1 00:00:01,469 --> 00:00:01,602 . 2 00:00:01,702 --> 00:00:02,536 - You did this skydiving? - Not exactly. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,374 I fall 9,000 feet and land, no problem, 4 00:00:06,374 --> 00:00:07,808 and then I trip walking to my car. 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,610 - [chuckles] - Isn't that ridiculous? 6 00:00:09,610 --> 00:00:11,279 - Well, sounds like you got off easy. 7 00:00:11,279 --> 00:00:13,747 - Oh, what can I say? It was on my bucket list. 8 00:00:13,747 --> 00:00:15,249 - [chuckles] Okay. 9 00:00:15,249 --> 00:00:18,619 Let's take a look at your head. 10 00:00:18,619 --> 00:00:20,054 - Ow. 11 00:00:20,054 --> 00:00:21,789 - Yeah, you got a decent sized laceration 12 00:00:21,789 --> 00:00:23,557 on your scalp, though. - Ah, figured. 13 00:00:23,557 --> 00:00:25,293 I used half a box of Kleenex 14 00:00:25,293 --> 00:00:27,228 trying to stop the bleeding on my way over here. 15 00:00:27,228 --> 00:00:28,496 - You didn't drive yourself, did you? 16 00:00:28,496 --> 00:00:30,164 - No, no, no, my boyfriend actually. 17 00:00:30,164 --> 00:00:31,599 He's out parking the car. 18 00:00:31,599 --> 00:00:33,767 - All right, let's get a picture of that wrist. 19 00:00:33,767 --> 00:00:37,471 - Okay. - Thank you. 20 00:00:37,471 --> 00:00:40,241 [indistinct chatter] 21 00:00:40,241 --> 00:00:42,410 - Hey, I got a request for schedule changes. 22 00:00:42,410 --> 00:00:44,412 They could use your signature. - All righty. 23 00:00:44,412 --> 00:00:46,714 - Right there. 24 00:00:46,714 --> 00:00:48,449 - Hm, this one's frozen. 25 00:00:48,449 --> 00:00:50,184 - Oh, really? I just used it. 26 00:00:50,184 --> 00:00:52,186 - Well, I'll pull it up on the desktop. 27 00:00:52,186 --> 00:00:54,455 [elevator dings] 28 00:00:54,455 --> 00:00:55,823 - Sharon? 29 00:00:55,823 --> 00:00:58,859 - It looks like this screen is locked as well. 30 00:00:58,859 --> 00:01:01,162 - Sharon, it's Bert. 31 00:01:01,162 --> 00:01:03,631 [solemn music] 32 00:01:03,631 --> 00:01:05,599 - Maggie. 33 00:01:05,599 --> 00:01:07,835 Sharon. 34 00:01:07,835 --> 00:01:10,704 - I'll go check on that monitor. 35 00:01:10,704 --> 00:01:12,240 - What are you doing here? 36 00:01:12,240 --> 00:01:14,242 Is something wrong with one of the kids? 37 00:01:14,242 --> 00:01:16,144 - No, no, no, everything's fine, as far as I know. [chuckles] 38 00:01:16,144 --> 00:01:18,446 That's, uh, not why I'm here. 39 00:01:18,446 --> 00:01:22,783 - Honey, Bert, over here. 40 00:01:22,783 --> 00:01:25,653 - "Honey"? - Uh, that's my lady friend. 41 00:01:25,653 --> 00:01:28,822 She--I think she might've broken her wrist. 42 00:01:28,822 --> 00:01:30,591 Excuse me. 43 00:01:30,591 --> 00:01:33,327 * 44 00:01:33,327 --> 00:01:35,896 - Balloon catheter is at the lesion site. 45 00:01:35,896 --> 00:01:37,565 Inflating now. 46 00:01:40,801 --> 00:01:43,504 Stent deployed. 47 00:01:43,504 --> 00:01:45,239 - All right, let's have one last look. 48 00:01:45,239 --> 00:01:46,707 You can press the pedal. 49 00:01:53,314 --> 00:01:55,749 Dr. Bardovi? 50 00:01:55,749 --> 00:01:57,351 - I don't know what's wrong with the floor pedal. 51 00:01:57,351 --> 00:01:59,653 I'm stepping on it. 52 00:01:59,653 --> 00:02:01,789 - Guys... 53 00:02:01,789 --> 00:02:03,424 [ominous music] 54 00:02:03,424 --> 00:02:04,525 - Is that... 55 00:02:04,525 --> 00:02:07,228 - What's happening? 56 00:02:15,936 --> 00:02:18,706 - No, no, no, it's not that. Look. 57 00:02:18,706 --> 00:02:21,775 - What is all this about malware and decryption keys? 58 00:02:21,775 --> 00:02:24,578 - It's a ransom note. 59 00:02:24,578 --> 00:02:26,347 [groans] 60 00:02:26,347 --> 00:02:28,182 We've been hacked. 61 00:02:38,259 --> 00:02:38,392 . 62 00:02:38,492 --> 00:02:39,360 - Our sever has been corrupted and shut down, 63 00:02:40,794 --> 00:02:43,331 and until we can restore the system, 64 00:02:43,331 --> 00:02:45,599 we'll be operating under downtime procedure. 65 00:02:45,599 --> 00:02:47,535 That means paper charts. 66 00:02:47,535 --> 00:02:50,204 - Oh, and no tablets, people. Hand them over. 67 00:02:50,204 --> 00:02:52,740 - So we have no access to anyone's medical records? 68 00:02:52,740 --> 00:02:54,442 How--how do we do stuff? 69 00:02:54,442 --> 00:02:56,544 - Well, there was a time not so long ago 70 00:02:56,544 --> 00:02:58,312 when we actually treated patients 71 00:02:58,312 --> 00:03:00,314 without the aid of computers. 72 00:03:00,314 --> 00:03:03,684 Imagine that. Tell them, Dr. Charles. 73 00:03:03,684 --> 00:03:05,253 - Can I keep it if I promise not to use it? 74 00:03:05,253 --> 00:03:06,487 - Sorry, Dr. Charles, 75 00:03:06,487 --> 00:03:07,955 I.T. needs to check them all out. 76 00:03:07,955 --> 00:03:09,723 - Well, it's not just the electronic medical records 77 00:03:09,723 --> 00:03:12,293 that are disabled, right? I hear imaging's down as well? 78 00:03:12,293 --> 00:03:13,827 - Yeah, so that means what? No X-rays? 79 00:03:13,827 --> 00:03:15,963 - And no CT scans, no MRIs. 80 00:03:15,963 --> 00:03:18,966 - We'll have to cancel elective surgeries for the time being, 81 00:03:18,966 --> 00:03:21,369 but the I.T. department is confident 82 00:03:21,369 --> 00:03:25,473 they can disable the malware and get us back online soon. 83 00:03:25,473 --> 00:03:27,775 Isn't that right, Bruce? - We're doing our best. 84 00:03:27,775 --> 00:03:30,244 - And in the mean time, we'll make due. 85 00:03:30,244 --> 00:03:33,347 We'll use the transport monitors to read the vitals-- 86 00:03:33,347 --> 00:03:34,848 - Yeah, I'm sorry, 87 00:03:34,848 --> 00:03:37,451 but the note says that if we pay them 30 Bitcoins, 88 00:03:37,451 --> 00:03:39,253 they'll give us a decryption key, so... 89 00:03:47,828 --> 00:03:50,298 I mean, it's, what, $30,000, $40,000? 90 00:03:50,298 --> 00:03:51,532 It seems like nothing. 91 00:03:51,532 --> 00:03:53,033 - Says the guy with the trust fund. 92 00:03:53,033 --> 00:03:55,002 - We're not paying the ransom, Dr. Rhodes. 93 00:03:55,002 --> 00:03:57,571 We don't need to. We aren't so fragile 94 00:03:57,571 --> 00:03:59,740 that we could be knocked off our game that easy. 95 00:03:59,740 --> 00:04:01,875 - Absolutely, Ms. Goodwin. We're up for the challenge. 96 00:04:01,875 --> 00:04:03,744 - Thank you, Dr. Choi. 97 00:04:03,744 --> 00:04:06,880 [tense music] 98 00:04:06,880 --> 00:04:09,917 - Okay, G.I. Joe. - G.I. Choi. 99 00:04:09,917 --> 00:04:12,986 - Back to your patients. Increase communication, people. 100 00:04:12,986 --> 00:04:15,389 No blood is drawn, no test is run, 101 00:04:15,389 --> 00:04:18,926 and no medication is dispensed without writing on this board. 102 00:04:18,926 --> 00:04:22,596 * 103 00:04:22,596 --> 00:04:24,832 - Sharon? 104 00:04:24,832 --> 00:04:26,567 [sighs] 105 00:04:26,567 --> 00:04:28,469 Sharon, listen, I-- 106 00:04:28,469 --> 00:04:29,903 I didn't want you to find out. 107 00:04:29,903 --> 00:04:31,672 - Then you could've taken her to County. 108 00:04:31,672 --> 00:04:34,875 - But Med was the closest and the best, 109 00:04:34,875 --> 00:04:36,644 not in small part because of you. 110 00:04:36,644 --> 00:04:38,045 - Don't sweat it, Bert, 111 00:04:38,045 --> 00:04:40,614 I've got bigger problems to deal with right now. 112 00:04:40,614 --> 00:04:48,055 * 113 00:04:48,055 --> 00:04:51,091 - I can't access any of my files. 114 00:04:51,091 --> 00:04:53,561 What are we supposed to do? - Cross our fingers 115 00:04:53,561 --> 00:04:55,929 and hope that some guy named Bruce can save the day. 116 00:04:55,929 --> 00:04:58,366 I can't say that I'm optimistic. - Do you know how much research 117 00:04:58,366 --> 00:04:59,833 that I just have to put on hold now? 118 00:04:59,833 --> 00:05:02,035 This--this is unacceptable. 119 00:05:02,035 --> 00:05:05,473 - Oh, easy there, babe. It's not the end of the world. 120 00:05:15,549 --> 00:05:17,718 It kept me up all night last night. 121 00:05:17,718 --> 00:05:19,787 Exterminator can't come in till tomorrow. 122 00:05:19,787 --> 00:05:21,355 I--[sighs] 123 00:05:21,355 --> 00:05:22,890 I'm gonna have to check into a hotel. 124 00:05:22,890 --> 00:05:24,592 - No, you won't. 125 00:05:24,592 --> 00:05:27,995 You stay with me until this is resolved. 126 00:05:27,995 --> 00:05:29,630 - [exhales] 127 00:05:29,630 --> 00:05:31,499 Oh, that is exactly what I wanted you to say. 128 00:05:31,499 --> 00:05:33,367 [chuckles] 129 00:05:33,367 --> 00:05:34,868 Give me that. 130 00:05:34,868 --> 00:05:38,005 I need this more than you do. Bye. 131 00:05:38,005 --> 00:05:39,707 - Bye. 132 00:05:39,707 --> 00:05:41,742 - [strained breathing] 133 00:05:41,742 --> 00:05:43,477 - He can't catch his breath. 134 00:05:43,477 --> 00:05:45,479 I mean, I tried getting him to-- to lie back on the way over, 135 00:05:45,479 --> 00:05:46,680 but he just-- - He's tripoding. 136 00:05:46,680 --> 00:05:48,516 Trying to clear his secretions. 137 00:05:48,516 --> 00:05:49,983 All right, it's okay, Desmond. 138 00:05:59,693 --> 00:06:02,430 - Um, maybe three weeks ago? 139 00:06:02,430 --> 00:06:04,665 Never as bad as this. I mean, it would come and go, 140 00:06:04,665 --> 00:06:05,999 so we just thought he had the flu. 141 00:06:05,999 --> 00:06:07,535 - It's been going around his school. 142 00:06:07,535 --> 00:06:08,869 - 102.7. - [sighs] 143 00:06:08,869 --> 00:06:10,671 He just started running that fever this morning. 144 00:06:10,671 --> 00:06:12,172 I mean, we got here as fast as we could. 145 00:06:12,172 --> 00:06:13,707 I had to find someone to cover my shift. 146 00:06:13,707 --> 00:06:15,075 - I was out working too. 147 00:06:15,075 --> 00:06:16,710 I drive for a couple of those ride-share apps. 148 00:06:16,710 --> 00:06:18,045 - [sighs] We're just scrambling. - I understand. 149 00:06:18,045 --> 00:06:21,148 Has he had all his vaccinations? - Yes. 150 00:06:21,148 --> 00:06:23,684 I mean, I--I think so. 151 00:06:23,684 --> 00:06:25,152 - Okay, let's get him on an oxygen mask, 152 00:06:25,152 --> 00:06:26,987 and give him racemic epi. 153 00:06:26,987 --> 00:06:28,889 I'll be back to check on him soon, okay? 154 00:06:28,889 --> 00:06:29,957 April? 155 00:06:29,957 --> 00:06:33,761 * 156 00:06:33,761 --> 00:06:36,129 - [sighs] What do you think? - I don't know. 157 00:06:36,129 --> 00:06:37,998 Maybe epiglottitis, maybe mumps. 158 00:06:43,737 --> 00:06:46,707 and let's do a CBC, CMP, blood cultures, and a DR-70. 159 00:06:46,707 --> 00:06:48,842 - Tumor marker? 160 00:06:48,842 --> 00:06:50,978 - Let's see if we can get a rush on that. 161 00:06:50,978 --> 00:06:58,986 * 162 00:06:58,986 --> 00:07:02,155 - Sorry. - This board's a mess. 163 00:07:02,155 --> 00:07:03,791 - Look around. The whole ED's a mess. 164 00:07:03,791 --> 00:07:05,626 We can't even send patients upstairs 165 00:07:05,626 --> 00:07:08,061 because we don't know if there's beds available. 166 00:07:08,061 --> 00:07:10,764 - What a nightmare. 167 00:07:13,901 --> 00:07:16,970 Okay, so before we stitch up your head, 168 00:07:16,970 --> 00:07:19,507 I wanna reduce the fracture in your wrist. 169 00:07:19,507 --> 00:07:21,609 Here, we'll give you a little ketamine to sedate you. 170 00:07:21,609 --> 00:07:23,511 I promise you won't feel a thing. 171 00:07:23,511 --> 00:07:25,646 - [groans] Sure I can trust you, doc? 172 00:07:25,646 --> 00:07:27,047 Seems I'm an enemy combatant. 173 00:07:27,047 --> 00:07:28,816 Lover boy here failed to mention 174 00:07:28,816 --> 00:07:30,518 that his ex-wife is running the place. 175 00:07:30,518 --> 00:07:32,052 - I told you Sharon was a hospital administrator. 176 00:07:32,052 --> 00:07:35,122 - [laughs] You didn't say it was this hospital. 177 00:07:35,122 --> 00:07:36,657 - Before we get started, 178 00:07:36,657 --> 00:07:38,692 you should know our EMR system's down, 179 00:07:38,692 --> 00:07:40,828 so I can't pull up your records. 180 00:07:40,828 --> 00:07:42,596 - Really? 181 00:07:42,596 --> 00:07:43,597 - Yeah, so I just need to confirm 182 00:07:43,597 --> 00:07:45,232 the history you already gave. 183 00:07:45,232 --> 00:07:47,601 Any medical problems? Prior surgeries? 184 00:07:47,601 --> 00:07:49,503 Anything I should be aware of? - No. 185 00:07:49,503 --> 00:07:51,171 - Okay. You taking any medications? 186 00:07:51,171 --> 00:07:53,006 Any allergies to medications? 187 00:07:53,006 --> 00:07:54,875 - Nada. Got a clean bill of health. 188 00:07:54,875 --> 00:07:57,511 - Lyla's the most active person I've ever met. 189 00:07:57,511 --> 00:07:59,112 [laughs] Biking, tai chi. 190 00:07:59,112 --> 00:08:01,515 We just got back from whitewater rafting in Chile. 191 00:08:01,515 --> 00:08:03,817 [chuckles] It's all I can do to keep up with her. 192 00:08:03,817 --> 00:08:05,653 - [laughs] Oh, look who's trying to get in on my good side. 193 00:08:05,653 --> 00:08:07,154 It's working. 194 00:08:07,154 --> 00:08:09,957 - Let's do it. - Okay. 195 00:08:09,957 --> 00:08:12,526 - New history and physicals for everyone in the psych ward? 196 00:08:12,526 --> 00:08:13,927 - Not everyone. 197 00:08:13,927 --> 00:08:15,262 I mean, if they were admitted before today, 198 00:08:15,262 --> 00:08:16,730 we still have backups. 199 00:08:16,730 --> 00:08:18,632 Still leaves about six that we lost. 200 00:08:18,632 --> 00:08:20,033 So, you know, we just divvy them up. 201 00:08:20,033 --> 00:08:21,869 - Okay. 202 00:08:21,869 --> 00:08:23,270 - Here's the catch. 203 00:08:23,270 --> 00:08:25,906 Even for us so-called "normal" people-- 204 00:08:34,081 --> 00:08:35,649 you know, heightens your vulnerability, 205 00:08:35,649 --> 00:08:36,984 and that's obviously magnified 206 00:08:36,984 --> 00:08:38,952 for people who are dealing with, um-- 207 00:08:38,952 --> 00:08:40,654 - Anxiety and paranoia. Of course. 208 00:08:40,654 --> 00:08:42,222 - Yeah, yeah. 209 00:08:42,222 --> 00:08:44,257 So I think it's just important to not let them know 210 00:08:44,257 --> 00:08:46,627 why their histories are being retaken. 211 00:08:46,627 --> 00:08:49,229 You know, we just gotta-- we gotta finesse it a bit. 212 00:08:49,229 --> 00:08:50,864 - Understood. 213 00:08:50,864 --> 00:08:53,634 - Oh, I heard that they are having a hard time 214 00:09:02,643 --> 00:09:04,912 I thought maybe you might know somebody who's interested? 215 00:09:04,912 --> 00:09:06,246 Oh, darn it. 216 00:09:06,246 --> 00:09:09,182 - Hey, Daniel, you got a minute? 217 00:09:09,182 --> 00:09:10,984 - Yeah. 218 00:09:10,984 --> 00:09:12,720 Anyway, um, 219 00:09:12,720 --> 00:09:15,122 just give me a shout if you're having any problems. 220 00:09:26,800 --> 00:09:29,870 - You knew about this? 221 00:09:29,870 --> 00:09:31,805 Daniel? 222 00:09:31,805 --> 00:09:33,641 - I went and had drinks with Bert about a month ago, 223 00:09:33,641 --> 00:09:35,142 and, you know, he let it slip. 224 00:09:35,142 --> 00:09:38,245 - A month ago? And you've just been sitting on this? 225 00:09:38,245 --> 00:09:40,814 - Well, I kinda thought it was more up to Bert to tell you, 226 00:09:40,814 --> 00:09:42,616 and I advised him to do exactly that. 227 00:09:42,616 --> 00:09:44,317 - Yeah, well, he didn't. 228 00:09:44,317 --> 00:09:47,688 - I'm sorry. You know, it's not so easy 229 00:09:47,688 --> 00:09:49,957 staying neutral throughout all this, you know. 230 00:09:49,957 --> 00:09:51,358 You want me to choose sides, 231 00:09:51,358 --> 00:09:53,360 I'll pledge my loyalty to you right now. 232 00:09:53,360 --> 00:09:56,263 - Not necessary. I gotta get back to work. 233 00:10:11,879 --> 00:10:14,414 Let's get an analog X-ray up here for a lateral neck, okay? 234 00:10:14,414 --> 00:10:16,684 - Analog? What's going on here? 235 00:10:16,684 --> 00:10:18,118 - Mr. Rawls, please-- - I hear you guys were hacked. 236 00:10:18,118 --> 00:10:19,987 Do I need to take my son to another hospital? 237 00:10:19,987 --> 00:10:21,689 - I seriously recommend 238 00:10:21,689 --> 00:10:23,423 you not moving your son in his current condition, 239 00:10:23,423 --> 00:10:25,392 but I can assure you 240 00:10:25,392 --> 00:10:27,260 that Desmond's care will not be compromised in the slightest. 241 00:10:27,260 --> 00:10:29,029 - Chad... 242 00:10:29,029 --> 00:10:30,831 - I hope you're right. 243 00:10:30,831 --> 00:10:34,935 * 244 00:10:34,935 --> 00:10:36,436 - Work-up back yet on my seven-year-old? 245 00:10:36,436 --> 00:10:38,305 - The lab got them mixed up with another patient. 246 00:10:38,305 --> 00:10:40,440 They gotta run 'em again. - Are you kidding me? 247 00:10:40,440 --> 00:10:42,342 - It's a damn hack, okay? 248 00:10:42,342 --> 00:10:45,112 - Uh, Ms. Goodwin, when are we getting back online? 249 00:10:45,112 --> 00:10:47,080 - We're working on it. - You said that an hour ago. 250 00:10:47,080 --> 00:10:49,683 I've got a dad who wants to pull his kid out of here. 251 00:10:49,683 --> 00:10:53,286 You've got to stay on top of the lab. 252 00:10:53,286 --> 00:10:55,422 - Don't worry. We'll ride this whirlwind. 253 00:10:55,422 --> 00:10:57,024 - [groaning] - A little help here! 254 00:10:57,024 --> 00:10:58,792 - Incoming! - A little help! 255 00:10:58,792 --> 00:11:00,127 - [groaning] - My friend's been shot! 256 00:11:00,127 --> 00:11:01,995 - Dr. Choi? - Get out of the way, move. 257 00:11:01,995 --> 00:11:03,430 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I don't have a room right now. 258 00:11:03,430 --> 00:11:05,332 - Out of the way. - Mags, where are we taking him? 259 00:11:05,332 --> 00:11:08,168 - Whoa, whoa, wait, get back up. I don't have a room right now. 260 00:11:08,168 --> 00:11:09,469 - Coming through! - Put him there. 261 00:11:09,469 --> 00:11:10,838 - Keep this area clear! - [screaming] 262 00:11:10,838 --> 00:11:13,774 - Lift him up. - [screaming] 263 00:11:13,774 --> 00:11:15,175 - Park him in the hallway over there. 264 00:11:15,175 --> 00:11:17,277 - "We're gonna ride this whirlwind"? 265 00:11:25,018 --> 00:11:25,152 . 266 00:11:25,252 --> 00:11:25,518 - [groans] 267 00:11:26,987 --> 00:11:30,858 - Sats 100, BP 102 over 69, heart rate 110. 268 00:11:30,858 --> 00:11:32,459 - A little hypotensive and tachycardic. 269 00:11:32,459 --> 00:11:33,994 Let's get a 16 in each arm 270 00:11:33,994 --> 00:11:36,029 and bolus a liter of LR on the rapid transfuser, 271 00:11:36,029 --> 00:11:37,931 and 50 of fentanyl for pain. How's the leg looking? 272 00:11:37,931 --> 00:11:40,133 - A likely entrance hole in the upper right thigh. 273 00:11:40,133 --> 00:11:42,035 Big hematoma. No apparent fracture. 274 00:11:42,035 --> 00:11:44,171 - All right, Noah, pop quiz. Let's see how much you recall. 275 00:11:44,171 --> 00:11:45,806 After we figure out where the bullet went in, 276 00:11:45,806 --> 00:11:47,307 what do we do? - Count the holes. 277 00:11:47,307 --> 00:11:49,242 If there's an even number, it came out. 278 00:11:49,242 --> 00:11:50,477 - Okay. 279 00:11:50,477 --> 00:11:51,511 Jason, I need you to grab the rail 280 00:11:51,511 --> 00:11:53,113 and roll on your side for me. 281 00:11:53,113 --> 00:11:54,815 - [grunts, groans] 282 00:11:54,815 --> 00:11:58,085 - Wanna tell me what happened? - I shot him, actually. 283 00:11:58,085 --> 00:12:01,221 Uh, by accident. I thought the safety was on. 284 00:12:01,221 --> 00:12:03,256 I'm so sorry, man. We cool? 285 00:12:03,256 --> 00:12:05,826 - Yeah, don't sweat it. [groans] 286 00:12:05,826 --> 00:12:07,227 - What kinda gun was it? - Uh, 9 mil. 287 00:12:07,227 --> 00:12:08,361 - And you carry it--why? 288 00:12:08,361 --> 00:12:09,797 - You don't know my neighborhood. 289 00:12:09,797 --> 00:12:11,398 They got guns, I got a gun. 290 00:12:11,398 --> 00:12:13,333 - Making the world a safer place? 291 00:12:13,333 --> 00:12:15,769 - I think I might see an exit hole. 292 00:12:15,769 --> 00:12:17,037 It's tiny, but, uh-- 293 00:12:17,037 --> 00:12:18,371 - Yeah, too tiny. Probably shrapnel. 294 00:12:18,371 --> 00:12:19,973 Bullet's still in there somewhere. 295 00:12:19,973 --> 00:12:22,475 We gotta find it. - Systems are still down. 296 00:12:22,475 --> 00:12:24,377 - Then we'll use the tools we have. 297 00:12:38,158 --> 00:12:40,560 - Hey, Natalie, can I ask you a favor? 298 00:12:40,560 --> 00:12:42,395 - Uh, one second. 299 00:12:42,395 --> 00:12:44,564 Uh, hey, April, can you try and track down Connor for me? 300 00:12:44,564 --> 00:12:45,999 - All right. - Thank you. 301 00:12:45,999 --> 00:12:47,835 Sorry, what's up? 302 00:12:47,835 --> 00:12:49,236 - I was gonna give this to Will, but it looks like he's busy. 303 00:12:49,236 --> 00:12:51,471 Can I leave it with you? - Sure. 304 00:12:51,471 --> 00:12:54,207 - He's going to watch the game with his brother tonight. 305 00:12:54,207 --> 00:12:55,943 I slept in it last night, 306 00:12:55,943 --> 00:12:58,378 and when he left this morning, I was still in bed. [chuckles] 307 00:12:58,378 --> 00:12:59,579 I'd leave it in his locker, 308 00:12:59,579 --> 00:13:03,216 but I wanna make sure he gets it. 309 00:13:03,216 --> 00:13:05,085 - Okay. - Thanks. 310 00:13:05,085 --> 00:13:07,787 You're the best. - [chuckles] 311 00:13:13,393 --> 00:13:15,195 [clears throat] 312 00:13:19,900 --> 00:13:23,203 - She just said she had a out-of-body experience. 313 00:13:23,203 --> 00:13:25,005 - Oh, that's ketamine. 314 00:13:25,005 --> 00:13:27,340 Lyla, do me a favor and follow my finger with your eyes. 315 00:13:27,340 --> 00:13:29,242 - That whole time you were pulling on my wrist, 316 00:13:29,242 --> 00:13:30,844 I was floating up to the ceiling, 317 00:13:30,844 --> 00:13:32,545 looking down at myself. 318 00:13:32,545 --> 00:13:34,247 It was wonderful, 319 00:13:34,247 --> 00:13:36,016 though you may wanna tell the cleaning staff 320 00:13:36,016 --> 00:13:38,018 there's a lot of dust in the light fixtures up there. 321 00:13:38,018 --> 00:13:40,087 - I'll have them look into that immediately. 322 00:13:40,087 --> 00:13:42,489 Are you sure there's nothing you left out of your history? 323 00:13:42,489 --> 00:13:44,157 - Is something the matter? 324 00:13:44,157 --> 00:13:45,926 - Probably not. 325 00:13:45,926 --> 00:13:47,527 You're having a little trouble focusing with your eyes. 326 00:13:47,527 --> 00:13:49,963 That could be just a reaction to the ketamine, 327 00:13:49,963 --> 00:13:51,564 but considering you suffered the head injury, though, 328 00:13:51,564 --> 00:13:54,101 I am thinking I wanna bring someone in from neurology, 329 00:13:54,101 --> 00:13:56,103 just to rule some things out. 330 00:13:56,103 --> 00:13:57,938 - You know what? I'm sorry, 331 00:13:57,938 --> 00:14:00,473 there is one thing that I left out of my history. 332 00:14:00,473 --> 00:14:03,010 Elavil. I take it for insomnia. 333 00:14:03,010 --> 00:14:05,012 - You never said you had trouble sleeping. 334 00:14:05,012 --> 00:14:06,379 - It's not an every night thing. 335 00:14:06,379 --> 00:14:08,448 Is it possible that, um, 336 00:14:08,448 --> 00:14:10,951 the drug had a bad interaction with the ketamine? 337 00:14:10,951 --> 00:14:13,253 - Yes, that might explain it. 338 00:14:13,253 --> 00:14:14,955 - Oh, good. [relieved exhale] 339 00:14:14,955 --> 00:14:17,891 Then mystery solved. - [chuckles] 340 00:14:23,063 --> 00:14:25,565 - Hm. - Tell you this. 341 00:14:25,565 --> 00:14:27,167 He could have come in here with Beyoncé, 342 00:14:27,167 --> 00:14:28,936 and it'd still be a step down from you. 343 00:14:28,936 --> 00:14:30,971 - You don't have to say that. 344 00:14:30,971 --> 00:14:33,506 - It's true. - He's lost weight. 345 00:14:33,506 --> 00:14:36,409 - Mm-hmm. Could've been worse. 346 00:14:36,409 --> 00:14:38,445 Could've been a blonde. 347 00:14:38,445 --> 00:14:40,580 both: Mm. - [laughs] 348 00:14:42,449 --> 00:14:44,952 - Ms. Goodwin. - Dr. Halstead. 349 00:14:46,386 --> 00:14:48,288 - Any chance you got ahold of Lyla's records yet? 350 00:14:48,288 --> 00:14:50,290 - Are you kidding me? How? 351 00:14:50,290 --> 00:14:52,225 I've got no idea when things are gonna get here. 352 00:14:52,225 --> 00:14:53,660 - Well, in that case, let's repeat her labs, 353 00:14:53,660 --> 00:14:55,462 but this time add coags and a d-dimer. 354 00:14:55,462 --> 00:14:57,497 - Whoa, whoa, I thought you were wrapping things up with her. 355 00:14:57,497 --> 00:14:59,132 - Her head lac's not repaired yet, Maggie. 356 00:14:59,132 --> 00:15:01,601 She's not going anywhere anyway. 357 00:15:01,601 --> 00:15:03,971 - I hope this is not another one of your wild goose chases. 358 00:15:03,971 --> 00:15:05,105 - What's that supposed to mean? 359 00:15:05,105 --> 00:15:07,707 - It means keeping Bert in the E.D. 360 00:15:07,707 --> 00:15:09,442 is the last opposite of what Goodwin needs right now. 361 00:15:09,442 --> 00:15:11,411 - Well, this is a hospital, Maggie. 362 00:15:11,411 --> 00:15:14,014 I know I don't need to remind you whose needs come first. 363 00:15:14,014 --> 00:15:17,250 - You want new labs? Fine. 364 00:15:17,250 --> 00:15:20,120 We're doing paper today. 365 00:15:20,120 --> 00:15:22,622 How 'bout filling these out? 366 00:15:28,528 --> 00:15:30,363 Hey, what do we got? 367 00:15:30,363 --> 00:15:33,266 - You've really gotta retrace all your steps. 368 00:15:33,266 --> 00:15:34,467 - Uh-huh. 369 00:15:34,467 --> 00:15:36,136 - I don't understand 370 00:15:36,136 --> 00:15:38,338 why the network isn't constantly backing itself up. 371 00:15:38,338 --> 00:15:41,541 Hard drives are so cheap these days. 372 00:15:41,541 --> 00:15:44,511 - Hey, Dr. Charles says, um, 373 00:15:44,511 --> 00:15:47,680 they're looking to fill the open residency in the E.D. 374 00:15:47,680 --> 00:15:50,317 - That's great news, isn't it? 375 00:15:50,317 --> 00:15:52,252 - Why? - 'Cause now you can take it. 376 00:15:52,252 --> 00:15:53,553 Isn't that the position that you wanted 377 00:15:53,553 --> 00:15:55,989 before Dr. Charles pulled you into psychiatry? 378 00:15:55,989 --> 00:15:57,624 - You're missing the point, Joey. 379 00:15:57,624 --> 00:15:59,326 - What point? 380 00:15:59,326 --> 00:16:01,428 - Why would Dr. Ch-- [sighs] 381 00:16:01,428 --> 00:16:04,731 Why would Dr. Charles bring this up in the first place? 382 00:16:04,731 --> 00:16:07,667 I mean, he sounded innocent enough, 383 00:16:07,667 --> 00:16:09,302 and since I just graduated med school, 384 00:16:09,302 --> 00:16:11,304 maybe I knew someone who'd want the job, 385 00:16:11,304 --> 00:16:15,308 but I can't help thinking that he's got some kind of agenda. 386 00:16:15,308 --> 00:16:17,610 Is he dissatisfied with my performance? 387 00:16:17,610 --> 00:16:19,612 Is he trying to get rid of me? - Well, look at it this way. 388 00:16:19,612 --> 00:16:21,214 Everyone thought that you were really good 389 00:16:21,214 --> 00:16:24,017 in emergency medicine. 390 00:16:24,017 --> 00:16:26,753 - Is that supposed to make me feel better? 391 00:16:26,753 --> 00:16:30,457 - Yeah. 392 00:16:30,457 --> 00:16:32,559 - [stammers] You know, Joey, 393 00:16:32,559 --> 00:16:35,262 you and I don't communicate very well. 394 00:16:39,699 --> 00:16:41,168 - You see there? 395 00:16:41,168 --> 00:16:42,569 Look how narrow this boy's trachea is. 396 00:16:42,569 --> 00:16:44,604 - It's no wider than a cocktail straw. 397 00:16:44,604 --> 00:16:45,772 I assume you've started a work-up? 398 00:16:45,772 --> 00:16:47,340 - Still gummed up in the lab. 399 00:16:47,340 --> 00:16:48,608 I started treating him for epiglottitis, 400 00:16:48,608 --> 00:16:50,310 but that's clearly not the problem. 401 00:16:50,310 --> 00:16:52,079 - Lymphs? 402 00:16:52,079 --> 00:16:53,480 It's hard to exclude cancer from the differential. 403 00:16:53,480 --> 00:16:55,282 - We need to address his airway issue. 404 00:16:55,282 --> 00:16:57,417 Can we remove the lymph nodes? Get a biopsy? 405 00:16:57,417 --> 00:16:59,819 - Surgically, we're never gonna get an ET tube down him 406 00:16:59,819 --> 00:17:01,621 in this condition, and Marty's gonna be hesitant 407 00:17:01,621 --> 00:17:05,592 to put him under general. - So what can we do? 408 00:17:05,592 --> 00:17:07,794 - How still do you think this kid can be? 409 00:17:18,838 --> 00:17:21,108 is for you to stay extremely still 410 00:17:21,108 --> 00:17:22,375 while we're doing this, Desmond. 411 00:17:22,375 --> 00:17:24,077 You think you can do that? - Yeah. 412 00:17:24,077 --> 00:17:25,612 - You know what I find works sometimes? 413 00:17:25,612 --> 00:17:27,414 Is if you close your eyes 414 00:17:27,414 --> 00:17:29,516 and you squeeze my hand as hard as you can until it's over. 415 00:17:29,516 --> 00:17:32,619 How does that sound? Good? Okay. 416 00:17:32,619 --> 00:17:35,522 So...okay. - Okay. 417 00:17:35,522 --> 00:17:38,525 [tense music] 418 00:17:38,525 --> 00:17:42,729 * 419 00:17:51,771 --> 00:17:55,142 - Okay. [sobs] 420 00:17:55,142 --> 00:17:56,543 I'm sorry. - No, it's fine. 421 00:17:56,543 --> 00:17:59,379 I think we got enough tissue to send to pathology. 422 00:17:59,379 --> 00:18:02,315 * 423 00:18:02,315 --> 00:18:04,751 - You should see this, Jason. It's cool. 424 00:18:04,751 --> 00:18:06,653 The bullet's, like, in your heart. 425 00:18:14,294 --> 00:18:15,895 - One step at a time. 426 00:18:15,895 --> 00:18:17,430 I can't tell yet whether it's actually in the heart 427 00:18:17,430 --> 00:18:18,831 or just behind it. 428 00:18:18,831 --> 00:18:20,600 - Well, what about those X-rays we took earlier? 429 00:18:20,600 --> 00:18:22,602 - Well, they're not that precise. 430 00:18:22,602 --> 00:18:24,171 - Well, find something that is. 431 00:18:24,171 --> 00:18:25,905 - What about that MIR machine? 432 00:18:25,905 --> 00:18:29,276 - MRI? And it's not, um, usable right now. 433 00:18:29,276 --> 00:18:30,810 - What do you mean? - Look, if we can figure out 434 00:18:30,810 --> 00:18:32,512 the path the bullet took to get to your chest, 435 00:18:32,512 --> 00:18:34,581 we should be able to determine exactly where it is. 436 00:18:34,581 --> 00:18:36,249 There are only two options, right? 437 00:18:42,222 --> 00:18:43,423 - Uh, DPL? 438 00:18:43,423 --> 00:18:45,225 - A Diagnostic Peritoneal Lavage. 439 00:18:45,225 --> 00:18:47,194 We're gonna insert a needle in your abdomen, 440 00:18:47,194 --> 00:18:48,761 fill it with fluid, 441 00:18:48,761 --> 00:18:50,497 then drain it to see if there's any internal bleeding. 442 00:18:50,497 --> 00:18:52,565 Don't worry, we'll drape off this area 443 00:18:52,565 --> 00:18:54,567 before we insert the Foley. 444 00:18:54,567 --> 00:18:56,403 - What do you mean, "insert the Foley"? 445 00:18:56,403 --> 00:18:59,572 - Oh, this goes up your urethra. 446 00:18:59,572 --> 00:19:01,274 - First you shoot me, 447 00:19:01,274 --> 00:19:03,476 then you bring me to a place from the Dark Ages. 448 00:19:03,476 --> 00:19:05,512 You really suck, Marius. 449 00:19:08,281 --> 00:19:10,317 - My fault. 450 00:19:12,685 --> 00:19:14,187 - Oh--[chuckles]-- excuse me. 451 00:19:14,187 --> 00:19:15,888 - Uh... 452 00:19:15,888 --> 00:19:17,857 Hey, Bert, 453 00:19:17,857 --> 00:19:21,194 um, can I ask you-- 454 00:19:21,194 --> 00:19:24,897 have you talked to the children about this? 455 00:19:24,897 --> 00:19:26,399 - Not yet. 456 00:19:26,399 --> 00:19:28,535 I was waiting to see if it was serious or not. 457 00:19:28,535 --> 00:19:30,970 - And is it? 458 00:19:30,970 --> 00:19:32,739 - Sharon-- 459 00:19:32,739 --> 00:19:35,942 - You know, maybe, you should speak to your children. 460 00:19:35,942 --> 00:19:41,214 * 461 00:19:41,214 --> 00:19:43,316 - Oh, man, she's a trip wire. 462 00:19:43,316 --> 00:19:45,318 - How'd you expect her to react? 463 00:20:03,470 --> 00:20:05,272 Lyla wasn't even in the picture 464 00:20:05,272 --> 00:20:07,374 till way after Sharon and I split up. 465 00:20:07,374 --> 00:20:10,243 - Split up? Uh-uh. 466 00:20:10,243 --> 00:20:11,944 You walked out on her. 467 00:20:11,944 --> 00:20:18,751 * 468 00:20:20,287 --> 00:20:23,490 - Okay, so Bruce is no closer to fixing this malware. 469 00:20:23,490 --> 00:20:24,857 - And the FBI? 470 00:20:24,857 --> 00:20:26,859 - Oh, come on, let's not hold our breath there. 471 00:20:26,859 --> 00:20:28,828 - You know, I-- 472 00:20:28,828 --> 00:20:31,731 I think it's time to consider putting the hospital on bypass. 473 00:20:31,731 --> 00:20:33,866 - What is that? Sending patients to other hospitals? 474 00:20:33,866 --> 00:20:36,636 Do you know how much revenue that is gonna cost? 475 00:20:36,636 --> 00:20:38,338 - A few hundred thousand. 476 00:20:38,338 --> 00:20:39,772 - That's just today. You can double it tomorrow. 477 00:20:39,772 --> 00:20:41,441 I mean, the board is gonna plotz. 478 00:20:41,441 --> 00:20:43,776 - What do you suggest then? We're full up. 479 00:20:43,776 --> 00:20:47,414 My doctors are treating gunshot wounds in the hallway. 480 00:20:47,414 --> 00:20:50,417 - Listen... 481 00:20:50,417 --> 00:20:53,686 we keep a little cash on-hand for a rainy day, okay? 482 00:20:53,686 --> 00:20:56,055 So we could pay this ransom, and no one would ever know. 483 00:20:56,055 --> 00:20:57,624 - No. - Why not? 484 00:20:57,624 --> 00:20:59,592 And do not say, "Because it's bad precedent." 485 00:20:59,592 --> 00:21:01,361 - It's a horrendous precedent. 486 00:21:01,361 --> 00:21:05,298 These hackers are putting people's lives at risk. 487 00:21:05,298 --> 00:21:07,467 They're compromising their care. 488 00:21:07,467 --> 00:21:09,502 You can't reward behavior like that. 489 00:21:09,502 --> 00:21:11,404 Besides, you pay them now, 490 00:21:11,404 --> 00:21:13,072 what stops them from doing it again 491 00:21:13,072 --> 00:21:15,542 or holding the hospital next-door hostage? 492 00:21:15,542 --> 00:21:17,977 - I don't care about the hospital next-door. 493 00:21:17,977 --> 00:21:20,447 * 494 00:21:20,447 --> 00:21:23,350 - We cannot let them win, Peter. 495 00:21:23,350 --> 00:21:26,018 * 496 00:21:26,018 --> 00:21:27,920 - You wanna stick to your guns, that's fine, 497 00:21:27,920 --> 00:21:30,923 but you are the one who's gonna tell the board. 498 00:21:30,923 --> 00:21:33,526 - Spread the word and notify IDPH 499 00:21:33,526 --> 00:21:36,563 the hospital's now on full diversion. 500 00:21:36,563 --> 00:21:39,799 - Yes, ma'am. 501 00:21:45,538 --> 00:21:45,672 . 502 00:21:45,772 --> 00:21:46,606 - Yeah, I need a home for a chest pain, 503 00:21:47,974 --> 00:21:49,609 a dog bite, and a flu. Thank you. 504 00:21:49,609 --> 00:21:51,110 You got any room? 505 00:21:51,110 --> 00:21:53,045 Ah, thank you. I owe you. 506 00:21:53,045 --> 00:21:56,015 Leah, tell any walk-ins who can fend themselves 507 00:21:56,015 --> 00:21:59,419 that we'll be arranging for transport to Rush and Mercy. 508 00:21:59,419 --> 00:22:01,354 Okay? 509 00:22:01,354 --> 00:22:03,556 - Hey, have you heard from pathology yet? 510 00:22:03,556 --> 00:22:05,558 - Let me give them another call. 511 00:22:05,558 --> 00:22:06,726 - Please. 512 00:22:08,928 --> 00:22:11,498 - It's busy. I'll check back in a minute. 513 00:22:11,498 --> 00:22:13,533 - Okay. 514 00:22:13,533 --> 00:22:15,702 - You look worried. 515 00:22:15,702 --> 00:22:19,472 - I do? That's not good. 516 00:22:19,472 --> 00:22:21,608 I just-- [exhales sharply] 517 00:22:21,608 --> 00:22:23,843 I lost so many kids to cancer this year 518 00:22:23,843 --> 00:22:26,613 that every time one comes in now, with the same symptoms, 519 00:22:26,613 --> 00:22:30,082 I just--I can't help but feel the fear rising in me, 520 00:22:30,082 --> 00:22:32,051 and it's all I can do to control it, 521 00:22:32,051 --> 00:22:34,421 so that I don't scare the family. 522 00:22:34,421 --> 00:22:36,689 - Dr. Manning, I've got your biopsy results. 523 00:22:36,689 --> 00:22:38,491 Pathology called me in. 524 00:22:38,491 --> 00:22:40,860 - Why is an epidemiologist getting called in on this? 525 00:22:45,598 --> 00:22:47,133 Coccidioidomycosis? 526 00:22:47,133 --> 00:22:48,801 - Otherwise known as Valley Fever, 527 00:22:48,801 --> 00:22:50,637 and it's highly infectious. 528 00:22:50,637 --> 00:22:52,605 - [sighs] Thank God. 529 00:22:52,605 --> 00:22:54,541 - You realize this is a serious illness? 530 00:22:54,541 --> 00:22:56,876 - Yes. No, yes, absolutely. 531 00:23:05,985 --> 00:23:07,820 - Spores are typically found in soil, 532 00:23:07,820 --> 00:23:09,656 predominantly in desert locales. 533 00:23:09,656 --> 00:23:11,724 - Valley Fever is an endemic of the Great Lakes region. 534 00:23:11,724 --> 00:23:14,193 Have you spent anytime in the Southwest recently? 535 00:23:24,904 --> 00:23:26,773 But I do have to warn you, 536 00:23:26,773 --> 00:23:28,475 it's strong medicine with the potential of side effects, 537 00:23:28,475 --> 00:23:30,643 but it is what he needs. - Thank you, doctors. 538 00:23:30,643 --> 00:23:32,579 - I'll get started on Desmond. 539 00:23:32,579 --> 00:23:34,614 - Uh, I'm sorry, uh, but your son 540 00:23:34,614 --> 00:23:36,683 is the second person I've seen with this disease. 541 00:23:36,683 --> 00:23:38,885 I'm gonna need a detailed history from the both of you. 542 00:23:38,885 --> 00:23:40,920 It could help me find the source of the infection. 543 00:23:53,766 --> 00:23:56,536 - Oh, thank you. 544 00:23:56,536 --> 00:23:58,871 - At first, I thought it was just the sedation. 545 00:23:58,871 --> 00:24:01,140 You know, but her eyes-- she's just not able to focus. 546 00:24:01,140 --> 00:24:03,776 I had her fix on my finger from about this distance. 547 00:24:03,776 --> 00:24:06,212 They dart back and forth to a random space over here. 548 00:24:06,212 --> 00:24:08,515 Almost mechanical. - A square wave jerk. 549 00:24:08,515 --> 00:24:10,049 - Exactly. 550 00:24:10,049 --> 00:24:13,052 So any time I get a--an eye thing after a fall on the head, 551 00:24:13,052 --> 00:24:15,555 I'm thinking, you know, possible stroke, but-- 552 00:24:15,555 --> 00:24:17,724 - Did your work-up come back negative? 553 00:24:17,724 --> 00:24:19,191 - Yeah. 554 00:24:19,191 --> 00:24:20,993 Any idea what else this might be? 555 00:24:20,993 --> 00:24:23,029 - It could be anything from a basal ganglia disorder 556 00:24:23,029 --> 00:24:24,697 to normal aging. 557 00:24:24,697 --> 00:24:27,534 It's impossible to tell without a head CT or an MRI. 558 00:24:28,835 --> 00:24:31,070 - You know, maybe if you just examine her yourself-- 559 00:24:31,070 --> 00:24:34,140 - Do I need to explain the definition of impossible to you? 560 00:24:34,140 --> 00:24:36,008 I'm a neurosurgeon, not a magician. 561 00:24:36,008 --> 00:24:37,777 Just find someone who can get the scans back up and running, 562 00:24:37,777 --> 00:24:40,012 and then maybe we can all do our jobs. 563 00:24:43,883 --> 00:24:46,553 - Any word on when we might be getting our network back? 564 00:24:46,553 --> 00:24:49,756 - Sorry. 565 00:24:49,756 --> 00:24:51,658 - You think they still need my tablet? 566 00:24:51,658 --> 00:24:53,993 - I'm afraid so, Dr. Charles. 567 00:24:53,993 --> 00:24:56,763 - Dr. Charles, hey, about those H and Ps, 568 00:24:56,763 --> 00:24:58,230 Mrs. Kornbluth in Room 17-- 569 00:24:58,230 --> 00:25:00,232 she was admitted experiencing hallucinations. 570 00:25:00,232 --> 00:25:01,968 - Okay, and? - At intake, 571 00:25:01,968 --> 00:25:04,003 it was determined that she was having a psychotic episode, 572 00:25:11,077 --> 00:25:12,845 I cannot believe that our patients' psychiatric histories 573 00:25:12,845 --> 00:25:14,781 aren't hosted on a separate secure network, 574 00:25:14,781 --> 00:25:16,082 and that HIPPA hadn't mandated that. 575 00:25:16,082 --> 00:25:17,984 - Moving forward, you know, maybe... 576 00:25:17,984 --> 00:25:20,019 - [sighs] - But in the mean time, uh, 577 00:25:20,019 --> 00:25:22,254 it might've been beneficial for us to retrace our steps. 578 00:25:22,254 --> 00:25:25,692 I am running some tests now, but I think we might be able to 579 00:25:25,692 --> 00:25:27,627 discharge Mrs. Kornbluth later today. 580 00:25:27,627 --> 00:25:30,029 - Oh, there's the I.T. guy. 581 00:25:30,029 --> 00:25:31,731 Bruce... 582 00:25:37,069 --> 00:25:41,040 * 583 00:25:41,040 --> 00:25:42,875 - Old rule of thumb, 584 00:25:42,875 --> 00:25:45,077 if you can read through the bag, the test is negative. 585 00:25:45,077 --> 00:25:49,348 * 586 00:25:49,348 --> 00:25:51,718 - So there's no bleeding in the abdomen? 587 00:25:51,718 --> 00:25:54,854 - No. - Well, that's good news, right? 588 00:25:54,854 --> 00:25:57,156 * 589 00:25:57,156 --> 00:25:59,191 - So you want me to crack this guys' chest open 590 00:25:59,191 --> 00:26:01,060 and put him on bypass on a hunch? 591 00:26:01,060 --> 00:26:03,763 - Not a hunch. The diagnosis of exclusion. 592 00:26:03,763 --> 00:26:06,132 - And what if you're wrong? - He's not wrong. 593 00:26:06,132 --> 00:26:07,767 I mean, the DPL ruled out 594 00:26:07,767 --> 00:26:09,135 the bullet travelling through the peritoneum, 595 00:26:09,135 --> 00:26:10,970 and if it went through the retroperitoneum, 596 00:26:10,970 --> 00:26:13,039 then he would have reported back pain, 597 00:26:13,039 --> 00:26:15,374 so it had to have embolized. 598 00:26:15,374 --> 00:26:18,310 [chuckles] Dr. Choi-- he knows his stuff. 599 00:26:18,310 --> 00:26:20,913 It's how he does it on the battlefield. 600 00:26:24,851 --> 00:26:26,285 - So we can't just transfer this guy 601 00:26:26,285 --> 00:26:28,320 to another trauma center with a working CT? 602 00:26:28,320 --> 00:26:29,889 - Too risky. 603 00:26:29,889 --> 00:26:31,190 He could decompensate at any moment, 604 00:26:31,190 --> 00:26:33,059 and every second we wait just ups the risk 605 00:26:33,059 --> 00:26:35,261 of a massive pulmonary embolism. - All right, I'll call the O.R. 606 00:26:35,261 --> 00:26:36,863 - Thanks. - Mm-hmm. 607 00:26:36,863 --> 00:26:38,765 - I don't understand what is taking so long. 608 00:26:38,765 --> 00:26:39,999 - Get him going. I'll meet you up there. 609 00:26:39,999 --> 00:26:41,267 - Yeah. 610 00:26:41,267 --> 00:26:43,002 - If I could just access my files, 611 00:26:43,002 --> 00:26:44,303 I'm sure I could find a link between these cases. 612 00:26:44,303 --> 00:26:45,838 - I'm sorry, but I was told by I.T. 613 00:26:45,838 --> 00:26:47,807 that the malware is quite sophisticated. 614 00:26:47,807 --> 00:26:49,341 - Then why don't you just pay the ransom? 615 00:26:49,341 --> 00:26:51,811 - It's not that simple, Robin. 616 00:26:51,811 --> 00:26:53,212 - But it is that simple. 617 00:26:53,212 --> 00:26:54,747 It's--it's right there on every screen. 618 00:26:54,747 --> 00:26:56,683 Easy instructions to pay the ransom 619 00:26:56,683 --> 00:26:58,017 and obtain a decryption key. 620 00:26:58,017 --> 00:26:59,719 A three-year-old could figure it out. 621 00:26:59,719 --> 00:27:01,187 - Hey, Robin, what's, uh-- what's going on? 622 00:27:01,187 --> 00:27:02,989 - What's going on is there might be an epidemic 623 00:27:02,989 --> 00:27:04,957 of Valley Fever breaking out, and no one seems to care. 624 00:27:04,957 --> 00:27:06,759 - Let me remind you, Ms. Charles, 625 00:27:06,759 --> 00:27:09,696 in case the air is too thin to breathe 626 00:27:09,696 --> 00:27:11,397 atop that soap box, 627 00:27:11,397 --> 00:27:13,933 that you are an epidemiologist, 628 00:27:13,933 --> 00:27:17,269 and I am the one responsible for running this hospital. 629 00:27:17,269 --> 00:27:19,371 - Why don't we just take a second to cool down? 630 00:27:19,371 --> 00:27:21,207 - Why don't we? - Don't handle me. 631 00:27:32,284 --> 00:27:34,220 [sighs] 632 00:27:36,288 --> 00:27:39,859 - Hey, Barry Lindheim again. 633 00:27:39,859 --> 00:27:41,227 Thinks you're dodging his calls. 634 00:27:41,227 --> 00:27:44,296 - Smart man. Tell him you can't find me. 635 00:27:44,296 --> 00:27:46,065 - Okay. 636 00:27:48,234 --> 00:27:50,002 - [sighs] 637 00:27:50,002 --> 00:27:52,404 [computer beeping] 638 00:27:52,404 --> 00:27:55,407 [soft ambient music] 639 00:27:55,407 --> 00:28:02,715 * 640 00:28:06,452 --> 00:28:09,021 - Back online? 641 00:28:09,021 --> 00:28:10,857 I guess this means that we are off of bypass? 642 00:28:10,857 --> 00:28:12,892 - Yes, we are off of bypass. 643 00:28:12,892 --> 00:28:14,761 - Hallelujah. Thank you, Sharon. 644 00:28:14,761 --> 00:28:16,929 - No, no, thank him. He's the real hero. 645 00:28:16,929 --> 00:28:18,765 Bruce, great job. 646 00:28:18,765 --> 00:28:22,268 - I'm sorry, I-I didn't do anything. 647 00:28:22,268 --> 00:28:23,402 - What? 648 00:28:23,402 --> 00:28:25,738 * 649 00:28:25,738 --> 00:28:28,307 - The system came back up on its own. 650 00:28:28,307 --> 00:28:30,509 Someone must've paid the ransom. 651 00:28:30,509 --> 00:28:32,411 [solemn music] 652 00:28:32,411 --> 00:28:34,380 - You didn't authorize this? 653 00:28:34,380 --> 00:28:35,848 Then who did? 654 00:28:49,528 --> 00:28:49,661 . 655 00:28:49,962 --> 00:28:50,229 - Peter... 656 00:28:51,898 --> 00:28:54,400 I thought we agreed we weren't gonna pay the ransom. 657 00:28:54,400 --> 00:28:56,268 - We didn't pay the ransom. 658 00:28:56,268 --> 00:28:58,337 - Then what happened? - Who knows. 659 00:28:58,337 --> 00:29:00,372 Look, maybe the hackers felt the feds were getting close, 660 00:29:00,372 --> 00:29:01,841 and they bailed. 661 00:29:01,841 --> 00:29:03,375 In any case, the problem's been resolved, 662 00:29:03,375 --> 00:29:07,079 and we can get back to business, saving lives, making money. 663 00:29:07,079 --> 00:29:09,782 - Someone countermanded my orders, Peter. 664 00:29:09,782 --> 00:29:11,283 - Sharon, whoever that person was, 665 00:29:11,283 --> 00:29:12,952 they did us a huge favor, 666 00:29:12,952 --> 00:29:14,954 so let's not look a gift horse in the mouth, okay? 667 00:29:20,359 --> 00:29:24,063 - Preliminary visual inspection shows no pericardial effusion. 668 00:29:24,063 --> 00:29:26,565 - Thank you, Dr. Bardovi. 669 00:29:26,565 --> 00:29:29,201 - I was just informed that we're back online, 670 00:29:29,201 --> 00:29:31,303 in case that's pertinent. 671 00:29:31,303 --> 00:29:33,339 - Well, we're not gonna close him back up 672 00:29:33,339 --> 00:29:36,308 and send him to radiology just to wind up where we are now, 673 00:29:36,308 --> 00:29:38,044 so let's ultrasound the heart directly 674 00:29:38,044 --> 00:29:40,980 and see if we can't find the bullet. 675 00:29:40,980 --> 00:29:44,150 [solemn music] 676 00:29:44,150 --> 00:29:46,318 - There, in the right ventricle. 677 00:29:46,318 --> 00:29:48,520 - Yeah, that could be our culprit. 678 00:29:48,520 --> 00:29:50,056 Scalpel? 679 00:29:50,056 --> 00:29:57,163 * 680 00:29:59,198 --> 00:30:00,967 Forceps? 681 00:30:00,967 --> 00:30:08,074 * 682 00:30:17,183 --> 00:30:18,384 Hey. - Hey. 683 00:30:18,384 --> 00:30:20,186 - Nice work. 684 00:30:20,186 --> 00:30:21,620 I guess that Navy training wasn't a waste after all. 685 00:30:21,620 --> 00:30:23,489 - That's how we do it on the battlefield. 686 00:30:23,489 --> 00:30:25,024 - Well, if it hadn't worked, I would've blamed you anyway. 687 00:30:25,024 --> 00:30:27,159 - I know. - [chuckles] 688 00:30:27,159 --> 00:30:29,361 - Hey, Dr. Rhodes, I don't know if you heard, 689 00:30:29,361 --> 00:30:31,297 but somebody paid the ransom, 690 00:30:31,297 --> 00:30:33,933 an open violation of hospital policy. 691 00:30:33,933 --> 00:30:36,568 - What, you think it was me? I'm sorry, Ms. Goodwin, 692 00:30:36,568 --> 00:30:38,871 but as much as I would like to take credit, 693 00:30:38,871 --> 00:30:42,174 I didn't do it. - Well, somebody paid. 694 00:30:42,174 --> 00:30:43,542 Was it you, Sam? 695 00:30:43,542 --> 00:30:45,311 - My kid starts Sarah Lawrence in the fall. 696 00:30:45,311 --> 00:30:47,079 Not a chance in hell I'm cutting a check that size 697 00:30:47,079 --> 00:30:49,215 to solve your problem. 698 00:30:49,215 --> 00:30:50,516 - Okay, so you're telling me 699 00:30:50,516 --> 00:30:52,618 nobody here knows anything about this? 700 00:30:52,618 --> 00:30:54,586 - You got a second? 701 00:30:54,586 --> 00:30:56,588 - What? You--you think I need a timeout? 702 00:30:56,588 --> 00:30:58,390 - [laughs] No. 703 00:30:58,390 --> 00:30:59,959 I'm not endorsing any kind of palace coup, 704 00:30:59,959 --> 00:31:01,460 but I just-- 705 00:31:01,460 --> 00:31:03,495 I understand any number of motivations 706 00:31:03,495 --> 00:31:05,664 why somebody would wanna get that thing paid. 707 00:31:05,664 --> 00:31:07,633 I've completely freaked myself out 708 00:31:07,633 --> 00:31:09,501 how much I miss this thing, you know, 709 00:31:09,501 --> 00:31:11,503 which has clearly become a powerful tool 710 00:31:11,503 --> 00:31:13,639 that I use to maintain distance between myself 711 00:31:13,639 --> 00:31:17,209 and the world, you know-- control my environment. 712 00:31:17,209 --> 00:31:18,477 And that's a slippery slope, man-- 713 00:31:18,477 --> 00:31:20,646 control, you know-- for all of us. 714 00:31:20,646 --> 00:31:22,381 I mean, one second you're steady in command. 715 00:31:22,381 --> 00:31:25,684 Next second, it's like-- ahh, rogue wave, you know, 716 00:31:25,684 --> 00:31:28,520 hackers, relationships we can't control. 717 00:31:28,520 --> 00:31:30,289 - Come on, Daniel. 718 00:31:30,289 --> 00:31:32,391 Are you trying to bait and switch me? 719 00:31:32,391 --> 00:31:35,294 I'm not in denial. I know my husband is gone. 720 00:31:35,294 --> 00:31:38,230 I may never get a good answer for why he left, 721 00:31:38,230 --> 00:31:42,068 but I sure as hell can find out who paid that ransom. 722 00:31:49,375 --> 00:31:50,609 Hopefully in a couple days, 723 00:31:50,609 --> 00:31:52,411 he'll be able to take this orally 724 00:31:52,411 --> 00:31:55,214 and we can send him home. - Thank you, Dr. Manning. 725 00:31:55,214 --> 00:31:57,716 - I'm glad we brought him here. 726 00:31:57,716 --> 00:32:00,987 - We did, however, get your test results back as well. 727 00:32:00,987 --> 00:32:02,454 Ivie, yours came back negative. 728 00:32:02,454 --> 00:32:05,457 Chad, however, you tested positive. 729 00:32:05,457 --> 00:32:07,126 - Positive? But I feel fine. 730 00:32:07,126 --> 00:32:09,228 - It just means you've come in contact with a spore. 731 00:32:09,228 --> 00:32:11,097 A lot of people never become symptomatic, 732 00:32:11,097 --> 00:32:13,199 but moving forward, it is something to monitor. 733 00:32:20,372 --> 00:32:23,475 - Yeah. Why? - My patient last week-- 734 00:32:23,475 --> 00:32:25,377 she rode in your car 18 days ago. 735 00:32:25,377 --> 00:32:26,979 - [scoffs] I mean, if you say so. 736 00:32:26,979 --> 00:32:28,480 No way I can remember everyone I drove. 737 00:32:28,480 --> 00:32:31,417 - Did you park it here? I'd like to take a look at it. 738 00:32:31,417 --> 00:32:32,751 - I don't understand. 739 00:32:32,751 --> 00:32:35,187 Why would my car be making people sick? 740 00:32:35,187 --> 00:32:39,325 * 741 00:32:40,326 --> 00:32:42,328 - I apologize, Lyla, for the delay. 742 00:32:42,328 --> 00:32:44,363 I know you must be eager to get out of here. 743 00:32:44,363 --> 00:32:46,165 - Yeah, are you gonna stitch me up or what? 744 00:32:46,165 --> 00:32:47,633 - I am, uh, 745 00:32:47,633 --> 00:32:49,168 but now that our imaging system's come back online, 746 00:32:49,168 --> 00:32:50,302 I'd--I'd like to get you down 747 00:32:50,302 --> 00:32:52,471 for a CT scan of your head first. 748 00:32:52,471 --> 00:32:54,140 - [exhales] I just grazed my head. 749 00:32:54,140 --> 00:32:55,741 It's really not a big deal. - I hear ya. 750 00:32:55,741 --> 00:32:58,677 Still, standard of care requires me to get a head CT, 751 00:32:58,677 --> 00:33:01,613 so blame it on insurance companies, if you must. 752 00:33:01,613 --> 00:33:04,383 - Hey, I couldn't, uh, decide what to get, 753 00:33:04,383 --> 00:33:06,785 so I bought the whole rack. 754 00:33:06,785 --> 00:33:09,288 [chuckles] 755 00:33:09,288 --> 00:33:11,590 Did I miss something? 756 00:33:11,590 --> 00:33:13,759 - Uh, Dr. Halstead just said 757 00:33:13,759 --> 00:33:17,163 that it might be a couple more hours until he can stitch me up. 758 00:33:17,163 --> 00:33:20,232 You mind running to my place and walking the dog? 759 00:33:20,232 --> 00:33:22,368 - No, of course. I'll hurry back. 760 00:33:22,368 --> 00:33:24,002 - Okay, thanks, babe. 761 00:33:30,709 --> 00:33:33,445 - Why do I get the impression there's something going on 762 00:33:33,445 --> 00:33:35,481 you don't want either of us to know? 763 00:33:35,481 --> 00:33:39,218 * 764 00:33:39,218 --> 00:33:41,620 - You don't have to send me down for the CT scan. 765 00:33:41,620 --> 00:33:43,455 * 766 00:33:43,455 --> 00:33:46,325 I can tell you what it's gonna show. 767 00:33:51,797 --> 00:33:51,930 . 768 00:33:52,231 --> 00:33:53,299 - Dr. Halstead, I got a message you wanted to see me. 769 00:33:55,601 --> 00:33:57,203 - Yes and no. 770 00:33:57,203 --> 00:33:59,671 Actually, Ms. Dempsey would like to speak with you. 771 00:34:03,075 --> 00:34:05,577 - Why? 772 00:34:05,577 --> 00:34:07,379 - Mm-mm. 773 00:34:14,553 --> 00:34:17,323 - I was told you wanted to speak with me. 774 00:34:17,323 --> 00:34:20,192 - Yes, thank you. 775 00:34:20,192 --> 00:34:24,163 Yeah, this is pretty much as awkward as I imagined, 776 00:34:24,163 --> 00:34:25,831 but now that I told Dr. Halstead, 777 00:34:25,831 --> 00:34:27,633 I assumed it was a matter of time 778 00:34:27,633 --> 00:34:31,237 before the head of the hospital found out as well. 779 00:34:31,237 --> 00:34:34,540 Last year, I was diagnosed with a disease called 780 00:34:34,540 --> 00:34:37,843 progressive supranuclear palsy, PSP, 781 00:34:37,843 --> 00:34:39,878 which is a poor relation to Parkinson's. 782 00:34:39,878 --> 00:34:43,415 - I'm familiar with PSP. 783 00:34:43,415 --> 00:34:45,451 I'm sorry. 784 00:34:45,451 --> 00:34:48,254 What's your prognosis? 785 00:34:48,254 --> 00:34:52,824 - Five more years, maybe ten. 786 00:34:52,824 --> 00:34:56,262 What are you gonna do? Seize the day, right? 787 00:34:56,262 --> 00:34:58,230 [solemn music] 788 00:34:58,230 --> 00:35:03,235 I'm still able to hide the symptoms for the most part, 789 00:35:03,235 --> 00:35:06,772 at least from lay people, 790 00:35:06,772 --> 00:35:10,609 which is why I wanted to talk to you. 791 00:35:10,609 --> 00:35:14,180 - You haven't told Bert, have you? 792 00:35:14,180 --> 00:35:17,416 - Wanna scare off a potential guy lickety-split? 793 00:35:17,416 --> 00:35:20,786 Tell him in three years you won't be able to swallow 794 00:35:20,786 --> 00:35:24,456 or chew... 795 00:35:24,456 --> 00:35:27,426 or breathe without their help. 796 00:35:27,426 --> 00:35:29,895 * 797 00:35:29,895 --> 00:35:34,633 I didn't get a lot of calls for a second date, 798 00:35:34,633 --> 00:35:37,436 so when I met Bert... 799 00:35:37,436 --> 00:35:39,905 - [exhales] Look-- [chuckles] 800 00:35:39,905 --> 00:35:42,508 Bert and I may have run our course, 801 00:35:42,508 --> 00:35:47,179 but keeping this from him 802 00:35:47,179 --> 00:35:50,582 is a mistake. - I'm selfish, I know. 803 00:35:50,582 --> 00:35:54,420 * 804 00:35:54,420 --> 00:35:56,222 I'm scared 805 00:35:56,222 --> 00:36:01,293 to spend the last few years of my life alone, you know. 806 00:36:01,293 --> 00:36:03,862 * 807 00:36:03,862 --> 00:36:05,931 - Yes, I do. 808 00:36:05,931 --> 00:36:11,603 * 809 00:36:12,771 --> 00:36:14,306 - How long have you owned this car? 810 00:36:14,306 --> 00:36:15,674 - About two months. 811 00:36:15,674 --> 00:36:16,875 Bought it used from some place out in Hillside. 812 00:36:16,875 --> 00:36:19,311 Only had 40,000 miles on it. 813 00:36:19,311 --> 00:36:21,447 - Do you know anything about the previous owner? 814 00:36:21,447 --> 00:36:23,482 - No. 815 00:36:23,482 --> 00:36:25,317 - So what exactly are we looking for here? 816 00:36:25,317 --> 00:36:26,718 - That's the ride-share app. - Yeah. 817 00:36:26,718 --> 00:36:28,620 - What's this? - Uh, I don't know. 818 00:36:28,620 --> 00:36:30,489 It was on there when we bought it. 819 00:36:30,489 --> 00:36:32,791 - "FAT"--it's not something you really wanna advertise, 820 00:36:32,791 --> 00:36:34,760 but we couldn't get the sticker off the car. 821 00:36:34,760 --> 00:36:36,628 - That's actually an IATA code. 822 00:36:36,628 --> 00:36:39,465 It's an airport abbreviation. That's Fresno International. 823 00:36:39,465 --> 00:36:41,933 - California, Central Valley? 824 00:36:41,933 --> 00:36:44,936 - I suspect your car might have spores in the air filters. 825 00:36:44,936 --> 00:36:46,905 - They could stay active that long? 826 00:36:46,905 --> 00:36:49,908 - Yeah, I'm sorry, but the CDC's gonna have to impound your car. 827 00:36:49,908 --> 00:36:51,677 And we're gonna need to check and notify 828 00:36:51,677 --> 00:36:53,912 every passenger you have had. 829 00:36:53,912 --> 00:36:55,781 - [sighs] Okay, it's--I know... 830 00:36:58,717 --> 00:37:00,819 - Hey, Mags, I need to leave early. 831 00:37:00,819 --> 00:37:02,588 I gotta let the plumber in my apartment. 832 00:37:02,588 --> 00:37:05,491 - Why can't your girlfriend, Vicki, do that for you? 833 00:37:05,491 --> 00:37:07,326 - She got deployed. Germany. 834 00:37:07,326 --> 00:37:09,728 - Oh, that must be hard on the two of you. 835 00:37:09,728 --> 00:37:11,930 - Well, it's not the two of us anymore. 836 00:37:11,930 --> 00:37:13,365 - Oh. 837 00:37:13,365 --> 00:37:14,733 - Hi. - Hey. 838 00:37:14,733 --> 00:37:15,967 - Hey, we dodged a bullet with that GSW earlier... 839 00:37:15,967 --> 00:37:17,369 - Ah. - So to speak. 840 00:37:17,369 --> 00:37:18,904 - So to speak. 841 00:37:18,904 --> 00:37:20,872 - Noah thinks you're some sort of a miracle worker. 842 00:37:20,872 --> 00:37:24,343 - Nah, just a guy who's seen way too many shootings. 843 00:37:24,343 --> 00:37:25,677 - Oh, Dr. Charles, hey, 844 00:37:25,677 --> 00:37:27,713 I just finished the last history. 845 00:37:27,713 --> 00:37:29,881 It was fascinating, really. The patient thought I was an-- 846 00:37:29,881 --> 00:37:31,517 - An FBI agent. I saw. 847 00:37:31,517 --> 00:37:33,952 The system's back up. But thank you. 848 00:37:33,952 --> 00:37:36,755 - Dr. Charles? 849 00:37:36,755 --> 00:37:39,491 If you wanna fire me, why don't you just do it already? 850 00:37:39,491 --> 00:37:40,792 - Fire you? 851 00:37:40,792 --> 00:37:43,595 Wait, why would I wanna fire you? 852 00:37:43,595 --> 00:37:44,763 - Okay, I might not be 853 00:37:44,763 --> 00:37:46,632 the greatest psych intern of all time, 854 00:37:46,632 --> 00:37:48,767 but I know a little bit about subtext 855 00:37:48,767 --> 00:37:50,569 and the cognitive unconscious, 856 00:37:50,569 --> 00:37:52,371 and so when you tell me that there's an opening in the E.D., 857 00:37:52,371 --> 00:37:54,039 I'm left to wonder--does that mean you want me to quit psych 858 00:37:54,039 --> 00:37:56,742 and take that job? - No. 859 00:37:56,742 --> 00:37:59,044 No, it does not mean that at all. 860 00:37:59,044 --> 00:38:01,447 - Because I am not quitting. 861 00:38:01,447 --> 00:38:02,781 I am sticking with this all the way, 862 00:38:02,781 --> 00:38:04,583 and so if you wanna get rid of me, 863 00:38:04,583 --> 00:38:07,052 you're gonna have to do more than just try to get in my head. 864 00:38:07,052 --> 00:38:13,091 * 865 00:38:13,091 --> 00:38:15,494 - Leah, thank you. 866 00:38:15,494 --> 00:38:17,429 That was a good job today. 867 00:38:17,429 --> 00:38:18,997 - Thank you, Ms. Goodwin. 868 00:38:18,997 --> 00:38:23,969 * 869 00:38:23,969 --> 00:38:26,338 - I forgot you were a pacer. 870 00:38:26,338 --> 00:38:27,673 - [chuckles] Wore out the rug 871 00:38:27,673 --> 00:38:30,509 every time you were in the delivery room. 872 00:38:30,509 --> 00:38:31,777 I don't know why I'm doing it now. 873 00:38:31,777 --> 00:38:33,545 Lyla's just getting stitches. 874 00:38:33,545 --> 00:38:36,382 Nobody ever died of that, right? 875 00:38:36,382 --> 00:38:39,017 - Well, I'm sure it'll all work out. 876 00:38:39,017 --> 00:38:41,420 - Sharon, um, 877 00:38:41,420 --> 00:38:44,756 I know it was incredibly insensitive of me 878 00:38:44,756 --> 00:38:47,459 to bring Lyla into your E.D. 879 00:38:47,459 --> 00:38:49,895 You don't deserve to be treated like this. 880 00:38:49,895 --> 00:38:52,130 - Bert-- - I owe you an apology, Sharon. 881 00:38:52,130 --> 00:38:54,132 I-I-I've--I've crafted a few in my head. 882 00:38:54,132 --> 00:38:57,068 I've even written some down. I-I'm just so-- 883 00:38:57,068 --> 00:39:01,673 - Bert, please, it's fine. 884 00:39:01,673 --> 00:39:03,074 - Mr. Goodwin? 885 00:39:03,074 --> 00:39:04,543 You wanted to know when Lyla was all sewn up? 886 00:39:04,543 --> 00:39:06,445 - Yeah, yeah, thanks. 887 00:39:06,445 --> 00:39:12,017 * 888 00:39:12,017 --> 00:39:13,619 You know what, maybe someday, 889 00:39:13,619 --> 00:39:16,488 I can introduce the two of you formally. 890 00:39:16,488 --> 00:39:18,724 * 891 00:39:18,724 --> 00:39:21,793 - Yeah, sure. 892 00:39:21,793 --> 00:39:28,900 * 893 00:39:36,975 --> 00:39:39,411 - Oh. 894 00:39:39,411 --> 00:39:42,881 Thanks. - Mm-hmm. 895 00:39:42,881 --> 00:39:46,084 So I heard Goodwin's ex brought his new girlfriend in. 896 00:39:46,084 --> 00:39:49,488 - Yeah, Lyla. - Oh, that's gotta be tough, 897 00:39:49,488 --> 00:39:52,558 seeing someone you care about so much with a new lover. 898 00:39:52,558 --> 00:39:55,661 - Yeah, tell me about it. - Hm. 899 00:39:55,661 --> 00:39:58,630 * 900 00:39:58,630 --> 00:40:02,701 - I mean, I was the one treating Lyla. 901 00:40:02,701 --> 00:40:05,937 - Right. 902 00:40:05,937 --> 00:40:08,774 - Good night. 903 00:40:08,774 --> 00:40:10,609 - Good night. 904 00:40:10,609 --> 00:40:14,546 * 905 00:40:14,546 --> 00:40:18,750 - Good night, Ms. Goodwin. - Night. 906 00:40:18,750 --> 00:40:19,985 - I was gonna get a little drink. 907 00:40:19,985 --> 00:40:21,520 - Yes. 908 00:40:21,520 --> 00:40:22,888 - You find out who paid the ransom yet? 909 00:40:22,888 --> 00:40:25,824 - You know what? I don't care. 910 00:40:25,824 --> 00:40:27,826 * 911 00:40:27,826 --> 00:40:29,528 - Who do we have next? 912 00:40:29,528 --> 00:40:30,962 - Two CABGS, back to back. 913 00:40:30,962 --> 00:40:33,098 - At least the hybrid suite's back online. 914 00:40:33,098 --> 00:40:35,000 Everyone's wondering who paid the ransom. 915 00:40:35,000 --> 00:40:37,168 - I did. 916 00:40:37,168 --> 00:40:40,606 30 Bitcoin versus the continued integrity of our services? 917 00:40:40,606 --> 00:40:42,641 Pretty simple math, don't you think? 918 00:40:42,641 --> 00:40:49,748 * 919 00:41:13,872 --> 00:41:17,543 - Uh, honey, what's going on? 920 00:41:17,543 --> 00:41:19,645 Why are you up? 921 00:41:19,645 --> 00:41:24,049 * 922 00:41:24,049 --> 00:41:27,018 - Seriously, who can sleep through that? 923 00:41:27,018 --> 00:41:29,721 * 924 00:41:29,721 --> 00:41:31,990 - Through what? - The rats. 925 00:41:31,990 --> 00:41:34,793 My God, it's like nails on a chalkboard. 926 00:41:34,793 --> 00:41:37,829 This--this whole city must be infested. 927 00:41:37,829 --> 00:41:39,698 * 928 00:41:39,698 --> 00:41:42,233 Can't you hear them? 929 00:41:42,233 --> 00:41:45,837 *