1 00:00:01,375 --> 00:00:08,208 总有一天 "The day will come" 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,666 --> 00:00:11,333 调校 iJiA@PTer 5 00:00:18,291 --> 00:00:22,666 ...提供必需的资金,来实现定下的国家目标 6 00:00:22,833 --> 00:00:27,875 首先,我相信这个国家应当上下同心,去努力完成目标 7 00:00:28,041 --> 00:00:31,666 在这个十年内,争取把宇航员送上月球 8 00:00:31,708 --> 00:00:34,123 并能安全返回地球 9 00:00:35,875 --> 00:00:39,166 本片根据真实故事改编 10 00:01:17,291 --> 00:01:21,916 旅途就像时间穿梭 11 00:01:26,583 --> 00:01:29,666 随着每一公里的前进 12 00:01:29,708 --> 00:01:32,333 离过去越来越远 13 00:01:47,041 --> 00:01:50,166 我也曾经在那刺骨的空气中 14 00:01:50,333 --> 00:01:55,833 感受到那阴冷沉默的气味 15 00:02:14,041 --> 00:02:16,958 把你的衣服脱掉 穿上这个 16 00:02:16,958 --> 00:02:18,041 Eric Johansen. 17 00:02:18,166 --> 00:02:21,500 你是30 18 00:02:21,541 --> 00:02:23,291 脱掉衣服 19 00:02:26,791 --> 00:02:28,458 快来 20 00:02:28,500 --> 00:02:31,916 安静的睡觉 明白吗? 21 00:02:35,791 --> 00:02:37,791 晚安 22 00:02:46,750 --> 00:02:51,083 我不太记得在这里度过多少艰难的岁月 23 00:02:51,250 --> 00:02:53,875 但是我记得那两个兄弟 24 00:02:54,041 --> 00:02:55,000 Eric? 25 00:02:55,041 --> 00:02:58,041 恩 睡吧 26 00:02:58,958 --> 00:03:02,375 后来Elmer告诉我在他看来 27 00:03:02,500 --> 00:03:06,083 在许多其他地方比这里更糟糕 28 00:03:06,250 --> 00:03:09,083 当你经历这些欺凌与冷漠 29 00:03:09,125 --> 00:03:11,791 你会使自己变得更坚强 30 00:03:11,916 --> 00:03:15,208 总有一天 31 00:03:15,208 --> 00:03:17,458 一切都会好起来的 32 00:03:25,750 --> 00:03:27,833 站住! 33 00:03:28,000 --> 00:03:30,500 别跑! 34 00:03:33,000 --> 00:03:35,250 抓住他们! 35 00:03:35,416 --> 00:03:38,541 小偷!抓住他们! 36 00:03:45,791 --> 00:03:48,208 Elmer!扔掉那盒子 37 00:03:48,250 --> 00:03:50,250 不 我要它 38 00:03:50,416 --> 00:03:51,875 快扔掉它 39 00:03:51,875 --> 00:03:53,166 不要 40 00:03:53,291 --> 00:03:55,500 嗨! 41 00:03:58,791 --> 00:04:00,250 别跑! 42 00:04:11,625 --> 00:04:13,708 站住! 43 00:04:19,041 --> 00:04:21,208 快跳! 44 00:04:21,375 --> 00:04:21,916 站住! 45 00:04:21,916 --> 00:04:23,583 快点 Elmer! 46 00:04:23,750 --> 00:04:26,416 跳啊! 47 00:04:53,666 --> 00:04:57,833 抱歉 我会教育他们的 48 00:05:05,458 --> 00:05:08,791 这很过分 49 00:05:08,791 --> 00:05:12,041 我会告诉他们不能随手拿这些小东西... 50 00:05:14,416 --> 00:05:17,250 这已经不是一次两次了 51 00:05:17,291 --> 00:05:19,041 你得教育他们 52 00:05:19,166 --> 00:05:23,541 学校说他们 53 00:05:23,750 --> 00:05:28,041 不仅偷东西 还打架 54 00:05:28,166 --> 00:05:31,250 我身体一直不好 不过一切会好的 55 00:05:31,416 --> 00:05:33,250 真的吗?你是个单身母亲 56 00:05:33,291 --> 00:05:35,958 你没办法同时照顾他们 57 00:05:36,125 --> 00:05:38,833 你又工作又学习 58 00:05:39,041 --> 00:05:41,041 我有什么办法 59 00:05:41,041 --> 00:05:42,875 我又没有丈夫 60 00:05:43,000 --> 00:05:44,791 我必须得工作 61 00:05:44,833 --> 00:05:47,333 不然我怎么支付账单 62 00:05:47,500 --> 00:05:50,833 我们现在在讨论孩子 63 00:05:50,958 --> 00:05:53,875 你必须教育他们 64 00:05:53,916 --> 00:05:56,250 不能让他们成为罪犯 65 00:05:56,375 --> 00:05:59,041 你明白吗? 66 00:06:02,541 --> 00:06:04,750 你们这个月被逮住多少次了 67 00:06:04,791 --> 00:06:06,708 我还以为你们每天都去上学呢 68 00:06:06,833 --> 00:06:08,375 我的望远镜坏了 69 00:06:08,416 --> 00:06:11,166 我想看星星 70 00:06:11,333 --> 00:06:14,666 我是怎么教育你的 71 00:06:14,791 --> 00:06:15,750 你答应过的 72 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 你怎么那么自私光知道望远镜 73 00:06:18,708 --> 00:06:19,708 Enouah! 74 00:06:19,750 --> 00:06:22,708 你们都不关心我 75 00:06:22,875 --> 00:06:26,458 我为什么不能自己挣 76 00:06:30,166 --> 00:06:33,291 你又不给我们零花钱 77 00:06:34,000 --> 00:06:35,833 走! 78 00:06:38,416 --> 00:06:43,500 他们的父亲几年前在地下室中自杀了 79 00:06:43,625 --> 00:06:47,208 因此 他们只有母亲 80 00:06:48,250 --> 00:06:53,083 哇 真棒 81 00:06:56,041 --> 00:06:58,458 Elmer有一只畸形的脚 82 00:06:58,500 --> 00:07:01,375 对他来说 所有解决问题的方式就是 83 00:07:01,541 --> 00:07:05,833 去月球 84 00:07:05,958 --> 00:07:07,916 我不认识他的妈妈 85 00:07:07,916 --> 00:07:10,541 但我可以想象 86 00:07:10,708 --> 00:07:14,666 我可以想象它是如何让你微笑 87 00:07:14,875 --> 00:07:18,375 当然 飞像月球的梦想是多么的遥不可盼 88 00:07:18,541 --> 00:07:21,208 哦 天啊 亲爱的 89 00:07:22,541 --> 00:07:24,625 但是只要你相信 90 00:07:24,666 --> 00:07:27,291 没有什么梦想不可以实现 91 00:07:41,250 --> 00:07:44,250 你有看到月亮吗 92 00:07:44,375 --> 00:07:47,250 它将是我的梦幻岛 93 00:07:47,416 --> 00:07:50,791 他们说月亮上只不过是石头 94 00:07:50,958 --> 00:07:52,416 我们不知道很多东西 95 00:07:52,458 --> 00:07:54,083 但是如果一个人飞到月球上 96 00:07:54,083 --> 00:07:56,000 任何事情都可以实现 97 00:07:56,083 --> 00:07:57,916 我总有一天会登上月球 98 00:07:57,916 --> 00:07:59,833 你永远不会成为宇航员 99 00:08:00,000 --> 00:08:00,791 不 我会的 100 00:08:00,833 --> 00:08:03,333 宇航员的笨拙不带 101 00:08:03,458 --> 00:08:05,833 因为他们的衣服 102 00:08:05,875 --> 00:08:07,625 你怎么知道的 103 00:08:10,625 --> 00:08:12,833 我要去工作了 104 00:08:12,875 --> 00:08:16,000 Elmer 躺下睡觉吧 105 00:08:20,250 --> 00:08:21,833 你需要睡觉 106 00:08:21,875 --> 00:08:25,625 明天会是新的一天 107 00:08:32,166 --> 00:08:36,666 明早见 108 00:08:36,708 --> 00:08:38,208 叔叔打电话说 109 00:08:42,458 --> 00:08:46,083 那晚妈妈没有到达工厂 110 00:08:46,291 --> 00:08:48,416 她病倒了 111 00:08:48,458 --> 00:08:52,500 她不知怎么设法到达了公寓 112 00:08:52,666 --> 00:08:54,750 疾病击毁了她 113 00:08:54,791 --> 00:08:58,541 他们的叔叔说那是癌症 114 00:08:58,666 --> 00:08:59,916 我们能见她吗? 115 00:08:59,958 --> 00:09:02,498 现在不太合适 116 00:09:03,083 --> 00:09:04,832 我真的很想见她 117 00:09:04,832 --> 00:09:07,000 你们需要等待 118 00:09:07,125 --> 00:09:09,666 为什么不能见她? 119 00:09:09,833 --> 00:09:12,916 从此妈妈就像 120 00:09:13,083 --> 00:09:15,791 一颗星星 121 00:09:15,833 --> 00:09:18,416 等待着飞往天空 122 00:09:18,541 --> 00:09:22,083 你妹妹不能照顾孩子们 123 00:09:22,291 --> 00:09:24,708 但这不是关于我的妹妹 124 00:09:24,750 --> 00:09:26,833 我们已经审查了你的要求 125 00:09:27,000 --> 00:09:29,625 你没有居住证 126 00:09:29,791 --> 00:09:33,666 你开到工资 127 00:09:33,708 --> 00:09:35,541 已经是3个月之前的事了 128 00:09:35,708 --> 00:09:38,750 抱歉 你什么都不能带 129 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 我会保护好你的望远镜 130 00:09:45,041 --> 00:09:48,666 为什么我们不能留在这里 131 00:09:48,791 --> 00:09:52,291 回来过圣诞节 132 00:09:52,500 --> 00:09:56,416 做个男子汉 你们两个 133 00:09:59,791 --> 00:10:02,833 照顾好彼此 134 00:10:05,458 --> 00:10:11,416 要听话 135 00:10:11,583 --> 00:10:14,541 明白吗? 136 00:10:20,125 --> 00:10:22,583 过来 Elmer 137 00:10:30,208 --> 00:10:33,708 一切会好的 138 00:10:33,916 --> 00:10:36,833 这是全国最好的学校 139 00:10:52,416 --> 00:10:55,541 起床!10分钟之后早餐 140 00:10:55,666 --> 00:10:59,583 速度 不要慢的像乌龟 141 00:10:59,708 --> 00:11:03,375 马上整好床铺 还有你们这两个新来的 142 00:11:22,416 --> 00:11:24,958 坐下 143 00:11:35,500 --> 00:11:37,583 开始吃饭! 144 00:12:03,958 --> 00:12:05,416 我叫Eric 145 00:12:05,458 --> 00:12:07,875 这是我弟弟 146 00:12:08,041 --> 00:12:10,833 快吃 他马上就来了 147 00:12:11,041 --> 00:12:12,583 我们的宿舍是最好的 148 00:12:12,625 --> 00:12:15,500 我们教会他们如何整理 守规矩 149 00:12:15,625 --> 00:12:19,000 放学后 男孩们帮助我们… 150 00:12:19,166 --> 00:12:22,958 在田野里 在厨房里和车间里劳务 151 00:12:23,166 --> 00:12:24,875 早上好 152 00:12:24,916 --> 00:12:27,666 早上好 Heck校长 153 00:12:27,833 --> 00:12:29,958 这是Hammerskhoy老师- 154 00:12:30,000 --> 00:12:33,750 她将教大家语文课 155 00:12:33,875 --> 00:12:35,166 明白了吗 156 00:12:35,208 --> 00:12:37,916 早上好Hammerskhoy女士 157 00:12:38,041 --> 00:12:40,541 可以了 继续吃吧 158 00:12:43,666 --> 00:12:48,041 我们很多孩子都需要“特殊”教育 159 00:12:48,208 --> 00:12:50,666 我不要求奇迹 但他们应该… 160 00:12:50,666 --> 00:12:53,333 能够学会基本课程 161 00:12:53,500 --> 00:12:58,583 能阅读简单的课文 162 00:12:58,708 --> 00:13:03,250 我们必须尽可能多地帮助他们 163 00:13:03,416 --> 00:13:06,000 让我带你看看教室 164 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 抱歉…你好 165 00:13:08,125 --> 00:13:10,625 两个新来的今天做什么? 166 00:13:10,833 --> 00:13:14,625 那得看看他们能做些什么 167 00:13:14,791 --> 00:13:19,583 起立 校长和你谈话 168 00:13:19,791 --> 00:13:24,000 早上好 我们新的麻烦生的名字是? 169 00:13:24,166 --> 00:13:24,958 Eric 170 00:13:25,000 --> 00:13:27,041 Elmer 171 00:13:27,208 --> 00:13:30,625 你长大之后想做什么 Elmer? 172 00:13:30,750 --> 00:13:33,666 宇航员 173 00:13:37,250 --> 00:13:39,875 瞎扯 起来 174 00:13:39,875 --> 00:13:42,791 傲慢不能实现任何事情 175 00:13:46,625 --> 00:13:49,416 重新开始 176 00:13:50,791 --> 00:13:52,583 让他们去田里 177 00:13:52,583 --> 00:13:55,000 帮助搬运大石头吧 178 00:13:55,125 --> 00:13:57,500 Hammerskhoy女士 179 00:13:58,500 --> 00:14:01,583 他不能做这活 180 00:14:03,166 --> 00:14:09,291 如果太用力 他的脚会痛 181 00:14:19,750 --> 00:14:22,833 不可能 182 00:14:22,958 --> 00:14:25,750 不经过锻炼 183 00:14:25,791 --> 00:14:29,166 不会成为男子汉的 184 00:14:35,250 --> 00:14:37,166 校长说的 185 00:14:37,208 --> 00:14:40,041 任何事情 不可以顶嘴 186 00:14:43,250 --> 00:14:45,666 早餐结束了 187 00:14:45,708 --> 00:14:47,833 感恩! 188 00:14:47,958 --> 00:14:51,458 这是教室 189 00:14:51,625 --> 00:14:53,208 除了功课之外… 190 00:14:53,250 --> 00:14:55,625 你负责这个职位 191 00:14:55,750 --> 00:14:57,125 你要给… 192 00:14:57,166 --> 00:14:59,791 OsKarson医生帮忙 193 00:14:59,916 --> 00:15:01,791 有问题吗? 194 00:15:01,791 --> 00:15:03,208 没有 195 00:15:05,958 --> 00:15:09,208 确定没问题? 196 00:15:10,208 --> 00:15:13,166 考虑到你… 197 00:15:13,208 --> 00:15:16,625 过去在学校有良好的声誉 198 00:15:16,750 --> 00:15:21,666 我想确保你明白纪律的必要性 199 00:15:21,791 --> 00:15:23,666 当然 200 00:15:23,875 --> 00:15:26,500 你知道体罚… 201 00:15:26,541 --> 00:15:28,583 它被废除了的这些年? 202 00:15:28,708 --> 00:15:34,166 并没有取得什么成效 203 00:15:34,333 --> 00:15:36,791 这些男孩之所以来这里 204 00:15:36,833 --> 00:15:39,291 因为没人可以教育好他们 205 00:15:39,416 --> 00:15:41,208 是的 206 00:15:41,375 --> 00:15:44,083 如果在这干的好 207 00:15:44,125 --> 00:15:46,583 可以长期留下 208 00:15:46,708 --> 00:15:49,583 帮助他们是我们的责任 209 00:15:49,791 --> 00:15:53,500 即使是使用拳头 这样他们才能听话 210 00:15:53,708 --> 00:15:54,791 你同意吗? 211 00:15:54,833 --> 00:15:57,500 是同意 212 00:15:57,625 --> 00:16:03,458 我并不会这样体罚学生 213 00:16:03,625 --> 00:16:05,125 但是我明白 214 00:16:05,125 --> 00:16:07,708 好那么欢迎你 215 00:16:08,958 --> 00:16:13,958 如果你有任何问题随时来找我 216 00:16:24,708 --> 00:16:28,458 三明治 217 00:16:32,041 --> 00:16:33,666 我先来的 218 00:16:33,666 --> 00:16:35,958 滚开 219 00:16:49,083 --> 00:16:52,291 过段时间会容易些 220 00:16:52,458 --> 00:16:55,958 土质变硬 跑起来容易一下 221 00:16:56,000 --> 00:16:58,291 当钟声响起 222 00:16:58,416 --> 00:17:00,541 我们只待到圣诞节 223 00:17:00,583 --> 00:17:03,458 2年前 我也这样认为 224 00:17:05,208 --> 00:17:07,291 我叫Teger 225 00:17:07,333 --> 00:17:09,875 这是Topp和Rede 226 00:17:13,041 --> 00:17:15,125 如果你想在这里生存 227 00:17:15,166 --> 00:17:17,541 你需要放弃思想 变成鬼魂 228 00:17:17,708 --> 00:17:18,750 如果你什么都不做 229 00:17:18,791 --> 00:17:21,291 没有人会关注你 230 00:17:21,458 --> 00:17:23,166 做个鬼魂 231 00:17:23,208 --> 00:17:25,166 你将不会有麻烦 232 00:17:25,291 --> 00:17:26,166 鬼魂? 233 00:17:26,208 --> 00:17:28,750 你不会永远困在这里 234 00:17:28,875 --> 00:17:31,208 坚持到你15岁 235 00:17:31,250 --> 00:17:33,291 在此之前 最好做个鬼魂 236 00:17:35,666 --> 00:17:38,375 你知道你们拖累我们了吗? 237 00:17:39,416 --> 00:17:41,625 你将为自己和笨拙买单 238 00:17:41,625 --> 00:17:44,291 五个香烟头和一个果酱三明治 239 00:17:44,416 --> 00:17:45,708 我不笨拙… 240 00:17:45,750 --> 00:17:49,623 大人说话不要多嘴 241 00:17:53,290 --> 00:17:56,791 你不需要给我任何东西 242 00:17:56,958 --> 00:17:58,416 毕竟你是个宇航员 243 00:17:58,457 --> 00:18:01,416 可以随时做火箭 244 00:18:01,582 --> 00:18:03,000 -别碰他! 245 00:18:03,041 --> 00:18:05,833 爬啊 看你能不能飞 246 00:18:06,000 --> 00:18:08,416 再高点! 247 00:18:13,166 --> 00:18:17,291 堵住他的嘴! 248 00:18:17,500 --> 00:18:20,583 宇航员不怕高的! 249 00:18:22,583 --> 00:18:24,375 快! 250 00:18:30,291 --> 00:18:34,208 当然了 第一天当然不能接受这些 251 00:18:34,416 --> 00:18:38,375 当然不想呆在这里 252 00:18:38,583 --> 00:18:41,125 你来的地方与这里比起来 253 00:18:41,125 --> 00:18:42,375 天壤之别 254 00:18:51,083 --> 00:18:54,041 你行的 跳! 255 00:19:16,750 --> 00:19:18,791 出来 256 00:19:18,958 --> 00:19:21,166 最重要的是 你会知道 257 00:19:21,208 --> 00:19:23,083 当你试图逃跑 258 00:19:23,208 --> 00:19:27,583 没有人会帮助你 259 00:19:33,166 --> 00:19:34,791 是我的主意 260 00:19:34,791 --> 00:19:37,875 不关我弟弟的事 261 00:19:38,000 --> 00:19:40,041 我们只是想回家 262 00:19:40,083 --> 00:19:42,583 现在这里就是你们的家 263 00:19:42,708 --> 00:19:44,291 因为没有人… 264 00:19:44,333 --> 00:19:46,375 可以教育你们了 265 00:19:46,541 --> 00:19:49,333 当然你接受不了 266 00:19:49,333 --> 00:19:53,083 你感觉被人遗弃 267 00:19:54,333 --> 00:19:57,583 在这里会教育你成为社会的一员… 268 00:19:57,791 --> 00:20:02,750 不 我不关心 你不会明白的 269 00:20:04,416 --> 00:20:06,750 不 不 270 00:20:06,916 --> 00:20:09,583 在这种情况下 理解是必要的… 271 00:20:09,625 --> 00:20:11,833 你没权利和大家不一样 272 00:20:16,791 --> 00:20:20,958 你们没教会他们如何做人 273 00:20:21,666 --> 00:20:25,666 作为惩罚 每个人将在外面过夜 274 00:20:27,833 --> 00:20:32,500 当然 除非没有一个更好的想法 275 00:20:37,333 --> 00:20:38,958 惩罚他们 276 00:20:39,000 --> 00:20:42,666 惩罚他们 惩罚他们 277 00:20:42,833 --> 00:20:47,375 惩罚他们!惩罚他们! 278 00:20:47,541 --> 00:20:50,958 这有个小炉灶 279 00:20:51,000 --> 00:20:54,291 你可以做些东西 280 00:20:54,416 --> 00:20:55,958 发生了什么? 281 00:20:56,000 --> 00:20:58,666 没什么了 只是那新来的 282 00:20:58,791 --> 00:21:02,625 校长让他们搞清楚 283 00:21:02,833 --> 00:21:05,083 够了! 284 00:21:07,666 --> 00:21:11,833 在这里你将学会如何作为社会的一份子 285 00:21:12,000 --> 00:21:17,333 如果你不尊重社会 它将会惩罚你 286 00:21:17,500 --> 00:21:21,625 就像在现实世界里一样 287 00:21:23,458 --> 00:21:26,000 继续 288 00:21:27,875 --> 00:21:32,000 这里还有个小冰箱 289 00:21:32,125 --> 00:21:33,583 惩罚他们! 290 00:21:33,583 --> 00:21:36,708 惩罚他们!惩罚他们! 291 00:22:25,291 --> 00:22:29,041 用酒精和碘酒 292 00:22:29,166 --> 00:22:33,625 我去取他们的睡衣 293 00:22:43,000 --> 00:22:45,500 你们不应该逃跑 294 00:22:45,541 --> 00:22:49,791 你必须学会听话 295 00:22:49,916 --> 00:22:54,125 我们需要用心去行动 不要说谎 不要去偷 296 00:22:54,333 --> 00:22:58,000 你要你们听话 297 00:22:59,416 --> 00:23:03,500 将会得到奖赏的 298 00:23:04,166 --> 00:23:05,875 感谢美好的一天 299 00:23:05,875 --> 00:23:08,166 晚安 好梦! 300 00:23:26,875 --> 00:23:29,541 时间过的很快 301 00:23:29,541 --> 00:23:32,541 我们能坚持的 302 00:23:32,666 --> 00:23:34,125 我们知道 303 00:23:34,125 --> 00:23:36,458 还得在这里待多久 304 00:23:36,583 --> 00:23:39,208 我们必须按Tege说的 305 00:23:39,208 --> 00:23:41,000 试着去做一个鬼魂 306 00:23:41,166 --> 00:23:43,916 让他们对我们没有兴趣 307 00:23:43,958 --> 00:23:46,333 我不想做个鬼魂 308 00:23:46,458 --> 00:23:49,583 我想当宇航员 309 00:23:51,125 --> 00:23:55,250 宇航员不知道等待着他们的是什么 310 00:23:55,375 --> 00:23:57,833 他们可以够应付一切 311 00:23:57,875 --> 00:24:00,166 无论是流星雨还是地震 312 00:24:00,333 --> 00:24:01,791 没有地震 313 00:24:01,791 --> 00:24:05,416 最重要的是还有太空怪兽… 314 00:24:05,541 --> 00:24:07,041 或有毒气体 315 00:24:07,041 --> 00:24:10,000 如果宇航服破掉的话 316 00:24:10,125 --> 00:24:13,750 我们会做个鬼魂 317 00:24:13,875 --> 00:24:15,916 也不要再告诉任何人 318 00:24:15,958 --> 00:24:18,416 你想成为一名宇航员 319 00:24:24,708 --> 00:24:27,583 三明治! 320 00:24:29,125 --> 00:24:33,291 接下来的几个星期 他们试图成为隐形的兄弟 321 00:24:33,500 --> 00:24:36,708 但是似乎并不是那么简单 322 00:24:36,916 --> 00:24:40,000 上课时不可以睡觉 323 00:24:41,083 --> 00:24:43,958 当你笨拙的时候 一切都很复杂… 324 00:24:44,000 --> 00:24:46,666 但还是想成为宇航员 325 00:24:48,375 --> 00:24:50,125 我得想办法… 326 00:24:50,166 --> 00:24:52,500 让你去做别的活 327 00:24:52,625 --> 00:24:56,208 你的脚会很痛的 328 00:24:56,333 --> 00:24:57,875 想都别想 329 00:24:57,875 --> 00:25:00,750 如果你开始抱怨 它只会使事情变得更糟 330 00:25:05,458 --> 00:25:07,500 给 331 00:25:10,583 --> 00:25:13,875 我寻找烟头的时候找到的 332 00:25:14,000 --> 00:25:17,583 是干净的 吃吧 333 00:25:27,458 --> 00:25:29,541 给 334 00:25:33,708 --> 00:25:35,791 给你 335 00:25:36,000 --> 00:25:37,375 你在干嘛? 336 00:25:37,416 --> 00:25:40,250 宇航员会分享他的美食的 337 00:25:41,250 --> 00:25:43,625 他们需要彼此的力量 338 00:25:43,625 --> 00:25:45,458 当他们在太空的时候 339 00:25:45,625 --> 00:25:48,083 你怎么知道他们可以飞向太空? 340 00:25:48,125 --> 00:25:49,291 即使是飞上太空 341 00:25:49,416 --> 00:25:52,750 也是先让狗狗 342 00:25:52,750 --> 00:25:54,833 或者几只猴子上去 343 00:25:55,000 --> 00:25:58,291 很快就会有人类上去了 344 00:25:58,458 --> 00:26:01,333 那么狗和猴子会发生什么? 345 00:26:01,333 --> 00:26:03,083 我想 它们会死掉 346 00:26:03,250 --> 00:26:06,333 但是它们在太空中 347 00:26:06,541 --> 00:26:10,125 可以看到所有的星星 348 00:26:10,250 --> 00:26:14,166 这是非常重要的 等着瞧 349 00:26:15,166 --> 00:26:16,500 总有一天 350 00:26:16,541 --> 00:26:18,916 我们飞向太空 351 00:26:19,041 --> 00:26:22,375 将会像去海边游泳一样容易 352 00:26:22,416 --> 00:26:24,583 我从来没有去过海滩 353 00:26:27,125 --> 00:26:30,250 今天是Axel老师值班 354 00:26:37,375 --> 00:26:39,000 感恩 美好的一天 355 00:26:39,000 --> 00:26:41,125 晚安 好梦! 356 00:26:41,250 --> 00:26:44,375 谢谢伙计们 357 00:27:14,333 --> 00:27:16,375 来 358 00:27:35,541 --> 00:27:36,750 他们去做什么? 359 00:27:36,791 --> 00:27:39,416 不要管 360 00:27:39,541 --> 00:27:42,041 只管去睡觉 361 00:27:42,083 --> 00:27:44,250 但是我不明白… 362 00:27:49,625 --> 00:27:54,416 起床!10分钟吃后早餐 起! 363 00:27:54,583 --> 00:27:57,500 速度 速度 364 00:27:59,333 --> 00:28:03,291 马上收拾好 365 00:28:04,500 --> 00:28:08,708 加速 快点 366 00:28:21,125 --> 00:28:23,500 看来我们产生了一个小尿床者 367 00:28:23,500 --> 00:28:25,000 该死的! 368 00:28:26,250 --> 00:28:27,958 小尿床者! 369 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 该死的 370 00:28:30,125 --> 00:28:32,875 Fu!Fu!Fu! 371 00:29:06,250 --> 00:29:09,916 举高! 372 00:29:10,125 --> 00:29:12,166 小尿床者! 373 00:29:12,166 --> 00:29:14,208 太恶心了! 374 00:29:14,333 --> 00:29:19,208 别闹了 都坐下! 375 00:29:19,333 --> 00:29:20,958 一直这样 376 00:29:20,958 --> 00:29:24,500 不晾干不许离开 377 00:29:24,666 --> 00:29:27,583 安静! 378 00:29:29,916 --> 00:29:34,916 早上好 在餐厅孩子们必须保持安静 379 00:29:35,125 --> 00:29:38,000 抱歉 但是那孩子… 380 00:29:38,041 --> 00:29:40,000 他什么都没穿 381 00:29:40,125 --> 00:29:41,541 我们必须得教育他们 382 00:29:41,541 --> 00:29:44,083 男孩们很讲究卫生 但有时也很… 383 00:29:44,208 --> 00:29:47,000 我们必须给每个人一个教训 384 00:29:47,041 --> 00:29:49,458 直到医生说他没问题了 385 00:29:49,583 --> 00:29:51,958 吃饭 386 00:29:51,958 --> 00:29:53,083 医生? 387 00:29:53,291 --> 00:29:55,125 下次你有问题 388 00:29:55,125 --> 00:29:56,916 关于如何教育孩子 389 00:29:57,041 --> 00:30:03,041 我们应该面对面讨论 390 00:30:18,625 --> 00:30:21,916 像你这种年龄的孩子不应该有 391 00:30:21,916 --> 00:30:24,333 尿床的问题 392 00:30:29,291 --> 00:30:31,625 说“啊”“啊” 393 00:30:32,625 --> 00:30:37,666 单腿跳 然后 另一条腿 394 00:30:40,541 --> 00:30:42,750 体重正常… 395 00:30:42,791 --> 00:30:45,875 一只脚异形 396 00:30:46,708 --> 00:30:49,208 会疼吗? 397 00:30:51,166 --> 00:30:54,125 看起来问题不大 398 00:30:54,291 --> 00:30:58,541 只要按时服用药物 399 00:31:04,666 --> 00:31:08,041 将不再是这个问题 400 00:31:16,875 --> 00:31:20,708 很快大家都注意到Elmer我去看医生了 401 00:31:20,875 --> 00:31:22,500 代价已上升到七个烟头… 402 00:31:22,541 --> 00:31:24,375 和两个果酱三明治 403 00:31:24,500 --> 00:31:28,375 从那天开始 404 00:31:28,500 --> 00:31:30,500 他晚上不敢睡觉… 405 00:31:30,500 --> 00:31:32,750 一个一个的数手指 406 00:31:32,875 --> 00:31:35,375 每一个艰难的夜晚 407 00:31:35,500 --> 00:31:39,416 时不时的也会睡过去 408 00:31:39,458 --> 00:31:41,416 但实际上 409 00:31:42,916 --> 00:31:43,833 这并不管用. 410 00:31:43,875 --> 00:31:46,500 哪怕他们加大了药剂 411 00:31:46,625 --> 00:31:50,916 坐好 别看了 412 00:31:51,083 --> 00:31:53,250 即使他猜测 413 00:31:53,291 --> 00:31:55,375 这样可以 414 00:31:55,500 --> 00:31:57,500 剩下多少洗床单的钱 415 00:32:02,625 --> 00:32:06,625 几乎每天 Elmer都这样晾床单 416 00:32:06,750 --> 00:32:10,000 Eric要寻找更多的烟头 417 00:32:10,125 --> 00:32:14,250 给那些欺凌他们的大孩子 418 00:32:14,458 --> 00:32:15,708 也许就这样吧 419 00:32:15,750 --> 00:32:17,500 宇航员们不让穿西装 420 00:32:17,625 --> 00:32:20,333 不 但是他们有宇航服 421 00:32:20,375 --> 00:32:22,166 你闭嘴吧 422 00:32:23,541 --> 00:32:25,541 你永远不会成为宇航员 423 00:32:25,583 --> 00:32:27,250 你什么都不懂 424 00:32:27,375 --> 00:32:29,500 停止幻想吧 425 00:32:33,750 --> 00:32:34,666 给 426 00:32:34,666 --> 00:32:36,833 谢谢 427 00:32:41,166 --> 00:32:46,916 但是我怎么能够做没有思维呢 428 00:32:49,791 --> 00:32:52,500 是的 429 00:32:54,583 --> 00:32:56,666 原谅我 430 00:33:24,583 --> 00:33:25,458 Co… 431 00:33:25,500 --> 00:33:28,125 这是什么? 432 00:33:28,250 --> 00:33:29,333 这是个”a” 433 00:33:29,375 --> 00:33:31,333 Ka… 434 00:33:31,458 --> 00:33:32,500 对? 435 00:33:32,541 --> 00:33:35,625 Ka…Pencil 436 00:33:35,750 --> 00:33:37,833 不对 不是让你去猜 437 00:33:37,875 --> 00:33:40,458 那只需要去阅读 438 00:33:40,625 --> 00:33:42,958 K-o-I-e和”cola” 439 00:33:43,000 --> 00:33:45,541 k-i-r-in由口”ktiv” 440 00:33:45,666 --> 00:33:47,750 记住了… 441 00:33:49,625 --> 00:33:52,250 上课不要睡觉 442 00:33:52,416 --> 00:33:53,875 说过多少次了? 443 00:33:53,916 --> 00:33:56,333 你需要听讲并且做笔记 444 00:33:56,458 --> 00:33:58,166 这是非常重要的 如果… 445 00:33:58,166 --> 00:34:00,875 你们想学到东西的话 446 00:34:01,000 --> 00:34:02,166 这是你写的? 447 00:34:02,166 --> 00:34:04,625 让我看看? 448 00:34:06,208 --> 00:34:09,041 你没有做任何笔记 449 00:34:10,083 --> 00:34:11,375 这是什么? 450 00:34:11,416 --> 00:34:13,458 没什么 451 00:34:15,083 --> 00:34:18,750 只是一些我写的东西 452 00:34:22,750 --> 00:34:25,791 你不能写这个Elmer 453 00:34:26,000 --> 00:34:29,458 你必须表现良好和不说谎 454 00:34:29,625 --> 00:34:31,083 而且不偷 455 00:34:31,083 --> 00:34:33,958 你从哪里弄到这个笔记本书? 456 00:34:34,083 --> 00:34:37,666 Elmer 那来的? 457 00:34:40,708 --> 00:34:44,000 如果你不想回答 那你可以读一下你写的东西 458 00:34:44,000 --> 00:34:46,833 在全班面前 459 00:34:47,916 --> 00:34:50,458 读吧 460 00:34:57,000 --> 00:35:00,625 日记 第23天 461 00:35:00,666 --> 00:35:03,250 培训进行得很顺利 462 00:35:03,375 --> 00:35:05,333 我行走在月球上 463 00:35:05,375 --> 00:35:07,000 跌跌撞撞 464 00:35:07,125 --> 00:35:08,916 嗯 我习惯了 465 00:35:08,958 --> 00:35:11,291 因为已经有一段时间了 466 00:35:13,541 --> 00:35:17,041 我不会再感到那么的伤心了 467 00:35:17,166 --> 00:35:19,500 我想念我的过去 468 00:35:19,541 --> 00:35:22,250 我想当你在遥远的星空 469 00:35:22,375 --> 00:35:25,875 当你离开地面 并简单地飞翔 470 00:35:26,041 --> 00:35:28,791 我需要变成一个鬼魂 471 00:35:28,833 --> 00:35:30,916 但是我并不想 472 00:35:32,125 --> 00:35:35,291 这并不是我能做到的 473 00:35:37,207 --> 00:35:40,332 我会扔掉笔记本的 474 00:35:42,166 --> 00:35:44,457 不用了 475 00:35:44,583 --> 00:35:50,375 但是你需要在上面做笔记 明白了吗? 476 00:35:50,583 --> 00:35:53,666 Elmer很幸运有Hammerskhoy老师… 477 00:35:53,666 --> 00:35:55,291 我关注着他 478 00:36:05,873 --> 00:36:07,332 他做倒了 479 00:36:07,373 --> 00:36:10,540 他得到认同 480 00:36:10,666 --> 00:36:12,582 因为他出色的阅读能力 481 00:36:12,623 --> 00:36:15,416 老师让他帮助送信 482 00:36:15,583 --> 00:36:19,125 并帮助写一些东西 483 00:36:24,750 --> 00:36:28,041 压力逐渐增高 484 00:36:28,083 --> 00:36:30,291 把玻璃压碎了 485 00:36:30,416 --> 00:36:35,041 因此需要研究空间压力… 486 00:36:35,208 --> 00:36:36,583 气压… 487 00:36:36,583 --> 00:36:38,916 的研究 488 00:36:39,083 --> 00:36:41,583 美国宇航局的研制阿波罗5号计划 489 00:36:41,625 --> 00:36:43,916 推迟了一个月 490 00:36:44,041 --> 00:36:45,791 嗯 只有一个月 491 00:36:45,791 --> 00:36:49,208 除了这些关于航天的新闻 492 00:36:49,333 --> 00:36:52,250 还有些别的吗? 493 00:36:54,541 --> 00:36:57,250 在非洲 一切都很顺利 494 00:36:57,416 --> 00:37:00,666 而越南 不老强 495 00:37:00,833 --> 00:37:03,541 还有许多关于圣诞礼物的东西 496 00:37:03,583 --> 00:37:05,875 我很期望圣诞节的到来 497 00:37:06,000 --> 00:37:09,250 圣诞节会买很多礼物 498 00:37:09,416 --> 00:37:11,750 给你的孩子吗? 499 00:37:11,750 --> 00:37:14,000 我没有孩子 500 00:37:16,000 --> 00:37:19,125 为什么? 501 00:37:20,875 --> 00:37:22,791 因为我每天都在教孩子们 502 00:37:22,791 --> 00:37:26,416 你把报纸搅了起来 503 00:37:26,583 --> 00:37:29,583 我刚刚整理了他们 504 00:37:29,583 --> 00:37:30,875 抱歉 505 00:37:43,791 --> 00:37:46,666 有一次 506 00:37:46,875 --> 00:37:51,041 我就要成为母亲了 但是… 507 00:37:51,166 --> 00:37:54,291 出了些事情… 508 00:37:56,916 --> 00:38:00,500 现在我有更多的时间用在教学上 509 00:38:00,541 --> 00:38:03,250 这更好 你不觉得吗? 510 00:38:03,416 --> 00:38:06,333 那么去整理这些 511 00:38:06,333 --> 00:38:10,000 注意信上的名字 512 00:38:10,166 --> 00:38:13,958 也许你也可以寄一封 513 00:38:21,250 --> 00:38:23,333 先把该做的做好! 514 00:38:24,625 --> 00:38:27,125 亲爱的EImer与Eric 515 00:38:27,291 --> 00:38:28,916 我还在医院… 516 00:38:28,958 --> 00:38:31,125 大多数的时间都在休息 517 00:38:31,250 --> 00:38:34,041 治疗似乎是有效的 518 00:38:34,083 --> 00:38:37,416 我现在感觉好多了 519 00:38:37,541 --> 00:38:40,000 今天我看到了你的叔叔 520 00:38:40,000 --> 00:38:42,791 你的望远镜他保管的很好 521 00:38:42,916 --> 00:38:44,625 医生说你们可以… 522 00:38:44,625 --> 00:38:46,375 回家过圣诞节 523 00:38:46,500 --> 00:38:48,000 我很高兴… 524 00:38:48,041 --> 00:38:52,000 Elmer 你读过这封信三遍了吗 525 00:38:52,958 --> 00:38:55,958 还剩几天到圣诞节? 526 00:38:55,958 --> 00:38:57,000 17天 527 00:38:59,666 --> 00:39:03,333 Teger 在圣诞节你会做什么? 528 00:39:05,166 --> 00:39:09,708 和往常一样 529 00:39:11,500 --> 00:39:14,750 你好 儿子 圣诞节快到了 530 00:39:14,916 --> 00:39:19,083 不幸的是 公司又一次需要我去国外 531 00:39:19,208 --> 00:39:21,625 我保证 这会是最后一次 532 00:39:21,666 --> 00:39:24,208 很快我会送你一个礼物 533 00:39:24,333 --> 00:39:27,416 希望你好好的 534 00:39:27,541 --> 00:39:31,958 在圣诞节 他喝醉了 无意识 535 00:39:31,958 --> 00:39:33,416 还是那样 536 00:39:33,583 --> 00:39:37,166 他至少写几句关于我妹妹的事情 537 00:39:37,291 --> 00:39:39,916 也许他没有时间 538 00:39:39,916 --> 00:39:42,500 或者他不在乎 539 00:39:48,791 --> 00:39:52,666 等一下 这还有 540 00:39:54,125 --> 00:39:57,666 ps 你的妹妹很好 541 00:39:59,583 --> 00:40:02,333 有一天早上他说梦到了你 542 00:40:02,333 --> 00:40:04,166 读下去 543 00:40:04,333 --> 00:40:08,791 我们一起坐在阿波罗5号 544 00:40:09,000 --> 00:40:11,791 到处都是星星 545 00:40:11,958 --> 00:40:14,250 我们降落在一个未知的星球上 546 00:40:14,291 --> 00:40:16,000 够了 给我这信 547 00:40:16,125 --> 00:40:19,666 你和妹妹愉快的跳啊跳 548 00:40:19,875 --> 00:40:22,208 追逐着星星 549 00:40:22,250 --> 00:40:25,833 如果抓到了星星 550 00:40:25,958 --> 00:40:28,833 它可以为你照亮 551 00:40:28,875 --> 00:40:32,666 寻找火箭的路 552 00:40:32,791 --> 00:40:35,333 你妹妹累了 553 00:40:35,541 --> 00:40:39,833 你抱着她前往飞行器 554 00:40:40,000 --> 00:40:43,958 她笑了 555 00:40:48,291 --> 00:40:53,875 我们真的很想见到你 尤其是你的妹妹 556 00:40:55,333 --> 00:40:58,458 爱你 爸爸 557 00:41:35,666 --> 00:41:37,750 你要读读我的吗? 558 00:41:37,916 --> 00:41:42,291 很快大家都来找Elmer. 559 00:41:42,416 --> 00:41:44,625 有些人很害羞 560 00:41:44,625 --> 00:41:47,166 但是Elmer 读那些信的时候就不会了 561 00:41:48,125 --> 00:41:52,958 我们听说了月球 还有着许多奇怪名字的行星 562 00:41:53,166 --> 00:41:54,125 在我看来 563 00:41:54,166 --> 00:41:56,791 他太爱这些了 564 00:41:56,916 --> 00:42:00,125 他阅读了各种有关太空的东西 565 00:42:00,291 --> 00:42:02,541 还有幻想的太空怪兽 566 00:42:02,541 --> 00:42:04,750 与飞行路上的经历 567 00:42:04,875 --> 00:42:06,166 这是我们第一次感觉到 568 00:42:06,208 --> 00:42:09,000 我们仍是这个世界上的一部分 569 00:42:09,125 --> 00:42:14,333 学校以外的地方 我们不能忘记 570 00:42:14,541 --> 00:42:17,333 确切地说 我们不应该忘记 571 00:42:17,375 --> 00:42:20,041 只不过现在 需要继续做一个”鬼魂” 572 00:42:48,333 --> 00:42:50,250 Elmer... 573 00:42:52,166 --> 00:42:56,666 Elmer 醒醒Elmer 来 574 00:42:58,750 --> 00:42:59,666 起来 575 00:42:59,666 --> 00:43:02,083 不 等等 576 00:43:05,625 --> 00:43:06,916 我跟你去 577 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 你说什么 578 00:43:09,333 --> 00:43:13,166 躺下 该死的 579 00:43:13,375 --> 00:43:15,458 混账! 580 00:43:17,833 --> 00:43:20,666 跟我来 来 581 00:43:27,916 --> 00:43:31,333 我只是想让你帮我读些东西 582 00:43:55,666 --> 00:43:57,708 耶 583 00:44:16,250 --> 00:44:18,250 Elmer... 584 00:44:20,625 --> 00:44:23,333 我喜欢你 585 00:44:23,500 --> 00:44:27,166 真的非常喜欢你 586 00:44:27,375 --> 00:44:31,333 但是如果你不愿意做某些事情的话 587 00:44:33,583 --> 00:44:36,333 你哥哥将会受苦 588 00:44:42,625 --> 00:44:48,291 Elmer…停下 快过来 589 00:45:53,000 --> 00:45:54,916 走开! 590 00:46:01,750 --> 00:46:03,416 走开! 591 00:46:21,833 --> 00:46:27,875 我在厕所里发现了Elmer 眼前的景象太可怕了 592 00:46:28,083 --> 00:46:31,333 男孩们做了这种事 593 00:46:31,375 --> 00:46:33,833 我不知道发生了什么事 594 00:46:33,958 --> 00:46:37,916 这就是我们必须要发现的 他被攻击 被羞辱 595 00:46:38,125 --> 00:46:39,583 发生这种事 596 00:46:39,625 --> 00:46:42,125 有些人控制不住自己 597 00:46:42,291 --> 00:46:46,625 他们年轻不知道分寸 598 00:46:46,833 --> 00:46:49,625 这并是那么简单 599 00:46:49,791 --> 00:46:53,541 他几乎没办法走路了… 600 00:46:53,750 --> 00:46:58,125 我们不能排除这种事再次发生… 601 00:46:58,333 --> 00:47:01,666 他哥哥有问题吗? 602 00:47:01,833 --> 00:47:03,166 几乎没问题… 603 00:47:03,208 --> 00:47:06,000 你们是说男孩们对他做的? 604 00:47:06,166 --> 00:47:09,750 他的沉默说明一切 605 00:47:09,916 --> 00:47:11,916 我要带他去医院 606 00:47:11,958 --> 00:47:14,041 我已经检查了 607 00:47:14,166 --> 00:47:16,500 并不是很严重 608 00:47:16,500 --> 00:47:19,500 他很快就会没事的 609 00:47:19,666 --> 00:47:23,666 这种事不能再次发生了 610 00:47:25,625 --> 00:47:29,583 Toft Lassen 这是你的责任 611 00:47:29,708 --> 00:47:32,125 你要处理好 612 00:47:32,166 --> 00:47:33,666 但我晚上不值班 613 00:47:33,833 --> 00:47:36,458 你晚上留下 614 00:47:36,458 --> 00:47:38,000 检查他们 615 00:47:38,125 --> 00:47:40,416 讨论下一个事情 616 00:47:40,625 --> 00:47:45,083 国家当局报告说 将会对我们进行检查… 617 00:47:45,291 --> 00:47:46,333 但是… 618 00:47:46,333 --> 00:47:49,500 你想让我怎么做 嗯? 619 00:47:50,541 --> 00:47:53,250 这些男孩什么都不说 620 00:47:53,250 --> 00:47:56,125 我们会从他们身上知道真相吗? 621 00:47:56,250 --> 00:48:01,166 我们带他去医院 然后呢 622 00:48:01,375 --> 00:48:04,333 我并不想让这发生 你需要明白 623 00:48:04,375 --> 00:48:06,833 这对我们都有好处 624 00:48:06,958 --> 00:48:09,041 那么 当局来检查的时候… 625 00:48:09,083 --> 00:48:11,458 我们必须确保他们看到我们最好的一面 626 00:48:11,583 --> 00:48:16,166 你能告诉说 谁对你做的这事吗? 627 00:48:16,333 --> 00:48:18,750 如果你不告诉我 628 00:48:18,791 --> 00:48:21,500 我没办法帮助你 629 00:48:21,666 --> 00:48:23,875 Elmer 630 00:48:24,000 --> 00:48:27,083 无论是谁干的 都必须受到惩罚 631 00:48:27,250 --> 00:48:30,291 这种行为是不正确的 632 00:48:30,500 --> 00:48:33,208 做完了 我们可以走了吗? 633 00:48:33,250 --> 00:48:35,875 Elmer 听我说 634 00:48:36,000 --> 00:48:38,083 如果你不惩罚那个男孩 635 00:48:38,083 --> 00:48:40,000 他还会做这种事的 636 00:48:40,125 --> 00:48:45,000 你明白吗? 你必须告诉我是谁干的 637 00:48:45,208 --> 00:48:46,416 不然… 638 00:48:46,458 --> 00:48:50,166 不是男孩们干的 639 00:48:54,125 --> 00:48:56,083 Eric? 640 00:49:02,041 --> 00:49:07,916 当局来学校检查的时候 Elmer已经康复了 641 00:49:08,125 --> 00:49:12,250 老师已经把我们打扮的干干净净 642 00:49:12,375 --> 00:49:14,916 站好 伙计们 643 00:49:16,666 --> 00:49:21,750 今天我们可以穿自己喜欢的衣服 644 00:49:22,750 --> 00:49:24,208 好久不见 645 00:49:24,250 --> 00:49:26,416 是啊你看起来不错 646 00:49:26,541 --> 00:49:29,041 但巡视员没有注意有什么不对 647 00:49:29,208 --> 00:49:33,916 早餐准备好了 然后我带你转转 648 00:49:34,125 --> 00:49:36,916 但是没关系 649 00:49:37,083 --> 00:49:39,458 自从Eric和Elmer来到这里 650 00:49:39,458 --> 00:49:41,250 短短的日子里 651 00:49:41,416 --> 00:49:42,416 我很快乐 652 00:49:42,416 --> 00:49:45,416 他们让我能够坚持希望 653 00:49:52,875 --> 00:49:54,833 你喜欢留在这里吗? 654 00:49:54,875 --> 00:49:57,458 是的很喜欢 655 00:49:57,625 --> 00:50:00,500 那很好 656 00:50:04,500 --> 00:50:07,083 那么 我们多转转 657 00:50:07,250 --> 00:50:11,041 伙计们 清除灰尘 658 00:50:12,583 --> 00:50:15,625 我来帮你 EImer 659 00:50:19,625 --> 00:50:23,625 谢谢… 660 00:50:28,000 --> 00:50:29,916 给 661 00:50:32,916 --> 00:50:36,125 这是送你的 拿着 662 00:50:37,208 --> 00:50:39,708 拿着吧 663 00:50:44,625 --> 00:50:46,791 记住了… 664 00:50:47,833 --> 00:50:51,875 保守我们的秘密 665 00:50:52,916 --> 00:50:56,583 你知道吗 Elmer 你是个… 666 00:50:57,791 --> 00:51:02,125 非常 非常特别的男孩 667 00:51:29,750 --> 00:51:32,708 来帮我拿这些 668 00:51:47,750 --> 00:51:49,583 你喜欢这里吗? 669 00:51:49,625 --> 00:51:52,166 我喜欢教书 670 00:51:52,291 --> 00:51:54,125 Hammerskhoy老师 不太适应这里 671 00:51:54,166 --> 00:51:56,875 但很快就会好的 672 00:51:57,000 --> 00:51:59,500 这里的男孩都很特别 673 00:51:59,625 --> 00:52:05,291 我们将帮助他们成为可以适应社会的人 674 00:52:21,000 --> 00:52:22,125 Rag! 675 00:52:22,166 --> 00:52:23,916 来了 676 00:52:25,416 --> 00:52:28,708 拿更多纱布来! 677 00:52:30,125 --> 00:52:31,083 快! 678 00:52:31,125 --> 00:52:33,208 按住 按住 679 00:52:33,333 --> 00:52:34,708 快!快! 680 00:52:34,750 --> 00:52:38,041 我去叫救护车 681 00:52:44,583 --> 00:52:48,083 应该是保险开关坏了 682 00:52:48,291 --> 00:52:52,875 他应该没来得及检查那些机器的开关 683 00:52:53,083 --> 00:52:56,125 帮我问候他 684 00:52:56,250 --> 00:53:00,416 非常感谢 圣诞快乐 685 00:53:00,458 --> 00:53:02,541 谢了 686 00:53:36,916 --> 00:53:40,041 我刚和医院通了电话 687 00:53:40,208 --> 00:53:45,000 医生说他需要在那呆上一段时间 688 00:53:45,208 --> 00:53:46,875 医生也不确定 689 00:53:46,916 --> 00:53:49,750 他的手臂能不能恢复 690 00:54:21,250 --> 00:54:23,625 我没说晚餐时… 691 00:54:23,625 --> 00:54:24,833 不能接电话吧? 692 00:54:30,500 --> 00:54:33,958 很遗憾 他的手还在 693 00:54:34,166 --> 00:54:36,916 安静 不要吵 694 00:54:53,333 --> 00:54:56,125 Eric 过来 是你的电话 695 00:54:58,750 --> 00:55:00,833 也许是他打电话 696 00:55:00,875 --> 00:55:02,458 寻找他的手指头呢 697 00:55:05,500 --> 00:55:06,250 说吧 698 00:55:06,291 --> 00:55:08,041 谢谢 699 00:55:10,416 --> 00:55:11,708 哈喽 我是Eric 700 00:55:11,708 --> 00:55:13,916 嗨 Eric 是我 701 00:55:14,041 --> 00:55:16,791 哈喽 叔叔 我们什么时候可以回家? 702 00:55:18,583 --> 00:55:20,583 Eric... 703 00:55:23,791 --> 00:55:25,791 喂? 704 00:55:27,666 --> 00:55:31,458 叔叔 我妈妈怎么了? 705 00:55:32,500 --> 00:55:37,250 他们…没救得了她 Eric 706 00:55:38,750 --> 00:55:41,416 他们努力了 但是… 707 00:55:42,458 --> 00:55:45,583 已经没办法了 708 00:55:49,333 --> 00:55:53,833 Eric 你能听到吗? Eric… 709 00:55:53,958 --> 00:55:56,708 说点什么 Eric. 710 00:56:44,541 --> 00:56:46,541 怎么了 Eric? 711 00:56:46,583 --> 00:56:48,166 安静! 712 00:56:52,208 --> 00:56:53,666 叔叔的电话 713 00:56:57,708 --> 00:57:00,333 他说妈妈… 714 00:57:00,375 --> 00:57:03,208 闭嘴 吃饭 715 00:57:07,666 --> 00:57:09,208 我不相信! 716 00:57:09,208 --> 00:57:10,666 安静 717 00:57:10,833 --> 00:57:12,375 你骗我! 718 00:57:15,416 --> 00:57:16,083 安静! 719 00:57:16,125 --> 00:57:18,083 这不是真的! 720 00:57:18,250 --> 00:57:22,166 闭上嘴! 721 00:57:23,125 --> 00:57:25,416 我不相信! 722 00:57:36,958 --> 00:57:38,333 吃你的饭 723 00:57:38,375 --> 00:57:40,250 吃你们的饭! 724 00:57:43,083 --> 00:57:45,625 吃啊 该死的! 725 00:57:45,833 --> 00:57:48,416 吃! 726 00:57:48,541 --> 00:57:51,000 吃!吃! 727 00:57:53,166 --> 00:57:56,208 吃! 728 00:58:19,083 --> 00:58:22,708 听到他说的吗 吃 729 00:59:06,416 --> 00:59:08,041 感恩 美好的一天 730 00:59:08,041 --> 00:59:10,208 晚安 好梦! 731 00:59:25,583 --> 00:59:28,416 妈妈现在在哪里? 732 00:59:32,375 --> 00:59:34,333 Eric? 733 00:59:36,375 --> 00:59:39,625 我不知道 Elmer 734 00:59:40,708 --> 00:59:43,250 她肯定在什么地方 735 00:59:43,250 --> 00:59:47,083 她不能就这样消失了 736 00:59:48,416 --> 00:59:52,041 我想她已经在天堂了 737 00:59:52,250 --> 00:59:55,833 如果她在天堂… 738 00:59:56,041 --> 00:59:59,166 那很好 739 01:00:02,666 --> 01:00:07,583 像那些狗狗和猴子 740 01:00:10,291 --> 01:00:12,750 他们也死了 741 01:00:12,791 --> 01:00:14,166 是的 742 01:00:18,208 --> 01:00:21,833 但是它们在太空中 743 01:00:24,166 --> 01:00:27,791 它们会变成星星 744 01:00:29,083 --> 01:00:31,750 也许妈妈… 745 01:00:32,791 --> 01:00:35,416 在靠近月亮的某个地方 746 01:00:36,875 --> 01:00:40,541 也许天堂就在那里 747 01:00:40,750 --> 01:00:44,583 她在那里会保佑着我们 748 01:01:11,708 --> 01:01:12,708 你好 749 01:01:12,750 --> 01:01:14,750 中午好 750 01:01:14,875 --> 01:01:16,375 我是两个兄弟的叔叔 751 01:01:18,625 --> 01:01:21,958 你能来真是太好了 752 01:01:23,083 --> 01:01:25,208 叔叔! 753 01:01:36,166 --> 01:01:38,583 最后 他们给了她一些东西 754 01:01:38,625 --> 01:01:41,708 这样她就可以安静地睡了 755 01:01:43,333 --> 01:01:47,250 他们说这样做最好 756 01:01:52,708 --> 01:01:55,875 我有个简报给你EImer 757 01:01:56,041 --> 01:01:58,875 关于阿波罗5号的… 758 01:01:58,875 --> 01:02:01,750 我们不能跟你回家吗? 759 01:02:01,875 --> 01:02:04,333 我想可以的 760 01:02:04,375 --> 01:02:06,125 我们可以住公寓里 761 01:02:06,250 --> 01:02:07,375 什么时候? 762 01:02:07,416 --> 01:02:10,375 不知道 763 01:02:12,083 --> 01:02:15,625 你妈妈让我照顾你 764 01:02:15,750 --> 01:02:17,208 什么时候? 765 01:02:17,250 --> 01:02:18,875 也许几个月之后 766 01:02:18,916 --> 01:02:21,041 最多半年 767 01:02:21,125 --> 01:02:23,500 Eric 不是那么简单的 768 01:02:23,541 --> 01:02:26,583 需要很复杂的手续 769 01:02:26,708 --> 01:02:28,000 需要时间 770 01:02:28,041 --> 01:02:30,791 你呆在这会更好 771 01:02:30,916 --> 01:02:36,208 他们说你有很多麻烦 但我会安排的 772 01:02:36,416 --> 01:02:38,666 再说你在这里还有朋友 773 01:02:38,666 --> 01:02:40,833 我们不再想呆在这里了 774 01:02:41,000 --> 01:02:45,500 你需要帮助我们 我们没有别的依靠了 775 01:02:46,583 --> 01:02:49,583 我当然会帮你们 776 01:02:49,625 --> 01:02:53,083 告诉我我该怎么做 777 01:02:54,041 --> 01:02:57,000 他们计划逃跑 778 01:02:57,208 --> 01:03:01,000 他们的叔叔以前也干过类似的事情 779 01:03:01,041 --> 01:03:02,875 因此他并不害怕 780 01:03:03,000 --> 01:03:05,625 这里的男孩很有规程 781 01:03:05,625 --> 01:03:08,208 不能随意的去拜访他们 782 01:03:08,333 --> 01:03:09,416 他们看起来很糟 783 01:03:09,458 --> 01:03:10,458 当然很糟 784 01:03:10,500 --> 01:03:12,125 他们的妈妈刚刚去世 785 01:03:12,250 --> 01:03:15,833 他们应该马上和我回去 786 01:03:16,041 --> 01:03:21,250 抱歉…但是他们回去能做什么? 787 01:03:21,375 --> 01:03:24,666 你能照顾两个男孩吗? 788 01:03:24,708 --> 01:03:27,000 这不需要你关心 789 01:03:27,125 --> 01:03:30,333 你没有学历… 790 01:03:30,541 --> 01:03:32,958 没有工作… 791 01:03:33,000 --> 01:03:36,333 没上过大学 792 01:03:36,458 --> 01:03:39,875 你有能力教育他们吗? 793 01:03:39,916 --> 01:03:41,375 不 当然不能 794 01:03:42,583 --> 01:03:45,250 教育孩子 795 01:03:45,250 --> 01:03:48,208 不是你想象中的那么简单 796 01:03:48,958 --> 01:03:53,166 这是个很大的责任 你承受得了吗 797 01:03:53,333 --> 01:03:57,625 要让他们不惹事 798 01:03:57,750 --> 01:04:03,541 你需要整天的时间看着他们 799 01:04:05,583 --> 01:04:08,875 所以最好的就是他们继续留在这里 800 01:04:08,875 --> 01:04:12,500 我们会照看他们 801 01:04:17,250 --> 01:04:18,916 其实叔叔能 802 01:04:18,916 --> 01:04:22,750 当场带他们走 803 01:04:22,875 --> 01:04:27,000 但是他们想等到日落之后 804 01:04:27,166 --> 01:04:30,791 叔叔想偷着带他们离开 805 01:04:30,833 --> 01:04:33,250 直到事情平静下来 806 01:04:33,375 --> 01:04:34,666 哈喽 Elmer 807 01:04:34,666 --> 01:04:36,250 嗨 808 01:04:37,666 --> 01:04:39,291 你不待会吗? 809 01:04:39,291 --> 01:04:41,750 我忘了些东西? 810 01:04:41,916 --> 01:04:48,750 不我是只想给你看个东西 坐下来 811 01:04:48,875 --> 01:04:52,458 这是我听过的一部电影的旋律 812 01:04:52,625 --> 01:04:55,291 我并不明白其中的奥妙 813 01:04:55,500 --> 01:04:57,666 但是当你听它 814 01:04:57,666 --> 01:04:59,333 你能想象一个更好的自己吗 815 01:04:59,458 --> 01:05:03,250 在太空…会是什么样的 816 01:05:03,833 --> 01:05:06,458 但是太空中是没有声音的 817 01:05:06,500 --> 01:05:07,833 试试看 818 01:05:08,916 --> 01:05:14,041 在这样的情况下会想到什么 819 01:05:15,833 --> 01:05:18,750 (”Thus Spake Zarathustra") 820 01:06:10,166 --> 01:06:11,208 哇 821 01:06:11,208 --> 01:06:14,250 啊 这是有点… 822 01:06:18,541 --> 01:06:22,875 如果你还想听的话 823 01:06:23,000 --> 01:06:25,458 你可以再来听的 824 01:06:25,458 --> 01:06:26,833 如果你想… 825 01:06:26,958 --> 01:06:28,833 谢谢 826 01:06:33,958 --> 01:06:36,416 Elmer! 827 01:06:38,000 --> 01:06:40,791 一切都会好的 828 01:06:40,958 --> 01:06:43,250 如果你表现得很好 829 01:06:43,291 --> 01:06:45,958 你会离开这里的 830 01:06:46,083 --> 01:06:47,791 这会需要些时间 831 01:06:47,833 --> 01:06:50,625 你叔叔已经在努力了 832 01:06:52,416 --> 01:06:57,625 你需要相信他好吗? 833 01:07:03,750 --> 01:07:04,875 Boarding Gudberg 834 01:07:04,916 --> 01:07:06,916 Hammerskhoy女士 听着 835 01:07:07,041 --> 01:07:08,416 给我一点时间 我只是… 836 01:07:08,458 --> 01:07:11,291 晚上好 我会帮你转接 837 01:07:11,458 --> 01:07:15,083 等等 我只想和你谈 838 01:07:15,083 --> 01:07:16,291 和我? 839 01:07:16,958 --> 01:07:18,833 是的… 840 01:07:20,250 --> 01:07:22,500 我关心他们 841 01:07:22,666 --> 01:07:26,750 他们对我说的那些事 842 01:07:26,958 --> 01:07:29,833 我不能确定是真的假的 843 01:07:29,833 --> 01:07:32,458 他们说的是真的 844 01:07:32,583 --> 01:07:35,125 我不知道 但我认为 845 01:07:35,125 --> 01:07:37,958 如果你想 846 01:07:38,083 --> 01:07:41,125 带走他们 你能尽量… 847 01:07:41,958 --> 01:07:46,250 告诉他们 我很抱歉 848 01:07:48,416 --> 01:07:51,791 我不能兑现我的承诺了 849 01:07:51,833 --> 01:07:53,291 为什么这样说? 850 01:07:53,958 --> 01:07:57,958 什么?你说什么承诺? 851 01:07:59,000 --> 01:08:01,958 孩子们准备已经关灯睡觉了 852 01:08:02,125 --> 01:08:05,375 我需要告诉Eric和Elmer些事 853 01:08:05,583 --> 01:08:07,916 已经关灯了 854 01:08:07,958 --> 01:08:09,916 这很重要 855 01:08:12,000 --> 01:08:13,291 什么事如此重要? 856 01:08:13,333 --> 01:08:15,791 我可以给他们传句话吗? 857 01:08:15,958 --> 01:08:17,666 什么事这么重要 858 01:08:17,708 --> 01:08:20,416 都不能等到明天早晨吗 859 01:08:20,583 --> 01:08:24,833 你现在最好如实告诉我 860 01:08:25,958 --> 01:08:27,333 千万别生气 861 01:08:27,375 --> 01:08:29,208 别责怪他们 862 01:08:29,333 --> 01:08:32,958 他们刚刚失去了他们的母亲 863 01:08:33,166 --> 01:08:35,208 我知道他们很悲伤 864 01:08:35,250 --> 01:08:38,541 所以我不会生气 865 01:08:38,666 --> 01:08:41,750 所以Hammerskhoy 我始终是 866 01:08:41,791 --> 01:08:44,625 为孩子们着想的 867 01:09:36,458 --> 01:09:38,791 明天早晨叫医生来 868 01:09:38,833 --> 01:09:41,583 他们得知道教训了 869 01:09:43,833 --> 01:09:46,416 你没有权利让我们永远在这里 870 01:09:46,625 --> 01:09:48,708 当叔叔将带我们回家 871 01:09:48,750 --> 01:09:50,708 我们会告诉警察 872 01:09:50,833 --> 01:09:55,000 但是Eric 你叔叔不会带你们回去了 873 01:09:55,166 --> 01:09:57,291 是他告诉我们的 874 01:10:00,708 --> 01:10:03,416 让我和他们谈谈 875 01:10:03,458 --> 01:10:05,375 这不是真的 876 01:10:05,500 --> 01:10:06,708 你骗人! 877 01:10:06,750 --> 01:10:08,875 我从来不骗人 878 01:10:09,041 --> 01:10:11,125 他说你和你弟弟 879 01:10:11,166 --> 01:10:13,625 还是呆在这比较好 880 01:10:13,750 --> 01:10:15,375 如果你不相信我 881 01:10:15,416 --> 01:10:17,750 问问Hammerskhoy老师 882 01:10:23,708 --> 01:10:27,041 是她告诉我的 883 01:10:39,250 --> 01:10:40,791 站住 884 01:10:40,833 --> 01:10:42,791 抓住他 885 01:10:43,750 --> 01:10:48,041 去地下室抓住他 886 01:11:04,000 --> 01:11:07,458 你叔叔说他非常抱歉 887 01:11:07,500 --> 01:11:10,500 他很喜欢你 但… 888 01:11:10,625 --> 01:11:13,833 他认为他没能力… 889 01:11:13,875 --> 01:11:16,041 照顾你们 890 01:11:16,208 --> 01:11:20,083 他会回来看你们的 891 01:11:20,125 --> 01:11:21,833 他会尽力… 892 01:11:21,958 --> 01:11:24,832 我想要告诉你们的 893 01:11:24,832 --> 01:11:27,790 但是没能成功 894 01:11:27,957 --> 01:11:29,998 你和他们一样 895 01:11:29,998 --> 01:11:31,708 不 Elmer… 896 01:11:31,875 --> 01:11:34,416 我很高兴你没有孩子 897 01:11:34,458 --> 01:11:37,666 你们都是一样的 898 01:11:37,791 --> 01:11:42,415 孩子们从来不会喜欢你们 899 01:11:51,125 --> 01:11:54,708 抱歉对不起 900 01:11:56,791 --> 01:11:59,958 Elmer Elmer 901 01:12:29,415 --> 01:12:32,208 Elmer的守护神 902 01:12:32,250 --> 01:12:34,875 第二天离开了 903 01:12:38,333 --> 01:12:40,500 中午好啊 904 01:12:43,750 --> 01:12:45,666 两兄弟没再见过她 905 01:12:45,708 --> 01:12:49,500 他们又做回了“鬼魂” 906 01:12:49,625 --> 01:12:55,625 这是唯一能解决问题的方法 907 01:13:01,708 --> 01:13:03,833 太空飞船 阿波罗3号 908 01:13:03,875 --> 01:13:06,250 已经发射 909 01:13:06,375 --> 01:13:11,333 预计在21小时内登录月球 910 01:13:11,500 --> 01:13:13,500 带着各种的不可未知 911 01:13:13,541 --> 01:13:15,791 整个世界都在屏住呼吸等待着 912 01:13:15,958 --> 01:13:18,208 能关上它吗? 913 01:13:18,208 --> 01:13:20,250 当然 914 01:13:20,416 --> 01:13:23,166 这报告令人印象深刻 这份报告是真实的 915 01:13:23,208 --> 01:13:24,791 不只是简单的描述 916 01:13:24,916 --> 01:13:26,958 他在这里地方做校长多久了? 917 01:13:26,958 --> 01:13:28,875 从49年开始 918 01:13:29,000 --> 01:13:32,750 62年的时候成为了协会董事 919 01:13:32,916 --> 01:13:34,875 从此之后得到了不少赞赏 920 01:13:34,916 --> 01:13:37,791 看起来他挺能干的 921 01:13:39,375 --> 01:13:42,416 我们突然访问他们不会高兴的 922 01:13:42,458 --> 01:13:45,166 我们事先没有通知他们 923 01:13:45,333 --> 01:13:47,875 如果他真的像报告里说的那样好 924 01:13:47,875 --> 01:13:49,708 就什么都不用担心 925 01:13:51,541 --> 01:13:54,333 你当然应该得到这些奖章 926 01:13:54,375 --> 01:13:57,166 你付出了那么多 927 01:13:57,291 --> 01:13:59,375 非常感谢Madam Oskarson 928 01:13:59,416 --> 01:14:01,583 工作已经给了我很大的回报 929 01:14:01,750 --> 01:14:03,125 你该享受的 930 01:14:03,166 --> 01:14:06,208 这个奖章 931 01:14:08,375 --> 01:14:11,708 在国王的招待会上 我们有什么事要做吗? 932 01:14:14,375 --> 01:14:17,125 再次祝贺 933 01:14:17,291 --> 01:14:20,541 我会为你准备一套西装 934 01:14:20,708 --> 01:14:22,666 它会帮到 935 01:14:22,708 --> 01:14:25,166 连国王都羡慕的 936 01:14:25,291 --> 01:14:27,833 Toft找个男孩去 937 01:14:27,833 --> 01:14:28,916 洗洗我的车… 938 01:14:29,083 --> 01:14:31,000 校长 你得来看看 939 01:14:31,041 --> 01:14:32,208 现在? 940 01:14:32,333 --> 01:14:35,166 你必须马上来 941 01:14:35,333 --> 01:14:38,125 47个男孩2个厕所8个洗漱池 942 01:14:38,125 --> 01:14:40,041 但没有热水 943 01:14:40,166 --> 01:14:41,416 是的 但是… 944 01:14:41,458 --> 01:14:45,125 你最好和校长谈这些 945 01:14:46,250 --> 01:14:48,833 这儿发生了什么事? 946 01:14:49,000 --> 01:14:52,083 日安 我是Gert Hartmann 947 01:14:52,125 --> 01:14:53,625 新的检察官 948 01:14:53,750 --> 01:14:56,791 我最近加入了董事会… 949 01:14:56,833 --> 01:14:59,625 我受托来检查一下学校的状况 950 01:14:59,750 --> 01:15:01,500 我们没有接到任何通知 951 01:15:01,500 --> 01:15:03,708 说你们今天要来 952 01:15:03,833 --> 01:15:05,750 我理解你的意思 953 01:15:05,750 --> 01:15:08,916 但是提前通知就不叫检查l了 954 01:15:09,041 --> 01:15:12,416 是的 但是怎么那么突然? 955 01:15:12,625 --> 01:15:15,291 我们愿意展示我们最好的一面 956 01:15:15,333 --> 01:15:18,750 我们很乐意这样做 但是需要预先通知我们 957 01:15:18,916 --> 01:15:22,875 我相信你不希望我在董事面前 958 01:15:23,083 --> 01:15:26,500 说些不太好的事情吧 959 01:15:33,000 --> 01:15:36,833 是 是 是 当然 960 01:15:36,958 --> 01:15:40,958 我们先检查宿舍 然后吃午饭 961 01:15:41,083 --> 01:15:44,541 开始前 我想先和孩子们谈谈 962 01:15:44,708 --> 01:15:45,541 和孩子们? 963 01:15:45,583 --> 01:15:48,000 和孩子们谈话是最重要的 964 01:15:48,166 --> 01:15:53,458 他们现在在工作 965 01:15:53,583 --> 01:15:58,625 我相信他们是可以休息一段时间的吧 966 01:16:26,166 --> 01:16:27,875 你叫什么? 967 01:16:27,875 --> 01:16:29,333 Elmer 968 01:16:30,958 --> 01:16:34,166 你喜欢这里吗?Elmer 969 01:16:34,291 --> 01:16:37,333 很好 970 01:16:37,375 --> 01:16:40,416 我们会给你关于这些的报告的 971 01:16:40,541 --> 01:16:44,416 我会自己问孩子的 972 01:16:46,250 --> 01:16:49,083 这个伤口怎么来的? 973 01:16:49,125 --> 01:16:50,833 他跌倒了 974 01:16:50,958 --> 01:16:51,916 医生呢? 975 01:16:51,958 --> 01:16:54,833 我们这里有医生负责 976 01:16:55,000 --> 01:16:56,958 伤口红肿 977 01:16:57,000 --> 01:17:00,083 他需要治疗 978 01:17:00,208 --> 01:17:03,083 是的 我们之前没发现吗? 979 01:17:03,125 --> 01:17:05,708 我会处理的 980 01:17:06,666 --> 01:17:09,833 你的前额是怎么肿的? 981 01:17:10,000 --> 01:17:13,875 摔倒了 但是校长帮了我 982 01:17:14,083 --> 01:17:18,125 他所做的一切 都是为了我们好 983 01:17:21,625 --> 01:17:23,083 听我说 984 01:17:23,083 --> 01:17:24,416 听好了! 985 01:17:24,541 --> 01:17:27,041 我的工作是确保 986 01:17:27,083 --> 01:17:29,333 你们安全舒适的呆在这里 987 01:17:29,458 --> 01:17:32,500 如果你们有什么想 988 01:17:32,541 --> 01:17:35,458 面对面告诉我的 请举起手 989 01:17:35,625 --> 01:17:38,750 如果有一些你不喜欢的东西 990 01:17:38,750 --> 01:17:39,875 任何事 991 01:17:40,000 --> 01:17:42,125 告诉我 992 01:17:42,166 --> 01:17:44,958 我保证将会帮助你们 993 01:17:54,666 --> 01:17:56,416 请确定 994 01:17:56,458 --> 01:18:00,000 把医生的报告给我 995 01:18:00,125 --> 01:18:03,291 当然我们会给你的 996 01:18:03,291 --> 01:18:04,958 每季度 997 01:18:05,083 --> 01:18:07,708 如果你需要 998 01:18:07,750 --> 01:18:09,958 那么多谢了 999 01:18:11,083 --> 01:18:14,958 Oskarson老师 你去准备吧 1000 01:18:19,458 --> 01:18:22,208 继续工作吧 1001 01:18:28,500 --> 01:18:31,125 在学校再待3星期 1002 01:18:31,125 --> 01:18:33,333 哥哥将可以离开了 1003 01:18:33,458 --> 01:18:36,000 所以他们什么都没有说 1004 01:18:36,125 --> 01:18:39,125 他们说你什么时候可以离开了吗? 1005 01:18:39,166 --> 01:18:40,291 还没 1006 01:18:40,416 --> 01:18:43,083 我们没地方可以去 1007 01:18:43,125 --> 01:18:45,083 也许有什么地方 1008 01:18:45,250 --> 01:18:47,208 可以收留我们俩 1009 01:18:47,208 --> 01:18:49,666 我得讨好校长 1010 01:18:49,791 --> 01:18:53,791 问他我能否带走Elmer 1011 01:18:53,958 --> 01:18:57,208 电许他会同意 1012 01:18:59,250 --> 01:19:01,333 你清理完便池了吗? 1013 01:19:01,375 --> 01:19:02,833 是的 班主任先生 1014 01:19:03,000 --> 01:19:05,958 跟我来 你们俩个也来 1015 01:19:09,916 --> 01:19:12,833 校长说 1016 01:19:13,000 --> 01:19:14,333 把大厅整理干净 1017 01:19:14,375 --> 01:19:16,541 把路面整理规整 1018 01:19:16,666 --> 01:19:18,291 可以的 1019 01:19:18,333 --> 01:19:20,791 直到他检查 1020 01:19:20,916 --> 01:19:22,791 认为没问题为止 1021 01:19:22,791 --> 01:19:23,750 到晚上 1022 01:19:23,916 --> 01:19:25,333 如果你们能够干完 1023 01:19:25,375 --> 01:19:28,125 你们可以和其他人一起看电视 1024 01:19:28,291 --> 01:19:30,000 看什么? 1025 01:19:30,000 --> 01:19:31,500 电视? 1026 01:19:31,625 --> 01:19:33,916 校长今天很慷慨 1027 01:19:33,916 --> 01:19:36,750 他收到了一封国王的信 1028 01:19:36,875 --> 01:19:39,000 奖励他的所作所为 1029 01:19:39,041 --> 01:19:42,041 我们将看登月直播 1030 01:19:42,166 --> 01:19:44,250 谁有兴趣 1031 01:19:44,291 --> 01:19:48,083 清洗校长的车? 1032 01:19:48,250 --> 01:19:49,875 我 1033 01:19:49,916 --> 01:19:52,250 很好 1034 01:19:53,416 --> 01:19:55,708 来吧伙计们 1035 01:19:55,916 --> 01:20:00,875 1969年7月20日 我们终于了解到 1036 01:20:01,041 --> 01:20:04,833 Elmer的梦想是可以实现的 1037 01:20:05,000 --> 01:20:10,166 Claus Toksvig 传来最新的登月消息 1038 01:20:10,333 --> 01:20:16,041 Armstrong说到… 1039 01:20:16,208 --> 01:20:18,833 ”一切进行的很顺利 我们看到月球的影子” 1040 01:20:18,875 --> 01:20:21,041 在飞船上 1041 01:20:21,208 --> 01:20:23,208 ”祝我们好运” 1042 01:20:23,250 --> 01:20:26,666 然后是官方消息 1043 01:20:26,791 --> 01:20:31,041 ”休斯敦 鹰已降落” 1044 01:20:33,500 --> 01:20:35,750 现在将是一个激动人心的时刻 1045 01:20:35,750 --> 01:20:37,958 当他们踏上月球表面时 1046 01:20:44,958 --> 01:20:49,208 很好Eric 干的不错 1047 01:20:50,208 --> 01:20:55,666 去和大家看电视吧 1048 01:20:55,833 --> 01:20:59,833 校长 我想问您一些事情… 1049 01:21:00,000 --> 01:21:01,916 说吧 1050 01:21:03,250 --> 01:21:05,833 我很快15岁了 1051 01:21:06,000 --> 01:21:09,041 我能带弟弟和我一起走吗? 1052 01:21:09,166 --> 01:21:11,458 你不会走的 1053 01:21:11,500 --> 01:21:14,208 我之l前就想告诉你了 1054 01:21:16,333 --> 01:21:19,541 但是我要15岁了 1055 01:21:26,458 --> 01:21:30,791 这是个秘密 不要告诉别人 1056 01:21:30,958 --> 01:21:34,958 你将留在工作间工作 1057 01:21:35,125 --> 01:21:38,000 他们对你的进步很满意 1058 01:21:38,000 --> 01:21:40,875 所以在那里安置一个地方给你 1059 01:21:41,000 --> 01:21:43,416 直到你18岁 1060 01:21:43,416 --> 01:21:45,500 你将成为大家的榜样 1061 01:21:45,625 --> 01:21:48,333 对你来说 这是个机会 1062 01:21:48,541 --> 01:21:49,666 但是记住了… 1063 01:21:49,666 --> 01:21:52,666 不许抱怨 1064 01:21:53,958 --> 01:21:56,416 我不干 1065 01:21:56,583 --> 01:21:57,583 你什么? 1066 01:21:57,625 --> 01:22:00,583 你必须让我离开这 1067 01:22:02,750 --> 01:22:04,916 Eric…停下 1068 01:22:04,958 --> 01:22:07,958 别见好不收 1069 01:22:09,250 --> 01:22:12,625 你让我做的任何事我都做了 1070 01:22:15,666 --> 01:22:16,833 任何事! 1071 01:22:16,833 --> 01:22:20,041 不要这样和校长说话 1072 01:22:39,250 --> 01:22:41,250 Eric... 1073 01:22:44,583 --> 01:22:46,833 Armstrong出来了 1074 01:22:46,875 --> 01:22:49,791 开始出舱 他携带着一个相机 1075 01:22:49,958 --> 01:22:51,375 我们可以看到 1076 01:22:51,416 --> 01:22:54,458 他现在走下舷梯了 1077 01:22:59,041 --> 01:23:01,125 在完全到地面之前 1078 01:23:01,125 --> 01:23:03,708 需要跳跃起来 1079 01:23:03,833 --> 01:23:08,250 他说 1080 01:23:10,791 --> 01:23:13,583 Aldrin不会关闭舱门 1081 01:23:13,625 --> 01:23:16,416 直到他返回 1082 01:23:18,000 --> 01:23:20,125 现在他出发了 1083 01:23:20,291 --> 01:23:22,750 这是一个人的一小步 1084 01:23:22,750 --> 01:23:25,833 却是人类的一大步 1085 01:23:25,958 --> 01:23:28,708 他将是第一个登上月球的人 1086 01:23:28,833 --> 01:23:31,250 这将是 1087 01:23:31,250 --> 01:23:32,541 最棒的电视直播 1088 01:23:32,708 --> 01:23:33,750 这都是真实的 1089 01:23:33,750 --> 01:23:36,875 这一刻真的发生了 1090 01:23:37,041 --> 01:23:41,666 Eric!他们登上月球了 1091 01:23:43,958 --> 01:23:47,250 Eric?快来看啊! 1092 01:23:48,916 --> 01:23:51,458 你在哪儿? 1093 01:23:58,791 --> 01:24:00,250 Eric? 1094 01:24:07,875 --> 01:24:11,416 他们将他打的很重 3天过去了 1095 01:24:11,458 --> 01:24:14,625 他依然没有意识 1096 01:24:14,750 --> 01:24:18,458 即使Oskarson医生开始担心 1097 01:24:20,250 --> 01:24:24,125 我等待离开的这个机会 1098 01:24:24,291 --> 01:24:27,333 已经4年了 1099 01:24:27,541 --> 01:24:31,583 但是我想到会发生这件事 1100 01:24:31,750 --> 01:24:33,625 我们4周后就会离开了 1101 01:24:33,666 --> 01:24:36,708 但是Eric仍然没有消息 1102 01:24:40,625 --> 01:24:42,041 校长说 1103 01:24:42,083 --> 01:24:44,458 不让任何人探望他 1104 01:24:44,625 --> 01:24:46,875 你也不能陪着他 1105 01:24:46,916 --> 01:24:50,708 好了 现在你看到了 1106 01:24:51,458 --> 01:24:54,625 他会好起来的 是吗? 1107 01:24:55,750 --> 01:24:59,791 重要的是他需要休息 1108 01:24:59,958 --> 01:25:03,625 所以不能打扰他 嗯 1109 01:25:13,125 --> 01:25:16,333 宇航服做的很好 1110 01:25:17,708 --> 01:25:21,875 但是头盔可以做的更好 1111 01:25:24,625 --> 01:25:29,583 他们大多数时间都呆在飞船里 1112 01:25:29,750 --> 01:25:34,583 我们可以通过照片看到一切 1113 01:25:35,833 --> 01:25:37,708 给 1114 01:25:39,000 --> 01:25:42,000 你需要喝水 1115 01:25:42,125 --> 01:25:45,375 不喝水的话 你会死掉的 1116 01:25:46,666 --> 01:25:49,458 Eric Eric! 1117 01:26:04,708 --> 01:26:08,125 那孩子情况很严重 1118 01:26:08,250 --> 01:26:11,583 高烧有时会咳出血 1119 01:26:11,750 --> 01:26:14,375 也许别的地方也有伤 1120 01:26:14,416 --> 01:26:16,625 他应该送到医院去 1121 01:26:16,750 --> 01:26:18,625 这是不可能的 1122 01:26:18,666 --> 01:26:22,750 他不吃不喝 1123 01:26:22,875 --> 01:26:26,125 强迫他吃 1124 01:26:28,708 --> 01:26:32,500 总有办法! 1125 01:26:33,541 --> 01:26:36,458 他是这里的孩子中最强壮的之一 1126 01:26:36,500 --> 01:26:39,666 你必须想办法让他康复! 1127 01:26:41,125 --> 01:26:44,166 我没办法做到 1128 01:27:18,958 --> 01:27:22,125 他不能死在这… 1129 01:27:28,583 --> 01:27:33,041 也许有人会对他负责 1130 01:27:37,375 --> 01:27:39,708 但不是我们 1131 01:28:01,250 --> 01:28:03,125 嗯? 1132 01:28:06,916 --> 01:28:10,708 把邮件放在桌上 1133 01:28:18,458 --> 01:28:21,958 如果有人问你 说你没有哥哥 1134 01:28:22,166 --> 01:28:24,875 懂吗 1135 01:28:25,041 --> 01:28:28,291 如果你哥哥像你似的乖巧 1136 01:28:28,291 --> 01:28:31,000 他将不会有那么多麻烦 1137 01:28:31,125 --> 01:28:35,250 我想我可以休一天假吗 1138 01:28:36,291 --> 01:28:42,625 干什么?你又没有亲人来拜访 1139 01:28:42,791 --> 01:28:44,375 你曾经说 1140 01:28:44,416 --> 01:28:47,041 我能成为一名邮递员 1141 01:28:47,208 --> 01:28:50,208 有一个博物馆 我想去 1142 01:29:00,791 --> 01:29:04,916 邮递员并不是很适合你的职业 1143 01:29:07,166 --> 01:29:09,541 你的技能可以派上用场… 1144 01:29:09,583 --> 01:29:12,083 也许在其他别的行业里 1145 01:29:17,666 --> 01:29:19,166 Ms.Oskarson 1146 01:29:19,208 --> 01:29:23,583 给Elmer买一张去哥本哈根的票 1147 01:29:23,750 --> 01:29:25,875 当然 1148 01:29:28,750 --> 01:29:33,166 但是你必须准时回来 1149 01:29:33,333 --> 01:29:37,416 这总比做邮递员或者宇航员好吧 1150 01:29:38,750 --> 01:29:41,875 拿着这个去买冰淇淋吧 1151 01:29:47,041 --> 01:29:48,625 那么注意安全 1152 01:29:48,666 --> 01:29:50,958 谢谢 1153 01:30:43,875 --> 01:30:46,291 LilIian Hammerskhoy. 1154 01:31:21,666 --> 01:31:23,583 EImer? 1155 01:31:25,541 --> 01:31:27,125 EImer? 1156 01:31:31,291 --> 01:31:33,708 你看上去不错 1157 01:31:33,916 --> 01:31:36,250 我不再教书了 1158 01:31:36,291 --> 01:31:39,708 我现在在大学里教课 1159 01:31:42,250 --> 01:31:46,250 培训将要成为教师的学生 1160 01:31:46,458 --> 01:31:51,625 我想做我认为有意义的事 1161 01:31:55,625 --> 01:32:00,208 那么 你想让我带你去哪里呢? 1162 01:32:00,375 --> 01:32:03,875 你想告诉我什么事吗? 1163 01:32:09,625 --> 01:32:12,041 EImer 发生了什么? 1164 01:32:18,208 --> 01:32:21,541 在这等… 1165 01:32:21,750 --> 01:32:25,250 你好 我需要找Hartmann谈一谈 1166 01:32:25,416 --> 01:32:26,833 有预约吗? 1167 01:32:26,875 --> 01:32:27,875 没有 1168 01:32:28,041 --> 01:32:34,750 他出去检查了 你可以在这等 1169 01:32:34,916 --> 01:32:36,791 谢谢 1170 01:32:44,750 --> 01:32:46,500 给 1171 01:32:51,291 --> 01:32:53,166 我们已经等了几个小时了 1172 01:32:53,166 --> 01:32:55,416 他在检查 1173 01:32:55,541 --> 01:32:57,458 我不知道他什么时候回来 1174 01:32:57,500 --> 01:32:59,583 你应该提前联系他们 1175 01:32:59,708 --> 01:33:02,208 这是关于生死的问题 1176 01:33:15,958 --> 01:33:18,083 我了解 但是 1177 01:33:18,125 --> 01:33:20,083 Hartmann今天不会回来了 1178 01:33:20,250 --> 01:33:21,958 Elmer的哥哥病的很重 1179 01:33:22,000 --> 01:33:24,500 你得帮帮他们 1180 01:33:24,625 --> 01:33:27,416 我会转告检察官的 1181 01:33:27,583 --> 01:33:30,208 下周我们就过去 1182 01:33:30,250 --> 01:33:31,833 下周? 1183 01:33:31,958 --> 01:33:33,708 如果学生在学校病的很重 1184 01:33:33,708 --> 01:33:35,250 我相信他们会解决的 1185 01:33:35,375 --> 01:33:37,458 我们不能随便相信… 1186 01:33:37,500 --> 01:33:39,750 一个老师和一个学生 1187 01:33:39,916 --> 01:33:41,166 这是真的 1188 01:33:41,208 --> 01:33:44,208 但是没有证据 1189 01:33:45,875 --> 01:33:48,583 你有证据吗 孩子? 1190 01:33:48,750 --> 01:33:52,833 不 当然没有 但他说… 1191 01:33:53,000 --> 01:33:55,458 我们不能听孩子说什么都相信 1192 01:33:55,458 --> 01:33:58,000 但是我肯定会转告检察官的 1193 01:33:58,166 --> 01:34:00,208 你不再是那里的员工 1194 01:34:00,250 --> 01:34:01,375 电不是孩子的亲戚 1195 01:34:01,375 --> 01:34:02,666 你的行为是不可接受的 1196 01:34:02,791 --> 01:34:07,875 不可接受?我们等了Hartmann 6小时了 1197 01:34:08,083 --> 01:34:10,708 你不能打电话给他吗 1198 01:34:10,708 --> 01:34:13,166 我们没什么可谈的了 1199 01:34:16,583 --> 01:34:18,291 他们说可以帮我们的 1200 01:34:18,333 --> 01:34:19,416 他的秘书说 1201 01:34:19,416 --> 01:34:21,708 今天晚上与检查官联系 1202 01:34:21,833 --> 01:34:23,916 他们会来的 1203 01:34:23,958 --> 01:34:26,125 明天早上我也会来 1204 01:34:26,250 --> 01:34:28,750 我保证 1205 01:34:31,041 --> 01:34:34,666 Elmer 不要放弃 1206 01:34:34,833 --> 01:34:38,291 我知道我要做什么了 1207 01:34:39,416 --> 01:34:41,583 什么意思? 1208 01:34:58,750 --> 01:35:01,041 你去哪儿了? 1209 01:35:02,666 --> 01:35:04,375 那么 EImer? 1210 01:35:04,375 --> 01:35:07,166 在哥本哈根发生了什么? 1211 01:35:14,166 --> 01:35:16,166 我们自己必须做某事 1212 01:35:16,208 --> 01:35:18,625 我们得想办法让Eric去医院 1213 01:35:18,750 --> 01:35:21,875 很难 1214 01:35:22,083 --> 01:35:26,458 这里只有一个手推车 1215 01:35:26,625 --> 01:35:31,083 我们可以带他去医院 1216 01:35:31,250 --> 01:35:32,208 25公里 1217 01:35:32,250 --> 01:35:35,041 但是他们会比我们先到达医院的 1218 01:35:35,166 --> 01:35:37,958 一分钟后来院子里见我 1219 01:35:38,000 --> 01:35:40,041 我有办法 1220 01:36:00,333 --> 01:36:02,708 EImer! 1221 01:36:02,875 --> 01:36:06,375 EIme! 你在这干嘛呢? 1222 01:36:06,541 --> 01:36:09,666 我想你可能会想见我 1223 01:36:12,041 --> 01:36:15,333 很好 的确… 1224 01:36:16,708 --> 01:36:20,375 很好 但你知道吗? 1225 01:36:20,541 --> 01:36:23,583 我不太在想 1226 01:36:23,750 --> 01:36:27,375 因为第一次对你 1227 01:36:27,583 --> 01:36:31,000 很残忍 1228 01:36:31,125 --> 01:36:34,416 我不在乎 1229 01:36:38,041 --> 01:36:40,208 那么好吧 1230 01:36:40,375 --> 01:36:42,541 既然这样… 1231 01:36:45,625 --> 01:36:48,958 可以快速一点 1232 01:36:55,458 --> 01:36:59,041 嗨 Elmer Elmer? 1233 01:36:59,166 --> 01:37:01,250 Elmer?Elmer! 1234 01:37:01,375 --> 01:37:03,708 在学校 大家都很努力工作 1235 01:37:03,750 --> 01:37:05,000 每个人都是 1236 01:37:05,166 --> 01:37:08,833 我们都是伟大的 1237 01:37:09,000 --> 01:37:12,458 为我们的教育事业 1238 01:37:12,666 --> 01:37:16,083 所以有时候教育男孩 1239 01:37:16,250 --> 01:37:20,125 我们必须做一些事情… 1240 01:37:20,333 --> 01:37:23,666 这看起来是不正确的 1241 01:37:23,875 --> 01:37:26,958 但是… 1242 01:37:27,125 --> 01:37:32,333 只有这样才能真正的起到教育的目的 1243 01:37:32,500 --> 01:37:39,166 随着时间的推移 男孩们会懂的我的的贡献的 1244 01:37:39,333 --> 01:37:41,125 并且有一个人 1245 01:37:41,125 --> 01:37:43,750 我很欣赏她 1246 01:37:45,375 --> 01:37:48,875 按规章办事 没有例外 1247 01:37:49,041 --> 01:37:53,458 这很难得 1248 01:37:53,666 --> 01:38:00,625 这个人付出了很多… 1249 01:38:00,750 --> 01:38:05,875 帮我们做了很多事 1250 01:38:06,041 --> 01:38:07,875 Ms.Oskarson 1251 01:38:07,916 --> 01:38:11,666 感谢你… 1252 01:38:11,833 --> 01:38:15,208 和你关心我们的人 1253 01:38:21,041 --> 01:38:24,541 在哥本哈根不太顺利 1254 01:38:25,583 --> 01:38:28,166 但是我知道我该怎么做了 1255 01:38:28,208 --> 01:38:29,833 相信我 1256 01:38:29,958 --> 01:38:34,875 我要带你去医院 在那里你会被治愈的 1257 01:38:38,833 --> 01:38:42,375 我无所畏惧了 Eric 1258 01:38:47,083 --> 01:38:48,708 别担心 1259 01:38:48,708 --> 01:38:52,625 我不会让你死在这里的 1260 01:38:54,583 --> 01:38:59,250 你醒来之后 一切都会好的 1261 01:39:07,291 --> 01:39:12,958 宇航员在打开舱门之前 不知道会发生什么的 1262 01:39:15,625 --> 01:39:18,208 需要勇气去尝试 1263 01:39:59,041 --> 01:40:01,833 (”Thus Spake Zarathustra”) 1264 01:40:22,291 --> 01:40:25,833 你要干什么! 1265 01:40:27,291 --> 01:40:30,208 去叫校长 1266 01:40:30,416 --> 01:40:33,541 你疯了吗?他会杀了你的 1267 01:40:33,708 --> 01:40:37,166 去叫校长 现在 1268 01:40:37,833 --> 01:40:40,000 干杯! 1269 01:40:47,458 --> 01:40:49,375 Elmer!Elmer! 1270 01:40:59,458 --> 01:41:02,875 让开 1271 01:41:05,333 --> 01:41:07,625 关上音乐 1272 01:41:38,750 --> 01:41:42,062 你疯吗? 1273 01:41:42,958 --> 01:41:45,583 校长 找你的电话 1274 01:41:45,583 --> 01:41:47,250 不接! 1275 01:41:48,291 --> 01:41:51,208 是Andersen. 1276 01:41:52,666 --> 01:41:58,291 你最好听他的电话 1277 01:42:19,375 --> 01:42:20,041 哈喽? 1278 01:42:20,083 --> 01:42:21,916 见鬼的? 1279 01:42:22,083 --> 01:42:23,958 我是董事会的Andersen 1280 01:42:24,000 --> 01:42:26,083 一会儿再打来 1281 01:42:26,250 --> 01:42:29,458 你那里的一个男孩今天提出了投诉 1282 01:42:29,625 --> 01:42:32,500 一会儿再打来 1283 01:42:32,666 --> 01:42:35,500 那个有一只脚不太一样的男孩 1284 01:42:35,541 --> 01:42:38,875 还有你的前雇员 1285 01:42:39,000 --> 01:42:40,625 如果你不愚蠢 1286 01:42:40,666 --> 01:42:44,083 你就别站起来 1287 01:43:01,708 --> 01:43:04,958 停下 停下 该死的 1288 01:43:09,125 --> 01:43:12,666 你知道你最好老老实实的 1289 01:43:13,833 --> 01:43:17,083 你最好干千净净的 1290 01:43:17,083 --> 01:43:18,875 当他们来的时候 1291 01:43:23,916 --> 01:43:26,250 你们两个把这里整理干净 1292 01:43:26,458 --> 01:43:31,583 别让检察院看到他 1293 01:43:34,250 --> 01:43:36,375 抓住他 1294 01:43:37,166 --> 01:43:39,166 站住! 1295 01:43:51,125 --> 01:43:55,541 停下Elmer 下来 1296 01:43:55,708 --> 01:43:57,625 Elmer 1297 01:44:07,666 --> 01:44:09,541 Elmer! 1298 01:44:15,166 --> 01:44:17,500 过来 1299 01:44:19,208 --> 01:44:23,458 给我过来! 1300 01:44:23,666 --> 01:44:25,291 Elmer... 1301 01:44:25,458 --> 01:44:29,041 睡觉去!这没什么可看的! 1302 01:44:45,125 --> 01:44:46,666 你不应该来这里 1303 01:44:46,666 --> 01:44:48,875 上车 回去吧 1304 01:44:49,000 --> 01:44:52,083 不与Elmer谈之前我们不会离开的 1305 01:44:52,208 --> 01:44:57,875 这么晚了?Elmer现在在睡觉 1306 01:44:58,083 --> 01:45:00,458 你不能随便大晚上的… 1307 01:45:00,500 --> 01:45:03,125 Elmer! 下来! 1308 01:45:11,583 --> 01:45:14,250 Elmer 过来! 1309 01:45:16,291 --> 01:45:18,041 Elmer! 1310 01:45:21,625 --> 01:45:22,500 Elmer! 1311 01:45:22,541 --> 01:45:24,458 下来! 1312 01:45:25,166 --> 01:45:28,375 Elmer给我你的手! 1313 01:46:42,416 --> 01:46:44,875 Elmer 不要! 1314 01:47:29,333 --> 01:47:32,250 我们给他用了安眠药 1315 01:47:32,416 --> 01:47:35,083 他会感到疲惫的 1316 01:47:35,083 --> 01:47:37,416 但他很快就会好起来的 1317 01:47:38,458 --> 01:47:41,416 谢谢… 1318 01:47:43,250 --> 01:47:45,416 他胳膊骨折 1319 01:47:45,458 --> 01:47:48,791 但是会康复的 1320 01:47:48,958 --> 01:47:51,375 看来他想学会怎么飞翔啊 1321 01:47:55,208 --> 01:47:56,500 你可以去看他们了 1322 01:47:56,541 --> 01:47:59,083 他们希望看到他们的母亲 1323 01:47:59,250 --> 01:48:02,916 我不是他们的母亲 他们的母亲已经… 1324 01:48:03,083 --> 01:48:04,166 抱歉 1325 01:49:23,666 --> 01:49:24,958 你一定很惊讶 1326 01:49:24,958 --> 01:49:26,708 男孩们经常受伤? 1327 01:49:26,875 --> 01:49:27,833 我只是个会长 1328 01:49:27,833 --> 01:49:30,208 我以为一切都很正常 1329 01:49:30,333 --> 01:49:34,750 你没有权利解雇我的员工 1330 01:49:34,750 --> 01:49:36,333 冷静 1331 01:49:36,458 --> 01:49:39,958 如果你所有的人都会有工作 你会很高兴 1332 01:49:43,166 --> 01:49:44,750 你好 Elmer 1333 01:49:44,791 --> 01:49:47,041 有什么我们可以帮你的? 1334 01:49:47,166 --> 01:49:49,541 我想要退学 1335 01:49:49,541 --> 01:49:50,750 退学? 1336 01:49:50,916 --> 01:49:56,083 是的 我和我哥哥 1337 01:50:37,958 --> 01:50:42,041 你必须明白 我们所做的一切都是为你好 1338 01:50:46,541 --> 01:50:51,791 你会感谢这个地方的 1339 01:50:53,416 --> 01:50:56,625 你明白吗? 1340 01:51:00,791 --> 01:51:02,416 Elmer? 1341 01:51:03,916 --> 01:51:08,916 告诉我 你明白的 1342 01:51:11,666 --> 01:51:14,416 来吧 Elmer 我们回家 1343 01:51:17,583 --> 01:51:20,333 Elmer Elmer… 1344 01:51:21,666 --> 01:51:25,500 Elmer 你听到我说的了吗? 1345 01:51:42,875 --> 01:51:46,916 这是我最后一次见到Elmer 1346 01:51:48,708 --> 01:51:52,000 我第一次意识到 1347 01:51:53,041 --> 01:51:58,666 我也会想念在这里的朋友 1348 01:52:11,791 --> 01:52:13,416 好 1349 01:52:14,791 --> 01:52:19,416 孩子们 有人愿意和我面对面谈谈吗? 1350 01:53:09,500 --> 01:53:12,291 Christensen 来帮我 1351 01:53:39,875 --> 01:53:41,708 再见! 1352 01:54:27,541 --> 01:54:30,166 这是一件真实的故事 1353 01:54:30,166 --> 01:54:32,791 在Godhavn寄宿学校发生的 1354 01:54:32,791 --> 01:54:36,166 在此之前的入学的学生 1355 01:54:36,416 --> 01:54:38,250 大部分人至今 1356 01:54:38,291 --> 01:54:40,166 都在依靠药物 1357 01:54:40,208 --> 01:54:41,541 缓解抑郁与恐惧 1358 01:54:41,583 --> 01:54:44,791 这是他们在这所寄宿学校的后果 1359 01:54:44,958 --> 01:54:48,791 如今他们在帮助 1360 01:54:48,791 --> 01:54:52,625 那些受害的孩子 1361 01:54:53,416 --> 01:54:58,458 感谢Roel Arne Jorgensen, Poul-Erik Rasmussen... 1362 01:54:58,500 --> 01:55:00,875 和其它学生