1 00:00:29,996 --> 00:00:34,996 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:36,577 --> 00:00:40,515 DANI: There's an old Native American proverb that says... 3 00:00:40,548 --> 00:00:43,484 inside every person, there are two bears... 4 00:00:43,518 --> 00:00:45,919 forever locked in combat for your soul. 5 00:00:45,952 --> 00:00:49,022 - (WIND WHISTLING) - One bear is all things good. 6 00:00:49,056 --> 00:00:52,527 Compassion, love, trust. 7 00:00:52,560 --> 00:00:55,530 The other is all things evil. 8 00:00:56,129 --> 00:00:58,299 Fear, shame, 9 00:00:58,333 --> 00:01:00,468 and self-destruction. 10 00:01:01,602 --> 00:01:04,505 - (LOUD CRASHING) - (GASPING) 11 00:01:04,539 --> 00:01:06,474 - What's happening? - We have to run... 12 00:01:06,507 --> 00:01:08,276 as fast as we can! 13 00:01:08,309 --> 00:01:09,976 DANI: Wait! 14 00:01:10,010 --> 00:01:11,878 - (GRUNTING) - (DANI PANTING) 15 00:01:13,013 --> 00:01:15,383 (RUMBLING AND CRASHING) 16 00:01:15,416 --> 00:01:18,653 Don't let go of my hand! (GRUNTS) 17 00:01:18,686 --> 00:01:20,053 (WIND HOWLING) 18 00:01:20,087 --> 00:01:22,055 (CAR HORN BLARES) 19 00:01:31,098 --> 00:01:32,899 (MAN SCREAMING) 20 00:01:37,070 --> 00:01:38,406 DANI: What's happening? 21 00:01:39,674 --> 00:01:41,242 DANI'S FATHER: Here! Hide here! 22 00:01:42,943 --> 00:01:44,412 I have to go help them. 23 00:01:44,445 --> 00:01:46,214 - No! No, Dad, please! - Dani! 24 00:01:46,247 --> 00:01:47,981 - Please don't leave me alone! - (EXPLOSIONS CONTINUE) 25 00:01:48,014 --> 00:01:50,218 Dani, I have to go back. 26 00:01:50,251 --> 00:01:51,252 Stay here. 27 00:01:51,719 --> 00:01:53,019 (WHIMPERS) 28 00:01:55,122 --> 00:01:56,257 DANI'S FATHER: Hey! 29 00:01:56,290 --> 00:01:57,458 - (CRYING) - (DEEP GROWLING) 30 00:01:57,492 --> 00:02:00,294 - Run! No! Get away! - (WHIMPERING) 31 00:02:00,561 --> 00:02:01,596 Run! 32 00:02:01,629 --> 00:02:02,996 - (CRASHING) - (DANI'S FATHER GROANS) 33 00:02:03,029 --> 00:02:04,365 No! 34 00:02:07,335 --> 00:02:08,969 - (WHIMPERS) - (INHUMAN GROWLING) 35 00:02:09,002 --> 00:02:10,638 (CRYING) 36 00:02:11,972 --> 00:02:13,474 (TREES RUSTLING) 37 00:02:13,508 --> 00:02:15,510 - (PANTING) - (DEEP GROWLING) 38 00:02:18,044 --> 00:02:19,280 (GROWLING CONTINUES) 39 00:02:21,215 --> 00:02:22,583 (GRUNTING) 40 00:02:24,185 --> 00:02:25,286 (GASPS) 41 00:02:41,636 --> 00:02:42,670 (GASPS) 42 00:02:43,538 --> 00:02:45,440 (MUFFLED THUMPING) 43 00:02:46,774 --> 00:02:48,041 (GROANS) 44 00:03:06,594 --> 00:03:07,961 (GRUNTING) 45 00:03:13,267 --> 00:03:14,968 (PANTING) 46 00:03:27,682 --> 00:03:29,183 Hello? 47 00:03:36,457 --> 00:03:39,059 (GRUNTING) 48 00:03:39,092 --> 00:03:42,597 Hello? Let me out of here! 49 00:03:42,630 --> 00:03:43,764 WOMAN: (ON PA) Relax, Dani. 50 00:03:43,798 --> 00:03:45,600 I'm on my way to you. 51 00:03:45,633 --> 00:03:47,067 (MUFFLED THUD) 52 00:03:51,706 --> 00:03:54,709 Where am I? Where is my family? 53 00:03:54,742 --> 00:03:58,346 I know you're scared, but you're safe now. 54 00:03:58,379 --> 00:04:01,449 If I could come in, I'll explain. 55 00:04:01,482 --> 00:04:02,750 Would that be all right? 56 00:04:12,326 --> 00:04:14,127 - Doors. Infirmary. - (LOCK BEEPS) 57 00:04:23,371 --> 00:04:25,105 Hi, Dani. 58 00:04:25,138 --> 00:04:26,707 I'm Dr. Reyes. 59 00:04:26,741 --> 00:04:29,176 If you take a seat, I'll free your hand. 60 00:04:42,890 --> 00:04:44,825 Dani, what I'm about to tell you... 61 00:04:44,859 --> 00:04:47,328 is going to be very difficult. 62 00:04:49,297 --> 00:04:52,433 An F5 tornado touched down on your reservation. 63 00:04:54,435 --> 00:04:55,369 No. 64 00:04:55,403 --> 00:04:58,239 You're the sole survivor of a terrible tragedy. 65 00:04:58,673 --> 00:05:00,241 No, no. 66 00:05:00,274 --> 00:05:03,143 - (DEEP GROWLING) - (PANTING) 67 00:05:03,177 --> 00:05:06,747 It was growling! Something was chasing us! 68 00:05:06,781 --> 00:05:08,316 What? 69 00:05:11,285 --> 00:05:13,554 Sometimes trauma makes us remember things... 70 00:05:13,588 --> 00:05:14,755 that aren't real. 71 00:05:18,659 --> 00:05:20,461 Here. 72 00:05:20,494 --> 00:05:23,129 I think this may be yours. 73 00:05:25,199 --> 00:05:26,267 I'm really sorry. 74 00:05:26,300 --> 00:05:27,568 (GASPING) 75 00:05:32,506 --> 00:05:33,841 (SYSTEM BEEPING) 76 00:05:41,549 --> 00:05:43,451 Why didn't I just die with them? 77 00:05:44,752 --> 00:05:46,152 Why me? 78 00:05:46,187 --> 00:05:48,789 Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 79 00:05:49,490 --> 00:05:50,591 We look for reasons. 80 00:05:51,792 --> 00:05:54,795 Most of the time, we find none. 81 00:05:54,829 --> 00:05:56,330 But the reason you survived... 82 00:05:57,798 --> 00:06:00,368 is because you're a very uncommon girl. 83 00:06:01,769 --> 00:06:05,439 Your reservation was wiped off the face of the earth. 84 00:06:05,473 --> 00:06:07,808 But you made it out with barely a scratch. 85 00:06:10,945 --> 00:06:12,780 Do you know what mutants are? 86 00:06:14,615 --> 00:06:17,418 Mutation most often occurs in puberty. 87 00:06:17,451 --> 00:06:21,355 You might spend the first 13 years of your life... 88 00:06:21,389 --> 00:06:22,556 relatively normal. 89 00:06:23,591 --> 00:06:25,726 Then, just like that... 90 00:06:25,760 --> 00:06:28,763 you come of age and discover your true nature. 91 00:06:30,431 --> 00:06:32,767 What's my true nature? 92 00:06:32,800 --> 00:06:34,502 We'll have to figure that out together. 93 00:06:35,469 --> 00:06:36,704 (HESITATES) 94 00:06:38,506 --> 00:06:40,274 Then how do you know I'm a mutant? 95 00:06:40,307 --> 00:06:41,442 The man I work for 96 00:06:41,475 --> 00:06:43,444 has a way of recognizing new mutants... 97 00:06:43,477 --> 00:06:45,846 the moment their condition reveals itself. 98 00:06:45,880 --> 00:06:48,482 That's how we discovered you 99 00:06:48,516 --> 00:06:49,717 and your fellow patients. 100 00:06:52,253 --> 00:06:54,522 You're not alone, Dani. 101 00:06:59,460 --> 00:07:03,397 This is a facility for young mutants like yourself. 102 00:07:03,431 --> 00:07:04,965 Teens who need some extra care... 103 00:07:04,999 --> 00:07:08,636 before they can go on to live healthy adult lives. 104 00:07:11,505 --> 00:07:14,608 There's some warm clothes. Toiletries. 105 00:07:20,414 --> 00:07:22,283 How long do I have to stay here? 106 00:07:22,316 --> 00:07:24,385 Until I decide you're not a danger. 107 00:07:24,852 --> 00:07:26,554 Danger to who? 108 00:07:27,321 --> 00:07:28,823 Yourself. 109 00:07:33,928 --> 00:07:35,529 You have been through a lot. 110 00:07:37,531 --> 00:07:38,799 Get some rest, okay? 111 00:07:39,834 --> 00:07:42,036 We'll talk more in the morning. 112 00:07:42,069 --> 00:07:43,270 Dr. Reyes. 113 00:07:46,006 --> 00:07:48,242 There's really no one left? 114 00:07:50,711 --> 00:07:53,547 But you're in a safe place now. 115 00:07:53,581 --> 00:07:55,850 Nothing can hurt you in here, Dani. 116 00:07:56,884 --> 00:07:58,452 Good night. 117 00:08:00,454 --> 00:08:01,889 - (DOOR CLOSES) - (LOCK CLICKS) 118 00:08:13,701 --> 00:08:15,035 Yesterday, I asked you to think about... 119 00:08:15,069 --> 00:08:17,605 the first time your mutation manifested. 120 00:08:20,608 --> 00:08:22,943 Would anyone like to share? 121 00:08:22,977 --> 00:08:24,411 Sam? 122 00:08:25,713 --> 00:08:26,714 Illyana? 123 00:08:29,517 --> 00:08:30,584 Roberto? 124 00:08:32,086 --> 00:08:33,988 Rahne? 125 00:08:34,021 --> 00:08:38,893 Look, we can't help each other unless we talk to each other. 126 00:08:38,926 --> 00:08:41,495 I've said this a hundred times. 127 00:08:41,529 --> 00:08:46,467 This program can't help you if you refuse to participate. 128 00:08:46,500 --> 00:08:49,870 So, Rahne, why don't you start? 129 00:08:51,872 --> 00:08:52,873 - I... - (DOOR SQUEAKS) 130 00:08:57,978 --> 00:08:59,647 Please join us, Dani. 131 00:09:02,416 --> 00:09:04,652 This is our new patient, Danielle Moonstar. 132 00:09:04,919 --> 00:09:05,953 (LAUGHS) 133 00:09:07,922 --> 00:09:09,456 Oh, it's serious. 134 00:09:11,725 --> 00:09:14,361 DR. REYES: Let's do our best to make her feel at home. 135 00:09:14,995 --> 00:09:16,897 Go ahead, Rahne. 136 00:09:19,834 --> 00:09:20,835 Right. 137 00:09:22,436 --> 00:09:23,537 I was 13. 138 00:09:26,140 --> 00:09:28,475 I remember running through the woods. 139 00:09:28,509 --> 00:09:30,044 (PANTING) 140 00:09:31,545 --> 00:09:32,980 DR. REYES: How did you feel? 141 00:09:33,447 --> 00:09:34,615 Free. 142 00:09:35,950 --> 00:09:39,653 Like, the most free I'd felt my whole life. 143 00:09:42,556 --> 00:09:44,391 But guilty, too. 144 00:09:46,060 --> 00:09:47,127 DR. REYES: Why guilty? 145 00:09:49,430 --> 00:09:52,099 Because I knew it was bad. 146 00:09:54,568 --> 00:09:56,570 I went to Reverend Craig... 147 00:09:56,604 --> 00:09:58,539 to see if he could pray it out of me. 148 00:09:59,773 --> 00:10:04,678 He asked me to show him, so I changed. 149 00:10:04,712 --> 00:10:06,780 And what did Reverend Craig do? 150 00:10:10,150 --> 00:10:12,052 Beat me about half to death. 151 00:10:12,853 --> 00:10:14,555 Said I was a witch... 152 00:10:15,190 --> 00:10:17,992 that I was going to hell. 153 00:10:19,194 --> 00:10:20,761 (SIGHING) 154 00:10:25,933 --> 00:10:28,702 Would anyone else like to share their first time? 155 00:10:29,970 --> 00:10:31,438 New girl. 156 00:10:32,072 --> 00:10:33,707 How fucked up are you? 157 00:10:33,741 --> 00:10:35,943 - DR. REYES: Illyana. - ROBERTO: Drugs, I bet. 158 00:10:35,976 --> 00:10:38,445 Or a nympho, maybe. Hopefully. 159 00:10:38,479 --> 00:10:39,513 DR. REYES: Keep behaving... 160 00:10:39,546 --> 00:10:40,547 exactly like you are right now... 161 00:10:40,581 --> 00:10:42,917 and we can all just spend the day in solitary. 162 00:10:45,653 --> 00:10:48,055 I want all of you to think very carefully... 163 00:10:48,088 --> 00:10:50,124 about how you'd like to use your time here. 164 00:10:51,792 --> 00:10:53,694 And how long you want that time to be. 165 00:10:55,596 --> 00:10:57,765 Illyana, since you're already up... 166 00:10:57,798 --> 00:10:59,533 why don't you show Dani around? 167 00:10:59,566 --> 00:11:01,068 And why do I have to? 168 00:11:02,770 --> 00:11:04,571 Because I'm asking you. 169 00:11:07,141 --> 00:11:08,909 DANI: How long have you been here? 170 00:11:10,778 --> 00:11:12,680 Are there any other doctors? 171 00:11:14,014 --> 00:11:15,516 - Why aren't you... - Shh. 172 00:11:16,750 --> 00:11:18,619 What's that, Lockheed? 173 00:11:21,121 --> 00:11:22,723 Oh, I know. 174 00:11:23,924 --> 00:11:25,526 I hate her, too. 175 00:11:35,002 --> 00:11:36,837 Dr. Reyes! (SNAPPING FINGERS) 176 00:11:38,038 --> 00:11:39,506 (LOCK CLICKS) 177 00:11:40,174 --> 00:11:42,576 Main building. Dorms. 178 00:11:42,609 --> 00:11:44,545 Chapel, if you believe in that shit. 179 00:11:44,578 --> 00:11:46,580 And garden. 180 00:11:46,613 --> 00:11:48,582 You don't know how to grow weed, do you? 181 00:11:48,615 --> 00:11:49,650 No. 182 00:11:50,718 --> 00:11:52,886 (SIGHS) What kind of Indian are you? 183 00:11:53,587 --> 00:11:55,055 Cheyenne. 184 00:11:55,889 --> 00:11:57,725 I wasn't actually asking. 185 00:12:01,196 --> 00:12:02,763 (SPRAY CAN RATTLING) 186 00:12:03,731 --> 00:12:05,132 You're my lookout. 187 00:12:07,034 --> 00:12:08,168 (DANI SCOFFS) 188 00:12:12,340 --> 00:12:13,841 Where are we? 189 00:12:13,874 --> 00:12:15,576 ILLYANA: Who knows? 190 00:12:15,609 --> 00:12:17,077 Dr. Reyes always says... 191 00:12:17,111 --> 00:12:19,513 the closest town is 20 miles away. 192 00:12:20,647 --> 00:12:22,683 But she could be lying... 193 00:12:22,716 --> 00:12:24,852 to keep us from trying to escape. 194 00:12:25,786 --> 00:12:26,887 There's no fence. 195 00:12:27,222 --> 00:12:28,555 Nope. 196 00:12:28,922 --> 00:12:30,291 No fence. 197 00:12:30,325 --> 00:12:34,195 Nothing between you and freedom. 198 00:12:41,668 --> 00:12:44,138 Run, new girl, run! 199 00:12:48,075 --> 00:12:50,044 (WOLF GROWLS) 200 00:12:50,077 --> 00:12:51,078 Faster! 201 00:12:51,945 --> 00:12:53,147 (CHUCKLES) 202 00:12:58,319 --> 00:12:59,720 (GROANS) 203 00:13:23,944 --> 00:13:26,013 (LAUGHING) 204 00:13:28,882 --> 00:13:31,952 Aw. This isn't a hospital, Pocahontas. 205 00:13:33,654 --> 00:13:35,722 It's a cage. 206 00:13:35,756 --> 00:13:37,624 And now you're trapped in it forever. 207 00:13:41,728 --> 00:13:44,232 Man, I really should have warned you. 208 00:13:47,402 --> 00:13:49,002 (GRUNTS) 209 00:13:54,074 --> 00:13:56,076 (SCREAMS WITH FRUSTRATION) 210 00:13:59,146 --> 00:14:00,848 (PANTING) 211 00:14:09,890 --> 00:14:11,359 (BELL TOLLING) 212 00:14:19,900 --> 00:14:22,337 - I have to go to help them. - No! No, Dad, please! 213 00:14:22,370 --> 00:14:23,871 - DANI'S FATHER: Dani! - Please don't leave me alone! 214 00:14:23,904 --> 00:14:25,806 DR. REYES: Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 215 00:14:25,839 --> 00:14:27,741 Stay here! 216 00:14:27,774 --> 00:14:29,676 DR. REYES: You're the sole survivor. 217 00:14:39,820 --> 00:14:41,121 (GRUNTING) 218 00:15:33,807 --> 00:15:34,942 RAHNE: What are you doing out here? 219 00:15:35,343 --> 00:15:37,110 Sorry. 220 00:15:37,144 --> 00:15:39,180 I didn't mean to scare you. 221 00:15:39,214 --> 00:15:41,748 - (BREATHING RAGGEDLY) - (WIND WHISTLING) 222 00:15:44,117 --> 00:15:47,488 Wow, this is really high up. 223 00:15:47,522 --> 00:15:49,490 A fall from here would mess you up. 224 00:15:50,857 --> 00:15:52,092 It would kill me. 225 00:15:52,560 --> 00:15:54,161 Instantly. 226 00:15:54,195 --> 00:15:56,364 I wouldn't feel a thing. 227 00:15:57,365 --> 00:15:59,400 I want to get out of here, too... 228 00:16:00,301 --> 00:16:02,169 but not like this. 229 00:16:03,904 --> 00:16:07,774 My home is gone. My dad's dead. 230 00:16:09,109 --> 00:16:12,513 Where I'm from, we believe suicides go straight to hell. 231 00:16:15,416 --> 00:16:18,286 Always kinda scared me out of giving it a go. 232 00:16:18,319 --> 00:16:22,190 I don't wanna be here. I wanna be with my family. 233 00:16:23,224 --> 00:16:26,827 If they're gone and you're here... 234 00:16:26,860 --> 00:16:28,895 maybe it's for a reason. 235 00:16:28,929 --> 00:16:32,099 Maybe it's not time to be with them just yet. 236 00:16:32,132 --> 00:16:33,934 But I'm all alone. 237 00:16:37,170 --> 00:16:39,006 There's two people up here. 238 00:16:41,376 --> 00:16:43,278 You calling me a nobody? 239 00:16:45,145 --> 00:16:47,014 Please. 240 00:16:47,047 --> 00:16:48,982 It's going to get better. 241 00:16:50,551 --> 00:16:52,520 I promise. 242 00:16:59,159 --> 00:17:00,894 (SIGHS) 243 00:17:11,572 --> 00:17:13,006 (BOTH GASP) 244 00:17:15,042 --> 00:17:16,411 (DANI GASPING) 245 00:17:18,912 --> 00:17:21,148 Let's live a little longer, Dani Moonstar. 246 00:17:24,385 --> 00:17:26,387 Dani, where were you? 247 00:17:28,155 --> 00:17:29,390 - Uh... - I was just... 248 00:17:29,424 --> 00:17:31,158 showing her the chapel. 249 00:17:31,192 --> 00:17:32,959 No one is ever to be unaccounted for, Rahne. 250 00:17:32,993 --> 00:17:34,027 You know that. 251 00:17:34,061 --> 00:17:35,463 I'm sorry, Dr. Reyes. 252 00:17:36,331 --> 00:17:37,432 Okay. 253 00:17:40,234 --> 00:17:42,303 DANI: Did I just get you in trouble? 254 00:17:42,337 --> 00:17:44,238 RAHNE: It's okay. She likes me. 255 00:17:44,272 --> 00:17:47,174 I'm one of the good ones. Me and Sam. 256 00:17:47,941 --> 00:17:49,277 (WHIRRING) 257 00:17:54,981 --> 00:17:57,017 (SAM YELLING) 258 00:17:57,050 --> 00:17:59,220 Holy shit, I thought he just exploded. 259 00:17:59,253 --> 00:18:00,621 RAHNE: No. 260 00:18:00,655 --> 00:18:02,557 That's his thing. He can blast off. 261 00:18:02,590 --> 00:18:05,193 Zero to 100 like a cannonball. 262 00:18:06,026 --> 00:18:07,495 (SAM GRUNTING) 263 00:18:07,528 --> 00:18:09,297 Not so good at landing, though. 264 00:18:09,330 --> 00:18:11,366 DANI: Is this, like, practice? 265 00:18:12,266 --> 00:18:14,602 I don't know. 266 00:18:14,635 --> 00:18:16,136 Sometimes it seems like he's out here... 267 00:18:16,169 --> 00:18:17,338 just trying to hurt himself. 268 00:18:19,139 --> 00:18:20,508 (SAM GROANS) 269 00:18:20,541 --> 00:18:22,643 He grew up in a small town in Kentucky. 270 00:18:22,677 --> 00:18:24,479 Did really well in school... 271 00:18:24,512 --> 00:18:26,947 but had to drop out to work in the mines with his dad. 272 00:18:26,980 --> 00:18:29,082 Help the family and all. 273 00:18:29,116 --> 00:18:30,251 DANI: Poor guy. 274 00:18:30,284 --> 00:18:32,587 RAHNE: Right? Poor guy. 275 00:18:32,620 --> 00:18:35,055 - And then there's Roberto. - (MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 276 00:18:35,088 --> 00:18:37,492 His family's, like, the richest family in Brazil. 277 00:18:38,959 --> 00:18:40,328 (THANKING IN PORTUGUESE) 278 00:18:40,361 --> 00:18:41,928 Thanks, doggy. 279 00:18:41,962 --> 00:18:44,699 Probably living the sweet life before he got here. 280 00:18:44,732 --> 00:18:46,967 Something must have gone really wrong. 281 00:18:47,435 --> 00:18:49,102 What's his power? 282 00:18:49,136 --> 00:18:52,273 He won't tell, but he's got something. 283 00:18:52,306 --> 00:18:54,275 Parents sent him here to be cured. 284 00:18:54,308 --> 00:18:56,310 Is there a cure for being an asshole? 285 00:18:56,344 --> 00:18:58,179 Maybe he's just the crazy one. 286 00:18:58,212 --> 00:19:00,681 RAHNE: No. That spot's taken. 287 00:19:06,254 --> 00:19:07,954 Well, I really enjoyed spending... 288 00:19:07,988 --> 00:19:10,425 the day with you, Dani, but I should go. 289 00:19:10,458 --> 00:19:12,959 We're not supposed to be in each other's rooms and... 290 00:19:12,993 --> 00:19:15,296 Why is she always watching us? 291 00:19:17,030 --> 00:19:19,132 For our own good. 292 00:19:19,166 --> 00:19:21,669 She means well. She's trying to help us. 293 00:19:21,702 --> 00:19:24,372 If you follow the treatment, you'll get out of here, Dani. 294 00:19:26,039 --> 00:19:28,041 Probably before the rest of us cuckoos. 295 00:19:29,677 --> 00:19:31,679 Well, night. 296 00:19:33,281 --> 00:19:34,282 Rahne? 297 00:19:37,785 --> 00:19:39,620 Thank you for helping me. 298 00:19:40,354 --> 00:19:42,323 What do I know? 299 00:19:42,356 --> 00:19:44,325 Maybe we both should have jumped. 300 00:19:58,606 --> 00:20:00,208 (SYSTEM BEEPING) 301 00:20:10,751 --> 00:20:13,387 (COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS) 302 00:20:13,421 --> 00:20:17,090 ROBERTO: Dish duty is really trimming down the wardrobe. 303 00:20:17,123 --> 00:20:19,092 Every time your shirt gets dirty... 304 00:20:19,125 --> 00:20:21,127 you just throw it away? 305 00:20:23,331 --> 00:20:25,366 Here. It's all yours. 306 00:20:27,100 --> 00:20:28,101 Cool. 307 00:20:29,804 --> 00:20:31,205 ROBERTO: Was it scary? 308 00:20:32,072 --> 00:20:33,307 Working in the mines? 309 00:20:34,742 --> 00:20:36,777 Yeah. Yeah, sure. 310 00:20:40,448 --> 00:20:42,316 (SYSTEM BEEPING) 311 00:20:45,419 --> 00:20:47,153 DANI'S FATHER: No! 312 00:20:47,188 --> 00:20:49,590 - (DEEP GROWLING) - (PEOPLE SCREAMING) 313 00:20:51,792 --> 00:20:53,327 (SWITCH CLICKS) 314 00:20:53,361 --> 00:20:54,462 SAM: Oh, Jesus. 315 00:20:54,495 --> 00:20:55,730 ROBERTO: I got it. 316 00:20:58,199 --> 00:20:59,433 You couldn't pay me a million dollars... 317 00:20:59,467 --> 00:21:01,736 to go in one of those things. 318 00:21:01,769 --> 00:21:04,170 I couldn't pay you a million dollars anyway. 319 00:21:04,205 --> 00:21:06,274 When we get out of here, I'll spot ya. 320 00:21:06,307 --> 00:21:07,408 My folks are good for it. 321 00:21:08,108 --> 00:21:09,544 Night, Kentucky. 322 00:21:09,577 --> 00:21:10,811 Night, man. 323 00:21:14,815 --> 00:21:17,218 (SYSTEM BEEPING) 324 00:21:17,251 --> 00:21:19,453 - (DANI WHIMPERING) - (DEEP GROWLING) 325 00:21:19,487 --> 00:21:21,656 - (HEAVY FOOTFALL) - (DANI PANTING) 326 00:21:25,426 --> 00:21:26,494 (GASPS) 327 00:21:26,527 --> 00:21:29,095 (MUFFLED THUDDING) 328 00:21:41,475 --> 00:21:43,578 (BREATHING HEAVILY) 329 00:21:50,918 --> 00:21:52,486 (MUFFLED WHIRRING) 330 00:21:55,456 --> 00:21:56,490 (SAM GRUNTS) 331 00:21:56,524 --> 00:21:58,392 SAM: Hello? (ECHOING) 332 00:22:00,160 --> 00:22:01,429 Somebody! 333 00:22:01,462 --> 00:22:03,163 (METALLIC CLANKING) 334 00:22:06,934 --> 00:22:08,803 (MEN GRUNTING) 335 00:22:31,792 --> 00:22:33,494 (BREATHING HEAVILY) 336 00:22:36,297 --> 00:22:37,865 (MAN GRUNTING) 337 00:23:00,488 --> 00:23:02,155 Dad? 338 00:23:03,858 --> 00:23:05,259 Samuel. 339 00:23:06,961 --> 00:23:08,796 What did you do? 340 00:23:09,463 --> 00:23:10,765 (MUFFLED WHIRRING) 341 00:23:10,798 --> 00:23:12,800 - (MAN SCREAMING) - (SAM GASPS) 342 00:23:13,467 --> 00:23:14,468 (GRUNTS) 343 00:23:16,404 --> 00:23:17,805 (GROANING) 344 00:23:22,376 --> 00:23:23,744 (GLASS SHATTERS) 345 00:23:23,778 --> 00:23:25,446 (WHEEZES) 346 00:23:25,479 --> 00:23:27,281 (GASPING) 347 00:23:33,754 --> 00:23:35,289 (SYSTEM BEEPING) 348 00:23:44,865 --> 00:23:46,901 (SHOWER RUNNING) 349 00:23:49,737 --> 00:23:50,938 Oops. 350 00:24:04,351 --> 00:24:06,954 There aren't any cameras in here, are there? 351 00:24:06,987 --> 00:24:09,557 Only safe place in the building. 352 00:24:09,590 --> 00:24:11,992 But there could still be mics, so... Shh. 353 00:24:28,843 --> 00:24:32,379 Wow, that's, um... That's some serious body art. 354 00:24:33,981 --> 00:24:36,283 Tattoo wasn't painful enough? 355 00:24:36,884 --> 00:24:38,753 It wasn't my idea. 356 00:24:40,921 --> 00:24:42,723 What's it stand for? 357 00:24:49,964 --> 00:24:52,266 I'm sorry. I don't want to talk about it. 358 00:25:03,544 --> 00:25:04,979 (INHALES SHARPLY) 359 00:25:05,012 --> 00:25:06,781 (SOBBING QUIETLY) 360 00:25:11,585 --> 00:25:13,287 (RUMBLING) 361 00:25:14,955 --> 00:25:16,824 (GROWLS) 362 00:25:16,857 --> 00:25:18,759 (GRUNTING) 363 00:25:18,793 --> 00:25:20,027 DR. REYES: Control. 364 00:25:21,929 --> 00:25:23,597 (BREATHING DEEPLY) 365 00:25:27,802 --> 00:25:30,304 Control. 366 00:25:32,606 --> 00:25:34,508 (MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY) 367 00:25:37,745 --> 00:25:40,047 Control. 368 00:25:47,154 --> 00:25:49,657 Control. 369 00:25:54,662 --> 00:25:57,097 Control. 370 00:26:00,701 --> 00:26:02,970 And... 371 00:26:06,106 --> 00:26:08,609 control. 372 00:26:08,642 --> 00:26:10,644 - TARA: (ON TV) Darling. - I can't do this. 373 00:26:10,678 --> 00:26:13,414 SAM: I have one arm. It takes two. 374 00:26:17,017 --> 00:26:18,652 TARA: (ON TV) We can do this. 375 00:26:22,423 --> 00:26:24,024 ILLYANA: Hey, Standing Rock. 376 00:26:24,892 --> 00:26:26,760 You want a buffalo wing? 377 00:26:28,429 --> 00:26:30,564 You people love buffalo, don't you? 378 00:26:30,598 --> 00:26:31,632 Jeez, Illya, will you just... 379 00:26:31,665 --> 00:26:32,900 - leave her alone? - No. 380 00:26:33,701 --> 00:26:34,969 It's okay. 381 00:26:36,737 --> 00:26:40,174 "Standing Rock." That's a good one. 382 00:26:40,208 --> 00:26:42,409 More original than "Pocahontas." 383 00:26:43,944 --> 00:26:46,046 That was huge in fifth grade. 384 00:26:47,147 --> 00:26:48,849 You don't scare me. 385 00:26:48,883 --> 00:26:51,151 My dad told me about bitches like you. 386 00:26:51,186 --> 00:26:52,386 Oh. 387 00:26:54,555 --> 00:26:56,156 Well, here. 388 00:26:56,191 --> 00:26:57,691 Why don't you show us on the puppet... 389 00:26:57,725 --> 00:26:58,826 where Daddy touched you? 390 00:27:00,228 --> 00:27:02,129 - Lockheed! - SAM: Hey, guys, come on! 391 00:27:02,162 --> 00:27:04,765 You keep my father's name out of your mouth, bitch! 392 00:27:05,233 --> 00:27:06,800 (ILLYANA GRUNTS) 393 00:27:06,834 --> 00:27:08,002 You don't know anything about me. 394 00:27:08,035 --> 00:27:09,503 ILLYANA: Do you know anything? 395 00:27:09,536 --> 00:27:11,705 Sixteen years old and doesn't even know her power. 396 00:27:11,739 --> 00:27:13,507 Seems like that mutant period should've kicked in by now. 397 00:27:13,540 --> 00:27:14,642 - Leave her alone. - SAM: Yo. Hold up. 398 00:27:14,675 --> 00:27:16,477 I'm helping her. This is therapy! 399 00:27:16,510 --> 00:27:19,680 - Get your hands off me. - Or you'll what? 400 00:27:19,713 --> 00:27:22,217 Let's find out. What are you gonna do, huh? 401 00:27:22,250 --> 00:27:24,752 - (BOTH GRUNT) - Fuck! Bitch! 402 00:27:28,956 --> 00:27:30,591 - RAHNE: Illyana, don't! - (ILLYANA GRUNTS) 403 00:27:31,959 --> 00:27:33,560 You know the rules. 404 00:27:34,161 --> 00:27:35,663 No powers in here. 405 00:27:35,696 --> 00:27:36,830 And definitely no fighting. 406 00:27:38,899 --> 00:27:40,567 (ILLYANA SCOFFS) 407 00:27:40,601 --> 00:27:42,703 Sorry, Doctor. 408 00:27:42,736 --> 00:27:44,672 I thought maybe Dani was invincible. 409 00:27:44,705 --> 00:27:45,906 (BREATHING SHAKILY) 410 00:27:45,940 --> 00:27:47,942 Just wanted to see if I was right. 411 00:27:47,975 --> 00:27:50,044 Solitary. Both of you. 412 00:27:50,077 --> 00:27:51,478 But it wasn't Dani's... 413 00:27:51,512 --> 00:27:54,615 Everyone else, lights out in 10. 414 00:27:57,885 --> 00:27:59,920 - I'll see you in the morning. - ILLYANA: Mmm. 415 00:28:00,788 --> 00:28:02,523 I'll see you in hell. 416 00:28:06,060 --> 00:28:07,494 Come on. 417 00:28:13,268 --> 00:28:14,768 (LOCK ENGAGES) 418 00:28:15,903 --> 00:28:17,638 ILLYANA: What's that, Lockheed? 419 00:28:17,671 --> 00:28:18,605 (SYSTEM BEEPING) 420 00:28:18,639 --> 00:28:20,208 ILLYANA: (ON SPEAKERS) Don't be scared. 421 00:28:23,944 --> 00:28:26,480 We'll go to our special place, okay? 422 00:28:29,184 --> 00:28:32,486 The Smiling Men can't get us in our special place. 423 00:28:38,125 --> 00:28:40,160 (DISTANT ETHEREAL SINGING) 424 00:28:42,563 --> 00:28:43,964 - (THUD) - (WOMAN SINGING LULLABY) 425 00:28:43,998 --> 00:28:46,133 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (EERIE CROAKING) 426 00:28:52,906 --> 00:28:54,041 (SNARLS) 427 00:29:04,285 --> 00:29:06,153 (SOFT RUSTLING) 428 00:29:06,187 --> 00:29:08,022 - (WIND WHISTLING) - (GRUNTS SOFTLY) 429 00:29:23,103 --> 00:29:25,639 - (STATIC BUZZING) - (SYSTEM BEEPING) 430 00:29:52,166 --> 00:29:54,635 - (INHUMAN GROWLING) - (HEAVY FOOTFALLS) 431 00:30:01,942 --> 00:30:04,279 - (GROWLING) - (DANI SCREAMING) 432 00:30:06,680 --> 00:30:08,148 (BREATHING SHAKILY) 433 00:30:08,183 --> 00:30:09,184 Dani? 434 00:30:12,152 --> 00:30:13,987 DANI: What's happening to me? 435 00:30:16,257 --> 00:30:17,858 (BEEPING) 436 00:30:30,771 --> 00:30:32,739 DR. REYES: You're clearly manifesting something... 437 00:30:32,773 --> 00:30:35,843 but we need to do more tests to find out what it is. 438 00:30:35,876 --> 00:30:38,979 It's okay. I'm a doctor. 439 00:30:39,012 --> 00:30:41,815 Actually, I come from a family of doctors. 440 00:30:41,849 --> 00:30:43,351 My mother was a vet. 441 00:30:44,818 --> 00:30:47,388 A lot of pets came in with rattlesnake bites. 442 00:30:48,989 --> 00:30:52,260 Did you know baby rattlesnakes are more dangerous... 443 00:30:52,293 --> 00:30:55,028 than adult ones? 444 00:30:55,062 --> 00:30:56,864 They haven't learned how to control... 445 00:30:56,897 --> 00:30:59,166 how much venom they secrete. 446 00:30:59,200 --> 00:31:02,203 Even the mutants we call heroes today... 447 00:31:02,237 --> 00:31:04,771 when they first got their powers... 448 00:31:04,805 --> 00:31:06,640 chances are they hurt someone. 449 00:31:07,841 --> 00:31:10,311 That's why new mutants are dangerous. 450 00:31:11,778 --> 00:31:14,081 - And they need to be... - Locked up? 451 00:31:15,949 --> 00:31:18,286 Sequestered... 452 00:31:18,319 --> 00:31:22,689 from average humans, for their safety and ours. 453 00:31:24,825 --> 00:31:25,826 Put pressure. 454 00:31:51,386 --> 00:31:54,355 Forgive me, Father, for I have sinned. 455 00:31:56,191 --> 00:31:58,259 It's been a week since my last confession. 456 00:31:58,293 --> 00:32:01,895 DR. REYES: My superior runs a facility for gifted mutants. 457 00:32:01,929 --> 00:32:04,765 You could move there after this, if you wanted to. 458 00:32:04,798 --> 00:32:07,067 Rahne said I could even get out of here faster... 459 00:32:07,100 --> 00:32:08,936 if I follow your program. 460 00:32:09,870 --> 00:32:11,138 I've noticed you and Rahne... 461 00:32:11,171 --> 00:32:13,374 have taken a liking to each other. 462 00:32:13,408 --> 00:32:16,109 That's good. She's a good influence. 463 00:32:17,110 --> 00:32:18,812 And she's right. 464 00:32:18,845 --> 00:32:22,816 It's important we find out exactly what your power is... 465 00:32:22,849 --> 00:32:24,818 so we can help you control it. 466 00:32:28,289 --> 00:32:30,191 RAHNE: I masturbated twice. 467 00:32:31,058 --> 00:32:33,428 I lied to Dr. Reyes. 468 00:32:33,461 --> 00:32:35,296 And I was up in the vents again. 469 00:32:35,330 --> 00:32:37,097 (MUFFLED DOOR CLANGING) 470 00:32:37,130 --> 00:32:38,299 (SOFT THUD) 471 00:32:40,501 --> 00:32:41,802 Hello? 472 00:32:46,006 --> 00:32:48,809 I'm gonna say one Our Father and two Hail Marys, okay? 473 00:32:49,477 --> 00:32:51,812 (DOOR CREAKING) 474 00:32:53,281 --> 00:32:54,382 Hello? 475 00:33:04,225 --> 00:33:05,360 (GASPING QUIETLY) 476 00:33:06,461 --> 00:33:07,528 (SOFTLY) Who's there? 477 00:33:08,296 --> 00:33:09,297 MAN: Witch! 478 00:33:11,332 --> 00:33:12,467 (LOUDLY) You witch! 479 00:33:12,500 --> 00:33:14,034 I'll flay the flesh 480 00:33:14,067 --> 00:33:16,371 - from your bones! - (DOORS THUDDING) 481 00:33:16,404 --> 00:33:18,105 (WHISPERING) Demons can't come in churches. 482 00:33:18,138 --> 00:33:19,806 Demons can't come in churches. 483 00:33:19,840 --> 00:33:21,442 Demons can't come in churches. 484 00:33:21,476 --> 00:33:23,110 (BREATHING SHAKILY) 485 00:33:25,912 --> 00:33:27,181 (KNOCK ON DOOR) 486 00:33:30,418 --> 00:33:32,253 - Hey. - Hey. 487 00:33:32,287 --> 00:33:33,887 DANI: Where have you been? 488 00:33:35,423 --> 00:33:37,090 Are you okay? 489 00:33:37,425 --> 00:33:39,159 Yeah. 490 00:33:39,193 --> 00:33:40,961 Just needed some time to myself. 491 00:33:40,994 --> 00:33:42,029 ILLYANA: Come on. 492 00:33:43,197 --> 00:33:45,300 Where are you guys going? 493 00:33:45,333 --> 00:33:47,067 Reyes is asleep, so we're going up to the... 494 00:33:47,100 --> 00:33:48,969 To the "never mind, you're not invited." 495 00:33:49,002 --> 00:33:50,538 Come on, Illy. 496 00:33:50,571 --> 00:33:52,172 Come on, we'll show you. 497 00:33:54,208 --> 00:33:55,410 Whatever. 498 00:34:05,386 --> 00:34:07,854 So, you guys hang out in an attic? 499 00:34:07,888 --> 00:34:09,290 Yeah. 500 00:34:09,324 --> 00:34:11,459 It's one of the only places Reyes can't watch us. 501 00:34:11,492 --> 00:34:12,493 ROBERTO: It's full of cool shit... 502 00:34:12,527 --> 00:34:15,229 from back before this was even a place for mutants. 503 00:34:15,263 --> 00:34:17,465 ILLYANA: Let's play a little game. 504 00:34:30,911 --> 00:34:32,145 Dare. 505 00:34:32,180 --> 00:34:33,448 You can't say dare. 506 00:34:34,081 --> 00:34:36,317 Fine. Jesus. 507 00:34:37,618 --> 00:34:38,952 Truth. 508 00:34:42,089 --> 00:34:43,957 How many girls have you been with? 509 00:34:43,990 --> 00:34:45,892 Like I can even remember. 510 00:34:47,195 --> 00:34:48,262 ILLYANA: Rahne? 511 00:34:50,097 --> 00:34:51,098 He's lying. 512 00:34:52,333 --> 00:34:55,470 It's a lie detector. We know. 513 00:34:56,270 --> 00:34:58,105 Fine. Three. 514 00:34:58,138 --> 00:34:59,973 That's not bad. 515 00:35:03,076 --> 00:35:04,612 ILLYANA: No, look. 516 00:35:04,645 --> 00:35:06,514 - I told you. - SAM: What? 517 00:35:06,547 --> 00:35:07,948 Why not? 518 00:35:08,483 --> 00:35:10,418 I get too hot. 519 00:35:10,451 --> 00:35:11,486 (SAM LAUGHS) 520 00:35:11,519 --> 00:35:15,021 Yeah, you think it's funny? Your turn, asshole. 521 00:35:15,055 --> 00:35:16,224 (VELCRO RIPS OPEN) 522 00:35:23,231 --> 00:35:25,031 What's the coal for? 523 00:35:26,267 --> 00:35:27,535 My dad gave it to me. 524 00:35:28,669 --> 00:35:30,170 Right before... 525 00:35:32,507 --> 00:35:34,007 he passed. 526 00:35:35,075 --> 00:35:36,377 I'm sorry. 527 00:35:37,712 --> 00:35:39,045 Don't be. 528 00:35:41,148 --> 00:35:43,016 I belong here, so... 529 00:35:43,049 --> 00:35:45,720 I'm not sure any of us belong here. 530 00:35:45,753 --> 00:35:47,355 I think I do. 531 00:35:47,988 --> 00:35:50,090 Why? 532 00:35:50,123 --> 00:35:52,226 ILLYANA: New girl, he already had his question. 533 00:35:52,260 --> 00:35:53,561 It's your turn. 534 00:35:55,229 --> 00:35:56,963 Aren't you gonna hook me up? 535 00:35:56,997 --> 00:35:59,600 I don't need a polygraph to tell if you're lying. 536 00:36:03,538 --> 00:36:04,539 What's your power? 537 00:36:06,574 --> 00:36:08,242 I don't know. 538 00:36:08,276 --> 00:36:10,745 I thought you were going to say that. 539 00:36:10,778 --> 00:36:12,979 How about another question? 540 00:36:13,013 --> 00:36:15,015 What's with the stupid bear? 541 00:36:16,651 --> 00:36:18,186 Same as Sam. 542 00:36:19,720 --> 00:36:21,322 My dad made it for me. 543 00:36:21,355 --> 00:36:22,423 (SCOFFS) 544 00:36:23,591 --> 00:36:24,725 Why? 545 00:36:26,294 --> 00:36:28,429 When I was little, I was... 546 00:36:31,064 --> 00:36:33,501 I was really afraid of the dark. 547 00:36:33,534 --> 00:36:35,570 Like, so afraid, it was impossible... 548 00:36:35,603 --> 00:36:37,338 to get me to go to bed. 549 00:36:37,371 --> 00:36:41,742 So my dad, he told me a legend of a bear. 550 00:36:43,311 --> 00:36:45,680 A Demon Bear... 551 00:36:45,713 --> 00:36:50,384 that lives inside of us and feeds off of our fear. 552 00:36:50,418 --> 00:36:52,186 That'll help a kid sleep. 553 00:36:52,220 --> 00:36:53,721 Shut up, Berto. 554 00:36:55,289 --> 00:36:56,990 So, when you're born... 555 00:36:57,658 --> 00:37:01,496 the bear is tiny and weak. 556 00:37:03,397 --> 00:37:05,131 And the older you get... 557 00:37:06,667 --> 00:37:10,003 the more afraid we become... 558 00:37:11,672 --> 00:37:14,442 the bigger and the stronger the bear gets. 559 00:37:17,512 --> 00:37:19,079 My dad, he... 560 00:37:21,382 --> 00:37:23,484 he made this for me so that I would always remember... 561 00:37:23,518 --> 00:37:26,119 how small it was when I was born. 562 00:37:28,256 --> 00:37:30,725 So that I would remember to never be afraid. 563 00:37:34,595 --> 00:37:35,596 Enough. 564 00:37:36,497 --> 00:37:37,532 Let's do this. 565 00:37:46,207 --> 00:37:47,608 Well, come on. 566 00:37:50,545 --> 00:37:52,380 Truth. 567 00:37:52,413 --> 00:37:54,348 Why are you here? 568 00:37:55,516 --> 00:37:57,685 Because I killed 18 men. 569 00:37:59,720 --> 00:38:02,256 One by one. 570 00:38:03,824 --> 00:38:05,793 With my sword. 571 00:38:05,826 --> 00:38:07,628 (ON SPEAKERS) And Lockheed. 572 00:38:07,662 --> 00:38:09,196 DANI: You're lying. 573 00:38:09,230 --> 00:38:10,464 SAM: No, she's not. 574 00:38:10,498 --> 00:38:12,233 ILLYANA: You don't believe me? 575 00:38:13,901 --> 00:38:17,338 I'm the most powerful mutant here. 576 00:38:17,371 --> 00:38:19,707 Today, I'd like to talk about obedience. 577 00:38:21,509 --> 00:38:23,143 If you want any hope of moving on... 578 00:38:23,176 --> 00:38:24,879 to my superior's facility... 579 00:38:24,912 --> 00:38:28,114 it's crucial that I know you can be trusted. 580 00:38:30,785 --> 00:38:31,852 Yes? 581 00:38:31,886 --> 00:38:35,289 What if we don't wanna move on to your boss's facility? 582 00:38:35,323 --> 00:38:37,191 You know, what if I just wanna go home? 583 00:38:37,224 --> 00:38:40,628 Sam, you remember what happened. 584 00:38:40,661 --> 00:38:43,698 You think they stopped looking for you? 585 00:38:43,731 --> 00:38:47,568 If you weren't here, you'd be in prison or worse. 586 00:38:47,602 --> 00:38:49,537 I was... It was an accident. 587 00:38:49,570 --> 00:38:51,372 You think anyone outside this room would believe that? 588 00:38:51,405 --> 00:38:53,608 I would. Sam is a good guy. 589 00:38:53,641 --> 00:38:55,876 SAM: Even if I'm not... 590 00:38:55,910 --> 00:38:57,511 do I really have to spend... 591 00:38:57,545 --> 00:38:59,180 my whole life in here for one mistake? 592 00:38:59,213 --> 00:39:00,348 Once you're better... 593 00:39:00,381 --> 00:39:01,716 When am I better? 594 00:39:01,749 --> 00:39:03,517 What's gotten into you, Sam? 595 00:39:03,551 --> 00:39:05,386 SAM: Look, something's not right. 596 00:39:05,419 --> 00:39:07,855 I'm seeing things, terrible nightmares. 597 00:39:08,489 --> 00:39:09,690 Uh... 598 00:39:09,724 --> 00:39:11,726 When will I ever get better? 599 00:39:11,759 --> 00:39:14,462 You're better when I say so. 600 00:39:14,495 --> 00:39:15,863 No, forget it. It's bullshit. 601 00:39:15,896 --> 00:39:17,398 You're not listening to me. 602 00:39:19,700 --> 00:39:20,701 (DOOR THUDS) 603 00:39:45,760 --> 00:39:46,794 (SNORING) 604 00:39:46,827 --> 00:39:48,829 RAHNE: What did you do to her? 605 00:39:48,863 --> 00:39:51,465 ILLYANA: I may have spiked her tea. 606 00:39:53,534 --> 00:39:54,635 (ILLYANA CHUCKLES) 607 00:39:57,304 --> 00:39:58,706 (PUNK ROCK MUSIC PLAYING) 608 00:39:58,739 --> 00:39:59,907 (EXCLAIMING) 609 00:40:01,442 --> 00:40:02,443 (SAM LAUGHING) 610 00:40:04,879 --> 00:40:06,447 (PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING) 611 00:40:06,480 --> 00:40:08,249 Hold those bag of bones together, man! 612 00:40:08,282 --> 00:40:09,316 SAM: Whoa! 613 00:40:12,687 --> 00:40:13,754 (LAUGHING) 614 00:40:13,788 --> 00:40:15,222 (BOTH LAUGHING) 615 00:40:17,758 --> 00:40:18,759 (RAHNE GIGGLES) 616 00:40:19,927 --> 00:40:21,262 Whoo! (CHUCKLES) 617 00:40:21,295 --> 00:40:23,798 Indubitably, it's indisputable... 618 00:40:23,831 --> 00:40:27,668 that you are the absolute worst mutants I've ever seen. 619 00:40:27,702 --> 00:40:31,906 Ergo, my superior will be very, very disappointed in me. 620 00:40:31,939 --> 00:40:34,809 I surmise I may even receive a spanking... 621 00:40:34,842 --> 00:40:36,444 for being so, so bad. 622 00:40:36,477 --> 00:40:38,446 Oh. Oh, my superior! 623 00:40:38,479 --> 00:40:39,613 (GIRLS GIGGLING) 624 00:40:39,647 --> 00:40:42,483 Yeah, who is this superior she's always talking about? 625 00:40:42,950 --> 00:40:44,318 Isn't it obvious? 626 00:40:44,351 --> 00:40:45,786 (BOTH CHUCKLE) 627 00:40:45,820 --> 00:40:46,854 You know who the X-Men are, right? 628 00:40:46,887 --> 00:40:50,324 Yeah. It's just, why would we wanna be X-Men? 629 00:40:50,357 --> 00:40:52,760 Right. I ain't wearing no suit and fighting people. I'm rich. 630 00:40:52,793 --> 00:40:54,595 What, they pay you to be X-Men now? 631 00:40:54,628 --> 00:40:56,497 I wouldn't mind being an X-Man. 632 00:40:56,530 --> 00:40:57,965 And why would they need a dog? 633 00:41:02,870 --> 00:41:04,338 (SIGHS) Children. 634 00:41:04,905 --> 00:41:06,440 (THUNDER RUMBLING) 635 00:41:06,474 --> 00:41:07,675 RAHNE: Come with me. I want to show you something. 636 00:41:08,676 --> 00:41:09,944 DANI: Where? 637 00:41:09,977 --> 00:41:11,378 It's a surprise. 638 00:41:18,085 --> 00:41:19,720 What are those two up to? 639 00:41:20,921 --> 00:41:21,989 Cheers. 640 00:41:22,022 --> 00:41:23,624 (CHUCKLES) 641 00:41:23,657 --> 00:41:25,960 DANI: Rahne, wait. 642 00:41:25,993 --> 00:41:27,728 Are you sure you know where you're going? 643 00:41:27,762 --> 00:41:29,830 Yeah. I can see in the dark. 644 00:41:29,864 --> 00:41:32,266 Just follow me. 645 00:41:35,870 --> 00:41:36,904 ROBERTO: You know how much trouble... 646 00:41:36,937 --> 00:41:37,972 we're gonna get in for this? 647 00:41:38,005 --> 00:41:39,507 (LAUGHING) 648 00:41:40,975 --> 00:41:43,811 What's she gonna do? Kick us out? 649 00:41:45,479 --> 00:41:47,381 I don't wanna be here anyway. 650 00:41:47,782 --> 00:41:49,016 Yeah. 651 00:41:49,049 --> 00:41:50,918 But as long as Dr. Phil has her magic bubble... 652 00:41:50,951 --> 00:41:52,586 over the grounds... 653 00:41:52,620 --> 00:41:54,021 you don't have a choice. 654 00:41:54,822 --> 00:41:56,056 SAM: Yeah. 655 00:41:56,957 --> 00:41:59,293 I never did have a choice. 656 00:42:00,528 --> 00:42:01,962 What do you mean? 657 00:42:04,565 --> 00:42:06,767 (SIGHS SOFTLY) 658 00:42:06,801 --> 00:42:09,737 You know, I had to go and work in the mines with my dad. 659 00:42:12,706 --> 00:42:15,075 I was still new to the job. 660 00:42:15,109 --> 00:42:17,344 And this one day, I just... 661 00:42:19,914 --> 00:42:22,616 I just got claustrophobic. 662 00:42:22,650 --> 00:42:25,452 Like I couldn't breathe. It was... 663 00:42:26,086 --> 00:42:27,988 And he blasted. 664 00:42:29,824 --> 00:42:30,891 Yeah. 665 00:42:35,896 --> 00:42:37,631 I killed my dad. 666 00:42:40,167 --> 00:42:41,836 Most of his crew. 667 00:42:44,538 --> 00:42:47,575 I just... I just couldn't forgive myself. 668 00:42:47,608 --> 00:42:49,543 I'm sorry, man. I didn't... 669 00:42:49,577 --> 00:42:50,744 Just kept thinking... 670 00:42:52,513 --> 00:42:55,049 I would do anything to change that. 671 00:42:59,854 --> 00:43:01,121 (SIGHS SOFTLY) 672 00:43:01,155 --> 00:43:02,857 What about you? 673 00:43:02,890 --> 00:43:04,458 What did you do? 674 00:43:07,494 --> 00:43:08,662 Nothing. 675 00:43:28,449 --> 00:43:30,417 Wait, so you could get out of the building... 676 00:43:30,451 --> 00:43:31,619 this whole time? 677 00:43:31,652 --> 00:43:33,153 I can get anywhere in the hospital... 678 00:43:33,188 --> 00:43:34,555 through the vents. 679 00:43:34,588 --> 00:43:36,790 This is the only way out, though. 680 00:43:36,824 --> 00:43:39,426 I'm always paranoid Reyes is gonna find it. 681 00:43:39,460 --> 00:43:41,428 Yeah, she's gonna find out a lot tomorrow. 682 00:43:41,462 --> 00:43:43,430 RAHNE: (CHUCKLES) Trust me. This is worth it. 683 00:43:43,464 --> 00:43:44,832 (THUNDER RUMBLING) 684 00:43:48,102 --> 00:43:49,603 RAHNE: Come on, lay down. 685 00:44:01,815 --> 00:44:03,083 (THUNDER CRASHING) 686 00:44:04,785 --> 00:44:06,487 DANI: Oh, my God. 687 00:44:11,825 --> 00:44:13,560 Isn't that beautiful? 688 00:44:14,595 --> 00:44:15,829 Yeah. 689 00:44:16,563 --> 00:44:17,731 It is. 690 00:44:18,732 --> 00:44:20,567 It's our beautiful cage. 691 00:44:22,102 --> 00:44:24,505 That's what my father called it. 692 00:44:26,540 --> 00:44:29,443 You had a dome over your reservation? 693 00:44:30,778 --> 00:44:31,979 (LAUGHING) 694 00:44:32,680 --> 00:44:33,948 No. 695 00:44:33,981 --> 00:44:35,115 (RAHNE CHUCKLES) 696 00:44:36,617 --> 00:44:39,720 He meant our bodies. 697 00:44:42,690 --> 00:44:43,857 Like... 698 00:44:44,925 --> 00:44:47,228 how we're trapped in them. 699 00:44:48,162 --> 00:44:50,965 And at death, our souls are free. 700 00:44:52,833 --> 00:44:55,203 Free to be with the ones you love. 701 00:44:57,638 --> 00:44:59,707 Sounds pretty nice, honestly. 702 00:45:06,747 --> 00:45:08,816 (MUFFLED WOMAN VOCALIZING) 703 00:45:20,160 --> 00:45:21,729 (THUNDER RUMBLING) 704 00:45:24,898 --> 00:45:26,867 (VOCALIZING CONTINUES) 705 00:45:38,279 --> 00:45:40,781 Sorry, I thought I heard you... 706 00:45:43,684 --> 00:45:45,019 Want company? 707 00:45:45,719 --> 00:45:47,322 Fine. 708 00:45:47,355 --> 00:45:50,591 But you have to turn off the lights. 709 00:45:51,859 --> 00:45:52,993 ROBERTO: Sure. 710 00:45:56,697 --> 00:45:58,098 Ooh, scary. 711 00:45:58,132 --> 00:45:59,633 Are you scared? 712 00:45:59,666 --> 00:46:00,768 No. 713 00:46:01,735 --> 00:46:03,271 I think you are. 714 00:46:04,305 --> 00:46:05,672 Virgin. 715 00:46:07,342 --> 00:46:08,909 You have to catch me. 716 00:46:09,676 --> 00:46:11,011 ROBERTO: Hey, wait. 717 00:46:15,049 --> 00:46:16,617 (DISTANT RUMBLING) 718 00:46:16,650 --> 00:46:18,786 RAHNE: Doesn't feel like it's real. 719 00:46:21,722 --> 00:46:24,691 Sometimes it doesn't feel like you're real. 720 00:46:26,394 --> 00:46:28,162 What do you mean? 721 00:46:29,830 --> 00:46:30,898 (DANI SIGHS) 722 00:46:34,034 --> 00:46:35,769 It's just that... 723 00:46:37,372 --> 00:46:39,640 you're just so nice to me. 724 00:46:41,376 --> 00:46:43,710 Too nice. 725 00:46:43,744 --> 00:46:46,181 Sometimes I feel like I made you up. 726 00:46:52,320 --> 00:46:54,755 You didn't make me up. 727 00:46:54,788 --> 00:46:56,757 I promise you, I'm real. 728 00:47:18,213 --> 00:47:19,847 Your eyes. 729 00:47:20,914 --> 00:47:22,317 Oh. (SIGHS) 730 00:47:22,350 --> 00:47:23,884 I'm sorry. 731 00:47:23,917 --> 00:47:25,119 DANI: Don't. 732 00:47:26,687 --> 00:47:28,189 They're beautiful. 733 00:47:28,223 --> 00:47:29,290 (CHUCKLES SOFTLY) 734 00:47:32,693 --> 00:47:36,297 I've never done this before. 735 00:47:36,864 --> 00:47:38,799 With a girl? 736 00:47:39,133 --> 00:47:40,801 With anyone. 737 00:47:57,252 --> 00:47:58,819 (SIZZLING) 738 00:48:00,188 --> 00:48:01,722 What's wrong? 739 00:48:06,427 --> 00:48:10,265 I can't. I just need a second to cool down. 740 00:48:11,131 --> 00:48:12,866 Isn't this what you want? 741 00:48:13,934 --> 00:48:15,403 Yeah. It's... 742 00:48:16,937 --> 00:48:18,373 I can't get too hot. 743 00:48:19,507 --> 00:48:21,708 If I get too hot, I... 744 00:48:22,477 --> 00:48:23,677 (SIGHS) 745 00:48:24,144 --> 00:48:25,879 You can tell me. 746 00:48:27,382 --> 00:48:29,317 I was with my girlfriend. 747 00:48:34,021 --> 00:48:35,323 I tried to hold her... 748 00:48:37,824 --> 00:48:40,395 but I burned her with my... 749 00:48:40,428 --> 00:48:43,063 - I killed her with my hands. - Hey. 750 00:48:43,096 --> 00:48:44,731 - I burned her. - Hey. 751 00:48:45,165 --> 00:48:46,700 Look at me. 752 00:48:48,969 --> 00:48:50,704 You can't burn me. 753 00:48:52,373 --> 00:48:54,209 You won't hurt me. 754 00:48:56,511 --> 00:48:57,811 But... 755 00:48:59,180 --> 00:49:01,715 you do need to catch me again. 756 00:49:12,493 --> 00:49:13,760 ROBERTO: (ON SPEAKERS) Illy? 757 00:49:22,337 --> 00:49:23,504 Illy? 758 00:49:37,585 --> 00:49:39,387 - (SNARLING) - (ROBERTO SCREAMING) 759 00:49:40,020 --> 00:49:41,322 (GRUNTING) 760 00:49:45,092 --> 00:49:46,860 Mariella! No! 761 00:49:50,231 --> 00:49:51,999 - (ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE) - (GROWLING) 762 00:49:53,601 --> 00:49:55,135 (CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE) 763 00:49:55,168 --> 00:49:57,838 (SIREN WAILING) 764 00:49:57,871 --> 00:49:58,939 What is it? 765 00:49:59,474 --> 00:50:00,508 It's Berto. 766 00:50:02,377 --> 00:50:04,445 (ALARM CONTINUES WAILING) 767 00:50:10,184 --> 00:50:12,387 - Control room, unlock. - (DOOR UNLOCKS) 768 00:50:14,289 --> 00:50:16,190 (ALARM CONTINUES WAILING) 769 00:50:20,093 --> 00:50:22,062 - SAM: What's going on? - Go back to your room. 770 00:50:26,534 --> 00:50:28,202 (ROBERTO SCREAMING) 771 00:50:37,645 --> 00:50:39,146 (CONTINUES SCREAMING) 772 00:50:40,415 --> 00:50:41,915 (STEAM HISSING) 773 00:50:48,423 --> 00:50:50,391 (ILLYANA COUGHING) 774 00:50:50,425 --> 00:50:53,227 Damn. What happened here? 775 00:50:57,298 --> 00:50:58,366 What? 776 00:50:59,367 --> 00:51:00,501 What's the code, huh? 777 00:51:00,535 --> 00:51:02,236 DR. REYES: Give me my phone back. 778 00:51:02,270 --> 00:51:03,937 I am in charge here. 779 00:51:03,970 --> 00:51:05,606 You're not in charge of shit. 780 00:51:05,640 --> 00:51:08,543 Did you not see what happened? Huh? Illyana tried to kill me. 781 00:51:08,576 --> 00:51:10,077 It wasn't me. 782 00:51:10,110 --> 00:51:11,346 Roberto, Illyana was in her room. 783 00:51:11,379 --> 00:51:12,213 Bullshit! 784 00:51:12,246 --> 00:51:14,915 There was nobody in the pool but you. 785 00:51:14,948 --> 00:51:17,251 Did you see what I saw? Huh? 786 00:51:17,285 --> 00:51:18,386 We're trapped in here with demons... 787 00:51:18,419 --> 00:51:19,454 and you want us to stay trapped! 788 00:51:19,487 --> 00:51:20,887 - Give it back. - What's the code? 789 00:51:20,921 --> 00:51:22,557 - Hey! Berto, chill. - Chill nothing. 790 00:51:22,590 --> 00:51:24,057 I'm calling the cops and getting out of here. 791 00:51:24,091 --> 00:51:25,926 - You're not going anywhere. - Yeah? Says who? 792 00:51:25,959 --> 00:51:26,993 Says your doctor. 793 00:51:27,027 --> 00:51:28,895 (SCOFFS) Bullshit. 794 00:51:30,130 --> 00:51:31,399 You're not a doctor. 795 00:51:33,668 --> 00:51:36,169 I've known men like you. 796 00:51:36,204 --> 00:51:38,506 Men who like to keep children trapped in cages. 797 00:51:39,172 --> 00:51:41,242 I've known them... 798 00:51:41,275 --> 00:51:43,009 and I've killed them. 799 00:51:44,044 --> 00:51:46,180 She wasn't in the pool. 800 00:51:48,148 --> 00:51:50,618 But I know what you did to me. 801 00:51:50,651 --> 00:51:53,920 You're gonna help the others clean this mess. 802 00:51:53,954 --> 00:51:56,089 In your dreams. 803 00:51:58,393 --> 00:51:59,660 (ILLYANA SCREAMS) 804 00:51:59,694 --> 00:52:01,362 Let me out of here! 805 00:52:01,396 --> 00:52:03,331 Damn it! I am not dying in here! 806 00:52:03,364 --> 00:52:04,532 Do you understand me? (BANGING ON DOOR) 807 00:52:04,565 --> 00:52:06,099 Let me out! 808 00:52:06,133 --> 00:52:07,502 DR. REYES: Initiate lockdown. 809 00:52:14,275 --> 00:52:16,977 Today, Dani, we're going to go a little deeper. 810 00:52:17,010 --> 00:52:18,212 Clench your fist. 811 00:52:19,580 --> 00:52:21,182 This will relax you. 812 00:52:21,582 --> 00:52:22,583 (WINCES) 813 00:52:28,589 --> 00:52:30,056 (RECORDER WHIRRING) 814 00:52:35,329 --> 00:52:37,998 I'm gonna ask you a series of questions. 815 00:52:39,065 --> 00:52:41,402 I want you to respond truthfully. 816 00:52:41,436 --> 00:52:43,304 What's the last thing you remember... 817 00:52:43,337 --> 00:52:45,239 before coming here? 818 00:52:47,007 --> 00:52:48,509 (MACHINE TRILLING SOFTLY) 819 00:52:48,543 --> 00:52:49,644 (DANI GROANS SOFTLY) 820 00:52:50,478 --> 00:52:52,313 DANI: My dad woke me up. 821 00:52:52,346 --> 00:52:54,147 He said we had to run. 822 00:52:55,316 --> 00:52:56,651 And everything was shaking. 823 00:52:56,684 --> 00:52:58,352 What were you running from? 824 00:52:59,487 --> 00:53:01,389 He said it was a tornado. 825 00:53:01,422 --> 00:53:04,124 We both know it wasn't a tornado, Dani. 826 00:53:04,157 --> 00:53:06,059 What were you running from? 827 00:53:06,092 --> 00:53:07,628 (INHUMAN GROWLING) 828 00:53:08,696 --> 00:53:10,498 It was snowing. 829 00:53:10,531 --> 00:53:11,666 In the summertime? 830 00:53:12,800 --> 00:53:14,368 DANI: It brings the snow. 831 00:53:16,471 --> 00:53:17,672 What does? 832 00:53:19,740 --> 00:53:21,275 (HEAVY FOOTFALLS) 833 00:53:21,309 --> 00:53:22,577 (DANI WHIMPERS) 834 00:53:22,610 --> 00:53:24,110 The Demon Bear. 835 00:53:24,512 --> 00:53:26,046 (DANI GASPS) 836 00:53:29,217 --> 00:53:30,384 (ECHOING) Where are you? 837 00:53:30,418 --> 00:53:32,186 (ECHOING) I'm right here, Dani. 838 00:53:33,588 --> 00:53:35,256 (CHILDREN SCREAMING) 839 00:53:35,289 --> 00:53:36,757 What is this place? 840 00:53:40,361 --> 00:53:41,429 What are you doing? 841 00:53:41,462 --> 00:53:42,463 Dani? 842 00:53:43,798 --> 00:53:45,098 (ELECTRICITY CRACKLING) 843 00:53:45,131 --> 00:53:47,033 No! No! No! 844 00:53:49,237 --> 00:53:50,671 (VOCALIZING) 845 00:53:50,705 --> 00:53:52,240 (DOOR UNLOCKS) 846 00:53:53,106 --> 00:53:54,475 (DOOR CREAKS) 847 00:54:15,095 --> 00:54:16,464 (MUFFLED THUD) 848 00:54:23,103 --> 00:54:24,438 (MUFFLED THUD) 849 00:54:25,239 --> 00:54:26,474 Hello? 850 00:54:27,475 --> 00:54:30,278 Dani? Who's there? 851 00:54:31,177 --> 00:54:33,281 (METALLIC JINGLING) 852 00:54:37,685 --> 00:54:39,220 You're not real. 853 00:54:40,254 --> 00:54:42,088 I killed you. 854 00:54:42,122 --> 00:54:46,427 (IN DEMONIC VOICE) And like Christ, I rise again. 855 00:54:46,460 --> 00:54:48,195 Stay away from me! 856 00:54:50,231 --> 00:54:52,233 Lockheed, what's going on? 857 00:54:55,636 --> 00:54:57,371 (AS LOCKHEED) It's her. 858 00:54:58,472 --> 00:55:00,474 DR. REYES: Focus, Dani! 859 00:55:00,508 --> 00:55:01,709 Can you control it? 860 00:55:03,411 --> 00:55:05,413 Nobody can. 861 00:55:05,446 --> 00:55:07,113 (GASPING) 862 00:55:12,286 --> 00:55:13,788 (SCREAMING) 863 00:55:14,889 --> 00:55:16,724 (SNARLING) 864 00:55:16,757 --> 00:55:18,259 - (BONES CRUNCH) - (SCREAMING) 865 00:55:21,429 --> 00:55:22,463 RAHNE: No! 866 00:55:22,496 --> 00:55:24,732 - (FLESH SEARING) - (RAHNE SCREAMING) 867 00:55:28,769 --> 00:55:30,838 (WOLF HOWLING) 868 00:55:38,245 --> 00:55:39,647 (PANTING) 869 00:55:45,920 --> 00:55:47,221 Stay back! 870 00:55:48,556 --> 00:55:49,557 (GASPS) 871 00:55:55,229 --> 00:55:56,330 DANI: Rahne! 872 00:55:58,899 --> 00:56:00,601 (WHIMPERING) 873 00:56:00,635 --> 00:56:01,936 SAM: Oh, my God. 874 00:56:01,969 --> 00:56:04,372 ROBERTO: Is that real? That's real. 875 00:56:04,405 --> 00:56:05,539 See, I told you. This shit's real. 876 00:56:05,573 --> 00:56:07,173 What happened to her? 877 00:56:07,208 --> 00:56:08,743 ILLYANA: You happened. 878 00:56:10,478 --> 00:56:11,579 It's Dani. 879 00:56:11,612 --> 00:56:13,481 (RAHNE CONTINUES WHIMPERING) 880 00:56:13,514 --> 00:56:15,316 It's all Dani. 881 00:56:15,349 --> 00:56:16,484 I didn't do anything. 882 00:56:16,517 --> 00:56:18,252 You brought this evil here! 883 00:56:20,254 --> 00:56:22,757 I now know your power, new girl. 884 00:56:25,960 --> 00:56:28,429 Let me show you mine. 885 00:56:28,462 --> 00:56:29,597 DR. REYES: Illyana, no powers! 886 00:56:31,565 --> 00:56:32,633 (CHOKING) 887 00:56:36,971 --> 00:56:38,706 - (SCREAMING) - (EERIE CROAKING) 888 00:56:40,675 --> 00:56:41,709 (SCREAMING) 889 00:56:41,742 --> 00:56:42,977 ILLYANA: Don't! 890 00:56:43,010 --> 00:56:44,245 (ILLYANA YELPS) 891 00:56:44,278 --> 00:56:45,613 (BOTH GRUNTING) 892 00:56:45,646 --> 00:56:47,281 (GASPS) 893 00:56:51,452 --> 00:56:53,521 She's in our heads. 894 00:56:53,554 --> 00:56:55,389 She'll kill us all. 895 00:56:59,727 --> 00:57:01,262 (GASPING) 896 00:57:19,914 --> 00:57:21,315 (KNOCKING ON DOOR) 897 00:57:21,782 --> 00:57:22,817 (DOOR OPENS) 898 00:57:34,962 --> 00:57:38,499 DANI: Something's happening to me, and I can't control it. 899 00:57:45,473 --> 00:57:47,308 That place you took me... 900 00:57:50,377 --> 00:57:51,579 Was it hell? 901 00:57:56,083 --> 00:57:59,420 Limbo. It's a place we made up. 902 00:57:59,987 --> 00:58:01,288 "We"? 903 00:58:02,056 --> 00:58:03,591 Me and Lockheed. 904 00:58:10,064 --> 00:58:11,966 I brought someone for you. 905 00:58:30,518 --> 00:58:33,454 At first, it was just our special place. 906 00:58:35,589 --> 00:58:36,891 We went there in our minds... 907 00:58:36,924 --> 00:58:39,493 whenever something bad was about to happen. 908 00:58:43,664 --> 00:58:45,666 But we went there so much... 909 00:58:48,002 --> 00:58:49,937 stayed there so long... 910 00:58:52,640 --> 00:58:54,074 it became real. 911 00:58:54,108 --> 00:58:55,142 DANI: I saw a memory. 912 00:58:59,013 --> 00:59:00,848 It wasn't mine. 913 00:59:05,653 --> 00:59:07,688 Who were they? 914 00:59:07,721 --> 00:59:09,824 ILLYANA: I never knew their names. 915 00:59:09,857 --> 00:59:11,725 They were all the same. 916 00:59:15,663 --> 00:59:17,665 They made us cry. 917 00:59:23,804 --> 00:59:25,973 And it made them smile. 918 00:59:34,182 --> 00:59:35,716 (KEYBOARD CLACKING) 919 00:59:37,818 --> 00:59:38,819 (SYSTEM BEEPS) 920 01:00:03,844 --> 01:00:05,379 (BEEPING) 921 01:00:19,493 --> 01:00:20,694 DANI: How's the pain? 922 01:00:20,728 --> 01:00:22,429 RAHNE: Drugs are helping. 923 01:00:23,530 --> 01:00:25,532 Was it really him? 924 01:00:25,566 --> 01:00:26,967 Preacher? 925 01:00:27,001 --> 01:00:29,670 If he wasn't real, he could've fooled me. 926 01:00:31,672 --> 01:00:32,773 (SIGHS) 927 01:00:34,209 --> 01:00:35,776 Why won't you come in? 928 01:00:38,746 --> 01:00:40,614 I'm not afraid of you. 929 01:00:44,785 --> 01:00:46,620 I'm afraid of what I saw. 930 01:00:46,654 --> 01:00:47,922 Of him. 931 01:00:51,992 --> 01:00:54,195 But what if he only came because of me? 932 01:00:57,498 --> 01:01:00,801 Even if you are the one making these things happen... 933 01:01:02,970 --> 01:01:05,072 you had no choice. 934 01:01:05,105 --> 01:01:06,941 It's not your fault. 935 01:01:09,210 --> 01:01:12,947 I saw something when Dr. Reyes was testing me. 936 01:01:12,980 --> 01:01:15,516 I saw kids like us. 937 01:01:15,549 --> 01:01:18,719 Mutants, being forced to do things. 938 01:01:21,189 --> 01:01:22,723 Horrible things. 939 01:01:27,962 --> 01:01:31,165 (IN HUSHED VOICE) I don't think this is a hospital. 940 01:01:31,199 --> 01:01:33,834 The place that I saw, I think that's where we go... 941 01:01:33,867 --> 01:01:35,703 when we leave. 942 01:01:37,071 --> 01:01:39,207 If we leave. 943 01:01:39,240 --> 01:01:40,474 (DOOR OPENS) 944 01:01:41,075 --> 01:01:42,676 I'm ready for you, Dani. 945 01:01:45,679 --> 01:01:46,680 - RAHNE: Wait. - I have to go. 946 01:01:47,614 --> 01:01:48,716 What if you're right? 947 01:01:48,749 --> 01:01:51,018 Are you just gonna let her pump you full of drugs again? 948 01:01:51,051 --> 01:01:54,088 Last time, I saw things, secrets. 949 01:01:55,756 --> 01:01:57,725 (WHISPERING) Maybe I will again. 950 01:01:57,758 --> 01:01:59,994 Maybe those secrets will help us find a way out of here. 951 01:02:00,027 --> 01:02:01,528 How? 952 01:02:01,562 --> 01:02:03,063 I don't know yet. 953 01:02:05,200 --> 01:02:07,101 But let's live a bit longer, Rahne Sinclair. 954 01:02:24,018 --> 01:02:25,853 RAHNE: Dani wanted me to stay with her. 955 01:02:25,886 --> 01:02:27,222 I need you to wait outside, Rahne. 956 01:02:27,255 --> 01:02:28,256 I know, but... 957 01:02:28,289 --> 01:02:29,857 DR. REYES: You can come back for recovery. 958 01:02:38,866 --> 01:02:40,901 Doors. Hallway H. 959 01:03:07,661 --> 01:03:09,230 SAM: Hey. What's up with you? 960 01:03:10,298 --> 01:03:11,732 Nothing. 961 01:03:13,901 --> 01:03:15,069 It's just... 962 01:03:16,136 --> 01:03:18,072 Well, Reyes was... 963 01:03:19,907 --> 01:03:21,675 SAM: Reyes was what? 964 01:03:21,708 --> 01:03:23,710 (ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 965 01:03:24,812 --> 01:03:25,846 You guys hear that? 966 01:03:30,084 --> 01:03:31,652 SAM: Is that music? 967 01:03:37,825 --> 01:03:39,360 I know that song. 968 01:03:41,929 --> 01:03:42,930 Wait. 969 01:03:45,266 --> 01:03:47,668 What are we testing this time? 970 01:03:48,436 --> 01:03:50,871 This is more a test of me. 971 01:03:54,108 --> 01:03:57,177 I told you my mother was a vet, right? 972 01:03:57,212 --> 01:03:59,214 One day our family dog went feral... 973 01:04:01,148 --> 01:04:03,050 mauled the neighbor's boy. 974 01:04:03,684 --> 01:04:04,952 Lift your head. 975 01:04:06,187 --> 01:04:07,188 Down. 976 01:04:10,757 --> 01:04:12,092 It was rabies. 977 01:04:14,027 --> 01:04:15,296 (ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING) 978 01:04:15,330 --> 01:04:16,964 It's coming from my room. 979 01:04:21,469 --> 01:04:22,970 RAHNE: I'm going to get Dr. Reyes. 980 01:04:25,340 --> 01:04:26,874 Illyana, don't! 981 01:04:26,907 --> 01:04:28,909 (WOMAN SINGING LULLABY) 982 01:04:33,448 --> 01:04:36,384 SAM: What the hell is this place? 983 01:04:36,417 --> 01:04:37,951 - (MUFFLED CHATTER) - (EERIE CROAKING) 984 01:04:37,985 --> 01:04:39,019 ILLYANA: No. 985 01:04:39,052 --> 01:04:40,221 (BREATHING SHARPLY) 986 01:04:40,255 --> 01:04:41,755 No, I buried this. 987 01:04:50,465 --> 01:04:52,400 (SMILING MAN SCREECHING) 988 01:04:52,433 --> 01:04:54,402 Stay away from her, you pig! 989 01:04:55,802 --> 01:04:56,837 (SNARLING) 990 01:04:56,870 --> 01:04:57,905 (ILLYANA SHOUTING) 991 01:04:57,938 --> 01:05:00,707 SAM: Hey! Hey! Hey! Hey! 992 01:05:00,741 --> 01:05:02,109 Look. Look at me. 993 01:05:02,142 --> 01:05:04,077 Listen to me. He cannot hurt you. 994 01:05:04,111 --> 01:05:05,846 No! Don't! 995 01:05:07,014 --> 01:05:09,783 Look, see? He's not real. All right? 996 01:05:09,816 --> 01:05:11,118 (ILLYANA CRYING) 997 01:05:11,151 --> 01:05:12,453 (SCREECHING) 998 01:05:12,953 --> 01:05:14,021 Go! Run! 999 01:05:15,390 --> 01:05:17,225 Run! 1000 01:05:17,258 --> 01:05:19,427 DR. REYES: My mother tried everything. 1001 01:05:19,460 --> 01:05:21,296 It was too far along. 1002 01:05:22,996 --> 01:05:24,798 I can't tell you how hard it is... 1003 01:05:24,831 --> 01:05:27,000 for a doctor to face that, Dani. 1004 01:05:30,804 --> 01:05:32,139 That powerlessness. 1005 01:05:36,143 --> 01:05:37,378 (WHIMPERING) 1006 01:05:37,412 --> 01:05:40,047 You can do your best to save a patient... 1007 01:05:40,080 --> 01:05:43,218 but sometimes the most humane thing to do... 1008 01:05:43,251 --> 01:05:45,085 is put it to sleep. 1009 01:05:45,118 --> 01:05:46,853 (GAS HISSING) 1010 01:05:46,887 --> 01:05:48,289 DANI: (MUFFLED) Help! 1011 01:05:48,956 --> 01:05:50,724 Help! 1012 01:05:51,792 --> 01:05:53,328 Help! 1013 01:05:54,195 --> 01:05:55,762 (PANTING) 1014 01:05:57,164 --> 01:05:58,832 (MUFFLED) Help me! 1015 01:06:03,571 --> 01:06:05,772 Help me! 1016 01:06:10,411 --> 01:06:12,012 SAM: All right. It's okay. 1017 01:06:12,045 --> 01:06:13,146 (CONTINUES CRYING) 1018 01:06:13,548 --> 01:06:14,881 Oh, Jesus! 1019 01:06:14,915 --> 01:06:16,049 (SNARLING) 1020 01:06:16,850 --> 01:06:17,918 ILLYANA: Get away! Stop! 1021 01:06:19,019 --> 01:06:21,788 Get off me! Let me go! 1022 01:06:21,822 --> 01:06:23,224 No! Stop! 1023 01:06:24,891 --> 01:06:27,127 Stop! Stop! Stop! 1024 01:06:28,862 --> 01:06:30,365 (SAM GRUNTING) 1025 01:06:38,038 --> 01:06:40,040 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 1026 01:06:51,552 --> 01:06:53,454 - (SCREECHING) - (ROBERTO SCREAMING) 1027 01:06:58,626 --> 01:07:00,295 DR. REYES: You're the most powerful mutant... 1028 01:07:00,328 --> 01:07:01,928 we've ever had. 1029 01:07:01,962 --> 01:07:05,533 But my superiors believe your powers cannot be controlled. 1030 01:07:07,468 --> 01:07:09,270 It's almost over, Dani. 1031 01:07:12,373 --> 01:07:14,841 (MUFFLED CLANGING) 1032 01:07:20,214 --> 01:07:22,082 (SCREAMING) 1033 01:07:25,253 --> 01:07:26,521 (RAHNE SCREAMS) 1034 01:07:28,989 --> 01:07:30,391 (DR. REYES GROANING) 1035 01:07:34,161 --> 01:07:35,430 (GASPING) 1036 01:07:36,264 --> 01:07:37,265 Dani? 1037 01:07:42,503 --> 01:07:43,504 Dani? 1038 01:07:45,473 --> 01:07:46,907 Dani, wake up. 1039 01:07:53,947 --> 01:07:55,416 (GROANING) 1040 01:07:56,417 --> 01:07:57,951 SAM: Hey, Dr. Reyes! 1041 01:07:57,984 --> 01:07:59,554 Thank God. You gotta help us! 1042 01:08:00,488 --> 01:08:02,122 Hey! 1043 01:08:02,155 --> 01:08:03,391 Dr. Reyes! 1044 01:08:05,092 --> 01:08:06,294 (SHOUTS) 1045 01:08:06,327 --> 01:08:07,595 (SMILING MAN GROWLING) 1046 01:08:12,533 --> 01:08:13,934 (EERIE CROAKING) 1047 01:08:13,967 --> 01:08:16,069 I love you, Lockheed. We're gonna die. 1048 01:08:17,271 --> 01:08:18,972 Come on, Illyana. You gotta do something. 1049 01:08:19,005 --> 01:08:20,641 - I can't. - Use your powers. 1050 01:08:20,675 --> 01:08:22,142 I can't! 1051 01:08:22,175 --> 01:08:24,479 Illyana, do something! 1052 01:08:27,715 --> 01:08:29,650 Oh, seriously? 1053 01:08:29,684 --> 01:08:30,951 (SMILING MAN SNARLING) 1054 01:08:36,190 --> 01:08:37,358 (GROWLING) 1055 01:08:37,692 --> 01:08:39,025 (WHIRRING) 1056 01:08:48,369 --> 01:08:50,571 SAM: Hey, Berto! Berto! 1057 01:08:52,440 --> 01:08:53,708 (PANTING) 1058 01:08:53,741 --> 01:08:55,710 Bitch put force fields over all the exits. 1059 01:08:55,743 --> 01:08:57,645 SAM: Is she trying to kill us? 1060 01:08:57,678 --> 01:08:59,146 Don't know. Did she make those smiley things? 1061 01:08:59,180 --> 01:09:00,947 No. They're Illyana's. 1062 01:09:00,981 --> 01:09:02,082 Of course they are. 1063 01:09:02,115 --> 01:09:03,384 Have you seen the girls? 1064 01:09:03,418 --> 01:09:04,452 No. 1065 01:09:04,485 --> 01:09:06,287 All right. Upstairs. 1066 01:09:06,320 --> 01:09:08,955 (GROWLING AND SNARLING) 1067 01:09:08,989 --> 01:09:11,426 (ILLYANA SHOUTING SPELL IN LATIN) 1068 01:09:11,459 --> 01:09:12,460 (YELLING) 1069 01:09:21,067 --> 01:09:22,270 (PANTING) 1070 01:09:22,303 --> 01:09:24,171 Where the hell did you go? 1071 01:09:26,741 --> 01:09:28,609 Our special place. 1072 01:09:31,011 --> 01:09:32,480 That was so hot. 1073 01:09:34,449 --> 01:09:36,016 (PANTING WEAKLY) 1074 01:09:38,051 --> 01:09:39,152 (GROANING) 1075 01:09:45,259 --> 01:09:46,727 (RAHNE GASPING) 1076 01:09:46,761 --> 01:09:49,397 What the hell's going on? Where's Dr. Reyes? 1077 01:09:49,430 --> 01:09:50,765 RAHNE: She tried to kill Dani. 1078 01:09:50,798 --> 01:09:52,032 What? 1079 01:09:52,065 --> 01:09:54,268 That test? It wasn't a test. 1080 01:09:54,302 --> 01:09:56,270 She tried to kill her. 1081 01:09:56,304 --> 01:09:57,605 ILLYANA: My file. 1082 01:09:59,105 --> 01:10:01,776 "Patient reviles authority. 1083 01:10:01,809 --> 01:10:04,345 "But her fragmented psyche and base hatred for humans... 1084 01:10:04,378 --> 01:10:06,514 "makes her a prime candidate for the program. 1085 01:10:07,582 --> 01:10:08,982 "Conclusion... 1086 01:10:09,784 --> 01:10:11,185 "A killer... 1087 01:10:12,152 --> 01:10:14,255 "with limitless potential. 1088 01:10:15,323 --> 01:10:17,592 "Recommend continued investment." 1089 01:10:24,799 --> 01:10:26,734 Essex Corporation. 1090 01:10:26,767 --> 01:10:28,703 That must have been the place I saw. 1091 01:10:28,736 --> 01:10:31,305 RAHNE: She wasn't prepping us to be X-Men. 1092 01:10:31,339 --> 01:10:32,773 She was prepping us to be killers. 1093 01:10:34,208 --> 01:10:35,643 We don't have much time. 1094 01:10:35,676 --> 01:10:37,445 Reyes wants me dead. And it won't be long... 1095 01:10:37,478 --> 01:10:39,447 before she comes back to finish the job. 1096 01:10:39,480 --> 01:10:42,617 How? This place is designed to keep us inside. 1097 01:10:42,650 --> 01:10:45,051 All our powers, it won't work. It's hopeless. 1098 01:10:45,085 --> 01:10:47,321 No. It isn't. 1099 01:10:47,355 --> 01:10:49,724 We got each other out of our cages. 1100 01:10:51,459 --> 01:10:52,693 We can get out of this. 1101 01:10:52,727 --> 01:10:54,428 SAM: That's all well and good. 1102 01:10:54,462 --> 01:10:55,730 But she's still got force fields... 1103 01:10:55,763 --> 01:10:57,163 around the building. 1104 01:10:57,832 --> 01:11:01,235 The windows, everything. 1105 01:11:02,370 --> 01:11:04,104 How you gonna get past that? 1106 01:11:05,339 --> 01:11:07,308 By taking out the source. 1107 01:11:10,143 --> 01:11:12,145 Then let's kill the bitch. 1108 01:11:19,453 --> 01:11:20,521 (MIC FEEDBACK WHINES) 1109 01:11:20,555 --> 01:11:21,556 DR. REYES: (ON PA) Tonight... 1110 01:11:21,589 --> 01:11:24,759 I'd like to talk about responsibility. 1111 01:11:24,792 --> 01:11:25,960 (DR. REYES COUGHING) 1112 01:11:25,993 --> 01:11:29,664 You have a responsibility to your treatment. 1113 01:11:29,697 --> 01:11:32,400 I want all of you to go to your rooms right now. 1114 01:11:32,433 --> 01:11:36,804 If you disobey, or if you try to leave this facility... 1115 01:11:36,837 --> 01:11:39,473 I have a responsibility to stop you. 1116 01:11:40,441 --> 01:11:42,443 No matter what it takes. 1117 01:11:45,913 --> 01:11:48,249 DANI: How do you know she's still in here? 1118 01:11:48,749 --> 01:11:50,618 I'm a good smeller. 1119 01:11:50,651 --> 01:11:52,653 DR. REYES: You're a good killer. 1120 01:11:52,687 --> 01:11:54,221 SAM: What's going on? 1121 01:11:55,356 --> 01:11:57,358 What's Essex Corp? 1122 01:11:57,391 --> 01:11:58,659 (DR. REYES GROANING) 1123 01:12:02,630 --> 01:12:04,130 (PANTING) 1124 01:12:05,766 --> 01:12:10,605 It's a scientific organization founded by my superiors. 1125 01:12:10,638 --> 01:12:13,808 Founded to do what? Screw with our heads? 1126 01:12:13,841 --> 01:12:14,842 (LOUDLY) To save you! 1127 01:12:15,876 --> 01:12:17,745 (GROANS) 1128 01:12:17,778 --> 01:12:19,313 If it wasn't for me... 1129 01:12:19,347 --> 01:12:21,682 you all would've been dead a long time ago! 1130 01:12:21,716 --> 01:12:23,284 (SHOUTING) 1131 01:12:23,317 --> 01:12:24,719 It's okay. Hey. 1132 01:12:24,752 --> 01:12:25,853 (GRUNTING) 1133 01:12:25,886 --> 01:12:27,254 DR. REYES: Calm down. 1134 01:12:27,288 --> 01:12:28,289 Like I said... 1135 01:12:29,690 --> 01:12:31,258 I want all of you to calm down. 1136 01:12:31,292 --> 01:12:32,360 (GIRLS GASPING) 1137 01:12:32,393 --> 01:12:35,796 All right? Promise to do that. 1138 01:12:36,530 --> 01:12:37,531 And I'll let you go. 1139 01:12:38,299 --> 01:12:39,634 Except Dani. 1140 01:12:40,701 --> 01:12:42,837 Dani needs to be put down. 1141 01:12:42,870 --> 01:12:45,439 - No! - Let us out! Let us out! 1142 01:12:45,473 --> 01:12:46,507 DR. REYES: It's okay. 1143 01:12:47,408 --> 01:12:48,542 It's for her own good. 1144 01:12:50,478 --> 01:12:52,178 And yours. 1145 01:12:53,848 --> 01:12:56,417 I'm sure you've figured out her power by now. 1146 01:12:56,817 --> 01:12:58,486 So special. 1147 01:13:01,956 --> 01:13:04,425 She takes your greatest fear... 1148 01:13:04,458 --> 01:13:06,494 your darkest secret... 1149 01:13:07,561 --> 01:13:09,497 and makes you live through it. 1150 01:13:09,530 --> 01:13:10,798 No! (CRYING) 1151 01:13:10,831 --> 01:13:13,367 DR. REYES: Over and over. 1152 01:13:14,835 --> 01:13:17,972 Over and over. 1153 01:13:18,005 --> 01:13:19,240 Until it kills you. 1154 01:13:19,273 --> 01:13:20,307 (STIFLED GROANING) 1155 01:13:22,576 --> 01:13:24,245 That's it. 1156 01:13:24,278 --> 01:13:25,846 That's it. Breathe. 1157 01:13:28,516 --> 01:13:30,317 - (MUTANTS WHIMPERING) - (DR. REYES GRUNTS) 1158 01:13:30,351 --> 01:13:31,652 (MUTANTS GRUNTING) 1159 01:13:31,686 --> 01:13:32,887 That's it. 1160 01:13:34,488 --> 01:13:35,956 (STIFLED GROANING) 1161 01:13:38,392 --> 01:13:41,362 You're about to see your father again. 1162 01:13:41,395 --> 01:13:43,330 In the spirit world. 1163 01:13:43,364 --> 01:13:44,465 (GASPING) 1164 01:13:50,871 --> 01:13:52,473 (BEEPING) 1165 01:13:55,743 --> 01:13:56,977 (HEAVY THUMP) 1166 01:13:57,011 --> 01:13:58,312 (GASPS) 1167 01:14:00,748 --> 01:14:02,583 (HEAVY FOOTFALLS) 1168 01:14:05,519 --> 01:14:06,787 What are you doing, Dani? 1169 01:14:08,989 --> 01:14:10,691 (FOOTFALLS APPROACHING) 1170 01:14:13,728 --> 01:14:15,362 (YELPS) 1171 01:14:15,396 --> 01:14:16,664 - (GROWLING) - (SCREAMING) 1172 01:14:18,632 --> 01:14:19,900 (CONTINUES SCREAMING) 1173 01:14:24,739 --> 01:14:25,806 (GROWLING) 1174 01:14:27,875 --> 01:14:28,943 Dani. 1175 01:14:28,976 --> 01:14:30,745 Guys, she won't wake up. 1176 01:14:30,778 --> 01:14:31,979 Help me. 1177 01:14:32,012 --> 01:14:33,514 - SAM: Hey! Wake up! - RAHNE: Dani! 1178 01:14:34,849 --> 01:14:37,485 RAHNE: Dani! Guys! Dani. 1179 01:14:40,554 --> 01:14:41,689 SAM: It's coming back! 1180 01:14:43,891 --> 01:14:45,259 (GROWLING) 1181 01:14:49,830 --> 01:14:51,699 It's hunting us. 1182 01:14:51,732 --> 01:14:53,834 No. It's hunting Dani. 1183 01:14:54,435 --> 01:14:55,736 Why Dani? 1184 01:14:56,737 --> 01:14:59,073 Because that's what she fears. 1185 01:14:59,106 --> 01:15:01,509 Come on. Help me. 1186 01:15:02,710 --> 01:15:04,078 SAM: All right. One, two, three. 1187 01:15:04,111 --> 01:15:05,312 (BOTH GRUNTING) 1188 01:15:08,449 --> 01:15:09,750 - (MUFFLED CLANGING) - (GRUNTING) 1189 01:15:13,954 --> 01:15:16,090 ILLYANA: Take Dani to a safe place... 1190 01:15:16,123 --> 01:15:17,725 and I'll take care of this bear. 1191 01:15:18,993 --> 01:15:21,295 (CHANTS SPELL IN LATIN) 1192 01:15:21,829 --> 01:15:23,731 (ELECTRICAL BUZZING) 1193 01:15:26,100 --> 01:15:27,701 What are you going to do? 1194 01:15:27,735 --> 01:15:29,670 ILLYANA: I'm going to play with it. 1195 01:15:30,871 --> 01:15:32,573 Get her out of here. 1196 01:15:42,516 --> 01:15:44,885 Are you crazy? That thing'll kill you! 1197 01:15:44,919 --> 01:15:46,654 He's right. It's magic. 1198 01:15:49,857 --> 01:15:51,625 So am I. 1199 01:15:51,659 --> 01:15:52,660 No! Illy! 1200 01:15:59,767 --> 01:16:01,569 - Hey, Yogi! - (LOCKHEED CHITTERS) 1201 01:16:03,904 --> 01:16:07,041 Lions and tigers and bears. Oh, my. 1202 01:16:08,175 --> 01:16:10,544 - Right, Lockheed? - (CHITTERS) 1203 01:16:11,178 --> 01:16:12,646 (ROARING) 1204 01:16:26,961 --> 01:16:27,995 SAM: Holy shit! 1205 01:16:28,028 --> 01:16:29,563 ROBERTO: I'm gonna marry that girl. 1206 01:16:29,597 --> 01:16:30,698 (LOCKHEED CHITTERS) 1207 01:16:30,731 --> 01:16:32,132 You okay, Lockheed? 1208 01:16:36,770 --> 01:16:38,472 (ROARING) 1209 01:16:38,505 --> 01:16:40,708 SAM: Come on! Let's go. Let's go. 1210 01:16:40,741 --> 01:16:43,010 Berto, you have to run with her. 1211 01:16:43,043 --> 01:16:44,411 I can't. I'm not ready. 1212 01:16:44,445 --> 01:16:45,980 RAHNE: You won't hurt her. You can do this. 1213 01:16:46,013 --> 01:16:47,815 (ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE) 1214 01:16:48,682 --> 01:16:49,750 Come on! This way. 1215 01:16:55,656 --> 01:16:56,690 (GRUNTING) 1216 01:16:59,927 --> 01:17:01,495 (ILLYANA SHOUTING) 1217 01:17:03,097 --> 01:17:05,799 You guys go. I'm going back for Illy. 1218 01:17:05,833 --> 01:17:06,967 ROBERTO: Sam! 1219 01:17:07,001 --> 01:17:08,435 (BREATHING HEAVILY) 1220 01:17:09,503 --> 01:17:11,138 Gotta get better someday. 1221 01:17:12,139 --> 01:17:13,507 RAHNE: Give her to me. 1222 01:17:14,074 --> 01:17:15,175 Hide. 1223 01:17:17,144 --> 01:17:19,947 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches. 1224 01:17:20,581 --> 01:17:21,815 (PANTING) 1225 01:17:24,652 --> 01:17:28,455 Dani, I really need you to wake up. 1226 01:17:28,489 --> 01:17:30,225 ILLYANA: Come back, you coward! 1227 01:17:30,258 --> 01:17:31,792 RAHNE: Hail Mary, full of grace... 1228 01:17:31,825 --> 01:17:33,661 blessed art thou amongst women. 1229 01:17:33,694 --> 01:17:35,863 Pray for us sinners now and in the hour of our death. 1230 01:17:35,896 --> 01:17:37,831 - Amen. - (LOUD CRASH) 1231 01:17:40,235 --> 01:17:41,602 (GROWLING) 1232 01:17:43,637 --> 01:17:44,772 (WHIMPERING) 1233 01:17:45,873 --> 01:17:47,608 Aah! No! 1234 01:17:58,552 --> 01:17:59,720 (ROARING) 1235 01:17:59,753 --> 01:18:01,055 (SCREAMING) 1236 01:18:05,693 --> 01:18:07,161 (CONTINUES SCREAMING) 1237 01:18:16,804 --> 01:18:17,905 Ahh! 1238 01:18:17,938 --> 01:18:19,006 (GROANS) 1239 01:18:19,039 --> 01:18:20,607 (RAHNE GASPING) 1240 01:18:25,313 --> 01:18:26,780 (ROARING) 1241 01:18:27,215 --> 01:18:28,816 (SAM SCREAMING) 1242 01:18:29,184 --> 01:18:30,484 (GRUNTS) 1243 01:18:32,619 --> 01:18:33,821 Demon Bear! 1244 01:18:34,989 --> 01:18:36,023 (GROWLS) 1245 01:18:36,056 --> 01:18:38,226 Nowhere to run now. 1246 01:18:39,159 --> 01:18:40,160 (ROARS) 1247 01:18:40,995 --> 01:18:42,563 I know you're in there. 1248 01:18:43,931 --> 01:18:46,967 Please. You're not alone. I'm here. 1249 01:18:47,001 --> 01:18:48,535 We're all here... 1250 01:18:48,569 --> 01:18:50,571 fighting for you. 1251 01:18:50,604 --> 01:18:52,072 Rahne, where are you? 1252 01:18:53,107 --> 01:18:54,608 (WOLF PANTING) 1253 01:18:54,641 --> 01:18:55,809 Rahne! 1254 01:18:57,077 --> 01:19:00,014 Dani, I know you can hear me in there. 1255 01:19:00,981 --> 01:19:02,016 (ILLYANA GRUNTING) 1256 01:19:02,049 --> 01:19:03,550 What are you doing? 1257 01:19:03,584 --> 01:19:05,152 I'm hiding, the same thing you're doing. 1258 01:19:05,186 --> 01:19:06,987 - (HEAVY FOOTFALL) - (GROWLING) 1259 01:19:07,021 --> 01:19:08,189 (ILLYANA GRUNTING) 1260 01:19:15,996 --> 01:19:17,031 SAM: Watch out! 1261 01:19:17,064 --> 01:19:18,266 (ILLYANA YELLING) 1262 01:19:21,336 --> 01:19:22,603 (GRUNTS) 1263 01:19:22,636 --> 01:19:23,871 (GROANING) 1264 01:19:26,207 --> 01:19:27,208 ILLYANA: Lockheed! 1265 01:19:29,043 --> 01:19:31,011 (YELPS, SOBBING) 1266 01:19:31,912 --> 01:19:32,913 (GROWLS) 1267 01:19:33,814 --> 01:19:34,915 SAM: Berto! 1268 01:19:34,948 --> 01:19:36,284 Nut up! 1269 01:19:39,019 --> 01:19:40,120 (ROARS) 1270 01:19:41,889 --> 01:19:43,957 - (RAHNE YELPS) - (DEMON BEAR GROWLING) 1271 01:19:46,361 --> 01:19:47,728 (YELLS) 1272 01:19:48,862 --> 01:19:50,864 (GRUNTING) 1273 01:19:55,869 --> 01:19:56,870 (YELLING) 1274 01:20:00,674 --> 01:20:01,742 (ROARS) 1275 01:20:04,111 --> 01:20:05,112 (ECHOING) Rahne! 1276 01:20:11,919 --> 01:20:13,254 RAHNE: You have to wake up... 1277 01:20:13,288 --> 01:20:15,856 or we're all going to die. 1278 01:20:17,392 --> 01:20:18,692 (GROANING) 1279 01:20:20,994 --> 01:20:22,029 Berto! 1280 01:20:25,266 --> 01:20:27,134 No! Berto! 1281 01:20:27,167 --> 01:20:28,769 (GROANING) 1282 01:20:29,703 --> 01:20:31,638 Only you can stop this. 1283 01:20:36,311 --> 01:20:37,811 DANI: I can't. 1284 01:20:37,845 --> 01:20:39,146 (ROARING) 1285 01:20:41,282 --> 01:20:42,983 (YELLING) 1286 01:20:43,318 --> 01:20:44,751 (GROWLS) 1287 01:20:45,819 --> 01:20:47,654 (SCREAMING MANIACALLY) 1288 01:20:53,194 --> 01:20:55,296 - (YELPING) - (GROWLS) 1289 01:20:55,330 --> 01:20:57,064 (GASPING AND GRUNTING) 1290 01:20:59,933 --> 01:21:00,934 SAM: Dani! 1291 01:21:10,177 --> 01:21:11,279 Dad! 1292 01:21:12,880 --> 01:21:14,748 I'm so sorry. 1293 01:21:17,485 --> 01:21:19,786 DANI'S FATHER: It wasn't your fault. 1294 01:21:21,155 --> 01:21:23,458 But now you need to wake up. 1295 01:21:23,491 --> 01:21:26,394 But the bear, it's too big. 1296 01:21:28,028 --> 01:21:29,796 You're bigger. (ECHOING) 1297 01:21:40,908 --> 01:21:42,443 RAHNE: (GRUNTS) Dani! 1298 01:21:43,076 --> 01:21:44,745 (WHIMPERING) 1299 01:21:44,778 --> 01:21:46,980 No! Dani! Help! 1300 01:21:49,883 --> 01:21:51,051 Dani! 1301 01:21:52,320 --> 01:21:53,820 (RAHNE GASPING) 1302 01:21:54,755 --> 01:21:55,756 No! 1303 01:21:56,291 --> 01:21:58,326 Dani! (SCREAMS) 1304 01:21:59,026 --> 01:22:00,727 Stop. 1305 01:22:09,169 --> 01:22:10,704 (ROARING) 1306 01:22:13,341 --> 01:22:15,042 No. 1307 01:22:15,075 --> 01:22:16,411 (DEMON BEAR PANTING) 1308 01:22:17,945 --> 01:22:19,480 (DEMON BEAR GRUNTING) 1309 01:22:23,116 --> 01:22:24,151 No. 1310 01:22:24,185 --> 01:22:25,453 (ROARS) 1311 01:22:26,354 --> 01:22:28,289 I'm in charge now. 1312 01:22:30,157 --> 01:22:31,526 Control. 1313 01:22:31,559 --> 01:22:33,261 (ROARS) 1314 01:22:36,129 --> 01:22:37,998 (DEMON BEAR PANTING) 1315 01:22:41,336 --> 01:22:42,403 Good. 1316 01:22:43,070 --> 01:22:44,405 (GROWLING) 1317 01:22:53,947 --> 01:22:55,250 (SHUSHING) 1318 01:22:55,283 --> 01:22:57,017 (DEMON BEAR GROWLING SOFTLY) 1319 01:22:58,885 --> 01:22:59,953 (SHUSHES) 1320 01:23:09,597 --> 01:23:11,299 (DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY) 1321 01:23:18,005 --> 01:23:20,241 Everything is gonna be okay. 1322 01:23:24,379 --> 01:23:26,980 You don't have to worry about anything anymore. 1323 01:23:31,051 --> 01:23:33,820 But it's time to go to sleep now. 1324 01:23:33,854 --> 01:23:35,155 (DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY) 1325 01:24:06,454 --> 01:24:08,222 (GRUNTS) 1326 01:24:17,198 --> 01:24:18,266 (SNIFFS) 1327 01:24:30,278 --> 01:24:31,346 (SIGHS) 1328 01:24:33,080 --> 01:24:34,482 (BIRDS CHIRPING) 1329 01:24:55,001 --> 01:24:56,036 (BLOWS) 1330 01:25:06,647 --> 01:25:08,014 (SIGHS) 1331 01:25:16,290 --> 01:25:18,259 Thank you. 1332 01:25:18,292 --> 01:25:19,627 Thanks, all of you. 1333 01:25:21,229 --> 01:25:22,630 For saving me. 1334 01:25:23,664 --> 01:25:24,665 Are you kidding? 1335 01:25:27,502 --> 01:25:29,002 You saved us. 1336 01:25:32,340 --> 01:25:33,474 (CHUCKLES SOFTLY) 1337 01:25:47,053 --> 01:25:50,991 Hey, guys. The dome's gone. 1338 01:25:51,459 --> 01:25:53,494 So we're free? 1339 01:25:53,528 --> 01:25:54,995 Reyes always said the nearest town... 1340 01:25:55,028 --> 01:25:56,464 is 20 miles away. 1341 01:25:57,532 --> 01:25:59,200 She could be lying. 1342 01:26:03,170 --> 01:26:04,672 Shall we find out? 1343 01:26:16,217 --> 01:26:17,618 DANI: My father used to tell me that... 1344 01:26:17,652 --> 01:26:20,354 inside every person, there are two bears. 1345 01:26:22,423 --> 01:26:24,492 One bear is all things good. 1346 01:26:24,525 --> 01:26:28,396 Compassion, love, trust. 1347 01:26:28,429 --> 01:26:30,997 The other is all things evil. 1348 01:26:31,031 --> 01:26:35,001 Fear, shame, and self-destruction. 1349 01:26:35,670 --> 01:26:38,439 I asked him, "Which one wins?" 1350 01:26:39,774 --> 01:26:43,311 He answered, "The one you feed." 1351 01:26:54,181 --> 01:26:59,181 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org