1
00:00:06,608 --> 00:00:09,410
[whirring]
2
00:00:10,588 --> 00:00:12,121
[indistinct chatter]
3
00:00:13,335 --> 00:00:15,435
Hey, we're going in 152...
4
00:00:15,460 --> 00:00:16,921
- On the right.
- Got it.
5
00:00:16,946 --> 00:00:21,048
[sirens wailing, indistinct shouting]
6
00:00:23,594 --> 00:00:25,209
Okay, Craig, you take over bagging.
7
00:00:25,234 --> 00:00:26,460
Got it.
8
00:00:26,664 --> 00:00:29,832
Lacerated forehead,
possible crushed airway.
9
00:00:29,896 --> 00:00:31,850
Jeff, dispatch said mass casualty.
10
00:00:31,875 --> 00:00:33,310
Only been on site a few minutes,
11
00:00:33,335 --> 00:00:35,297
but it's at least a dozen vehicles...
maybe more.
12
00:00:35,389 --> 00:00:37,889
- [whimpering]
- We need help over here!
13
00:00:37,914 --> 00:00:39,523
Sir...
14
00:00:39,723 --> 00:00:41,179
- [shouts indistinctly]
- Come here, come here.
15
00:00:41,204 --> 00:00:43,359
- I've lost my teeth!
- Gauze!
16
00:00:43,687 --> 00:00:45,031
Here you go.
17
00:00:45,056 --> 00:00:47,172
Okay, bite down, bite down.
Hold the pressure.
18
00:00:47,197 --> 00:00:49,571
All right, here. Let's move over here.
19
00:00:50,439 --> 00:00:52,106
There you go. Lay down.
20
00:00:52,155 --> 00:00:54,488
Casey has just radioed in.
21
00:00:54,701 --> 00:00:56,635
They're popping the
windshield on a minivan...
22
00:00:56,660 --> 00:00:58,007
Need medical on site.
23
00:00:58,032 --> 00:01:00,366
Red, thirty yards in, eye of the pileup.
24
00:01:00,391 --> 00:01:01,523
- We're on it.
- Go.
25
00:01:01,548 --> 00:01:02,523
- Jeff.
- I'm with ya.
26
00:01:02,548 --> 00:01:05,445
- Go back that strip in, got it?
- Got it.
27
00:01:05,704 --> 00:01:09,109
Choi, got a family of
four trapped inside.
28
00:01:09,318 --> 00:01:11,484
Lot of intrusion on the vehicle.
29
00:01:11,509 --> 00:01:12,975
All polytrauma.
30
00:01:13,000 --> 00:01:14,437
All right, we're on it. Adam...
31
00:01:14,462 --> 00:01:16,295
- [grunts]
- Got it.
32
00:01:17,542 --> 00:01:20,617
My son... save him. My son.
33
00:01:20,642 --> 00:01:21,975
We're gonna get you all out of here,
all right?
34
00:01:22,000 --> 00:01:23,656
Help the boys. Please.
35
00:01:23,681 --> 00:01:25,375
- Help them please.
- Bleeding head lac...
36
00:01:25,399 --> 00:01:26,842
Transected his temporal artery.
37
00:01:26,867 --> 00:01:28,369
Give me two hemostats.
I've gotta clamp it off.
38
00:01:28,394 --> 00:01:30,938
- Copy.
- [whirring]
39
00:01:34,211 --> 00:01:35,721
All right, I'm on the boys.
40
00:01:35,746 --> 00:01:36,890
[grunting]
41
00:01:36,915 --> 00:01:38,664
Hang in there, guys.
42
00:01:38,689 --> 00:01:41,018
[all whimpering]
43
00:01:41,043 --> 00:01:43,756
Almost there, guys.
44
00:01:43,781 --> 00:01:47,242
Help my... my boys, please.
Help... help my...
45
00:01:47,267 --> 00:01:51,594
Hey, Adam, need a C-collar.
You're gonna be okay.
46
00:01:51,619 --> 00:01:54,180
- Jeff, what do you got?
- I got some serious leg damage,
47
00:01:54,205 --> 00:01:56,672
- possible abdominal injuries.
- Let's give them some morphine.
48
00:01:56,697 --> 00:01:58,078
Can you get a read on body weight?
49
00:01:58,103 --> 00:02:00,000
I don't know... 60, 65 pounds each.
50
00:02:00,025 --> 00:02:01,867
- Push 4 milligrams IM.
- I got it.
51
00:02:01,892 --> 00:02:03,937
All right, take it easy.
52
00:02:03,962 --> 00:02:06,220
Just take it easy. Just take it easy.
53
00:02:06,245 --> 00:02:07,707
- [groans]
- It's okay.
54
00:02:07,732 --> 00:02:09,835
Bleeding's under control.
Let's get him out of here.
55
00:02:09,860 --> 00:02:11,392
Okay, you hang in there, guys.
56
00:02:11,417 --> 00:02:13,884
I'm gonna give you something to
make you feel better, all right?
57
00:02:14,742 --> 00:02:16,535
Place two 16-gauges on the right,
58
00:02:16,560 --> 00:02:17,912
and let them know he's red-tagged.
59
00:02:17,937 --> 00:02:19,937
[people screaming] Jeff,
stay with the kids.
60
00:02:19,962 --> 00:02:22,935
[indistinct radio chatter]
61
00:02:23,132 --> 00:02:25,271
[indistinct shouting]
62
00:02:26,591 --> 00:02:28,499
I got you!
63
00:02:28,524 --> 00:02:31,527
[screaming]
64
00:02:34,280 --> 00:02:37,992
- Clear! Clear!
- Back up!
65
00:02:38,017 --> 00:02:40,183
All right.
66
00:02:41,327 --> 00:02:43,582
- [coughs]
- He needs oxygen!
67
00:02:43,607 --> 00:02:45,099
Need a backboard!
68
00:02:45,124 --> 00:02:47,024
All right, sir,
we're gonna get you out of here.
69
00:02:47,049 --> 00:02:49,904
Sir, can you hear me?
Try to stay calm, okay?
70
00:02:50,852 --> 00:02:53,286
Two, three...
71
00:02:53,311 --> 00:02:56,412
- [grunting]
- Pick him up.
72
00:02:59,091 --> 00:03:02,192
[indistinct chatter]
73
00:03:30,355 --> 00:03:32,455
Oh, God.
74
00:03:34,972 --> 00:03:36,860
[grunts]
75
00:03:38,391 --> 00:03:40,546
Hey! I need a little help over here!
76
00:03:40,571 --> 00:03:41,770
Pregnant woman!
77
00:03:41,986 --> 00:03:44,975
Hey, you there? Huh?
78
00:03:45,881 --> 00:03:47,739
Hey! A little help over here!
79
00:03:47,764 --> 00:03:49,097
Hey!
80
00:03:52,632 --> 00:03:58,397
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
81
00:04:00,862 --> 00:04:02,416
Okay, everyone, listen up.
82
00:04:02,441 --> 00:04:04,322
- Glad you made it in.
- [sighs] It wasn't easy.
83
00:04:04,347 --> 00:04:08,082
We've got a predawn pileup...
Multiple traumas en route.
84
00:04:08,106 --> 00:04:11,454
White-out conditions...
Staff snowed in at home...
85
00:04:11,479 --> 00:04:13,056
No supplies coming in.
86
00:04:13,081 --> 00:04:16,926
We need to make do with who
and what we've got on hand.
87
00:04:16,951 --> 00:04:19,018
All right, Dr. Manning and Halstead,
88
00:04:19,043 --> 00:04:20,419
let's decompress the ED.
89
00:04:20,444 --> 00:04:22,632
Anybody who's stable kicks
back into the waiting area.
90
00:04:22,657 --> 00:04:23,268
Copy.
91
00:04:23,293 --> 00:04:25,038
- Dr. Wheeler, be ready to glove up.
- Got it.
92
00:04:25,063 --> 00:04:26,946
April, we need every room we've got.
93
00:04:26,971 --> 00:04:28,671
Let's clear the hallways, supply room...
94
00:04:28,696 --> 00:04:30,349
Anywhere we can fit a
bed. Let's go, people.
95
00:04:30,374 --> 00:04:31,010
On it.
96
00:04:31,035 --> 00:04:33,344
Doris, put out a hospital-wide alert,
97
00:04:33,369 --> 00:04:36,314
- and page the triage team.
- Okay.
98
00:04:36,421 --> 00:04:39,217
Back to the waiting room?
I've already waited an hour.
99
00:04:39,242 --> 00:04:40,641
Uh, I apologize, Mr. Kellogg,
100
00:04:40,666 --> 00:04:42,766
but we'll get to you as soon as we can,
all right?
101
00:04:47,928 --> 00:04:50,261
What is the only indication for AVR
102
00:04:50,286 --> 00:04:52,797
in an asymptomatic patient
with severe stenosis?
103
00:04:52,822 --> 00:04:55,275
Left ventricular systolic dysfunction.
104
00:04:55,300 --> 00:04:57,233
Correct, Dr. Bardovi.
105
00:05:00,677 --> 00:05:03,179
This patient is stable.
Close his incision.
106
00:05:03,383 --> 00:05:04,515
Why?
107
00:05:04,540 --> 00:05:06,693
We are expecting an
influx of trauma patients.
108
00:05:06,718 --> 00:05:07,616
Per emergency protocol,
109
00:05:07,641 --> 00:05:09,327
you and I will be in charge of triage.
110
00:05:09,352 --> 00:05:11,331
We need to ensure that
operating rooms are available
111
00:05:11,356 --> 00:05:14,023
to the most critical patients.
This man is not one of them.
112
00:05:14,566 --> 00:05:16,942
- Close him up.
- Yes, Doctor.
113
00:05:18,361 --> 00:05:20,140
All right, look alive.
114
00:05:20,165 --> 00:05:21,843
Here we go. Incoming.
115
00:05:21,868 --> 00:05:24,111
38-year-old male pulled
from his minivan.
116
00:05:24,136 --> 00:05:25,820
Mom and two kids are on the way.
117
00:05:25,845 --> 00:05:27,447
Here's the triage team.
118
00:05:27,472 --> 00:05:29,516
GCS 12, hypotensive.
119
00:05:29,541 --> 00:05:31,654
Clamped his temporal artery...
Belly's distended.
120
00:05:31,679 --> 00:05:32,671
All right, he's surgical.
121
00:05:32,696 --> 00:05:34,290
Stabilize him, and
get him up to the O.R.
122
00:05:34,315 --> 00:05:35,406
- Dr. Manning?
- Got it.
123
00:05:35,431 --> 00:05:37,493
All right. Dr. Choi...
124
00:05:37,526 --> 00:05:39,201
40-year-old male... GCS 15...
125
00:05:39,226 --> 00:05:40,704
Satting 90% on a face mask.
126
00:05:40,729 --> 00:05:41,805
- Dr. Halstead?
- Got it.
127
00:05:41,830 --> 00:05:42,875
No, I got this one.
128
00:05:42,900 --> 00:05:44,974
Severe burn...
make him warm, comfortable, and move on.
129
00:05:44,999 --> 00:05:46,468
There's nothing more you can do.
130
00:05:46,712 --> 00:05:48,945
- Naima?
- 63-year-old female...
131
00:05:48,970 --> 00:05:50,055
Went through the windshield.
132
00:05:50,079 --> 00:05:51,612
Triple zeros... Down
for nearly 20 minutes.
133
00:05:51,637 --> 00:05:52,515
Stand down.
134
00:05:52,540 --> 00:05:54,210
Thrown from a vehicle with
a high deceleration injury.
135
00:05:54,235 --> 00:05:56,546
- Most likely a torn aorta.
- We can't be sure.
136
00:05:56,571 --> 00:05:58,287
Regardless, asystole for 20 minutes.
137
00:05:58,312 --> 00:06:00,070
This is not a survivable injury.
Hold compressions.
138
00:06:00,095 --> 00:06:01,796
- Wait, let's warm her up first.
- Dr. Rhodes,
139
00:06:01,821 --> 00:06:03,726
understand that today we
need to focus our efforts
140
00:06:03,751 --> 00:06:05,918
on patients with the
best chance of survival.
141
00:06:12,212 --> 00:06:15,000
[whimpering]
142
00:06:26,620 --> 00:06:28,555
Please.
143
00:06:28,661 --> 00:06:32,641
I need Helene, my wife.
144
00:06:32,666 --> 00:06:34,466
Mr. Winter, we'll find her.
145
00:06:34,527 --> 00:06:36,060
Just try to relax.
146
00:06:42,432 --> 00:06:45,099
He needs an IO.
147
00:06:45,320 --> 00:06:47,604
Mr. Winter,
I'm gonna have trouble finding a vein.
148
00:06:47,629 --> 00:06:50,664
I need to put an IV in your leg.
It'll only take a second.
149
00:06:56,005 --> 00:06:59,073
[drill whirring]
150
00:07:00,585 --> 00:07:02,885
- Dr. Choi, what are you doing?
- Putting in an IO.
151
00:07:02,910 --> 00:07:05,260
- Can I speak with you?
- Hang on, one second.
152
00:07:05,285 --> 00:07:07,052
- Almost...
- Now.
153
00:07:07,604 --> 00:07:10,534
I'm in. He's 95% TBSA.
154
00:07:10,559 --> 00:07:11,892
Calculate his fluid based on Parkland,
155
00:07:11,933 --> 00:07:13,114
and run everything through the warmer.
156
00:07:13,139 --> 00:07:14,434
Copy.
157
00:07:15,296 --> 00:07:17,628
I thought I told you to make
him comfortable and move on.
158
00:07:17,653 --> 00:07:19,319
Dr. Latham, standing
by while a patient dies
159
00:07:19,344 --> 00:07:20,598
is not in my job description.
160
00:07:20,623 --> 00:07:22,390
He has full thickness
burns over 90% of his body.
161
00:07:22,415 --> 00:07:23,855
There's no chance of recovery.
162
00:07:23,879 --> 00:07:25,884
He's awake, talking,
lucid, not in any pain.
163
00:07:25,910 --> 00:07:27,393
As you well know, he's not in pain
164
00:07:27,418 --> 00:07:29,683
because his cutaneous nerves
have been destroyed by the burn.
165
00:07:29,708 --> 00:07:31,608
Very soon,
his organs will began to shut down.
166
00:07:31,633 --> 00:07:32,832
He is going to die.
167
00:07:32,857 --> 00:07:35,424
And treating him will
only take resources away
168
00:07:35,449 --> 00:07:38,762
from patients who have
a chance of survival.
169
00:07:39,140 --> 00:07:41,086
[sighs]
170
00:07:48,783 --> 00:07:50,701
- Maggie!
- Jeffrey.
171
00:07:50,726 --> 00:07:53,336
26-year-old female found
passed out in the snow.
172
00:07:53,361 --> 00:07:55,204
35 weeks pregnant... Vitals stable.
173
00:07:55,229 --> 00:07:56,628
Dr. Wheeler, you're
going to Treatment 2.
174
00:07:56,653 --> 00:07:58,770
- Got it.
- Stop.
175
00:07:58,808 --> 00:08:00,595
Green is not the proper designation.
176
00:08:00,620 --> 00:08:02,251
An expectant mother
always takes priority.
177
00:08:02,276 --> 00:08:04,553
- Is my baby gonna be okay?
- Don't worry.
178
00:08:04,578 --> 00:08:06,540
We're gonna make sure both
of you are taken care of.
179
00:08:06,816 --> 00:08:09,917
[indistinct chatter]
180
00:08:13,449 --> 00:08:14,691
I'll get some blankets.
181
00:08:14,716 --> 00:08:17,748
On my count, one, two, three.
182
00:08:18,559 --> 00:08:20,897
They said you lost consciousness.
183
00:08:20,922 --> 00:08:22,778
- Do you know what happened?
- I don't remember.
184
00:08:22,803 --> 00:08:24,803
It all happened so fast.
185
00:08:24,828 --> 00:08:27,295
I saw a cut on my arm,
and I went for help.
186
00:08:27,320 --> 00:08:29,587
Next thing I know,
they're bringing me here.
187
00:08:29,612 --> 00:08:31,479
Well, your vitals look good.
188
00:08:31,504 --> 00:08:34,598
- What about my baby?
- I'm checking now.
189
00:08:35,432 --> 00:08:37,994
- Baby's heartbeat is strong.
- Dr. Wheeler...
190
00:08:38,019 --> 00:08:39,585
Traumas are coming in
hot. You done here?
191
00:08:39,610 --> 00:08:41,744
Uh, let's get her undressed,
and put her on a fetal monitor.
192
00:08:41,769 --> 00:08:43,735
Everything looks good.
I'll be back soon.
193
00:08:46,119 --> 00:08:48,094
Pulled from the
minivan... This is mom...
194
00:08:48,119 --> 00:08:50,205
Susan, 38 years old, GCS 15.
195
00:08:50,230 --> 00:08:52,598
Right arm fracture...
Complaining of back pain.
196
00:08:52,623 --> 00:08:54,400
Son and nephew are coming in behind us.
197
00:08:54,425 --> 00:08:56,669
My husband, Blake... How is he?
198
00:08:56,694 --> 00:08:58,478
We've sent him up to the O.R. already.
199
00:08:58,503 --> 00:08:59,502
Belly's clear.
200
00:08:59,527 --> 00:09:01,399
Get her CT for head and TLS spine.
201
00:09:01,424 --> 00:09:02,892
Make sure there are no
vertebral fractures.
202
00:09:02,917 --> 00:09:04,877
- Take care of the boys.
- We will.
203
00:09:04,902 --> 00:09:08,236
9-year-old nephew, Josh...
GCS 15... vitals stable.
204
00:09:08,261 --> 00:09:09,394
Got pinned in the backseat.
205
00:09:09,495 --> 00:09:12,095
Bilateral femoral fractures... One open.
206
00:09:12,192 --> 00:09:13,493
His parents are traveling abroad.
207
00:09:13,518 --> 00:09:14,689
He's been staying with
his aunt and uncle.
208
00:09:14,714 --> 00:09:16,046
- All right, Dr. Manning?
- Yep.
209
00:09:16,071 --> 00:09:17,370
Hi, I'm Dr. Manning.
210
00:09:17,395 --> 00:09:18,916
I'm gonna take good care of you, okay?
211
00:09:18,941 --> 00:09:20,099
I'm gonna give her a hand.
212
00:09:20,124 --> 00:09:21,143
All right, you're going to Treatment 5.
213
00:09:21,168 --> 00:09:22,534
- Yep.
- Talk to me.
214
00:09:22,559 --> 00:09:25,212
Benjamin... 10-year-old son... GCS 15.
215
00:09:25,237 --> 00:09:26,361
Abdominal pain...
216
00:09:26,386 --> 00:09:28,248
Mildly hypotensive from
possible blood loss.
217
00:09:28,273 --> 00:09:29,744
Systolic 100 over palp.
218
00:09:29,769 --> 00:09:31,402
Dr. Halstead, red tag.
219
00:09:31,614 --> 00:09:34,541
- April.
- You're going to Treatment 4.
220
00:09:34,641 --> 00:09:36,556
[groaning] My hips! My hips!
221
00:09:36,581 --> 00:09:39,037
Hang in there, champ.
We're gonna get you fixed up.
222
00:09:40,217 --> 00:09:42,918
4, here.
223
00:09:42,943 --> 00:09:44,135
Okay.
224
00:09:44,899 --> 00:09:47,901
Okay, on my count, one, two, three.
225
00:09:47,926 --> 00:09:49,619
[groaning]
226
00:09:49,728 --> 00:09:51,461
- Thank you, gentlemen.
- Yep.
227
00:09:53,349 --> 00:09:54,348
[coughs and groans]
228
00:09:54,373 --> 00:09:56,573
[whimpers]
229
00:09:56,802 --> 00:09:58,712
Breath sounds clear and
present bilaterally.
230
00:09:58,737 --> 00:10:00,267
Hang another liter of
saline on the level one.
231
00:10:00,292 --> 00:10:01,448
Yep.
232
00:10:01,936 --> 00:10:04,062
How'd you get to be so strong?
233
00:10:05,191 --> 00:10:07,159
You're doing great.
234
00:10:07,650 --> 00:10:09,189
Chest and belly clear.
235
00:10:09,214 --> 00:10:10,651
Okay, honey.
236
00:10:11,193 --> 00:10:14,424
BP 86 over 47. Heart rate 135.
237
00:10:14,506 --> 00:10:16,305
- [screams]
- I know, I know, I know.
238
00:10:16,330 --> 00:10:17,707
Okay, okay, that's it, just breathe.
239
00:10:17,732 --> 00:10:19,314
Unstable pelvis and hypotensive.
240
00:10:19,339 --> 00:10:20,716
Close it down to stop the bleeding?
241
00:10:20,741 --> 00:10:22,853
Yeah, grab a sheet.
I need some help in here!
242
00:10:22,878 --> 00:10:24,447
What do you need?
243
00:10:24,472 --> 00:10:26,549
This might hurt.
Give him 25 mics of Fentanyl.
244
00:10:26,574 --> 00:10:27,799
Copy.
245
00:10:27,913 --> 00:10:29,799
Okay, honey. Okay.
246
00:10:29,999 --> 00:10:31,465
All right, all right.
247
00:10:31,490 --> 00:10:34,509
[distressed breathing]
248
00:10:34,665 --> 00:10:37,553
Okay, make sure it's tight.
249
00:10:37,578 --> 00:10:39,181
[grunts]
250
00:10:39,365 --> 00:10:41,268
Heart rate's coming down.
251
00:10:42,453 --> 00:10:43,963
Bleeding's temporized for now.
252
00:10:43,988 --> 00:10:45,227
Let's get X-rays... Chest and pelvis.
253
00:10:45,252 --> 00:10:46,486
Let me know the second
there's an opening
254
00:10:46,511 --> 00:10:47,930
in interventional radiology.
255
00:10:47,955 --> 00:10:48,705
We need to embolize the bleeding.
256
00:10:48,730 --> 00:10:49,863
Got it.
257
00:10:49,888 --> 00:10:51,688
[groaning]
258
00:10:51,713 --> 00:10:53,513
Chest and abdomen are clear.
259
00:10:57,516 --> 00:10:59,683
Cold foot...
I can't get a pulse on this leg.
260
00:10:59,708 --> 00:11:01,444
Fractures probably kinking
the femoral artery.
261
00:11:01,469 --> 00:11:03,602
- We've gotta reduce this now.
- Let's push two milligrams
262
00:11:03,627 --> 00:11:05,557
of versed and 25 mics of Fentanyl.
263
00:11:05,582 --> 00:11:07,382
Okay, Josh, we're gonna have
to do something right now,
264
00:11:07,407 --> 00:11:09,376
and I need you to be so brave for me.
265
00:11:09,401 --> 00:11:10,567
- Can you do that?
- Okay.
266
00:11:10,592 --> 00:11:12,393
Yeah? Yeah? Are you ready?
267
00:11:12,737 --> 00:11:14,537
All right, one, two, three.
268
00:11:14,562 --> 00:11:16,938
- [loud groans]
- It's all done. That's it.
269
00:11:16,963 --> 00:11:18,963
It's over. Great job.
270
00:11:18,988 --> 00:11:21,174
All right, get a
post-mold splint on him.
271
00:11:21,317 --> 00:11:22,642
Page ortho. He's gonna need surgery
272
00:11:22,667 --> 00:11:24,446
to wash out and ex-fix that fracture
273
00:11:24,471 --> 00:11:26,236
as soon as we can get an O.R.
274
00:11:26,261 --> 00:11:28,305
- [whimpers]
- Are you all right?
275
00:11:28,330 --> 00:11:29,549
Okay, can you keep
being brave like that?
276
00:11:29,574 --> 00:11:30,909
Dr. Rhodes...
277
00:11:30,934 --> 00:11:34,581
You are so brave... So brave.
278
00:11:35,588 --> 00:11:38,282
- What happened?
- I... I... I don't know.
279
00:11:38,307 --> 00:11:40,118
She was alert and talking
a few minutes ago.
280
00:11:40,714 --> 00:11:42,775
- No pulse.
- All right, Clarke, intubator.
281
00:11:42,800 --> 00:11:46,010
April, a milligram of epi.
Wheeler, get on her chest now.
282
00:11:46,695 --> 00:11:48,494
[grunts]
283
00:11:48,519 --> 00:11:50,775
- She's hemorrhaging.
- Abruption from the trauma?
284
00:11:50,800 --> 00:11:53,138
That might explain just a vaginal bleed,
but not this.
285
00:11:53,163 --> 00:11:55,010
She's bleeding around her IV.
286
00:11:55,035 --> 00:11:56,971
- [grunts]
- Dr. Rhodes...
287
00:11:56,996 --> 00:11:59,497
All right,
likely an amniotic fluid embolism.
288
00:11:59,525 --> 00:12:01,993
Impact from the accident
forced amniotic fluid
289
00:12:02,018 --> 00:12:04,285
into her bloodstream...
Disrupted her clotting factors.
290
00:12:04,310 --> 00:12:05,674
Trigger the MTP.
291
00:12:05,699 --> 00:12:07,254
We need to get this baby out now.
292
00:12:07,279 --> 00:12:08,868
- Page OB?
- No, there's no time.
293
00:12:08,893 --> 00:12:10,274
We've got about four minutes to deliver,
294
00:12:10,299 --> 00:12:11,729
or we're gonna lose her and the baby.
295
00:12:11,754 --> 00:12:13,441
- Tubes in.
- Take over bagging.
296
00:12:14,340 --> 00:12:17,446
Okay, splash prep her abdomen.
Give me the knife.
297
00:12:22,648 --> 00:12:24,149
[alarm blaring]
298
00:12:24,174 --> 00:12:27,141
[dramatic music]
299
00:12:27,166 --> 00:12:31,393
♪ ♪
300
00:12:32,518 --> 00:12:34,378
Clarke, pull.
301
00:12:34,671 --> 00:12:37,305
[grunting]
302
00:12:37,416 --> 00:12:39,593
There we go.
303
00:12:41,483 --> 00:12:43,616
It's a girl. April, cut the cord.
304
00:12:43,641 --> 00:12:45,066
Clarke, start packing her abdomen.
305
00:12:45,092 --> 00:12:46,987
On it.
306
00:12:47,573 --> 00:12:48,971
There we go.
307
00:12:48,996 --> 00:12:51,771
Okay. The baby looks good.
308
00:12:51,955 --> 00:12:54,070
April, let's get her up to the NICU.
309
00:12:54,094 --> 00:12:56,081
- On my way.
- Okay.
310
00:12:56,614 --> 00:12:58,681
All right, Wheeler, hold compressions.
311
00:12:58,816 --> 00:13:00,456
She's in v-fib.
312
00:13:00,481 --> 00:13:02,548
Paddles.
313
00:13:07,419 --> 00:13:09,835
- Charge to 200.
- Charge.
314
00:13:12,292 --> 00:13:14,378
- No.
- Charge again.
315
00:13:14,816 --> 00:13:17,506
- Charge.
- Clear.
316
00:13:20,003 --> 00:13:22,993
Sinus tach. BP 70 over 33,
317
00:13:23,018 --> 00:13:25,026
heart rate 130, oxygen rate 95%.
318
00:13:25,051 --> 00:13:26,450
All right, set up a
Neo drip at a 100 mics.
319
00:13:26,475 --> 00:13:27,844
100 mics.
320
00:13:27,869 --> 00:13:29,431
She looks like she's
lost about three liters.
321
00:13:29,456 --> 00:13:30,675
How much have we given her?
322
00:13:30,700 --> 00:13:33,867
Two packed red blood cells,
one FFP, two cryo.
323
00:13:33,892 --> 00:13:36,032
Second patch is on its way
with more blood and cryo.
324
00:13:36,057 --> 00:13:37,322
All right. She's still bleeding.
325
00:13:37,347 --> 00:13:39,180
Tell the blood bank to
keep sending us O-Neg.
326
00:13:39,205 --> 00:13:40,448
We'll finish packing her here,
327
00:13:40,473 --> 00:13:41,893
and then we'll send her up to OB,
so they can close her.
328
00:13:41,918 --> 00:13:43,697
Right.
329
00:13:55,588 --> 00:13:59,690
Hey, Mr. Winter. How are you feeling?
330
00:14:01,902 --> 00:14:03,426
Cold.
331
00:14:04,611 --> 00:14:05,977
That's to be expected.
332
00:14:06,002 --> 00:14:08,166
The damage to your skin
caused you to lose heat.
333
00:14:08,458 --> 00:14:10,792
We have another warmer
coming in for you.
334
00:14:18,114 --> 00:14:19,847
Mr. Winter...
335
00:14:22,352 --> 00:14:24,406
You're in burn shock.
336
00:14:25,565 --> 00:14:28,118
Your organs are gonna shut down soon.
337
00:14:28,600 --> 00:14:30,453
I'm...
338
00:14:31,099 --> 00:14:33,002
I'm dying?
339
00:14:34,230 --> 00:14:36,330
Yes.
340
00:14:38,511 --> 00:14:42,215
Keep me alive till my wife gets here.
341
00:14:44,318 --> 00:14:46,646
I wanna say goodbye.
342
00:14:50,173 --> 00:14:52,173
We'll do everything we can.
343
00:14:52,198 --> 00:14:54,184
[coughing]
344
00:14:56,250 --> 00:14:59,492
Mr. Winter,
your airways are starting to swell.
345
00:14:59,517 --> 00:15:01,526
We need to intubate you,
and put you on a ventilator.
346
00:15:01,551 --> 00:15:05,322
But I won't be able...
347
00:15:06,138 --> 00:15:07,917
to talk.
348
00:15:08,092 --> 00:15:10,181
When your wife gets here,
I'll remove the tube,
349
00:15:10,206 --> 00:15:12,120
and you'll be ab... [sniffles]...
350
00:15:12,208 --> 00:15:14,475
And you'll be able to say goodbye.
351
00:15:22,384 --> 00:15:25,216
20 of etomidate and 15 rocuronium.
352
00:15:25,241 --> 00:15:27,308
[coughs]
353
00:15:55,011 --> 00:15:57,878
All right, now for waiting room drama.
354
00:15:57,903 --> 00:16:00,012
His name is Jack Kellogg.
355
00:16:00,295 --> 00:16:02,061
Came in for a Xanax refill.
356
00:16:02,086 --> 00:16:03,755
How long you have to wait around here?
357
00:16:03,780 --> 00:16:05,563
Got bumped from his treatment room.
358
00:16:05,588 --> 00:16:07,269
Doesn't seem like an emergency to me.
359
00:16:07,294 --> 00:16:08,786
- Might just be hunting for drugs.
- He's fine, he's fine...
360
00:16:08,811 --> 00:16:10,495
But if you think differently,
I'll send him upstairs.
361
00:16:10,520 --> 00:16:12,318
Did he threaten to hurt
anybody or himself?
362
00:16:12,343 --> 00:16:14,610
No. He's just a pain in the ass.
363
00:16:14,742 --> 00:16:17,185
- I'll talk to him.
- All right.
364
00:16:17,900 --> 00:16:19,400
Mr. Kellogg?
365
00:16:19,558 --> 00:16:20,757
I'm Dr. Charles.
366
00:16:20,782 --> 00:16:22,434
I've been waiting for over two hours.
367
00:16:22,459 --> 00:16:24,286
Nobody cares. I'm just a number.
368
00:16:24,319 --> 00:16:26,183
I'm very sorry. We have a major pileup
369
00:16:26,208 --> 00:16:27,919
on the highway,
and we're in a triage situation...
370
00:16:27,944 --> 00:16:29,030
It's not my problem.
371
00:16:29,227 --> 00:16:31,886
Okay, well, what seems
to be the trouble?
372
00:16:31,911 --> 00:16:33,591
Cut the crap, all
right? Blah, blah, blah.
373
00:16:33,616 --> 00:16:35,512
- I'm out of my meds.
- Did you call your doctor?
374
00:16:35,537 --> 00:16:37,838
He's out. Why else would I be here?
375
00:16:37,884 --> 00:16:39,848
How hard is it for you to
write me a prescription?
376
00:16:39,886 --> 00:16:41,536
Well, we wanna make sure you
get the right medication,
377
00:16:41,561 --> 00:16:43,443
- the proper dosage.
- Dr. Charles...
378
00:16:43,468 --> 00:16:45,355
- Could you hold on a second?
- I'm sorry,
379
00:16:45,380 --> 00:16:47,153
but there's an emergency
in the psych ward.
380
00:16:47,178 --> 00:16:48,810
A patient attacked a
nurse. They need you.
381
00:16:49,224 --> 00:16:51,027
Mr. Kellogg, I'm very sorry.
382
00:16:51,052 --> 00:16:52,819
We are gonna take excellent care of you,
383
00:16:52,844 --> 00:16:54,521
but you're gonna have to
wait a little bit longer.
384
00:16:54,546 --> 00:16:56,589
- Oh, for God's sake.
- I will be right back,
385
00:16:56,592 --> 00:16:58,835
and I'm gonna make you one
of our first priorities.
386
00:16:58,860 --> 00:17:01,311
First priority. Yeah, sure.
387
00:17:01,336 --> 00:17:04,103
Look at me! I'm a human being.
388
00:17:04,128 --> 00:17:06,122
I'm a human being!
389
00:17:06,612 --> 00:17:07,744
A human being!
390
00:17:07,769 --> 00:17:09,045
Should we put him on a psych hold?
391
00:17:09,070 --> 00:17:11,505
No, he's not dangerous, just pissed off.
392
00:17:11,530 --> 00:17:12,740
Daniel?
393
00:17:12,765 --> 00:17:14,733
We're slammed and short personnel.
394
00:17:14,758 --> 00:17:16,625
I need to pull Dr.
Reese off your service,
395
00:17:16,650 --> 00:17:17,817
and put her to work here.
396
00:17:17,842 --> 00:17:19,330
Go to it.
397
00:17:19,631 --> 00:17:21,809
- Reese, with me.
- Okay.
398
00:17:31,347 --> 00:17:33,729
Heart rate's 150. BP 70 over 40.
399
00:17:33,754 --> 00:17:34,819
What are his injuries?
400
00:17:34,844 --> 00:17:36,622
Femoral fractures in both legs...
401
00:17:36,647 --> 00:17:38,993
- Lots of soft tissue injuries.
- [groans]
402
00:17:39,018 --> 00:17:41,447
Looks like bilateral thigh hematomas.
403
00:17:41,472 --> 00:17:43,297
So blood's accumulating in his legs.
404
00:17:43,322 --> 00:17:44,573
We need to transfuse him.
405
00:17:44,598 --> 00:17:48,173
Yes, but first let's get a
liter of lactated ringers...
406
00:17:48,198 --> 00:17:49,722
Dopamine at 10...
407
00:17:49,747 --> 00:17:52,280
Titrate to systolic BP of 90.
408
00:17:53,409 --> 00:17:56,477
[groaning]
409
00:17:57,149 --> 00:17:58,995
Maggie, need some help in here!
410
00:17:59,020 --> 00:18:01,120
Coming!
411
00:18:04,817 --> 00:18:08,185
Blood pressure's coming
up... 80 over 50.
412
00:18:08,296 --> 00:18:10,893
- 90 over 60.
- He's stable for now.
413
00:18:11,032 --> 00:18:12,269
Call up to the blood bank,
414
00:18:12,293 --> 00:18:14,466
and tell him we need two units
of O-Negative for this boy.
415
00:18:14,491 --> 00:18:16,087
I need the same for his
cousin in the next room.
416
00:18:16,112 --> 00:18:17,260
Okay, hold on. [sighs]
417
00:18:17,285 --> 00:18:19,849
You're both gonna have to talk
to Ms. Goodwin about this.
418
00:18:21,814 --> 00:18:23,868
Because of emergency surgeries,
419
00:18:23,893 --> 00:18:26,889
and a pregnant mother's
serious bleeding disorder,
420
00:18:26,914 --> 00:18:29,681
we have used almost
all of our O-Negative.
421
00:18:29,706 --> 00:18:33,643
We can either treat Benjamin or Josh,
but not both.
422
00:18:33,668 --> 00:18:35,330
Benjamin needs an angio embolization
423
00:18:35,355 --> 00:18:37,042
more urgently than Josh needs surgery.
424
00:18:37,067 --> 00:18:39,235
How can you say that?
Josh isn't compensating
425
00:18:39,260 --> 00:18:41,619
for his blood loss as well.
He's in worst shape.
426
00:18:41,644 --> 00:18:43,150
I understand you're trying
to protect your patient,
427
00:18:43,175 --> 00:18:44,359
but you're being emotional.
428
00:18:44,384 --> 00:18:45,651
"Emotional"?
429
00:18:45,757 --> 00:18:46,923
And what are you being?
430
00:18:46,948 --> 00:18:49,002
Our recommendation needs to be based
431
00:18:49,027 --> 00:18:51,460
solely on clinical criteria.
432
00:18:51,485 --> 00:18:54,383
So I'm handing it over
to the triage team.
433
00:18:54,408 --> 00:18:56,608
Dr. Rhodes, your opinion?
434
00:18:56,755 --> 00:18:58,255
I have to agree with Dr. Halstead
435
00:18:58,280 --> 00:19:00,113
that Benjamin needs angio embolization
436
00:19:00,138 --> 00:19:01,904
more urgently than Josh needs surgery.
437
00:19:01,962 --> 00:19:03,648
Not the issue. We're here to decide
438
00:19:03,672 --> 00:19:06,032
who has the best chance
of survival, so...
439
00:19:14,242 --> 00:19:17,691
Unfortunately,
even if Benjamin gets the embolization,
440
00:19:17,716 --> 00:19:19,816
there's only a 15% chance
441
00:19:19,841 --> 00:19:21,608
that the bleeding in
his pelvis will stop.
442
00:19:21,633 --> 00:19:22,732
Exactly.
443
00:19:22,757 --> 00:19:24,023
Whereas with Dr. Manning's patient,
444
00:19:24,048 --> 00:19:25,771
as the pressure in his thighs builds,
445
00:19:25,796 --> 00:19:27,610
the bleeding will eventually slow.
446
00:19:27,728 --> 00:19:30,482
Worst case, Josh loses a leg,
but there is no question
447
00:19:30,507 --> 00:19:32,547
he has the best chance of survival.
448
00:19:38,865 --> 00:19:41,145
- I don't understand.
- We're very sorry,
449
00:19:41,170 --> 00:19:42,724
but it's up to you to decide
450
00:19:42,749 --> 00:19:44,517
which of the boys gets the blood.
451
00:19:44,610 --> 00:19:46,977
Decide who gets the blood?
452
00:19:47,135 --> 00:19:48,902
The doctors have their opinion,
453
00:19:48,935 --> 00:19:52,780
but it is a decision you and
your husband should make,
454
00:19:52,805 --> 00:19:54,560
and he's still in surgery.
455
00:19:54,585 --> 00:19:57,162
But, without blood,
456
00:19:57,288 --> 00:19:58,786
is one of them gonna die?
457
00:19:58,811 --> 00:20:00,396
It is a possibility,
458
00:20:00,545 --> 00:20:04,092
but we are gonna do whatever
we can to prevent that.
459
00:20:04,117 --> 00:20:08,416
And you want me to decide
between my son and my sister's?
460
00:20:09,165 --> 00:20:10,531
But how?
461
00:20:10,556 --> 00:20:14,035
Our recommendation is to give
the blood to your nephew, Josh.
462
00:20:14,060 --> 00:20:15,472
Josh? Why?
463
00:20:15,497 --> 00:20:17,496
Because he has the greater
chance of survival.
464
00:20:17,521 --> 00:20:19,880
- That means Ben...
- We are gonna do our best
465
00:20:19,905 --> 00:20:22,201
to keep him alive until
we have more blood.
466
00:20:22,226 --> 00:20:25,183
How can you make me do this? [sobbing]
467
00:20:25,208 --> 00:20:26,943
I can't.
468
00:20:27,441 --> 00:20:29,542
- I can't.
- If you'd prefer,
469
00:20:29,567 --> 00:20:32,768
we can make the decision on your behalf.
470
00:20:33,794 --> 00:20:36,507
Mrs. Porter, I assure you,
471
00:20:36,532 --> 00:20:39,155
we will do what's medically
and ethically correct.
472
00:20:39,180 --> 00:20:42,247
[sobbing]
473
00:20:52,523 --> 00:20:55,897
You'll be all right.
No, no, just stay still...
474
00:20:55,992 --> 00:20:58,381
Dr. Rhodes,
I hear we're running out of O-Neg.
475
00:20:58,406 --> 00:20:59,694
No, we have run out of O-Neg.
476
00:20:59,719 --> 00:21:00,843
Wait...
477
00:21:01,620 --> 00:21:02,731
Is this because of the woman
478
00:21:02,756 --> 00:21:04,210
with the amniotic fluid embolism?
479
00:21:04,235 --> 00:21:06,358
- Partly, yes.
- Dr. Rhodes!
480
00:21:06,383 --> 00:21:08,007
She didn't present with
any of the symptoms...
481
00:21:08,032 --> 00:21:09,632
No hypotension,
shortness of breath, chills...
482
00:21:09,657 --> 00:21:12,024
Wheeler, nobody's blaming you.
483
00:21:13,000 --> 00:21:15,775
I understand. We're
going to do all we can.
484
00:21:20,076 --> 00:21:22,718
Leah, there was a fella
out here before...
485
00:21:22,743 --> 00:21:25,410
- A Mr. Kellogg?
- That guy...
486
00:21:25,639 --> 00:21:28,204
Yeah, did you see what happened to him?
487
00:21:28,388 --> 00:21:31,555
Stormed out... Said he
was tired of waiting.
488
00:21:31,580 --> 00:21:32,832
You should've heard the language.
489
00:21:32,857 --> 00:21:35,024
I don't appreciate being
talked to like that.
490
00:21:36,594 --> 00:21:38,695
Yeah.
491
00:21:43,867 --> 00:21:45,600
His color's already improving.
492
00:21:45,625 --> 00:21:49,226
Heart rate's down to 119.
BP's up, 118 over 84.
493
00:22:12,110 --> 00:22:13,809
Albumin and platelets
aren't gonna cut it.
494
00:22:13,834 --> 00:22:16,201
- That kid needs blood.
- I know.
495
00:22:25,982 --> 00:22:27,715
Hey.
496
00:22:27,740 --> 00:22:29,747
We've contacted Mr. Winter's wife.
497
00:22:29,772 --> 00:22:31,848
She's doing her best to get here.
498
00:22:32,354 --> 00:22:34,544
Mr. Winter, did you hear that?
499
00:22:38,596 --> 00:22:41,030
BP's down to 80 over 40.
500
00:22:41,344 --> 00:22:44,184
Hey. Hey.
501
00:22:44,209 --> 00:22:46,154
Hang in there.
502
00:22:52,843 --> 00:22:54,676
- Hey.
- Hey.
503
00:22:54,701 --> 00:22:56,200
How's Mr. Winter?
504
00:22:59,596 --> 00:23:01,531
I'm sorry.
505
00:23:01,634 --> 00:23:02,900
Yeah.
506
00:23:07,453 --> 00:23:09,140
And I'm sorry to have to tell you this,
507
00:23:09,165 --> 00:23:11,594
but we're out of ventilators.
508
00:23:12,274 --> 00:23:14,235
- No.
- We've got emergency cases,
509
00:23:14,260 --> 00:23:15,851
who are coming out of
surgery, who need 'em.
510
00:23:15,876 --> 00:23:17,843
The... the only choice we've got
511
00:23:17,868 --> 00:23:19,992
is to take 'em from
our terminal patients.
512
00:23:20,017 --> 00:23:21,818
I can't.
513
00:23:23,064 --> 00:23:25,064
That ventilator's not
gonna save his life, Ethan.
514
00:23:25,089 --> 00:23:25,953
You know that.
515
00:23:25,978 --> 00:23:27,593
All he wants is to
stay alive long enough
516
00:23:27,618 --> 00:23:29,484
to say goodbye to his wife.
She's trying to get here.
517
00:23:29,509 --> 00:23:31,306
- Man, I understand...
- Look, in the field,
518
00:23:31,331 --> 00:23:34,336
so many times, a wounded soldier
will call out for a loved one...
519
00:23:34,361 --> 00:23:36,361
A mother, a wife.
520
00:23:36,386 --> 00:23:38,167
There's nothing I can do.
521
00:23:39,415 --> 00:23:41,212
Come on, man.
522
00:23:42,012 --> 00:23:44,212
Let's give this man his dying wish.
523
00:23:49,939 --> 00:23:51,972
I'm sorry, man.
524
00:23:57,078 --> 00:23:58,708
I can do it for you.
525
00:23:58,733 --> 00:24:01,232
I can take him off
the ventilator myself.
526
00:24:01,480 --> 00:24:03,580
No...
527
00:24:05,912 --> 00:24:08,012
He's my patient.
528
00:24:09,255 --> 00:24:11,088
I will.
529
00:24:31,033 --> 00:24:33,133
Mr. Winter...
530
00:24:35,081 --> 00:24:37,114
As you know,
531
00:24:37,139 --> 00:24:40,374
your condition is going to
continue to deteriorate.
532
00:24:43,294 --> 00:24:46,295
I'm sorry, but the hospital
is in an emergency situation,
533
00:24:46,320 --> 00:24:48,375
and I've just been informed
that I need to disconnect you
534
00:24:48,400 --> 00:24:50,100
from this ventilator.
535
00:24:51,789 --> 00:24:53,363
It's needed for other patients
536
00:24:53,388 --> 00:24:55,536
who have a better chance of surviving.
537
00:25:01,524 --> 00:25:03,583
I know.
538
00:25:11,475 --> 00:25:13,888
Here's what I can do.
539
00:25:13,913 --> 00:25:16,182
I can help you breathe manually,
540
00:25:16,207 --> 00:25:18,893
until your wife gets here, all right?
541
00:25:20,013 --> 00:25:22,373
April, pull the ventilator.
542
00:25:22,398 --> 00:25:24,031
I'll bag him myself.
543
00:25:30,286 --> 00:25:33,387
[muffled breathing]
544
00:25:42,295 --> 00:25:44,102
Thank you, Doris.
545
00:25:46,688 --> 00:25:49,622
I just told Dr. Choi to take
his patient off the ventilator.
546
00:25:49,647 --> 00:25:51,246
Hm, right.
547
00:25:55,478 --> 00:25:58,358
Dr. Latham, don't you feel anything?
548
00:25:59,488 --> 00:26:02,923
Do you mean, am I empathetic?
Do I feel what others feel?
549
00:26:05,637 --> 00:26:07,545
Dr. Rhodes, one can lack empathy,
550
00:26:07,570 --> 00:26:09,624
but still feel compassion.
551
00:26:27,001 --> 00:26:28,300
Sarah...
552
00:26:30,027 --> 00:26:31,526
You liking psychiatry?
553
00:26:31,756 --> 00:26:32,855
Uh, parts of it.
554
00:26:32,880 --> 00:26:35,347
Yeah, I'm thinking about psychiatry.
555
00:26:35,372 --> 00:26:38,515
I'm not sure the E.D. is the best fit.
556
00:26:38,793 --> 00:26:41,017
Uh, let me ask you something.
557
00:26:41,618 --> 00:26:43,484
Day's got me a little stressed.
558
00:26:43,509 --> 00:26:47,111
Could you write me a
prescription for Klonopin?
559
00:26:47,136 --> 00:26:48,732
Um...
560
00:26:49,701 --> 00:26:52,342
don't you have your own doctor?
561
00:26:52,367 --> 00:26:55,725
Actually, no. I... I
never felt the need.
562
00:26:55,863 --> 00:26:59,410
I only want a few pills...
You know, take the edge off.
563
00:27:00,048 --> 00:27:04,016
Jason, I'm sorry,
but I'd have to ask Dr. Charles.
564
00:27:04,041 --> 00:27:05,722
Really?
565
00:27:07,784 --> 00:27:10,284
Hey, you know what, never mind.
566
00:27:10,309 --> 00:27:11,642
I didn't mean to put you on the spot.
567
00:27:11,667 --> 00:27:13,100
It's no big deal.
568
00:27:13,125 --> 00:27:14,892
- You sure?
- Yeah, I'll be fine.
569
00:27:14,917 --> 00:27:16,384
Forget I asked.
570
00:27:22,043 --> 00:27:23,809
Uh-huh.
571
00:27:24,307 --> 00:27:27,750
Uh-huh, wait,
do you wanna talk to his resident?
572
00:27:28,305 --> 00:27:29,971
Wait, he's right here.
573
00:27:30,090 --> 00:27:32,245
Dr. Charles,
the brother of that patient that you saw
574
00:27:32,270 --> 00:27:33,936
in the waiting room... The one who left.
575
00:27:33,961 --> 00:27:36,626
- Oh, Jack Kellogg, great.
- Mm-hmm.
576
00:27:37,043 --> 00:27:38,454
This is Dr. Charles.
577
00:27:38,479 --> 00:27:41,047
Please tell your brother that I'm...
578
00:27:43,960 --> 00:27:45,711
What?
579
00:27:49,711 --> 00:27:51,540
I'm...
580
00:27:52,264 --> 00:27:55,098
I'm so, uh, very s...
581
00:27:55,295 --> 00:28:00,096
Uh, I-is there anything that we can...
582
00:28:00,631 --> 00:28:02,731
Hello?
583
00:28:09,911 --> 00:28:12,599
Jack Kellogg shot himself. He's dead.
584
00:28:21,526 --> 00:28:23,369
Dr. Charles?
585
00:28:29,368 --> 00:28:31,672
I changed lanes.
586
00:28:31,928 --> 00:28:34,375
Next thing I know, we were hit.
587
00:28:35,703 --> 00:28:37,336
Truck came out of nowhere.
588
00:28:37,361 --> 00:28:39,828
I'm just glad you're okay.
589
00:28:42,937 --> 00:28:45,015
What about the boys?
590
00:28:50,412 --> 00:28:53,670
They're both at the hospital
and receiving treatment.
591
00:28:53,998 --> 00:28:55,732
[sighs] Thank God.
592
00:28:55,757 --> 00:28:57,153
Josh broke his legs,
593
00:28:57,178 --> 00:29:00,443
and Benjamin suffered a pelvic fracture.
594
00:29:01,510 --> 00:29:03,444
Pelvis?
595
00:29:03,469 --> 00:29:05,302
You can fix that, right?
596
00:29:05,564 --> 00:29:06,963
I'm afraid it's a bit more
597
00:29:06,988 --> 00:29:08,896
complicated than that, Mr. Porter.
598
00:29:09,024 --> 00:29:12,044
Both boys lost a lot of blood,
599
00:29:12,069 --> 00:29:14,202
and both needed transfusions.
600
00:29:14,227 --> 00:29:16,327
However, the accident, uh,
601
00:29:16,362 --> 00:29:19,732
combined with the storm
created a shortage.
602
00:29:19,825 --> 00:29:21,935
We only had enough for one.
603
00:29:22,709 --> 00:29:24,141
For one?
604
00:29:24,166 --> 00:29:26,567
Honey, please, it was
an impossible choice.
605
00:29:26,592 --> 00:29:29,426
I don't understand. What are you saying?
606
00:29:31,863 --> 00:29:33,696
You gave the blood to Josh?
607
00:29:33,721 --> 00:29:35,700
She didn't. We did.
608
00:29:36,241 --> 00:29:39,221
We decided that Josh had
the best chance of survival.
609
00:29:39,246 --> 00:29:40,979
Survival?
610
00:29:41,004 --> 00:29:42,604
What... what about Benny?
611
00:29:42,629 --> 00:29:44,729
We are doing everything that we can,
612
00:29:44,753 --> 00:29:47,169
- but he needs blood.
- Okay, I'll donate.
613
00:29:47,195 --> 00:29:50,463
I'm sorry, sir, but neither
you nor your wife are a match.
614
00:29:53,763 --> 00:29:56,068
- You must've approved this.
- I...
615
00:29:56,093 --> 00:29:57,444
I can't believe it.
616
00:29:57,469 --> 00:29:59,603
You should've made them
give the blood to Ben.
617
00:29:59,700 --> 00:30:02,739
Josh, he's my sister's son.
How could I just...
618
00:30:02,764 --> 00:30:05,365
So you're okay with
letting our own son die?
619
00:30:08,554 --> 00:30:10,254
What kind of mother are you?
620
00:30:10,319 --> 00:30:12,252
I cannot imagine the difficulty
621
00:30:12,277 --> 00:30:13,763
this must be for the two of you,
622
00:30:13,788 --> 00:30:16,255
but again,
we are doing everything that we can.
623
00:30:18,088 --> 00:30:20,287
Excuse me. I'm sorry.
624
00:30:20,697 --> 00:30:23,700
Sixteen critical, 24 stable,
seven treated and released.
625
00:30:23,725 --> 00:30:25,365
All remaining have been
accounted for and assigned
626
00:30:25,390 --> 00:30:28,014
- their proper designation.
- Thank you, Dr. Latham.
627
00:30:28,576 --> 00:30:31,579
Ms. Goodwin,
if Benjamin doesn't get blood soon,
628
00:30:31,604 --> 00:30:32,764
he's not gonna make it.
629
00:30:32,789 --> 00:30:34,193
Dr. Manning, we discussed this.
630
00:30:34,218 --> 00:30:36,085
I know, but I have an idea.
631
00:30:38,450 --> 00:30:41,118
So let's adjust her Ativan to Q2-hours,
632
00:30:41,143 --> 00:30:43,453
and with Q4-hour vitals.
633
00:30:43,478 --> 00:30:45,209
- See if that doesn't calm her down.
- Yes Doctor.
634
00:30:45,234 --> 00:30:47,034
Dr. Charles...
635
00:30:47,242 --> 00:30:51,028
um, about what happened
with that patient...
636
00:30:51,053 --> 00:30:53,101
Yeah, that was unfortunate.
637
00:30:53,277 --> 00:30:55,878
No, what I mean, um,
638
00:30:56,029 --> 00:30:58,569
is there was no way you could've known.
639
00:30:58,594 --> 00:31:00,567
It's emergency medicine, Dr. Reese.
640
00:31:00,592 --> 00:31:02,382
We make these evaluations very quickly,
641
00:31:02,407 --> 00:31:04,613
and these kind of things happen.
642
00:31:05,064 --> 00:31:08,129
Of course. I...
643
00:31:08,901 --> 00:31:12,135
I was just concerned,
because of your history.
644
00:31:12,160 --> 00:31:13,426
Oh.
645
00:31:13,742 --> 00:31:15,814
Look,
I have lost patients to suicide before,
646
00:31:15,839 --> 00:31:17,798
and I undoubtedly will again.
647
00:31:18,037 --> 00:31:19,970
I, uh... I appreciate your concern,
648
00:31:19,995 --> 00:31:23,158
but it's just the...
It's the cost of doing business.
649
00:31:23,183 --> 00:31:24,758
Oh.
650
00:31:29,267 --> 00:31:31,367
Okay.
651
00:31:46,037 --> 00:31:48,103
Okay.
652
00:31:48,128 --> 00:31:50,229
Thank you.
653
00:31:51,452 --> 00:31:53,819
Good.
654
00:31:53,844 --> 00:31:55,610
Okay.
655
00:31:55,635 --> 00:31:56,971
- Hey.
- Hey.
656
00:31:56,995 --> 00:31:58,393
Came as soon as I could.
657
00:31:58,418 --> 00:31:59,930
Yeah. Replenishing the bank,
658
00:31:59,955 --> 00:32:02,129
and hoping to find a
match for your patient.
659
00:32:02,240 --> 00:32:04,230
Dr. Halstead jumps to
the front of the line.
660
00:32:04,255 --> 00:32:05,479
- Done.
- Thank you.
661
00:32:05,511 --> 00:32:08,050
- Thank you, Maggie.
- Don't thank me.
662
00:32:08,075 --> 00:32:11,263
Thank her. It was her idea.
663
00:32:29,840 --> 00:32:32,129
Paramedics just brought in a hemothorax.
664
00:32:32,154 --> 00:32:33,964
Dr. Rhodes needs you
to put in a chest tube.
665
00:32:33,989 --> 00:32:35,782
What about his wife?
Have we heard anything?
666
00:32:35,807 --> 00:32:38,102
She's stuck in the storm...
Still trying to get here.
667
00:32:38,127 --> 00:32:39,226
Then ask Dr. Rhodes to have
668
00:32:39,251 --> 00:32:40,688
one of the other residents do it.
669
00:32:40,773 --> 00:32:41,839
Dr. Choi...
670
00:32:41,864 --> 00:32:43,597
He just needs a little more time.
671
00:32:45,767 --> 00:32:50,232
[muffled breathing]
672
00:33:20,755 --> 00:33:22,955
[beeping slows]
673
00:33:22,980 --> 00:33:24,313
[rapid beeping]
674
00:33:24,338 --> 00:33:27,439
[flatlining]
675
00:33:29,804 --> 00:33:32,648
[whispers] I'm so sorry.
676
00:33:47,133 --> 00:33:49,366
Time of death, 15:37.
677
00:34:15,192 --> 00:34:17,327
BP's down. Heart rate's up to 152.
678
00:34:17,352 --> 00:34:19,830
- We can add another pressor.
- He's peri-arrest.
679
00:34:19,855 --> 00:34:21,636
His heart's working to compensate.
680
00:34:21,661 --> 00:34:23,133
We've tried every stopgap we have.
681
00:34:23,158 --> 00:34:25,847
Without oxygen-rich-red-blood-cells...
682
00:34:26,825 --> 00:34:29,159
I'm afraid there's nothing
more we can do for him.
683
00:34:29,255 --> 00:34:31,143
Ms. Goodwin, we typed
a few universal donors
684
00:34:31,168 --> 00:34:33,355
in the doctors' lounge.
What is taking so long?
685
00:34:33,380 --> 00:34:35,152
Everything has to go through the lab.
686
00:34:35,177 --> 00:34:37,548
If we transfuse blood
that hasn't been screened
687
00:34:37,573 --> 00:34:39,097
for HIV and hepatitis,
688
00:34:39,122 --> 00:34:41,965
we are in direct violation
of FDA guidelines.
689
00:34:41,990 --> 00:34:43,465
We'll just have to wait.
690
00:34:43,490 --> 00:34:45,105
Now hold on, I'm O-Negative.
691
00:34:45,130 --> 00:34:46,910
I'm screened routinely by the Navy.
692
00:34:46,935 --> 00:34:48,668
I don't know if military testing
693
00:34:48,693 --> 00:34:50,152
meets our standards.
694
00:34:50,177 --> 00:34:53,509
Please. If this could save my boy...
695
00:34:53,534 --> 00:34:55,878
- Heart rate's up to 160.
- Connect me to a bag now.
696
00:34:55,903 --> 00:34:59,013
We can push whole blood directly
through the rapid transfuser.
697
00:34:59,049 --> 00:35:01,016
Ms. Goodwin...
698
00:35:04,530 --> 00:35:07,541
Okay, do it.
699
00:35:13,238 --> 00:35:14,985
I put him in room PCHEN.
700
00:35:15,010 --> 00:35:17,087
Earl, I got your text.
What's the emergency?
701
00:35:17,112 --> 00:35:19,690
I found this guy holed
up in a patient room...
702
00:35:19,715 --> 00:35:21,688
Not even registered. Had his feet up,
703
00:35:21,713 --> 00:35:23,880
watching TV like he owns the place.
704
00:35:23,905 --> 00:35:26,272
Said he was Dr. Charles' patient,
705
00:35:26,288 --> 00:35:28,255
so I brought him here.
706
00:35:31,661 --> 00:35:33,406
But your brother called and said...
707
00:35:33,431 --> 00:35:36,343
It wasn't my brother. It was me.
708
00:35:36,969 --> 00:35:39,303
Dr. Charles thought you were dead.
709
00:35:39,328 --> 00:35:41,459
Well, maybe I finally
got through to him.
710
00:35:41,484 --> 00:35:43,740
Think he'll see me now?
711
00:35:43,937 --> 00:35:45,770
Mr. Kellogg...
712
00:35:45,802 --> 00:35:49,132
I am so grateful that
you're still alive,
713
00:35:50,240 --> 00:35:51,839
and that I get to treat you.
714
00:35:51,864 --> 00:35:54,475
- I just want my meds.
- Yeah.
715
00:35:54,500 --> 00:35:56,366
It doesn't really work that way.
716
00:35:56,391 --> 00:35:58,404
You see, your behavior indicates
717
00:35:58,429 --> 00:36:00,929
a pretty profound personality disorder.
718
00:36:00,954 --> 00:36:03,567
Off the cuff, among other things,
719
00:36:03,592 --> 00:36:05,483
I'd say you're probably
a malignant narcissist
720
00:36:05,508 --> 00:36:06,780
with overt sadistic impulses.
721
00:36:06,805 --> 00:36:07,971
You've got no right to talk to me...
722
00:36:07,996 --> 00:36:10,029
- Shut your mouth.
- Dr. Charles...
723
00:36:13,766 --> 00:36:16,100
- Maybe I should just go.
- No, no, no, no.
724
00:36:16,125 --> 00:36:17,752
I'm so sorry, but I gotta put you on
725
00:36:17,777 --> 00:36:20,736
a 72-hour psychiatric hold...
For your own good.
726
00:36:20,761 --> 00:36:21,847
What? Seventy-two hours?
727
00:36:21,872 --> 00:36:24,474
You wanted my attention,
and now you have it.
728
00:36:26,957 --> 00:36:29,980
[sighs]
729
00:37:04,993 --> 00:37:07,476
BP's coming up. Heart rate's going down.
730
00:37:09,570 --> 00:37:11,823
Thank you, Ethan.
731
00:37:12,291 --> 00:37:14,050
Of course.
732
00:37:18,969 --> 00:37:21,336
Good news,
we should be able to get him up to
733
00:37:21,361 --> 00:37:22,843
interventional radiology soon.
734
00:37:22,868 --> 00:37:25,969
[sobbing]
735
00:37:33,654 --> 00:37:35,962
Susan?
736
00:37:36,896 --> 00:37:40,676
His father was right.
I was willing to let him die.
737
00:37:41,066 --> 00:37:42,489
No.
738
00:37:42,514 --> 00:37:45,724
No, we made the decision
to give Josh the blood,
739
00:37:45,749 --> 00:37:48,607
but that doesn't mean we
ever gave up on your son.
740
00:37:48,667 --> 00:37:52,154
I'm his mother. I
should've fought for him.
741
00:37:52,179 --> 00:37:55,440
What will he think when he finds out?
742
00:38:10,449 --> 00:38:12,409
Hi, uh, I'm looking for my husband.
743
00:38:12,434 --> 00:38:14,267
They said he was burned in the accident.
744
00:38:14,292 --> 00:38:15,836
His name is Rod Winter.
745
00:38:15,861 --> 00:38:18,204
Oh, his doctor is not
available right now,
746
00:38:18,229 --> 00:38:19,895
but if you can wait
in the waiting room...
747
00:38:19,920 --> 00:38:21,652
Mrs. Winter, uh,
748
00:38:21,993 --> 00:38:23,710
hi, I'm Dr. Rhodes.
749
00:38:23,735 --> 00:38:25,848
Uh, I can speak with
you about your husband.
750
00:38:25,873 --> 00:38:28,181
Please.
751
00:38:38,060 --> 00:38:39,827
Blood finally arrived.
752
00:38:39,852 --> 00:38:41,987
Good.
753
00:38:44,361 --> 00:38:47,660
Hey, I'm sorry for calling you
"emotional" earlier.
754
00:38:47,685 --> 00:38:50,686
You know, you spend a lot
of time apologizing to me.
755
00:38:51,904 --> 00:38:56,381
Well... there are very few
people I care more about.
756
00:39:04,594 --> 00:39:06,928
Good night, Will.
757
00:39:06,953 --> 00:39:09,053
Night, Natalie.
758
00:39:28,002 --> 00:39:29,935
Snow's letting up.
759
00:39:29,960 --> 00:39:31,953
Supplies coming in finally.
760
00:39:32,383 --> 00:39:34,400
Rough day.
761
00:39:35,979 --> 00:39:38,525
I was glad to be back in the E.D.
762
00:39:40,813 --> 00:39:44,424
You can fix peoples' bodies,
but their minds...
763
00:39:44,801 --> 00:39:47,595
[sighs] Whoo.
764
00:39:56,225 --> 00:39:59,326
[no audible dialogue]
765
00:40:09,424 --> 00:40:12,525
[baby crying]
766
00:40:40,680 --> 00:40:43,781
[sobbing]
767
00:41:18,668 --> 00:41:21,122
I envied you today...
768
00:41:21,179 --> 00:41:25,982
Making those decisions clinically,
769
00:41:26,007 --> 00:41:29,154
not letting your emotions interfere.
770
00:41:30,071 --> 00:41:33,673
Dr. Rhodes,
are you saying you envy my autism?
771
00:41:37,112 --> 00:41:39,812
A little bit, yeah.
772
00:41:41,796 --> 00:41:43,796
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -