1 00:00:05,130 --> 00:00:05,380 . 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,464 - Your shoe laces. Those are gang colors. 3 00:00:07,132 --> 00:00:08,425 - What are you, a cop? 4 00:00:08,466 --> 00:00:10,719 - I used to be. But now I'm a doc. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,178 - Doctor Hammer. 6 00:00:12,220 --> 00:00:13,346 - What brought you back to Chicago? 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,431 - Home, sweet home. 8 00:00:14,472 --> 00:00:16,474 - What made you stay? - Same. 9 00:00:16,516 --> 00:00:18,059 - And what's up with you and her? 10 00:00:19,644 --> 00:00:21,855 - Let's go. - All right, let's get her CT. 11 00:00:21,896 --> 00:00:23,064 - Dr. Cooper? 12 00:00:23,106 --> 00:00:24,315 What happened with your patient? 13 00:00:24,357 --> 00:00:27,193 Is this due to the cardiac output monitor? 14 00:00:27,235 --> 00:00:28,653 - I want to come back to Med. 15 00:00:28,695 --> 00:00:31,656 - Dr. Cooper is our biggest booster of the Vas-COM, 16 00:00:31,698 --> 00:00:35,243 and I suspect it's because he's getting kickbacks. 17 00:00:35,285 --> 00:00:36,870 - You're saying you want me to be your spy? 18 00:00:36,911 --> 00:00:38,705 - Are you in... 19 00:00:38,747 --> 00:00:40,081 or out? 20 00:00:42,417 --> 00:00:45,587 - Dr. Halstead. Thank you. 21 00:00:45,628 --> 00:00:47,714 Glad to catch you on your way in. 22 00:00:47,756 --> 00:00:50,800 I did some digging on the Open Payments website. 23 00:00:50,842 --> 00:00:55,430 Turns out, Dr. Cooper has gotten some very fat perks 24 00:00:55,472 --> 00:00:58,266 since he started boosting the Vas-COM. 25 00:00:58,308 --> 00:01:01,061 He has also received more than a few 26 00:01:01,102 --> 00:01:03,855 "consulting fees" from Vasik Labs 27 00:01:03,897 --> 00:01:05,398 and other companies. 28 00:01:05,440 --> 00:01:07,317 - And you think they're hidden bribes 29 00:01:07,359 --> 00:01:09,069 for promoting the device. 30 00:01:09,110 --> 00:01:10,779 - Yeah, illegal kickbacks. 31 00:01:10,820 --> 00:01:14,074 We have to establish that they are bribes 32 00:01:14,115 --> 00:01:15,867 tied to the sale of the device. 33 00:01:15,909 --> 00:01:20,330 Look, I can't report Dr. Cooper, ruin his career, 34 00:01:20,372 --> 00:01:23,249 unless I know for sure. 35 00:01:23,291 --> 00:01:25,126 - I could stop by the ICU today, 36 00:01:25,168 --> 00:01:27,420 see what the Critical Care docs are saying about the Vas-COM 37 00:01:27,462 --> 00:01:30,256 and why they're using it so frequently. 38 00:01:30,298 --> 00:01:34,052 - See if it's Cooper's doing. I like that. 39 00:01:34,094 --> 00:01:38,473 Uh, Dr. Halstead. Be careful. 40 00:01:41,101 --> 00:01:44,062 [soft music] 41 00:01:44,104 --> 00:01:46,564 * * 42 00:01:46,606 --> 00:01:47,982 - Maggie! 43 00:01:48,024 --> 00:01:50,568 - Morning, Dr. Taylor. 44 00:01:50,610 --> 00:01:51,903 - I, um-- 45 00:01:51,945 --> 00:01:54,197 I found this in my locker. Was it you? 46 00:01:54,239 --> 00:01:58,159 - Yeah, I didn't mean to-- - No...thank you. 47 00:02:00,078 --> 00:02:02,330 - Happy birthday. And don't worry. 48 00:02:02,372 --> 00:02:03,623 No one else knows. 49 00:02:03,665 --> 00:02:05,583 - Good, 'cause I don't like to make a fuss. 50 00:02:05,625 --> 00:02:07,043 - And of all the days to come in early. 51 00:02:07,085 --> 00:02:08,420 What are you doing here, anyway? 52 00:02:08,461 --> 00:02:10,547 You shift doesn't start for another two hours! 53 00:02:10,588 --> 00:02:12,215 - Decided to start rounding early. 54 00:02:12,257 --> 00:02:14,884 I want to stay two steps ahead of my competition. 55 00:02:14,926 --> 00:02:16,469 No, actually, I want to crush them... 56 00:02:16,511 --> 00:02:17,679 - [chuckles] - And win some brownie points 57 00:02:17,721 --> 00:02:19,973 with Dr. Archer. - Atta girl. 58 00:02:20,015 --> 00:02:23,393 Oh, and I know that you probably have other plans, 59 00:02:23,435 --> 00:02:26,396 but if you don't, can I take you out for a drink? 60 00:02:27,522 --> 00:02:29,107 - Okay, I might be down for a drink. 61 00:02:29,149 --> 00:02:30,525 [laughs softly] I'll let you know. 62 00:02:30,567 --> 00:02:32,527 - Okay. 63 00:02:32,569 --> 00:02:35,321 - And that's when I realized that standing out 64 00:02:35,363 --> 00:02:37,365 was way better than trying to fit in. 65 00:02:37,407 --> 00:02:39,242 So next time them little girls 66 00:02:39,284 --> 00:02:40,952 start runnin' their little mouths 67 00:02:40,994 --> 00:02:42,454 making fun of your height, 68 00:02:42,495 --> 00:02:44,080 you don't throw hands. 69 00:02:44,122 --> 00:02:46,291 You just look at them and say... 70 00:02:46,332 --> 00:02:48,043 - Don't hate me 'cause you ain't me. 71 00:02:48,084 --> 00:02:49,669 - That's right! [chuckles] 72 00:02:49,711 --> 00:02:51,796 - Thank you, Dr. Scott, really. - Hey, it's my pleasure. 73 00:02:51,838 --> 00:02:53,673 - Okay, just try to calm down, please. 74 00:02:53,715 --> 00:02:56,301 - Y'all take care. - Please, I'm scared. Please. 75 00:02:56,343 --> 00:02:58,678 Oh, my God, are you a doctor? Please help me, please help me. 76 00:02:58,720 --> 00:03:00,013 I don't want to die, please. - It's okay, it's all right. 77 00:03:00,055 --> 00:03:01,598 What happened? - Said she took some pills. 78 00:03:01,639 --> 00:03:04,351 Sleeping pills, I think. Her name is Krista Valdez. 79 00:03:04,392 --> 00:03:05,935 - Hey, Treatment 4. - All right, calm down. 80 00:03:05,977 --> 00:03:07,354 - Sorry, I'm so sorry. - It's all right. 81 00:03:07,395 --> 00:03:08,271 Just slow your breathing. - Okay. 82 00:03:08,313 --> 00:03:09,564 - Okay? 83 00:03:09,606 --> 00:03:10,899 So you say you took some sleeping pills. 84 00:03:10,940 --> 00:03:12,525 You gotta tell me how many and how long ago. 85 00:03:12,567 --> 00:03:14,277 - Uh, I don't know. 12, maybe 14, 86 00:03:14,319 --> 00:03:15,528 about ten minutes ago. 87 00:03:15,570 --> 00:03:16,613 - Grab the activated charcoal. - Got it. 88 00:03:16,654 --> 00:03:17,906 And I'll grab an NG setup. 89 00:03:19,074 --> 00:03:23,536 [dramatic music] 90 00:03:29,167 --> 00:03:29,376 . 91 00:03:29,417 --> 00:03:30,460 - Oh, God. - You got that charcoal ready? 92 00:03:31,586 --> 00:03:33,088 - Right here. - All right. Okay, Krista, 93 00:03:33,129 --> 00:03:35,298 I need you to drink that down slow and steady, all right? 94 00:03:35,340 --> 00:03:37,008 It'll help absorb the drugs. 95 00:03:37,050 --> 00:03:41,471 There you go. Uh-huh. 96 00:03:41,513 --> 00:03:42,722 - Oh, God, I can't. 97 00:03:42,764 --> 00:03:44,432 - All right, come on. Give it one more try. 98 00:03:44,474 --> 00:03:46,601 You got it. There you go. 99 00:03:47,435 --> 00:03:49,062 Yup. See? 100 00:03:49,104 --> 00:03:52,107 - [coughing and retching] - NG tube. 101 00:03:52,524 --> 00:03:53,900 - I'm sorry, I can't do it. - It's all right. 102 00:03:53,942 --> 00:03:55,276 It's all right. Listen, I'm gonna 103 00:03:55,318 --> 00:03:57,362 take this tube, I'm gonna stick it down your nose, 104 00:03:57,404 --> 00:03:59,239 and into your stomach, give you the charcoal that way. 105 00:03:59,280 --> 00:04:00,990 - No, just wait-- Am I gonna die? 106 00:04:01,032 --> 00:04:03,159 Because this was a mistake. Okay? I swear. 107 00:04:03,201 --> 00:04:05,245 - Listen, you did the right thing by coming in. 108 00:04:05,286 --> 00:04:08,248 We got you. Now, hang tight. 109 00:04:08,289 --> 00:04:09,499 You're gonna feel this, but it won't last a second. 110 00:04:09,541 --> 00:04:11,501 - Okay. - Page Dr. Charles. 111 00:04:11,543 --> 00:04:13,962 - Mm-hmm. 112 00:04:16,297 --> 00:04:20,093 - Hey, Trish. Orders for L3. 113 00:04:20,135 --> 00:04:21,469 I was wondering, is it me, 114 00:04:21,511 --> 00:04:23,555 or does it seem like we've been seeing the Vas-COM 115 00:04:23,596 --> 00:04:25,432 used a lot more frequently as of late? 116 00:04:25,473 --> 00:04:26,558 - Oh, yeah. 117 00:04:26,599 --> 00:04:27,976 Dr. Cooper can't stop talking about it. 118 00:04:28,018 --> 00:04:30,353 - Really? What's he, uh, saying? 119 00:04:30,395 --> 00:04:31,438 [curtain rattles] - Heard my name. 120 00:04:31,479 --> 00:04:33,231 You looking for me? - Matt, hey. 121 00:04:33,273 --> 00:04:37,318 Yeah, actually. Was, uh, 122 00:04:37,360 --> 00:04:39,863 curious to learn more of the benefits 123 00:04:39,904 --> 00:04:41,114 with the Vas-COM device. 124 00:04:41,156 --> 00:04:42,657 - It's a pretty remarkable product, really. 125 00:04:42,699 --> 00:04:44,534 In fact, since we've started using it, 126 00:04:44,576 --> 00:04:47,120 we've seen an 8% reduction in mortality. 127 00:04:47,162 --> 00:04:48,663 - Phew. 8%? 128 00:04:48,705 --> 00:04:52,250 - Yeah. - Yeah, that's impressive. 129 00:04:52,292 --> 00:04:54,419 But, uh, how exactly do you draw 130 00:04:54,461 --> 00:04:56,212 a correlation to the device? 131 00:04:56,254 --> 00:04:57,630 - Oh, it's pretty simple math, really. 132 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 So when you're monitoring flow, your patient is, 133 00:04:59,674 --> 00:05:01,593 more often than not, in the correct fluid balance, 134 00:05:01,634 --> 00:05:03,720 and so that alone has dramatically reduced 135 00:05:03,762 --> 00:05:05,638 ICU acute kidney injury rates, 136 00:05:05,680 --> 00:05:08,725 which we know is directly correlated to prognosis. 137 00:05:08,767 --> 00:05:10,352 It's not a perfect science. 138 00:05:10,393 --> 00:05:12,228 But the Vas-COM's the only new variable 139 00:05:12,270 --> 00:05:13,772 we've introduced, so... 140 00:05:13,813 --> 00:05:16,316 - Pretty straight line. - Yeah, yeah. 141 00:05:16,358 --> 00:05:18,151 And the other devices on the market 142 00:05:18,193 --> 00:05:20,779 can't even hold a candle. 143 00:05:20,820 --> 00:05:22,280 Vas-COM is a bit more pricey. 144 00:05:22,322 --> 00:05:23,573 - Oh, yeah? - Sure, of course. 145 00:05:23,615 --> 00:05:26,493 But, I mean, cost/benefit, am I right? 146 00:05:26,534 --> 00:05:28,661 Oh, listen. Sorry, I gotta run. 147 00:05:28,703 --> 00:05:30,580 I can send you more info if you're interested. 148 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 - Yeah, please do! 149 00:05:33,708 --> 00:05:36,294 - Hey, Nancy, have you seen Dr. Halstead? 150 00:05:36,336 --> 00:05:38,755 - Uh, not for a while, no. - Okay. 151 00:05:38,797 --> 00:05:40,173 Oh! Dr. Marcel. 152 00:05:40,215 --> 00:05:41,675 - Hey, morning, Ms. Goodwin. 153 00:05:41,716 --> 00:05:43,551 - I've been meaning to touch base with you 154 00:05:43,593 --> 00:05:46,054 about a new program the hospital is setting up. 155 00:05:46,096 --> 00:05:48,390 - Uh-huh. - Totally voluntary, 156 00:05:48,431 --> 00:05:51,685 but attendings can sign up as advisors to residents. 157 00:05:51,726 --> 00:05:53,103 - Advisors? 158 00:05:53,144 --> 00:05:55,480 - You know, meet regularly, offer counsel 159 00:05:55,522 --> 00:05:57,357 if they have any questions or concerns. 160 00:05:57,399 --> 00:06:00,527 Just, you know, see them through their residency. 161 00:06:01,069 --> 00:06:03,071 - Oh, uh, well, listen. 162 00:06:03,113 --> 00:06:05,115 That sounds like a great program. 163 00:06:05,156 --> 00:06:06,491 I just, uh--you know, 164 00:06:06,533 --> 00:06:08,451 I wouldn't want to leave anyone hanging, you know? 165 00:06:08,493 --> 00:06:12,997 - Leave anyone hanging how? You planning on leaving Med? 166 00:06:13,039 --> 00:06:15,667 - No, no. Nothing like that. 167 00:06:15,709 --> 00:06:18,294 Just, uh, like to keep my dance card open, is all. 168 00:06:18,336 --> 00:06:20,839 - Mm. - But, hey, 169 00:06:20,880 --> 00:06:22,507 let me think about it. 170 00:06:22,549 --> 00:06:24,509 - You know, you're the fifth 171 00:06:24,551 --> 00:06:27,512 "Let me think about it" this week. 172 00:06:27,554 --> 00:06:28,972 Thank you. 173 00:06:29,014 --> 00:06:31,099 - Hey! Hey, you okay? 174 00:06:31,141 --> 00:06:34,227 - Um, uh, just a little light-headed. 175 00:06:34,269 --> 00:06:35,603 - Come on, let's sit down. 176 00:06:37,856 --> 00:06:41,651 - You know, I've got this, uh, this gadget, let's-- 177 00:06:41,693 --> 00:06:42,902 [monitor beeps] 178 00:06:43,445 --> 00:06:45,572 - Oh, blood sugar's a bit high. 179 00:06:45,613 --> 00:06:47,699 - Yeah, it's been like that all week. 180 00:06:48,658 --> 00:06:51,327 Maybe I'll stop by Endocrinology, 181 00:06:51,369 --> 00:06:53,788 see if Dr. Yang can squeeze me in. 182 00:06:53,830 --> 00:06:55,665 - Okay, just as a precaution. You know? 183 00:06:55,707 --> 00:06:57,542 - Yeah, yeah. - Hey, you gonna be okay? 184 00:06:57,584 --> 00:06:59,294 - I'm gonna be fine, thank you. 185 00:07:02,922 --> 00:07:04,507 Hey. - I didn't get far. 186 00:07:04,549 --> 00:07:07,469 Cooper caught me off-guard. Gave me his hard sales pitch. 187 00:07:07,510 --> 00:07:09,054 I gotta say, this guy's good. 188 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 - So if he's ever confronted, 189 00:07:10,847 --> 00:07:14,684 he can defend everything he's doing as legit. 190 00:07:14,726 --> 00:07:17,145 Do you think he suspected anything? 191 00:07:17,187 --> 00:07:19,856 - No, but if he is who you say he is, 192 00:07:19,898 --> 00:07:21,566 confession's gonna be tough. 193 00:07:21,608 --> 00:07:23,568 - Incoming! Who's free? 194 00:07:23,610 --> 00:07:26,112 - Oh, go, go. And swing by later? 195 00:07:26,154 --> 00:07:27,947 - Yeah. 196 00:07:27,989 --> 00:07:30,825 I'm on it. - I got this. 197 00:07:30,867 --> 00:07:33,203 - More the merrier, I guess. - After you. 198 00:07:33,244 --> 00:07:34,621 - What do we got? 199 00:07:34,662 --> 00:07:36,873 - 17 year-old male, passed out at a skate park. 200 00:07:36,915 --> 00:07:40,835 BP 100/20, heart rate 70. Blood sugar was 200. 201 00:07:40,877 --> 00:07:43,338 Gave a liter of normal saline in the ambo. 202 00:07:43,380 --> 00:07:45,298 - What's your name? - Brandon. 203 00:07:45,340 --> 00:07:47,133 - Brandon, I'm Dr. Hammer. 204 00:07:47,175 --> 00:07:48,885 - I'm Dr. Halstead. 205 00:07:48,927 --> 00:07:50,470 You got a history of diabetes? 206 00:07:50,512 --> 00:07:52,222 - No, uh, no, I don't. 207 00:07:52,263 --> 00:07:53,473 Did someone call my mom? 208 00:07:53,515 --> 00:07:55,183 - Oh, cops called her. She's en route. 209 00:07:55,225 --> 00:07:56,309 - Brandon, you feel stable enough 210 00:07:56,351 --> 00:07:57,686 to switch beds yourself? 211 00:07:57,727 --> 00:07:59,229 - Uh yeah, yeah I'm fine. - Brandon? 212 00:07:59,270 --> 00:08:01,022 Oh, my God. Are you okay, honey? 213 00:08:01,064 --> 00:08:02,482 - I'm fine, Mom, really. 214 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 - What were you doing at the skate park? 215 00:08:04,275 --> 00:08:06,027 You were supposed to be studying. 216 00:08:06,069 --> 00:08:07,278 - I know. - It is not good 217 00:08:07,320 --> 00:08:10,407 to exert yourself like that. The stress. 218 00:08:10,448 --> 00:08:13,159 He has Addison's disease. Was this another crisis? 219 00:08:13,201 --> 00:08:14,494 - No, it's his blood sugar. 220 00:08:14,536 --> 00:08:16,788 But is he on steroids as a part of his regimen? 221 00:08:16,830 --> 00:08:17,872 - Yes, Prednisone. 222 00:08:17,914 --> 00:08:19,457 - Prednisone can cause high blood sugar 223 00:08:19,499 --> 00:08:20,750 if he's getting too much. - He's not. 224 00:08:20,792 --> 00:08:22,961 I manage all of Brandon's medications. 225 00:08:23,003 --> 00:08:24,587 I take care of everything. 226 00:08:24,629 --> 00:08:27,590 What he eats, steps per day. We're very careful. 227 00:08:27,632 --> 00:08:29,134 Are you sure you're all right? 228 00:08:29,175 --> 00:08:31,011 - Yes, Mom, I'm fine. 229 00:08:31,052 --> 00:08:33,847 - Well, if we're sure medication isn't the cause, 230 00:08:33,888 --> 00:08:35,807 let's get an A1c test. 231 00:08:35,849 --> 00:08:37,434 That'll give us an idea of his blood sugar levels 232 00:08:37,475 --> 00:08:39,352 over a period of time. - It'll help us determine 233 00:08:39,394 --> 00:08:41,479 whether his body's making insulin. 234 00:08:41,521 --> 00:08:43,523 There's a chance that he could have developed diabetes. 235 00:08:43,565 --> 00:08:46,651 - Oh, God. No. 236 00:08:46,693 --> 00:08:49,779 Brandon's supposed to be part of an Addison clinical trial 237 00:08:49,821 --> 00:08:51,322 for a subcutaneous medication device. 238 00:08:51,364 --> 00:08:52,699 - Mom, please. 239 00:08:52,741 --> 00:08:54,659 Diabetes is an exclusionary factor. 240 00:08:54,701 --> 00:08:58,246 - It's okay, Mom. There's gonna be other trials. 241 00:08:58,288 --> 00:08:59,706 - Let's not jump the gun just yet. 242 00:08:59,748 --> 00:09:01,875 There may be another explanation. 243 00:09:01,916 --> 00:09:04,127 - We'll circle back around as soon as we have something. 244 00:09:04,169 --> 00:09:05,670 We're gonna figure this out. 245 00:09:08,423 --> 00:09:10,008 - So, Krista, Dr. Scott's telling me 246 00:09:10,050 --> 00:09:12,594 that this is the first time that you find yourself 247 00:09:12,635 --> 00:09:14,387 in a situation like this. Is that right? 248 00:09:14,429 --> 00:09:16,056 - Oh, my God. Yes. 249 00:09:16,097 --> 00:09:18,975 It was such a stupid mistake. 250 00:09:19,017 --> 00:09:21,102 I had been drinking, so I wasn't in my right mind, 251 00:09:21,144 --> 00:09:23,563 and as soon as I took the pills, I regretted it. 252 00:09:24,272 --> 00:09:26,232 - When you say that you weren't in your right mind, 253 00:09:26,274 --> 00:09:28,360 what do you mean by that, exactly? 254 00:09:28,401 --> 00:09:30,403 - Um... 255 00:09:30,445 --> 00:09:32,572 I got into an argument with my mom, 256 00:09:32,614 --> 00:09:36,576 and I just sort of... lost it. 257 00:09:36,618 --> 00:09:37,869 I don't even know why I called her in the first place. 258 00:09:37,911 --> 00:09:39,579 We don't even have a relationship, so... 259 00:09:39,621 --> 00:09:41,998 - I'm sorry to hear that. 260 00:09:43,792 --> 00:09:46,628 - Yeah, I totally overreacted. [laughs] 261 00:09:46,670 --> 00:09:48,630 So how much longer do I need to be here? 262 00:09:48,672 --> 00:09:50,340 I just--I have a work trip next week. 263 00:09:50,382 --> 00:09:51,591 I'm headed to the Congo, 264 00:09:51,633 --> 00:09:53,510 and I just have so much to take care of. 265 00:09:53,551 --> 00:09:57,555 - The Congo, wow. What kind of work do you do? 266 00:09:57,597 --> 00:10:00,558 - I work for UNICEF. I'm a human rights attorney. 267 00:10:00,600 --> 00:10:03,978 I act as a negotiator, helping to free child soldiers. 268 00:10:04,020 --> 00:10:07,232 - Wow. That's impressive. 269 00:10:07,273 --> 00:10:09,734 - You know what? That is truly admirable. 270 00:10:09,776 --> 00:10:10,819 Really. 271 00:10:10,860 --> 00:10:12,946 I imagine, pretty stressful, too. 272 00:10:12,987 --> 00:10:15,365 - No, I have it-- I have it really easy. 273 00:10:17,158 --> 00:10:19,369 These kids, the things that they're forced to see, 274 00:10:19,411 --> 00:10:21,079 forced to do-- 275 00:10:21,121 --> 00:10:23,164 Some of them are as young as five years old. 276 00:10:23,206 --> 00:10:24,582 Trust me, we all live 277 00:10:24,624 --> 00:10:26,668 really charmed lives in comparison. 278 00:10:29,587 --> 00:10:31,297 Just--listen, I would really like to be discharged 279 00:10:31,339 --> 00:10:33,800 as soon as possible, so... 280 00:10:33,842 --> 00:10:35,552 do you have any more tests to run or-- 281 00:10:35,593 --> 00:10:36,803 how much longer do I need to be here? 282 00:10:36,845 --> 00:10:39,347 - I want to give you another liter of fluid, 283 00:10:39,389 --> 00:10:40,974 you know, make sure you're hydrated. 284 00:10:41,016 --> 00:10:42,434 We'll talk after that. 285 00:10:42,475 --> 00:10:47,272 - You should rest a bit, and uh, we'll be back. 286 00:10:47,313 --> 00:10:48,565 Nice to meet you, Krista. 287 00:10:48,606 --> 00:10:51,568 [dramatic music] 288 00:10:51,609 --> 00:10:54,362 * * 289 00:10:54,404 --> 00:10:57,365 - Oof. Child soldiers? 290 00:10:57,407 --> 00:10:58,616 She's seen some horrible things. 291 00:10:58,658 --> 00:11:00,160 - Oh, yeah. No doubt. 292 00:11:00,201 --> 00:11:03,663 I mean, I think we're looking at a mix of PTSD, 293 00:11:03,705 --> 00:11:06,416 chronic depression, just general burnout, you know? 294 00:11:06,458 --> 00:11:09,169 - Yeah, she seems genuinely regretful, though. 295 00:11:09,210 --> 00:11:10,670 You think this is the wakeup call she needed? 296 00:11:10,712 --> 00:11:11,880 Ending up in the hospital like this? 297 00:11:11,921 --> 00:11:13,173 - I think she wants to believe that. 298 00:11:13,214 --> 00:11:14,507 I'm not remotely sold. 299 00:11:14,549 --> 00:11:16,718 Without--without an outlet, 300 00:11:16,760 --> 00:11:19,763 she's very likely to self-harm again. 301 00:11:19,804 --> 00:11:21,848 - We can't just let her walk out of here then. 302 00:11:21,890 --> 00:11:23,558 - You know, hopefully Krista will admit herself 303 00:11:23,600 --> 00:11:24,726 to in-patient psych, 304 00:11:24,768 --> 00:11:26,853 but we gotta get her there. 305 00:11:26,895 --> 00:11:29,022 - A bag of saline will buy us an hour. 306 00:11:29,064 --> 00:11:30,857 - [sighs] 307 00:11:34,361 --> 00:11:35,945 - Stevie. 308 00:11:35,987 --> 00:11:37,781 - Brandon's A1c results? - Yep. 309 00:11:37,822 --> 00:11:40,116 Blood sugar's been normal. 310 00:11:40,158 --> 00:11:42,327 - So no diabetes. 311 00:11:43,036 --> 00:11:44,746 I guess he could be hyperthyroid? 312 00:11:44,788 --> 00:11:45,997 - Yeah, I thought about that, 313 00:11:46,039 --> 00:11:47,540 but all of his thyroid labs are normal. 314 00:11:48,750 --> 00:11:51,002 - What about pancreatitis? - He's got no pain. 315 00:11:51,044 --> 00:11:52,879 His amylase and lipase are normal too. 316 00:11:52,921 --> 00:11:55,715 I think the obvious answer is right in front of us. 317 00:11:55,757 --> 00:11:57,342 - You mean his medicine. 318 00:11:57,384 --> 00:11:59,094 - Yeah. 319 00:11:59,761 --> 00:12:02,055 - You think this is Munchausen's by proxy. 320 00:12:02,097 --> 00:12:03,598 - Maybe she's giving him a little extra 321 00:12:03,640 --> 00:12:05,100 to keep him sick. 322 00:12:05,767 --> 00:12:07,602 - I don't know. Feels like a reach. 323 00:12:07,644 --> 00:12:09,688 - Is it? You said so yourself. 324 00:12:09,729 --> 00:12:10,814 She's incredibly involved. 325 00:12:10,855 --> 00:12:12,732 A bit too involved, don't you think? 326 00:12:12,774 --> 00:12:14,526 I mean, 17's a little old 327 00:12:14,567 --> 00:12:16,778 for Mom to be doling out your pills, no? 328 00:12:16,820 --> 00:12:18,405 - Teens aren't exactly the most reliable 329 00:12:18,446 --> 00:12:19,531 when it comes to taking their meds. 330 00:12:19,572 --> 00:12:22,575 - Yeah, but Marie does fit the profile. 331 00:12:22,617 --> 00:12:24,202 Hovering, overly concerned-- 332 00:12:24,244 --> 00:12:26,579 - She cares about her kid! 333 00:12:26,621 --> 00:12:28,790 - Look, if you have another explanation... 334 00:12:30,417 --> 00:12:31,876 We owe it to Brandon to get to the bottom of this. 335 00:12:31,918 --> 00:12:33,670 Without a competing theory, 336 00:12:33,712 --> 00:12:35,630 we at least have to explore the possibility. 337 00:12:40,010 --> 00:12:41,469 [PA alert] 338 00:12:41,511 --> 00:12:43,346 - Dr. Archer, Dr. Marcel. 339 00:12:43,388 --> 00:12:44,931 MVC with a motorcycle incoming. 340 00:12:44,973 --> 00:12:47,434 - We're out of beds. - Hybrid OR. 341 00:12:47,475 --> 00:12:49,519 - [sighs] Taylor, with me. 342 00:12:49,561 --> 00:12:50,645 - Second victim's right behind us. 343 00:12:50,687 --> 00:12:52,939 - I got this. 344 00:12:52,981 --> 00:12:55,233 - Sean Ritner, a 26 year-old male, 345 00:12:55,275 --> 00:12:57,569 motorcycle creamed by a car at the intersection. 346 00:12:57,610 --> 00:12:59,029 Intubated in the field. 347 00:12:59,070 --> 00:13:02,157 GCS 3T, BP 190/60, heart rate 130. 348 00:13:02,198 --> 00:13:04,451 Significant blood loss in the field. 349 00:13:04,492 --> 00:13:07,037 Placed a tourniquet and put him in a cardboard splint, 350 00:13:07,078 --> 00:13:08,788 but his limb's pretty mangled, and he's shocky. 351 00:13:08,830 --> 00:13:10,832 - Trigger MTP. On my count. 352 00:13:10,874 --> 00:13:12,500 - We're going to Hybrid OR. What have we got? 353 00:13:12,542 --> 00:13:14,044 - Oh, my God. - 38 year-old female. 354 00:13:14,085 --> 00:13:15,503 Unrestrained driver. Struck a motorcycle 355 00:13:15,545 --> 00:13:16,463 while crossing the intersection. 356 00:13:16,504 --> 00:13:17,964 Couple scrapes and bruises, 357 00:13:18,006 --> 00:13:19,591 but no focal complaints other than some minor back pain. 358 00:13:19,632 --> 00:13:21,384 - I didn't see him! I tried to swerve, 359 00:13:21,426 --> 00:13:22,552 but he came out of nowhere. 360 00:13:22,594 --> 00:13:23,636 - Okay, don't worry. 361 00:13:23,678 --> 00:13:24,637 We're gonna take good care of you. 362 00:13:24,679 --> 00:13:27,057 John, let me get a bed in here. 363 00:13:27,098 --> 00:13:28,558 Nice and easy. 364 00:13:28,600 --> 00:13:30,643 Here we go. Line it up right here. 365 00:13:30,685 --> 00:13:34,105 There it is. All right, guys, on me. 366 00:13:34,147 --> 00:13:35,357 One, two, three. 367 00:13:35,398 --> 00:13:37,484 - [whimpers] 368 00:13:37,525 --> 00:13:38,651 - I want you to breathe for me now. 369 00:13:38,693 --> 00:13:40,487 - Okay. - Deep breaths. 370 00:13:40,528 --> 00:13:42,072 There you go. 371 00:13:44,532 --> 00:13:46,284 Okay, clear breath sounds bilaterally. 372 00:13:46,326 --> 00:13:48,828 - Is he gonna be all right? He's not moving. 373 00:13:48,870 --> 00:13:50,455 - Dr. Archer's gonna take good care of him. 374 00:13:50,497 --> 00:13:51,956 Let's just focus on you, okay? 375 00:13:51,998 --> 00:13:54,751 - I suffer from anxiety. I--I need my medication. 376 00:13:54,793 --> 00:13:55,794 - Okay, we're gonna get you a little something 377 00:13:55,835 --> 00:13:57,003 to help you relax. 378 00:13:57,045 --> 00:13:58,838 Half a milligram of Ativan, please. 379 00:13:58,880 --> 00:14:00,590 You feeling any pain anywhere? 380 00:14:00,632 --> 00:14:02,842 Okay. Chest x-ray, stat. 381 00:14:02,884 --> 00:14:04,010 Look at me. Look at me. 382 00:14:04,052 --> 00:14:05,387 Look at me. What's your name? 383 00:14:05,428 --> 00:14:07,013 - Mya. - Mya, okay. 384 00:14:07,055 --> 00:14:08,598 My name is Dr. Marcel. I'm gonna take care of you, 385 00:14:08,640 --> 00:14:10,058 okay? - Okay. 386 00:14:13,144 --> 00:14:16,064 [dramatic music] 387 00:14:25,824 --> 00:14:25,990 . 388 00:14:26,032 --> 00:14:26,825 - All right, pelvis looks good. 389 00:14:27,492 --> 00:14:28,993 I gotta check his arm. 390 00:14:30,912 --> 00:14:35,500 No active bleeding, and I don't feel a pulse. 391 00:14:35,542 --> 00:14:37,627 I'll need a CT angiogram to confirm, 392 00:14:37,669 --> 00:14:39,963 but I'm guessing he needs a completion amputation. 393 00:14:40,005 --> 00:14:42,549 - Amputation? 394 00:14:42,590 --> 00:14:43,717 - Yeah, that's what I said. 395 00:14:43,758 --> 00:14:46,052 Unless you have a better idea. 396 00:14:46,094 --> 00:14:48,555 - If the brachial artery is out, which I suspect it is, 397 00:14:48,596 --> 00:14:50,765 can't we try to revascularize the arm 398 00:14:50,807 --> 00:14:52,517 with a reverse saphenous vein graft? 399 00:14:52,559 --> 00:14:55,311 - All right, we do that and the repair goes down, 400 00:14:55,353 --> 00:14:56,604 then what happens? 401 00:14:56,646 --> 00:14:58,314 The arm dies, now he's septic, 402 00:14:58,356 --> 00:14:59,649 now he might die. 403 00:14:59,691 --> 00:15:01,109 - Right. Forget it. Dumb idea. 404 00:15:01,151 --> 00:15:03,445 - No, not a dumb idea. 405 00:15:03,486 --> 00:15:05,030 Good decisions come from experience, 406 00:15:05,071 --> 00:15:07,574 and experience comes from bad decisions. 407 00:15:09,868 --> 00:15:11,661 Actually, you might want to scrub in for this, 408 00:15:11,703 --> 00:15:12,954 if you've got the stomach for it. 409 00:15:14,205 --> 00:15:15,749 - That'd be incredible. Thank you, Dr. Archer. 410 00:15:15,790 --> 00:15:17,500 - All right. I'll come grab you 411 00:15:17,542 --> 00:15:18,710 once the patient's prepped. 412 00:15:25,842 --> 00:15:28,178 - Thank God. So it isn't diabetes. 413 00:15:28,219 --> 00:15:30,347 Then he can do the trial! 414 00:15:30,388 --> 00:15:32,682 But then... what's going on? 415 00:15:32,724 --> 00:15:34,684 - Well, we haven't quite figured that out yet. 416 00:15:34,726 --> 00:15:37,562 But the most obvious answer is usually the right one, 417 00:15:37,604 --> 00:15:40,023 which brings us back to Brandon's medication. 418 00:15:40,065 --> 00:15:41,983 - I already told you, though, I manage his medication, 419 00:15:42,025 --> 00:15:43,860 so I know he's getting the right dosage. 420 00:15:43,902 --> 00:15:45,612 - Are you giving him any other supplements? 421 00:15:45,653 --> 00:15:48,615 - No, nothing. Just his prescriptions. 422 00:15:48,656 --> 00:15:50,450 - All right, well, we're gonna send over 423 00:15:50,492 --> 00:15:52,410 a social worker to speak with you. 424 00:15:52,452 --> 00:15:53,620 - A social worker? Why? 425 00:15:53,661 --> 00:15:55,538 [ominous music] 426 00:15:55,580 --> 00:15:57,457 Wait, what's going on? 427 00:15:57,499 --> 00:16:00,085 - We'd like to get a better picture of Brandon's regimen. 428 00:16:00,126 --> 00:16:02,295 - Do you not believe me? - No, it's not that. 429 00:16:02,337 --> 00:16:04,172 - It's just that we've ruled out any other causes. 430 00:16:04,214 --> 00:16:07,133 - I cannot believe this! You think I'm lying, 431 00:16:07,175 --> 00:16:09,552 that I'm one of those people 432 00:16:09,594 --> 00:16:12,055 that would deliberately make their kid sick? 433 00:16:12,097 --> 00:16:16,142 I would never hurt my son! - Mom? 434 00:16:16,184 --> 00:16:18,019 What's going on? 435 00:16:18,061 --> 00:16:20,897 They think I'm messing with your medication, 436 00:16:20,939 --> 00:16:24,442 giving you too much. - What? Okay, no. 437 00:16:24,484 --> 00:16:25,735 She's not. 438 00:16:25,777 --> 00:16:27,028 She would never do something like that. 439 00:16:27,070 --> 00:16:30,031 - Look, we're sorry that we upset you. 440 00:16:30,073 --> 00:16:31,574 We should go. 441 00:16:31,616 --> 00:16:33,451 - We're only trying to help, Brandon. 442 00:16:33,493 --> 00:16:34,536 Figure out what caused the episode. 443 00:16:34,577 --> 00:16:36,621 - But you can't, can you? 444 00:16:36,663 --> 00:16:37,956 That's why you're blaming me, 445 00:16:37,997 --> 00:16:39,874 because of your own ineptitude. - Mom, please-- 446 00:16:39,916 --> 00:16:42,460 - No, that is it. I have had it. 447 00:16:42,502 --> 00:16:43,712 I want to speak to your supervisor. 448 00:16:43,753 --> 00:16:44,921 I'm gonna report you both. 449 00:16:44,963 --> 00:16:46,464 - Mom, stop! It was me, okay? 450 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 I did it. 451 00:16:47,757 --> 00:16:51,094 [dramatic music] 452 00:16:51,136 --> 00:16:52,721 - What? 453 00:16:54,723 --> 00:16:57,017 - It was--it was me. 454 00:17:01,813 --> 00:17:04,107 I've been giving myself the extra drugs. 455 00:17:14,492 --> 00:17:16,202 - Hey, looks like this thing's about done. 456 00:17:16,244 --> 00:17:18,663 So do I need to sign paperwork, or-- 457 00:17:18,705 --> 00:17:21,291 - We'll let the nurses know about that in just a sec. 458 00:17:21,332 --> 00:17:22,792 - Uh, Krista. 459 00:17:22,834 --> 00:17:25,420 What you told us earlier about your work-- 460 00:17:25,462 --> 00:17:27,922 it really spoke to me. 461 00:17:27,964 --> 00:17:29,591 Before I became a doctor, I was actually a cop 462 00:17:29,632 --> 00:17:31,551 for, like, ten years. 463 00:17:31,593 --> 00:17:33,178 - Really? - Yeah. 464 00:17:34,679 --> 00:17:38,558 Saw a lot of awful things. 465 00:17:39,184 --> 00:17:41,603 - I bet. 466 00:17:41,644 --> 00:17:43,980 - I had a run at one point, where, like, 467 00:17:44,022 --> 00:17:47,567 I was racking up loss after loss, 468 00:17:47,609 --> 00:17:48,693 started to feel like what I was doing 469 00:17:48,735 --> 00:17:50,320 wasn't even making a difference. 470 00:17:50,362 --> 00:17:52,530 - [sighs] 471 00:17:52,572 --> 00:17:53,573 - One of my superiors-- he encouraged me 472 00:17:53,615 --> 00:17:54,824 to talk to somebody. 473 00:17:54,866 --> 00:17:57,994 I didn't want to do it at first, but... 474 00:17:58,036 --> 00:18:01,164 once I finally decided to sit in that seat 475 00:18:01,206 --> 00:18:04,834 and started just letting it all come out, 476 00:18:04,876 --> 00:18:06,836 it was like a weight came off my shoulders. 477 00:18:10,340 --> 00:18:15,011 - As gratifying as a career helping other people is, 478 00:18:15,053 --> 00:18:17,722 there can be a real emotional cost there. 479 00:18:17,764 --> 00:18:19,015 You know, me? 480 00:18:19,057 --> 00:18:21,851 I see a psychiatrist regularly. 481 00:18:21,893 --> 00:18:22,811 You know? And those sessions 482 00:18:22,852 --> 00:18:24,187 are a lifeline for me. 483 00:18:24,229 --> 00:18:27,482 I can't imagine doing this work without them. 484 00:18:27,524 --> 00:18:29,401 - Okay, look. 485 00:18:29,442 --> 00:18:33,405 I do not have time to indulge in therapy, okay? 486 00:18:33,446 --> 00:18:35,532 These kids--they need someone to fight for them. 487 00:18:35,573 --> 00:18:37,158 I--no, I don't have time to sit around 488 00:18:37,200 --> 00:18:38,243 and to lick my wounds. 489 00:18:38,284 --> 00:18:40,036 - You know, you characterize self-care 490 00:18:40,078 --> 00:18:42,580 as some kind of selfish act. Right? 491 00:18:42,622 --> 00:18:45,542 But truthfully, Krista, if you don't address this stuff, 492 00:18:45,583 --> 00:18:47,210 next time you hit a low, 493 00:18:47,252 --> 00:18:49,879 it might not turn out the way it did today. 494 00:18:49,921 --> 00:18:53,341 - And all those kids that you've dedicated your life to-- 495 00:18:53,383 --> 00:18:55,552 they won't have you around to fight for them. 496 00:18:55,593 --> 00:18:58,221 - No, but I cannot let them down! 497 00:18:58,263 --> 00:18:59,431 And it gets really hard. 498 00:18:59,472 --> 00:19:02,350 It's really, really hard to just keep going. 499 00:19:02,392 --> 00:19:03,601 [sighs] 500 00:19:08,815 --> 00:19:11,151 Look, this wasn't the first time, okay? 501 00:19:11,192 --> 00:19:12,819 It's not the first time. 502 00:19:12,861 --> 00:19:15,905 [melancholy music] 503 00:19:15,947 --> 00:19:18,616 - I thought that that might be the case, 504 00:19:18,658 --> 00:19:20,994 which is why what I would really like to do 505 00:19:21,036 --> 00:19:23,705 is get you checked into our in-patient psych clinic, 506 00:19:23,747 --> 00:19:25,623 just for a few days. 507 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 Help you get your bearings, 508 00:19:26,833 --> 00:19:29,753 start to talk about some strategies 509 00:19:29,794 --> 00:19:32,672 to help you out with this stuff going forward. 510 00:19:32,714 --> 00:19:34,132 What do you say? Just a few days. 511 00:19:36,634 --> 00:19:38,845 We all need a break sometimes. 512 00:19:38,887 --> 00:19:40,680 You know? You just-- 513 00:19:40,722 --> 00:19:42,807 you can't give what you don't have. 514 00:19:44,559 --> 00:19:48,730 - Okay. [sighs heavily] 515 00:19:48,772 --> 00:19:50,815 - So you took the pills to hike your blood sugar 516 00:19:50,857 --> 00:19:54,069 because you knew diabetes was an exclusionary factor. 517 00:19:54,110 --> 00:19:55,820 - You don't want to join the trial. 518 00:19:55,862 --> 00:19:57,614 - Brandon, what were you thinking? 519 00:19:57,655 --> 00:19:58,782 You could have seriously hurt yourself. 520 00:19:58,823 --> 00:20:01,368 - I'm sorry, Mom. It's just that... 521 00:20:01,409 --> 00:20:02,786 I knew you weren't going to budge on this. 522 00:20:04,704 --> 00:20:06,581 I've spent my whole life 523 00:20:06,623 --> 00:20:09,876 being careful, being monitored. 524 00:20:09,918 --> 00:20:12,962 I have missed out on so much. 525 00:20:13,004 --> 00:20:14,964 And if I start another trial, 526 00:20:15,006 --> 00:20:17,550 I'm not gonna be able to go to college in London. 527 00:20:17,592 --> 00:20:19,552 - Brandon, I think that your mom is just concerned 528 00:20:19,594 --> 00:20:22,097 that you'll have another crisis. 529 00:20:22,138 --> 00:20:23,723 - I--I get that. 530 00:20:23,765 --> 00:20:27,352 But I know my body better than anybody, 531 00:20:27,394 --> 00:20:29,187 and I know I can handle it on my own. 532 00:20:31,314 --> 00:20:34,734 - I know you may not understand this now, 533 00:20:34,776 --> 00:20:38,488 but I am only doing what is best for you. 534 00:20:38,530 --> 00:20:40,865 I'm sorry, honey. 535 00:20:40,907 --> 00:20:43,868 London's gonna have to wait. You are doing the trial. 536 00:20:46,121 --> 00:20:48,331 - We'll go get your discharge paperwork ready. 537 00:20:48,373 --> 00:20:49,457 - Thank you. 538 00:20:55,714 --> 00:20:58,717 - I feel for that kid. 539 00:20:58,758 --> 00:21:01,011 This really should be his decision. 540 00:21:01,052 --> 00:21:02,595 - Pulling a stunt like that doesn't instill 541 00:21:02,637 --> 00:21:05,432 a ton of confidence in his ability to look after himself. 542 00:21:05,473 --> 00:21:06,933 - It's a separate issue. You heard him. 543 00:21:06,975 --> 00:21:08,351 He felt desperate. 544 00:21:08,393 --> 00:21:10,311 - But this clinical trial device 545 00:21:10,353 --> 00:21:12,397 could be life-changing for Brandon. 546 00:21:12,439 --> 00:21:13,565 It'll administer his doses 547 00:21:13,606 --> 00:21:16,067 so that he doesn't have to monitor himself. 548 00:21:16,109 --> 00:21:18,111 Marie's giving him more freedom in the long run. 549 00:21:18,153 --> 00:21:20,697 - I think she's trying to keep him at home. 550 00:21:20,739 --> 00:21:22,866 - Yeah, well, agree or disagree, 551 00:21:22,907 --> 00:21:24,075 it's not our call, is it? 552 00:21:26,161 --> 00:21:29,247 [suspenseful electronic music] 553 00:21:29,289 --> 00:21:36,254 * * 554 00:21:43,595 --> 00:21:46,056 - Your mom's just signing your discharge paperwork. 555 00:21:49,768 --> 00:21:50,935 How you doing? 556 00:21:53,104 --> 00:21:54,564 - This is crazy. I'm gonna be 18 557 00:21:54,606 --> 00:21:56,274 in less than six months. 558 00:21:57,609 --> 00:21:59,402 My mom is-- 559 00:22:00,945 --> 00:22:02,113 She just doesn't get it. 560 00:22:04,991 --> 00:22:06,326 - I hear you. 561 00:22:07,744 --> 00:22:09,454 - What can I do? What can I do? 562 00:22:09,496 --> 00:22:11,039 [sighs] 563 00:22:15,460 --> 00:22:16,419 - There is one thing. 564 00:22:23,426 --> 00:22:24,427 - Hey, Dr. Marcel. 565 00:22:24,469 --> 00:22:25,970 - Hey, Dr. Taylor. How's it going? 566 00:22:26,012 --> 00:22:29,015 - Uh, it's going. - Yeah? 567 00:22:29,057 --> 00:22:30,475 Actually, no, it's not. 568 00:22:30,517 --> 00:22:32,394 Listen, you overheard my conversation with Dr. Archer 569 00:22:32,435 --> 00:22:35,355 in regard to Sean the motorcyclist's care? 570 00:22:35,397 --> 00:22:39,025 - Ah, yeah. I caught some stuff, I think. 571 00:22:39,067 --> 00:22:40,694 - I just--I can't shake this feeling 572 00:22:40,735 --> 00:22:43,405 that we still might be able to save Sean's arm. 573 00:22:43,446 --> 00:22:45,448 - Huh. - But Archer is probably right, 574 00:22:45,490 --> 00:22:46,908 right? 575 00:22:46,950 --> 00:22:49,119 - Well, there's an argument for either side, honestly, 576 00:22:49,160 --> 00:22:51,079 but for my money, I would have gone 577 00:22:51,121 --> 00:22:53,289 with what you suggested. 578 00:22:53,331 --> 00:22:55,458 - You would have. - Yeah. 579 00:22:55,500 --> 00:22:57,961 There's nothing dumb about your idea. 580 00:22:58,003 --> 00:23:00,296 But I have a feeling you already know that. 581 00:23:00,338 --> 00:23:02,757 We have to go upstairs? Great. 582 00:23:03,508 --> 00:23:05,969 - I just--look, I didn't want to ruffle any feathers. 583 00:23:06,011 --> 00:23:07,262 Archer's the chief of E.D. 584 00:23:07,303 --> 00:23:08,763 and I'm, like, barely a doctor. 585 00:23:08,805 --> 00:23:11,099 - No, actually, you are a doctor, 586 00:23:11,141 --> 00:23:12,392 and a very sharp one at that. 587 00:23:13,893 --> 00:23:16,354 Look, I understand work politics and power hierarchies, 588 00:23:16,396 --> 00:23:17,605 all of that, 589 00:23:17,647 --> 00:23:18,898 but the next time you're feeling passionately 590 00:23:18,940 --> 00:23:21,484 about something, don't be afraid to stand by it. 591 00:23:21,526 --> 00:23:23,278 I learned early on, sometimes you gotta choose 592 00:23:23,319 --> 00:23:26,573 between being respected and being liked. 593 00:23:37,292 --> 00:23:37,667 . 594 00:23:37,709 --> 00:23:38,752 - What do you mean you don't have a bed? 595 00:23:40,003 --> 00:23:41,629 Well, then why does my tablet say you have two? 596 00:23:41,671 --> 00:23:42,839 You know what? 597 00:23:42,881 --> 00:23:43,923 That's not good enough, all right? 598 00:23:43,965 --> 00:23:45,592 I just got a patient to admit herself, 599 00:23:45,633 --> 00:23:47,177 to this hospital, to my care. 600 00:23:49,471 --> 00:23:51,556 [phone clatters] 601 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 - Scott! Scott, come here. 602 00:23:53,433 --> 00:23:57,270 Ah, system is showing that your patient, Krista Valdez, 603 00:23:57,312 --> 00:24:00,482 has been occupying that room for almost four hours now. 604 00:24:00,523 --> 00:24:01,900 You said you were going to be transferring her 605 00:24:01,941 --> 00:24:03,610 to in-patient psych? 606 00:24:03,651 --> 00:24:04,903 - We were, but they don't have any beds. 607 00:24:04,944 --> 00:24:06,321 - Listen, you need to start looking around 608 00:24:06,363 --> 00:24:08,948 at neighboring hospitals, and make it snappy, please. 609 00:24:08,990 --> 00:24:12,077 We've got more patients with more problems, you know. 610 00:24:12,118 --> 00:24:14,204 Can't turn the ED into a bed and breakfast, now can we? 611 00:24:17,540 --> 00:24:21,127 Ah, there she is. My prize pupil. 612 00:24:21,169 --> 00:24:23,630 I went over your chartings, very meticulous work. 613 00:24:23,672 --> 00:24:25,215 You round early today too? 614 00:24:25,256 --> 00:24:26,633 I did, yes. I wanted to get a head start. 615 00:24:26,675 --> 00:24:28,093 - I tell ya, 616 00:24:28,134 --> 00:24:31,221 my other residents could learn a thing or two from you. 617 00:24:31,262 --> 00:24:32,847 All right, we're about due up in the OR. 618 00:24:32,889 --> 00:24:34,516 Ready to head up? - Uh, Dr. Archer, about that. 619 00:24:34,557 --> 00:24:35,642 - Yeah. - I'm sorry, 620 00:24:35,684 --> 00:24:36,643 I should have said something sooner, 621 00:24:36,685 --> 00:24:38,061 but I still think it's worth trying 622 00:24:38,103 --> 00:24:39,437 a less aggressive approach first, 623 00:24:39,479 --> 00:24:41,940 if there's any chance to salvage Sean's arm. 624 00:24:41,981 --> 00:24:44,526 - Well, uh, I appreciate your honesty, 625 00:24:44,567 --> 00:24:45,777 but the OR's booked, 626 00:24:45,819 --> 00:24:47,612 and Sean's family has signed off, 627 00:24:47,654 --> 00:24:48,947 so, uh, let's hit it. 628 00:24:48,988 --> 00:24:51,783 But you did only present one option to his family. 629 00:24:51,825 --> 00:24:53,326 I also consulted Dr. Marcel. 630 00:24:53,368 --> 00:24:55,161 - Did you? Huh. 631 00:24:58,164 --> 00:25:00,792 You go ahead and present your option to the family. 632 00:25:00,834 --> 00:25:02,877 Be sure to inform them of risks, 633 00:25:02,919 --> 00:25:05,130 and if they sign off, 634 00:25:05,171 --> 00:25:06,756 then I'd be happy to pass the case onto you 635 00:25:06,798 --> 00:25:08,008 and Dr. Marcel, 636 00:25:08,049 --> 00:25:10,176 seeing as you two have already consulted. 637 00:25:12,595 --> 00:25:15,515 Oh, and you can deliver any potential outcomes 638 00:25:15,557 --> 00:25:17,475 together as well, good or bad. 639 00:25:17,517 --> 00:25:20,520 [moody music] 640 00:25:20,562 --> 00:25:24,566 * * 641 00:25:24,607 --> 00:25:28,987 - Everything okay? - Yeah. 642 00:25:29,029 --> 00:25:31,156 Dr. Marcel advised me to stand by my opinion 643 00:25:31,197 --> 00:25:33,324 on a case, and he's right, I should. 644 00:25:33,366 --> 00:25:34,993 I'm just-- 645 00:25:35,035 --> 00:25:36,411 I don't know, I'm hoping things break my way. 646 00:25:40,290 --> 00:25:42,834 - What? What does he mean? 647 00:25:42,876 --> 00:25:44,336 - Calm down, Mom. Just let me explain. 648 00:25:44,377 --> 00:25:45,211 - Mrs. Davis, please-- 649 00:25:45,253 --> 00:25:46,796 - Don't tell me to calm down. 650 00:25:46,838 --> 00:25:48,340 - Mom. - You told him to do this, 651 00:25:48,381 --> 00:25:49,716 didn't you? 652 00:25:49,758 --> 00:25:51,843 You have been after me from the minute I got here. 653 00:25:51,885 --> 00:25:53,303 - Whoa! What's going on? 654 00:25:53,928 --> 00:25:55,513 - Tell her. 655 00:25:55,555 --> 00:25:58,558 - Brandon has decided to seek counsel to become emancipated 656 00:25:58,600 --> 00:26:00,226 so he doesn't have to join the clinical trial. 657 00:26:00,268 --> 00:26:02,729 - What? - How could you do this? 658 00:26:02,771 --> 00:26:04,564 How could you even consider this? 659 00:26:04,606 --> 00:26:08,026 - I'm sorry, Mom. I'm sorry, but... 660 00:26:08,068 --> 00:26:11,404 I can't do the trial. I didn't know what else to do. 661 00:26:11,446 --> 00:26:13,156 - Excuse us. I need to talk to you. 662 00:26:19,412 --> 00:26:21,373 - I can't believe you. 663 00:26:21,414 --> 00:26:24,042 You are still just like you were in med school, 664 00:26:24,084 --> 00:26:25,710 always getting in other people's business. 665 00:26:25,752 --> 00:26:27,045 - Excuse me? 666 00:26:27,087 --> 00:26:28,380 - Why couldn't you just leave it alone? 667 00:26:28,421 --> 00:26:30,298 - I'm trying to help our patient. 668 00:26:30,340 --> 00:26:31,633 - How? 669 00:26:31,675 --> 00:26:33,760 By tearing his family apart? 670 00:26:33,802 --> 00:26:35,512 You planted the idea in his head, didn't you? 671 00:26:35,553 --> 00:26:37,138 He was distraught. I told him his options. 672 00:26:37,180 --> 00:26:39,140 - At his mother's expense. 673 00:26:39,182 --> 00:26:41,059 You've been judging Marie since she walked in here. 674 00:26:41,101 --> 00:26:42,686 - And you've been defending her. 675 00:26:42,727 --> 00:26:46,231 - Because I don't like seeing that poor woman being attacked. 676 00:26:46,272 --> 00:26:47,982 - Why are you making this personal? 677 00:26:48,024 --> 00:26:49,943 - I just think she deserves someone in her corner. 678 00:26:49,984 --> 00:26:51,861 - Well, news flash, Stevie, she's not our patient. 679 00:26:51,903 --> 00:26:53,238 Brandon is. 680 00:26:53,279 --> 00:26:54,739 And if he wants my help, I'm gonna advocate for him, 681 00:26:54,781 --> 00:26:56,991 because that is my job. 682 00:26:57,033 --> 00:26:58,993 Yours too, though you seem to have forgotten it. 683 00:27:04,457 --> 00:27:06,418 - Not a single bed? 684 00:27:06,459 --> 00:27:08,044 Not even any discharges scheduled 685 00:27:08,086 --> 00:27:10,797 for the end of the day? 686 00:27:10,839 --> 00:27:13,425 No, I get it. I appreciate you checking. 687 00:27:13,466 --> 00:27:14,926 Thank you. 688 00:27:14,968 --> 00:27:16,511 - Any luck finding Krista a transfer? 689 00:27:16,553 --> 00:27:18,596 - I've called every hospital with a decent psych ward 690 00:27:18,638 --> 00:27:19,681 in a 50-mile radius. 691 00:27:19,723 --> 00:27:20,974 They're all full to capacity. 692 00:27:21,016 --> 00:27:22,434 System's messed up. 693 00:27:22,475 --> 00:27:24,436 Medical interventions are given precedence 694 00:27:24,477 --> 00:27:26,688 over psychiatric ones. 695 00:27:26,730 --> 00:27:28,356 - What about relatives? 696 00:27:28,398 --> 00:27:29,816 Is there a world where we could release her 697 00:27:29,858 --> 00:27:31,276 under family care for the night, 698 00:27:31,317 --> 00:27:32,610 bring her back in for an appointment tomorrow? 699 00:27:32,652 --> 00:27:34,404 - Thought about that too, but her dad's deceased, 700 00:27:34,446 --> 00:27:36,823 and she's estranged from her mom, you know? 701 00:27:36,865 --> 00:27:39,701 She's pretty damn isolated. It's just her and her work. 702 00:27:39,743 --> 00:27:41,661 - All right, fellas. 703 00:27:41,703 --> 00:27:45,165 You find another hospital to transfer Ms. Valdez to? 704 00:27:45,206 --> 00:27:47,125 I need this room free now. 705 00:27:47,167 --> 00:27:48,835 - We're working on it, we're not there yet, all right? 706 00:27:48,877 --> 00:27:50,879 Every psych ward in the area is full. 707 00:27:50,920 --> 00:27:52,422 - All right, well, you know what to do. 708 00:27:52,464 --> 00:27:55,008 All right, arrange for a transfer to Bachmann Medical. 709 00:27:55,050 --> 00:27:57,844 - The state hospital? - Whoa, Dean, Dean, Dean-- 710 00:27:57,886 --> 00:28:00,305 Patient is extremely fragile. 711 00:28:00,347 --> 00:28:02,474 Bachmann is the wrong environment, trust me. 712 00:28:02,515 --> 00:28:04,184 - The way they transfer patients there, 713 00:28:04,225 --> 00:28:06,102 with police, in cuffs--like, 714 00:28:06,144 --> 00:28:08,563 the whole thing is humiliating, traumatizing. 715 00:28:08,605 --> 00:28:10,357 They treat people like perps for seeking help. 716 00:28:10,398 --> 00:28:12,150 - I get it, I get it. I do, but-- 717 00:28:12,192 --> 00:28:15,153 - Do you get it? Do you? 718 00:28:15,195 --> 00:28:16,446 Because you've been running this joint 719 00:28:16,488 --> 00:28:19,240 like a drive-through car wash since I got here. 720 00:28:19,908 --> 00:28:22,077 We're supposed to be helping people. 721 00:28:22,118 --> 00:28:23,912 What the hell are we doing here any-- 722 00:28:23,953 --> 00:28:31,086 * * 723 00:28:38,593 --> 00:28:40,470 Sorry. 724 00:28:40,512 --> 00:28:42,013 I should have kept my cool back there. 725 00:28:42,055 --> 00:28:43,890 - Don't gotta apologize to me. 726 00:28:43,932 --> 00:28:45,767 A crappy situation. 727 00:28:45,809 --> 00:28:48,395 - Just when you think you're making in-roads, you know? 728 00:28:48,436 --> 00:28:51,189 Helping somebody. 729 00:28:51,231 --> 00:28:55,068 Run into red tape or lack of resources. 730 00:28:55,110 --> 00:28:56,361 It's so damn frustrating. 731 00:28:58,405 --> 00:29:00,865 - You had a fair amount of experience with bureaucracy 732 00:29:00,907 --> 00:29:02,575 at your old job. 733 00:29:02,617 --> 00:29:05,245 - Grew up in the same community I was policing. 734 00:29:05,286 --> 00:29:07,997 South Side, hundreds. 735 00:29:08,039 --> 00:29:10,000 Too many times, I felt like I had to betray 736 00:29:10,041 --> 00:29:11,668 the people I was supposed to be protecting. 737 00:29:11,710 --> 00:29:15,755 - Hmm. Why you left? 738 00:29:15,797 --> 00:29:17,924 - Part of the reason. 739 00:29:17,966 --> 00:29:20,010 You're not trying to shrink me? 740 00:29:20,051 --> 00:29:22,595 - No, not trying to shrink you, man. 741 00:29:25,515 --> 00:29:27,892 - Some years ago, my partner and I-- 742 00:29:27,934 --> 00:29:29,436 we responded to a call. 743 00:29:31,271 --> 00:29:34,274 Stray bullet from a drive-by hit a 14 year-old boy. 744 00:29:36,151 --> 00:29:38,194 Kid was bleeding out, shot through the thigh. 745 00:29:40,613 --> 00:29:42,574 By some miracle, I was able to hold pressure 746 00:29:42,615 --> 00:29:45,744 long enough on the wound for the paramedics to respond. 747 00:29:45,785 --> 00:29:46,870 - He make it? 748 00:29:46,911 --> 00:29:49,164 - Yeah, he survived. 749 00:29:52,959 --> 00:29:55,378 It's from the slug that hit him. 750 00:29:57,130 --> 00:30:01,092 Man, it was the most alive, the most useful 751 00:30:01,134 --> 00:30:03,053 I felt on the force, you know? 752 00:30:03,094 --> 00:30:05,972 It's what drew me to medicine. 753 00:30:06,014 --> 00:30:09,142 But days like today... 754 00:30:09,184 --> 00:30:10,560 - Don't I know it. 755 00:30:10,602 --> 00:30:14,064 I know it feels like we failed her. 756 00:30:14,105 --> 00:30:16,274 But the reality is, it's not safe 757 00:30:16,316 --> 00:30:17,984 for Krista to be alone right now. 758 00:30:20,445 --> 00:30:22,155 Given where we are, I think 759 00:30:22,197 --> 00:30:24,157 I don't really have a choice. 760 00:30:24,199 --> 00:30:26,284 I gotta call the admitting room at State. 761 00:30:28,495 --> 00:30:30,622 Now look, some good doctors there. 762 00:30:30,663 --> 00:30:31,831 I know a couple of them. 763 00:30:31,873 --> 00:30:35,126 I'll call them up, get her on their radar. 764 00:30:35,168 --> 00:30:36,795 You still got a couple of buddies on the force? 765 00:30:36,836 --> 00:30:40,131 Maybe we can get them to handle the transfer? 766 00:30:40,173 --> 00:30:43,635 - Yeah, yeah, I could do that. - All right. 767 00:30:43,677 --> 00:30:47,222 What do you say we go, uh-- we go make her safe? 768 00:30:47,263 --> 00:30:49,808 - Yeah. - All right. 769 00:30:49,849 --> 00:30:52,268 - [exhales heavily] 770 00:30:58,191 --> 00:30:58,400 . 771 00:30:58,441 --> 00:30:59,442 - Crockett, can I talk to you for a sec? 772 00:30:59,859 --> 00:31:01,069 - Sure. 773 00:31:01,111 --> 00:31:03,446 We gotta make it quick, though, sorry. 774 00:31:03,488 --> 00:31:05,532 I'm due in the OR in a sec. 775 00:31:05,573 --> 00:31:08,118 - Yeah, that's actually what I wanted to talk to you about. 776 00:31:08,159 --> 00:31:11,162 You advised Dr. Taylor to push back against Archer today 777 00:31:11,204 --> 00:31:13,707 after a treatment plan had already been put in place. 778 00:31:13,748 --> 00:31:15,333 - Uh, no, not exactly. 779 00:31:15,375 --> 00:31:17,627 Dr. Taylor asked me for my advice, 780 00:31:17,669 --> 00:31:19,337 and I told her-- - You told her 781 00:31:19,379 --> 00:31:20,964 to stick her neck out 782 00:31:21,006 --> 00:31:22,716 and make an enemy of the chief of the ED. 783 00:31:22,757 --> 00:31:23,717 You think that was sound advice? 784 00:31:23,758 --> 00:31:25,510 - Oh, hold on, Maggie. 785 00:31:25,552 --> 00:31:28,221 Dr. Taylor went to Archer of her own accord. 786 00:31:28,263 --> 00:31:31,307 And I gotta say, I admire her for advocating for her patient. 787 00:31:32,100 --> 00:31:33,977 Where's this coming from? 788 00:31:34,019 --> 00:31:36,688 - As a person in a position of influence, 789 00:31:36,730 --> 00:31:37,647 I think you should be more mindful 790 00:31:37,689 --> 00:31:38,857 of the things that you say. 791 00:31:40,692 --> 00:31:42,944 Your two cents-- it has consequences. 792 00:31:42,986 --> 00:31:44,154 Remember that. 793 00:31:52,996 --> 00:31:55,498 - Mrs. Davis? Can I join you? 794 00:32:03,423 --> 00:32:06,384 - I swear I only want what's best for Brandon. 795 00:32:06,926 --> 00:32:09,137 - I know it probably feels 796 00:32:09,179 --> 00:32:11,598 like everyone's judging you right now, but... 797 00:32:11,639 --> 00:32:13,725 not me. 798 00:32:13,767 --> 00:32:15,268 I see how deeply you love Brandon, 799 00:32:15,310 --> 00:32:17,395 and I admire that more than you know. 800 00:32:20,231 --> 00:32:22,150 - Brandon suffered his first crisis 801 00:32:22,192 --> 00:32:25,070 right after his father died. 802 00:32:25,111 --> 00:32:27,072 My husband was killed in a head-on collision 803 00:32:27,113 --> 00:32:29,449 by a drunk driver. - I'm so sorry. 804 00:32:32,327 --> 00:32:35,538 - A few weeks after the funeral, 805 00:32:35,580 --> 00:32:38,833 Brandon started vomiting out of nowhere. 806 00:32:40,627 --> 00:32:44,297 He could barely move. He wasn't making any sense. 807 00:32:44,339 --> 00:32:45,757 We don't have any family nearby, 808 00:32:45,799 --> 00:32:48,677 I didn't know who to call, I had just lost my husband, 809 00:32:48,718 --> 00:32:50,303 and I was so scared that-- 810 00:32:50,345 --> 00:32:52,097 - You were gonna lose Brandon, too. 811 00:32:54,724 --> 00:32:57,018 I can see why you're so determined to protect him. 812 00:32:58,812 --> 00:33:00,021 - It's just-- 813 00:33:00,063 --> 00:33:03,817 the thought of him being so far away. 814 00:33:03,858 --> 00:33:05,819 If anything were to happen to him, 815 00:33:05,860 --> 00:33:06,861 and I wasn't there-- 816 00:33:06,903 --> 00:33:08,822 - Mrs. Davis. 817 00:33:08,863 --> 00:33:10,824 I know that the prospect of letting him go 818 00:33:10,865 --> 00:33:12,784 must be terrifying. 819 00:33:13,868 --> 00:33:16,204 But you've taken such good care of Brandon all these years, 820 00:33:16,246 --> 00:33:17,872 I think that you can trust that you've shown him 821 00:33:17,914 --> 00:33:19,374 how to take care of himself. 822 00:33:22,293 --> 00:33:24,129 - He really is a good kid. 823 00:33:27,716 --> 00:33:32,095 You must have kids of your own. - No, no kids. 824 00:33:34,305 --> 00:33:35,974 But I was always the little girl 825 00:33:36,016 --> 00:33:37,892 that wished that she had a mom like you. 826 00:33:44,482 --> 00:33:46,526 [machines beeping] 827 00:33:46,568 --> 00:33:49,362 - Okay, repair's done. 828 00:33:49,404 --> 00:33:51,740 Removing the vascular clamp from the artery. 829 00:33:51,781 --> 00:33:53,074 Hand me the Doppler. 830 00:34:01,374 --> 00:34:04,210 - Not hearing a signal. Just static. 831 00:34:06,254 --> 00:34:08,256 There's no flow to the wrist. 832 00:34:08,298 --> 00:34:10,550 All right, we're not sunk yet. 833 00:34:10,592 --> 00:34:12,218 If I can pull out the clot, there's a chance 834 00:34:12,260 --> 00:34:14,929 we can still restore blood flow. 835 00:34:15,263 --> 00:34:16,514 Let's open up the repair, 836 00:34:16,556 --> 00:34:19,142 stick down a balloon, and thrombectomize. 837 00:34:19,184 --> 00:34:20,435 - Putting another quarter in the machine. 838 00:34:23,605 --> 00:34:26,649 - Wait, what do you mean you don't have a bed for me? 839 00:34:26,691 --> 00:34:28,860 - I am so sorry that we can't accommodate you here. 840 00:34:28,902 --> 00:34:30,195 Really, I am. 841 00:34:30,236 --> 00:34:32,405 But we have found a bed for you at Bachmann. 842 00:34:33,740 --> 00:34:35,825 - Bachmann? No. 843 00:34:35,867 --> 00:34:37,118 No, no, no. There's no way. 844 00:34:37,160 --> 00:34:39,287 That is for people with really serious issues. 845 00:34:39,329 --> 00:34:40,622 That's... 846 00:34:40,663 --> 00:34:41,956 Oh, my God. That's like lockdown. 847 00:34:41,998 --> 00:34:43,625 No, if I cannot stay here, 848 00:34:43,667 --> 00:34:45,752 then I would like to go home now, please. 849 00:34:45,794 --> 00:34:48,421 - Krista, I'm really very worried about you. 850 00:34:48,463 --> 00:34:51,424 So I'm afraid that discharge is just not an option. 851 00:34:51,466 --> 00:34:53,009 You know, it's my opinion that you are still 852 00:34:53,051 --> 00:34:55,428 a danger to yourself, and I really think 853 00:34:55,470 --> 00:34:59,099 you need to be somewhere safe. - I don't--I don't-- 854 00:34:59,140 --> 00:35:00,558 You know what? You made it seem 855 00:35:00,600 --> 00:35:02,102 like this was my choice. - And you made the right choice 856 00:35:02,143 --> 00:35:04,771 - No, what you both did was lie to me. 857 00:35:04,813 --> 00:35:06,272 You were always going to commit me, weren't you? 858 00:35:06,314 --> 00:35:07,315 - Krista-- - You told me 859 00:35:07,357 --> 00:35:08,650 that I can stay here, 860 00:35:08,692 --> 00:35:10,026 and that we were gonna figure this out together. 861 00:35:10,068 --> 00:35:11,111 You know what? Screw you guys. 862 00:35:11,152 --> 00:35:12,278 I'm out of here. 863 00:35:12,320 --> 00:35:13,238 Get this out of me. - Whoa, Krista-- 864 00:35:13,279 --> 00:35:14,614 - No, do not touch me! 865 00:35:14,656 --> 00:35:15,949 - Hold still Krista, you're gonna hurt yourself. 866 00:35:15,990 --> 00:35:16,950 - Let me go, please! - Restraints! 867 00:35:16,991 --> 00:35:18,118 - No! - Whoa, Krista-- 868 00:35:18,159 --> 00:35:19,327 - Restraints, please? - No, please! 869 00:35:19,369 --> 00:35:22,622 [sobbing] No, please! No I don't want to! 870 00:35:22,664 --> 00:35:23,957 No! - Calm down. 871 00:35:23,998 --> 00:35:25,500 No, please leave me alone. 872 00:35:25,542 --> 00:35:28,128 - Just let her help you! - Leave me alone! 873 00:35:28,169 --> 00:35:30,630 Please leave me alone! - Please, calm down. 874 00:35:30,672 --> 00:35:32,090 - Please. [sobs] 875 00:35:35,135 --> 00:35:36,344 Liars! 876 00:35:41,307 --> 00:35:41,516 . 877 00:35:41,558 --> 00:35:41,891 [laughing] 878 00:35:45,478 --> 00:35:47,272 - Going to London! 879 00:35:47,313 --> 00:35:49,190 - Good luck at school. - Thank you! 880 00:35:50,483 --> 00:35:51,401 - Aw, man. 881 00:35:54,696 --> 00:35:57,240 Marie agreed to let Brandon skip the trial. 882 00:35:57,282 --> 00:35:58,950 She said you spoke to her. 883 00:36:00,994 --> 00:36:03,329 Come on. What, you're not gonna tell me? 884 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 What'd you say? 885 00:36:07,417 --> 00:36:09,461 - There you go, sticking your nose in again. 886 00:36:11,838 --> 00:36:16,217 Seriously, though, I'm sorry that I was hard on you today. 887 00:36:16,968 --> 00:36:19,054 You know I can hit below the belt sometimes. 888 00:36:19,804 --> 00:36:21,973 But it's always followed by a healthy dose of guilt, 889 00:36:22,015 --> 00:36:23,850 if that's any consolation. - Oh, it is. 890 00:36:23,892 --> 00:36:26,353 - [laughs] 891 00:36:26,394 --> 00:36:28,855 - Dr. Hammer? Your paycheck. - Thank you. 892 00:36:28,897 --> 00:36:30,482 - Don't spend it all at one place. 893 00:36:30,523 --> 00:36:32,192 - Yeah, right. 894 00:36:32,233 --> 00:36:34,569 Least I'll be able to make rent this month. 895 00:36:34,611 --> 00:36:36,279 - Always was your thing. 896 00:36:36,321 --> 00:36:38,156 Always loved to cry broke. 897 00:36:38,198 --> 00:36:40,825 - Well, some of us didn't get a full ride to med school. 898 00:36:40,867 --> 00:36:42,994 - Well, maybe if you spent a little less time on your hair 899 00:36:43,036 --> 00:36:44,788 and a little more time in the books... 900 00:36:44,829 --> 00:36:46,331 [giggles] 901 00:36:54,255 --> 00:36:55,924 - Hey! How'd it go? 902 00:36:55,965 --> 00:36:57,759 - Hey! We were able to get a pulse. 903 00:36:57,801 --> 00:36:59,052 - [exhales] 904 00:36:59,094 --> 00:37:00,053 - Looks like Sean's gonna keep his arm. 905 00:37:00,095 --> 00:37:01,721 - Really? - Yeah, thanks to you. 906 00:37:01,763 --> 00:37:03,556 [laughing] 907 00:37:03,598 --> 00:37:04,599 - This is amazing. 908 00:37:04,641 --> 00:37:05,975 - Well, let's go share 909 00:37:06,017 --> 00:37:07,227 the good news with the family, yeah? 910 00:37:08,937 --> 00:37:11,606 Um, listen. I also need to apologize. 911 00:37:11,648 --> 00:37:13,316 You know, when I weighed in this morning, 912 00:37:13,358 --> 00:37:16,528 I didn't mean to, you know, throw you into the lion's den. 913 00:37:16,569 --> 00:37:19,239 Maggie said I-- - Wait, Maggie? 914 00:37:19,280 --> 00:37:21,491 - Yeah, she pointed out that I may have 915 00:37:21,533 --> 00:37:23,576 put you in a bad spot with Archer. 916 00:37:23,618 --> 00:37:25,120 Maybe I did, but I-- - No, please, 917 00:37:25,161 --> 00:37:26,246 if you hadn't said something, 918 00:37:26,287 --> 00:37:27,956 it would have haunted me forever. 919 00:37:28,998 --> 00:37:32,127 I am so, so thankful for your advice. 920 00:37:32,168 --> 00:37:34,462 - Okay. - As a matter of fact, 921 00:37:34,504 --> 00:37:36,631 they're doing this program with the residents. 922 00:37:36,673 --> 00:37:38,425 - Yeah, I heard of it. 923 00:37:38,466 --> 00:37:40,969 - Well, they haven't paired me up with anyone yet. 924 00:37:41,011 --> 00:37:43,221 Any chance you'd want to be my advisor? 925 00:37:44,264 --> 00:37:46,850 - Yeah. Yeah, I'd like that. 926 00:37:46,891 --> 00:37:48,393 - Great! 927 00:37:48,435 --> 00:37:49,728 - Come on. - Okay. 928 00:37:51,312 --> 00:37:53,398 - I really appreciate your making time 929 00:37:53,440 --> 00:37:54,941 to check me out, Dr. Yang. 930 00:37:54,983 --> 00:37:56,276 - It's no problem. 931 00:37:56,317 --> 00:37:59,029 I'm actually glad you checked in when you did. 932 00:37:59,070 --> 00:38:00,947 - I don't like the sound of that. 933 00:38:00,989 --> 00:38:02,407 What's up? 934 00:38:02,449 --> 00:38:05,452 - Your labs show your blood sugar 935 00:38:05,493 --> 00:38:08,371 has been climbing over the last month or so. 936 00:38:08,413 --> 00:38:09,998 - Well, I haven't changed anything. 937 00:38:10,040 --> 00:38:12,250 I'm still eating healthy, exercising, 938 00:38:12,292 --> 00:38:14,669 adhering to my insulin regimen. 939 00:38:14,711 --> 00:38:16,463 - Well, as you know, sometimes the disease 940 00:38:16,504 --> 00:38:19,007 can progress despite a healthy lifestyle. 941 00:38:19,924 --> 00:38:22,344 But no need to worry. We'll adjust your meds, 942 00:38:22,385 --> 00:38:25,347 add an oral that will reduce your resistance to insulin. 943 00:38:26,681 --> 00:38:28,683 Also, stress can definitely play a part. 944 00:38:28,725 --> 00:38:31,311 Are you dealing with anything particularly taxing right now? 945 00:38:31,353 --> 00:38:34,105 [knock at door] - Uh, come in? 946 00:38:34,147 --> 00:38:36,358 Just the usual work stuff. 947 00:38:37,567 --> 00:38:39,527 - Sorry to interrupt. - No, no. 948 00:38:39,569 --> 00:38:42,030 - I was just leaving. I'll call in a prescription. 949 00:38:42,072 --> 00:38:43,365 - Thank you. 950 00:38:47,202 --> 00:38:49,287 - Everything okay? 951 00:38:49,329 --> 00:38:50,705 - Yeah, yeah. I'm fine. 952 00:38:52,707 --> 00:38:53,958 - Ms. Goodwin, I think we've taken 953 00:38:54,000 --> 00:38:56,169 the wrong approach with Matt Cooper, 954 00:38:56,211 --> 00:38:58,338 coming at him headlong, hoping eventually 955 00:38:58,380 --> 00:38:59,839 he'll slip up, say something. 956 00:38:59,881 --> 00:39:01,383 - Okay? 957 00:39:01,424 --> 00:39:03,176 - If he's really on the take, 958 00:39:03,218 --> 00:39:04,928 the more devices the hospital buys, 959 00:39:04,969 --> 00:39:07,263 the bigger his kickbacks, right? 960 00:39:07,305 --> 00:39:09,557 So he's gonna want as many departments as he can get 961 00:39:09,599 --> 00:39:12,352 to start using the thing. - Right. 962 00:39:12,394 --> 00:39:14,521 And he needs docs not to just use the device, 963 00:39:14,562 --> 00:39:18,108 but to shill for it. Corruptible docs. 964 00:39:20,360 --> 00:39:21,820 So I make myself the perfect target. 965 00:39:22,737 --> 00:39:24,030 - And how do you do that? 966 00:39:24,072 --> 00:39:26,282 - Cry broke. 967 00:39:26,324 --> 00:39:28,410 Make him think I'd do anything for money. 968 00:39:28,451 --> 00:39:30,412 - Let Cooper hook you in. 969 00:39:33,415 --> 00:39:35,291 I knew you were the right man for this job. 970 00:39:41,172 --> 00:39:43,800 - Okay, gotta go. 971 00:39:43,842 --> 00:39:45,427 - Dr. Taylor. 972 00:39:47,470 --> 00:39:48,763 Hey! 973 00:39:52,350 --> 00:39:57,230 Vanessa. Vanessa. 974 00:39:57,272 --> 00:40:00,275 Are you leaving now? What about the drink? 975 00:40:00,316 --> 00:40:01,776 - When I confided in you earlier, 976 00:40:01,818 --> 00:40:02,819 I was silly enough to think 977 00:40:02,861 --> 00:40:04,446 that it was gonna stay between us. 978 00:40:04,487 --> 00:40:07,198 But you continue to prove you can't stay in your lane. 979 00:40:07,240 --> 00:40:09,034 - Vanessa, look. I'm sorry-- 980 00:40:09,075 --> 00:40:10,452 - No. 981 00:40:10,493 --> 00:40:12,328 I just want you to treat me like everyone else. 982 00:40:12,370 --> 00:40:13,872 That's all I want. 983 00:40:18,418 --> 00:40:22,213 - Hey, Willie, no cuffs, all right? 984 00:40:22,255 --> 00:40:24,674 I know it's protocol, but do me a solid. 985 00:40:24,716 --> 00:40:26,343 - You got it. 986 00:40:35,685 --> 00:40:37,896 - [sighs] 987 00:40:38,980 --> 00:40:40,732 - How long you been doing this? 988 00:40:43,360 --> 00:40:45,904 - 35 years, I don't know. Something like that. 989 00:40:45,945 --> 00:40:47,739 - How? 990 00:40:47,781 --> 00:40:50,617 - You gotta hang on to those-- those good days. 991 00:40:50,658 --> 00:40:52,786 You know, hang on to the wins. 992 00:40:52,827 --> 00:40:55,330 That's why you got that bullet around your neck, right? 993 00:40:56,873 --> 00:40:58,333 There you go. 994 00:40:59,501 --> 00:41:01,211 Really important, buddy. 995 00:41:01,252 --> 00:41:03,296 I mean for me, anyway. 996 00:41:05,090 --> 00:41:08,218 Gotta hang on to those wins. 997 00:41:08,259 --> 00:41:11,137 [dramatic music] 998 00:41:11,179 --> 00:41:18,353 * * 999 00:41:59,686 --> 00:42:02,605 [wolf howls]