1 00:00:06,500 --> 00:00:10,500 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,500 --> 00:00:17,500 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:18,500 --> 00:00:23,500 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 4 00:00:24,500 --> 00:00:28,500 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 5 00:00:29,500 --> 00:00:35,500 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 6 00:01:28,033 --> 00:01:29,283 Sceriffo Boone. 7 00:01:32,368 --> 00:01:34,418 Mi hanno detto di chiamare lei. 8 00:02:33,754 --> 00:02:34,754 Cosa sono? 9 00:02:35,531 --> 00:02:36,531 Una setta? 10 00:02:37,616 --> 00:02:38,616 Satanisti? 11 00:02:42,632 --> 00:02:43,682 Dilettanti. 12 00:03:04,500 --> 00:03:05,450 Sceriffo, 13 00:03:06,004 --> 00:03:07,804 ho bisogno della sua torcia. 14 00:03:09,509 --> 00:03:10,409 Cosa fa? 15 00:03:11,383 --> 00:03:13,983 Non mi stupisco che non abbia funzionato. 16 00:03:15,226 --> 00:03:16,876 Cosa non ha funzionato? 17 00:03:18,103 --> 00:03:19,753 Hanno evocato qualcosa, 18 00:03:21,280 --> 00:03:23,480 ma non sono riusciti a contenerla. 19 00:03:27,040 --> 00:03:28,290 Luce, sceriffo. 20 00:03:30,568 --> 00:03:31,318 Luce! 21 00:03:37,816 --> 00:03:39,666 Beh, non e' una bella cosa. 22 00:03:47,778 --> 00:03:48,678 Chi sei? 23 00:03:50,056 --> 00:03:51,256 Va tutto bene. 24 00:03:52,036 --> 00:03:53,236 Va tutto bene. 25 00:03:55,230 --> 00:03:56,230 Vieni qui. 26 00:04:01,335 --> 00:04:03,485 Sei qualcosa di davvero speciale. 27 00:04:05,576 --> 00:04:07,893 Quegli idioti non sapevano cosa fare con te, vero? 28 00:04:07,993 --> 00:04:09,243 Va tutto bene. 29 00:04:09,995 --> 00:04:11,045 Tutto bene. 30 00:04:12,975 --> 00:04:14,225 So tutto di te. 31 00:04:16,765 --> 00:04:18,261 So da dove vieni. 32 00:04:20,684 --> 00:04:22,334 So di cosa hai bisogno. 33 00:04:23,103 --> 00:04:24,860 Posso mostrarti una cosa? 34 00:04:25,426 --> 00:04:26,726 Non avere paura. 35 00:04:28,233 --> 00:04:29,033 Tieni. 36 00:04:32,309 --> 00:04:35,009 Una bella corona per una bella principessa. 37 00:04:40,104 --> 00:04:41,354 Voglio aiutarti 38 00:04:42,609 --> 00:04:43,459 perche' 39 00:04:43,709 --> 00:04:44,309 tu 40 00:04:45,222 --> 00:04:45,872 sei 41 00:04:46,498 --> 00:04:47,448 perfetta. 42 00:04:50,035 --> 00:04:50,785 Ecco. 43 00:04:54,123 --> 00:04:55,923 Ora possiamo essere amici. 44 00:04:56,558 --> 00:04:58,956 SRT project ha tradotto per voi: 45 00:04:59,431 --> 00:05:07,651 La sirena 46 00:05:08,564 --> 00:05:13,087 Traduzione: Evgenij, letsmakenumbers, majesticandeee [SRT project] 47 00:05:14,076 --> 00:05:16,226 Revisione: merrin75 [SRT project] 48 00:05:17,415 --> 00:05:19,015 Dimmi quello che vuoi. 49 00:05:19,157 --> 00:05:21,207 - Lo sai cosa voglio. - Dillo. 50 00:05:25,916 --> 00:05:26,866 Guardami. 51 00:05:27,842 --> 00:05:29,142 Guardami, troia. 52 00:05:32,566 --> 00:05:35,298 - Scusa, scusa. Oh, no. Dio. - Va bene. Dai! 53 00:05:35,398 --> 00:05:38,003 - No, no, no. E' figo, va bene. - Scusa, no. 54 00:05:38,103 --> 00:05:39,818 - No. - Troia' e' figo, faccio la troia. 55 00:05:39,918 --> 00:05:42,071 - Troia. Non lo so. Ok. - Ok, pronto? 56 00:05:42,401 --> 00:05:43,311 Rilassati. 57 00:05:43,411 --> 00:05:44,061 Ok. 58 00:05:48,654 --> 00:05:51,131 No, no, no. Mi spiace. Mi spiace tanto. 59 00:05:51,231 --> 00:05:52,381 E'... come... 60 00:05:52,683 --> 00:05:54,382 non possiamo fare giochi di ruolo. 61 00:05:54,482 --> 00:05:57,167 - Dovrei essere io o dovrei... - Si'. Tu sei tu... 62 00:05:57,267 --> 00:05:59,211 e tu fai la troia, vero? 63 00:06:00,535 --> 00:06:01,780 No, davvero? 64 00:06:03,301 --> 00:06:04,859 Scusa, non lo so. 65 00:06:06,276 --> 00:06:08,926 Dio, non possiamo essere solo Jonah e Eva? 66 00:06:09,691 --> 00:06:10,891 Io voglio Eva. 67 00:06:11,278 --> 00:06:13,919 Lo so. Voglio solo che ti ricordi questo fine settimana. 68 00:06:14,019 --> 00:06:17,126 - Lo faro'. Certo che lo faro'. - Sai che voglio che ti diverti e 69 00:06:17,226 --> 00:06:18,726 e le spogliarelliste sono... 70 00:06:18,826 --> 00:06:21,169 - Chi ha parlato di spogliarelliste? - Io e va bene. 71 00:06:21,269 --> 00:06:22,626 Prendine alcune, cinque, 72 00:06:22,726 --> 00:06:25,512 aggiungi delle universitarie, saremo tutti contenti. Solo... 73 00:06:25,612 --> 00:06:27,369 stai lontano dalle bettole. 74 00:06:27,469 --> 00:06:28,519 Le bettole? 75 00:06:28,879 --> 00:06:31,165 Sai, quelle in cui le ragazze in realta' non vorrebbero stare. 76 00:06:31,265 --> 00:06:35,110 Oh, Dio. Eva, no, non mi piacciono quelle cose. Mi conosci. 77 00:06:35,321 --> 00:06:36,871 Certo che ti conosco. 78 00:06:37,948 --> 00:06:40,108 Pero', conosco anche tuo fratello. 79 00:06:40,208 --> 00:06:43,247 Statemi a sentire! Stabiliremo alcune regole basilari, ok? 80 00:06:43,347 --> 00:06:44,519 Regola numero uno, 81 00:06:44,619 --> 00:06:48,754 niente sms ne' chiamate a fidanzate o fidanzati 82 00:06:49,205 --> 00:06:50,987 una volta arrivati, ok? 83 00:06:51,528 --> 00:06:55,228 Sono cose da maschi. Non vogliamo nulla che ci ricordi la sposina. 84 00:06:55,473 --> 00:06:58,073 Ok? L'ho visto succedere ed e' terribile. 85 00:06:58,185 --> 00:06:59,750 - Via gli auricolari. - Che c'e'? 86 00:06:59,850 --> 00:07:00,751 Su, dai. 87 00:07:01,613 --> 00:07:04,513 Ok, anzi, datemi i vostri cellulari. Ok? 88 00:07:06,475 --> 00:07:07,772 - Guarda la strada. - Ho capito. 89 00:07:07,872 --> 00:07:10,090 - Per favore, non ci ammazzare. - Calmati, ok? 90 00:07:10,190 --> 00:07:11,389 Non voglio che 91 00:07:11,489 --> 00:07:13,589 mandiate nessun dannato tweet, 92 00:07:13,750 --> 00:07:15,437 mettendo nei guai lo sposo 93 00:07:15,537 --> 00:07:17,369 mentre cerca di darci dentro. 94 00:07:17,469 --> 00:07:18,942 Ok, regola numero due. 95 00:07:19,042 --> 00:07:20,898 Diciamo di si'. 96 00:07:21,820 --> 00:07:23,320 Non diciamo 'forse', 97 00:07:23,617 --> 00:07:26,517 non diciamo, 'Cavolo, non lo so. Non ho mai... ' 98 00:07:26,928 --> 00:07:28,491 e di certo non diciamo 'no'. 99 00:07:28,591 --> 00:07:30,291 Diciamo si' alla vita 100 00:07:31,506 --> 00:07:33,676 e si' al vivere spassandocela! 101 00:07:33,776 --> 00:07:34,926 Avete capito? 102 00:07:35,034 --> 00:07:35,983 - Si'! - Si'! 103 00:07:36,083 --> 00:07:38,249 'Cavolo, non lo so. Non ho mai...' 104 00:07:38,349 --> 00:07:39,299 E' tutto. 105 00:07:39,489 --> 00:07:42,207 - Cos'e' successo a Las Vegas? - Las Vegas e' uno schifo. 106 00:07:42,307 --> 00:07:45,007 Fa un caldo pazzesco e puzza tremendamente. 107 00:07:45,314 --> 00:07:47,714 Credimi. Garden city e' il posto giusto. 108 00:07:48,666 --> 00:07:50,382 Vedete? E' quello il posto. 109 00:07:49,515 --> 00:07:51,180 {\an8}Tentazioni 110 00:07:50,482 --> 00:07:52,656 Il posto piu' figo sulla East Coast! 111 00:07:52,756 --> 00:07:53,815 Andiamo! 112 00:07:59,391 --> 00:08:00,842 Questo posto fa schifo. 113 00:08:00,942 --> 00:08:03,458 Oh... no, e'... va bene. 114 00:08:03,678 --> 00:08:05,578 Indossa le infradito. 115 00:08:05,725 --> 00:08:07,125 Quasi dimenticavo. 116 00:08:07,560 --> 00:08:09,400 Ho alcuni regali per testimoni da darvi. 117 00:08:09,500 --> 00:08:11,124 - Cosa? - Grazie di essere venuti. 118 00:08:11,224 --> 00:08:12,704 - Che boy scout. - Ti adoro. 119 00:08:12,804 --> 00:08:15,004 Il classico Jonah. Sempre pronto. 120 00:08:15,491 --> 00:08:17,288 - Oh, bello, tu li odi. - Non e' vero. 121 00:08:17,388 --> 00:08:18,189 - Li odi. - No. 122 00:08:18,289 --> 00:08:21,092 No, non si sa mai quando dovrai aprire una bottiglia di birra. 123 00:08:21,192 --> 00:08:23,042 Basta. Sapete? Li adoriamo. 124 00:08:23,335 --> 00:08:24,372 Grazie, Jonah. 125 00:08:24,472 --> 00:08:25,572 Non e' vero? 126 00:08:25,680 --> 00:08:26,980 Lo adoro, Jonah. 127 00:08:28,488 --> 00:08:30,438 Beviamole finche' sono calde. 128 00:08:37,662 --> 00:08:39,462 Lo so. Saresti dovuto essere tu. 129 00:08:39,562 --> 00:08:40,398 Cosa? No. 130 00:08:40,498 --> 00:08:42,420 Ehi, senti, non ne avrei voluto la responsabilita'. 131 00:08:42,520 --> 00:08:45,297 No, voglio che tu te la prenda. Sei il mio testimone. 132 00:08:45,397 --> 00:08:47,405 Davvero. E' questa la differenza: 133 00:08:47,505 --> 00:08:49,844 quando ho dovuto scegliere Mac al posto tuo, hai capito, 134 00:08:49,944 --> 00:08:52,652 ma se gli avessi detto: 'scelgo te al posto di mio fratello', 135 00:08:52,752 --> 00:08:54,469 non avrebbe mai acconsentito. 136 00:08:54,569 --> 00:08:56,247 Va bene. Chi se ne frega? 137 00:08:56,347 --> 00:08:58,676 Come ti senti? Pronto per la prossima settimana? 138 00:08:58,776 --> 00:09:00,426 Oh, si'. Sto benissimo. 139 00:09:00,562 --> 00:09:02,888 Cioe', non sono nervoso, ma poi lo diventero', 140 00:09:02,988 --> 00:09:05,290 - capisci? Ti pare abbia senso? - Andra' tutto bene. 141 00:09:05,390 --> 00:09:06,358 - Si'? - Si'. 142 00:09:06,458 --> 00:09:07,639 - Ehi, ragazzone. - Ciao. 143 00:09:07,739 --> 00:09:10,139 - Che ne dici di un balletto? - Lo sai? Gli va. 144 00:09:10,462 --> 00:09:11,466 Ho capito. 145 00:09:11,835 --> 00:09:13,124 - Ok. - Divertiti, amico. 146 00:09:13,224 --> 00:09:14,074 Grazie. 147 00:09:14,256 --> 00:09:15,156 Oh, qui? 148 00:09:18,224 --> 00:09:20,376 Si', e' come non sentissi nulla al momento, 149 00:09:20,476 --> 00:09:22,691 ma penso che dovrei sentire qualcosa, sai? 150 00:09:22,791 --> 00:09:25,166 - Credo di si'. Si'. - Come se fossi molto nervoso, 151 00:09:25,266 --> 00:09:27,224 ma mettessi tutte le mie emozioni a tacere, 152 00:09:27,324 --> 00:09:29,275 cosi' da poterlo affrontare e svegliarmi 153 00:09:29,375 --> 00:09:31,402 fra un anno o un mese e rendermi conto 154 00:09:31,502 --> 00:09:33,254 che sono in trappola e che sono impazzito? 155 00:09:33,354 --> 00:09:34,357 Ma vai. 156 00:09:34,569 --> 00:09:35,551 Eva e' stupenda. 157 00:09:35,651 --> 00:09:37,081 - Si'. - Sara' fantastico. 158 00:09:37,181 --> 00:09:38,723 Siete perfetti uno per l'altra. 159 00:09:38,823 --> 00:09:40,755 - E' la migliore. E'... - Si', e' disgustoso. 160 00:09:40,855 --> 00:09:42,035 Si', l'amo. 161 00:09:43,199 --> 00:09:45,699 Questo e' abuso di alcol. Non versarli. 162 00:09:48,066 --> 00:09:50,216 Ehi fratello, e' stata rifiutata. 163 00:09:52,690 --> 00:09:53,340 Ok. 164 00:09:55,607 --> 00:09:56,657 Usa questa. 165 00:09:58,197 --> 00:09:59,797 Io ne prendo un altro. 166 00:10:02,194 --> 00:10:04,044 Che stronzata, non e' vero? 167 00:10:04,649 --> 00:10:05,449 Scusa? 168 00:10:06,284 --> 00:10:07,184 Il club. 169 00:10:07,551 --> 00:10:09,151 Te lo leggo in faccia. 170 00:10:09,513 --> 00:10:12,013 Si'? Beh, smetti di leggermi la faccia. 171 00:10:15,027 --> 00:10:16,327 Scusa. E' che... 172 00:10:17,594 --> 00:10:19,068 si sentono tante storie su Garden City... 173 00:10:19,168 --> 00:10:21,039 Si dice che ci si svolgano le migliori feste clandestine. 174 00:10:21,139 --> 00:10:24,289 Qui non c'e' nulla che non abbia gia' visto a Tampa. 175 00:10:24,585 --> 00:10:26,871 Mio fratello si sposa la prossima settimana. Sono il testimone 176 00:10:26,971 --> 00:10:28,821 e devo farlo divertire. 177 00:10:29,013 --> 00:10:29,913 Capisco. 178 00:10:32,877 --> 00:10:34,577 Senti, conosco un posto. 179 00:10:34,781 --> 00:10:37,016 Parlo del... "posto". 180 00:10:37,482 --> 00:10:39,428 E' pieno di ragazze, 181 00:10:39,622 --> 00:10:41,322 la musica e' fantastica. 182 00:10:41,648 --> 00:10:42,757 L'atmosfera... 183 00:10:43,540 --> 00:10:46,490 fa sembrare questo posto un'aula di catechismo. 184 00:10:47,389 --> 00:10:49,339 Forse riesco a farvi entrare, 185 00:10:49,894 --> 00:10:53,144 ma solo se tu e i tuoi amici vi comportate seriamente. 186 00:10:54,699 --> 00:10:56,499 Oppure potete restare qui, 187 00:10:56,910 --> 00:10:58,472 a finire quella bottiglia, 188 00:10:58,572 --> 00:11:00,222 andare a casa a dormire 189 00:11:00,509 --> 00:11:02,353 e nei vostri sogni alcolici, 190 00:11:02,453 --> 00:11:04,088 forse avvicinarvi 191 00:11:04,792 --> 00:11:06,442 alle cose che ho visto. 192 00:11:09,447 --> 00:11:11,109 Un brindisi a Jonah. 193 00:11:11,816 --> 00:11:13,466 Ok? All'uomo del giorno 194 00:11:13,848 --> 00:11:15,798 e agnello diretto al macello. 195 00:11:15,987 --> 00:11:17,587 E' piu' giovane di me, 196 00:11:17,728 --> 00:11:19,128 e' meno attraente, 197 00:11:19,290 --> 00:11:21,393 - ha il cazzo piu' piccolo... - Non e' vero. 198 00:11:21,493 --> 00:11:23,428 - Non interrompere. - Non e' vero. 199 00:11:23,528 --> 00:11:25,378 Ma per compensare il tutto, 200 00:11:26,420 --> 00:11:28,120 stai per voltare pagina. 201 00:11:28,373 --> 00:11:30,873 Ti stai per sposare. Dio, lei e' ricca. 202 00:11:31,670 --> 00:11:33,670 Mi stai superando, fratellino. 203 00:11:33,843 --> 00:11:36,243 Stai per rendere Eva una donna onesta 204 00:11:37,402 --> 00:11:38,952 e fare di te un uomo. 205 00:11:40,645 --> 00:11:42,640 - Alla salute. - Alla salute. 206 00:11:45,483 --> 00:11:46,818 Grazie, fratello. 207 00:11:46,918 --> 00:11:48,068 Si', signore. 208 00:11:49,012 --> 00:11:50,488 Fine della cerimonia di apertura. 209 00:11:50,588 --> 00:11:51,338 Cosa? 210 00:11:52,782 --> 00:11:54,139 Oh, no, no, no. 211 00:11:55,463 --> 00:11:57,492 - Tieni. Sono per te. - Funghetti. 212 00:11:57,592 --> 00:11:59,542 - Gia'. - Come vecchi amici. 213 00:12:01,099 --> 00:12:02,434 - Ecco qua. - Grazie. 214 00:12:02,534 --> 00:12:03,784 - Gia'. - Wow. 215 00:12:07,872 --> 00:12:10,542 Vedi quel figlio di puttana con la faccia da sceriffo in fondo al bar? 216 00:12:10,642 --> 00:12:13,044 Dice di poterci mostrare la vera Garden City. 217 00:12:13,144 --> 00:12:13,995 Quel tipo? 218 00:12:14,095 --> 00:12:15,580 Esiste un club, molto segreto. 219 00:12:15,680 --> 00:12:17,940 Ci sta andando e dice che possiamo seguirlo. 220 00:12:18,040 --> 00:12:18,890 Oh, no. 221 00:12:19,261 --> 00:12:22,152 Noi non diciamo di no. Regola numero 2: niente 'no'. 222 00:12:22,252 --> 00:12:23,852 Regola numero 4: 223 00:12:24,562 --> 00:12:27,805 fidarsi sempre di un uomo con in faccia uno spolverino come quello. 224 00:12:27,905 --> 00:12:29,255 E' una fregatura. 225 00:12:29,394 --> 00:12:30,744 Lo pensi davvero? 226 00:12:31,300 --> 00:12:32,664 - Si'. - Allora votiamo. 227 00:12:32,764 --> 00:12:33,664 Sentite, 228 00:12:34,205 --> 00:12:36,894 se siete venuti per un servizio completo, ok, 229 00:12:36,994 --> 00:12:38,785 siete qui per quello che siete venuti, 230 00:12:38,885 --> 00:12:40,613 allora seguite il destino e sostenetemi 231 00:12:40,713 --> 00:12:43,032 e tu manda giu' quel fungo, da bravo. 232 00:12:43,132 --> 00:12:44,156 L'ho gia' fatto. 233 00:12:44,256 --> 00:12:46,056 - Ecco Rand. Si'! - Non ho detto quello. No. 234 00:12:46,156 --> 00:12:48,529 - A dire il vero, sono stanco. - Cosa? 235 00:12:48,629 --> 00:12:52,222 Potrai essere stanco quando sarai sposato ed Eva sara' grassa. 236 00:12:52,322 --> 00:12:54,780 - Che ne dici, Duncan? - Io devo guidare. 237 00:12:54,880 --> 00:12:56,068 Chiamiamo un taxi. 238 00:12:56,168 --> 00:12:58,947 Non lascio la mia macchina in questa zona malfamata. 239 00:12:59,047 --> 00:13:01,484 Vedrai che ci arriveremo in 30 minuti. Ci divertiremo. 240 00:13:01,584 --> 00:13:02,234 Ok. 241 00:13:03,038 --> 00:13:05,279 - Ci sto. - Oh, si'. 242 00:13:05,379 --> 00:13:06,759 - Bene. - Complimenti. 243 00:13:06,859 --> 00:13:08,422 Penso di averne presi due. 244 00:13:08,522 --> 00:13:09,322 Jonah! 245 00:13:09,575 --> 00:13:10,375 Jonah! 246 00:13:10,705 --> 00:13:13,623 - Jonah! Jonah! Jonah! - E' la prima volta che li prendo! 247 00:13:13,723 --> 00:13:15,223 - Davvero? - Jonah! 248 00:13:18,140 --> 00:13:19,190 Bravissimo! 249 00:13:21,981 --> 00:13:24,031 Quanto e' lontano questo posto? 250 00:13:24,735 --> 00:13:26,957 Ha detto che a volte e' difficile a dirsi. 251 00:13:27,057 --> 00:13:28,707 'E' difficile a dirsi'? 252 00:13:29,287 --> 00:13:30,187 Perche'? 253 00:13:31,033 --> 00:13:32,033 Si sposta. 254 00:13:33,458 --> 00:13:35,108 Cosa diavolo significa? 255 00:13:36,194 --> 00:13:38,684 - Come ti senti? - Hai ancora 10 minuti. 256 00:13:38,784 --> 00:13:41,432 - Vedo gia' qualche colore? - Vedo rosso... 257 00:13:41,532 --> 00:13:42,861 I fari delle auto. 258 00:13:42,961 --> 00:13:45,170 E basta. Non c'e' altro la' fuori. 259 00:13:45,270 --> 00:13:47,254 - E' una pessima idea. - Si', Mac. 260 00:13:47,354 --> 00:13:48,960 - Si'. - Dovremmo tornare indietro. 261 00:13:49,060 --> 00:13:52,416 Dai. Jonah e' l'uomo della serata, dovremmo ascoltare Jonah. 262 00:13:52,516 --> 00:13:55,291 - Jonah dice 'Andiamo'! Andiamo. - Ha detto 'andiamocene'. 263 00:13:55,391 --> 00:13:58,212 Jonah ha detto 'andiamo'. Parlo io per Jonah. Andiamo. 264 00:13:58,312 --> 00:13:59,774 - Non sappiamo neanche dov'e'. - Davvero. 265 00:13:59,874 --> 00:14:01,644 Ehi, ehi. Sta svoltando. Seguilo. 266 00:14:01,744 --> 00:14:03,644 - Ok, ok. - Di la', di la'. 267 00:14:05,632 --> 00:14:07,441 Ci uccidera' tutti e sara' colpa tua. 268 00:14:07,541 --> 00:14:08,441 Calmati. 269 00:14:10,769 --> 00:14:13,169 Ci ha portato su una strada sterrata. 270 00:14:19,362 --> 00:14:21,072 - Dove diavolo siamo? - Mi piace. 271 00:14:21,172 --> 00:14:22,941 Siamo in mezzo ai boschi. Questo e' certo. 272 00:14:23,041 --> 00:14:26,241 Succedono solo belle cose nei boschi. Lo sanno tutti. 273 00:14:26,395 --> 00:14:29,045 La festa dell'albero. La fanno nei boschi. 274 00:14:30,011 --> 00:14:31,361 Cosa sta facendo? 275 00:14:32,036 --> 00:14:33,810 - Ok, ora si e' fermato. - Si e' fermato. 276 00:14:33,910 --> 00:14:35,060 Non perderlo. 277 00:14:36,424 --> 00:14:38,888 - Cazzo. - Oh, cazzo. 278 00:15:06,067 --> 00:15:07,167 Ok, ragazzi. 279 00:15:13,324 --> 00:15:16,100 Benvenuti al '50 Nord-40 Ovest'. 280 00:15:23,234 --> 00:15:24,734 Non venite, ragazzi? 281 00:15:26,042 --> 00:15:27,092 Dopo di te. 282 00:15:39,951 --> 00:15:41,954 Vi ho portato dei nuovi amici. 283 00:15:42,054 --> 00:15:43,876 Ragazzi, entrate. 284 00:17:59,790 --> 00:18:00,490 Ehi. 285 00:18:01,961 --> 00:18:03,011 Tutto bene? 286 00:18:04,195 --> 00:18:05,395 Sono sballato. 287 00:18:06,834 --> 00:18:08,684 Questo posto e' uno sballo. 288 00:18:08,875 --> 00:18:09,575 Si'. 289 00:18:27,140 --> 00:18:28,540 Signore e signori, 290 00:18:28,741 --> 00:18:29,926 ci sono dei 291 00:18:30,026 --> 00:18:31,796 nuovi arrivati con noi, 292 00:18:32,102 --> 00:18:33,002 stasera! 293 00:18:33,823 --> 00:18:37,234 Sono qui per un'occasione molto speciale, e questo richiede 294 00:18:37,334 --> 00:18:40,442 un trattamento molto speciale. 295 00:18:40,818 --> 00:18:43,568 Signore e signori, unite le le vostre zampe. 296 00:18:43,888 --> 00:18:47,425 Buona festa di addio al celibato! 297 00:18:47,995 --> 00:18:48,795 Jonah! 298 00:18:54,257 --> 00:18:55,697 Hai organizzato tutto tu? 299 00:18:55,797 --> 00:18:56,937 Non guardare me. 300 00:18:57,037 --> 00:18:57,687 No. 301 00:18:58,573 --> 00:18:59,673 Guardate me. 302 00:18:59,919 --> 00:19:00,819 Signori, 303 00:19:01,194 --> 00:19:02,194 benvenuti. 304 00:19:02,377 --> 00:19:05,727 Grazie di essere venuti. Sono il proprietario, mi potete 305 00:19:05,958 --> 00:19:07,108 chiamare Nyx. 306 00:19:08,511 --> 00:19:09,604 Fra poco, per voi 307 00:19:09,704 --> 00:19:11,254 l'adorabile signorina 308 00:19:11,362 --> 00:19:12,857 Torin. 309 00:19:15,742 --> 00:19:16,792 Voi ragazzi 310 00:19:18,222 --> 00:19:19,422 venite con me. 311 00:19:27,941 --> 00:19:31,115 Allora, Jonah, abbiamo interi mondi di esperienze qui. 312 00:19:31,215 --> 00:19:33,315 Qual e' il tuo veleno preferito? 313 00:19:35,240 --> 00:19:37,014 - Chi e' il festeggiato? - Lui. 314 00:19:37,114 --> 00:19:39,864 - Cos'e' che vuole? - Qualcosa di selvaggio. 315 00:19:40,043 --> 00:19:41,058 - E privato. - Ok. 316 00:19:41,158 --> 00:19:42,858 Si', ma... niente sesso. 317 00:19:43,361 --> 00:19:46,411 Niente sesso come atto o niente sesso come genere? 318 00:19:48,623 --> 00:19:49,614 Come atto. 319 00:19:49,714 --> 00:19:51,764 Si sposa la prossima settimana. 320 00:19:52,069 --> 00:19:53,069 Ho capito. 321 00:19:53,825 --> 00:19:55,525 Ho quello che fa per te. 322 00:19:55,905 --> 00:19:56,805 Signori, 323 00:19:57,277 --> 00:19:59,027 venite. Mettetevi comodi. 324 00:20:02,241 --> 00:20:04,441 Beh, i soldi non sono un problema. 325 00:20:04,942 --> 00:20:06,592 Beh, certo che lo sono. 326 00:20:06,710 --> 00:20:08,410 Si parla solo di quello. 327 00:20:08,681 --> 00:20:11,181 Quali problemi abbiamo, ultimamente, ma 328 00:20:11,640 --> 00:20:13,490 senza vero valore? Pero'... 329 00:20:13,796 --> 00:20:14,496 cosa 330 00:20:15,020 --> 00:20:15,970 ha valore 331 00:20:16,287 --> 00:20:17,587 in questo mondo? 332 00:20:18,376 --> 00:20:19,526 L'esperienza! 333 00:20:20,998 --> 00:20:22,148 L'esperienza! 334 00:20:23,053 --> 00:20:24,553 Io mi occupo appunto 335 00:20:25,692 --> 00:20:26,892 di esperienze. 336 00:20:27,952 --> 00:20:30,055 Sta dicendo che e' tutto gratis? 337 00:20:30,539 --> 00:20:31,939 Oh, l'ho detto io? 338 00:20:37,330 --> 00:20:37,980 Ok. 339 00:20:38,562 --> 00:20:40,112 Siete pronti a farlo? 340 00:20:40,400 --> 00:20:42,059 - Certo. - Ok! 341 00:20:42,845 --> 00:20:44,558 Oh. No. No, no. 342 00:20:44,658 --> 00:20:46,408 Questo e' solo per Jonah. 343 00:20:46,803 --> 00:20:49,399 E' uno show privato. 344 00:20:49,898 --> 00:20:53,352 Piu' uomini ci sono nella stanza, piu' l'esperienza viene attenuata. 345 00:20:53,452 --> 00:20:54,702 Beh, non lo so. 346 00:20:55,637 --> 00:20:56,962 - Cosa? - Non lo so. 347 00:20:57,062 --> 00:20:58,412 Sei gia' sposato? 348 00:20:59,563 --> 00:21:01,113 - Sei sposato? - No. 349 00:21:01,393 --> 00:21:03,143 Non ancora, tecnicamente. 350 00:21:03,741 --> 00:21:05,291 Allora fallo per noi. 351 00:21:05,654 --> 00:21:06,804 Fallo per me. 352 00:21:07,211 --> 00:21:08,561 Si', che ne dici? 353 00:21:09,182 --> 00:21:11,082 Loro ti pagano il biglietto, 354 00:21:11,205 --> 00:21:12,755 tu ti godi la corsa. 355 00:21:18,466 --> 00:21:19,866 Tienimi la giacca. 356 00:21:21,642 --> 00:21:22,342 Si'. 357 00:21:22,668 --> 00:21:23,368 Ehi. 358 00:21:24,212 --> 00:21:25,590 Tieni su i pantaloni? 359 00:21:25,690 --> 00:21:26,390 Si'. 360 00:21:26,860 --> 00:21:29,860 Sei pronto per sbirciare dietro alla prima porta? 361 00:21:32,236 --> 00:21:33,505 Ecco qua. 362 00:21:34,491 --> 00:21:35,491 Divertiti. 363 00:21:49,152 --> 00:21:51,778 Spettatori 364 00:22:12,932 --> 00:22:13,732 Cazzo! 365 00:22:35,032 --> 00:22:36,182 Puoi vedermi? 366 00:22:51,015 --> 00:22:52,865 Ora parliamo del pagamento. 367 00:22:54,396 --> 00:22:55,491 Voglio 368 00:22:56,587 --> 00:22:58,937 il piu' caro ricordo di vostra madre 369 00:22:59,221 --> 00:23:00,796 da ognuno di voi. 370 00:23:02,365 --> 00:23:03,515 Da tutti voi. 371 00:23:04,450 --> 00:23:05,584 Datemelo 372 00:23:06,579 --> 00:23:07,429 e Jonah 373 00:23:08,611 --> 00:23:11,368 passera' una serata che non dimentichera' mai. 374 00:23:11,468 --> 00:23:12,808 Scusa... 375 00:23:13,495 --> 00:23:15,098 vuoi che ti raccontiamo il momento 376 00:23:15,198 --> 00:23:17,368 piu' bello che abbiamo passato con nostra madre? 377 00:23:17,468 --> 00:23:18,118 No. 378 00:23:18,506 --> 00:23:20,056 Ne voglio il ricordo. 379 00:23:20,688 --> 00:23:22,209 Ci vorra' solo un attimo 380 00:23:22,309 --> 00:23:25,500 e la cosa piu' bella e' che non vi manchera' nemmeno. 381 00:23:25,600 --> 00:23:28,350 Non vi puo' mancare se non lo ricordate, no? 382 00:23:28,838 --> 00:23:29,738 E' vero. 383 00:23:31,625 --> 00:23:32,775 Affare fatto? 384 00:23:33,930 --> 00:23:34,630 Si'. 385 00:23:35,786 --> 00:23:36,686 Si', ok. 386 00:23:41,759 --> 00:23:42,559 Certo. 387 00:23:43,765 --> 00:23:44,865 Ok, signori, 388 00:23:45,314 --> 00:23:47,014 adesso ho bisogno che vi 389 00:23:47,802 --> 00:23:49,652 guardiate le scarpe. 390 00:23:49,940 --> 00:23:51,190 Le nostre cosa? 391 00:23:51,570 --> 00:23:52,470 Guardate 392 00:23:52,952 --> 00:23:54,192 le vostre scarpe. 393 00:23:57,444 --> 00:23:59,094 Perche' devo guardarle? 394 00:24:00,409 --> 00:24:01,259 Avanti. 395 00:24:02,133 --> 00:24:03,583 Guardati le scarpe. 396 00:24:08,119 --> 00:24:08,919 Guarda 397 00:24:09,676 --> 00:24:10,426 giu'. 398 00:24:16,731 --> 00:24:17,881 Guardate giu' 399 00:24:20,119 --> 00:24:21,869 e pensate a vostra madre. 400 00:24:29,123 --> 00:24:30,173 Ecco fatto. 401 00:24:33,941 --> 00:24:35,741 - Tutto qua? - Tutto qua! 402 00:24:36,035 --> 00:24:37,185 Tutto pagato. 403 00:24:37,522 --> 00:24:38,372 Avanti! 404 00:24:38,670 --> 00:24:40,220 Andate a spassarvela! 405 00:24:40,710 --> 00:24:41,992 Su, andate! 406 00:24:42,514 --> 00:24:43,214 Via. 407 00:24:43,359 --> 00:24:44,600 Posso avere una ricevuta? 408 00:24:44,700 --> 00:24:46,150 Fuori dai coglioni! 409 00:24:46,297 --> 00:24:46,947 Ok. 410 00:24:54,435 --> 00:24:57,197 Scusa. Devo fare qualcosa o... 411 00:25:38,050 --> 00:25:39,750 I miei genitori dormono. 412 00:26:21,168 --> 00:26:21,868 Eva. 413 00:26:54,939 --> 00:26:55,989 Colpiscimi! 414 00:26:56,089 --> 00:26:57,694 Abbiamo pagato tutto. 415 00:26:58,578 --> 00:27:01,078 Ok? Voglio uno di quei drink col verme. 416 00:27:02,540 --> 00:27:03,940 E' una sanguisuga. 417 00:27:04,247 --> 00:27:05,997 Un drink alla sanguisuga. 418 00:27:06,647 --> 00:27:07,947 Non mi spaventi, 419 00:27:08,142 --> 00:27:09,642 ok? Se non mi piace, 420 00:27:10,166 --> 00:27:11,366 peggio per me. 421 00:27:25,394 --> 00:27:26,644 Come si chiama? 422 00:27:27,646 --> 00:27:28,696 'Omicidio'. 423 00:27:34,042 --> 00:27:35,142 Alla salute. 424 00:27:39,926 --> 00:27:42,152 Ben fatto, Duncan. 425 00:27:49,847 --> 00:27:51,197 Ehi, ti sei tatuato? 426 00:27:51,987 --> 00:27:52,737 Cosa? 427 00:27:53,517 --> 00:27:56,167 - No, non mi sono tatuato. - No, proprio qui. 428 00:27:56,849 --> 00:27:59,749 - Non l'ho mai visto prima. - No, ehi, aspetta. 429 00:28:01,199 --> 00:28:02,699 Anche tu ne hai uno. 430 00:28:05,008 --> 00:28:06,408 Me l'hai fatto tu? 431 00:28:06,908 --> 00:28:08,858 Che succede? Non ti ricordi? 432 00:28:27,188 --> 00:28:28,388 Non andartene. 433 00:28:32,339 --> 00:28:33,189 Ehila'? 434 00:28:40,016 --> 00:28:41,467 Hai detto qualcosa? 435 00:28:49,628 --> 00:28:50,628 Oh, cazzo. 436 00:28:53,365 --> 00:28:55,380 Ehi, ehi. Mi senti? 437 00:29:02,433 --> 00:29:03,133 Ehi. 438 00:29:03,920 --> 00:29:05,870 Stai... stai bene li' dentro? 439 00:29:07,784 --> 00:29:08,611 Ti... 440 00:29:09,605 --> 00:29:11,755 ti hanno rinchiusa? Puoi uscire? 441 00:29:15,376 --> 00:29:18,326 Sono un po' fatto. Forse e' una domanda stupida. 442 00:29:20,435 --> 00:29:22,035 Tutto bene li' dentro? 443 00:29:24,834 --> 00:29:25,784 Dove sei? 444 00:29:33,399 --> 00:29:34,199 Cazzo. 445 00:29:43,760 --> 00:29:44,460 Ehi! 446 00:29:45,322 --> 00:29:46,072 Ma... 447 00:29:46,912 --> 00:29:47,712 Cazzo. 448 00:29:48,971 --> 00:29:49,771 Scusa. 449 00:29:50,797 --> 00:29:52,271 - Figurati. - Si'. Ok. 450 00:29:52,371 --> 00:29:54,171 Succede anche ai migliori. 451 00:29:54,938 --> 00:29:57,184 - Non volevo farlo. - Va tutto bene. 452 00:29:57,284 --> 00:29:59,034 - Andiamo. - Non volevo. 453 00:30:01,945 --> 00:30:04,032 Diamo... diamo una pulita. 454 00:30:04,548 --> 00:30:05,648 Lei chi era? 455 00:30:07,355 --> 00:30:08,566 Lei chi era? 456 00:30:08,666 --> 00:30:11,428 Ehi, ehi, ehi! 457 00:30:12,987 --> 00:30:14,772 - Cristo. - Dai. 458 00:30:15,116 --> 00:30:16,016 Davvero? 459 00:30:16,300 --> 00:30:18,057 Su, mettilo a sedere qui. 460 00:30:18,929 --> 00:30:19,579 Ok. 461 00:30:22,266 --> 00:30:23,066 Cazzo. 462 00:30:36,662 --> 00:30:38,422 Su. Su, andiamocene. 463 00:30:38,606 --> 00:30:41,084 - Siamo rimasti anche troppo. - Devi venire con me. 464 00:30:41,184 --> 00:30:42,628 - Cosa? - Vieni con me. 465 00:30:42,728 --> 00:30:44,454 Cos'e' successo la' dentro? 466 00:30:44,554 --> 00:30:45,504 Sta bene? 467 00:30:45,799 --> 00:30:47,099 Oh, ha vomitato. 468 00:30:47,207 --> 00:30:50,505 Ok, portalo in macchina, metti in moto e stai pronto a partire. 469 00:30:50,605 --> 00:30:51,762 - Cosa? - Fidati. 470 00:30:51,862 --> 00:30:53,012 Cosa succede? 471 00:30:54,416 --> 00:30:56,916 Sto per fare qualcosa di molto stupido. 472 00:31:01,471 --> 00:31:05,371 - Sicuro di sapere dove stiamo andiamo? - Si', ho contato le porte. 473 00:31:11,030 --> 00:31:12,180 Jonah. Jonah. 474 00:31:12,526 --> 00:31:14,476 Cosa diavolo e' questo posto? 475 00:31:14,618 --> 00:31:16,868 Non volevo nemmeno entrare, lo sai. 476 00:31:17,156 --> 00:31:19,356 - Pensavo ci sarei andato piano. - Cazzo. 477 00:31:19,456 --> 00:31:22,546 Quando ho incontrato quei tipi, e' come un segno del destino, 478 00:31:22,646 --> 00:31:23,346 sai? 479 00:31:24,669 --> 00:31:26,619 Penso che mi sia andata bene. 480 00:31:27,331 --> 00:31:28,931 Ne ho portati quattro. 481 00:31:29,702 --> 00:31:31,252 Tutto esaurito, vero? 482 00:31:32,168 --> 00:31:34,218 Uno per ognuno che hai portato. 483 00:31:35,089 --> 00:31:36,239 Carne fresca? 484 00:31:36,861 --> 00:31:39,361 Ricordati di ringraziarlo da parte mia. 485 00:31:39,936 --> 00:31:42,536 Per avermi fatto rivedere la mia piccola. 486 00:31:46,508 --> 00:31:48,299 Jonah. Jonah, che succede? 487 00:31:48,399 --> 00:31:50,094 - C'e' una ragazza in una cella. - Cosa? 488 00:31:50,194 --> 00:31:51,268 E' chiusa dentro. 489 00:31:51,368 --> 00:31:54,291 No, e' chiusa dentro affinche' non si possa raggiungerla, no? 490 00:31:54,391 --> 00:31:57,340 Guarda, su, dai. Elliot sta male e io vedo cose 491 00:31:57,440 --> 00:31:58,386 molto strane. 492 00:31:58,486 --> 00:32:00,165 - Dammi il coltello. Dammelo! - Perche'? 493 00:32:00,265 --> 00:32:03,329 - Jonah, basta. - E' sfruttamento della prostituzione. 494 00:32:03,429 --> 00:32:04,179 Gia'. 495 00:32:04,396 --> 00:32:06,953 Certo, Mac ci avrebbe portato in un posto di prostitute. 496 00:32:07,053 --> 00:32:08,823 - Hai fatto sesso con lei? - No. 497 00:32:08,923 --> 00:32:10,512 Allora cos'e' successo? 498 00:32:10,612 --> 00:32:12,412 Non lo so, davvero. Lei... 499 00:32:12,818 --> 00:32:13,868 ha cantato. 500 00:32:14,793 --> 00:32:16,347 - Cosa? - Ha cantato, ok? 501 00:32:16,447 --> 00:32:17,847 Dammi il coltello. 502 00:32:22,352 --> 00:32:24,552 E' ridicolo. Cosa stanno facendo? 503 00:32:26,025 --> 00:32:27,275 L'ho ammazzata. 504 00:32:30,726 --> 00:32:32,126 Chi hai ammazzato? 505 00:32:33,295 --> 00:32:34,295 Non lo so. 506 00:32:35,089 --> 00:32:36,439 Non so chi fosse. 507 00:32:39,205 --> 00:32:40,551 Era giovane. 508 00:32:45,032 --> 00:32:46,782 Cosa c'era in quel drink? 509 00:32:47,741 --> 00:32:49,351 I nostri ricordi. 510 00:32:50,431 --> 00:32:51,531 Due ricordi. 511 00:32:55,576 --> 00:32:58,063 Se avessi ragione? Se fossero prostitute, eh? 512 00:32:58,163 --> 00:33:00,136 Sai quelle persone che non vorresti avere contro? 513 00:33:00,236 --> 00:33:02,485 E' sfruttamento della prostituzione, Jonah. 514 00:33:02,585 --> 00:33:06,042 Scopriranno che sei stato tu. Quel Nyx lo scoprira'. 515 00:33:06,142 --> 00:33:07,335 Non possiamo lasciarla qui. 516 00:33:07,435 --> 00:33:08,999 E se facessimo una chiamata anonima? 517 00:33:09,099 --> 00:33:11,635 Credo le serva aiuto. E subito, non dopo. 518 00:33:11,735 --> 00:33:14,329 - E' una follia. - Non cercavi questo, forse? 519 00:33:14,429 --> 00:33:17,016 Un addio al celibato col botto, giusto? 520 00:33:17,116 --> 00:33:18,666 Basta un si'. 521 00:33:18,766 --> 00:33:20,666 Intesi? Stanotte diremo si'. 522 00:33:24,343 --> 00:33:25,143 Fatto. 523 00:33:40,020 --> 00:33:40,720 Si'. 524 00:33:41,037 --> 00:33:43,400 Ciao, siamo... qui per salvarti. 525 00:33:43,500 --> 00:33:45,009 - Piacere. - Va bene. 526 00:33:45,109 --> 00:33:46,559 Ehi, tutto a posto? 527 00:33:49,497 --> 00:33:50,997 Vuoi la mia camicia? 528 00:33:52,320 --> 00:33:54,901 - Tieni. Dammi un attimo. - Dai Jonah. Dobbiamo andare. 529 00:33:55,001 --> 00:33:55,951 Ecco qui. 530 00:33:56,313 --> 00:33:57,463 Tieni questa. 531 00:33:57,848 --> 00:33:59,149 Ecco, bene. 532 00:33:59,249 --> 00:34:00,199 Ecco si'. 533 00:34:00,299 --> 00:34:01,249 Ci siamo. 534 00:34:01,718 --> 00:34:02,768 Ecco fatto. 535 00:34:04,354 --> 00:34:05,554 Va tutto bene. 536 00:34:07,593 --> 00:34:08,725 Piacere. 537 00:34:08,825 --> 00:34:10,125 Mi chiamo Jonah. 538 00:34:10,318 --> 00:34:11,518 E lui e' Rand. 539 00:34:11,862 --> 00:34:14,187 Ti possiamo portare fuori da qui se vuoi. 540 00:34:14,287 --> 00:34:15,687 Te ne vuoi andare? 541 00:34:16,063 --> 00:34:17,334 Se ne vuole andare. 542 00:34:17,434 --> 00:34:20,091 - D'accordo, andiamo. - Muoviti, ti prego. 543 00:34:20,604 --> 00:34:24,759 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 544 00:34:25,097 --> 00:34:30,182 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 545 00:34:58,584 --> 00:35:00,014 - Da che parte? - Non ricordo. 546 00:35:00,114 --> 00:35:03,214 - Pensavo contassi le porte. - Prima non era cosi'. 547 00:35:04,014 --> 00:35:05,267 C'e' qualcuno qua dietro. 548 00:35:05,367 --> 00:35:07,567 - Scegli una strada. - Non lo so. 549 00:35:09,154 --> 00:35:10,154 Lei lo sa. 550 00:35:13,708 --> 00:35:14,508 Cazzo. 551 00:35:19,325 --> 00:35:20,511 Ehi! Ehi! 552 00:35:20,894 --> 00:35:22,833 Ehi, aspetta. Calmati, amico. 553 00:35:22,933 --> 00:35:24,334 Vogliamo solo andarcene. 554 00:35:24,434 --> 00:35:26,134 Puoi aiutarci ad uscire? 555 00:35:27,329 --> 00:35:29,429 Ascoltami bene. Non lo devi fare. 556 00:35:31,547 --> 00:35:34,597 - Prendila, Jonah. Scappa! - Aspetta, Rand. Che... 557 00:35:35,879 --> 00:35:36,979 Oh, mio Dio. 558 00:35:38,434 --> 00:35:39,834 Ti prego, fermati. 559 00:35:41,505 --> 00:35:42,455 Smettila. 560 00:36:05,875 --> 00:36:07,253 Che... stai facendo? 561 00:36:07,353 --> 00:36:09,853 Non possiamo pensarci dopo? Per favore. 562 00:36:10,901 --> 00:36:12,449 - Vincolo. - Che cosa? 563 00:36:12,549 --> 00:36:13,449 Vincolo. 564 00:38:38,215 --> 00:38:39,215 Cosa vuoi? 565 00:38:58,688 --> 00:39:00,538 Come mai ci mettono tanto? 566 00:39:02,906 --> 00:39:04,706 Meglio se torniamo dentro. 567 00:39:05,428 --> 00:39:07,528 Hanno detto di incontrarci qui. 568 00:39:09,259 --> 00:39:11,359 Gia', ma voglio un altro drink. 569 00:39:13,809 --> 00:39:15,409 Apri la porta! Aprila! 570 00:39:17,207 --> 00:39:19,134 - Dov'e' Rand? - Era con te. 571 00:39:19,234 --> 00:39:20,534 Ci siamo divisi. 572 00:39:20,634 --> 00:39:22,637 - Che diavolo succede? - Una tipa nel retro... 573 00:39:22,737 --> 00:39:24,641 Era tenuta prigioniera e l'abbiamo liberata. 574 00:39:24,741 --> 00:39:27,341 Pensavamo fosse li' contro il suo volere. 575 00:39:34,258 --> 00:39:36,334 D'accordo, andiamocene. 576 00:39:38,822 --> 00:39:40,522 Dobbiamo aspettare Rand. 577 00:39:41,345 --> 00:39:44,195 Dobbiamo aspettare Rand. Mac, aspettiamo Rand! 578 00:39:45,150 --> 00:39:46,350 Roba da pazzi. 579 00:39:47,356 --> 00:39:49,556 Aspettiamo, Mac. Eccolo. Lo vedo. 580 00:39:52,719 --> 00:39:54,521 Andiamocene da qui. Coraggio, sali. 581 00:39:54,621 --> 00:39:56,021 Corri! Corri! Vai! 582 00:39:57,808 --> 00:39:59,058 Che cazzo ridi? 583 00:40:00,588 --> 00:40:03,012 - Che ha da ridere? - E' il tuo sangue? 584 00:40:03,112 --> 00:40:04,312 Porca puttana. 585 00:40:04,547 --> 00:40:05,597 Che casino. 586 00:40:10,311 --> 00:40:11,811 Che diavolo succede? 587 00:40:12,285 --> 00:40:14,507 - Dov'e' la ragazza? - Non lo so. 588 00:40:14,727 --> 00:40:17,000 Non e' una ragazza. Lei e' qualcos'altro. 589 00:40:17,100 --> 00:40:18,450 Intendi un trans? 590 00:40:18,743 --> 00:40:20,343 - Sarebbe fico. - No! 591 00:40:20,449 --> 00:40:22,949 Aspetta, che intendi con qualcos'altro? 592 00:40:27,440 --> 00:40:28,690 Attento! 593 00:40:34,992 --> 00:40:37,488 - State tutti bene? - Si'. Merda. 594 00:40:39,215 --> 00:40:40,015 Chi... 595 00:40:40,944 --> 00:40:42,144 La mia giacca. 596 00:40:43,422 --> 00:40:45,164 - Ecco Elliot. - Elliot? 597 00:40:45,264 --> 00:40:47,314 - Ragazzi, si muove. - Elliot! 598 00:40:53,597 --> 00:40:54,447 Elliot! 599 00:40:56,736 --> 00:40:58,336 Cazzo. Che diavolo e'? 600 00:41:00,214 --> 00:41:01,214 Oh, cielo. 601 00:41:01,444 --> 00:41:02,594 Oddio, cazzo. 602 00:41:03,033 --> 00:41:03,833 Merda. 603 00:41:04,126 --> 00:41:05,316 Arriva una macchina. 604 00:41:05,416 --> 00:41:07,371 - Vai, vallo a prendere. - Vado a fermarla. 605 00:41:07,471 --> 00:41:08,171 Ehi. 606 00:41:08,470 --> 00:41:10,480 Aiuto! Ti prego, fermati. 607 00:41:10,580 --> 00:41:11,380 Ehi... 608 00:41:11,881 --> 00:41:12,781 Aspetta! 609 00:41:14,584 --> 00:41:17,134 - Oh, mio Dio! Oddio! - Stanno tornando. 610 00:41:17,533 --> 00:41:19,663 - Andiamo. - Stanno morendo tutti. 611 00:41:19,763 --> 00:41:21,563 Allora andiamocene. Forza. 612 00:41:38,287 --> 00:41:39,337 Dannazione. 613 00:41:43,308 --> 00:41:45,208 Ci serve quel tizio, subito. 614 00:41:46,215 --> 00:41:48,593 Fortuna che abbiamo qualcosa di suo... 615 00:41:50,195 --> 00:41:52,207 sotto l'a u t o. 616 00:41:59,851 --> 00:42:01,052 Guarda un po'. 617 00:42:15,697 --> 00:42:18,297 Ehi, bello. Aspetta. Dove stiamo andando? 618 00:42:19,615 --> 00:42:22,464 - Non lo sai nemmeno tu. - Da questa parte, Mac, ok? 619 00:42:22,564 --> 00:42:24,954 Una volta trovato il segnale potro' chiamare la polizia. 620 00:42:25,054 --> 00:42:27,571 Diro' loro che due nostri amici sono morti. 621 00:42:27,671 --> 00:42:31,060 - Di uno non siamo certi. - Di uno? Parliamo di Rand. 622 00:42:31,534 --> 00:42:32,262 Rand. 623 00:42:32,362 --> 00:42:34,230 E' il mio migliore amico da circa 15 anni 624 00:42:34,330 --> 00:42:35,660 e non conosci il suo nome. 625 00:42:35,760 --> 00:42:37,381 Certo che lo conosco. 626 00:42:37,803 --> 00:42:40,003 E Rand potrebbe non essere morto. 627 00:42:44,678 --> 00:42:46,978 Beh, uno potrebbe non essere morto. Wow. 628 00:42:47,805 --> 00:42:49,242 Sto cercando di aiutare. 629 00:42:49,342 --> 00:42:50,942 Beh, ti ringrazio Mac. 630 00:42:51,060 --> 00:42:53,883 Grazie per il tuo aiuto. E' stato un vero spasso. 631 00:42:53,983 --> 00:42:57,446 Grazie per aver sventolato il tuo uccello davanti a tutti. 632 00:42:57,546 --> 00:43:00,190 E grazie per aver fatto uccidere i miei 2 amici. 633 00:43:00,290 --> 00:43:01,640 Te ne sono davvero grato. 634 00:43:04,622 --> 00:43:07,022 Non ti ho chiesto io di metterti nei guai. 635 00:43:07,343 --> 00:43:09,927 Ne tantomeno di far fuggire qualcuno dalle stanze. 636 00:43:10,027 --> 00:43:11,527 Aspetta, stai zitto! 637 00:43:13,679 --> 00:43:14,729 Che cos'e'? 638 00:43:18,842 --> 00:43:19,642 Corri. 639 00:43:29,768 --> 00:43:31,168 - Cazzo. - Oddio. 640 00:43:32,288 --> 00:43:33,338 Tutto bene? 641 00:43:36,900 --> 00:43:37,800 Andiamo. 642 00:43:37,957 --> 00:43:39,857 Questo posto puzza di merda. 643 00:43:42,959 --> 00:43:43,859 Fermati. 644 00:43:44,207 --> 00:43:45,007 Cazzo. 645 00:43:45,725 --> 00:43:47,979 - Sono sabbie mobili. - Ma che dici. 646 00:43:48,079 --> 00:43:50,529 - Ho quasi perso la scarpa. - Muoviti. 647 00:43:53,543 --> 00:43:54,793 Che cosa vuole? 648 00:43:57,901 --> 00:43:58,551 Me. 649 00:44:01,344 --> 00:44:03,691 Una volta uscita da quella stanza... 650 00:44:03,791 --> 00:44:05,291 mi ha come annusato. 651 00:44:06,148 --> 00:44:09,448 Per questo ha preso Elliot... ha addosso la mia giacca. 652 00:44:09,552 --> 00:44:11,177 Che ne dici di toglierti i vestiti? 653 00:44:11,277 --> 00:44:13,227 - Andiamo, amico. - Fermati! 654 00:44:13,362 --> 00:44:14,807 Non e' la prima volta che ti vedo l'uccello. 655 00:44:14,907 --> 00:44:16,757 Non sono i vestiti, idiota. 656 00:44:17,224 --> 00:44:19,224 I vestiti hanno il mio odore. 657 00:44:25,430 --> 00:44:27,480 - Oh si', cazzo. - Si', cosi'. 658 00:44:27,866 --> 00:44:29,566 - Ottima idea. - Cazzo. 659 00:44:33,617 --> 00:44:35,717 - Stai giu'. - In questa merda? 660 00:45:38,281 --> 00:45:39,484 Dobbiamo tornare sulla strada. 661 00:45:39,584 --> 00:45:41,290 Se la percorriamo, troveremo qualcosa. 662 00:45:41,390 --> 00:45:42,716 Come va la caviglia? 663 00:45:42,816 --> 00:45:44,266 Puoi camminare? 664 00:45:44,918 --> 00:45:45,568 No. 665 00:45:45,980 --> 00:45:47,330 Ma posso correre. 666 00:45:56,062 --> 00:45:57,512 Oh, cazzo. Fermati. 667 00:46:12,293 --> 00:46:13,193 Chi sei? 668 00:46:15,098 --> 00:46:15,898 Che... 669 00:46:16,819 --> 00:46:17,569 Tu... 670 00:46:19,555 --> 00:46:20,455 chi sei? 671 00:46:22,413 --> 00:46:23,663 Mi chiamo Rand. 672 00:46:24,427 --> 00:46:25,927 Wilson. Rand Wilson. 673 00:46:26,239 --> 00:46:28,700 Chi sei, Rand Wilson? 674 00:46:28,800 --> 00:46:30,099 Non sono nessuno. 675 00:46:30,199 --> 00:46:32,836 Beh, lo sarai ben presto se non risponderai alle mie domande. 676 00:46:32,936 --> 00:46:34,436 Che intenzioni avete 677 00:46:34,697 --> 00:46:35,747 con Lilith? 678 00:46:35,992 --> 00:46:36,892 Chi sei? 679 00:46:37,158 --> 00:46:39,375 Si tratta di quello sciamano del cazzo a Panama City? 680 00:46:39,475 --> 00:46:40,613 - No. - Allora? 681 00:46:40,713 --> 00:46:42,612 Non so di cosa parli, va bene? 682 00:46:42,712 --> 00:46:45,510 Te... l'ho detto. Era... Eravamo con Jonah. 683 00:46:45,834 --> 00:46:48,317 Si'... eravamo al suo addio al celibato. Gia'. 684 00:46:48,417 --> 00:46:50,897 E un tipo che era li' ci ha portato qui. 685 00:46:50,997 --> 00:46:51,926 Lo abbiamo seguito. 686 00:46:52,026 --> 00:46:53,823 Avete pagato con i vostri migliori ricordi 687 00:46:53,923 --> 00:46:56,425 affinche' il vostro amico Jonah, potesse passare del tempo 688 00:46:56,525 --> 00:46:58,576 con una delle mie attrazioni principali. 689 00:46:58,676 --> 00:46:59,672 Fantastico. 690 00:46:59,772 --> 00:47:00,931 Allora perche' 691 00:47:01,031 --> 00:47:02,681 l'ha lasciata scappare? 692 00:47:03,072 --> 00:47:04,400 Non lo so, intesi? 693 00:47:04,500 --> 00:47:07,403 Non lo so... pensava la tenessi rinchiusa li'. 694 00:47:07,503 --> 00:47:10,580 Beh, la tenevo rinchiusa per delle buone ragioni, 695 00:47:10,680 --> 00:47:11,930 come hai visto. 696 00:47:25,206 --> 00:47:26,556 Oh, grazie a Dio. 697 00:47:27,194 --> 00:47:29,053 - Ehi, tutto a posto? - No. No. 698 00:47:29,153 --> 00:47:32,036 - Niente affatto, agenti. - Bene, si sieda. La prego. 699 00:47:32,136 --> 00:47:33,386 I suoi amici... 700 00:47:33,615 --> 00:47:35,398 I nostri amici sono morti. 701 00:47:35,498 --> 00:47:37,092 Mi spiace, qualcuno ci segue. 702 00:47:37,192 --> 00:47:39,129 Un attimo solo. Chi vi sta seguendo? 703 00:47:39,229 --> 00:47:40,451 Cazzo, cazzo. 704 00:47:40,762 --> 00:47:43,191 Siamo andati in questo locale nella palude. 705 00:47:43,291 --> 00:47:45,634 Si chiama qualcosa come 50. 706 00:47:46,015 --> 00:47:47,301 E questo tizio... 707 00:47:47,401 --> 00:47:49,951 Ehi, prendi dell'acqua a questi ragazzi. 708 00:47:50,299 --> 00:47:53,200 - Bene, prenda fiato. Respiri. - Dell'acqua per i ragazzi, signora. 709 00:47:53,300 --> 00:47:55,200 - Va bene? - Si', sto bene. 710 00:47:56,069 --> 00:47:57,519 E il conto, grazie. 711 00:48:08,956 --> 00:48:10,833 - Abbiamo da fare. - Li ho trovati. 712 00:48:10,933 --> 00:48:14,737 Sono stati bloccati da due sbirri, in una tavola calda sul confine. 713 00:48:14,837 --> 00:48:16,737 Che mi dici a riguardo? 714 00:48:17,626 --> 00:48:18,987 Portateli nella chiesa 715 00:48:19,087 --> 00:48:20,487 e preparate tutto. 716 00:48:22,124 --> 00:48:23,276 E' tutto qui? 717 00:48:23,442 --> 00:48:25,142 - Si'. - Tutto qui, eh? 718 00:48:25,521 --> 00:48:27,750 Solo un mancato cavaliere dall'armatura scintillante? 719 00:48:27,850 --> 00:48:29,352 Si', lo giuro... Lo giuro su Dio. 720 00:48:29,452 --> 00:48:30,702 Tutto qui, si'. 721 00:48:33,731 --> 00:48:35,474 Beh, questo semplifica le cose. 722 00:48:35,574 --> 00:48:37,125 No, Dio, ti prego. Aspetta! 723 00:48:37,225 --> 00:48:38,804 Ti prego, no! Non lo fare. 724 00:48:38,904 --> 00:48:40,857 Non mi muoverei se fossi in te. 725 00:48:42,352 --> 00:48:45,829 Ora, credo tu debba al mio socio Barry, 726 00:48:45,929 --> 00:48:46,969 delle scuse. 727 00:48:47,069 --> 00:48:48,740 Grazie alle azioni sconsiderate del tuo amico, 728 00:48:48,840 --> 00:48:50,172 ora deve affrontare 729 00:48:50,272 --> 00:48:52,341 un profondo lutto famigliare. 730 00:48:52,441 --> 00:48:53,843 Mi spiace, va bene? 731 00:48:53,943 --> 00:48:56,187 - Diglielo! - Mi spiace. Mi spiace tanto. 732 00:48:56,287 --> 00:48:57,280 Ti prego... 733 00:48:57,380 --> 00:48:59,240 Me ne voglio tornare a casa. 734 00:48:59,356 --> 00:49:00,616 Mi spiace molto. 735 00:49:00,716 --> 00:49:04,116 Sappiamo entrambi quanto tuo fratello sia insostituibile. 736 00:49:04,740 --> 00:49:06,590 Non dare la colpa a Lilith. 737 00:49:07,188 --> 00:49:08,849 - Incolpa loro. - No, ti prego. 738 00:49:08,949 --> 00:49:10,559 No. Ho detto che mi spiace. 739 00:49:10,659 --> 00:49:12,988 Mi spiace. Ti prego, me ne voglio andare. 740 00:49:13,088 --> 00:49:14,773 Che sta facendo? Cosa vuoi fare? 741 00:49:14,873 --> 00:49:16,832 - Ehi, che fai? - Beh, ehm... 742 00:49:16,932 --> 00:49:18,901 Ti fara' del male ed io staro' a guardare. 743 00:49:19,001 --> 00:49:20,736 Ti ho detto tutto quello che so, ok? 744 00:49:20,836 --> 00:49:22,786 Ci credo... ne sono convinto. 745 00:49:23,172 --> 00:49:24,572 Dio! Ti prego, no. 746 00:49:24,774 --> 00:49:26,861 Ti prego. Ti prego, fermo. 747 00:49:27,280 --> 00:49:30,189 Ragazzi, stasera avete scherzato con il fuoco 748 00:49:30,289 --> 00:49:31,789 ed e' un mio diritto 749 00:49:32,257 --> 00:49:33,907 vedervi mentre bruciate. 750 00:49:34,051 --> 00:49:35,101 Ma perche'? 751 00:49:35,737 --> 00:49:36,637 Perche'? 752 00:49:38,239 --> 00:49:40,188 Vi siete messi contro lo stronzo sbagliato. 753 00:49:40,288 --> 00:49:41,171 No! 754 00:49:46,406 --> 00:49:49,656 Ma lei e' scappata nel bosco. Non ho idea di dove sia. 755 00:49:49,976 --> 00:49:51,772 Ma voi due ve ne siete andati. 756 00:49:51,872 --> 00:49:52,622 Gia'. 757 00:49:53,225 --> 00:49:54,572 Abbiamo seguito il sentiero. 758 00:49:54,672 --> 00:49:56,405 Questo e' il primo posto che abbiamo trovato. 759 00:49:56,505 --> 00:49:57,992 Siete sotto l'effetto di droghe? 760 00:49:58,092 --> 00:50:00,076 - No. Niente affatto. - Si'. Si'. 761 00:50:00,176 --> 00:50:02,878 Portatemi alla centrale. Portatemi solo via da qui . 762 00:50:02,978 --> 00:50:04,246 Ehi, aspetta, Jonah. 763 00:50:04,346 --> 00:50:05,696 Andiamo, amico... 764 00:50:06,098 --> 00:50:06,998 No, dai. 765 00:50:07,149 --> 00:50:10,299 - Hanno detto di portarlo in chiesa. - Chi l'ha detto? 766 00:50:10,425 --> 00:50:12,375 - Chi l'ha detto? - Aspetta. 767 00:50:13,476 --> 00:50:14,576 Cosa cazz... 768 00:50:15,858 --> 00:50:17,159 Lavorano per lui. 769 00:50:17,259 --> 00:50:18,109 Alzati. 770 00:50:20,560 --> 00:50:21,260 Ehi. 771 00:50:24,738 --> 00:50:26,088 - Muoviti. - No. 772 00:50:27,336 --> 00:50:27,986 No. 773 00:52:01,662 --> 00:52:02,612 Mi piaci. 774 00:52:37,119 --> 00:52:37,819 Mac? 775 00:52:38,325 --> 00:52:39,025 Mac? 776 00:53:13,255 --> 00:53:14,455 Porca puttana. 777 00:54:02,751 --> 00:54:04,251 Basta. No. Ti prego. 778 00:54:46,362 --> 00:54:47,062 Eva. 779 00:54:48,997 --> 00:54:49,697 Eva. 780 00:56:05,145 --> 00:56:05,945 Jonah. 781 00:56:10,658 --> 00:56:11,358 Wow. 782 00:56:12,070 --> 00:56:14,070 Vi siete dati da fare con lui. 783 00:56:14,516 --> 00:56:15,666 Voglio tutto. 784 00:56:16,552 --> 00:56:17,602 Ogni colpo, 785 00:56:17,702 --> 00:56:18,993 ogni grido... 786 00:56:19,488 --> 00:56:22,088 ogni goccia di piscio nei suoi pantaloni. 787 00:56:22,491 --> 00:56:25,091 Diamo a Jonah qualcosa su cui riflettere. 788 00:56:26,462 --> 00:56:27,412 Lo avrai. 789 00:56:38,440 --> 00:56:39,290 Rand... 790 00:56:42,277 --> 00:56:43,328 Guarda giu'. 791 00:56:44,646 --> 00:56:46,146 Resta con noi ora. 792 00:56:46,882 --> 00:56:48,182 Tra un attimo... 793 00:56:48,317 --> 00:56:50,513 non ricorderai piu' la parte peggiore. 794 00:57:06,776 --> 00:57:07,576 Fatto. 795 00:57:26,157 --> 00:57:27,907 Assicurati che lo abbia. 796 00:57:28,791 --> 00:57:32,241 Non andartene fino a quando non sei sicura che ce l'abbia. 797 00:58:05,220 --> 00:58:05,920 Eva. 798 00:58:06,575 --> 00:58:09,198 Merda, non avrei dovuto telefonare. Ho interrotto la tua festa. 799 00:58:09,298 --> 00:58:10,348 No, no, no. 800 00:58:10,588 --> 00:58:13,358 Ho davvero bisogno di sentire la tua voce adesso. 801 00:58:13,458 --> 00:58:14,458 Stai bene? 802 00:58:15,365 --> 00:58:17,639 Si', e' una cosa stupida. Ho solo... 803 00:58:17,739 --> 00:58:20,673 fatto questo sogno nel quale non riuscivo a trovarti e poi... 804 00:58:20,773 --> 00:58:22,678 una volta sveglia non eri qui, mi sono alzata 805 00:58:22,778 --> 00:58:24,872 e sono andata a controllare in cucina. 806 00:58:24,972 --> 00:58:28,222 Non so, poi ho avuto questo brutto presentimento e... 807 00:58:28,832 --> 00:58:30,252 ho sentito il bisogno di parlarti. 808 00:58:30,352 --> 00:58:33,098 Anche io voglio parlare con te ora, davvero. 809 00:58:33,684 --> 00:58:35,771 Non so... non so se posso ora. 810 00:58:36,224 --> 00:58:37,424 Jonah, Jonah. 811 00:58:38,060 --> 00:58:39,160 Pronto? Eva? 812 00:58:39,692 --> 00:58:40,392 Eva? 813 00:58:40,811 --> 00:58:41,861 Riesci a... 814 00:58:42,177 --> 00:58:44,774 Ascolta, ascolta. E' successo una cosa... 815 00:58:45,934 --> 00:58:46,884 Elliot... 816 00:58:47,630 --> 00:58:49,037 E' morto e... 817 00:58:49,137 --> 00:58:51,029 - e Rand e... - Ci sei? 818 00:58:51,826 --> 00:58:53,370 - Pronto? - Dannazione. 819 00:58:55,219 --> 00:58:56,494 Eva, Eva, ascoltami. 820 00:58:56,594 --> 00:58:58,232 Ascolta, non so se riesci a sentirmi. 821 00:58:58,332 --> 00:58:59,082 Ma... 822 00:59:00,021 --> 00:59:03,531 il mio telefono sta per spegnersi e voglio solo dirti che ti amo. 823 00:59:03,631 --> 00:59:04,955 Ti amo tantissimo. 824 00:59:05,055 --> 00:59:07,055 E' inquietante. Che hai fatto? 825 00:59:07,939 --> 00:59:08,989 Niente. No. 826 00:59:10,850 --> 00:59:12,050 Volevo solo... 827 00:59:12,552 --> 00:59:14,052 volevo solo dirtelo. 828 00:59:17,232 --> 00:59:20,882 Non c'e' posto al mondo in cui vorrei essere ora se non a casa con te. 829 00:59:21,436 --> 00:59:22,771 - Gia'. - Sei li'? 830 00:59:22,871 --> 00:59:23,721 Pronto? 831 01:00:40,034 --> 01:00:41,284 Brutta nottata? 832 01:00:42,368 --> 01:00:43,868 Vattene all'inferno. 833 01:00:46,080 --> 01:00:47,730 Ti ho portato un drink. 834 01:00:49,689 --> 01:00:51,994 - Non ho sete. - Non ho pazienza. 835 01:00:52,094 --> 01:00:54,844 Avrei dovuto staccare dal lavoro due ore fa. 836 01:00:55,997 --> 01:00:57,544 Allora, lo bevi o no? 837 01:00:58,233 --> 01:00:59,647 Perche' altrimenti... 838 01:01:00,601 --> 01:01:02,051 dovro' ucciderti. 839 01:01:04,318 --> 01:01:05,478 Ok, ok. 840 01:01:08,844 --> 01:01:09,744 Va bene. 841 01:01:23,591 --> 01:01:24,791 Bravo bambino. 842 01:01:37,739 --> 01:01:39,585 Ti sei messo contro lo stronzo sbagliato. 843 01:01:39,685 --> 01:01:41,335 No aspetta, per favore. 844 01:01:48,583 --> 01:01:49,733 Jonah, sei... 845 01:01:50,218 --> 01:01:51,068 eccoti. 846 01:01:51,658 --> 01:01:52,758 Ciao, Jonah. 847 01:01:52,887 --> 01:01:54,437 Bene, come ti senti o... 848 01:01:54,823 --> 01:01:58,326 come ricordi di sentire, ho fatto patire a Rand molto dolore. 849 01:01:58,426 --> 01:02:01,666 Ora, non e' morto. Non ancora. Ma le cose potrebbero cambiare. 850 01:02:02,030 --> 01:02:03,230 E cambieranno. 851 01:02:03,532 --> 01:02:04,900 Se non facciamo un accordo. 852 01:02:05,000 --> 01:02:09,258 Dunque, hai la mia donna e io, ovviamente, ho il tuo uomo. 853 01:02:09,358 --> 01:02:10,258 Allora, 854 01:02:10,918 --> 01:02:12,418 facciamo un accordo. 855 01:02:12,641 --> 01:02:14,443 Niente giochi, niente scherzetti. 856 01:02:14,543 --> 01:02:17,443 Ognuno puo' andarsene via con quello che vuole. 857 01:02:17,879 --> 01:02:20,229 Il mio socio ti dara' tutti i dettagli 858 01:02:20,715 --> 01:02:21,465 e... 859 01:02:22,751 --> 01:02:24,251 ci rivedremo presto. 860 01:02:25,725 --> 01:02:26,675 A presto. 861 01:02:33,061 --> 01:02:34,661 Vuole fare un accordo. 862 01:02:35,363 --> 01:02:38,563 La scelta e' tua, bello. Io sono solo una messaggera. 863 01:02:38,900 --> 01:02:41,169 Ma io non ho quella ragazza. Non e' con me. 864 01:02:41,269 --> 01:02:42,471 Ti sta seguendo. 865 01:02:42,571 --> 01:02:45,471 Portarti da lui e' esattamente come portargli lei. 866 01:02:54,115 --> 01:02:55,715 Allora portami da lui. 867 01:02:57,419 --> 01:02:58,519 Si', signore. 868 01:03:27,082 --> 01:03:28,216 Tic toc, Jonah. 869 01:03:28,316 --> 01:03:32,566 Il tuo amico e' dentro e non voglio essere qui all'arrivo di quello nuovo. 870 01:03:42,130 --> 01:03:44,880 L'inferno e' vuoto e i demoni sono tutti qui. 871 01:03:45,600 --> 01:03:47,250 Hai un aspetto orrendo. 872 01:03:47,402 --> 01:03:48,452 Dov'e' Rand? 873 01:03:49,037 --> 01:03:50,960 Niente "ciao", niente di niente. 874 01:03:51,060 --> 01:03:52,060 Sgarbato. 875 01:03:53,875 --> 01:03:55,575 Avanti, ti porto da lui. 876 01:03:57,178 --> 01:03:58,828 Allora non ti ha preso? 877 01:04:01,893 --> 01:04:03,143 Ce l'ha fatta. 878 01:04:03,818 --> 01:04:06,855 Beh, non sembri ridotto cosi' male. E' gia' qualcosa. 879 01:04:06,955 --> 01:04:08,205 Cioe', le piaci. 880 01:04:09,792 --> 01:04:11,892 Il punto e' che sei stato scelto. 881 01:04:12,183 --> 01:04:14,529 Lo sai, scelgono un compagno per la vita. 882 01:04:14,629 --> 01:04:15,780 Proprio cosi'. 883 01:04:16,168 --> 01:04:18,345 Non dovevi fare del male, a Rand. Bastava portarmi qua. 884 01:04:18,445 --> 01:04:21,095 No, non dovevo. Volevo farlo e l'ho fatto. 885 01:04:21,803 --> 01:04:23,171 Non lo dimenticare. 886 01:04:23,271 --> 01:04:26,021 Fai... fai quello che ti e' stato detto, Jonah. 887 01:04:27,375 --> 01:04:30,812 E domani sarai dalla signora Jonah in tempo per cena. 888 01:04:30,912 --> 01:04:31,757 Sfidami 889 01:04:33,348 --> 01:04:34,798 e il tuo amico Rand 890 01:04:35,317 --> 01:04:38,867 si becca un pallottola in fronte che lo fara' dormire per sempre. 891 01:04:43,581 --> 01:04:44,781 Cos'e' questo? 892 01:04:46,545 --> 01:04:48,736 Vedilo come un collare elettrico per cani, 893 01:04:48,836 --> 01:04:50,276 solo che e' per lei. 894 01:04:50,376 --> 01:04:52,511 Aiuta a prevenire incidenti come quello di stamattina. 895 01:04:52,611 --> 01:04:53,889 La tiene in riga... 896 01:04:53,989 --> 01:04:56,571 la rende piu' facilmente suggestionabile. 897 01:04:56,671 --> 01:04:58,077 No, no. E' per te. 898 01:04:58,880 --> 01:05:00,580 Glielo metterai addosso. 899 01:05:01,990 --> 01:05:02,640 Io? 900 01:05:03,278 --> 01:05:03,952 Si'. 901 01:05:04,462 --> 01:05:05,112 Tu. 902 01:05:05,947 --> 01:05:08,347 Perche' pensi che ti abbia portato qui? 903 01:05:08,583 --> 01:05:10,032 Io e lei abbiamo... 904 01:05:11,753 --> 01:05:13,353 una storia complicata. 905 01:05:14,422 --> 01:05:18,522 Inoltre, tu sei l'unico di cui si fida abbastanza da farsi avvicinare. 906 01:05:20,911 --> 01:05:21,711 Magia? 907 01:05:24,353 --> 01:05:25,199 Certo. 908 01:05:26,167 --> 01:05:26,967 Magia. 909 01:05:28,203 --> 01:05:32,203 Come per qualsiasi altra cosa, le persone come te non capiranno mai. 910 01:05:32,540 --> 01:05:35,577 Ora, quando la nostra piccola transazione sara' conclusa, 911 01:05:35,801 --> 01:05:36,651 tu e... 912 01:05:37,479 --> 01:05:40,186 il signor Invalido sarete liberi di andare. 913 01:05:40,981 --> 01:05:42,350 Non ti preoccupare. 914 01:05:42,450 --> 01:05:43,950 Non ci vorra' molto. 915 01:05:48,990 --> 01:05:50,595 Rand, Dio, Rand. 916 01:05:51,226 --> 01:05:52,226 Stai bene? 917 01:05:52,894 --> 01:05:55,444 Mi dispiace Rand, mi dispiace da morire. 918 01:05:56,331 --> 01:05:57,933 Ti hanno fatto questo... 919 01:05:58,033 --> 01:05:59,501 Cos'hanno fatto? 920 01:05:59,601 --> 01:06:00,351 Cosa. 921 01:06:02,419 --> 01:06:03,419 Come stai? 922 01:06:03,717 --> 01:06:04,436 - Che hai detto? - Jonah. 923 01:06:04,536 --> 01:06:05,286 Cosa? 924 01:06:06,290 --> 01:06:07,740 Che mi hanno fatto? 925 01:06:12,149 --> 01:06:13,199 Ascoltami. 926 01:06:15,382 --> 01:06:17,932 Torno a casa da Eva e ti porto con me. 927 01:06:18,194 --> 01:06:19,194 D'accordo? 928 01:06:21,210 --> 01:06:21,910 Si'. 929 01:06:48,536 --> 01:06:49,286 Rand? 930 01:06:51,486 --> 01:06:53,415 Jonah, stai bene? 931 01:07:03,398 --> 01:07:04,648 Aiutami, Joey! 932 01:07:07,815 --> 01:07:08,565 Lily! 933 01:07:19,747 --> 01:07:20,782 Che carina. 934 01:07:21,617 --> 01:07:22,767 Avanti, Lily. 935 01:07:24,579 --> 01:07:26,084 Mettiti al centro. 936 01:07:26,184 --> 01:07:27,034 Avanti. 937 01:07:27,380 --> 01:07:29,180 Dai Lily, e' ora di andare. 938 01:07:31,228 --> 01:07:32,078 Lily... 939 01:07:32,961 --> 01:07:35,217 mettiti al centro. 940 01:07:36,276 --> 01:07:37,376 O lui muore. 941 01:07:39,054 --> 01:07:40,004 Dai, ora. 942 01:07:40,761 --> 01:07:42,103 Va tutto bene. 943 01:07:42,203 --> 01:07:43,153 Ecco qui. 944 01:07:44,376 --> 01:07:45,176 Brava. 945 01:07:48,175 --> 01:07:49,844 Eri una bambina al tempo. 946 01:07:49,944 --> 01:07:52,394 L'hai reso molto piu' facile. Finisci. 947 01:08:16,678 --> 01:08:17,778 Mi dispiace. 948 01:08:20,572 --> 01:08:21,672 Mi dispiace. 949 01:08:22,826 --> 01:08:24,626 Sei venuta qui per me e... 950 01:08:25,000 --> 01:08:26,350 era una trappola. 951 01:08:27,505 --> 01:08:28,655 Non sapevo... 952 01:08:30,454 --> 01:08:31,504 dove fossi. 953 01:08:33,688 --> 01:08:35,138 Quello che lui era. 954 01:08:38,902 --> 01:08:40,702 Voglio solo andare a casa. 955 01:08:44,796 --> 01:08:45,546 E tu? 956 01:08:46,185 --> 01:08:48,235 E' un'assassina, Jonah. Lo sai. 957 01:08:49,492 --> 01:08:52,695 Ora riconsegnala a chi appartiene. Lei appartiene a me. 958 01:08:53,323 --> 01:08:54,564 Fallo. Ora. 959 01:08:56,295 --> 01:08:58,195 E se ce ne andassimo a casa? 960 01:08:59,699 --> 01:09:00,649 Entrambi. 961 01:09:01,236 --> 01:09:02,436 A casa nostra. 962 01:09:04,795 --> 01:09:06,445 E lasciamo tutto cosi'. 963 01:09:08,389 --> 01:09:09,889 Stai perdendo tempo. 964 01:09:10,181 --> 01:09:10,981 Fallo. 965 01:09:12,355 --> 01:09:13,355 Fallo ora. 966 01:09:15,274 --> 01:09:15,924 Ok? 967 01:09:42,190 --> 01:09:42,940 Tu... 968 01:09:44,425 --> 01:09:46,575 mi stai facendo innervosire, sai? 969 01:09:46,721 --> 01:09:48,799 Ci proveremo di nuovo. 970 01:09:53,134 --> 01:09:55,184 Che bello vederti, tette mosce. 971 01:09:57,494 --> 01:09:59,144 Andiamocene via da qui. 972 01:10:01,267 --> 01:10:02,717 - Stai bene? - Si'. 973 01:10:04,479 --> 01:10:05,755 Ecco, prendi. 974 01:10:05,855 --> 01:10:06,505 Ok. 975 01:10:07,239 --> 01:10:08,289 Slega Rand. 976 01:10:14,389 --> 01:10:15,389 Dai, dai. 977 01:11:00,471 --> 01:11:02,071 Fenomeno da baraccone. 978 01:11:03,039 --> 01:11:03,789 Cosa? 979 01:11:04,433 --> 01:11:06,596 Tu... pezzo di merda. 980 01:11:07,390 --> 01:11:08,490 Femminuccia. 981 01:11:19,528 --> 01:11:20,728 Avanti, Jonah. 982 01:11:22,990 --> 01:11:24,740 Non vai da nessuna parte. 983 01:11:27,895 --> 01:11:29,369 Jonah, scappa! 984 01:11:33,735 --> 01:11:34,385 No! 985 01:11:50,162 --> 01:11:53,062 Rand, copriti le orecchie. Copriti le orecchie! 986 01:12:46,559 --> 01:12:47,509 Ti prego. 987 01:12:59,991 --> 01:13:02,020 Merda, Jonah. Va tutto bene, tutto bene. 988 01:13:02,120 --> 01:13:03,320 Va tutto bene. 989 01:13:04,596 --> 01:13:05,796 Va tutto bene. 990 01:13:27,456 --> 01:13:28,306 Grazie. 991 01:13:39,531 --> 01:13:40,731 Non andartene. 992 01:13:42,493 --> 01:13:43,293 Merda. 993 01:13:44,052 --> 01:13:44,902 Oh, no. 994 01:13:46,813 --> 01:13:47,245 Jonah! 995 01:13:47,368 --> 01:13:49,668 - Va tutto bene. - Vattene e basta. 996 01:14:52,559 --> 01:14:53,359 Jonah. 997 01:15:11,352 --> 01:15:12,202 Tesoro! 998 01:15:12,433 --> 01:15:15,583 Diamo inizio alla serata, mi sto addormentando. 999 01:15:15,683 --> 01:15:18,533 Qualcuno qui si svegliare alle 6:00 domattina. 1000 01:15:41,222 --> 01:15:42,622 Buon anniversario. 1001 01:16:57,900 --> 01:16:58,600 Eva. 1002 01:17:00,598 --> 01:17:02,191 Quando sei venuta qui? 1003 01:17:45,797 --> 01:17:48,147 Che diavolo, ma che stai facendo qui? 1004 01:17:50,111 --> 01:17:51,797 E'... Eva. 1005 01:17:54,850 --> 01:17:55,900 Mia moglie. 1006 01:17:58,777 --> 01:18:00,227 Non puoi stare qui. 1007 01:18:01,555 --> 01:18:03,005 Non puoi stare qui. 1008 01:18:03,924 --> 01:18:05,174 Devi andartene. 1009 01:18:06,285 --> 01:18:07,185 Va bene? 1010 01:18:08,346 --> 01:18:09,046 Vai. 1011 01:18:19,515 --> 01:18:20,165 No! 1012 01:18:20,699 --> 01:18:22,249 Lasciala, per favore. 1013 01:18:22,692 --> 01:18:23,542 Verro'. 1014 01:18:24,311 --> 01:18:25,161 Verro'. 1015 01:18:25,740 --> 01:18:28,015 Ti prego, non farle del male. Verro'. 1016 01:18:28,115 --> 01:18:28,965 Verro'. 1017 01:18:43,330 --> 01:18:44,809 Jonah! 1018 01:18:47,268 --> 01:18:48,542 No! 1019 01:18:49,570 --> 01:18:51,481 Jonah! 1020 01:18:52,099 --> 01:18:56,016 Un'altra traduzione di SRT project 1021 01:18:57,107 --> 01:19:03,074 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 1022 01:19:04,008 --> 01:19:10,040 Traduzione: Evgenij, letsmakenumbers, majesticandeee [SRT project] 1023 01:19:11,083 --> 01:19:14,083 Revisione: merrin75 [SRT project] 1024 01:19:15,055 --> 01:19:21,071 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1025 01:19:22,114 --> 01:19:28,106 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 1026 01:19:29,052 --> 01:19:33,103 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 1027 01:19:34,130 --> 01:19:39,047 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject