1 00:00:05,339 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,539 --> 00:00:06,040 - Morning. - Morning. 3 00:00:07,808 --> 00:00:11,245 - Uh, do you want me to make you some coffee? 4 00:00:11,279 --> 00:00:13,747 - No, I always get one from the cart at work, 5 00:00:13,781 --> 00:00:15,416 unless you're making some for yourself. 6 00:00:15,449 --> 00:00:18,052 - Uh, no, actually, the cart sounds good, 7 00:00:18,086 --> 00:00:20,654 'cause I have no idea how to use this thing. 8 00:00:22,823 --> 00:00:26,227 Um, so... 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,595 you wanna go straight to work, 10 00:00:27,628 --> 00:00:29,497 or do you need to stop by at your place first or... 11 00:00:29,530 --> 00:00:33,801 - I think my fish will survive till I get home tonight. 12 00:00:33,834 --> 00:00:35,503 Though I could go feed them now, 13 00:00:35,536 --> 00:00:39,740 if you wanted to get a drink tonight after work. 14 00:00:39,773 --> 00:00:42,810 - Yeah, sure. Uh--uh... 15 00:00:44,445 --> 00:00:48,249 - Uh, I actually have plans tonight. 16 00:00:48,282 --> 00:00:51,119 - But I can cancel them. 17 00:00:51,152 --> 00:00:52,653 - Nope. 18 00:00:52,686 --> 00:00:55,189 Keep your plans. It's fine. 19 00:00:59,460 --> 00:01:02,230 - Smooth. 20 00:01:05,566 --> 00:01:07,701 - Hey. - Hey. 21 00:01:07,735 --> 00:01:10,871 How was the night shift? - Only got puked on twice. 22 00:01:10,904 --> 00:01:13,641 - Then it was a good night. 23 00:01:13,674 --> 00:01:14,742 - Bye, guys. See you tomorrow. 24 00:01:14,775 --> 00:01:16,344 - Bye. - Night. 25 00:01:16,377 --> 00:01:19,180 - Have you contacted your sister yet about meeting up? 26 00:01:19,213 --> 00:01:21,282 - Still working on it. 27 00:01:22,550 --> 00:01:23,784 It might actually be better for her 28 00:01:23,817 --> 00:01:26,320 if I keep a little distance. 29 00:01:28,289 --> 00:01:31,625 - You know what would be good for me? 30 00:01:31,659 --> 00:01:34,862 Is dinner with you tonight. 31 00:01:34,895 --> 00:01:38,199 - Depends on who's paying. 32 00:01:38,232 --> 00:01:40,134 - Then it's definitely on me. 33 00:01:42,370 --> 00:01:44,572 Later. - Bye. 34 00:01:46,507 --> 00:01:49,143 - And now she's shivering and--and throwing up, 35 00:01:49,177 --> 00:01:51,379 and I-I don't know what to do. 36 00:01:53,247 --> 00:01:54,615 - Her homeless friend is nine months pregnant 37 00:01:54,648 --> 00:01:56,517 and has a fever. She needs to come in. 38 00:01:56,550 --> 00:01:58,752 - No. 39 00:01:58,786 --> 00:02:00,754 Would you come out and help her, please? 40 00:02:00,788 --> 00:02:02,590 - Not when she's this far along. 41 00:02:02,623 --> 00:02:06,760 She needs to be monitored and have emergency measures nearby. 42 00:02:06,794 --> 00:02:09,397 - Dr. Choi... 43 00:02:09,430 --> 00:02:12,266 - Let me get some supplies. 44 00:02:12,300 --> 00:02:14,202 - Hey, wait--hey... 45 00:02:14,235 --> 00:02:17,471 you're just gonna go treat a pregnant girl on the streets? 46 00:02:17,505 --> 00:02:19,340 - I have met some of these kids. 47 00:02:19,373 --> 00:02:21,409 They're underage. They know that if they come in, 48 00:02:21,442 --> 00:02:24,378 they'll get put in a system. - Yeah, but she's nine months. 49 00:02:24,412 --> 00:02:26,514 She's gonna have to come in eventually to have her baby. 50 00:02:26,547 --> 00:02:28,582 - But she needs to be assessed now. 51 00:02:30,451 --> 00:02:33,554 Nat, I could use your help. 52 00:02:33,587 --> 00:02:38,659 * 53 00:02:38,692 --> 00:02:41,629 Fine. - Thanks. 54 00:02:41,662 --> 00:02:46,267 * 55 00:02:47,435 --> 00:02:49,270 - Text babysitter. 56 00:02:49,303 --> 00:02:51,505 Cold pizza is Owen's favorite breakfast. 57 00:02:51,539 --> 00:02:53,707 There's some in the fridge. Tell him I love him. 58 00:02:53,741 --> 00:02:56,777 Send. - I'll send your message. 59 00:02:56,810 --> 00:03:04,184 * 60 00:03:09,757 --> 00:03:11,592 - She's over here. 61 00:03:11,625 --> 00:03:14,428 * 62 00:03:14,462 --> 00:03:15,729 - Come on. Come on. 63 00:03:15,763 --> 00:03:17,698 I wrapped her up, but she's still shivering. 64 00:03:20,434 --> 00:03:21,902 - Hey. 65 00:03:21,935 --> 00:03:23,404 - Laura, I'm Dr. Manning. 66 00:03:23,437 --> 00:03:25,673 I'm gonna take your temperature, okay? 67 00:03:25,706 --> 00:03:27,241 - Let me take a look. 68 00:03:27,275 --> 00:03:29,977 * 69 00:03:30,010 --> 00:03:31,445 - 103. 70 00:03:31,479 --> 00:03:33,247 You most likely have an infection. 71 00:03:33,281 --> 00:03:34,815 It is very important that we treat it 72 00:03:34,848 --> 00:03:36,584 before you go into labor. 73 00:03:36,617 --> 00:03:38,819 - Okay, but my--my water broke, what does that mean? 74 00:03:38,852 --> 00:03:42,590 - Two days ago. 75 00:03:42,623 --> 00:03:49,663 * 76 00:03:52,666 --> 00:03:54,335 - Dr. Reese... 77 00:03:54,368 --> 00:03:56,003 How was your dinner with your dad? 78 00:03:56,036 --> 00:03:57,438 - It was good. 79 00:03:57,471 --> 00:03:59,340 Uh, I mean, I'm glad we're talking again. 80 00:03:59,373 --> 00:04:01,775 He's funny, smart. 81 00:04:01,809 --> 00:04:03,711 - You don't sound entirely convinced. 82 00:04:03,744 --> 00:04:06,480 - Well, it's just kinda hard to look past the last 20 years. 83 00:04:06,514 --> 00:04:09,550 I know he wrote me those letters, but... 84 00:04:09,583 --> 00:04:12,753 there were other ways to contact me if he wanted. 85 00:04:13,887 --> 00:04:15,623 Makes me wonder. 86 00:04:15,656 --> 00:04:17,758 - Well, you know what, I've always been 87 00:04:17,791 --> 00:04:19,527 immensely impressed with your instincts, 88 00:04:19,560 --> 00:04:22,830 so...no reason to stop listening to them now. 89 00:04:22,863 --> 00:04:25,599 Yeah, I guess so. 90 00:04:29,537 --> 00:04:31,605 - I've got Luke Wallis. 91 00:04:31,639 --> 00:04:34,007 Cystic fibrosis. No breath sounds on the right. 92 00:04:34,041 --> 00:04:36,744 Tachycardic with BP 122 over 66. 93 00:04:36,777 --> 00:04:38,412 Satting at 86. - Oh, I know Luke. 94 00:04:38,446 --> 00:04:40,881 How you doing, buddy? - Been better. 95 00:04:40,914 --> 00:04:42,316 - He was just watching TV, 96 00:04:42,350 --> 00:04:43,317 and then suddenly, he couldn't breathe. 97 00:04:43,351 --> 00:04:44,718 - Get a stat chest X-ray. 98 00:04:44,752 --> 00:04:47,488 - Make it a CT. 99 00:04:47,521 --> 00:04:49,690 And get more information. 100 00:04:51,692 --> 00:04:54,862 - On my count, one, two, three. 101 00:04:54,895 --> 00:04:56,864 There we go. 102 00:05:01,935 --> 00:05:03,704 - Has his lung function been getting worse? 103 00:05:03,737 --> 00:05:06,106 - He's been in the ICU three times in the last five months. 104 00:05:06,139 --> 00:05:07,741 - Yeah, Dr. Rhodes has him at the top of 105 00:05:07,775 --> 00:05:11,345 the transplant list for lungs, but so far, nothing. 106 00:05:12,446 --> 00:05:13,547 - He's got a pneumothorax on the right, 107 00:05:13,581 --> 00:05:14,848 significant rales on the left. 108 00:05:14,882 --> 00:05:17,785 Set me up for a 16 French chest tube. 109 00:05:17,818 --> 00:05:20,688 - That's a little invasive. We can use a pigtail catheter. 110 00:05:20,721 --> 00:05:22,089 - His lungs are too stiff. He needs a tube. 111 00:05:22,122 --> 00:05:23,957 - Which will only cause additional trauma. 112 00:05:26,727 --> 00:05:29,697 - The collapsed lung means that your lungs are so scarred 113 00:05:29,730 --> 00:05:32,700 that they can't hold together, so... 114 00:05:34,167 --> 00:05:35,736 Yeah, buddy, it's bad. 115 00:05:35,769 --> 00:05:38,672 Look, as soon as we get your lung re-inflated, 116 00:05:38,706 --> 00:05:41,008 I'm gonna sit down with you and your mom and your dad, 117 00:05:41,041 --> 00:05:43,811 and we're gonna talk about what comes next, okay? 118 00:05:45,513 --> 00:05:48,449 Chest tube, 16 French. Lidocaine? 119 00:05:48,482 --> 00:05:49,817 * 120 00:05:49,850 --> 00:05:52,152 All right, buddy, you're gonna feel a little pinch, 121 00:05:52,185 --> 00:05:54,455 followed by some pressure, okay? 122 00:05:54,488 --> 00:05:55,989 - There you go, buddy. 123 00:05:56,023 --> 00:05:57,458 - You're okay, you're okay. 124 00:05:57,491 --> 00:06:00,428 - You're doing great, pal. 125 00:06:05,098 --> 00:06:07,435 - Mr. Thomas, I'm Dr. Halstead. 126 00:06:07,468 --> 00:06:09,603 I heard you had an incident at work today. 127 00:06:09,637 --> 00:06:12,906 - Yeah, I guess I, uh, fell down. 128 00:06:12,940 --> 00:06:16,477 - The EMS report says they found you unconscious. 129 00:06:16,510 --> 00:06:19,146 How long you been coughing up blood? 130 00:06:19,179 --> 00:06:22,650 - A few weeks. 131 00:06:25,686 --> 00:06:28,422 - Some wheezing and stridor. What's his weight? 132 00:06:28,456 --> 00:06:30,658 - 138. 133 00:06:30,691 --> 00:06:31,892 - Doc, I appreciate your concern, 134 00:06:31,925 --> 00:06:34,027 but I'd just as soon go rest up at home. 135 00:06:34,061 --> 00:06:37,765 - Yeah, I don't blame ya, but I fear if you go home, 136 00:06:37,798 --> 00:06:40,167 you may have a far worse event 137 00:06:40,200 --> 00:06:41,769 than whatever happened this morning. 138 00:06:41,802 --> 00:06:43,604 - That's okay. 139 00:06:44,938 --> 00:06:47,107 - Well, you're too dehydrated to walk out of here, 140 00:06:47,140 --> 00:06:48,909 so why don't you let me give you some fluids, 141 00:06:48,942 --> 00:06:50,143 we'll run some tests, 142 00:06:50,177 --> 00:06:52,580 and I promise I'll be back soon? 143 00:06:55,248 --> 00:06:57,084 All right. 144 00:07:01,822 --> 00:07:04,592 - Syncope, weight loss, hemoptysis. 145 00:07:04,625 --> 00:07:06,527 He's got cancer, right? 146 00:07:06,560 --> 00:07:07,895 - A lot of people are more afraid of 147 00:07:07,928 --> 00:07:10,230 getting the diagnosis than the actual treatment. 148 00:07:10,263 --> 00:07:12,566 Let's get a CBC with diff, EKG, 149 00:07:12,600 --> 00:07:14,201 chest X-ray, and CT. 150 00:07:14,234 --> 00:07:16,470 And then we can try and talk to him again. 151 00:07:24,545 --> 00:07:27,080 - So, um, Robert Haywood is here 152 00:07:27,114 --> 00:07:28,816 for a thoracic P.E.T. scan? 153 00:07:28,849 --> 00:07:30,784 - Uh, yeah, we're doing a full cardiac workup. 154 00:07:30,818 --> 00:07:32,820 - You think you could add a 155 00:07:32,853 --> 00:07:35,489 I just wanna make sure I'm not missing anything on my end. 156 00:07:35,523 --> 00:07:37,057 - Sure, no problem. - Thank you. 157 00:07:37,090 --> 00:07:38,892 - Mm-hmm. 158 00:07:41,929 --> 00:07:42,830 * 159 00:07:42,863 --> 00:07:44,932 - Laura... 160 00:07:44,965 --> 00:07:46,934 your membranes ruptured prematurely, 161 00:07:46,967 --> 00:07:48,969 allowing an infection in your uterus. 162 00:07:49,002 --> 00:07:50,838 The longer we go without delivering this baby, 163 00:07:50,871 --> 00:07:52,940 the greater the danger you're both in. 164 00:07:52,973 --> 00:07:54,274 - So deliver it then. 165 00:07:54,307 --> 00:07:56,109 - We need to do it at the hospital. 166 00:07:56,143 --> 00:07:57,578 - No, I told you, I'm not going. 167 00:07:57,611 --> 00:07:58,979 - I understand that you don't want to, 168 00:07:59,012 --> 00:08:00,914 but this is a safety issue, okay? 169 00:08:00,948 --> 00:08:02,850 You need to think about your baby. 170 00:08:02,883 --> 00:08:03,984 - I said no. 171 00:08:04,017 --> 00:08:06,153 - If there are complications, if anything goes wrong-- 172 00:08:06,186 --> 00:08:08,055 - It's okay, we'll do it here. 173 00:08:08,088 --> 00:08:09,957 * 174 00:08:09,990 --> 00:08:12,125 - You're not seriously thinking about inducing her 175 00:08:12,159 --> 00:08:13,794 right here on the street? 176 00:08:13,827 --> 00:08:15,696 - Women deliver outside the hospital all the time. 177 00:08:15,729 --> 00:08:17,197 - Yeah, and some of them die. 178 00:08:17,230 --> 00:08:18,866 - Listen, I don't like this either, but you heard her. 179 00:08:18,899 --> 00:08:20,601 She's gonna do this with or without us. 180 00:08:20,634 --> 00:08:22,836 A newborn can't survive out here. 181 00:08:22,870 --> 00:08:25,172 - Nat, you don't have to do this, but I'm staying. 182 00:08:25,205 --> 00:08:30,544 * 183 00:08:30,578 --> 00:08:32,012 - I have good news. 184 00:08:32,045 --> 00:08:33,581 They found a pair of lungs in Kansas 185 00:08:33,614 --> 00:08:34,782 that are a perfect match. 186 00:08:34,815 --> 00:08:36,183 We're loading them onto a plane now. 187 00:08:36,216 --> 00:08:38,752 - Oh, my God. You hear that, Luke? 188 00:08:38,786 --> 00:08:40,287 - This is good news, buddy. 189 00:08:40,320 --> 00:08:42,890 Uh, I am gonna have a conversation with Dr. Bekker, 190 00:08:42,923 --> 00:08:45,826 and I'll be back in just a few minutes, okay? 191 00:08:47,661 --> 00:08:49,096 - I'll start the transplant protocol. 192 00:08:49,129 --> 00:08:51,632 - Hold on. 193 00:08:51,665 --> 00:08:54,802 We have to put him on ECMO. 194 00:08:54,835 --> 00:08:57,170 - He's satting in the 80s and wearing down. 195 00:08:57,204 --> 00:09:00,608 His respiratory muscles are going to give out. 196 00:09:00,641 --> 00:09:02,309 - But ECMO could introduce an infection. 197 00:09:02,342 --> 00:09:04,077 It's a partial contraindication to surgery. 198 00:09:04,111 --> 00:09:06,279 - And Kansas is a two-hour flight. 199 00:09:06,313 --> 00:09:09,717 We have to keep him oxygenated till the lungs get here. 200 00:09:09,750 --> 00:09:11,819 - Those lungs only last four hours. 201 00:09:11,852 --> 00:09:14,187 If anything goes wrong before they get here, 202 00:09:14,221 --> 00:09:15,656 and he's stuck on ECMO, 203 00:09:15,689 --> 00:09:17,357 we may not be able to get him off. 204 00:09:17,390 --> 00:09:19,092 He could die. 205 00:09:19,126 --> 00:09:21,662 - Then we make sure that nothing goes wrong. 206 00:09:21,695 --> 00:09:25,966 * 207 00:09:25,999 --> 00:09:27,668 - Thank you. 208 00:09:27,701 --> 00:09:29,603 - Mr. Thomas... 209 00:09:32,906 --> 00:09:36,376 We found a large growth in your larynx. 210 00:09:36,409 --> 00:09:39,079 It's almost certainly cancer. 211 00:09:40,413 --> 00:09:43,150 - All right. 212 00:09:43,183 --> 00:09:44,351 - Now, the good news is, 213 00:09:44,384 --> 00:09:46,086 we have an excellent oncology department, 214 00:09:46,119 --> 00:09:48,622 so I'd like to arrange for a biopsy and a consultation, 215 00:09:48,656 --> 00:09:51,291 so they can determine-- - It's okay. 216 00:09:51,324 --> 00:09:52,960 I'm not interested. 217 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 - Mr. Thomas, the sooner you begin treatment, 218 00:09:55,028 --> 00:09:57,330 the better your chances of survival. 219 00:09:57,364 --> 00:09:59,967 - You don't understand. I'm-- 220 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 I'm ready to die. 221 00:10:06,006 --> 00:10:07,841 - I know it's a lot of information, 222 00:10:07,875 --> 00:10:09,677 and it can seem overwhelming, but I-- 223 00:10:09,710 --> 00:10:12,079 - I said no. 224 00:10:12,112 --> 00:10:15,783 * 225 00:10:15,816 --> 00:10:18,752 - Can you tell me why you're so resistant to treatment? 226 00:10:18,786 --> 00:10:20,353 * 227 00:10:20,387 --> 00:10:23,724 - Because I've made it 56 years 228 00:10:23,757 --> 00:10:26,794 without molesting a child, 229 00:10:26,827 --> 00:10:30,297 and I can't stand it anymore. 230 00:10:32,065 --> 00:10:33,701 * 231 00:10:33,734 --> 00:10:37,204 - I'm a pedophile... 232 00:10:37,237 --> 00:10:39,673 and I wanna die. 233 00:10:46,947 --> 00:10:47,080 . 234 00:10:53,286 --> 00:10:55,422 - An indigent man's claiming an ambulance driver 235 00:10:55,455 --> 00:10:58,826 passed him over to bring in an insured patient instead. 236 00:10:58,859 --> 00:11:01,328 Seems the extra wait time cost this guy his leg. 237 00:11:01,361 --> 00:11:02,996 - Oh, that's terrible. 238 00:11:03,030 --> 00:11:06,033 But isn't that the fault of the ambulance company? 239 00:11:06,066 --> 00:11:07,935 - Apparently the ambulance driver was following 240 00:11:07,968 --> 00:11:10,403 our hospital's instructions. 241 00:11:10,437 --> 00:11:11,939 - Now that's ridiculous. 242 00:11:11,972 --> 00:11:14,474 I never told anyone to pass up uninsured patients. 243 00:11:14,507 --> 00:11:17,277 - No, but the claimant states 244 00:11:17,310 --> 00:11:23,016 that an E.D. charge nurse named Maggie Lockwood did. 245 00:11:24,852 --> 00:11:27,755 - Give me some time to look into it. 246 00:11:32,125 --> 00:11:33,293 - Look at me, look at me, look at me. Take a deep breath. 247 00:11:39,432 --> 00:11:40,734 - 104. 248 00:11:40,768 --> 00:11:42,335 The antibiotics aren't working. 249 00:11:42,369 --> 00:11:43,737 - We need a couple bags of Flagyl. 250 00:11:43,771 --> 00:11:45,238 - Ethan... 251 00:11:45,272 --> 00:11:48,175 - Laura, what you need is to go to the hospital, okay? 252 00:11:48,208 --> 00:11:50,878 You're putting yourself and your baby at unnecessary risk. 253 00:11:50,911 --> 00:11:53,013 - She can't. They'll put her back into foster care. 254 00:11:53,046 --> 00:11:55,348 - I know it's not ideal, but this isn't just about you. 255 00:11:55,382 --> 00:11:57,985 Your baby's gonna need food and a roof over its head. 256 00:11:58,018 --> 00:11:59,853 - Unless they keep 'em out in the yard, 257 00:11:59,887 --> 00:12:01,221 feed 'em whatever the dogs don't want. 258 00:12:01,254 --> 00:12:02,522 - I'll talk to the social worker, 259 00:12:02,555 --> 00:12:04,858 make sure you find a good home. 260 00:12:04,892 --> 00:12:06,960 - No one wants to adopt a 16-year-old. 261 00:12:06,994 --> 00:12:09,396 - Even if you do get a good home in foster care, 262 00:12:09,429 --> 00:12:10,864 everyone keeps getting passed along, 263 00:12:10,898 --> 00:12:12,299 until you finally end up some place 264 00:12:12,332 --> 00:12:14,201 where they'd rather cash a check from the state 265 00:12:14,234 --> 00:12:15,969 than feed you. 266 00:12:16,003 --> 00:12:18,772 Yeah, they're the ones who keep you forever. 267 00:12:22,109 --> 00:12:23,977 - Nat, we really need those antibiotics. 268 00:12:24,011 --> 00:12:26,479 Okay, I'll be back as soon as I can. 269 00:12:26,513 --> 00:12:28,015 - Yeah. 270 00:12:28,048 --> 00:12:30,818 Okay, keep breathing, keep breathing. 271 00:12:30,851 --> 00:12:32,085 Okay? Keep breathing. 272 00:12:32,119 --> 00:12:34,087 Just try to relax. - It's okay. 273 00:12:38,591 --> 00:12:44,131 * 274 00:12:46,499 --> 00:12:49,436 - Luke's LFTs are rising. 275 00:12:51,204 --> 00:12:54,808 - It indicates that he might be in early liver failure. 276 00:12:54,842 --> 00:12:57,410 Unfortunately, if it progresses, 277 00:12:57,444 --> 00:13:00,247 it could prevent him from getting the lungs. 278 00:13:01,614 --> 00:13:03,884 - Fortunately, we can still get him off the ECMO, 279 00:13:03,917 --> 00:13:05,218 while we try to reverse this trend. 280 00:13:05,252 --> 00:13:08,588 - However, if we take him off of ECMO now, 281 00:13:08,621 --> 00:13:10,423 it decreases the odds that he survives 282 00:13:10,457 --> 00:13:12,025 until the lungs get here. 283 00:13:12,059 --> 00:13:15,162 - I don't understand. Can't you agree on what to do? 284 00:13:15,195 --> 00:13:17,430 - It's not a black and white situation. 285 00:13:17,464 --> 00:13:20,834 * 286 00:13:20,868 --> 00:13:24,171 - Uh, you've been treating him, Dr. Rhodes. 287 00:13:24,204 --> 00:13:25,906 What should we do? 288 00:13:25,939 --> 00:13:28,909 * 289 00:13:28,942 --> 00:13:30,978 - We should keep him on the ECMO. 290 00:13:31,011 --> 00:13:35,048 It's still our best chance that he gets those lungs. 291 00:13:35,082 --> 00:13:37,017 - Okay. 292 00:13:37,050 --> 00:13:40,120 - Yes. That's what we'll do. 293 00:13:40,153 --> 00:13:41,588 - All right. 294 00:13:41,621 --> 00:13:46,359 * 295 00:13:46,393 --> 00:13:48,361 - You're being completely irresponsible. 296 00:13:48,395 --> 00:13:51,098 - That kid is going to die if he doesn't get new lungs. 297 00:13:51,131 --> 00:13:53,901 - Only if your ECMO doesn't kill him first. 298 00:13:53,934 --> 00:13:55,368 He's a snowball rolling down a hill, 299 00:13:55,402 --> 00:13:57,604 and this is our last chance to stop it. 300 00:13:57,637 --> 00:14:05,012 * 301 00:14:06,079 --> 00:14:08,982 - So what are we doing about Mr. Thomas? 302 00:14:09,016 --> 00:14:10,550 - Psych's in there right now. 303 00:14:10,583 --> 00:14:12,252 As soon as they declare him incompetent, 304 00:14:12,285 --> 00:14:14,354 I'm gonna call Oncology down here to get started. 305 00:14:16,123 --> 00:14:19,159 Who cares? The man is a pedophile, okay? 306 00:14:19,192 --> 00:14:21,628 If he wants to die, why don't we just let him? 307 00:14:21,661 --> 00:14:24,264 - April, we're going to stop him from dying, 308 00:14:24,297 --> 00:14:28,068 because he's our patient and because we can. 309 00:14:33,140 --> 00:14:34,474 Did you put him on a psych hold? 310 00:14:34,507 --> 00:14:36,376 - Uh, I'm not ready to make that decision. 311 00:14:36,409 --> 00:14:38,145 He's suicidal. 312 00:14:38,178 --> 00:14:40,513 - He may want to die, but he is lucid 313 00:14:40,547 --> 00:14:43,283 and understands the consequences of his choices. 314 00:14:43,316 --> 00:14:45,085 - He--he has a treatable condition. 315 00:14:45,118 --> 00:14:47,187 How lucid can he be if he's not letting us treat it? 316 00:14:47,220 --> 00:14:49,256 If he was depressed, you'd put him on a psych hold 317 00:14:49,289 --> 00:14:50,657 and try and treat his depression. 318 00:14:50,690 --> 00:14:52,292 You're not gonna do the same for pedophilia? 319 00:14:52,325 --> 00:14:55,195 - I just don't know that much about pedophilia. 320 00:14:55,228 --> 00:14:58,098 - Well, you better find out fast, because he's dying. 321 00:14:58,131 --> 00:15:01,068 - ...Department charge nurse Maggie Lockwood, 322 00:15:01,101 --> 00:15:02,502 especially providing incentive. 323 00:15:02,535 --> 00:15:05,005 I don't believe this. - All right, take it easy. 324 00:15:05,038 --> 00:15:06,606 What do you know about this patient? 325 00:15:06,639 --> 00:15:08,141 - I don't. 326 00:15:08,175 --> 00:15:09,409 And I definitely never told any ambulance driver 327 00:15:09,442 --> 00:15:12,145 to make decisions based on insurance coverage. 328 00:15:12,179 --> 00:15:15,282 - All right. This driver, John Gates, 329 00:15:15,315 --> 00:15:17,150 do you know him? - Yeah, he's a jerk. 330 00:15:17,184 --> 00:15:20,387 - Well, do me a favor: page me when he comes in. 331 00:15:20,420 --> 00:15:21,621 I wanna talk to him. 332 00:15:21,654 --> 00:15:24,992 - Sure... if I don't kill him first. 333 00:15:26,326 --> 00:15:28,361 - I need a doctor in here. - Help him! 334 00:15:31,398 --> 00:15:33,166 * 335 00:15:33,200 --> 00:15:36,036 - He's coagulopathic. 336 00:15:36,069 --> 00:15:37,704 - The combination of his poor liver function 337 00:15:37,737 --> 00:15:39,672 and the anticoagulants that we gave him 338 00:15:39,706 --> 00:15:41,608 has disrupted his ability to clot. 339 00:15:41,641 --> 00:15:43,176 - Hang a bag of heparin. 340 00:15:43,210 --> 00:15:44,644 - We thinned his blood for the ECMO, we had to, 341 00:15:44,677 --> 00:15:47,047 but his liver is failing more quickly than we expected. 342 00:15:47,080 --> 00:15:48,748 - You did this, so take him off that machine! 343 00:15:48,781 --> 00:15:51,284 - I am afraid that it is too late for that. 344 00:15:52,685 --> 00:15:54,287 - Heparin's running. 345 00:15:54,321 --> 00:15:56,456 - We're gonna try and reverse the bleeding now. 346 00:15:56,489 --> 00:15:59,126 Run the plasma now. 347 00:15:59,159 --> 00:16:01,061 - Hold on that. 348 00:16:01,094 --> 00:16:05,465 * 349 00:16:05,498 --> 00:16:07,734 - Wait-- 350 00:16:07,767 --> 00:16:11,071 - A transfusion is going to increase his antibody count. 351 00:16:11,104 --> 00:16:12,372 His PRA's already at 50. 352 00:16:12,405 --> 00:16:14,274 If it hits 80, we can't use those lungs. 353 00:16:14,307 --> 00:16:16,243 We don't have a choice. 354 00:16:16,276 --> 00:16:17,710 - We wouldn't be in this situation 355 00:16:17,744 --> 00:16:19,612 if you hadn't insisted on ECMO in the first place. 356 00:16:19,646 --> 00:16:21,181 - You keep pointing out problems. 357 00:16:21,214 --> 00:16:22,449 What I need are solutions, so if you don't have any, 358 00:16:22,482 --> 00:16:24,484 just--just get out of my way, okay? 359 00:16:24,517 --> 00:16:26,353 * 360 00:16:26,386 --> 00:16:28,355 Hang the bags. 361 00:16:36,329 --> 00:16:36,463 . 362 00:16:36,496 --> 00:16:37,064 - Dr. Halstead has a point. 363 00:16:38,598 --> 00:16:42,069 Is this man, this pedophile, really being rational? 364 00:16:42,102 --> 00:16:44,437 - Funny enough, it sounds to me like he is. 365 00:16:44,471 --> 00:16:46,306 - Uh, so we just have to, uh, stand by 366 00:16:46,339 --> 00:16:48,441 and watch him kill himself? - Not treating your cancer 367 00:16:48,475 --> 00:16:50,443 is not the same thing as committing suicide. 368 00:16:50,477 --> 00:16:52,645 I mean, it's his decision. He's allowed to make it. 369 00:16:52,679 --> 00:16:55,382 More to the point, I think what he may be trying to do 370 00:16:55,415 --> 00:16:59,652 is looking for a way to... escape his urges. 371 00:16:59,686 --> 00:17:01,321 - By dying. 372 00:17:01,354 --> 00:17:03,323 - Dr. Reese, have you ever seen a pedophile's P.E.T. scan? 373 00:17:03,356 --> 00:17:05,592 The prefrontal cortex and the putamen, 374 00:17:05,625 --> 00:17:07,060 they--they light up. 375 00:17:07,094 --> 00:17:08,628 There's a very good chance that pedophilia 376 00:17:08,661 --> 00:17:11,764 could be genetically hardwired into the brain. 377 00:17:11,798 --> 00:17:14,167 - There--there--there's nothing he can do about it? 378 00:17:14,201 --> 00:17:16,236 - Well, yes and no. 379 00:17:16,269 --> 00:17:18,271 I mean, the thinking is, you can't change the hardware, 380 00:17:18,305 --> 00:17:19,739 but the software is another question, 381 00:17:19,772 --> 00:17:22,142 and it sounds to me like-- like that's what Mr. Thomas 382 00:17:22,175 --> 00:17:24,344 has been trying to do. 383 00:17:24,377 --> 00:17:26,213 If you look at it from his perspective, 384 00:17:26,246 --> 00:17:29,382 the whole thing seems quite rational. 385 00:17:32,519 --> 00:17:34,721 - Hey, what are you doing here on your day off? 386 00:17:34,754 --> 00:17:37,524 - Don't ask. 387 00:17:37,557 --> 00:17:39,259 - I'm not crazy about what I'm doing, 388 00:17:39,292 --> 00:17:40,727 and I will tell you the whole thing later, 389 00:17:40,760 --> 00:17:44,664 but right now, I just need to get something and go. 390 00:17:46,333 --> 00:17:49,702 I'll talk to you later. - Okay. 391 00:17:55,408 --> 00:17:56,676 - Hey! 392 00:17:56,709 --> 00:17:59,179 - Everyone out, please. 393 00:17:59,212 --> 00:18:00,680 You stay. 394 00:18:03,283 --> 00:18:04,684 John Gates, this is Sharon Goodwin, 395 00:18:04,717 --> 00:18:07,887 the Executive Director of Patient Services. 396 00:18:07,920 --> 00:18:10,390 You might stand up. 397 00:18:10,423 --> 00:18:12,759 - Did you speak to anyone recently 398 00:18:12,792 --> 00:18:14,261 regarding a lawsuit? 399 00:18:14,294 --> 00:18:16,429 - Yeah, lawyers asked me some questions. 400 00:18:18,165 --> 00:18:21,168 - I said you guys only wanted patients with good insurance, 401 00:18:21,201 --> 00:18:23,670 so I brought you what you wanted. 402 00:18:23,703 --> 00:18:27,840 - And where exactly did you get that idea? 403 00:18:27,874 --> 00:18:29,676 - Look around. 404 00:18:34,714 --> 00:18:36,583 Everyone knows this room's just a ploy 405 00:18:36,616 --> 00:18:39,319 to get us to bring in paying customers. 406 00:18:40,920 --> 00:18:42,589 - Get out of here. 407 00:18:57,837 --> 00:19:01,874 I never intended for him to leave people on the street. 408 00:19:01,908 --> 00:19:04,511 - He's not the problem. 409 00:19:18,991 --> 00:19:20,793 - Dr. Bekker... 410 00:19:22,362 --> 00:19:25,498 You disagree with Dr. Rhodes' treatment, don't you? 411 00:19:26,366 --> 00:19:28,635 - It's a complicated situation. 412 00:19:29,736 --> 00:19:30,837 - Okay. 413 00:19:32,539 --> 00:19:36,476 - I know... how hard it must be 414 00:19:36,509 --> 00:19:39,212 watching him go through this. 415 00:19:41,314 --> 00:19:44,351 And it has been for 12 years. 416 00:19:44,384 --> 00:19:46,386 - We tried everything: 417 00:19:46,419 --> 00:19:48,955 modulator therapies, clinical trials. 418 00:19:48,988 --> 00:19:52,492 It's all we ever thought about, but nothing ever worked. 419 00:19:52,525 --> 00:19:55,562 After a while, we just wanted to let Luke be a kid, 420 00:19:55,595 --> 00:19:57,797 while he still had the chance. 421 00:19:59,299 --> 00:20:00,900 But now, I'm-- 422 00:20:00,933 --> 00:20:03,403 * 423 00:20:03,436 --> 00:20:05,738 Maybe there was more we could've done. 424 00:20:05,772 --> 00:20:09,008 - Did we just let our little boy die? 425 00:20:09,041 --> 00:20:11,644 * 426 00:20:11,678 --> 00:20:15,882 - There are no right answers with cystic fibrosis. 427 00:20:15,915 --> 00:20:17,517 It's relentless 428 00:20:17,550 --> 00:20:20,753 and impervious to whatever we throw at it. 429 00:20:20,787 --> 00:20:22,855 * 430 00:20:22,889 --> 00:20:26,393 But every decision you made for your son, 431 00:20:26,426 --> 00:20:28,661 you made out of love... 432 00:20:28,695 --> 00:20:29,896 * 433 00:20:29,929 --> 00:20:32,565 And I believe that whenever you do something out of love, 434 00:20:32,599 --> 00:20:35,034 it can never really be wrong. 435 00:20:35,067 --> 00:20:42,442 * 436 00:20:53,986 --> 00:20:57,324 - Dr. Halstead! 437 00:20:59,992 --> 00:21:02,061 - Sats are down to 78. 438 00:21:04,831 --> 00:21:06,633 He might be obstructed. Laryngoscope on the gills. 439 00:21:06,666 --> 00:21:08,735 Give him a sublingual nitro and an amp of glucagon. 440 00:21:08,768 --> 00:21:10,737 The food must've gotten trapped by your tumor, 441 00:21:10,770 --> 00:21:12,439 and it's starting to block your airway. 442 00:21:12,472 --> 00:21:14,974 I need to break it up. - Oh, please, don't. 443 00:21:16,676 --> 00:21:18,545 - I'm not tubing him, I'm just clearing his airway. 444 00:21:18,578 --> 00:21:21,581 Mr. Thomas, I am legally obligated to do this. 445 00:21:21,614 --> 00:21:23,350 It will only take a moment. 446 00:21:30,790 --> 00:21:34,361 * 447 00:21:34,394 --> 00:21:36,463 Almost there. Got it. 448 00:21:36,496 --> 00:21:38,831 - That's it, Mr. Thomas. 449 00:21:38,865 --> 00:21:41,568 Take a few deep breaths... 450 00:21:41,601 --> 00:21:44,471 - Deep breaths. 451 00:21:44,504 --> 00:21:45,605 God damn it. 452 00:21:45,638 --> 00:21:49,542 Why won't you people just let me die? 453 00:21:49,576 --> 00:21:56,783 * 454 00:22:00,820 --> 00:22:03,856 - Well, I don't see any tumors or signs of stroke. 455 00:22:03,890 --> 00:22:06,826 Robert Haywood, is he one of your prison patients? 456 00:22:10,397 --> 00:22:12,532 - Not that I know of. 457 00:22:12,565 --> 00:22:14,767 - Decreased activity in the lower frontal lobe, 458 00:22:14,801 --> 00:22:16,936 significant reductions in the orbital prefrontal cortex, 459 00:22:16,969 --> 00:22:20,473 which is the regulator of morality and aggression. 460 00:22:20,507 --> 00:22:23,776 - Oh, psychopath. - Well, in my opinion, 461 00:22:23,810 --> 00:22:25,445 the best thing you can do for this patient 462 00:22:25,478 --> 00:22:27,780 is to put a pillow over his head. 463 00:22:36,055 --> 00:22:37,557 - Not great. 464 00:22:37,590 --> 00:22:39,559 His larynx is still partially obstructed, 465 00:22:39,592 --> 00:22:42,429 and now I need ENT to come clear it out completely. 466 00:22:42,462 --> 00:22:44,931 Are you putting him on a hold? 467 00:22:44,964 --> 00:22:47,767 - Dr. Charles believes he is rational. We can't. 468 00:22:47,800 --> 00:22:49,936 So that's that? 469 00:22:49,969 --> 00:22:52,672 What, we just let him die? - Not necessarily. 470 00:22:52,705 --> 00:22:54,974 Since he is rational, 471 00:22:55,007 --> 00:22:56,976 maybe we can reason with him. 472 00:23:00,980 --> 00:23:04,016 - Fine, as soon as he's cleaned up. 473 00:23:12,592 --> 00:23:15,762 - Why are you fighting so hard for this guy? 474 00:23:18,565 --> 00:23:20,967 - Because it's not my job to judge him. 475 00:23:30,843 --> 00:23:33,613 - I just got the call. The lungs are ten minutes out. 476 00:23:33,646 --> 00:23:35,982 - His cardiac output is down, urine too. 477 00:23:36,015 --> 00:23:37,917 He's in multi-organ failure. 478 00:23:37,950 --> 00:23:38,918 - BP's 90 over 50. 479 00:23:38,951 --> 00:23:41,754 He's not going to be stable enough for surgery. 480 00:23:41,788 --> 00:23:43,122 - This doesn't make any sense. 481 00:23:43,155 --> 00:23:45,458 Cystic fibrosis is a chronic disease. 482 00:23:45,492 --> 00:23:47,126 This is all happening too fast. 483 00:23:47,159 --> 00:23:48,861 - Only since you put him on the ECMO. 484 00:23:48,895 --> 00:23:50,597 * 485 00:23:50,630 --> 00:23:52,665 - These are symptoms of under-perfusion. 486 00:23:52,699 --> 00:23:54,934 It shouldn't happen on ECMO. 487 00:23:54,967 --> 00:23:58,538 - Unless the problem is with the ECMO itself. 488 00:23:58,571 --> 00:24:00,507 * 489 00:24:00,540 --> 00:24:01,974 - Let me see your readings. 490 00:24:02,008 --> 00:24:03,976 * 491 00:24:04,010 --> 00:24:05,878 The flow rate's too slow. 492 00:24:05,912 --> 00:24:08,014 How long's it been at 2.6? - Couple hours. 493 00:24:08,047 --> 00:24:11,484 - Yeah, it was clean. 494 00:24:11,518 --> 00:24:12,685 - You think it's the oxygenator? 495 00:24:12,719 --> 00:24:14,120 - Let's find out. 496 00:24:14,153 --> 00:24:16,188 - His sats are gonna drop. We gotta do this fast. 497 00:24:16,222 --> 00:24:17,890 Turn the FiO2 up to 100. 498 00:24:17,924 --> 00:24:20,627 Shut down ECMO. You're turning it off? 499 00:24:20,660 --> 00:24:22,161 I thought it was keeping him alive. 500 00:24:22,194 --> 00:24:23,863 - Sats are down to 80. 501 00:24:23,896 --> 00:24:25,565 - We think there might be a clot in the oxygenator. 502 00:24:25,598 --> 00:24:26,633 - That would impede the blood flow enough 503 00:24:26,666 --> 00:24:27,800 to cause his organs to fail. 504 00:24:27,834 --> 00:24:29,736 - 75. 505 00:24:29,769 --> 00:24:32,939 - Set. - Set. 506 00:24:32,972 --> 00:24:34,240 * 507 00:24:34,273 --> 00:24:35,775 Got it. 508 00:24:35,808 --> 00:24:37,977 - It must've happened when we hung the plasma. 509 00:24:38,010 --> 00:24:39,045 ECMO back on. 510 00:24:39,078 --> 00:24:43,282 * 511 00:24:43,315 --> 00:24:45,184 Flow rate's at 4. 512 00:24:45,217 --> 00:24:47,153 * 513 00:24:47,186 --> 00:24:50,189 - Sats are coming back up. 83... 514 00:24:50,222 --> 00:24:51,658 85... 515 00:24:53,960 --> 00:24:55,895 - He's getting oxygen back to his organs. 516 00:24:55,928 --> 00:24:57,664 The failure should be reversible. 517 00:24:57,697 --> 00:24:59,065 - Oh, thank God. 518 00:24:59,098 --> 00:25:02,068 - Dr. Rhodes, Dr. Bekker... the lungs are here. 519 00:25:02,101 --> 00:25:04,671 - All right, let's get him upstairs. Come on. 520 00:25:04,704 --> 00:25:06,072 - You can still do the transplant? 521 00:25:06,105 --> 00:25:07,106 - Yes. 522 00:25:07,139 --> 00:25:09,075 - Oh! - It's okay. 523 00:25:09,108 --> 00:25:11,678 - Come on! 524 00:25:11,711 --> 00:25:14,013 - All right, let's go. 525 00:25:14,046 --> 00:25:16,182 - You got this! 526 00:25:16,215 --> 00:25:17,850 - Good job, Laura. Good job. - You're doing great. 527 00:25:17,884 --> 00:25:19,185 - Nat, we've been pushing for 30. 528 00:25:19,218 --> 00:25:20,687 - Come on. - Keep pushing, keep pushing. 529 00:25:20,720 --> 00:25:21,854 - I can't. - There you go. 530 00:25:21,888 --> 00:25:23,222 You can do this, you can do this, okay? 531 00:25:23,255 --> 00:25:25,625 Push, push, push, push, push, push, push, push... 532 00:25:25,658 --> 00:25:27,660 - Good job. There you go. 533 00:25:27,694 --> 00:25:28,861 There you go. 534 00:25:28,895 --> 00:25:30,597 - All right, keep pushing, Laura. 535 00:25:30,630 --> 00:25:32,331 You're doing great. Keep going. - Okay, I see the head. 536 00:25:32,364 --> 00:25:34,634 - Push, push, push, push... 537 00:25:37,604 --> 00:25:39,005 - Okay, here it comes. Here it comes. 538 00:25:40,873 --> 00:25:42,709 - Nat... 539 00:25:42,742 --> 00:25:45,011 - Shoulder dystocia. 540 00:25:45,044 --> 00:25:46,713 The head is through the birth canal, 541 00:25:46,746 --> 00:25:49,048 but the shoulders are too big. It's stuck. 542 00:25:49,081 --> 00:25:50,717 What do you mean stuck? 543 00:25:50,750 --> 00:25:52,051 - Don't worry, we're gonna get it out, 544 00:25:52,084 --> 00:25:53,653 but we need to hurry. - Call an ambulance. 545 00:25:53,686 --> 00:25:55,121 No, I'm not calling an ambulance. 546 00:25:55,154 --> 00:25:57,657 - Call an ambulance. What are you-- 547 00:25:57,690 --> 00:25:59,191 what are you doing? No, no, what's going on? 548 00:25:59,225 --> 00:26:00,760 - You're okay. 549 00:26:00,793 --> 00:26:01,794 - We're just gonna pick your leg up. 550 00:26:01,828 --> 00:26:04,163 You're gonna be fine. 551 00:26:04,196 --> 00:26:06,899 - An episiotomy. 552 00:26:06,933 --> 00:26:09,969 I need to cut a wider hole for the baby to come out. 553 00:26:10,002 --> 00:26:12,204 I'm sorry, but this is gonna hurt. 554 00:26:13,840 --> 00:26:15,875 - Not with the head this close, not out here. 555 00:26:15,908 --> 00:26:17,777 - I'll push harder. I--I'll get it to come out! 556 00:26:17,810 --> 00:26:19,746 - Laura, we are past that right now, okay? 557 00:26:19,779 --> 00:26:22,014 I need you to just be strong for your baby. 558 00:26:22,048 --> 00:26:24,216 I can't--I can't-- 559 00:26:24,250 --> 00:26:26,853 - Laura, I promise you it will be worth it. 560 00:26:26,886 --> 00:26:29,088 Now, are you ready 561 00:26:29,121 --> 00:26:30,723 Okay. 562 00:26:33,325 --> 00:26:36,128 - All right, you got it. 563 00:26:36,162 --> 00:26:37,697 - You got it. 564 00:26:40,132 --> 00:26:41,868 You did it! 565 00:26:41,901 --> 00:26:44,370 You did it. Great job, Laura. 566 00:26:47,406 --> 00:26:48,841 * 567 00:26:48,875 --> 00:26:51,177 - It's a beautiful girl. 568 00:26:51,210 --> 00:26:53,345 * 569 00:26:53,379 --> 00:26:54,346 - Hi. 570 00:26:54,380 --> 00:26:56,649 * 571 00:26:56,683 --> 00:26:58,317 Hi. 572 00:26:58,350 --> 00:27:01,053 * 573 00:27:01,087 --> 00:27:02,188 Hi. 574 00:27:02,221 --> 00:27:04,691 * 575 00:27:04,724 --> 00:27:06,993 Hi. 576 00:27:17,103 --> 00:27:17,236 . 577 00:27:17,269 --> 00:27:17,804 - Pulmonary artery is cut. 578 00:27:19,238 --> 00:27:22,174 - Left lung is free. - Yep. 579 00:27:23,409 --> 00:27:25,444 Lungs are coming out. 580 00:27:25,477 --> 00:27:27,146 Keep the heart elevated. 581 00:27:27,179 --> 00:27:29,348 Okay. 582 00:27:29,381 --> 00:27:31,150 All right. 583 00:27:34,854 --> 00:27:37,356 Let's sew these new lungs in. 584 00:27:39,058 --> 00:27:40,993 Dr. Bekker's gonna take the lead. 585 00:27:41,027 --> 00:27:43,429 - Yes. 586 00:27:43,462 --> 00:27:47,734 - But he's your patient. - You are the better choice. 587 00:27:49,201 --> 00:27:50,970 You've been fighting me tooth and nail all day. 588 00:27:51,003 --> 00:27:52,371 - Your hands are smaller. 589 00:27:52,404 --> 00:27:54,707 It'll be easier for you to work in the confined space. 590 00:27:54,741 --> 00:27:56,142 - I see. 591 00:27:56,175 --> 00:28:00,346 And is that the only reason? The size of my hands? 592 00:28:00,379 --> 00:28:02,949 - Also, you are an excellent surgeon. 593 00:28:05,818 --> 00:28:07,920 - All right. 594 00:28:07,954 --> 00:28:09,488 Stitch? 595 00:28:09,521 --> 00:28:14,160 * 596 00:28:20,399 --> 00:28:22,835 - My apologies, Sharon. This is my fault. 597 00:28:22,869 --> 00:28:24,170 The pizza room was my idea. 598 00:28:24,203 --> 00:28:25,938 - No, Maggie, I was in full support of it, 599 00:28:25,972 --> 00:28:30,176 and never stopped to think about what we were encouraging. 600 00:28:43,289 --> 00:28:46,292 - Just let me go. 601 00:28:48,527 --> 00:28:50,997 - Mr. Thomas, I can't begin to imagine 602 00:28:51,030 --> 00:28:52,731 what your life is like... 603 00:28:54,366 --> 00:28:56,368 But one thing I know is that it can't get better 604 00:28:56,402 --> 00:28:58,437 unless you let me help you. 605 00:28:59,438 --> 00:29:01,040 Now, I've talked to the oncologist... 606 00:29:01,073 --> 00:29:03,142 - Enough. - And we have a real chance 607 00:29:03,175 --> 00:29:05,144 at getting you into remission. 608 00:29:05,177 --> 00:29:09,048 Please, just take a few minutes to at least consider it. 609 00:29:14,253 --> 00:29:17,189 - Mr. Thomas, can I ask you a question? 610 00:29:19,025 --> 00:29:20,492 You have a job, right? 611 00:29:20,526 --> 00:29:23,562 Coworkers, do you get along with some of them? 612 00:29:28,868 --> 00:29:32,571 Reading 613 00:29:34,206 --> 00:29:37,877 - That you are not just a pedophile. 614 00:29:37,910 --> 00:29:39,946 There is more to you than that. 615 00:29:41,413 --> 00:29:42,982 And I understand that you have been 616 00:29:43,015 --> 00:29:45,017 challenged by your thoughts your entire life, 617 00:29:45,051 --> 00:29:46,886 but you have overcome them. 618 00:29:46,919 --> 00:29:48,287 * 619 00:29:48,320 --> 00:29:50,589 Maybe this cancer is just another challenge, 620 00:29:50,622 --> 00:29:53,125 something that you can overcome as well, 621 00:29:53,159 --> 00:29:54,927 so you can get back to 622 00:29:54,961 --> 00:29:56,829 all of the parts of your life that you do like. 623 00:29:56,863 --> 00:29:59,932 - Doctor, I have an itch... 624 00:29:59,966 --> 00:30:03,102 every second of every day. 625 00:30:03,135 --> 00:30:05,872 To scratch it would feel so good, 626 00:30:05,905 --> 00:30:09,275 but I don't, ever. 627 00:30:09,308 --> 00:30:12,011 Not scratching that itch 628 00:30:12,044 --> 00:30:16,082 is the worst hell that I can imagine, 629 00:30:16,115 --> 00:30:18,584 and cancer is gonna get me out of that hell. 630 00:30:20,452 --> 00:30:22,955 It isn't another challenge... 631 00:30:22,989 --> 00:30:24,991 * 632 00:30:25,024 --> 00:30:28,127 Cancer is my reward. 633 00:30:28,160 --> 00:30:34,266 * 634 00:30:34,300 --> 00:30:36,035 - So, Bob, I know that we haven't 635 00:30:36,068 --> 00:30:37,870 known each other very long at all, 636 00:30:37,904 --> 00:30:39,371 but from what I've observed 637 00:30:39,405 --> 00:30:41,373 and our conversations, 638 00:30:41,407 --> 00:30:44,110 it's my opinion that you evident 639 00:30:44,143 --> 00:30:46,278 some of the hallmark characteristics 640 00:30:46,312 --> 00:30:48,414 of something known as 641 00:30:48,447 --> 00:30:50,950 Antisocial Personality Disorder. 642 00:30:50,983 --> 00:30:53,886 - Huh. Interesting. 643 00:30:53,920 --> 00:30:56,588 That could explain a lot about my life. 644 00:30:56,622 --> 00:30:58,490 I mean, divorces, 645 00:30:58,524 --> 00:31:01,127 problems with colleagues. - Right, right. 646 00:31:01,160 --> 00:31:02,661 Well, you should know that it's very manageable. I mean-- 647 00:31:02,694 --> 00:31:05,064 - No, I--I've got things handled. 648 00:31:05,097 --> 00:31:07,299 I'm okay. 649 00:31:07,333 --> 00:31:09,435 Because, very honestly, from what I've seen, 650 00:31:09,468 --> 00:31:13,005 that you aren't in fact always the best judge 651 00:31:13,039 --> 00:31:15,274 of your own self-interest. 652 00:31:16,575 --> 00:31:18,577 - Well, you have significant heart disease, 653 00:31:18,610 --> 00:31:20,980 which, one way or the other, is gonna require 654 00:31:21,013 --> 00:31:22,648 serious long-term care. 655 00:31:22,681 --> 00:31:26,252 Your plan is to have your daughter provide that care, 656 00:31:26,285 --> 00:31:27,619 a daughter whose father 657 00:31:27,653 --> 00:31:31,223 has suddenly reappeared in her life after 20 years. 658 00:31:31,257 --> 00:31:33,960 I mean, she's gonna have trust issues, 659 00:31:33,993 --> 00:31:35,261 abandonment issues. 660 00:31:35,294 --> 00:31:37,029 What I'm saying is if you want this 661 00:31:37,063 --> 00:31:39,531 to work out with Sarah, it would be a really good idea 662 00:31:39,565 --> 00:31:43,035 to discuss this personality disorder. 663 00:31:44,736 --> 00:31:47,306 - Well, first of all, I think she'd appreciate your candor. 664 00:31:47,339 --> 00:31:49,641 She'd be comforted by your honesty. 665 00:31:49,675 --> 00:31:51,710 More importantly, it would shed a huge amount of light 666 00:31:51,743 --> 00:31:53,179 on--on her life, 667 00:31:53,212 --> 00:31:55,982 on what transpired between the two of you. 668 00:31:56,015 --> 00:31:58,417 I think, ultimately, she'd embrace your care, 669 00:31:58,450 --> 00:31:59,651 she'd throw herself into it, 670 00:31:59,685 --> 00:32:01,954 and that the time you spend together 671 00:32:01,988 --> 00:32:05,057 would just be much richer for the both of you. 672 00:32:05,091 --> 00:32:07,493 - Or she could have the opposite reaction. 673 00:32:07,526 --> 00:32:10,296 Antisocial Personality Disorder? 674 00:32:10,329 --> 00:32:12,498 I mean, that's like saying I'm a psychopath. 675 00:32:12,531 --> 00:32:14,466 I mean, when people hear that word, 676 00:32:14,500 --> 00:32:17,236 they run in the opposite direction. 677 00:32:17,269 --> 00:32:20,606 - Labels, semantics can be toxic. 678 00:32:20,639 --> 00:32:22,608 Whatever the case, all I'm saying is that 679 00:32:22,641 --> 00:32:25,511 I think it would be very much in your best interest 680 00:32:25,544 --> 00:32:28,247 to share this with your daughter. 681 00:32:35,787 --> 00:32:38,290 She's so happy. 682 00:32:38,324 --> 00:32:40,426 All she does is smile. 683 00:32:45,664 --> 00:32:47,766 - Laura... 684 00:32:47,799 --> 00:32:50,636 we need to take you to the hospital. 685 00:32:53,272 --> 00:32:55,241 - You said I could stay here. 686 00:32:55,274 --> 00:32:57,643 - You could give birth out here, 687 00:32:57,676 --> 00:32:59,545 but it's not a safe place to keep her. 688 00:32:59,578 --> 00:33:02,414 It's too cold. She'll freeze. 689 00:33:02,448 --> 00:33:05,384 - But if we come in, we'll have to go to foster care. 690 00:33:07,819 --> 00:33:11,290 She's too good for that. I won't let her. 691 00:33:11,323 --> 00:33:12,691 - Laura... 692 00:33:12,724 --> 00:33:15,361 I'm sorry, but we don't have a choice. 693 00:33:15,394 --> 00:33:22,568 * 694 00:33:26,572 --> 00:33:29,275 Take her without me. 695 00:33:29,308 --> 00:33:31,410 * 696 00:33:31,443 --> 00:33:36,215 Babies with 16-year-old mothers go into foster care. 697 00:33:36,248 --> 00:33:37,683 But babies on their own... 698 00:33:37,716 --> 00:33:39,151 * 699 00:33:39,185 --> 00:33:41,420 Get adopted into nice families. 700 00:33:44,323 --> 00:33:46,625 - Laura, this is your baby. 701 00:33:46,658 --> 00:33:49,061 You'll never see her again. 702 00:33:49,095 --> 00:33:50,429 * 703 00:33:53,365 --> 00:33:55,401 - You don't have to do this. 704 00:33:55,434 --> 00:34:01,707 * 705 00:34:01,740 --> 00:34:04,310 You're gonna have a good life. 706 00:34:38,110 --> 00:34:38,244 . 707 00:34:38,277 --> 00:34:38,910 - Hey, thought you'd wanna know 708 00:34:40,246 --> 00:34:41,880 we're settling that case out of court. 709 00:34:41,913 --> 00:34:44,350 - Yeah, I figured the hospital wouldn't want the bad press. 710 00:34:44,383 --> 00:34:47,219 - We'll move on. Hopefully, it's just an isolated incident. 711 00:34:47,253 --> 00:34:48,387 - It should be. 712 00:34:48,420 --> 00:34:50,656 It turns out the pizza room was the source of the problem, 713 00:34:50,689 --> 00:34:52,491 so I shut it down. 714 00:34:52,524 --> 00:34:55,394 - I shut down the pizza room. 715 00:34:55,427 --> 00:34:58,464 - No. No, no, no, the board's not gonna let you do that. 716 00:34:58,497 --> 00:35:01,600 It was influencing the decision-making 717 00:35:01,633 --> 00:35:03,235 of ambulance crews. 718 00:35:03,269 --> 00:35:05,504 - And it's making this hospital a lot of money. 719 00:35:05,537 --> 00:35:08,240 The E.D. has shown a 14% increase in revenue 720 00:35:08,274 --> 00:35:10,409 since it opened. 721 00:35:10,442 --> 00:35:16,182 - Sharon... the pizza room stays open. 722 00:35:22,288 --> 00:35:24,290 - His obstruction must be eroding into the mucosa. 723 00:35:24,323 --> 00:35:25,691 Hang two units. 724 00:35:25,724 --> 00:35:27,226 Vic, you're losing too much blood. 725 00:35:27,259 --> 00:35:28,760 I need to cauterize the vessels. 726 00:35:28,794 --> 00:35:30,929 - No...you don't. 727 00:35:30,962 --> 00:35:34,533 - Hey, I'm sorry, but I don't have a choice. 728 00:35:34,566 --> 00:35:38,904 - Yes...you do. 729 00:35:38,937 --> 00:35:40,706 - Hanging the blood. 730 00:35:40,739 --> 00:35:42,908 - Get me a cautery. 731 00:35:42,941 --> 00:35:45,277 There's one in Trauma 3. - Okay. 732 00:35:51,317 --> 00:35:58,357 * 733 00:36:10,602 --> 00:36:12,471 - It won't be long. 734 00:36:12,504 --> 00:36:18,577 * 735 00:36:21,447 --> 00:36:28,487 * 736 00:36:35,894 --> 00:36:38,864 Time of death: 19:21. 737 00:36:38,897 --> 00:36:46,305 * 738 00:36:51,910 --> 00:36:53,879 - Hey, hey. 739 00:36:55,281 --> 00:36:58,417 How's it going, bud? How's it feel? 740 00:36:58,450 --> 00:37:01,253 - Sore, but good. 741 00:37:01,287 --> 00:37:02,821 - Good. 742 00:37:02,854 --> 00:37:05,324 Well, don't go anywhere, okay? 743 00:37:05,357 --> 00:37:08,427 I'm gonna be back to check on you in just a little bit. 744 00:37:13,732 --> 00:37:15,767 - I have to admit, your way worked. 745 00:37:15,801 --> 00:37:18,270 You got him to the finish line. - I think we both know 746 00:37:18,304 --> 00:37:21,507 that I couldn't have done this without you. 747 00:37:21,540 --> 00:37:24,543 Say, uh... 748 00:37:25,677 --> 00:37:27,513 I cancelled my plans. 749 00:37:27,546 --> 00:37:31,950 Um...what do you say we go get that drink? 750 00:37:36,388 --> 00:37:38,023 - No. 751 00:37:38,957 --> 00:37:40,959 Last night was a mistake. 752 00:37:43,995 --> 00:37:45,797 * 753 00:37:45,831 --> 00:37:47,466 - I was wrong about Laura. 754 00:37:47,499 --> 00:37:49,635 I don't know if I could've done what she did. 755 00:37:49,668 --> 00:37:50,936 - Those kids surprised me too. 756 00:37:50,969 --> 00:37:52,904 - I just hate the thought of them out there, 757 00:37:52,938 --> 00:37:54,740 having to take care of themselves. 758 00:37:54,773 --> 00:37:56,542 - Yeah. 759 00:37:56,575 --> 00:37:58,944 - Oh, there's DCFS. 760 00:37:58,977 --> 00:38:01,713 - I got it. - Okay. 761 00:38:01,747 --> 00:38:06,051 * 762 00:38:06,084 --> 00:38:09,488 Hey, I am so sorry about earlier. 763 00:38:09,521 --> 00:38:10,822 - Oh, that's okay. 764 00:38:10,856 --> 00:38:12,791 - It's just, I had the most awful, 765 00:38:12,824 --> 00:38:14,059 yet the most incredible day. 766 00:38:14,092 --> 00:38:15,794 There is this girl who lives at-- 767 00:38:15,827 --> 00:38:18,364 - Hey, Nat, I'm not really in the mood to talk right now. 768 00:38:18,397 --> 00:38:21,066 - Oh, okay. Are you all right? 769 00:38:21,099 --> 00:38:24,536 - Yeah, it's just... uh, don't ask. 770 00:38:27,573 --> 00:38:34,546 * 771 00:38:34,580 --> 00:38:35,947 - Hey. 772 00:38:35,981 --> 00:38:37,816 * 773 00:38:37,849 --> 00:38:39,951 - That patient... 774 00:38:39,985 --> 00:38:42,120 I judged him. 775 00:38:42,153 --> 00:38:46,392 I should've just... been his nurse. 776 00:38:46,425 --> 00:38:50,629 - Sometimes it's really hard not to judge. 777 00:38:50,662 --> 00:38:52,464 I've been there. 778 00:38:52,498 --> 00:38:53,899 * 779 00:38:53,932 --> 00:38:56,368 You mind if we, uh, 780 00:38:56,402 --> 00:38:58,704 take a rain check on dinner tonight? 781 00:38:58,737 --> 00:38:59,905 - Sure. 782 00:38:59,938 --> 00:39:07,078 * 783 00:39:07,879 --> 00:39:09,715 - Hey there. 784 00:39:09,748 --> 00:39:11,750 * 785 00:39:11,783 --> 00:39:13,485 Everything okay? 786 00:39:13,519 --> 00:39:16,154 * 787 00:39:16,187 --> 00:39:17,155 - No. 788 00:39:17,188 --> 00:39:20,726 No, I, um--I just had a long talk with my dad, 789 00:39:20,759 --> 00:39:23,762 and it turns out he has class III heart failure 790 00:39:23,795 --> 00:39:25,163 from cardiomyopathy. 791 00:39:25,196 --> 00:39:28,500 - Oh, man. Very sorry to hear that. 792 00:39:28,534 --> 00:39:31,403 - Yeah, you know, he said he wasn't gonna tell me. 793 00:39:31,437 --> 00:39:34,105 Said he was afraid. 794 00:39:34,139 --> 00:39:35,974 - That he just came back into my life, 795 00:39:36,007 --> 00:39:37,509 and now if he dies, 796 00:39:37,543 --> 00:39:39,678 he doesn't know what it might do to me. 797 00:39:39,711 --> 00:39:41,480 Said he worries he's giving me issues 798 00:39:41,513 --> 00:39:44,182 with abandonment and trust. 799 00:39:44,215 --> 00:39:48,153 - Oh...wow, he said that, huh? 800 00:39:48,186 --> 00:39:51,790 - Yeah, as sick as he is, he--he didn't wanna tell me. 801 00:39:51,823 --> 00:39:53,792 * 802 00:39:53,825 --> 00:39:57,929 That is so...selfless. 803 00:39:57,963 --> 00:39:59,898 * 804 00:39:59,931 --> 00:40:01,633 You were right. 805 00:40:01,667 --> 00:40:03,769 Maybe I need to look at things more from his perspective. 806 00:40:05,871 --> 00:40:07,172 - Dr. Reese, did your-- 807 00:40:07,205 --> 00:40:10,809 did your father tell you anything else? 808 00:40:12,778 --> 00:40:14,680 - I'm just curious, you know. 809 00:40:14,713 --> 00:40:16,882 Nothing else? 810 00:40:16,915 --> 00:40:18,550 - No. 811 00:40:18,584 --> 00:40:25,591 * 812 00:40:33,064 --> 00:40:36,134 - Ethan. - Hey. 813 00:40:40,205 --> 00:40:43,742 - I just wanted to see how you're doing. 814 00:40:43,775 --> 00:40:45,577 - Oh. 815 00:40:45,611 --> 00:40:47,145 * 816 00:40:47,178 --> 00:40:49,147 - Maybe, I should've called. 817 00:40:49,180 --> 00:40:50,782 * 818 00:40:50,816 --> 00:40:52,784 - No, it's okay. 819 00:40:52,818 --> 00:40:55,821 * 820 00:40:55,854 --> 00:40:57,589 Your hair's longer. 821 00:40:57,623 --> 00:40:59,625 * 822 00:40:59,658 --> 00:41:00,859 - Yeah. 823 00:41:00,892 --> 00:41:02,594 Yours is... 824 00:41:02,628 --> 00:41:04,630 * 825 00:41:04,663 --> 00:41:06,598 Shorter. 826 00:41:06,632 --> 00:41:13,605 * 827 00:41:13,639 --> 00:41:15,006 Okay if I come in? 828 00:41:15,040 --> 00:41:18,009 * 829 00:41:18,043 --> 00:41:20,912 - Yeah. Kay. 830 00:41:20,946 --> 00:41:28,153 *