1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,831 - You're on my team, that's all. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,007 It's better this way. 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,357 - Not the way I see it. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,489 - She's been you therapist for years, what happened? 6 00:00:11,533 --> 00:00:14,492 - I thought what I missed was the work. 7 00:00:14,536 --> 00:00:18,235 Maybe what I really miss is you. 8 00:00:18,279 --> 00:00:21,499 - Exposing the abuse of the Vas-COM was brave. 9 00:00:21,543 --> 00:00:23,762 - The Vas-COM business, playing nice with the enemy, 10 00:00:23,806 --> 00:00:26,243 it sucked, but I needed to protect patients. 11 00:00:26,287 --> 00:00:29,246 - Turns out whistleblowers are entitled to a reward. 12 00:00:29,290 --> 00:00:30,552 How about that? 13 00:00:33,772 --> 00:00:36,688 - Wait, so Vasik settled with the Feds? 14 00:00:36,732 --> 00:00:38,342 - Well, there's still some state and criminal cases 15 00:00:38,386 --> 00:00:40,866 going forward, but from our position-- 16 00:00:40,910 --> 00:00:43,043 - It's over, Will. 17 00:00:43,086 --> 00:00:44,348 - But as whistleblowers, 18 00:00:44,392 --> 00:00:46,307 you and Ms. Goodwin are entitled 19 00:00:46,350 --> 00:00:49,614 to a percentage of the settlement. 20 00:00:49,658 --> 00:00:52,095 - What are we-- what are we talking about? 21 00:00:52,139 --> 00:00:56,882 - You've each been awarded $1.2 million. 22 00:00:56,926 --> 00:00:58,275 - 1.2? 23 00:00:58,319 --> 00:01:00,886 [pensive music] 24 00:01:00,930 --> 00:01:02,149 Oh... 25 00:01:05,152 --> 00:01:06,153 What does that even mean? 26 00:01:06,196 --> 00:01:07,632 - I know it's a lot to take in, 27 00:01:07,676 --> 00:01:09,808 but news like this is a great opportunity 28 00:01:09,852 --> 00:01:13,638 for you and the hospital. 29 00:01:13,682 --> 00:01:16,728 - Sharon Goodwin's volunteered to gift her entire settlement 30 00:01:16,772 --> 00:01:19,079 to Gaffney's charitable foundation. 31 00:01:19,122 --> 00:01:21,342 - Insisted, really. 32 00:01:21,385 --> 00:01:24,214 Now, there's no pressure, but I'm putting together 33 00:01:24,258 --> 00:01:26,129 a little press event for the end of the day 34 00:01:26,173 --> 00:01:28,131 to officially announce the donation, 35 00:01:28,175 --> 00:01:33,745 and it'd be even more impactful if you were a part of it. 36 00:01:33,789 --> 00:01:38,228 As Mrs. Goodwin said, she didn't do it for the money. 37 00:01:38,272 --> 00:01:40,404 I'm sure the same is true for you. 38 00:01:40,448 --> 00:01:42,537 - I-I didn't even know there'd be money. 39 00:01:42,580 --> 00:01:43,886 - You know, you'd really be sending 40 00:01:43,929 --> 00:01:47,368 a very strong message to your colleagues, Will. 41 00:01:47,411 --> 00:01:50,675 - Right. - So what do you say? 42 00:01:53,374 --> 00:01:57,334 Can we take that as a "yes"? 43 00:01:57,378 --> 00:01:58,683 It's feeling like a "yes". 44 00:02:00,990 --> 00:02:02,122 - Okay. 45 00:02:02,165 --> 00:02:03,645 - You're doing the right thing. 46 00:02:03,688 --> 00:02:05,125 Truly--thank you. 47 00:02:05,168 --> 00:02:07,214 - Yeah. 48 00:02:07,257 --> 00:02:08,954 - All right. 49 00:02:08,998 --> 00:02:14,656 ♪ 50 00:02:14,699 --> 00:02:17,137 [alarm blares] 51 00:02:17,180 --> 00:02:19,748 - Dr. Scott? Baghdad. 52 00:02:19,791 --> 00:02:21,793 30-something female. Truck hit a patch of black ice. 53 00:02:21,837 --> 00:02:23,186 Clipped her motorcycle. 54 00:02:23,230 --> 00:02:24,927 - Vitals stable the whole time, but positive LOC. 55 00:02:24,970 --> 00:02:26,450 GCS 14. 56 00:02:26,494 --> 00:02:28,409 Helmet was cracked but cleared her C-spine in the field. 57 00:02:28,452 --> 00:02:30,367 - Got it for you right here. - Got a name? 58 00:02:30,411 --> 00:02:31,455 - Not that we could get out of her; 59 00:02:31,499 --> 00:02:32,848 she's intermittently responsive. 60 00:02:37,331 --> 00:02:39,681 - On my count--one, two, three. 61 00:02:42,336 --> 00:02:43,598 Get her up on the monitors. 62 00:02:45,469 --> 00:02:47,776 You're gonna be okay, all right? 63 00:02:47,819 --> 00:02:50,692 I'm Dr. Scott. what's your name? 64 00:02:50,735 --> 00:02:51,693 - [groans] 65 00:02:53,869 --> 00:02:55,740 - Right side is clear. 66 00:02:55,784 --> 00:02:57,960 Left side's a bit muffled, but... 67 00:02:58,003 --> 00:03:01,442 - [groans] - Bilateral, best I can tell. 68 00:03:01,485 --> 00:03:02,878 Looks like there's a deformity 69 00:03:02,921 --> 00:03:05,010 in the left shoulder, possible dislocation. 70 00:03:05,054 --> 00:03:06,229 Let's get a chest X-ray. 71 00:03:06,273 --> 00:03:07,491 - Hey, hon? 72 00:03:07,535 --> 00:03:10,494 I'm gonna take your bag, okay? - No. 73 00:03:10,538 --> 00:03:12,366 - We can't take a picture of what's going on 74 00:03:12,409 --> 00:03:14,672 with you clutching it like that. 75 00:03:14,716 --> 00:03:18,328 - I promise we'll take good care of it, all right? 76 00:03:18,372 --> 00:03:19,851 - No. - It's okay. 77 00:03:19,895 --> 00:03:24,029 [tense music] 78 00:03:24,073 --> 00:03:28,033 - See if Maggie can get any ID, maybe an emergency contact. 79 00:03:28,077 --> 00:03:28,991 - Yeah. 80 00:03:30,862 --> 00:03:31,776 - X-ray clear. 81 00:03:34,301 --> 00:03:36,346 - There's a small pneumothorax on the left, 82 00:03:36,390 --> 00:03:38,348 but that left shoulder is definitely dislocated. 83 00:03:38,392 --> 00:03:40,002 Let's pop it back in and send her down to CT 84 00:03:40,045 --> 00:03:42,483 for a pan scan, all right? 85 00:03:42,526 --> 00:03:45,050 Four of morphine, two of Versed. 86 00:03:45,094 --> 00:03:48,271 All right, now, we're gonna relocate your shoulder. 87 00:03:48,315 --> 00:03:49,490 It's gonna hurt for a few seconds, 88 00:03:49,533 --> 00:03:50,578 but it'll be over before you know it. 89 00:03:55,017 --> 00:03:58,020 - [yelling] 90 00:03:58,063 --> 00:04:00,414 [gasps] 91 00:04:00,457 --> 00:04:02,067 - It's back in. 92 00:04:02,111 --> 00:04:04,287 Let's get her another X-ray and get her over to CAT scan. 93 00:04:04,331 --> 00:04:06,071 You did great. 94 00:04:06,115 --> 00:04:12,991 ♪ 95 00:04:13,035 --> 00:04:16,125 Hey, Mags, you found an ID yet? - Mm-hmm. 96 00:04:16,168 --> 00:04:20,260 Milena Jovanovic. 28 years old. 97 00:04:20,303 --> 00:04:22,697 - Touch what's in the bag yet? 98 00:04:22,740 --> 00:04:23,741 - No, why? 99 00:04:25,961 --> 00:04:27,397 What are you doing? We already have her ID. 100 00:04:27,441 --> 00:04:28,964 - Maggie... 101 00:04:31,532 --> 00:04:33,360 I think our girl Milena might be a drug dealer. 102 00:04:33,403 --> 00:04:40,541 ♪ 103 00:04:53,467 --> 00:04:53,858 . 104 00:04:53,902 --> 00:04:56,339 - Abby Carpenter? I'm Dr. Vanessa Taylor. 105 00:04:56,383 --> 00:04:57,906 What brings you in today? 106 00:04:57,949 --> 00:05:01,605 - Mites. I've been infested. I can't stop itching. 107 00:05:01,649 --> 00:05:03,564 - Okay, can you remove your suit so I can take a look 108 00:05:03,607 --> 00:05:04,956 at what we're talking about? 109 00:05:05,000 --> 00:05:07,263 - It's been over a year now. 110 00:05:07,307 --> 00:05:10,571 I've tried everything, but they won't stop biting. 111 00:05:10,614 --> 00:05:11,963 - Oh, you shaved your head... 112 00:05:12,007 --> 00:05:14,357 - Yeah, I--I had to, they were multiplying. 113 00:05:14,401 --> 00:05:15,837 And it's been getting worse. 114 00:05:15,880 --> 00:05:19,406 I think they've started laying eggs beneath my skin. 115 00:05:19,449 --> 00:05:21,756 - You definitely did the right thing by coming in today. 116 00:05:21,799 --> 00:05:24,759 Your skin is definitely infected. 117 00:05:24,802 --> 00:05:27,370 But, uh, I'm not seeing any mites. 118 00:05:27,414 --> 00:05:28,763 - Yeah, they're so small 119 00:05:28,806 --> 00:05:31,200 they're invisible to the naked eye. 120 00:05:31,243 --> 00:05:32,506 Here. 121 00:05:32,549 --> 00:05:36,379 I found this larva last night. 122 00:05:36,423 --> 00:05:38,990 - Thanks, I'll have the lab check it out. 123 00:05:39,034 --> 00:05:41,210 Let's start a line, hang a liter of saline 124 00:05:41,253 --> 00:05:43,560 and give her 600mg of clindamycin IV, okay? 125 00:05:43,604 --> 00:05:44,692 - Okay. - What's that for? 126 00:05:44,735 --> 00:05:45,780 - It's an antibiotic. 127 00:05:45,823 --> 00:05:46,911 I'm afraid you might be septic, 128 00:05:46,955 --> 00:05:48,086 so it's just to be on the safe side. 129 00:05:48,130 --> 00:05:49,784 - Okay, fine, but you need to give me 130 00:05:49,827 --> 00:05:51,002 something to get rid of the mites. 131 00:05:51,046 --> 00:05:53,614 - I'll do the best I can. 132 00:05:53,657 --> 00:05:55,398 I'll be back. - Okay. 133 00:05:55,442 --> 00:05:57,052 [tense music] 134 00:05:57,095 --> 00:05:58,401 Have the lab take a look at this. 135 00:05:58,445 --> 00:06:01,448 And lets grab a CBC, BMP, blood glucose, 136 00:06:01,491 --> 00:06:03,058 and a tox screen. 137 00:06:03,101 --> 00:06:05,452 And, uh, lets page Dr. Charles. 138 00:06:05,495 --> 00:06:06,670 - Yeah. 139 00:06:12,023 --> 00:06:13,460 - What are you thinking? 140 00:06:13,503 --> 00:06:15,331 - Probably heroin. 141 00:06:15,375 --> 00:06:17,464 Quarter key, straight off the brick-- 142 00:06:17,507 --> 00:06:19,857 still compressed, hasn't been cut with anything, 143 00:06:19,901 --> 00:06:23,034 but impossible to tell without testing. 144 00:06:23,078 --> 00:06:25,820 What do we know about Milena? - Nothing. 145 00:06:25,863 --> 00:06:26,995 I tried to pull up her medical records, 146 00:06:27,038 --> 00:06:28,997 but there was no history. 147 00:06:29,040 --> 00:06:30,390 It's like she's a ghost. 148 00:06:33,915 --> 00:06:37,614 - I'ma call my sister. - No, you can't do that. 149 00:06:37,658 --> 00:06:40,182 - I can't ignore this. 150 00:06:40,225 --> 00:06:42,445 - By law, you shouldn't have kept digging around 151 00:06:42,489 --> 00:06:45,622 in her bag after we ID'd her. 152 00:06:45,666 --> 00:06:47,363 I don't know, Dylan. 153 00:06:47,407 --> 00:06:49,147 It feels like you're mixed up and you don't know 154 00:06:49,191 --> 00:06:50,888 what uniform you're wearing. 155 00:06:56,067 --> 00:06:58,766 - All right, all right. I'll stand down. 156 00:06:58,809 --> 00:07:01,856 Okay, but let's not be 157 00:07:01,899 --> 00:07:03,945 in a rush to give this back just yet. 158 00:07:06,513 --> 00:07:09,341 [patient crying] 159 00:07:15,696 --> 00:07:17,262 [Will knocks on door] 160 00:07:17,306 --> 00:07:18,481 - Everything okay? 161 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 - I'm fine. 162 00:07:20,222 --> 00:07:22,529 I mean, not really, but sorry to bother you. 163 00:07:22,572 --> 00:07:24,487 - Not a bother. 164 00:07:24,531 --> 00:07:26,533 I'm Dr. Halstead, let me know if you need anything-- 165 00:07:26,576 --> 00:07:28,317 - [gasps] 166 00:07:28,360 --> 00:07:29,623 - Deep breaths. 167 00:07:29,666 --> 00:07:32,974 In through your nose, out through your mouth. 168 00:07:33,017 --> 00:07:35,237 Okay, I'm gonna examine your belly, all right? 169 00:07:35,280 --> 00:07:36,847 - I thought at first, they were just wedding jitters, 170 00:07:36,891 --> 00:07:40,024 but those don't usually land you in the hospital, I assume. 171 00:07:40,068 --> 00:07:42,940 - Not typically; has anyone seen you yet? 172 00:07:42,984 --> 00:07:45,987 - Dr. Archer said it's a bowel dilation caused 173 00:07:46,030 --> 00:07:47,467 by some kind of infection? 174 00:07:47,510 --> 00:07:50,426 - Diverticulitis--antibiotics should clear that up. 175 00:07:50,470 --> 00:07:52,428 - Okay. 176 00:07:52,472 --> 00:07:53,864 - When's the wedding? 177 00:07:53,908 --> 00:07:55,562 - Next weekend. 178 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 I wanted to do it in City Hall, 179 00:07:57,128 --> 00:07:59,957 but Adam insisted on something grander. 180 00:08:00,001 --> 00:08:03,395 Now it's up to 500 guests, and my mother-in-law 181 00:08:03,439 --> 00:08:05,659 booked the entire Shedd Aquarium for the night. 182 00:08:05,702 --> 00:08:06,921 - Very generous of her. 183 00:08:06,964 --> 00:08:10,577 - Yeah, well, that's Janice for you. 184 00:08:10,620 --> 00:08:13,231 Everything's gotta be perfect. 185 00:08:13,275 --> 00:08:15,451 She's going to blow a fuse when she finds out 186 00:08:15,495 --> 00:08:16,887 I'll be walking down the aisle with her son 187 00:08:16,931 --> 00:08:20,500 with an ostomy bag under my dress. 188 00:08:20,543 --> 00:08:22,240 - Dr. Archer's recommending surgery? 189 00:08:23,851 --> 00:08:25,330 - He said it's the only option I had. 190 00:08:33,904 --> 00:08:36,037 - So you just signed it over? 191 00:08:36,080 --> 00:08:37,299 The whole enchilada? 192 00:08:37,342 --> 00:08:38,779 What are doing-- trying to fast-track 193 00:08:38,822 --> 00:08:40,302 your application to sainthood? 194 00:08:40,345 --> 00:08:41,564 You're crazy. 195 00:08:41,608 --> 00:08:43,087 - Please, people are making too much of it. 196 00:08:43,131 --> 00:08:46,308 I want to hear about you. What's going on with Lonnie? 197 00:08:46,351 --> 00:08:49,267 - Well, as you know, the State Psychiatry Board 198 00:08:49,311 --> 00:08:52,444 frowns on therapists having any kind of romantic relations 199 00:08:52,488 --> 00:08:54,098 with their patients, and vice versa, 200 00:08:54,142 --> 00:08:56,144 for at least a year after their last session, 201 00:08:56,187 --> 00:08:58,407 and it's only been ten months, so, not a whole lot. 202 00:08:58,450 --> 00:08:59,539 - [chuckles] 203 00:08:59,582 --> 00:09:03,107 That's soon enough. What happens now? 204 00:09:03,151 --> 00:09:05,109 - It's actually kinda weird, right? 205 00:09:05,153 --> 00:09:06,676 It's awkward, I-- last time I saw her, 206 00:09:06,720 --> 00:09:08,025 I put something out there, 207 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 and I haven't heard anything back. 208 00:09:10,550 --> 00:09:11,986 It'd been like a week. 209 00:09:12,029 --> 00:09:13,814 - Well, keep me in the loop 'cause you know 210 00:09:13,857 --> 00:09:15,990 I live vicariously through you. 211 00:09:16,033 --> 00:09:17,557 - You know I will. - Okay. 212 00:09:20,385 --> 00:09:22,518 - So patient in six, you're thinking 213 00:09:22,562 --> 00:09:24,041 delusional parasitosis? 214 00:09:24,085 --> 00:09:26,174 - I found no evidence of parasites. 215 00:09:26,217 --> 00:09:27,784 Tox screen and sed rate were negative. 216 00:09:27,828 --> 00:09:30,265 All of her injuries appear to be self-inflicted. 217 00:09:30,308 --> 00:09:32,920 The lab did an analysis of the mite larvae she brought in. 218 00:09:32,963 --> 00:09:35,009 It was a dried pea. - Hmm. 219 00:09:35,052 --> 00:09:36,924 So CT, MRI, 220 00:09:36,967 --> 00:09:40,362 no signs of striatal lesions or--or tumors. 221 00:09:40,405 --> 00:09:42,016 Any history of mental illness? 222 00:09:42,059 --> 00:09:43,539 - No, not in her medical records, 223 00:09:43,583 --> 00:09:46,716 but she's certainly presenting as delusional now. 224 00:09:46,760 --> 00:09:48,718 Look, I know it's not my area of expertise, 225 00:09:48,762 --> 00:09:50,633 but I'm just not sure what else it could be. 226 00:09:50,677 --> 00:09:51,895 - Could very well be right, 227 00:09:51,939 --> 00:09:55,246 but if she is in fact delusional, 228 00:09:55,290 --> 00:09:57,031 probably gonna be hostile to the idea of even 229 00:09:57,074 --> 00:09:59,773 seeing a psychiatrist, so. 230 00:09:59,816 --> 00:10:01,905 We've gotta tread carefully, 231 00:10:01,949 --> 00:10:03,298 and might even need to improvise. 232 00:10:06,040 --> 00:10:08,085 - They're impossible to get rid of. 233 00:10:08,129 --> 00:10:09,696 I've had to reupholster my car. 234 00:10:09,739 --> 00:10:11,480 Twice. 235 00:10:11,523 --> 00:10:13,395 I don't even bother doing laundry anymore. 236 00:10:13,438 --> 00:10:16,050 I just wear things once, then throw them away. 237 00:10:16,093 --> 00:10:17,617 Except for my suit, of course. 238 00:10:17,660 --> 00:10:20,010 - It sounds completely exhausting. 239 00:10:20,054 --> 00:10:22,360 - There's not even a word for it. 240 00:10:22,404 --> 00:10:24,101 - And you haven't been able to find 241 00:10:24,145 --> 00:10:27,061 any medication that'll give you any relief at all? 242 00:10:27,104 --> 00:10:29,454 - My dermatologists have tried them all. 243 00:10:29,498 --> 00:10:32,762 Antihistamines, corticosteroids. 244 00:10:32,806 --> 00:10:35,417 Was your lab able to identify what kind of mite it is? 245 00:10:35,460 --> 00:10:37,811 - You know, I think we're still working on that. 246 00:10:37,854 --> 00:10:40,683 But you know, in the meantime, I'd like to add another 247 00:10:40,727 --> 00:10:42,946 more targeted drug to help you with those bites. 248 00:10:42,990 --> 00:10:45,166 Would that be all right? - Okay. 249 00:10:45,209 --> 00:10:46,646 - Okay, great. 250 00:10:46,689 --> 00:10:48,822 Well, I will go find a nurse to hang a dose, 251 00:10:48,865 --> 00:10:51,520 and I'll be right back. 252 00:10:54,305 --> 00:10:56,699 - Your supervisor seems like a nice man. 253 00:10:56,743 --> 00:10:59,136 - Dr. Charles, yeah, he is. 254 00:10:59,180 --> 00:11:02,139 So Abby, it says here that you first noticed 255 00:11:02,183 --> 00:11:04,402 the infestation a little over 18 months ago. 256 00:11:04,446 --> 00:11:06,013 - Yeah. 257 00:11:06,056 --> 00:11:07,623 - Can you remember what else was going on 258 00:11:07,667 --> 00:11:09,277 in your life at the time? 259 00:11:09,320 --> 00:11:11,279 - Like, uh-- like, what do you mean? 260 00:11:11,322 --> 00:11:14,021 - Like, were you having problems 261 00:11:14,064 --> 00:11:17,067 in your relationships or your career? 262 00:11:17,111 --> 00:11:21,202 Had you recently moved or relocated? 263 00:11:21,245 --> 00:11:23,378 - Are you suggesting that this is all in my head? 264 00:11:23,421 --> 00:11:24,684 - No-- 265 00:11:24,727 --> 00:11:26,468 - You don't think I know how to read the signs? 266 00:11:26,511 --> 00:11:27,774 I've gone through enough doctors to know 267 00:11:27,817 --> 00:11:30,124 when they think I'm crazy-- I am not crazy! 268 00:11:30,167 --> 00:11:32,474 [tense music] 269 00:11:32,517 --> 00:11:34,302 How do I get myself discharged? 270 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 I want to go to another hospital. 271 00:11:35,520 --> 00:11:37,305 - What's going on? Is there a problem? 272 00:11:37,348 --> 00:11:38,959 - Yes, your underling here is trying to convince me 273 00:11:39,002 --> 00:11:39,960 that I'm crazy. 274 00:11:40,003 --> 00:11:42,745 - Really, Dr. Taylor? 275 00:11:42,789 --> 00:11:44,051 Could you wait for me outside please? 276 00:11:44,094 --> 00:11:50,318 ♪ 277 00:11:50,361 --> 00:11:53,974 - Look, I'm not delusional. 278 00:11:54,017 --> 00:11:55,192 - I'm so sorry about that. 279 00:11:55,236 --> 00:11:57,325 Look, I'm going to be supervising 280 00:11:57,368 --> 00:11:58,413 your case going forward. 281 00:11:58,456 --> 00:12:00,807 Will that be all right? 282 00:12:00,850 --> 00:12:03,331 Good, now, let's see if we can do something 283 00:12:03,374 --> 00:12:06,073 about that fever, what do you say? 284 00:12:06,116 --> 00:12:07,727 - Okay. 285 00:12:10,991 --> 00:12:13,036 - Thank you very much, Dr. Taylor, 286 00:12:13,080 --> 00:12:14,255 for playing along in there. 287 00:12:14,298 --> 00:12:15,735 I have to say, you were quite convincing. 288 00:12:15,778 --> 00:12:17,040 - Thank you. 289 00:12:17,084 --> 00:12:18,346 It's strange, though, Abby wasn't always 290 00:12:18,389 --> 00:12:19,913 so opposed to seeing a psychiatrist. 291 00:12:19,956 --> 00:12:21,218 - What do you mean? 292 00:12:21,262 --> 00:12:22,524 - Well, I was digging deeper into her file, 293 00:12:22,567 --> 00:12:24,352 and it says here she used to see one regularly 294 00:12:24,395 --> 00:12:26,223 for years, you know, till the pandemic started. 295 00:12:26,267 --> 00:12:28,530 - Huh. Do we have their info? 296 00:12:28,573 --> 00:12:31,925 - It's a Dr. Lavine from The Fischer Group? 297 00:12:31,968 --> 00:12:33,796 - The Fischer Group? - You know them? 298 00:12:33,840 --> 00:12:36,451 - Yeah, I am familiar with that practice. 299 00:12:36,494 --> 00:12:38,366 - It says Dr. Lavine has retired, 300 00:12:38,409 --> 00:12:40,803 so maybe I can call someone else from the group 301 00:12:40,847 --> 00:12:42,718 to see if they can discuss Abby's history? 302 00:12:42,762 --> 00:12:44,372 - You know what, I actually have a colleague 303 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 over there, so why don't you let me do that? 304 00:12:46,069 --> 00:12:49,769 But--excellent work. Really good work. 305 00:12:53,337 --> 00:12:55,165 - Hey, Dean? - Mm-hmm? 306 00:12:55,209 --> 00:12:58,125 - You got a second? - Yeah, sure. 307 00:12:58,168 --> 00:12:59,779 I hear that's all it took to sucker you 308 00:12:59,822 --> 00:13:01,389 out of a million bucks. 309 00:13:01,432 --> 00:13:02,825 - I guess word travels fast. 310 00:13:02,869 --> 00:13:04,827 - Yeah, I gotta ask, did they at least promise you 311 00:13:04,871 --> 00:13:06,437 your own parking spot? 312 00:13:06,481 --> 00:13:08,570 - I didn't blow the whistle for money, 313 00:13:08,613 --> 00:13:10,398 so donating was the right thing to do. 314 00:13:10,441 --> 00:13:13,270 - All right, if you say so. So what do you need? 315 00:13:13,314 --> 00:13:14,445 - Your patient, Gretchen Cameron, 316 00:13:14,489 --> 00:13:15,969 I saw you scheduled her for surgery. 317 00:13:16,012 --> 00:13:17,231 - Laparotomy is the plan. 318 00:13:17,274 --> 00:13:18,972 - Yeah, I took a look at her chart. 319 00:13:19,015 --> 00:13:20,843 White count's 15 and trending down. 320 00:13:20,887 --> 00:13:22,366 Antibiotics are working. 321 00:13:22,410 --> 00:13:24,760 So it feels like we should put a pause on the surgery, 322 00:13:24,804 --> 00:13:27,502 try a nasogastric decompression instead to reduce the dilation. 323 00:13:27,545 --> 00:13:30,070 - You reviewed my patient's chart? 324 00:13:30,113 --> 00:13:31,419 - She was upset. 325 00:13:31,462 --> 00:13:32,724 And with her wedding next weekend, 326 00:13:32,768 --> 00:13:34,248 I thought we could find her an alternative. 327 00:13:34,291 --> 00:13:36,772 - Generous with your money and time. 328 00:13:36,816 --> 00:13:38,687 - An NG decompression with antibiotics 329 00:13:38,730 --> 00:13:40,863 can bridge her to a less invasive procedure. 330 00:13:40,907 --> 00:13:42,604 We could safely delay it until after her wedding, 331 00:13:42,647 --> 00:13:44,998 and Gretchen wouldn't need the ostomy bag. 332 00:13:45,041 --> 00:13:47,391 - None of that is guaranteed to correct any of her problems, 333 00:13:47,435 --> 00:13:48,871 and any more delay 334 00:13:48,915 --> 00:13:50,742 will increase her chances of getting septic. 335 00:13:50,786 --> 00:13:52,396 - Dean, I think you're rushing the surgery-- 336 00:13:52,440 --> 00:13:54,790 - I don't need an E.D. doctor second guessing my decisions. 337 00:13:54,834 --> 00:13:56,444 - Surgeons and your need to cut-- 338 00:13:56,487 --> 00:13:58,576 - Excuse me, excuse me. What is going on here? 339 00:13:58,620 --> 00:13:59,882 - We're finishing up here-- 340 00:13:59,926 --> 00:14:01,405 - Actually we're not quite finished discussing 341 00:14:01,449 --> 00:14:03,190 how to spare a patient an aggressive surgery. 342 00:14:03,233 --> 00:14:04,626 - My patient. 343 00:14:04,669 --> 00:14:06,410 - And I'm just making sure she doesn't feel 344 00:14:06,454 --> 00:14:07,759 pressured into making a decision 345 00:14:07,803 --> 00:14:08,978 she's uncomfortable with. 346 00:14:09,022 --> 00:14:10,762 - I see, but Dr. Halstead, 347 00:14:10,806 --> 00:14:13,069 this is Dr. Archer's department, 348 00:14:13,113 --> 00:14:16,333 and, most importantly, his patient. 349 00:14:16,377 --> 00:14:18,118 I trust him to make the right call, 350 00:14:18,161 --> 00:14:20,772 and I expect you to do the same. 351 00:14:20,816 --> 00:14:23,340 [tense music] 352 00:14:23,384 --> 00:14:26,909 ♪ 353 00:14:26,953 --> 00:14:29,477 - Other than a small pneumothorax in your chest, 354 00:14:29,520 --> 00:14:31,479 all your scans look pretty good. 355 00:14:31,522 --> 00:14:32,654 You'll probably have to keep your arm 356 00:14:32,697 --> 00:14:34,525 in an immobilizer for a bit, though. 357 00:14:34,569 --> 00:14:35,875 I'll get you another X-ray in an hour or two. 358 00:14:35,918 --> 00:14:38,442 - The bag I was carrying, where is it? 359 00:14:38,486 --> 00:14:39,661 - We're keeping it behind the nurses' station. 360 00:14:39,704 --> 00:14:41,228 - Yeah, well, I'd like it back please. 361 00:14:41,271 --> 00:14:43,317 Ahh! Oh, God. 362 00:14:43,360 --> 00:14:45,623 - Yeah, It's probably gonna pinch for a bit. 363 00:14:45,667 --> 00:14:47,495 You know what, I can up your pain meds-- 364 00:14:47,538 --> 00:14:48,844 - No, I'm fine, just get me the bag. 365 00:14:52,282 --> 00:14:54,502 - Am I gonna have to call my lawyer? 366 00:14:54,545 --> 00:14:56,939 Because I know my rights. 367 00:14:56,983 --> 00:14:58,985 The Fourth Amendment prohibits the search or seizure 368 00:14:59,028 --> 00:15:00,856 of a person or their property without a warrant 369 00:15:00,900 --> 00:15:02,858 or probable cause. - All right, okay, all right. 370 00:15:02,902 --> 00:15:05,295 Calm down, I'm not a cop. 371 00:15:07,515 --> 00:15:09,734 - Well, you could have fooled me. 372 00:15:13,303 --> 00:15:17,438 - Hey, Maggie, could we get Ms. Jovanovic her bag, please? 373 00:15:17,481 --> 00:15:20,223 Thanks. Here you go. 374 00:15:25,141 --> 00:15:26,708 - What? 375 00:15:26,751 --> 00:15:28,405 You want some kind of reward? 376 00:15:30,581 --> 00:15:32,192 - I'll check in on you in a bit. 377 00:15:32,235 --> 00:15:38,807 ♪ 378 00:15:40,330 --> 00:15:41,766 Who was that? 379 00:15:41,810 --> 00:15:43,072 - I don't know. 380 00:15:43,116 --> 00:15:44,595 - He says he's her cousin. 381 00:15:46,858 --> 00:15:48,904 - You see that tattoo on his neck? 382 00:15:48,948 --> 00:15:50,775 Pretty sure that's Serbian mafia. 383 00:15:57,391 --> 00:15:57,826 . 384 00:15:57,869 --> 00:16:00,046 - Hey, big day, Andre. 385 00:16:00,089 --> 00:16:02,265 New heart and liver are on their way here as we speak. 386 00:16:02,309 --> 00:16:03,310 How you feeling? 387 00:16:03,353 --> 00:16:04,702 - Ready. - Good. 388 00:16:04,746 --> 00:16:06,748 - We're so excited. 389 00:16:06,791 --> 00:16:07,967 - Got you a little something. 390 00:16:09,533 --> 00:16:11,753 - You know I'm not 12 anymore. 391 00:16:11,796 --> 00:16:13,407 - Tradition is tradition. 392 00:16:13,450 --> 00:16:15,670 - So you guys know each other then? 393 00:16:15,713 --> 00:16:19,239 - Yes, Andre's familial hypercholesteremia required 394 00:16:19,282 --> 00:16:20,849 a liver transplant fifteen years ago. 395 00:16:20,892 --> 00:16:23,025 I was a resident. - Oh. 396 00:16:23,069 --> 00:16:25,462 - Back when I thought these were cool. 397 00:16:25,506 --> 00:16:28,639 - So the hope was that Andre's transplant would reverse 398 00:16:28,683 --> 00:16:30,728 his early onset atherosclerosis, 399 00:16:30,772 --> 00:16:32,556 but, as you know, livers only last so long. 400 00:16:32,600 --> 00:16:33,862 So as that went... 401 00:16:33,905 --> 00:16:35,733 - Yeah, it put him back in heart failure. 402 00:16:35,777 --> 00:16:37,474 - We still chitchatting in here? 403 00:16:37,518 --> 00:16:39,041 Or are we ready to get things started? 404 00:16:39,085 --> 00:16:41,043 - Andre, Tanya, this is Dr. Morris. 405 00:16:41,087 --> 00:16:42,175 He's gonna be handling 406 00:16:42,218 --> 00:16:44,264 the cardiac portion of your surgery. 407 00:16:44,307 --> 00:16:47,354 - Now, this heart I've got for you, it's a real beauty. 408 00:16:47,397 --> 00:16:49,399 There's not going to be any problems before I hand 409 00:16:49,443 --> 00:16:51,010 the reins off to these two. 410 00:16:51,053 --> 00:16:52,228 It's gonna be a good day. 411 00:16:54,100 --> 00:16:56,711 [suspenseful music] 412 00:16:56,754 --> 00:16:59,496 - Any questions for us? 413 00:16:59,540 --> 00:17:01,368 - Let's do this thing. 414 00:17:01,411 --> 00:17:04,066 - All right, see you in there. 415 00:17:10,812 --> 00:17:12,553 - So given Andre's previous transplant, 416 00:17:12,596 --> 00:17:14,381 I'm thinking we start with proximal, right? 417 00:17:14,424 --> 00:17:16,165 - Maybe, but we won't be able to visualize 418 00:17:16,209 --> 00:17:17,993 what shape the vessels are in until we're open. 419 00:17:18,037 --> 00:17:20,735 - Right. - [chuckles] 420 00:17:20,778 --> 00:17:23,477 - Care to comment, Justin? 421 00:17:23,520 --> 00:17:24,739 - I just think it's cute 422 00:17:24,782 --> 00:17:26,741 you've got a pet general surgeon. 423 00:17:26,784 --> 00:17:28,090 - Oh... 424 00:17:28,134 --> 00:17:29,744 - You got something to say to me? 425 00:17:29,787 --> 00:17:31,398 - Not particularly. 426 00:17:31,441 --> 00:17:33,095 You know I'm happy to share the stage 427 00:17:33,139 --> 00:17:35,141 with you, Pamela, but this--this bogan? 428 00:17:35,184 --> 00:17:37,491 I'm don't know what he's doing in my O.R. 429 00:17:37,534 --> 00:17:40,668 - Well, Dr. Marcel is an integral part of my team. 430 00:17:40,711 --> 00:17:41,973 - From your lips to God's ears. 431 00:17:42,017 --> 00:17:44,106 [tense music] 432 00:17:44,150 --> 00:17:45,803 Let's get this case moving. 433 00:17:50,678 --> 00:17:52,462 - "Bogan"? - No idea. 434 00:17:52,506 --> 00:17:54,464 - Come on, let's scrub in. 435 00:18:00,775 --> 00:18:03,691 - She's sleeping now, and her fever has subsided. 436 00:18:03,734 --> 00:18:05,127 - Oh, good. - Mm-hmm. 437 00:18:05,171 --> 00:18:06,781 - Daniel. 438 00:18:06,824 --> 00:18:08,783 - Lonnie. 439 00:18:08,826 --> 00:18:10,785 Dr. Richardson. 440 00:18:10,828 --> 00:18:12,482 This is Dr. Taylor. 441 00:18:12,526 --> 00:18:14,615 Dr. Richardson is my colleague that I was 442 00:18:14,658 --> 00:18:16,138 telling you about who works at The Fischer Group. 443 00:18:16,182 --> 00:18:17,966 - Oh, nice to meet you. 444 00:18:18,009 --> 00:18:19,446 - Hello, doctor. 445 00:18:19,489 --> 00:18:23,798 - So I'm gonna bring Dr. Richardson up to speed, 446 00:18:23,841 --> 00:18:27,976 and maybe you could just give us a shout when Abby wakes up? 447 00:18:28,019 --> 00:18:33,068 - Yeah. - Great--great, okay. 448 00:18:33,112 --> 00:18:34,983 Right this way, please. 449 00:18:38,769 --> 00:18:40,597 - I distinctly remember you being told to stay clear 450 00:18:40,641 --> 00:18:43,078 of this case, and yet, you told my patient to ask 451 00:18:43,122 --> 00:18:45,080 for a nasogastric decompression. 452 00:18:45,124 --> 00:18:46,299 - She wanted to know her options. 453 00:18:46,342 --> 00:18:47,822 - So what, you just sign your big check 454 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 over to the hospital, and that gives you carte blanche 455 00:18:49,215 --> 00:18:51,173 to do whatever the hell you want? 456 00:18:51,217 --> 00:18:52,740 - If she doesn't want to have the operation, 457 00:18:52,783 --> 00:18:54,263 you can't force her to have it. 458 00:18:54,307 --> 00:18:56,613 - Well, no, but since it seems you've made Ms. Cameron 459 00:18:56,657 --> 00:18:58,006 your latest misguided crusade, 460 00:18:58,049 --> 00:19:00,269 you can waste your time with this procedure. 461 00:19:02,358 --> 00:19:04,143 - It's pretty clear what your preferred 462 00:19:04,186 --> 00:19:05,492 course of action should be. 463 00:19:05,535 --> 00:19:07,624 - Get Abby to take an antipsychotic? 464 00:19:07,668 --> 00:19:10,323 - You break the delusion, you cure the symptoms. 465 00:19:10,366 --> 00:19:12,325 - The trick is getting her to take the medication. 466 00:19:12,368 --> 00:19:14,501 If I even say the word antipsychotic, 467 00:19:14,544 --> 00:19:16,329 she's gonna kick me out of the room. 468 00:19:16,372 --> 00:19:19,027 - Unless you never say the word. 469 00:19:19,070 --> 00:19:22,509 - Lead her to believe it's what, an anti-parasitic? 470 00:19:22,552 --> 00:19:24,337 - Benevolent deception. 471 00:19:24,380 --> 00:19:27,644 Ethically, it's justified when four conditions are met. 472 00:19:27,688 --> 00:19:30,821 One, Abby, due to her delusion, 473 00:19:30,865 --> 00:19:33,215 cannot make an informed decision. 474 00:19:33,259 --> 00:19:34,651 - I think we can both agree on that. 475 00:19:34,695 --> 00:19:37,611 - Two, that harm would likely come to her 476 00:19:37,654 --> 00:19:40,222 if the antipsychotic wasn't prescribed. 477 00:19:40,266 --> 00:19:42,485 - You know, she was this close to becoming septic. 478 00:19:42,529 --> 00:19:44,487 - Three, she probably wouldn't take medication 479 00:19:44,531 --> 00:19:46,054 if presented as such. 480 00:19:46,097 --> 00:19:47,447 - Well, I mean, that's certainly my belief. 481 00:19:47,490 --> 00:19:50,841 - And lastly, that committing her involuntarily 482 00:19:50,885 --> 00:19:55,542 to coerced treatment would lead to even a worse result. 483 00:19:55,585 --> 00:19:57,674 - That one I think might have to be a judgement call. 484 00:20:02,201 --> 00:20:05,639 - Nice to know I'm an integral part of the team. 485 00:20:05,682 --> 00:20:08,772 - Morris doesn't get to talk to you like that. 486 00:20:08,816 --> 00:20:09,817 That's my job. 487 00:20:09,860 --> 00:20:12,254 - [scoffs] Right. 488 00:20:14,213 --> 00:20:18,565 It's just, after what you said last week about us... 489 00:20:21,045 --> 00:20:25,049 I appreciate knowing you're still in my corner, I guess. 490 00:20:25,093 --> 00:20:27,487 - Oh, well, don't get sentimental on me. 491 00:20:28,531 --> 00:20:30,403 Like I said, as long as you keep your personal feelings 492 00:20:30,446 --> 00:20:32,970 in check, you'll always have a place in my O.R. 493 00:20:34,058 --> 00:20:36,757 Always. 494 00:20:36,800 --> 00:20:38,933 - Fair enough. 495 00:20:38,976 --> 00:20:40,369 - Good. 496 00:20:41,979 --> 00:20:43,720 - Dr. Scott? 497 00:20:43,764 --> 00:20:46,419 Milena says she's leaving against medical advice. 498 00:20:48,638 --> 00:20:52,381 - I really have to recommend that you not leave just yet. 499 00:20:52,425 --> 00:20:55,558 - Thanks, Doc, but I got things to do. 500 00:20:56,559 --> 00:20:59,301 - Ok, well, uh, at least let me get another X-ray, 501 00:20:59,345 --> 00:21:01,695 just to make sure. - She said she's leaving. 502 00:21:01,738 --> 00:21:03,174 - Oh, I'm sorry, I didn't catch your name. 503 00:21:03,218 --> 00:21:04,480 - Step out of the way. 504 00:21:04,524 --> 00:21:06,177 That's my name. - Save it. 505 00:21:06,221 --> 00:21:07,918 They can't do anything to stop us. 506 00:21:07,962 --> 00:21:09,616 [groans] 507 00:21:09,659 --> 00:21:11,661 - You all right? 508 00:21:11,705 --> 00:21:13,272 - Yeah. 509 00:21:13,315 --> 00:21:16,884 [tense music] 510 00:21:16,927 --> 00:21:18,973 - Hey--hey! Milena? 511 00:21:19,016 --> 00:21:21,628 Whoa! Are you okay? 512 00:21:21,671 --> 00:21:24,195 Hey, hey, Milena, can you take a breath for me? 513 00:21:24,239 --> 00:21:26,328 - It hurts--it hurts. [gasps] 514 00:21:32,073 --> 00:21:33,640 - I'm not hearing good breath sounds. 515 00:21:33,683 --> 00:21:36,425 Hey, can you help me get her off the floor, man? 516 00:21:36,469 --> 00:21:37,557 Doris! 517 00:21:40,211 --> 00:21:41,648 Need to put her back on oxygen, 518 00:21:41,691 --> 00:21:43,650 and I need another chest X-ray, stat! 519 00:21:43,693 --> 00:21:45,260 - Got it. 520 00:21:45,304 --> 00:21:52,354 ♪ 521 00:21:56,140 --> 00:21:56,489 . 522 00:21:56,532 --> 00:21:59,361 - You okay? I know it feels weird. 523 00:21:59,405 --> 00:22:01,276 - How long is this gonna take? 524 00:22:01,320 --> 00:22:03,017 My fiancé says he's on his way in. 525 00:22:03,060 --> 00:22:05,280 I'd hate for him to see me like this. 526 00:22:05,324 --> 00:22:07,761 - Hard to say, but I'll check back in shortly 527 00:22:07,804 --> 00:22:08,892 to see how you're feeling, okay? 528 00:22:08,936 --> 00:22:10,546 - Okay. 529 00:22:17,161 --> 00:22:21,644 - Oh, hey, Mother Teresa, they left something for you. 530 00:22:21,688 --> 00:22:23,864 - Thank you. 531 00:22:25,953 --> 00:22:29,696 - "With our eternal gratitude, the Gaffney Board of Trustees. 532 00:22:29,739 --> 00:22:31,437 - Bet they popped at least a buck fifty 533 00:22:31,480 --> 00:22:32,960 for this basket, huh? 534 00:22:33,003 --> 00:22:34,570 Could you imagine what you would have got 535 00:22:34,614 --> 00:22:36,877 if you gave them two million? 536 00:22:38,966 --> 00:22:41,185 - Unfortunately, that small pneumothorax 537 00:22:41,229 --> 00:22:43,971 we spotted earlier has become not so small. 538 00:22:44,014 --> 00:22:46,147 The lung on your left side is down 60%, 539 00:22:46,190 --> 00:22:49,237 so gonna need to insert a tube to re-expand it. 540 00:22:49,280 --> 00:22:50,847 - How long does that take? 541 00:22:50,891 --> 00:22:52,501 - The procedure itself? Just a few minutes. 542 00:22:52,545 --> 00:22:54,590 But we will need to keep you at the hospital for a few days. 543 00:22:54,634 --> 00:22:56,070 - Why? 544 00:22:56,113 --> 00:22:58,420 - Because the tube needs to be attached to suction 545 00:22:58,464 --> 00:23:01,249 so your lungs can re-expand, so they don't collapse again. 546 00:23:01,292 --> 00:23:03,991 - No, that's not going to work for me. 547 00:23:04,034 --> 00:23:05,253 - Look, you're not walking out of here today. 548 00:23:05,296 --> 00:23:06,559 I think you've already proved that. 549 00:23:06,602 --> 00:23:10,040 - I'm not staying, I just--I just need 550 00:23:10,084 --> 00:23:12,695 a little bit more time to catch my breath. 551 00:23:12,739 --> 00:23:14,828 - Fine, I'll check on you then. 552 00:23:14,871 --> 00:23:18,309 Hey, where'd your cousin go? 553 00:23:18,353 --> 00:23:19,572 - He left. 554 00:23:21,530 --> 00:23:24,490 [tense music] 555 00:23:24,533 --> 00:23:26,492 ♪ 556 00:23:26,535 --> 00:23:29,538 - Hey, that guy left with the drugs? 557 00:23:29,582 --> 00:23:31,975 - I didn't notice, sorry. 558 00:23:32,019 --> 00:23:33,194 - That's all right, that's my bad. 559 00:23:33,237 --> 00:23:35,675 I should have called him in earlier. 560 00:23:35,718 --> 00:23:37,764 - You're gonna notify the police? 561 00:23:37,807 --> 00:23:39,853 - Yeah, a mobster just left with what I'm pretty sure 562 00:23:39,896 --> 00:23:41,724 is fifty grand in narcotics. 563 00:23:41,768 --> 00:23:43,378 Somebody's gotta keep eyes on them. 564 00:23:43,422 --> 00:23:50,341 ♪ 565 00:23:50,385 --> 00:23:53,693 - I woke up with these on. Was this Dr. Taylor's idea? 566 00:23:53,736 --> 00:23:55,608 - Uh, no, it was actually mine. 567 00:23:55,651 --> 00:23:57,740 You know, you were scratching yourself, 568 00:23:57,784 --> 00:23:59,960 and I just didn't want you to aggravate 569 00:24:00,003 --> 00:24:02,179 your injuries any further, I hope that was all right. 570 00:24:02,223 --> 00:24:05,531 - Oh, okay. 571 00:24:05,574 --> 00:24:06,967 You know, I'm still so itchy. 572 00:24:07,010 --> 00:24:09,535 Is it possible that they've infested the linens too? 573 00:24:09,578 --> 00:24:11,058 - Boy, I hope not. 574 00:24:11,101 --> 00:24:13,539 You want me to ask the nurses to swap your linens out? 575 00:24:13,582 --> 00:24:15,541 - Yes, please. - Okay. 576 00:24:15,584 --> 00:24:17,499 So look--so this pandemic, 577 00:24:17,543 --> 00:24:19,240 it's just been hard on everybody. 578 00:24:19,283 --> 00:24:21,938 Right, but--I don't know, 579 00:24:21,982 --> 00:24:26,900 to be relentlessly attacked by mites at a time 580 00:24:26,943 --> 00:24:29,119 when you can't leave your own home. 581 00:24:29,163 --> 00:24:31,078 I just can't imagine how isolating 582 00:24:31,121 --> 00:24:33,428 this whole experience must have been. 583 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 - Yeah, it still is. - Right. 584 00:24:35,517 --> 00:24:37,127 So--so while you were sleeping, 585 00:24:37,171 --> 00:24:38,781 I went online, and I did a little research, 586 00:24:38,825 --> 00:24:42,698 and I found a drug that I'm pretty hopeful about. 587 00:24:42,742 --> 00:24:44,918 That I think has a really good chance 588 00:24:44,961 --> 00:24:47,703 of alleviating your symptoms for good. 589 00:24:47,747 --> 00:24:49,270 - What is it? 590 00:24:49,313 --> 00:24:52,665 - You know Abby, I'm gonna ask you, if you can, 591 00:24:52,708 --> 00:24:53,840 to trust me. 592 00:24:55,581 --> 00:24:58,714 Do you think you could do that, just for today? 593 00:24:58,758 --> 00:25:02,109 [soft sentimental music] 594 00:25:02,152 --> 00:25:09,072 ♪ 595 00:25:12,598 --> 00:25:14,251 - Another lat pad? 596 00:25:14,295 --> 00:25:16,471 Bleeding's heavy, can't see a thing. 597 00:25:16,515 --> 00:25:18,038 - More suction. 598 00:25:18,081 --> 00:25:20,562 - That's 12 units. Blood bank's getting twitchy. 599 00:25:20,606 --> 00:25:23,260 - Well, keep it coming, Marty. - Get a move on, you bludger. 600 00:25:23,304 --> 00:25:25,175 Not going to let you ruin all my hard work 601 00:25:25,219 --> 00:25:26,786 just because you can't track down a little bleeder. 602 00:25:26,829 --> 00:25:27,874 - If you're not going to help, 603 00:25:27,917 --> 00:25:29,440 keep the commentary to yourself. 604 00:25:31,007 --> 00:25:32,618 - Just page me when you're ready to close. 605 00:25:32,661 --> 00:25:36,056 [tense music] 606 00:25:36,099 --> 00:25:37,753 - Okay, so what do we think? 607 00:25:37,797 --> 00:25:39,363 - High venous back pressure. 608 00:25:39,407 --> 00:25:42,149 Maybe the intrahepatic cava clotted off. 609 00:25:42,192 --> 00:25:46,327 - Yeah, we'll have to take down our caval anastomosis to check. 610 00:25:46,370 --> 00:25:49,330 Okay, get Dr. Marcel a Fogerty cath. 611 00:25:51,245 --> 00:25:52,768 [alarm beeping] 612 00:25:52,812 --> 00:25:54,291 - Blood pressure just dropped into the 80s. 613 00:25:54,335 --> 00:25:57,425 Heart rate's up to 120. - All right. 614 00:25:57,468 --> 00:25:58,905 Yeah, she's in septic shock. 615 00:25:58,948 --> 00:26:00,471 - Bolus a liter normal saline and start her 616 00:26:00,515 --> 00:26:02,517 on a levophed drip. - What's happening? 617 00:26:02,561 --> 00:26:03,823 - You're in septic shock. 618 00:26:03,866 --> 00:26:05,651 The dilation's caused a leak in your intestine. 619 00:26:05,694 --> 00:26:07,087 - Transportation! 620 00:26:07,130 --> 00:26:09,002 Can't delay the inevitable any longer, Gretchen. 621 00:26:09,045 --> 00:26:10,090 I'm taking you to surgery. 622 00:26:10,133 --> 00:26:11,918 - No. - He has no choice. 623 00:26:11,961 --> 00:26:14,355 - Come on, let's go--come on. 624 00:26:14,398 --> 00:26:21,362 ♪ 625 00:26:25,540 --> 00:26:25,671 . 626 00:26:25,714 --> 00:26:27,498 - Vessel's clear. No clots. 627 00:26:27,542 --> 00:26:30,240 - Damn, still bleeding. Marty? 628 00:26:30,284 --> 00:26:32,808 - Gave him another two units, but I'm struggling to keep up. 629 00:26:32,852 --> 00:26:36,377 - Oh, come on, we're missing something here. 630 00:26:38,248 --> 00:26:40,424 - What if it's in the chest? 631 00:26:40,468 --> 00:26:41,948 - Hey, what are you doing? 632 00:26:41,991 --> 00:26:44,211 - Any flow problems with the inferior vena cava 633 00:26:44,254 --> 00:26:45,647 in the chest would put back pressure 634 00:26:45,691 --> 00:26:47,344 on the hepatic vessels here. 635 00:26:47,388 --> 00:26:49,346 You see that anastomosis? It's sewn too tight. 636 00:26:49,390 --> 00:26:50,696 - That would explain our problem. 637 00:26:50,739 --> 00:26:52,393 - There's no way it's strictured. 638 00:26:52,436 --> 00:26:53,829 Dr. Morris doesn't make mistakes like that. 639 00:26:53,873 --> 00:26:55,352 [tense music] 640 00:26:55,396 --> 00:26:57,050 - We need to redo the anastomosis. 641 00:26:57,093 --> 00:26:58,529 - Hold on, that's crazy. 642 00:26:58,573 --> 00:27:01,794 - Marty what's our temp? - Getting cold, 35. 643 00:27:01,837 --> 00:27:04,753 - We're gonna lose Andre if we don't act fast. 644 00:27:04,797 --> 00:27:06,363 - You can do the cardiac repair. 645 00:27:06,407 --> 00:27:08,539 - Absolutely not, you can't touch CT's field. 646 00:27:08,583 --> 00:27:09,976 This is our procedure. 647 00:27:10,019 --> 00:27:11,630 - Then you can get Morris in here but I'm not sitting 648 00:27:11,673 --> 00:27:13,109 on my hands while we wait. 649 00:27:13,153 --> 00:27:14,894 All right? I'm gonna get moving now. 650 00:27:14,937 --> 00:27:16,678 Let's get the perfusionist back in here, 651 00:27:16,722 --> 00:27:17,897 and get me a Satinsky clamp, please. 652 00:27:21,814 --> 00:27:22,989 - Dr. Scott? 653 00:27:23,032 --> 00:27:24,860 Do you mind coming with me for a second? 654 00:27:28,255 --> 00:27:30,387 - Thanks, Eddie. 655 00:27:30,431 --> 00:27:31,954 Don't think we've ever met formally. 656 00:27:31,998 --> 00:27:33,477 Lieutenant Regina Jeffords. 657 00:27:33,521 --> 00:27:34,740 - Yeah, I know who you are. 658 00:27:34,783 --> 00:27:37,307 You work out of OCD--Narcotics. 659 00:27:37,351 --> 00:27:39,570 - You're Reggie's kid, right? 660 00:27:39,614 --> 00:27:42,399 Used to work under him in the 23rd once upon a time. 661 00:27:42,443 --> 00:27:43,836 Before your day. 662 00:27:43,879 --> 00:27:45,707 - Yeah, I wasn't there very long. 663 00:27:45,751 --> 00:27:48,884 - Once a cop, always a cop, though, right? 664 00:27:48,928 --> 00:27:51,365 - I'm assuming this is about the call I made to my sister? 665 00:27:51,408 --> 00:27:53,149 - There was a bag you were concerned about, 666 00:27:53,193 --> 00:27:54,237 did I hear that correctly? 667 00:27:54,281 --> 00:27:56,152 - You did. 668 00:27:56,196 --> 00:27:57,588 - And the woman who possessed it, 669 00:27:57,632 --> 00:27:59,634 is she still under your care? 670 00:27:59,678 --> 00:28:02,419 - She is. Milena Jovanovic. 671 00:28:02,463 --> 00:28:05,205 I believe she has ties to the Serbian mob. 672 00:28:05,248 --> 00:28:06,859 - Is she okay? 673 00:28:06,902 --> 00:28:08,730 - Yeah, she looks like you'd expect somebody to look 674 00:28:08,774 --> 00:28:10,689 whose bike got clipped by a truck. 675 00:28:10,732 --> 00:28:13,126 - Forgive me if I'm asking a stupid question, 676 00:28:13,169 --> 00:28:15,737 but is it possible to patch up Miss Jovanovic 677 00:28:15,781 --> 00:28:18,261 enough to discharge her today? 678 00:28:18,305 --> 00:28:19,610 - She's still a bit unstable. 679 00:28:19,654 --> 00:28:22,918 Maybe in a day or two, I could hand her over. 680 00:28:22,962 --> 00:28:25,312 - Ok, what if she's needed on the street today? 681 00:28:26,879 --> 00:28:29,446 - What the hell is going on here, huh? 682 00:28:29,490 --> 00:28:31,579 I put in a call my sister to run something down, 683 00:28:31,622 --> 00:28:33,624 and suddenly I got Narcotics brass 684 00:28:33,668 --> 00:28:34,974 leaning on me to look the other way. 685 00:28:35,017 --> 00:28:39,021 - Hey, if it can't be done, it can't be done. 686 00:28:39,065 --> 00:28:41,981 [tense music] 687 00:28:42,024 --> 00:28:48,988 ♪ 688 00:28:51,512 --> 00:28:53,949 - You must be Gretchen's fiancé? 689 00:28:53,993 --> 00:28:55,255 I'm Dr. Halstead. 690 00:28:55,298 --> 00:28:57,474 - Hi, Adam Cunningham. 691 00:28:57,518 --> 00:28:58,954 This is my mother, Janice. 692 00:28:58,998 --> 00:28:59,955 - Hi. 693 00:29:01,522 --> 00:29:03,524 - Last I spoke with Gretchen, she said you were 694 00:29:03,567 --> 00:29:05,047 trying to keep her out of surgery. 695 00:29:05,091 --> 00:29:06,701 - That's right, we tried to. 696 00:29:06,745 --> 00:29:09,138 Unfortunately, her infection progressed, 697 00:29:09,182 --> 00:29:10,749 and surgery became necessary. 698 00:29:10,792 --> 00:29:13,142 - Oh, man. 699 00:29:13,186 --> 00:29:15,014 - Yeah, I'm very sorry. 700 00:29:15,057 --> 00:29:17,799 - Well, ask him about the ostomy bag. 701 00:29:17,843 --> 00:29:19,018 - Oh, yeah. 702 00:29:19,061 --> 00:29:21,498 Gretchen mentioned she might need one. 703 00:29:21,542 --> 00:29:23,805 I guess the question is-- 704 00:29:23,849 --> 00:29:25,459 I mean, will it fit under her clothes? 705 00:29:25,502 --> 00:29:27,156 I mean, is this something that, you know, 706 00:29:27,200 --> 00:29:28,941 everybody's gonna see? 707 00:29:28,984 --> 00:29:31,726 - We won't really know until she's out of surgery. 708 00:29:31,770 --> 00:29:34,729 How about I go check and see how things are going? 709 00:29:36,426 --> 00:29:38,777 - Thank you. - Yeah. 710 00:29:49,526 --> 00:29:51,006 - How is she? 711 00:29:51,050 --> 00:29:53,182 - Too early to say. 712 00:29:53,226 --> 00:29:55,968 - I asked you to stay away from this case. 713 00:29:58,013 --> 00:29:59,667 - I was trying to give her another option, 714 00:29:59,710 --> 00:30:00,842 that's all she ever wanted. 715 00:30:00,886 --> 00:30:03,671 - She's not your patient, Dr. Halstead. 716 00:30:03,714 --> 00:30:06,065 - I know, I'm sorry, I shouldn't have interfered. 717 00:30:06,108 --> 00:30:08,458 - Good. 718 00:30:08,502 --> 00:30:10,896 - But I gotta get something off my chest. 719 00:30:10,939 --> 00:30:12,419 - Okay? 720 00:30:13,812 --> 00:30:17,511 - Your donation. - What about it? 721 00:30:17,554 --> 00:30:20,209 - You kinda screwed me, Ms. Goodwin. 722 00:30:20,253 --> 00:30:21,732 - Excuse me? 723 00:30:21,776 --> 00:30:23,125 - Now how's it gonna look if I don't do the same thing? 724 00:30:23,169 --> 00:30:25,562 - Listen, I donated my portion of the settlement 725 00:30:25,606 --> 00:30:27,564 because it was the right choice for me. 726 00:30:27,608 --> 00:30:29,131 If it's not the right choice for you-- 727 00:30:29,175 --> 00:30:30,741 - I can't ask for the money back now. 728 00:30:30,785 --> 00:30:32,743 I'm in a no-win situation here. 729 00:30:34,963 --> 00:30:37,879 I got into this to right a wrong, for sure. 730 00:30:37,923 --> 00:30:40,577 But I'm not exactly financially set. 731 00:30:40,621 --> 00:30:42,710 Okay, I'm drowning in debt, 732 00:30:42,753 --> 00:30:44,451 and I just gave away my life raft. 733 00:30:44,494 --> 00:30:47,062 - All right, I understand, but you can't let 734 00:30:47,106 --> 00:30:50,152 your personal issues affect you at work. 735 00:30:50,196 --> 00:30:56,767 ♪ 736 00:30:56,811 --> 00:30:58,813 - Now, you should be on suction, 737 00:30:58,857 --> 00:31:02,164 but this valve will give you some temporary relief. 738 00:31:02,208 --> 00:31:03,774 You will need to come back and have it 739 00:31:03,818 --> 00:31:05,776 switched out as soon as possible. 740 00:31:05,820 --> 00:31:08,779 - But my lung's not gonna collapse? 741 00:31:08,823 --> 00:31:10,129 - I can't promise you that. 742 00:31:10,172 --> 00:31:12,566 But if you feel like you're gonna pass out, 743 00:31:12,609 --> 00:31:13,915 or if there's any chest pain, 744 00:31:13,959 --> 00:31:16,178 you need to call 911 immediately. 745 00:31:16,222 --> 00:31:18,789 - Yeah, okay. 746 00:31:18,833 --> 00:31:20,966 - Trini, could you give us a second? 747 00:31:27,146 --> 00:31:30,889 - I want you to know that this is not what I want to do. 748 00:31:30,932 --> 00:31:33,282 But I understand that for some reason 749 00:31:33,326 --> 00:31:35,850 this is important, so... 750 00:31:39,985 --> 00:31:43,031 Your instincts were right, earlier. 751 00:31:43,075 --> 00:31:44,163 I used to be a cop. 752 00:31:46,078 --> 00:31:47,296 - Oh, yeah? 753 00:31:47,340 --> 00:31:49,211 - Yeah. 754 00:31:49,255 --> 00:31:52,649 I guess I'll never be able to shake it. 755 00:31:52,693 --> 00:31:54,303 Inside, I'll always bleed blue. 756 00:31:54,347 --> 00:31:56,523 [pensive music] 757 00:31:56,566 --> 00:31:58,264 - Why are you telling me this? 758 00:31:59,874 --> 00:32:02,529 - Felt like something you might need to know. 759 00:32:05,880 --> 00:32:07,882 - You mind giving me some privacy? 760 00:32:10,754 --> 00:32:14,236 I want to get dressed so I can finally get out of here. 761 00:32:14,280 --> 00:32:16,717 - Yeah, sure. 762 00:32:21,461 --> 00:32:22,636 Stay safe out there. 763 00:32:22,679 --> 00:32:29,034 ♪ 764 00:32:31,210 --> 00:32:32,341 - Oh. 765 00:32:32,385 --> 00:32:33,821 - You're leaving? 766 00:32:33,864 --> 00:32:35,518 - I finished up all my paperwork. 767 00:32:35,562 --> 00:32:37,172 I have a busy day tomorrow. 768 00:32:37,216 --> 00:32:38,347 - Well, why don't I walk you out? 769 00:32:38,391 --> 00:32:40,436 - Oh, thank you. 770 00:32:40,480 --> 00:32:43,004 - Oh, hey, there you are. 771 00:32:43,048 --> 00:32:44,223 Good news. 772 00:32:44,266 --> 00:32:45,572 I don't know how you managed to get Abby 773 00:32:45,615 --> 00:32:46,921 to take an antipsychotic, 774 00:32:46,965 --> 00:32:48,836 but it appears that her delusion is breaking. 775 00:32:48,879 --> 00:32:49,968 - Oh. - Really? 776 00:32:50,011 --> 00:32:51,186 - Yeah. - That quickly? 777 00:32:51,230 --> 00:32:52,579 - Great. 778 00:32:52,622 --> 00:32:54,537 I'll be by just in a second to check up on her. 779 00:32:54,581 --> 00:32:58,367 - Well, you're a miracle worker, Dr. Charles, thank you. 780 00:32:58,411 --> 00:33:01,153 - Congratulations. 781 00:33:01,196 --> 00:33:03,894 Of course, we both know that now that Abby 782 00:33:03,938 --> 00:33:07,072 is regaining her decision-making capacity... 783 00:33:07,115 --> 00:33:08,769 - We're gonna have to get her permission if I want 784 00:33:08,812 --> 00:33:10,075 to keep her on the medication. 785 00:33:10,118 --> 00:33:12,033 - You're gonna have to tell her the truth. 786 00:33:12,077 --> 00:33:14,383 - Yeah. 787 00:33:14,427 --> 00:33:15,950 Hey, do you mind just hanging out 788 00:33:15,994 --> 00:33:17,647 for another couple of minutes? 789 00:33:19,432 --> 00:33:21,260 - How is he? 790 00:33:21,303 --> 00:33:22,348 How's my Andre? 791 00:33:22,391 --> 00:33:24,872 - His vitals are stable and strong. 792 00:33:24,915 --> 00:33:27,048 - The procedure took a little longer than expected, 793 00:33:27,092 --> 00:33:30,095 but my team did an excellent job. 794 00:33:30,138 --> 00:33:32,097 Your son will make a full recovery. 795 00:33:32,140 --> 00:33:34,577 - Oh, thank God. 796 00:33:34,621 --> 00:33:36,318 Thank you so much. 797 00:33:36,362 --> 00:33:38,929 - My pleasure. 798 00:33:38,973 --> 00:33:40,061 - You can go in and see him now. 799 00:33:40,105 --> 00:33:42,020 We're gonna be extubating him soon. 800 00:33:43,804 --> 00:33:45,371 - Don't ever touch my repairs. 801 00:33:48,069 --> 00:33:50,115 - You weren't there, I had no choice. 802 00:33:50,158 --> 00:33:52,508 - I'm filing a disciplinary complaint against you, 803 00:33:52,552 --> 00:33:53,901 you arrogant prick. 804 00:33:55,294 --> 00:33:57,600 - You know, I'm not going to apologize for stepping in. 805 00:33:57,644 --> 00:33:59,167 Andre's life was on the line, okay? 806 00:33:59,211 --> 00:34:01,039 - No, you just had to play hero. 807 00:34:01,082 --> 00:34:02,605 - Nope, I just had to fix your mistake-- 808 00:34:02,649 --> 00:34:04,607 [tense music] 809 00:34:04,651 --> 00:34:07,523 - Oh, my God! 810 00:34:07,567 --> 00:34:09,177 What the hell is wrong with you? 811 00:34:09,221 --> 00:34:15,923 ♪ 812 00:34:17,011 --> 00:34:19,970 - Are you all right? - Yeah. 813 00:34:25,759 --> 00:34:25,976 . 814 00:34:26,020 --> 00:34:27,761 - So you lied to me? 815 00:34:27,804 --> 00:34:31,243 - I misled you, and I apologize for that. 816 00:34:31,286 --> 00:34:33,114 - Oh, God, you must think I'm crazy... 817 00:34:33,158 --> 00:34:34,463 - I do not. 818 00:34:35,899 --> 00:34:38,815 - You weren't wearing that jacket before. 819 00:34:38,859 --> 00:34:41,296 Psychiatry? 820 00:34:41,340 --> 00:34:42,602 You were lying to me from the start. 821 00:34:42,645 --> 00:34:44,647 You were afraid I was gonna flip out. 822 00:34:44,691 --> 00:34:46,780 - That's actually not what I was afraid of. 823 00:34:46,823 --> 00:34:48,564 I was afraid that you were going to walk out of here 824 00:34:48,608 --> 00:34:50,958 in no better shape than when you walked in. 825 00:34:51,001 --> 00:34:54,483 I was afraid that the next time that you came in here, 826 00:34:54,527 --> 00:34:56,790 that you were gonna be way past the point 827 00:34:56,833 --> 00:34:59,140 that any medication could help you. 828 00:34:59,184 --> 00:35:03,318 So I did what I thought was in your best interests. 829 00:35:03,362 --> 00:35:05,538 - By tricking me into taking these? 830 00:35:05,581 --> 00:35:08,584 - Abby, you're already outside your delusion enough 831 00:35:08,628 --> 00:35:10,717 to be able to talk about it. 832 00:35:10,760 --> 00:35:13,981 I mean, before, you were all alone in your head, 833 00:35:14,024 --> 00:35:15,461 and now you're not anymore. 834 00:35:15,504 --> 00:35:17,854 Look, there's 30 days of medication in here, 835 00:35:17,898 --> 00:35:20,292 and if you don't want to feel the way 836 00:35:20,335 --> 00:35:22,294 you were feeling before, 837 00:35:22,337 --> 00:35:25,253 I strongly advise that you keep taking them. 838 00:35:29,214 --> 00:35:32,173 [pensive music] 839 00:35:32,217 --> 00:35:34,219 ♪ 840 00:35:34,262 --> 00:35:36,699 - Wait--wait. 841 00:35:36,743 --> 00:35:39,485 This is what you do? [stammers] 842 00:35:39,528 --> 00:35:41,965 You crack people open with these little tricks 843 00:35:42,009 --> 00:35:43,358 and then you just walk away? 844 00:35:43,402 --> 00:35:45,578 - No, I didn't think you wanted to talk anymore. 845 00:35:48,363 --> 00:35:49,712 - Um, look... 846 00:35:51,714 --> 00:35:54,064 This is the first time I've had a conversation 847 00:35:54,108 --> 00:35:56,415 like this with anyone since the pandemic started. 848 00:35:56,458 --> 00:35:59,505 Uh, and I, uh... [laughs] 849 00:35:59,548 --> 00:36:01,507 I didn't realize how much I missed it. 850 00:36:01,550 --> 00:36:03,857 - Yeah, really important to have someone 851 00:36:03,900 --> 00:36:05,554 to talk to during times like this, right? 852 00:36:05,598 --> 00:36:07,252 - Yeah. 853 00:36:07,295 --> 00:36:10,037 - You don't see regular patients, do you? 854 00:36:10,080 --> 00:36:11,691 - Look, I'm gonna make sure 855 00:36:11,734 --> 00:36:15,347 that you can get in touch with me any time you want, 856 00:36:15,390 --> 00:36:17,131 but I do work in the ED full time. 857 00:36:17,175 --> 00:36:18,872 - Yeah. 858 00:36:18,915 --> 00:36:20,482 - There is, however, a colleague of mine 859 00:36:20,526 --> 00:36:25,966 who happens to be here today, and among many other things, 860 00:36:26,009 --> 00:36:30,753 I can guarantee you that she's a first-rate conversationalist. 861 00:36:30,797 --> 00:36:35,323 Would you like to say hello? She's just right outside. 862 00:36:35,367 --> 00:36:36,846 - Yeah. 863 00:36:39,066 --> 00:36:41,938 - Hello, Abby. - Hi. 864 00:36:41,982 --> 00:36:44,637 - My name is Lonnie. 865 00:36:44,680 --> 00:36:45,812 I understand you used to see 866 00:36:45,855 --> 00:36:49,946 an old colleague of mine, Dr. Lavine? 867 00:36:49,990 --> 00:36:51,121 - You know Dr. Lavine? 868 00:36:51,165 --> 00:36:52,906 - I do, yeah. 869 00:36:52,949 --> 00:36:59,826 ♪ 870 00:36:59,869 --> 00:37:02,350 - Hey, Gretchen. 871 00:37:02,394 --> 00:37:05,266 Let's take a quick look here. 872 00:37:05,310 --> 00:37:07,442 Looks good. How you feeling? 873 00:37:09,314 --> 00:37:11,925 - Great, surprisingly. 874 00:37:11,968 --> 00:37:13,579 This ostomy might have been the best thing 875 00:37:13,622 --> 00:37:16,277 that ever happened to me. 876 00:37:16,321 --> 00:37:17,496 - I'm sorry, did I miss something? 877 00:37:17,539 --> 00:37:20,107 - I called it off. 878 00:37:20,150 --> 00:37:21,717 - The wedding? 879 00:37:21,761 --> 00:37:23,937 - The wedding, the marriage, the relationship. 880 00:37:23,980 --> 00:37:25,286 Everything. 881 00:37:25,330 --> 00:37:27,027 Janice couldn't stand the thought of me ruining 882 00:37:27,070 --> 00:37:31,510 her perfect little moment, and Adam, as usual, 883 00:37:31,553 --> 00:37:33,599 didn't have my back. 884 00:37:36,254 --> 00:37:37,646 - I'm sorry to hear that. 885 00:37:37,690 --> 00:37:40,606 - It's okay. I've had misgivings all along. 886 00:37:40,649 --> 00:37:43,609 I don't think I was ever a real person to him, 887 00:37:43,652 --> 00:37:48,048 just some prop he was using to make himself look good. 888 00:37:48,091 --> 00:37:49,876 It's like I've been living my entire life 889 00:37:49,919 --> 00:37:52,357 according to someone else's expectations. 890 00:37:55,229 --> 00:37:57,405 Well, no more. 891 00:37:57,449 --> 00:38:00,669 From now on, I'm gonna live my own life. 892 00:38:00,713 --> 00:38:02,018 You know what I mean? 893 00:38:02,062 --> 00:38:03,411 [soft sentimental music] 894 00:38:03,455 --> 00:38:04,630 - Yeah. 895 00:38:06,806 --> 00:38:09,156 Yeah, I do. 896 00:38:09,199 --> 00:38:10,984 - Honestly, I have no idea 897 00:38:11,027 --> 00:38:13,682 how you kept your cool like that. 898 00:38:13,726 --> 00:38:16,772 - Oh, well, you know, I was gonna take a swing at him, 899 00:38:16,816 --> 00:38:20,689 but I thought, what good would I be to you with a busted hand? 900 00:38:20,733 --> 00:38:24,867 - Yeah, well, they are your second-best attribute. 901 00:38:27,130 --> 00:38:29,350 I was referring to your self-assuredness. 902 00:38:29,394 --> 00:38:31,918 - Ah. - Maybe your hair. 903 00:38:31,961 --> 00:38:34,747 - Ah. - It's very appealing. 904 00:38:37,880 --> 00:38:40,361 You didn't hurt your lips did you? 905 00:38:40,405 --> 00:38:41,406 - No. 906 00:38:41,449 --> 00:38:48,587 ♪ 907 00:38:58,248 --> 00:38:59,772 [knock at door] 908 00:39:13,438 --> 00:39:15,657 - What are you doing here? 909 00:39:15,701 --> 00:39:18,530 - You said I should come see you to have this replaced. 910 00:39:18,573 --> 00:39:21,184 - Yeah, in the hospital, I mean. 911 00:39:21,228 --> 00:39:24,057 I can't do it here. 912 00:39:24,100 --> 00:39:25,580 - Oh. 913 00:39:28,496 --> 00:39:32,457 - All right, uh, come in, I'll take you. 914 00:39:38,506 --> 00:39:41,509 So how'd you find me? 915 00:39:41,553 --> 00:39:43,946 - I'm resourceful when I need to be. 916 00:39:43,990 --> 00:39:45,861 - Mm-hmm. 917 00:39:48,516 --> 00:39:50,300 - This was taken at your police academy 918 00:39:50,344 --> 00:39:52,172 graduation ceremony, right? 919 00:39:52,215 --> 00:39:53,652 Navy Pier? 920 00:39:53,695 --> 00:39:56,263 - Yeah, how'd you know? 921 00:39:56,306 --> 00:39:59,092 [suspenseful music] 922 00:39:59,135 --> 00:40:01,050 ♪ 923 00:40:01,094 --> 00:40:03,183 Guess it takes one to know one, huh? 924 00:40:05,881 --> 00:40:07,535 - Uh. 925 00:40:07,579 --> 00:40:10,538 Maybe we should get going. 926 00:40:10,582 --> 00:40:12,801 It's actually getting harder to breathe. 927 00:40:12,845 --> 00:40:16,283 - Hey, hold up. I gotcha. 928 00:40:16,326 --> 00:40:23,203 ♪ 929 00:40:28,687 --> 00:40:31,254 - While Gaffney Chicago Medical Center 930 00:40:31,298 --> 00:40:34,127 has certainly seen its ups and downs in recent months, 931 00:40:34,170 --> 00:40:37,478 today is unequivocally an up day. 932 00:40:37,522 --> 00:40:38,784 After courageously exposing... 933 00:40:38,827 --> 00:40:40,960 - Did I miss your turn in the spotlight? 934 00:40:41,003 --> 00:40:42,527 - No. 935 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 I decided to keep the money. 936 00:40:47,923 --> 00:40:49,229 Or at least most of it. 937 00:40:49,272 --> 00:40:52,624 I still donated some, but not enough to warrant 938 00:40:52,667 --> 00:40:53,973 my name up in lights, I guess. 939 00:40:54,016 --> 00:40:55,801 - Finally, a smart decision out of you. 940 00:40:55,844 --> 00:40:59,065 - Money to Gaffney's charitable foundation. 941 00:40:59,108 --> 00:41:01,110 I'll take some questions, go ahead. 942 00:41:01,154 --> 00:41:04,113 [pensive music] 943 00:41:04,157 --> 00:41:10,685 ♪ 944 00:41:14,123 --> 00:41:17,039 [dramatic music] 945 00:41:17,083 --> 00:41:24,046 ♪ 946 00:41:44,153 --> 00:41:47,069 [wolf howls] 947 00:41:53,598 --> 00:42:00,561 ♪ 948 00:42:20,668 --> 00:42:23,584 [wolf howls]