1 00:00:26,176 --> 00:00:28,976 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:20,390 --> 00:03:22,790 She's been acting weird... 3 00:03:22,792 --> 00:03:24,459 ...she's distancing herself... 4 00:03:24,461 --> 00:03:25,997 ...you said it yourself... 5 00:03:33,769 --> 00:03:34,638 Eva. 6 00:03:34,904 --> 00:03:36,304 Where are you going? 7 00:03:36,306 --> 00:03:37,271 I don't know. 8 00:03:37,273 --> 00:03:39,007 What's that's supposed to mean? 9 00:03:39,009 --> 00:03:40,974 And what's with those granny gloves? 10 00:03:40,976 --> 00:03:41,778 Moll. 11 00:03:43,747 --> 00:03:44,913 Eva, we need to talk. 12 00:03:44,915 --> 00:03:46,213 They're waiting for me, Mom. 13 00:03:46,215 --> 00:03:47,282 Always with this shit. 14 00:03:47,284 --> 00:03:48,916 You know she's ditching classes? 15 00:03:48,918 --> 00:03:50,320 Yeah, they called. 16 00:03:51,053 --> 00:03:52,854 But she's going to graduate, right? 17 00:03:52,856 --> 00:03:54,421 I'm going to travel. With Amelia. 18 00:03:54,423 --> 00:03:55,323 On what? 19 00:03:55,325 --> 00:03:56,925 The money dad sends me? 20 00:03:56,927 --> 00:03:58,092 That money is for college 21 00:03:58,094 --> 00:04:00,163 and 17 year olds don't travel, kid. 22 00:04:01,030 --> 00:04:02,396 I'll be at your game tonight. 23 00:04:02,398 --> 00:04:03,967 I won't. I quit. 24 00:04:07,303 --> 00:04:08,705 When did that happen? 25 00:04:09,839 --> 00:04:10,807 I don't know. 26 00:04:11,707 --> 00:04:13,376 We're all she's got. She'll figure it out. 27 00:04:14,143 --> 00:04:15,345 Or she'll leave. 28 00:04:54,350 --> 00:04:55,985 One fucking inch. 29 00:04:58,388 --> 00:04:59,487 If you're taking notes, 30 00:04:59,489 --> 00:05:02,025 this is why we call them cants. 31 00:05:02,826 --> 00:05:03,992 Stewart, what the Christ, 32 00:05:03,994 --> 00:05:05,860 just pinch it off and get down here. 33 00:05:05,862 --> 00:05:07,194 This is not happening! 34 00:05:07,196 --> 00:05:10,298 Oh really? My back thought otherwise. 35 00:05:10,300 --> 00:05:11,899 You enjoy your last day? 36 00:05:11,901 --> 00:05:13,136 Cliff's here. 37 00:05:20,343 --> 00:05:21,242 Get over here. 38 00:05:21,244 --> 00:05:23,414 Show you how to keep the logs on the line. 39 00:05:28,852 --> 00:05:30,485 Dude, he's your boss. 40 00:05:30,487 --> 00:05:32,487 Oh, he dreamt he was. 41 00:05:32,489 --> 00:05:34,822 Woke up knowing otherwise. 42 00:05:34,824 --> 00:05:36,292 Keep things moving. 43 00:05:38,562 --> 00:05:40,463 Fade into the wallpaper. 44 00:06:17,434 --> 00:06:19,167 Hello? 45 00:06:19,169 --> 00:06:20,337 Bob? 46 00:06:22,138 --> 00:06:22,973 Yup. 47 00:06:23,840 --> 00:06:26,139 Wasn't sure this was still your number. 48 00:06:26,141 --> 00:06:27,844 Yeah. You and me both. 49 00:06:30,347 --> 00:06:31,346 So, how you been? 50 00:06:31,348 --> 00:06:33,384 Still working at the mill? 51 00:06:34,083 --> 00:06:36,352 Barely seeing three shifts a week. 52 00:06:37,586 --> 00:06:39,319 Carry me out there, I imagine, 53 00:06:39,321 --> 00:06:41,322 unless they shut it down first. 54 00:06:41,324 --> 00:06:42,322 I hope that's not 55 00:06:42,324 --> 00:06:44,562 the next time she sees you. 56 00:06:45,362 --> 00:06:46,894 What do you want, Darlene? 57 00:06:46,896 --> 00:06:48,062 I send you the cheques. 58 00:06:48,064 --> 00:06:49,530 Will as long as I'm able. 59 00:06:49,532 --> 00:06:50,968 It's not about that. 60 00:06:52,067 --> 00:06:53,334 We settled this. 61 00:06:53,336 --> 00:06:54,571 We didn't leave. 62 00:06:56,273 --> 00:06:57,971 Sorry. 63 00:06:57,973 --> 00:07:00,942 She hasn't seen you in 8 years. 64 00:07:00,944 --> 00:07:04,077 She doesn't talk. 65 00:07:04,079 --> 00:07:08,184 She probably won't go to college. 66 00:07:08,451 --> 00:07:10,153 I don't know what to do. 67 00:07:10,386 --> 00:07:11,485 She wants to travel. 68 00:07:11,487 --> 00:07:12,920 I barely see her as it is. 69 00:07:12,922 --> 00:07:13,588 She's just a kid. 70 00:07:13,590 --> 00:07:14,491 Yours, Bob. 71 00:07:17,660 --> 00:07:19,427 I just finished a brutal shift. 72 00:07:19,429 --> 00:07:21,461 I need to go to bed. 73 00:07:21,463 --> 00:07:23,634 You didn't even say goodbye. 74 00:07:24,066 --> 00:07:25,499 What do you want, Darlene? 75 00:07:25,501 --> 00:07:27,638 I want you to be her father. 76 00:07:29,239 --> 00:07:31,175 She needs her father. 77 00:07:31,708 --> 00:07:33,077 I didn't. 78 00:07:33,509 --> 00:07:35,343 If you can't forgive him, 79 00:07:35,345 --> 00:07:37,915 what do you expect your daughter will do? 80 00:07:39,348 --> 00:07:40,617 Forget me. 81 00:09:14,109 --> 00:09:16,379 Where are you going, Bob? 82 00:09:35,799 --> 00:09:37,201 Bob, you good? 83 00:09:38,501 --> 00:09:39,602 You good? 84 00:09:42,104 --> 00:09:43,373 You better be good. 85 00:09:43,640 --> 00:09:45,476 Gonna have to fire myself. 86 00:09:46,075 --> 00:09:47,010 Again. 87 00:09:49,813 --> 00:09:52,449 Bob, how long have you been coming in? 88 00:09:55,452 --> 00:09:56,451 I don't know. 89 00:09:56,453 --> 00:09:57,818 Been a few years, I guess. 90 00:09:57,820 --> 00:09:58,686 Lindi, I... 91 00:09:58,688 --> 00:10:00,288 A few years. 92 00:10:00,290 --> 00:10:01,290 No shit, Bob. 93 00:10:02,125 --> 00:10:03,559 And then some. 94 00:10:04,126 --> 00:10:05,328 I know this town. 95 00:10:06,396 --> 00:10:07,564 I know your drink. 96 00:10:08,131 --> 00:10:09,665 And I know you. 97 00:10:10,132 --> 00:10:12,466 Ok. What do you know? 98 00:10:12,468 --> 00:10:14,701 You drive that beat to shit pick-up truck. 99 00:10:14,703 --> 00:10:16,736 Careful, she's parked out front. 100 00:10:16,738 --> 00:10:18,438 Sensitive hearing. 101 00:10:18,440 --> 00:10:19,807 You work at the mill. 102 00:10:19,809 --> 00:10:22,342 223 people work at that mill. 103 00:10:22,344 --> 00:10:23,510 And you're one of them. 104 00:10:23,512 --> 00:10:26,050 Ok. What do I do there? 105 00:10:27,183 --> 00:10:28,751 Mill... 106 00:10:29,419 --> 00:10:30,618 Shit. 107 00:10:30,620 --> 00:10:31,822 I'll give you that. 108 00:10:34,123 --> 00:10:35,755 All I'm saying is, 109 00:10:35,757 --> 00:10:37,761 no one here gives a shit. 110 00:10:38,761 --> 00:10:40,327 You sit at the bar. 111 00:10:40,329 --> 00:10:42,296 You leave when it gets busy. 112 00:10:42,298 --> 00:10:43,331 I see this. 113 00:10:43,333 --> 00:10:44,865 I don't care what your story is. 114 00:10:44,867 --> 00:10:46,567 What you're hiding. 115 00:10:46,569 --> 00:10:48,104 Or who she is. 116 00:11:04,721 --> 00:11:06,821 Smooth like sandpaper. 117 00:11:06,823 --> 00:11:08,425 He's got the gift. 118 00:11:14,229 --> 00:11:15,296 What can I get you? 119 00:11:15,298 --> 00:11:16,831 Beer. Beer. Beer. And more beer. 120 00:11:16,833 --> 00:11:18,267 Please. 121 00:11:32,348 --> 00:11:33,681 You do know what it is 122 00:11:33,683 --> 00:11:35,352 you do for a living, right? 123 00:11:36,185 --> 00:11:37,620 Fucking cold, eh? 124 00:11:40,223 --> 00:11:41,024 Buy a coat. 125 00:11:44,861 --> 00:11:47,431 So that was your boss, huh, at the Wild? 126 00:11:49,199 --> 00:11:50,733 I'm not supposed to say. 127 00:11:51,733 --> 00:11:52,703 You just did. 128 00:11:54,804 --> 00:11:55,672 Yup. 129 00:11:56,805 --> 00:11:58,141 You know him? 130 00:11:59,342 --> 00:12:00,210 Crisby? 131 00:12:00,577 --> 00:12:01,545 Of him. 132 00:12:04,247 --> 00:12:06,482 He doesn't usually go out much, but 133 00:12:06,782 --> 00:12:08,784 some of his guys got busted. 134 00:12:10,587 --> 00:12:11,885 And you probably don't want 135 00:12:11,887 --> 00:12:13,689 to tell me shit like that either. 136 00:12:17,926 --> 00:12:19,328 He remembers you. 137 00:12:20,329 --> 00:12:21,397 In the NHL 138 00:12:21,964 --> 00:12:23,800 for five minutes or something? 139 00:12:25,535 --> 00:12:27,637 I almost remember me too. 140 00:12:28,471 --> 00:12:29,606 When you left? 141 00:12:34,444 --> 00:12:35,846 He said that fight? 142 00:12:36,279 --> 00:12:37,280 It's online. 143 00:12:39,281 --> 00:12:40,581 I thought I was going to puke 144 00:12:40,583 --> 00:12:42,618 when I saw what you did to that guy. 145 00:12:46,588 --> 00:12:50,593 Yeah... but you see... prices went up. 146 00:12:52,828 --> 00:12:53,661 Nelson, 147 00:12:53,663 --> 00:12:55,799 it's going to be a long fucking week. 148 00:12:58,434 --> 00:13:00,469 So what's that going to get me? 149 00:13:01,904 --> 00:13:02,706 Half. 150 00:13:04,940 --> 00:13:07,307 Nelson, prices going up is one thing. 151 00:13:07,309 --> 00:13:09,545 Double is fucking double. 152 00:13:11,881 --> 00:13:13,951 Yeah, but, technically... 153 00:13:15,351 --> 00:13:16,620 cuz... um... 154 00:13:17,819 --> 00:13:18,921 cuz the... 155 00:13:29,365 --> 00:13:31,668 Tell your boss to go fuck himself. 156 00:13:33,535 --> 00:13:34,735 Might be a good idea 157 00:13:34,737 --> 00:13:36,473 He didn't hear that last part. 158 00:13:55,625 --> 00:13:57,961 It's a bearing on the secondary, I think. 159 00:13:58,527 --> 00:14:00,563 Must have taken a whack. 160 00:14:02,699 --> 00:14:03,565 And? 161 00:14:03,567 --> 00:14:06,366 Look, you can chance it till shift's end 162 00:14:06,368 --> 00:14:08,068 but you know, if it goes, 163 00:14:08,070 --> 00:14:09,739 the whole thing's toast. 164 00:14:11,808 --> 00:14:12,873 What do you need? 165 00:14:12,875 --> 00:14:15,279 No, I got the parts on me. 166 00:14:16,813 --> 00:14:17,780 Get it done. 167 00:15:16,705 --> 00:15:17,640 Bob? 168 00:15:19,141 --> 00:15:20,076 BOB! 169 00:15:22,011 --> 00:15:22,879 What? 170 00:15:23,679 --> 00:15:25,881 Do you need Stewart up there? 171 00:15:27,183 --> 00:15:28,085 No. 172 00:15:29,584 --> 00:15:31,588 Need to be somewhere else. 173 00:15:34,457 --> 00:15:35,188 Gotta be somewhere. 174 00:15:35,190 --> 00:15:36,157 Need a few days. 175 00:15:36,159 --> 00:15:37,124 We'll talk about it 176 00:15:37,126 --> 00:15:38,458 at the end of your shift. 177 00:15:38,460 --> 00:15:38,993 It's important. 178 00:15:38,995 --> 00:15:39,960 If you leave, 179 00:15:39,962 --> 00:15:41,162 you will not have anything 180 00:15:41,164 --> 00:15:42,499 to come back to. 181 00:15:43,466 --> 00:15:44,465 You know, 182 00:15:44,467 --> 00:15:45,966 when you come into work tomorrow, 183 00:15:45,968 --> 00:15:47,134 I'm not going to be here. 184 00:15:47,136 --> 00:15:48,469 Or the day after that. 185 00:15:48,471 --> 00:15:49,503 Or the day after that. 186 00:15:49,505 --> 00:15:50,336 Fuck it. 187 00:15:50,338 --> 00:15:52,409 I might not even come back this week. 188 00:15:53,008 --> 00:15:54,642 But when I do, 189 00:15:54,644 --> 00:15:57,010 you're gonna ask me how I'm doing. 190 00:15:57,012 --> 00:15:58,546 I'm not going to tell you, 191 00:15:58,548 --> 00:15:59,850 but you should ask. 192 00:18:10,745 --> 00:18:11,580 Ok. 193 00:18:45,246 --> 00:18:46,849 Who dat? 194 00:18:50,353 --> 00:18:51,254 Nelson? 195 00:18:51,988 --> 00:18:52,856 Bob! 196 00:18:53,222 --> 00:18:54,691 I need a favour. 197 00:18:56,224 --> 00:18:58,661 Truck stop. East of town. 198 00:19:12,942 --> 00:19:14,911 Men's room back there? 199 00:19:16,678 --> 00:19:18,679 Last place I saw it. May you should... 200 00:19:18,681 --> 00:19:20,917 Can I get a cup of coffee, please? 201 00:21:43,459 --> 00:21:44,794 Coffee, please. 202 00:21:49,531 --> 00:21:52,735 Nelson's not coming. 203 00:21:55,303 --> 00:21:56,473 You all right? 204 00:21:59,107 --> 00:21:59,876 Ducky. 205 00:22:06,115 --> 00:22:08,984 So, uh, what's the story? 206 00:22:10,386 --> 00:22:12,819 Nelson was a little short on details. 207 00:22:12,821 --> 00:22:14,855 Where's your truck? 208 00:22:14,857 --> 00:22:16,024 In a ditch. 209 00:22:17,259 --> 00:22:18,127 DUI Ditch? 210 00:22:25,166 --> 00:22:26,336 Didn't think so. 211 00:22:29,003 --> 00:22:29,838 East? 212 00:22:30,873 --> 00:22:32,205 Hey, I don't want... 213 00:22:32,207 --> 00:22:33,342 Whatever, Bob. 214 00:22:36,878 --> 00:22:38,013 Get the wrecker. 215 00:22:40,014 --> 00:22:41,315 It's a blue pick-up truck. 216 00:22:41,317 --> 00:22:42,886 East of the truck stop. 217 00:22:44,453 --> 00:22:45,952 It's Bobby Langmore's truck. 218 00:22:45,954 --> 00:22:46,990 You'll know it. 219 00:22:48,957 --> 00:22:51,357 Yeah. I'll get back to you on 220 00:22:51,359 --> 00:22:53,096 on the where to put it. 221 00:22:57,066 --> 00:22:58,999 Done. That's done. 222 00:22:59,001 --> 00:23:00,002 Made that call. 223 00:23:01,203 --> 00:23:02,001 You did. 224 00:23:02,003 --> 00:23:02,769 My guy's there 225 00:23:02,771 --> 00:23:04,907 before any official parties, right? 226 00:23:10,613 --> 00:23:12,115 So where you headed? 227 00:23:14,250 --> 00:23:15,084 South. 228 00:23:16,217 --> 00:23:17,820 Headed to the big city? 229 00:23:18,153 --> 00:23:18,954 Ok. 230 00:23:25,159 --> 00:23:26,328 Coffee's shit here. 231 00:23:29,964 --> 00:23:31,201 I'll run you into town. 232 00:23:36,605 --> 00:23:37,604 You sure? 233 00:23:37,606 --> 00:23:39,943 I can drop you at the clinic. 234 00:23:40,142 --> 00:23:41,177 I'm fine. No. 235 00:23:49,984 --> 00:23:51,119 I seen you play. 236 00:23:53,088 --> 00:23:54,523 You sure could skate. 237 00:23:55,657 --> 00:23:57,025 Fast, man. 238 00:24:01,931 --> 00:24:03,967 You really fucked that guy up. 239 00:24:08,971 --> 00:24:10,540 So what happened to you? 240 00:24:11,106 --> 00:24:12,508 Where'd you go? 241 00:24:13,041 --> 00:24:14,276 You get hurt? 242 00:24:15,511 --> 00:24:17,480 Everybody gets hurt. 243 00:24:24,052 --> 00:24:24,654 So. 244 00:24:25,320 --> 00:24:26,422 What now? 245 00:24:28,290 --> 00:24:29,524 There's a now? 246 00:24:30,992 --> 00:24:32,224 Well, the thing is, 247 00:24:32,226 --> 00:24:33,527 I can tell my guy to drop 248 00:24:33,529 --> 00:24:35,665 your fucked up truck off at your place. 249 00:24:36,098 --> 00:24:37,934 Cost you a couple hundred. 250 00:24:39,734 --> 00:24:40,666 Or, 251 00:24:40,668 --> 00:24:42,237 you know, hear me. 252 00:24:42,972 --> 00:24:44,270 I'll get you fixed up 253 00:24:44,272 --> 00:24:45,538 good as new. 254 00:24:45,540 --> 00:24:47,143 Or good as old. 255 00:24:47,342 --> 00:24:48,275 We'll do it tonight 256 00:24:48,277 --> 00:24:49,343 and do it on me. 257 00:24:49,345 --> 00:24:50,980 Get you back on the road. 258 00:24:51,579 --> 00:24:52,548 And? 259 00:24:55,050 --> 00:24:56,685 I like you, Hockey. 260 00:24:57,618 --> 00:25:00,220 And I know you know my import/export 261 00:25:00,222 --> 00:25:02,455 business is a little cacked up right now. 262 00:25:02,457 --> 00:25:03,926 I felt the pinch. 263 00:25:04,626 --> 00:25:05,962 Yeah, cheap prick. 264 00:25:07,628 --> 00:25:09,195 First part's easy. 265 00:25:09,197 --> 00:25:10,163 Small package. 266 00:25:10,165 --> 00:25:11,664 Take it with, drop it off. 267 00:25:11,666 --> 00:25:13,532 Do whatever it is you do down there. 268 00:25:13,534 --> 00:25:15,170 Poonhunt, whatever... 269 00:25:15,738 --> 00:25:16,537 And on the way back, 270 00:25:16,539 --> 00:25:19,142 you bring a little something for me. 271 00:25:19,540 --> 00:25:21,010 Some vitamins. 272 00:25:26,482 --> 00:25:27,748 Your truck's fucked man. 273 00:25:27,750 --> 00:25:29,152 Take the deal. 274 00:25:30,319 --> 00:25:31,453 Mule up. 275 00:25:32,221 --> 00:25:34,057 Join the family, man. 276 00:25:37,326 --> 00:25:39,429 I'll even throw in some travel money. 277 00:25:42,798 --> 00:25:45,101 So who's fixing my truck? 278 00:28:00,935 --> 00:28:01,703 Let's go. 279 00:28:10,345 --> 00:28:11,877 Nothing to call Mr. Chevy about? 280 00:28:11,879 --> 00:28:13,215 Right, Mudflap? 281 00:28:14,883 --> 00:28:15,852 Ok. 282 00:28:16,885 --> 00:28:18,588 This is for you. 283 00:28:21,623 --> 00:28:22,859 This is for Milton. 284 00:28:27,562 --> 00:28:28,662 You mix these two up, 285 00:28:28,664 --> 00:28:30,398 I would not want to be you. 286 00:28:31,700 --> 00:28:32,802 Don't need to know. 287 00:28:34,502 --> 00:28:36,271 Top up the ice if it needs it. 288 00:28:42,444 --> 00:28:43,646 This is for you. 289 00:28:46,415 --> 00:28:47,383 And this... 290 00:28:49,952 --> 00:28:51,521 is for them. 291 00:29:24,685 --> 00:29:28,191 And... they're... off. 292 00:30:21,643 --> 00:30:23,913 Bag of ice and fifty-five gas. 293 00:31:47,863 --> 00:31:50,499 Hey. I heard your truck. 294 00:31:51,031 --> 00:31:52,100 You did, eh? 295 00:31:53,635 --> 00:31:56,635 Parked her in the ditch for laughs. 296 00:31:56,637 --> 00:31:57,473 Jesus. 297 00:32:00,142 --> 00:32:01,907 Come on. Give me a hug. 298 00:32:01,909 --> 00:32:03,011 No. It's... uh... 299 00:32:05,012 --> 00:32:05,880 It's not... 300 00:32:07,948 --> 00:32:08,882 I'm gross. 301 00:32:08,884 --> 00:32:09,715 Sure. 302 00:32:09,717 --> 00:32:10,985 I drove straight through. 303 00:32:12,988 --> 00:32:14,753 You're here but she's not. 304 00:32:14,755 --> 00:32:15,989 She's staying at Amelia's. 305 00:32:15,991 --> 00:32:18,424 Do you remember Amelia? 306 00:32:18,726 --> 00:32:19,661 Doesn't matter. 307 00:32:20,194 --> 00:32:21,763 Place looks the same. 308 00:32:21,996 --> 00:32:22,996 Yeah, you know. 309 00:32:22,998 --> 00:32:24,497 What of it's still standing. 310 00:32:24,499 --> 00:32:26,068 We're not so fixy. 311 00:32:28,736 --> 00:32:30,105 Um... did you eat? 312 00:32:30,605 --> 00:32:31,807 No, I'm fine. 313 00:32:32,741 --> 00:32:34,140 Do you want to take a shower? 314 00:32:34,142 --> 00:32:35,878 Cuz we still have that. 315 00:32:37,878 --> 00:32:38,577 You know, 316 00:32:38,579 --> 00:32:40,012 I should probably get a place, 317 00:32:40,014 --> 00:32:40,946 before it's too... 318 00:32:40,948 --> 00:32:41,948 No, please. 319 00:32:41,950 --> 00:32:43,386 You can stay here. 320 00:32:44,519 --> 00:32:46,021 Moll's on the road and 321 00:32:47,222 --> 00:32:48,456 it's fine. 322 00:32:50,224 --> 00:32:51,793 Couch is good. 323 00:33:15,884 --> 00:33:18,020 I can get you a blanket, or something. 324 00:34:11,705 --> 00:34:12,841 Hey kiddo. 325 00:34:14,776 --> 00:34:16,241 Mom know you're here? 326 00:34:16,243 --> 00:34:17,009 Yup. 327 00:34:17,011 --> 00:34:18,881 Came in last night. 328 00:34:20,015 --> 00:34:21,848 What's that? 329 00:34:21,850 --> 00:34:22,848 Just something 330 00:34:22,850 --> 00:34:24,886 I brought down for a friend. 331 00:34:25,787 --> 00:34:27,890 Didn't think you still had any. 332 00:34:28,890 --> 00:34:30,658 I'll take what I can get. 333 00:34:34,896 --> 00:34:35,997 You coming in? 334 00:34:36,263 --> 00:34:37,729 Yeah, in a bit. 335 00:34:37,731 --> 00:34:40,133 I gotta get this... 336 00:34:40,135 --> 00:34:42,935 Tell your mom I had to go out. 337 00:34:42,937 --> 00:34:43,738 Where? 338 00:34:44,738 --> 00:34:46,508 Get this to where it's going. 339 00:34:46,774 --> 00:34:47,776 Can I come? 340 00:34:49,144 --> 00:34:50,212 Better not. 341 00:34:51,713 --> 00:34:53,848 Maybe after we... 342 00:35:37,225 --> 00:35:38,691 Who are you supposed to be. 343 00:35:38,693 --> 00:35:39,225 Bob. 344 00:35:39,227 --> 00:35:40,029 Bob? 345 00:35:41,229 --> 00:35:43,866 That dipshit Crisby's new guy. 346 00:35:44,131 --> 00:35:44,999 Up. 347 00:35:51,372 --> 00:35:53,171 What the fuck now? 348 00:35:53,173 --> 00:35:54,040 Ribs cracked. 349 00:35:54,042 --> 00:35:54,841 Shit. 350 00:35:54,843 --> 00:35:56,676 How could I know that? 351 00:35:56,678 --> 00:35:58,080 I gotta finish. 352 00:35:59,981 --> 00:36:00,946 You Gil? 353 00:36:00,948 --> 00:36:02,216 Who the fuck's Gil? 354 00:36:04,818 --> 00:36:06,886 Lucky you didn't get more frisky, Bishop. 355 00:36:06,888 --> 00:36:09,388 What we got here is Bobby Langmore. 356 00:36:09,390 --> 00:36:10,823 Handled tougher than you. 357 00:36:10,825 --> 00:36:12,191 On skates, no less. 358 00:36:12,193 --> 00:36:14,196 A right prospect and then.... 359 00:36:27,341 --> 00:36:28,142 Sit. 360 00:36:30,979 --> 00:36:32,278 Crisby calls. 361 00:36:32,280 --> 00:36:34,212 He's got a problem. 362 00:36:34,214 --> 00:36:36,151 Sends you down. 363 00:36:37,218 --> 00:36:38,953 I topped up the ice. 364 00:36:41,856 --> 00:36:42,624 Good. 365 00:36:45,859 --> 00:36:49,729 Worth a lot what Crisby puts in that box. 366 00:36:49,731 --> 00:36:52,330 You get you're working for a moron? 367 00:36:52,332 --> 00:36:54,700 The finer points of business elude him. 368 00:36:54,702 --> 00:36:56,037 It's part-time. 369 00:37:02,977 --> 00:37:03,779 Bearings? 370 00:37:07,716 --> 00:37:09,284 Bushings, I figure. 371 00:37:19,760 --> 00:37:22,830 That there is a bit light. 372 00:37:23,798 --> 00:37:25,300 But he'll get it. 373 00:37:33,006 --> 00:37:35,309 Bishop's sorry about the ribs. 374 00:37:36,977 --> 00:37:39,044 Chinese gave me that. 375 00:37:39,046 --> 00:37:40,178 For my back. 376 00:37:40,180 --> 00:37:41,249 It works. 377 00:37:47,088 --> 00:37:48,189 Dismissed. 378 00:37:59,434 --> 00:38:01,937 Hey, uh, sorry about before. 379 00:38:04,272 --> 00:38:05,908 Why are you here? 380 00:38:06,807 --> 00:38:08,076 Your mom, she... 381 00:38:10,245 --> 00:38:11,914 I wanted to see you. 382 00:38:12,412 --> 00:38:13,848 She called, 383 00:38:14,082 --> 00:38:15,384 didn't she? 384 00:38:16,251 --> 00:38:17,352 Why now? 385 00:38:20,254 --> 00:38:21,723 I don't know. 386 00:38:22,790 --> 00:38:24,126 Better than too late. 387 00:38:25,926 --> 00:38:27,729 And if we're already there? 388 00:38:28,495 --> 00:38:30,328 What are you listening to? 389 00:38:30,330 --> 00:38:31,997 Did you get into a fight? 390 00:38:31,999 --> 00:38:32,531 No... 391 00:38:32,533 --> 00:38:34,403 Then what's that? 392 00:38:35,803 --> 00:38:37,772 I hurt some ribs at work. 393 00:38:38,106 --> 00:38:39,872 That friend gave me this. 394 00:38:39,874 --> 00:38:41,276 He thought it would help. 395 00:38:41,508 --> 00:38:42,042 Does it? 396 00:38:42,843 --> 00:38:44,146 I don't know. I doubt it. 397 00:38:45,245 --> 00:38:46,749 I don't like doctors. 398 00:38:48,015 --> 00:38:49,251 Well, what's to like? 399 00:38:49,984 --> 00:38:51,120 I'll let you know. 400 00:38:56,890 --> 00:38:58,860 What kind of crazy was Grandpa? 401 00:39:01,028 --> 00:39:03,097 The I don't give a shit kind of crazy. 402 00:39:03,997 --> 00:39:05,166 He killed himself. 403 00:39:05,499 --> 00:39:06,901 He opted out. 404 00:39:08,403 --> 00:39:10,439 I don't know what they called it then. 405 00:39:11,472 --> 00:39:12,807 Bipolar, maybe. 406 00:39:13,540 --> 00:39:14,473 I'd better run. 407 00:39:14,475 --> 00:39:15,875 I've got friends waiting. 408 00:39:15,877 --> 00:39:17,946 Maybe later we could do something? 409 00:39:18,879 --> 00:39:19,448 Hang out? 410 00:39:21,149 --> 00:39:22,284 Yeah, maybe. 411 00:39:26,120 --> 00:39:27,222 You met Moll? 412 00:39:28,055 --> 00:39:28,823 Not yet. 413 00:39:31,059 --> 00:39:32,261 Good luck with that. 414 00:40:50,638 --> 00:40:52,305 You know what you need? 415 00:40:52,307 --> 00:40:53,908 I'm just looking. 416 00:40:54,175 --> 00:40:55,941 You know what that's for? 417 00:40:55,943 --> 00:40:58,112 Constipation. You need? 418 00:40:59,513 --> 00:41:00,513 Chinese medicine 419 00:41:00,515 --> 00:41:02,281 comes from thousands of years. 420 00:41:02,283 --> 00:41:03,482 In everything. 421 00:41:03,484 --> 00:41:05,953 Plants. Animals. 422 00:41:06,486 --> 00:41:09,892 Special qualities can heal. 423 00:41:10,591 --> 00:41:11,493 Natural. 424 00:41:12,160 --> 00:41:13,692 This is for energy. 425 00:41:13,694 --> 00:41:15,428 Young people already have too much. 426 00:41:15,430 --> 00:41:17,432 I don't think this is for you. 427 00:41:18,566 --> 00:41:20,903 This is for eyes. 428 00:41:23,470 --> 00:41:25,406 That's for men's problems. 429 00:41:28,242 --> 00:41:29,274 This is for skin. 430 00:41:29,276 --> 00:41:30,977 You have young skin. 431 00:41:30,979 --> 00:41:32,047 Clear. 432 00:41:34,214 --> 00:41:36,682 Maybe you want to see the doctor? 433 00:41:36,684 --> 00:41:37,482 I'm ok. 434 00:41:37,484 --> 00:41:38,718 Very smart. Good doctor. 435 00:41:38,720 --> 00:41:40,185 He can see you. 436 00:41:40,187 --> 00:41:41,455 No thanks. I gotta go. 437 00:41:41,990 --> 00:41:44,026 Please. Try this. 438 00:41:44,359 --> 00:41:45,327 Tea. 439 00:41:46,026 --> 00:41:47,593 Good for dry skin. 440 00:41:47,595 --> 00:41:48,930 No charge. 441 00:41:50,330 --> 00:41:51,232 Thank you. 442 00:42:03,343 --> 00:42:04,178 Eva? 443 00:42:06,546 --> 00:42:08,182 You disappeared again. 444 00:42:08,582 --> 00:42:10,182 Where the piss do you go? 445 00:42:10,184 --> 00:42:10,986 Shut up. 446 00:42:12,220 --> 00:42:13,455 I don't feel good. 447 00:42:14,055 --> 00:42:15,057 No? How so? 448 00:42:15,789 --> 00:42:16,557 BENJI. 449 00:42:17,124 --> 00:42:18,392 Benji, what the fuck? 450 00:42:19,493 --> 00:42:20,792 It was there though, right? 451 00:42:20,794 --> 00:42:21,593 Get off! 452 00:42:21,595 --> 00:42:22,597 I almost had it. 453 00:42:23,131 --> 00:42:24,062 You broke my shit 454 00:42:24,064 --> 00:42:25,099 Are you kidding me? 455 00:42:25,365 --> 00:42:26,531 Is everything ok? 456 00:42:26,533 --> 00:42:27,568 No, I'm screwed. 457 00:42:28,669 --> 00:42:29,535 Score. 458 00:42:29,537 --> 00:42:30,504 Yo. Assface. 459 00:42:32,339 --> 00:42:33,175 Thanks. 460 00:42:36,343 --> 00:42:37,979 So. You in? 461 00:42:39,446 --> 00:42:40,578 No, it's stupid. 462 00:42:40,580 --> 00:42:41,482 You're what? 463 00:42:42,283 --> 00:42:44,149 I'm not going to a mental hospital. 464 00:42:44,151 --> 00:42:45,052 Why would I? 465 00:42:45,752 --> 00:42:46,651 Too easy. 466 00:42:46,653 --> 00:42:47,553 So wrong 467 00:42:47,555 --> 00:42:49,323 Can I have a drink? 468 00:42:49,823 --> 00:42:50,622 Why wouldn't you 469 00:42:50,624 --> 00:42:52,760 go to an abandoned mental hospital? 470 00:42:53,160 --> 00:42:54,093 It's awesome. 471 00:42:54,095 --> 00:42:55,062 He's got it 472 00:42:56,064 --> 00:42:57,098 I'm going. 473 00:42:58,399 --> 00:42:59,234 Ok, fine. 474 00:43:00,401 --> 00:43:01,033 Tim! 475 00:43:01,035 --> 00:43:02,634 Don't be a pussy, Timothy! 476 00:43:02,636 --> 00:43:03,803 Come on! 477 00:43:03,805 --> 00:43:05,640 He's smarter than all of us. 478 00:43:07,107 --> 00:43:07,774 Come on! 479 00:43:07,776 --> 00:43:09,207 We can still go to the mall! 480 00:43:09,209 --> 00:43:10,611 You're not getting out of this. 481 00:43:12,814 --> 00:43:13,779 We're going to die. 482 00:43:13,781 --> 00:43:15,180 We're all going to die. 483 00:43:15,182 --> 00:43:16,348 WE'RE ALL GOING TO DIE!! 484 00:43:16,350 --> 00:43:17,419 You're being dramatic. 485 00:43:22,089 --> 00:43:23,524 This place has a bus route? 486 00:43:24,292 --> 00:43:26,158 Yeah, some of it's still running. 487 00:43:26,160 --> 00:43:26,795 Seriously? 488 00:43:34,702 --> 00:43:36,535 Do you think I can stay over again? 489 00:43:36,537 --> 00:43:37,638 Yeah, of course. 490 00:43:38,305 --> 00:43:40,074 Need a break from the moms? 491 00:43:40,707 --> 00:43:42,274 What about Wayne? 492 00:43:42,276 --> 00:43:43,645 Fuck him. It's fine. 493 00:43:45,546 --> 00:43:47,415 Oooooh... I don't want to do this. 494 00:44:00,660 --> 00:44:01,463 Yo. 495 00:44:18,578 --> 00:44:20,582 Dude. Fucking hands. 496 00:44:29,323 --> 00:44:30,292 FUCK OFF! 497 00:44:36,196 --> 00:44:36,832 Come on... 498 00:44:40,935 --> 00:44:43,935 It's like a prison for crazy 499 00:44:43,937 --> 00:44:46,675 I'm definitely not going crazy. 500 00:44:47,742 --> 00:44:49,808 There were a lot of people here. 501 00:44:49,810 --> 00:44:52,347 This place ran for like 90 years. 502 00:44:52,546 --> 00:44:54,615 It was a TB clinic in the '50s. 503 00:44:55,816 --> 00:44:57,917 They didn't know what to do with them. 504 00:44:57,919 --> 00:44:59,621 I guess they were dangerous. 505 00:44:59,886 --> 00:45:00,821 I wiki'd it. 506 00:45:01,656 --> 00:45:02,591 Wiki this. 507 00:45:02,890 --> 00:45:04,626 My grandfather was here. 508 00:45:05,926 --> 00:45:07,258 Was he...? 509 00:45:07,260 --> 00:45:08,129 He was ill. 510 00:45:10,298 --> 00:45:12,133 So that's why we're here. 511 00:45:14,669 --> 00:45:16,634 There's got to be some old files 512 00:45:16,636 --> 00:45:17,803 or something. 513 00:45:17,805 --> 00:45:19,207 Not likely. 514 00:45:19,839 --> 00:45:21,408 I want to see a ghost. 515 00:45:24,678 --> 00:45:26,447 We are so going down. 516 00:45:26,680 --> 00:45:27,848 Yeah, you do that. 517 00:45:32,553 --> 00:45:34,222 Guys, what's down there? 518 00:45:36,624 --> 00:45:37,392 Guys! 519 00:45:46,533 --> 00:45:48,667 This place is supposed to be haunted. 520 00:45:48,669 --> 00:45:49,738 Benji likes 521 00:45:53,975 --> 00:45:55,710 Sorry about your grandpa? 522 00:45:57,245 --> 00:45:58,680 He died before I was born. 523 00:45:59,981 --> 00:46:01,448 Hey Benji, slow up. 524 00:46:09,289 --> 00:46:09,856 Jesus! 525 00:46:13,727 --> 00:46:14,729 What the...??? 526 00:46:17,365 --> 00:46:18,567 What the fuck?? 527 00:46:18,966 --> 00:46:20,031 That's your ghost! 528 00:46:20,033 --> 00:46:21,433 When this place shut down, 529 00:46:21,435 --> 00:46:22,734 some of the patients stayed. 530 00:46:22,736 --> 00:46:24,303 They live on the grounds. 531 00:46:24,305 --> 00:46:25,370 They're like homeless. 532 00:46:25,372 --> 00:46:26,272 They're harmless. 533 00:46:26,274 --> 00:46:26,942 It's fine. 534 00:46:27,408 --> 00:46:28,941 Am... Am.. it's ok, it's ok. 535 00:46:28,943 --> 00:46:29,941 No I told you. 536 00:46:29,943 --> 00:46:31,676 I said this was a stupid idea. 537 00:46:31,678 --> 00:46:32,877 It's ok. We'll leave. 538 00:46:32,879 --> 00:46:34,479 Now. Oggy? 539 00:46:34,481 --> 00:46:35,513 Ok. Benji. 540 00:46:35,515 --> 00:46:37,015 We're going back. Ok? 541 00:46:37,017 --> 00:46:37,952 It's ok. 542 00:46:46,394 --> 00:46:47,395 Eva... 543 00:46:48,963 --> 00:46:50,863 What's wrong with you? 544 00:46:50,865 --> 00:46:51,765 I can explain! 545 00:46:53,501 --> 00:46:54,636 Go! Go! Go! 546 00:46:56,470 --> 00:46:57,839 Come on! Come on! 547 00:46:58,539 --> 00:46:59,772 Come on! We have to go! 548 00:46:59,774 --> 00:47:01,343 Don't touch me!! 549 00:47:11,685 --> 00:47:13,451 No. I remember. 550 00:47:13,453 --> 00:47:14,953 It happened right there. 551 00:47:14,955 --> 00:47:16,522 No, it wasn't. 552 00:47:16,524 --> 00:47:18,390 It was around the corner. 553 00:47:18,392 --> 00:47:19,091 I was there! 554 00:47:19,093 --> 00:47:20,662 I fucking remember! 555 00:47:25,598 --> 00:47:26,932 You know what's stupid? 556 00:47:26,934 --> 00:47:29,535 I keep thinking about the time 557 00:47:29,537 --> 00:47:30,736 she got it in her head 558 00:47:30,738 --> 00:47:32,674 to walk to school alone. 559 00:47:35,843 --> 00:47:37,442 Oh good lord, yeah... 560 00:47:37,444 --> 00:47:38,944 You lost your shit that day. 561 00:47:38,946 --> 00:47:39,981 She was six! 562 00:47:41,781 --> 00:47:43,417 She made her own lunch. 563 00:47:49,689 --> 00:47:51,592 Tell me you weren't proud of her. 564 00:47:53,361 --> 00:47:54,359 I was just surprised 565 00:47:54,361 --> 00:47:56,064 she didn't take the car. 566 00:47:56,597 --> 00:47:57,729 You encouraged her... 567 00:47:57,731 --> 00:47:59,598 You would have had her driving by 14, 568 00:47:59,600 --> 00:48:00,702 If you... 569 00:48:06,506 --> 00:48:08,842 I don't know what I'm supposed to do here. 570 00:48:10,944 --> 00:48:12,780 She's grown up. She... 571 00:48:15,716 --> 00:48:18,082 No... she's getting there, 572 00:48:18,084 --> 00:48:19,651 but she's still a kid. 573 00:48:19,653 --> 00:48:21,622 She was not happy to see me. 574 00:48:21,955 --> 00:48:23,825 She doesn't really know you. 575 00:48:25,091 --> 00:48:26,424 Well, I don't know 576 00:48:26,426 --> 00:48:29,097 if I'd have anything she'd want. 577 00:48:29,997 --> 00:48:31,433 You're her father. 578 00:48:31,731 --> 00:48:33,834 Like that's going to get me very far. 579 00:48:42,810 --> 00:48:44,779 So what did you tell her? 580 00:48:49,649 --> 00:48:50,718 I told her that 581 00:48:53,687 --> 00:48:55,656 you leaving wasn't her fault. 582 00:48:57,158 --> 00:48:57,926 And that, 583 00:48:58,825 --> 00:49:01,125 no matter how much people love each other, 584 00:49:01,127 --> 00:49:03,097 sometimes they just can't be together. 585 00:49:04,031 --> 00:49:05,734 And that you love her. 586 00:49:07,167 --> 00:49:08,533 You coated it in sugar. 587 00:49:08,535 --> 00:49:09,136 Fuck you. 588 00:49:09,870 --> 00:49:11,740 What did you want me to tell her? 589 00:49:48,175 --> 00:49:50,075 Hey, I can't get to the phone right now 590 00:49:50,077 --> 00:49:51,146 but leave a message. 591 00:49:52,178 --> 00:49:53,544 So, what'd they say? 592 00:49:53,546 --> 00:49:54,645 She's not answering. 593 00:49:54,647 --> 00:49:55,446 Well we know that. 594 00:49:55,448 --> 00:49:57,115 It's probably her cell phone battery 595 00:49:57,117 --> 00:49:58,716 and you're going to wear it out 596 00:49:58,718 --> 00:50:00,051 if you keep calling like that. 597 00:50:00,053 --> 00:50:01,220 So what did the cops say? 598 00:50:01,222 --> 00:50:02,821 They said that it was too soon. 599 00:50:02,823 --> 00:50:04,223 What is that supposed to mean? 600 00:50:04,225 --> 00:50:05,089 It means she's 17 601 00:50:05,091 --> 00:50:06,491 and it was the weekend. 602 00:50:06,493 --> 00:50:07,225 It's not like her. 603 00:50:07,227 --> 00:50:08,526 She'll be a little shit 604 00:50:08,528 --> 00:50:09,227 but not like this. 605 00:50:09,229 --> 00:50:10,229 Yeah, I told them 606 00:50:10,231 --> 00:50:10,997 And? 607 00:50:10,999 --> 00:50:12,730 They asked if she has a boyfriend. 608 00:50:12,732 --> 00:50:13,698 Does she? 609 00:50:13,700 --> 00:50:14,866 No, if she had a boyfriend 610 00:50:14,868 --> 00:50:16,133 I'd know where to look. 611 00:50:16,135 --> 00:50:17,703 She'll come home. 612 00:50:17,705 --> 00:50:18,736 Amelia said she hasn't 613 00:50:18,738 --> 00:50:19,971 seen her since yesterday. 614 00:50:19,973 --> 00:50:21,707 Is she the type to do this? 615 00:50:21,709 --> 00:50:23,207 No Bob, she's not one 616 00:50:23,209 --> 00:50:24,910 to just fuck off and not tell us. 617 00:50:24,912 --> 00:50:25,611 Not overnight. 618 00:50:25,613 --> 00:50:27,212 Look I phoned the hospitals... 619 00:50:27,214 --> 00:50:28,680 If this is because of you... 620 00:50:28,682 --> 00:50:29,348 Moll! 621 00:50:29,350 --> 00:50:30,749 No, he just comes in here... 622 00:50:30,751 --> 00:50:31,549 Stop it! 623 00:50:31,551 --> 00:50:32,187 I called him. 624 00:50:38,892 --> 00:50:40,758 I'm going to go to the police station. 625 00:50:40,760 --> 00:50:42,093 That way, when they're ready, 626 00:50:42,095 --> 00:50:43,095 they'll have photos, 627 00:50:43,097 --> 00:50:44,566 whatever else they need. 628 00:50:46,267 --> 00:50:47,669 I'll come with you. 629 00:52:48,888 --> 00:52:49,654 Eva? 630 00:52:49,656 --> 00:52:51,792 No, it's Bob. I've got Eva's phone. 631 00:52:52,725 --> 00:52:53,725 What? Let me see that. 632 00:52:53,727 --> 00:52:54,392 Why is this here? 633 00:52:54,394 --> 00:52:55,394 She always has this. 634 00:52:55,396 --> 00:52:56,861 It was stashed in her room, 635 00:52:56,863 --> 00:52:57,995 broken. I had it fixed. 636 00:52:57,997 --> 00:52:58,763 Now these kids. 637 00:52:58,765 --> 00:53:00,399 They all went somewhere together. 638 00:53:00,401 --> 00:53:01,803 Amelia was with her. 639 00:53:02,269 --> 00:53:03,136 Come on. 640 00:53:04,838 --> 00:53:06,837 Thought you didn't have one. 641 00:53:06,839 --> 00:53:07,839 It's a loaner. 642 00:53:07,841 --> 00:53:09,040 It's fucking Wayne's truck. 643 00:53:09,042 --> 00:53:10,308 He should be in Fort Mac. 644 00:53:10,310 --> 00:53:11,743 Eva didn't say he was back. 645 00:53:11,745 --> 00:53:13,412 We never would have let her stay over 646 00:53:13,414 --> 00:53:14,214 if we knew. 647 00:53:15,149 --> 00:53:15,917 Wayne. 648 00:53:19,852 --> 00:53:20,621 Wayne! 649 00:53:20,988 --> 00:53:22,720 Heard you the first time. 650 00:53:22,722 --> 00:53:23,824 Is Eva here? 651 00:53:24,024 --> 00:53:26,124 How do I know who's coming and going here. 652 00:53:26,126 --> 00:53:27,227 It's only my house. 653 00:53:27,995 --> 00:53:30,028 Jesus! Langmore! 654 00:53:30,030 --> 00:53:31,196 You look like shit! 655 00:53:31,198 --> 00:53:32,232 Is Eva here? 656 00:53:32,832 --> 00:53:34,066 Why, is she your kid again? 657 00:53:34,068 --> 00:53:35,299 Can we talk to Amelia? 658 00:53:35,301 --> 00:53:36,037 No. 659 00:53:36,870 --> 00:53:38,336 How's the homecoming going there, Bob? 660 00:53:38,338 --> 00:53:40,037 Pride of the fucking hood. 661 00:53:40,039 --> 00:53:41,439 How did you fuck all that up? 662 00:53:41,441 --> 00:53:42,339 Is she here? 663 00:53:42,341 --> 00:53:43,908 I don't know where they are. 664 00:53:43,910 --> 00:53:45,847 Kid doesn't know half the time herself. 665 00:53:46,446 --> 00:53:47,779 Really, Bob? 666 00:53:47,781 --> 00:53:49,214 You lost that to a dyke? 667 00:53:49,216 --> 00:53:50,752 You're an asshole! 668 00:53:52,919 --> 00:53:56,020 Hope you find her where she's meant to be! 669 00:53:56,022 --> 00:53:57,858 Otherwise best find her soon! 670 00:54:03,062 --> 00:54:04,863 Bobby? Did you get there ok? 671 00:54:04,865 --> 00:54:06,133 What are you doing? 672 00:54:06,365 --> 00:54:08,335 This isn't going to be like this. 673 00:54:08,901 --> 00:54:11,169 Well, I'm just worried about you is all. 674 00:54:11,171 --> 00:54:11,973 Don't. 675 00:54:12,939 --> 00:54:13,939 Easy, Hockey. 676 00:54:13,941 --> 00:54:15,741 All I'm asking for is an update. 677 00:54:15,743 --> 00:54:16,808 That's my job. 678 00:54:16,810 --> 00:54:17,445 I got it. 679 00:54:18,010 --> 00:54:18,779 Nice. 680 00:54:19,513 --> 00:54:20,848 Don't call again. 681 00:54:21,180 --> 00:54:23,814 Whoah! When I said, take your time, 682 00:54:23,816 --> 00:54:25,952 I might have been optimistic. 683 00:54:26,953 --> 00:54:28,823 Yeah? That's not my problem. 684 00:54:36,162 --> 00:54:37,931 You know my daughter? 685 00:54:38,832 --> 00:54:39,767 Should I run? 686 00:54:41,100 --> 00:54:42,901 You tell me. Eva. 687 00:54:42,903 --> 00:54:44,336 She doesn't have a dad. 688 00:54:44,338 --> 00:54:45,406 Got two moms. 689 00:54:47,073 --> 00:54:48,439 You're not too smart are you? 690 00:54:48,441 --> 00:54:49,174 Where's Eva? 691 00:54:49,176 --> 00:54:51,345 Maybe she's dodging you, asshole. 692 00:54:51,812 --> 00:54:53,111 Where did you take her? 693 00:54:53,113 --> 00:54:53,812 What? 694 00:54:53,814 --> 00:54:55,513 Well, you all went somewhere. 695 00:54:55,515 --> 00:54:56,915 That was nothing. 696 00:54:56,917 --> 00:54:57,915 Hey. Hey! 697 00:54:57,917 --> 00:54:59,854 She didn't come home last night. 698 00:55:00,153 --> 00:55:00,919 What? 699 00:55:00,921 --> 00:55:02,287 Where is she? 700 00:55:02,289 --> 00:55:03,857 Fuck it. Mountainview. 701 00:55:05,258 --> 00:55:06,323 Mountainview? 702 00:55:06,325 --> 00:55:07,728 Why would she go there? 703 00:55:08,028 --> 00:55:09,261 We were screwing around. 704 00:55:09,263 --> 00:55:10,060 Bored and shit. 705 00:55:10,062 --> 00:55:10,962 I don't know. 706 00:55:10,964 --> 00:55:12,400 She wanted to go. 707 00:55:15,002 --> 00:55:17,002 Hey, was it your old man who was crazy 708 00:55:17,004 --> 00:55:17,805 or hers? 709 00:55:20,439 --> 00:55:21,506 There's two things 710 00:55:21,508 --> 00:55:23,274 I don't care about you. 711 00:55:23,276 --> 00:55:24,975 One is your whining. 712 00:55:24,977 --> 00:55:26,310 The other is how many decades 713 00:55:26,312 --> 00:55:28,415 you've been an asshole. 714 00:55:29,048 --> 00:55:30,015 Get off him!! 715 00:55:30,017 --> 00:55:31,982 Where is my daughter? 716 00:55:31,984 --> 00:55:33,386 I don't know, we split up! 717 00:55:33,586 --> 00:55:34,986 So you left her there? 718 00:55:34,988 --> 00:55:35,823 No! 719 00:55:37,890 --> 00:55:39,191 So you left with her? 720 00:55:39,193 --> 00:55:39,792 No! 721 00:55:39,794 --> 00:55:41,091 You know how many bones 722 00:55:41,093 --> 00:55:42,326 there are in a hand? 723 00:55:42,328 --> 00:55:43,430 Jesus, Bob! 724 00:55:45,499 --> 00:55:47,265 She went to Mountainview. 725 00:55:47,267 --> 00:55:48,102 What? 726 00:55:49,303 --> 00:55:52,240 She asked me about my goddamn father. 727 00:55:52,439 --> 00:55:53,571 What did you tell her? 728 00:55:53,573 --> 00:55:54,305 Nothing. 729 00:55:54,307 --> 00:55:55,105 Bullshit! 730 00:55:55,107 --> 00:55:56,209 NOTHING! 731 00:56:11,425 --> 00:56:13,325 Whoah, sporto! Where you going? 732 00:56:13,327 --> 00:56:14,192 Can you help us? 733 00:56:14,194 --> 00:56:16,328 Our daughter was here with some friends? 734 00:56:16,330 --> 00:56:17,261 I couldn't say. 735 00:56:17,263 --> 00:56:18,129 Why's that, Sporto? 736 00:56:18,131 --> 00:56:20,232 We chase kids out of here all the time. 737 00:56:20,234 --> 00:56:21,866 Probably don't see half of them. 738 00:56:21,868 --> 00:56:22,567 Bullshit. 739 00:56:22,569 --> 00:56:23,968 We don't have enough staff... 740 00:56:23,970 --> 00:56:25,203 Do you hear yourself? 741 00:56:25,205 --> 00:56:25,970 Excuse me? 742 00:56:25,972 --> 00:56:27,538 The shit coming out of your mouth. 743 00:56:27,540 --> 00:56:29,040 She might be in there, hurt. 744 00:56:29,042 --> 00:56:30,475 She didn't come home last night. 745 00:56:30,477 --> 00:56:31,508 Look, if she was here, 746 00:56:31,510 --> 00:56:32,611 we would have seen her. 747 00:56:32,613 --> 00:56:33,944 Go ahead, call police... 748 00:56:33,946 --> 00:56:34,845 Here's a plan. 749 00:56:34,847 --> 00:56:36,583 Why don't you go ahead and fuck yourself. 750 00:56:42,155 --> 00:56:43,455 Who's in charge? 751 00:56:43,457 --> 00:56:44,488 Our daughter was here, 752 00:56:44,490 --> 00:56:46,057 on your grounds, with friends. 753 00:56:46,059 --> 00:56:47,325 She didn't come home. 754 00:56:47,327 --> 00:56:48,459 Move away from the desk! 755 00:56:48,461 --> 00:56:50,028 This guy's a fucking asshole. 756 00:56:50,030 --> 00:56:51,395 Please, our daughter was here. 757 00:56:51,397 --> 00:56:52,196 She's missing. 758 00:56:52,198 --> 00:56:54,031 Sir, you need to step back and relax. 759 00:56:54,033 --> 00:56:55,232 Why is it so fucking hard. 760 00:56:55,234 --> 00:56:56,002 Get off him! 761 00:56:58,405 --> 00:57:00,874 We're just trying to find our daughter! 762 00:57:02,975 --> 00:57:04,111 Enough. 763 00:57:10,950 --> 00:57:12,385 I've spoken with security. 764 00:57:12,653 --> 00:57:15,053 They confirmed one of our guards may have 765 00:57:15,055 --> 00:57:17,225 seen Eva, but she was not detained. 766 00:57:18,124 --> 00:57:20,126 We are going to hold your husband. 767 00:57:20,993 --> 00:57:21,963 Oh, Jesus. 768 00:57:22,863 --> 00:57:24,328 Bob isn't well. He could have hurt someone 769 00:57:24,330 --> 00:57:25,432 or himself. 770 00:57:25,665 --> 00:57:28,035 Please. Let us help him. 771 00:57:28,368 --> 00:57:30,167 Our daughter is missing 772 00:57:30,169 --> 00:57:32,039 And the police will find her. 773 00:57:32,272 --> 00:57:33,571 I'm sure Bob's coming back 774 00:57:33,573 --> 00:57:36,073 would have been upsetting for her. 775 00:57:36,075 --> 00:57:37,642 You are unbelievable. 776 00:57:37,644 --> 00:57:38,944 I'm sorry. 777 00:57:38,946 --> 00:57:40,248 I'll follow you out. 778 00:57:52,225 --> 00:57:53,327 You take him. 779 00:57:57,263 --> 00:57:59,663 Our security has checked the grounds. 780 00:57:59,665 --> 00:58:01,332 The police have too. 781 00:58:01,334 --> 00:58:03,567 If your daughter was here, she isn't now. 782 00:58:03,569 --> 00:58:05,069 We're quite certain of that. 783 00:58:05,071 --> 00:58:06,337 Then I have to go. 784 00:58:06,339 --> 00:58:07,307 Find her. 785 00:58:07,506 --> 00:58:09,540 You remember me, don't you Bob? 786 00:58:09,542 --> 00:58:10,542 This place? 787 00:58:10,544 --> 00:58:12,109 Your father's accident? 788 00:58:12,111 --> 00:58:13,345 It was no accident. 789 00:58:13,347 --> 00:58:15,013 Is that what your mother... 790 00:58:15,015 --> 00:58:16,982 Told me? No. 791 00:58:16,984 --> 00:58:18,686 She didn't talk about it. 792 00:58:19,720 --> 00:58:21,488 But I saw him do it. 793 00:58:23,256 --> 00:58:25,326 I'd like to show you something. 794 00:58:26,093 --> 00:58:27,028 Come. 795 00:58:36,202 --> 00:58:38,203 Why do you think he did it? 796 00:58:38,205 --> 00:58:39,203 I figure the prick 797 00:58:39,205 --> 00:58:41,605 had somewhere better to be. 798 00:58:41,607 --> 00:58:42,741 He did. 799 00:58:42,743 --> 00:58:44,078 Here. 800 00:58:44,711 --> 00:58:47,578 Bob. Your father was burned severely. 801 00:58:47,580 --> 00:58:49,450 But he lived. 802 00:58:50,017 --> 00:58:51,285 No. I saw him. 803 00:58:52,318 --> 00:58:53,551 He meant to die. 804 00:58:53,553 --> 00:58:54,955 To conceal it. 805 00:58:55,689 --> 00:58:57,721 To spare you from what would come 806 00:58:57,723 --> 00:58:59,492 if he was discovered. 807 00:59:00,093 --> 00:59:01,696 No one else needs to know. 808 00:59:03,095 --> 00:59:03,664 Bobby? 809 00:59:04,564 --> 00:59:06,232 Get him out of here! 810 00:59:07,167 --> 00:59:09,036 He can't see me like this. 811 00:59:10,504 --> 00:59:11,770 I believe his condition 812 00:59:11,772 --> 00:59:13,708 was a factor in his survival. 813 00:59:14,673 --> 00:59:15,976 Although, 814 00:59:16,410 --> 00:59:19,513 the trauma most likely accelerated it. 815 00:59:20,080 --> 00:59:22,113 I couldn't stop it, but... 816 00:59:22,115 --> 00:59:23,781 I kept him safe. 817 00:59:23,783 --> 00:59:25,151 I gave him a life, 818 00:59:25,385 --> 00:59:26,553 here in this room. 819 00:59:45,571 --> 00:59:47,374 He watched you play. 820 00:59:47,707 --> 00:59:49,143 All your games. 821 00:59:50,243 --> 00:59:51,645 You studied him. 822 00:59:52,245 --> 00:59:54,115 Trying to understand it. 823 00:59:54,613 --> 00:59:56,548 Did you charge admission? 824 00:59:56,550 --> 00:59:58,452 I kept his secret. 825 01:00:01,153 --> 01:00:03,254 So what happened? 826 01:00:03,256 --> 01:00:04,658 To your friend? 827 01:00:05,559 --> 01:00:08,095 He suffered from deep depression. 828 01:00:08,528 --> 01:00:10,361 There were good days, 829 01:00:10,363 --> 01:00:12,600 but there were not so good days. 830 01:00:13,867 --> 01:00:15,035 He left. 831 01:00:15,401 --> 01:00:17,504 To finish what he started. 832 01:00:18,104 --> 01:00:19,439 It's not too late for you. 833 01:00:20,473 --> 01:00:22,874 We can give you a good life here. 834 01:00:22,876 --> 01:00:24,642 Please let us help you. 835 01:00:24,644 --> 01:00:27,377 What, to pick up where you left off? 836 01:00:27,379 --> 01:00:28,613 To make your career? 837 01:00:28,615 --> 01:00:30,180 You're going to write a book? 838 01:00:30,182 --> 01:00:32,252 It's not much of a show without a freak. 839 01:00:32,586 --> 01:00:33,817 I'm not him! 840 01:00:33,819 --> 01:00:34,821 Look at yourself. 841 01:00:35,321 --> 01:00:36,589 Your progression. 842 01:00:37,457 --> 01:00:39,794 You can't pass out there much longer. 843 01:00:41,127 --> 01:00:42,593 They won't understand. 844 01:00:42,595 --> 01:00:45,231 This room is not where Eva needs me. 845 01:00:46,332 --> 01:00:49,533 You are here for 72 hours. 846 01:00:49,535 --> 01:00:51,703 I'll give you something to help you sleep. 847 01:00:51,705 --> 01:00:53,841 Consider what I'm offering you. 848 01:01:04,850 --> 01:01:06,651 I need your belt, your shoes 849 01:01:06,653 --> 01:01:08,689 and all your personal possessions. 850 01:01:11,591 --> 01:01:13,194 Well come and get 'em. 851 01:01:26,573 --> 01:01:28,408 Eva's not here. 852 01:03:04,037 --> 01:03:05,305 Hey, uh... 853 01:03:06,705 --> 01:03:08,406 Twenty get me that? 854 01:03:08,408 --> 01:03:09,276 That'll do it. 855 01:03:21,720 --> 01:03:23,520 How the hell did you get out? 856 01:03:23,522 --> 01:03:25,555 Someone figured I didn't need to be there. 857 01:03:25,557 --> 01:03:26,457 Where's Darlene? 858 01:03:26,459 --> 01:03:27,024 She's out.. 859 01:03:27,026 --> 01:03:28,261 It's your number. 860 01:03:28,861 --> 01:03:29,727 Hello? 861 01:03:29,729 --> 01:03:31,232 No it's not, who's this? 862 01:03:33,767 --> 01:03:34,868 An old buddy? 863 01:03:40,472 --> 01:03:41,339 Yeah? 864 01:03:41,341 --> 01:03:42,009 Hi Bob! 865 01:03:43,542 --> 01:03:45,011 Nice place you got here. 866 01:03:46,546 --> 01:03:47,611 How's the family? 867 01:03:47,613 --> 01:03:49,415 How's the kid? How's the ex? 868 01:03:50,482 --> 01:03:52,316 Y'all go to the PNE? 869 01:03:52,318 --> 01:03:53,685 What you are doing? 870 01:03:53,687 --> 01:03:55,752 I've got nothing to keep my girls working 871 01:03:55,754 --> 01:03:56,754 so I'm taking steps. 872 01:03:56,756 --> 01:03:57,622 That's what I do 873 01:03:57,624 --> 01:03:59,790 when you don't answer your fucking phone. 874 01:03:59,792 --> 01:04:01,392 I got your stuff, just calm down 875 01:04:01,394 --> 01:04:02,060 Don't you fu...! 876 01:04:02,062 --> 01:04:03,060 I know... I will... 877 01:04:03,062 --> 01:04:04,395 I know I will. 878 01:04:04,397 --> 01:04:06,330 Do I have to come down there, Bob? 879 01:04:06,332 --> 01:04:07,497 To your house? 880 01:04:07,499 --> 01:04:08,198 Get shit done? 881 01:04:08,200 --> 01:04:09,866 If you come near my family, I... 882 01:04:09,868 --> 01:04:11,636 Don't fucking talk to me like that! 883 01:04:11,638 --> 01:04:12,970 We have an arrangement. 884 01:04:12,972 --> 01:04:13,973 Fuck you. 885 01:04:16,443 --> 01:04:17,711 What have you done? 886 01:04:18,010 --> 01:04:19,076 What I had to do. 887 01:04:19,078 --> 01:04:20,948 No. You need to get out of here. 888 01:04:21,680 --> 01:04:23,448 Darlene is trying to get you 889 01:04:23,450 --> 01:04:24,781 out of a mental hospital 890 01:04:24,783 --> 01:04:26,787 when she should be looking for Eva. 891 01:04:27,386 --> 01:04:27,919 Wait. 892 01:04:27,921 --> 01:04:28,787 No. 893 01:04:28,789 --> 01:04:30,687 I'm not going to be one of those parents 894 01:04:30,689 --> 01:04:32,390 they drag on the news to look for 895 01:04:32,392 --> 01:04:34,792 their kid who went missing five years ago. 896 01:04:34,794 --> 01:04:36,897 I'm not going to let you do that to us. 897 01:04:38,464 --> 01:04:39,332 Go! 898 01:04:39,631 --> 01:04:40,897 Let the police do their jobs 899 01:04:40,899 --> 01:04:42,700 and stop fucking with our lives 900 01:04:42,702 --> 01:04:43,803 you piece of shit. 901 01:05:29,948 --> 01:05:30,883 Wayne! 902 01:05:31,117 --> 01:05:32,750 What's the fuck with you again. 903 01:05:32,752 --> 01:05:33,618 Where's Eva? 904 01:05:33,620 --> 01:05:35,586 I thought it was your turn to watch her. 905 01:05:35,588 --> 01:05:36,220 Eva! 906 01:05:36,222 --> 01:05:37,890 Get the fuck off my porch. 907 01:05:40,160 --> 01:05:41,928 Get the fuck out of my house! 908 01:05:43,729 --> 01:05:45,531 You like to scare them, huh? 909 01:05:45,999 --> 01:05:47,131 Young girls? 910 01:05:47,133 --> 01:05:48,598 Is that your thing now? 911 01:05:48,600 --> 01:05:49,801 Is that what you think? 912 01:05:49,803 --> 01:05:51,705 Plenty to screw where I'm working. 913 01:05:53,740 --> 01:05:54,872 I don't fuck kids! 914 01:05:54,874 --> 01:05:56,377 She's not here. 915 01:05:56,843 --> 01:05:59,146 What the fuck is wrong with you? 916 01:06:07,821 --> 01:06:08,655 Hey. 917 01:06:09,189 --> 01:06:10,491 Are you all right? 918 01:06:11,658 --> 01:06:12,924 He's a prick but 919 01:06:12,926 --> 01:06:14,558 it's not like that. 920 01:06:14,560 --> 01:06:16,696 It's better when Eva's here. 921 01:06:18,531 --> 01:06:20,198 I found Eva's phone. 922 01:06:20,200 --> 01:06:22,033 I know you went to Mountainview. 923 01:06:22,035 --> 01:06:23,066 I don't care. 924 01:06:23,068 --> 01:06:24,604 That isn't her phone. 925 01:06:25,104 --> 01:06:26,937 Look. I didn't want to go. 926 01:06:26,939 --> 01:06:28,104 But she said she had to. 927 01:06:28,106 --> 01:06:29,640 Why isn't this Eva's phone? 928 01:06:29,642 --> 01:06:30,508 Benji broke it. 929 01:06:30,510 --> 01:06:31,508 On the way there. 930 01:06:31,510 --> 01:06:33,511 After you came straight back here, 931 01:06:33,513 --> 01:06:35,048 she stayed over with you. 932 01:06:36,482 --> 01:06:38,785 No. I mean before, but not last night. 933 01:06:41,019 --> 01:06:42,822 I found this in her room. 934 01:06:44,022 --> 01:06:45,492 I had it fixed. 935 01:06:46,124 --> 01:06:47,427 She came home. 936 01:06:48,060 --> 01:06:49,093 Where is she? 937 01:06:49,095 --> 01:06:50,763 I don't know. We had a fight. 938 01:06:53,232 --> 01:06:54,232 I was scared! 939 01:06:54,234 --> 01:06:55,566 I didn't want to get it. 940 01:06:55,568 --> 01:06:57,100 She said it wasn't like that. 941 01:06:57,102 --> 01:06:58,803 That she had something for it. 942 01:06:58,805 --> 01:07:00,540 That she was going to get better. 943 01:07:01,106 --> 01:07:02,508 She has to be ok. 944 01:07:03,810 --> 01:07:05,075 She's my best friend. 945 01:07:05,077 --> 01:07:06,776 I don't care if she's sick. 946 01:07:06,778 --> 01:07:08,879 What do you mean, 947 01:07:08,881 --> 01:07:10,216 she's sick? 948 01:07:13,685 --> 01:07:15,189 She's like you. 949 01:07:20,225 --> 01:07:21,461 I'm sorry. 950 01:07:24,263 --> 01:07:26,032 Please, you have to find her. 951 01:07:26,598 --> 01:07:27,999 She forgot her bag. 952 01:07:28,001 --> 01:07:29,236 She needs it! 953 01:07:31,771 --> 01:07:33,906 Calling the cops on your ass, Bob! 954 01:07:34,140 --> 01:07:36,542 Amelia! Get in the house. Now! 955 01:08:22,588 --> 01:08:25,057 Didn't think we'd see you here again. 956 01:08:28,328 --> 01:08:30,129 Where did this come from? 957 01:08:37,169 --> 01:08:38,872 Some dumb guy! 958 01:08:40,038 --> 01:08:41,707 My daughter had that. 959 01:08:43,775 --> 01:08:44,711 And? 960 01:08:45,811 --> 01:08:48,645 What do you know about young girls 961 01:08:48,647 --> 01:08:50,551 who go missing 'round here? 962 01:08:55,687 --> 01:08:57,891 What is it you think I do here? 963 01:08:58,824 --> 01:09:01,694 Oh, I'm not making accusations. 964 01:09:03,262 --> 01:09:04,565 But I'm asking. 965 01:09:24,883 --> 01:09:26,587 I've got grandchildren. 966 01:09:44,003 --> 01:09:45,906 I just wanted to build things. 967 01:11:02,280 --> 01:11:04,180 Sir, can I help you? 968 01:11:04,182 --> 01:11:05,950 This is from here, right? 969 01:11:05,952 --> 01:11:07,417 I believe so, yes. 970 01:11:07,419 --> 01:11:09,053 Is there a problem? 971 01:11:09,055 --> 01:11:11,322 My daughter had that. 972 01:11:11,324 --> 01:11:12,355 What is it? 973 01:11:12,357 --> 01:11:13,456 What does it do? 974 01:11:13,458 --> 01:11:14,492 That is confidential. 975 01:11:14,494 --> 01:11:16,963 Patients are confidential. 976 01:11:18,330 --> 01:11:20,029 Take a look here. 977 01:11:20,031 --> 01:11:21,767 She came here because of me. 978 01:11:23,970 --> 01:11:25,204 Have you seen her? 979 01:11:25,805 --> 01:11:26,740 I don't know. 980 01:11:27,806 --> 01:11:29,005 Oh, don't do that. 981 01:11:29,007 --> 01:11:30,774 This is your store. 982 01:11:30,776 --> 01:11:32,412 That's your sign. 983 01:11:34,146 --> 01:11:35,347 That's her bike. 984 01:11:35,948 --> 01:11:37,782 She didn't come home? 985 01:11:37,784 --> 01:11:39,720 Goddammit I just told you! 986 01:11:44,489 --> 01:11:46,459 What are you? 987 01:11:52,864 --> 01:11:53,833 I don't know. 988 01:11:58,570 --> 01:12:01,140 You are legend. 989 01:12:03,943 --> 01:12:05,912 Is she like you? 990 01:12:06,579 --> 01:12:08,281 I prayed that she wouldn't be. 991 01:12:09,848 --> 01:12:11,318 We help people. 992 01:12:12,517 --> 01:12:14,120 The doctor is good! 993 01:12:14,520 --> 01:12:16,256 He wouldn't do that! 994 01:13:02,568 --> 01:13:03,336 Bob? 995 01:13:06,372 --> 01:13:08,175 Where's my daughter? 996 01:13:19,118 --> 01:13:21,053 Where's my daughter! 997 01:13:21,520 --> 01:13:22,455 Tell me! 998 01:13:22,654 --> 01:13:23,923 I know she's here! 999 01:13:37,570 --> 01:13:38,438 Dad! 1000 01:13:39,672 --> 01:13:41,074 Dad, I'm in here! 1001 01:13:57,923 --> 01:13:59,091 Dad please... 1002 01:13:59,557 --> 01:14:00,493 Dad, it's me! 1003 01:14:16,409 --> 01:14:17,310 Dad? 1004 01:14:19,645 --> 01:14:21,348 Baby no, it's me. 1005 01:14:22,080 --> 01:14:24,117 It's me. It's ok. 1006 01:14:33,458 --> 01:14:34,426 Come on. 1007 01:14:39,498 --> 01:14:40,367 It's ok. 1008 01:14:42,034 --> 01:14:42,636 Sorry. 1009 01:14:47,739 --> 01:14:49,141 You're bleeding. 1010 01:14:50,642 --> 01:14:52,111 What did he do? 1011 01:14:57,516 --> 01:14:58,685 My sweet girl. 1012 01:15:03,588 --> 01:15:05,158 She's just a child. 1013 01:15:07,726 --> 01:15:09,162 My little girl. 1014 01:15:10,628 --> 01:15:12,498 What have you done??? 1015 01:15:13,498 --> 01:15:15,331 Dad, please. Let's just leave. 1016 01:15:15,333 --> 01:15:16,502 Dad, I want to go. 1017 01:15:19,637 --> 01:15:21,240 You're a monster! 1018 01:15:21,740 --> 01:15:22,641 Please, dad! 1019 01:15:39,624 --> 01:15:41,325 This could help her! 1020 01:15:41,327 --> 01:15:42,595 Go! Hurry! 1021 01:15:55,540 --> 01:15:56,340 911. 1022 01:15:56,342 --> 01:15:58,378 What is the nature of your emergency? 1023 01:16:00,111 --> 01:16:00,980 Hello? 1024 01:16:11,589 --> 01:16:13,525 Mom! Mom! 1025 01:16:20,065 --> 01:16:20,730 You ok? 1026 01:16:20,732 --> 01:16:22,168 I'm ok, but Dad's hurt. 1027 01:16:25,171 --> 01:16:26,472 Moll! Molly! 1028 01:16:27,239 --> 01:16:28,274 Bob? 1029 01:16:29,441 --> 01:16:30,640 Bob what happened? 1030 01:16:30,642 --> 01:16:31,809 I'm calling an ambulance. 1031 01:16:31,811 --> 01:16:33,480 No, help me get him inside. 1032 01:16:48,159 --> 01:16:48,759 Mom, no. 1033 01:16:48,761 --> 01:16:49,529 It's ok. 1034 01:16:50,128 --> 01:16:50,727 Mom! 1035 01:16:50,729 --> 01:16:52,031 Honey, it's ok. 1036 01:16:53,265 --> 01:16:54,398 It's ok, it's ok. 1037 01:16:54,400 --> 01:16:56,166 What are you doing? 1038 01:16:56,168 --> 01:16:57,470 He can't be alive. 1039 01:16:57,669 --> 01:16:58,835 I'm calling an ambulance. 1040 01:16:58,837 --> 01:17:00,269 No! Get a needle, thread... 1041 01:17:00,271 --> 01:17:01,505 ...tape, gauze, alcohol... 1042 01:17:01,507 --> 01:17:03,139 You're going to have to trust me. 1043 01:17:03,141 --> 01:17:04,577 He's not there. 1044 01:17:09,882 --> 01:17:11,785 Keep the pressure on here. 1045 01:17:15,354 --> 01:17:16,886 Keep it tight. 1046 01:17:16,888 --> 01:17:19,223 How could you keep this from me? 1047 01:17:19,225 --> 01:17:20,858 Would you have believed her? 1048 01:17:20,860 --> 01:17:22,729 It wasn't mine to share. 1049 01:17:29,267 --> 01:17:30,434 Sweetie, come here. 1050 01:17:30,436 --> 01:17:32,435 Let me take a look at your shoulder. 1051 01:17:32,437 --> 01:17:33,373 It's ok. 1052 01:17:42,748 --> 01:17:44,417 You're ok. 1053 01:18:13,311 --> 01:18:14,344 Hey careful. 1054 01:18:14,346 --> 01:18:15,879 You should be inside. 1055 01:18:15,881 --> 01:18:17,383 I need to get some air. 1056 01:18:18,383 --> 01:18:21,221 Your mother's quite the seamstress. 1057 01:18:23,721 --> 01:18:25,889 Yeah, she sewed me up too. 1058 01:18:25,891 --> 01:18:28,457 Hurt like a motherfucker. 1059 01:18:28,459 --> 01:18:30,893 Hey. Come on. Mouth. 1060 01:18:30,895 --> 01:18:32,164 Really? 1061 01:18:34,466 --> 01:18:35,668 Sounds wrong. 1062 01:18:38,704 --> 01:18:40,907 When did it start? 1063 01:18:43,842 --> 01:18:46,913 Two, three months before I left. 1064 01:18:49,815 --> 01:18:52,318 That's why you quit hockey. 1065 01:18:53,252 --> 01:18:55,655 Yeah. And you? 1066 01:18:57,789 --> 01:18:59,658 I had to drop gym. 1067 01:19:00,659 --> 01:19:01,828 And soccer. 1068 01:19:08,266 --> 01:19:10,269 I thought it was only me. 1069 01:19:13,471 --> 01:19:14,673 So did I. 1070 01:19:16,475 --> 01:19:17,944 So did grandpa. 1071 01:19:22,448 --> 01:19:23,482 I'm sorry. 1072 01:19:29,254 --> 01:19:30,589 I'm so sorry. 1073 01:19:34,860 --> 01:19:36,593 You shouldn't be out here. 1074 01:19:36,595 --> 01:19:37,960 You should be resting. 1075 01:19:37,962 --> 01:19:38,764 Yup. 1076 01:19:39,531 --> 01:19:41,298 Look, I found some old antibiotics. 1077 01:19:41,300 --> 01:19:41,999 They should help. 1078 01:19:42,001 --> 01:19:43,836 And Moll had these for her back. 1079 01:19:44,869 --> 01:19:46,702 Is that what I'm riding? 1080 01:19:46,704 --> 01:19:47,439 Yeah. 1081 01:19:48,306 --> 01:19:48,907 Cool. 1082 01:19:49,440 --> 01:19:50,506 I called the cop shop. 1083 01:19:50,508 --> 01:19:51,707 I told them you were with 1084 01:19:51,709 --> 01:19:53,343 a boyfriend we didn't know about. 1085 01:19:53,345 --> 01:19:54,544 But they need to see you. 1086 01:19:54,546 --> 01:19:55,344 This afternoon. 1087 01:19:55,346 --> 01:19:56,281 You up for that? 1088 01:19:56,515 --> 01:19:57,482 I don't know. 1089 01:19:59,318 --> 01:19:59,883 Come on. 1090 01:19:59,885 --> 01:20:01,285 You've got to go. 1091 01:20:01,287 --> 01:20:03,388 Show them you're safe and sound. 1092 01:20:04,589 --> 01:20:05,691 Ok. Yeah. 1093 01:20:09,360 --> 01:20:11,497 Don't let him stay out here too long. 1094 01:20:26,011 --> 01:20:27,510 Are you stupid? 1095 01:20:27,512 --> 01:20:28,413 Bob. 1096 01:20:29,013 --> 01:20:29,880 You can't. 1097 01:20:29,882 --> 01:20:30,714 I have to go. 1098 01:20:30,716 --> 01:20:33,785 If I don't go now, I won't be able to. 1099 01:20:35,486 --> 01:20:36,886 No. You can't. 1100 01:20:36,888 --> 01:20:37,723 Eva. 1101 01:20:39,658 --> 01:20:41,390 She's just scared. 1102 01:20:41,392 --> 01:20:42,361 She's young. 1103 01:20:43,028 --> 01:20:43,997 You help her. 1104 01:20:44,562 --> 01:20:46,529 Give her that tea. 1105 01:20:46,531 --> 01:20:47,663 She's convinced 1106 01:20:47,665 --> 01:20:49,836 there might be some good in it. 1107 01:20:50,668 --> 01:20:52,404 I don't know. 1108 01:20:53,071 --> 01:20:55,039 Bob, give me that. 1109 01:20:58,910 --> 01:21:00,480 Keep her safe, hey? 1110 01:21:01,913 --> 01:21:03,782 You always have. 1111 01:21:07,485 --> 01:21:09,321 I'll be watching you. 1112 01:21:13,792 --> 01:21:15,091 No. Absolutely not! No. 1113 01:21:15,093 --> 01:21:17,094 He's got to get home. He can't drive. 1114 01:21:17,096 --> 01:21:18,461 Don't be ridiculous. 1115 01:21:18,463 --> 01:21:19,528 I'm taking you. 1116 01:21:19,530 --> 01:21:20,565 Eva. 1117 01:21:23,569 --> 01:21:24,604 Mom. 1118 01:21:30,042 --> 01:21:31,875 She'll be fine up there. 1119 01:21:31,877 --> 01:21:33,446 No one will find her. 1120 01:21:35,547 --> 01:21:36,580 This piece of shit 1121 01:21:36,582 --> 01:21:38,318 going to get you up there? 1122 01:21:38,516 --> 01:21:39,685 Got me here. 1123 01:21:40,918 --> 01:21:43,422 Watch her. She's got a heavy foot. 1124 01:21:44,922 --> 01:21:45,956 Good to know. 1125 01:21:45,958 --> 01:21:47,724 Call me as soon as you get up there. 1126 01:21:47,726 --> 01:21:48,959 Let me know you're safe. 1127 01:21:48,961 --> 01:21:49,827 Yeah, I will. 1128 01:21:49,829 --> 01:21:51,964 Your dad and I will work everything out. 1129 01:21:52,931 --> 01:21:53,966 I love you. 1130 01:21:54,699 --> 01:21:55,866 I love you. 1131 01:21:55,868 --> 01:21:57,403 I love you too. 1132 01:21:58,503 --> 01:22:00,372 Take care of your father, ok? 1133 01:22:08,881 --> 01:22:11,017 Buckle up, kid. 1134 01:23:20,084 --> 01:23:21,520 How'd you do it? 1135 01:23:22,488 --> 01:23:23,122 What? 1136 01:23:23,754 --> 01:23:24,589 Leave us. 1137 01:23:29,794 --> 01:23:30,962 My father left. 1138 01:23:33,765 --> 01:23:34,934 I hated him. 1139 01:23:35,234 --> 01:23:38,104 I couldn't let my problems become yours. 1140 01:23:39,605 --> 01:23:41,441 So I reached into my chest. 1141 01:23:44,709 --> 01:23:46,212 And I tore out my heart. 1142 01:23:48,180 --> 01:23:49,882 Aimed the truck north. 1143 01:24:14,906 --> 01:24:16,208 You missed a lot. 1144 01:25:04,056 --> 01:25:05,825 We gotta make a stop. 1145 01:25:12,029 --> 01:25:12,998 Is that him? 1146 01:25:13,198 --> 01:25:14,901 Yeah. Oh yeah. 1147 01:25:23,775 --> 01:25:24,710 Here. 1148 01:25:27,779 --> 01:25:28,714 Look at me. 1149 01:25:28,980 --> 01:25:29,915 Make-up? 1150 01:25:30,681 --> 01:25:32,081 This works for you? 1151 01:25:32,083 --> 01:25:35,820 Yeah. But I am a girl. 1152 01:25:37,254 --> 01:25:39,725 Trust me. It works. 1153 01:25:51,336 --> 01:25:52,571 Oh yeah. Yeah. 1154 01:25:59,011 --> 01:25:59,946 What's that? 1155 01:26:00,412 --> 01:26:01,646 Nothing. 1156 01:26:03,080 --> 01:26:04,617 Stay in the car. 1157 01:26:21,298 --> 01:26:22,868 You ok, man? 1158 01:26:23,735 --> 01:26:25,104 You look like hell. 1159 01:26:26,171 --> 01:26:27,103 Who's she? 1160 01:26:27,105 --> 01:26:28,140 She's not here. 1161 01:26:29,408 --> 01:26:32,778 I need you to take this to him. 1162 01:26:34,145 --> 01:26:34,844 What is...? 1163 01:26:34,846 --> 01:26:37,716 What it is, is of no concern. 1164 01:26:39,117 --> 01:26:39,682 I just... 1165 01:26:39,684 --> 01:26:41,251 Don't, or you'll wish 1166 01:26:41,253 --> 01:26:43,322 it was Crisby beating on you. 1167 01:26:44,122 --> 01:26:44,923 Got it? 1168 01:26:46,425 --> 01:26:47,223 Got it. 1169 01:26:47,225 --> 01:26:48,023 Yeah? 1170 01:26:48,025 --> 01:26:48,860 I got it! 1171 01:26:50,462 --> 01:26:51,861 You tell him, 1172 01:26:51,863 --> 01:26:52,999 we're done. 1173 01:27:06,445 --> 01:27:07,413 Ok. 1174 01:27:08,913 --> 01:27:09,781 Go. 1175 01:27:33,504 --> 01:27:34,774 Whoah. 1176 01:27:35,306 --> 01:27:36,742 I got it, I got it. 1177 01:27:38,810 --> 01:27:39,809 You good? 1178 01:27:39,811 --> 01:27:40,413 Yeah. 1179 01:27:41,145 --> 01:27:43,682 Sorry about this shithole. 1180 01:27:46,918 --> 01:27:49,088 That tea was meant for you. 1181 01:27:49,788 --> 01:27:50,955 We've got to try. 1182 01:28:15,346 --> 01:28:17,015 That tastes like dirt. 1183 01:28:29,561 --> 01:28:31,230 It's going to be ok here. 1184 01:28:31,930 --> 01:28:33,328 You'll make a life. 1185 01:28:33,330 --> 01:28:34,163 Get a job. 1186 01:28:34,165 --> 01:28:36,135 If you're careful, 1187 01:28:36,368 --> 01:28:38,268 people don't bother much, 1188 01:28:38,270 --> 01:28:40,106 if you keep your head down. 1189 01:28:41,306 --> 01:28:42,141 Yeah. 1190 01:28:43,574 --> 01:28:44,776 Fun times. 1191 01:28:47,512 --> 01:28:50,149 Stop looking so pretty. 1192 01:28:52,284 --> 01:28:53,152 Hey. 1193 01:28:54,119 --> 01:28:55,387 Those are dirty. 1194 01:29:29,354 --> 01:29:31,222 Fuck. Fuck. FUCK. 1195 01:29:53,278 --> 01:29:55,013 Those are nice. 1196 01:29:56,314 --> 01:29:57,082 Thanks. 1197 01:29:59,618 --> 01:30:01,352 This place hiring? 1198 01:30:33,284 --> 01:30:34,986 I was meant to be alone. 1199 01:30:44,495 --> 01:30:46,231 And miss this show? 1200 01:30:47,431 --> 01:30:49,068 Infection's worse. 1201 01:30:56,641 --> 01:30:58,143 It takes time. 1202 01:31:38,449 --> 01:31:39,682 Why are you out of bed? 1203 01:31:39,684 --> 01:31:41,483 I just spoke to your mother. 1204 01:31:41,485 --> 01:31:44,022 She put the college money in your account. 1205 01:31:45,155 --> 01:31:45,755 Ok. 1206 01:31:45,757 --> 01:31:47,126 I have to go. 1207 01:31:47,758 --> 01:31:49,093 Go where? 1208 01:31:50,061 --> 01:31:50,996 Eva. 1209 01:31:53,263 --> 01:31:55,066 I'm not getting any better. 1210 01:31:55,600 --> 01:31:56,401 You will. 1211 01:31:57,101 --> 01:31:59,939 At the mill, I can disappear. 1212 01:32:01,338 --> 01:32:02,941 What does that mean? 1213 01:32:03,507 --> 01:32:04,540 It's time. 1214 01:32:04,542 --> 01:32:06,078 What does that mean? 1215 01:32:07,145 --> 01:32:08,480 Dad. Dad, wait! 1216 01:32:09,247 --> 01:32:10,313 You dragged me up here 1217 01:32:10,315 --> 01:32:11,480 to live in that box! 1218 01:32:11,482 --> 01:32:13,217 You can't just leave me alone! 1219 01:32:14,119 --> 01:32:15,688 Please, I need you. 1220 01:32:17,021 --> 01:32:18,353 Before I came down, 1221 01:32:18,355 --> 01:32:20,288 I was ready to go to do this. 1222 01:32:20,290 --> 01:32:21,627 I needed to see you. 1223 01:32:23,660 --> 01:32:25,463 I needed to say goodbye. 1224 01:32:26,196 --> 01:32:27,598 No. No. 1225 01:32:28,600 --> 01:32:29,368 Dad. 1226 01:32:29,767 --> 01:32:30,700 Please! 1227 01:32:30,702 --> 01:32:32,434 You can't leave me alone! 1228 01:32:32,436 --> 01:32:33,471 Don't do this! 1229 01:34:03,394 --> 01:34:04,530 Who the fuck...? 1230 01:34:06,564 --> 01:34:07,766 Where's Bob. 1231 01:34:09,900 --> 01:34:12,370 Where's Bob. I need to talk to Bob. 1232 01:34:13,837 --> 01:34:14,839 Bob's gone. 1233 01:34:15,573 --> 01:34:16,708 The hell he is. 1234 01:34:18,342 --> 01:34:19,175 He left. 1235 01:34:19,177 --> 01:34:20,446 The fuck he did. 1236 01:34:21,512 --> 01:34:22,777 Hey, Bob! 1237 01:34:22,779 --> 01:34:24,449 Come on, Bobby! 1238 01:34:28,619 --> 01:34:30,318 He sold me this place. 1239 01:34:30,320 --> 01:34:32,290 Oh yeah? You don't say. 1240 01:34:35,360 --> 01:34:36,829 And all his stuff, too? 1241 01:34:38,296 --> 01:34:39,131 Yeah. 1242 01:34:40,397 --> 01:34:41,199 Yeah. 1243 01:34:46,671 --> 01:34:47,472 Bobby. 1244 01:34:51,176 --> 01:34:51,877 As if. 1245 01:34:54,811 --> 01:34:56,647 You shouldn't be here. 1246 01:35:10,662 --> 01:35:12,164 Fuck you, Bob. 1247 01:35:20,872 --> 01:35:22,237 Old Bobby proved 1248 01:35:22,239 --> 01:35:24,609 he wasn't worth two shits in a handbag. 1249 01:35:28,680 --> 01:35:30,615 He fucked up my network. 1250 01:35:33,284 --> 01:35:35,187 Milton's done with my bears. 1251 01:35:36,486 --> 01:35:37,788 Burn a buyer? 1252 01:35:42,627 --> 01:35:44,562 But that's on Bob. 1253 01:35:46,663 --> 01:35:47,665 Who's gone. 1254 01:35:50,868 --> 01:35:51,767 But... 1255 01:35:51,769 --> 01:35:53,305 you are here. 1256 01:35:54,271 --> 01:35:55,640 In his place. 1257 01:35:56,708 --> 01:35:58,177 With all his stuff. 1258 01:36:02,579 --> 01:36:04,315 Young thing like you. 1259 01:36:09,287 --> 01:36:11,656 Lots of different ways to settle up. 1260 01:36:17,928 --> 01:36:19,198 What the...? 1261 01:36:26,870 --> 01:36:28,839 I'm not for horsing around. 1262 01:36:29,873 --> 01:36:31,577 Then you should leave. 1263 01:36:32,476 --> 01:36:34,312 The fuck is going on here. 1264 01:36:50,927 --> 01:36:51,796 Dad.... 1265 01:36:56,833 --> 01:36:58,502 Why couldn't you leave it. 1266 01:36:58,802 --> 01:37:00,338 Let us alone. 1267 01:37:01,873 --> 01:37:04,343 No. But you had to. 1268 01:37:09,646 --> 01:37:12,417 Dad. It's all right. 1269 01:37:13,450 --> 01:37:14,418 I killed him. 1270 01:37:14,619 --> 01:37:16,688 Come on, Dad, you had to. 1271 01:37:17,355 --> 01:37:18,557 He was going... 1272 01:37:18,756 --> 01:37:19,658 he was... 1273 01:37:19,923 --> 01:37:20,859 ...an asshole. 1274 01:37:25,529 --> 01:37:26,731 You came back. 1275 01:37:27,030 --> 01:37:28,432 I'm so sorry. 1276 01:37:29,566 --> 01:37:31,270 I couldn't leave you. 1277 01:37:31,802 --> 01:37:32,870 Not again. 1278 01:37:36,540 --> 01:37:37,743 You're bleeding. 1279 01:37:38,075 --> 01:37:39,410 Your stitches. 1280 01:37:39,677 --> 01:37:40,512 It's ok. 1281 01:37:41,546 --> 01:37:43,048 I'm going to be all right. 1282 01:37:43,948 --> 01:37:44,950 I'll be all right. 1283 01:37:46,016 --> 01:37:47,852 I'm not going anywhere. 1284 01:37:51,521 --> 01:37:53,691 What are we going to do with him? 1285 01:38:42,707 --> 01:38:44,575 Here you go. Have a good day. 1286 01:38:54,485 --> 01:38:56,152 They might have some shifts for you, 1287 01:38:56,154 --> 01:38:57,489 if you're still looking. 1288 01:38:59,457 --> 01:39:01,459 No. I'm just passing through. 1289 01:39:14,004 --> 01:39:15,673 These people are weird. 1290 01:39:17,842 --> 01:39:18,710 Oh really? 1291 01:39:20,744 --> 01:39:22,480 Drink your magic tea. 1292 01:39:30,087 --> 01:39:31,556 Tastes like dirt. 1293 01:39:31,989 --> 01:39:34,593 Hey. A lot of good things come from dirt. 1294 01:39:37,662 --> 01:39:39,929 Do you remember that time you were six, 1295 01:39:39,931 --> 01:39:41,833 you walked yourself to school? 1296 01:39:42,499 --> 01:39:43,198 Yeah...? 1297 01:39:43,200 --> 01:39:45,835 Well, I never told you mom but 1298 01:39:45,837 --> 01:39:47,004 I followed you. 1299 01:39:47,771 --> 01:39:48,970 Found you right off, 1300 01:39:48,972 --> 01:39:50,675 but let you keep going. 1301 01:39:52,209 --> 01:39:53,912 You were watching me? 1302 01:39:57,481 --> 01:39:59,784 I got in a lot of trouble for that. 1303 01:40:00,618 --> 01:40:01,953 You still did it. 1304 01:40:07,925 --> 01:40:11,096 My father said his last words to me. 1305 01:40:12,529 --> 01:40:15,599 He didn't want me to see him like this. 1306 01:40:16,700 --> 01:40:19,437 All these years, I thought he meant dying. 1307 01:40:24,208 --> 01:40:27,846 So, what are you saying? 1308 01:40:28,879 --> 01:40:31,650 Somebody got me out of Mountainview. 1309 01:40:35,552 --> 01:40:36,153 Shit. 1310 01:40:40,790 --> 01:40:43,128 I think those words weren't his last. 1311 01:40:46,763 --> 01:40:48,566 We should go ask him. 1312 01:41:12,252 --> 01:41:17,252 Subtitles by explosiveskull