1 00:00:01,102 --> 00:00:01,202 . 2 00:00:02,070 --> 00:00:05,005 [siren wailing] 3 00:00:09,443 --> 00:00:12,480 - Get them off! Get them off of me, please! 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,148 Get them off of me! 5 00:00:14,182 --> 00:00:16,050 They're on me! Get them off of me! 6 00:00:16,084 --> 00:00:17,185 Get them off of me! 7 00:00:17,218 --> 00:00:18,319 - Robin Charles, early 30s. 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,620 Delusional and combative. 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,355 Lacerations on the soles of her feet. 10 00:00:21,389 --> 00:00:23,157 - Treatment 6. - She's on 4 milligrams 11 00:00:23,191 --> 00:00:24,458 of risperidone-- nothing given in the field. 12 00:00:24,492 --> 00:00:26,460 - Vitals? - No. Too agitated. 13 00:00:26,494 --> 00:00:27,561 Couldn't get her hooked up. 14 00:00:27,595 --> 00:00:29,397 - Get them off of me! 15 00:00:29,430 --> 00:00:32,633 - Are we set? On my count. One, two, three. Gentle. 16 00:00:32,666 --> 00:00:35,369 - Robin, do you know where you are? Do you know who I am? 17 00:00:35,403 --> 00:00:37,238 - Help me! Help me, please! - We need to sedate her. 18 00:00:37,271 --> 00:00:39,440 - 5 of olanzapine, 50 of Benadryl. 19 00:00:39,473 --> 00:00:41,109 - [screaming] - Shh. 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,410 - 2 of Ativan. 2 of Ativan! 21 00:00:42,443 --> 00:00:45,113 - [breathing heavily] 22 00:00:45,146 --> 00:00:48,116 [crying out] 23 00:00:48,149 --> 00:00:51,252 No! No! [crying] 24 00:00:51,285 --> 00:00:53,321 [shouting and crying stops] 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,258 - Dr. Rhodes? 26 00:01:05,199 --> 00:01:07,435 So, you, um-- you starting to figure out 27 00:01:07,468 --> 00:01:09,137 why I didn't want her leaving the hospital? 28 00:01:09,170 --> 00:01:10,538 - She was rational. She was lucid. 29 00:01:10,571 --> 00:01:12,206 - I warned you. - Robin was fine, okay? 30 00:01:12,240 --> 00:01:13,307 Suddenly she just-- 31 00:01:13,341 --> 00:01:16,310 - Suddenly, look at her now! 32 00:01:16,344 --> 00:01:18,279 This is on you. 33 00:01:18,312 --> 00:01:20,348 You did this. 34 00:01:31,925 --> 00:01:34,895 [dramatic music] 35 00:01:34,928 --> 00:01:36,697 * 36 00:01:44,738 --> 00:01:47,275 - I gave her 5 milligrams of olanzapine, 37 00:01:47,308 --> 00:01:49,177 and she responded well, 38 00:01:49,210 --> 00:01:51,279 so we're gonna titrate up to 10 a day. 39 00:01:51,312 --> 00:01:52,680 - Past that, Med isn't the place for her. 40 00:01:52,713 --> 00:01:55,216 Robin belongs in a long-term locked facility. 41 00:01:55,249 --> 00:01:56,517 [phone buzzes] 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,389 - Dr. Latham. 43 00:02:01,422 --> 00:02:04,625 - Go, Dr. Rhodes. We'll text you if there's any change. 44 00:02:04,658 --> 00:02:06,394 Go. 45 00:02:08,296 --> 00:02:11,199 - Okay. 46 00:02:11,232 --> 00:02:12,566 - Thank you. 47 00:02:16,637 --> 00:02:18,739 Daniel... 48 00:02:18,772 --> 00:02:21,409 You should go home and get some rest. 49 00:02:25,546 --> 00:02:28,249 You have to take care of yourself. 50 00:02:28,282 --> 00:02:30,184 Are you taking your meds? 51 00:02:31,619 --> 00:02:35,556 Well, at least go up to your office and lie down. 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,337 - You see this? 53 00:02:49,370 --> 00:02:51,972 Mandatory penis examinations. 54 00:02:52,005 --> 00:02:53,674 Under Illinois state law, 55 00:02:53,707 --> 00:02:56,544 all male emergency department workers are required 56 00:02:56,577 --> 00:03:00,681 to have a yearly penis exam, to be administered by Dr. Stohl. 57 00:03:00,714 --> 00:03:02,550 Please contact him directly. 58 00:03:02,583 --> 00:03:03,784 - Want me to prep you a treatment room? 59 00:03:03,817 --> 00:03:05,286 - Ugh. 60 00:03:05,319 --> 00:03:06,320 Graduation week. 61 00:03:06,354 --> 00:03:07,621 Childish pranks, 62 00:03:07,655 --> 00:03:09,490 not to mention the binge drinking 63 00:03:09,523 --> 00:03:11,225 and the stunts! 64 00:03:11,259 --> 00:03:13,561 Every year, we have an ED full of morons. 65 00:03:13,594 --> 00:03:14,695 - Youth, Dr. Stohl. 66 00:03:14,728 --> 00:03:16,530 [phone buzzes] 67 00:03:16,564 --> 00:03:18,432 - Yeah. 68 00:03:18,466 --> 00:03:20,768 No. No, there are no exams. 69 00:03:20,801 --> 00:03:22,603 It's a practical joke! 70 00:03:22,636 --> 00:03:24,672 - Dr. Shore, Dr. Halstead, don't forget-- 71 00:03:24,705 --> 00:03:26,574 Keoni's Luau tonight, my grad party. 72 00:03:26,607 --> 00:03:27,708 - We'll be there. - Absolutely. 73 00:03:27,741 --> 00:03:28,742 - Great. 74 00:03:28,776 --> 00:03:30,311 - Mai Tais and poke. 75 00:03:30,344 --> 00:03:31,612 - PiƱa colada for me. 76 00:03:33,481 --> 00:03:35,316 - See you later. - Hey. 77 00:03:35,349 --> 00:03:38,252 You and Nina look happy. - Yeah. 78 00:03:38,286 --> 00:03:40,988 - Hey, you two need to know that... 79 00:03:49,330 --> 00:03:51,031 [alarm sounds] Go, go, go, go, go. 80 00:03:51,064 --> 00:03:53,334 - 22-year-old male, peds versus auto. 81 00:03:53,367 --> 00:03:56,670 GCS 12, BP 100/70, heart rate 125. 82 00:03:56,704 --> 00:03:58,839 - Got a student ID. Kid's name is Marwan Haddad. 83 00:03:58,872 --> 00:04:00,841 Hit-and-run. The car dragged him, like, half a block. 84 00:04:00,874 --> 00:04:02,710 - Sexton, fast his belly. - On it. 85 00:04:02,743 --> 00:04:04,545 - Need X-rays: chest and pelvis. 86 00:04:04,578 --> 00:04:06,547 - And left lower leg. Probably a tib-fib fracture. 87 00:04:06,580 --> 00:04:07,715 Let's move him. 88 00:04:07,748 --> 00:04:09,783 One, two, three. 89 00:04:14,655 --> 00:04:17,425 - Poor breath sounds on the left side. 90 00:04:17,458 --> 00:04:19,593 - Christina. - It's okay. It's okay. 91 00:04:19,627 --> 00:04:21,329 I'm Dr. Manning. This is Dr. Halstead. 92 00:04:21,362 --> 00:04:22,763 We're gonna take really good care of you, okay? 93 00:04:22,796 --> 00:04:24,432 - Christina. 94 00:04:24,465 --> 00:04:25,799 - Easy. Easy. 95 00:04:25,833 --> 00:04:27,635 - Belly's clear. 96 00:04:35,409 --> 00:04:36,744 Doris, hang two units of O-neg on the level one. 97 00:04:36,777 --> 00:04:38,612 - Got it. - We got a medical history? 98 00:04:38,646 --> 00:04:41,415 - No. I spoke to his roommate. Marwan's a Syrian refugee. 99 00:04:41,449 --> 00:04:43,551 He's here to go to school. That's about all the guy knows. 100 00:04:43,584 --> 00:04:45,486 His parents are on a plane. They're flying in from Germany 101 00:04:45,519 --> 00:04:47,821 to go to his graduation. - Poor guy. 102 00:04:49,790 --> 00:04:53,527 - Chest tube's in. - Good work. 103 00:04:53,561 --> 00:04:56,096 - Can you imagine? The kid survives cluster bombs in Aleppo 104 00:04:56,129 --> 00:04:58,098 just to come to Chicago and get hit by a car. 105 00:04:58,131 --> 00:04:59,800 Let me know when he wakes up, all right? 106 00:04:59,833 --> 00:05:00,901 I want to get a statement, figure out who did this. 107 00:05:00,934 --> 00:05:02,703 - Absolutely. Thanks, Jay. 108 00:05:07,708 --> 00:05:09,510 - Dr. Rhodes, I have news for you. 109 00:05:09,543 --> 00:05:11,412 Oh, I should say "good morning." 110 00:05:11,445 --> 00:05:13,447 - Good morning, Dr. Latham. - If I'm not mistaken, 111 00:05:13,481 --> 00:05:14,882 you don't seem to be your usual self. 112 00:05:14,915 --> 00:05:17,518 Tired? - No. I'm all right. Thanks. 113 00:05:17,551 --> 00:05:19,086 - Okay. Good. - Did you page me? 114 00:05:19,119 --> 00:05:20,754 - Yes. You remember when I told you 115 00:05:20,788 --> 00:05:23,424 that you weren't my first choice for this fellowship? 116 00:05:23,457 --> 00:05:24,658 - Yeah. - It was a South African woman 117 00:05:24,692 --> 00:05:26,427 from Groote Schuur. 118 00:05:26,460 --> 00:05:27,795 Well, the hospital has allowed for another 119 00:05:27,828 --> 00:05:29,563 second-year CT fellow, so she's here, 120 00:05:29,597 --> 00:05:30,831 joining our team. 121 00:05:30,864 --> 00:05:33,434 Dr. Rhodes, meet Dr. Bekker. 122 00:05:35,503 --> 00:05:38,105 - Ava. - Connor. 123 00:05:38,138 --> 00:05:41,742 - I'm sure you two will enjoy working together. 124 00:05:41,775 --> 00:05:44,612 I'll leave you two to get acquainted. 125 00:05:47,548 --> 00:05:49,550 - He's very odd. Asperger's? 126 00:05:49,583 --> 00:05:52,720 - Dr. Latham is a great surgeon, teacher, and friend. 127 00:05:52,753 --> 00:05:56,924 - Oh. Loyal. That's sweet. 128 00:05:57,491 --> 00:05:58,692 - You know what, Dr. Bekker? I'm not sure 129 00:05:58,726 --> 00:06:00,628 we will enjoy working together. 130 00:06:05,433 --> 00:06:07,568 - Leah? 131 00:06:07,601 --> 00:06:08,902 - [whispers indistinctly] 132 00:06:08,936 --> 00:06:10,504 - Okay. 133 00:06:10,538 --> 00:06:12,606 Mr. Kellogg, I'm the charge nurse. 134 00:06:12,640 --> 00:06:13,841 - Is Dr. Charles ready to see me? 135 00:06:13,874 --> 00:06:15,476 I texted him I was coming. 136 00:06:15,509 --> 00:06:16,544 - He may not be checking his messages. 137 00:06:16,577 --> 00:06:18,512 He had a family emergency. 138 00:06:18,546 --> 00:06:21,515 - He told me that I could see him any time. He promised. 139 00:06:21,549 --> 00:06:24,184 - I'm sorry. But I can have one of his residents see you. 140 00:06:24,217 --> 00:06:25,753 - I'm not talking to some underling. 141 00:06:25,786 --> 00:06:27,588 Is Dr. Charles here? 142 00:06:27,621 --> 00:06:30,724 - Yes, but I don't think he's going to be available. 143 00:06:40,200 --> 00:06:42,536 - The vending machine's right there. 144 00:07:00,688 --> 00:07:01,789 shortness of breath, chest pains. 145 00:07:01,822 --> 00:07:03,657 - You're going to Treatment 4. 146 00:07:03,691 --> 00:07:04,758 - Passed out on the stairs. Neighbor found him. 147 00:07:04,792 --> 00:07:06,927 - Lucky. - BP 90/70. 148 00:07:06,960 --> 00:07:08,796 Heart rate's at 110. 12 lead in the ambo. 149 00:07:08,829 --> 00:07:10,631 - All right, Mr. Crocker, I'm Dr. Choi. 150 00:07:10,664 --> 00:07:12,466 We're gonna take good care of you, all right? 151 00:07:12,500 --> 00:07:14,201 - Okay. 152 00:07:14,234 --> 00:07:18,839 - Let's transfer on my count. Ready? One, two, three. 153 00:07:23,944 --> 00:07:25,913 12 lead shows a stemi. Activate the team. 154 00:07:25,946 --> 00:07:28,682 Mr. Crocker, you're having a heart attack. 155 00:07:28,716 --> 00:07:30,250 - Aspirin? - Yeah. 81 milligrams 156 00:07:30,283 --> 00:07:31,952 and 4 of morphine. 157 00:07:31,985 --> 00:07:34,555 - Mr. Crocker, is there anyone we should call? 158 00:07:34,588 --> 00:07:35,723 Friends? Family? 159 00:07:35,756 --> 00:07:38,559 - No. - Someone at work? 160 00:07:38,592 --> 00:07:42,663 - Work from home. Most days don't even leave the apartment. 161 00:07:42,696 --> 00:07:46,567 - So, no one? - No. 162 00:07:46,600 --> 00:07:48,035 - All right, Mr. Crocker, you've got fluid backing up 163 00:07:48,068 --> 00:07:49,269 into your heart and lungs-- that's why you're 164 00:07:49,302 --> 00:07:50,938 having difficulty breathing. 165 00:07:50,971 --> 00:07:52,806 April, let's give him 10 milligrams of Lasix 166 00:07:52,840 --> 00:07:54,575 and place a Foley-- we're gonna get the excess water 167 00:07:54,608 --> 00:07:55,843 out of your system. 168 00:07:55,876 --> 00:07:57,711 - Okay. 169 00:07:57,745 --> 00:07:59,847 - Mr. Crocker? - He's lost consciousness. 170 00:07:59,880 --> 00:08:02,249 - All right, I've got a pulse. Take him up to the Cath Lab. 171 00:08:02,282 --> 00:08:04,585 I'll intubate him there. Page Cardiology. 172 00:08:04,618 --> 00:08:06,920 Ready? - Yep. 173 00:08:13,293 --> 00:08:16,630 - Why'd she do it? Cut her hair. 174 00:08:16,664 --> 00:08:19,600 A woman changes her hair like that, it's a big deal, right? 175 00:08:19,633 --> 00:08:21,101 It means something. 176 00:08:21,134 --> 00:08:23,604 - Absolutely. 177 00:08:23,637 --> 00:08:26,006 - Yeah. So? 178 00:08:26,039 --> 00:08:27,808 - Well, don't ask me. 179 00:08:31,044 --> 00:08:33,080 - [gasps] Oh, my God. What? 180 00:08:33,113 --> 00:08:34,882 - Are you coming to my party tonight? 181 00:08:34,915 --> 00:08:36,750 - I don't know. I haven't thought about it. 182 00:08:36,784 --> 00:08:38,285 - Okay. Well, it won't be the same without you. 183 00:08:38,318 --> 00:08:39,953 - All right. Look, I'm busy, okay? 184 00:08:39,987 --> 00:08:42,923 - Okay. But you are... 185 00:08:42,956 --> 00:08:44,892 coming to my party. 186 00:09:00,974 --> 00:09:05,713 She's sleeping. At least let me buy you some breakfast. 187 00:09:05,746 --> 00:09:07,681 - Cup of coffee, maybe. 188 00:09:20,027 --> 00:09:22,362 I have been reviewing Robin's history 189 00:09:22,395 --> 00:09:23,797 just to make sure we haven't missed anything, 190 00:09:23,831 --> 00:09:26,967 and, well, some of her symptoms-- 191 00:09:27,000 --> 00:09:30,337 they're not consistent with a psychiatric disorder. 192 00:09:30,370 --> 00:09:33,106 - Dr. Reese-- - Let her finish. 193 00:09:33,140 --> 00:09:35,075 - Two days ago when Robin came to the hospital, 194 00:09:35,108 --> 00:09:37,645 she was running a mild fever, 100.2, 195 00:09:37,678 --> 00:09:39,079 and her BP was elevated. 196 00:09:39,112 --> 00:09:41,114 Now, at the time, we didn't think anything of it-- 197 00:09:41,148 --> 00:09:43,050 - That's 'cause it's a very mild fever. 198 00:09:43,083 --> 00:09:44,852 And of course her BP was elevated. 199 00:09:44,885 --> 00:09:46,620 She was on a forced hold. She was agitated. 200 00:09:46,654 --> 00:09:48,121 - But when Robin was brought in today, 201 00:09:48,155 --> 00:09:51,091 it seemed she was experiencing visual hallucinations. 202 00:09:51,124 --> 00:09:54,161 Now, auditory hallucinations indicate a mental disorder, 203 00:09:54,194 --> 00:09:56,363 but visual hallucinations should be considered organic 204 00:09:56,396 --> 00:09:58,098 until proven otherwise. 205 00:09:58,131 --> 00:09:59,833 - I think we all wish that Robin had a treatable 206 00:09:59,867 --> 00:10:01,368 physical condition rather than-- 207 00:10:01,401 --> 00:10:03,771 - I want to check her ceruloplasmin levels 208 00:10:03,804 --> 00:10:07,040 and run an FTA-ABS as well as an MRI and EEG 209 00:10:07,074 --> 00:10:09,076 to rule out scelerosis and epilepsy. 210 00:10:09,109 --> 00:10:11,011 - Of course. Do it. 211 00:10:15,015 --> 00:10:16,717 What's the matter with you? 212 00:10:16,750 --> 00:10:18,185 - She's trying to make me feel better. 213 00:10:18,218 --> 00:10:20,120 And bless her, but she's grasping at straws. Come on. 214 00:10:20,153 --> 00:10:21,922 - Are you so blinded by your fear 215 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 that Robin inherited her problems from you 216 00:10:23,991 --> 00:10:26,827 that you won't even entertain an alternative? 217 00:10:26,860 --> 00:10:29,096 - False hope, Sharon. Come on. I don't need any. 218 00:10:29,129 --> 00:10:30,831 - You don't know that. 219 00:10:30,864 --> 00:10:34,401 Where's the Daniel who leaves no stone unturned 220 00:10:34,434 --> 00:10:36,136 when diagnosing a patient? 221 00:10:36,169 --> 00:10:39,072 Where's the Daniel who never gives up? 222 00:10:56,223 --> 00:10:56,724 . 223 00:10:56,757 --> 00:10:57,791 - Hey, what are we looking at? - He needs a new valve. 224 00:10:59,259 --> 00:11:01,128 - Ava Bekker, CT fellow, 225 00:11:01,161 --> 00:11:03,831 Ethan Choi, Chief Resident of the ED. 226 00:11:03,864 --> 00:11:05,966 - So, we crack his chest, replace the valve. 227 00:11:05,999 --> 00:11:08,101 - Well, we don't need to crack his chest. 228 00:11:08,135 --> 00:11:10,303 Mr. Crocker's been assessed as intermediate risk, 229 00:11:10,337 --> 00:11:13,240 and transcatheter aortic valve replacement, TAVR, 230 00:11:13,273 --> 00:11:15,876 is now FDA approved for patients at that level. 231 00:11:15,909 --> 00:11:18,111 - We get excellent results with open aortic valve replacement. 232 00:11:18,145 --> 00:11:20,080 With TAVR, you're just inviting complications. 233 00:11:20,113 --> 00:11:22,115 - I don't agree. Why put the patient 234 00:11:22,149 --> 00:11:24,718 through a long operation and a long pump run? 235 00:11:24,752 --> 00:11:26,954 He can have a functional heart again in under two hours. 236 00:11:26,987 --> 00:11:28,956 - The less invasive, the better. - Exactly. 237 00:11:28,989 --> 00:11:30,924 - Excuse me. You're an emergency medicine resident. 238 00:11:30,958 --> 00:11:32,325 Why are you even talking? - Excuse you? 239 00:11:32,359 --> 00:11:34,795 - Because I value Dr. Choi's opinion. 240 00:11:34,828 --> 00:11:36,730 And I think you'll find that Dr. Latham will 241 00:11:36,764 --> 00:11:39,032 back me on the TAVR. 242 00:11:39,066 --> 00:11:40,367 - Fine. 243 00:11:44,838 --> 00:11:47,107 - I'm sorry you got brought into this. 244 00:11:47,140 --> 00:11:49,142 I didn't know about Robin. I'm sure you want to be with her. 245 00:11:49,176 --> 00:11:50,143 - Yeah, I'm all right, but thanks. 246 00:11:50,177 --> 00:11:51,879 This won't take long. 247 00:12:00,020 --> 00:12:01,889 - Left upper lobe is segmentally collapsed. 248 00:12:01,922 --> 00:12:04,892 - Probably plugged up from a clot in his airway. 249 00:12:04,925 --> 00:12:07,027 - Yeah. Let's get a bronchoscopy. 250 00:12:07,060 --> 00:12:09,129 - Yeah, clear out any obstructions. 251 00:12:09,162 --> 00:12:11,164 - Hey, I never asked, 252 00:12:11,198 --> 00:12:13,233 why'd you decide to cut your hair? 253 00:12:13,266 --> 00:12:15,936 - Time for a change. 254 00:12:15,969 --> 00:12:17,270 - Oh. 255 00:12:22,409 --> 00:12:25,212 - I'm looking for Marwan Haddad. 256 00:12:25,245 --> 00:12:28,181 - Oh, are you family? - We go to school together. 257 00:12:28,215 --> 00:12:30,017 - Well, he's being treated right now. 258 00:12:30,050 --> 00:12:31,151 Why don't you wait in the lobby, and I'll tell you 259 00:12:31,184 --> 00:12:33,086 when you can see him, okay? 260 00:12:36,824 --> 00:12:38,058 - Oh, Dr. Choi, 261 00:12:38,091 --> 00:12:39,960 take a look at this girl in 2. 262 00:12:39,993 --> 00:12:42,429 Probable distal radial fracture and concussion. 263 00:12:42,462 --> 00:12:45,799 This young genius tied a rope around a rafter 264 00:12:45,833 --> 00:12:48,035 and tried to swing across the school cafeteria. 265 00:12:48,068 --> 00:12:50,337 - What? - You'll see. 266 00:12:50,370 --> 00:12:53,306 Oh, by the way, I'm missing my coffee mug. 267 00:12:53,340 --> 00:12:55,408 Yeah, some cretin obviously thought 268 00:12:55,442 --> 00:12:57,845 it would be amusing to steal it. 269 00:13:00,213 --> 00:13:02,850 - I'll make sure to look out for it, Dr. Stohl. 270 00:13:02,883 --> 00:13:04,384 - Thank you. 271 00:13:08,088 --> 00:13:12,125 - Closed distal radius fracture. 272 00:13:12,159 --> 00:13:15,228 - Monkey suit. - Uh-huh. 273 00:13:15,262 --> 00:13:17,865 - Of course. Swinging from the rafters, 274 00:13:17,898 --> 00:13:19,867 got to have a monkey suit. - So stupid. 275 00:13:19,900 --> 00:13:21,969 - No. You should've seen people's faces 276 00:13:22,002 --> 00:13:23,036 when they saw you. 277 00:13:23,070 --> 00:13:24,972 It was so clutch. 278 00:13:25,005 --> 00:13:27,307 Senior prank. We're graduating from high school. 279 00:13:27,340 --> 00:13:30,110 - We'll need the Ortho resident to see her. 280 00:13:30,143 --> 00:13:33,113 - I'm afraid we're gonna have to cut this suit to set your arm. 281 00:13:33,146 --> 00:13:35,248 - No! It's a rental. - I'm sorry. 282 00:13:35,282 --> 00:13:37,050 - Your friend lost consciousness when she fell? 283 00:13:37,084 --> 00:13:38,385 - Yeah. I was kind of worried. 284 00:13:38,418 --> 00:13:40,153 - Concussion is always a concern. 285 00:13:40,187 --> 00:13:41,388 I want to get a CAT scan, head and neck, 286 00:13:41,421 --> 00:13:43,156 just to be sure. 287 00:13:43,190 --> 00:13:45,292 - Don't worry. You'll be out of here in no time. 288 00:13:49,429 --> 00:13:51,198 I'll call Ortho. 289 00:13:54,167 --> 00:13:57,938 - Oh, Dr. Choi, you're coming to my party tonight, right? 290 00:13:57,971 --> 00:14:00,507 - Uh... 291 00:14:00,540 --> 00:14:02,442 thanks, but I'm not gonna be able to make it. 292 00:14:02,475 --> 00:14:06,013 Early call tomorrow. 293 00:14:06,046 --> 00:14:09,249 - You sure? One Mai Tai. 294 00:14:09,282 --> 00:14:10,918 - Sorry. 295 00:14:12,119 --> 00:14:14,187 - Okay. 296 00:14:16,489 --> 00:14:19,026 - The valve is in position and open. 297 00:14:19,059 --> 00:14:22,996 Injecting dye now to check it. - Fluoro. 298 00:14:23,030 --> 00:14:25,432 Left coronary artery looks good, but I'm not seeing the right. 299 00:14:25,465 --> 00:14:29,236 - Could be occluded. Can you get the wire in? 300 00:14:29,269 --> 00:14:34,074 - Let me try and cannulate the right coronary artery. 301 00:14:34,107 --> 00:14:36,043 Can't, the lumen's blocked. 302 00:14:36,076 --> 00:14:38,045 - There's no flow on the right side. 303 00:14:38,078 --> 00:14:39,379 - Seeing right side ST changes. 304 00:14:39,412 --> 00:14:41,148 Calcium deposit must have broken off 305 00:14:41,181 --> 00:14:43,050 from the old valve and occluded the RCA. 306 00:14:43,083 --> 00:14:45,452 - His heart is dying. We've got to open him up now. 307 00:14:45,485 --> 00:14:48,088 - What we should have done in the first place. 308 00:14:50,490 --> 00:14:54,561 - And we're already making calls to find her another bed. 309 00:14:54,594 --> 00:14:56,563 We'll keep Robin here until we can get her transferred 310 00:14:56,596 --> 00:14:58,031 to a long-term facility. 311 00:14:58,065 --> 00:14:59,232 We'll take good care of her. 312 00:14:59,266 --> 00:15:02,335 I've dialed back on her sedation. 313 00:15:02,369 --> 00:15:04,304 - Robin? Honey? 314 00:15:04,337 --> 00:15:07,040 - Get away from me. Get away. 315 00:15:07,074 --> 00:15:09,977 Get away from me. Get away from me! 316 00:15:10,010 --> 00:15:12,112 Make him go! 317 00:15:12,145 --> 00:15:14,281 - Dan, Dan, Dan, we got this. 318 00:15:20,988 --> 00:15:22,489 - You were right. 319 00:15:22,522 --> 00:15:24,491 The tests I ran-- there's no indication 320 00:15:24,524 --> 00:15:27,294 of any organic medical condition--I'm sorry. 321 00:15:27,327 --> 00:15:30,030 - Robin's showing dyskinesia. Did you notice that before? 322 00:15:30,063 --> 00:15:32,532 The jerky movements? 323 00:15:32,565 --> 00:15:34,567 - Yeah, I assumed it's from the antipsychotics. 324 00:15:34,601 --> 00:15:36,970 - Yeah. It could be. 325 00:15:37,004 --> 00:15:39,106 Did you order a paraneoplastic panel? 326 00:15:39,139 --> 00:15:41,141 - For auto-antibodies? Why? 327 00:15:58,291 --> 00:16:00,327 - Unclamping the aorta. 328 00:16:02,295 --> 00:16:05,232 - Let's get his heart beating on its own. Defibrillate. 329 00:16:10,670 --> 00:16:13,673 - Clear. Sinus rhythm. 330 00:16:13,706 --> 00:16:15,442 - Cut to 2 liters. 331 00:16:15,475 --> 00:16:17,344 - Hold on. His right heart is ballooning. 332 00:16:17,377 --> 00:16:19,512 - Back on full support. Marty, what's he on? 333 00:16:29,156 --> 00:16:31,124 He's not leaving this room without ECMO. 334 00:16:31,158 --> 00:16:33,260 - Won't that just set him up for complications later? 335 00:16:33,293 --> 00:16:35,128 - Why do all the residents in this hospital 336 00:16:35,162 --> 00:16:37,197 think they can offer their opinions? 337 00:16:37,230 --> 00:16:40,300 - No ECMO. His heart is strong enough to come back on its own. 338 00:16:40,333 --> 00:16:41,534 - I disagree. 339 00:16:41,568 --> 00:16:43,503 - Noted, but this is my case. 340 00:16:56,249 --> 00:16:57,684 - The heart's coming back. 341 00:16:57,717 --> 00:17:00,220 Septum is midline, SVR acceptable. 342 00:17:00,253 --> 00:17:03,790 - Pressure's holding. - Good call, Dr. Rhodes. 343 00:17:07,527 --> 00:17:09,262 - Yeah. 344 00:17:09,296 --> 00:17:11,198 - Let's decannulate. 345 00:17:18,771 --> 00:17:20,740 - His sats are down to 80. 346 00:17:20,773 --> 00:17:22,375 There's his latest X-ray. 347 00:17:22,409 --> 00:17:23,810 - No improvement. 348 00:17:23,843 --> 00:17:25,745 - How much vent support are we giving him? 349 00:17:25,778 --> 00:17:28,281 - Maxed out. - He's on bronchodilators, 350 00:17:28,315 --> 00:17:29,716 and he's still not getting enough oxygen. 351 00:17:29,749 --> 00:17:32,185 - 75%. 352 00:17:32,219 --> 00:17:33,586 If we don't correct his hypoxia, 353 00:17:33,620 --> 00:17:35,288 we're looking at anoxic brain injury. 354 00:17:35,322 --> 00:17:37,390 - Mm-hmm. Let's get him up to the ICU 355 00:17:37,424 --> 00:17:39,259 and put him on cardiopulmonary support. 356 00:17:39,292 --> 00:17:40,827 - Right. 357 00:17:40,860 --> 00:17:44,297 - Your patient has a friend here. Girlfriend, maybe. 358 00:17:44,331 --> 00:17:46,533 - Oh, good. I'll go talk to her. - Okay. 359 00:17:46,566 --> 00:17:48,268 - Thanks, Nat. 360 00:17:59,479 --> 00:18:02,515 - Hi. Are you Marwan's girlfriend? 361 00:18:04,451 --> 00:18:06,619 Is your name Christina? 362 00:18:17,397 --> 00:18:19,766 Do you know anything that may help me treat him? 363 00:18:19,799 --> 00:18:22,369 Any medical history? Medications? 364 00:18:22,402 --> 00:18:24,271 - We haven't known each other that long. 365 00:18:24,304 --> 00:18:26,806 - Okay. We're taking Marwan up to the Intensive Care Unit. 366 00:18:26,839 --> 00:18:29,576 If you want, you can come wait up there. 367 00:18:29,609 --> 00:18:32,279 All right. I'll have someone come grab you, okay? 368 00:18:34,747 --> 00:18:35,882 - Dr. Stohl, 369 00:18:35,915 --> 00:18:38,585 I, uh--I found your mug. 370 00:18:38,618 --> 00:18:40,553 - Where? 371 00:18:51,831 --> 00:18:56,336 - I'll, um, call maintenance to get it down. 372 00:18:57,570 --> 00:18:59,739 [phone buzzes] 373 00:18:59,772 --> 00:19:01,874 - Hello? 374 00:19:01,908 --> 00:19:05,312 It's a joke. There are no inspections! 375 00:19:11,451 --> 00:19:13,553 - Here's the paraneoplastic panel. 376 00:19:24,731 --> 00:19:26,499 Well done. 377 00:19:29,869 --> 00:19:32,705 Where's the tumor? 378 00:19:32,739 --> 00:19:34,674 - There. 379 00:19:36,609 --> 00:19:38,545 - It's so tiny. 380 00:19:41,748 --> 00:19:43,583 And all that. 381 00:19:48,421 --> 00:19:50,357 Page Dr. Latham. 382 00:19:58,365 --> 00:19:59,899 - Good news. Your CT was negative. 383 00:20:09,776 --> 00:20:11,478 She got into Harvard. 384 00:20:13,646 --> 00:20:16,583 - Well, we'll start the discharge paperwork. 385 00:20:19,386 --> 00:20:21,354 Parents on their way? 386 00:20:21,388 --> 00:20:23,823 - Yes. The school had trouble getting ahold of them, but yeah. 387 00:20:31,498 --> 00:20:32,932 - Hey. 388 00:20:34,867 --> 00:20:37,870 So, what's with you and Dr. Choi? 389 00:20:37,904 --> 00:20:39,639 - Nothing. What are you talking about? 390 00:20:39,672 --> 00:20:41,941 - Oh, come on, April. 391 00:20:41,974 --> 00:20:43,776 I'm your brother. 392 00:20:43,810 --> 00:20:45,745 - No. There's nothing with me and Dr. Choi. 393 00:20:45,778 --> 00:20:47,980 I-- Noah! 394 00:20:48,014 --> 00:20:49,982 I just broke up with Tate. 395 00:20:50,016 --> 00:20:51,851 You think I'm gonna jump into another relationship? 396 00:20:51,884 --> 00:20:53,920 - Let me just say: maybe Dr. Choi is 397 00:20:53,953 --> 00:20:58,991 no All-Pro football player, but he is one hell of a doc... 398 00:20:59,025 --> 00:21:01,961 with decent earning potential-- I'm just saying. 399 00:21:12,472 --> 00:21:14,674 - Maggie, where's Robin? - Let me call you back. 400 00:21:14,707 --> 00:21:17,043 They took her upstairs. She's getting a scan. 401 00:21:17,076 --> 00:21:18,711 Doctor-- 402 00:21:21,848 --> 00:21:23,950 - I saw Robin's scheduled for surgery. 403 00:21:23,983 --> 00:21:26,686 - She has anti-NMDA Receptor Encephalitis. 404 00:21:26,719 --> 00:21:30,723 It's very rare. Dr. Charles had the idea to test for it. 405 00:21:30,757 --> 00:21:32,792 - It's some autoimmune response? 406 00:21:32,825 --> 00:21:35,862 - Gone awry. Robin has a mediastinal teratoma-- 407 00:21:35,895 --> 00:21:38,665 a benign one, but her body's attacking the tumor, 408 00:21:38,698 --> 00:21:40,433 and it's also attacking the brain. 409 00:21:40,467 --> 00:21:41,834 - Yeah, and the resulting inflammation is 410 00:21:41,868 --> 00:21:43,636 what's caused her psychiatric symptoms. 411 00:21:43,670 --> 00:21:45,905 - So, when the tumor's removed? 412 00:21:45,938 --> 00:21:50,577 - Hopefully the psychosis should resolve itself. 413 00:21:50,610 --> 00:21:53,446 - Wait. What's going on? 414 00:22:17,036 --> 00:22:18,838 - You're gonna be okay. 415 00:22:22,809 --> 00:22:24,744 I love you. 416 00:22:37,890 --> 00:22:39,992 Dr. Latham, I would like to assist. 417 00:22:40,026 --> 00:22:42,829 - Absolutely not. Given your relationship to the patient, 418 00:22:42,862 --> 00:22:44,897 it would be inappropriate and ill-advised. 419 00:22:44,931 --> 00:22:46,165 I do not want you in my OR. 420 00:22:46,198 --> 00:22:47,467 - It would still be your surgery. 421 00:22:47,500 --> 00:22:48,835 I just want to be there. 422 00:22:48,868 --> 00:22:50,737 - Dr. Rhodes, my understanding 423 00:22:50,770 --> 00:22:52,472 of human behavior may be limited, 424 00:22:52,505 --> 00:22:53,973 but you are not acting in the professional manner 425 00:22:54,006 --> 00:22:55,575 that I am accustomed to. 426 00:22:55,608 --> 00:22:57,176 Like any other friend or family member, 427 00:22:57,209 --> 00:22:59,479 you will sit in the waiting room. 428 00:22:59,512 --> 00:23:02,048 Dr. Bekker will assist. 429 00:23:14,527 --> 00:23:17,196 - As soon as your parents get here, you can go. 430 00:23:17,229 --> 00:23:19,131 - How can I explain what I did? 431 00:23:19,165 --> 00:23:21,167 I don't even understand it myself. 432 00:23:21,200 --> 00:23:23,970 - I do. You got into Harvard. 433 00:23:24,003 --> 00:23:27,106 Sometimes we work so hard, hold ourselves so tight, 434 00:23:27,139 --> 00:23:30,777 when we finally reach our goal, we go a little crazy, 435 00:23:30,810 --> 00:23:32,144 swing from the rafters. 436 00:23:32,178 --> 00:23:34,080 - I don't know. 437 00:23:35,982 --> 00:23:39,852 - Listen to me. You're gonna go to a fantastic school, 438 00:23:39,886 --> 00:23:42,522 get a great job, and ten years from now, 439 00:23:42,555 --> 00:23:44,824 you'll just think of this as a happy memory. 440 00:23:59,506 --> 00:24:03,543 Uh, Noah says you're not coming to his party? 441 00:24:03,576 --> 00:24:05,512 I'd really like it if you did. 442 00:24:26,198 --> 00:24:29,101 - Should be done soon. 443 00:24:36,008 --> 00:24:38,945 I was wrong to take Robin out of the hospital. 444 00:24:40,212 --> 00:24:42,148 I'm sorry. 445 00:25:06,706 --> 00:25:09,108 - Since I was a kid, I always wondered 446 00:25:09,141 --> 00:25:11,578 if there was something I could've done 447 00:25:11,611 --> 00:25:18,217 to stop my mom from killing herself. 448 00:25:18,250 --> 00:25:20,953 I obviously couldn't save my mom, 449 00:25:20,987 --> 00:25:25,725 but I was sure as hell gonna try and save Robin. 450 00:25:29,962 --> 00:25:31,931 - You know, at one point I considered bringing that up. 451 00:25:31,964 --> 00:25:33,600 Decided it probably wouldn't have been helpful. 452 00:25:33,633 --> 00:25:35,702 [chuckles] 453 00:25:35,735 --> 00:25:37,536 - Yeah, probably not. 454 00:25:41,107 --> 00:25:43,242 - [sighs] Well, 455 00:25:43,275 --> 00:25:46,946 she's not gonna want to have anything to do with me 456 00:25:46,979 --> 00:25:49,749 after this is all over-- that's for sure. 457 00:25:53,152 --> 00:25:55,955 - Any word? 458 00:25:55,988 --> 00:25:57,657 - No, not yet. 459 00:26:01,694 --> 00:26:03,562 - Everything okay? 460 00:26:05,364 --> 00:26:07,299 - Yeah. - Yeah. 461 00:26:16,342 --> 00:26:18,377 Now we just have to rid Robin's body of the antibodies 462 00:26:18,410 --> 00:26:20,312 with plasmapheresis. 463 00:26:20,346 --> 00:26:23,182 Should take two hours, and hopefully she'll be okay. 464 00:26:38,197 --> 00:26:41,367 - Hey, Reese, been looking for you. 465 00:26:41,400 --> 00:26:46,072 I thought you might want this back. 466 00:26:46,105 --> 00:26:48,207 - It was a gift. Why would I want it back? 467 00:26:58,417 --> 00:27:00,219 Keep it. 468 00:27:01,788 --> 00:27:03,723 - One more thing. 469 00:27:06,158 --> 00:27:09,796 I'm dating Valerie. I just thought you should know. 470 00:27:13,700 --> 00:27:15,668 - I'm glad you found someone. 471 00:27:15,702 --> 00:27:17,369 - Thanks. 472 00:27:38,424 --> 00:27:39,859 - Christina? 473 00:27:39,892 --> 00:27:41,794 How are you doing? 474 00:27:41,828 --> 00:27:44,764 - [crying] 475 00:27:44,797 --> 00:27:48,467 - We are doing everything we can for Marwan. 476 00:27:48,500 --> 00:27:52,071 - I'm pregnant. 477 00:27:52,104 --> 00:27:53,305 We didn't mean it to happen. 478 00:27:53,339 --> 00:27:55,341 We thought we were being careful. 479 00:27:55,374 --> 00:27:59,445 We were going to get married after graduation. 480 00:27:59,478 --> 00:28:02,081 Nobody knows. 481 00:28:02,114 --> 00:28:04,450 - You haven't told your families? 482 00:28:04,483 --> 00:28:07,353 - We were going to tell his parents tonight. 483 00:28:09,221 --> 00:28:12,424 - I am so sorry you both have to suffer like this. 484 00:28:14,894 --> 00:28:16,829 - [crying] 485 00:28:32,244 --> 00:28:34,146 - Dr. Choi? 486 00:28:34,180 --> 00:28:36,315 - Mr. Crocker. 487 00:28:36,348 --> 00:28:38,084 They did have to open your chest, 488 00:28:38,117 --> 00:28:41,287 but you came through just fine. 489 00:28:41,320 --> 00:28:44,123 - Thank you. - Sure. 490 00:28:44,156 --> 00:28:45,925 - For--for caring. 491 00:28:54,166 --> 00:28:56,368 - Hey. - Hey. How's Robin? 492 00:28:56,402 --> 00:28:59,305 - She's good. Thanks. You saw Mr. Crocker? 493 00:28:59,338 --> 00:29:02,174 - Yeah. Pretty young to have that kind of heart trouble. 494 00:29:02,208 --> 00:29:05,244 - Could be genetics, or-- 495 00:29:05,277 --> 00:29:06,846 he said he's alone, right? 496 00:29:06,879 --> 00:29:08,380 He's not married. No friends. No family. 497 00:29:08,414 --> 00:29:09,916 - No. - Loneliness puts you at risk 498 00:29:09,949 --> 00:29:12,518 for heart disease. - That for real? 499 00:29:12,551 --> 00:29:14,553 - Yeah. I think we all know that love can hurt, right? 500 00:29:14,586 --> 00:29:18,190 But loneliness-- that'll kill you. 501 00:29:25,397 --> 00:29:27,199 - What is it, Natalie? 502 00:29:27,233 --> 00:29:29,335 - Look at his X-rays. 503 00:29:29,368 --> 00:29:30,970 - Diffuse airway disease. 504 00:29:31,003 --> 00:29:34,240 - Even with CPS, his lungs are getting worse. Fast. 505 00:29:34,273 --> 00:29:35,875 - This poor kid. 506 00:29:35,908 --> 00:29:40,146 What, his parents just flying here to bury him? 507 00:29:40,179 --> 00:29:42,248 Why can we not figure out what's wrong with him? 508 00:29:42,281 --> 00:29:45,384 - We've been so focused on his injuries. 509 00:29:45,417 --> 00:29:46,886 Maybe there's an underlying condition 510 00:29:46,919 --> 00:29:48,287 not related to the accident 511 00:29:48,320 --> 00:29:51,357 that we don't know about. 512 00:29:51,390 --> 00:29:53,159 - When Marwan got his bronchoscopy, 513 00:29:53,192 --> 00:29:54,927 his tidal volume dipped-- it shouldn't have. 514 00:29:54,961 --> 00:29:56,562 - Right. The paralytics should've 515 00:29:56,595 --> 00:29:58,297 relaxed his chest wall, 516 00:29:58,330 --> 00:30:01,000 so why are his airways still so constricted? 517 00:30:01,033 --> 00:30:02,601 Why can't he breathe? 518 00:30:02,634 --> 00:30:07,573 - What if it's as simple as Marwan's got asthma? 519 00:30:07,606 --> 00:30:11,410 - That would make sense. He needs steroids. 520 00:30:11,443 --> 00:30:13,545 - Natalie, if we're wrong, that'll put him at risk 521 00:30:13,579 --> 00:30:15,014 for infection and myopathy, 522 00:30:15,047 --> 00:30:16,315 and that could wind up killing him. 523 00:30:16,348 --> 00:30:17,616 - Well, we are out of options. 524 00:30:17,649 --> 00:30:19,952 If we don't do something now, he will die. 525 00:30:42,141 --> 00:30:42,441 . 526 00:30:42,474 --> 00:30:43,642 - Dr. Halstead, Dr. Manning? The patient's parents are here. 527 00:30:45,111 --> 00:30:47,379 They just arrived. 528 00:30:47,413 --> 00:30:48,948 - Great. 529 00:30:50,917 --> 00:30:52,384 Hi. - Hello. 530 00:30:52,418 --> 00:30:53,953 - Thank you for taking care of him. 531 00:30:53,986 --> 00:30:55,988 - How is he? 532 00:30:56,022 --> 00:30:59,525 - He was seriously injured, and our main focus right now is 533 00:30:59,558 --> 00:31:01,127 his lung function. 534 00:31:01,160 --> 00:31:03,930 - Tell me: is Marwan by any chance asthmatic? 535 00:31:03,963 --> 00:31:06,398 - Yes, yes, since he was a child. 536 00:31:06,432 --> 00:31:08,901 It comes and goes. 537 00:31:08,935 --> 00:31:12,171 - His X-ray is ready. - Please, come with us. 538 00:31:21,180 --> 00:31:23,015 - Oh, oh, my God. 539 00:31:23,049 --> 00:31:25,684 - Bilateral consolidation's markedly improved. 540 00:31:25,717 --> 00:31:27,519 - His airway pressures are coming down. 541 00:31:27,553 --> 00:31:29,989 - What does that mean? - It means 542 00:31:30,022 --> 00:31:31,523 we think your son's gonna be all right. 543 00:31:31,557 --> 00:31:34,126 - [crying] - Thank you. 544 00:31:34,160 --> 00:31:36,128 - Mm-hmm. 545 00:31:36,162 --> 00:31:39,932 Candace, let's start weaning him off cardiopulmonary support. 546 00:31:39,966 --> 00:31:41,633 - You can stay with your son. 547 00:31:48,040 --> 00:31:51,077 Marwan's recovering. 548 00:31:51,110 --> 00:31:54,680 You should go introduce yourself. 549 00:31:54,713 --> 00:31:57,149 - I don't know. 550 00:32:19,038 --> 00:32:21,640 - Are you good? 551 00:32:21,673 --> 00:32:23,209 - Yeah. 552 00:33:07,619 --> 00:33:09,488 You're the genius. 553 00:33:09,521 --> 00:33:11,290 - Marwan's awake. I got a statement from him. 554 00:33:11,323 --> 00:33:13,559 - Great. I'll go check on him. - Thanks, Nat. 555 00:33:16,795 --> 00:33:18,797 - So, it's Noah's graduation party tonight. 556 00:33:18,830 --> 00:33:22,234 - Yeah. Should be fun. - Yeah. 557 00:33:22,268 --> 00:33:24,736 Natalie asked me to go with her. 558 00:33:24,770 --> 00:33:26,672 You mind? 559 00:33:28,807 --> 00:33:30,742 - No. Of course not. 560 00:33:36,282 --> 00:33:40,119 - You sure? 561 00:33:40,152 --> 00:33:41,687 - Yeah. 562 00:33:45,157 --> 00:33:47,793 - All right, you know, I'll tell her I pass. 563 00:33:47,826 --> 00:33:50,062 You need to get your act together. 564 00:34:05,244 --> 00:34:07,346 - Hey. - Is it time to go? 565 00:34:08,847 --> 00:34:12,584 - Nina? I haven't been fair to you. 566 00:34:14,253 --> 00:34:16,722 You deserve someone as committed to you as you are to him, 567 00:34:16,755 --> 00:34:19,125 and I haven't been that person. 568 00:34:21,827 --> 00:34:24,062 - This is about Natalie, isn't it? 569 00:34:27,133 --> 00:34:29,668 You lied to me. 570 00:34:29,701 --> 00:34:32,704 You said there was nothing between you. 571 00:34:32,738 --> 00:34:35,707 - I don't know if she has feelings for me, 572 00:34:35,741 --> 00:34:40,312 but I have feelings for her, and I can't go on pretending. 573 00:34:40,346 --> 00:34:44,183 - All this time? Pretending? 574 00:34:44,216 --> 00:34:45,351 - Nina, I care about you-- 575 00:34:45,384 --> 00:34:47,619 - Get out of here, Will. 576 00:34:47,653 --> 00:34:49,421 Go! 577 00:34:57,163 --> 00:34:59,365 - I'll get my stuff out of your apartment. 578 00:34:59,398 --> 00:35:01,267 - Sooner the better. 579 00:35:22,388 --> 00:35:25,457 - There are balloons in my office. 580 00:35:25,491 --> 00:35:27,426 Hundreds of them. I can't get in. 581 00:35:27,459 --> 00:35:30,896 - Oh. I'll call housekeeping. 582 00:35:30,929 --> 00:35:32,831 - Maggie... 583 00:35:34,866 --> 00:35:37,169 Do people hate me? 584 00:35:37,203 --> 00:35:38,870 - No, Dr. Stohl. 585 00:35:38,904 --> 00:35:40,639 It's quite the reverse. 586 00:35:40,672 --> 00:35:42,874 - Then why? 587 00:35:42,908 --> 00:35:44,710 - You know the saying: 588 00:35:44,743 --> 00:35:47,145 "You only hurt the ones you love." 589 00:35:56,788 --> 00:35:59,258 - [sighs] 590 00:35:59,291 --> 00:36:01,393 A tumor? 591 00:36:01,427 --> 00:36:03,962 - Yeah. 592 00:36:03,995 --> 00:36:05,797 Reaction to your antibodies 593 00:36:05,831 --> 00:36:08,300 caused your psychiatric symptoms. 594 00:36:10,702 --> 00:36:12,804 - So, I was crazy, 595 00:36:12,838 --> 00:36:14,706 but I wasn't crazy? 596 00:36:14,740 --> 00:36:16,942 - [chuckles] Yeah, something like that. 597 00:36:16,975 --> 00:36:18,444 - Okay. 598 00:36:24,916 --> 00:36:27,453 - You should know something. 599 00:36:27,486 --> 00:36:30,889 It was your dad that came up with the diagnosis. 600 00:36:34,526 --> 00:36:35,894 Robin, he's hardly left your side. 601 00:36:35,927 --> 00:36:37,863 You should talk to him. 602 00:37:13,031 --> 00:37:14,933 - Hi, sweetie. 603 00:37:25,944 --> 00:37:27,879 Honey. 604 00:37:29,315 --> 00:37:33,319 Robin, I--I-- 605 00:37:37,856 --> 00:37:40,258 [crying] 606 00:37:43,795 --> 00:37:46,832 [both crying] 607 00:37:53,905 --> 00:37:57,476 - So, I think we can call today a draw. 608 00:37:57,509 --> 00:37:59,611 - Didn't realize we were in a competition. 609 00:37:59,645 --> 00:38:02,013 - Oh, come on. 610 00:38:02,047 --> 00:38:04,783 You know, you're quite the gossip magnet. 611 00:38:04,816 --> 00:38:06,852 Your mother committed suicide, 612 00:38:06,885 --> 00:38:08,554 you drove your girlfriend crazy, 613 00:38:08,587 --> 00:38:12,591 and you murdered your attending, Dr. Downey. 614 00:38:12,624 --> 00:38:15,293 - Well, then, you'd better watch yourself, hadn't you? 615 00:38:27,038 --> 00:38:30,008 [dance music playing] 616 00:38:30,041 --> 00:38:33,612 * 617 00:38:33,645 --> 00:38:36,848 [cheers and applause] 618 00:38:54,933 --> 00:38:57,503 - I want you. 619 00:39:12,584 --> 00:39:14,620 - Come on. 620 00:40:05,203 --> 00:40:07,172 - April. 621 00:40:39,705 --> 00:40:43,542 - You're still here? - Five minutes, and I'm gone. 622 00:40:44,743 --> 00:40:46,645 It's so good to hear about Robin. 623 00:40:46,678 --> 00:40:48,246 - Yeah. 624 00:40:48,279 --> 00:40:50,516 - Well, we made it through another year, Daniel. 625 00:40:50,549 --> 00:40:54,219 Gonna get a new bunch of residents to drive us crazy. 626 00:40:54,252 --> 00:40:56,087 - Le plus ca change, baby. 627 00:40:56,121 --> 00:40:58,724 - [laughs] - Le plus ca change. 628 00:40:58,757 --> 00:41:00,091 Good night, Sharon. 629 00:41:00,125 --> 00:41:01,993 - Good night. 630 00:41:11,002 --> 00:41:14,105 - Dr. Charles. 631 00:41:14,139 --> 00:41:15,273 - Mr. Kellogg? 632 00:41:15,306 --> 00:41:17,042 - I've been waiting here all day. 633 00:41:17,075 --> 00:41:19,110 You haven't answered any of my messages. 634 00:41:19,144 --> 00:41:21,112 - I'm very sorry. I've had a, uh-- 635 00:41:21,146 --> 00:41:22,347 an unusual day. 636 00:41:22,380 --> 00:41:23,782 Is there any way we could talk first thing in the morning? 637 00:41:23,815 --> 00:41:24,650 - Liar! 638 00:41:24,683 --> 00:41:26,484 [gunshot] 639 00:41:34,259 --> 00:41:36,161 [gunshot] 640 00:42:02,287 --> 00:42:02,654 . 641 00:42:02,688 --> 00:42:03,121 [dramatic music] 642 00:42:05,591 --> 00:42:12,631 *