 00:57:41,957
Não? OK.
679
00:57:43,158 --> 00:57:44,660
680
00:57:45,227 --> 00:57:48,895
E você foi para o MIT (Instituto
de Tecnologia de Massachusets).
681
00:57:49,031 --> 00:57:50,198
Sim. Eu...
682
00:57:50,832 --> 00:57:53,502
Esta é uma entrevista de emprego?
683
00:57:54,268 --> 00:57:58,274
Por que vocês garotos não me dizem
algo sobre você?
684
00:57:58,540 --> 00:57:59,908
Há quanto tempo estão casados?
685
00:58:00,542 --> 00:58:03,379
Bem, fará seis anos no próximo mês.
686
00:58:03,611 --> 00:58:05,980
Eu estava na marinha.
Fui recrutada pela NASA.
687
00:58:06,080 --> 00:58:08,350
E então nos conhecemos na cafeteria.
688
00:58:08,785 --> 00:58:09,785
Romântico.
689
00:58:09,951 --> 00:58:11,486
Sim. Ela me ajudou a abrir
uma garrafa de ketchup.
690
00:58:11,752 --> 00:58:14,355
Eu tenho mãos fracas.
691
00:58:14,723 --> 00:58:16,257
eu tinha um namorado em Boston,
692
00:58:16,392 --> 00:58:19,127
mas ele era competitivo. E...
693
00:58:19,629 --> 00:58:21,163
Eu não perco, então ...
694
00:58:22,598 --> 00:58:24,400
Não deu certo.
695
00:58:25,801 --> 00:58:27,737
Mark! Ei, Mark!
696
00:58:28,504 --> 00:58:30,139
Venha aqui.
697
00:58:30,672 --> 00:58:32,140
Bem, quais são as chances?
698
00:58:32,908 --> 00:58:34,776
Isso é loucura.
699
00:58:35,444 --> 00:58:37,480
Sim. Bem, nós viemos jantar
e vimos o Erin
700
00:58:37,546 --> 00:58:40,549
- e ela está esperando alguém.
- Sim. Eu, na verdade.
701
00:58:41,484 --> 00:58:43,852
Imaginei que dispensaria o garoto,
dando a ela algumas dicas.
702
00:58:44,285 --> 00:58:45,921
Não voe para o Sol,
esse tipo de coisa.
703
00:58:46,055 --> 00:58:47,723
Nós não devemos confraternizar.
704
00:58:48,189 --> 00:58:50,792
- Bem, isso é uma grande palavra.
- Fora do trabalho.
705
00:58:51,026 --> 00:58:53,127
Oh, isso é apenas um profissional...
706
00:58:53,661 --> 00:58:54,763
- Tutorial.
- Sim.
707
00:58:55,330 --> 00:58:57,200
Você poderia contar. Sim? Você
não vai falar de mim, não é Drew?
708
00:58:57,265 --> 00:58:59,233
Não. Não vou dizer uma palavra.
Agora, por que você não se senta?
709
00:58:59,301 --> 00:59:01,571
- Vou pegar outro copo para você.
- Oh! Você sabe o que mais?
710
00:59:01,636 --> 00:59:03,638
no meu caminho até aqui,
minha ex telefonou,
711
00:59:03,739 --> 00:59:05,607
e eu tive de pegar meus filhos.
712
00:59:05,674 --> 00:59:06,775
Eu sinto Muito.
Eu teria ligado para você,
713
00:59:06,841 --> 00:59:08,076
mas eu não tenho seu número.
714
00:59:08,143 --> 00:59:10,812
Oh sim. Não, claro,
você deveria ter feito isso.
715
00:59:12,814 --> 00:59:15,283
Louco, correndo atrás
de todos vocês assim.
716
00:59:15,683 --> 00:59:16,819
- Vamos dar um tempo...
- Sim.
717
00:59:16,886 --> 00:59:18,888
no rancho, certo?
718
00:59:19,388 --> 00:59:21,190
- Nos veremos.
- Bem, foi bom te ver.
719
00:59:21,256 --> 00:59:22,457
Sim, Sim, Sim.
720
00:59:22,558 --> 00:59:25,294
Bem, estou morrendo de fome.
Devemos pedir?
721
00:59:29,464 --> 00:59:33,002
Conecte o conjunto do receptáculo
na mangueira de transferência. Verificado.
722
00:59:33,636 --> 00:59:36,038
- Isso foi estranho, né?
- Inverter Oxigenio-dois umbilicais.
723
00:59:36,205 --> 00:59:38,707
- Verificado.
- Você acha que esses dois ...
724
00:59:39,174 --> 00:59:41,944
Válvula de retorno
do circuito do traje. Verificado.
725
00:59:42,544 --> 00:59:43,711
Quero dizer, eu ouço coisas, sabe?
726
00:59:43,812 --> 00:59:45,047
Inverter Oxigenio-dois umbilicais.
727
00:59:45,181 --> 00:59:46,548
- Sobre ele.
- Verificado.
728
00:59:46,614 --> 00:59:47,649
Não que você ...
729
00:59:48,049 --> 00:59:51,319
Conecte o conjunto do receptáculo
na mangueira de transferência. Verificado.
730
00:59:51,486 --> 00:59:53,288
Um pouco de homem numa dama é tudo.
731
00:59:55,091 --> 00:59:56,290
Quero dizer, bem, olhe para ela.
732
00:59:56,424 --> 00:59:59,460
Fluxo PKG, tela e colméia.
Verificado.
733
00:59:59,761 --> 01:00:01,430
Além disso, ele estava no espaço.
734
01:00:01,763 --> 01:00:03,297
Eu estava no espaço.
735
01:00:04,031 --> 01:00:06,835
Sim mas...
você está presa comigo.
736
01:00:07,803 --> 01:00:09,939
Entretanto, ele é uma figura
divorciada muito ativa,
737
01:00:10,004 --> 01:00:11,940
que gosta de ir rápido.
738
01:00:13,308 --> 01:00:14,276
Ela deveria tomar cuidado.
739
01:00:14,442 --> 01:00:17,946
T menos dez, nove, oito,
sete, seis...
740
01:00:18,113 --> 01:00:20,049
Temos o motor principal
acionado.
741
01:00:20,448 --> 01:00:23,385
Quatro, três, dois, um...
742
01:00:23,886 --> 01:00:25,154
e decolagem.
743
01:00:25,654 --> 01:00:27,590
- Foguetes sólidos acionados.
- Decolagem da 25ª...
744
01:00:27,656 --> 01:00:30,593
missão do ônibus espacial
que agora deixa a torre.
745
01:00:31,694 --> 01:00:33,896
Está rodando o programa.
746
01:00:35,497 --> 01:00:37,265
Challenger trilha seu caminho.
747
01:00:37,399 --> 01:00:38,567
Como planejado.
748
01:00:40,468 --> 01:00:42,003
Boa rolagem do programa
confirmada.
749
01:00:42,071 --> 01:00:43,306
Veja sua espiral saindo
do bloco 39-B.
750
01:00:43,372 --> 01:00:44,640
Challenger agora
direcionando a trajetória.
751
01:00:44,707 --> 01:00:45,741
O primeiro uso do bloco 39-B
752
01:00:46,042 --> 01:00:47,910
desde os velhos tempos da Apollo
e das missões Skylab.
753
01:00:49,277 --> 01:00:51,546
Vamos desacelerar para 65%.
754
01:00:51,681 --> 01:00:53,182
Os três motores estão
funcionando normalmente.
755
01:00:53,247 --> 01:00:55,884
Três boas células de combustível.
Três boas APUs.
756
01:00:56,384 --> 01:00:58,353
APU significa "Unidade
de energia auxiliar".
757
01:00:58,453 --> 01:01:00,855
Aproximadamente
2.500 Km por hora.
758
01:01:00,922 --> 01:01:02,056
É sempre incrível ouvir
759
01:01:02,257 --> 01:01:03,859
a rapidez com que o ônibus se move.
Já está a mais de
760
01:01:03,926 --> 01:01:05,727
6 Km a favor do vento
e ainda o podemos ouvir.
761
01:01:05,826 --> 01:01:08,363
Motor acelerando.
Agora, os três motores estão em 104%.
762
01:01:08,497 --> 01:01:10,533
Challenger,
acelerar.
763
01:01:10,899 --> 01:01:12,401
Entendido, acelerando.
764
01:01:12,567 --> 01:01:14,970
Esta missão do ônibus
vai lançar...
765
01:01:15,803 --> 01:01:16,805
Meu Deus...
766
01:01:17,506 --> 01:01:18,971
- Um minuto e quinze segundos...
- Houve uma explosão.
767
01:01:18,973 --> 01:01:19,908
Velocidade: 3.200 Km por hora.
768
01:01:19,975 --> 01:01:21,210
Altitude: 16,7 Km.
769
01:01:21,310 --> 01:01:23,613
Distância da queda: 13 Km.
770
01:01:27,281 --> 01:01:29,017
Os três motores agora em 104%.
771
01:01:29,185 --> 01:01:31,053
Challenger,
acelerar.
772
01:01:31,553 --> 01:01:33,055
Entendido, acelerando.
773
01:01:33,355 --> 01:01:35,624
Esta missão do ônibus
vai lançar...
774
01:01:36,658 --> 01:01:37,727
Meu Deus...
775
01:01:38,361 --> 01:01:39,826
- Um minuto e quinze segundos...
- Houve uma explosão.
776
01:01:39,828 --> 01:01:41,062
Velocidade: 3.200...
777
01:01:48,337 --> 01:01:49,805
Acelerar.
778
01:01:50,004 --> 01:01:51,273
Entendido, aceler...
779
01:02:18,433 --> 01:02:20,636
Jesus. Que porra é essa?
780
01:02:21,569 --> 01:02:24,073
Eu disse ao Drew para ir
com a mãe dele sem mim.
781
01:02:25,573 --> 01:02:26,441
Estou trabalhando até tarde.
782
01:02:26,575 --> 01:02:28,343
Jesus. Você quase
me mata de susto. O que...
783
01:02:28,410 --> 01:02:30,245
Bem, eu adoraria
poder te compensar.
784
01:02:30,379 --> 01:02:32,014
Ei. Aqui não.
785
01:02:33,614 --> 01:02:35,017
Nós andamos escorregando.
786
01:02:35,651 --> 01:02:37,118
Precisamos ter mais cuidado.
787
01:02:37,886 --> 01:02:39,088
OK.
788
01:02:39,855 --> 01:02:41,390
Desculpe.
789
01:02:45,727 --> 01:02:47,395
Está bem. Está bem.
790
01:02:49,997 --> 01:02:51,566
Podemos ir para minha casa.
791
01:03:13,087 --> 01:03:14,723
Então, você é um mentor agora.
792
01:03:15,424 --> 01:03:17,159
- Com Erin.
- Bem, sim. Você me conhece.
793
01:03:17,225 --> 01:03:19,461
Eu gosto de dar às crianças
um avanço.
794
01:03:20,995 --> 01:03:22,698
Oh, é isso que estamos fazendo?
795
01:03:28,002 --> 01:03:29,403
Bem, eu não sei.
Eu não estou exatamente
796
01:03:29,471 --> 01:03:30,673
te chamando de criança.
797
01:03:36,410 --> 01:03:39,748
Fiquei com um pouco de inveja.
Vendo você e ela.
798
01:03:40,681 --> 01:03:42,051
Você sabia?
799
01:03:43,084 --> 01:03:44,687
Bem, como você acha
que eu me sinto?
800
01:03:45,955 --> 01:03:47,288
Observando você e...
801
01:03:49,024 --> 01:03:50,493
o Sr.Todo-sorrisos.
802
01:03:51,660 --> 01:03:53,562
- Drew Cola, relações públicas.
- Não faça isso.
803
01:03:53,661 --> 01:03:54,897
- Está bem. OK.
- Não faça.
804
01:03:55,497 --> 01:03:58,232
- OK. Claro que não.
- Ele é uma pessoa melhor ...
805
01:03:58,632 --> 01:04:00,770
- O que? Do que eu?
- Do que nós dois.
806
01:04:05,640 --> 01:04:06,808
Eu vou beber a isso.
807
01:04:32,567 --> 01:04:33,835
Bem, hoje é o dia.
808
01:04:33,902 --> 01:04:36,238
Chega de bebida
até depois da missão.
809
01:04:37,071 --> 01:04:38,774
Vocês vão se despedir juntos?
810
01:04:41,143 --> 01:04:42,445
Você está transando com ela?
811
01:04:47,482 --> 01:04:49,085
Você vai deixar seu marido?
812
01:04:55,756 --> 01:04:57,292
Você me quer também?
813
01:04:59,261 --> 01:05:01,663
- Não faça isso.
- O que?
814
01:05:03,966 --> 01:05:05,366
Não acredite.
815
01:05:07,468 --> 01:05:09,871
Aquele sentimento. Não é real.
816
01:05:10,105 --> 01:05:12,842
- Eu te amo.
- Eu também te amo. Claro.
817
01:05:15,444 --> 01:05:17,411
Mas você pode me dizer uma coisa
que seja diferente
818
01:05:17,678 --> 01:05:20,715
sobre o mundo porque você
e eu temos um sentimento?
819
01:05:22,116 --> 01:05:23,852
- Tudo está diferente.
- Bem, está.
820
01:05:24,051 --> 01:05:25,720
Para você. Na sua cabeça.
821
01:05:27,223 --> 01:05:30,292
Nascer do sol em momentos diferentes?
Os padrões climáticos mudaram?
822
01:05:31,826 --> 01:05:36,464
É cortisol, ocitocina, dopamina.
É um truque.
823
01:05:37,165 --> 01:05:39,268
É como acreditar em Deus.
824
01:05:40,368 --> 01:05:42,270
O que está acontecendo agora?
825
01:05:43,906 --> 01:05:46,408
Você foi ao espaço ...
826
01:05:47,743 --> 01:05:49,110
e você viu a vastidão...
827
01:05:49,843 --> 01:05:54,916
do tudo celestial e isso
explodiu a porra da sua mente.
828
01:05:56,951 --> 01:05:58,853
Então agora nada mais faz sentido.
829
01:06:01,022 --> 01:06:03,791
Mas o bom e velho cérebro...
830
01:06:04,225 --> 01:06:06,227
Bem, o cérebro não sabe
831
01:06:06,326 --> 01:06:07,595
que você está tendo
uma crise existencial.
832
01:06:07,661 --> 01:06:09,832
O cérebro apenas sabe
que quando transamos ...
833
01:06:10,598 --> 01:06:11,901
nos sentimos bem.
834
01:06:13,067 --> 01:06:14,569
Então, você se concentra naquilo.
835
01:06:15,236 --> 01:06:16,538
Naquele sentimento.
836
01:06:18,172 --> 01:06:20,542
Porque parece real.
837
01:06:23,277 --> 01:06:24,846
Bem, está frio.
838
01:06:31,285 --> 01:06:33,555
Tudo bem, velho garoto.
Te vejo no outro lado.
839
01:06:41,094 --> 01:06:43,631
Ei. Precisa que eu
te leve para casa?
840
01:06:45,600 --> 01:06:46,602
Não.
841
01:06:47,535 --> 01:06:49,571
Eu quero sentir o sentimento.
842
01:07:38,053 --> 01:07:39,288
Lucy?
843
01:07:48,464 --> 01:07:49,465
Ei.
844
01:07:50,232 --> 01:07:51,400
Desculpe.
845
01:07:51,834 --> 01:07:53,368
Tenho ligado para você
há horas.
846
01:07:53,736 --> 01:07:56,739
Fiquei até tarde da noite
planejando módulos de treinamento.
847
01:07:58,239 --> 01:07:59,575
Estou em casa.
848
01:08:01,009 --> 01:08:02,177
Iris está de pé?
849
01:08:02,743 --> 01:08:04,546
Que horas voce acha que são?
850
01:08:04,879 --> 01:08:06,113
Ela está dormindo profundamente.
851
01:08:06,314 --> 01:08:07,382
- Ouça.
- O que?
852
01:08:07,649 --> 01:08:09,951
Ouça, o trabalho ficou um pouco
mais difícil do que eu pensava, e ...
853
01:08:10,551 --> 01:08:12,754
tem sido algumas semanas agitadas,
você sabe.
854
01:08:12,921 --> 01:08:14,290
Quando liguei para o Centro...
855
01:08:15,991 --> 01:08:17,593
eles disseram
que você saiu mais cedo.
856
01:08:23,130 --> 01:08:24,499
Nana está no hospital.
857
01:08:24,965 --> 01:08:26,334
O que?
858
01:08:26,867 --> 01:08:27,801
O que? Como?
859
01:08:28,103 --> 01:08:29,971
Ela teve um derrame. Tentei
ligar para você por horas.
860
01:08:30,037 --> 01:08:32,906
- Espere... posso vê-la?
- Te levo de manhã.
861
01:08:33,640 --> 01:08:35,542
- Ela esta bem?
- Horário de visita a partir das dez.
862
01:08:35,609 --> 01:08:38,779
- Eu posso te levar até lá.
- Apenas me diga que ela está bem.
863
01:08:38,947 --> 01:08:40,382
Bem, ela não acordou.
864
01:08:41,683 --> 01:08:43,752
Se você estiver aqui,
posso levá-la pela manhã.
865
01:08:59,369 --> 01:09:04,873
♪ Picture yourself
in a boat on a river ♪
866
01:09:05,308 --> 01:09:12,213
♪ With tangerine trees
and marmalade skies ♪
867
01:09:13,583 --> 01:09:19,521
♪ Somebody calls you
You answer quite slowly ♪
868
01:09:19,923 --> 01:09:25,827
♪ A girl with
kaleidoscope eyes ♪
869
01:09:29,733 --> 01:09:35,637
♪ Cellophane flowers
of yellow and green ♪
870
01:09:36,306 --> 01:09:41,209
♪ Towering over your head ♪
871
01:09:42,679 --> 01:09:47,949
♪ Look for the girl
with the sun in her eyes ♪
872
01:09:47,951 --> 01:09:51,386
♪ And she's gone ♪
873
01:09:53,490 --> 01:09:59,961
♪ Lucy in the sky
with diamonds ♪
874
01:10:02,199 --> 01:10:08,670
♪ Lucy in the sky
with diamonds ♪
875
01:10:10,707 --> 01:10:17,445
♪ Lucy in the sky
with diamonds ♪
876
01:10:35,162 --> 01:10:36,730
Eu não quero que você
se preocupe, Nana.
877
01:10:37,299 --> 01:10:41,103
Os médicos dizem que vai ficar bem.
Você só precisa...
878
01:10:56,783 --> 01:11:00,922
tirar sua bunda preguiçosa da cama.
Você ainda não acabou aqui.
879
01:11:02,256 --> 01:11:04,125
Ainda há trabalho a fazer.
880
01:11:05,393 --> 01:11:07,095
Não desista de mim.
881
01:11:09,663 --> 01:11:12,099
Sacana.
882
01:11:14,035 --> 01:11:17,038
Sacana.
883
01:11:48,303 --> 01:11:49,805
Vá para casa, querida.
884
01:12:03,483 --> 01:12:05,019
Você dormiu pelo menos?
885
01:12:05,586 --> 01:12:06,620
Estou bem.
886
01:12:07,255 --> 01:12:09,090
Você não precisa dizer isso.
Você não precisa ...
887
01:12:09,224 --> 01:12:13,061
Eu não estou bem.
Eu não estou bem em tudo.
888
01:12:13,428 --> 01:12:15,697
Isso funciona para você?
Isso torna tudo melhor?
889
01:12:16,197 --> 01:12:17,900
O que?
890
01:12:19,000 --> 01:12:20,002
O que?
891
01:12:25,206 --> 01:12:26,908
O porta-luvas do seu carro
estava trancado.
892
01:12:27,041 --> 01:12:29,877
Eu não sabia por que, então,
como tenho a chave, eu o abri.
893
01:12:30,245 --> 01:12:31,446
Como? Espere aí.
894
01:12:31,813 --> 01:12:33,381
- Você pegou a chave?
- Essa não é a questão. O ponto é
895
01:12:33,447 --> 01:12:35,517
que está guiando por aí com uma arma
carregada no seu carro, Lucy.
896
01:12:35,582 --> 01:12:36,917
Então eu preciso saber o porquê?
897
01:12:37,218 --> 01:12:38,019
Você está agindo tão estranha.
898
01:12:38,486 --> 01:12:40,121
Eu nunca sei onde você estará.
A que horas estará voltando para casa.
899
01:12:40,188 --> 01:12:42,156
- E agora com sua Nana no hospital ...
- Você tirou a chave
900
01:12:42,223 --> 01:12:43,925
- do meu chaveiro?
- Uma arma no seu carro, Lucy.
901
01:12:43,992 --> 01:12:45,827
- Por que você fez isso?
- Pelo amor de Deus, Lucy!
902
01:12:45,894 --> 01:12:47,529
Por que existe a porra
de uma arma no seu carro?
903
01:12:47,595 --> 01:12:49,630
Tive que colocá-la
em algum lugar seguro.
904
01:12:50,063 --> 01:12:50,897
É da Nana.
905
01:12:51,064 --> 01:12:53,201
Eu achei na bolsa dela
quando ela veio jantar.
906
01:12:53,300 --> 01:12:55,636
E eu não a queria
andando por aí com ela.
907
01:12:56,638 --> 01:13:00,007
- Bem, por que você não me contou?
- Por que não perguntou?
908
01:13:00,707 --> 01:13:02,777
O que você achou
que eu estava fazendo?
909
01:13:34,975 --> 01:13:37,178
Inverter Oxigenio-dois umbilicais.
Verificado.
910
01:13:38,078 --> 01:13:41,315
Conectar o conjunto do receptáculo
na mangueira de transferência. Verificado.
911
01:13:42,082 --> 01:13:45,018
Três ônibus essenciais
são essenciais 1-BC,
912
01:13:45,086 --> 01:13:47,756
essencial-dois-CA
e essencial-três-AB.
913
01:13:53,127 --> 01:13:55,830
Os três ônibus essenciais
são essenciais 1-BC...
914
01:13:55,964 --> 01:13:57,832
Você sabe, para os hindus,
915
01:13:57,898 --> 01:14:00,401
o momento da morte
é realmente muito sagrado.
916
01:14:05,674 --> 01:14:07,808
cinzas sagradas
ou a pasta de sândalo
917
01:14:07,907 --> 01:14:09,844
é pintada na sua testa.
918
01:14:11,479 --> 01:14:13,215
Versos védicos são cantados.
919
01:14:13,380 --> 01:14:15,950
ESS-1-BC recebe energia
de três fontes redundantes.
920
01:14:16,050 --> 01:14:18,886
E eles até pegam gotas de leite
ou água benta
921
01:14:19,019 --> 01:14:20,053
e as colocam na sua boca.
922
01:14:20,121 --> 01:14:21,556
Corrente Contínua
da célula de combustível 1
923
01:14:21,656 --> 01:14:25,026
através do barramento essencial
da fonte FC-1 ligada no painel R-1.
924
01:14:25,093 --> 01:14:27,662
E depois que você morre,
colocam você na sala da frente
925
01:14:27,961 --> 01:14:29,797
com a cabeça voltada para o sul.
926
01:14:30,431 --> 01:14:31,698
Te colocam em um berço...
927
01:14:32,300 --> 01:14:35,937
ou no chão, você sabe.
De volta à Mãe Terra.
928
01:14:37,973 --> 01:14:40,242
Amarram um pano
debaixo do seu queixo...
929
01:14:41,742 --> 01:14:43,845
e acima de sua cabeça.
930
01:14:45,846 --> 01:14:48,450
Amarram juntos seus polegares,
e seus dedões do pé.
931
01:14:53,955 --> 01:14:55,690
Sinto muito.
932
01:15:27,154 --> 01:15:28,857
Ei, ei, ei.
933
01:15:31,725 --> 01:15:33,661
Pare, pare, pare.
Está tudo bem.
934
01:15:33,795 --> 01:15:34,996
- Pare querida.
- Me solte.
935
01:15:35,095 --> 01:15:36,797
- Querida. Pare.
- Me solte!
936
01:15:36,864 --> 01:15:39,867
Por favor, por favor. Está tudo bem.
Shh. Está tudo bem. Está tudo bem.
937
01:15:39,934 --> 01:15:41,635
Vamos lá prá fora.
Vamos lá fora.
938
01:15:41,769 --> 01:15:44,973
Vamos apenas por um minuto,
Tá bem? OK.
939
01:15:47,876 --> 01:15:49,177
Só preciso de um minuto.
940
01:15:51,545 --> 01:15:52,679
Eu sei. Está tudo bem.
941
01:15:52,880 --> 01:15:54,982
Eu também a amava.
Mas ela está em um lugar melhor.
942
01:15:57,550 --> 01:15:58,819
Por que Deus faria algo
943
01:15:58,885 --> 01:16:01,956
que tem que se destruir para voar?
944
01:16:03,690 --> 01:16:04,893
O que?
945
01:16:08,729 --> 01:16:10,065
Estou indo embora.
946
01:16:12,599 --> 01:16:15,136
Não sei quando voltarei.
947
01:16:16,004 --> 01:16:19,241
Ou se eu voltarei.
948
01:16:20,541 --> 01:16:22,377
Eu não sei de mais nada.
949
01:16:38,492 --> 01:16:39,560
O que está acontecendo?
950
01:16:41,630 --> 01:16:43,031
Eu não sei.
951
01:16:46,501 --> 01:16:47,502
Eu não sei.
952
01:16:53,440 --> 01:16:56,710
Querida? Você está chateada.
Já faz um grande mês.
953
01:16:57,111 --> 01:16:59,080
- Agora, por que você não entra?
- Você não entendeu?
954
01:16:59,380 --> 01:17:03,018
Há outra pessoa.
Eu sou outra pessoa.
955
01:17:04,684 --> 01:17:07,022
- Você vem?
- Mas...
956
01:17:08,188 --> 01:17:09,923
Decolagem em dez...
957
01:17:10,157 --> 01:17:15,529
nove, oito, sete, seis, cinco...
958
01:18:06,413 --> 01:18:09,416
Você pode ficar com o quarto.
Eu vou só...
959
01:18:09,916 --> 01:18:11,486
Eu posso dormir aqui fora ...
960
01:18:12,819 --> 01:18:15,223
ou ficar acordada aqui,
ou o que seja.
961
01:18:19,626 --> 01:18:21,161
Você está se divorciando?
962
01:18:21,962 --> 01:18:23,898
Para criar uma matriz
de probabilidade confiável
963
01:18:24,032 --> 01:18:26,734
para o futuro,
requer um número de variáveis
964
01:18:26,834 --> 01:18:28,736
que simplesmente não estão muito claras
nesse instante.
965
01:18:29,370 --> 01:18:32,439
- O que?
- Disse que preciso de uma bebida.
966
01:18:33,007 --> 01:18:34,475
Você vai para a cama.
967
01:18:40,447 --> 01:18:41,982
Então, é isso que eu recebo?
968
01:18:43,617 --> 01:18:45,018
Uma mãe morta. Um pai de merda.
969
01:18:45,553 --> 01:18:47,921
Olha, eu tive uma mãe bêbada
e um pai caloteiro.
970
01:18:48,022 --> 01:18:49,524
E veja onde eu acabei.
971
01:18:53,662 --> 01:18:55,163
Eu quis dizer, no espaço.
972
01:18:55,729 --> 01:18:57,431
Apenas vá para a cama.
973
01:20:14,642 --> 01:20:16,745
NM, é 1-OTC.
974
01:20:25,519 --> 01:20:27,288
De volta ao trabalho.
975
01:20:31,759 --> 01:20:32,761
Entendido.
976
01:20:34,060 --> 01:20:35,261
T menos quatro minutos.
977
01:20:35,395 --> 01:20:37,297
Aguarde a leitura de verificação.
978
01:20:38,431 --> 01:20:40,167
Entendido, Comando.
979
01:20:41,202 --> 01:20:43,404
Sistemas de refrigeração,
vão ou não-vão?
980
01:20:43,737 --> 01:20:45,105
Vão.
981
01:20:46,172 --> 01:20:48,242
Células de combustível,
vão ou não-vão?
982
01:20:49,076 --> 01:20:50,278
Vão.
983
01:20:51,479 --> 01:20:53,681
Polaris, vai ou não-vai?
984
01:20:54,014 --> 01:20:58,519
CDR está pronto. Polaris está pronta.
Todas as luzes verdes.
985
01:20:59,254 --> 01:21:01,087
Entendido.
986
01:21:01,288 --> 01:21:03,457
- OTC?
- OTC está pronto.
987
01:21:04,091 --> 01:21:05,526
Merda. Ele vai embora.
988
01:21:05,593 --> 01:21:07,060
E atenção, todo o pessoal.
989
01:21:07,127 --> 01:21:09,295
- Ver se está pronto para retomar a contagem.
- Ele está indo.
990
01:21:09,630 --> 01:21:10,998
E vá para o lançamento.
991
01:21:11,064 --> 01:21:12,132
Boa sorte. Acelere.
992
01:21:12,500 --> 01:21:14,102
- Divirta-se lá em cima.
- T menos dez,
993
01:21:14,167 --> 01:21:17,004
nove, oito, sete...
994
01:21:17,571 --> 01:21:19,674
- seis, cinco...
- Cinco, quatro ...
995
01:21:19,739 --> 01:21:21,075
Temos motor acionado.
996
01:21:21,242 --> 01:21:23,244
- Três, dois, um.
- ...dois, um.
997
01:21:23,411 --> 01:21:25,279
- Zero.
- Temos ignição.
998
01:21:26,613 --> 01:21:28,348
E temos decolagem.
999
01:21:35,389 --> 01:21:37,124
A América continuará a jornada.
1000
01:21:37,190 --> 01:21:39,394
Oh, abandone a torre.
Abandone a torre.
1001
01:21:42,697 --> 01:21:44,065
Trinta e dois minutos
1002
01:21:44,232 --> 01:21:47,202
após a hora T, e o ônibus espacial
abandona a torre.
1003
01:21:50,071 --> 01:21:51,406
Você está livre.
1004
01:22:06,220 --> 01:22:08,389
Deixando a atmosfera
muito em breve.
1005
01:22:09,156 --> 01:22:10,858
Passando atmosfera.
1006
01:22:11,358 --> 01:22:12,794
Deixamos a atmosfera.
1007
01:22:14,361 --> 01:22:18,565
Separação em três, dois, um.
1008
01:22:22,336 --> 01:22:23,437
Parece bom.
Está separado.
1009
01:22:23,571 --> 01:22:25,607
Entendido.
1010
01:22:27,709 --> 01:22:30,211
A experiência do IC
está descendo...
1011
01:22:30,911 --> 01:22:32,078
abaixo de 60.
1012
01:22:32,212 --> 01:22:34,715
Subindo, Houston.
Desempenho nominal.
1013
01:22:35,015 --> 01:22:36,884
- Desempenho nominal.
- Impressionante.
1014
01:22:38,685 --> 01:22:40,420
Essa é uma visão matadora.
1015
01:22:41,421 --> 01:22:43,123
A mais de
90 Km de altitude.
1016
01:22:43,523 --> 01:22:46,393
Entre.
1017
01:22:46,794 --> 01:22:47,929
Feche a porta.
1018
01:22:49,429 --> 01:22:51,465
Belo lançamento.
1019
01:22:51,666 --> 01:22:52,867
Você deve se sentir bem.
1020
01:22:53,099 --> 01:22:54,365
Sim. Sente-se.
1021
01:22:54,367 --> 01:22:57,237
Estive revisando
as especificações da missão Orion.
1022
01:22:59,306 --> 01:23:01,209
Eu sinto muito sobre sua avó.
1023
01:23:02,277 --> 01:23:05,346
Não é um problema, senhor.
Não vou perder nenhum treinamento.
1024
01:23:06,613 --> 01:23:09,517
Dr. Plimpton diz que você faltou
às suas últimas três sessões.
1025
01:23:10,818 --> 01:23:13,621
Isso é...
Eu estou bem, sério. Eu só...
1026
01:23:13,688 --> 01:23:15,456
Eu achei que meu tempo seria
melhor gasto, você sabe ...
1027
01:23:15,555 --> 01:23:18,024
Lucy. Você teve
uma brecha no capacete.
1028
01:23:18,425 --> 01:23:20,561
Seu elmo cheio de água,
e você ficou sem oxigênio
1029
01:23:20,627 --> 01:23:21,662
por dois minutos.
1030
01:23:22,196 --> 01:23:23,764
Mas terminei o trabalho.
1031
01:23:24,264 --> 01:23:25,800
Esse não é o po...
1032
01:23:28,202 --> 01:23:29,904
Se isso acontecesse lá em cima,
você estaria morta.
1033
01:23:30,037 --> 01:23:31,037
Voce entende?
1034
01:23:31,438 --> 01:23:33,107
E talvez a gente perdesse outro
astronauta tentando te salvar.
1035
01:23:33,174 --> 01:23:37,377
Isso é... ahn, Senhor.
1036
01:23:38,946 --> 01:23:42,082
Estou dando tudo
por este programa, para a missão.
1037
01:23:42,450 --> 01:23:44,885
Acredite em mim.
Você não pode simplesmente...
1038
01:23:45,653 --> 01:23:48,756
Eu preciso voltar lá em cima.
Digo, eu quero voltar.
1039
01:23:48,922 --> 01:23:52,426
Para servir, à NASA. Ao meu país.
1040
01:23:55,563 --> 01:23:57,732
Estou te tirando fora
do programa da Orion.
1041
01:24:00,001 --> 01:24:01,903
- Não.
- Desculpe?
1042
01:24:10,044 --> 01:24:11,412
Senhor, por favor...
1043
01:24:12,179 --> 01:24:14,248
Eu nasci para fazer isso.
1044
01:24:15,882 --> 01:24:17,417
É tudo o que tenho.
1045
01:24:24,959 --> 01:24:27,961
Vou me certificar de que estará
no programa Polaris em três anos.
1046
01:24:28,261 --> 01:24:30,297
Mas por enquanto,
eu quero você dê um tempo.
1047
01:24:30,497 --> 01:24:31,931
Mantenha alguma distância.
1048
01:24:32,265 --> 01:24:33,567
Concentre-se no treinamento
dos novos recrutas.
1049
01:24:33,700 --> 01:24:36,871
Trabalhe com os engenheiros
nas atualizações do sistema.
1050
01:24:37,772 --> 01:24:42,277
Ei. Você é uma
verdadeira astronauta, Lucy.
1051
01:24:42,809 --> 01:24:43,977
Um peso-pesado.
1052
01:24:44,611 --> 01:24:47,948
Você apenas deixa a si mesma
muito emocional.
1053
01:25:15,975 --> 01:25:17,911
Ei, você ligou para
Mark Goodwin.
1054
01:25:17,979 --> 01:25:20,681
Não posso atender agora
porque estou no espaço sideral.
1055
01:25:21,247 --> 01:25:22,884
Se você deixar uma mensagem
depois do sinal,
1056
01:25:22,983 --> 01:25:25,919
eu retorno para você
após a reentrada.
1057
01:25:27,787 --> 01:25:29,723
Podemos ir comer?
1058
01:25:33,260 --> 01:25:35,196
Ei,você ligou para
Mark Goodwin.
1059
01:25:35,261 --> 01:25:36,362
Eu não posso atender agora...
1060
01:25:36,596 --> 01:25:39,334
Posso pelo menos conseguir algum dinheiro
para a máquina de venda automática?
1061
01:25:46,806 --> 01:25:49,644
Isto não é um treino, cadete.
Pegue suas coisas.
1062
01:26:03,791 --> 01:26:06,360
- O que estamos fazendo?
- Exercício de treinamento.
1063
01:26:06,593 --> 01:26:09,063
Eu sou o líder da equipe.
Você é o especialista em missões.
1064
01:26:09,462 --> 01:26:10,997
O que isso significa?
1065
01:26:15,870 --> 01:26:18,139
- Está dentro ou fora?
- Isso é legal?
1066
01:26:18,505 --> 01:26:19,906
Pegue a porta.
1067
01:26:24,511 --> 01:26:27,114
Deixe-me dar-lhe um aviso,
está bem?
1068
01:26:29,416 --> 01:26:31,651
Um dia você estará
trabalhando o seu melhor...
1069
01:26:32,219 --> 01:26:34,388
indo de igual para igual, candidato.
1070
01:26:34,587 --> 01:26:36,823
Algum homem vai te dizer
que você é muito emocional.
1071
01:26:36,957 --> 01:26:38,859
Você vai pensar,
"Afinal, o que isso quer dizer?
1072
01:26:38,925 --> 01:26:39,892
Eu tenho sentimentos, com certeza.
1073
01:26:40,059 --> 01:26:42,929
Eu sei, talvez eu esteja triste
ou chateado, mas eu não sou isso,
1074
01:26:43,029 --> 01:26:44,197
Eu não sou muito emocional.
1075
01:26:44,363 --> 01:26:46,399
Eu sou, você sabe, emocional regular".
1076
01:26:46,465 --> 01:26:49,135
E sabe o que ele realmente
está dizendo é,
1077
01:26:49,370 --> 01:26:51,171
você é um...
1078
01:26:57,278 --> 01:26:58,479
Tudo certo.
1079
01:27:09,656 --> 01:27:10,991
Ei, garota espacial.
1080
01:27:11,392 --> 01:27:14,060
Você esteve inacreditável
ontem à noite.
1081
01:27:14,528 --> 01:27:17,129
Quando eu voltar,
levarei você a San Diego.
1082
01:27:17,630 --> 01:27:20,901
Iremos no sábado.
Eu já reservei o voo.
1083
01:27:27,474 --> 01:27:29,544
- Podemos ir agora?
- Hã?
1084
01:27:47,094 --> 01:27:50,130
Frank, isso me mata
em dizer isso, mas...
1085
01:27:50,697 --> 01:27:53,067
nossa garota tem sido bastante
inconsistente recentemente.
1086
01:27:53,901 --> 01:27:54,934
Desnorteada.
1087
01:27:55,301 --> 01:27:56,670
Ela é um osso duro, mas...
1088
01:27:56,804 --> 01:27:58,672
diabos, não é fácil
fazer o que fazemos.
1089
01:27:59,005 --> 01:28:00,807
Nem todo mundo
pode lidar com a viagem.
1090
01:28:01,640 --> 01:28:03,911
Talvez uma pausa
lhe fizesse bem.
1091
01:28:25,599 --> 01:28:28,835
- Está bem.
- De quem é essa casa?
1092
01:28:31,572 --> 01:28:35,042
Oh, aí está. Abasteça.
Eu já volto.
1093
01:28:35,675 --> 01:28:37,710
- Lucy. Olá.
- Ei, você...
1094
01:28:37,944 --> 01:28:38,812
Mark está aqui?
1095
01:28:38,979 --> 01:28:41,348
Quero dizer, espero que sim.
É a festa dele, certo?
1096
01:28:41,814 --> 01:28:43,783
Ei escute. Você está bem?
Eu ouvi sobre Paxton.
1097
01:28:43,884 --> 01:28:46,653
Oh eu estou bem. Eu estou bem.
Todos os sistemas funcionam.
1098
01:28:46,752 --> 01:28:49,956
- OK. Você não está brava comigo?
- Por que eu ficaria brava com você?
1099
01:28:50,090 --> 01:28:51,259
A lista.
1100
01:28:53,126 --> 01:28:54,294
Você não sabe?
1101
01:28:54,995 --> 01:28:57,163
Eles escolheram a equipe da Orion.
E eu vou.
1102
01:28:59,132 --> 01:29:03,069
Ouça, você sabe, eu apenas...
Eu realmente te agradeço por...
1103
01:29:03,703 --> 01:29:05,773
quando você me deu a dica
naquele dia. Porque,
1104
01:29:06,040 --> 01:29:08,475
eu não sei, você estava me dizendo
que eu preciso fazer isso sozinha...
1105
01:29:08,575 --> 01:29:09,977
Eu tenho que encontrar o Mark.
1106
01:29:12,446 --> 01:29:13,848
Ali está ele.
1107
01:29:14,314 --> 01:29:15,849
Ei. Ei!
1108
01:29:15,983 --> 01:29:18,352
- Uau! Olá.
- Feliz por estar de volta?
1109
01:29:18,518 --> 01:29:20,354
- Sim. Tenho certeza que sim.
- Ei.
1110
01:29:20,688 --> 01:29:23,690
Devemos pegar
uma bebida prá você, hein?
1111
01:29:23,989 --> 01:29:26,326
Ei, Kate, fique de olho na coisa.
Garanta que nada queime aqui
1112
01:29:26,527 --> 01:29:28,930
por mim, ok? Ei.
1113
01:29:30,263 --> 01:29:32,500
- O Drew está aqui?
- Quem?
1114
01:29:32,832 --> 01:29:35,868
- Seu marido?
- Oh, eu o deixei. Oi!
1115
01:29:36,435 --> 01:29:39,940
O que? Ei, fala sério.
Você... o quê?
1116
01:29:41,575 --> 01:29:43,010
Ei, Lucy.
1117
01:29:43,710 --> 01:29:44,779
Eu sei sobre o Erin.
1118
01:29:44,879 --> 01:29:46,746
Li seus e-mails
enquanto você estava no espaço.
1119
01:29:46,813 --> 01:29:48,683
Entrei no seu escritório.
1120
01:29:51,617 --> 01:29:54,287
- Você invadiu meu escritório?
- Ele me castigou.
1121
01:29:54,455 --> 01:29:56,122
- Sim. Eu sei o que ele fez.
- Paxton.
1122
01:29:56,223 --> 01:29:58,591
Eu ouvi sobre isso um pouco antes
de subir. Eu sinto Muito.
1123
01:29:58,759 --> 01:30:02,363
O que eu vou fazer? Orion.
Você tem que falar com ele.
1124
01:30:02,862 --> 01:30:05,065
Lucy, preciso que você me escute, ok?
1125
01:30:05,800 --> 01:30:07,334
Respire fundo.
1126
01:30:07,867 --> 01:30:09,169
Você está tendo um ataque de pânico.
1127
01:30:09,336 --> 01:30:11,905
Não é grande coisa, ok?
Eu ... eu os tenho o tempo todo.
1128
01:30:12,005 --> 01:30:15,242
Não, não. Estou bem. Estou bem.
1129
01:30:15,309 --> 01:30:17,878
Ele só ... ele me castigou
sem nenhuma maldita razão.
1130
01:30:17,944 --> 01:30:19,846
- E você tem que falar com ele.
- Eu vou. Tudo bem, Lucy.
1131
01:30:19,913 --> 01:30:23,817
Mas por enquanto, eu quero
que você descanse um pouco, ok?
1132
01:30:24,151 --> 01:30:27,488
Você está numa espiral.
Precisa desligar o seu cérebro.
1133
01:30:28,054 --> 01:30:30,623
Deus. Faça uma corrida ou algo assim.
1134
01:30:30,757 --> 01:30:33,361
Uma corrida? Uma corrida?
1135
01:30:33,861 --> 01:30:34,661
Lucy.
1136
01:30:35,060 --> 01:30:38,632
Existe alguém com quem você
possa falar? Um médico, talvez?
1137
01:30:40,000 --> 01:30:42,970
É uma pena que nunca tivemos
aquele fim de semana fora.
1138
01:30:43,069 --> 01:30:44,404
Só você e eu.
1139
01:30:44,837 --> 01:30:46,873
Onde você quer ir de novo?
1140
01:30:47,573 --> 01:30:49,076
San Diego?
1141
01:30:49,408 --> 01:30:51,679
- Lucy.
- Preste atenção.
1142
01:30:58,251 --> 01:31:01,154
Sei o que vocês estão fazendo.
Você e ela.
1143
01:31:02,389 --> 01:31:04,158
Mas você vai perder.
1144
01:31:04,657 --> 01:31:08,728
Você vai perder,
porque eu sou uma vencedora.
1145
01:31:12,800 --> 01:31:14,335
Ei, Iris. Vamos.
1146
01:31:18,706 --> 01:31:20,775
Posso pegar um refrigerante,
pelo menos?
1147
01:31:34,354 --> 01:31:37,324
Três ônibus essenciais
são essenciais 1-BC.
1148
01:31:40,160 --> 01:31:43,063
ESS-1-BC recebe energia
de três fontes redundantes.
1149
01:31:43,197 --> 01:31:46,266
ESS-1-BC recebe...
Para transferir mangueira.
1150
01:31:46,399 --> 01:31:47,500
Você está bem?
1151
01:31:47,567 --> 01:31:48,801
Por que a galinha
atravessa a rua?
1152
01:31:48,868 --> 01:31:49,969
- O que?
- Não é 'o que'.
1153
01:31:50,037 --> 01:31:51,171
'O que' é a pergunta errada.
1154
01:31:51,371 --> 01:31:55,140
A pergunta certa é: o quê de ruim
faria ela querer isso?
1155
01:31:55,274 --> 01:31:56,108
Aquela galinha.
1156
01:31:56,209 --> 01:31:58,912
O que ela estava disposta a fazer
para querer atravessar?
1157
01:32:24,237 --> 01:32:26,607
Frank, me mata dizer isso,
1158
01:32:26,806 --> 01:32:28,843
mas nossa garota tem sido
bastante inconsistente.
1159
01:32:29,076 --> 01:32:30,845
Mas nossa garota tem sido
bastante inconsistente.
1160
01:32:30,944 --> 01:32:35,148
Frank. Desnorteada. Inconsistente.
Frank. Inconsistente.
1161
01:32:36,483 --> 01:32:38,151
- Estou debaixo.
- Frank.
1162
01:32:38,251 --> 01:32:40,053
Eles escolheram a equipe do Orion.
E eu vou.
1163
01:32:40,187 --> 01:32:41,654
Nem todo mundo pode lidar
com a viagem.
1164
01:32:41,955 --> 01:32:44,123
Frank ... Você esteve inacreditável
ontem à noite.
1165
01:32:44,224 --> 01:32:45,492
- Frank.
- E eu vou.
1166
01:32:45,591 --> 01:32:46,625
Ei, garota espacial.
1167
01:32:46,859 --> 01:32:49,162
Talvez uma pausa faça
bem para ela. Inconsistente.
1168
01:32:49,229 --> 01:32:51,498
- San Diego. Desnorteada.
- E eu vou.
1169
01:32:51,898 --> 01:32:54,034
Frank. Talvez uma pausa...
1170
01:33:37,111 --> 01:33:40,314
Íris, querida. Eu tenho que ir.
1171
01:33:41,114 --> 01:33:42,683
- O que?
- Há uma missão.
1172
01:33:42,750 --> 01:33:43,783
Estou em uma missão.
1173
01:33:43,916 --> 01:33:45,885
São apenas alguns dias.
Você vai ficar bem.
1174
01:34:02,135 --> 01:34:03,771
Então, você vai
apenas me deixar aqui?
1175
01:34:03,937 --> 01:34:05,971
Acho que tem comida, eu acho.
1176
01:34:06,339 --> 01:34:08,908
Você pode pedir algo.
Vou te dar um cartão.
1177
01:34:09,175 --> 01:34:11,143
Ou Drew, ligue para o Drew. Ele virá.
1178
01:34:11,310 --> 01:34:13,980
Não. Você não pode simplesmente
me deixar aqui.
1179
01:34:14,313 --> 01:34:17,750
Eu escolhi você.
Eu vim aqui com você.
1180
01:34:18,184 --> 01:34:19,685
Ela disse,
"Fique de olho nessa aí."
1181
01:34:19,752 --> 01:34:23,290
Ela disse. Então eu fiz. Eu mesma.
1182
01:34:24,291 --> 01:34:26,126
E você não pode apenas
ir embora.
1183
01:34:30,764 --> 01:34:32,333
Pode ser perigoso.
1184
01:34:35,434 --> 01:34:36,437
Ótimo.
1185
01:34:42,274 --> 01:34:43,477
Vista-se.
1186
01:34:44,278 --> 01:34:45,279
Vai.
1187
01:34:48,784 --> 01:34:50,216
♪ You're living in your own
Private Idaho... ♪
1188
01:34:50,283 --> 01:34:51,850
Fita adesiva. Luvas de lavar louça.
1189
01:34:51,951 --> 01:34:53,586
Veja se eles têm
qualquer tubo cirúrgico.
1190
01:34:53,687 --> 01:34:54,854
Entendido.
1191
01:34:56,624 --> 01:34:58,057
♪ Underground
like a wild potato ♪
1192
01:35:01,697 --> 01:35:03,580
♪ Don't go on the patio ♪
1193
01:35:03,581 --> 01:35:05,464
♪ Beware of the pool
Blue bottomless pool ♪
1194
01:35:05,733 --> 01:35:07,234
Conseguiu?
- ♪ It leads you straight ♪
1195
01:35:07,300 --> 01:35:08,801
Consegui.
- ♪ Right through the gate ♪
1196
01:35:08,868 --> 01:35:11,906
Alimento, vai.
- ♪ That opens on the pool ♪
1197
01:35:16,912 --> 01:35:19,279
♪ You're living
In your own Private Idaho ♪
1198
01:35:19,481 --> 01:35:22,449
♪ You're living
in your own Private Idaho ♪
1199
01:35:22,451 --> 01:35:25,118
♪ Keep off the path
Beware of the gate ♪
1200
01:35:25,353 --> 01:35:28,321
♪ Watch out for signs
that say "hidden driveways" ♪
1201
01:35:28,323 --> 01:35:30,890
♪ Don't let the chlorine
in your eyes... ♪
1202
01:35:34,894 --> 01:35:36,562
- Papel ou plástico?
- O que?
1203
01:35:37,029 --> 01:35:39,399
A bolsa.
Você quer de papel ou de plástico?
1204
01:35:40,166 --> 01:35:42,535
Plástico. Não, não, papel.
1205
01:35:44,438 --> 01:35:45,172
Não, não, espere.
1206
01:35:45,671 --> 01:35:48,642
Qual é a resistência à tração
de ambos os sacos, aproximadamente?
1207
01:35:49,709 --> 01:35:50,711
O que?
1208
01:35:50,978 --> 01:35:53,514
Quer saber? Foda-se. Os dois.
Papel e plástico.
1209
01:35:56,649 --> 01:35:59,053
O que? É uma viagem de carro.
1210
01:36:01,388 --> 01:36:02,389
1211
01:36:07,995 --> 01:36:09,196
Tá certo.
1212
01:36:09,563 --> 01:36:10,563
Escreva isso.
1213
01:36:11,163 --> 01:36:14,033
Houston para San Diego.
1214
01:36:14,099 --> 01:36:15,401
Você ligou para Frank Paxton.
1215
01:36:15,468 --> 01:36:17,203
Deixe uma mensagem.
1216
01:36:17,638 --> 01:36:18,772
Senhor.
1217
01:36:18,973 --> 01:36:22,376
Eu não vou mentir. Estando lá em cima,
a experiência...
1218
01:36:23,176 --> 01:36:28,081
Eu não estava pronta. Eu estava pronta
para o trabalho. Eu fiz o trabalho.
1219
01:36:28,849 --> 01:36:30,951
Mas a experiência ...
1220
01:36:31,451 --> 01:36:33,420
Dois mil e quatrocentos Km,
1221
01:36:33,553 --> 01:36:36,956
a 100 Km por hora
equivalem a 20.9 horas.
1222
01:36:37,290 --> 01:36:41,595
Prevendo 2,5 paradas para reabastecer,
com no máximo 9 minutos por parada.
1223
01:36:41,795 --> 01:36:43,130
Agora, sincronize os relógios.
1224
01:36:43,663 --> 01:36:46,132
Hora de chegada do voo
às 19:00h, amanhã.
1225
01:36:46,233 --> 01:36:48,135
Requer uma partida precisa às...
1226
01:36:50,938 --> 01:36:52,706
20:00h de hoje à noite.
1227
01:36:53,005 --> 01:36:55,209
Hora atual é 18:16h.
1228
01:36:55,541 --> 01:37:00,580
Estimativa para a partida é de
uma hora e 44 minutos a partir de...
1229
01:37:02,815 --> 01:37:04,018
agora.
1230
01:37:05,785 --> 01:37:07,487
Eu não tenho relógio.
1231
01:37:07,953 --> 01:37:09,656
Apenas entre no carro.
1232
01:37:46,459 --> 01:37:47,794
Aqui está um.
1233
01:37:48,662 --> 01:37:53,733
De que maneira é a sua vida
como uma adolescente grávida?
1234
01:37:53,866 --> 01:37:54,901
Agora não.
1235
01:37:55,300 --> 01:37:59,272
Você não pode desfuder
uma adolescente grávida.
1236
01:38:00,640 --> 01:38:04,143
Tudo certo. Sim, Sim, Sim.
Sra. Sabe-tudo.
1237
01:38:04,277 --> 01:38:07,781
Bem, eu sei coisas.
Eu sei coisas.
1238
01:38:09,916 --> 01:38:10,917
Ele vai ver a razão.
1239
01:38:11,317 --> 01:38:14,488
Ele é uma pessoa razoável.
Paxton. Ele vai ver a razão.
1240
01:38:16,422 --> 01:38:21,493
Acho que todos aqueles paus
de astronautas fizeram você ficar mole.
1241
01:38:21,894 --> 01:38:23,495
Oh, eu sou mole?
1242
01:38:23,662 --> 01:38:24,864
Eu sou mole?
1243
01:38:25,498 --> 01:38:28,234
Aguentei oito vezes a gravidade
e nem sequer pisquei.
1244
01:38:28,801 --> 01:38:30,603
Quantas gravidades você aguenta?
1245
01:38:31,437 --> 01:38:34,575
Oh, isso mesmo, nenhuma.
Porque você está fodidamente morta.
1246
01:38:37,243 --> 01:38:39,278
O que você está fazendo?
1247
01:38:40,279 --> 01:38:43,049
Estou em uma missão de resgate.
Baixa órbita terrestre.
1248
01:38:43,215 --> 01:38:45,718
Alguém foi deixado para trás lá em cima.
1249
01:38:46,787 --> 01:38:47,788
Quem?
1250
01:38:48,354 --> 01:38:49,522
Eu!
1251
01:39:04,203 --> 01:39:05,205
Senhor.
1252
01:39:05,671 --> 01:39:09,242
Não vou mentir. Estando lá em cima,
a experiência...
1253
01:39:10,042 --> 01:39:11,076
Eu não estava pronta.
1254
01:39:11,411 --> 01:39:14,381
Digo, eu estava pronta
para o trabalho. Eu fiz o trabalho.
1255
01:39:14,714 --> 01:39:16,248
Mas a experiência...
1256
01:39:16,715 --> 01:39:17,783
Mas agora eu entendo.
1257
01:39:18,385 --> 01:39:22,188
Não é apenas um trabalho, senhor.
Eu ... pensei que fosse.
1258
01:39:22,255 --> 01:39:24,658
Mas então eu fui, e agora eu sei.
1259
01:39:26,292 --> 01:39:27,693
É um propósito.
1260
01:39:28,961 --> 01:39:30,464
É o meu propósito.
1261
01:39:31,898 --> 01:39:34,034
Você sabe, algumas vezes
nas antigas missões Apollo...
1262
01:39:34,434 --> 01:39:38,171
o pássaro poderia, você sabe,
sair do curso. Só um pouquinho.
1263
01:39:38,304 --> 01:39:40,139
E você precisaria manter
os propulsores ligados
1264
01:39:40,206 --> 01:39:42,075
só para colocá-lo de volta
nos trilhos.
1265
01:39:42,142 --> 01:39:43,710
Você sabe, dar um empurrãozinho nele.
1266
01:39:43,977 --> 01:39:46,379
Era tudo o que eu precisava,
uma cutucada.
1267
01:39:46,446 --> 01:39:48,281
Você sabe,
apenas correção de curso.
1268
01:39:48,480 --> 01:39:49,983
E você não faria isso por mim.
1269
01:39:50,049 --> 01:39:51,919
E agora eu tenho que
fazer isso por mim mesmo.
1270
01:40:01,961 --> 01:40:02,962
Onde ela está?
1271
01:40:15,442 --> 01:40:17,778
Contato.
1272
01:40:58,719 --> 01:41:00,854
Estágio um. Completo.
1273
01:41:29,314 --> 01:41:32,385
Segure-se.
Estamos ficando para trás.
1274
01:41:55,341 --> 01:41:58,044
Tudo certo. Você fica aqui.
Mantenha o carro funcionando.
1275
01:41:58,411 --> 01:42:00,846
- Nós poderíamos voltar fervendo.
- "Nós"?
1276
01:42:01,380 --> 01:42:02,882
Onde está...
1277
01:42:05,952 --> 01:42:07,487
Você está bem?
1278
01:42:11,157 --> 01:42:12,492
O que você está procurando?
1279
01:42:13,225 --> 01:42:14,795
Merda.
1280
01:42:16,261 --> 01:42:18,665
Merda, merda, merda.
1281
01:42:21,701 --> 01:42:23,069
Merda.
1282
01:42:26,772 --> 01:42:29,809
- Para o benefício de toda a humanidade.
- O que?
1283
01:42:31,109 --> 01:42:32,446
Para o benefício...
1284
01:42:33,546 --> 01:42:36,950
de toda a humanidade.
1285
01:43:21,426 --> 01:43:25,197
Esta é a chamada final para embarque
no vôo 433 para Seattle.
1286
01:43:25,464 --> 01:43:27,332
Neste momento, todos os passageiros
com passagens
1287
01:43:27,434 --> 01:43:29,236
devem estar a bordo.
Última chamada de embarque
1288
01:43:29,368 --> 01:43:31,670
no vôo 433 para Seattle.
1289
01:43:36,041 --> 01:43:37,676
É oficial. Eles perderam minha mala.
1290
01:43:37,777 --> 01:43:38,812
Você só pode estar brincando comigo.
1291
01:43:38,877 --> 01:43:40,312
Sim.
Eu tenho que ir ao escritório.
1292
01:43:40,446 --> 01:43:41,781
- Não.
- Sim.
1293
01:43:42,848 --> 01:43:44,350
Bem, eu vou lhe dizer uma coisa.
Eu vou buscar
1294
01:43:44,416 --> 01:43:46,084
- um carro alugado então. OK?
- Sim.
1295
01:43:46,285 --> 01:43:47,286
Sim.
1296
01:43:47,620 --> 01:43:49,055
- Eu te vejo lá.
- Sim.
1297
01:44:01,934 --> 01:44:03,937
Passageiros chegando de Denver
1298
01:44:04,069 --> 01:44:08,040
para embarque imediato
e desembarque de passageiros.
1299
01:44:08,809 --> 01:44:10,477
Voo 391...
1300
01:46:24,010 --> 01:46:26,279
- Jesus.
- Nós precisamos conversar.
1301
01:46:29,514 --> 01:46:30,849
- Lucy?
- Não é um clube.
1302
01:46:30,983 --> 01:46:32,952
Jesus.
Assim você me mata de susto.
1303
01:46:33,019 --> 01:46:34,054
Não é.
1304
01:46:34,452 --> 01:46:35,554
Veja.
1305
01:46:35,854 --> 01:46:37,256
Você não pode estar aqui.
1306
01:46:37,657 --> 01:46:41,194
Você disse que era um clube.
Que eu estava no clube.
1307
01:46:41,560 --> 01:46:42,996
E outras mentiras.
1308
01:46:44,029 --> 01:46:45,398
Olha, eu não ...
1309
01:46:46,232 --> 01:46:50,269
Lucy, você é uma mulher crescida.
Com um marido, devo acrescentar.
1310
01:46:50,403 --> 01:46:53,072
- Então isso... isso... Não faça isso.
- Nada importa.
1311
01:46:53,139 --> 01:46:54,940
Nada importa.
Foi o que você disse.
1312
01:46:55,140 --> 01:46:56,407
Foi o que você disse.
1313
01:46:56,809 --> 01:46:59,445
Você disse aquilo.
Somos apenas átomos.
1314
01:46:59,845 --> 01:47:03,415
Mas isso importa.
E agora eu fico com o que?
1315
01:47:03,616 --> 01:47:05,318
- Ei, ei, ei.
- Nada.
1316
01:47:05,483 --> 01:47:06,718
Ei.
1317
01:47:06,986 --> 01:47:08,087
Por que eu não... Tudo bem, olhe.
1318
01:47:08,153 --> 01:47:09,821
Por que eu não te ligo
em alguns dias
1319
01:47:09,889 --> 01:47:11,157
e poderemos apenas conversar, certo?
1320
01:47:11,224 --> 01:47:14,394
- Ouça, olhe. Eu estou saindo.
- Lucy?
1321
01:47:16,129 --> 01:47:18,430
Oh. Perfeito.
Agora é um completo show de merda.
1322
01:47:18,531 --> 01:47:21,067
- O que ela está fazendo aqui?
- Bem, se eu dissesse que poderia explicar ...
1323
01:47:21,434 --> 01:47:23,269
- Ei!
- Você está cometendo um erro.
1324
01:47:23,669 --> 01:47:25,970
Ele não é Einstein.
Você é Einstein.
1325
01:47:26,071 --> 01:47:27,372
Mas eles não deixam você.
Eles não.
1326
01:47:27,540 --> 01:47:30,743
- E nós temos que ficar juntos.
- O que diabos está acontecendo?
1327
01:47:30,843 --> 01:47:32,144
Oh, Deus.
1328
01:47:32,345 --> 01:47:33,379
Dang! Merda!
1329
01:47:37,783 --> 01:47:39,786
Mark? Mark!
1330
01:47:41,487 --> 01:47:43,288
Mark? Mark?
1331
01:47:44,090 --> 01:47:45,224
Mark!
1332
01:47:45,757 --> 01:47:46,925
- Escute-me.
- O que você vai...
1333
01:47:47,026 --> 01:47:49,362
Ouça. Não temos muito tempo.
1334
01:47:50,261 --> 01:47:51,397
Tudo bem. Ouça.
1335
01:47:51,797 --> 01:47:53,832
Às vezes há vespas. OK?
1336
01:47:53,933 --> 01:47:55,434
- OK.
- Você pensa que é uma borboleta ...
1337
01:47:55,768 --> 01:47:56,969
mas elas são vespas.
1338
01:47:57,236 --> 01:47:59,205
E eu sei que ele te disse
que você faz parte do clube...
1339
01:47:59,272 --> 01:48:00,906
- que você está no clube agora.
- Lucy, acalme-se.
1340
01:48:00,973 --> 01:48:03,809
Mas o que ele fez você dar?
Seu corpo. Certo?
1341
01:48:03,975 --> 01:48:06,845
E então, você comete um erro,
nem seria um erro.
1342
01:48:06,912 --> 01:48:08,680
Você apenas corre um risco
que eles não gostam.
1343
01:48:08,848 --> 01:48:10,716
- Sim.
- E de repente, cadê o clube?
1344
01:48:10,916 --> 01:48:12,718
E você não tem nada.
1345
01:48:12,917 --> 01:48:15,720
Tudo bem, é uma armadilha.
É uma armadilha.
1346
01:48:15,920 --> 01:48:17,990
Então, eu vim aqui avisar você.
1347
01:48:19,192 --> 01:48:21,426
- Nós temos que fazer melhor.
- OK.
1348
01:48:21,961 --> 01:48:24,196
Temos que ser melhores.
Ou eles vencem.
1349
01:48:24,662 --> 01:48:26,198
- OK.
- Lucy.
1350
01:48:37,609 --> 01:48:40,479
Nunca se renda.
1351
01:49:38,237 --> 01:49:39,538
Notícias de hoje à noite
1352
01:49:39,605 --> 01:49:41,607
da prisão de uma
astronauta da NASA
1353
01:49:41,739 --> 01:49:43,142
em um suposto ataque
1354
01:49:43,242 --> 01:49:45,712
sobre o que dizem as fontes
a um segundo astronauta
1355
01:49:45,812 --> 01:49:47,479
aqui no aeroporto de San Diego.
1356
01:49:47,679 --> 01:49:51,149
Não está claro neste momento
se o ataque foi premeditado.
1357
01:49:51,384 --> 01:49:53,819
O que sabemos é,
que Lucy Cola,
1358
01:49:53,885 --> 01:49:56,955
que voou na missão Destiny
há apenas algumas semanas,
1359
01:49:57,121 --> 01:49:58,924
foi capturada na noite passada
1360
01:49:59,058 --> 01:50:02,328
depois de um impasse tenso
com a polícia.
1361
01:50:12,203 --> 01:50:14,907
Sei porque a galinha
atravessou a rua.
1362
01:50:15,608 --> 01:50:17,911
Para chegar ao outro lado.
1363
01:50:19,379 --> 01:50:21,080
Para explorar.
1364
01:50:33,826 --> 01:50:35,862
Polícia! Alto!
1365
01:50:57,616 --> 01:51:00,153
Mantenha suas mãos
onde eu possa vê-las.
1366
01:51:01,953 --> 01:51:04,357
Mantenha suas mãos
onde eu posso vê-las.
1367
01:51:04,791 --> 01:51:06,159
Polícia!
1368
01:51:40,725 --> 01:51:42,929
Assim é a vida.
1369
01:51:43,729 --> 01:51:45,365
Dez...
1370
01:51:49,602 --> 01:51:50,937
Nove...
1371
01:51:54,607 --> 01:51:56,276
Oito...
1372
01:51:58,410 --> 01:52:00,680
Voar rumo ao grande desconhecido.
1373
01:52:02,614 --> 01:52:03,950
Sete...
1374
01:52:09,554 --> 01:52:10,923
Seis...
1375
01:52:15,827 --> 01:52:17,263
Para ver todas as coisas.
1376
01:52:17,596 --> 01:52:18,965
Cinco...
1377
01:52:20,765 --> 01:52:22,067
O terror...
1378
01:52:22,602 --> 01:52:24,002
e a alegria.
1379
01:52:25,571 --> 01:52:26,939
Quatro...
1380
01:52:32,310 --> 01:52:33,947
Três...
1381
01:52:34,880 --> 01:52:36,482
Sentir tudo.
1382
01:52:42,287 --> 01:52:43,622
Dois...
1383
01:52:52,230 --> 01:52:53,465
Um.
1384
01:53:06,412 --> 01:53:08,848
Iniciando no Francês
com J.S. Moore.
1385
01:53:09,014 --> 01:53:12,850
Hoje vamos revisar
várias frases fáceis, mas importantes
1386
01:53:12,917 --> 01:53:15,386
para serem usadas
nas conversas do dia a dia.
1387
01:53:15,754 --> 01:53:17,756
Vamos começar com "olá".
1388
01:53:18,290 --> 01:53:20,893
- Bom dia.
- "Bom dia."
1389
01:53:21,160 --> 01:53:22,995
- Bom dia.
- "Bom dia."
1390
01:53:23,495 --> 01:53:24,997
"Meu nome é..."
1391
01:53:25,464 --> 01:53:29,868
Lucy.
1392
01:53:30,169 --> 01:53:34,406
Lucy.
1393
01:53:34,473 --> 01:53:36,175
"Eu estou indo para a praia."
1394
01:53:45,518 --> 01:53:46,852
"Com licença."
1395
01:53:54,492 --> 01:53:55,894
"Eu cometi um erro."
1396
01:54:05,871 --> 01:54:07,271
"Sinto muito."
1397
01:54:17,181 --> 01:54:18,684
Vá se foder.
1398
01:54:19,850 --> 01:54:21,621
Como se diz isso em francês?
1399
01:55:31,523 --> 01:55:34,127
O Dia de Verão, de Mary Oliver.
1400
01:55:35,995 --> 01:55:37,696
Quem fez o mundo?
1401
01:55:38,162 --> 01:55:40,632
Quem fez o cisne,
e o urso preto?
1402
01:55:41,332 --> 01:55:43,301
Quem fez o gafanhoto?
1403
01:55:44,370 --> 01:55:46,506
Este gafanhoto, quero dizer.
1404
01:55:47,672 --> 01:55:50,443
Aquele que se atirou
para fora da grama...
1405
01:55:51,777 --> 01:55:54,514
Aquele que está comendo açúcar
da minha mão.
1406
01:55:56,247 --> 01:55:58,183
Que mexe suas mandíbulas
para frente e para trás.
1407
01:55:58,250 --> 01:56:00,219
Em vez de para cima
e para baixo.
1408
01:56:02,420 --> 01:56:06,325
Aquele que está olhando em volta
com seus olhos enormes e complicados.
1409
01:56:08,361 --> 01:56:11,796
Agora ela levanta os antebraços pálidos
e lava bem o seu rosto.
1410
01:56:13,299 --> 01:56:17,537
Agora ela estende suas asas abertas,
e flutua para longe.
1411
01:56:19,604 --> 01:56:21,940
Não sei exatamente
o que é uma oração.
1412
01:56:24,076 --> 01:56:25,645
Eu sei como prestar atenção...
1413
01:56:27,313 --> 01:56:29,415
Como cair na grama...
1414
01:56:30,514 --> 01:56:32,551
Como se ajoelhar na grama.
1415
01:56:34,986 --> 01:56:36,956
Como ser ocioso e abençoado...
1416
01:56:39,657 --> 01:56:41,660
Como passear através dos campos...
1417
01:56:43,194 --> 01:56:45,430
Que é o que tenho feito o dia todo.
1418
01:56:54,540 --> 01:56:56,676
Diga-me, o que mais eu deveria ter feito?
1419
01:56:59,912 --> 01:57:03,316
Tudo não morre finalmente, e muito cedo?
1420
01:57:16,894 --> 01:57:18,464
Me diga...
1421
01:57:21,099 --> 01:57:22,233
o que você planeja fazer
1422
01:57:22,300 --> 01:57:24,537
com a sua selvagem e única
vida preciosa?
1423
01:58:42,290 --> 01:58:46,573
Legendas: Bruno Peretti (dez/2019)
1424
01:58:48,856 --> 01:58:52,791
♪ Every other week
I sit my ass in therapy ♪
1425
01:58:53,193 --> 01:58:55,293
♪ And I talk about ♪
1426
01:58:59,366 --> 01:59:02,767
♪ Letting go of how
I can't control anyone ♪
1427
01:59:02,769 --> 01:59:04,236
♪ And my feelings of doubt ♪
1428
01:59:09,409 --> 01:59:12,444
♪ But there's only
so much fixing I can take ♪
1429
01:59:12,446 --> 01:59:15,680
♪ We make mistakes
Ain't that the truth ♪
1430
01:59:19,186 --> 01:59:22,354
♪ I'm setting boundaries
and I can't believe ♪
1431
01:59:22,489 --> 01:59:26,191
♪ I never did believe in you ♪
1432
01:59:29,229 --> 01:59:32,631
♪ But I'm on my way ♪
1433
01:59:34,401 --> 01:59:36,268
♪ I'm on my way ♪
1434
01:59:39,640 --> 01:59:44,709
♪ I'm on my way now ♪
1435
01:59:47,214 --> 01:59:50,448
♪ To find my better days ♪
1436
01:59:57,357 --> 02:00:00,859
♪ To find my better days ♪
1437
02:00:08,735 --> 02:00:11,870
♪ I was high as hell
and busy buying ♪
1438
02:00:11,872 --> 02:00:15,740
♪ Neon prayer flags from Tibet ♪
1439
02:00:16,543 --> 02:00:18,510
♪ From Tibet! ♪
1440
02:00:18,912 --> 02:00:22,347
♪ Yeah, I was high as hell
and busy buying neon ♪
1441
02:00:22,349 --> 02:00:25,784
♪ Neon prayer flags from Tibet ♪
1442
02:00:26,887 --> 02:00:28,720
♪ From Tibet! ♪