1 00:00:04,047 --> 00:00:04,265 . 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,831 - No! 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,051 - Is there any chance the Vas-COM caused this? 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,313 - It's certainly possible. 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,185 - Then Dr. Cooper may have killed her. 6 00:00:11,794 --> 00:00:13,187 - Dr. Marcel, I already told you-- 7 00:00:13,230 --> 00:00:14,710 - Back off, Dr. Blake. 8 00:00:14,753 --> 00:00:16,103 I'm considering applying 9 00:00:16,146 --> 00:00:18,018 for a fellowship in transplant surgery. 10 00:00:19,193 --> 00:00:20,542 - Did you get any sleep last night? 11 00:00:20,585 --> 00:00:21,760 - Didn't we just have this conversation? 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,675 - I was mothering you, and I shouldn't. 13 00:00:23,719 --> 00:00:25,025 I won't do it again. 14 00:00:25,068 --> 00:00:27,157 - You've essentially been parenting your mother. 15 00:00:27,201 --> 00:00:28,767 - I don't want to be here! 16 00:00:28,811 --> 00:00:30,160 - Do you know anyone I can call 17 00:00:30,204 --> 00:00:32,293 to get an illegally-parked van towed? 18 00:00:32,336 --> 00:00:34,599 - It's gone! They towed it. 19 00:00:34,643 --> 00:00:37,385 - Stay with me tonight, okay? We'll figure it out. 20 00:00:39,343 --> 00:00:40,736 - Oh, you'll know this one. 21 00:00:40,779 --> 00:00:42,868 Outdated surgical procedure misused 22 00:00:42,912 --> 00:00:45,523 to treat mental disorders. Eight letters. 23 00:00:45,567 --> 00:00:47,786 - Breakfast. - Too many letters. 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,049 - Can I see your arm? 25 00:00:50,833 --> 00:00:53,836 - Oh, sorry. It was in the bathroom. 26 00:00:53,879 --> 00:00:55,707 It just looked so-- - No, no, no. No, wear it. 27 00:00:56,708 --> 00:00:58,058 No, it looks good on you. 28 00:00:59,668 --> 00:01:01,235 That's looking better. 29 00:01:01,757 --> 00:01:03,672 - I should hope so. 30 00:01:03,715 --> 00:01:05,891 I'm a model patient. 31 00:01:05,935 --> 00:01:07,545 - Could use some improvement 32 00:01:07,589 --> 00:01:10,200 in the roommate department, though. 33 00:01:11,549 --> 00:01:13,290 Think maybe you could clean up a little bit 34 00:01:13,334 --> 00:01:14,683 while I'm at work today? 35 00:01:14,726 --> 00:01:17,120 - Wouldn't be an issue if you loaned me the $500 36 00:01:17,164 --> 00:01:18,426 to get my van out of the impound. 37 00:01:18,469 --> 00:01:19,731 - I already told you. 38 00:01:19,775 --> 00:01:21,646 Money's tight until the end of the month. 39 00:01:21,690 --> 00:01:24,910 - Some anonymous jerk makes a phone call, and like that, 40 00:01:24,954 --> 00:01:27,826 I'm out of my home and a pile of cash. 41 00:01:29,437 --> 00:01:30,742 Seem fair to you? 42 00:01:30,786 --> 00:01:32,570 - Mom, I promise I'm gonna help you. 43 00:01:32,614 --> 00:01:34,746 But at least right now, you have a roof over your head. 44 00:01:35,965 --> 00:01:37,445 - And a doting daughter. 45 00:01:40,187 --> 00:01:41,405 - I gotta run. I'm late for work. 46 00:01:43,190 --> 00:01:45,409 Lobotomy. Eight letters. 47 00:01:45,453 --> 00:01:48,151 - Oh, oh, oh. 48 00:01:48,195 --> 00:01:49,892 - What I was saying was like, hey, Trish-- 49 00:01:49,935 --> 00:01:50,893 - Hey. 50 00:01:50,936 --> 00:01:52,721 You two are so cute together. 51 00:01:52,764 --> 00:01:54,375 Anyone ever tell you that you could be sisters? 52 00:01:54,418 --> 00:01:58,161 - Oh, come on, girl. Say it again. [chuckles] 53 00:01:58,205 --> 00:01:59,728 Come on. 54 00:01:59,771 --> 00:02:01,251 Oh, trust me. That was meant more 55 00:02:01,295 --> 00:02:03,514 as a compliment to me than an insult to you. 56 00:02:03,558 --> 00:02:05,908 - Why would she say we look alike? 57 00:02:05,951 --> 00:02:07,605 Does she know about us? 58 00:02:07,649 --> 00:02:09,433 - Trish? No. 59 00:02:09,477 --> 00:02:11,740 - Okay, that makes it sound like there's someone who does. 60 00:02:13,220 --> 00:02:15,178 I'm right. Somebody does know. 61 00:02:15,222 --> 00:02:17,441 - Okay, yes. Sharon does. - Ms. Goodwin? 62 00:02:17,485 --> 00:02:18,703 Is that how I got this job? 63 00:02:18,747 --> 00:02:19,922 - No, I can assure you that. 64 00:02:19,965 --> 00:02:21,402 No, it almost worked against you. 65 00:02:21,445 --> 00:02:23,317 Sharon was very reticent when she found out. 66 00:02:23,360 --> 00:02:24,579 - So she doesn't even want me here? 67 00:02:24,622 --> 00:02:26,189 - That's not what I'm trying to say. 68 00:02:26,233 --> 00:02:27,451 - Does anyone actually think that I belong here? 69 00:02:27,495 --> 00:02:29,149 - Whoa, whoa, whoa. 70 00:02:30,585 --> 00:02:33,240 - No one else knows. I swear. - Okay. 71 00:02:34,371 --> 00:02:35,764 - Except for Dr. Charles. - What? 72 00:02:35,807 --> 00:02:37,200 Oh, my God, everyone's gonna think that I'm here 73 00:02:37,244 --> 00:02:38,680 because of nepotism. - It was in confidence. 74 00:02:38,723 --> 00:02:40,464 I promise, he's not gonna tell anybody, I swear. 75 00:02:40,508 --> 00:02:42,292 - Okay, but she knows, Maggie. 76 00:02:42,336 --> 00:02:44,816 - Vanessa, you don't have to prove yourself to anybody. 77 00:02:45,817 --> 00:02:47,776 We've got a trauma incoming. We're up. 78 00:02:50,257 --> 00:02:52,302 - Astrid Meadows, 21 years old, 79 00:02:52,346 --> 00:02:53,999 punched her fist through a plate glass window. 80 00:02:54,043 --> 00:02:55,958 - Looked like arterial bleeding at the forearm. 81 00:02:56,001 --> 00:02:57,481 Controlled with a tourniquet. 82 00:02:57,525 --> 00:02:58,656 - All right. Astrid, I'm Dr. Taylor. 83 00:02:58,700 --> 00:02:59,831 We're going to take care of you. 84 00:02:59,875 --> 00:03:01,877 - Oh, my God, they're still here! 85 00:03:01,920 --> 00:03:04,575 - Who's still here? - The snakes. 86 00:03:04,619 --> 00:03:06,490 They're coming out of the vents. 87 00:03:06,534 --> 00:03:08,275 Why isn't anybody doing anything? 88 00:03:08,318 --> 00:03:09,580 - We think she might be tripping. 89 00:03:09,624 --> 00:03:11,887 - Okay. On my count. One, two, three. 90 00:03:13,280 --> 00:03:14,542 - Thank you, gentlemen. 91 00:03:14,585 --> 00:03:16,674 Let's get her on monitors and hang a new bag. 92 00:03:16,718 --> 00:03:18,850 - Okay, let's set up a CBC, BMP, 93 00:03:18,894 --> 00:03:20,635 and send the blood for a full tox. 94 00:03:20,678 --> 00:03:21,853 Let's open up a minor tray. 95 00:03:21,897 --> 00:03:23,290 - You got it. - Okay. 96 00:03:23,333 --> 00:03:25,596 Relax for me, relax for me. Thank you. 97 00:03:25,640 --> 00:03:28,512 Okay, Astrid, let's see what we're dealing with here. 98 00:03:29,339 --> 00:03:31,385 It's definitely the radial artery. 99 00:03:31,428 --> 00:03:32,864 - Ow! - Let's inflate this cuff. 100 00:03:32,908 --> 00:03:35,563 - All right, here you go, sweetie. Yes. 101 00:03:35,606 --> 00:03:37,956 There you go. - Two hemostats. 102 00:03:38,870 --> 00:03:41,525 - Please! Please, just make them stop. 103 00:03:41,569 --> 00:03:43,353 - Hold on, sweetie. Hold on, hold on. 104 00:03:43,397 --> 00:03:45,050 - Just hang in there. 105 00:03:45,094 --> 00:03:46,530 Okay, bleeding's under control. 106 00:03:46,574 --> 00:03:48,967 Let's get this tied up. Get me 2-0 silk ties. 107 00:03:49,011 --> 00:03:50,447 - I'll get you an extra set of hands. 108 00:03:50,491 --> 00:03:51,492 - Okay. 109 00:03:52,710 --> 00:03:56,714 - Erika, can you go help Dr. Taylor, please? Thank you. 110 00:03:56,758 --> 00:03:58,977 [indistinct chatter] 111 00:03:59,021 --> 00:04:01,545 - Why is everyone standing around? 112 00:04:01,589 --> 00:04:02,851 Excuse me. 113 00:04:04,940 --> 00:04:07,856 - Hey, Mags. Long time no see. 114 00:04:08,900 --> 00:04:10,250 - Dr. Choi. 115 00:04:16,908 --> 00:04:20,825 [dramatic music] 116 00:04:24,960 --> 00:04:26,309 . 117 00:04:26,353 --> 00:04:28,093 - All right, everybody get back to work, yeah. 118 00:04:28,137 --> 00:04:29,443 - Hey, listen. 119 00:04:29,486 --> 00:04:31,401 Whenever you find time, first round's on you. 120 00:04:31,445 --> 00:04:33,142 - [chuckles] 121 00:04:33,185 --> 00:04:35,753 - Hey. Great to have you back, man. 122 00:04:35,797 --> 00:04:38,016 - Thanks, man. You too. 123 00:04:38,060 --> 00:04:41,063 - Gotta say, bud, the cane? Nice touch. 124 00:04:41,106 --> 00:04:43,021 - Ah, it's just a temporary thing. 125 00:04:43,065 --> 00:04:45,850 - So look, us gunshot survivors, 126 00:04:45,894 --> 00:04:47,243 we got to stick together. 127 00:04:47,287 --> 00:04:49,419 You know what I'm saying? So, I'm around. 128 00:04:49,463 --> 00:04:51,378 - I appreciate it. 129 00:04:51,421 --> 00:04:53,162 - Great to have you back. - Thanks. 130 00:04:53,205 --> 00:04:54,250 Thank you. 131 00:04:56,339 --> 00:04:57,732 Hey. 132 00:04:57,775 --> 00:05:01,170 - So, I take it your physical therapy's gone well? 133 00:05:01,213 --> 00:05:03,172 - I'm feeling stronger every day. 134 00:05:03,215 --> 00:05:06,349 Just--just trying my best to stay out from under the knife. 135 00:05:06,393 --> 00:05:07,829 - Glad to hear it. 136 00:05:07,872 --> 00:05:10,005 And Dr. Archer tells me you're feeling 137 00:05:10,048 --> 00:05:11,485 like you're ready to come back. 138 00:05:11,528 --> 00:05:13,443 - Yes, ma'am. - We'd be happy to have him. 139 00:05:13,487 --> 00:05:17,055 - Hospital policy is you have to undergo evaluation 140 00:05:17,099 --> 00:05:19,014 before coming back from an injury. 141 00:05:19,057 --> 00:05:20,842 - I've been staying up-to-date with the journals 142 00:05:20,885 --> 00:05:22,365 and the latest COVID protocols. 143 00:05:22,409 --> 00:05:25,194 - Good. Well, if you two will excuse me. 144 00:05:26,804 --> 00:05:28,763 It's good to have you back, Dr. Choi. 145 00:05:28,806 --> 00:05:29,938 - Thank you, ma'am. 146 00:05:32,244 --> 00:05:35,944 - Okay, let's hit the sim lab and see if we can help you get 147 00:05:35,987 --> 00:05:37,467 your sea legs back again, eh? 148 00:05:37,511 --> 00:05:39,991 - Dean, I never got the chance to thank you in person. 149 00:05:40,035 --> 00:05:42,167 - Trying to sweet talk your way out of this eval? 150 00:05:42,211 --> 00:05:43,386 - I'm serious, man. 151 00:05:43,430 --> 00:05:45,040 You pushed for my spinal reconstruction. 152 00:05:45,083 --> 00:05:46,998 Without you, I probably wouldn't be standing here. 153 00:05:48,348 --> 00:05:51,307 - Well, you might not have gotten shot 154 00:05:51,351 --> 00:05:52,874 if it weren't for me. 155 00:05:52,917 --> 00:05:54,789 Don't think that hasn't been keeping me up at night. 156 00:05:54,832 --> 00:05:56,094 [elevator dings] 157 00:05:57,052 --> 00:06:01,099 - Hey, uh, you know, we're already past that. 158 00:06:01,143 --> 00:06:03,058 No need to look back, right? 159 00:06:03,101 --> 00:06:06,888 And can't say I wouldn't take a bullet for you. 160 00:06:06,931 --> 00:06:09,107 - Okay, liver function's looking good. 161 00:06:10,370 --> 00:06:13,503 Incision's healing nicely. No sign of infection. 162 00:06:13,547 --> 00:06:16,550 Did a pretty good job, if I say so myself. 163 00:06:16,593 --> 00:06:19,204 - That's good. Would've been awkward if I had to sue you. 164 00:06:19,248 --> 00:06:22,077 - Oh, right? 165 00:06:22,120 --> 00:06:23,948 - Thanks. - You okay? 166 00:06:25,428 --> 00:06:28,997 So, unless you notice any changes, we'll see you 167 00:06:29,040 --> 00:06:31,086 in a couple of weeks for a final checkup. 168 00:06:31,129 --> 00:06:32,609 - A couple weeks? - Yeah. 169 00:06:32,653 --> 00:06:35,525 - I'll have to find an excuse to see you before that. 170 00:06:35,569 --> 00:06:37,440 How about drinks? 171 00:06:37,484 --> 00:06:40,312 - Oh, Avery, 172 00:06:40,356 --> 00:06:42,924 I don't think it's appropriate for me to date a patient. 173 00:06:42,967 --> 00:06:47,319 - I was just saying drinks but I mean, yeah, a date works. 174 00:06:49,931 --> 00:06:53,238 Well, I should let you get back to my mother. 175 00:06:53,282 --> 00:06:55,197 Still trying out for the team? 176 00:06:55,240 --> 00:06:57,982 - Yeah. 177 00:06:58,026 --> 00:07:01,072 Been shadowing the past few weeks. 178 00:07:01,116 --> 00:07:04,554 Observed a pancreatic transplant the other day. 179 00:07:04,598 --> 00:07:07,949 Your mother's a very talented surgeon. 180 00:07:07,992 --> 00:07:11,169 - And she grants you the privilege of observing. 181 00:07:11,213 --> 00:07:14,346 I didn't peg you as the type to sit on the sidelines. 182 00:07:14,390 --> 00:07:19,874 But hey, you decide you're ready to play, 183 00:07:19,917 --> 00:07:22,267 you know how to reach me. 184 00:07:24,008 --> 00:07:25,532 - A full bar the whole day. 185 00:07:25,575 --> 00:07:28,143 They have--if you're hungry and there's food, whatever, 186 00:07:28,186 --> 00:07:30,101 there's things like lobster and crab legs. 187 00:07:30,145 --> 00:07:32,234 There's all kind of canapés. 188 00:07:34,105 --> 00:07:36,630 - Inconclusive. Neither Cooper nor the Vas-COM 189 00:07:36,673 --> 00:07:38,501 were deemed responsible for Eleanor Holt's death. 190 00:07:38,545 --> 00:07:40,590 - Now, they're aware that Cooper inserted 191 00:07:40,634 --> 00:07:42,331 that monitor twice, right? 192 00:07:42,374 --> 00:07:44,855 Even after you raised questions about its safety? 193 00:07:44,899 --> 00:07:47,641 - I mean, were his clinical decisions questionable? Yes. 194 00:07:47,684 --> 00:07:50,034 But no one seemed comfortable saying he was negligent. 195 00:07:50,078 --> 00:07:52,646 - A patient died on our watch, Dr. Halstead. 196 00:07:52,689 --> 00:07:54,648 Someone needs to be held responsible. 197 00:07:54,691 --> 00:07:56,476 - I'm going to that critical care conference 198 00:07:56,519 --> 00:07:57,912 with Matt today. 199 00:07:57,955 --> 00:07:59,522 Maybe he'll open up in a more social environment. 200 00:07:59,566 --> 00:08:01,524 - Yeah. Maybe. 201 00:08:03,570 --> 00:08:06,921 - So, these snakes that you saw earlier today, 202 00:08:06,964 --> 00:08:08,879 when you punched through the window, 203 00:08:08,923 --> 00:08:11,534 were you trying to--to get away from them? 204 00:08:11,578 --> 00:08:13,493 Were you trying to escape? 205 00:08:13,536 --> 00:08:15,016 - I'm tired. 206 00:08:15,059 --> 00:08:16,496 I don't really feel like talking. 207 00:08:16,539 --> 00:08:18,193 - All right, well then, why don't you get 208 00:08:18,236 --> 00:08:21,675 a little rest, and then maybe we talk some more later? 209 00:08:21,718 --> 00:08:25,026 - Yeah. - All right. 210 00:08:25,069 --> 00:08:26,941 Nice to meet you, Astrid. 211 00:08:30,161 --> 00:08:31,989 - I thought the hallucinations were drug-induced, 212 00:08:32,033 --> 00:08:33,251 but the tox screen came back negative 213 00:08:33,295 --> 00:08:34,557 for controlled substances. 214 00:08:34,601 --> 00:08:37,473 - Okay, so we can cross those off our list. 215 00:08:37,517 --> 00:08:39,606 - You think this might be some kind of psychotic break? 216 00:08:39,649 --> 00:08:40,694 - Maybe. 217 00:08:40,737 --> 00:08:42,217 You know, could be schizophrenia. 218 00:08:42,260 --> 00:08:43,566 I mean, she's the age 219 00:08:43,610 --> 00:08:45,394 when these things start to present themselves. 220 00:08:45,437 --> 00:08:46,700 - She was saying that her hallucinations 221 00:08:46,743 --> 00:08:48,266 were more visual in nature, correct? 222 00:08:48,310 --> 00:08:50,965 - Snakes, yeah. - Isn't schizophrenia mostly 223 00:08:51,008 --> 00:08:53,576 associated with hallucinations in the audio modality? 224 00:08:53,620 --> 00:08:55,709 I--I was reading about this study in 2014 225 00:08:55,752 --> 00:08:57,319 with the Oxford University Press. 226 00:08:57,362 --> 00:08:59,234 They cited a close to two to one prevalence. 227 00:08:59,277 --> 00:09:01,410 - Two to one--for me, that's still unsettled science. 228 00:09:01,453 --> 00:09:05,022 - Dr. Charles, Dr. Taylor, these are Astrid's parents. 229 00:09:05,066 --> 00:09:06,937 Becky and Tom Meadows. 230 00:09:06,981 --> 00:09:09,679 - My baby? - Yeah. 231 00:09:09,723 --> 00:09:12,029 - I understand you're a psychiatrist? 232 00:09:12,073 --> 00:09:14,075 I wanted to talk to you about the possibility 233 00:09:14,118 --> 00:09:16,425 of keeping Astrid here on a psych hold. 234 00:09:16,468 --> 00:09:18,253 - You know, Mr. Meadows, I--I haven't been able 235 00:09:18,296 --> 00:09:20,255 to properly evaluate your daughter yet. 236 00:09:20,298 --> 00:09:22,649 - This all started about six months ago. 237 00:09:22,692 --> 00:09:25,303 Overnight it seemed, bam, the hallucinations, 238 00:09:25,347 --> 00:09:26,478 the erratic behavior. 239 00:09:26,522 --> 00:09:28,393 We--we can't protect her anymore. 240 00:09:28,437 --> 00:09:30,091 - Did you talk to him about having her committed? 241 00:09:30,134 --> 00:09:31,745 - You know, I would really love to hear more about 242 00:09:31,788 --> 00:09:33,442 your daughter's history. 243 00:09:33,485 --> 00:09:35,270 Maybe we can find someplace more private and talk a bit? 244 00:09:35,313 --> 00:09:37,228 - Sure. - Great. Thank you. 245 00:09:41,102 --> 00:09:43,147 - Baghdad! 246 00:09:43,191 --> 00:09:44,235 - Nathan Daniels. 247 00:09:44,279 --> 00:09:46,411 40-year-old male, high speed MVC. 248 00:09:46,455 --> 00:09:49,763 Significant c-spine deformity. GCS 3. 249 00:09:49,806 --> 00:09:52,635 Heart rate 105. BP 120/66. 250 00:09:52,679 --> 00:09:55,116 - His son's in the ambo behind us. 251 00:09:57,684 --> 00:10:01,601 - Okay, on my count, gently. One, two, three. 252 00:10:08,172 --> 00:10:10,131 Pupils are reactive. 253 00:10:12,437 --> 00:10:14,439 Feeling a bony step-off on the c-spine. 254 00:10:18,574 --> 00:10:20,620 Diminished breath sounds, left side. We need an X-ray. 255 00:10:20,663 --> 00:10:21,664 - Yep. 256 00:10:26,147 --> 00:10:28,149 - Non-reactive to pain in the lower extremities. 257 00:10:29,193 --> 00:10:31,108 - X-ray. - Clear. 258 00:10:32,283 --> 00:10:34,285 White out in the left lung. Hemothorax. 259 00:10:34,329 --> 00:10:37,071 - Heart rate's 130, BP's down 90/55. 260 00:10:37,114 --> 00:10:38,420 - Give me a chest tube kit. 261 00:10:52,260 --> 00:10:53,522 I'm in. 262 00:10:56,307 --> 00:10:58,483 - C-spine's clear. 263 00:10:58,527 --> 00:11:00,311 - Where--where's my Dad? Is he okay? 264 00:11:00,355 --> 00:11:01,443 - Yeah. My friend Dr. Hammer's 265 00:11:01,486 --> 00:11:02,749 taking care of him right over there. 266 00:11:02,792 --> 00:11:04,664 - I--I need to see him. - Hey, EJ, EJ. 267 00:11:04,707 --> 00:11:06,491 Look, look, I know you're worried, 268 00:11:06,535 --> 00:11:08,232 but right now let's just stay focused on you 269 00:11:08,276 --> 00:11:11,627 for a bit longer, okay? Gotta check out that arm. 270 00:11:11,671 --> 00:11:15,065 - [grunts] 271 00:11:15,109 --> 00:11:16,110 - Clear. 272 00:11:19,766 --> 00:11:22,507 - Mid-shaft radial fracture with mild angulation. 273 00:11:22,551 --> 00:11:24,553 EJ, you might need surgery, but, in the meantime, 274 00:11:24,596 --> 00:11:25,728 is there anyone we can call? 275 00:11:25,772 --> 00:11:27,556 Like your mom or maybe a grandparent? 276 00:11:27,599 --> 00:11:30,733 - No, he--my dad's all I have left. 277 00:11:30,777 --> 00:11:32,735 Please, you can't let him die. 278 00:11:32,779 --> 00:11:35,738 Please, you--you have to let me see him. Please. 279 00:11:35,782 --> 00:11:38,828 - All right. Look, I'm gonna go check on him right now. 280 00:11:38,872 --> 00:11:41,744 All right? But Nancy here has to take you for a CT scan. 281 00:11:41,788 --> 00:11:43,354 We have to see if you have a concussion. 282 00:11:43,398 --> 00:11:46,836 I know. It'll be all right. 283 00:11:46,880 --> 00:11:49,186 - Okay? - Okay. 284 00:11:55,758 --> 00:11:57,194 - How's the dad? 285 00:11:57,238 --> 00:11:59,414 - Not good. Not moving his extremities. 286 00:11:59,457 --> 00:12:01,851 Sending him for a panscan and a neck CTA. 287 00:12:01,895 --> 00:12:04,462 Stat paged neurosurgery. 288 00:12:04,506 --> 00:12:05,725 - Dad? - Wait! 289 00:12:05,768 --> 00:12:07,291 - Dad? - Hold on, hold on. 290 00:12:07,335 --> 00:12:08,771 - Dad? Dad-- - Whoa. Hold up. Hold up, EJ. 291 00:12:08,815 --> 00:12:10,120 wait, wait, no. Hold up. 292 00:12:14,821 --> 00:12:17,127 - Is he gonna be okay? - Come on. 293 00:12:17,171 --> 00:12:19,521 What's wrong with him? - Come on, come on. 294 00:12:19,564 --> 00:12:22,306 You don't need to see this. Come on. 295 00:12:31,925 --> 00:12:32,708 . 296 00:12:32,752 --> 00:12:34,188 - Hey, Dr. Blake. 297 00:12:34,231 --> 00:12:36,016 I saw we found a liver for our patient, Sheldon West. 298 00:12:36,059 --> 00:12:38,801 - Take a look. 299 00:12:38,845 --> 00:12:41,456 - Oh, yeah. Labs look good. 300 00:12:41,499 --> 00:12:43,588 No abnormalities. Very nice. 301 00:12:43,632 --> 00:12:46,461 - Note the measurements. 302 00:12:46,504 --> 00:12:48,158 The donor liver's too large for Sheldon's abdomen. 303 00:12:48,202 --> 00:12:49,899 - So what? You're not going to accept? 304 00:12:49,943 --> 00:12:51,335 - Well, as a rule, 305 00:12:51,379 --> 00:12:54,425 I don't like forcing square pegs into round holes. 306 00:12:54,469 --> 00:12:56,427 - Yeah, but Sheldon's got a MELD score of 38. 307 00:12:56,471 --> 00:12:57,820 He's running out of time. 308 00:12:57,864 --> 00:12:59,474 - He'll tolerate another round of liver dialysis 309 00:12:59,517 --> 00:13:01,519 while we wait for a better match. 310 00:13:04,566 --> 00:13:06,829 - Uh, Dr. Blake. 311 00:13:06,873 --> 00:13:08,962 Sorry, if you'd indulge me, 312 00:13:09,005 --> 00:13:11,834 what about a hepatectomy? Trim the liver to size? 313 00:13:11,878 --> 00:13:13,531 - That adds time to the procedure 314 00:13:13,575 --> 00:13:14,794 that Sheldon won't have. 315 00:13:14,837 --> 00:13:16,839 - Well, I've done dozens out of the ED. 316 00:13:16,883 --> 00:13:18,536 If you'll allow me to assist, 317 00:13:18,580 --> 00:13:21,191 I'm confident I can pull it off. 318 00:13:30,722 --> 00:13:32,768 - Wait, wait, stop. 319 00:13:32,812 --> 00:13:34,857 Is my Dad gonna walk again? 320 00:13:34,901 --> 00:13:37,164 - EJ, right? 321 00:13:39,906 --> 00:13:41,472 It's too early to say. 322 00:13:41,516 --> 00:13:44,606 But he's in good hands with Dr. Abrams. 323 00:13:44,649 --> 00:13:46,782 Are you off to surgery for your arm? 324 00:13:46,826 --> 00:13:48,697 - You think it can wait? 325 00:13:48,740 --> 00:13:50,960 I--I don't want anything to happen to my Dad while I'm out. 326 00:13:51,004 --> 00:13:52,832 - How about I make you a deal? 327 00:13:52,875 --> 00:13:54,964 You stick to your surgery, and I'll keep you looped in 328 00:13:55,008 --> 00:13:56,923 before anything happens. 329 00:13:56,966 --> 00:13:59,969 Sound good? 330 00:14:00,013 --> 00:14:02,537 - Okay. - Okay. 331 00:14:02,580 --> 00:14:04,669 - Thanks. - Yeah. 332 00:14:06,671 --> 00:14:07,977 - Thank you. 333 00:14:08,021 --> 00:14:09,631 - So what's the word? 334 00:14:09,674 --> 00:14:14,027 - Mr. Daniels is an ASIA A at C5. Complete injury. 335 00:14:14,070 --> 00:14:16,203 No motor or sensory functions below the neck. 336 00:14:16,246 --> 00:14:18,640 - That's catastrophic. He's tetraplegic. 337 00:14:18,683 --> 00:14:20,642 - That would be my assessment. 338 00:14:20,685 --> 00:14:22,992 I assume you ordered a CT scan? 339 00:14:23,036 --> 00:14:24,820 - The results just came in. 340 00:14:24,864 --> 00:14:26,866 Bilateral jumped facets at C5 and 6. 341 00:14:26,909 --> 00:14:29,129 - Well, there's no chance his cord is getting perfused 342 00:14:29,172 --> 00:14:30,652 when his spine's that maligned. 343 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 - We need to get him in traction now. 344 00:14:32,306 --> 00:14:34,134 - I'll grab the traction cart. 345 00:14:36,310 --> 00:14:39,704 - Okay, sat's at 75. - Almost got it. 346 00:14:41,315 --> 00:14:43,186 - 70. You've run out of time, Ethan. 347 00:14:43,230 --> 00:14:44,753 - Come on. Come on. 348 00:14:44,796 --> 00:14:46,668 - 68. He's bradying down. [machines beeping] 349 00:14:46,711 --> 00:14:48,104 - I'm in. I'm in. 350 00:14:48,148 --> 00:14:50,933 - Nah, that's it. That's it. Your patient's coding. 351 00:14:50,977 --> 00:14:53,980 [beeping] 352 00:14:54,023 --> 00:14:56,243 - I guess I'm a little rustier than I thought. 353 00:14:56,286 --> 00:14:58,898 - Are you gonna stand there while he arrests or what? 354 00:15:00,073 --> 00:15:03,946 - Aye, Chief. [clears throat] 355 00:15:03,990 --> 00:15:05,121 Starting compressions. 356 00:15:11,954 --> 00:15:13,869 - Dr. Taylor. 357 00:15:13,913 --> 00:15:18,221 - Dr. Charles, Uh...I didn't see you there. 358 00:15:18,265 --> 00:15:20,136 My allergies were acting up. 359 00:15:21,094 --> 00:15:24,706 - So, I heard that you sent Astrid Meadows for an MRI? 360 00:15:24,749 --> 00:15:26,969 - I did. Yeah, but not-- but not without cause. 361 00:15:27,013 --> 00:15:28,318 When you were with her parents, 362 00:15:28,362 --> 00:15:30,146 I took the opportunity to re-examine her, 363 00:15:30,190 --> 00:15:31,191 and I noticed increased tone in her injured arm, 364 00:15:31,234 --> 00:15:32,714 which is to be expected. 365 00:15:32,757 --> 00:15:34,672 But then I also realized that it was in her other arm. 366 00:15:34,716 --> 00:15:36,718 - Slow down a little bit. - Right. Of course. Yes. 367 00:15:36,761 --> 00:15:39,112 So I decided to take note of the reflexes 368 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 that are affected on both sides of her body. 369 00:15:40,896 --> 00:15:42,724 And then that's when I realized that something else 370 00:15:42,767 --> 00:15:44,204 might be going on here, an underlying condition. 371 00:15:44,247 --> 00:15:46,684 Maybe something neurological or musculoskeletal or-- 372 00:15:46,728 --> 00:15:48,208 - Well, you know, I did give her some Haldol. 373 00:15:48,251 --> 00:15:51,037 Which, you know, could explain the diminished reflexes. 374 00:15:51,080 --> 00:15:55,737 - Perhaps. Nonetheless, I felt it prudent to order an MRI. 375 00:15:55,780 --> 00:15:57,782 And honestly, the results were interesting. 376 00:15:57,826 --> 00:15:59,088 You want to take a look? 377 00:15:59,132 --> 00:16:01,264 You know, if you look here and here, you can see 378 00:16:01,308 --> 00:16:03,049 the T2 white matter changes. 379 00:16:03,092 --> 00:16:04,398 I mean, that could be MS, right? 380 00:16:04,441 --> 00:16:06,748 And that could explain the rigidity in her arms, 381 00:16:06,791 --> 00:16:08,054 or maybe even the hallucinations. 382 00:16:08,097 --> 00:16:09,272 - You know what? 383 00:16:09,316 --> 00:16:11,057 Interpreting MRIs can be tricky, all right? 384 00:16:11,100 --> 00:16:12,406 For instance, I mean, these white matter changes, 385 00:16:12,449 --> 00:16:14,364 they could also just be normal aging. 386 00:16:14,408 --> 00:16:16,758 I-I think we want to careful about getting too far ahead 387 00:16:16,801 --> 00:16:18,803 of ourselves here. You know? 388 00:16:18,847 --> 00:16:20,936 - Dr. Taylor? You got an intake in T3. 389 00:16:20,980 --> 00:16:23,025 - I'll be right there. 390 00:16:23,069 --> 00:16:24,679 I just wanted to be diligent. 391 00:16:25,723 --> 00:16:27,029 - That's great. 392 00:16:34,036 --> 00:16:36,821 - Will Halstead? We're over here. 393 00:16:36,865 --> 00:16:38,258 - Hi, Jessa. 394 00:16:38,301 --> 00:16:40,912 - Listen, I heard about what happened to Eleanor Holt, 395 00:16:40,956 --> 00:16:43,045 and I just wanted to extend my condolences. 396 00:16:43,089 --> 00:16:45,134 - Yeah, thank you. 397 00:16:45,178 --> 00:16:47,136 - There was an M&M this morning. 398 00:16:47,180 --> 00:16:48,920 What'd they determine? 399 00:16:48,964 --> 00:16:51,967 - That's confidential, Jessa. I really can't get into it. 400 00:16:52,011 --> 00:16:54,752 - Oh, my gosh, of course. 401 00:16:54,796 --> 00:16:58,408 It's just--I'm just at the beginning of my career, 402 00:16:58,452 --> 00:17:00,280 and I really don't want to be associated 403 00:17:00,323 --> 00:17:02,195 with a potentially defective product. 404 00:17:02,238 --> 00:17:05,067 So I guess what I'm wondering 405 00:17:05,111 --> 00:17:08,201 is do you think it was the Vas-COM itself, 406 00:17:08,244 --> 00:17:11,682 or was Dr. Cooper possibly at fault? 407 00:17:11,726 --> 00:17:13,728 - Hey guys, how's it going? - Matt. 408 00:17:13,771 --> 00:17:15,251 - Hello, Matt! 409 00:17:15,295 --> 00:17:18,080 Um, I was just telling Will over here how excited I am 410 00:17:18,124 --> 00:17:21,127 to have you both at the hospitality suite later. 411 00:17:21,170 --> 00:17:23,216 Room 1202. It's gonna be a blast. 412 00:17:23,259 --> 00:17:28,177 There's canapés and crab legs. - It sounds fantastic. 413 00:17:28,221 --> 00:17:31,311 I think I'm gonna walk the floor though first. 414 00:17:31,354 --> 00:17:33,269 Halstead, let's do this. Ride shotgun with me. 415 00:17:33,313 --> 00:17:35,880 - Yes, sir. See you later, Jessa. 416 00:17:35,924 --> 00:17:38,144 - Yeah. 417 00:17:38,187 --> 00:17:40,711 - So, Jessa's questioning my decision-making 418 00:17:40,755 --> 00:17:42,800 in regards to Eleanor's care? 419 00:17:42,844 --> 00:17:44,715 - I wouldn't take it personally. 420 00:17:44,759 --> 00:17:46,891 I'm sure she's just protecting her employer. 421 00:17:46,935 --> 00:17:49,198 - That's okay. I, um... 422 00:17:50,286 --> 00:17:54,464 I've been second-guessing my decisions myself. 423 00:17:54,508 --> 00:17:56,162 - Oh, yeah? 424 00:17:56,205 --> 00:17:57,511 - If you were a bottle of tequila, 425 00:17:57,554 --> 00:17:59,991 where would you be hiding right now? 426 00:18:02,864 --> 00:18:04,170 - Great. 427 00:18:04,213 --> 00:18:06,302 Thank you for responding so quickly. 428 00:18:06,346 --> 00:18:08,130 I promise to be brief. 429 00:18:08,174 --> 00:18:10,872 Over the past few weeks, we've seen an uptick 430 00:18:10,915 --> 00:18:13,179 in patient complications in regards 431 00:18:13,222 --> 00:18:15,398 to the Vas-COM cardiac monitor, 432 00:18:15,442 --> 00:18:19,010 including a recent tragic death. 433 00:18:19,054 --> 00:18:20,490 So, starting immediately, 434 00:18:20,534 --> 00:18:24,190 the hospital will discontinue the use of the Vas-COM 435 00:18:24,233 --> 00:18:27,497 until it can be proven to be totally safe. 436 00:18:27,541 --> 00:18:29,282 - About damn time. 437 00:18:29,325 --> 00:18:31,762 - Are we sure about the math on this one? 438 00:18:31,806 --> 00:18:33,373 Maybe we're seeing more problems with the Vas-COM 439 00:18:33,416 --> 00:18:35,070 but that might be 440 00:18:35,114 --> 00:18:36,811 because there's a lot more being used than ever before. 441 00:18:36,854 --> 00:18:38,160 - Exactly. 442 00:18:38,204 --> 00:18:41,076 I have 11 in use right now in cardiac recovery. 443 00:18:41,120 --> 00:18:43,557 Like, what am I supposed to do? Swap them out? 444 00:18:43,600 --> 00:18:48,170 - Yes. Return to the methods and devices before Vas-COM. 445 00:18:48,214 --> 00:18:50,085 - That'd be going backward. 446 00:18:50,129 --> 00:18:52,087 You can't tie our hands like that clinically. 447 00:18:52,131 --> 00:18:55,221 - I'm confident you'll make do. 448 00:18:55,264 --> 00:18:58,137 Thank you all in advance for your compliance. 449 00:19:00,530 --> 00:19:02,271 - Yep. 450 00:19:03,142 --> 00:19:05,361 - Adding another two pounds. - Take it slow. 451 00:19:05,405 --> 00:19:07,146 We don't want to damage the ligaments 452 00:19:07,189 --> 00:19:09,844 any more than they already are. 453 00:19:09,887 --> 00:19:11,802 - All right. Let's get another image. 454 00:19:17,591 --> 00:19:20,115 Clear. 455 00:19:20,159 --> 00:19:21,334 Okay, alignment looks better. 456 00:19:21,377 --> 00:19:22,987 Should reduce pressure from the cord. 457 00:19:24,163 --> 00:19:26,469 - Oh, good, you didn't kill him. 458 00:19:26,513 --> 00:19:28,254 The hospital has been unable to find 459 00:19:28,297 --> 00:19:30,038 any next of kin of legal age 460 00:19:30,081 --> 00:19:31,866 to make decisions on Mr. Daniels' behalf, 461 00:19:31,909 --> 00:19:36,479 so the law says it's now our call on how to proceed. 462 00:19:36,523 --> 00:19:38,046 - So, what are our options? 463 00:19:38,089 --> 00:19:39,830 - Well, given the injury's to his c-spine, 464 00:19:39,874 --> 00:19:43,051 our only option is an anterior cervical discectomy and fusion. 465 00:19:43,094 --> 00:19:45,314 - Stabilization is the quickest road to recovery for Nathan. 466 00:19:45,358 --> 00:19:47,925 - Oh, good. I'm glad I have your approval. 467 00:19:49,188 --> 00:19:50,537 I've got an OR opening up in a few hours. 468 00:19:50,580 --> 00:19:52,278 I'll have my team transfer him up there then. 469 00:19:52,321 --> 00:19:54,323 - Wait, what about the cord swelling? 470 00:19:54,367 --> 00:19:56,586 You could decompress it posteriorly, improve flow. 471 00:19:56,630 --> 00:19:58,371 - No, the injury's complete. 472 00:19:58,414 --> 00:20:00,329 Decompression won't restore function that isn't there. 473 00:20:00,373 --> 00:20:03,289 - But we both know swelling can mask an incomplete injury. 474 00:20:03,332 --> 00:20:04,594 A more aggressive approach could restore 475 00:20:04,638 --> 00:20:07,031 his motor function. Nathan could walk again. 476 00:20:07,075 --> 00:20:08,598 - Not according to his ASIA results. 477 00:20:08,642 --> 00:20:10,600 The man's got virtually no function left to restore. 478 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 - But still, we should get EJ's input 479 00:20:12,298 --> 00:20:14,256 and see if this is what either of them would want. 480 00:20:14,300 --> 00:20:15,823 - Kid's 15 years old. 481 00:20:15,866 --> 00:20:17,999 So, you're welcome to inform him as to what we're doing, 482 00:20:18,042 --> 00:20:22,003 but we're not conducting a straw poll here, Dr. Hammer. 483 00:20:22,046 --> 00:20:24,048 The decision's been made. 484 00:20:24,092 --> 00:20:28,575 [somber music] 485 00:20:32,318 --> 00:20:32,448 . 486 00:20:32,492 --> 00:20:34,711 - All set for you, Dr. Marcel. - Okay. 487 00:20:41,588 --> 00:20:44,286 I can't get it to lay posteriorly. 488 00:20:44,330 --> 00:20:46,332 Maybe I can push the stomach to the left more. 489 00:20:46,375 --> 00:20:47,855 - Liver's still too large. 490 00:20:47,898 --> 00:20:50,336 - Well, I--I've got more room to resect more tissue. 491 00:20:50,379 --> 00:20:52,033 - Not much, from the looks of it. 492 00:20:52,076 --> 00:20:53,643 - I can make it work. 493 00:20:53,687 --> 00:20:54,905 - Let's hope so. 494 00:21:01,434 --> 00:21:06,439 - Dr. Taylor, did I hear that you gave Astrid a spinal tap? 495 00:21:06,482 --> 00:21:08,745 - I just wanted to make sure we weren't looking at MS. 496 00:21:08,789 --> 00:21:10,704 - I thought that we covered that earlier. 497 00:21:10,747 --> 00:21:12,314 - Oh, and all the labs are back. 498 00:21:12,358 --> 00:21:14,403 They're negative across the board. 499 00:21:14,447 --> 00:21:17,580 - Okay, so it's official. No MS? 500 00:21:17,624 --> 00:21:20,844 - It still doesn't rule out something neurological. 501 00:21:20,888 --> 00:21:22,411 Maggie, I want to order another MRI, 502 00:21:22,455 --> 00:21:23,673 but this time with contrast. 503 00:21:23,717 --> 00:21:25,545 - Okay, wait. Look, Vanessa. 504 00:21:25,588 --> 00:21:27,677 This young lady, she's been through a traumatic event. 505 00:21:27,721 --> 00:21:29,592 Right? She's in a vulnerable place. 506 00:21:29,636 --> 00:21:32,421 And now we've spent the last couple of hours sliding her 507 00:21:32,465 --> 00:21:34,031 in and out of metal tubes, 508 00:21:34,075 --> 00:21:35,685 sticking big needles in her back. 509 00:21:35,729 --> 00:21:37,818 - Her parents are talking about having her committed. 510 00:21:37,861 --> 00:21:40,342 I just want to make sure that this diagnosis is correct. 511 00:21:40,386 --> 00:21:41,691 - And I applaud your drive 512 00:21:41,735 --> 00:21:43,302 in trying to figure out what's going on here. 513 00:21:43,345 --> 00:21:45,913 But I also would encourage you to think of her as, 514 00:21:45,956 --> 00:21:47,784 I don't know, more as a human being 515 00:21:47,828 --> 00:21:51,353 and less maybe as a test you're gonna get graded on. 516 00:21:51,397 --> 00:21:52,659 I mean, I think it's--it's just important 517 00:21:52,702 --> 00:21:55,052 to strike a balance there. Okay? 518 00:21:55,096 --> 00:21:58,708 - Yeah. - Great. Thank you. 519 00:21:58,752 --> 00:22:02,016 Mags, page me once she becomes lucid. Thank you. 520 00:22:04,627 --> 00:22:08,022 - You mean, he's going to be paralyzed? 521 00:22:08,065 --> 00:22:10,764 Like totally paralyzed? 522 00:22:10,807 --> 00:22:13,984 - Look, EJ, I know this is difficult. 523 00:22:14,028 --> 00:22:17,379 But the important thing is that cognitively, 524 00:22:17,423 --> 00:22:19,338 your father should make a full recovery. 525 00:22:19,381 --> 00:22:23,777 - He won't be able to--to walk, or--or ride his bike, 526 00:22:23,820 --> 00:22:26,867 or even eat on his own. 527 00:22:26,910 --> 00:22:29,826 He wouldn't want to live like that. 528 00:22:31,959 --> 00:22:34,527 There's got to be another way. 529 00:22:34,570 --> 00:22:37,530 - Actually, there is another option. 530 00:22:39,532 --> 00:22:41,621 If we fuse your father's spine 531 00:22:41,664 --> 00:22:43,927 and then decompress the spinal cord 532 00:22:43,971 --> 00:22:46,930 with a procedure called a laminectomy, 533 00:22:46,974 --> 00:22:48,845 there's a chance that he could regain some 534 00:22:48,889 --> 00:22:50,804 or all of his motor function. 535 00:22:50,847 --> 00:22:52,980 - But it is extremely high risk 536 00:22:53,023 --> 00:22:55,461 with very little chance of success. 537 00:22:55,504 --> 00:22:56,853 It doubles the length of the surgery, 538 00:22:56,897 --> 00:22:58,420 and there's a very good chance 539 00:22:58,464 --> 00:23:00,161 that it could make his injury worse. 540 00:23:00,204 --> 00:23:04,165 Or kill him. 541 00:23:04,208 --> 00:23:06,689 - I know my dad. 542 00:23:06,733 --> 00:23:09,431 That's a risk he'd be willing to take. 543 00:23:11,694 --> 00:23:14,175 - I'll speak with Dr. Abrams. 544 00:23:14,218 --> 00:23:16,525 - Dr. Hammer, can I speak with you outside? 545 00:23:20,094 --> 00:23:21,443 What are you doing? 546 00:23:21,487 --> 00:23:22,879 - EJ has a right to know his options. 547 00:23:22,923 --> 00:23:24,185 - You made him think he has a choice. 548 00:23:24,228 --> 00:23:26,622 - It's his father. His life, his future. 549 00:23:26,666 --> 00:23:28,972 - The future you're promising him, you can't deliver. 550 00:23:29,016 --> 00:23:31,105 - But EJ said this is what his father would want. 551 00:23:31,148 --> 00:23:34,848 - Yeah, he's 15 and recovering from a trauma. 552 00:23:34,891 --> 00:23:36,458 He's just a kid. 553 00:23:36,502 --> 00:23:38,721 - Yeah, and I'm gonna do everything in my power 554 00:23:38,765 --> 00:23:40,462 to help him stay that way. 555 00:23:43,683 --> 00:23:46,686 - Damn it. It still doesn't fit. Suction. 556 00:23:46,729 --> 00:23:48,209 I mean, I can't remove any more tissue 557 00:23:48,252 --> 00:23:51,691 and keep the liver viable. - How's our patient, Marty? 558 00:23:51,734 --> 00:23:54,476 - Temp is down and he's coagulopathic. 559 00:23:54,520 --> 00:23:58,175 - Well, if we can't make our square peg any smaller, 560 00:23:58,219 --> 00:24:00,526 maybe we can make the round hole larger. 561 00:24:00,569 --> 00:24:01,701 - What are you suggesting? 562 00:24:01,744 --> 00:24:03,093 That we expand the abdominal cavity? 563 00:24:03,137 --> 00:24:06,053 - There's not enough posterior space, right? 564 00:24:06,096 --> 00:24:09,012 So, can we make the diaphragm larger? 565 00:24:09,056 --> 00:24:13,060 - Oh I see, that'll create some space for us to maneuver 566 00:24:13,103 --> 00:24:15,018 the liver into position, yeah. 567 00:24:15,062 --> 00:24:19,066 - Okay. Get Dr. Marcel a scalpel. 568 00:24:19,109 --> 00:24:20,720 - Okay. - Let's go. 569 00:24:28,075 --> 00:24:31,774 - Sharon, hey. Sorry for the intrusion. 570 00:24:31,818 --> 00:24:34,560 You remember Roger Flanagan, from the Board? 571 00:24:34,603 --> 00:24:36,039 - Yes. 572 00:24:36,083 --> 00:24:41,131 I just saw your son-in-law, Dr. Cooper, at the M&M. 573 00:24:41,175 --> 00:24:43,220 - Sad business. 574 00:24:43,264 --> 00:24:45,658 - To what do I owe this pleasure? 575 00:24:45,701 --> 00:24:47,529 - First of all, I want to salute you 576 00:24:47,573 --> 00:24:50,619 on the stand you took with the department heads. 577 00:24:50,663 --> 00:24:52,491 What happened with that patient is a tragedy, 578 00:24:52,534 --> 00:24:54,928 and we need to make sure it doesn't happen again. 579 00:24:54,971 --> 00:24:56,712 - I appreciate that. 580 00:24:56,756 --> 00:24:59,106 - That said, we want to make sure 581 00:24:59,149 --> 00:25:01,238 we're in the clear legally. 582 00:25:01,282 --> 00:25:02,544 Peter, you identified a couple 583 00:25:02,588 --> 00:25:04,111 of potential soft spots, didn't you? 584 00:25:04,154 --> 00:25:06,766 - You know, Vasik could say we're in breach of contract. 585 00:25:06,809 --> 00:25:08,855 Or worse, pursue a defamation claim. 586 00:25:08,898 --> 00:25:10,639 And that gets in front of the wrong judge, 587 00:25:10,683 --> 00:25:12,946 we could be looking at a pretty hefty payout. 588 00:25:12,989 --> 00:25:15,601 - That's why the Board's decided to hold off 589 00:25:15,644 --> 00:25:18,038 on banning the Vas-COM just yet. 590 00:25:18,081 --> 00:25:21,911 Instead, we'd like to form a committee to investigate 591 00:25:21,955 --> 00:25:23,217 any claims of malfunction. 592 00:25:23,260 --> 00:25:24,653 And when we get all the data in, 593 00:25:24,697 --> 00:25:26,568 we can make a studied decision. 594 00:25:26,612 --> 00:25:28,744 - I see. 595 00:25:30,137 --> 00:25:32,226 - Always good to see you, Sharon. 596 00:25:32,269 --> 00:25:34,010 - Indeed. 597 00:25:34,054 --> 00:25:37,623 [heavy music] 598 00:25:37,666 --> 00:25:45,195 ♪ 599 00:25:46,066 --> 00:25:49,243 - I thought you were looking at breaking into the big leagues. 600 00:25:49,286 --> 00:25:51,550 - I don't follow. 601 00:25:54,030 --> 00:25:55,902 - Device reps don't like doing business if the doctors 602 00:25:55,945 --> 00:25:58,774 don't have a good time. - Well, well. 603 00:26:01,081 --> 00:26:03,039 Why is that? 604 00:26:03,083 --> 00:26:05,651 - Sober doctors aren't as corruptible. 605 00:26:05,694 --> 00:26:08,262 Look, companies like Vasik, they want to make sure 606 00:26:08,305 --> 00:26:09,655 that when push comes to shove, 607 00:26:09,698 --> 00:26:11,178 you won't suddenly get a bad case of ethics. 608 00:26:11,221 --> 00:26:12,658 - Oh, well... 609 00:26:14,094 --> 00:26:15,748 Excuse me, I just go to-- 610 00:26:15,791 --> 00:26:17,793 - Oh, I tell you, once you get used to the taste, 611 00:26:17,837 --> 00:26:19,578 it goes down smooth. 612 00:26:21,231 --> 00:26:24,713 - So, do you feel like you've been morally compromised, 613 00:26:24,757 --> 00:26:26,323 promoting the Vas-COM? 614 00:26:26,367 --> 00:26:29,675 - How else are you supposed to get the crab legs? 615 00:26:29,718 --> 00:26:31,720 [laughs] 616 00:26:31,764 --> 00:26:36,377 - I mean, Vas--Vasik's giving you 617 00:26:36,420 --> 00:26:38,597 more than crab legs, right? 618 00:26:40,424 --> 00:26:42,601 How much we talking about? 619 00:26:45,995 --> 00:26:49,129 - Look at you, you greedy little bastard. 620 00:26:49,172 --> 00:26:51,131 No wonder Vasik's trying to get their hooks in you. 621 00:26:51,174 --> 00:26:53,829 Come on, let's just--what you say we-- 622 00:26:53,873 --> 00:26:57,137 what you say we take this party up a notch? 623 00:26:57,180 --> 00:26:58,921 Just a little? 624 00:26:58,965 --> 00:27:02,098 Mm-hmm! 625 00:27:08,801 --> 00:27:09,149 . 626 00:27:09,192 --> 00:27:11,194 - Come on, come on. - Sats down to 65. 627 00:27:11,238 --> 00:27:12,674 I'm calling it. - I'm almost in. 628 00:27:12,718 --> 00:27:14,241 - No, come on, your patient's hypoxic. It's over. 629 00:27:14,284 --> 00:27:16,330 - Come on, man. No one goes down that fast. 630 00:27:16,373 --> 00:27:18,027 - Listen, Ethan, we both know 631 00:27:18,071 --> 00:27:19,942 how quickly a situation like this can go south. 632 00:27:19,986 --> 00:27:21,683 This is why you need to be prepared 633 00:27:21,727 --> 00:27:22,989 if you're going to return to the ED. 634 00:27:23,032 --> 00:27:25,252 - You don't think I know that? 635 00:27:29,169 --> 00:27:32,302 Come on, man, let me go again. 636 00:27:32,346 --> 00:27:34,217 - Let's go again. 637 00:27:39,179 --> 00:27:40,484 - Why exactly are we doing this? 638 00:27:40,528 --> 00:27:43,096 - An EEG can determine Astrid's brain activity 639 00:27:43,139 --> 00:27:44,967 that might be useful in--in realizing 640 00:27:45,011 --> 00:27:47,883 diagnoses such as epilepsy or a tumor. 641 00:27:47,927 --> 00:27:49,232 - I thought we determined she was suffering 642 00:27:49,276 --> 00:27:50,973 from some kind of psychiatric disorder? 643 00:27:51,017 --> 00:27:52,888 - Just want to make sure there's no underlying causes. 644 00:27:52,932 --> 00:27:54,803 - Dr. Taylor? Can I get a moment? 645 00:27:59,982 --> 00:28:01,331 I thought we decided to put a pause 646 00:28:01,375 --> 00:28:02,724 on the battery of tests. 647 00:28:02,768 --> 00:28:04,987 - I know, but I needed to-- to rule out epilepsy 648 00:28:05,031 --> 00:28:06,162 as an underlying cause. 649 00:28:06,206 --> 00:28:07,337 - You know, I gotta be honest with you, 650 00:28:07,381 --> 00:28:08,774 I'm a little concerned. 651 00:28:08,817 --> 00:28:09,992 I think you're pushing way too hard here. 652 00:28:10,036 --> 00:28:11,515 - No. - Yeah. 653 00:28:11,559 --> 00:28:12,821 And I think that maybe you should take a little break. 654 00:28:12,865 --> 00:28:13,996 I think you should go home... 655 00:28:14,040 --> 00:28:15,781 - Go home? - And get some rest. Yeah. 656 00:28:15,824 --> 00:28:17,173 - Dr. Charles, I know that you think I don't belong here 657 00:28:17,217 --> 00:28:18,871 but I assure you-- - Whoa, whoa, whoa. 658 00:28:18,914 --> 00:28:21,787 I didn't say that. Why would I think that? 659 00:28:21,830 --> 00:28:24,006 - Maggie told me you that know about me and her, 660 00:28:24,050 --> 00:28:26,139 that she's my birth mother. 661 00:28:26,182 --> 00:28:29,098 [machines beeping] 662 00:28:29,142 --> 00:28:31,405 [alarm whistle] 663 00:28:32,841 --> 00:28:34,364 - BP spiked, 160 over 100. 664 00:28:34,408 --> 00:28:36,279 Super tachy, heart rate's in the 150s. 665 00:28:36,323 --> 00:28:37,759 - Is she having a seizure? 666 00:28:37,803 --> 00:28:39,195 - The EEG says that's not what's happening. 667 00:28:39,239 --> 00:28:41,197 - Then what is happening? - Push 10 of labetalol. 668 00:28:41,241 --> 00:28:42,416 And get her on oxygen. 669 00:28:42,459 --> 00:28:45,158 Astrid, can you hear me? Astrid? 670 00:28:45,201 --> 00:28:47,160 - Why is this happening? - You know, I don't know. 671 00:28:47,203 --> 00:28:49,945 It's usually caused by traumatic brain injury. 672 00:28:49,989 --> 00:28:51,468 - Vitals are stabilizing. 673 00:28:51,512 --> 00:28:54,341 BP's back to normal. Heart rate 78. 674 00:28:54,384 --> 00:28:56,386 - Astrid? You with me? 675 00:28:56,430 --> 00:28:58,824 - Why is her arm still doing that? 676 00:28:58,867 --> 00:29:00,826 - Can you relax your arm for me, Astrid? 677 00:29:03,437 --> 00:29:07,049 Okay. Let's get another MRI, this time with contrast. 678 00:29:07,093 --> 00:29:09,965 And I want a full metabolic genetic panel. 679 00:29:10,009 --> 00:29:12,228 It's okay. We got you. 680 00:29:12,272 --> 00:29:15,449 - Can I get one more? - Mm-hmm. 681 00:29:15,492 --> 00:29:17,016 - Okay, patch is in. 682 00:29:17,059 --> 00:29:19,801 The cut diaphragm should accommodate the liver now. 683 00:29:19,845 --> 00:29:22,369 - Should's not gonna cut it. This is our last chance. 684 00:29:26,068 --> 00:29:27,417 - Okay, liver's in. 685 00:29:27,461 --> 00:29:29,202 - Not out of the woods yet. 686 00:29:29,245 --> 00:29:30,899 Still need to attach the vessels. 687 00:29:30,943 --> 00:29:32,814 Let's get started with the hepatic vein. 688 00:29:32,858 --> 00:29:34,294 - Okay. 689 00:29:35,599 --> 00:29:39,081 - [sniffs] You wanna hit some of this, buddy? 690 00:29:39,125 --> 00:29:41,431 - Nah, I'm okay. - Good for you, Will. 691 00:29:41,475 --> 00:29:42,911 That's good. That's good. 692 00:29:42,955 --> 00:29:44,913 You--you--you keep making the good choices. 693 00:29:44,957 --> 00:29:47,829 You leave the bad choices to moi. 694 00:29:49,962 --> 00:29:54,357 [snorts] 695 00:29:54,401 --> 00:29:58,971 - Matt, do you think putting another Vas-COM on Eleanor 696 00:29:59,014 --> 00:30:01,625 was a bad choice? 697 00:30:01,669 --> 00:30:03,279 - What do you think? 698 00:30:03,323 --> 00:30:05,455 - We knew there might be contraindications. 699 00:30:08,154 --> 00:30:10,983 Why'd you do it? 700 00:30:11,026 --> 00:30:12,506 - You still haven't figured that out yet? 701 00:30:12,549 --> 00:30:15,944 God. That's weird. - You all right? 702 00:30:15,988 --> 00:30:19,252 - Yeah. My arm's--my arm's tight. 703 00:30:19,295 --> 00:30:22,342 - Let me check. - I'm good, I'm good. 704 00:30:25,388 --> 00:30:27,042 I don't feel so good. 705 00:30:27,086 --> 00:30:28,914 - Let's get you some fresh air. - Yeah. 706 00:30:28,957 --> 00:30:30,089 - No, no, no, let's get you out-- 707 00:30:30,132 --> 00:30:32,091 let's get you out of here. - Okay. 708 00:30:32,134 --> 00:30:34,310 - Just take it easy. Deep breaths. 709 00:30:34,354 --> 00:30:36,486 - There you go, you got it. - I'm good. I'm good. 710 00:30:36,530 --> 00:30:39,011 - All right. Yeah, you're good. 711 00:30:39,054 --> 00:30:41,317 Let's sit you down, get you a glass of water. 712 00:30:41,361 --> 00:30:44,494 You'll be good as new. 713 00:30:44,538 --> 00:30:46,975 Oh, damn it. 714 00:30:47,019 --> 00:30:48,629 Come on. Talk to me. 715 00:30:51,632 --> 00:30:54,983 - Oh, my God, what's happening? - Call 911. 716 00:30:58,378 --> 00:31:00,032 - Come on. 717 00:31:06,473 --> 00:31:08,170 - Stevie, what's going on? 718 00:31:08,214 --> 00:31:09,911 - I'm doing a second ASIA exam. 719 00:31:09,955 --> 00:31:11,957 - Abrams already made the call. 720 00:31:12,000 --> 00:31:14,481 - That was before Nathan's spine was in traction. 721 00:31:14,524 --> 00:31:16,135 - And you think the stabilized alignment 722 00:31:16,178 --> 00:31:18,006 will improve Nathan's score? 723 00:31:18,050 --> 00:31:20,269 - It's the only way to change Abrams' mind, 724 00:31:20,313 --> 00:31:22,402 get him to go for the decompressive laminectomy. 725 00:31:27,102 --> 00:31:28,756 - Did you see that? - Yeah. 726 00:31:28,799 --> 00:31:30,540 Reflexive muscle contraction. Way beneath the zone of injury. 727 00:31:30,584 --> 00:31:32,194 - He's still got motor function. 728 00:31:32,238 --> 00:31:34,501 He might not be completely paralyzed. 729 00:31:34,544 --> 00:31:36,242 Dr. Abrams, I need to show you something. 730 00:31:42,335 --> 00:31:44,119 - Am I missing something? 731 00:31:44,163 --> 00:31:47,340 - His pelvis just flinched a second ago. 732 00:31:47,383 --> 00:31:48,950 - It was a subtle finding. 733 00:31:48,994 --> 00:31:51,213 - Glad to see you two sat for your neurosurgery boards 734 00:31:51,257 --> 00:31:54,129 while I was away. - I know what I saw. 735 00:31:54,173 --> 00:31:57,045 I think that Mr. Daniels has a Grade B incomplete injury. 736 00:31:57,089 --> 00:31:58,220 - He has motor function to salvage 737 00:31:58,264 --> 00:31:59,700 if we decompress the cord. 738 00:31:59,743 --> 00:32:02,268 - He could get his legs back. 739 00:32:03,660 --> 00:32:05,401 - Well, that would change the calculus. 740 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 But you better be certain you saw what you saw. 741 00:32:08,013 --> 00:32:11,233 Because if you're not, and this man dies on my table, 742 00:32:11,277 --> 00:32:13,627 you'll be the ones to explain why to his son. 743 00:32:18,719 --> 00:32:19,720 - We're sure. 744 00:32:23,419 --> 00:32:25,726 - Okay. 745 00:32:25,769 --> 00:32:27,249 Let's do it. 746 00:32:34,213 --> 00:32:36,128 - Talk to me. - Cocaine-induced MI. 747 00:32:36,171 --> 00:32:37,477 Shocked three times in the field. 748 00:32:37,520 --> 00:32:38,608 Intermittent ROSC. 749 00:32:38,652 --> 00:32:40,175 - Ethan, need an extra set of hands. 750 00:32:40,219 --> 00:32:41,655 - That Matt Cooper? - Yeah. 751 00:32:44,136 --> 00:32:45,659 All right, on my count. 752 00:32:45,702 --> 00:32:48,053 One, two, three. 753 00:32:48,096 --> 00:32:50,490 Get him up on the monitors. Milligram of epi. 754 00:32:50,533 --> 00:32:52,448 - You got a pulse? - Still in V-fib. 755 00:32:52,492 --> 00:32:54,189 Let's run the code. Doris, compressions. 756 00:32:54,233 --> 00:32:56,104 - You got it. - Where's the defibrillator? 757 00:32:56,148 --> 00:32:58,802 - T4. 758 00:32:58,846 --> 00:33:01,501 - Ethan, intubate while I grab the paddles. 759 00:33:07,768 --> 00:33:08,595 . 760 00:33:08,638 --> 00:33:10,901 - Hold compressions. - Clear. 761 00:33:12,512 --> 00:33:15,819 - Sats are dropping 78. - Hang on. 762 00:33:15,863 --> 00:33:18,387 - Sats down to 74. 763 00:33:18,431 --> 00:33:20,999 Dr. Choi? - Doris... 764 00:33:21,042 --> 00:33:23,218 I'm in. 765 00:33:23,262 --> 00:33:25,046 - How we looking? 766 00:33:25,090 --> 00:33:26,787 - Sats are coming back up. 767 00:33:26,830 --> 00:33:28,528 - Still in V-fib. - Another milligram of epi. 768 00:33:28,571 --> 00:33:31,052 Charge to 200. 769 00:33:31,096 --> 00:33:33,533 Okay, clear. - Clear. 770 00:33:33,576 --> 00:33:35,665 [machines beeping] 771 00:33:35,709 --> 00:33:37,015 - Got a pulse. 772 00:33:37,058 --> 00:33:40,670 - Sinus tach. Just like riding a bike, right? 773 00:33:42,411 --> 00:33:45,501 12-lead EKG, chest x-ray, and page cardiology. 774 00:33:47,112 --> 00:33:49,549 - So, Astrid the good news is that your hallucinations 775 00:33:49,592 --> 00:33:50,724 are not being caused 776 00:33:50,767 --> 00:33:52,726 by any kind of underlying mental illness. 777 00:33:52,769 --> 00:33:55,033 - So I'm not going crazy? 778 00:33:55,076 --> 00:33:57,426 - Well, no. 779 00:33:57,470 --> 00:34:00,473 But a genetic panel has revealed that you have 780 00:34:00,516 --> 00:34:03,563 a disorder called metachromatic leukodystrophy 781 00:34:03,606 --> 00:34:05,565 or MLD. 782 00:34:07,088 --> 00:34:09,003 - MLD causes the brain and nervous system 783 00:34:09,047 --> 00:34:10,918 to progressively lose its function. 784 00:34:10,961 --> 00:34:13,790 The first symptoms are often psychotic episodes, 785 00:34:13,834 --> 00:34:15,357 followed by a host of others 786 00:34:15,401 --> 00:34:17,316 such as poor muscle function like we witnessed. 787 00:34:17,359 --> 00:34:18,839 - So this is going to get worse? 788 00:34:18,882 --> 00:34:21,407 - Hopefully we can mitigate its progression with meds. 789 00:34:21,450 --> 00:34:22,930 - And the fact that you haven't shown any symptoms 790 00:34:22,973 --> 00:34:25,715 until recently is a really, really good sign. 791 00:34:25,759 --> 00:34:27,413 It means we caught it early 792 00:34:27,456 --> 00:34:30,764 and should point to a better outcome going forward. 793 00:34:30,807 --> 00:34:33,854 - At least I know what's going on with me. 794 00:34:33,897 --> 00:34:35,551 Such a huge relief. 795 00:34:37,684 --> 00:34:39,077 Thank you. 796 00:34:41,557 --> 00:34:42,863 - Thank you. 797 00:34:50,000 --> 00:34:51,698 - Dr. Blake? 798 00:34:51,741 --> 00:34:55,441 - Oh. Fundraiser for the program. 799 00:34:55,484 --> 00:34:58,444 12 hours in the OR, and they still expect me to wear heels. 800 00:34:58,487 --> 00:35:01,403 - Right. Ha. - What do you need? 801 00:35:01,447 --> 00:35:03,101 - Look, I just wanted to say that I realize 802 00:35:03,144 --> 00:35:04,972 I might have painted you into a corner, 803 00:35:05,015 --> 00:35:08,584 you know, you and the team, pushing for that surgery. 804 00:35:08,628 --> 00:35:10,978 And I--I wanted to apologize. 805 00:35:11,021 --> 00:35:13,415 - Why? 806 00:35:13,459 --> 00:35:14,982 I've been waiting two weeks for the Crockett 807 00:35:15,025 --> 00:35:18,986 who threw me off my daughter's case to show up in my OR. 808 00:35:19,029 --> 00:35:20,509 Nice he could finally make it. 809 00:35:27,429 --> 00:35:30,693 Self-doubt's not a good look on you. 810 00:35:30,737 --> 00:35:33,392 Have a good night, Dr. Marcel. 811 00:35:35,872 --> 00:35:38,614 - Nathan, this is Dr. Abrams. 812 00:35:38,658 --> 00:35:41,139 Can you move your left foot for me? 813 00:35:43,228 --> 00:35:45,665 Can you wiggle your toes? 814 00:35:45,708 --> 00:35:49,059 Nathan, can you wiggle your toes for me? 815 00:35:59,853 --> 00:36:02,856 - Come on, Dad. Please. 816 00:36:15,608 --> 00:36:17,610 Thank you. Thank you. 817 00:36:19,742 --> 00:36:21,918 - Happy we could help. 818 00:36:24,138 --> 00:36:25,922 Excuse me. 819 00:36:35,105 --> 00:36:37,107 - Hell of a call today. 820 00:36:40,459 --> 00:36:42,678 Hey, what's wrong? 821 00:36:45,203 --> 00:36:46,943 - I'm just so relieved. 822 00:36:46,987 --> 00:36:49,207 I wasn't sure I was making the right call. 823 00:36:49,250 --> 00:36:51,121 - But you did. 824 00:36:51,165 --> 00:36:52,514 It all worked out. 825 00:36:52,558 --> 00:36:54,734 You fought for a 15-year-old, and you won. 826 00:36:54,777 --> 00:36:57,127 - I don't know. 827 00:36:57,171 --> 00:36:58,781 I feel like maybe 828 00:36:58,825 --> 00:37:01,175 the 15-year-old I was fighting for today was me. 829 00:37:01,219 --> 00:37:05,005 I was EJ's age when I had to start taking care of my mom. 830 00:37:05,048 --> 00:37:08,051 It took so much out of me. 831 00:37:08,095 --> 00:37:09,923 It still does. 832 00:37:09,966 --> 00:37:13,796 - Want to talk about it? Grab a beer? 833 00:37:13,840 --> 00:37:16,582 - I wish. I can't tonight. 834 00:37:16,625 --> 00:37:19,454 I got to get home to my mom. 835 00:37:22,152 --> 00:37:23,719 - It's all good. - Yeah. See you tomorrow. 836 00:37:23,763 --> 00:37:25,199 - I'll see you tomorrow. 837 00:37:25,243 --> 00:37:28,942 - Thank you for today. - Yeah. 838 00:37:30,857 --> 00:37:32,598 - Dr. Charles? You have a minute? 839 00:37:32,641 --> 00:37:35,165 - Yeah. Come on in. 840 00:37:35,209 --> 00:37:36,950 - I just wanted to come up and apologize. 841 00:37:36,993 --> 00:37:38,517 - What for? 842 00:37:38,560 --> 00:37:39,779 - I accused you of thinking that I didn't belong here 843 00:37:39,822 --> 00:37:41,694 and that wasn't right. 844 00:37:41,737 --> 00:37:44,523 I'm realize that I was projecting my own insecurities 845 00:37:44,566 --> 00:37:46,829 onto you. - No apology necessary. 846 00:37:46,873 --> 00:37:48,266 Matter of fact, I'm glad you stopped by 847 00:37:48,309 --> 00:37:50,268 because I wanted to commend you 848 00:37:50,311 --> 00:37:52,531 on your stick-to-itiveness today, really. 849 00:37:52,574 --> 00:37:55,273 - Thank you. Thank you. That means a lot. 850 00:37:55,316 --> 00:37:57,884 - But you know what really sucks? 851 00:37:57,927 --> 00:38:00,626 What really sucks is when capable people like yourself 852 00:38:00,669 --> 00:38:02,497 feel like they need, 853 00:38:02,541 --> 00:38:05,152 I don't know, a little, um... 854 00:38:05,195 --> 00:38:08,590 a little extra help to keep up. 855 00:38:08,634 --> 00:38:10,157 - What do you mean? 856 00:38:10,200 --> 00:38:13,116 - What I mean is, I don't know, like what, caffeine pills 857 00:38:13,160 --> 00:38:16,772 or too many energy drinks, or I mean, God forbid, 858 00:38:16,816 --> 00:38:18,296 straight up pharmaceuticals, you know? 859 00:38:18,339 --> 00:38:20,298 - If you're talking about the pill I took this morning, 860 00:38:20,341 --> 00:38:22,517 I--I told you that it was for my allergies. 861 00:38:22,561 --> 00:38:24,171 I'm not on anything. 862 00:38:24,214 --> 00:38:25,738 - Look, Vanessa, all I'm saying is that I really understand 863 00:38:25,781 --> 00:38:27,000 the kind of pressure you're under-- 864 00:38:27,043 --> 00:38:28,610 - I should get back to the floor. 865 00:38:28,654 --> 00:38:30,873 But thank you so much, Dr. Charles. I appreciate it. 866 00:38:36,662 --> 00:38:37,837 - Hey. 867 00:38:37,880 --> 00:38:41,971 I heard what happened. How's he doing? 868 00:38:42,015 --> 00:38:46,933 - Seems he dodged a bullet. But it's too soon to tell. 869 00:38:46,976 --> 00:38:50,153 I was so close to getting him to confess. 870 00:38:50,197 --> 00:38:55,202 - Well, an experience like this has been known to change a man. 871 00:38:55,245 --> 00:38:58,553 Guess we'll have to wait to see what effect it has on him. 872 00:39:13,002 --> 00:39:14,961 - You cleaned. 873 00:39:15,004 --> 00:39:17,006 - The landlord was on my ass about it. 874 00:39:22,098 --> 00:39:23,099 - Looks good. 875 00:39:27,930 --> 00:39:29,628 Hey, Mom, 876 00:39:29,671 --> 00:39:31,978 you know I always do my best to take care of you. 877 00:39:32,021 --> 00:39:33,893 - I know, hon. 878 00:39:33,936 --> 00:39:37,026 That avocado toast this morning was actually pretty good. 879 00:39:37,070 --> 00:39:38,898 - Ha ha. Good. 880 00:39:42,162 --> 00:39:50,866 Well, I more meant... if I push you or overstep, 881 00:39:50,910 --> 00:39:53,129 it's only 'cause I love you. 882 00:39:54,304 --> 00:39:57,656 - What's this about? 883 00:39:59,962 --> 00:40:04,271 - You were so adamant about not staying in the hospital. 884 00:40:04,314 --> 00:40:06,273 And I was afraid that you wouldn't take care of yourself 885 00:40:06,316 --> 00:40:10,408 after you left, so... 886 00:40:10,451 --> 00:40:12,671 I had your van towed. 887 00:40:14,803 --> 00:40:16,414 - What? 888 00:40:16,457 --> 00:40:17,763 - I thought that if you just stayed with me for a few weeks, 889 00:40:17,806 --> 00:40:18,938 that I could take care of you 890 00:40:18,981 --> 00:40:20,940 while you took your antibiotics. 891 00:40:20,983 --> 00:40:23,638 - My home. You took my home from me. 892 00:40:23,682 --> 00:40:25,205 - I know I was wrong. I am sorry. 893 00:40:25,248 --> 00:40:27,250 I did it to protect you. I didn't know what else to-- 894 00:40:27,294 --> 00:40:31,472 - My whole life. How could you? 895 00:40:31,516 --> 00:40:32,952 - Stop, stop! Mom, please. 896 00:40:32,995 --> 00:40:34,388 Please, let's just talk about this. 897 00:40:34,432 --> 00:40:38,000 - You lied to me! - Come on. No, Mom, please. 898 00:40:38,044 --> 00:40:39,175 Stop it, Mom. 899 00:40:39,219 --> 00:40:40,655 God-- 900 00:40:47,357 --> 00:40:51,361 - I'm--I'm sorry. - No. I'm okay. I'm okay. 901 00:40:51,405 --> 00:40:54,408 Mom, I'm okay. What are you doing? 902 00:40:56,149 --> 00:40:58,978 Mom, what are you doing? 903 00:40:59,021 --> 00:41:00,458 - I gotta go. 904 00:41:00,501 --> 00:41:02,808 - No, no. Come on, Mom, please, Mom. 905 00:41:02,851 --> 00:41:04,331 Mom, stop. Mom! 906 00:41:04,374 --> 00:41:06,115 [door slams] 907 00:41:46,416 --> 00:41:46,808 . 908 00:41:46,852 --> 00:41:49,245 [wolf howls]