1 00:00:04,308 --> 00:00:04,526 . 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,962 - Jay. Red Eye, triple espresso. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,224 - Thank you. 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,660 - Man, you're gonna be wired till Thursday 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,358 with that much caffeine. - This is not for me. 6 00:00:10,401 --> 00:00:13,752 You need all the energy you can get for tonight. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,363 - Should've seen that coming. 8 00:00:15,406 --> 00:00:17,495 - You know, you and Nat are very lucky that I'm letting you 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,193 have a joint bachelor/bachelorette party. 10 00:00:19,236 --> 00:00:20,455 So what do you want to talk about? 11 00:00:20,498 --> 00:00:21,934 'Cause I got some other surprises 12 00:00:21,978 --> 00:00:24,024 I got to setup for tonight. 13 00:00:24,067 --> 00:00:25,677 All right, what am I looking at? 14 00:00:25,721 --> 00:00:28,115 - The EKG I got of Ray's heart when I was planting the bug. 15 00:00:28,158 --> 00:00:31,161 - Okay. So? - It's abnormal. 16 00:00:31,205 --> 00:00:32,989 I need to bring him to the hospital. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,556 Run some tests-- - Whoa, whoa. 18 00:00:34,599 --> 00:00:37,037 You are not actually his doctor, you know that right? 19 00:00:37,080 --> 00:00:38,908 - Jay, come on. - You did your part. 20 00:00:38,951 --> 00:00:40,997 Now lay low until Agent Lee says otherwise. That's it. 21 00:00:41,041 --> 00:00:42,738 [phone ringing] 22 00:00:42,781 --> 00:00:46,220 Ricky. Irish whiskey and Oban. Yeah, only the finest. 23 00:00:46,263 --> 00:00:48,135 I'll see you tonight. 24 00:00:55,055 --> 00:00:57,318 - Hello. 25 00:00:57,361 --> 00:00:59,233 - Can I help you with something? 26 00:00:59,276 --> 00:01:01,496 - [humming fanfare] 27 00:01:01,539 --> 00:01:04,368 - No, Maggie. Please. - Oh, yes. Hey, Will. 28 00:01:04,412 --> 00:01:06,805 Can you tell your fiancé to stop being a killjoy? 29 00:01:06,849 --> 00:01:09,199 She's got to wear this tonight. - Maggie, I would like 30 00:01:09,243 --> 00:01:10,722 to maintain a little bit of dignity. 31 00:01:10,766 --> 00:01:13,682 - You're wearing it. This one's nonnegotiable. 32 00:01:13,725 --> 00:01:15,379 [beeping] 33 00:01:15,423 --> 00:01:17,120 Hey, you two, you're up. 34 00:01:17,164 --> 00:01:18,817 Ambo's pulling in with a car crash. 35 00:01:18,861 --> 00:01:21,124 - How many victims? - Driver and passenger. 36 00:01:21,168 --> 00:01:23,735 Trauma 2. - Got it. 37 00:01:23,779 --> 00:01:27,522 - Daria Carson. 29-year-old female, restrained passenger. 38 00:01:27,565 --> 00:01:29,089 Driver lost control of the wheel 39 00:01:29,132 --> 00:01:30,438 and went into the guardrail. 40 00:01:30,481 --> 00:01:33,702 GCS 15. Vitals stable. Refused board and collar. 41 00:01:33,745 --> 00:01:35,791 - Where's the driver? - Her husband, Adam. 42 00:01:35,834 --> 00:01:37,619 Wouldn't let us check him out. - I'm fine, really. 43 00:01:37,662 --> 00:01:39,447 Just take care of my wife, please. 44 00:01:39,490 --> 00:01:40,883 I'm--I'm right here, honey. 45 00:01:40,926 --> 00:01:42,363 - All right, let's transfer on my count. 46 00:01:42,406 --> 00:01:44,800 Ready? One, two, three. 47 00:01:46,367 --> 00:01:48,456 - Thanks guys. - Yup. 48 00:01:52,112 --> 00:01:54,157 - Breath sounds are normal. 49 00:01:55,289 --> 00:01:57,421 Periorbital bruising. 50 00:01:57,465 --> 00:01:59,902 Battle sign over the right mastoid. 51 00:01:59,945 --> 00:02:02,470 Possible skull fracture. 52 00:02:02,513 --> 00:02:04,820 - Hey, why don't we go next door so I can examine you? 53 00:02:04,863 --> 00:02:06,735 - I want to stay with my wife. 54 00:02:06,778 --> 00:02:09,433 - We're new-- new to be married. 55 00:02:09,477 --> 00:02:11,696 - Newlyweds. - Congratulations. 56 00:02:11,740 --> 00:02:15,439 - Still working on the English. - Sounds pretty good to me. 57 00:02:15,483 --> 00:02:17,224 - Oh, at least let me check your blood pressure. 58 00:02:17,267 --> 00:02:18,616 We can do it right here. 59 00:02:18,660 --> 00:02:20,836 - All right, let me know if you feel any pain 60 00:02:20,879 --> 00:02:22,490 or discomfort, okay? 61 00:02:23,317 --> 00:02:25,188 Does it hurt right there? - No, it doesn't hurt. 62 00:02:25,232 --> 00:02:27,147 - Let me take a look. 63 00:02:28,713 --> 00:02:31,455 - It's from crash. - Oh, geez, babe. 64 00:02:31,499 --> 00:02:33,501 You really slammed that dash, didn't you? 65 00:02:35,677 --> 00:02:37,983 - Your blood pressure's a little high. 66 00:02:38,027 --> 00:02:39,637 - It's just the adrenaline. 67 00:02:39,681 --> 00:02:41,509 - Let's get a chest x-ray and then send her over 68 00:02:41,552 --> 00:02:43,554 for a CT head with a four vessel angio 69 00:02:43,598 --> 00:02:45,817 for her neck as well as her chest, abdomen, 70 00:02:45,861 --> 00:02:48,298 and pelvis, okay? We'll be right back. 71 00:02:48,342 --> 00:02:50,909 - Hey Adam, if you feel lightheaded at all... 72 00:02:50,953 --> 00:02:53,695 - I know where to find you, Doc, thanks. 73 00:02:57,481 --> 00:02:59,396 The guy worships her. Won't leave her side. 74 00:02:59,440 --> 00:03:01,442 - Yeah, I don't think that's it. 75 00:03:03,183 --> 00:03:05,272 The contusions on her torso--they're old. 76 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 They're not from the crash and then one on her side 77 00:03:07,361 --> 00:03:09,363 looks like the tread of a boot. 78 00:03:14,237 --> 00:03:16,326 - Son of a bitch. 79 00:03:25,988 --> 00:03:26,162 . 80 00:03:26,206 --> 00:03:28,556 - Let me guess, unicorn. - Nope, cotton candy. 81 00:03:28,599 --> 00:03:31,385 - Oh! - My mom made it, actually. 82 00:03:31,428 --> 00:03:33,561 - Ten bags of cotton, 83 00:03:33,604 --> 00:03:35,911 hand-painted and sewn to a leotard. 84 00:03:35,954 --> 00:03:38,783 - Impressive. That is quite a labor of love. 85 00:03:38,827 --> 00:03:41,133 - I always lacked imagination in that department. 86 00:03:41,177 --> 00:03:45,268 Pretty sure I was sheriff all of elementary school. 87 00:03:45,312 --> 00:03:47,662 Mr. and Mrs. Phillips, Gabby appears to have 88 00:03:47,705 --> 00:03:49,272 some swelling in her lower legs as well. 89 00:03:49,316 --> 00:03:52,232 - She's been eating vegetarian. Latest fad at school. 90 00:03:52,275 --> 00:03:54,234 Could it be her diet? - I don't think so. 91 00:03:54,277 --> 00:03:56,279 The swelling, paired with vomiting and jaundice 92 00:03:56,323 --> 00:03:58,803 makes me think this may be a liver issue. 93 00:03:58,847 --> 00:04:00,936 Ultrasound? 94 00:04:00,979 --> 00:04:03,634 Gabby, you mind if we take a closer look? 95 00:04:04,722 --> 00:04:07,029 - Um, we just assumed it was a stomach bug. 96 00:04:07,072 --> 00:04:08,770 We would've brought her in sooner if we thought 97 00:04:08,813 --> 00:04:11,076 it could be serious. - Let's take a look. 98 00:04:14,428 --> 00:04:17,126 - Gallbladder looks normal. 99 00:04:17,169 --> 00:04:21,217 But her liver is nodular. Looks cirrhotic. 100 00:04:21,261 --> 00:04:23,828 - Cirrhosis? Isn't that from drinking? 101 00:04:23,872 --> 00:04:25,134 - I don't drink. 102 00:04:25,177 --> 00:04:27,005 - Gabby's never even tasted alcohol. 103 00:04:27,049 --> 00:04:29,791 - Cirrhosis just means there's scar tissue in her liver. 104 00:04:29,834 --> 00:04:32,315 So there are plenty of other causes besides alcohol. 105 00:04:32,359 --> 00:04:34,317 - We'll run some tests to help us narrow things down. 106 00:04:34,361 --> 00:04:37,407 April, CBC, CMP, LFT, CT abdomen and pelvis 107 00:04:37,451 --> 00:04:40,192 and give 4 mg of Zofran and 1 liter saline IV. 108 00:04:40,236 --> 00:04:42,325 - Got it. - But I was supposed to set up 109 00:04:42,369 --> 00:04:44,806 for my Halloween dance tonight. I have to be there. 110 00:04:44,849 --> 00:04:46,808 - Hey, worst comes to worst, Dad will drop off 111 00:04:46,851 --> 00:04:49,245 the decorations for you, Honey, okay? 112 00:04:49,289 --> 00:04:51,421 - We'll let you know as soon as the results are in. 113 00:04:56,165 --> 00:04:59,037 - Could you give us a moment? Thanks. 114 00:05:03,215 --> 00:05:06,958 - I go inside. - Yes, soon. 115 00:05:07,002 --> 00:05:10,005 I wanted to speak with you first. 116 00:05:10,048 --> 00:05:12,964 The bruises on your body. 117 00:05:13,704 --> 00:05:16,185 They're not all from the accident, are they? 118 00:05:19,319 --> 00:05:21,146 Is someone hurting you? 119 00:05:21,190 --> 00:05:25,063 - No. - Is your husband hurting you? 120 00:05:26,543 --> 00:05:30,460 As your doctor, whatever you say to me stays between us. 121 00:05:30,504 --> 00:05:32,244 He won't know. 122 00:05:34,725 --> 00:05:36,379 - We meet online. 123 00:05:36,423 --> 00:05:39,861 When Adam comes to Ukraine to see me, 124 00:05:39,904 --> 00:05:44,169 he's gentleman, handsome, kind. 125 00:05:45,432 --> 00:05:46,868 I fall in love. 126 00:05:46,911 --> 00:05:49,914 - How did you end up in the States? 127 00:05:49,958 --> 00:05:52,700 - A year ago, there is... 128 00:05:52,743 --> 00:05:54,397 Trouble for my family. 129 00:05:54,441 --> 00:05:56,443 I must leave. 130 00:05:57,748 --> 00:05:59,881 Adam brings me here 131 00:05:59,924 --> 00:06:01,839 on visa to marry, 132 00:06:01,883 --> 00:06:06,496 but when I come, he's a different man. 133 00:06:08,106 --> 00:06:10,892 Everything I do, he get mad. 134 00:06:12,023 --> 00:06:16,376 Today, in car, I say something he doesn't like and... 135 00:06:17,942 --> 00:06:20,902 - That's why the car went into the rail. 136 00:06:20,945 --> 00:06:24,035 Daria, we can report this to the police. 137 00:06:24,079 --> 00:06:27,387 - No, no. No police. 138 00:06:27,430 --> 00:06:28,736 Adam, he kill me. 139 00:06:28,779 --> 00:06:30,651 - There are shelters you can stay at. 140 00:06:30,694 --> 00:06:32,870 - No, I cannot leave him. 141 00:06:32,914 --> 00:06:34,916 He will send me back, no papers. 142 00:06:34,959 --> 00:06:37,440 - Deport you? But you're married. 143 00:06:37,484 --> 00:06:40,095 - He never files for my green card. 144 00:06:40,138 --> 00:06:43,054 He says I'm a bad wife. 145 00:06:44,316 --> 00:06:47,885 You say I can trust you. - Yes, you can trust me. 146 00:06:47,929 --> 00:06:51,889 - Please, no police. I beg you. 147 00:07:05,773 --> 00:07:07,296 - She still visiting Bernie every day? 148 00:07:07,339 --> 00:07:09,298 - Yeah. How can she stay with him? 149 00:07:09,341 --> 00:07:11,039 He lied to her about being married. 150 00:07:12,432 --> 00:07:14,825 Come on, don't tell me you approve of this. 151 00:07:14,869 --> 00:07:16,914 - It doesn't matter what I or you think. 152 00:07:16,958 --> 00:07:18,220 It's Emily's call to make. 153 00:07:18,263 --> 00:07:19,787 - I tried talking some sense into her. 154 00:07:19,830 --> 00:07:21,310 Now somehow I'm the bad guy. 155 00:07:21,353 --> 00:07:23,355 - He's the father of her child, Ethan. 156 00:07:23,399 --> 00:07:24,531 - Yeah, and? 157 00:07:24,574 --> 00:07:26,924 - So it's not insane for her to want at least 158 00:07:26,968 --> 00:07:29,013 try to make it work. 159 00:07:33,017 --> 00:07:34,932 - And why can't she leave him? 160 00:07:34,976 --> 00:07:36,630 - Well, Daria didn't go into detail 161 00:07:36,673 --> 00:07:39,328 but I gather being deported would put her life in danger. 162 00:07:39,371 --> 00:07:41,809 - Yeah, fear Adam is clearly preying on. 163 00:07:41,852 --> 00:07:43,332 - Well, it's not uncommon. 164 00:07:43,375 --> 00:07:46,640 Abusive spouses using the victim's immigration status 165 00:07:46,683 --> 00:07:48,511 to control or manipulate. 166 00:07:48,555 --> 00:07:49,817 - If she isn't legal, 167 00:07:49,860 --> 00:07:51,166 she's likely financially dependent on him too. 168 00:07:51,209 --> 00:07:53,168 - He won't even let her leave the house. 169 00:07:53,211 --> 00:07:54,865 - Yeah, the prick has her trapped. 170 00:07:54,909 --> 00:07:56,563 - Let me talk to an immigration attorney, 171 00:07:56,606 --> 00:07:59,304 see if we can't find a way out for Mrs. Carson. 172 00:07:59,348 --> 00:08:01,393 - Thank you. - Mm-hmm. 173 00:08:02,743 --> 00:08:04,309 - Dr. Choi, 174 00:08:04,353 --> 00:08:06,964 Gabby's been short of breath for the last few minutes. 175 00:08:07,008 --> 00:08:09,445 - SATS are at 91. April, let's get her on oxygen. 176 00:08:09,489 --> 00:08:10,838 - Is there any news? 177 00:08:10,881 --> 00:08:13,493 - That's what I came to speak to you about. Please. 178 00:08:15,495 --> 00:08:17,975 Gabby's CT did, in fact, show cirrhosis 179 00:08:18,019 --> 00:08:20,978 and her labs, I'm afraid, are consistent with liver failure. 180 00:08:21,022 --> 00:08:22,545 - Oh, my God. - What? 181 00:08:22,589 --> 00:08:24,373 How--how could that be? 182 00:08:24,416 --> 00:08:27,550 - I have a theory, but I'd like to do a quick exam to confirm. 183 00:08:27,594 --> 00:08:29,421 Excuse me. 184 00:08:29,465 --> 00:08:33,121 Hey, Gabby. Can you look in the light for me? 185 00:08:37,473 --> 00:08:39,040 There. 186 00:08:39,083 --> 00:08:42,086 See the golden color around her pupils? 187 00:08:42,130 --> 00:08:44,349 Those are called Kayser-Fleischer rings. 188 00:08:44,393 --> 00:08:46,264 They're a sign of Wilson's disease. 189 00:08:46,308 --> 00:08:48,353 - What is that? - Well, 190 00:08:48,397 --> 00:08:50,573 when our bodies consume copper, 191 00:08:50,617 --> 00:08:52,880 our livers get rid of the excess. 192 00:08:52,923 --> 00:08:54,142 But with Wilson's, 193 00:08:54,185 --> 00:08:55,970 the copper's improperly eliminated 194 00:08:56,013 --> 00:08:58,276 so it builds up in our vital organs. 195 00:08:58,320 --> 00:09:01,410 It's a hereditary disorder. 196 00:09:01,453 --> 00:09:03,020 Any family history on either side? 197 00:09:03,064 --> 00:09:05,719 - No. - I'm--I'm not sure. 198 00:09:05,762 --> 00:09:08,112 Uh, no. No. 199 00:09:10,419 --> 00:09:12,029 - Can we step outside for a moment? 200 00:09:12,073 --> 00:09:14,597 - I'll keep Gabby company. - Thanks. 201 00:09:16,556 --> 00:09:19,428 Right now, we're going to start Gabby on plasmapheresis 202 00:09:19,471 --> 00:09:21,038 to remove the copper from her blood, 203 00:09:21,082 --> 00:09:24,476 but ultimately, she will need a liver transplant. 204 00:09:25,347 --> 00:09:29,264 - Uh, well, can we donate? Is--is that possible? 205 00:09:29,307 --> 00:09:31,048 - Yes, because the liver regenerates, 206 00:09:31,092 --> 00:09:32,746 it's possible to donate a segment. 207 00:09:32,789 --> 00:09:35,096 We just need a test to see if any of you are a match. 208 00:09:35,139 --> 00:09:38,099 - Can friends and family get tested as well? 209 00:09:38,142 --> 00:09:39,579 - The wider the net, the better. 210 00:09:39,622 --> 00:09:42,494 - Good, we'll reach out to everyone we know. 211 00:09:42,538 --> 00:09:45,759 - In the meantime, we'll set you both up to get evaluated. 212 00:09:45,802 --> 00:09:47,325 Thank you. 213 00:09:55,072 --> 00:09:58,032 - Yes! So cute! - Ooh! 214 00:09:58,075 --> 00:10:01,078 - Who are you guys supposed to be? 215 00:10:01,122 --> 00:10:02,950 The Pink Ladies. - Yes! 216 00:10:02,993 --> 00:10:04,778 - Who are they? 217 00:10:04,821 --> 00:10:06,736 - What? 218 00:10:06,780 --> 00:10:08,564 - Oh, Dr. Lanik, uh, 219 00:10:08,608 --> 00:10:11,132 I changed the dressing on the patient in Treatment 6 220 00:10:11,175 --> 00:10:13,656 and found the journal articles you requested 221 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 and here's your latte. 222 00:10:17,399 --> 00:10:18,748 - Wow. 223 00:10:18,792 --> 00:10:21,098 You know, I'm all about giving the med students 224 00:10:21,142 --> 00:10:22,665 the occasional scut work, 225 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 but having them fetch you coffee, that's classy. 226 00:10:24,449 --> 00:10:28,149 - He wanted to. Rising star, that kid. Real pleaser. 227 00:10:31,239 --> 00:10:32,675 - Dr. Rhodes. 228 00:10:32,719 --> 00:10:35,809 - Dr. Bekker. What's on tap for you today? 229 00:10:35,852 --> 00:10:38,986 - Back to back CABG's. - You got time for lunch later? 230 00:10:39,029 --> 00:10:41,205 - I'll see if I can squeeze you in. 231 00:10:42,076 --> 00:10:43,730 - Need some help over here. 232 00:10:43,773 --> 00:10:46,689 - Terry, come and help! [indistinct] 233 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 - What happened? 234 00:10:47,908 --> 00:10:49,257 - Working a job a couple blocks away. 235 00:10:49,300 --> 00:10:50,693 Piece of sheet metal fell on Mitch. 236 00:10:50,737 --> 00:10:52,521 Ripped his leg open. 237 00:10:52,564 --> 00:10:54,523 - The blood--never seen anything like it. 238 00:10:54,566 --> 00:10:56,003 - All right, Maggie, tag in. 239 00:10:56,046 --> 00:10:57,352 We might have to move to the hybrid OR. 240 00:10:57,395 --> 00:10:59,484 - Got you. - Pupils are sluggish. 241 00:10:59,528 --> 00:11:02,923 - Pulse is thready. Maggie, get an IV in, trigger the MTP. 242 00:11:02,966 --> 00:11:04,315 - I'm on it. 243 00:11:04,359 --> 00:11:05,708 - Large laceration through the muscle. 244 00:11:05,752 --> 00:11:07,188 Femoral artery's severed. 245 00:11:07,231 --> 00:11:08,755 - Prognosis? - Trauma to the femoral artery 246 00:11:08,798 --> 00:11:10,365 can cause massive and rapid blood loss. 247 00:11:10,408 --> 00:11:12,802 - Bad. Prognosis is bad. 248 00:11:12,846 --> 00:11:14,848 - Breath sounds are weak. I'm gonna intubate. 249 00:11:14,891 --> 00:11:16,371 Give me an Laryngoscope. - On it. 250 00:11:16,414 --> 00:11:17,894 - I can get a 22 in the hand. 251 00:11:17,938 --> 00:11:21,550 - That'll have to do. 100 of sux, 20 of etomidate. 252 00:11:21,593 --> 00:11:23,683 Lanik, get an eight French line in the groin. 253 00:11:23,726 --> 00:11:25,162 - Terry, you're up. 254 00:11:25,206 --> 00:11:26,860 - Uh, a central line? I've only done practice runs. 255 00:11:26,903 --> 00:11:29,166 - Then you're ready. Get to it. 256 00:11:29,210 --> 00:11:32,169 Beats scut work, right? 257 00:11:34,824 --> 00:11:36,696 - I can't see the cords. Guy's really anterior. 258 00:11:36,739 --> 00:11:40,047 Maggie, cricoid pressure. - Yep, got it. 259 00:11:40,090 --> 00:11:41,439 - C'mon. Hurry up. 260 00:11:41,483 --> 00:11:42,963 Get the catheter and dilator over the wire. 261 00:11:43,006 --> 00:11:44,399 [beeping] 262 00:11:44,442 --> 00:11:46,270 - BP's dropping. - Lanik, step in. 263 00:11:46,314 --> 00:11:48,490 - Come on, Terry. Guy's dying. 264 00:11:48,533 --> 00:11:51,754 - The guy needs blood. Lanik, step in or I will. 265 00:11:53,582 --> 00:11:54,844 I'm in, bag him. 266 00:11:56,628 --> 00:11:58,630 - Done. I got it. 267 00:12:01,503 --> 00:12:03,592 Why is there so much blood? What happened? 268 00:12:03,635 --> 00:12:06,421 - Damn it. You missed the vein. You went into the artery. 269 00:12:06,464 --> 00:12:08,031 - All right, we can't use that line. 270 00:12:08,075 --> 00:12:10,642 Give me a kit. I got to get a line in the subclavian. 271 00:12:17,562 --> 00:12:17,737 . 272 00:12:17,780 --> 00:12:19,347 - I'm sorry. 273 00:12:19,390 --> 00:12:20,827 I was having trouble finding my landmarks. 274 00:12:20,870 --> 00:12:22,698 I--everything was moving so fast. I-- 275 00:12:22,742 --> 00:12:24,482 - Well, next time we'll just ask the guy to stop dying 276 00:12:24,526 --> 00:12:27,398 so you can catch up. 277 00:12:27,442 --> 00:12:29,270 - All right. Let's get the blood going. 278 00:12:29,313 --> 00:12:31,838 Move him over to the hybrid OR. We'll shunt the leg there. 279 00:12:31,881 --> 00:12:34,014 - You heard the man. Let's get ready to travel. 280 00:12:36,494 --> 00:12:38,583 - Hey, results are back for Gabby's dad. 281 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 They couldn't test the mom. 282 00:12:39,802 --> 00:12:42,065 - How come? Preexisting condition? 283 00:12:42,109 --> 00:12:43,763 - Lupus. - And dad? 284 00:12:43,806 --> 00:12:46,026 - Unfortunately, he's not a match. 285 00:12:48,855 --> 00:12:51,814 - John's blood type is AB. Gabby's type O. 286 00:12:51,858 --> 00:12:55,470 - He can't be her biological father. 287 00:12:55,513 --> 00:12:57,124 - Remember how Jeanette changed her answer 288 00:12:57,167 --> 00:12:59,561 when I asked them about their family history? 289 00:12:59,604 --> 00:13:01,563 - John probably has no idea. 290 00:13:01,606 --> 00:13:03,783 - I'm going to pull in Dr. Charles. 291 00:13:08,918 --> 00:13:12,008 - The radiologist just read Daria's scans. 292 00:13:14,097 --> 00:13:16,491 - Do you see that blip, right there? 293 00:13:16,534 --> 00:13:18,580 That's called a pseudoaneurysm. 294 00:13:18,623 --> 00:13:20,756 The impact from the crash tore the vessel, 295 00:13:20,800 --> 00:13:23,977 and now there's a small blood clot covering the hole. 296 00:13:24,020 --> 00:13:27,632 - If it ruptures, it could cause a life-threatening bleed. 297 00:13:27,676 --> 00:13:28,851 - So what's the treatment? 298 00:13:28,895 --> 00:13:30,200 - We'll put you on medication 299 00:13:30,244 --> 00:13:31,593 to keep your blood pressure low, 300 00:13:31,636 --> 00:13:33,290 and we'll monitor you for the next 24-48 hours. 301 00:13:33,334 --> 00:13:35,597 - I'm here too, you know. 302 00:13:35,640 --> 00:13:37,338 - Then we'll start anticoagulants 303 00:13:37,381 --> 00:13:38,556 and reimage you. 304 00:13:38,600 --> 00:13:39,775 If your condition worsens, 305 00:13:39,819 --> 00:13:41,864 we will need to perform surgery. 306 00:13:41,908 --> 00:13:44,084 - In the interim, it is very important 307 00:13:44,127 --> 00:13:45,694 that we keep Daria calm. 308 00:13:45,737 --> 00:13:48,436 Any stress or agitation could spike her blood pressure, 309 00:13:48,479 --> 00:13:50,873 and cause the pseudoaneurysm to rupture. 310 00:13:50,917 --> 00:13:52,962 We'll need to restrict all visitors. 311 00:13:53,006 --> 00:13:56,139 - You don't mean me. - Yes, actually we do. 312 00:13:56,183 --> 00:13:58,576 - I hope you understand. 313 00:13:58,620 --> 00:14:00,491 - She'll get nervous if I'm not here. 314 00:14:00,535 --> 00:14:02,885 Uh, babe, you don't want me to leave. 315 00:14:04,495 --> 00:14:06,106 I'll stay. 316 00:14:06,149 --> 00:14:07,498 - Your wife needs rest. 317 00:14:07,542 --> 00:14:10,632 - Hey man, do you have a problem with me? 318 00:14:10,675 --> 00:14:12,852 - No, Mr. Carson. 319 00:14:14,679 --> 00:14:17,900 - Once a room opens up, we'll move you upstairs. 320 00:14:17,944 --> 00:14:19,597 Thank you. 321 00:14:19,641 --> 00:14:21,121 Will? 322 00:14:27,954 --> 00:14:29,825 - Give me three minutes alone with that guy. 323 00:14:29,869 --> 00:14:32,741 - We show him our cards, he'll suspect we're onto him. 324 00:14:32,784 --> 00:14:35,048 It'll put Daria at even greater risk. 325 00:14:35,091 --> 00:14:36,571 Be smart about this. 326 00:14:40,531 --> 00:14:43,273 - So if--if John's not a match and I can't donate, 327 00:14:43,317 --> 00:14:44,840 what now? 328 00:14:44,884 --> 00:14:46,886 - Ms. Phillips, it is not at all our intention to pry 329 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 into your private affairs, but at the same time 330 00:14:49,540 --> 00:14:51,542 it's important to us to give your daughter 331 00:14:51,586 --> 00:14:53,327 the best care possible. 332 00:14:53,370 --> 00:14:54,894 - Okay. 333 00:14:54,937 --> 00:14:57,026 - And in reviewing you and your husband's test results, 334 00:14:57,070 --> 00:15:00,160 it became evident that John is not Gabby's biological father. 335 00:15:00,203 --> 00:15:02,031 - And we wanted to be with you in private 336 00:15:02,075 --> 00:15:03,728 because we weren't sure that John knew. 337 00:15:03,772 --> 00:15:07,515 - No, no. It's not what you think. 338 00:15:07,558 --> 00:15:10,431 Gabby's adopted. - Huh. 339 00:15:10,474 --> 00:15:13,086 - And when I asked about your family history, you didn't-- 340 00:15:13,129 --> 00:15:15,740 - No, uh, we didn't want to say anything in front of Gabby. 341 00:15:15,784 --> 00:15:18,134 She--she doesn't know. 342 00:15:18,178 --> 00:15:21,094 - Mrs. Philips, I know it's a stretch, 343 00:15:21,137 --> 00:15:24,358 but if we could locate any of Gabby's blood relatives-- 344 00:15:24,401 --> 00:15:26,186 - That's not possible. 345 00:15:26,229 --> 00:15:29,624 Um, Gabby was a ward of the state when we adopted her. 346 00:15:29,667 --> 00:15:31,800 Her biological parents were deceased 347 00:15:31,843 --> 00:15:34,759 and she had no other known relatives. 348 00:15:34,803 --> 00:15:36,457 - Well, in that case, we'll want to get Gabby 349 00:15:36,500 --> 00:15:38,241 onto the transplant list right away. 350 00:15:38,285 --> 00:15:40,722 - Okay. Thank you. 351 00:15:46,684 --> 00:15:48,599 - Artery shunted. 352 00:15:51,080 --> 00:15:52,603 - Clamps are off. 353 00:15:52,647 --> 00:15:54,954 - Let's get him up to the ICU to rewarm and resuscitate. 354 00:15:54,997 --> 00:15:57,565 - What about the line in his artery? 355 00:15:57,608 --> 00:15:59,045 Don't you need to pull it out? 356 00:15:59,088 --> 00:16:00,394 - So we can watch him bleed out? 357 00:16:00,437 --> 00:16:01,743 - We can't do that right now. 358 00:16:01,786 --> 00:16:03,527 He's too cold and coagulopathic. 359 00:16:03,571 --> 00:16:04,789 We'll fix it when his pressure 360 00:16:04,833 --> 00:16:06,313 and clotting are better. 361 00:16:10,839 --> 00:16:13,189 Where do you get off treating him like that? 362 00:16:13,233 --> 00:16:15,626 What happened was your responsibility. 363 00:16:15,670 --> 00:16:17,019 - I didn't stick that guy's artery. 364 00:16:17,063 --> 00:16:18,412 - You were supposed to be supervising. 365 00:16:18,455 --> 00:16:19,979 - Look, the only way they learn is under pressure. 366 00:16:20,022 --> 00:16:21,981 - Not when it endangers my patient. 367 00:16:22,024 --> 00:16:23,852 - Look, would you just relax? You got your line in. 368 00:16:23,895 --> 00:16:25,680 Disaster was averted. No harm, no foul. 369 00:16:25,723 --> 00:16:27,160 - If you ever pull something like that again-- 370 00:16:27,203 --> 00:16:29,466 - Hey, you might've been the golden boy up in CT, 371 00:16:29,510 --> 00:16:31,773 but down here I'm in charge. 372 00:16:31,816 --> 00:16:33,775 And I will supervise my med students 373 00:16:33,818 --> 00:16:36,212 in whatever way I see fit. 374 00:16:39,650 --> 00:16:42,914 - Glad to see you found a new sparring partner down here. 375 00:16:42,958 --> 00:16:45,308 Would hate to see you getting rusty in my absence. 376 00:16:45,352 --> 00:16:46,962 - That guy is an egomaniac. 377 00:16:47,006 --> 00:16:48,746 - Well, takes one to know one, right? 378 00:16:53,012 --> 00:16:55,188 Come on. Buy you lunch? - Yeah. 379 00:16:56,928 --> 00:16:59,105 - Um, Dr. Charles? 380 00:16:59,148 --> 00:17:01,455 Hey, I was wondering how long does Gabby have to be 381 00:17:01,498 --> 00:17:04,632 on the transplant list before she gets a new liver? 382 00:17:04,675 --> 00:17:06,068 - Um-- 383 00:17:06,112 --> 00:17:07,722 - Please, just-- just level with me. 384 00:17:07,765 --> 00:17:09,985 - I'm afraid I can't give you a definitive answer. 385 00:17:10,029 --> 00:17:13,119 It can take days. Weeks. 386 00:17:13,162 --> 00:17:15,208 Sometimes, honestly, even years. 387 00:17:15,251 --> 00:17:16,644 - Years? - Well, unfortunately, 388 00:17:16,687 --> 00:17:18,820 demand vastly outweighs supply. 389 00:17:18,863 --> 00:17:22,302 It's why living donor transplantation was developed. 390 00:17:22,345 --> 00:17:26,828 - Uh, it's not possible for a drug addict to donate, is it? 391 00:17:26,871 --> 00:17:29,700 - A drug addict? - Honey. 392 00:17:29,744 --> 00:17:33,400 I got you a coffee. - Oh, thank you. 393 00:17:33,443 --> 00:17:37,230 - Any word from Paula? - No, she can't-- 394 00:17:37,273 --> 00:17:39,145 [alarm] 395 00:17:39,188 --> 00:17:41,799 - She's having a seizure. 5 of Ativan IV. 396 00:17:41,843 --> 00:17:44,106 Let's get a brain CT, just to make sure there are no bleeds. 397 00:17:44,150 --> 00:17:46,065 - Bleeding in the brain? What are you talking-- 398 00:17:46,108 --> 00:17:48,632 - It's just a precaution. Here, let's let them do their job. 399 00:17:48,676 --> 00:17:50,939 - John? - Antivan's in. 400 00:17:50,982 --> 00:17:52,767 Okay, okay. - Easy. 401 00:17:52,810 --> 00:17:54,986 - [crying] 402 00:18:10,741 --> 00:18:11,133 . 403 00:18:11,177 --> 00:18:13,570 - You know, some people have this great knack 404 00:18:13,614 --> 00:18:18,097 for hearing cardiac murmurs or a palpating pulse. 405 00:18:18,140 --> 00:18:20,316 But no one picks up a scalpel 406 00:18:20,360 --> 00:18:23,493 and instinctively knows how to open a chest. 407 00:18:24,277 --> 00:18:28,411 Procedures take practice and repetition. 408 00:18:29,804 --> 00:18:31,240 You'll get better with time. 409 00:18:31,284 --> 00:18:33,590 - But what if I don't? 410 00:18:33,634 --> 00:18:36,463 Maybe this was a mistake. - What was a mistake? 411 00:18:36,506 --> 00:18:38,900 - Med school. 412 00:18:38,943 --> 00:18:41,555 I gave up an NFL contract to come here. 413 00:18:41,598 --> 00:18:43,252 Could've paid off my mom's mortgage, 414 00:18:43,296 --> 00:18:45,385 put my little brother through school. 415 00:18:45,428 --> 00:18:48,518 My family relies on me financially, if I fail out-- 416 00:18:48,562 --> 00:18:52,653 - Whoa, you are getting way ahead of yourself. 417 00:18:54,133 --> 00:18:57,136 You keep at this, you'll get better. 418 00:18:58,224 --> 00:18:59,747 Now do it again. 419 00:19:07,450 --> 00:19:11,193 - Get a grip on yourself or it'll be Gabby who suffers. 420 00:19:16,720 --> 00:19:19,593 Dr. Charles, my wife-- 421 00:19:19,636 --> 00:19:22,596 This whole thing has been really hard on her. 422 00:19:22,639 --> 00:19:24,859 She and Gabby haven't spent more than a night apart 423 00:19:24,902 --> 00:19:26,382 since the day we adopted her. 424 00:19:26,426 --> 00:19:29,385 - I imagine it's incredibly hard on both of you. Right? 425 00:19:29,429 --> 00:19:32,693 I mean, the stress, emotion's got to run high. 426 00:19:32,736 --> 00:19:36,914 We all say things, do things we regret. Right? 427 00:19:36,958 --> 00:19:39,352 Look, not for nothing, I'm here. 428 00:19:39,395 --> 00:19:41,528 You want to talk about anything? 429 00:19:41,571 --> 00:19:43,399 Anything at all? - No, you know what? 430 00:19:43,443 --> 00:19:46,794 You make a good point. I should find Jeanette. 431 00:19:46,837 --> 00:19:49,144 I--I owe her an apology. 432 00:19:56,238 --> 00:19:58,240 - Any word on Gabby's CT? 433 00:19:58,284 --> 00:20:01,939 - It was negative. - Oh, that's good. 434 00:20:01,983 --> 00:20:04,203 Look, I've been thinking. 435 00:20:04,246 --> 00:20:05,813 Why don't we see if we can get a look 436 00:20:05,856 --> 00:20:07,989 at Gabby's adoption records? 437 00:20:08,032 --> 00:20:09,382 Sometimes courts will unseal them 438 00:20:09,425 --> 00:20:12,080 in the case of imminent medical need. 439 00:20:12,123 --> 00:20:13,603 - But didn't the parents say Gabby's a ward 440 00:20:13,647 --> 00:20:15,475 of the state with no surviving relatives? 441 00:20:15,518 --> 00:20:18,086 - Yeah, but at this point, I'm pretty sure 442 00:20:18,129 --> 00:20:20,741 there's something they're not telling us. 443 00:20:20,784 --> 00:20:22,221 - I'll make the call. 444 00:20:24,048 --> 00:20:25,963 - I spoke with an immigration attorney. 445 00:20:26,007 --> 00:20:29,315 Under provisions in the Violence Against Women Act, 446 00:20:29,358 --> 00:20:32,622 battered immigrant spouses can self-petition 447 00:20:32,666 --> 00:20:34,233 for legal residency. 448 00:20:34,276 --> 00:20:35,582 - Without their spouse's knowledge? 449 00:20:35,625 --> 00:20:38,715 - Yes and if Mrs. Carson's petition is approved, 450 00:20:38,759 --> 00:20:41,370 she'll be eligible to work in the US. 451 00:20:41,414 --> 00:20:43,633 - Thank you, Ms. Goodwin. I'll go speak with Daria. 452 00:20:43,677 --> 00:20:45,331 - All rightie. 453 00:20:48,986 --> 00:20:50,336 - Where's Adam? 454 00:20:50,379 --> 00:20:52,773 - He goes for food, but he comes back soon. 455 00:20:52,816 --> 00:20:55,515 - I only need a second. 456 00:20:55,558 --> 00:20:58,822 Daria, there is a way for you to stay in this country 457 00:20:58,866 --> 00:21:00,041 without Adam's help. 458 00:21:00,084 --> 00:21:01,434 You can even get a work visa. 459 00:21:01,477 --> 00:21:03,784 - But if Adam finds out-- - That's the thing. 460 00:21:03,827 --> 00:21:05,829 He won't find out. 461 00:21:05,873 --> 00:21:07,309 - Dr. Manning. 462 00:21:07,353 --> 00:21:10,399 - I was just checking on Daria. 463 00:21:10,443 --> 00:21:11,792 - You know, I was thinking, 464 00:21:11,835 --> 00:21:13,184 if we're just going to watch and wait, 465 00:21:13,228 --> 00:21:14,838 we may as well go home. 466 00:21:14,882 --> 00:21:17,276 You'd be more comfortable there. Right, babe? 467 00:21:19,626 --> 00:21:22,455 Babe? - Mr. Carson, 468 00:21:22,498 --> 00:21:23,717 I don't think you understand 469 00:21:23,760 --> 00:21:26,328 the gravity of your wife's situation. 470 00:21:26,372 --> 00:21:27,895 We're not just watching and waiting. 471 00:21:27,938 --> 00:21:31,028 It is imperative that Daria remain in the hospital. 472 00:21:31,072 --> 00:21:32,465 - That's your opinion. 473 00:21:32,508 --> 00:21:35,076 - Yes, my medical opinion. 474 00:21:35,119 --> 00:21:37,905 - What's going on here? - We'd like to be discharged. 475 00:21:39,776 --> 00:21:42,170 - No. That would be against medical advice. 476 00:21:42,213 --> 00:21:44,172 - So we've been told. It's fine. 477 00:21:44,215 --> 00:21:48,437 - Well, that's not up to you. That's the patient's decision. 478 00:21:49,525 --> 00:21:51,527 - Tell them you want to leave. 479 00:21:53,050 --> 00:21:56,184 - Daria, you do realize that if you leave the hospital 480 00:21:56,227 --> 00:21:57,838 in your condition, 481 00:21:57,881 --> 00:22:01,015 you will be exposing yourself to significant health risks? 482 00:22:01,058 --> 00:22:04,584 - Yes. I want to go. Please. 483 00:22:06,150 --> 00:22:07,587 - Okay then. 484 00:22:08,501 --> 00:22:10,241 - We'll get the paperwork started. 485 00:22:17,727 --> 00:22:20,208 Goodwin found Daria a legal fix for the long-term, 486 00:22:20,251 --> 00:22:21,905 but if she walks out that door with him-- 487 00:22:21,949 --> 00:22:25,344 - It won't matter. Next time he hits her, it'll kill her. 488 00:22:30,087 --> 00:22:31,611 - Hey, got your page. 489 00:22:31,654 --> 00:22:33,874 - Just heard back. We can't get Gabby's adoption records. 490 00:22:33,917 --> 00:22:37,530 - Why not? - Because they don't exist. 491 00:22:37,573 --> 00:22:40,576 - Okay, so the state made a clerical error 492 00:22:40,620 --> 00:22:42,578 or they lost our adoption records. 493 00:22:42,622 --> 00:22:44,711 I fail to understand how this is our fault. 494 00:22:44,754 --> 00:22:46,713 - No one was blaming you. - Then what were you doing 495 00:22:46,756 --> 00:22:48,932 going behind our backs without our consent in the first place? 496 00:22:48,976 --> 00:22:50,717 - Mr. Philips, please just try to stay calm. 497 00:22:50,760 --> 00:22:53,415 - Jeanette, you asked me before if an addict can donate. 498 00:22:53,459 --> 00:22:54,808 - Leave my wife alone! 499 00:22:54,851 --> 00:22:56,897 - I need you to know that if they're clean now, 500 00:22:56,940 --> 00:22:58,377 they very well could. 501 00:23:00,379 --> 00:23:01,510 - Really? 502 00:23:03,773 --> 00:23:06,341 - I know how much you both love your daughter. 503 00:23:06,385 --> 00:23:07,864 But if you're withholding information 504 00:23:07,908 --> 00:23:10,563 that could help us save her life, 505 00:23:10,606 --> 00:23:13,304 now is absolutely the time to tell us. 506 00:23:19,093 --> 00:23:21,748 - We--we had to do something, 507 00:23:21,791 --> 00:23:24,794 we couldn't just leave her there. 508 00:23:24,838 --> 00:23:29,451 Gabby was, um, just a baby. She wasn't even a year old. 509 00:23:29,495 --> 00:23:33,455 And she'd leave her out in the hallway for hours in this, uh, 510 00:23:33,499 --> 00:23:36,066 ratty old bassinet. 511 00:23:36,110 --> 00:23:40,157 Um, we could hear her wailing from our apartment. 512 00:23:40,201 --> 00:23:42,377 - Who would leave her? 513 00:23:42,421 --> 00:23:45,815 - That woman. The mother. 514 00:23:48,470 --> 00:23:50,690 She was inside getting high, 515 00:23:50,733 --> 00:23:53,170 getting strung out on who--who knows what. 516 00:23:53,214 --> 00:23:54,563 - We were just going to take her up to our apartment 517 00:23:54,607 --> 00:23:56,130 for a night, I swear. 518 00:23:56,173 --> 00:23:57,653 Give her a bath, get her fed. 519 00:23:57,697 --> 00:24:00,526 - Wait, you kidnapped her? 520 00:24:00,569 --> 00:24:03,877 - No, it's--it's not like that. 521 00:24:05,618 --> 00:24:08,011 We had to save her. 522 00:24:15,758 --> 00:24:19,022 - I'm sorry, but you know we have to report this. 523 00:24:20,415 --> 00:24:22,417 - We know. 524 00:24:24,071 --> 00:24:25,507 Look, um-- 525 00:24:25,551 --> 00:24:28,336 Could we have a moment with Gabby? 526 00:24:28,379 --> 00:24:30,512 To try to explain? 527 00:24:30,556 --> 00:24:33,863 Of course. - I'm--I'm sorry. 528 00:24:35,691 --> 00:24:37,867 I'm sorry, I'm sorry. 529 00:24:37,911 --> 00:24:41,001 - Shh, it's okay. 530 00:24:41,044 --> 00:24:42,959 It's going to be okay. 531 00:24:43,003 --> 00:24:44,961 [alarm sounds] 532 00:24:45,005 --> 00:24:48,138 - What's going on? - Pressure just dropped. 533 00:24:48,182 --> 00:24:49,836 - No pulse. He's in V-fib. 534 00:24:49,879 --> 00:24:51,402 - What happened? Why did he arrest? 535 00:24:51,446 --> 00:24:53,100 - Don't know yet. What were his last labs? 536 00:24:53,143 --> 00:24:56,320 - PH was 7.1, but we've been correcting it. 537 00:24:56,364 --> 00:24:58,366 - Take over. Charge to 200. 538 00:24:58,409 --> 00:25:00,934 - Charging. 539 00:25:00,977 --> 00:25:02,152 And clear. 540 00:25:03,937 --> 00:25:06,200 - Lab just called with a critical value. 541 00:25:06,243 --> 00:25:07,680 Potassium is 9. 542 00:25:07,723 --> 00:25:10,204 - All right, two amps of bicarb, amp of D50, 543 00:25:10,247 --> 00:25:11,553 and charge to 200 again. 544 00:25:11,597 --> 00:25:13,599 - Why the hell's his potassium so high? 545 00:25:15,122 --> 00:25:17,994 - Bicarb's in. - Clear. 546 00:25:23,391 --> 00:25:25,088 - He's back to sinus rhythm. 547 00:25:25,132 --> 00:25:27,090 - Well, your shunt must've failed. 548 00:25:29,223 --> 00:25:30,920 - There's no bleeding. 549 00:25:32,748 --> 00:25:35,098 Strong pulse in the right foot. 550 00:25:38,188 --> 00:25:39,538 - Damn it. 551 00:25:43,324 --> 00:25:45,500 - No pulse in the left foot. 552 00:25:45,544 --> 00:25:47,589 Compartments are hard as a rock. 553 00:25:47,633 --> 00:25:49,722 The line in the artery must've thrombosed the leg. 554 00:25:49,765 --> 00:25:51,985 - The line I put in. - The muscle's dying 555 00:25:52,028 --> 00:25:54,509 and dumping potassium into the bloodstream. 556 00:25:54,553 --> 00:25:55,902 The leg's gotta go. 557 00:25:55,945 --> 00:25:57,599 - You're going to amputate his good leg? 558 00:25:57,643 --> 00:25:59,209 - We don't have a choice. 559 00:26:08,349 --> 00:26:08,567 . 560 00:26:08,610 --> 00:26:10,612 - Whoa, whoa. Hold on. What are you doing? 561 00:26:10,656 --> 00:26:12,309 - We got to book an OR. 562 00:26:12,353 --> 00:26:14,007 - No, I mean what are you doing sawing off this guy's leg? 563 00:26:14,050 --> 00:26:15,661 - It's going to keep dumping potassium 564 00:26:15,704 --> 00:26:17,358 and stopping his heart. 565 00:26:17,401 --> 00:26:19,012 - Even if you take off the leg and he stops arresting, 566 00:26:19,055 --> 00:26:20,491 he's never waking up. - You don't know that. 567 00:26:20,535 --> 00:26:22,015 - His pupils were sluggish when he got here. 568 00:26:22,058 --> 00:26:23,669 He already lost a massive amount of blood. 569 00:26:23,712 --> 00:26:25,105 - You're saying he suffered an anoxic injury 570 00:26:25,148 --> 00:26:26,933 in the field? - Of course he did. 571 00:26:26,976 --> 00:26:28,499 The guy was a goner when he got here. 572 00:26:28,543 --> 00:26:30,937 He's on his way to brain death no matter what we do. 573 00:26:34,331 --> 00:26:35,681 - Unbelievable. 574 00:26:35,724 --> 00:26:37,857 You're worried 575 00:26:37,900 --> 00:26:40,381 that he might just pull through, aren't you? 576 00:26:40,424 --> 00:26:43,123 - You're reaching. No way he's pulling through. 577 00:26:43,166 --> 00:26:44,428 - Oh, that's what you're counting on, right? 578 00:26:44,472 --> 00:26:46,039 That he dies? - What do you mean? 579 00:26:46,082 --> 00:26:48,781 - Dr. Lanik is worried about a malpractice suit. 580 00:26:48,824 --> 00:26:51,566 The patient survives, he's accountable. 581 00:26:51,610 --> 00:26:54,003 Guy wakes up, he's going to wonder why we amputated 582 00:26:54,047 --> 00:26:56,136 his good leg, right? 583 00:26:57,180 --> 00:26:59,182 You're a coward. - Get over yourself. 584 00:26:59,226 --> 00:27:02,708 All you're doing is rearranging deck chairs on the Titanic. 585 00:27:02,751 --> 00:27:04,840 - As long as this guy has a fighting chance, 586 00:27:04,884 --> 00:27:07,408 I am going to do everything I can to save him. 587 00:27:07,451 --> 00:27:09,323 The leg comes off. 588 00:27:10,454 --> 00:27:11,934 - You know, it's not just my neck 589 00:27:11,978 --> 00:27:13,762 on the chopping block. 590 00:27:15,024 --> 00:27:16,678 He put the line in. 591 00:27:16,722 --> 00:27:18,201 So if I take a hit, 592 00:27:18,245 --> 00:27:20,769 you can be sure as hell the kid goes down too. 593 00:27:29,560 --> 00:27:32,259 - Mr. Carson? - What? 594 00:27:32,302 --> 00:27:33,956 More paperwork for me to fill out? 595 00:27:34,000 --> 00:27:35,697 - Given the high risk associated 596 00:27:35,741 --> 00:27:37,177 with discharging Daria-- 597 00:27:37,220 --> 00:27:38,744 - The hospital's Ethics Committee is convening 598 00:27:38,787 --> 00:27:41,529 an emergency meeting. - You got to be kidding me. 599 00:27:41,572 --> 00:27:45,098 I know my rights. You can't keep us here against our will. 600 00:27:45,141 --> 00:27:48,057 - Dr. Manning, Dr. Halstead. I need you. It's Daria. 601 00:27:52,975 --> 00:27:55,151 No pulse. - What? 602 00:27:55,195 --> 00:27:56,544 - The aneurysm must've ruptured. 603 00:27:56,587 --> 00:27:57,763 - She was fine a second ago. 604 00:27:57,806 --> 00:27:59,721 - Maggie, start bagging. - Got you. 605 00:27:59,765 --> 00:28:01,244 - She's asystolic. 606 00:28:01,288 --> 00:28:03,464 - Do something. You're--you're not helping her. 607 00:28:03,507 --> 00:28:05,771 - Step outside. Now. 608 00:28:05,814 --> 00:28:07,424 - Milligram of Epi. 609 00:28:13,866 --> 00:28:15,215 - Epi's in. 610 00:28:18,131 --> 00:28:20,481 - Another milligram of Epi. 611 00:28:20,524 --> 00:28:23,484 Stay with me Daria, stay with me. 612 00:28:23,527 --> 00:28:25,051 Pulse? 613 00:28:26,835 --> 00:28:28,837 Epi. 614 00:28:28,881 --> 00:28:30,360 Come on, Daria. 615 00:28:35,191 --> 00:28:36,366 - No. 616 00:28:37,846 --> 00:28:39,543 She's gone. 617 00:28:44,940 --> 00:28:47,116 Time of death, 17:32. 618 00:29:04,438 --> 00:29:06,483 - The birth mom, Alyssa Thompson, 619 00:29:06,527 --> 00:29:07,702 is on her way in. 620 00:29:07,746 --> 00:29:09,008 We were able to track her down with the info 621 00:29:09,051 --> 00:29:10,357 the Phillips provided. 622 00:29:10,400 --> 00:29:11,967 - Is she clean and sober? - Seems like it. 623 00:29:12,011 --> 00:29:13,490 Been working as a hotel maid for the past 6 years. 624 00:29:13,534 --> 00:29:15,014 - Good. Hopefully, she'll be willing to get tested 625 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 to be a donor. - Yeah. 626 00:29:16,363 --> 00:29:17,668 Nearly had a heart attack when we told her 627 00:29:17,712 --> 00:29:19,496 we found her daughter. 628 00:29:23,631 --> 00:29:26,242 - What's-- - Mr. and Mrs. Philips? 629 00:29:27,287 --> 00:29:29,419 I'm going to need you to come with me. 630 00:29:29,463 --> 00:29:32,553 - Wait, wait--no. 631 00:29:32,596 --> 00:29:34,685 - We're so sorry, baby. 632 00:29:34,729 --> 00:29:36,862 - No, please. Please. 633 00:29:36,905 --> 00:29:39,473 We have no choice. - So sorry. 634 00:29:39,516 --> 00:29:41,736 - Can you do something? Can you-- 635 00:29:41,780 --> 00:29:43,912 - Please forgive us. 636 00:29:46,959 --> 00:29:48,221 - I--I know this is very scary-- 637 00:29:48,264 --> 00:29:50,440 - This is all of your fault. 638 00:29:58,927 --> 00:30:01,582 - Mr. Carson, we're sorry for your loss. 639 00:30:01,625 --> 00:30:03,279 - What happens now? 640 00:30:03,323 --> 00:30:05,238 What sort of arrangements do I have to make? 641 00:30:05,281 --> 00:30:07,196 - After the autopsy is complete, 642 00:30:07,240 --> 00:30:08,894 likely in about 6-8 weeks, 643 00:30:08,937 --> 00:30:10,330 you could-- - Wait, autopsy? 644 00:30:10,373 --> 00:30:12,462 - Yes, it's the law that all traumatic deaths 645 00:30:12,506 --> 00:30:15,074 go for an autopsy to determine the cause of death. 646 00:30:15,117 --> 00:30:17,554 - But we already know what happened. 647 00:30:17,598 --> 00:30:20,079 - Well, the crash is the presumed cause of death. 648 00:30:20,122 --> 00:30:22,168 The medical examiner will need to rule out 649 00:30:22,211 --> 00:30:24,474 other possibilities. - Like what? 650 00:30:24,518 --> 00:30:26,737 - There was bruising in her initial exam 651 00:30:26,781 --> 00:30:28,914 that is not consistent with the mechanism of injury 652 00:30:28,957 --> 00:30:30,916 from the crash. 653 00:30:30,959 --> 00:30:33,092 - Daria wouldn't have wanted an autopsy. 654 00:30:33,135 --> 00:30:36,312 People poking and prodding her body. 655 00:30:37,836 --> 00:30:40,447 As her next of kin, I refuse. 656 00:30:40,490 --> 00:30:43,276 - The ME has jurisdiction to perform the autopsy 657 00:30:43,319 --> 00:30:45,104 with or without your consent. 658 00:30:45,147 --> 00:30:47,236 But feel free to voice your objections directly. 659 00:30:47,280 --> 00:30:48,977 She'll be here to take your statement shortly. 660 00:30:49,021 --> 00:30:50,283 - You can wait here. 661 00:30:50,326 --> 00:30:52,198 We'll retrieve you when she arrives. 662 00:30:57,681 --> 00:30:59,596 - How's the husband taking it? 663 00:30:59,640 --> 00:31:01,468 - Oh, he's worried. 664 00:31:05,080 --> 00:31:07,256 - Just what we expected. 665 00:31:18,920 --> 00:31:23,185 Daria. Daria, it's okay. 666 00:31:24,621 --> 00:31:28,147 - He's gone? He will not come back? 667 00:31:28,190 --> 00:31:29,713 - No, trust me. 668 00:31:29,757 --> 00:31:31,585 He's going to stay as far away from this hospital 669 00:31:31,628 --> 00:31:33,674 as he possibly can. 670 00:31:43,902 --> 00:31:45,816 - We know this was an unorthodox intervention. 671 00:31:45,860 --> 00:31:47,427 - No, Dr. Manning, 672 00:31:47,470 --> 00:31:50,909 this was a complete misappropriation 673 00:31:50,952 --> 00:31:52,171 of medical care. 674 00:31:52,214 --> 00:31:54,129 What if your fake code had caused 675 00:31:54,173 --> 00:31:55,739 the patient to rupture? 676 00:31:55,783 --> 00:31:57,959 - The compressions were staged. I wasn't using full force. 677 00:31:58,003 --> 00:32:00,309 - And light compressions wouldn't spike blood pressure-- 678 00:32:00,353 --> 00:32:02,268 -Save it, Dr. Halstead. 679 00:32:02,311 --> 00:32:05,314 If Carson hadn't bought your little charade, 680 00:32:05,358 --> 00:32:08,796 do you have any idea of the legal ramifications? 681 00:32:08,839 --> 00:32:11,930 He would've gone after your medical licenses 682 00:32:11,973 --> 00:32:14,715 and then you pulled Maggie in. 683 00:32:14,758 --> 00:32:18,893 I can't believe she allowed herself to be involved. 684 00:32:20,112 --> 00:32:21,591 - Ms. Goodwin, 685 00:32:21,635 --> 00:32:24,333 if we could've stayed within the lines, we would have. 686 00:32:24,377 --> 00:32:26,161 But in this instance, that would have meant 687 00:32:26,205 --> 00:32:28,076 sending a woman out the door 688 00:32:28,120 --> 00:32:29,948 knowing she would very possibly die. 689 00:32:29,991 --> 00:32:31,514 - Enough. 690 00:32:31,558 --> 00:32:33,429 Another stunt like this 691 00:32:33,473 --> 00:32:36,867 and both of you will be looking for work elsewhere. 692 00:32:41,568 --> 00:32:44,745 And just so you know, 693 00:32:44,788 --> 00:32:47,400 an immigration attorney is meeting with Mrs. Carson 694 00:32:47,443 --> 00:32:51,056 shortly and a social worker is standing by 695 00:32:51,099 --> 00:32:53,362 to find a shelter for her. 696 00:32:54,798 --> 00:32:55,886 - Thank you. 697 00:32:59,064 --> 00:33:00,587 - Dr. Rhodes. 698 00:33:03,068 --> 00:33:05,200 BP and heart rate suddenly spiked. 699 00:33:05,244 --> 00:33:07,246 - Now he's bradycardic. 700 00:33:07,289 --> 00:33:08,769 [sighs] 701 00:33:10,771 --> 00:33:13,469 Both pupils are blown bilaterally. 702 00:33:19,084 --> 00:33:20,911 No corneal. 703 00:33:22,304 --> 00:33:23,958 No gag. 704 00:33:24,002 --> 00:33:26,439 We'll need an apnea test to confirm, but it appears-- 705 00:33:26,482 --> 00:33:28,397 - He's brain dead. 706 00:33:28,441 --> 00:33:30,573 Herniated due to an anoxic brain injury 707 00:33:30,617 --> 00:33:33,881 from prolonged downtime in the field. 708 00:33:33,924 --> 00:33:36,492 Just like I said he would. 709 00:33:36,536 --> 00:33:39,930 You should be happy. Dodged that bullet. 710 00:33:39,974 --> 00:33:41,932 - Will you excuse me? 711 00:33:47,808 --> 00:33:50,767 - From now on, you'll stay out of my way. 712 00:33:50,811 --> 00:33:52,378 - Likewise. 713 00:33:58,471 --> 00:34:00,386 - Is that Kylie? 714 00:34:00,429 --> 00:34:02,344 - She goes by Gabby now. 715 00:34:03,519 --> 00:34:05,391 - I can't believe... 716 00:34:05,434 --> 00:34:09,308 All these years I thought she was dead. 717 00:34:11,353 --> 00:34:14,661 - Would you like to meet her? - Yes. 718 00:34:15,531 --> 00:34:20,058 - Uh, Gabby, I think you have a visitor. 719 00:34:20,101 --> 00:34:21,668 Alyssa is here. 720 00:34:23,670 --> 00:34:25,541 - Hi. 721 00:34:26,238 --> 00:34:28,327 I'm so happy to see you. 722 00:34:29,545 --> 00:34:32,679 You are so beautiful. - Get away from me. 723 00:34:34,202 --> 00:34:36,857 You're not my momma. 724 00:34:36,900 --> 00:34:38,467 - Gabby, I know this is confusing. 725 00:34:38,511 --> 00:34:39,947 - I want her out of here. I don't care. 726 00:34:39,990 --> 00:34:43,298 - I'm not here to hurt you. - Get out. 727 00:34:43,342 --> 00:34:44,952 Get out! 728 00:34:54,179 --> 00:34:58,096 - I get it. I wouldn't expect her to,,, 729 00:35:00,185 --> 00:35:02,578 But I just thank God that I get a second chance 730 00:35:02,622 --> 00:35:05,494 to be in her life in some way. 731 00:35:05,538 --> 00:35:07,801 To be some kind of mother. 732 00:35:07,844 --> 00:35:09,629 - Thank you for agreeing to get tested. 733 00:35:09,672 --> 00:35:11,674 - Anything. Anything she needs. 734 00:35:11,718 --> 00:35:14,373 - If you follow me, I'll get you started. 735 00:35:16,070 --> 00:35:18,507 - Excuse me. The couple that took her. 736 00:35:18,551 --> 00:35:20,248 Where are they? 737 00:35:20,292 --> 00:35:22,076 - They're in police custody. 738 00:35:23,382 --> 00:35:26,385 - I was hoping I may be able to thank them. 739 00:35:28,126 --> 00:35:30,563 They saved her life. 740 00:35:38,310 --> 00:35:41,226 - "Thank them," wow. 741 00:35:41,269 --> 00:35:44,620 - Motherhood, you know. Mysterious powerful thing. 742 00:35:44,664 --> 00:35:48,755 Something you and me will never fully understand. 743 00:35:51,845 --> 00:35:54,413 - We took a huge risk today. 744 00:35:58,939 --> 00:36:01,637 - No regrets. I'd do it again. 745 00:36:03,248 --> 00:36:06,076 Aren't you forgetting something? 746 00:36:06,120 --> 00:36:07,687 Your sash. 747 00:36:07,730 --> 00:36:10,429 - Do you really think she'll notice? 748 00:36:14,302 --> 00:36:15,912 - Nat, it's Maggie. 749 00:36:15,956 --> 00:36:17,610 - Fine, but I am not putting it on 750 00:36:17,653 --> 00:36:19,873 until we're out of the hospital. 751 00:36:19,916 --> 00:36:21,614 - All right. 752 00:36:31,841 --> 00:36:34,148 - Okay, I'll be right back. 753 00:36:39,501 --> 00:36:41,460 I don't need another lecture right now. 754 00:36:41,503 --> 00:36:43,505 - And I'm not here to do that. 755 00:36:43,549 --> 00:36:45,899 - Listen, Em, 756 00:36:45,942 --> 00:36:48,380 I may not understand your decision to stay with Bernie, 757 00:36:48,423 --> 00:36:52,079 but I'm not in your shoes 758 00:36:52,122 --> 00:36:54,821 and you need to do what you think is best. 759 00:36:56,475 --> 00:36:59,782 - Really? - Yeah. 760 00:36:59,826 --> 00:37:02,176 - I'm so glad to hear that. 761 00:37:02,220 --> 00:37:06,441 I have some news. Kind of big news. 762 00:37:06,485 --> 00:37:08,138 - Okay. 763 00:37:10,750 --> 00:37:13,840 - As soon as Bernie's discharged, 764 00:37:13,883 --> 00:37:16,146 we're going to move to Las Vegas. 765 00:37:21,239 --> 00:37:23,023 - Okay, Em. 766 00:37:24,633 --> 00:37:25,939 - Okay. 767 00:37:33,512 --> 00:37:35,992 Awesome. Okay. 768 00:37:40,649 --> 00:37:42,956 [inaudible] 769 00:37:57,884 --> 00:38:00,190 - First one's the hardest. 770 00:38:00,234 --> 00:38:01,931 - Huh? 771 00:38:01,975 --> 00:38:05,021 - You didn't cause his death, you know that, right? 772 00:38:05,065 --> 00:38:06,588 - That's not it. 773 00:38:11,201 --> 00:38:14,857 When Mitch died for a moment, 774 00:38:14,901 --> 00:38:18,513 for a split second... 775 00:38:18,557 --> 00:38:21,255 I was relieved to be in the clear. 776 00:38:24,432 --> 00:38:26,173 - You're human. 777 00:38:28,044 --> 00:38:32,310 Now, look, the minute that you walk into this hospital, 778 00:38:32,353 --> 00:38:36,270 the only person relying on you needs to be your patient. 779 00:38:36,923 --> 00:38:38,881 This is already a high-pressured gig 780 00:38:38,925 --> 00:38:40,840 and you need to find a way to leave everything else 781 00:38:40,883 --> 00:38:43,669 at the door. You got me? 782 00:38:43,712 --> 00:38:45,671 - I hear you. 783 00:38:47,934 --> 00:38:49,849 Thanks, Dr. Rhodes. 784 00:38:57,987 --> 00:39:01,817 - You hang in there, Terry. You're going to be fine. 785 00:39:07,257 --> 00:39:08,737 [chuckles] 786 00:39:08,781 --> 00:39:11,349 [imitating pirate] Arr, matey. 787 00:39:12,959 --> 00:39:15,222 You clean up nice, Dr. Bekker. 788 00:39:15,265 --> 00:39:18,399 - You're not so bad yourself. - Shall we? 789 00:39:18,443 --> 00:39:21,402 [upbeat party music] 790 00:39:21,446 --> 00:39:24,927 ♪ 791 00:39:24,971 --> 00:39:27,234 - Thanks for coming. 792 00:39:27,277 --> 00:39:34,328 ♪ 793 00:39:40,247 --> 00:39:42,597 [laughter] 794 00:39:42,641 --> 00:39:46,122 [cheering] 795 00:39:46,166 --> 00:39:48,342 - I'll go get us another round. 796 00:39:48,386 --> 00:39:50,344 - All right. 797 00:39:50,388 --> 00:39:57,395 ♪ 798 00:39:58,613 --> 00:40:00,615 - Hey, can I talk to you for a quick sec? 799 00:40:00,659 --> 00:40:02,356 - Yeah, sure. 800 00:40:05,751 --> 00:40:08,318 - What's going on, man? 801 00:40:08,362 --> 00:40:11,452 - I'm just giving you a heads up, out of respect. 802 00:40:11,496 --> 00:40:13,236 - Okay. 803 00:40:13,280 --> 00:40:15,717 - I'm bringing Ray Burke in for an echo and an MRI-- 804 00:40:15,761 --> 00:40:17,980 - Jesus, Will, you're not his doctor. 805 00:40:18,024 --> 00:40:19,939 - And I can't, in good conscience, withhold possibly 806 00:40:19,982 --> 00:40:21,506 life-threatening information from him. 807 00:40:21,549 --> 00:40:24,204 - If you make a move in his direction without our go-ahead, 808 00:40:24,247 --> 00:40:26,859 I promise you, you will regret it. 809 00:40:26,902 --> 00:40:28,991 - Look, man, because of the bug that you planted, 810 00:40:29,035 --> 00:40:30,340 the Task Force has intel 811 00:40:30,384 --> 00:40:33,039 that Ray's meeting with his crew in a week. 812 00:40:33,082 --> 00:40:35,345 Okay, this close to taking him down. 813 00:40:35,389 --> 00:40:37,913 He'll get treated in custody. 814 00:40:37,957 --> 00:40:41,395 Now, if you don't mind, I'd like to get back to your party.