1 00:00:01,131 --> 00:00:01,697 . 2 00:00:01,740 --> 00:00:04,004 - She still isn't answering. 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,179 - She's probably not allowed to have her phone 4 00:00:05,222 --> 00:00:06,658 at the poker table. 5 00:00:06,702 --> 00:00:08,312 - She shouldn't be at the poker table at 7:00 a.m. 6 00:00:08,356 --> 00:00:10,053 She should be back with my car, so I can get to work. 7 00:00:10,097 --> 00:00:11,794 - Babe, it's your day off. 8 00:00:11,837 --> 00:00:13,578 - From the hospital. 9 00:00:13,622 --> 00:00:15,189 Emily knows I check on the kids at the homeless encampment. 10 00:00:15,232 --> 00:00:16,712 They count on me. 11 00:00:16,755 --> 00:00:18,018 - They'll understand if you're a few minutes late. 12 00:00:18,061 --> 00:00:19,454 - If Emily's gonna live here, 13 00:00:19,497 --> 00:00:20,498 she needs to get her act together, make a plan. 14 00:00:20,542 --> 00:00:22,109 This isn't some vacation. 15 00:00:24,111 --> 00:00:26,069 - Come on, I'll give you a ride. 16 00:00:26,113 --> 00:00:28,071 [soft, solemn music] 17 00:00:28,115 --> 00:00:31,770 - [wheezing softly] 18 00:00:31,814 --> 00:00:33,381 I've come to recognize 19 00:00:33,424 --> 00:00:37,037 your expressions pretty well. 20 00:00:37,080 --> 00:00:40,083 This one's my least favorite. 21 00:00:40,127 --> 00:00:43,173 - I wish I had better news. 22 00:00:43,217 --> 00:00:44,740 But look... 23 00:00:44,783 --> 00:00:47,482 even though your cardiac output is decreasing, 24 00:00:47,525 --> 00:00:50,354 you are still highest status on the transplant list. 25 00:00:50,398 --> 00:00:51,660 You're first in line. 26 00:00:51,703 --> 00:00:54,054 - I appreciate your optimism, 27 00:00:54,097 --> 00:00:56,317 Dr. Rhodes, 28 00:00:56,360 --> 00:00:57,753 as always. 29 00:00:57,796 --> 00:01:00,060 - Hang in there, Bob. - Uh-huh. 30 00:01:00,103 --> 00:01:03,193 ♪ 31 00:01:03,237 --> 00:01:04,542 - You know, for my part, 32 00:01:04,586 --> 00:01:06,675 I'm just not seeing any organic causes. 33 00:01:06,718 --> 00:01:08,807 - Excuse me, I-- sorry to interrupt. 34 00:01:08,851 --> 00:01:12,507 Um...Sarah, I've just been up to see your father. 35 00:01:12,550 --> 00:01:15,510 His stroke volume, systolic arterial pressure, 36 00:01:15,553 --> 00:01:18,556 and pulse pressure have all decreased since yesterday. 37 00:01:18,600 --> 00:01:21,559 I--I--I just can't keep the fluid off of his lungs. 38 00:01:21,603 --> 00:01:23,126 - I see. 39 00:01:23,170 --> 00:01:25,346 - I promise you, we're doing everything we can 40 00:01:25,389 --> 00:01:28,827 to find him a new heart, but... 41 00:01:28,871 --> 00:01:31,656 if you wanna say good-bye, 42 00:01:31,700 --> 00:01:34,181 I would consider doing it today. 43 00:01:34,224 --> 00:01:36,400 I'm very sorry. 44 00:01:36,444 --> 00:01:37,575 - Okay. 45 00:01:37,619 --> 00:01:44,669 ♪ 46 00:01:51,372 --> 00:01:52,764 - How long have you had a fever? 47 00:01:52,808 --> 00:01:54,636 - A few days now. 48 00:01:54,679 --> 00:01:56,594 - And are you always this short of breath? 49 00:01:56,638 --> 00:01:58,248 - Lately, yeah. 50 00:01:58,292 --> 00:02:00,424 [dog barks] Athena, stop! 51 00:02:00,468 --> 00:02:02,165 - Hey, Dr. Choi. 52 00:02:02,209 --> 00:02:04,341 - Hey, Deb. Can I take a look at your legs? 53 00:02:04,385 --> 00:02:05,473 - Yeah, sure. 54 00:02:07,475 --> 00:02:08,780 - How long have you been getting these spots? 55 00:02:08,824 --> 00:02:11,174 - Why? Are they bad? - I'm not sure... 56 00:02:11,218 --> 00:02:13,437 but I'd like to prick your finger to check your blood. 57 00:02:13,481 --> 00:02:14,569 - Okay, yeah. 58 00:02:16,484 --> 00:02:18,790 [inhales, exhales] - All right. 59 00:02:21,967 --> 00:02:24,448 - Ethan, I know, I'm sorry, I promised I'd be home, 60 00:02:24,492 --> 00:02:25,841 but I had half the table on tilt, 61 00:02:25,884 --> 00:02:27,321 and I just lost track of time. 62 00:02:27,364 --> 00:02:29,845 - Whatever. Take the car. I'll get a cab. 63 00:02:29,888 --> 00:02:31,890 - I'm not gonna just leave you here. 64 00:02:31,934 --> 00:02:33,631 What can I do to help? 65 00:02:33,675 --> 00:02:35,633 - I don't want your help. 66 00:02:35,677 --> 00:02:38,201 - Ethan, you don't have to be like that. 67 00:02:38,245 --> 00:02:40,203 He doesn't have to be like that. 68 00:02:40,247 --> 00:02:42,249 Hi. Emily. 69 00:02:42,292 --> 00:02:43,598 - Josh. - Nice to meet you. 70 00:02:43,641 --> 00:02:45,687 Uh, cute dog. - Thank you. 71 00:02:45,730 --> 00:02:47,645 What kinda tent do you use? - Uh, it's an old Coleman. 72 00:02:47,689 --> 00:02:49,517 Has a rain fly. - Nice. 73 00:02:50,692 --> 00:02:52,346 - Hold on. 74 00:02:53,564 --> 00:02:56,611 Josh...I'm seeing some cells in your blood 75 00:02:56,654 --> 00:02:58,352 called lymphoblasts. 76 00:02:58,395 --> 00:03:01,485 That plus your other symptoms make me concerned enough 77 00:03:01,529 --> 00:03:03,574 that I'd like to bring you into the hospital. 78 00:03:03,618 --> 00:03:05,185 - Why? What do you think it is? 79 00:03:05,228 --> 00:03:07,448 - It could be all sorts of things... 80 00:03:07,491 --> 00:03:09,580 but what I'm worried about is leukemia. 81 00:03:09,624 --> 00:03:11,887 - Isn't that a kind of cancer? - It is. 82 00:03:11,930 --> 00:03:13,758 Josh, this is important. 83 00:03:13,802 --> 00:03:16,239 - Look, I mean, Athena needs me out here. 84 00:03:16,283 --> 00:03:17,501 And if I go back with you, 85 00:03:17,545 --> 00:03:18,589 you're gonna have to call my parents, 86 00:03:18,633 --> 00:03:20,809 the people that adopted me, 87 00:03:20,852 --> 00:03:22,811 and I don't think I want that. 88 00:03:22,854 --> 00:03:25,683 - Did they mistreat you? - No, no, no, they're okay. 89 00:03:25,727 --> 00:03:27,685 It's just, uh... 90 00:03:27,729 --> 00:03:30,645 things didn't really work out with them, you know? 91 00:03:30,688 --> 00:03:33,561 - You don't have to call his parents, right? 92 00:03:33,604 --> 00:03:35,345 - Em... 93 00:03:35,389 --> 00:03:36,912 - Is that true? 94 00:03:36,955 --> 00:03:38,740 - You're only 16. 95 00:03:38,783 --> 00:03:40,742 Legally, they need to be notified. 96 00:03:40,785 --> 00:03:43,527 - I mean, if his life is on the line, 97 00:03:43,571 --> 00:03:45,921 you could make an exception. 98 00:03:45,964 --> 00:03:47,879 - I mean, if you could do that, I'm sure I could get Deb 99 00:03:47,923 --> 00:03:51,448 to watch Athena, if it's just for the afternoon. 100 00:03:51,492 --> 00:03:53,624 - We could run some tests first, 101 00:03:53,668 --> 00:03:55,670 make sure we know what's going on. 102 00:03:55,713 --> 00:03:57,280 - Hey, Deb, 103 00:03:57,324 --> 00:03:59,761 could I ask you a favor? 104 00:03:59,804 --> 00:04:01,415 - You shouldn't have done that. 105 00:04:01,458 --> 00:04:03,025 Eventually I'm gonna have to call his parents. 106 00:04:03,068 --> 00:04:04,853 - What are you busting on me for? 107 00:04:04,896 --> 00:04:06,333 Got him to come in, didn't I? 108 00:04:06,376 --> 00:04:13,427 ♪ 109 00:04:13,949 --> 00:04:15,472 - Wow. 110 00:04:15,516 --> 00:04:17,779 One of our patients is well loved. 111 00:04:17,822 --> 00:04:20,521 - Actually, they came for me. 112 00:04:20,564 --> 00:04:22,523 - Really? - Mm. 113 00:04:22,566 --> 00:04:25,308 - The enchanting Dr. Bekker. - [chuckles] 114 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 - What? 115 00:04:31,053 --> 00:04:33,751 - Uh, seems they're from your father. 116 00:04:33,795 --> 00:04:36,058 - My father? - Yeah. 117 00:04:38,626 --> 00:04:41,933 - Uh, you've been seeing him? 118 00:04:41,977 --> 00:04:43,674 - Is, uh--is that a problem? 119 00:04:43,718 --> 00:04:45,023 - No, no, it's not a problem. 120 00:04:45,067 --> 00:04:47,852 Just--uh, he's just... 121 00:04:51,508 --> 00:04:52,901 You know what, forget it. 122 00:04:52,944 --> 00:04:54,903 Enjoy the flowers. 123 00:05:05,522 --> 00:05:07,350 - Are you two still at it? 124 00:05:07,394 --> 00:05:09,047 - At what? 125 00:05:09,091 --> 00:05:10,658 - I've barely seen you speak two words 126 00:05:10,701 --> 00:05:12,877 to each other in a week. 127 00:05:12,921 --> 00:05:14,618 Whatever this is, you need to work it out. 128 00:05:14,662 --> 00:05:16,751 - Everything's fine. - Oh, everything's fine? 129 00:05:16,794 --> 00:05:18,318 - Mm-hmm. - Good. 130 00:05:18,361 --> 00:05:20,058 Dr. Manning, Dr. Halstead, 131 00:05:20,102 --> 00:05:22,017 you're up, Treatment Four. 132 00:05:24,498 --> 00:05:25,803 - Hey. - Hey. 133 00:05:25,847 --> 00:05:27,805 - Kevin Parks: He's ten years old. 134 00:05:27,849 --> 00:05:29,981 He woke up with 8 out of 10 abdominal pain 135 00:05:30,025 --> 00:05:31,592 and a fever of 103. 136 00:05:31,635 --> 00:05:33,028 - We gave him Tylenol and a cool bath, 137 00:05:33,071 --> 00:05:34,986 but nothing's worked. - Okay. 138 00:05:35,030 --> 00:05:37,380 All right, Kevin, let's get you up on the bed. 139 00:05:37,424 --> 00:05:39,774 - Ow, ow. That hurts. 140 00:05:39,817 --> 00:05:42,342 - That hurts? All right. - All right, you got it. 141 00:05:42,385 --> 00:05:45,432 - We're gonna figure out why. - There you go. 142 00:05:45,475 --> 00:05:47,129 - Hi, Kevin, I'm Dr. Manning. This is Dr. Halstead. 143 00:05:47,172 --> 00:05:49,697 Can you show us where it hurts? 144 00:05:49,740 --> 00:05:52,395 - Right here? - Right there? Okay. 145 00:05:52,439 --> 00:05:54,528 Has anything like this ever happened before? 146 00:05:54,571 --> 00:05:56,747 - No, never. 147 00:05:56,791 --> 00:05:58,488 - Abdomen is tender but not rigid, 148 00:05:58,532 --> 00:06:00,490 with no rebound. 149 00:06:00,534 --> 00:06:02,144 - Bowel sounds are decreased. I don't like it. 150 00:06:02,187 --> 00:06:03,928 It could still be his appendix, Crohn's disease, 151 00:06:03,972 --> 00:06:05,800 ulcerative colitis. [thermometer beeps] 152 00:06:05,843 --> 00:06:07,845 - Temp's up to 104. 153 00:06:07,889 --> 00:06:10,718 - Give Ibuprofen to start cooling measures. 154 00:06:10,761 --> 00:06:12,850 - Is there any other medical history we should be aware of? 155 00:06:12,894 --> 00:06:15,766 - Yes, he's been diagnosed with PANDAS. 156 00:06:15,810 --> 00:06:17,420 - PANDAS? 157 00:06:17,464 --> 00:06:19,030 - Uh, Pediatric Autoimmune Neuropsychiatric Disorder 158 00:06:19,074 --> 00:06:20,945 Associated with Streptococcal Infection. 159 00:06:20,989 --> 00:06:22,991 - Kevin started getting tics and OCD 160 00:06:23,034 --> 00:06:25,080 after a strep infection two years ago. 161 00:06:25,123 --> 00:06:27,430 Nobody else could figure out what it was, 162 00:06:27,474 --> 00:06:29,693 until finally Dr. Kravitz diagnosed him. 163 00:06:29,737 --> 00:06:31,652 - Okay, we'll be sure to give him a call. 164 00:06:31,695 --> 00:06:33,088 - I've heard of Dr. Kravitz. 165 00:06:33,131 --> 00:06:34,698 He sees a lot of kids with PANDAS, right? 166 00:06:34,742 --> 00:06:36,744 - He's one of the nation's top experts. 167 00:06:36,787 --> 00:06:38,180 - I'm guessing Dr. Kravitz put Kevin 168 00:06:38,223 --> 00:06:39,877 on long-term prophylactic antibiotics 169 00:06:39,921 --> 00:06:41,531 to fight the residual strep? 170 00:06:41,575 --> 00:06:43,011 - Yes, he did. 171 00:06:43,054 --> 00:06:44,665 - CBC, chem panel, blood cultures, 172 00:06:44,708 --> 00:06:47,494 abdominal CT, and hang a gram of vanco STAT. 173 00:06:47,537 --> 00:06:49,060 - We're gonna start him on some medications 174 00:06:49,104 --> 00:06:50,714 while we run some tests 175 00:06:50,758 --> 00:06:52,020 to try to figure out what's going on, okay? 176 00:06:52,063 --> 00:06:53,587 We'll be back to check on him shortly. 177 00:06:53,630 --> 00:06:55,066 - Thank you. 178 00:06:58,983 --> 00:07:00,724 - Hey, you've heard of this Dr. Kravitz. 179 00:07:00,768 --> 00:07:01,986 He labels every kid's 180 00:07:02,030 --> 00:07:03,988 neurological condition as PANDAS. 181 00:07:04,032 --> 00:07:06,643 It's not even an officially recognized diagnosis. 182 00:07:06,687 --> 00:07:08,123 - Either way, right now, 183 00:07:08,166 --> 00:07:10,473 that child is in real pain with a real fever. 184 00:07:10,517 --> 00:07:12,214 - Right, because he's been on three different antibiotics 185 00:07:12,257 --> 00:07:13,781 for over 12 months, 186 00:07:13,824 --> 00:07:15,086 which we both know has wiped out 187 00:07:15,130 --> 00:07:16,697 all the healthy flora in his gut, 188 00:07:16,740 --> 00:07:19,177 causing a massive superinfection. 189 00:07:19,221 --> 00:07:21,571 I mean, all because his parents shopped around for a doctor 190 00:07:21,615 --> 00:07:24,618 willing to blame Kevin's neurologic tics on strep, 191 00:07:24,661 --> 00:07:26,097 instead of admitting 192 00:07:26,141 --> 00:07:27,708 they most likely passed it on to him genetically. 193 00:07:27,751 --> 00:07:29,100 - Okay, but dismissing them isn't gonna help. 194 00:07:29,144 --> 00:07:30,841 They are upset and worried. 195 00:07:30,885 --> 00:07:32,103 - And what they're doing to try and fix him 196 00:07:32,147 --> 00:07:34,149 might wind up killing him. 197 00:07:34,192 --> 00:07:36,238 - Dr. Sexton, Treatment Six is open. 198 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 You're up. 199 00:07:37,500 --> 00:07:39,197 - We got Frank Larson: 74. 200 00:07:39,241 --> 00:07:40,938 He was found unconscious in an abandoned warehouse. 201 00:07:40,982 --> 00:07:43,201 - Bradycardic at 45, BP's 90 over 60, 202 00:07:43,245 --> 00:07:46,074 respiration's 10, and satting at 91%. 203 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 - Mr. Larson, do you know where you are? 204 00:07:47,728 --> 00:07:48,946 - [muffled] 205 00:07:48,990 --> 00:07:51,558 - Let's move him on one, two, three. 206 00:07:51,601 --> 00:07:52,559 - [grunts] 207 00:07:52,602 --> 00:07:55,562 [tense music] 208 00:07:55,605 --> 00:07:59,914 ♪ 209 00:07:59,957 --> 00:08:02,177 - Dad? Dad, what happened? 210 00:08:02,220 --> 00:08:03,787 Is he--is he all right? 211 00:08:03,831 --> 00:08:05,485 - That's what we're trying to figure out. 212 00:08:05,528 --> 00:08:06,964 Frank, can you hear me? Can you hear me Frank? 213 00:08:07,008 --> 00:08:08,792 - He--he--he goes around feeding the stray cats, 214 00:08:08,836 --> 00:08:10,751 but he has dementia and he gets lost. 215 00:08:10,794 --> 00:08:12,187 - Does he have any other medical conditions? 216 00:08:12,230 --> 00:08:14,668 - No. [stammers] You're the one examining him. 217 00:08:14,711 --> 00:08:17,061 What do you think it could be? - It's hard to say right now. 218 00:08:17,105 --> 00:08:19,803 We need to let the doctor run some tests. 219 00:08:19,847 --> 00:08:22,023 - It looks like he doesn't have any injuries, 220 00:08:22,066 --> 00:08:23,981 but yes, I would like to run some more tests 221 00:08:24,025 --> 00:08:25,635 to figure out what's going on. - Okay. 222 00:08:25,679 --> 00:08:27,028 - Okay? - Okay. 223 00:08:27,071 --> 00:08:29,509 Dad, I'll be right here, okay? 224 00:08:29,552 --> 00:08:30,988 I'm right here. I'm not going anywhere. 225 00:08:31,032 --> 00:08:32,947 - Sorry. Big sister moment. - Yep. 226 00:08:32,990 --> 00:08:34,905 Anyway, let's get an EKG, 227 00:08:34,949 --> 00:08:37,125 CBC, chem panels, troponins, 228 00:08:37,168 --> 00:08:40,258 tox screens, and a head CT. 229 00:08:40,302 --> 00:08:42,173 We'll figure this out. 230 00:08:42,217 --> 00:08:45,176 [solemn music] 231 00:08:45,220 --> 00:08:46,743 ♪ 232 00:08:46,787 --> 00:08:48,963 - Dr. Reese, I was just, um-- 233 00:08:49,006 --> 00:08:51,052 I was just heading up to-- 234 00:08:51,095 --> 00:08:53,010 to check on your dad. 235 00:08:53,054 --> 00:08:54,751 - Okay. 236 00:08:56,927 --> 00:08:59,234 - Listen, I, um-- 237 00:08:59,277 --> 00:09:01,932 I know you've had a very complicated relationship, 238 00:09:01,976 --> 00:09:04,282 and this is really none of my business, 239 00:09:04,326 --> 00:09:08,243 but...I think that if he should die 240 00:09:08,286 --> 00:09:11,246 before you have a chance to speak to him, 241 00:09:11,289 --> 00:09:13,901 that that could very possibly be something 242 00:09:13,944 --> 00:09:15,903 you would come to regret. 243 00:09:15,946 --> 00:09:18,949 - My father--[clears throat]-- has clearly stated 244 00:09:18,993 --> 00:09:21,343 that he doesn't want me to be a part of his life, 245 00:09:21,386 --> 00:09:25,739 so, uh, whatever regrets I may have... 246 00:09:26,914 --> 00:09:28,611 I just don't think any of them will be resolved 247 00:09:28,655 --> 00:09:30,004 by me talking to him. 248 00:09:30,047 --> 00:09:32,049 - Okay. 249 00:09:32,093 --> 00:09:35,052 [soft music] 250 00:09:35,096 --> 00:09:36,227 ♪ 251 00:09:36,271 --> 00:09:37,794 [knocks on door] 252 00:09:37,838 --> 00:09:40,884 You, uh-- you accepting visitors? 253 00:09:40,928 --> 00:09:42,625 - It depends. 254 00:09:42,669 --> 00:09:44,627 Is it professional... 255 00:09:44,671 --> 00:09:46,324 or is it personal? 256 00:09:46,368 --> 00:09:49,240 - Uh...personal? 257 00:09:49,284 --> 00:09:51,286 - Then by all means. 258 00:09:51,329 --> 00:09:52,896 ♪ 259 00:09:52,940 --> 00:09:55,246 - I, um-- 260 00:09:55,290 --> 00:09:58,075 I heard about your situation. Mm. 261 00:09:58,119 --> 00:10:00,382 Really so sorry that it's come to this. 262 00:10:00,425 --> 00:10:02,253 - Yeah, what can I say? 263 00:10:02,297 --> 00:10:04,081 ♪ 264 00:10:04,125 --> 00:10:07,215 It's been kind of a chess game between the two of us, 265 00:10:07,258 --> 00:10:09,304 hasn't it? 266 00:10:09,347 --> 00:10:11,132 - I regret that you see it that way. 267 00:10:11,175 --> 00:10:13,264 Uh--uh, I would hope that you would-- 268 00:10:13,308 --> 00:10:15,702 - Ha. [exhales] 269 00:10:15,745 --> 00:10:17,181 It's ironic. 270 00:10:17,225 --> 00:10:19,140 ♪ 271 00:10:19,183 --> 00:10:22,230 You made me cut Sarah out of my life 272 00:10:22,273 --> 00:10:24,101 to get a heart, 273 00:10:24,145 --> 00:10:25,973 and I end up with neither. 274 00:10:26,016 --> 00:10:28,932 - Robert, it was never my intention 275 00:10:28,976 --> 00:10:30,891 to have you cut Sarah out of your life. 276 00:10:30,934 --> 00:10:33,110 - Semantics. 277 00:10:33,154 --> 00:10:35,939 Uh, in any case... 278 00:10:35,983 --> 00:10:38,333 you play a good game. 279 00:10:38,376 --> 00:10:41,336 [coughing] 280 00:10:41,379 --> 00:10:47,168 ♪ 281 00:10:50,998 --> 00:10:51,215 . 282 00:10:51,259 --> 00:10:53,304 - Dr. Bekker... 283 00:10:53,348 --> 00:10:56,438 You're looking lovely. - Thank you. 284 00:10:56,481 --> 00:10:58,396 And thank you for the flowers. 285 00:10:58,440 --> 00:11:00,224 That was quite unnecessary. 286 00:11:00,268 --> 00:11:02,052 - Did you like them? 287 00:11:02,096 --> 00:11:03,924 - They're beautiful. 288 00:11:03,967 --> 00:11:05,621 Though, I must admit, the money would've been better spent 289 00:11:05,665 --> 00:11:08,319 as part of your donation to the department. 290 00:11:08,363 --> 00:11:10,495 - Speaking of which, I glanced at that information 291 00:11:10,539 --> 00:11:12,367 you gave me concerning-- 292 00:11:12,410 --> 00:11:13,716 - Da Vinci robotic surgical system? 293 00:11:13,760 --> 00:11:16,023 - Yes, that's, uh-- it was very impressive, 294 00:11:16,066 --> 00:11:19,069 but a little technical for a layman like myself. 295 00:11:19,113 --> 00:11:21,115 Perhaps you could explain the details to me? 296 00:11:21,158 --> 00:11:23,465 - Of course. - How 'bout tonight? 297 00:11:25,119 --> 00:11:27,164 Over dinner? 298 00:11:30,428 --> 00:11:32,256 - Mr. Rhodes... 299 00:11:32,300 --> 00:11:34,345 the flowers? Dinner? 300 00:11:34,389 --> 00:11:37,435 Is it me or are you trying to make your son crazy? [chuckles] 301 00:11:37,479 --> 00:11:41,048 - Dr. Bekker...you are... 302 00:11:41,091 --> 00:11:43,703 an intelligent... 303 00:11:43,746 --> 00:11:46,140 attractive, dynamic woman, 304 00:11:46,183 --> 00:11:49,230 and if this makes Connor crazy, 305 00:11:49,273 --> 00:11:51,667 then so be it. 306 00:11:51,711 --> 00:11:55,366 - Look, I and the entire cardiothoracic department 307 00:11:55,410 --> 00:11:58,195 truly appreciate your patronage, 308 00:11:58,239 --> 00:12:00,284 but you and I are going to keep our relationship 309 00:12:00,328 --> 00:12:02,547 on a professional level. 310 00:12:02,591 --> 00:12:05,289 - Oh...all right. 311 00:12:05,333 --> 00:12:06,464 - I'll have the head of philanthropy services 312 00:12:06,508 --> 00:12:08,075 give you a call this afternoon. 313 00:12:08,118 --> 00:12:09,598 Thank you. 314 00:12:13,341 --> 00:12:15,604 - Dr. Rhodes, Trauma Three. - Yep. 315 00:12:15,647 --> 00:12:17,127 All right, Brett, what do we got? 316 00:12:17,171 --> 00:12:18,128 - David Gray: 50-year-old bystander 317 00:12:18,172 --> 00:12:19,303 in an attempted robbery. 318 00:12:19,347 --> 00:12:21,131 He got shot in the head. GCS, 6. 319 00:12:21,175 --> 00:12:22,654 He's only responding to painful stimuli. 320 00:12:22,698 --> 00:12:24,265 We couldn't intubate in the field. 321 00:12:24,308 --> 00:12:25,657 - All right, give me an intubation kit. 322 00:12:25,701 --> 00:12:28,095 150 of mannitol, 500 of keppra. - Got it. 323 00:12:31,359 --> 00:12:33,143 - All right, on my count, 324 00:12:33,187 --> 00:12:35,493 one, two, three. 325 00:12:39,454 --> 00:12:42,109 - Entry wound, left parietal skull, no exit. 326 00:12:42,152 --> 00:12:43,980 Get a neurosurg down here ASAP. 327 00:12:44,024 --> 00:12:45,677 - And get me a Cordis kit. - Yep. 328 00:12:46,722 --> 00:12:49,029 - There we go. 329 00:12:50,421 --> 00:12:52,032 - No reactions to light. 330 00:12:55,035 --> 00:12:57,777 - All right, I'm in. 331 00:12:57,820 --> 00:12:59,648 - No corneal reflex either. We're losing him. 332 00:12:59,691 --> 00:13:02,303 - Cordis kit. 333 00:13:02,346 --> 00:13:04,479 - Brainstem reflexes are completely absent, 334 00:13:04,522 --> 00:13:06,133 and his pupils are fixed and blown. 335 00:13:06,176 --> 00:13:08,004 - He was responding to pain in the ambo. 336 00:13:08,048 --> 00:13:09,701 - Dr. Rhodes, he's GCS 3. 337 00:13:09,745 --> 00:13:13,183 [disquieting music] 338 00:13:13,227 --> 00:13:15,664 Dr. Rhodes, he's braindead. - Is he a donor? 339 00:13:15,707 --> 00:13:19,276 ♪ 340 00:13:19,320 --> 00:13:20,756 - Yeah. 341 00:13:20,800 --> 00:13:23,367 - Okay...let's get an angio to confirm brain death, 342 00:13:23,411 --> 00:13:24,586 then get a cardiac echo. 343 00:13:24,629 --> 00:13:26,283 I've got a patient who needs a heart. 344 00:13:26,327 --> 00:13:28,111 - You're wasting your time on this one, Dr. Rhodes. 345 00:13:28,155 --> 00:13:31,114 I heard significant mitral regurg on auscultation. 346 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 There's no way that heart is viable. 347 00:13:32,899 --> 00:13:35,771 - Maybe not now, but that doesn't mean I can't fix it. 348 00:13:35,815 --> 00:13:37,207 Let's get him up to Radiology now. 349 00:13:37,251 --> 00:13:40,210 [tense music] 350 00:13:40,254 --> 00:13:45,346 ♪ 351 00:13:45,389 --> 00:13:47,391 - A drug overdose? - Opioids. 352 00:13:47,435 --> 00:13:49,741 Your father's tox screen showed extremely high levels. 353 00:13:49,785 --> 00:13:52,135 Bolus him with 2 of narcan, then start a drip. 354 00:13:52,179 --> 00:13:54,268 - It can't be. My dad doesn't do drugs. 355 00:13:54,311 --> 00:13:56,792 I mean, he--he never has. He--he doesn't even drink. 356 00:13:56,836 --> 00:13:59,795 - What about pain medication? - He doesn't take anything. 357 00:13:59,839 --> 00:14:01,579 You need to run some more tests. 358 00:14:01,623 --> 00:14:03,886 - Ma'am, Dr. Sexton has run all the appropriate-- 359 00:14:03,930 --> 00:14:06,584 - Is there anything around the house? 360 00:14:06,628 --> 00:14:09,152 Um, Vicodin? Tylenol with codeine? 361 00:14:09,196 --> 00:14:10,893 - No, I--I cleaned all the medicine cabinets out. 362 00:14:10,937 --> 00:14:12,547 We don't have anything. 363 00:14:12,590 --> 00:14:15,115 - Hmm, then he may have gotten it outside the house. 364 00:14:15,158 --> 00:14:17,595 - What? You think I'm letting him shoot up or something? 365 00:14:17,639 --> 00:14:19,771 - No, I'm just saying-- - Look, your test is wrong. 366 00:14:19,815 --> 00:14:21,512 You need to redo it. 367 00:14:21,556 --> 00:14:23,471 [solemn music] 368 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 - These tests, they are usually pretty accurate-- 369 00:14:25,952 --> 00:14:28,737 - And I know my father. 370 00:14:28,780 --> 00:14:30,565 Look, if you need to consult with another doctor, 371 00:14:30,608 --> 00:14:33,263 then maybe-- - No. 372 00:14:33,307 --> 00:14:34,830 I'll redo the test. 373 00:14:34,874 --> 00:14:36,440 But in the meantime, 374 00:14:36,484 --> 00:14:37,441 I'm gonna give him some medicine 375 00:14:37,485 --> 00:14:38,790 to reverse the opioids, 376 00:14:38,834 --> 00:14:42,142 just so we can try and wake him up. 377 00:14:42,185 --> 00:14:44,796 - Okay. - Thanks. 378 00:14:44,840 --> 00:14:46,798 Administer the narcan. 379 00:14:46,842 --> 00:14:53,370 ♪ 380 00:14:53,414 --> 00:14:54,676 [knocks on door] 381 00:14:54,719 --> 00:14:56,678 - Hi. [clears throat] 382 00:14:56,721 --> 00:14:59,855 So, Kevin's scans indicate toxic megacolon. 383 00:14:59,899 --> 00:15:01,770 It's a dangerous intestinal infection 384 00:15:01,813 --> 00:15:04,251 caused by an overgrowth of opportunistic bacteria. 385 00:15:04,294 --> 00:15:07,645 - Which is most likely due to his long-term antibiotic use. 386 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 - So the new medicine you're giving him should fix it? 387 00:15:09,996 --> 00:15:11,519 - It's not that simple. 388 00:15:11,562 --> 00:15:13,651 Kevin's bowel is so inflamed, 389 00:15:13,695 --> 00:15:15,610 it's become dangerously dilated. 390 00:15:15,653 --> 00:15:17,873 - And if it perforates, it's a life threatening situation, 391 00:15:17,917 --> 00:15:19,962 which is why we need to release the pressure from his colon 392 00:15:20,006 --> 00:15:22,704 to try and prevent that. 393 00:15:22,747 --> 00:15:24,358 - We appreciate your help, 394 00:15:24,401 --> 00:15:26,621 but we've spoken with Dr. Kravitz, 395 00:15:26,664 --> 00:15:28,536 and he wants Kevin transferred over there. 396 00:15:28,579 --> 00:15:31,191 - Dr. Kravitz says if we treat him incorrectly, 397 00:15:31,234 --> 00:15:33,497 it's only going to make Kevin's neurologic symptoms worse. 398 00:15:33,541 --> 00:15:35,151 He wants to give him an infusion of IVIg 399 00:15:35,195 --> 00:15:36,848 to prevent that. 400 00:15:36,892 --> 00:15:39,155 - Kevin's tics are the least of his problems right now. 401 00:15:39,199 --> 00:15:41,462 We need to focus on treating his infection. 402 00:15:41,505 --> 00:15:42,680 - We want that too, 403 00:15:42,724 --> 00:15:44,856 but Kevin's tics are a big problem. 404 00:15:44,900 --> 00:15:47,207 They're odd, and the kids at school 405 00:15:47,250 --> 00:15:48,730 are starting to stare at him. 406 00:15:48,773 --> 00:15:50,384 - We just don't wanna do anything 407 00:15:50,427 --> 00:15:52,734 to compromise his future. - I understand, but-- 408 00:15:52,777 --> 00:15:54,431 - We'll do the IVIg here. 409 00:15:54,475 --> 00:15:55,867 - Natalie... 410 00:15:55,911 --> 00:15:57,782 - That would work. 411 00:15:57,826 --> 00:15:59,393 - Great, we'll get started right away. 412 00:15:59,436 --> 00:16:01,351 - Thank you so much. - Yeah. 413 00:16:03,266 --> 00:16:04,702 - Why are you indulging them like this? 414 00:16:04,746 --> 00:16:05,703 - Indulging them? 415 00:16:05,747 --> 00:16:07,923 - You know full well the IVIg 416 00:16:07,967 --> 00:16:10,273 will have exactly zero therapeutic benefit. 417 00:16:10,317 --> 00:16:11,622 - It's keeping Kevin in the hospital. 418 00:16:11,666 --> 00:16:13,407 Why are you being so negative? 419 00:16:13,450 --> 00:16:15,017 - I'm just being realistic. 420 00:16:15,061 --> 00:16:17,280 The more you humor then, the less likely they'll ever be 421 00:16:17,324 --> 00:16:18,890 to seek out an actual effective therapy 422 00:16:18,934 --> 00:16:22,198 for what is most likely a genetic neurologic condition. 423 00:16:22,242 --> 00:16:23,330 - So what do you want me to do, Will? 424 00:16:23,373 --> 00:16:24,853 Have them sign out and leave? 425 00:16:24,896 --> 00:16:27,769 - Nah, you should just give them a placebo: IVIg. 426 00:16:27,812 --> 00:16:29,553 - If that's what's gonna allow us to do our job, 427 00:16:29,597 --> 00:16:32,208 then that's exactly what I'm gonna do. 428 00:16:32,252 --> 00:16:34,471 ♪ 429 00:16:34,515 --> 00:16:36,212 - Just a little bit longer. 430 00:16:36,256 --> 00:16:37,648 - I need to get back to Athena. 431 00:16:37,692 --> 00:16:39,259 - I'm still waiting on a few more tests, 432 00:16:39,302 --> 00:16:41,609 so please, don't go anywhere yet. 433 00:16:48,964 --> 00:16:51,401 Dr. Charles... 434 00:16:51,445 --> 00:16:53,838 I've got a runaway kid with confirmed leukemia, 435 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 but I can't get him to give me 436 00:16:55,362 --> 00:16:56,624 his parents' contact information, 437 00:16:56,667 --> 00:16:58,582 and Oncology won't begin treatment 438 00:16:58,626 --> 00:17:00,019 till they're sure he's not gonna be living 439 00:17:00,062 --> 00:17:01,716 in a tent on the streets during his recovery. 440 00:17:01,759 --> 00:17:04,284 - Figure his parents might have abused him? 441 00:17:04,327 --> 00:17:05,763 - Apparently not. 442 00:17:05,807 --> 00:17:07,461 He's adopted, but he says they're nice people. 443 00:17:07,504 --> 00:17:09,071 It just wasn't a good fit. 444 00:17:09,115 --> 00:17:11,247 - And you're sure he understands the danger here? 445 00:17:11,291 --> 00:17:13,945 Cancer? Life or death? 446 00:17:13,989 --> 00:17:17,340 - Says he does, but I don't know. 447 00:17:17,384 --> 00:17:19,777 - Let me have a chat with him. - Thanks. 448 00:17:23,520 --> 00:17:25,348 - There's too much retrograde flow. 449 00:17:25,392 --> 00:17:27,611 The leaflet's totally eaten away. 450 00:17:27,655 --> 00:17:29,526 Shame to have an otherwise perfectly good heart 451 00:17:29,570 --> 00:17:30,614 go to waste. 452 00:17:30,658 --> 00:17:32,660 - It's not gonna go to waste. 453 00:17:32,703 --> 00:17:34,096 - Excuse me? 454 00:17:34,140 --> 00:17:37,404 - This heart is an HLA match for my patient. 455 00:17:37,447 --> 00:17:38,927 I'm gonna do a valve repair. 456 00:17:38,970 --> 00:17:40,537 - You're joking. 457 00:17:40,581 --> 00:17:43,410 - Get him prepped for surgery, thanks. 458 00:17:46,500 --> 00:17:49,894 - You're going to do major surgery on this heart, 459 00:17:49,938 --> 00:17:51,592 which by itself contains significant morbidity 460 00:17:51,635 --> 00:17:53,420 and mortality, and then turn around 461 00:17:53,463 --> 00:17:55,030 and transplant it into someone else? 462 00:17:55,074 --> 00:17:56,814 - Uh-huh. 463 00:17:56,858 --> 00:17:58,990 - You'll kill the recipient on the table. 464 00:17:59,034 --> 00:18:00,818 - So don't scrub in. 465 00:18:00,862 --> 00:18:02,559 I'm sure with your active social life, 466 00:18:02,603 --> 00:18:04,387 there are things you'd rather be doing anyways. 467 00:18:04,431 --> 00:18:05,649 Now, if you will excuse me, 468 00:18:05,693 --> 00:18:08,783 I am going to prep for my valve repair. 469 00:18:16,704 --> 00:18:18,445 - Ms. Larson... 470 00:18:18,488 --> 00:18:21,970 the retests once again show high levels of opioids. 471 00:18:22,013 --> 00:18:23,406 I'm sorry. 472 00:18:23,450 --> 00:18:24,712 - Well, then why isn't he waking up? 473 00:18:24,755 --> 00:18:26,496 Should we be doing something else? 474 00:18:26,540 --> 00:18:28,629 - Well, with overdoses that large, it can sometimes-- 475 00:18:28,672 --> 00:18:30,631 - Dr. Sexton... 476 00:18:30,674 --> 00:18:33,634 [ominous music] 477 00:18:33,677 --> 00:18:34,983 ♪ 478 00:18:35,026 --> 00:18:37,028 - Okay, um, we need to step out. 479 00:18:37,072 --> 00:18:38,900 - Let's clear the room. 480 00:18:38,943 --> 00:18:40,902 - Wha--what's going on? - Step out. 481 00:18:40,945 --> 00:18:42,947 That white powder on his jacket, 482 00:18:42,991 --> 00:18:45,472 I'm guessing that's fentanyl. 483 00:18:45,515 --> 00:18:46,908 - What's that? - A synthetic opiate. 484 00:18:46,951 --> 00:18:48,953 Now, he could have either inhaled it 485 00:18:48,997 --> 00:18:50,781 or even just touched it, 486 00:18:50,825 --> 00:18:52,870 but it's 100 times stronger than heroin. 487 00:18:52,914 --> 00:18:54,959 That could explain why the narcan's moving so slow. 488 00:18:55,003 --> 00:18:56,352 - But how did he get it? 489 00:18:56,396 --> 00:18:57,875 - They smuggle it in from China 490 00:18:57,919 --> 00:18:59,529 and cut it in abandoned buildings. 491 00:18:59,573 --> 00:19:01,183 All your dad had to do was brush up against some 492 00:19:01,227 --> 00:19:02,706 while he was feeding stray cats. 493 00:19:02,750 --> 00:19:04,055 - We're notifying CPD, CFD, 494 00:19:04,099 --> 00:19:06,057 anyone who might've come in contact, 495 00:19:06,101 --> 00:19:08,973 - Now, um, you have to test it, but I think we have fentanyl. 496 00:19:09,017 --> 00:19:10,627 - Okay, I'll set up the decon protocol 497 00:19:10,671 --> 00:19:11,889 out in the ambulance bay, and I'll call Goodwin. 498 00:19:11,933 --> 00:19:13,630 Doris, door. - Okay, got it. 499 00:19:13,674 --> 00:19:15,415 - We will get you back in the room, but please come. 500 00:19:15,458 --> 00:19:22,552 ♪ 501 00:19:28,167 --> 00:19:28,341 . 502 00:19:28,384 --> 00:19:31,170 [solemn music] 503 00:19:31,213 --> 00:19:37,001 ♪ 504 00:19:37,045 --> 00:19:38,786 - You gotta strip. 505 00:19:38,829 --> 00:19:40,962 - I feel fine. Come on, Maggie. 506 00:19:41,005 --> 00:19:42,746 - You come on. 507 00:19:42,790 --> 00:19:44,226 Even absorbed through the skin, fentanyl can cause 508 00:19:44,270 --> 00:19:47,011 mental status changes and respiratory distress. 509 00:19:47,055 --> 00:19:49,144 Strip. - She's right, Cesar. 510 00:19:49,188 --> 00:19:51,929 Go get some clean clothes. 511 00:19:51,973 --> 00:19:54,062 I don't like this at all, Maggie. 512 00:19:54,105 --> 00:19:57,065 We got too many sick people in here to take any chances. 513 00:19:57,108 --> 00:19:59,894 We need to scrub down the back half of the ED, 514 00:19:59,937 --> 00:20:02,331 and put us on bypass until we get the go-ahead 515 00:20:02,375 --> 00:20:04,638 from the decontamination team. 516 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 - Yes, ma'am. - All right. 517 00:20:06,074 --> 00:20:09,947 ♪ 518 00:20:09,991 --> 00:20:11,775 - [slurps] 519 00:20:11,819 --> 00:20:13,168 - All finished. 520 00:20:13,212 --> 00:20:15,170 You okay, Kevin? 521 00:20:15,214 --> 00:20:16,650 - Can I have a word? 522 00:20:21,394 --> 00:20:24,919 Kevin's latest scans show increasing edema 523 00:20:24,962 --> 00:20:26,312 across the wall of his bowel, 524 00:20:26,355 --> 00:20:28,139 indicating lack of blood flow. 525 00:20:28,183 --> 00:20:31,142 At this point, we need to consider surgical resection. 526 00:20:31,186 --> 00:20:32,274 - Surgery? 527 00:20:32,318 --> 00:20:33,362 - Shouldn't we finish the IVIg first 528 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 to see if it helps? 529 00:20:34,842 --> 00:20:36,191 - He can keep getting it, 530 00:20:36,235 --> 00:20:37,366 but we really need to move him upstairs. 531 00:20:37,410 --> 00:20:39,238 - We need to call Dr. Kravitz. 532 00:20:39,281 --> 00:20:41,718 - Mr. and Mrs. Parks, your son is running out of time. 533 00:20:41,762 --> 00:20:43,024 - My wife works tirelessly 534 00:20:43,067 --> 00:20:44,808 to try to fix our son's problems, 535 00:20:44,852 --> 00:20:47,028 and if she has any hesitation at all, 536 00:20:47,071 --> 00:20:48,769 then we need to listen to her. 537 00:20:48,812 --> 00:20:50,118 - How 'bout I call Dr. Kravitz 538 00:20:50,161 --> 00:20:51,902 and explain the situation to him, okay? 539 00:20:51,946 --> 00:20:54,253 - Could you do that? - Of course. 540 00:20:54,296 --> 00:20:56,429 - Is there a bathroom nearby? - Right down the hall. 541 00:20:58,474 --> 00:21:00,215 - So, you're just gonna keep encouraging them 542 00:21:00,259 --> 00:21:01,999 to follow this quack? 543 00:21:02,043 --> 00:21:04,828 - Now is not the time to start an argument with them. 544 00:21:04,872 --> 00:21:07,091 - You know, it must be nice always being right. 545 00:21:07,135 --> 00:21:08,658 - Sorry? 546 00:21:08,702 --> 00:21:09,920 - From the moment we started this case, 547 00:21:09,964 --> 00:21:12,053 everything's been your way. 548 00:21:12,096 --> 00:21:14,055 "We can't do this, we have to do that." 549 00:21:14,098 --> 00:21:15,970 - What are you talking about? 550 00:21:16,013 --> 00:21:17,754 - I'm talking about everything always being done your way: 551 00:21:17,798 --> 00:21:19,060 how we treat patients, 552 00:21:19,103 --> 00:21:20,714 what we can or can't tell them... 553 00:21:20,757 --> 00:21:22,150 - What? 554 00:21:22,193 --> 00:21:23,151 - Whether you and I are together or split up 555 00:21:23,194 --> 00:21:24,413 or on a break. 556 00:21:24,457 --> 00:21:25,936 - Is that what this is about? You and me? 557 00:21:25,980 --> 00:21:27,242 Because it definitely wasn't my idea 558 00:21:27,286 --> 00:21:29,375 to go hook up with some woman in a bar. 559 00:21:29,418 --> 00:21:31,333 - I told you, it went nowhere. 560 00:21:31,377 --> 00:21:32,856 - Oh, and that's supposed to make me feel better? 561 00:21:32,900 --> 00:21:34,031 - I made a mistake. 562 00:21:34,075 --> 00:21:36,207 I'm not perfect. 563 00:21:36,251 --> 00:21:38,209 But at least I admit it. 564 00:21:38,253 --> 00:21:40,211 - I don't think I'm perfect. 565 00:21:40,255 --> 00:21:42,170 - Okay, all I can say, Natalie, is that it's very hard 566 00:21:42,213 --> 00:21:44,303 for us mere mortals to measure up to you. 567 00:21:44,346 --> 00:21:47,306 [brooding music] 568 00:21:47,349 --> 00:21:49,046 ♪ 569 00:21:49,090 --> 00:21:52,223 - Thanks, Officer Burgess, I appreciate your help. 570 00:21:52,267 --> 00:21:53,703 What are you still doing here? 571 00:21:53,747 --> 00:21:55,139 - I wanted to see how Josh is doing. 572 00:21:55,183 --> 00:21:56,445 - He's not letting us treat him. 573 00:21:56,489 --> 00:21:58,186 Luckily, PD's got a lead on his parents. 574 00:21:58,229 --> 00:22:00,319 - Wait, you said you weren't going to call his parents. 575 00:22:00,362 --> 00:22:02,059 - I said I'd end up calling them eventually. 576 00:22:02,103 --> 00:22:03,365 - Yeah, but you don't have to. 577 00:22:03,409 --> 00:22:04,932 I mean, there are other ways to do this. 578 00:22:04,975 --> 00:22:06,063 - This is what Josh needs to stay alive. 579 00:22:06,107 --> 00:22:07,413 - You don't know what Josh needs. 580 00:22:07,456 --> 00:22:09,893 - And you do? - [sighs] 581 00:22:09,937 --> 00:22:12,418 Look, you're not adopted. 582 00:22:12,461 --> 00:22:15,246 You don't know what it's like. 583 00:22:15,290 --> 00:22:17,510 - Josh needs a bone marrow transplant, 584 00:22:17,553 --> 00:22:19,773 and he won't get it if he's living on the streets. 585 00:22:19,816 --> 00:22:22,384 - So you're just gonna do whatever you want? 586 00:22:22,428 --> 00:22:24,517 Yeah, because you always know better than everyone. 587 00:22:24,560 --> 00:22:26,257 - No, I don't, 588 00:22:26,301 --> 00:22:27,955 but I do know that when his immune system 589 00:22:27,998 --> 00:22:29,826 is obliterated by chemo, he's gonna need to recover 590 00:22:29,870 --> 00:22:31,393 in a stable, clean environment, 591 00:22:31,437 --> 00:22:33,439 and if you're too irresponsible to understand that, 592 00:22:33,482 --> 00:22:35,484 then stay out of my way. 593 00:22:41,098 --> 00:22:44,145 [faucet running] 594 00:22:48,454 --> 00:22:50,325 - Mrs. Parks? 595 00:22:50,369 --> 00:22:53,154 - I'm sorry, I was just finishing up. 596 00:22:54,416 --> 00:22:55,939 - Are you all right? 597 00:23:00,074 --> 00:23:03,817 - I'm just stressed. 598 00:23:03,860 --> 00:23:06,167 - Does that help? - What? 599 00:23:06,210 --> 00:23:07,560 - The handwashing. 600 00:23:07,603 --> 00:23:11,433 [soft music] 601 00:23:11,477 --> 00:23:14,088 - It used to... 602 00:23:14,131 --> 00:23:16,307 in high school, 603 00:23:16,351 --> 00:23:20,268 but I stopped for a long time, till Kevin got sick. 604 00:23:20,311 --> 00:23:22,270 - Having a child with uncontrollable tics 605 00:23:22,313 --> 00:23:24,403 must be so stressful. 606 00:23:24,446 --> 00:23:26,230 - That's why we've seen so many doctors. 607 00:23:26,274 --> 00:23:29,451 My husband likes answers. 608 00:23:29,495 --> 00:23:31,888 - Does he know about this? 609 00:23:31,932 --> 00:23:33,890 - He's already got enough that he didn't sign up for. 610 00:23:33,934 --> 00:23:35,326 What would be the point? 611 00:23:35,370 --> 00:23:38,025 - It might help you and Kevin. 612 00:23:38,068 --> 00:23:39,853 - I don't see how. 613 00:23:39,896 --> 00:23:42,551 - Kathy, you have OCD, like Kevin, 614 00:23:42,595 --> 00:23:45,162 and it's not caused by any bacterial infection. 615 00:23:45,206 --> 00:23:46,599 It's genetic, 616 00:23:46,642 --> 00:23:49,297 something a child inherits from the parents. 617 00:23:49,340 --> 00:23:50,994 [solemn music] 618 00:23:51,038 --> 00:23:53,475 - I appreciate your concern, 619 00:23:53,519 --> 00:23:55,172 but please, 620 00:23:55,216 --> 00:23:57,087 just take care of Kevin's intestines. 621 00:23:57,131 --> 00:23:58,567 I'll worry about the rest. 622 00:23:58,611 --> 00:24:05,879 ♪ 623 00:24:06,923 --> 00:24:10,013 - [sobbing] 624 00:24:14,496 --> 00:24:16,629 - Excuse me, are you all right? 625 00:24:16,672 --> 00:24:18,587 - Um, sorry, I'm--I'm fine. 626 00:24:18,631 --> 00:24:20,197 - I'm Dr. Reese from Psychiatry. 627 00:24:20,241 --> 00:24:21,503 Can I help? 628 00:24:21,547 --> 00:24:23,374 - Uh... 629 00:24:23,418 --> 00:24:27,030 my dad ran into some trouble today. 630 00:24:27,074 --> 00:24:29,032 He has dementia. 631 00:24:29,076 --> 00:24:32,253 - Oh, I'm sorry. I know that's really hard. 632 00:24:35,430 --> 00:24:37,171 It's completely normal 633 00:24:37,214 --> 00:24:39,652 to feel overwhelmed. 634 00:24:39,695 --> 00:24:42,437 - It's like he's a different person. 635 00:24:44,613 --> 00:24:48,182 And sometimes, I wonder if maybe... 636 00:24:50,532 --> 00:24:53,622 If maybe it would be better if he... 637 00:24:53,666 --> 00:24:55,363 ♪ 638 00:24:55,406 --> 00:24:58,192 Does that make me a horrible person? 639 00:24:58,235 --> 00:25:00,237 - No. 640 00:25:00,281 --> 00:25:02,152 No, it doesn't make you horrible. 641 00:25:02,196 --> 00:25:05,155 Almost anyone in your position would have these thoughts. 642 00:25:05,199 --> 00:25:08,115 - [sobbing] 643 00:25:08,158 --> 00:25:15,252 ♪ 644 00:25:15,688 --> 00:25:18,081 - Talked to your patient. Nice kid. 645 00:25:18,125 --> 00:25:19,605 - [sighs] Is he still insisting on 646 00:25:19,648 --> 00:25:21,476 going back to the homeless encampment? 647 00:25:21,520 --> 00:25:23,173 - He feels pretty strongly about it. 648 00:25:23,217 --> 00:25:24,479 - Is he suicidal? 649 00:25:24,523 --> 00:25:26,612 - Nope, he definitely seems to wanna live. 650 00:25:26,655 --> 00:25:28,570 - Then he shouldn't object so much to me calling his parents. 651 00:25:28,614 --> 00:25:30,572 - I need to spend a little more time with him, 652 00:25:30,616 --> 00:25:31,660 but off the top of my head, 653 00:25:31,704 --> 00:25:33,488 I'd say that Josh is dealing with 654 00:25:33,532 --> 00:25:36,273 a classic case of attachment disorder. 655 00:25:36,317 --> 00:25:38,362 - Does that explain why he'd rather risk his life 656 00:25:38,406 --> 00:25:40,103 than live with his parents for a couple of months? 657 00:25:40,147 --> 00:25:41,583 - I know it seems bizarre, 658 00:25:41,627 --> 00:25:43,237 but those two years that he was at the orphanage, 659 00:25:43,280 --> 00:25:44,586 it's that critical period 660 00:25:44,630 --> 00:25:48,111 when babies need parental affection the most. 661 00:25:48,155 --> 00:25:49,983 And if they're in a facility where they don't get it, 662 00:25:50,026 --> 00:25:52,289 their brains actually become wired differently, 663 00:25:52,333 --> 00:25:55,162 leaving them poorly adapted to cope with the complexities 664 00:25:55,205 --> 00:25:58,034 of giving and receiving love, 665 00:25:58,078 --> 00:26:00,428 I mean, sometimes for the rest of their lives. 666 00:26:01,472 --> 00:26:03,605 - I hear what you're saying, Dr. Charles... 667 00:26:05,041 --> 00:26:06,434 But Josh has his whole life 668 00:26:06,477 --> 00:26:08,610 to live as far from his parents as he wants, 669 00:26:08,654 --> 00:26:10,699 if we treat his cancer. 670 00:26:14,355 --> 00:26:17,053 - Scissors to Dr. Bekker. - Scissors. 671 00:26:17,097 --> 00:26:20,753 - So, what's the story with you and my friend with the flowers? 672 00:26:20,796 --> 00:26:23,451 I'm definitely picking up on some rancor. 673 00:26:23,494 --> 00:26:26,454 - How do I put this? Uh... 674 00:26:26,497 --> 00:26:29,762 my father and I have always had an... 675 00:26:29,805 --> 00:26:32,199 unhealthy competition. - Competition? 676 00:26:32,242 --> 00:26:33,983 You're a cardiothoracic surgeon. 677 00:26:34,027 --> 00:26:35,985 What is there to compete over? - [chuckles] 678 00:26:36,029 --> 00:26:38,161 Well...next time you two get together, 679 00:26:38,205 --> 00:26:40,424 you can ask him about it. 680 00:26:40,468 --> 00:26:41,730 Snip. 681 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 Let's take him off pump. Paddles. 682 00:26:49,695 --> 00:26:51,653 And clear. [machine buzzes] 683 00:26:51,697 --> 00:26:54,351 [heart pulsating] 684 00:26:54,395 --> 00:26:56,353 - No retrograde flow. 685 00:26:56,397 --> 00:26:58,529 Congratulations, we have a working valve. 686 00:26:58,573 --> 00:27:00,053 - I'm gonna go let my patient know 687 00:27:00,096 --> 00:27:02,098 that he's about to get a new heart. 688 00:27:05,406 --> 00:27:07,582 - Okay, I'll let her know. 689 00:27:10,063 --> 00:27:11,064 Sharon? - Yeah? 690 00:27:11,107 --> 00:27:12,543 - That was Peter Kalmick. 691 00:27:12,587 --> 00:27:14,023 Apparently the board 692 00:27:14,067 --> 00:27:15,634 is refusing to let us go on bypass. 693 00:27:15,677 --> 00:27:17,679 - They're overriding my decision? 694 00:27:17,723 --> 00:27:19,420 - They didn't find sufficient reason 695 00:27:19,463 --> 00:27:21,204 to take such drastic action. 696 00:27:21,248 --> 00:27:23,119 - There were enough opioids on that man's coat 697 00:27:23,163 --> 00:27:25,774 to drop a herd of elephants. - Yep. 698 00:27:25,818 --> 00:27:27,646 - You keep us on bypass. 699 00:27:27,689 --> 00:27:30,387 I'll deal with the board. - I got you. 700 00:27:31,737 --> 00:27:33,695 - Mr. and Mrs. Logan? 701 00:27:34,870 --> 00:27:37,568 I'm Dr. Choi. I've been taking care of Josh. 702 00:27:37,612 --> 00:27:39,527 - Thank you so much for contacting us. 703 00:27:39,570 --> 00:27:41,355 - Of course. Please. 704 00:27:41,398 --> 00:27:43,749 - Uh, he's run away before, but he'd always come back, 705 00:27:43,792 --> 00:27:45,402 and then this time... 706 00:27:45,446 --> 00:27:46,708 - We contacted the police. 707 00:27:46,752 --> 00:27:48,710 We tried every way we could to find him. 708 00:27:48,754 --> 00:27:51,104 - I do have to warn you, 709 00:27:51,147 --> 00:27:53,672 calling you was my idea, not his, 710 00:27:53,715 --> 00:27:55,238 but he's very ill and he needs help, 711 00:27:55,282 --> 00:27:57,588 so please, no matter how this goes, 712 00:27:57,632 --> 00:28:00,374 try to understand and be patient. 713 00:28:00,417 --> 00:28:01,767 - Of course. 714 00:28:01,810 --> 00:28:03,769 - He's right over here. 715 00:28:06,554 --> 00:28:08,599 [apprehensive music] 716 00:28:08,643 --> 00:28:10,427 April... 717 00:28:10,471 --> 00:28:12,778 my patient in Two didn't go for anymore tests, did he? 718 00:28:12,821 --> 00:28:15,128 [keyboard clacking] 719 00:28:15,171 --> 00:28:17,347 - Doesn't look like it. 720 00:28:17,391 --> 00:28:19,741 - I'm sorry. Just give me a minute. 721 00:28:19,785 --> 00:28:24,398 ♪ 722 00:28:24,441 --> 00:28:26,356 Leah, did you see my patient? 723 00:28:26,400 --> 00:28:27,880 16-year-old boy, tall, brown hair? 724 00:28:27,923 --> 00:28:29,446 - Yeah, I think so. 725 00:28:29,490 --> 00:28:32,101 Left with a young woman about 20 minutes ago. 726 00:28:32,145 --> 00:28:36,845 ♪ 727 00:28:39,979 --> 00:28:40,414 . 728 00:28:40,457 --> 00:28:43,330 - Now, this shows distribution of aggregate hospital costs 729 00:28:43,373 --> 00:28:45,419 and stays by payer for our last fiscal year. 730 00:28:45,462 --> 00:28:47,421 - Excuse me... 731 00:28:47,464 --> 00:28:49,597 I'm sorry to interrupt. 732 00:28:49,640 --> 00:28:51,338 - Ms. Goodwin. 733 00:28:51,381 --> 00:28:54,254 - As Executive Director of Patient and Medical Services, 734 00:28:54,297 --> 00:28:56,909 the safety of our staff and patients 735 00:28:56,952 --> 00:28:59,346 is my responsibility. 736 00:28:59,389 --> 00:29:01,870 There are few substances 737 00:29:01,914 --> 00:29:06,353 more dangerous and terrifying than fentanyl. 738 00:29:06,396 --> 00:29:08,007 Even a minute amount inhaled 739 00:29:08,050 --> 00:29:10,487 or absorbed through the skin 740 00:29:10,531 --> 00:29:12,707 can cause an overdose and even death, 741 00:29:12,751 --> 00:29:15,449 and while I understand going on bypass 742 00:29:15,492 --> 00:29:17,930 costs this hospital money, 743 00:29:17,973 --> 00:29:21,803 if just one person goes into respiratory failure 744 00:29:21,847 --> 00:29:23,892 from coming in contact with this drug, 745 00:29:23,936 --> 00:29:25,851 I guarantee... 746 00:29:25,894 --> 00:29:28,854 that the damage to this hospital's reputation 747 00:29:28,897 --> 00:29:31,639 will be far costlier. 748 00:29:31,682 --> 00:29:33,815 So, I'm sure you'll all agree 749 00:29:33,859 --> 00:29:36,949 that keeping us on bypass 750 00:29:36,992 --> 00:29:40,343 is medically and fiscally 751 00:29:40,387 --> 00:29:42,389 the best course of action. 752 00:29:42,432 --> 00:29:43,912 - Well... 753 00:29:43,956 --> 00:29:45,740 since you put it like that... 754 00:29:45,784 --> 00:29:47,524 - Thank you. 755 00:29:47,568 --> 00:29:48,699 I'll be in my office 756 00:29:48,743 --> 00:29:51,485 if anyone has anymore questions. 757 00:29:51,528 --> 00:29:54,488 [solemn music] 758 00:29:54,531 --> 00:29:56,969 ♪ 759 00:29:57,012 --> 00:29:58,535 - Sharon... 760 00:29:58,579 --> 00:30:00,102 ♪ 761 00:30:00,146 --> 00:30:01,625 You shouldn't have done that. 762 00:30:01,669 --> 00:30:02,844 - I don't see that I had a choice. 763 00:30:02,888 --> 00:30:04,846 - Listen, I'm up here with them, okay? 764 00:30:04,890 --> 00:30:06,630 I hear which way the wind is blowing, 765 00:30:06,674 --> 00:30:07,936 and lately, the board feels 766 00:30:07,980 --> 00:30:09,851 that you are not making decisions 767 00:30:09,895 --> 00:30:11,810 that are aligned with this hospital's interests. 768 00:30:11,853 --> 00:30:13,507 - Well, I'm sorry, Peter, 769 00:30:13,550 --> 00:30:16,640 but I thought this hospital's foremost interest 770 00:30:16,684 --> 00:30:18,860 was in treatment of patients. 771 00:30:18,904 --> 00:30:20,644 - You're not hearing me, and you keep taking 772 00:30:20,688 --> 00:30:23,822 an adversarial position vis-à-vis the board 773 00:30:23,865 --> 00:30:25,519 and they will fire you. 774 00:30:25,562 --> 00:30:32,656 ♪ 775 00:30:35,790 --> 00:30:38,662 - Hey, Dad. - [wheezes softly] 776 00:30:38,706 --> 00:30:40,969 Sarah... 777 00:30:41,013 --> 00:30:42,841 So nice of you to come. 778 00:30:42,884 --> 00:30:45,887 - I just wanted to, um, see how you're doing. 779 00:30:45,931 --> 00:30:47,889 - Did you? 780 00:30:47,933 --> 00:30:50,892 No ulterior motive? - What? 781 00:30:50,936 --> 00:30:54,026 - Sure you didn't come here to make yourself feel better 782 00:30:54,069 --> 00:30:57,551 by doing the right thing? 783 00:30:57,594 --> 00:30:59,379 That this visit isn't all about you? 784 00:30:59,422 --> 00:31:00,380 - Dad, n-- 785 00:31:00,423 --> 00:31:02,382 - Maybe I'm not the only one 786 00:31:02,425 --> 00:31:04,384 with personality disorder. 787 00:31:04,427 --> 00:31:06,734 - Are you serious? 788 00:31:06,777 --> 00:31:10,042 - Oh, don't be so sensitive. 789 00:31:10,085 --> 00:31:11,739 Come now. 790 00:31:11,782 --> 00:31:13,915 Let's see what I can do 791 00:31:13,959 --> 00:31:16,048 to leave you with a good memory. 792 00:31:16,091 --> 00:31:17,701 - Kay, this was clearly a mistake. 793 00:31:17,745 --> 00:31:20,748 - Should we sit and reminisce? 794 00:31:20,791 --> 00:31:23,011 Perhaps order some hot cocoa? 795 00:31:23,055 --> 00:31:24,665 - Goodbye, Dad. 796 00:31:24,708 --> 00:31:26,145 - No, stay. 797 00:31:26,188 --> 00:31:27,973 Let's focus... 798 00:31:28,016 --> 00:31:29,931 on getting you some closure. 799 00:31:29,975 --> 00:31:32,934 [melancholic music] 800 00:31:32,978 --> 00:31:33,979 ♪ 801 00:31:34,022 --> 00:31:36,068 - I found your dad a heart. 802 00:31:36,111 --> 00:31:38,679 ♪ 803 00:31:38,722 --> 00:31:40,202 - [softly] Thank you. 804 00:31:40,246 --> 00:31:42,944 - We're gonna take him to do the transplant now. 805 00:31:42,988 --> 00:31:47,993 ♪ 806 00:31:48,036 --> 00:31:50,996 [apprehensive music] 807 00:31:51,039 --> 00:31:54,608 ♪ 808 00:31:54,651 --> 00:31:57,611 - Dr. Choi? - Please wait here a second. 809 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 ♪ 810 00:32:00,092 --> 00:32:01,658 What do you think you're doing? 811 00:32:01,702 --> 00:32:03,008 - He wanted to come back to Athena, 812 00:32:03,051 --> 00:32:04,748 so I called us an Uber. - Emma, I get it. 813 00:32:04,792 --> 00:32:06,620 He needs his dog, and I don't wanna take that for him, 814 00:32:06,663 --> 00:32:08,013 but right now, he needs our help even more. 815 00:32:08,056 --> 00:32:10,493 This isn't a game. - Like I don't know that? 816 00:32:10,537 --> 00:32:12,974 But you don't understand him. I do. 817 00:32:13,018 --> 00:32:15,063 I've been there. 818 00:32:15,107 --> 00:32:17,979 - What do you mean? You've been homeless? 819 00:32:18,023 --> 00:32:19,938 - Yeah. 820 00:32:19,981 --> 00:32:20,982 But that's not important. 821 00:32:21,026 --> 00:32:23,202 What matters is that this dog 822 00:32:23,245 --> 00:32:26,118 is the only thing in the world Josh can relate to. 823 00:32:26,161 --> 00:32:27,641 I think he needs her so much 824 00:32:27,684 --> 00:32:29,817 that if he had to go on without her, 825 00:32:29,860 --> 00:32:32,776 he'd rather die. 826 00:32:32,820 --> 00:32:35,127 - All right. 827 00:32:35,170 --> 00:32:37,999 Tell Josh to pack his clothes, and we'll take the dog with us. 828 00:32:38,043 --> 00:32:41,872 [bright ambient music] 829 00:32:41,916 --> 00:32:45,224 [machines beeping] 830 00:32:45,267 --> 00:32:47,052 - H--help! Somebody! 831 00:32:47,095 --> 00:32:49,010 Uh, wh--wh--what's going on? 832 00:32:49,054 --> 00:32:51,143 Wh--what's happening? 833 00:32:51,186 --> 00:32:53,667 [distressed muttering] 834 00:32:53,710 --> 00:32:55,669 - His lungs are full of fluid. He must've been coming to 835 00:32:55,712 --> 00:32:58,106 and inhaled against his glottis. 836 00:32:58,150 --> 00:33:01,022 - Sats down to 83. 837 00:33:01,066 --> 00:33:02,545 He lost his IV. 838 00:33:02,589 --> 00:33:04,112 - Uh, do something! Save him! 839 00:33:04,156 --> 00:33:06,245 - Just so you understand, with the lack of oxygen, 840 00:33:06,288 --> 00:33:08,029 there's no guarantee that he won't have 841 00:33:08,073 --> 00:33:09,900 new physical or neurological deficits. 842 00:33:09,944 --> 00:33:11,598 - Just save him, please. 843 00:33:11,641 --> 00:33:13,208 - Do you understand what Dr. Sexton is saying? 844 00:33:13,252 --> 00:33:15,080 - He's my father. Please, don't let him die. 845 00:33:15,123 --> 00:33:17,996 - Okay, give 20 of Lasix, 20 of etomidate, 50 of sux. 846 00:33:18,039 --> 00:33:20,694 Open an intubation kit and a central line kit, now. 847 00:33:20,737 --> 00:33:22,174 Can you intubate? - Yeah. 848 00:33:22,217 --> 00:33:24,872 [tense music] 849 00:33:24,915 --> 00:33:26,178 - Sats at 65. 850 00:33:26,221 --> 00:33:28,136 ♪ 851 00:33:28,180 --> 00:33:30,095 - He's in PEA. Bag him. 852 00:33:30,138 --> 00:33:33,054 Give me a milligram of epinephrine. I'll start CPR. 853 00:33:33,098 --> 00:33:36,666 ♪ 854 00:33:36,710 --> 00:33:38,538 - Epinephrine's in. 855 00:33:38,581 --> 00:33:40,583 - He's still in PEA. Another milligram. 856 00:33:40,627 --> 00:33:44,065 ♪ 857 00:33:44,109 --> 00:33:46,850 - Second milligram in. - Come on, Dad. 858 00:33:46,894 --> 00:33:48,722 - Still in PEA. Another milligram. 859 00:33:48,765 --> 00:33:51,246 ♪ 860 00:33:51,290 --> 00:33:53,205 - Third milligram's in. 861 00:33:53,248 --> 00:33:55,729 ♪ 862 00:33:55,772 --> 00:33:58,210 [prolonged beep] 863 00:33:58,253 --> 00:34:01,343 - What? No. [sobbing] No, no, no, no. 864 00:34:01,387 --> 00:34:03,128 - I'm sorry. 865 00:34:03,171 --> 00:34:04,868 - Daddy! 866 00:34:04,912 --> 00:34:06,696 [solemn music] 867 00:34:06,740 --> 00:34:08,785 - Time of death, 17:13. 868 00:34:08,829 --> 00:34:12,920 ♪ 869 00:34:12,963 --> 00:34:14,052 - [whimpers] 870 00:34:14,095 --> 00:34:16,184 ♪ 871 00:34:16,228 --> 00:34:18,621 - I'm sorry. 872 00:34:18,665 --> 00:34:21,624 - [sobbing] 873 00:34:21,668 --> 00:34:28,762 ♪ 874 00:34:34,115 --> 00:34:36,117 - His abdomen's more distended, 875 00:34:36,161 --> 00:34:37,945 and his pain is getting worse. 876 00:34:37,988 --> 00:34:40,208 - Like I was saying, we need to take him up to surgery. 877 00:34:40,252 --> 00:34:41,905 - Dale, maybe we should let them. 878 00:34:41,949 --> 00:34:44,125 - Are you sure that that's necessary? 879 00:34:44,169 --> 00:34:46,084 Did you even talk to Dr. Kravitz? 880 00:34:46,127 --> 00:34:49,087 He says that general anesthesia will exacerbate Kevin's PANDAS. 881 00:34:49,130 --> 00:34:50,697 - You're not hearing me. 882 00:34:50,740 --> 00:34:52,264 At the moment, that is not our biggest concern. 883 00:34:52,307 --> 00:34:54,222 - But Dr. Kravitz says-- - Forget about Dr. Kravitz. 884 00:34:54,266 --> 00:34:57,747 Kevin doesn't have PANDAS. 885 00:34:57,791 --> 00:35:00,881 His tics are from me. 886 00:35:00,924 --> 00:35:03,144 - What are you talking about? 887 00:35:03,188 --> 00:35:04,972 - He has OCD. 888 00:35:05,015 --> 00:35:08,323 It's not from step; it's genetic. 889 00:35:08,367 --> 00:35:11,979 He inherited it from me. 890 00:35:12,022 --> 00:35:14,286 - It's a far more likely explanation. 891 00:35:14,329 --> 00:35:16,940 - So the antibiotics, the--all of it... 892 00:35:16,984 --> 00:35:18,725 - He never needed them. 893 00:35:18,768 --> 00:35:20,292 - It's--it's my fault. 894 00:35:20,335 --> 00:35:22,859 All my fault. 895 00:35:22,903 --> 00:35:25,253 - Why didn't you tell me you had OCD? 896 00:35:25,297 --> 00:35:27,429 - I thought if you knew something was wrong with me, 897 00:35:27,473 --> 00:35:29,910 you wouldn't love me. 898 00:35:29,953 --> 00:35:34,262 ♪ 899 00:35:34,306 --> 00:35:36,830 - Do the surgery. 900 00:35:36,873 --> 00:35:39,833 - [distressed] Dale, wait... 901 00:35:39,876 --> 00:35:42,009 - We'll get Kevin ready to go upstairs. 902 00:35:42,052 --> 00:35:43,880 ♪ 903 00:35:43,924 --> 00:35:45,665 - [sobs] 904 00:35:45,708 --> 00:35:52,802 ♪ 905 00:35:59,244 --> 00:36:02,812 - His temperature is 99.6. 906 00:36:02,856 --> 00:36:04,945 It could signal the onset of infection, 907 00:36:04,988 --> 00:36:06,729 which would be a contraindication 908 00:36:06,773 --> 00:36:08,253 for performing the transplant. 909 00:36:08,296 --> 00:36:11,125 - He won't get the heart? 910 00:36:11,169 --> 00:36:12,909 - No, I'm sorry. 911 00:36:12,953 --> 00:36:20,047 ♪ 912 00:36:20,482 --> 00:36:22,310 - He always runs warm. 913 00:36:22,354 --> 00:36:24,138 ♪ 914 00:36:24,182 --> 00:36:26,140 - What? - My dad, um... 915 00:36:26,184 --> 00:36:28,403 his temperature always runs high. 916 00:36:28,447 --> 00:36:30,057 It's normal for him, 917 00:36:30,100 --> 00:36:32,015 which would mean that this isn't an infection. 918 00:36:32,059 --> 00:36:33,887 - You're sure? Because if that's the case, 919 00:36:33,930 --> 00:36:36,716 then he could still get the heart. 920 00:36:36,759 --> 00:36:39,501 - Yes, I'm sure he's fine. 921 00:36:39,545 --> 00:36:41,982 - Let's get Dr. Haywood up to the O.R. 922 00:36:42,025 --> 00:36:44,071 - Yes, sir. 923 00:36:44,114 --> 00:36:51,209 ♪ 924 00:36:57,215 --> 00:36:57,389 . 925 00:36:57,432 --> 00:37:00,305 [warm orchestration] 926 00:37:00,348 --> 00:37:02,916 - All right. 927 00:37:02,959 --> 00:37:05,266 Ejection fraction looks good. 928 00:37:05,310 --> 00:37:08,051 Normal rate and rhythm. 929 00:37:08,095 --> 00:37:09,488 I think we did it. 930 00:37:09,531 --> 00:37:12,012 - Well done, Dr. Rhodes. - You as well. 931 00:37:12,055 --> 00:37:13,796 Dr. Mehta, will you please close? 932 00:37:13,840 --> 00:37:15,711 - Yes, sir. - Thank you. 933 00:37:15,755 --> 00:37:21,891 ♪ 934 00:37:21,935 --> 00:37:24,938 - I must admit, despite your overall surliness, 935 00:37:24,981 --> 00:37:26,505 your determination today 936 00:37:26,548 --> 00:37:29,725 in the face of great odds was admirable. 937 00:37:29,769 --> 00:37:31,292 - I will take that as a compliment. 938 00:37:31,336 --> 00:37:34,164 - You should. 939 00:37:34,208 --> 00:37:36,732 I'm gonna go take my flowers home. 940 00:37:36,776 --> 00:37:38,256 - Ava... 941 00:37:38,299 --> 00:37:40,910 ♪ 942 00:37:40,954 --> 00:37:44,087 It's not that it's my dad you're dating... 943 00:37:44,131 --> 00:37:50,268 ♪ 944 00:37:50,311 --> 00:37:53,401 I wish that you weren't dating anybody at all. 945 00:37:53,445 --> 00:37:55,490 ♪ 946 00:37:55,534 --> 00:37:59,102 - As long as we're making confessions, 947 00:37:59,146 --> 00:38:03,411 I was never dating your father. 948 00:38:03,455 --> 00:38:05,805 - But you didn't mind me thinking so. 949 00:38:05,848 --> 00:38:08,286 - No, I didn't mind. 950 00:38:08,329 --> 00:38:15,293 ♪ 951 00:38:15,336 --> 00:38:18,121 - Oh, Josh. 952 00:38:18,165 --> 00:38:20,385 - Hello, Josh. - Hi. 953 00:38:21,386 --> 00:38:24,389 - Uh, Dr. Choi told us about what's going on, 954 00:38:24,432 --> 00:38:26,478 and we're gonna get through this, honey, together. 955 00:38:27,609 --> 00:38:29,568 - I'm sorry I caused you so much trouble. 956 00:38:29,611 --> 00:38:31,787 - We're just glad to see you again, 957 00:38:31,831 --> 00:38:34,007 and that you're safe. 958 00:38:34,050 --> 00:38:37,358 [soft music] 959 00:38:37,402 --> 00:38:40,840 - Josh will need to stay here for about two weeks, 960 00:38:40,883 --> 00:38:43,364 but after that, he's agreed to go home with you, 961 00:38:43,408 --> 00:38:46,367 if you let him bring his dog. 962 00:38:46,411 --> 00:38:48,326 - Of course. - Anything. 963 00:38:48,369 --> 00:38:51,459 - What's its name? - Athena. 964 00:38:51,503 --> 00:38:53,896 - Well, we'll take care of Athena. 965 00:38:53,940 --> 00:38:57,073 [poignant music] 966 00:38:57,117 --> 00:38:58,336 - Please follow me. 967 00:38:58,379 --> 00:39:00,338 ♪ 968 00:39:00,381 --> 00:39:03,210 - Uh, we'll get Athena after we settle Josh in. 969 00:39:03,253 --> 00:39:04,820 - Of course. 970 00:39:04,864 --> 00:39:11,958 ♪ 971 00:39:12,915 --> 00:39:16,179 He's never really gonna be able to love them back, is he? 972 00:39:16,223 --> 00:39:18,356 - By our definition? 973 00:39:18,399 --> 00:39:19,966 Unlikely. 974 00:39:20,009 --> 00:39:21,881 ♪ 975 00:39:21,924 --> 00:39:24,536 - I don't know who to feel more sorry for, 976 00:39:24,579 --> 00:39:26,407 the parents or him. 977 00:39:26,451 --> 00:39:33,501 ♪ 978 00:39:35,677 --> 00:39:38,027 Thanks. 979 00:39:38,071 --> 00:39:39,551 - Really? 980 00:39:39,594 --> 00:39:41,204 For what? 981 00:39:41,248 --> 00:39:42,902 - You did good today. 982 00:39:42,945 --> 00:39:45,121 ♪ 983 00:39:45,165 --> 00:39:46,471 [chuckles] 984 00:39:46,514 --> 00:39:48,211 Maybe we could use you around here. 985 00:39:48,255 --> 00:39:51,301 ♪ 986 00:39:51,345 --> 00:39:53,521 [dog barks] - Athena... 987 00:39:53,565 --> 00:39:55,175 ♪ 988 00:39:55,218 --> 00:39:57,003 - [chuckles] 989 00:39:57,046 --> 00:40:04,097 ♪ 990 00:40:05,490 --> 00:40:07,883 - It'd be so hard to do that all alone. 991 00:40:07,927 --> 00:40:10,059 ♪ 992 00:40:10,103 --> 00:40:11,539 [sighs] 993 00:40:11,583 --> 00:40:13,323 ♪ 994 00:40:13,367 --> 00:40:15,195 - What? 995 00:40:15,238 --> 00:40:17,066 - It's just... 996 00:40:17,110 --> 00:40:19,634 I know when mom and dad get old, 997 00:40:19,678 --> 00:40:21,984 at least we'll face it together. 998 00:40:22,028 --> 00:40:29,122 ♪ 999 00:40:30,645 --> 00:40:33,605 - Kevin's fever is coming down, and his numbers all look great. 1000 00:40:33,648 --> 00:40:36,085 I think he's gonna be okay. - Thank you, Dr. Manning. 1001 00:40:36,129 --> 00:40:43,223 ♪ 1002 00:40:49,664 --> 00:40:51,100 - At least they can start getting Kevin 1003 00:40:51,144 --> 00:40:52,537 the help he needs. - Yeah. 1004 00:40:52,580 --> 00:40:54,190 Hey, Will... 1005 00:40:54,234 --> 00:40:56,149 ♪ 1006 00:40:56,192 --> 00:40:58,325 I'm not perfect. 1007 00:40:58,368 --> 00:41:01,502 I have got a million fears and insecurities 1008 00:41:01,546 --> 00:41:04,505 about being a doctor, a mother, 1009 00:41:04,549 --> 00:41:05,680 everything. 1010 00:41:05,724 --> 00:41:07,595 ♪ 1011 00:41:07,639 --> 00:41:09,336 It's exhausting. 1012 00:41:09,379 --> 00:41:11,207 ♪ 1013 00:41:11,251 --> 00:41:15,211 But yes, sometimes, I... 1014 00:41:15,255 --> 00:41:17,736 push it too far. 1015 00:41:17,779 --> 00:41:19,564 - It's okay. 1016 00:41:19,607 --> 00:41:21,479 I understand. 1017 00:41:21,522 --> 00:41:24,090 - Good. 1018 00:41:24,133 --> 00:41:26,658 It still doesn't mean you get a pass for the other night. 1019 00:41:26,701 --> 00:41:34,013 ♪ 1020 00:41:36,363 --> 00:41:38,234 - Looks like he's gonna live. 1021 00:41:38,278 --> 00:41:40,106 ♪ 1022 00:41:40,149 --> 00:41:41,586 - Yeah. 1023 00:41:41,629 --> 00:41:43,979 ♪ 1024 00:41:44,023 --> 00:41:45,633 - Now what? 1025 00:41:45,677 --> 00:41:52,771 ♪