1 00:00:12,598 --> 00:00:14,933 [dramatic music] 2 00:01:00,562 --> 00:01:01,563 [tense music] 3 00:01:20,499 --> 00:01:22,876 - [Doctor] It's stage four pancreatic cancer. 4 00:01:22,918 --> 00:01:25,254 It's metastasized to your liver and your kidneys. 5 00:01:28,215 --> 00:01:31,260 You have a few options, but it'll just prolong life. 6 00:01:32,511 --> 00:01:34,137 - It's been pretty long already. 7 00:01:35,514 --> 00:01:36,139 What are we talking? 8 00:01:37,766 --> 00:01:39,142 - [Doctor] Four, maybe five months. 9 00:01:40,185 --> 00:01:41,812 - I feel fine. 10 00:01:41,854 --> 00:01:43,397 - [Doctor] The pain will come. 11 00:01:43,438 --> 00:01:44,773 - I'm used to pain. 12 00:01:46,775 --> 00:01:48,443 [people chattering] 13 00:01:48,485 --> 00:01:49,653 - [Man] Yo, Max! 14 00:01:56,159 --> 00:01:57,160 - [Man] Max! 15 00:02:08,338 --> 00:02:09,089 - So how'd it go? 16 00:02:10,507 --> 00:02:12,259 - I've been worse. 17 00:02:12,301 --> 00:02:14,887 - Well, you gonna get an operation or something? 18 00:02:14,928 --> 00:02:15,679 - Something. 19 00:02:17,264 --> 00:02:18,974 - You need anything? 20 00:02:19,016 --> 00:02:19,766 - I'm good. 21 00:02:52,633 --> 00:02:53,675 - [Ezra] Mom. 22 00:02:53,717 --> 00:02:54,801 - Yeah. 23 00:02:54,843 --> 00:02:56,386 - This is not Frosted Flakes. 24 00:02:56,428 --> 00:02:58,347 The cereal is literally making my mouth burn. 25 00:03:00,432 --> 00:03:02,517 - Okay, I get it, the cereal sucks. 26 00:03:11,318 --> 00:03:12,277 Here. 27 00:03:14,071 --> 00:03:15,822 - Half? - I'm sorry, babe. 28 00:03:15,864 --> 00:03:18,325 We're gonna have to stretch 'em out, just for a little bit. 29 00:03:26,416 --> 00:03:28,627 - [Ezra] We need better insurance. 30 00:03:28,669 --> 00:03:31,338 - Well, why don't you put all your complaints on paper 31 00:03:31,380 --> 00:03:33,048 and I will talk to management. 32 00:03:33,090 --> 00:03:34,341 - Wait, ask Dad for the money. 33 00:03:35,634 --> 00:03:37,010 - All right, I'll handle it. 34 00:03:38,345 --> 00:03:39,638 That new hot water heater didn't help, 35 00:03:39,680 --> 00:03:43,141 but I got extra shifts this week, so we'll be fine. 36 00:03:43,183 --> 00:03:46,478 - Well, if I have a seizure, it's your fault. 37 00:03:46,520 --> 00:03:47,771 - What? 38 00:03:47,813 --> 00:03:49,064 Hey, hey, hey. 39 00:03:49,106 --> 00:03:51,274 Stop that, I don't like that, that's not cool. 40 00:03:51,316 --> 00:03:52,776 Go, go, go. 41 00:03:52,818 --> 00:03:53,819 We're gonna be late. 42 00:03:53,860 --> 00:03:56,446 [upbeat music] 43 00:04:04,413 --> 00:04:05,664 - [Radio Announcer] Excessive heat warning today, 44 00:04:05,706 --> 00:04:07,582 Las Vegas expects to see temperatures 45 00:04:07,624 --> 00:04:10,085 into the 105 to 110 range. 46 00:04:10,127 --> 00:04:12,170 Not only today, but also tomorrow. 47 00:04:12,212 --> 00:04:15,632 Pahrump Valley, 103 to 107 and Roseland, 110 to 117. 48 00:04:15,674 --> 00:04:17,426 So this is just the beginning. 49 00:04:17,467 --> 00:04:18,969 We do have a chance... 50 00:04:19,011 --> 00:04:21,680 ♪ Work it out, maybe we can work it out ♪ 51 00:04:21,722 --> 00:04:23,098 - [Ezra] What's for my lunch? 52 00:04:24,808 --> 00:04:28,854 - I made my famous peanut butter and tiny bit of jelly. 53 00:04:29,730 --> 00:04:30,397 But I made it with love. 54 00:04:30,439 --> 00:04:31,356 - Mom. - What? 55 00:04:31,398 --> 00:04:32,899 - I'm not a baby anymore. 56 00:04:32,941 --> 00:04:34,401 - You're my baby. 57 00:04:34,443 --> 00:04:35,694 Your friends aren't even looking. 58 00:04:37,279 --> 00:04:38,572 - Those douchebags are not my friends. 59 00:04:38,613 --> 00:04:40,240 - Hey. 60 00:04:40,282 --> 00:04:42,367 Go on, get outta here, go be smart. 61 00:04:42,409 --> 00:04:45,120 - Love you, Mom. - Love you more. 62 00:04:53,920 --> 00:04:55,422 - [Boy] Yo, dickwad! 63 00:04:56,715 --> 00:04:58,467 - [Boy] Hey, twitcher! 64 00:05:01,261 --> 00:05:02,387 - I'm so sorry, sir. 65 00:05:02,429 --> 00:05:03,680 I'll get you one without cilantro. 66 00:05:03,722 --> 00:05:04,931 - [Customer] Hey, waitress, excuse me. 67 00:05:04,973 --> 00:05:06,349 - I'm gonna be right with you guys. 68 00:05:06,391 --> 00:05:07,476 Are you good for drinks right now? 69 00:05:07,517 --> 00:05:09,102 Your order's just- - Okay, thanks. 70 00:05:09,144 --> 00:05:10,145 - Okay, be right back. 71 00:05:22,157 --> 00:05:22,866 I didn't forget you. 72 00:05:22,908 --> 00:05:23,575 I'm getting your salsa. 73 00:05:25,869 --> 00:05:29,164 - [Restaurant Worker] Maxine, veggie tacos, table eight. 74 00:05:29,206 --> 00:05:31,416 - And here's your extra cheddar. 75 00:05:31,458 --> 00:05:34,169 No such thing as too much cheese, right? 76 00:05:40,717 --> 00:05:42,385 - Warden wants to see you. 77 00:05:42,427 --> 00:05:43,929 - Now? - No. 78 00:05:43,970 --> 00:05:46,056 Christmas 2025. 79 00:05:46,098 --> 00:05:46,515 Let's go, boss. 80 00:05:54,481 --> 00:05:56,441 - Okay, I'm gonna refresh your water. 81 00:06:00,153 --> 00:06:01,530 - Hey, Maxie. 82 00:06:01,571 --> 00:06:02,405 Hey, hey, hey, you got a second? 83 00:06:02,447 --> 00:06:03,490 - What are you doing here? 84 00:06:03,532 --> 00:06:04,658 - What? 85 00:06:04,699 --> 00:06:06,701 - No how are you, nice to see you? 86 00:06:06,743 --> 00:06:07,953 You look great, babe. 87 00:06:07,994 --> 00:06:09,496 - What do you want? - I just need a sec, okay? 88 00:06:09,538 --> 00:06:11,790 I wouldn't be bothering you if it wasn't important. 89 00:06:11,832 --> 00:06:12,749 - You want money? 90 00:06:12,791 --> 00:06:14,209 Because I don't have any. 91 00:06:14,251 --> 00:06:15,710 - Jesus Christ, no, I don't need money. 92 00:06:17,003 --> 00:06:18,213 I need to see my son. 93 00:06:18,255 --> 00:06:20,173 - Okay, my manager just got back, so go. 94 00:06:20,215 --> 00:06:21,508 Go. 95 00:06:21,550 --> 00:06:22,676 - Look, why do you always do that? 96 00:06:22,717 --> 00:06:23,552 You always make me look like an asshole 97 00:06:23,593 --> 00:06:24,219 in front of everybody. 98 00:06:24,261 --> 00:06:25,178 Huh? I just need a sec. 99 00:06:25,220 --> 00:06:27,556 - Everything okay, Maxine? 100 00:06:27,597 --> 00:06:29,099 - Yeah, everything's fine. 101 00:06:29,141 --> 00:06:30,976 I'm just trying to talk to my wife. 102 00:06:31,017 --> 00:06:33,186 - Sorry, he's just leaving. 103 00:06:33,228 --> 00:06:36,731 - No, I am just leaving, Tom, just as soon as my wife here- 104 00:06:36,773 --> 00:06:38,650 - I'm not your wife. 105 00:06:38,692 --> 00:06:40,110 - Do I need to call the police? 106 00:06:40,152 --> 00:06:41,111 - No, no, no. 107 00:06:41,153 --> 00:06:42,195 - Call the police? 108 00:06:42,237 --> 00:06:43,530 What for, asshole? 109 00:06:43,572 --> 00:06:44,739 - Okay, sir, I'm gonna need you to leave. 110 00:06:44,781 --> 00:06:46,241 - You need me to leave? 111 00:06:46,283 --> 00:06:46,992 - What are you gonna do, huh? 112 00:06:47,033 --> 00:06:47,742 - Stop it! 113 00:06:47,784 --> 00:06:49,035 - What are you gonna do? 114 00:06:49,077 --> 00:06:51,121 - Somebody call 911. - Oh, call 911? 115 00:06:51,163 --> 00:06:52,581 Oh, no, oh, no, Tom. 116 00:06:54,082 --> 00:06:55,750 - Hey, hey, why don't you just go? 117 00:06:55,792 --> 00:06:57,544 You need to leave. - Okay, no problems, Tom. 118 00:06:57,586 --> 00:06:58,712 This is your fault. 119 00:06:58,753 --> 00:07:00,505 - What the fuck is wrong with you? 120 00:07:00,547 --> 00:07:03,133 - I wanna see him. - [Tom] What a fuckin' asshole. 121 00:07:03,175 --> 00:07:03,967 - I know he is, I'm so sorry. 122 00:07:04,009 --> 00:07:05,594 Tom, I'm so sorry. 123 00:07:06,845 --> 00:07:07,679 - I gotta let you go. 124 00:07:08,847 --> 00:07:09,598 Sorry. 125 00:07:11,391 --> 00:07:12,851 - Oh, fuck. 126 00:07:12,893 --> 00:07:14,102 - You have any family, Max? 127 00:07:15,228 --> 00:07:16,563 - No. 128 00:07:16,605 --> 00:07:18,273 - I know you have a daughter. 129 00:07:18,315 --> 00:07:19,608 - Then why did you ask? 130 00:07:19,649 --> 00:07:21,568 - You know, you've done a lot in here 131 00:07:21,610 --> 00:07:23,570 with helping these guys get sober. 132 00:07:23,612 --> 00:07:24,863 I mean, you've been pretty good. 133 00:07:26,531 --> 00:07:28,575 I've already spoken to the parole board. 134 00:07:28,617 --> 00:07:30,493 Now, if your daughter is willing, 135 00:07:31,745 --> 00:07:33,246 you can live out the remainder of your days 136 00:07:33,288 --> 00:07:34,623 under house arrest. 137 00:07:36,833 --> 00:07:39,544 Well, I can make this happen pretty quick for you, 138 00:07:40,837 --> 00:07:43,089 but your daughter's gonna have to agree to it. 139 00:07:43,131 --> 00:07:47,844 - Well, I haven't spoken to my daughter in a long time. 140 00:07:49,888 --> 00:07:52,057 We're blood, not family. 141 00:07:53,433 --> 00:07:54,601 Not anymore, anyway. 142 00:07:55,644 --> 00:07:58,521 [phone ringing] 143 00:07:58,563 --> 00:08:00,065 - [Maxine] Hello? 144 00:08:00,106 --> 00:08:01,441 - [Woman On Phone] Hi, this is the principal's office. 145 00:08:01,483 --> 00:08:02,901 We're gonna need you to come pick up your son. 146 00:08:02,943 --> 00:08:04,194 - Fuck. - We have an issue. 147 00:08:04,236 --> 00:08:05,070 - Okay, I'm on my way. 148 00:08:09,032 --> 00:08:11,660 - He did have an altercation with a few boys at lunch today. 149 00:08:12,911 --> 00:08:14,037 - A few boys? 150 00:08:14,079 --> 00:08:15,622 - Yeah. 151 00:08:15,664 --> 00:08:16,665 The other boys have been suspended, 152 00:08:16,706 --> 00:08:18,708 but this will go on Ezra's record, 153 00:08:18,750 --> 00:08:20,669 and he will have detention through next week. 154 00:08:20,710 --> 00:08:22,045 - For what, getting beat up? 155 00:08:23,713 --> 00:08:26,216 - Sorry, my son got attacked and he's getting punished? 156 00:08:26,258 --> 00:08:28,343 - I'm sorry, these are the rules. 157 00:08:28,385 --> 00:08:30,095 - Well, your rules suck. 158 00:08:30,136 --> 00:08:31,513 You know he has epilepsy. 159 00:08:31,554 --> 00:08:32,597 What if he'd had a seizure? 160 00:08:32,639 --> 00:08:33,556 What would you do then? 161 00:08:33,598 --> 00:08:34,933 Expel him. 162 00:08:34,975 --> 00:08:36,101 - We can't make an exception just for one student. 163 00:08:36,142 --> 00:08:37,852 - Oh, this is such bullshit. 164 00:08:37,894 --> 00:08:39,729 Now he's gonna have a mark on his record for nothing. 165 00:08:39,771 --> 00:08:41,564 - [Principal] We have a strict policy against fighting. 166 00:08:41,606 --> 00:08:42,607 - He wasn't fighting. 167 00:08:42,649 --> 00:08:45,944 My son is an exceptional student who has had 168 00:08:45,986 --> 00:08:47,570 a really hard time because his mother 169 00:08:47,612 --> 00:08:48,697 has made some stupid mistakes. 170 00:08:48,738 --> 00:08:49,739 Not him, me. 171 00:08:51,199 --> 00:08:53,118 The rules state... 172 00:08:53,159 --> 00:08:54,953 - Your head is rammed so far up your bureaucratic ass, 173 00:08:54,995 --> 00:08:57,122 you can't see you're hurting an innocent kid? 174 00:08:58,999 --> 00:09:00,667 - Is this really the example that you want to set 175 00:09:00,709 --> 00:09:01,751 in front of Ezra? 176 00:09:06,673 --> 00:09:07,882 - Actually, yeah. 177 00:09:07,924 --> 00:09:08,883 Yeah, it is. 178 00:09:08,925 --> 00:09:09,718 Come on, let's go. 179 00:09:12,929 --> 00:09:14,764 - That was kind of cool, Mom. 180 00:09:14,806 --> 00:09:16,391 - [Maxine] You should have walked away. 181 00:09:16,433 --> 00:09:17,684 - What-- I did. 182 00:09:17,726 --> 00:09:19,686 - Well, you should've walked faster. 183 00:09:19,728 --> 00:09:20,729 - Well, are you mad at me? 184 00:09:20,770 --> 00:09:21,896 I didn't do anything! 185 00:09:21,938 --> 00:09:23,148 - No, but you could have done something 186 00:09:23,189 --> 00:09:24,607 to get yourself outta that situation. 187 00:09:34,993 --> 00:09:36,202 - Here you go. 188 00:09:36,244 --> 00:09:38,204 - Okay, that's very thoughtful. 189 00:09:38,246 --> 00:09:39,414 - You're welcome. - Go to your room. 190 00:09:39,456 --> 00:09:40,749 - I was planning on it. 191 00:09:45,462 --> 00:09:46,421 - Wait, wait, wait. [phone ringing] 192 00:09:46,463 --> 00:09:47,714 Could you get that, please? 193 00:09:47,756 --> 00:09:49,716 - Oh my God, up or down, make up your mind. 194 00:09:53,678 --> 00:09:54,429 Hello? 195 00:09:55,472 --> 00:09:56,222 - Hello. 196 00:09:58,224 --> 00:09:59,392 Is Maxine there? 197 00:10:01,061 --> 00:10:02,437 - Wait, who is it? 198 00:10:02,479 --> 00:10:03,938 - I don't know, they called you Maxine. 199 00:10:07,650 --> 00:10:09,194 - Hello? 200 00:10:09,235 --> 00:10:09,652 - [Max] Hello. 201 00:10:11,237 --> 00:10:11,988 Maxine? 202 00:10:13,823 --> 00:10:14,574 - Yeah. 203 00:10:19,037 --> 00:10:19,788 - [Max] It's Dad. 204 00:10:22,374 --> 00:10:23,166 How you been? 205 00:10:26,669 --> 00:10:28,004 Is that your boy? 206 00:10:28,046 --> 00:10:29,798 - [Maxine] What do you want? 207 00:10:29,839 --> 00:10:31,883 - [Max] Well, I just wanted to see how you're doing. 208 00:10:33,718 --> 00:10:36,679 - Bullshit, you want something, what is it? 209 00:10:36,721 --> 00:10:38,431 - I'm getting out soon. 210 00:10:38,473 --> 00:10:40,600 - [Maxine] And I give a shit because? 211 00:10:40,642 --> 00:10:42,685 - Oh, maybe this was a bad idea. 212 00:10:42,727 --> 00:10:43,812 - [Maxine] Yeah, you got that right. 213 00:10:43,853 --> 00:10:45,230 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 214 00:10:46,231 --> 00:10:47,732 - I'm sick, Maxie. 215 00:10:50,944 --> 00:10:51,694 You there? 216 00:10:52,487 --> 00:10:53,655 - Yeah. 217 00:10:53,696 --> 00:10:54,406 You're sick. 218 00:10:54,447 --> 00:10:55,198 So what? 219 00:10:56,741 --> 00:10:58,827 - I don't have a lot of time left. 220 00:10:58,868 --> 00:11:02,497 And anyway, the warden has made me an offer. 221 00:11:05,083 --> 00:11:06,960 - Look, I don't have a lot of time to play catch up, 222 00:11:07,001 --> 00:11:09,045 so say what you wanna say. 223 00:11:11,673 --> 00:11:15,468 - In the time I have left, I would like 224 00:11:15,510 --> 00:11:17,720 to spend it with you. 225 00:11:17,762 --> 00:11:18,805 - Really? 226 00:11:18,847 --> 00:11:21,850 - Well, the warden says if you sign for me, 227 00:11:21,891 --> 00:11:26,312 I could spend my last days with you, outside of this place. 228 00:11:26,354 --> 00:11:28,106 Compassionate release. 229 00:11:30,525 --> 00:11:31,484 You still there? 230 00:11:32,861 --> 00:11:34,779 - You have the nerve to call me after 12 years 231 00:11:34,821 --> 00:11:36,906 to tell me that you wanna live with me? 232 00:11:37,991 --> 00:11:39,659 - [Max] I just thought maybe... 233 00:11:39,701 --> 00:11:40,785 - Well, you thought wrong. 234 00:11:40,827 --> 00:11:42,036 Don't call here again. 235 00:11:42,078 --> 00:11:43,538 - [Max] Okay, okay. 236 00:11:43,580 --> 00:11:44,831 Don't hang up, please. 237 00:11:44,873 --> 00:11:45,790 I'm sorry. 238 00:11:47,333 --> 00:11:48,918 - I'd just like to know one thing. 239 00:11:49,669 --> 00:11:50,795 What's his name? 240 00:11:52,547 --> 00:11:53,298 - Ezra. 241 00:11:56,676 --> 00:11:57,886 - That's a good name. 242 00:12:02,474 --> 00:12:04,142 I bet you're a great mother, Maxie. 243 00:12:08,146 --> 00:12:08,897 Maxie? 244 00:12:12,609 --> 00:12:15,528 [insects chirping] 245 00:12:18,781 --> 00:12:20,074 - All right, I'm going to work. 246 00:12:21,576 --> 00:12:23,578 Call me if you need anything. 247 00:12:23,620 --> 00:12:25,914 Feel weird or something, okay? 248 00:12:27,081 --> 00:12:28,458 And no TV. 249 00:12:28,500 --> 00:12:29,709 I'm serious. - What? 250 00:12:29,751 --> 00:12:31,377 - Especially that Vegas crime show, okay? 251 00:12:31,419 --> 00:12:32,921 I don't want you watching that anymore. 252 00:12:34,130 --> 00:12:35,590 - Why? 253 00:12:35,632 --> 00:12:37,050 You afraid I'll see Dad? 254 00:12:37,091 --> 00:12:37,800 - Kiddo. 255 00:12:39,594 --> 00:12:41,095 I'll see you in the morning. 256 00:12:41,137 --> 00:12:43,181 - I mean, it's the only way I get to see him, right? 257 00:12:48,311 --> 00:12:50,897 [upbeat music] 258 00:13:19,384 --> 00:13:20,885 - Come on, Vic. 259 00:13:20,927 --> 00:13:24,639 Let the lady do her job. 260 00:13:24,681 --> 00:13:26,140 - How'd it go tonight? 261 00:13:26,182 --> 00:13:27,850 - A mess. 262 00:13:27,892 --> 00:13:28,977 New girl couldn't even bevel 'cause of bunions 263 00:13:29,018 --> 00:13:29,936 and then face planted. 264 00:13:31,437 --> 00:13:32,772 - It happens, trust me. 265 00:13:32,814 --> 00:13:34,607 I've had quite a few crappy nights 266 00:13:34,649 --> 00:13:35,984 on that same stage myself. 267 00:13:37,443 --> 00:13:40,947 Hey, any extra shifts I could pick up? 268 00:13:44,659 --> 00:13:45,994 - Sorry, Maxie, not this week. 269 00:13:49,289 --> 00:13:49,998 Hey. 270 00:13:51,708 --> 00:13:53,960 Why don't you get that sexy ass of yours on the pole? 271 00:13:54,002 --> 00:13:56,212 Make yourself some serious money. 272 00:13:56,254 --> 00:13:58,006 - Why don't you get your ass on a pole? 273 00:13:58,047 --> 00:13:59,173 Get outta here. 274 00:14:12,020 --> 00:14:14,397 [solemn music] 275 00:15:05,490 --> 00:15:06,824 - Come on, Hammer. 276 00:15:06,866 --> 00:15:07,909 I don't want those fucking chemicals 277 00:15:07,950 --> 00:15:09,744 flying around inside me. 278 00:15:09,786 --> 00:15:11,162 - Oh, like you haven't put anything 279 00:15:11,204 --> 00:15:12,455 worse in your body than that? 280 00:15:12,497 --> 00:15:13,539 - Yeah, okay. 281 00:15:13,581 --> 00:15:15,667 - Hey, is it true? 282 00:15:15,708 --> 00:15:17,502 - Yes. 283 00:15:17,543 --> 00:15:18,503 I banged your sister. 284 00:15:20,963 --> 00:15:22,757 - Yarek says he owes you. 285 00:15:22,799 --> 00:15:24,217 Whatever you want. 286 00:15:24,258 --> 00:15:25,968 - A new pancreas. 287 00:15:26,010 --> 00:15:28,179 - Okay, I will ask him. 288 00:15:28,221 --> 00:15:29,263 - I'm kidding. 289 00:15:29,305 --> 00:15:31,265 Tell Yarek we're all good. 290 00:15:32,725 --> 00:15:33,976 - He wants to make sure. 291 00:15:35,228 --> 00:15:36,270 - Everything dies with me. 292 00:15:39,982 --> 00:15:40,733 - Thank you. 293 00:15:43,611 --> 00:15:46,030 [machine beeps] I'm sorry, it's been declined. 294 00:15:46,072 --> 00:15:47,323 - Well, could you try it again? 295 00:15:47,365 --> 00:15:48,074 - Sure. 296 00:15:50,785 --> 00:15:53,079 [machine beeps] - Yeah, nothing, I'm sorry. 297 00:15:53,121 --> 00:15:54,580 - Okay, well, how much is it? 298 00:15:54,622 --> 00:15:56,499 - It's 171, please. 299 00:15:59,085 --> 00:16:01,713 - Look, is there any way that you could gimme some of it? 300 00:16:01,754 --> 00:16:03,756 Like say 20 bucks worth? 301 00:16:03,798 --> 00:16:05,800 It's for my son, he has epilepsy. 302 00:16:05,842 --> 00:16:06,801 - Yeah, you'd really have to talk to 303 00:16:06,843 --> 00:16:08,052 the pharmacist about that. 304 00:16:12,348 --> 00:16:15,017 [guitars strumming] 305 00:16:22,942 --> 00:16:23,651 - [Tyler] Maxie. 306 00:16:25,319 --> 00:16:26,237 Look it. 307 00:16:26,279 --> 00:16:27,780 Hey, listen to me. 308 00:16:27,822 --> 00:16:29,532 That manager provoked me. 309 00:16:29,574 --> 00:16:31,159 - Okay, thanks. 310 00:16:31,200 --> 00:16:32,160 You got me fired. 311 00:16:34,412 --> 00:16:35,371 I need money, Tyler. 312 00:16:40,293 --> 00:16:41,043 - All right. 313 00:16:45,256 --> 00:16:46,841 20. 314 00:16:46,883 --> 00:16:48,176 That's all I got. 315 00:16:51,012 --> 00:16:53,389 - You have money for some bullshit band, but not our son? 316 00:16:53,431 --> 00:16:55,349 - Well maybe if you let me see him, 317 00:16:55,391 --> 00:16:56,392 I might be a little more generous. 318 00:16:56,434 --> 00:16:58,186 - Here? 319 00:16:58,227 --> 00:17:00,313 You're squatting with a bunch of losers. 320 00:17:00,354 --> 00:17:01,397 - It's an artist co-op. 321 00:17:01,439 --> 00:17:02,440 - Oh, okay. 322 00:17:04,150 --> 00:17:06,110 Get yourself cleaned up and get a place 323 00:17:06,152 --> 00:17:07,737 with a real bedroom for Ezra, and then 324 00:17:07,779 --> 00:17:09,322 maybe I'll think about it. 325 00:17:09,363 --> 00:17:11,282 In the meantime, he's out of medication. 326 00:17:13,367 --> 00:17:14,160 - What medication? 327 00:17:14,202 --> 00:17:16,162 - I give up. - What? 328 00:17:16,204 --> 00:17:17,830 - He's antiseizure medication. 329 00:17:17,872 --> 00:17:19,081 For his epilepsy. 330 00:17:19,123 --> 00:17:20,333 - I know. 331 00:17:20,374 --> 00:17:21,959 Look, hey, hey, I got a gig coming up, okay? 332 00:17:22,001 --> 00:17:23,377 I can get you some cash then. 333 00:17:23,419 --> 00:17:24,837 - A gig? 334 00:17:24,879 --> 00:17:26,589 That's a joke, right? 335 00:17:26,631 --> 00:17:27,840 - I'm trying, babe. 336 00:17:27,882 --> 00:17:29,008 - Great job. 337 00:17:29,050 --> 00:17:29,926 I smell Father of the Year. 338 00:17:33,930 --> 00:17:36,182 [phone beeps] 339 00:17:38,184 --> 00:17:40,394 [Maxine sighs] 340 00:17:40,436 --> 00:17:41,687 [knocking on door] 341 00:17:41,729 --> 00:17:43,773 - [Guard] Message came in from Admin. 342 00:17:43,815 --> 00:17:44,440 Call your daughter. 343 00:17:48,110 --> 00:17:49,695 - Hi, I got your message. 344 00:17:51,489 --> 00:17:55,701 - So that thing you asked me, I'll do it on one condition. 345 00:17:55,743 --> 00:17:56,202 You have money? 346 00:17:57,662 --> 00:17:59,163 - I've got some. 347 00:17:59,205 --> 00:18:02,083 - You pay me rent and you cover all your own expenses. 348 00:18:02,124 --> 00:18:04,210 Food, toilet paper, everything. 349 00:18:04,252 --> 00:18:06,879 - Maxine, is everything okay? 350 00:18:06,921 --> 00:18:08,214 - Do you want it or not? 351 00:18:08,256 --> 00:18:10,258 Every month on time for as long as... 352 00:18:11,467 --> 00:18:13,219 - Sure. 353 00:18:13,261 --> 00:18:15,930 - I already signed the papers, so you can be released today. 354 00:18:15,972 --> 00:18:18,266 - I appreciate this. - Don't make me regret it. 355 00:18:28,276 --> 00:18:30,236 - If you ever need me to take care of anything, 356 00:18:30,278 --> 00:18:34,240 your daughter, whatever, when I'm out, 357 00:18:35,241 --> 00:18:38,661 if I get out, I'll do it. 358 00:18:38,703 --> 00:18:39,537 - I appreciate it. 359 00:18:41,247 --> 00:18:42,957 Keep up with the steps. 360 00:18:42,999 --> 00:18:44,709 - One day at a time. 361 00:18:44,750 --> 00:18:45,167 I love you. 362 00:18:46,794 --> 00:18:48,296 Don't ever tell anyone said that. 363 00:18:51,299 --> 00:18:52,174 - Watch your step. 364 00:19:07,356 --> 00:19:08,274 - My God. 365 00:19:08,316 --> 00:19:09,859 You're still so beautiful. 366 00:19:09,901 --> 00:19:11,736 - I'm not interested in making you 367 00:19:11,777 --> 00:19:12,987 feel better before you die. 368 00:19:14,488 --> 00:19:16,574 I need cash, that's why I'm doing this. 369 00:19:16,616 --> 00:19:17,783 You're a tenant. 370 00:19:17,825 --> 00:19:18,576 That's it. 371 00:19:20,328 --> 00:19:24,248 As far as Ezra's concerned, you're my uncle or something. 372 00:19:24,290 --> 00:19:26,083 You can't tell him you're my father, okay? 373 00:19:26,125 --> 00:19:27,251 You do that, you're out. 374 00:19:27,293 --> 00:19:28,294 - Oh, come, Max. 375 00:19:28,336 --> 00:19:29,754 - No, I am dead serious. 376 00:19:29,795 --> 00:19:30,588 Don't test me on this. 377 00:19:34,342 --> 00:19:36,761 - [officer] You have a 50 yard radius from the house. 378 00:19:36,802 --> 00:19:40,348 You take it off or you mess with it in any way, 379 00:19:40,389 --> 00:19:43,768 it's gonna go off, and we come get you, 380 00:19:43,809 --> 00:19:45,561 which means you'll be right back inside. 381 00:19:47,063 --> 00:19:49,106 - I understand the meaning of house arrest. 382 00:19:49,148 --> 00:19:50,358 - If you have a doctor's appointment, 383 00:19:50,399 --> 00:19:52,276 we need to know in advance. 384 00:19:53,611 --> 00:19:55,029 Don't make us come back here. 385 00:19:57,782 --> 00:19:58,366 He's all yours. 386 00:20:04,830 --> 00:20:07,291 [door closes] 387 00:20:14,340 --> 00:20:16,509 - Been ages since I've seen this place. 388 00:20:16,550 --> 00:20:17,468 Hasn't changed much. 389 00:20:19,428 --> 00:20:22,181 - Well, it's a dump, filled with bad memories. 390 00:20:24,809 --> 00:20:25,601 - Not all bad. 391 00:20:27,436 --> 00:20:28,980 - How would you know? 392 00:20:29,021 --> 00:20:30,064 You missed everything. 393 00:20:32,191 --> 00:20:33,609 - I'm not that guy anymore. 394 00:20:35,569 --> 00:20:37,405 - Okay. 395 00:20:37,446 --> 00:20:39,407 If my ex didn't bury us in debt, I'd sell it. 396 00:20:39,448 --> 00:20:40,282 I'm upside down on it. 397 00:20:42,201 --> 00:20:43,995 - How did that happen? 398 00:20:44,036 --> 00:20:45,413 - I don't know. 399 00:20:45,454 --> 00:20:47,623 Maybe since you were in jail most of my life, 400 00:20:47,665 --> 00:20:51,419 I didn't have anybody giving me any fatherly advice. 401 00:20:51,460 --> 00:20:52,670 I have to pick up Ezra. 402 00:20:52,712 --> 00:20:53,587 You can take my room. 403 00:20:55,089 --> 00:20:56,382 - I can't do that. 404 00:20:56,424 --> 00:20:58,175 - Well, it's either that or the couch, 405 00:20:58,217 --> 00:21:01,387 and I'd like it if you spent as much time outta sight 406 00:21:01,429 --> 00:21:02,304 as possible, so. 407 00:21:06,475 --> 00:21:07,601 I'll sleep in Ezra's room. 408 00:21:07,643 --> 00:21:10,396 [Max groaning] 409 00:21:10,438 --> 00:21:11,272 - [Max] Shit. 410 00:21:11,313 --> 00:21:11,939 - How bad is it? 411 00:21:14,400 --> 00:21:15,359 - It's fine. 412 00:21:16,569 --> 00:21:17,319 Oh. 413 00:21:21,032 --> 00:21:24,618 This is my gate money, and whet I earned inside. 414 00:21:24,660 --> 00:21:26,412 I'll have more soon. 415 00:21:26,454 --> 00:21:27,997 - Okay, but I don't want you bringing your past 416 00:21:28,039 --> 00:21:31,208 in my house, and no drinking or drugs. 417 00:21:31,250 --> 00:21:34,420 - I havn't had a drink or touched a drug in 12 years. 418 00:21:36,172 --> 00:21:37,965 - Okay, I'll be back in an hour. 419 00:21:40,051 --> 00:21:41,135 Try not to break the law. 420 00:21:50,102 --> 00:21:52,438 [gentle music] 421 00:22:17,296 --> 00:22:21,967 ♪ It's a long, warm summer ♪ 422 00:22:23,177 --> 00:22:28,182 ♪ A cruel way to live ♪ 423 00:22:29,517 --> 00:22:33,896 ♪ All the lovers walk hand in hand ♪ 424 00:22:35,231 --> 00:22:39,944 ♪ All the world to give ♪ 425 00:22:41,195 --> 00:22:46,200 ♪ All the days on my own ♪ 426 00:22:47,576 --> 00:22:52,414 ♪ All the nights I've spent crying ♪ 427 00:22:53,666 --> 00:22:57,753 ♪ It's hard to say if I'll ever escape ♪ 428 00:22:57,795 --> 00:23:01,215 ♪ But man, I keep trying ♪ 429 00:23:08,639 --> 00:23:13,352 ♪ I take note of my shortcomings ♪ 430 00:23:15,146 --> 00:23:19,817 ♪ It makes perfect sense ♪ 431 00:23:21,026 --> 00:23:25,573 ♪ How a man ends up so alone ♪ 432 00:23:26,866 --> 00:23:31,579 ♪ When he builds such a fence ♪ 433 00:23:33,247 --> 00:23:37,960 ♪ All the days on my own ♪ 434 00:23:39,587 --> 00:23:44,258 ♪ All the nights I've spent crying ♪ 435 00:23:45,593 --> 00:23:49,763 ♪ It's hard to say if I'll ever escape ♪ 436 00:23:49,805 --> 00:23:53,100 ♪ But man, I keep trying ♪ 437 00:23:56,604 --> 00:23:58,981 - [Ezra] Who's he again? 438 00:23:59,023 --> 00:24:02,484 - He's kind of like my uncle, but just not by blood. 439 00:24:06,614 --> 00:24:07,489 - Confusing, but okay. 440 00:24:10,618 --> 00:24:11,535 How come I've never heard of him before? 441 00:24:11,577 --> 00:24:13,120 - Because we're not that close. 442 00:24:18,500 --> 00:24:19,627 Where are you going? Ezra. 443 00:24:19,668 --> 00:24:21,503 - It's fine. - He's probably sleeping. 444 00:24:27,801 --> 00:24:28,719 - He isn't sleeping. 445 00:24:32,223 --> 00:24:32,640 Are you hungry? 446 00:24:37,144 --> 00:24:38,729 How come I've never heard of you? 447 00:24:38,771 --> 00:24:40,272 - Hey, don't be rude. 448 00:24:40,314 --> 00:24:41,649 - I'm serious. 449 00:24:41,690 --> 00:24:43,275 You've never mentioned Uncle Max before. 450 00:24:45,110 --> 00:24:46,570 - I've been away. 451 00:24:46,612 --> 00:24:47,863 - Like where? 452 00:24:47,905 --> 00:24:48,572 - Okay, ease up on the questions. 453 00:24:48,614 --> 00:24:49,615 Max is probably tired. 454 00:24:51,575 --> 00:24:52,660 - How'd you get that black eye? 455 00:24:52,701 --> 00:24:54,703 - Why don't you finish your pizza in your room? 456 00:24:54,745 --> 00:24:56,497 - I thought I'm not allowed to eat in my room. 457 00:24:56,538 --> 00:24:58,290 - Well, this is an exception. 458 00:24:58,332 --> 00:25:00,334 - Mom, a little consistency would be nice. 459 00:25:03,837 --> 00:25:05,547 Nice to meet you, Max. - You too, Ezra. 460 00:25:10,678 --> 00:25:11,679 Smart kid. 461 00:25:13,639 --> 00:25:14,598 - Too smart. 462 00:25:16,267 --> 00:25:18,060 [door closes] 463 00:25:18,102 --> 00:25:18,811 - I know you're mad at me. 464 00:25:18,852 --> 00:25:20,646 - Okay, I'm not mad. 465 00:25:20,688 --> 00:25:24,066 I'd have to give a shit to be mad. 466 00:25:24,108 --> 00:25:26,777 - Don't you want to know anything? 467 00:25:26,819 --> 00:25:27,528 - What happened? 468 00:25:27,569 --> 00:25:28,570 - I know what happened. 469 00:25:29,989 --> 00:25:31,573 You're a criminal. 470 00:25:31,615 --> 00:25:32,658 You're violent. 471 00:25:32,700 --> 00:25:35,703 And I know you got paid to hurt people. 472 00:25:35,744 --> 00:25:39,456 Max, if I wasn't so screwed, you wouldn't be here, okay? 473 00:25:39,498 --> 00:25:42,084 So just drop the father-daughter bullshit. 474 00:25:42,126 --> 00:25:43,127 It's not us. 475 00:25:45,921 --> 00:25:48,340 I don't have room in my heart to make you feel better. 476 00:25:50,217 --> 00:25:51,719 I have to go to my night job. 477 00:25:51,760 --> 00:25:52,678 Stay in your room. 478 00:25:56,765 --> 00:25:59,226 [pensive music] 479 00:26:25,252 --> 00:26:26,712 - There you go. 480 00:26:26,754 --> 00:26:28,422 How's the cereal? - It's really good. 481 00:26:28,464 --> 00:26:29,673 - Less radioactive? 482 00:26:29,715 --> 00:26:30,674 I'm happy. 483 00:26:31,425 --> 00:26:32,718 - [Max] Morning. 484 00:26:38,474 --> 00:26:39,641 - I have a question. 485 00:26:41,435 --> 00:26:42,644 - For me? - Mm-hmm. 486 00:26:45,773 --> 00:26:47,524 What was my grandfather like? 487 00:26:47,566 --> 00:26:49,401 - Ezra, Max just woke up. 488 00:26:49,443 --> 00:26:50,736 - Your grandfather? 489 00:26:50,778 --> 00:26:51,653 - Yeah. 490 00:26:51,695 --> 00:26:52,863 He died before I was born. 491 00:26:54,156 --> 00:26:55,657 Was he nice? 492 00:26:55,699 --> 00:26:57,159 - I'd say he was nice. 493 00:26:58,744 --> 00:27:00,788 Your grandfather had his share of problems. 494 00:27:00,829 --> 00:27:03,207 He did have a hard time showing his feelings. 495 00:27:03,248 --> 00:27:04,458 - All right. 496 00:27:04,500 --> 00:27:05,793 Come on, we're gonna be late. 497 00:27:05,834 --> 00:27:07,795 - Please, okay, Mom, are you PMSing? 498 00:27:07,836 --> 00:27:08,545 - Mister, you have three seconds- 499 00:27:08,587 --> 00:27:09,171 - I'm going, I'm going. 500 00:27:11,757 --> 00:27:14,802 Mom says I remind her of him sometimes. 501 00:27:14,843 --> 00:27:16,011 The good parts. 502 00:27:16,053 --> 00:27:17,888 That's why I asked. 503 00:27:17,930 --> 00:27:18,806 - The good parts, huh? 504 00:27:20,015 --> 00:27:21,767 - Yeah. 505 00:27:21,809 --> 00:27:24,353 That he used to make her laugh when she was a kid. 506 00:27:24,395 --> 00:27:25,896 Okay, see you, Max. - See ya. 507 00:27:29,608 --> 00:27:30,818 - Used to make you laugh. 508 00:27:31,819 --> 00:27:34,154 - Yeah, well, I had to tell him something. 509 00:27:34,196 --> 00:27:37,449 Look, I have to find a job today, so eat what you want. 510 00:27:38,534 --> 00:27:40,577 You can square up with me later. 511 00:27:40,619 --> 00:27:41,787 - You must be exhausted. 512 00:27:56,051 --> 00:27:57,803 - Hi, yeah, I'm calling about the... 513 00:27:59,304 --> 00:28:01,014 Administrative assistant position. 514 00:28:01,056 --> 00:28:04,268 I just, I can't see where to email my resume. 515 00:28:04,309 --> 00:28:05,227 - [Woman On Phone] The job requires 516 00:28:05,269 --> 00:28:06,353 at least two years of college. 517 00:28:09,148 --> 00:28:11,233 - Minimum two years of college? 518 00:28:11,275 --> 00:28:12,776 - [Woman On Phone] Just send your transcripts. 519 00:28:12,818 --> 00:28:14,945 - Yeah, of course. 520 00:28:14,987 --> 00:28:16,071 - [Woman On Phone] Ready to write this down? 521 00:28:16,113 --> 00:28:16,864 - Sure. 522 00:28:18,657 --> 00:28:19,825 - [Woman On Phone] You got a pen? 523 00:28:19,867 --> 00:28:21,660 - Yeah, I have a pen. 524 00:28:21,702 --> 00:28:25,247 - M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com 525 00:28:25,289 --> 00:28:27,749 - Okay, thank you, I'll email that right away. 526 00:28:27,791 --> 00:28:28,584 - [Woman On Phone] Great. 527 00:28:36,091 --> 00:28:38,510 [phone buttons beeping] 528 00:28:38,552 --> 00:28:41,054 [phone ringing] 529 00:28:45,809 --> 00:28:46,560 - Hey, babe. - What? 530 00:28:47,603 --> 00:28:48,270 - Get that, will ya? 531 00:28:53,692 --> 00:28:55,360 - Hank's. 532 00:28:55,402 --> 00:28:57,821 - Is Hank there? - He's busy. 533 00:28:57,863 --> 00:28:59,823 - Tell him it's Max, he'll take it. 534 00:29:03,577 --> 00:29:05,412 - Some guy called Max on the phone? 535 00:29:19,510 --> 00:29:20,344 - Am I dreaming? 536 00:29:20,385 --> 00:29:21,803 - Another ball-buster, huh? 537 00:29:21,845 --> 00:29:23,597 - Well, you tell me. 538 00:29:23,639 --> 00:29:25,807 She's a pain in my ass, but she's good to me. 539 00:29:25,849 --> 00:29:26,558 How are you, my friend? 540 00:29:26,600 --> 00:29:28,519 When'd you get out? 541 00:29:28,560 --> 00:29:29,770 - I didn't really get out. 542 00:29:29,811 --> 00:29:31,104 - You escaped, didn't you? 543 00:29:31,146 --> 00:29:32,356 Holy shit! 544 00:29:32,397 --> 00:29:34,107 - Don't get too excited. 545 00:29:34,149 --> 00:29:35,526 - Max. 546 00:29:35,567 --> 00:29:36,693 Come by. 547 00:29:36,735 --> 00:29:37,402 - Listen. 548 00:29:39,238 --> 00:29:41,114 I'm not doing so good. 549 00:29:41,156 --> 00:29:43,408 - Yeah, well, we're getting old, buddy. 550 00:29:44,993 --> 00:29:47,204 - Look, that seed money I gave you 551 00:29:47,246 --> 00:29:48,997 100 years ago for the gym. 552 00:29:49,039 --> 00:29:51,416 If you got it, I could use it. 553 00:29:51,458 --> 00:29:52,376 - Shit, Max. 554 00:29:53,669 --> 00:29:54,836 If I'd known sooner... 555 00:29:55,671 --> 00:29:56,880 It's pretty bad right now. 556 00:29:56,922 --> 00:29:59,716 Most of these fighters are training for free. 557 00:29:59,758 --> 00:30:01,927 Haven't had a contender in a while. 558 00:30:01,969 --> 00:30:03,178 - Say no more. 559 00:30:03,220 --> 00:30:04,555 I just thought I'd ask. 560 00:30:04,596 --> 00:30:06,390 - [Hank] I'm an asshole. 561 00:30:06,431 --> 00:30:07,975 I should have been putting something away, I know, but- 562 00:30:08,016 --> 00:30:09,434 - I gave you that money. 563 00:30:09,476 --> 00:30:10,978 You don't owe me shit. 564 00:30:11,019 --> 00:30:12,646 - Max, if it wasn't for you- 565 00:30:12,688 --> 00:30:13,647 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 566 00:30:13,689 --> 00:30:14,856 Save it, save it. 567 00:30:17,985 --> 00:30:19,778 - I'll come by and say a proper hello. 568 00:30:19,820 --> 00:30:22,823 - Oh, I'm at the old house. 569 00:30:22,864 --> 00:30:23,865 - [Hank] Okay, I'll see you. 570 00:30:26,451 --> 00:30:28,996 [phone beeps] 571 00:30:44,428 --> 00:30:45,679 - What's up, twitcher? 572 00:30:47,723 --> 00:30:49,016 Probably deaf as well. 573 00:30:49,057 --> 00:30:50,642 - Nope, I can hear you. 574 00:30:50,684 --> 00:30:51,393 - Oh! 575 00:30:51,435 --> 00:30:52,769 He speaks too. 576 00:30:52,811 --> 00:30:54,438 - And you walk upright. 577 00:30:54,479 --> 00:30:55,480 Amazing. 578 00:30:55,522 --> 00:30:56,273 Evolution. 579 00:30:57,983 --> 00:30:59,401 - Aren't you smart? 580 00:30:59,443 --> 00:31:00,986 - A little, yeah. 581 00:31:01,028 --> 00:31:02,821 It's too bad I can't say the same about you. 582 00:31:03,989 --> 00:31:05,991 - You want another beating? 583 00:31:06,033 --> 00:31:08,910 - I have a feeling that's a rhetorical question, 584 00:31:08,952 --> 00:31:10,037 but the answer would be no. 585 00:31:12,706 --> 00:31:14,207 [tense music] 586 00:31:14,249 --> 00:31:15,000 - Oh. 587 00:31:16,627 --> 00:31:20,297 Guess you don't have a big mouth now, do you, twitcher? 588 00:31:25,469 --> 00:31:28,055 [Max coughing] 589 00:31:44,321 --> 00:31:47,032 [car approaching] 590 00:31:53,038 --> 00:31:54,039 - Yarek? [car door closes] 591 00:31:54,247 --> 00:31:56,249 The infamous Max MacLeary. 592 00:31:58,877 --> 00:31:59,961 Did you get Botox? 593 00:32:00,003 --> 00:32:02,005 - Fuck you, lots of men get it. 594 00:32:04,675 --> 00:32:07,052 - I told you, boy, we're good. 595 00:32:07,094 --> 00:32:09,012 - Max, relax, I just wanted to see you. 596 00:32:09,054 --> 00:32:13,975 - You know, our past dies with me. 597 00:32:14,059 --> 00:32:15,519 I just wanna make that crystal. 598 00:32:15,560 --> 00:32:16,895 - Of course. 599 00:32:16,937 --> 00:32:18,188 Max, you could have said a lot of things 600 00:32:18,230 --> 00:32:21,024 to make your life easier, but you didn't, 601 00:32:21,066 --> 00:32:23,735 and that kind of loyalty, that doesn't exist anymore, 602 00:32:23,777 --> 00:32:27,280 so anything you need, you just ask. 603 00:32:29,324 --> 00:32:30,075 - Actually. 604 00:32:31,952 --> 00:32:33,245 Your cousin still do construction? 605 00:32:33,286 --> 00:32:33,995 - Yeah. 606 00:32:35,288 --> 00:32:37,124 Really, that's what you want? 607 00:32:38,375 --> 00:32:40,252 All right, have a crew here tomorrow, 608 00:32:40,293 --> 00:32:42,129 make you a nice man cave. 609 00:32:42,170 --> 00:32:44,047 Mirrors, bar, the whole thing. 610 00:32:52,013 --> 00:32:53,098 - I have epilepsy. 611 00:32:55,058 --> 00:32:56,393 - That some kind of superpower? 612 00:32:58,103 --> 00:32:59,312 - Yeah. 613 00:32:59,354 --> 00:33:00,564 They call me the Twitcher. 614 00:33:07,195 --> 00:33:09,406 - Aren't you supposed to be in school? 615 00:33:09,448 --> 00:33:10,532 - That would be correct. 616 00:33:12,284 --> 00:33:14,119 This kid wants to kill me. 617 00:33:14,161 --> 00:33:16,121 - Did you know I was a boxer? 618 00:33:16,163 --> 00:33:18,957 - I didn't even know you existed until like a few days ago. 619 00:33:23,211 --> 00:33:23,962 - Come on. 620 00:33:29,259 --> 00:33:31,052 Is this the same kid that beat you up? 621 00:33:31,094 --> 00:33:31,970 - Same one. 622 00:33:33,180 --> 00:33:35,140 He's hated me since like first grade. 623 00:33:35,182 --> 00:33:36,892 And then he pulled a knife on me. 624 00:33:37,976 --> 00:33:39,603 What would you do? 625 00:33:39,644 --> 00:33:41,396 - What I would do and what you should do 626 00:33:41,438 --> 00:33:43,190 are two totally different things. 627 00:33:45,108 --> 00:33:46,860 - Seriously. - You fight him. 628 00:33:48,445 --> 00:33:50,530 - But he has a knife. - Trust me, he won't use it. 629 00:33:50,572 --> 00:33:51,782 How old is he? 630 00:33:51,823 --> 00:33:53,575 - 12, and trust me. 631 00:33:53,617 --> 00:33:55,368 Have you not seen the news lately? 632 00:33:55,410 --> 00:33:56,578 - Okay, okay. 633 00:33:56,620 --> 00:33:57,204 Stand up. 634 00:33:59,664 --> 00:34:01,291 Do me a favor, get your hands up. 635 00:34:03,001 --> 00:34:05,128 You always have to protect yourself. 636 00:34:05,170 --> 00:34:07,172 Chin down, hands up. 637 00:34:07,214 --> 00:34:08,298 Yeah, like that. 638 00:34:08,340 --> 00:34:09,466 And whenever the punch comes, 639 00:34:10,926 --> 00:34:12,219 your fists take the brunt of it. 640 00:34:13,929 --> 00:34:16,223 You might get clipped, but your hands are always, always up. 641 00:34:18,225 --> 00:34:19,226 That's good, good, good. 642 00:34:21,937 --> 00:34:23,396 You got it, you got it, you got it. 643 00:34:23,438 --> 00:34:26,483 Good, good, go, go, go, go, go, go, go. 644 00:34:26,525 --> 00:34:27,859 Wow. 645 00:34:27,901 --> 00:34:28,652 Wow. 646 00:34:30,070 --> 00:34:31,238 I think I need a popsicle. 647 00:34:34,449 --> 00:34:35,116 - Shit, she's home. 648 00:34:37,369 --> 00:34:38,703 - Oh, you came home early? 649 00:34:38,745 --> 00:34:39,788 What happened? 650 00:34:39,830 --> 00:34:40,497 Are you okay? 651 00:34:40,539 --> 00:34:41,248 Did you have a... 652 00:34:42,457 --> 00:34:43,875 - You can say it, Mom. 653 00:34:43,917 --> 00:34:44,918 I didn't have a seizure. 654 00:34:46,211 --> 00:34:47,921 Just my stomach was hurting. 655 00:34:50,715 --> 00:34:52,133 - And what have you guys been up to? 656 00:34:53,468 --> 00:34:54,344 - Just talking. 657 00:34:56,221 --> 00:34:58,181 - Okay, go wash up before dinner. 658 00:35:03,311 --> 00:35:04,396 You didn't say anything to him, did you? 659 00:35:04,437 --> 00:35:06,231 - No. 660 00:35:06,273 --> 00:35:10,443 I'd like to, but since the kid thinks I'm dead, you know. 661 00:35:10,485 --> 00:35:12,237 - That's my fault? 662 00:35:12,279 --> 00:35:14,531 - He was just showing me the backyard, you know, the roses. 663 00:35:14,573 --> 00:35:17,242 They must be, God, 30 years old. 664 00:35:17,284 --> 00:35:18,910 I remember when your mother planted it. 665 00:35:21,538 --> 00:35:22,289 Yeah. 666 00:35:23,748 --> 00:35:24,666 You know... 667 00:35:30,213 --> 00:35:31,965 What are those? 668 00:35:32,007 --> 00:35:33,967 - It's a Rice Krispy treat. 669 00:35:34,009 --> 00:35:36,386 - Rice what? - Krispies. 670 00:35:36,428 --> 00:35:37,304 - Oh. 671 00:35:37,345 --> 00:35:39,180 - Yeah, try one. - No, I don't think so. 672 00:35:39,222 --> 00:35:40,473 - You know Max was a boxer? 673 00:35:46,563 --> 00:35:48,773 No, I mean, he was on the phone and he was saying- 674 00:35:48,815 --> 00:35:49,983 - Are you lying to me? 675 00:35:51,026 --> 00:35:51,985 - Yeah, I'm sorry. 676 00:35:53,820 --> 00:35:55,739 - It wasn't his fault. 677 00:35:55,780 --> 00:35:57,198 We got to talking. 678 00:36:00,118 --> 00:36:02,787 - Did he tell you he was one of the top 679 00:36:02,829 --> 00:36:04,372 amateur fighters in Nevada? 680 00:36:05,332 --> 00:36:06,583 - He was? 681 00:36:06,625 --> 00:36:07,334 No. 682 00:36:08,710 --> 00:36:10,003 - Go to my room. 683 00:36:10,045 --> 00:36:10,962 - Wait, am I grounded again? 684 00:36:11,004 --> 00:36:12,714 - No, goofy boy, my room. 685 00:36:12,756 --> 00:36:14,716 There's a photo album, third drawer. 686 00:36:17,260 --> 00:36:19,346 [Max sighs] - Hey. 687 00:36:19,387 --> 00:36:20,138 - I'm sorry. 688 00:36:21,556 --> 00:36:23,433 Yeah, yeah, it's fine, I'm sorry. 689 00:36:25,352 --> 00:36:29,314 He came home, and he asks a lot of questions. 690 00:36:29,356 --> 00:36:31,232 - I know, it's nonstop with the questions. 691 00:36:33,068 --> 00:36:36,446 He can't just sit in silence, I guess. 692 00:36:36,488 --> 00:36:38,156 - Oh, he'd make a good lawyer. 693 00:36:39,574 --> 00:36:41,826 You know, you remember when you wanted to be a lawyer? 694 00:36:41,868 --> 00:36:43,286 Get me out of prison. 695 00:36:43,328 --> 00:36:45,163 - I was seven. 696 00:36:45,205 --> 00:36:46,456 - Oh yeah, but you were smart. 697 00:36:48,291 --> 00:36:50,168 - Aww, look at the baby. 698 00:36:52,420 --> 00:36:53,338 - [Ezra] My first recital. 699 00:36:56,591 --> 00:36:58,009 - Wow. 700 00:36:58,051 --> 00:36:59,552 Cher. 701 00:36:59,594 --> 00:37:00,387 - Yeah. 702 00:37:00,428 --> 00:37:02,597 - Oh, you danced at Caesars? 703 00:37:02,639 --> 00:37:05,600 - Yeah, that was a short tour because I got 704 00:37:05,642 --> 00:37:08,770 pregnant with somebody who's sitting on this couch. 705 00:37:08,812 --> 00:37:10,480 [Ezra laughs] - Oh. 706 00:37:12,524 --> 00:37:14,317 - [Ezra] I haven't seen this one before. 707 00:37:15,652 --> 00:37:17,028 - Give it back. 708 00:37:17,070 --> 00:37:18,780 - Did you know my grandma? 709 00:37:18,822 --> 00:37:19,572 - A little. 710 00:37:20,907 --> 00:37:22,283 - Mom never talks about her. 711 00:37:23,368 --> 00:37:24,828 Mom never talks about growing up. 712 00:37:24,869 --> 00:37:26,746 - Because there's nothing to talk about. 713 00:37:26,788 --> 00:37:27,497 Here. 714 00:37:31,918 --> 00:37:33,378 - When was this taken? 715 00:37:35,422 --> 00:37:37,340 - I think I'm gonna have to lie down. 716 00:37:39,426 --> 00:37:40,093 [Max groaning] 717 00:37:40,135 --> 00:37:41,344 - Are you okay? 718 00:37:41,386 --> 00:37:43,346 [Max groaning] 719 00:37:43,388 --> 00:37:44,389 Get my phone. 720 00:37:44,431 --> 00:37:45,098 Ezra! 721 00:37:45,140 --> 00:37:45,890 Call 911! 722 00:37:47,392 --> 00:37:48,560 You're okay. 723 00:37:48,601 --> 00:37:53,440 You're okay. [siren wailing] 724 00:37:58,570 --> 00:38:00,071 - What's wrong with you? 725 00:38:00,113 --> 00:38:01,322 - Max is sick, Ezra. 726 00:38:01,364 --> 00:38:02,449 - Well yeah, I can see that. 727 00:38:02,490 --> 00:38:05,035 Calling the ambulance kind of gave it away. 728 00:38:05,076 --> 00:38:06,536 - I have cancer, pal. 729 00:38:08,371 --> 00:38:09,873 - Is he gonna die? 730 00:38:09,914 --> 00:38:11,541 - I'll let your grandfather explain his conditions. 731 00:38:11,583 --> 00:38:12,333 - He's my uncle. 732 00:38:14,502 --> 00:38:16,254 - [Paramedic] Sir, I think we should take you 733 00:38:16,296 --> 00:38:18,089 to the hospital to get checked out. 734 00:38:18,131 --> 00:38:18,882 - I'm dying. 735 00:38:20,341 --> 00:38:22,719 Nothing's gonna change that. 736 00:38:22,761 --> 00:38:24,512 - If you're concerned about this, 737 00:38:24,554 --> 00:38:26,014 we can just call your parole officer. 738 00:38:26,056 --> 00:38:30,477 - I am not going to the hospital. 739 00:38:32,062 --> 00:38:33,104 End of story. 740 00:38:34,522 --> 00:38:35,356 Thank you. 741 00:38:35,440 --> 00:38:36,399 Thank you. 742 00:38:37,442 --> 00:38:38,485 Much appreciated. 743 00:38:42,906 --> 00:38:44,115 - What is this? 744 00:38:44,157 --> 00:38:45,700 - Oh, that, that's my new PS5. 745 00:38:47,535 --> 00:38:49,120 - Seriously, what the hell is going on? 746 00:38:49,996 --> 00:38:51,664 Are you really dying? 747 00:38:54,501 --> 00:38:55,502 - Yes, I am. 748 00:38:57,962 --> 00:39:00,507 [solemn music] 749 00:39:46,970 --> 00:39:48,555 - [Maxine] You do that? 750 00:39:48,596 --> 00:39:50,306 - Yeah, yeah. 751 00:39:50,348 --> 00:39:52,016 I'm feeling a bit better. 752 00:39:52,058 --> 00:39:55,979 Figured I'd take advantage of the good days. 753 00:40:04,612 --> 00:40:05,488 I've been thinking. 754 00:40:07,490 --> 00:40:08,449 Maybe I should go. 755 00:40:08,491 --> 00:40:10,118 - No, no, no. 756 00:40:10,160 --> 00:40:11,286 You don't have to do that. 757 00:40:12,579 --> 00:40:16,499 - It's just, you know, Ezra, you... 758 00:40:16,541 --> 00:40:18,334 - Max, I heard you throwing up in the bathroom. 759 00:40:18,376 --> 00:40:19,502 So gross! 760 00:40:19,544 --> 00:40:20,670 - Good morning. 761 00:40:20,712 --> 00:40:21,546 There's my son. 762 00:40:21,588 --> 00:40:24,007 - Give me a break, Mom, I'm 12. 763 00:40:24,048 --> 00:40:26,593 I don't understand half the stuff that comes outta my mouth. 764 00:40:26,634 --> 00:40:28,261 - Yeah, I don't buy that. 765 00:40:28,303 --> 00:40:30,597 Since the same kid corrected my grammar on a school note. 766 00:40:30,638 --> 00:40:32,765 - Who ends a sentence with a dangling modifier? 767 00:40:32,807 --> 00:40:34,350 It's pretty straightforward stuff. 768 00:40:34,392 --> 00:40:35,518 - Dangling what? - No, no, no. 769 00:40:35,560 --> 00:40:37,604 Don't ask, you'll be here all day. 770 00:40:38,813 --> 00:40:39,856 - Careful. 771 00:40:39,898 --> 00:40:40,982 It's hot. 772 00:40:42,066 --> 00:40:42,692 - [Ezra] Thank you. 773 00:40:49,324 --> 00:40:50,074 - Okay. 774 00:40:53,328 --> 00:40:56,539 So listen, I have something to tell you. 775 00:40:59,459 --> 00:41:00,627 - That Max is your father? 776 00:41:01,586 --> 00:41:03,504 Which would make him my grandfather, 777 00:41:03,546 --> 00:41:05,590 who you told me was dead. 778 00:41:05,632 --> 00:41:08,051 I'd say you have something to tell me. 779 00:41:08,092 --> 00:41:10,637 [pensive music] 780 00:41:10,678 --> 00:41:13,264 I'm still trying to wrap my head around all of this. 781 00:41:13,306 --> 00:41:14,641 - [Maxine] You sure you're an honor student? 782 00:41:14,682 --> 00:41:17,018 'Cause I've explained it like four times. 783 00:41:17,060 --> 00:41:18,061 - Why did you lie to me? 784 00:41:19,270 --> 00:41:21,773 - It's complicated. 785 00:41:21,814 --> 00:41:23,274 - Can I use that same excuse next time 786 00:41:23,316 --> 00:41:24,484 you ask me if I'm lying? 787 00:41:24,525 --> 00:41:25,526 - No chance. 788 00:41:26,861 --> 00:41:28,696 - Is there anything else I need to know? 789 00:41:28,738 --> 00:41:30,615 Because if I ever do like a 23andme at some point. 790 00:41:30,657 --> 00:41:33,076 - Oh, whoa, whoa, whoa! 791 00:41:33,117 --> 00:41:34,786 Watch where you're going, asshole! 792 00:41:34,827 --> 00:41:36,913 - Dad! - Ezra, stay in the car. 793 00:41:36,955 --> 00:41:38,831 - Oh, hey, boy, you good? - Yeah, I'm good! 794 00:41:38,873 --> 00:41:39,540 - Ah. 795 00:41:40,833 --> 00:41:41,918 Man. 796 00:41:41,960 --> 00:41:42,877 - I've missed you. 797 00:41:42,919 --> 00:41:44,295 - Come on, you're gonna be late. 798 00:41:44,337 --> 00:41:45,880 - Mom, five minutes, please. 799 00:41:47,131 --> 00:41:48,049 - Okay, you have until the bell. 800 00:41:48,091 --> 00:41:49,050 - Oh my God. 801 00:41:49,092 --> 00:41:49,926 Are you growing? 802 00:41:49,968 --> 00:41:51,594 You're so tall. 803 00:41:51,636 --> 00:41:53,263 Hey, Mr. Licorice. 804 00:41:53,304 --> 00:41:54,305 Hey, hey, hey. 805 00:41:54,347 --> 00:41:54,931 Check out what I found. 806 00:41:56,641 --> 00:41:58,685 It's my old band's t-shirt, man, isn't that sick? 807 00:41:58,726 --> 00:42:00,436 - It's amazing. - You want it? 808 00:42:00,478 --> 00:42:03,648 - Yeah, it's awesome. - You remember this, Maxine? 809 00:42:03,690 --> 00:42:04,857 - Come on, let's go, it's time. 810 00:42:04,899 --> 00:42:06,651 - [Ezra] It's fine. 811 00:42:06,693 --> 00:42:11,572 - Hey, yo, I got you a 1964 Ludwig drum set. 812 00:42:11,614 --> 00:42:13,658 It's all set up at my house ready for you 813 00:42:13,700 --> 00:42:14,867 to come and stay with me. 814 00:42:14,909 --> 00:42:16,327 - Can I, Mom, please? 815 00:42:16,369 --> 00:42:18,288 - Yeah, we'll see. 816 00:42:18,329 --> 00:42:19,289 [bell ringing] 817 00:42:19,330 --> 00:42:20,456 Okay, it's time go. 818 00:42:20,498 --> 00:42:21,749 - I'll get the second bell. 819 00:42:21,791 --> 00:42:23,334 Okay, when can I stay at your place? 820 00:42:23,376 --> 00:42:24,335 - [Maxine] Come on, you can see your father another time. 821 00:42:24,377 --> 00:42:25,336 - It's fine. - Say goodbye. 822 00:42:25,378 --> 00:42:26,754 - Mom, I haven't seen him. 823 00:42:26,796 --> 00:42:28,673 - I'm gonna walk you in myself if you don't go now, okay? 824 00:42:28,715 --> 00:42:29,674 I'm not kidding. 825 00:42:29,716 --> 00:42:30,591 I'll hold your hand. 826 00:42:30,633 --> 00:42:32,093 - Yeah, she makes up the rules. 827 00:42:32,135 --> 00:42:33,386 You know this, all right? 828 00:42:34,762 --> 00:42:36,848 - Can't stop me from seeing him. 829 00:42:36,889 --> 00:42:38,599 - Hey, hey, hey, hey. 830 00:42:39,684 --> 00:42:40,727 - I fought the law and... 831 00:42:42,603 --> 00:42:43,813 - The Lord won. 832 00:42:43,855 --> 00:42:45,523 - No, the law won, son. 833 00:42:47,150 --> 00:42:48,735 I love you, buddy. 834 00:42:48,776 --> 00:42:49,861 - Okay. 835 00:42:49,902 --> 00:42:52,155 Bye. - Go get in there, you genius. 836 00:42:54,782 --> 00:42:57,118 - You can't show up here like this. 837 00:42:57,160 --> 00:42:58,995 - Relax. 838 00:42:59,037 --> 00:43:01,914 Why do you always treat me like an asshole all the time? 839 00:43:01,956 --> 00:43:04,167 - Stop being an asshole all the time. 840 00:43:04,208 --> 00:43:05,543 A new drum set? 841 00:43:05,585 --> 00:43:06,919 - What? - You're high, Tyler. 842 00:43:08,838 --> 00:43:10,590 All this bullshit pretending you care about him, 843 00:43:10,631 --> 00:43:11,341 it's not about him. 844 00:43:11,382 --> 00:43:13,009 - I do care about him. 845 00:43:13,051 --> 00:43:15,720 - Well, if you care, then you'll get clean. 846 00:43:15,762 --> 00:43:17,889 - You can't stop me from seeing him. 847 00:43:17,930 --> 00:43:18,848 - No? 848 00:43:18,890 --> 00:43:20,183 Watch me. 849 00:43:20,224 --> 00:43:21,184 I'm not putting him through your bullshit again. 850 00:43:21,225 --> 00:43:23,728 [engine starts] 851 00:43:26,439 --> 00:43:27,190 - Max. 852 00:43:29,192 --> 00:43:30,693 - Took you long enough. 853 00:43:30,735 --> 00:43:32,779 - Between the broad and these pussy-ass fighters. 854 00:43:34,572 --> 00:43:36,407 - What the hell? 855 00:43:36,449 --> 00:43:38,576 You lost like 40 pounds? 856 00:43:38,618 --> 00:43:41,871 - 48, been sober five years, eating oatmeal. 857 00:43:41,913 --> 00:43:42,914 - Oh. 858 00:43:42,955 --> 00:43:43,748 Well, I know the world's going to hell 859 00:43:43,790 --> 00:43:45,208 if you're eating oatmeal. 860 00:43:45,249 --> 00:43:46,042 - Tell me about it. 861 00:43:46,084 --> 00:43:49,212 Look, best I could do. 862 00:43:49,253 --> 00:43:52,465 - I told you it was fine. - Oh, that's bullshit. 863 00:43:52,507 --> 00:43:55,009 I had to sell a few things, but here it is. 864 00:43:55,051 --> 00:43:55,676 I owe you, Max. 865 00:43:58,471 --> 00:44:00,181 - I can't take this. 866 00:44:00,223 --> 00:44:01,766 - Fuck you, take it. 867 00:44:01,808 --> 00:44:03,684 If I can scrape together some more, I will. 868 00:44:05,228 --> 00:44:06,687 - Thanks. 869 00:44:06,729 --> 00:44:08,815 - What's going on here? 870 00:44:08,856 --> 00:44:10,775 - I called in a favor from Yarek. 871 00:44:12,026 --> 00:44:14,695 - Ah, that's a name I could live without. 872 00:44:14,737 --> 00:44:17,824 - Oh, we're square. - Yeah. 873 00:44:17,865 --> 00:44:21,285 Look, I gotta go, teaching a boxing class 874 00:44:21,327 --> 00:44:23,496 with some old white women. 875 00:44:23,538 --> 00:44:24,997 I'm sorry about your, you know. 876 00:44:26,624 --> 00:44:29,335 - We're all going to die, Hank, even you. 877 00:44:30,503 --> 00:44:31,462 - Oh yeah. - No, not me. 878 00:44:31,504 --> 00:44:33,256 Uh- uh, never me. 879 00:44:33,297 --> 00:44:35,842 [both chuckling] 880 00:44:35,883 --> 00:44:36,926 See you, Max. - See ya. 881 00:44:43,683 --> 00:44:44,851 - What the hell's going on? 882 00:44:44,892 --> 00:44:46,936 I come home, there's guys working. 883 00:44:46,978 --> 00:44:48,104 What do you think you're doing? 884 00:44:48,146 --> 00:44:50,523 - Oh, just fixing up a few things. 885 00:44:50,565 --> 00:44:52,942 - You should have asked me. 886 00:44:52,984 --> 00:44:53,943 - I wanted to surprise you. 887 00:44:55,236 --> 00:44:56,487 - Okay. 888 00:44:56,529 --> 00:44:57,822 Well, I'm surprised. 889 00:45:02,076 --> 00:45:06,747 - Hey, did I ever tell you why we called you Maxine? 890 00:45:09,333 --> 00:45:12,628 - Because you have a giant ego and you really wanted a boy. 891 00:45:12,670 --> 00:45:14,755 - No, no, it was your mother. 892 00:45:16,591 --> 00:45:17,800 We were young. 893 00:45:17,842 --> 00:45:19,886 We didn't know any better. 894 00:45:19,927 --> 00:45:24,891 But she said you were a natural born fighter from day one. 895 00:45:27,059 --> 00:45:28,269 - Look how far that got me. 896 00:45:29,896 --> 00:45:31,481 I asked you not to bring your shit here. 897 00:45:31,522 --> 00:45:33,065 - I'm not. 898 00:45:33,107 --> 00:45:36,444 I promised your mother years ago that I'd 899 00:45:36,486 --> 00:45:38,779 finish that little apartment, never did, 900 00:45:38,821 --> 00:45:41,782 I'm doing it now so you can rent it out. 901 00:45:43,367 --> 00:45:45,536 - Oh, now you wanna keep your promises to Mom? 902 00:45:46,537 --> 00:45:47,914 You're unbelievable. 903 00:45:49,373 --> 00:45:50,750 What's that? 904 00:45:50,791 --> 00:45:53,085 - This is for you. 905 00:45:54,629 --> 00:45:56,714 It's all I have to my name, and it's yours. 906 00:45:56,756 --> 00:45:58,090 - I don't want your dirty money. 907 00:45:58,132 --> 00:45:59,175 - It's good money. 908 00:45:59,217 --> 00:46:00,593 - Bullshit! 909 00:46:00,635 --> 00:46:02,553 Knowing you, somebody got hurt for that money. 910 00:46:02,595 --> 00:46:03,721 - It's clean. 911 00:46:04,931 --> 00:46:07,558 Stop being so stubborn and take it. 912 00:46:07,600 --> 00:46:10,937 I've also lined up a job interview for you. 913 00:46:10,978 --> 00:46:11,687 - You what? 914 00:46:11,729 --> 00:46:12,939 - A job, a real job. 915 00:46:12,980 --> 00:46:15,107 A friend of mine. 916 00:46:15,149 --> 00:46:16,859 He's got a bunch of businesses, I got you in. 917 00:46:16,901 --> 00:46:17,818 - Why? 918 00:46:17,860 --> 00:46:19,111 - Why? 919 00:46:19,153 --> 00:46:20,029 Why? 920 00:46:21,656 --> 00:46:22,823 Because you're my kid. 921 00:46:23,950 --> 00:46:25,368 It's the least I could do. 922 00:46:26,369 --> 00:46:27,161 - Okay, stop. 923 00:46:29,747 --> 00:46:31,207 - Oh, I'm a piece of shit, I know. 924 00:46:31,249 --> 00:46:33,960 - No, you don't get off that easy. 925 00:46:36,087 --> 00:46:39,131 Now you're trying to take responsibility? 926 00:46:39,173 --> 00:46:42,343 Now you wanna keep your promises to Mom? 927 00:46:42,385 --> 00:46:43,886 I had to sit in this house and watch her 928 00:46:43,928 --> 00:46:44,971 drink herself to death. 929 00:46:47,181 --> 00:46:48,641 - Your mother had problems. 930 00:46:48,683 --> 00:46:50,643 - Yeah, no shit she had problems. 931 00:46:50,685 --> 00:46:52,144 You didn't have to wake up at three in the morning 932 00:46:52,186 --> 00:46:55,398 to her screaming, lying on the kitchen floor, here. 933 00:46:55,439 --> 00:46:56,941 Right here. 934 00:46:56,983 --> 00:46:58,901 Drunk off her ass, knife in her hand. 935 00:46:58,943 --> 00:47:00,778 She was cutting her arms. 936 00:47:00,820 --> 00:47:04,031 She was too fucked up to even kill herself. 937 00:47:04,073 --> 00:47:05,658 And then when she saw me, she started screaming, 938 00:47:05,700 --> 00:47:07,743 "I hate you, I hate you. 939 00:47:07,785 --> 00:47:08,953 You've ruined my life." 940 00:47:10,496 --> 00:47:12,081 You didn't have to deal with that. 941 00:47:12,123 --> 00:47:13,666 I did. 942 00:47:13,708 --> 00:47:17,044 I would wait for her to pass out, drag her ass to bed, 943 00:47:17,086 --> 00:47:20,423 clean up the blood, and go to school hungry 944 00:47:20,464 --> 00:47:23,009 because she'd spent all her money on booze. 945 00:47:23,050 --> 00:47:24,677 I had to deal with that. 946 00:47:24,719 --> 00:47:26,178 And where were you? 947 00:47:26,220 --> 00:47:27,972 I'll tell you. 948 00:47:28,014 --> 00:47:32,101 You were off in Miami doing some messed up shit, 949 00:47:32,143 --> 00:47:33,477 or you were in prison. 950 00:47:33,519 --> 00:47:35,021 Mostly in prison. 951 00:47:36,063 --> 00:47:37,773 But I'll tell you where you weren't. 952 00:47:37,815 --> 00:47:38,524 You weren't here. 953 00:47:39,483 --> 00:47:41,360 - Maxie, please. 954 00:47:41,402 --> 00:47:45,031 - But I stayed right to the end, because that's what you do. 955 00:47:46,490 --> 00:47:47,908 So don't come in here now like you're some kind of 956 00:47:47,950 --> 00:47:49,285 fucking hero, 'cause you're not. 957 00:47:55,708 --> 00:47:57,627 - You have every reason to hate me. 958 00:47:57,668 --> 00:47:58,961 I'm sorry. 959 00:47:59,003 --> 00:48:01,255 I really, really don't know what to say. 960 00:48:01,297 --> 00:48:02,715 - Well, there's nothing to say. 961 00:48:02,757 --> 00:48:04,091 - I fucked up, I know. 962 00:48:04,133 --> 00:48:05,718 The shit I had to do to protect you guys. 963 00:48:05,760 --> 00:48:08,429 - [Maxine] Stop, stop, I can't, please. 964 00:48:08,471 --> 00:48:10,056 - Maxie, please. 965 00:48:10,097 --> 00:48:11,599 I know, I know. 966 00:48:11,641 --> 00:48:14,477 None of this will make up for who I was or what I did. 967 00:48:14,518 --> 00:48:16,020 I know that. 968 00:48:16,062 --> 00:48:20,232 But you're my daughter, and what I should have done then, 969 00:48:22,151 --> 00:48:25,154 I didn't, and it kills me every day that I didn't. 970 00:48:26,864 --> 00:48:29,700 But please, Maxie. 971 00:48:29,742 --> 00:48:30,493 Please. 972 00:48:31,494 --> 00:48:32,995 I'm asking you. 973 00:48:33,037 --> 00:48:34,121 I'm begging you. 974 00:48:35,122 --> 00:48:39,960 Please, please, let me be your father for once. 975 00:48:42,546 --> 00:48:43,297 Please? 976 00:48:45,257 --> 00:48:46,926 Please? 977 00:48:46,967 --> 00:48:49,303 [Maxine crying] 978 00:48:51,180 --> 00:48:52,973 Look, there's nothing wrong with this money. 979 00:48:53,015 --> 00:48:53,766 Nothing. 980 00:48:55,810 --> 00:48:57,478 It's as clean as it'll get. 981 00:48:58,562 --> 00:49:00,189 And it's yours. 982 00:49:00,231 --> 00:49:01,315 Now you take it. 983 00:49:01,357 --> 00:49:04,068 You could use it for Ezra's college. 984 00:49:07,113 --> 00:49:08,572 - He's not gonna be anything like you. 985 00:49:09,573 --> 00:49:10,324 Or his father. 986 00:49:11,367 --> 00:49:12,118 Or me. 987 00:49:14,787 --> 00:49:16,205 - You're not so bad. 988 00:49:41,313 --> 00:49:43,566 - Hey, baby. - I'm not your fucking baby. 989 00:49:45,276 --> 00:49:47,361 [door slams] 990 00:49:56,454 --> 00:49:58,581 - Will you tell me how many people are coming to your birthday? 991 00:49:58,622 --> 00:50:00,040 Because I have to preorder the pizza. 992 00:50:01,417 --> 00:50:02,168 - No idea. 993 00:50:05,212 --> 00:50:07,590 - You want anything special for your birthday? 994 00:50:07,631 --> 00:50:09,049 - Yeah. 995 00:50:09,091 --> 00:50:10,176 A set of balls. 996 00:50:13,596 --> 00:50:16,140 I'm tired of being picked on all the time. 997 00:50:17,850 --> 00:50:19,143 You don't get it, Mom. 998 00:50:19,185 --> 00:50:20,561 - What's to get? 999 00:50:20,603 --> 00:50:22,855 You're letting a bunch of idiots run your life. 1000 00:50:22,897 --> 00:50:25,149 - 'Cause they can run my life. 1001 00:50:25,191 --> 00:50:26,942 I mean, come on, Mom, look at you. 1002 00:50:26,984 --> 00:50:27,985 Do you have a job? 1003 00:50:29,153 --> 00:50:31,363 - I had two jobs, smart mouth. 1004 00:50:31,405 --> 00:50:33,866 And I'm looking, so drop the attitude. 1005 00:50:33,908 --> 00:50:35,826 - What, some minimum wage jobs? 1006 00:50:35,868 --> 00:50:39,121 What do you do, clean costumes, work at Nachos Fully Loaded? 1007 00:50:39,163 --> 00:50:41,123 - I'm not gonna apologize for that. 1008 00:50:42,082 --> 00:50:43,667 We have food on the table. 1009 00:50:43,709 --> 00:50:45,169 We have a roof over our heads. 1010 00:50:45,211 --> 00:50:47,213 - You're three months behind on the mortgage. 1011 00:50:48,255 --> 00:50:49,381 I can read, Mom. 1012 00:50:49,423 --> 00:50:50,466 Really well, actually. 1013 00:51:05,231 --> 00:51:06,857 - Since you read so well, read that. 1014 00:51:06,899 --> 00:51:08,108 What does that say, hmm? 1015 00:51:08,150 --> 00:51:09,902 That says all paid up. 1016 00:51:09,944 --> 00:51:12,029 - It actually just says "Paid." 1017 00:51:12,071 --> 00:51:13,447 - You're being a little shit right now. 1018 00:51:13,489 --> 00:51:14,990 - I want to see my dad. 1019 00:51:15,032 --> 00:51:16,075 - I know. 1020 00:51:16,116 --> 00:51:17,493 I want that for you too, I do. 1021 00:51:19,161 --> 00:51:21,121 Your father made his choices. 1022 00:51:21,163 --> 00:51:22,790 - You kicked him out! 1023 00:51:22,832 --> 00:51:24,917 You never gave him a chance! 1024 00:51:24,959 --> 00:51:26,627 - I give him plenty of chances. 1025 00:51:26,669 --> 00:51:27,711 You have no idea. 1026 00:51:31,298 --> 00:51:33,092 He's not trustworthy. 1027 00:51:33,133 --> 00:51:34,218 I'm sorry, Ezra. 1028 00:51:35,719 --> 00:51:37,680 He's not careful with you. 1029 00:51:37,721 --> 00:51:39,139 He does bad things. 1030 00:51:39,181 --> 00:51:40,266 - Oh yeah, just like your father? 1031 00:51:40,307 --> 00:51:41,934 No offense, Grandpa. - None taken. 1032 00:51:41,976 --> 00:51:43,894 - Don't talk about your grandfather like that. 1033 00:51:43,936 --> 00:51:45,271 - Why? 1034 00:51:45,312 --> 00:51:46,939 He literally just got out of jail. 1035 00:51:46,981 --> 00:51:48,274 - Kid's got a point. - Shut up. 1036 00:51:48,315 --> 00:51:49,942 - You're such a hypocrite! 1037 00:51:49,984 --> 00:51:51,151 - Hey, get back here, Ezra! 1038 00:51:56,991 --> 00:51:58,200 I do everything for that kid. 1039 00:51:58,242 --> 00:51:59,702 Everything. 1040 00:51:59,743 --> 00:52:01,954 Tyler doesn't do shit, he never has. 1041 00:52:01,996 --> 00:52:03,497 Ezra like worships him. 1042 00:52:04,790 --> 00:52:06,083 - Let me talk to him. 1043 00:52:15,259 --> 00:52:16,176 [knocking on door] 1044 00:52:16,218 --> 00:52:16,969 - Go away! 1045 00:52:21,807 --> 00:52:23,851 Go away doesn't mean open the door. 1046 00:52:23,893 --> 00:52:25,102 You're invading my privacy. 1047 00:52:28,480 --> 00:52:29,189 - Take a breath, kid. 1048 00:52:30,524 --> 00:52:31,317 Let me say something. 1049 00:52:33,319 --> 00:52:35,279 You want the kid version or the man version? 1050 00:52:36,280 --> 00:52:37,531 - Don't care. - All right. 1051 00:52:37,573 --> 00:52:38,991 All right. 1052 00:52:39,033 --> 00:52:40,701 I'll give you the kid version. 1053 00:52:40,743 --> 00:52:42,703 - Give me the man version. 1054 00:52:45,497 --> 00:52:48,208 - Your father, that you love so much, 1055 00:52:50,044 --> 00:52:53,213 is a loser, plain and simple. 1056 00:52:54,840 --> 00:52:57,426 He's a drug addict who cares about no one but himself. 1057 00:52:58,928 --> 00:53:02,306 If he cared for you, he'd get clean, 1058 00:53:02,348 --> 00:53:04,516 give money to your mother, come see you, 1059 00:53:04,558 --> 00:53:06,435 and stop banging whores. 1060 00:53:08,646 --> 00:53:09,355 - Wow. 1061 00:53:11,315 --> 00:53:12,441 - I know you love him. 1062 00:53:13,317 --> 00:53:14,860 He doesn't deserve your love. 1063 00:53:16,528 --> 00:53:18,405 Trust me. 1064 00:53:18,447 --> 00:53:20,032 I can write a book on shitty fathers. 1065 00:53:21,158 --> 00:53:22,743 Your mother loves you. 1066 00:53:23,869 --> 00:53:25,245 - A little too much. 1067 00:53:25,287 --> 00:53:26,830 - Hmm, you should be so lucky. 1068 00:53:26,872 --> 00:53:28,165 She works hard for you. 1069 00:53:30,668 --> 00:53:33,587 - That kid from school almost beat me up again. 1070 00:53:33,629 --> 00:53:34,630 - Oh, you look fine. 1071 00:53:36,382 --> 00:53:37,800 - I'm scared, Max. 1072 00:53:40,302 --> 00:53:42,054 I did call him a dickhead, though. 1073 00:53:44,348 --> 00:53:45,307 - Let me guess. 1074 00:53:46,433 --> 00:53:49,186 You feel it here. 1075 00:53:51,522 --> 00:53:52,606 - Yeah, I'm shitting myself. 1076 00:53:54,191 --> 00:53:56,360 - When did you start using those words? 1077 00:53:56,402 --> 00:53:58,779 - Honestly, ever since you arrived. 1078 00:54:00,072 --> 00:54:01,073 - So you're scared. 1079 00:54:02,282 --> 00:54:02,908 Be scared. 1080 00:54:03,826 --> 00:54:05,285 - Then what? 1081 00:54:05,327 --> 00:54:06,370 - Then you fight 'em. 1082 00:54:10,207 --> 00:54:12,501 I'm gonna take you somewhere. 1083 00:54:12,543 --> 00:54:14,294 Show you how to really fight. 1084 00:54:17,214 --> 00:54:18,465 - I wish I met you sooner. 1085 00:54:20,551 --> 00:54:21,844 - Me too, kiddo. 1086 00:54:21,885 --> 00:54:22,886 Me too. 1087 00:54:24,596 --> 00:54:25,305 Listen. 1088 00:54:27,433 --> 00:54:28,392 I want you to understand something 1089 00:54:28,434 --> 00:54:29,435 while you're still young. 1090 00:54:31,645 --> 00:54:35,441 If somebody offers you something all bright and shiny, 1091 00:54:36,650 --> 00:54:39,945 and it seems too easy, it is. 1092 00:54:42,031 --> 00:54:43,365 Look what happened to me. 1093 00:54:44,616 --> 00:54:45,325 Go on. 1094 00:54:46,660 --> 00:54:48,412 Apologize to your mother. 1095 00:54:48,454 --> 00:54:49,413 She didn't deserve that. 1096 00:54:50,664 --> 00:54:53,250 [solemn music] 1097 00:55:10,893 --> 00:55:11,643 - [Maxine] Hey. 1098 00:55:14,897 --> 00:55:17,316 - You can't sleep on the floor. 1099 00:55:17,357 --> 00:55:19,151 Take your bed. 1100 00:55:19,193 --> 00:55:21,570 Hank had an extra futon. 1101 00:55:21,612 --> 00:55:23,030 - It's not even finished. 1102 00:55:23,072 --> 00:55:26,116 - Where I came from, this is the Four Seasons. 1103 00:55:26,909 --> 00:55:27,701 I'm fine. 1104 00:55:28,786 --> 00:55:30,704 Plus Ezra snores. 1105 00:55:31,747 --> 00:55:32,498 - And farts. 1106 00:55:35,417 --> 00:55:37,503 Good night. 1107 00:55:37,544 --> 00:55:39,254 [muffled rock music] 1108 00:55:39,296 --> 00:55:42,424 ♪ If you only love me when I'm out of control ♪ 1109 00:55:42,466 --> 00:55:45,511 ♪ Easy come, easy go ♪ 1110 00:55:46,470 --> 00:55:49,389 [muffled singing] 1111 00:55:58,232 --> 00:56:00,317 - Just don't be mad at me. 1112 00:56:00,359 --> 00:56:01,527 - [Maxine] [sighs] You okay? 1113 00:56:02,736 --> 00:56:04,446 - Yeah. 1114 00:56:04,488 --> 00:56:05,405 - I'm not gonna be mad. 1115 00:56:05,447 --> 00:56:06,990 I'm too tired to be mad. 1116 00:56:08,242 --> 00:56:09,535 Come on, show me. 1117 00:56:09,576 --> 00:56:10,285 What is that? 1118 00:56:10,327 --> 00:56:11,495 Let's watch it. 1119 00:56:12,538 --> 00:56:13,539 - No. 1120 00:56:14,790 --> 00:56:15,541 - Let's watch it. 1121 00:56:15,582 --> 00:56:16,542 Open it. 1122 00:56:16,583 --> 00:56:18,210 I'm not gonna be mad. 1123 00:56:24,758 --> 00:56:27,553 [muffled rock music] 1124 00:56:35,144 --> 00:56:37,187 I was at that show. 1125 00:56:37,229 --> 00:56:39,439 - Really? - Mm-hmm. 1126 00:56:39,481 --> 00:56:41,525 He's pretty good. - He's amazing. 1127 00:56:41,567 --> 00:56:42,985 He's so amazing. - Okay, slow down. 1128 00:56:49,408 --> 00:56:50,576 - Can I ask you something? 1129 00:56:51,493 --> 00:56:52,369 - [Maxine] Uh-huh. 1130 00:56:55,581 --> 00:56:56,999 - Why did you fall in love with him? 1131 00:57:01,211 --> 00:57:02,963 - It was really weird. 1132 00:57:04,047 --> 00:57:05,757 So I walked into this bar. 1133 00:57:05,799 --> 00:57:09,261 He was on the stage playing, and I saw him and I just, 1134 00:57:10,888 --> 00:57:12,764 it was weird, I knew I was gonna end up with him. 1135 00:57:14,683 --> 00:57:18,270 And then I met him after and he was a total jackass, 1136 00:57:18,312 --> 00:57:20,230 but it was a done deal. 1137 00:57:21,857 --> 00:57:23,817 Plus that hair. - Yeah. 1138 00:57:23,859 --> 00:57:25,527 - Yeah, Look at it. 1139 00:57:26,403 --> 00:57:28,614 And I was an idiot too, so. 1140 00:57:28,655 --> 00:57:29,489 - What's changed? 1141 00:57:31,074 --> 00:57:32,534 - Hey! - I'm sorry. 1142 00:57:32,576 --> 00:57:34,286 I can't help it, you make it easy. 1143 00:57:35,621 --> 00:57:37,664 - Oh, I got my room back. 1144 00:57:37,706 --> 00:57:39,374 So you're gonna have to do without this idiot. 1145 00:57:39,416 --> 00:57:40,834 - Yay! 1146 00:57:40,876 --> 00:57:43,295 - Oh my God, okay, your armpits smell like hamburgers again. 1147 00:57:43,337 --> 00:57:44,796 - Hamburgers are good. 1148 00:57:44,838 --> 00:57:47,799 You smell like cheese. - Not anymore. 1149 00:57:47,841 --> 00:57:50,093 I was fired, remember? 1150 00:57:50,135 --> 00:57:50,886 Go to bed. 1151 00:57:53,138 --> 00:57:54,389 - Maxine? - Uh-huh. 1152 00:57:54,431 --> 00:57:55,599 I mean, yeah, yes. - This way. 1153 00:58:01,104 --> 00:58:02,814 We have three shifts, 24/7. 1154 00:58:03,941 --> 00:58:06,818 [machinery whirring] 1155 00:58:11,865 --> 00:58:14,576 We handle the laundry for all the major hotels. 1156 00:58:17,120 --> 00:58:19,831 The Cosmo, Bellagio, Caesars. 1157 00:58:23,627 --> 00:58:25,629 It will be general admin work at first, 1158 00:58:25,671 --> 00:58:27,089 but once you learn the business, 1159 00:58:27,130 --> 00:58:29,132 you'll move to payable and receivables. 1160 00:58:29,174 --> 00:58:31,343 Starting salary's 42.5. 1161 00:58:32,803 --> 00:58:34,721 - Sorry, how much? 1162 00:58:35,555 --> 00:58:37,557 - I know it's not the greatest. 1163 00:58:37,599 --> 00:58:38,767 Your desk is right over there. 1164 00:58:41,561 --> 00:58:42,771 Health insurance as well. 1165 00:58:44,648 --> 00:58:46,650 I know you have a boy, so I was told 1166 00:58:46,692 --> 00:58:48,902 we have to work around your schedule. 1167 00:58:48,944 --> 00:58:50,862 - Sorry, I'm a little confused. 1168 00:58:52,155 --> 00:58:53,615 That's it? 1169 00:58:53,657 --> 00:58:54,616 I'm hired? 1170 00:58:54,658 --> 00:58:56,076 - You're in the door. 1171 00:58:56,118 --> 00:58:58,328 But it's up to you to keep this job. 1172 00:58:58,370 --> 00:59:00,872 You screw up, it's on you. 1173 00:59:00,914 --> 00:59:03,709 You need to learn QuickTotals, and you start next week. 1174 00:59:06,712 --> 00:59:08,588 Yeah, we're done. - Thank you. 1175 00:59:08,630 --> 00:59:10,132 - You can go. - Oh. 1176 00:59:10,173 --> 00:59:12,676 [pensive music] 1177 00:59:20,225 --> 00:59:22,269 - I told you, he's a friend of mine. 1178 00:59:22,311 --> 00:59:24,604 I can't leave because of this thing. 1179 00:59:24,646 --> 00:59:26,732 Trust me, he knows what he's doing. 1180 00:59:28,692 --> 00:59:31,820 [horn honking] 1181 00:59:31,862 --> 00:59:33,739 - This the kid? - Yeah. 1182 00:59:33,780 --> 00:59:34,656 My grandson. 1183 00:59:34,698 --> 00:59:35,657 - Ah, he looks pretty tough. 1184 00:59:35,699 --> 00:59:36,908 You sure he needs training? 1185 00:59:38,243 --> 00:59:38,994 - Wouldn't hurt. 1186 00:59:41,163 --> 00:59:41,997 - Hi. - Hey. 1187 00:59:46,043 --> 00:59:47,919 - Don't go easy on him. 1188 00:59:47,961 --> 00:59:50,339 - Do I ever go easy on 'em? 1189 00:59:50,380 --> 00:59:51,131 - Hey. 1190 00:59:53,717 --> 00:59:54,676 - Bye, Grandpa. 1191 01:00:00,390 --> 01:00:01,850 My name's Ezra. 1192 01:00:01,892 --> 01:00:02,642 - Good. 1193 01:00:03,435 --> 01:00:04,186 You need a name. 1194 01:00:08,190 --> 01:00:10,650 [hip hop music] 1195 01:00:14,488 --> 01:00:16,198 Yo, are you ready for this? 1196 01:00:16,239 --> 01:00:18,784 - Do I have a choice? - Not really. 1197 01:00:24,998 --> 01:00:25,707 Keep punching. 1198 01:00:25,749 --> 01:00:26,666 Come on. 1199 01:00:26,708 --> 01:00:27,542 Come on. 1200 01:00:27,584 --> 01:00:28,168 There you go, keep punching. 1201 01:00:28,210 --> 01:00:29,252 There you go. 1202 01:00:29,294 --> 01:00:30,420 Oh, come on. 1203 01:00:30,462 --> 01:00:31,421 Keep punching, there you go. 1204 01:00:31,463 --> 01:00:32,756 There you go, there you go. 1205 01:00:32,798 --> 01:00:34,800 Ho, there you go, ho, ho. 1206 01:00:34,841 --> 01:00:36,385 Come on, come on, keep punching. 1207 01:00:36,426 --> 01:00:39,221 Ha, ha, ha, come on. 1208 01:00:39,262 --> 01:00:40,597 There you go, there you go. 1209 01:00:40,639 --> 01:00:41,723 Punch it, come on. - Just give me a sec. 1210 01:00:41,765 --> 01:00:44,768 - Don't stop, keep... - Just give me a sec. 1211 01:00:44,810 --> 01:00:47,562 - You think this punk ass gonna give you a sec? 1212 01:00:47,604 --> 01:00:50,816 - How is it gonna help me if he has a knife on me, huh? 1213 01:00:50,857 --> 01:00:52,067 - Take that shit off. 1214 01:00:55,070 --> 01:00:55,821 Okay. 1215 01:00:57,030 --> 01:00:59,825 Here's what I want you to do, all right? 1216 01:00:59,866 --> 01:01:01,076 You sure you got the balls for this, kid? 1217 01:01:01,118 --> 01:01:02,244 Hmm? 1218 01:01:02,285 --> 01:01:04,246 You got the balls, huh? - I think so. 1219 01:01:04,287 --> 01:01:05,747 - Either you do or you don't. 1220 01:01:05,789 --> 01:01:07,165 Now say it like you mean it. 1221 01:01:07,207 --> 01:01:09,251 - I fucking do! 1222 01:01:09,292 --> 01:01:10,627 - All right. 1223 01:01:10,669 --> 01:01:12,170 You didn't have to swear, but okay. 1224 01:01:12,212 --> 01:01:15,632 Now listen, when you see this punk ass, all right? 1225 01:01:15,674 --> 01:01:17,217 You gotta be a little bit crazy 'cause people 1226 01:01:17,259 --> 01:01:18,844 are scared of crazy folk, all right? 1227 01:01:18,885 --> 01:01:21,179 Walk right up to him, grab him like this. 1228 01:01:21,221 --> 01:01:22,722 Is that funny? 1229 01:01:22,764 --> 01:01:24,224 Don't wince, don't wince. 1230 01:01:24,266 --> 01:01:25,517 - I thought you were gonna hit me. 1231 01:01:25,559 --> 01:01:27,269 - I know, I know, but don't wince. 1232 01:01:27,310 --> 01:01:30,272 Gotta keep your eyes open, all right? 1233 01:01:30,313 --> 01:01:30,730 Okay, now. 1234 01:01:31,898 --> 01:01:33,483 It's your turn. 1235 01:01:33,525 --> 01:01:35,235 When I tell you to come over, I want you to 1236 01:01:35,277 --> 01:01:37,946 grab me by my shirt and punch right here. 1237 01:01:37,988 --> 01:01:39,239 Don't let go of my shirt, okay? 1238 01:01:39,281 --> 01:01:40,615 Be crazy! 1239 01:01:40,657 --> 01:01:42,325 Okay, now really see this sucker. 1240 01:01:42,367 --> 01:01:43,535 Visualize him. 1241 01:01:43,577 --> 01:01:45,620 Okay kid, take his head off. 1242 01:01:45,662 --> 01:01:48,081 You go there, there you go, keep punching. 1243 01:01:48,123 --> 01:01:49,040 Keep punching. 1244 01:01:49,082 --> 01:01:50,667 That's it, keep punching. 1245 01:01:52,586 --> 01:01:53,879 - Oh my God, sorry. 1246 01:01:57,007 --> 01:01:58,884 - Don't say sorry, okay? 1247 01:01:58,925 --> 01:02:00,635 I'm going to teach you how to box. 1248 01:02:00,677 --> 01:02:03,930 But now you got to be a fighter. 1249 01:02:09,019 --> 01:02:11,104 - See you in the morning. 1250 01:02:11,146 --> 01:02:12,772 Hey, what happened here? 1251 01:02:14,107 --> 01:02:16,318 - It was just, Max was teaching me how to shave. 1252 01:02:17,861 --> 01:02:19,863 - It's a little early for that, no? 1253 01:02:19,905 --> 01:02:21,865 - It's cool, Mom, it's guy stuff. 1254 01:02:22,824 --> 01:02:24,576 [Max groaning] 1255 01:02:24,618 --> 01:02:26,077 - [Maxine] I could call in sick. 1256 01:02:26,119 --> 01:02:28,330 - He's not gonna die tonight, Mom. 1257 01:02:28,371 --> 01:02:29,581 - I know, I just... 1258 01:02:31,166 --> 01:02:32,792 Thanks for today. 1259 01:02:33,835 --> 01:02:35,045 - When do you start? 1260 01:02:35,086 --> 01:02:35,879 - Next week. 1261 01:02:35,921 --> 01:02:37,839 I got a lot to learn. 1262 01:02:37,881 --> 01:02:39,090 - What's up? 1263 01:02:39,132 --> 01:02:41,343 - Oh, your mom got a new day job. 1264 01:02:41,384 --> 01:02:42,302 Through a friend of Max. 1265 01:02:42,344 --> 01:02:44,346 A desk job. 1266 01:02:44,387 --> 01:02:45,096 - Nice, Mom. - Yeah. 1267 01:02:47,098 --> 01:02:47,974 Are you sure? 1268 01:02:48,642 --> 01:02:49,601 - [Both] Go. 1269 01:02:56,900 --> 01:02:58,818 - You know lying is wrong, right? 1270 01:03:00,529 --> 01:03:02,364 - I'm not the one with the ankle monitor. 1271 01:03:03,949 --> 01:03:04,950 - Point taken. 1272 01:03:11,164 --> 01:03:13,416 - I'm not five, you don't have to tuck me in. 1273 01:03:13,458 --> 01:03:15,168 - I missed the last 12 years. 1274 01:03:16,670 --> 01:03:18,171 Can I do some catching up, please? 1275 01:03:22,968 --> 01:03:23,718 - Can we just watch one episode 1276 01:03:23,760 --> 01:03:24,844 of "Vegas Crime Zone?" 1277 01:03:26,763 --> 01:03:27,847 - Your mother said no TV. 1278 01:03:29,182 --> 01:03:30,684 - She also said no fighting. 1279 01:03:32,185 --> 01:03:34,062 You know, "break the cycle of violence" and all that. 1280 01:03:34,104 --> 01:03:35,939 Didn't stop you from teaching me, did it? 1281 01:03:37,190 --> 01:03:39,067 - She actually say "cycle of violence?" 1282 01:03:40,277 --> 01:03:41,486 - Please, just one episode? 1283 01:03:43,029 --> 01:03:44,614 - All right. 1284 01:03:44,656 --> 01:03:45,865 Just the one. 1285 01:03:47,576 --> 01:03:48,910 Let me use the can first. 1286 01:03:54,457 --> 01:03:56,626 [indistinct chattering on TV] 1287 01:03:56,668 --> 01:03:59,421 [urine trickling] 1288 01:04:03,717 --> 01:04:07,012 [Max breathing heavily] 1289 01:04:08,930 --> 01:04:11,683 [toilet flushing] 1290 01:04:19,816 --> 01:04:20,650 - [Man On TV] This is the police. 1291 01:04:20,692 --> 01:04:22,986 Come out with your hands up. 1292 01:04:24,195 --> 01:04:28,658 [indistinct chattering on police radio] 1293 01:04:30,744 --> 01:04:32,871 - Why did you go to jail? 1294 01:04:32,912 --> 01:04:34,122 - Wow. 1295 01:04:34,164 --> 01:04:35,915 You go straight for the jugular. 1296 01:04:35,957 --> 01:04:37,208 - What, you're gonna die soon. 1297 01:04:40,253 --> 01:04:41,004 I'm sorry. 1298 01:04:43,089 --> 01:04:44,466 I look smart, but really I'm not. 1299 01:04:46,051 --> 01:04:47,218 - Don't worry about it, it's all good. 1300 01:04:48,887 --> 01:04:52,140 So, you wanna know why I went to prison. 1301 01:04:53,683 --> 01:04:54,434 Which time? 1302 01:04:56,353 --> 01:05:00,231 - Wait, how many times did you go to prison? 1303 01:05:00,273 --> 01:05:01,941 - More than I care to remember. 1304 01:05:03,109 --> 01:05:05,028 - Wow, okay. 1305 01:05:05,070 --> 01:05:07,113 Well, let's start with the last time. 1306 01:05:08,531 --> 01:05:09,866 And give me the man version. 1307 01:05:11,910 --> 01:05:13,495 - I told you I was a boxer. 1308 01:05:15,497 --> 01:05:19,042 Instead of fighting to my potential, 1309 01:05:19,084 --> 01:05:20,752 being the best I could be... 1310 01:05:25,507 --> 01:05:26,716 I took shortcuts. 1311 01:05:28,009 --> 01:05:29,094 - What kind of shortcuts? 1312 01:05:31,012 --> 01:05:33,765 - I made it easy for people to beat me for money. 1313 01:05:35,141 --> 01:05:36,434 You understand? 1314 01:05:36,476 --> 01:05:39,354 - You cheated. 1315 01:05:39,396 --> 01:05:42,023 Well, what's that gotta do with you going to jail? 1316 01:05:42,065 --> 01:05:45,068 - Give me a sec, I'm working up to it. 1317 01:05:45,110 --> 01:05:47,362 You know, I didn't have much education. 1318 01:05:48,905 --> 01:05:51,533 The skills that I had, well, you couldn't 1319 01:05:51,574 --> 01:05:53,076 put it on a resume. 1320 01:05:55,036 --> 01:05:56,538 - You beat people up for a living. 1321 01:05:58,707 --> 01:06:00,875 - I worked for a couple of bad guys, 1322 01:06:00,917 --> 01:06:04,796 and when things didn't go their way in business, 1323 01:06:04,838 --> 01:06:07,006 they sent me to negotiate. 1324 01:06:08,091 --> 01:06:10,093 Which is why I went to jail. 1325 01:06:12,387 --> 01:06:15,223 - You spent the last 12 years in jail for negotiating. 1326 01:06:17,267 --> 01:06:18,643 Yeah, that's not the man version. 1327 01:06:20,437 --> 01:06:22,564 - Well, that's the only version you're getting. 1328 01:06:25,233 --> 01:06:28,778 There are some things you don't ever need to know. 1329 01:06:31,364 --> 01:06:33,158 I wish I could forget them myself. 1330 01:06:36,119 --> 01:06:37,829 - You killed someone, didn't you? 1331 01:06:41,583 --> 01:06:43,585 You know what, it's fine. 1332 01:06:43,626 --> 01:06:44,169 I don't wanna know. 1333 01:06:49,174 --> 01:06:52,552 You know, I saw my dad on this show once. 1334 01:06:54,429 --> 01:06:55,680 - Sounds about right. 1335 01:06:59,434 --> 01:07:02,187 [pensive music] 1336 01:07:19,162 --> 01:07:21,122 - Fucking QuickTotals. 1337 01:07:22,999 --> 01:07:23,708 Yes! 1338 01:07:25,335 --> 01:07:26,127 [Max groans] 1339 01:07:26,169 --> 01:07:27,170 Are you okay? 1340 01:07:27,212 --> 01:07:28,922 - Not so good today. 1341 01:07:31,174 --> 01:07:32,717 - Ez, breakfast. 1342 01:07:35,011 --> 01:07:38,181 Listen, I was thinking, maybe you should consider treatment. 1343 01:07:39,432 --> 01:07:42,352 That might give us some more time. 1344 01:07:42,393 --> 01:07:46,397 - Yeah, well, I don't deserve any longer. 1345 01:07:46,439 --> 01:07:47,649 - Okay. 1346 01:07:47,690 --> 01:07:49,317 You might not, but we do. 1347 01:07:50,652 --> 01:07:51,236 You think about it? 1348 01:07:53,404 --> 01:07:55,240 - Ah, fuck it. 1349 01:07:55,281 --> 01:07:57,033 You know it's gonna be 107 today? 1350 01:07:57,075 --> 01:07:57,867 When did you last go swimming? 1351 01:07:57,909 --> 01:08:00,119 - God, I don't remember. 1352 01:08:00,161 --> 01:08:02,288 - Yeah, well, Yarek's out of town 1353 01:08:02,330 --> 01:08:04,833 and said we we could use his pool today. 1354 01:08:04,874 --> 01:08:06,334 Let's go. 1355 01:08:06,376 --> 01:08:07,418 - Now? - Yeah, yeah. 1356 01:08:07,460 --> 01:08:08,670 All of us. 1357 01:08:08,711 --> 01:08:10,713 Ezra, you, me, let's have some fun! 1358 01:08:10,755 --> 01:08:12,423 Hey, morning, slugger. 1359 01:08:12,465 --> 01:08:13,216 What do you say? 1360 01:08:15,260 --> 01:08:16,219 - Hey, kiddo. 1361 01:08:18,054 --> 01:08:20,139 We're not going to school today. 1362 01:08:20,181 --> 01:08:22,225 Really? - Yeah, it's too hot. 1363 01:08:22,267 --> 01:08:24,227 We're going swimming. 1364 01:08:24,269 --> 01:08:26,271 - Okay, this would qualify as a bad example, 1365 01:08:26,312 --> 01:08:28,231 but I think you're awesome, Mom. 1366 01:08:29,315 --> 01:08:31,150 Okay, I'm gonna get dressed. 1367 01:08:36,239 --> 01:08:38,157 - You were gonna fight him today, weren't you? 1368 01:08:39,242 --> 01:08:41,077 There's always tomorrow. 1369 01:08:42,287 --> 01:08:44,247 - That's what I'm afraid of. 1370 01:08:44,289 --> 01:08:45,665 [bangs table] - Let's go. 1371 01:08:45,707 --> 01:08:47,208 Go, go, go! 1372 01:08:47,250 --> 01:08:49,961 [cheerful music] 1373 01:08:51,337 --> 01:08:56,009 ♪ Every day I wake up and wonder why ♪ 1374 01:08:57,302 --> 01:09:01,723 ♪ I'm alone when I know I'm a lovely guy ♪ 1375 01:09:03,308 --> 01:09:05,476 ♪ Birds come down from the sky so blue ♪ 1376 01:09:05,518 --> 01:09:08,438 ♪ See all the beautiful things you do ♪ 1377 01:09:08,479 --> 01:09:10,481 - What'd you tell the cops? 1378 01:09:10,523 --> 01:09:13,484 - I told them I was sick and had to go to the doctor's. 1379 01:09:13,526 --> 01:09:17,238 We have at least three hours. 1380 01:09:18,281 --> 01:09:20,491 - Lesson number two for the day. 1381 01:09:20,533 --> 01:09:22,285 How to evade the cops. 1382 01:09:22,327 --> 01:09:25,705 - Go! 1383 01:09:25,747 --> 01:09:28,583 ♪ Pray to God that one day ♪ 1384 01:09:28,625 --> 01:09:31,294 ♪ I can be your man ♪ 1385 01:09:31,336 --> 01:09:34,297 ♪ Birds come down from the sky so blue ♪ 1386 01:09:34,339 --> 01:09:37,300 ♪ See all the beautiful things you do ♪ 1387 01:09:37,342 --> 01:09:41,387 ♪ Why can't I just get with ♪ 1388 01:09:41,429 --> 01:09:46,392 ♪ You'd be my only friend in the world ♪ 1389 01:09:48,227 --> 01:09:52,065 ♪ Or you could just be my girl ♪ 1390 01:09:56,194 --> 01:10:01,032 [woman speaking foreign language] 1391 01:10:01,074 --> 01:10:01,741 - Time to go, kids. 1392 01:10:03,409 --> 01:10:05,328 - I thought we had permission to be here. 1393 01:10:05,370 --> 01:10:07,747 - Yarek, yes, his wife, not so much. 1394 01:10:07,789 --> 01:10:08,790 - Oh my God. 1395 01:10:09,832 --> 01:10:11,292 - Go, let's go. 1396 01:10:11,334 --> 01:10:13,044 - Go honey. 1397 01:10:13,086 --> 01:10:15,296 Oh my God, what time is it? 1398 01:10:15,338 --> 01:10:16,255 - Oh, shit! 1399 01:10:16,297 --> 01:10:17,048 Oh, God. 1400 01:10:18,841 --> 01:10:23,346 [indistinct chattering on police radio] 1401 01:10:25,682 --> 01:10:27,350 - It's not his fault. 1402 01:10:27,392 --> 01:10:28,559 We had a flat, we tried to call you. 1403 01:10:28,601 --> 01:10:30,019 - I'm sorry, ma'am. 1404 01:10:30,061 --> 01:10:31,187 We have to take him in. 1405 01:10:32,313 --> 01:10:33,856 - Maxie. - No, no, no, no. 1406 01:10:33,898 --> 01:10:34,565 - It's okay. 1407 01:10:35,900 --> 01:10:37,443 - What's happening? 1408 01:10:38,653 --> 01:10:39,570 [phone ringing] Is it gonna be okay? 1409 01:10:39,612 --> 01:10:40,279 - Yes, yes. 1410 01:10:41,656 --> 01:10:42,824 - [Man On Phone] Correctional Institute. 1411 01:10:42,865 --> 01:10:44,367 - Hello, this is Maxine MacLeary. 1412 01:10:45,618 --> 01:10:47,245 - [Man On Phone] How can I help you? 1413 01:10:47,286 --> 01:10:48,371 - Hi. 1414 01:10:48,413 --> 01:10:50,373 Yeah, I need to speak to the warden, please. 1415 01:10:50,415 --> 01:10:52,458 - [Man On Phone] One minute, please. 1416 01:10:52,500 --> 01:10:55,378 - [Warden] Maxine, I have already heard about it. 1417 01:10:57,422 --> 01:10:58,381 Now put the officer on the phone. 1418 01:10:58,423 --> 01:10:59,424 - Could you just talk to him, please? 1419 01:10:59,465 --> 01:11:01,467 I have him on the phone right now. 1420 01:11:02,677 --> 01:11:04,303 - Hello? 1421 01:11:04,345 --> 01:11:05,346 - [Warden] Put him on the phone. 1422 01:11:05,388 --> 01:11:06,514 - Yes, sir, here he is. 1423 01:11:07,598 --> 01:11:08,307 - Hello? 1424 01:11:10,268 --> 01:11:12,812 - [Warden] Max, you got yourself in quite a situation there. 1425 01:11:14,480 --> 01:11:19,444 - A little bit, but I'm not gonna lie. 1426 01:11:20,069 --> 01:11:21,112 It was kind of worth it. 1427 01:11:22,864 --> 01:11:24,407 - Mm-hmm. 1428 01:11:24,449 --> 01:11:28,870 Well, this is the first and the last time. 1429 01:11:28,911 --> 01:11:31,205 I don't have any more strings to pull for you, Max. 1430 01:11:31,247 --> 01:11:32,331 - Right, right. 1431 01:11:33,124 --> 01:11:34,459 Thank you. 1432 01:11:34,500 --> 01:11:36,210 - Put the officer back on the phone. 1433 01:11:36,252 --> 01:11:38,129 - Hello? - Let him go. 1434 01:11:38,171 --> 01:11:38,838 - [Officer] Yes, sir. 1435 01:11:38,880 --> 01:11:40,048 I got it. 1436 01:11:40,089 --> 01:11:42,925 [pensive music] 1437 01:11:42,967 --> 01:11:44,594 - [Maxine] Oh, thank you. 1438 01:11:44,635 --> 01:11:46,888 Thank you, thank you so much. 1439 01:11:59,525 --> 01:12:00,276 - Wish me luck. 1440 01:12:02,487 --> 01:12:03,196 - Luck. 1441 01:12:05,656 --> 01:12:06,365 Wow. 1442 01:12:07,450 --> 01:12:09,118 - I'm scared. 1443 01:12:09,160 --> 01:12:09,869 It's my first day. 1444 01:12:09,911 --> 01:12:10,661 - Luck. 1445 01:12:12,497 --> 01:12:14,123 You got this, Mom. 1446 01:12:14,165 --> 01:12:17,710 [bell ringing] 1447 01:12:17,752 --> 01:12:21,881 ♪ It goes around, goes around, goes around ♪ 1448 01:12:21,923 --> 01:12:25,676 ♪ If you only love me when I'm out of control ♪ 1449 01:12:25,718 --> 01:12:27,678 ♪ Easy come ♪ 1450 01:12:27,720 --> 01:12:28,638 ♪ Easy go ♪ 1451 01:12:28,679 --> 01:12:30,139 - Told you it wasn't over. 1452 01:12:35,645 --> 01:12:38,898 [Ezra grunting] - Fight him! 1453 01:12:38,940 --> 01:12:39,941 Take him down! 1454 01:12:39,982 --> 01:12:40,691 Take him down! 1455 01:12:40,733 --> 01:12:41,484 Fight! 1456 01:12:42,568 --> 01:12:44,403 - Kick his ass, Ezra! 1457 01:12:44,445 --> 01:12:47,198 - [Kids] Fight, fight, fight, fight! 1458 01:12:47,240 --> 01:12:49,408 - Get outta the way. 1459 01:12:49,450 --> 01:12:50,493 - All right, that's enough, Ezra. 1460 01:12:50,535 --> 01:12:52,328 Get off of him, that is enough. 1461 01:12:52,370 --> 01:12:53,913 Break it up, break it up. 1462 01:12:53,955 --> 01:12:54,622 - No, no! 1463 01:12:55,998 --> 01:12:59,001 [people chattering] 1464 01:13:03,464 --> 01:13:04,966 - Why don't you guys like me? 1465 01:13:08,678 --> 01:13:11,514 Can we just call it here, right now? 1466 01:13:16,644 --> 01:13:18,479 - Oh shit, I'm dead. - Really? 1467 01:13:18,521 --> 01:13:19,772 - It's my first day. 1468 01:13:19,814 --> 01:13:21,566 I'm not losing my job just because 1469 01:13:21,607 --> 01:13:24,485 you are letting some stupid little assholes ruin your life. 1470 01:13:26,821 --> 01:13:27,572 You do that? 1471 01:13:29,198 --> 01:13:30,491 Both of them? - Yeah. 1472 01:13:32,577 --> 01:13:33,244 - How does it feel, you little- 1473 01:13:33,286 --> 01:13:34,203 - No, Mon, we're good. 1474 01:13:36,747 --> 01:13:38,040 - Back again. 1475 01:13:38,082 --> 01:13:38,958 Right this way. 1476 01:13:46,257 --> 01:13:48,384 - Did Ezra's mom just call us assholes? 1477 01:13:59,061 --> 01:13:59,770 - Hey, hey, hey, hey. 1478 01:13:59,812 --> 01:14:00,521 Slow down. 1479 01:14:00,563 --> 01:14:02,231 Put that on. 1480 01:14:02,273 --> 01:14:03,774 - Just don't be mad at him, okay? 1481 01:14:03,816 --> 01:14:05,151 If it wasn't for Max, I'd probably 1482 01:14:05,193 --> 01:14:07,612 spend the rest of my life running for cover. 1483 01:14:07,653 --> 01:14:09,614 - Violence doesn't solve anything. 1484 01:14:09,655 --> 01:14:11,490 - Well, I think today proved that wrong. 1485 01:14:13,075 --> 01:14:14,535 Okay, I hear you. 1486 01:14:15,828 --> 01:14:17,496 And I hated it, to be honest. 1487 01:14:18,831 --> 01:14:20,041 I never wanna do it again. 1488 01:14:21,834 --> 01:14:23,961 - Okay, but you're still grounded. 1489 01:14:24,003 --> 01:14:26,714 And what kind of parent would I be if I didn't ground you? 1490 01:14:26,756 --> 01:14:27,632 - After my birthday party? 1491 01:14:30,092 --> 01:14:30,801 You know- - Okay. 1492 01:14:30,843 --> 01:14:32,011 - I have friends coming. 1493 01:14:32,053 --> 01:14:33,054 - Oh, you do? 1494 01:14:33,095 --> 01:14:34,597 - And a girl. 1495 01:14:34,639 --> 01:14:35,806 - A girl, tell me. - Okay. 1496 01:14:35,848 --> 01:14:37,099 - Okay. 1497 01:14:37,141 --> 01:14:40,102 - It's ready. [gentle music] 1498 01:14:40,144 --> 01:14:41,437 Keep your eyes closed. 1499 01:14:41,479 --> 01:14:42,521 - Oh, I can't see a thing. 1500 01:14:42,563 --> 01:14:44,232 - That's the point, okay? 1501 01:14:44,273 --> 01:14:45,775 In you come. 1502 01:14:45,816 --> 01:14:46,817 Okay. 1503 01:14:46,859 --> 01:14:48,319 Now... 1504 01:14:48,361 --> 01:14:49,070 Open. 1505 01:14:55,284 --> 01:14:56,619 Yeah. 1506 01:14:56,661 --> 01:14:58,663 You know, I called in a lot of favors 1507 01:14:58,704 --> 01:15:01,499 over 20 years for this, best I could do. 1508 01:15:01,540 --> 01:15:02,541 - [Ezra] This is sick! 1509 01:15:02,583 --> 01:15:03,668 - Yeah, yeah. 1510 01:15:03,709 --> 01:15:05,670 You could get a great rent for this, you know. 1511 01:15:05,711 --> 01:15:09,340 I would say, well, at least a grand. 1512 01:15:09,382 --> 01:15:11,133 - My God. [phone ringing] 1513 01:15:11,175 --> 01:15:12,635 - I'll get it. 1514 01:15:12,677 --> 01:15:14,053 - Grandpa, it's amazing. 1515 01:15:14,095 --> 01:15:14,845 Thanks. 1516 01:15:16,472 --> 01:15:17,848 - Hey, hey, put that ice pack back on your hand. 1517 01:15:17,890 --> 01:15:20,059 - Oh, don't be mad at him. 1518 01:15:20,101 --> 01:15:21,560 - I hate to admit it, but I'm proud of him. 1519 01:15:27,400 --> 01:15:28,567 - Yeah, I knocked him down. 1520 01:15:28,609 --> 01:15:29,318 - [Tyler] What? 1521 01:15:29,360 --> 01:15:30,361 You knocked him down? 1522 01:15:30,403 --> 01:15:31,195 That's awesome, kiddo. 1523 01:15:32,697 --> 01:15:35,616 - [Ezra] Max is showing me how to fight. 1524 01:15:35,658 --> 01:15:36,617 - Max? 1525 01:15:38,119 --> 01:15:39,328 Who's Max? 1526 01:15:39,370 --> 01:15:40,663 - He's just my grandpa. 1527 01:15:40,705 --> 01:15:41,872 Okay, wait, are you gonna come on Saturday? 1528 01:15:41,914 --> 01:15:43,165 It's my birthday party. 1529 01:15:43,207 --> 01:15:46,669 - What, you mean your mom's dad, Max? 1530 01:15:46,711 --> 01:15:47,628 - Yeah, he's been living with us. 1531 01:15:47,670 --> 01:15:49,463 Wait, Mom's coming. 1532 01:15:49,505 --> 01:15:50,089 Okay, just try to come to my birthday party on Saturday. 1533 01:15:50,131 --> 01:15:51,340 Okay, bye. 1534 01:15:51,382 --> 01:15:52,591 - [Maxine] Who was that? 1535 01:15:53,968 --> 01:15:55,720 - It was Dad, okay, but Mom, before you freak out- 1536 01:15:55,761 --> 01:15:57,346 - Did you tell him about Saturday? 1537 01:15:58,180 --> 01:15:59,181 - I'm not gonna lie. 1538 01:16:00,725 --> 01:16:03,978 Okay, I was gonna lie, but I did tell him, yes. 1539 01:16:04,020 --> 01:16:05,521 - Okay, next time your father calls, 1540 01:16:05,563 --> 01:16:07,273 just give me the damn phone. 1541 01:16:07,315 --> 01:16:08,816 - I wanna see him, Mom. 1542 01:16:08,858 --> 01:16:09,734 He's my dad. 1543 01:16:13,779 --> 01:16:15,406 - I've got to get rid of that landline. 1544 01:16:16,657 --> 01:16:17,867 - Maybe you should think about it. 1545 01:16:17,908 --> 01:16:19,702 - Oh, don't you start. 1546 01:16:19,744 --> 01:16:22,163 - Well, it's just, Ezra's a big boy. 1547 01:16:23,456 --> 01:16:24,832 Try to make it work, that's all. 1548 01:16:25,958 --> 01:16:28,627 [drum beating] 1549 01:16:31,756 --> 01:16:33,716 - Big Daddy Bulldog's in town, huh? 1550 01:16:35,259 --> 01:16:37,178 You think that's a good idea? 1551 01:16:37,219 --> 01:16:39,638 - Actually, it's the best thing that's happened to us 1552 01:16:39,680 --> 01:16:40,473 in a long time. 1553 01:16:47,146 --> 01:16:49,774 Do you think you can stop using for your son's birthday? 1554 01:16:51,692 --> 01:16:53,986 - Maxie, I got it under control. 1555 01:16:54,028 --> 01:16:55,654 - Okay, stop, stop. 1556 01:16:55,696 --> 01:16:57,740 Can we just be real for a second? 1557 01:17:00,034 --> 01:17:01,202 You're an addict, Tyler. 1558 01:17:08,209 --> 01:17:09,877 - Do you think I want to be this way? 1559 01:17:11,253 --> 01:17:14,465 - This is about Ezra, and he's gonna hate me 1560 01:17:14,507 --> 01:17:15,716 if I don't let him see you. 1561 01:17:15,758 --> 01:17:18,052 - What do you think's gonna happen? 1562 01:17:18,094 --> 01:17:18,803 Huh? 1563 01:17:22,807 --> 01:17:24,975 Just let me teach him how to play the drums, huh? 1564 01:17:25,017 --> 01:17:27,186 It's the one goddamn thing I'm good at. 1565 01:17:27,228 --> 01:17:28,687 It's the one thing. - I know. 1566 01:17:30,314 --> 01:17:32,191 Just stop using for one day, okay? 1567 01:17:32,233 --> 01:17:33,025 That's all I'm asking. 1568 01:17:34,735 --> 01:17:38,989 [cheerful music] [kids laughing and chattering] 1569 01:17:43,869 --> 01:17:44,703 - Oh, wow. 1570 01:17:48,040 --> 01:17:49,708 - Hey, Grandpa. 1571 01:17:49,750 --> 01:17:50,709 I was telling them how you used to 1572 01:17:50,751 --> 01:17:52,253 beat people up for a living. 1573 01:17:52,294 --> 01:17:53,796 You went to prison. 1574 01:17:53,838 --> 01:17:55,923 - Somebody actually paid you to beat people up? 1575 01:17:55,965 --> 01:17:57,508 How much? 1576 01:17:57,550 --> 01:17:58,717 - What are you, a cop? 1577 01:18:02,096 --> 01:18:04,014 - [Maxine] Okay, who wants pizza? 1578 01:18:04,056 --> 01:18:06,767 - Oh my gosh. 1579 01:18:06,809 --> 01:18:08,269 - [Maxine] Oh, oh. 1580 01:18:08,310 --> 01:18:09,812 - You don't have to touch every slice. 1581 01:18:11,772 --> 01:18:13,607 - I'm gonna lie down for a bit. 1582 01:18:13,649 --> 01:18:15,025 Call me when it's cake. 1583 01:18:15,067 --> 01:18:16,277 - Okay. 1584 01:18:16,318 --> 01:18:17,862 - Is Grandpa okay? 1585 01:18:17,903 --> 01:18:20,322 - Yeah, he just wants to lay down. 1586 01:18:20,364 --> 01:18:21,240 Happy birthday, baby. 1587 01:18:21,282 --> 01:18:22,533 - Hey! - Dad! 1588 01:18:22,575 --> 01:18:24,827 - Bottom of the ninth, here comes raw daddy-oh! 1589 01:18:24,869 --> 01:18:26,454 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1590 01:18:26,495 --> 01:18:28,289 Hey, happy birthday, man. 1591 01:18:28,330 --> 01:18:29,540 We got beer. 1592 01:18:29,582 --> 01:18:31,292 Look at that baseball glove, huh? 1593 01:18:31,333 --> 01:18:32,960 That's real leather, man. 1594 01:18:33,002 --> 01:18:34,003 - [Ezra] Okay, thanks, Dad. 1595 01:18:34,044 --> 01:18:36,297 - What, okay, "okay, thanks, Dad." 1596 01:18:36,338 --> 01:18:38,299 How you doing, Maxie, huh? 1597 01:18:38,340 --> 01:18:39,592 - Can we speak for a second? 1598 01:18:41,927 --> 01:18:45,764 - Hey, hey, buddy Mommy and Daddy need to talk. 1599 01:18:47,308 --> 01:18:48,058 - Okay. 1600 01:18:50,811 --> 01:18:52,521 - I asked you for one thing. 1601 01:18:52,563 --> 01:18:54,064 You're not clean. 1602 01:18:54,106 --> 01:18:57,651 - Look, I'm trying to be a part of my kid's life. 1603 01:18:57,693 --> 01:18:59,653 Isn't that a good thing? 1604 01:18:59,695 --> 01:19:00,571 - No, you've gotta go. 1605 01:19:00,613 --> 01:19:01,780 - No, no, whoa, hey, wait. 1606 01:19:01,822 --> 01:19:04,033 Will you quit breaking my balls? 1607 01:19:04,074 --> 01:19:04,992 All right? 1608 01:19:05,034 --> 01:19:06,535 I'm hanging with Ezra. 1609 01:19:06,577 --> 01:19:09,872 It's the birthday party. 1610 01:19:09,914 --> 01:19:11,790 Oh shit, yo, whoa, whoa, we got pepperoni. 1611 01:19:11,832 --> 01:19:12,541 - Hey, hey, hey. - Whoa. 1612 01:19:12,583 --> 01:19:13,959 Oh. 1613 01:19:14,001 --> 01:19:15,336 - I got it. - No, no, I got it, I got it. 1614 01:19:15,377 --> 01:19:16,879 I got it, I got it, chill, chill, chill, chill. 1615 01:19:16,921 --> 01:19:17,922 Bro, I got it. - I got it. 1616 01:19:17,963 --> 01:19:19,298 - No, that's what the ground's for. 1617 01:19:19,340 --> 01:19:21,008 - [Maxine] It's fine. 1618 01:19:21,050 --> 01:19:23,677 - Come on, no party foul. 1619 01:19:23,719 --> 01:19:25,346 No way. 1620 01:19:25,387 --> 01:19:26,680 See? - Dad, stop. 1621 01:19:26,722 --> 01:19:27,431 - Mm. 1622 01:19:28,349 --> 01:19:29,850 Oh, come on, what? 1623 01:19:29,892 --> 01:19:31,936 Come on, man, you want me to stay, don't you? 1624 01:19:31,977 --> 01:19:34,563 Come on, tell your mom you want me to stay. 1625 01:19:34,605 --> 01:19:38,025 - I do, but you're not... 1626 01:19:38,067 --> 01:19:39,568 You just knocked over everything. 1627 01:19:42,613 --> 01:19:44,156 - It was an accident. 1628 01:19:44,198 --> 01:19:45,658 Was she brainwashing you, man? 1629 01:19:46,951 --> 01:19:49,703 Did you tell my kid I'm the bad guy? 1630 01:19:49,745 --> 01:19:50,871 - It's fine. - No, I'm his father! 1631 01:19:50,913 --> 01:19:52,122 - It's fine. - I'm his father! 1632 01:19:52,164 --> 01:19:52,873 - Stay, okay? 1633 01:19:52,915 --> 01:19:53,832 It's fine. 1634 01:19:53,874 --> 01:19:55,084 Stay here. 1635 01:19:55,125 --> 01:19:56,835 - You're fuckin-A right I'm staying. 1636 01:19:56,877 --> 01:19:58,379 It's a party. 1637 01:19:58,420 --> 01:20:00,130 Fucking-A, right. 1638 01:20:00,172 --> 01:20:01,173 I'm staying, I'm fucking staying, 1639 01:20:01,215 --> 01:20:02,216 we're gonna have a party. 1640 01:20:03,968 --> 01:20:05,219 - Okay, kids. 1641 01:20:05,261 --> 01:20:06,804 Why don't we go into the front yard. 1642 01:20:06,845 --> 01:20:07,555 - Come on, let's celebrate. 1643 01:20:07,596 --> 01:20:08,305 Hey, hey. 1644 01:20:08,347 --> 01:20:09,515 Gimme a beer. 1645 01:20:09,640 --> 01:20:10,975 Gimme a beer. 1646 01:20:11,016 --> 01:20:11,934 Where's the candles? 1647 01:20:13,143 --> 01:20:14,562 Bring the cake! 1648 01:20:14,603 --> 01:20:16,605 Don't be a fucking bitch! 1649 01:20:16,647 --> 01:20:18,899 I'm trying to have a good fucking time, are you? 1650 01:20:18,941 --> 01:20:21,110 - Maxie, everything okay? 1651 01:20:21,151 --> 01:20:22,903 - [laughs] Great. 1652 01:20:24,989 --> 01:20:28,200 Oh, look who just decided to show up and play daddy-o. 1653 01:20:28,242 --> 01:20:30,536 - Well, you know about that, don't you? 1654 01:20:30,578 --> 01:20:31,745 - Max, please, go inside. 1655 01:20:31,787 --> 01:20:32,955 We're fine. - Yeah, yeah. 1656 01:20:32,997 --> 01:20:34,873 You better get your old ass back inside. 1657 01:20:34,915 --> 01:20:36,000 Hmm? 1658 01:20:36,041 --> 01:20:38,460 - Look, you can see Ezra another time. 1659 01:20:40,087 --> 01:20:42,006 - Oh, now you're trying to tell me 1660 01:20:42,047 --> 01:20:44,800 when I can and can't see my son, is that it? 1661 01:20:44,842 --> 01:20:46,135 What are you gonna do about it, tough guy? 1662 01:20:46,176 --> 01:20:47,886 Huh? 1663 01:20:47,928 --> 01:20:48,637 - Look at him. 1664 01:20:49,722 --> 01:20:50,931 He's embarrassed. 1665 01:20:52,224 --> 01:20:54,435 Be smart for once in your fucking life. 1666 01:20:56,228 --> 01:20:58,897 - You better get your ass back inside before you get hurt. 1667 01:21:02,234 --> 01:21:04,445 - I'm gonna ask you one last time. 1668 01:21:05,487 --> 01:21:06,947 - Or what? 1669 01:21:06,989 --> 01:21:09,283 - Tyler, you know me, you know I'm not 1670 01:21:09,325 --> 01:21:10,993 a fucking around kind of guy. 1671 01:21:12,328 --> 01:21:14,413 [Tyler chuckling] 1672 01:21:14,455 --> 01:21:15,998 [Tyler grunts] 1673 01:21:16,040 --> 01:21:17,166 - Tyler! 1674 01:21:17,207 --> 01:21:19,960 [Tyler grunting] 1675 01:21:26,091 --> 01:21:26,967 Dad! 1676 01:21:27,009 --> 01:21:27,968 Stop it! 1677 01:21:30,471 --> 01:21:31,472 Ezra! 1678 01:21:31,513 --> 01:21:33,057 [Ezra gasping] 1679 01:21:33,098 --> 01:21:36,435 [tense music] 1680 01:21:36,477 --> 01:21:37,061 It's okay. 1681 01:21:38,562 --> 01:21:41,523 [Tyler groaning] 1682 01:21:41,565 --> 01:21:42,650 Get away from him! 1683 01:21:42,691 --> 01:21:43,942 All of you! 1684 01:21:43,984 --> 01:21:44,693 Go! 1685 01:21:57,039 --> 01:21:58,499 It's okay, baby. 1686 01:21:58,540 --> 01:21:59,917 It's okay. 1687 01:21:59,958 --> 01:22:01,085 I got you. 1688 01:22:01,126 --> 01:22:02,127 It's okay. 1689 01:22:04,713 --> 01:22:07,966 [soft keyboard music] 1690 01:22:19,603 --> 01:22:21,980 [Maxine sighs] 1691 01:22:24,108 --> 01:22:27,027 - Was that a birthday party or was that a birthday party? 1692 01:22:27,069 --> 01:22:28,570 - Jesus Christ. 1693 01:22:28,612 --> 01:22:30,823 This fucking family. 1694 01:22:31,990 --> 01:22:34,493 [both laughing] 1695 01:22:38,080 --> 01:22:39,123 - I get it, Mom. 1696 01:22:41,709 --> 01:22:42,793 Dad's a drug addict. 1697 01:22:45,087 --> 01:22:47,005 And a very angry man, by the way. 1698 01:22:49,341 --> 01:22:52,219 - I don't know how you do it. 1699 01:22:52,261 --> 01:22:54,054 You are an amazing kid. 1700 01:22:56,849 --> 01:22:57,641 - How do you think? 1701 01:22:58,934 --> 01:22:59,643 It's you. 1702 01:23:06,817 --> 01:23:09,153 [gentle music] 1703 01:23:10,821 --> 01:23:11,613 How's Grandpa? 1704 01:23:14,533 --> 01:23:16,702 - I don't know. 1705 01:23:16,744 --> 01:23:18,120 I should go check. 1706 01:23:24,334 --> 01:23:25,127 - I love you, Mom. 1707 01:23:26,587 --> 01:23:28,130 - I love you more. 1708 01:23:32,217 --> 01:23:34,052 - [Max] Ezra okay? 1709 01:23:34,094 --> 01:23:34,803 - Yeah. 1710 01:23:34,845 --> 01:23:36,597 - I'm sorry, Maxie. 1711 01:23:36,638 --> 01:23:37,848 I lost it. 1712 01:23:37,890 --> 01:23:39,433 - Yeah, story of your life. 1713 01:23:41,143 --> 01:23:42,644 - He'll hurt that boy one day. 1714 01:23:43,604 --> 01:23:45,147 You too. 1715 01:23:45,189 --> 01:23:46,356 - That doesn't give you the right 1716 01:23:46,398 --> 01:23:47,608 to beat the shit out of him right in front of Ezra. 1717 01:23:47,649 --> 01:23:49,860 - I behaved like a pig. 1718 01:23:49,902 --> 01:23:50,986 You deserve better. 1719 01:23:56,992 --> 01:24:00,621 - Does the pig need a lift to his appointment tomorrow? 1720 01:24:00,662 --> 01:24:02,831 - No, no, no, Hank's got me. 1721 01:24:08,295 --> 01:24:09,296 Maxie. 1722 01:24:14,176 --> 01:24:16,261 I just want to thank you for this. 1723 01:24:20,224 --> 01:24:21,225 For all of it. 1724 01:24:33,904 --> 01:24:36,323 [solemn music] 1725 01:24:46,959 --> 01:24:47,876 - [Doctor] Max, let's talk. 1726 01:24:47,918 --> 01:24:50,003 - You were right about the pain. 1727 01:24:50,045 --> 01:24:50,921 What do you think? 1728 01:24:51,964 --> 01:24:53,257 Too late for treatment? 1729 01:24:54,925 --> 01:24:56,218 - [Doctor] Normally, I'd say yes, 1730 01:24:56,260 --> 01:24:58,136 but you're a tough son of a bitch. 1731 01:25:02,975 --> 01:25:04,434 - What kind of time am I looking at? 1732 01:25:05,978 --> 01:25:07,396 - [Doctor] It's hard to say. 1733 01:25:07,437 --> 01:25:09,273 Maybe an extra month. 1734 01:25:09,314 --> 01:25:10,524 Why don't you think about it, Max? 1735 01:25:12,276 --> 01:25:13,902 At least let me write you a prescription for the pain. 1736 01:25:21,159 --> 01:25:22,953 [knocking on door] 1737 01:25:22,995 --> 01:25:24,288 - Get that, would you? 1738 01:25:24,329 --> 01:25:25,956 - [Ezra] I'm brushing my teeth! 1739 01:25:27,875 --> 01:25:30,460 - Is there any chance we won't be late one day? 1740 01:25:30,502 --> 01:25:31,295 - [Ezra] Probably not. 1741 01:25:38,010 --> 01:25:38,927 - What are you gonna do, Maxie? 1742 01:25:38,969 --> 01:25:39,761 - Stop it, Tyler! 1743 01:25:39,803 --> 01:25:42,180 Stop! - Let me in. 1744 01:25:42,222 --> 01:25:43,473 Let me fucking in! 1745 01:25:54,985 --> 01:25:55,736 - Do me a favor. 1746 01:25:57,029 --> 01:25:57,821 When I'm gone... 1747 01:25:59,531 --> 01:26:00,407 - You're not gone yet. 1748 01:26:02,326 --> 01:26:06,204 - When I'm gone, pop in from time to time, check up on them. 1749 01:26:08,123 --> 01:26:10,334 Maybe hire Ezra part-time. 1750 01:26:14,129 --> 01:26:14,838 - Okay. 1751 01:26:19,801 --> 01:26:21,136 - How bad was I? 1752 01:26:23,347 --> 01:26:24,264 - What do you mean? 1753 01:26:24,306 --> 01:26:27,225 - I mean, how bad was I? 1754 01:26:28,852 --> 01:26:29,603 The truth. 1755 01:26:31,313 --> 01:26:35,442 My head's so fogged up, I don't know up from down anymore. 1756 01:26:36,443 --> 01:26:37,444 So. 1757 01:26:39,863 --> 01:26:41,156 - You were bad, Max. 1758 01:26:44,451 --> 01:26:47,829 Ain't nobody around to tell how bad you were. 1759 01:26:50,832 --> 01:26:53,543 I'm sorry, but you wanted the truth. 1760 01:27:06,014 --> 01:27:08,475 [engine starts] 1761 01:27:12,229 --> 01:27:16,900 [baby crying] [dogs barking] 1762 01:27:18,318 --> 01:27:19,528 - Maxie? 1763 01:27:19,569 --> 01:27:20,278 Ezra? 1764 01:27:24,282 --> 01:27:25,283 Maxie? 1765 01:27:28,578 --> 01:27:29,579 Ezra? 1766 01:27:35,335 --> 01:27:36,336 - [Maxie] Tyler, you're scaring him. 1767 01:27:36,378 --> 01:27:37,671 - You guys home? 1768 01:27:37,713 --> 01:27:38,797 - [Tyler] If you weren't such a selfish bitch! 1769 01:27:38,839 --> 01:27:39,589 - Jesus. 1770 01:27:42,009 --> 01:27:45,679 - [Maxine] Tyler, think about what you're doing. 1771 01:27:46,596 --> 01:27:47,305 - Maxie? 1772 01:27:48,849 --> 01:27:50,308 Maxie? 1773 01:27:50,350 --> 01:27:54,354 - Tyler! [tires squealing] 1774 01:27:54,396 --> 01:27:56,106 - Maxie. 1775 01:27:56,148 --> 01:27:58,358 - Tyler, please pick up. 1776 01:27:58,400 --> 01:28:01,445 I promise I won't call the cops, just bring Ezra back. 1777 01:28:01,486 --> 01:28:02,904 - Maxie. 1778 01:28:02,946 --> 01:28:03,780 Where's Ezra? 1779 01:28:03,822 --> 01:28:05,407 Oh, jeez. 1780 01:28:05,449 --> 01:28:06,867 - I tried to fight him off. 1781 01:28:06,908 --> 01:28:08,660 - This is my fault. 1782 01:28:08,702 --> 01:28:11,455 And I promise you, I promise you, I will never, 1783 01:28:12,414 --> 01:28:15,250 never let that piece of shit harm you again. 1784 01:28:26,094 --> 01:28:27,721 Wait here. 1785 01:28:27,763 --> 01:28:28,847 - I just want him back. 1786 01:28:28,889 --> 01:28:30,140 Please, that's it. 1787 01:28:30,182 --> 01:28:32,684 - When I send him out, drive. 1788 01:28:32,726 --> 01:28:33,477 You hear me? 1789 01:28:34,686 --> 01:28:36,063 Don't look back. 1790 01:28:36,104 --> 01:28:38,440 Don't think, just drive. 1791 01:28:39,691 --> 01:28:43,361 Give that kid the life he deserves. 1792 01:28:47,199 --> 01:28:48,492 - I love you, Dad. 1793 01:28:48,533 --> 01:28:50,577 - I love you too, Maxie. 1794 01:28:52,162 --> 01:28:52,913 Never stopped. 1795 01:28:57,000 --> 01:28:59,503 [tense music] 1796 01:29:11,973 --> 01:29:15,894 - We're gonna go camping, it's gonna be fucking great, man. 1797 01:29:15,936 --> 01:29:17,729 It's gonna be me and you, bro. 1798 01:29:17,771 --> 01:29:18,939 We're gonna be going down there. 1799 01:29:18,980 --> 01:29:21,316 Gonna go down to fucking Tijuana, 1800 01:29:21,358 --> 01:29:23,485 gonna be getting some fucking ladies. 1801 01:29:23,527 --> 01:29:24,528 Me and you, man. 1802 01:29:26,988 --> 01:29:27,989 - Where is he?! 1803 01:29:30,117 --> 01:29:31,159 - Where's who? 1804 01:29:31,201 --> 01:29:32,911 - Listen to me, you cunt! 1805 01:29:32,953 --> 01:29:35,622 Where the fuck is he?! 1806 01:29:35,664 --> 01:29:36,414 - Grandpa! 1807 01:29:38,708 --> 01:29:41,169 - Don't you fucking touch him! 1808 01:29:41,211 --> 01:29:42,003 - Ezra. 1809 01:29:42,045 --> 01:29:43,088 What are you doing? 1810 01:29:43,130 --> 01:29:43,964 I'm your dad, not him. 1811 01:29:44,005 --> 01:29:45,006 - You okay? 1812 01:29:45,048 --> 01:29:46,133 - Yeah. - Get over here! 1813 01:29:46,174 --> 01:29:47,300 - Go. 1814 01:29:47,342 --> 01:29:47,926 Your mother's waiting for you. 1815 01:29:47,968 --> 01:29:49,344 Just go. 1816 01:29:49,386 --> 01:29:50,762 - Promise me you won't hurt him. 1817 01:29:50,804 --> 01:29:51,888 - I promise. 1818 01:29:51,930 --> 01:29:52,556 - Get back! 1819 01:29:54,015 --> 01:29:56,434 [men grunting] 1820 01:29:56,476 --> 01:29:57,227 [Tyler] Ezra! 1821 01:29:58,061 --> 01:29:58,979 - Come on, baby! 1822 01:30:05,193 --> 01:30:06,236 Are you okay? 1823 01:30:06,278 --> 01:30:07,195 Did he hurt you? 1824 01:30:07,237 --> 01:30:08,488 - I'm fine, Mom, I'm fine. 1825 01:30:13,034 --> 01:30:14,661 [tense music] 1826 01:30:14,703 --> 01:30:15,453 - You're a joke! 1827 01:30:15,495 --> 01:30:17,789 [men grunting] 1828 01:30:20,083 --> 01:30:22,586 - You come into my house, you take my boy! 1829 01:30:22,627 --> 01:30:25,672 - And what are you gonna do about it, tough guy, huh? 1830 01:30:25,714 --> 01:30:28,258 [Tyler groaning] 1831 01:30:42,772 --> 01:30:43,773 Here. 1832 01:30:46,067 --> 01:30:47,068 Here. 1833 01:30:48,069 --> 01:30:50,238 [bat clatters] 1834 01:30:50,280 --> 01:30:51,698 Pick it up, dickhead! 1835 01:30:59,623 --> 01:31:01,791 [men grunting] 1836 01:31:01,833 --> 01:31:03,418 Come on. 1837 01:31:03,460 --> 01:31:04,628 Show me your fucking face! 1838 01:31:06,671 --> 01:31:07,797 Bye! 1839 01:31:07,839 --> 01:31:09,549 [Max grunting] 1840 01:31:09,591 --> 01:31:10,592 Fuck you. 1841 01:31:15,347 --> 01:31:16,514 Get the fuck back. 1842 01:31:26,024 --> 01:31:28,526 [sirens wailing] 1843 01:31:45,335 --> 01:31:47,754 [pensive music] 1844 01:32:08,149 --> 01:32:10,568 [solemn music] 1845 01:32:25,375 --> 01:32:26,710 - My father wasn't the greatest guy. 1846 01:32:28,920 --> 01:32:30,714 He wasn't the greatest father, either. 1847 01:32:32,674 --> 01:32:33,675 We all know what he did. 1848 01:32:36,720 --> 01:32:38,596 Maybe life never gave him a chance. 1849 01:32:38,638 --> 01:32:39,806 Maybe he didn't want it. 1850 01:32:40,890 --> 01:32:41,599 I don't know. 1851 01:32:43,727 --> 01:32:46,813 But what I do know is I look out at all these faces 1852 01:32:48,440 --> 01:32:50,650 I remember from when I was a kid. 1853 01:32:50,692 --> 01:32:53,737 So he must have done some good, 'cause you're all here. 1854 01:32:55,530 --> 01:32:57,407 I'm not gonna make excuses for him 1855 01:32:57,449 --> 01:32:59,617 now that he's gone, and he wouldn't want that. 1856 01:33:02,996 --> 01:33:05,123 This one time I was, I was really young, 1857 01:33:05,165 --> 01:33:08,960 like eight or nine, and we were visiting him in prison. 1858 01:33:10,962 --> 01:33:12,922 I spent a lot of time there. 1859 01:33:12,964 --> 01:33:17,552 And this guard, he pointed me out to another guard 1860 01:33:17,594 --> 01:33:20,388 and he said, "that's her?" 1861 01:33:22,640 --> 01:33:23,391 They knew my dad. 1862 01:33:25,060 --> 01:33:25,769 Who didn't? 1863 01:33:33,234 --> 01:33:35,445 And this guard said, I'll never forget it. 1864 01:33:35,487 --> 01:33:38,782 He said, "that's his daughter?" 1865 01:33:41,743 --> 01:33:43,828 And it was so weird, because... 1866 01:33:45,789 --> 01:33:48,833 It was like a guy that bad, that mean, 1867 01:33:49,793 --> 01:33:51,795 could possibly be my father. 1868 01:33:55,632 --> 01:33:57,801 And then they brought Max out. 1869 01:34:01,805 --> 01:34:04,974 And he lit up like a kid on Christmas when he saw me. 1870 01:34:06,518 --> 01:34:07,685 He always did. 1871 01:34:12,482 --> 01:34:13,817 And yeah, I'm his daughter. 1872 01:34:15,777 --> 01:34:16,736 Proud of it. 1873 01:34:21,991 --> 01:34:26,913 ♪ Did you hear the one about the shotgun clown ♪ 1874 01:34:28,623 --> 01:34:33,294 ♪ He left his heart at the lost and found ♪ 1875 01:34:34,838 --> 01:34:39,759 ♪ Some say the day that he skipped down ♪ 1876 01:34:41,302 --> 01:34:45,223 ♪ Was when the whole wide world turned upside down ♪ 1877 01:34:45,265 --> 01:34:47,725 ♪ The whole wide world turned upside down ♪ 1878 01:34:47,767 --> 01:34:51,479 ♪ Now you don't want to wake up ♪ 1879 01:34:51,521 --> 01:34:54,983 ♪ Take off the makeup ♪ 1880 01:34:55,024 --> 01:34:59,028 ♪ When that shadow you've been running from ♪ 1881 01:34:59,070 --> 01:35:02,407 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1882 01:35:02,449 --> 01:35:05,702 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1883 01:35:05,743 --> 01:35:08,830 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1884 01:35:08,872 --> 01:35:12,041 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1885 01:35:12,083 --> 01:35:14,252 ♪ To put your shotgun down ♪ 1886 01:35:14,294 --> 01:35:16,713 - Ezra, my paddles. - Okay, got it. 1887 01:35:16,754 --> 01:35:19,841 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1888 01:35:25,930 --> 01:35:26,681 - Thanks. 1889 01:35:32,854 --> 01:35:37,859 ♪ Have you ever seen a fella disappear ♪ 1890 01:35:39,152 --> 01:35:43,781 ♪ When the cloudy eyes seem crystal clear ♪ 1891 01:35:45,950 --> 01:35:50,830 ♪ 15 minutes served in 50 years ♪ 1892 01:35:52,207 --> 01:35:56,044 ♪ We all fall down, but he stayed down there ♪ 1893 01:35:56,085 --> 01:35:58,588 ♪ All fall down, but he ♪ 1894 01:35:58,630 --> 01:36:02,342 ♪ Now you don't want to wake up ♪ 1895 01:36:02,383 --> 01:36:06,054 ♪ Take off the makeup ♪ 1896 01:36:06,095 --> 01:36:09,849 ♪ When that circus you've been running from ♪ 1897 01:36:09,891 --> 01:36:13,311 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1898 01:36:13,353 --> 01:36:16,814 ♪ You don't want to wake up ♪ 1899 01:36:16,856 --> 01:36:19,901 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1900 01:36:19,943 --> 01:36:22,862 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1901 01:36:22,904 --> 01:36:28,034 ♪ To put your shotgun down ♪ 1902 01:36:28,076 --> 01:36:29,869 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1903 01:36:29,911 --> 01:36:32,830 [woman vocalizing] 1904 01:36:55,979 --> 01:36:59,649 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1905 01:36:59,691 --> 01:37:03,236 ♪ Take off the makeup ♪ 1906 01:37:03,278 --> 01:37:07,407 ♪ When that circus you been running from ♪ 1907 01:37:07,448 --> 01:37:10,785 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1908 01:37:10,827 --> 01:37:13,913 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1909 01:37:13,955 --> 01:37:17,000 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1910 01:37:17,041 --> 01:37:19,961 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1911 01:37:20,003 --> 01:37:25,091 ♪ To put your shotgun down ♪ 1912 01:37:25,133 --> 01:37:28,428 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1913 01:37:28,469 --> 01:37:31,180 [people vocalizing] 1914 01:37:32,473 --> 01:37:35,476 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1915 01:37:59,500 --> 01:38:02,003 [pensive music]