1 00:00:01,123 --> 00:00:01,223 . 2 00:00:03,158 --> 00:00:05,360 - You look good. - Stop. 3 00:00:11,400 --> 00:00:15,537 - I've just been worried about you. 4 00:00:15,570 --> 00:00:18,273 Things are going well? 5 00:00:18,307 --> 00:00:20,509 - No more rats since they put me on the risperidone. 6 00:00:20,542 --> 00:00:22,544 - That's--that's good. That's good. 7 00:00:22,577 --> 00:00:24,279 So you're feeling better, then? 8 00:00:24,313 --> 00:00:27,582 - Yeah. And I want to get the hell out of here. 9 00:00:27,616 --> 00:00:30,085 - [sighs] 10 00:00:30,119 --> 00:00:33,054 Robin, there's something that I have to tell you. 11 00:00:36,591 --> 00:00:39,094 The reason why you're in here-- 12 00:00:39,128 --> 00:00:41,830 I asked your father to check in on you. 13 00:00:41,863 --> 00:00:43,832 I had no idea that he would do something like-- 14 00:00:43,865 --> 00:00:46,501 - It's not your fault. 15 00:00:46,535 --> 00:00:50,105 You couldn't have known he'd do this. 16 00:00:50,139 --> 00:00:52,407 It's not all bad. 17 00:00:52,441 --> 00:00:54,443 Hey, they let me use the shower. 18 00:00:54,476 --> 00:00:57,112 Not without supervision, though. 19 00:00:57,146 --> 00:01:00,249 They are worried about suicide in here, 20 00:01:00,282 --> 00:01:02,884 so no shoelaces, no belts. 21 00:01:02,917 --> 00:01:06,455 See the sink? No faucet. 22 00:01:06,488 --> 00:01:09,391 Evidently, if you wrap your gown around your neck just right, 23 00:01:09,424 --> 00:01:11,493 you can use it to strangle yourself. 24 00:01:11,526 --> 00:01:13,195 - You don't belong in here. 25 00:01:13,228 --> 00:01:15,397 - Not according to the petition Dad filed. 26 00:01:15,430 --> 00:01:18,133 Article 6 of the Mental Health and Disabilities Code. 27 00:01:18,167 --> 00:01:21,703 - No. I'm serious, Robin. So, you heard rats. So what? 28 00:01:21,736 --> 00:01:24,339 This is not the solution. 29 00:01:24,373 --> 00:01:26,308 - What can I do? 30 00:01:38,187 --> 00:01:40,289 - Oh, I really appreciate your being here. 31 00:01:40,322 --> 00:01:42,357 Support from friends and family is crucial 32 00:01:42,391 --> 00:01:44,159 for the therapeutic process, so thank you. 33 00:01:44,193 --> 00:01:45,627 - Committed against her will? 34 00:01:45,660 --> 00:01:48,197 She can't even shower by herself. 35 00:01:48,230 --> 00:01:50,165 That is some therapeutic process. 36 00:01:50,199 --> 00:01:52,901 - I think we all wish this could've happened differently, 37 00:01:52,934 --> 00:01:55,604 but, you know, at least she's getting the care that she needs, 38 00:01:55,637 --> 00:01:56,638 and she's safe and secure. 39 00:01:56,671 --> 00:01:58,507 - No. She's locked up. 40 00:01:58,540 --> 00:01:59,908 In prison. 41 00:01:59,941 --> 00:02:02,177 It's not the same thing. 42 00:02:06,715 --> 00:02:09,751 This place is what is gonna drive her crazy. 43 00:02:30,239 --> 00:02:30,372 . 44 00:02:30,405 --> 00:02:31,039 - Good morning, Nat. - Morning. 45 00:02:32,874 --> 00:02:34,409 - Hey, Natalie, have you seen Reese? 46 00:02:34,443 --> 00:02:35,977 - No. Sorry. Hey, how's Robin doing? 47 00:02:36,010 --> 00:02:37,512 I've been meaning to ask, but-- 48 00:02:37,546 --> 00:02:38,513 - I know--it's a delicate situation. 49 00:02:38,547 --> 00:02:40,315 She's dealing. Yeah. 50 00:02:40,349 --> 00:02:41,816 - Well, if you need anything, just please ask. 51 00:02:41,850 --> 00:02:43,752 - Thanks. - Okay. 52 00:02:45,587 --> 00:02:48,390 - April, today's match day. Did Noah land here at Med? 53 00:02:48,423 --> 00:02:50,825 - Texted him a dozen times. No response. 54 00:02:50,859 --> 00:02:52,427 They're only taking one local student, 55 00:02:52,461 --> 00:02:53,995 so that makes me think he didn't get it. 56 00:02:54,028 --> 00:02:55,330 - Or maybe he just wants to tell you in person. 57 00:02:55,364 --> 00:02:56,865 No news could be good news, too. 58 00:02:56,898 --> 00:03:00,335 - Let's hope. Barboleta branca. 59 00:03:00,369 --> 00:03:02,571 It means "white butterfly" in Portuguese. 60 00:03:02,604 --> 00:03:04,873 - Yeah, that doesn't clear things up. 61 00:03:04,906 --> 00:03:06,875 - It's a Brazilian superstition. 62 00:03:06,908 --> 00:03:09,378 So, if the first butterfly you see in the year is white, 63 00:03:09,411 --> 00:03:10,479 it's good luck. 64 00:03:10,512 --> 00:03:12,247 I saw one a few weeks ago. 65 00:03:12,281 --> 00:03:13,948 - Technically, doesn't that only bring you luck? 66 00:03:13,982 --> 00:03:15,884 Wouldn't Noah need to have seen this white-- 67 00:03:15,917 --> 00:03:18,320 - Seriously? You really want to analyze the cosmic power 68 00:03:18,353 --> 00:03:19,754 of an insect sighting? 69 00:03:19,788 --> 00:03:21,956 - Probably an argument I don't win, huh? 70 00:03:21,990 --> 00:03:24,493 [alarm sounds] - Dr. Choi, incoming! 71 00:03:24,526 --> 00:03:26,561 Peds versus auto. You're going to Baghdad. Courtney? 72 00:03:26,595 --> 00:03:29,531 - Gary Foster, 32. Tripped, and fell into oncoming traffic 73 00:03:29,564 --> 00:03:31,366 and got plowed by a taxi. 74 00:03:31,400 --> 00:03:34,035 GCS 15, vitals stable, 16 gauge in the right AC. 75 00:03:34,068 --> 00:03:35,770 - Loss of consciousness? - Yeah, briefly, 76 00:03:35,804 --> 00:03:37,506 but he was talking by the time we got there. 77 00:03:37,539 --> 00:03:38,573 Wanted to make sure no one blames the cab driver 78 00:03:38,607 --> 00:03:40,342 for what happened. 79 00:03:40,375 --> 00:03:41,376 - It was my fault. I felt myself falling. 80 00:03:41,410 --> 00:03:42,944 I just couldn't stop it. 81 00:03:42,977 --> 00:03:44,579 - It's okay, Mr. Foster. It was an accident. 82 00:03:44,613 --> 00:03:47,382 - Let's transfer on my count. One, two, three. 83 00:03:47,416 --> 00:03:49,284 - [cries out] 84 00:03:54,556 --> 00:03:56,358 - Breath sounds clear and present bilaterally. 85 00:03:56,391 --> 00:04:00,028 - BP 122/70. Heart rate 112. Sats 100%. 86 00:04:00,061 --> 00:04:02,464 - Let's roll him off the board slowly. 87 00:04:02,497 --> 00:04:04,299 Easy. 88 00:04:05,667 --> 00:04:07,602 - [cries out] 89 00:04:07,636 --> 00:04:10,071 - Okay, okay, okay. - Good God! That hurts! 90 00:04:10,104 --> 00:04:12,874 - Okay, Mr. Foster, listen to me close, okay? 91 00:04:12,907 --> 00:04:14,075 - Okay. - Can you touch your chin 92 00:04:14,108 --> 00:04:15,610 to your chest? 93 00:04:15,644 --> 00:04:17,846 Good, good, good. Now left to right. 94 00:04:20,915 --> 00:04:23,552 Good. C-spine's clear. We can lose the collar. 95 00:04:25,620 --> 00:04:27,522 All right, April, 50 of fentanyl for the pain. 96 00:04:27,556 --> 00:04:29,591 Let's get X-rays. Chest, pelvis, left humerus. 97 00:04:29,624 --> 00:04:31,092 I also want a CT head, abdomen, and pelvis, 98 00:04:31,125 --> 00:04:32,827 and let's get an EKG. 99 00:04:32,861 --> 00:04:34,896 - This is bad, isn't it? - Just try to stay calm, 100 00:04:34,929 --> 00:04:36,598 Mr. Foster. - Okay. 101 00:04:36,631 --> 00:04:38,400 - It's okay. We're gonna help you. 102 00:04:41,470 --> 00:04:43,338 - Reese, you got a second? 103 00:04:43,372 --> 00:04:44,906 Uh, so, I just saw Robin. 104 00:04:44,939 --> 00:04:46,575 It seems like her therapy's going well. 105 00:04:46,608 --> 00:04:48,343 - It is. It is. She is lucid 106 00:04:48,377 --> 00:04:49,878 and responding to her medication. 107 00:04:49,911 --> 00:04:51,846 Most importantly, she is letting us help her. 108 00:04:51,880 --> 00:04:53,448 I wasn't sure she'd be so trusting, 109 00:04:53,482 --> 00:04:54,949 considering how this went down. 110 00:04:54,983 --> 00:04:56,485 - So, she tells me that you guys are 111 00:04:56,518 --> 00:04:58,520 diagnosing this as schizophreniform. 112 00:04:58,553 --> 00:05:00,989 - Yeah, it's looking like that. - Now, from what I've read, 113 00:05:01,022 --> 00:05:02,691 to be able to make that call, 114 00:05:02,724 --> 00:05:04,593 the symptoms have to last for at least a month. 115 00:05:04,626 --> 00:05:06,495 Is that how long you guys are planning on keeping her? 116 00:05:06,528 --> 00:05:09,030 - Well, right now, it's all about making sure 117 00:05:09,063 --> 00:05:10,999 her psychosis is under control 118 00:05:11,032 --> 00:05:12,601 and her meds are dosed appropriately. 119 00:05:12,634 --> 00:05:15,003 Anything about-- thank you--release dates, 120 00:05:15,036 --> 00:05:17,005 you really should speak with her attending. 121 00:05:17,038 --> 00:05:19,674 - Right. Dr. Kwon. I actually did. 122 00:05:19,708 --> 00:05:21,710 He reminded me that patience is a virtue. 123 00:05:21,743 --> 00:05:25,480 I'm pretty sure that Dr. Charles put those words in his mouth. 124 00:05:30,652 --> 00:05:32,621 Reese, this is all messed up. 125 00:05:32,654 --> 00:05:34,956 - I'm sorry, Connor, but I don't know what you want me to say. 126 00:05:34,989 --> 00:05:37,125 - If Robin had been committed in Indiana, 127 00:05:37,158 --> 00:05:38,627 she'd be released already. 128 00:05:38,660 --> 00:05:40,028 Same with Michigan. Same with Wisconsin. 129 00:05:40,061 --> 00:05:41,930 All of those states have shorter holds. 130 00:05:41,963 --> 00:05:43,932 - But this is Illinois, and I don't make the laws. 131 00:05:43,965 --> 00:05:45,567 - Tell me this couldn't be treated as an outpatient basis. 132 00:05:45,600 --> 00:05:47,101 - That's not up to me. 133 00:05:47,135 --> 00:05:50,439 - Is she or is she not a danger to herself? 134 00:05:50,472 --> 00:05:53,107 - At this exact moment, no, but it's not that simple. 135 00:05:53,141 --> 00:05:54,943 - Yes, it is. 136 00:05:59,781 --> 00:06:03,652 - Ah, so, what's the word? 137 00:06:03,685 --> 00:06:05,053 - I matched my first choice. 138 00:06:05,086 --> 00:06:06,621 - Really? - Emergency medicine. 139 00:06:06,655 --> 00:06:08,156 - That's great! I'm so happy for you! 140 00:06:08,189 --> 00:06:11,059 - Really? You got the Med spot? 141 00:06:11,092 --> 00:06:14,128 Knew you could do it. I had my eye on you from the get-go. 142 00:06:16,097 --> 00:06:17,966 - Don't worry about Stohl. - I won't. 143 00:06:17,999 --> 00:06:19,934 - Does Natalie know? 144 00:06:19,968 --> 00:06:21,936 - Not yet. I was waiting to see where I wound up. 145 00:06:21,970 --> 00:06:23,938 - Hm. 146 00:06:23,972 --> 00:06:25,206 Keoni? 147 00:06:25,239 --> 00:06:26,675 What did you do? 148 00:06:26,708 --> 00:06:27,976 - No clue. - Jeff, with me. 149 00:06:28,009 --> 00:06:29,177 We're going to Treatment 2. 150 00:06:29,210 --> 00:06:31,646 - Doing a DIY reno on a bar. 151 00:06:31,680 --> 00:06:34,048 Been tripping over construction supplies all week. 152 00:06:34,082 --> 00:06:35,617 Must have twisted my ankle. 153 00:06:35,650 --> 00:06:37,786 Didn't notice till it got really bad. 154 00:06:37,819 --> 00:06:40,088 - All right, let's take a look. 155 00:06:40,121 --> 00:06:43,525 Hop up there. Take a look at this flat tire. 156 00:06:43,558 --> 00:06:45,193 These your construction boots? 157 00:06:45,226 --> 00:06:48,463 - I'm Hawaiian, brah. Slippers are multipurpose. 158 00:06:48,497 --> 00:06:50,064 - You got a nail in your foot, dude. 159 00:06:50,098 --> 00:06:52,066 - You're kidding? 160 00:06:52,100 --> 00:06:53,802 - It doesn't hurt? 161 00:06:53,835 --> 00:06:55,770 - Been barefoot or in slippers since I could walk. 162 00:06:55,804 --> 00:06:58,540 Calluses so tough I could walk on hot coals 163 00:06:58,573 --> 00:07:00,008 and wouldn't even flinch. 164 00:07:00,041 --> 00:07:01,776 - Swing your foot up there for me. 165 00:07:01,810 --> 00:07:03,678 Let's get a CBC, a CMP, and a tetanus, 166 00:07:03,712 --> 00:07:05,614 and have Danny come down with a portable X-ray machine. 167 00:07:05,647 --> 00:07:07,816 - Okay. You've been living in Chicago 20 years, Keoni. 168 00:07:07,849 --> 00:07:09,584 Put on some shoes. 169 00:07:09,618 --> 00:07:11,486 - And give up the endless summer? Never. 170 00:07:14,789 --> 00:07:17,592 - Hey, April. Bummer about Noah. 171 00:07:17,626 --> 00:07:19,127 - What? - You didn't hear? 172 00:07:19,160 --> 00:07:20,662 Jeff got the Med spot. 173 00:07:20,695 --> 00:07:23,131 - Oh. Well, good for him. 174 00:07:23,164 --> 00:07:25,266 - I'm sure Noah matched somewhere great. 175 00:07:25,299 --> 00:07:28,202 [girl cries out] 176 00:07:28,236 --> 00:07:29,804 - Her stomach's been hurting her for a few days now, 177 00:07:29,838 --> 00:07:31,740 but an hour ago, everything just went haywire. 178 00:07:31,773 --> 00:07:34,175 She's been screaming in pain. She gets really confused. 179 00:07:34,208 --> 00:07:36,277 - Abdominal pelvic ultrasound. - On it. 180 00:07:36,310 --> 00:07:39,614 - Okay, Allison, can you tell me exactly where it hurts? 181 00:07:39,648 --> 00:07:41,049 - I just got braces put on last week. 182 00:07:41,082 --> 00:07:42,283 - See the confusion? 183 00:07:42,316 --> 00:07:44,052 And her eyes-- she can't even focus. 184 00:07:44,085 --> 00:07:46,588 - It's called nystagmus. Is she taking any drugs? 185 00:07:46,621 --> 00:07:48,122 - No. No, no, no. - Has Allison started 186 00:07:48,156 --> 00:07:50,559 menstruating? - I don't know. Maybe. 187 00:07:50,592 --> 00:07:52,060 - Is she sexually active? Could she be pregnant? 188 00:07:52,093 --> 00:07:53,795 - She's only 13! 189 00:07:53,828 --> 00:07:55,630 Look, I don't think so. I'm just her stepdad, so-- 190 00:07:55,664 --> 00:07:57,131 - Ali, baby! - Oh, baby. 191 00:07:57,165 --> 00:07:58,767 - I'm sorry. I came as fast as I could. 192 00:07:58,800 --> 00:08:00,702 Baby, what's happening? [Allison whimpering] 193 00:08:00,735 --> 00:08:02,070 I don't understand. She said she was feeling better 194 00:08:02,103 --> 00:08:03,304 when I left for work. 195 00:08:03,337 --> 00:08:04,873 - Not seeing any free fluids, 196 00:08:04,906 --> 00:08:07,141 no ovarian abnormalities. 197 00:08:07,175 --> 00:08:10,712 All right, let's do a CBC, CMP, chest X-ray, cultures, 198 00:08:10,745 --> 00:08:12,847 head CT, tox screen, blood and urine, 199 00:08:12,881 --> 00:08:14,683 and a serum pregnancy. 200 00:08:14,716 --> 00:08:16,651 - Wait, pregnancy? What? No. Ali is still a virgin. 201 00:08:16,685 --> 00:08:18,319 She hasn't even started talking about boys yet. 202 00:08:18,352 --> 00:08:20,254 - I understand, but these are standard tests. 203 00:08:20,288 --> 00:08:22,223 We just need to run them to be safe, okay? 204 00:08:22,256 --> 00:08:23,892 - Can you just give her something for the pain, please? 205 00:08:23,925 --> 00:08:25,193 - I'm sorry, but we can't do that 206 00:08:25,226 --> 00:08:27,562 until the tests are finished. 207 00:08:27,596 --> 00:08:29,864 - Baby, what's going on, huh? - Keep away from me! 208 00:08:29,898 --> 00:08:32,200 - We will figure this out, okay? I'll be back shortly. 209 00:08:32,233 --> 00:08:33,902 - [whimpering] 210 00:08:35,837 --> 00:08:38,272 - [grunts] 211 00:08:38,306 --> 00:08:40,208 - I can grab you some more pillows if you need them. 212 00:08:40,241 --> 00:08:42,577 - If it were only that easy. 213 00:08:42,611 --> 00:08:45,580 - Mr. Foster, I got your X-rays and scans. 214 00:08:45,614 --> 00:08:47,682 There are multiple fractures on your left side. 215 00:08:47,716 --> 00:08:50,184 L1 through L4 of your spine, humerus, pelvis, and ribs. 216 00:08:50,218 --> 00:08:52,621 Good news is they won't require surgery. 217 00:08:52,654 --> 00:08:54,923 They'll heal on their own. - How long will that take? 218 00:08:54,956 --> 00:08:56,825 - On average, six to eight weeks. 219 00:08:56,858 --> 00:08:59,360 After that, between rehab and physical therapy, 220 00:08:59,393 --> 00:09:01,930 likely a year before you're back to full strength. 221 00:09:01,963 --> 00:09:07,101 - A year. Might as well be forever. 222 00:09:07,135 --> 00:09:08,837 - Now, there is one more injury. 223 00:09:08,870 --> 00:09:12,140 The head CT revealed a left-sided subdural hematoma 224 00:09:12,173 --> 00:09:13,708 and skull fracture. 225 00:09:13,742 --> 00:09:15,209 Our neurosurgeon, Dr. Abrams, 226 00:09:15,243 --> 00:09:16,645 wants to schedule surgery immediately. 227 00:09:16,678 --> 00:09:19,113 - What happens if I decline? 228 00:09:19,147 --> 00:09:22,316 - Mr. Foster, you're bleeding inside your brain. 229 00:09:22,350 --> 00:09:25,119 If the pressure within your skull isn't released, 230 00:09:25,153 --> 00:09:26,655 it will get worse. 231 00:09:26,688 --> 00:09:29,824 It's highly likely you'll die. 232 00:09:29,858 --> 00:09:32,861 - I'm already dying. 233 00:09:32,894 --> 00:09:35,329 I have ALS. 234 00:09:35,363 --> 00:09:37,265 It's progressing rapidly. 235 00:09:37,298 --> 00:09:39,200 That's why I fell. 236 00:09:39,233 --> 00:09:41,936 By the time my bones heal, 237 00:09:41,970 --> 00:09:43,872 the disease will be ravaging me. 238 00:09:43,905 --> 00:09:45,907 - Yeah, but you'll be alive. 239 00:09:45,940 --> 00:09:49,277 - Barely. Confined to a wheelchair, 240 00:09:49,310 --> 00:09:52,881 hooked up to a ventilator. 241 00:09:52,914 --> 00:09:55,884 No. I don't want that. 242 00:10:06,895 --> 00:10:07,028 . 243 00:10:07,061 --> 00:10:07,896 - I mean, there shouldn't even be a debate. 244 00:10:09,463 --> 00:10:11,032 We can save Mr. Foster's life. 245 00:10:11,065 --> 00:10:13,267 - I understand, April, but unfortunately, 246 00:10:13,301 --> 00:10:14,803 that's not the issue. 247 00:10:14,836 --> 00:10:16,437 - His hematoma's worsening. 248 00:10:16,470 --> 00:10:18,873 He's gonna bleed to death. At this rate, 249 00:10:18,907 --> 00:10:21,242 he's got a couple weeks at best--we have to act. 250 00:10:21,275 --> 00:10:23,745 - We can't. I've studied Mr. Foster's 251 00:10:23,778 --> 00:10:27,248 advanced directives--so has the hospital's legal council. 252 00:10:27,281 --> 00:10:28,850 It's ironclad. 253 00:10:28,883 --> 00:10:30,719 - So, that just makes it okay to do nothing? 254 00:10:30,752 --> 00:10:33,054 - April, part of Mr. Foster's directive instructs 255 00:10:33,087 --> 00:10:36,758 that upon death, his organs and tissues be donated. 256 00:10:36,791 --> 00:10:38,860 - Clearly this isn't a rash decision, 257 00:10:38,893 --> 00:10:40,394 so what's the discussion? 258 00:10:40,428 --> 00:10:42,363 - That we have to sit by and watch a man die 259 00:10:42,396 --> 00:10:43,998 when we can easily extend his life. 260 00:10:44,032 --> 00:10:45,399 - It's wrong. - Yeah, well, 261 00:10:45,433 --> 00:10:48,402 we may not agree with his decision, 262 00:10:48,436 --> 00:10:50,872 but it is his choice to make. 263 00:10:50,905 --> 00:10:53,041 - Transfer the patient to the ICU. 264 00:10:54,342 --> 00:10:58,046 - Sharon, 265 00:10:58,079 --> 00:10:59,380 I need a minute. 266 00:10:59,413 --> 00:11:01,049 - Yes. 267 00:11:04,518 --> 00:11:06,120 - Hey, update me on Allison? 268 00:11:06,154 --> 00:11:08,289 - White count's moderately elevated, 269 00:11:08,322 --> 00:11:10,759 but her fever's rising, and she's disinhibited 270 00:11:10,792 --> 00:11:12,994 with a decreased level of consciousness. 271 00:11:13,027 --> 00:11:15,463 - Drug overdose? - Tox screen was negative, 272 00:11:15,496 --> 00:11:17,031 as was every other test-- 273 00:11:17,065 --> 00:11:20,401 pregnancy, urinalysis, chest X-ray, CT, 274 00:11:20,434 --> 00:11:21,903 pelvic ultrasound. 275 00:11:21,936 --> 00:11:23,471 - Neurologic infection? 276 00:11:23,504 --> 00:11:25,339 Meningitis? Encephalitis? You get an LP? 277 00:11:25,373 --> 00:11:27,308 - Just did. CSF was clear. 278 00:11:27,341 --> 00:11:28,442 Whatever this is, it's viral. 279 00:11:28,476 --> 00:11:29,911 The lab's running a PCR. 280 00:11:29,944 --> 00:11:31,846 - Okay. Keep me posted. - Mm-hmm. 281 00:11:31,880 --> 00:11:34,148 Hey. Doris told me you matched in Emergency Medicine. 282 00:11:34,182 --> 00:11:35,950 That's awesome. 283 00:11:35,984 --> 00:11:37,786 - Way to go, Clarke. Good to have you. 284 00:11:37,819 --> 00:11:39,387 - Thanks. Hey, um, 285 00:11:39,420 --> 00:11:40,789 there is something that I've been meaning to talk-- 286 00:11:40,822 --> 00:11:42,824 [alarm beeping] - Natalie! 287 00:11:42,857 --> 00:11:45,994 - She's seizing. - Oh, my God, make it stop! 288 00:11:46,027 --> 00:11:47,461 - Two of ativan. - Got it. 289 00:11:47,495 --> 00:11:51,933 - Sats are dropping. 77. 76. 290 00:11:51,966 --> 00:11:55,536 - Allison, can you feel this? 291 00:11:55,569 --> 00:11:57,138 - I need to intubate. 292 00:11:59,373 --> 00:12:01,409 No drugs. Her jaw is loose. 293 00:12:04,979 --> 00:12:06,114 - We're gonna fix this. 294 00:12:06,147 --> 00:12:07,949 - Okay, almost. - Yeah. 295 00:12:07,982 --> 00:12:09,483 - No, no, no, no, no-- you're gonna choke her! 296 00:12:09,517 --> 00:12:11,085 - She won't be able to breathe otherwise. 297 00:12:11,119 --> 00:12:12,954 - I'm in. - Okay. I got it. I got it. 298 00:12:12,987 --> 00:12:15,189 - Secure the tube and start bagging. 299 00:12:15,223 --> 00:12:18,159 Stat chest X-ray and call up to the pediatric ICU for a bed. 300 00:12:18,192 --> 00:12:20,461 - Wait, ICU? What's going on with her? 301 00:12:25,433 --> 00:12:26,935 - Hey, man. I got your labs. 302 00:12:26,968 --> 00:12:28,369 - Good news only, please. 303 00:12:28,402 --> 00:12:30,504 - Can I sit? 304 00:12:30,538 --> 00:12:32,540 - Uh-oh. 305 00:12:32,573 --> 00:12:35,944 - Everything's normal except your blood glucose. 306 00:12:35,977 --> 00:12:37,511 It's extremely high. 307 00:12:37,545 --> 00:12:39,547 - Diabetes. - Yes. 308 00:12:39,580 --> 00:12:41,816 I'm gonna start you on IV fluids and insulin 309 00:12:41,850 --> 00:12:43,384 and order hemoglobin A1C, 310 00:12:43,417 --> 00:12:45,219 Get a better reading on your sugar levels. 311 00:12:45,253 --> 00:12:48,156 - Diabetes can make your feet numb. 312 00:12:48,189 --> 00:12:50,558 That's why I didn't realize I had a nail in my foot, isn't it? 313 00:12:50,591 --> 00:12:52,393 - Yeah. 314 00:12:52,426 --> 00:12:53,995 - I've been sick for a while. 315 00:12:54,028 --> 00:12:56,597 - Look. The important thing: we caught it. 316 00:12:56,630 --> 00:12:58,466 Some lifestyle adjustments, and you'll get 317 00:12:58,499 --> 00:12:59,901 way out ahead of this thing. 318 00:12:59,934 --> 00:13:02,871 - Yeah, sure. 319 00:13:02,904 --> 00:13:04,839 - Look, I get it. Change isn't easy, 320 00:13:04,873 --> 00:13:06,941 but in the long run, it's the only way. 321 00:13:08,877 --> 00:13:10,144 I'm gonna page Endocrinology, 322 00:13:10,178 --> 00:13:12,046 have them come down for a consult. 323 00:13:12,080 --> 00:13:13,915 They should be able to answer all your questions. 324 00:13:21,956 --> 00:13:24,458 - Hey. - Allison's LP results. 325 00:13:24,492 --> 00:13:26,427 Encephalitis. 326 00:13:26,460 --> 00:13:28,496 - Oh, my God. HSE? 327 00:13:28,529 --> 00:13:31,966 - Yeah. Fever, neuro issues, seizures, now the coma-- 328 00:13:32,000 --> 00:13:33,501 virus fits the symptoms. 329 00:13:33,534 --> 00:13:35,603 - Yeah. 330 00:13:35,636 --> 00:13:38,239 I just didn't see it coming. I mean, she's 13. 331 00:13:38,272 --> 00:13:40,074 Herpes? 332 00:13:46,547 --> 00:13:48,917 [alarms beeping] 333 00:13:48,950 --> 00:13:51,052 - April! - [coughing] 334 00:13:51,085 --> 00:13:53,287 - BP's falling. 94/66. 335 00:13:53,321 --> 00:13:55,523 Heart's racing. Pulse is 120. 336 00:13:55,556 --> 00:13:57,191 - All right, lungs are wet. Sats? 337 00:13:57,225 --> 00:14:01,195 - [labored breathing, coughing] 338 00:14:01,229 --> 00:14:04,098 - Can't get a reading. 339 00:14:04,132 --> 00:14:06,200 - Fingers are swollen, purple. Pulse ox monitor can't register. 340 00:14:06,234 --> 00:14:07,868 Get a blood gas. 341 00:14:09,703 --> 00:14:11,672 Toes are purple. Earlobes, too. 342 00:14:11,705 --> 00:14:13,274 Blood in the eyes, nasal passage. 343 00:14:13,307 --> 00:14:15,276 - What's happening? - Your circulation's 344 00:14:15,309 --> 00:14:17,111 being cut off--oxygen's not moving well through your body. 345 00:14:17,145 --> 00:14:18,512 - Why? - I'm not sure. 346 00:14:18,546 --> 00:14:22,516 - PCO 256, PAO 255. 347 00:14:22,550 --> 00:14:25,219 - All right, let's increase the oxygen to 10 liters. 348 00:14:25,253 --> 00:14:28,089 - [labored breathing] 349 00:14:28,122 --> 00:14:30,658 - April? 350 00:14:30,691 --> 00:14:32,660 - Is he still being transferred to the ICU? 351 00:14:32,693 --> 00:14:34,262 - Hold off for now. 352 00:14:34,295 --> 00:14:36,530 - [coughing] 353 00:14:36,564 --> 00:14:37,966 - Let's test for DIC. 354 00:14:37,999 --> 00:14:39,500 If that's what we're seeing, 355 00:14:39,533 --> 00:14:40,634 I think there may be a way to convince Gary 356 00:14:40,668 --> 00:14:42,270 to fix his brain bleed. 357 00:14:46,607 --> 00:14:48,642 - Oh, hey, were you looking for me? 358 00:14:49,743 --> 00:14:52,180 - Please join us, Dr. Charles. 359 00:14:59,153 --> 00:15:01,990 This is Nicole Jansen of Shipley-- 360 00:15:02,023 --> 00:15:04,092 - Shipley Austin & Shea. 361 00:15:04,125 --> 00:15:07,261 I'm representing the interests of Robin Charles. 362 00:15:07,295 --> 00:15:08,696 - Lawyers? 363 00:15:08,729 --> 00:15:10,999 - I'm hoping you can provide some clarity 364 00:15:11,032 --> 00:15:14,235 on the circumstances surrounding Ms. Charles's involuntary hold. 365 00:15:14,268 --> 00:15:16,070 - I don't see how it's not clear. 366 00:15:16,104 --> 00:15:18,606 A petition was filed in accordance with state law. 367 00:15:18,639 --> 00:15:20,674 - And within 24 hours, Dr. Kwon here signed-- 368 00:15:20,708 --> 00:15:23,611 - I will get to Dr. Kwon. First, I want to talk 369 00:15:23,644 --> 00:15:26,014 about the filing of the original petition 370 00:15:26,047 --> 00:15:27,615 by Dr. Charles, 371 00:15:27,648 --> 00:15:29,583 the hospital's Chief of Psychiatry, 372 00:15:29,617 --> 00:15:32,253 but also my client's father. 373 00:15:44,132 --> 00:15:44,265 . 374 00:15:44,298 --> 00:15:44,798 - Allison has HSV type 2, 375 00:15:46,434 --> 00:15:48,169 which is more commonly associated 376 00:15:48,202 --> 00:15:49,737 with genital herpes than oral. 377 00:15:49,770 --> 00:15:53,341 - Genital? No. 378 00:15:53,374 --> 00:15:55,576 Ali doesn't do that. And when? Where? She's either at school 379 00:15:55,609 --> 00:15:57,545 or at home with one of us-- right, Kevin? 380 00:15:57,578 --> 00:16:00,081 - Yeah, look, I work from home. Nothing's going on at the house. 381 00:16:00,114 --> 00:16:01,749 Okay, no boys come over, ever. 382 00:16:01,782 --> 00:16:03,451 - I know girls don't tell their mothers everything-- 383 00:16:03,484 --> 00:16:07,288 God knows I didn't, but-- but Ali and me--we talk. 384 00:16:07,321 --> 00:16:09,557 - Have you noticed any change in Allison's mood 385 00:16:09,590 --> 00:16:11,459 or personality in the last few days? 386 00:16:11,492 --> 00:16:14,295 - No. Besides being sick, she's been her usual happy self. 387 00:16:14,328 --> 00:16:16,097 Why? 388 00:16:16,130 --> 00:16:18,099 - Allison's abdominal pain is inconsistent 389 00:16:18,132 --> 00:16:20,301 with the HSE diagnosis, 390 00:16:20,334 --> 00:16:22,436 and it may be a sign of sexual assault. 391 00:16:24,538 --> 00:16:27,175 - We'd like to perform a more extensive pelvic exam 392 00:16:27,208 --> 00:16:28,576 just to be sure. 393 00:16:28,609 --> 00:16:30,511 - Is that really necessary? I mean, come on, 394 00:16:30,544 --> 00:16:32,380 it's not gonna have any effect on how you treat her, is it? 395 00:16:32,413 --> 00:16:34,282 - There might be some internal damaging and bleeding 396 00:16:34,315 --> 00:16:36,250 that needs to be repaired, 397 00:16:36,284 --> 00:16:39,120 and it is possible she may have contracted another STD. 398 00:16:39,153 --> 00:16:41,822 - Look, can it just wait? Can it wait until we... 399 00:16:41,855 --> 00:16:43,224 just have a moment to figure out-- 400 00:16:43,257 --> 00:16:44,792 - It's okay. 401 00:16:44,825 --> 00:16:47,328 It's okay. You can-- you can perform the exam. 402 00:16:47,361 --> 00:16:49,563 - Are you sure? - Yeah. 403 00:16:49,597 --> 00:16:52,300 Um, if this is that, 404 00:16:52,333 --> 00:16:55,436 I need to kn--I'm sorry. - Babe. Baby-- 405 00:16:55,469 --> 00:16:57,405 - We'll get started right away. 406 00:17:05,146 --> 00:17:07,148 - I'll start Robin's discharge paperwork. 407 00:17:07,181 --> 00:17:08,616 - Thank you. 408 00:17:13,121 --> 00:17:16,157 - Hmm. Little heads-up, you know, would've been nice. 409 00:17:16,190 --> 00:17:18,392 - I found out just before you did. 410 00:17:18,426 --> 00:17:21,162 - I mean, come on. Rhodes's name's on the building, 411 00:17:21,195 --> 00:17:23,497 so he gets to decide who's fit to be released? 412 00:17:23,531 --> 00:17:26,300 Is this a joke? Sharon, it's Robin! 413 00:17:26,334 --> 00:17:28,136 I thought that you guys would at least go to the wall for Robin. 414 00:17:28,169 --> 00:17:31,439 - Daniel, if we don't make a deal in this room, 415 00:17:31,472 --> 00:17:34,575 the next place we'll meet will be in front of a judge 416 00:17:34,608 --> 00:17:38,546 with Robin and a team of doctors that they've assembled 417 00:17:38,579 --> 00:17:40,648 to challenge our every move. 418 00:17:40,681 --> 00:17:42,683 That's not good for anyone, 419 00:17:42,716 --> 00:17:44,585 especially for you. 420 00:17:44,618 --> 00:17:46,587 - Okay, well, then, I appreciate you looking out for me. 421 00:17:46,620 --> 00:17:49,490 - Daniel. Daniel, come on. 422 00:17:50,524 --> 00:17:53,327 - Thank you very much. - Absolutely. 423 00:17:53,361 --> 00:17:55,196 - Dr. Charles, don't. It'll just start-- 424 00:17:55,229 --> 00:17:57,265 - Not now, not now. Hey, Connor. Connor. 425 00:17:57,298 --> 00:17:59,167 I'm just curious. So, you're the one 426 00:17:59,200 --> 00:18:00,701 who's gonna be taking care of Robin now? 427 00:18:00,734 --> 00:18:02,270 - Yeah. - I mean, 428 00:18:02,303 --> 00:18:03,337 you're a surgical fellow, buddy. 429 00:18:03,371 --> 00:18:04,638 You work in 36-hour shifts. 430 00:18:04,672 --> 00:18:06,174 - Uh-huh, so I'll adjust my schedule 431 00:18:06,207 --> 00:18:07,641 and we'll make it work. 432 00:18:07,675 --> 00:18:09,510 - But what happens next time she has a psychotic break? 433 00:18:09,543 --> 00:18:10,911 I mean, even if you're home, 434 00:18:10,944 --> 00:18:12,580 you're not equipped to deal with it. 435 00:18:12,613 --> 00:18:14,648 - Every second that she spends in that ward, 436 00:18:14,682 --> 00:18:16,517 her resentment towards you grows. 437 00:18:16,550 --> 00:18:18,519 Can't you see that I'm trying to do you a favor? 438 00:18:18,552 --> 00:18:21,422 - Don't do me any favors! Don't! - Oh, look, I came to you 439 00:18:21,455 --> 00:18:23,491 out of concern for Robin, not panic! 440 00:18:23,524 --> 00:18:25,393 And you escalated things! 441 00:18:25,426 --> 00:18:27,361 - You don't have a clue what you are dealing with. 442 00:18:27,395 --> 00:18:28,896 Is this some kind of game to you where you get to be the hero? 443 00:18:28,929 --> 00:18:30,231 Is that what it is? 444 00:18:30,264 --> 00:18:31,499 - No, this is not a game. 445 00:18:31,532 --> 00:18:33,501 You made a mess, and I'm fixing it. 446 00:18:33,534 --> 00:18:36,337 - Right. By bringing in Daddy's big guns. Well done. 447 00:18:36,370 --> 00:18:38,639 - She is not a little girl anymore. 448 00:18:38,672 --> 00:18:42,243 Okay? You can't make up for your own failings as a father 449 00:18:42,276 --> 00:18:44,512 by treating her like one now! 450 00:18:44,545 --> 00:18:47,248 Give it up. 451 00:18:53,254 --> 00:18:56,224 - Allison's pelvic exam yielded evidence of vaginal trauma: 452 00:18:56,257 --> 00:18:58,426 perforated hymen, mucosal tears, 453 00:18:58,459 --> 00:19:00,261 severe edema, swelling-- 454 00:19:00,294 --> 00:19:02,530 all clear evidence of sexual assault. 455 00:19:02,563 --> 00:19:05,666 - Timeline? - The status of the bruising 456 00:19:05,699 --> 00:19:08,669 indicates the trauma took place about five to seven days ago, 457 00:19:08,702 --> 00:19:11,539 consistent with the incubation period of the encephalitis. 458 00:19:11,572 --> 00:19:13,641 - Poor baby. 459 00:19:13,674 --> 00:19:17,245 All right, I'll activate the rape protocols and notify PD. 460 00:19:17,278 --> 00:19:19,380 This case is now a crime. - Okay. 461 00:19:19,413 --> 00:19:21,315 We'll talk to the parents about what comes next. 462 00:19:21,349 --> 00:19:23,417 - All right. - Thanks, Ms. Goodwin. 463 00:19:23,451 --> 00:19:24,752 - Mm-hmm. 464 00:19:32,560 --> 00:19:35,596 [soft indistinct speech] 465 00:19:49,677 --> 00:19:51,379 - Where are you going? 466 00:19:51,412 --> 00:19:53,281 - Gonna go get some fresh air. 467 00:19:53,314 --> 00:19:56,350 - With your clothes over your arm? 468 00:19:57,818 --> 00:20:01,455 I've seen too many people skip out after getting bad news. 469 00:20:01,489 --> 00:20:03,791 It never ends well. 470 00:20:03,824 --> 00:20:06,360 - What does it matter if I stay or if I go? 471 00:20:06,394 --> 00:20:07,495 The results are the same. 472 00:20:07,528 --> 00:20:09,363 - I doubt that. 473 00:20:13,334 --> 00:20:15,469 - Move. - No chance. 474 00:20:18,572 --> 00:20:21,442 So, where does that leave us? 475 00:20:26,780 --> 00:20:28,816 - I'm scared. 476 00:20:36,524 --> 00:20:38,258 - It's okay. 477 00:20:39,460 --> 00:20:40,761 Come on back. 478 00:20:40,794 --> 00:20:43,731 I know someone you should talk to. 479 00:20:43,764 --> 00:20:47,535 - A shrink? - [laughs] Something like that. 480 00:21:00,113 --> 00:21:02,550 - The trauma nurse won't let me be in there with her. 481 00:21:02,583 --> 00:21:04,852 - It's protocol, just while they're collecting evidence. 482 00:21:04,885 --> 00:21:07,321 It won't be long, though. 483 00:21:07,355 --> 00:21:09,089 - I'm gonna go get a cup of coffee. You want one? 484 00:21:09,122 --> 00:21:10,691 - No. 485 00:21:13,093 --> 00:21:14,595 Wait, wait. Can I ask you-- 486 00:21:14,628 --> 00:21:16,530 can I ask you something, Dr. Manning? 487 00:21:16,564 --> 00:21:19,667 - Of course. 488 00:21:19,700 --> 00:21:21,869 - Could you be having unprotected sex regularly 489 00:21:21,902 --> 00:21:25,439 with someone with herpes and not catch it? 490 00:21:25,473 --> 00:21:28,442 Not even--not even be aware that they have it? 491 00:21:28,476 --> 00:21:30,444 - Yes. 492 00:21:31,779 --> 00:21:33,781 - I don't want to believe it could be true, 493 00:21:33,814 --> 00:21:36,684 but the only person who was alone with Ali in the past week 494 00:21:36,717 --> 00:21:39,420 was Kevin. 495 00:21:39,453 --> 00:21:41,755 I can't think of anyone else it might've been. 496 00:21:43,524 --> 00:21:45,893 - Ms. Nicholson, you can be with your daughter now. 497 00:21:45,926 --> 00:21:47,861 - Thank you. 498 00:21:49,863 --> 00:21:51,799 I'm just being paranoid, right? 499 00:22:01,642 --> 00:22:03,711 - I suppose I can't talk to the girl for some time, right? 500 00:22:03,744 --> 00:22:08,816 - No. Um, the mom thinks the stepdad might've done it. 501 00:22:08,849 --> 00:22:11,519 - Wouldn't surprise me. That's where I was gonna start. 502 00:22:11,552 --> 00:22:14,588 - Seriously, Jay, I don't know how you go to work 503 00:22:14,622 --> 00:22:16,957 and do this every day. 504 00:22:16,990 --> 00:22:19,359 - I could say the same thing for you. 505 00:22:23,797 --> 00:22:25,833 [phone buzzes] 506 00:22:25,866 --> 00:22:27,668 I got to take this. 507 00:22:33,474 --> 00:22:36,410 - My feet are cold. 508 00:22:36,444 --> 00:22:38,612 - I'll get you some more blankets. 509 00:22:38,646 --> 00:22:40,548 - Everything hurts. 510 00:22:40,581 --> 00:22:44,685 - It's from Disseminated Intravascular Coagulation, DIC. 511 00:22:44,718 --> 00:22:48,822 Clots are forming inside your vessels, blocking blood flow 512 00:22:48,856 --> 00:22:50,924 and depriving you of oxygen. 513 00:22:50,958 --> 00:22:53,494 Your organs are failing. 514 00:22:53,527 --> 00:22:55,696 Unfortunately, in this condition, 515 00:22:55,729 --> 00:22:58,599 they're not suitable for transplant. 516 00:22:58,632 --> 00:23:02,570 - Wait, wait, wait, wait. I won't be able to donate? 517 00:23:02,603 --> 00:23:04,572 - No. 518 00:23:04,605 --> 00:23:07,775 - There's got to be something you can do. 519 00:23:07,808 --> 00:23:09,877 - Mr. Foster, 520 00:23:09,910 --> 00:23:12,513 if you allow us to operate on the hematoma, 521 00:23:12,546 --> 00:23:14,948 that puts us in a better position to treat the DIC. 522 00:23:14,982 --> 00:23:17,951 - No. Then we're back to where we started. 523 00:23:17,985 --> 00:23:21,188 I'm laying here with broken bones that won't heal 524 00:23:21,221 --> 00:23:24,191 before I'm locked up on life support. 525 00:23:24,224 --> 00:23:28,762 Listen, you can't let my organs die before I do. 526 00:23:28,796 --> 00:23:30,698 Please. 527 00:23:35,903 --> 00:23:38,672 - There is a fix for the DIC. 528 00:23:38,706 --> 00:23:41,942 Heparin. It's a drug that prevents the clots 529 00:23:41,975 --> 00:23:43,977 from getting larger. 530 00:23:44,011 --> 00:23:47,815 - Mr. Foster, heparin is a blood thinner, 531 00:23:47,848 --> 00:23:49,817 which means it will also significantly worsen 532 00:23:49,850 --> 00:23:51,585 the bleeding in your brain. 533 00:23:51,619 --> 00:23:55,856 Instead of weeks to live, you'll have only hours. 534 00:23:55,889 --> 00:23:59,059 - Weeks weren't much, but... 535 00:23:59,092 --> 00:24:01,495 that gave me time to say good-byes. 536 00:24:01,529 --> 00:24:04,264 Hours, though. 537 00:24:04,297 --> 00:24:08,068 - Mr. Foster, if we're gonna start the heparin-- 538 00:24:08,101 --> 00:24:09,903 - The sooner, the better. 539 00:24:09,937 --> 00:24:11,605 - Yeah. 540 00:24:13,006 --> 00:24:15,976 - You don't have to do this. You can change your mind. 541 00:24:19,747 --> 00:24:21,682 - What would you like to do? 542 00:24:26,019 --> 00:24:28,856 - Give me the heparin. 543 00:24:28,889 --> 00:24:31,659 - Gary, 544 00:24:31,692 --> 00:24:33,661 are you sure? 545 00:24:36,063 --> 00:24:37,931 - Yes. 546 00:24:39,600 --> 00:24:41,001 - Okay. Excuse us. 547 00:24:41,034 --> 00:24:44,004 April! 548 00:24:44,037 --> 00:24:46,740 - We cannot do this, Ethan. - He was clear in his decision. 549 00:24:46,774 --> 00:24:48,308 - Because you pressured him, 550 00:24:48,341 --> 00:24:49,743 made him feel he had to choose right now. 551 00:24:49,777 --> 00:24:51,044 - No. I gave him his medical options, 552 00:24:51,078 --> 00:24:52,846 and he decided on what was best for him. 553 00:24:52,880 --> 00:24:53,881 Don't put this on me. 554 00:24:53,914 --> 00:24:56,016 - It is on you. 555 00:24:56,049 --> 00:24:58,686 Your hands may have been tied by his advance directive, 556 00:24:58,719 --> 00:25:00,588 but giving him heparin knowing it's lethal, 557 00:25:00,621 --> 00:25:01,655 that's assisted suicide. 558 00:25:01,689 --> 00:25:03,891 - April, we can't save Gary, 559 00:25:03,924 --> 00:25:05,893 but one organ donor can save up to eight lives. 560 00:25:05,926 --> 00:25:08,962 One tissue donor can improve the lives of up to 50 others. 561 00:25:08,996 --> 00:25:12,733 Because of him, 58 people get a second chance. 562 00:25:12,766 --> 00:25:15,102 Put in the order for heparin. 563 00:25:15,135 --> 00:25:16,870 - No. 564 00:25:19,072 --> 00:25:20,974 - Then I'll do it myself. 565 00:25:30,017 --> 00:25:30,183 . 566 00:25:30,217 --> 00:25:31,251 - This is everything you had when you were admitted. 567 00:25:32,820 --> 00:25:34,087 - Thank you. 568 00:25:41,361 --> 00:25:43,330 You can't hold me here any longer. 569 00:25:43,363 --> 00:25:45,799 - I know. 570 00:25:45,833 --> 00:25:46,934 Look-- 571 00:25:46,967 --> 00:25:49,036 - Whatever you have to say, 572 00:25:49,069 --> 00:25:50,971 I don't want to hear it. 573 00:25:53,073 --> 00:25:54,307 - I just want you to be safe, Robin. 574 00:25:54,341 --> 00:25:57,144 - I'm going to be. 575 00:25:57,177 --> 00:25:59,880 With Connor. 576 00:26:12,092 --> 00:26:14,928 - What is up, family? 577 00:26:14,962 --> 00:26:16,129 [clears throat] 578 00:26:16,163 --> 00:26:19,099 Matched at Chicago Med! 579 00:26:19,132 --> 00:26:22,235 Emergency Medicine, baby! 580 00:26:22,269 --> 00:26:24,938 Let's get it! April, we did it! 581 00:26:24,972 --> 00:26:27,841 - What? I don't understand. I thought Jeff got the match. 582 00:26:27,875 --> 00:26:30,978 - What? No, no, no. It's official. 583 00:26:31,011 --> 00:26:32,913 Only one local spot at Med, and it's all mine! 584 00:26:32,946 --> 00:26:34,848 - Aah! [squeals] 585 00:26:34,882 --> 00:26:36,416 - I'm home! 586 00:26:36,449 --> 00:26:40,220 - I knew you'd do it. Had my eye on you from the get-go. 587 00:26:44,224 --> 00:26:47,127 - Hey, what's going on? 588 00:26:47,160 --> 00:26:49,362 - I matched in Honolulu. 589 00:26:49,396 --> 00:26:51,398 Chicago Med wasn't even on my list. 590 00:26:54,001 --> 00:26:56,069 - Good luck, Clarke. - Thanks. 591 00:26:56,103 --> 00:26:58,972 - I just assumed-- 592 00:26:59,006 --> 00:27:01,709 I mean, you must have known about this for a while now. 593 00:27:01,742 --> 00:27:04,411 - Yeah. - Why didn't you say anything? 594 00:27:04,444 --> 00:27:06,714 - I don't know. I just felt like it was time to move on. 595 00:27:08,716 --> 00:27:11,318 - Okay. - Hey, Nat? 596 00:27:11,351 --> 00:27:13,253 Sorry, Jeff. I need her. Will, can I grab you for a second? 597 00:27:13,286 --> 00:27:15,188 - Let's talk later? - Yeah. 598 00:27:18,926 --> 00:27:21,094 - I spoke to the parents together and independently. 599 00:27:21,128 --> 00:27:22,930 - And? - I don't like the stepdad 600 00:27:22,963 --> 00:27:25,132 for the guy-- he offered to give a polygraph 601 00:27:25,165 --> 00:27:26,734 and submit his DNA. 602 00:27:26,767 --> 00:27:28,101 Offenders don't usually behave that way. 603 00:27:28,135 --> 00:27:29,469 - Any other leads? 604 00:27:29,502 --> 00:27:32,005 - Allison's comprehensive tox screen detected 605 00:27:32,039 --> 00:27:33,140 trace amounts of triazolam in her blood. 606 00:27:33,173 --> 00:27:35,042 That's a benzo, right? 607 00:27:35,075 --> 00:27:37,344 - Yeah. A sedative hypnotic with amnestic properties. 608 00:27:37,377 --> 00:27:39,146 - The stepdad's an accountant. 609 00:27:39,179 --> 00:27:40,480 I don't see him getting his hands on that. 610 00:27:40,513 --> 00:27:42,282 - Unless maybe he was prescribed it. 611 00:27:42,315 --> 00:27:43,984 I mean, it is sometimes used for insomnia. 612 00:27:44,017 --> 00:27:45,919 - Yeah, it definitely puts you out. 613 00:27:45,953 --> 00:27:47,454 The hospital uses it mostly to treat patient anxiety, 614 00:27:47,487 --> 00:27:50,090 usually before procedures, MRI scans, things like that. 615 00:27:50,123 --> 00:27:51,424 - So, she could've gotten it here. 616 00:27:51,458 --> 00:27:52,760 Did you give it to her before the CT scan? 617 00:27:52,793 --> 00:27:55,062 - No. - No. 618 00:27:55,095 --> 00:27:57,064 - Another doctor then, maybe. 619 00:27:57,097 --> 00:27:59,199 Did the mom mention any other recent medical issues? 620 00:27:59,232 --> 00:28:01,434 - No. Nothing other than the symptoms 621 00:28:01,468 --> 00:28:03,136 that brought her in today. 622 00:28:05,238 --> 00:28:07,240 Braces. 623 00:28:07,274 --> 00:28:11,078 Allison did just get her braces on. 624 00:28:11,111 --> 00:28:13,346 - Dentists also sometimes use triazolam. 625 00:28:19,386 --> 00:28:23,256 - After you pass, you'll immediately be taken into the OR 626 00:28:23,290 --> 00:28:26,359 where your organs and tissues will be recovered. 627 00:28:26,393 --> 00:28:29,029 - When that happens, will it hurt? 628 00:28:29,062 --> 00:28:30,798 - No. 629 00:28:30,831 --> 00:28:34,101 The bleeding in your brain will starve it of oxygen. 630 00:28:34,134 --> 00:28:36,770 You'll lose consciousness, 631 00:28:36,804 --> 00:28:40,774 and then you'll shut down. 632 00:28:40,808 --> 00:28:44,111 - I'll be dead. - Your brain will be. 633 00:28:44,144 --> 00:28:46,246 But your body will still be alive. 634 00:28:46,279 --> 00:28:49,416 But you won't be able to control your breathing. 635 00:28:49,449 --> 00:28:53,153 The organs still need oxygen, though, so we need-- 636 00:28:53,186 --> 00:28:56,289 - You want to adjust my advance directive. 637 00:28:56,323 --> 00:28:58,358 - Just the DNI. 638 00:28:58,391 --> 00:29:01,461 We need your consent to intubate you 639 00:29:01,494 --> 00:29:03,496 once you lose consciousness 640 00:29:03,530 --> 00:29:08,035 to protect the organs until you get into the OR. 641 00:29:08,068 --> 00:29:10,537 Do we have your permission? 642 00:29:10,570 --> 00:29:14,007 - Yes. Mm-hmm. 643 00:29:14,041 --> 00:29:15,775 - Okay. 644 00:29:23,250 --> 00:29:25,052 Right there. 645 00:29:44,071 --> 00:29:45,839 - You think I'm making a mistake. 646 00:29:55,448 --> 00:30:00,120 - Earlier this year, I suffered a miscarriage. 647 00:30:00,153 --> 00:30:03,490 My child never got a chance at life. 648 00:30:03,523 --> 00:30:07,394 I would give anything just... 649 00:30:07,427 --> 00:30:10,597 for one moment. 650 00:30:10,630 --> 00:30:13,233 You may not have as much time as others, 651 00:30:13,266 --> 00:30:17,337 but you still have some. 652 00:30:17,370 --> 00:30:20,473 - I'm sorry for your loss. 653 00:30:20,507 --> 00:30:24,144 But my time is over. 654 00:30:24,177 --> 00:30:28,916 The only positive is my death can help other people. 655 00:30:31,218 --> 00:30:33,921 I know... 656 00:30:33,954 --> 00:30:37,490 It looks like I'm giving up, 657 00:30:37,524 --> 00:30:41,528 but this is everything I've been living for. 658 00:30:49,536 --> 00:30:51,338 This is it. 659 00:30:51,371 --> 00:30:54,407 [takes deep breath] - Yeah. 660 00:30:56,209 --> 00:30:58,645 - Okay. 661 00:30:58,678 --> 00:31:00,880 I'm ready. 662 00:31:04,651 --> 00:31:07,387 - Hanging meds is a nurse's responsibility. 663 00:31:07,420 --> 00:31:09,222 I will do it. 664 00:31:35,548 --> 00:31:39,686 - Making a break for it, Keoni? Really? 665 00:31:39,719 --> 00:31:41,955 - Seemed like a good idea at the time. 666 00:31:41,989 --> 00:31:44,357 Figured Maggie was sending over a shrink. 667 00:31:44,391 --> 00:31:47,294 - Oh, no. You get me. 668 00:31:47,327 --> 00:31:50,497 - I appreciate the red carpet, but there's nothing you can do. 669 00:31:50,530 --> 00:31:52,699 In the back of my mind, I knew it was diabetes. 670 00:31:52,732 --> 00:31:54,467 I should've never come to the hospital. 671 00:31:54,501 --> 00:31:57,004 - Because what? Denial is a good solution? 672 00:31:57,037 --> 00:31:58,438 - You don't understand, Sharon. 673 00:31:58,471 --> 00:32:01,174 My family--diabetes kills. 674 00:32:01,208 --> 00:32:02,575 Now it's my turn. 675 00:32:02,609 --> 00:32:05,645 - Your genetics don't doom you, Keoni. 676 00:32:05,678 --> 00:32:08,448 - No? I eat healthy. I don't drink the coladas 677 00:32:08,481 --> 00:32:09,749 or the daiquiris that I make at the bar. 678 00:32:09,782 --> 00:32:12,485 I exercise. Yet here I am. 679 00:32:12,519 --> 00:32:13,753 I did what I was supposed to do. 680 00:32:13,786 --> 00:32:15,555 - Yeah, and unfortunately, 681 00:32:15,588 --> 00:32:18,025 people like you and I have to do that and more 682 00:32:18,058 --> 00:32:19,592 to break the cycle. 683 00:32:19,626 --> 00:32:22,762 Yes, I have diabetes too. 684 00:32:22,795 --> 00:32:26,733 And I've lost family also. 685 00:32:26,766 --> 00:32:29,636 - I didn't know. - Many don't. 686 00:32:29,669 --> 00:32:31,738 And it's not because I'm hiding it, 687 00:32:31,771 --> 00:32:36,343 but because I've got it under control, 688 00:32:36,376 --> 00:32:39,712 and I have for the last 14 years. 689 00:32:39,746 --> 00:32:45,452 There are people in this hospital who have to surrender. 690 00:32:45,485 --> 00:32:47,987 You have an opportunity. 691 00:32:49,622 --> 00:32:51,624 You better take it. 692 00:33:27,127 --> 00:33:29,028 - It's gonna be okay. 693 00:33:38,105 --> 00:33:41,341 - Oh, Dr. Reese? 694 00:33:41,374 --> 00:33:43,410 If, um-- 695 00:33:43,443 --> 00:33:45,812 if you would like to continue your residency 696 00:33:45,845 --> 00:33:48,281 under a different attending, 697 00:34:03,130 --> 00:34:03,263 . 698 00:34:03,296 --> 00:34:04,197 - Hey, Keoni. Wanted to say good-bye. You good? 699 00:34:07,634 --> 00:34:09,569 - Work in progress, but I'll get there. 700 00:34:09,602 --> 00:34:12,172 Heard you're taking off for the sunshine. 701 00:34:12,205 --> 00:34:14,707 - Oahu. You're my last patient. 702 00:34:14,741 --> 00:34:17,477 - A native Hawaiian. Must be fate. 703 00:34:17,510 --> 00:34:19,712 - You might be right. 704 00:34:19,746 --> 00:34:22,849 Uh, Ms. Goodwin wanted you to have your nail. 705 00:34:25,585 --> 00:34:29,189 - You know what? I don't need it. 706 00:34:29,222 --> 00:34:31,491 He ho'omaka hou 'ana. 707 00:34:31,524 --> 00:34:33,760 "A new beginning." 708 00:34:33,793 --> 00:34:36,163 - You and me both. 709 00:34:36,196 --> 00:34:38,097 - [chuckles] 710 00:34:42,702 --> 00:34:44,737 - Yeah, we'll just have to wait. 711 00:34:49,809 --> 00:34:51,711 - [sighs] 712 00:34:53,646 --> 00:34:57,817 Ohh, this view. Oh, how I've missed this view. 713 00:34:59,586 --> 00:35:01,854 Or just a view. 714 00:35:05,958 --> 00:35:09,296 - So, dinner. 715 00:35:09,329 --> 00:35:12,899 The pantry is... not really stocked. 716 00:35:12,932 --> 00:35:16,636 - We could go out. 717 00:35:16,669 --> 00:35:18,271 Or order in. 718 00:35:18,305 --> 00:35:21,208 - It's probably for the best. Just for tonight. 719 00:35:21,241 --> 00:35:23,743 - Look, 720 00:35:23,776 --> 00:35:26,613 I know you went out on a limb, 721 00:35:26,646 --> 00:35:28,381 so thank you. 722 00:35:28,415 --> 00:35:31,651 I'm just so happy to be out of there. 723 00:35:36,623 --> 00:35:38,191 - Come here. 724 00:35:41,428 --> 00:35:44,197 - Doctor? Doctor? 725 00:35:45,798 --> 00:35:47,834 - What is it? - She's awake. 726 00:35:50,603 --> 00:35:52,705 - Breathing trial looks good. 727 00:35:52,739 --> 00:35:54,741 - I'm gonna take this tube out, okay, Allison? 728 00:35:54,774 --> 00:35:56,409 All right. 729 00:35:58,845 --> 00:36:00,313 Ready? 730 00:36:01,381 --> 00:36:02,949 - [coughs] - It's okay. 731 00:36:02,982 --> 00:36:05,852 Breathe, and there you go. 732 00:36:05,885 --> 00:36:07,387 Okay. 733 00:36:12,325 --> 00:36:14,661 - Where am I? 734 00:36:14,694 --> 00:36:16,429 - You got sick, honey. 735 00:36:16,463 --> 00:36:18,398 We had to take you to the hospital. 736 00:36:18,431 --> 00:36:21,268 - How long am I gonna be here? 737 00:36:21,301 --> 00:36:23,436 I don't want to miss the school dance. 738 00:36:23,470 --> 00:36:25,405 - [laughs] 739 00:36:25,438 --> 00:36:26,939 Oh, sweetie. 740 00:36:29,008 --> 00:36:30,843 Hi, baby. 741 00:36:32,679 --> 00:36:36,015 The orthodontist? I was in the waiting room the whole time 742 00:36:36,048 --> 00:36:38,017 just checking my emails. 743 00:36:38,050 --> 00:36:40,320 When she came out, she smiled, showed me her braces, 744 00:36:40,353 --> 00:36:42,322 didn't seem any different. 745 00:36:42,355 --> 00:36:45,358 - The police suspect instead of nitrous he used triazolam. 746 00:36:45,392 --> 00:36:47,894 It knocked her out, ensured she had no memory of the assault. 747 00:36:47,927 --> 00:36:49,629 - Sick bastard. 748 00:36:49,662 --> 00:36:51,764 - I know this is a lot to process, 749 00:36:51,798 --> 00:36:54,000 but once Allison is stronger, the detective would like 750 00:36:54,033 --> 00:36:55,902 to come in and ask her a few questions. 751 00:36:55,935 --> 00:36:57,837 - Look, Ali just had a brush with death, 752 00:36:57,870 --> 00:36:59,472 and all she cares about is 753 00:36:59,506 --> 00:37:01,774 if she can still go to the junior high dance. 754 00:37:01,808 --> 00:37:04,477 She's so innocent. 755 00:37:04,511 --> 00:37:07,714 I don't want to take that from her. 756 00:37:07,747 --> 00:37:11,784 One day we'll have to, but not today. 757 00:37:11,818 --> 00:37:13,886 - We understand. 758 00:37:13,920 --> 00:37:16,756 We'll be back in the morning to check on her. 759 00:37:17,056 --> 00:37:18,791 - Good night. 760 00:37:24,331 --> 00:37:25,932 [exhales sharply] 761 00:37:36,876 --> 00:37:39,412 Jeff's locker's cleared out, and he left. 762 00:37:39,446 --> 00:37:41,348 - Yeah, about an hour ago. 763 00:37:41,381 --> 00:37:45,818 - Did you know? That he wanted to move on from Med? 764 00:37:45,852 --> 00:37:48,921 - Yes. But I didn't know that you didn't. 765 00:37:51,424 --> 00:37:53,826 He left without even saying good-bye? 766 00:37:53,860 --> 00:37:55,395 That's not cool. 767 00:37:55,428 --> 00:37:58,465 - No. It was the right play. 768 00:37:58,498 --> 00:38:00,833 The conversation about why 769 00:38:00,867 --> 00:38:03,069 wouldn't have done either of us any good. 770 00:38:03,102 --> 00:38:04,737 - Slips out in the night, 771 00:38:04,771 --> 00:38:06,906 and still somehow he makes it chivalrous. 772 00:38:06,939 --> 00:38:09,108 - I'm happy for Jeff. 773 00:38:09,141 --> 00:38:10,910 Fresh start. 774 00:38:10,943 --> 00:38:12,545 - Yeah. 775 00:38:13,513 --> 00:38:14,547 Dr. Halstead. 776 00:38:14,581 --> 00:38:16,349 - Night, Maggie. 777 00:38:16,383 --> 00:38:17,750 Nina and I are gonna meet Jay at Molly's. 778 00:38:17,784 --> 00:38:19,018 You want to join? - Eh. 779 00:38:19,051 --> 00:38:22,789 - Put this day behind us? 780 00:38:22,822 --> 00:38:24,991 - Yeah. That sounds great. 781 00:38:25,024 --> 00:38:27,460 Uh, I just-- I have to do something first, 782 00:38:27,494 --> 00:38:28,728 so I'll meet you guys there. 783 00:38:28,761 --> 00:38:30,062 - Okay. 784 00:38:53,853 --> 00:38:57,590 - Gary's organ recovery went well. 785 00:38:57,624 --> 00:38:59,792 A lot of lives are being saved tonight. 786 00:39:01,994 --> 00:39:04,363 - Just wish it felt more like a win. 787 00:39:07,199 --> 00:39:09,569 So much for white butterflies. 788 00:39:13,606 --> 00:39:16,075 - I think we make our own luck anyway. 789 00:39:33,993 --> 00:39:36,028 - I should get back to the ED. 790 00:39:36,062 --> 00:39:38,965 - Yeah. Yeah. 791 00:39:38,998 --> 00:39:41,534 I'll--I'll see you tomorrow. 792 00:39:56,516 --> 00:39:58,551 [takes deep breath] 793 00:40:00,620 --> 00:40:03,623 - So, then the guy says, "If we would've done it my way, 794 00:40:03,656 --> 00:40:05,091 we could've walked out of here." 795 00:40:05,124 --> 00:40:06,626 - [laughs] 796 00:40:06,659 --> 00:40:09,662 - Oh, that's really horrible, Jay. 797 00:40:09,696 --> 00:40:11,097 - Who told you that one? 798 00:40:11,130 --> 00:40:12,865 - Dad. - I should've known. 799 00:40:12,899 --> 00:40:14,200 - Come on. - Of course. 800 00:40:14,233 --> 00:40:16,836 - He's disgusting. [all chuckle] 801 00:40:16,869 --> 00:40:18,170 - Whoa. 802 00:40:21,040 --> 00:40:22,675 - Hey. 803 00:40:25,244 --> 00:40:26,613 - Wow. 804 00:40:26,646 --> 00:40:28,247 Big change. 805 00:40:28,280 --> 00:40:31,551 - Yeah. I, um, felt like I needed something new. 806 00:40:31,584 --> 00:40:34,020 - Looks really nice. - Thank you. 807 00:40:34,053 --> 00:40:36,055 - Yeah, it looks great. I like it. 808 00:40:36,088 --> 00:40:38,925 - Thanks. I'm glad. [laughs] 809 00:40:38,958 --> 00:40:41,027 - Well, we all like it. What are you having to drink? 810 00:40:41,060 --> 00:40:42,995 - Oh, I will, um-- I'll take a beer. 811 00:40:43,029 --> 00:40:44,263 - Four shots of tequila. Got it. 812 00:40:44,296 --> 00:40:46,465 - Yes, please. Mm-hmm. - [laughs] 813 00:40:54,173 --> 00:40:57,476 [distant indistinct talking] 814 00:40:59,178 --> 00:41:00,680 - Babe? 815 00:41:00,713 --> 00:41:02,081 [talking continues] 816 00:41:02,114 --> 00:41:03,716 [glass shattering] 817 00:41:06,218 --> 00:41:07,720 Robin? 818 00:41:09,088 --> 00:41:12,124 [Robin screaming, hyperventilating] 819 00:41:17,930 --> 00:41:20,166 - No! [crying] 820 00:41:20,199 --> 00:41:21,934 - Robin, look at me. - [screams] 821 00:41:21,968 --> 00:41:24,937 [clattering] - Robin. 822 00:41:24,971 --> 00:41:26,973 - [screaming] 823 00:41:27,006 --> 00:41:29,976 - Aah! God! [shouting] 824 00:41:30,009 --> 00:41:32,945 - [screaming] - No, no, no, no, no! 825 00:41:32,979 --> 00:41:34,581 No, no, no. Please. Robin, open the door. 826 00:41:34,614 --> 00:41:35,682 [Robin continues screaming] Open the door. 827 00:41:35,715 --> 00:41:37,316 Please open the door. 828 00:41:37,349 --> 00:41:39,051 Please open the-- open the-- 829 00:41:39,085 --> 00:41:41,187 open the-- open the door! 830 00:41:41,220 --> 00:41:44,090 Robin, please. Please open the door. 831 00:41:44,123 --> 00:41:45,157 Please! 832 00:41:45,191 --> 00:41:47,059 [Robin screaming] 833 00:41:47,093 --> 00:41:48,728 - No, no, no, no, no! 834 00:41:48,761 --> 00:41:51,964 [Robin screaming, crying] 835 00:42:03,242 --> 00:42:03,576 . 836 00:42:03,610 --> 00:42:04,043 [dramatic music] 837 00:42:06,345 --> 00:42:13,586 *