1 00:00:01,490 --> 00:00:01,623 . 2 00:00:01,723 --> 00:00:02,557 - You did this skydiving? - Not exactly. 3 00:00:04,259 --> 00:00:06,395 I fall 9,000 feet and land, no problem, 4 00:00:06,395 --> 00:00:07,829 and then I trip walking to my car. 5 00:00:07,829 --> 00:00:09,631 - [chuckles] - Isn't that ridiculous? 6 00:00:09,631 --> 00:00:11,300 - Well, sounds like you got off easy. 7 00:00:11,300 --> 00:00:13,768 - Oh, what can I say? It was on my bucket list. 8 00:00:13,768 --> 00:00:15,270 - [chuckles] Okay. 9 00:00:15,270 --> 00:00:18,640 Let's take a look at your head. 10 00:00:18,640 --> 00:00:20,075 - Ow. 11 00:00:20,075 --> 00:00:21,810 - Yeah, you got a decent sized laceration 12 00:00:21,810 --> 00:00:23,578 on your scalp, though. - Ah, figured. 13 00:00:23,578 --> 00:00:25,314 I used half a box of Kleenex 14 00:00:25,314 --> 00:00:27,249 trying to stop the bleeding on my way over here. 15 00:00:27,249 --> 00:00:28,517 - You didn't drive yourself, did you? 16 00:00:28,517 --> 00:00:30,185 - No, no, no, my boyfriend actually. 17 00:00:30,185 --> 00:00:31,620 He's out parking the car. 18 00:00:31,620 --> 00:00:33,788 - All right, let's get a picture of that wrist. 19 00:00:33,788 --> 00:00:37,492 - Okay. - Thank you. 20 00:00:37,492 --> 00:00:40,262 [indistinct chatter] 21 00:00:40,262 --> 00:00:42,431 - Hey, I got a request for schedule changes. 22 00:00:42,431 --> 00:00:44,433 They could use your signature. - All righty. 23 00:00:44,433 --> 00:00:46,735 - Right there. 24 00:00:46,735 --> 00:00:48,470 - Hm, this one's frozen. 25 00:00:48,470 --> 00:00:50,205 - Oh, really? I just used it. 26 00:00:50,205 --> 00:00:52,207 - Well, I'll pull it up on the desktop. 27 00:00:52,207 --> 00:00:54,476 [elevator dings] 28 00:00:54,476 --> 00:00:55,844 - Sharon? 29 00:00:55,844 --> 00:00:58,880 - It looks like this screen is locked as well. 30 00:00:58,880 --> 00:01:01,183 - Sharon, it's Bert. 31 00:01:01,183 --> 00:01:03,652 [solemn music] 32 00:01:03,652 --> 00:01:05,620 - Maggie. 33 00:01:05,620 --> 00:01:07,856 Sharon. 34 00:01:07,856 --> 00:01:10,725 - I'll go check on that monitor. 35 00:01:10,725 --> 00:01:12,261 - What are you doing here? 36 00:01:12,261 --> 00:01:14,263 Is something wrong with one of the kids? 37 00:01:14,263 --> 00:01:16,165 - No, no, no, everything's fine, as far as I know. [chuckles] 38 00:01:16,165 --> 00:01:18,467 That's, uh, not why I'm here. 39 00:01:18,467 --> 00:01:22,804 - Honey, Bert, over here. 40 00:01:22,804 --> 00:01:25,674 - "Honey"? - Uh, that's my lady friend. 41 00:01:25,674 --> 00:01:28,843 She--I think she might've broken her wrist. 42 00:01:28,843 --> 00:01:30,612 Excuse me. 43 00:01:30,612 --> 00:01:33,348 * 44 00:01:33,348 --> 00:01:35,917 - Balloon catheter is at the lesion site. 45 00:01:35,917 --> 00:01:37,586 Inflating now. 46 00:01:40,822 --> 00:01:43,525 Stent deployed. 47 00:01:43,525 --> 00:01:45,260 - All right, let's have one last look. 48 00:01:45,260 --> 00:01:46,728 You can press the pedal. 49 00:01:53,335 --> 00:01:55,770 Dr. Bardovi? 50 00:01:55,770 --> 00:01:57,372 - I don't know what's wrong with the floor pedal. 51 00:01:57,372 --> 00:01:59,674 I'm stepping on it. 52 00:01:59,674 --> 00:02:01,810 - Guys... 53 00:02:01,810 --> 00:02:03,445 [ominous music] 54 00:02:03,445 --> 00:02:04,546 - Is that... 55 00:02:04,546 --> 00:02:07,249 - What's happening? 56 00:02:07,249 --> 00:02:11,520 * 57 00:02:11,520 --> 00:02:13,288 - Sharon? 58 00:02:13,288 --> 00:02:15,957 - Don't say anything, okay? I-I need a moment to process. 59 00:02:15,957 --> 00:02:18,727 - No, no, no, it's not that. Look. 60 00:02:18,727 --> 00:02:21,796 - What is all this about malware and decryption keys? 61 00:02:21,796 --> 00:02:24,599 - It's a ransom note. 62 00:02:24,599 --> 00:02:26,368 [groans] 63 00:02:26,368 --> 00:02:28,203 We've been hacked. 64 00:02:38,280 --> 00:02:38,413 . 65 00:02:38,513 --> 00:02:39,381 - Our sever has been corrupted and shut down, 66 00:02:40,815 --> 00:02:43,352 and until we can restore the system, 67 00:02:43,352 --> 00:02:45,620 we'll be operating under downtime procedure. 68 00:02:45,620 --> 00:02:47,556 That means paper charts. 69 00:02:47,556 --> 00:02:50,225 - Oh, and no tablets, people. Hand them over. 70 00:02:50,225 --> 00:02:52,761 - So we have no access to anyone's medical records? 71 00:02:52,761 --> 00:02:54,463 How--how do we do stuff? 72 00:02:54,463 --> 00:02:56,565 - Well, there was a time not so long ago 73 00:02:56,565 --> 00:02:58,333 when we actually treated patients 74 00:02:58,333 --> 00:03:00,335 without the aid of computers. 75 00:03:00,335 --> 00:03:03,705 Imagine that. Tell them, Dr. Charles. 76 00:03:03,705 --> 00:03:05,274 - Can I keep it if I promise not to use it? 77 00:03:05,274 --> 00:03:06,508 - Sorry, Dr. Charles, 78 00:03:06,508 --> 00:03:07,976 I.T. needs to check them all out. 79 00:03:07,976 --> 00:03:09,744 - Well, it's not just the electronic medical records 80 00:03:09,744 --> 00:03:12,314 that are disabled, right? I hear imaging's down as well? 81 00:03:12,314 --> 00:03:13,848 - Yeah, so that means what? No X-rays? 82 00:03:13,848 --> 00:03:15,984 - And no CT scans, no MRIs. 83 00:03:15,984 --> 00:03:18,987 - We'll have to cancel elective surgeries for the time being, 84 00:03:18,987 --> 00:03:21,390 but the I.T. department is confident 85 00:03:21,390 --> 00:03:25,494 they can disable the malware and get us back online soon. 86 00:03:25,494 --> 00:03:27,796 Isn't that right, Bruce? - We're doing our best. 87 00:03:27,796 --> 00:03:30,265 - And in the mean time, we'll make due. 88 00:03:30,265 --> 00:03:33,368 We'll use the transport monitors to read the vitals-- 89 00:03:33,368 --> 00:03:34,869 - Yeah, I'm sorry, 90 00:03:34,869 --> 00:03:37,472 but the note says that if we pay them 30 Bitcoins, 91 00:03:37,472 --> 00:03:39,274 they'll give us a decryption key, so... 92 00:03:39,274 --> 00:03:40,475 - It's hospital policy 93 00:03:40,475 --> 00:03:42,444 not to engage with extortionists. 94 00:03:42,444 --> 00:03:44,746 - So we're going to fly blind 95 00:03:44,746 --> 00:03:46,481 with one arm tied behind our back? 96 00:03:46,481 --> 00:03:47,849 It seems a little shortsighted. 97 00:03:47,849 --> 00:03:50,319 I mean, it's, what, $30,000, $40,000? 98 00:03:50,319 --> 00:03:51,553 It seems like nothing. 99 00:03:51,553 --> 00:03:53,054 - Says the guy with the trust fund. 100 00:03:53,054 --> 00:03:55,023 - We're not paying the ransom, Dr. Rhodes. 101 00:03:55,023 --> 00:03:57,592 We don't need to. We aren't so fragile 102 00:03:57,592 --> 00:03:59,761 that we could be knocked off our game that easy. 103 00:03:59,761 --> 00:04:01,896 - Absolutely, Ms. Goodwin. We're up for the challenge. 104 00:04:01,896 --> 00:04:03,765 - Thank you, Dr. Choi. 105 00:04:03,765 --> 00:04:06,901 [tense music] 106 00:04:06,901 --> 00:04:09,938 - Okay, G.I. Joe. - G.I. Choi. 107 00:04:09,938 --> 00:04:13,007 - Back to your patients. Increase communication, people. 108 00:04:13,007 --> 00:04:15,410 No blood is drawn, no test is run, 109 00:04:15,410 --> 00:04:18,947 and no medication is dispensed without writing on this board. 110 00:04:18,947 --> 00:04:22,617 * 111 00:04:22,617 --> 00:04:24,853 - Sharon? 112 00:04:24,853 --> 00:04:26,588 [sighs] 113 00:04:26,588 --> 00:04:28,490 Sharon, listen, I-- 114 00:04:28,490 --> 00:04:29,924 I didn't want you to find out. 115 00:04:29,924 --> 00:04:31,693 - Then you could've taken her to County. 116 00:04:31,693 --> 00:04:34,896 - But Med was the closest and the best, 117 00:04:34,896 --> 00:04:36,665 not in small part because of you. 118 00:04:36,665 --> 00:04:38,066 - Don't sweat it, Bert, 119 00:04:38,066 --> 00:04:40,635 I've got bigger problems to deal with right now. 120 00:04:40,635 --> 00:04:48,076 * 121 00:04:48,076 --> 00:04:51,112 - I can't access any of my files. 122 00:04:51,112 --> 00:04:53,582 What are we supposed to do? - Cross our fingers 123 00:04:53,582 --> 00:04:55,950 and hope that some guy named Bruce can save the day. 124 00:04:55,950 --> 00:04:58,387 I can't say that I'm optimistic. - Do you know how much research 125 00:04:58,387 --> 00:04:59,854 that I just have to put on hold now? 126 00:04:59,854 --> 00:05:02,056 This--this is unacceptable. 127 00:05:02,056 --> 00:05:05,494 - Oh, easy there, babe. It's not the end of the world. 128 00:05:05,494 --> 00:05:07,095 - [laughs] Are you sure about that? 129 00:05:07,095 --> 00:05:09,731 Because things are seeming a little biblical around here. 130 00:05:09,731 --> 00:05:12,033 I mean, last night with the rats and then today with the hacks. 131 00:05:12,033 --> 00:05:15,570 - Rats? What rats? - In the vents of my apartment. 132 00:05:15,570 --> 00:05:17,739 It kept me up all night last night. 133 00:05:17,739 --> 00:05:19,808 Exterminator can't come in till tomorrow. 134 00:05:19,808 --> 00:05:21,376 I--[sighs] 135 00:05:21,376 --> 00:05:22,911 I'm gonna have to check into a hotel. 136 00:05:22,911 --> 00:05:24,613 - No, you won't. 137 00:05:24,613 --> 00:05:28,016 You stay with me until this is resolved. 138 00:05:28,016 --> 00:05:29,651 - [exhales] 139 00:05:29,651 --> 00:05:31,520 Oh, that is exactly what I wanted you to say. 140 00:05:31,520 --> 00:05:33,388 [chuckles] 141 00:05:33,388 --> 00:05:34,889 Give me that. 142 00:05:34,889 --> 00:05:38,026 I need this more than you do. Bye. 143 00:05:38,026 --> 00:05:39,728 - Bye. 144 00:05:39,728 --> 00:05:41,763 - [strained breathing] 145 00:05:41,763 --> 00:05:43,498 - He can't catch his breath. 146 00:05:43,498 --> 00:05:45,500 I mean, I tried getting him to-- to lie back on the way over, 147 00:05:45,500 --> 00:05:46,701 but he just-- - He's tripoding. 148 00:05:46,701 --> 00:05:48,537 Trying to clear his secretions. 149 00:05:48,537 --> 00:05:50,004 All right, it's okay, Desmond. 150 00:05:50,004 --> 00:05:52,040 Just try to take a deep breath for me, all right? 151 00:05:52,040 --> 00:05:54,476 Does this hurt? - A little. 152 00:05:54,476 --> 00:05:56,110 - Okay. 153 00:05:56,110 --> 00:05:57,779 His lymph nodes are very swollen. 154 00:05:57,779 --> 00:05:59,714 Do you know when he started feeling like this? 155 00:05:59,714 --> 00:06:02,451 - Um, maybe three weeks ago? 156 00:06:02,451 --> 00:06:04,686 Never as bad as this. I mean, it would come and go, 157 00:06:04,686 --> 00:06:06,020 so we just thought he had the flu. 158 00:06:06,020 --> 00:06:07,556 - It's been going around his school. 159 00:06:07,556 --> 00:06:08,890 - 102.7. - [sighs] 160 00:06:08,890 --> 00:06:10,692 He just started running that fever this morning. 161 00:06:10,692 --> 00:06:12,193 I mean, we got here as fast as we could. 162 00:06:12,193 --> 00:06:13,728 I had to find someone to cover my shift. 163 00:06:13,728 --> 00:06:15,096 - I was out working too. 164 00:06:15,096 --> 00:06:16,731 I drive for a couple of those ride-share apps. 165 00:06:16,731 --> 00:06:18,066 - [sighs] We're just scrambling. - I understand. 166 00:06:18,066 --> 00:06:21,169 Has he had all his vaccinations? - Yes. 167 00:06:21,169 --> 00:06:23,705 I mean, I--I think so. 168 00:06:23,705 --> 00:06:25,173 - Okay, let's get him on an oxygen mask, 169 00:06:25,173 --> 00:06:27,008 and give him racemic epi. 170 00:06:27,008 --> 00:06:28,910 I'll be back to check on him soon, okay? 171 00:06:28,910 --> 00:06:29,978 April? 172 00:06:29,978 --> 00:06:33,782 * 173 00:06:33,782 --> 00:06:36,150 - [sighs] What do you think? - I don't know. 174 00:06:36,150 --> 00:06:38,019 Maybe epiglottitis, maybe mumps. 175 00:06:38,019 --> 00:06:40,689 I mean, who knows if he's really had all his vaccinations. 176 00:06:40,689 --> 00:06:42,023 Let's give him some steroids, 177 00:06:42,023 --> 00:06:43,758 see if we can't reduce the swelling, 178 00:06:43,758 --> 00:06:46,728 and let's do a CBC, CMP, blood cultures, and a DR-70. 179 00:06:46,728 --> 00:06:48,863 - Tumor marker? 180 00:06:48,863 --> 00:06:50,999 - Let's see if we can get a rush on that. 181 00:06:50,999 --> 00:06:59,007 * 182 00:06:59,007 --> 00:07:02,176 - Sorry. - This board's a mess. 183 00:07:02,176 --> 00:07:03,812 - Look around. The whole ED's a mess. 184 00:07:03,812 --> 00:07:05,647 We can't even send patients upstairs 185 00:07:05,647 --> 00:07:08,082 because we don't know if there's beds available. 186 00:07:08,082 --> 00:07:10,785 - What a nightmare. 187 00:07:13,922 --> 00:07:16,991 Okay, so before we stitch up your head, 188 00:07:16,991 --> 00:07:19,528 I wanna reduce the fracture in your wrist. 189 00:07:19,528 --> 00:07:21,630 Here, we'll give you a little ketamine to sedate you. 190 00:07:21,630 --> 00:07:23,532 I promise you won't feel a thing. 191 00:07:23,532 --> 00:07:25,667 - [groans] Sure I can trust you, doc? 192 00:07:25,667 --> 00:07:27,068 Seems I'm an enemy combatant. 193 00:07:27,068 --> 00:07:28,837 Lover boy here failed to mention 194 00:07:28,837 --> 00:07:30,539 that his ex-wife is running the place. 195 00:07:30,539 --> 00:07:32,073 - I told you Sharon was a hospital administrator. 196 00:07:32,073 --> 00:07:35,143 - [laughs] You didn't say it was this hospital. 197 00:07:35,143 --> 00:07:36,678 - Before we get started, 198 00:07:36,678 --> 00:07:38,713 you should know our EMR system's down, 199 00:07:38,713 --> 00:07:40,849 so I can't pull up your records. 200 00:07:40,849 --> 00:07:42,617 - Really? 201 00:07:42,617 --> 00:07:43,618 - Yeah, so I just need to confirm 202 00:07:43,618 --> 00:07:45,253 the history you already gave. 203 00:07:45,253 --> 00:07:47,622 Any medical problems? Prior surgeries? 204 00:07:47,622 --> 00:07:49,524 Anything I should be aware of? - No. 205 00:07:49,524 --> 00:07:51,192 - Okay. You taking any medications? 206 00:07:51,192 --> 00:07:53,027 Any allergies to medications? 207 00:07:53,027 --> 00:07:54,896 - Nada. Got a clean bill of health. 208 00:07:54,896 --> 00:07:57,532 - Lyla's the most active person I've ever met. 209 00:07:57,532 --> 00:07:59,133 [laughs] Biking, tai chi. 210 00:07:59,133 --> 00:08:01,536 We just got back from whitewater rafting in Chile. 211 00:08:01,536 --> 00:08:03,838 [chuckles] It's all I can do to keep up with her. 212 00:08:03,838 --> 00:08:05,674 - [laughs] Oh, look who's trying to get in on my good side. 213 00:08:05,674 --> 00:08:07,175 It's working. 214 00:08:07,175 --> 00:08:09,978 - Let's do it. - Okay. 215 00:08:09,978 --> 00:08:12,547 - New history and physicals for everyone in the psych ward? 216 00:08:12,547 --> 00:08:13,948 - Not everyone. 217 00:08:13,948 --> 00:08:15,283 I mean, if they were admitted before today, 218 00:08:15,283 --> 00:08:16,751 we still have backups. 219 00:08:16,751 --> 00:08:18,653 Still leaves about six that we lost. 220 00:08:18,653 --> 00:08:20,054 So, you know, we just divvy them up. 221 00:08:20,054 --> 00:08:21,890 - Okay. 222 00:08:21,890 --> 00:08:23,291 - Here's the catch. 223 00:08:23,291 --> 00:08:25,927 Even for us so-called "normal" people-- 224 00:08:25,927 --> 00:08:27,662 - Dr. Charles? 225 00:08:27,662 --> 00:08:30,599 - [mouths words] Thank you. 226 00:08:30,599 --> 00:08:32,300 Getting hacked, it really creates-- 227 00:08:32,300 --> 00:08:34,102 you know, it's a-- it's a violation, 228 00:08:34,102 --> 00:08:35,670 you know, heightens your vulnerability, 229 00:08:35,670 --> 00:08:37,005 and that's obviously magnified 230 00:08:37,005 --> 00:08:38,973 for people who are dealing with, um-- 231 00:08:38,973 --> 00:08:40,675 - Anxiety and paranoia. Of course. 232 00:08:40,675 --> 00:08:42,243 - Yeah, yeah. 233 00:08:42,243 --> 00:08:44,278 So I think it's just important to not let them know 234 00:08:44,278 --> 00:08:46,648 why their histories are being retaken. 235 00:08:46,648 --> 00:08:49,250 You know, we just gotta-- we gotta finesse it a bit. 236 00:08:49,250 --> 00:08:50,885 - Understood. 237 00:08:50,885 --> 00:08:53,655 - Oh, I heard that they are having a hard time 238 00:08:53,655 --> 00:08:56,791 filling the vacancy left by Dr. Wheeler's death. 239 00:08:56,791 --> 00:08:59,260 - The--I'm sorry, the E.D. residency? 240 00:08:59,260 --> 00:09:00,762 - Yeah. 241 00:09:00,762 --> 00:09:02,664 I mean, you just graduated from med school. 242 00:09:02,664 --> 00:09:04,933 I thought maybe you might know somebody who's interested? 243 00:09:04,933 --> 00:09:06,267 Oh, darn it. 244 00:09:06,267 --> 00:09:09,203 - Hey, Daniel, you got a minute? 245 00:09:09,203 --> 00:09:11,005 - Yeah. 246 00:09:11,005 --> 00:09:12,741 Anyway, um, 247 00:09:12,741 --> 00:09:15,143 just give me a shout if you're having any problems. 248 00:09:20,014 --> 00:09:23,918 - So I hear they went zip-lining in Costa Rica. 249 00:09:23,918 --> 00:09:26,821 - I thought it was South America somewhere. 250 00:09:26,821 --> 00:09:29,891 - You knew about this? 251 00:09:29,891 --> 00:09:31,826 Daniel? 252 00:09:31,826 --> 00:09:33,662 - I went and had drinks with Bert about a month ago, 253 00:09:33,662 --> 00:09:35,163 and, you know, he let it slip. 254 00:09:35,163 --> 00:09:38,266 - A month ago? And you've just been sitting on this? 255 00:09:38,266 --> 00:09:40,835 - Well, I kinda thought it was more up to Bert to tell you, 256 00:09:40,835 --> 00:09:42,637 and I advised him to do exactly that. 257 00:09:42,637 --> 00:09:44,338 - Yeah, well, he didn't. 258 00:09:44,338 --> 00:09:47,709 - I'm sorry. You know, it's not so easy 259 00:09:47,709 --> 00:09:49,978 staying neutral throughout all this, you know. 260 00:09:49,978 --> 00:09:51,379 You want me to choose sides, 261 00:09:51,379 --> 00:09:53,381 I'll pledge my loyalty to you right now. 262 00:09:53,381 --> 00:09:56,284 - Not necessary. I gotta get back to work. 263 00:09:56,284 --> 00:09:59,287 * 264 00:09:59,287 --> 00:10:02,290 - [strained breathing] 265 00:10:02,290 --> 00:10:04,993 * 266 00:10:04,993 --> 00:10:07,328 - Swelling's not coming down, and his sats are dropping. 267 00:10:07,328 --> 00:10:09,230 Are we gonna need to intubate? - We can't. 268 00:10:09,230 --> 00:10:11,900 If it spasms down, we could lose his airway. 269 00:10:11,900 --> 00:10:14,435 Let's get an analog X-ray up here for a lateral neck, okay? 270 00:10:14,435 --> 00:10:16,705 - Analog? What's going on here? 271 00:10:16,705 --> 00:10:18,139 - Mr. Rawls, please-- - I hear you guys were hacked. 272 00:10:18,139 --> 00:10:20,008 Do I need to take my son to another hospital? 273 00:10:20,008 --> 00:10:21,710 - I seriously recommend 274 00:10:21,710 --> 00:10:23,444 you not moving your son in his current condition, 275 00:10:23,444 --> 00:10:25,413 but I can assure you 276 00:10:25,413 --> 00:10:27,281 that Desmond's care will not be compromised in the slightest. 277 00:10:27,281 --> 00:10:29,050 - Chad... 278 00:10:29,050 --> 00:10:30,852 - I hope you're right. 279 00:10:30,852 --> 00:10:34,956 * 280 00:10:34,956 --> 00:10:36,457 - Work-up back yet on my seven-year-old? 281 00:10:36,457 --> 00:10:38,326 - The lab got them mixed up with another patient. 282 00:10:38,326 --> 00:10:40,461 They gotta run 'em again. - Are you kidding me? 283 00:10:40,461 --> 00:10:42,363 - It's a damn hack, okay? 284 00:10:42,363 --> 00:10:45,133 - Uh, Ms. Goodwin, when are we getting back online? 285 00:10:45,133 --> 00:10:47,101 - We're working on it. - You said that an hour ago. 286 00:10:47,101 --> 00:10:49,704 I've got a dad who wants to pull his kid out of here. 287 00:10:49,704 --> 00:10:53,307 You've got to stay on top of the lab. 288 00:10:53,307 --> 00:10:55,443 - Don't worry. We'll ride this whirlwind. 289 00:10:55,443 --> 00:10:57,045 - [groaning] - A little help here! 290 00:10:57,045 --> 00:10:58,813 - Incoming! - A little help! 291 00:10:58,813 --> 00:11:00,148 - [groaning] - My friend's been shot! 292 00:11:00,148 --> 00:11:02,016 - Dr. Choi? - Get out of the way, move. 293 00:11:02,016 --> 00:11:03,451 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I don't have a room right now. 294 00:11:03,451 --> 00:11:05,353 - Out of the way. - Mags, where are we taking him? 295 00:11:05,353 --> 00:11:08,189 - Whoa, whoa, wait, get back up. I don't have a room right now. 296 00:11:08,189 --> 00:11:09,490 - Coming through! - Put him there. 297 00:11:09,490 --> 00:11:10,859 - Keep this area clear! - [screaming] 298 00:11:10,859 --> 00:11:13,795 - Lift him up. - [screaming] 299 00:11:13,795 --> 00:11:15,196 - Park him in the hallway over there. 300 00:11:15,196 --> 00:11:17,298 - "We're gonna ride this whirlwind"? 301 00:11:25,039 --> 00:11:25,173 . 302 00:11:25,273 --> 00:11:25,539 - [groans] 303 00:11:27,008 --> 00:11:30,879 - Sats 100, BP 102 over 69, heart rate 110. 304 00:11:30,879 --> 00:11:32,480 - A little hypotensive and tachycardic. 305 00:11:32,480 --> 00:11:34,015 Let's get a 16 in each arm 306 00:11:34,015 --> 00:11:36,050 and bolus a liter of LR on the rapid transfuser, 307 00:11:36,050 --> 00:11:37,952 and 50 of fentanyl for pain. How's the leg looking? 308 00:11:37,952 --> 00:11:40,154 - A likely entrance hole in the upper right thigh. 309 00:11:40,154 --> 00:11:42,056 Big hematoma. No apparent fracture. 310 00:11:42,056 --> 00:11:44,192 - All right, Noah, pop quiz. Let's see how much you recall. 311 00:11:44,192 --> 00:11:45,827 After we figure out where the bullet went in, 312 00:11:45,827 --> 00:11:47,328 what do we do? - Count the holes. 313 00:11:47,328 --> 00:11:49,263 If there's an even number, it came out. 314 00:11:49,263 --> 00:11:50,498 - Okay. 315 00:11:50,498 --> 00:11:51,532 Jason, I need you to grab the rail 316 00:11:51,532 --> 00:11:53,134 and roll on your side for me. 317 00:11:53,134 --> 00:11:54,836 - [grunts, groans] 318 00:11:54,836 --> 00:11:58,106 - Wanna tell me what happened? - I shot him, actually. 319 00:11:58,106 --> 00:12:01,242 Uh, by accident. I thought the safety was on. 320 00:12:01,242 --> 00:12:03,277 I'm so sorry, man. We cool? 321 00:12:03,277 --> 00:12:05,847 - Yeah, don't sweat it. [groans] 322 00:12:05,847 --> 00:12:07,248 - What kinda gun was it? - Uh, 9 mil. 323 00:12:07,248 --> 00:12:08,382 - And you carry it--why? 324 00:12:08,382 --> 00:12:09,818 - You don't know my neighborhood. 325 00:12:09,818 --> 00:12:11,419 They got guns, I got a gun. 326 00:12:11,419 --> 00:12:13,354 - Making the world a safer place? 327 00:12:13,354 --> 00:12:15,790 - I think I might see an exit hole. 328 00:12:15,790 --> 00:12:17,058 It's tiny, but, uh-- 329 00:12:17,058 --> 00:12:18,392 - Yeah, too tiny. Probably shrapnel. 330 00:12:18,392 --> 00:12:19,994 Bullet's still in there somewhere. 331 00:12:19,994 --> 00:12:22,496 We gotta find it. - Systems are still down. 332 00:12:22,496 --> 00:12:24,398 - Then we'll use the tools we have. 333 00:12:38,179 --> 00:12:40,581 - Hey, Natalie, can I ask you a favor? 334 00:12:40,581 --> 00:12:42,416 - Uh, one second. 335 00:12:42,416 --> 00:12:44,585 Uh, hey, April, can you try and track down Connor for me? 336 00:12:44,585 --> 00:12:46,020 - All right. - Thank you. 337 00:12:46,020 --> 00:12:47,856 Sorry, what's up? 338 00:12:47,856 --> 00:12:49,257 - I was gonna give this to Will, but it looks like he's busy. 339 00:12:49,257 --> 00:12:51,492 Can I leave it with you? - Sure. 340 00:12:51,492 --> 00:12:54,228 - He's going to watch the game with his brother tonight. 341 00:12:54,228 --> 00:12:55,964 I slept in it last night, 342 00:12:55,964 --> 00:12:58,399 and when he left this morning, I was still in bed. [chuckles] 343 00:12:58,399 --> 00:12:59,600 I'd leave it in his locker, 344 00:12:59,600 --> 00:13:03,237 but I wanna make sure he gets it. 345 00:13:03,237 --> 00:13:05,106 - Okay. - Thanks. 346 00:13:05,106 --> 00:13:07,808 You're the best. - [chuckles] 347 00:13:13,414 --> 00:13:15,216 [clears throat] 348 00:13:19,921 --> 00:13:23,224 - She just said she had a out-of-body experience. 349 00:13:23,224 --> 00:13:25,026 - Oh, that's ketamine. 350 00:13:25,026 --> 00:13:27,361 Lyla, do me a favor and follow my finger with your eyes. 351 00:13:27,361 --> 00:13:29,263 - That whole time you were pulling on my wrist, 352 00:13:29,263 --> 00:13:30,865 I was floating up to the ceiling, 353 00:13:30,865 --> 00:13:32,566 looking down at myself. 354 00:13:32,566 --> 00:13:34,268 It was wonderful, 355 00:13:34,268 --> 00:13:36,037 though you may wanna tell the cleaning staff 356 00:13:36,037 --> 00:13:38,039 there's a lot of dust in the light fixtures up there. 357 00:13:38,039 --> 00:13:40,108 - I'll have them look into that immediately. 358 00:13:40,108 --> 00:13:42,510 Are you sure there's nothing you left out of your history? 359 00:13:42,510 --> 00:13:44,178 - Is something the matter? 360 00:13:44,178 --> 00:13:45,947 - Probably not. 361 00:13:45,947 --> 00:13:47,548 You're having a little trouble focusing with your eyes. 362 00:13:47,548 --> 00:13:49,984 That could be just a reaction to the ketamine, 363 00:13:49,984 --> 00:13:51,585 but considering you suffered the head injury, though, 364 00:13:51,585 --> 00:13:54,122 I am thinking I wanna bring someone in from neurology, 365 00:13:54,122 --> 00:13:56,124 just to rule some things out. 366 00:13:56,124 --> 00:13:57,959 - You know what? I'm sorry, 367 00:13:57,959 --> 00:14:00,494 there is one thing that I left out of my history. 368 00:14:00,494 --> 00:14:03,031 Elavil. I take it for insomnia. 369 00:14:03,031 --> 00:14:05,033 - You never said you had trouble sleeping. 370 00:14:05,033 --> 00:14:06,400 - It's not an every night thing. 371 00:14:06,400 --> 00:14:08,469 Is it possible that, um, 372 00:14:08,469 --> 00:14:10,972 the drug had a bad interaction with the ketamine? 373 00:14:10,972 --> 00:14:13,274 - Yes, that might explain it. 374 00:14:13,274 --> 00:14:14,976 - Oh, good. [relieved exhale] 375 00:14:14,976 --> 00:14:17,912 Then mystery solved. - [chuckles] 376 00:14:23,084 --> 00:14:25,586 - Hm. - Tell you this. 377 00:14:25,586 --> 00:14:27,188 He could have come in here with Beyoncé, 378 00:14:27,188 --> 00:14:28,957 and it'd still be a step down from you. 379 00:14:28,957 --> 00:14:30,992 - You don't have to say that. 380 00:14:30,992 --> 00:14:33,527 - It's true. - He's lost weight. 381 00:14:33,527 --> 00:14:36,430 - Mm-hmm. Could've been worse. 382 00:14:36,430 --> 00:14:38,466 Could've been a blonde. 383 00:14:38,466 --> 00:14:40,601 both: Mm. - [laughs] 384 00:14:42,470 --> 00:14:44,973 - Ms. Goodwin. - Dr. Halstead. 385 00:14:46,407 --> 00:14:48,309 - Any chance you got ahold of Lyla's records yet? 386 00:14:48,309 --> 00:14:50,311 - Are you kidding me? How? 387 00:14:50,311 --> 00:14:52,246 I've got no idea when things are gonna get here. 388 00:14:52,246 --> 00:14:53,681 - Well, in that case, let's repeat her labs, 389 00:14:53,681 --> 00:14:55,483 but this time add coags and a d-dimer. 390 00:14:55,483 --> 00:14:57,518 - Whoa, whoa, I thought you were wrapping things up with her. 391 00:14:57,518 --> 00:14:59,153 - Her head lac's not repaired yet, Maggie. 392 00:14:59,153 --> 00:15:01,622 She's not going anywhere anyway. 393 00:15:01,622 --> 00:15:03,992 - I hope this is not another one of your wild goose chases. 394 00:15:03,992 --> 00:15:05,126 - What's that supposed to mean? 395 00:15:05,126 --> 00:15:07,728 - It means keeping Bert in the E.D. 396 00:15:07,728 --> 00:15:09,463 is the last opposite of what Goodwin needs right now. 397 00:15:09,463 --> 00:15:11,432 - Well, this is a hospital, Maggie. 398 00:15:11,432 --> 00:15:14,035 I know I don't need to remind you whose needs come first. 399 00:15:14,035 --> 00:15:17,271 - You want new labs? Fine. 400 00:15:17,271 --> 00:15:20,141 We're doing paper today. 401 00:15:20,141 --> 00:15:22,643 How 'bout filling these out? 402 00:15:28,549 --> 00:15:30,384 Hey, what do we got? 403 00:15:30,384 --> 00:15:33,287 - You've really gotta retrace all your steps. 404 00:15:33,287 --> 00:15:34,488 - Uh-huh. 405 00:15:34,488 --> 00:15:36,157 - I don't understand 406 00:15:36,157 --> 00:15:38,359 why the network isn't constantly backing itself up. 407 00:15:38,359 --> 00:15:41,562 Hard drives are so cheap these days. 408 00:15:41,562 --> 00:15:44,532 - Hey, Dr. Charles says, um, 409 00:15:44,532 --> 00:15:47,701 they're looking to fill the open residency in the E.D. 410 00:15:47,701 --> 00:15:50,338 - That's great news, isn't it? 411 00:15:50,338 --> 00:15:52,273 - Why? - 'Cause now you can take it. 412 00:15:52,273 --> 00:15:53,574 Isn't that the position that you wanted 413 00:15:53,574 --> 00:15:56,010 before Dr. Charles pulled you into psychiatry? 414 00:15:56,010 --> 00:15:57,645 - You're missing the point, Joey. 415 00:15:57,645 --> 00:15:59,347 - What point? 416 00:15:59,347 --> 00:16:01,449 - Why would Dr. Ch-- [sighs] 417 00:16:01,449 --> 00:16:04,752 Why would Dr. Charles bring this up in the first place? 418 00:16:04,752 --> 00:16:07,688 I mean, he sounded innocent enough, 419 00:16:07,688 --> 00:16:09,323 and since I just graduated med school, 420 00:16:09,323 --> 00:16:11,325 maybe I knew someone who'd want the job, 421 00:16:11,325 --> 00:16:15,329 but I can't help thinking that he's got some kind of agenda. 422 00:16:15,329 --> 00:16:17,631 Is he dissatisfied with my performance? 423 00:16:17,631 --> 00:16:19,633 Is he trying to get rid of me? - Well, look at it this way. 424 00:16:19,633 --> 00:16:21,235 Everyone thought that you were really good 425 00:16:21,235 --> 00:16:24,038 in emergency medicine. 426 00:16:24,038 --> 00:16:26,774 - Is that supposed to make me feel better? 427 00:16:26,774 --> 00:16:30,478 - Yeah. 428 00:16:30,478 --> 00:16:32,580 - [stammers] You know, Joey, 429 00:16:32,580 --> 00:16:35,283 you and I don't communicate very well. 430 00:16:39,720 --> 00:16:41,189 - You see there? 431 00:16:41,189 --> 00:16:42,590 Look how narrow this boy's trachea is. 432 00:16:42,590 --> 00:16:44,625 - It's no wider than a cocktail straw. 433 00:16:44,625 --> 00:16:45,793 I assume you've started a work-up? 434 00:16:45,793 --> 00:16:47,361 - Still gummed up in the lab. 435 00:16:47,361 --> 00:16:48,629 I started treating him for epiglottitis, 436 00:16:48,629 --> 00:16:50,331 but that's clearly not the problem. 437 00:16:50,331 --> 00:16:52,100 - Lymphs? 438 00:16:52,100 --> 00:16:53,501 It's hard to exclude cancer from the differential. 439 00:16:53,501 --> 00:16:55,303 - We need to address his airway issue. 440 00:16:55,303 --> 00:16:57,438 Can we remove the lymph nodes? Get a biopsy? 441 00:16:57,438 --> 00:16:59,840 - Surgically, we're never gonna get an ET tube down him 442 00:16:59,840 --> 00:17:01,642 in this condition, and Marty's gonna be hesitant 443 00:17:01,642 --> 00:17:05,613 to put him under general. - So what can we do? 444 00:17:05,613 --> 00:17:07,815 - How still do you think this kid can be? 445 00:17:11,119 --> 00:17:12,720 - What's that you're spraying on him? 446 00:17:12,720 --> 00:17:14,488 - Ethyl chloride. 447 00:17:14,488 --> 00:17:15,823 - And you're positive he won't feel anything? 448 00:17:15,823 --> 00:17:17,391 - Maybe a slight pinch, but that's it. 449 00:17:17,391 --> 00:17:18,859 Now the most important thing 450 00:17:18,859 --> 00:17:21,129 is for you to stay extremely still 451 00:17:21,129 --> 00:17:22,396 while we're doing this, Desmond. 452 00:17:22,396 --> 00:17:24,098 You think you can do that? - Yeah. 453 00:17:24,098 --> 00:17:25,633 - You know what I find works sometimes? 454 00:17:25,633 --> 00:17:27,435 Is if you close your eyes 455 00:17:27,435 --> 00:17:29,537 and you squeeze my hand as hard as you can until it's over. 456 00:17:29,537 --> 00:17:32,640 How does that sound? Good? Okay. 457 00:17:32,640 --> 00:17:35,543 So...okay. - Okay. 458 00:17:35,543 --> 00:17:38,546 [tense music] 459 00:17:38,546 --> 00:17:42,750 * 460 00:17:42,750 --> 00:17:44,152 - Oh, God. [whimpers] 461 00:17:44,152 --> 00:17:46,454 - Mommy? - It's okay, D. 462 00:17:46,454 --> 00:17:48,656 - Mommy? - Just a little bit longer. 463 00:17:48,656 --> 00:17:51,792 - No! - Okay, okay, okay, okay, okay. 464 00:17:51,792 --> 00:17:55,163 - Okay. [sobs] 465 00:17:55,163 --> 00:17:56,564 I'm sorry. - No, it's fine. 466 00:17:56,564 --> 00:17:59,400 I think we got enough tissue to send to pathology. 467 00:17:59,400 --> 00:18:02,336 * 468 00:18:02,336 --> 00:18:04,772 - You should see this, Jason. It's cool. 469 00:18:04,772 --> 00:18:06,674 The bullet's, like, in your heart. 470 00:18:06,674 --> 00:18:08,509 - Cool for you. 471 00:18:08,509 --> 00:18:09,743 He shot me in the leg. 472 00:18:09,743 --> 00:18:11,145 What the hell is it doing up here? 473 00:18:11,145 --> 00:18:12,913 - Bullets travel in unexpected ways. 474 00:18:12,913 --> 00:18:14,315 - Well, we need to get that out, right? 475 00:18:14,315 --> 00:18:15,916 - One step at a time. 476 00:18:15,916 --> 00:18:17,451 I can't tell yet whether it's actually in the heart 477 00:18:17,451 --> 00:18:18,852 or just behind it. 478 00:18:18,852 --> 00:18:20,621 - Well, what about those X-rays we took earlier? 479 00:18:20,621 --> 00:18:22,623 - Well, they're not that precise. 480 00:18:22,623 --> 00:18:24,192 - Well, find something that is. 481 00:18:24,192 --> 00:18:25,926 - What about that MIR machine? 482 00:18:25,926 --> 00:18:29,297 - MRI? And it's not, um, usable right now. 483 00:18:29,297 --> 00:18:30,831 - What do you mean? - Look, if we can figure out 484 00:18:30,831 --> 00:18:32,533 the path the bullet took to get to your chest, 485 00:18:32,533 --> 00:18:34,602 we should be able to determine exactly where it is. 486 00:18:34,602 --> 00:18:36,270 There are only two options, right? 487 00:18:36,270 --> 00:18:37,905 - Right, well, either it caromed to your midsection, 488 00:18:37,905 --> 00:18:39,940 or it hitched a ride up through your venous system. 489 00:18:39,940 --> 00:18:42,243 - Good. Grab a DPL. 490 00:18:42,243 --> 00:18:43,444 - Uh, DPL? 491 00:18:43,444 --> 00:18:45,246 - A Diagnostic Peritoneal Lavage. 492 00:18:45,246 --> 00:18:47,215 We're gonna insert a needle in your abdomen, 493 00:18:47,215 --> 00:18:48,782 fill it with fluid, 494 00:18:48,782 --> 00:18:50,518 then drain it to see if there's any internal bleeding. 495 00:18:50,518 --> 00:18:52,586 Don't worry, we'll drape off this area 496 00:18:52,586 --> 00:18:54,588 before we insert the Foley. 497 00:18:54,588 --> 00:18:56,424 - What do you mean, "insert the Foley"? 498 00:18:56,424 --> 00:18:59,593 - Oh, this goes up your urethra. 499 00:18:59,593 --> 00:19:01,295 - First you shoot me, 500 00:19:01,295 --> 00:19:03,497 then you bring me to a place from the Dark Ages. 501 00:19:03,497 --> 00:19:05,533 You really suck, Marius. 502 00:19:08,302 --> 00:19:10,338 - My fault. 503 00:19:12,706 --> 00:19:14,208 - Oh--[chuckles]-- excuse me. 504 00:19:14,208 --> 00:19:15,909 - Uh... 505 00:19:15,909 --> 00:19:17,878 Hey, Bert, 506 00:19:17,878 --> 00:19:21,215 um, can I ask you-- 507 00:19:21,215 --> 00:19:24,918 have you talked to the children about this? 508 00:19:24,918 --> 00:19:26,420 - Not yet. 509 00:19:26,420 --> 00:19:28,556 I was waiting to see if it was serious or not. 510 00:19:28,556 --> 00:19:30,991 - And is it? 511 00:19:30,991 --> 00:19:32,760 - Sharon-- 512 00:19:32,760 --> 00:19:35,963 - You know, maybe, you should speak to your children. 513 00:19:35,963 --> 00:19:41,235 * 514 00:19:41,235 --> 00:19:43,337 - Oh, man, she's a trip wire. 515 00:19:43,337 --> 00:19:45,339 - How'd you expect her to react? 516 00:19:45,339 --> 00:19:47,375 This city is filthy with hospitals, 517 00:19:47,375 --> 00:19:48,909 but you decided to come here. 518 00:19:48,909 --> 00:19:51,279 To do what? 519 00:19:51,279 --> 00:19:54,582 To rub it in Sharon's face? - Oh, come on. 520 00:19:54,582 --> 00:19:55,916 - How old is she anyway? 521 00:19:55,916 --> 00:19:57,551 - What does that have to do with anything? 522 00:19:57,551 --> 00:20:00,488 - Okay. When did you meet her? 523 00:20:00,488 --> 00:20:03,491 - I know what you're implying. 524 00:20:03,491 --> 00:20:05,293 Lyla wasn't even in the picture 525 00:20:05,293 --> 00:20:07,395 till way after Sharon and I split up. 526 00:20:07,395 --> 00:20:10,264 - Split up? Uh-uh. 527 00:20:10,264 --> 00:20:11,965 You walked out on her. 528 00:20:11,965 --> 00:20:18,772 * 529 00:20:20,308 --> 00:20:23,511 - Okay, so Bruce is no closer to fixing this malware. 530 00:20:23,511 --> 00:20:24,878 - And the FBI? 531 00:20:24,878 --> 00:20:26,880 - Oh, come on, let's not hold our breath there. 532 00:20:26,880 --> 00:20:28,849 - You know, I-- 533 00:20:28,849 --> 00:20:31,752 I think it's time to consider putting the hospital on bypass. 534 00:20:31,752 --> 00:20:33,887 - What is that? Sending patients to other hospitals? 535 00:20:33,887 --> 00:20:36,657 Do you know how much revenue that is gonna cost? 536 00:20:36,657 --> 00:20:38,359 - A few hundred thousand. 537 00:20:38,359 --> 00:20:39,793 - That's just today. You can double it tomorrow. 538 00:20:39,793 --> 00:20:41,462 I mean, the board is gonna plotz. 539 00:20:41,462 --> 00:20:43,797 - What do you suggest then? We're full up. 540 00:20:43,797 --> 00:20:47,435 My doctors are treating gunshot wounds in the hallway. 541 00:20:47,435 --> 00:20:50,438 - Listen... 542 00:20:50,438 --> 00:20:53,707 we keep a little cash on-hand for a rainy day, okay? 543 00:20:53,707 --> 00:20:56,076 So we could pay this ransom, and no one would ever know. 544 00:20:56,076 --> 00:20:57,645 - No. - Why not? 545 00:20:57,645 --> 00:20:59,613 And do not say, "Because it's bad precedent." 546 00:20:59,613 --> 00:21:01,382 - It's a horrendous precedent. 547 00:21:01,382 --> 00:21:05,319 These hackers are putting people's lives at risk. 548 00:21:05,319 --> 00:21:07,488 They're compromising their care. 549 00:21:07,488 --> 00:21:09,523 You can't reward behavior like that. 550 00:21:09,523 --> 00:21:11,425 Besides, you pay them now, 551 00:21:11,425 --> 00:21:13,093 what stops them from doing it again 552 00:21:13,093 --> 00:21:15,563 or holding the hospital next-door hostage? 553 00:21:15,563 --> 00:21:17,998 - I don't care about the hospital next-door. 554 00:21:17,998 --> 00:21:20,468 * 555 00:21:20,468 --> 00:21:23,371 - We cannot let them win, Peter. 556 00:21:23,371 --> 00:21:26,039 * 557 00:21:26,039 --> 00:21:27,941 - You wanna stick to your guns, that's fine, 558 00:21:27,941 --> 00:21:30,944 but you are the one who's gonna tell the board. 559 00:21:30,944 --> 00:21:33,547 - Spread the word and notify IDPH 560 00:21:33,547 --> 00:21:36,584 the hospital's now on full diversion. 561 00:21:36,584 --> 00:21:39,820 - Yes, ma'am. 562 00:21:45,559 --> 00:21:45,693 . 563 00:21:45,793 --> 00:21:46,627 - Yeah, I need a home for a chest pain, 564 00:21:47,995 --> 00:21:49,630 a dog bite, and a flu. Thank you. 565 00:21:49,630 --> 00:21:51,131 You got any room? 566 00:21:51,131 --> 00:21:53,066 Ah, thank you. I owe you. 567 00:21:53,066 --> 00:21:56,036 Leah, tell any walk-ins who can fend themselves 568 00:21:56,036 --> 00:21:59,440 that we'll be arranging for transport to Rush and Mercy. 569 00:21:59,440 --> 00:22:01,375 Okay? 570 00:22:01,375 --> 00:22:03,577 - Hey, have you heard from pathology yet? 571 00:22:03,577 --> 00:22:05,579 - Let me give them another call. 572 00:22:05,579 --> 00:22:06,747 - Please. 573 00:22:08,949 --> 00:22:11,519 - It's busy. I'll check back in a minute. 574 00:22:11,519 --> 00:22:13,554 - Okay. 575 00:22:13,554 --> 00:22:15,723 - You look worried. 576 00:22:15,723 --> 00:22:19,493 - I do? That's not good. 577 00:22:19,493 --> 00:22:21,629 I just-- [exhales sharply] 578 00:22:21,629 --> 00:22:23,864 I lost so many kids to cancer this year 579 00:22:23,864 --> 00:22:26,634 that every time one comes in now, with the same symptoms, 580 00:22:26,634 --> 00:22:30,103 I just--I can't help but feel the fear rising in me, 581 00:22:30,103 --> 00:22:32,072 and it's all I can do to control it, 582 00:22:32,072 --> 00:22:34,442 so that I don't scare the family. 583 00:22:34,442 --> 00:22:36,710 - Dr. Manning, I've got your biopsy results. 584 00:22:36,710 --> 00:22:38,512 Pathology called me in. 585 00:22:38,512 --> 00:22:40,881 - Why is an epidemiologist getting called in on this? 586 00:22:45,619 --> 00:22:47,154 Coccidioidomycosis? 587 00:22:47,154 --> 00:22:48,822 - Otherwise known as Valley Fever, 588 00:22:48,822 --> 00:22:50,658 and it's highly infectious. 589 00:22:50,658 --> 00:22:52,626 - [sighs] Thank God. 590 00:22:52,626 --> 00:22:54,562 - You realize this is a serious illness? 591 00:22:54,562 --> 00:22:56,897 - Yes. No, yes, absolutely. 592 00:22:56,897 --> 00:22:59,967 Um, but at least it isn't cancer. 593 00:22:59,967 --> 00:23:02,670 [solemn music] 594 00:23:02,670 --> 00:23:04,572 - That's what was causing the fever and the swelling? 595 00:23:04,572 --> 00:23:06,006 A fungal infection? 596 00:23:06,006 --> 00:23:07,841 - Spores are typically found in soil, 597 00:23:07,841 --> 00:23:09,677 predominantly in desert locales. 598 00:23:09,677 --> 00:23:11,745 - Valley Fever is an endemic of the Great Lakes region. 599 00:23:11,745 --> 00:23:14,214 Have you spent anytime in the Southwest recently? 600 00:23:14,214 --> 00:23:16,984 California? Nevada? Arizona? 601 00:23:16,984 --> 00:23:19,119 - No, Desmond's never been further away from home 602 00:23:19,119 --> 00:23:20,954 than Grand Rapids. - None of us has. 603 00:23:20,954 --> 00:23:22,623 - Okay, well, we'd like to start your son 604 00:23:22,623 --> 00:23:24,925 on a round of IV antifungals right away. 605 00:23:24,925 --> 00:23:26,794 But I do have to warn you, 606 00:23:26,794 --> 00:23:28,496 it's strong medicine with the potential of side effects, 607 00:23:28,496 --> 00:23:30,664 but it is what he needs. - Thank you, doctors. 608 00:23:30,664 --> 00:23:32,600 - I'll get started on Desmond. 609 00:23:32,600 --> 00:23:34,635 - Uh, I'm sorry, uh, but your son 610 00:23:34,635 --> 00:23:36,704 is the second person I've seen with this disease. 611 00:23:36,704 --> 00:23:38,906 I'm gonna need a detailed history from the both of you. 612 00:23:38,906 --> 00:23:40,941 It could help me find the source of the infection. 613 00:23:40,941 --> 00:23:42,510 - I mean, can we do this later? 614 00:23:42,510 --> 00:23:44,244 We just wanna be with our child right now. 615 00:23:44,244 --> 00:23:45,879 - It's important that we find this 616 00:23:45,879 --> 00:23:48,181 before someone else's child gets infected. 617 00:23:48,181 --> 00:23:50,150 I can sit with you one at a time if that's better. 618 00:23:50,150 --> 00:23:53,787 - You go. Be with Desmond. 619 00:23:53,787 --> 00:23:56,557 - Oh, thank you. 620 00:23:56,557 --> 00:23:58,892 - At first, I thought it was just the sedation. 621 00:23:58,892 --> 00:24:01,161 You know, but her eyes-- she's just not able to focus. 622 00:24:01,161 --> 00:24:03,797 I had her fix on my finger from about this distance. 623 00:24:03,797 --> 00:24:06,233 They dart back and forth to a random space over here. 624 00:24:06,233 --> 00:24:08,536 Almost mechanical. - A square wave jerk. 625 00:24:08,536 --> 00:24:10,070 - Exactly. 626 00:24:10,070 --> 00:24:13,073 So any time I get a--an eye thing after a fall on the head, 627 00:24:13,073 --> 00:24:15,576 I'm thinking, you know, possible stroke, but-- 628 00:24:15,576 --> 00:24:17,745 - Did your work-up come back negative? 629 00:24:17,745 --> 00:24:19,212 - Yeah. 630 00:24:19,212 --> 00:24:21,014 Any idea what else this might be? 631 00:24:21,014 --> 00:24:23,050 - It could be anything from a basal ganglia disorder 632 00:24:23,050 --> 00:24:24,718 to normal aging. 633 00:24:24,718 --> 00:24:27,555 It's impossible to tell without a head CT or an MRI. 634 00:24:28,856 --> 00:24:31,091 - You know, maybe if you just examine her yourself-- 635 00:24:31,091 --> 00:24:34,161 - Do I need to explain the definition of impossible to you? 636 00:24:34,161 --> 00:24:36,029 I'm a neurosurgeon, not a magician. 637 00:24:36,029 --> 00:24:37,798 Just find someone who can get the scans back up and running, 638 00:24:37,798 --> 00:24:40,033 and then maybe we can all do our jobs. 639 00:24:43,904 --> 00:24:46,574 - Any word on when we might be getting our network back? 640 00:24:46,574 --> 00:24:49,777 - Sorry. 641 00:24:49,777 --> 00:24:51,679 - You think they still need my tablet? 642 00:24:51,679 --> 00:24:54,014 - I'm afraid so, Dr. Charles. 643 00:24:54,014 --> 00:24:56,784 - Dr. Charles, hey, about those H and Ps, 644 00:24:56,784 --> 00:24:58,251 Mrs. Kornbluth in Room 17-- 645 00:24:58,251 --> 00:25:00,253 she was admitted experiencing hallucinations. 646 00:25:00,253 --> 00:25:01,989 - Okay, and? - At intake, 647 00:25:01,989 --> 00:25:04,024 it was determined that she was having a psychotic episode, 648 00:25:04,024 --> 00:25:05,859 but after speaking with her, 649 00:25:05,859 --> 00:25:07,828 I think she simply might've had an adverse reaction to Ambien. 650 00:25:07,828 --> 00:25:09,196 - You know, this has all proven to be 651 00:25:09,196 --> 00:25:11,098 an incredible inconvenience, I just wanna say. 652 00:25:11,098 --> 00:25:12,866 I cannot believe that our patients' psychiatric histories 653 00:25:12,866 --> 00:25:14,802 aren't hosted on a separate secure network, 654 00:25:14,802 --> 00:25:16,103 and that HIPPA hadn't mandated that. 655 00:25:16,103 --> 00:25:18,005 - Moving forward, you know, maybe... 656 00:25:18,005 --> 00:25:20,040 - [sighs] - But in the mean time, uh, 657 00:25:20,040 --> 00:25:22,275 it might've been beneficial for us to retrace our steps. 658 00:25:22,275 --> 00:25:25,713 I am running some tests now, but I think we might be able to 659 00:25:25,713 --> 00:25:27,648 discharge Mrs. Kornbluth later today. 660 00:25:27,648 --> 00:25:30,050 - Oh, there's the I.T. guy. 661 00:25:30,050 --> 00:25:31,752 Bruce... 662 00:25:37,090 --> 00:25:41,061 * 663 00:25:41,061 --> 00:25:42,896 - Old rule of thumb, 664 00:25:42,896 --> 00:25:45,098 if you can read through the bag, the test is negative. 665 00:25:45,098 --> 00:25:49,369 * 666 00:25:49,369 --> 00:25:51,739 - So there's no bleeding in the abdomen? 667 00:25:51,739 --> 00:25:54,875 - No. - Well, that's good news, right? 668 00:25:54,875 --> 00:25:57,177 * 669 00:25:57,177 --> 00:25:59,212 - So you want me to crack this guys' chest open 670 00:25:59,212 --> 00:26:01,081 and put him on bypass on a hunch? 671 00:26:01,081 --> 00:26:03,784 - Not a hunch. The diagnosis of exclusion. 672 00:26:03,784 --> 00:26:06,153 - And what if you're wrong? - He's not wrong. 673 00:26:06,153 --> 00:26:07,788 I mean, the DPL ruled out 674 00:26:07,788 --> 00:26:09,156 the bullet travelling through the peritoneum, 675 00:26:09,156 --> 00:26:10,991 and if it went through the retroperitoneum, 676 00:26:10,991 --> 00:26:13,060 then he would have reported back pain, 677 00:26:13,060 --> 00:26:15,395 so it had to have embolized. 678 00:26:15,395 --> 00:26:18,331 [chuckles] Dr. Choi-- he knows his stuff. 679 00:26:18,331 --> 00:26:20,934 It's how he does it on the battlefield. 680 00:26:24,872 --> 00:26:26,306 - So we can't just transfer this guy 681 00:26:26,306 --> 00:26:28,341 to another trauma center with a working CT? 682 00:26:28,341 --> 00:26:29,910 - Too risky. 683 00:26:29,910 --> 00:26:31,211 He could decompensate at any moment, 684 00:26:31,211 --> 00:26:33,080 and every second we wait just ups the risk 685 00:26:33,080 --> 00:26:35,282 of a massive pulmonary embolism. - All right, I'll call the O.R. 686 00:26:35,282 --> 00:26:36,884 - Thanks. - Mm-hmm. 687 00:26:36,884 --> 00:26:38,786 - I don't understand what is taking so long. 688 00:26:38,786 --> 00:26:40,020 - Get him going. I'll meet you up there. 689 00:26:40,020 --> 00:26:41,288 - Yeah. 690 00:26:41,288 --> 00:26:43,023 - If I could just access my files, 691 00:26:43,023 --> 00:26:44,324 I'm sure I could find a link between these cases. 692 00:26:44,324 --> 00:26:45,859 - I'm sorry, but I was told by I.T. 693 00:26:45,859 --> 00:26:47,828 that the malware is quite sophisticated. 694 00:26:47,828 --> 00:26:49,362 - Then why don't you just pay the ransom? 695 00:26:49,362 --> 00:26:51,832 - It's not that simple, Robin. 696 00:26:51,832 --> 00:26:53,233 - But it is that simple. 697 00:26:53,233 --> 00:26:54,768 It's--it's right there on every screen. 698 00:26:54,768 --> 00:26:56,704 Easy instructions to pay the ransom 699 00:26:56,704 --> 00:26:58,038 and obtain a decryption key. 700 00:26:58,038 --> 00:26:59,740 A three-year-old could figure it out. 701 00:26:59,740 --> 00:27:01,208 - Hey, Robin, what's, uh-- what's going on? 702 00:27:01,208 --> 00:27:03,010 - What's going on is there might be an epidemic 703 00:27:03,010 --> 00:27:04,978 of Valley Fever breaking out, and no one seems to care. 704 00:27:04,978 --> 00:27:06,780 - Let me remind you, Ms. Charles, 705 00:27:06,780 --> 00:27:09,717 in case the air is too thin to breathe 706 00:27:09,717 --> 00:27:11,418 atop that soap box, 707 00:27:11,418 --> 00:27:13,954 that you are an epidemiologist, 708 00:27:13,954 --> 00:27:17,290 and I am the one responsible for running this hospital. 709 00:27:17,290 --> 00:27:19,392 - Why don't we just take a second to cool down? 710 00:27:19,392 --> 00:27:21,228 - Why don't we? - Don't handle me. 711 00:27:21,228 --> 00:27:24,231 [tense music] 712 00:27:24,231 --> 00:27:26,433 * 713 00:27:26,433 --> 00:27:28,301 - [sighs] 714 00:27:32,305 --> 00:27:34,241 [sighs] 715 00:27:36,309 --> 00:27:39,880 - Hey, Barry Lindheim again. 716 00:27:39,880 --> 00:27:41,248 Thinks you're dodging his calls. 717 00:27:41,248 --> 00:27:44,317 - Smart man. Tell him you can't find me. 718 00:27:44,317 --> 00:27:46,086 - Okay. 719 00:27:48,255 --> 00:27:50,023 - [sighs] 720 00:27:50,023 --> 00:27:52,425 [computer beeping] 721 00:27:52,425 --> 00:27:55,428 [soft ambient music] 722 00:27:55,428 --> 00:28:02,736 * 723 00:28:06,473 --> 00:28:09,042 - Back online? 724 00:28:09,042 --> 00:28:10,878 I guess this means that we are off of bypass? 725 00:28:10,878 --> 00:28:12,913 - Yes, we are off of bypass. 726 00:28:12,913 --> 00:28:14,782 - Hallelujah. Thank you, Sharon. 727 00:28:14,782 --> 00:28:16,950 - No, no, thank him. He's the real hero. 728 00:28:16,950 --> 00:28:18,786 Bruce, great job. 729 00:28:18,786 --> 00:28:22,289 - I'm sorry, I-I didn't do anything. 730 00:28:22,289 --> 00:28:23,423 - What? 731 00:28:23,423 --> 00:28:25,759 * 732 00:28:25,759 --> 00:28:28,328 - The system came back up on its own. 733 00:28:28,328 --> 00:28:30,530 Someone must've paid the ransom. 734 00:28:30,530 --> 00:28:32,432 [solemn music] 735 00:28:32,432 --> 00:28:34,401 - You didn't authorize this? 736 00:28:34,401 --> 00:28:35,869 Then who did? 737 00:28:49,549 --> 00:28:49,682 . 738 00:28:49,983 --> 00:28:50,250 - Peter... 739 00:28:51,919 --> 00:28:54,421 I thought we agreed we weren't gonna pay the ransom. 740 00:28:54,421 --> 00:28:56,289 - We didn't pay the ransom. 741 00:28:56,289 --> 00:28:58,358 - Then what happened? - Who knows. 742 00:28:58,358 --> 00:29:00,393 Look, maybe the hackers felt the feds were getting close, 743 00:29:00,393 --> 00:29:01,862 and they bailed. 744 00:29:01,862 --> 00:29:03,396 In any case, the problem's been resolved, 745 00:29:03,396 --> 00:29:07,100 and we can get back to business, saving lives, making money. 746 00:29:07,100 --> 00:29:09,803 - Someone countermanded my orders, Peter. 747 00:29:09,803 --> 00:29:11,304 - Sharon, whoever that person was, 748 00:29:11,304 --> 00:29:12,973 they did us a huge favor, 749 00:29:12,973 --> 00:29:14,975 so let's not look a gift horse in the mouth, okay? 750 00:29:20,380 --> 00:29:24,084 - Preliminary visual inspection shows no pericardial effusion. 751 00:29:24,084 --> 00:29:26,586 - Thank you, Dr. Bardovi. 752 00:29:26,586 --> 00:29:29,222 - I was just informed that we're back online, 753 00:29:29,222 --> 00:29:31,324 in case that's pertinent. 754 00:29:31,324 --> 00:29:33,360 - Well, we're not gonna close him back up 755 00:29:33,360 --> 00:29:36,329 and send him to radiology just to wind up where we are now, 756 00:29:36,329 --> 00:29:38,065 so let's ultrasound the heart directly 757 00:29:38,065 --> 00:29:41,001 and see if we can't find the bullet. 758 00:29:41,001 --> 00:29:44,171 [solemn music] 759 00:29:44,171 --> 00:29:46,339 - There, in the right ventricle. 760 00:29:46,339 --> 00:29:48,541 - Yeah, that could be our culprit. 761 00:29:48,541 --> 00:29:50,077 Scalpel? 762 00:29:50,077 --> 00:29:57,184 * 763 00:29:59,219 --> 00:30:00,988 Forceps? 764 00:30:00,988 --> 00:30:08,095 * 765 00:30:17,204 --> 00:30:18,405 Hey. - Hey. 766 00:30:18,405 --> 00:30:20,207 - Nice work. 767 00:30:20,207 --> 00:30:21,641 I guess that Navy training wasn't a waste after all. 768 00:30:21,641 --> 00:30:23,510 - That's how we do it on the battlefield. 769 00:30:23,510 --> 00:30:25,045 - Well, if it hadn't worked, I would've blamed you anyway. 770 00:30:25,045 --> 00:30:27,180 - I know. - [chuckles] 771 00:30:27,180 --> 00:30:29,382 - Hey, Dr. Rhodes, I don't know if you heard, 772 00:30:29,382 --> 00:30:31,318 but somebody paid the ransom, 773 00:30:31,318 --> 00:30:33,954 an open violation of hospital policy. 774 00:30:33,954 --> 00:30:36,589 - What, you think it was me? I'm sorry, Ms. Goodwin, 775 00:30:36,589 --> 00:30:38,892 but as much as I would like to take credit, 776 00:30:38,892 --> 00:30:42,195 I didn't do it. - Well, somebody paid. 777 00:30:42,195 --> 00:30:43,563 Was it you, Sam? 778 00:30:43,563 --> 00:30:45,332 - My kid starts Sarah Lawrence in the fall. 779 00:30:45,332 --> 00:30:47,100 Not a chance in hell I'm cutting a check that size 780 00:30:47,100 --> 00:30:49,236 to solve your problem. 781 00:30:49,236 --> 00:30:50,537 - Okay, so you're telling me 782 00:30:50,537 --> 00:30:52,639 nobody here knows anything about this? 783 00:30:52,639 --> 00:30:54,607 - You got a second? 784 00:30:54,607 --> 00:30:56,609 - What? You--you think I need a timeout? 785 00:30:56,609 --> 00:30:58,411 - [laughs] No. 786 00:30:58,411 --> 00:30:59,980 I'm not endorsing any kind of palace coup, 787 00:30:59,980 --> 00:31:01,481 but I just-- 788 00:31:01,481 --> 00:31:03,516 I understand any number of motivations 789 00:31:03,516 --> 00:31:05,685 why somebody would wanna get that thing paid. 790 00:31:05,685 --> 00:31:07,654 I've completely freaked myself out 791 00:31:07,654 --> 00:31:09,522 how much I miss this thing, you know, 792 00:31:09,522 --> 00:31:11,524 which has clearly become a powerful tool 793 00:31:11,524 --> 00:31:13,660 that I use to maintain distance between myself 794 00:31:13,660 --> 00:31:17,230 and the world, you know-- control my environment. 795 00:31:17,230 --> 00:31:18,498 And that's a slippery slope, man-- 796 00:31:18,498 --> 00:31:20,667 control, you know-- for all of us. 797 00:31:20,667 --> 00:31:22,402 I mean, one second you're steady in command. 798 00:31:22,402 --> 00:31:25,705 Next second, it's like-- ahh, rogue wave, you know, 799 00:31:25,705 --> 00:31:28,541 hackers, relationships we can't control. 800 00:31:28,541 --> 00:31:30,310 - Come on, Daniel. 801 00:31:30,310 --> 00:31:32,412 Are you trying to bait and switch me? 802 00:31:32,412 --> 00:31:35,315 I'm not in denial. I know my husband is gone. 803 00:31:35,315 --> 00:31:38,251 I may never get a good answer for why he left, 804 00:31:38,251 --> 00:31:42,089 but I sure as hell can find out who paid that ransom. 805 00:31:47,360 --> 00:31:49,396 - Your son is taking well to the medication. 806 00:31:49,396 --> 00:31:50,630 Hopefully in a couple days, 807 00:31:50,630 --> 00:31:52,432 he'll be able to take this orally 808 00:31:52,432 --> 00:31:55,235 and we can send him home. - Thank you, Dr. Manning. 809 00:31:55,235 --> 00:31:57,737 - I'm glad we brought him here. 810 00:31:57,737 --> 00:32:01,008 - We did, however, get your test results back as well. 811 00:32:01,008 --> 00:32:02,475 Ivie, yours came back negative. 812 00:32:02,475 --> 00:32:05,478 Chad, however, you tested positive. 813 00:32:05,478 --> 00:32:07,147 - Positive? But I feel fine. 814 00:32:07,147 --> 00:32:09,249 - It just means you've come in contact with a spore. 815 00:32:09,249 --> 00:32:11,118 A lot of people never become symptomatic, 816 00:32:11,118 --> 00:32:13,220 but moving forward, it is something to monitor. 817 00:32:13,220 --> 00:32:15,488 - Mr. Rawls, I think I found a connection 818 00:32:15,488 --> 00:32:18,025 between Desmond and my other patient. 819 00:32:18,025 --> 00:32:20,393 You told me earlier you use your car to ride-share. 820 00:32:20,393 --> 00:32:23,496 - Yeah. Why? - My patient last week-- 821 00:32:23,496 --> 00:32:25,398 she rode in your car 18 days ago. 822 00:32:25,398 --> 00:32:27,000 - [scoffs] I mean, if you say so. 823 00:32:27,000 --> 00:32:28,501 No way I can remember everyone I drove. 824 00:32:28,501 --> 00:32:31,438 - Did you park it here? I'd like to take a look at it. 825 00:32:31,438 --> 00:32:32,772 - I don't understand. 826 00:32:32,772 --> 00:32:35,208 Why would my car be making people sick? 827 00:32:35,208 --> 00:32:39,346 * 828 00:32:40,347 --> 00:32:42,349 - I apologize, Lyla, for the delay. 829 00:32:42,349 --> 00:32:44,384 I know you must be eager to get out of here. 830 00:32:44,384 --> 00:32:46,186 - Yeah, are you gonna stitch me up or what? 831 00:32:46,186 --> 00:32:47,654 - I am, uh, 832 00:32:47,654 --> 00:32:49,189 but now that our imaging system's come back online, 833 00:32:49,189 --> 00:32:50,323 I'd--I'd like to get you down 834 00:32:50,323 --> 00:32:52,492 for a CT scan of your head first. 835 00:32:52,492 --> 00:32:54,161 - [exhales] I just grazed my head. 836 00:32:54,161 --> 00:32:55,762 It's really not a big deal. - I hear ya. 837 00:32:55,762 --> 00:32:58,698 Still, standard of care requires me to get a head CT, 838 00:32:58,698 --> 00:33:01,634 so blame it on insurance companies, if you must. 839 00:33:01,634 --> 00:33:04,404 - Hey, I couldn't, uh, decide what to get, 840 00:33:04,404 --> 00:33:06,806 so I bought the whole rack. 841 00:33:06,806 --> 00:33:09,309 [chuckles] 842 00:33:09,309 --> 00:33:11,611 Did I miss something? 843 00:33:11,611 --> 00:33:13,780 - Uh, Dr. Halstead just said 844 00:33:13,780 --> 00:33:17,184 that it might be a couple more hours until he can stitch me up. 845 00:33:17,184 --> 00:33:20,253 You mind running to my place and walking the dog? 846 00:33:20,253 --> 00:33:22,389 - No, of course. I'll hurry back. 847 00:33:22,389 --> 00:33:24,023 - Okay, thanks, babe. 848 00:33:30,730 --> 00:33:33,466 - Why do I get the impression there's something going on 849 00:33:33,466 --> 00:33:35,502 you don't want either of us to know? 850 00:33:35,502 --> 00:33:39,239 * 851 00:33:39,239 --> 00:33:41,641 - You don't have to send me down for the CT scan. 852 00:33:41,641 --> 00:33:43,476 * 853 00:33:43,476 --> 00:33:46,346 I can tell you what it's gonna show. 854 00:33:51,818 --> 00:33:51,951 . 855 00:33:52,252 --> 00:33:53,320 - Dr. Halstead, I got a message you wanted to see me. 856 00:33:55,622 --> 00:33:57,224 - Yes and no. 857 00:33:57,224 --> 00:33:59,692 Actually, Ms. Dempsey would like to speak with you. 858 00:34:03,096 --> 00:34:05,598 - Why? 859 00:34:05,598 --> 00:34:07,400 - Mm-mm. 860 00:34:14,574 --> 00:34:17,344 - I was told you wanted to speak with me. 861 00:34:17,344 --> 00:34:20,213 - Yes, thank you. 862 00:34:20,213 --> 00:34:24,184 Yeah, this is pretty much as awkward as I imagined, 863 00:34:24,184 --> 00:34:25,852 but now that I told Dr. Halstead, 864 00:34:25,852 --> 00:34:27,654 I assumed it was a matter of time 865 00:34:27,654 --> 00:34:31,258 before the head of the hospital found out as well. 866 00:34:31,258 --> 00:34:34,561 Last year, I was diagnosed with a disease called 867 00:34:34,561 --> 00:34:37,864 progressive supranuclear palsy, PSP, 868 00:34:37,864 --> 00:34:39,899 which is a poor relation to Parkinson's. 869 00:34:39,899 --> 00:34:43,436 - I'm familiar with PSP. 870 00:34:43,436 --> 00:34:45,472 I'm sorry. 871 00:34:45,472 --> 00:34:48,275 What's your prognosis? 872 00:34:48,275 --> 00:34:52,845 - Five more years, maybe ten. 873 00:34:52,845 --> 00:34:56,283 What are you gonna do? Seize the day, right? 874 00:34:56,283 --> 00:34:58,251 [solemn music] 875 00:34:58,251 --> 00:35:03,256 I'm still able to hide the symptoms for the most part, 876 00:35:03,256 --> 00:35:06,793 at least from lay people, 877 00:35:06,793 --> 00:35:10,630 which is why I wanted to talk to you. 878 00:35:10,630 --> 00:35:14,201 - You haven't told Bert, have you? 879 00:35:14,201 --> 00:35:17,437 - Wanna scare off a potential guy lickety-split? 880 00:35:17,437 --> 00:35:20,807 Tell him in three years you won't be able to swallow 881 00:35:20,807 --> 00:35:24,477 or chew... 882 00:35:24,477 --> 00:35:27,447 or breathe without their help. 883 00:35:27,447 --> 00:35:29,916 * 884 00:35:29,916 --> 00:35:34,654 I didn't get a lot of calls for a second date, 885 00:35:34,654 --> 00:35:37,457 so when I met Bert... 886 00:35:37,457 --> 00:35:39,926 - [exhales] Look-- [chuckles] 887 00:35:39,926 --> 00:35:42,529 Bert and I may have run our course, 888 00:35:42,529 --> 00:35:47,200 but keeping this from him 889 00:35:47,200 --> 00:35:50,603 is a mistake. - I'm selfish, I know. 890 00:35:50,603 --> 00:35:54,441 * 891 00:35:54,441 --> 00:35:56,243 I'm scared 892 00:35:56,243 --> 00:36:01,314 to spend the last few years of my life alone, you know. 893 00:36:01,314 --> 00:36:03,883 * 894 00:36:03,883 --> 00:36:05,952 - Yes, I do. 895 00:36:05,952 --> 00:36:11,624 * 896 00:36:12,792 --> 00:36:14,327 - How long have you owned this car? 897 00:36:14,327 --> 00:36:15,695 - About two months. 898 00:36:15,695 --> 00:36:16,896 Bought it used from some place out in Hillside. 899 00:36:16,896 --> 00:36:19,332 Only had 40,000 miles on it. 900 00:36:19,332 --> 00:36:21,468 - Do you know anything about the previous owner? 901 00:36:21,468 --> 00:36:23,503 - No. 902 00:36:23,503 --> 00:36:25,338 - So what exactly are we looking for here? 903 00:36:25,338 --> 00:36:26,739 - That's the ride-share app. - Yeah. 904 00:36:26,739 --> 00:36:28,641 - What's this? - Uh, I don't know. 905 00:36:28,641 --> 00:36:30,510 It was on there when we bought it. 906 00:36:30,510 --> 00:36:32,812 - "FAT"--it's not something you really wanna advertise, 907 00:36:32,812 --> 00:36:34,781 but we couldn't get the sticker off the car. 908 00:36:34,781 --> 00:36:36,649 - That's actually an IATA code. 909 00:36:36,649 --> 00:36:39,486 It's an airport abbreviation. That's Fresno International. 910 00:36:39,486 --> 00:36:41,954 - California, Central Valley? 911 00:36:41,954 --> 00:36:44,957 - I suspect your car might have spores in the air filters. 912 00:36:44,957 --> 00:36:46,926 - They could stay active that long? 913 00:36:46,926 --> 00:36:49,929 - Yeah, I'm sorry, but the CDC's gonna have to impound your car. 914 00:36:49,929 --> 00:36:51,698 And we're gonna need to check and notify 915 00:36:51,698 --> 00:36:53,933 every passenger you have had. 916 00:36:53,933 --> 00:36:55,802 - [sighs] Okay, it's--I know... 917 00:36:58,738 --> 00:37:00,840 - Hey, Mags, I need to leave early. 918 00:37:00,840 --> 00:37:02,609 I gotta let the plumber in my apartment. 919 00:37:02,609 --> 00:37:05,512 - Why can't your girlfriend, Vicki, do that for you? 920 00:37:05,512 --> 00:37:07,347 - She got deployed. Germany. 921 00:37:07,347 --> 00:37:09,749 - Oh, that must be hard on the two of you. 922 00:37:09,749 --> 00:37:11,951 - Well, it's not the two of us anymore. 923 00:37:11,951 --> 00:37:13,386 - Oh. 924 00:37:13,386 --> 00:37:14,754 - Hi. - Hey. 925 00:37:14,754 --> 00:37:15,988 - Hey, we dodged a bullet with that GSW earlier... 926 00:37:15,988 --> 00:37:17,390 - Ah. - So to speak. 927 00:37:17,390 --> 00:37:18,925 - So to speak. 928 00:37:18,925 --> 00:37:20,893 - Noah thinks you're some sort of a miracle worker. 929 00:37:20,893 --> 00:37:24,364 - Nah, just a guy who's seen way too many shootings. 930 00:37:24,364 --> 00:37:25,698 - Oh, Dr. Charles, hey, 931 00:37:25,698 --> 00:37:27,734 I just finished the last history. 932 00:37:27,734 --> 00:37:29,902 It was fascinating, really. The patient thought I was an-- 933 00:37:29,902 --> 00:37:31,538 - An FBI agent. I saw. 934 00:37:31,538 --> 00:37:33,973 The system's back up. But thank you. 935 00:37:33,973 --> 00:37:36,776 - Dr. Charles? 936 00:37:36,776 --> 00:37:39,512 If you wanna fire me, why don't you just do it already? 937 00:37:39,512 --> 00:37:40,813 - Fire you? 938 00:37:40,813 --> 00:37:43,616 Wait, why would I wanna fire you? 939 00:37:43,616 --> 00:37:44,784 - Okay, I might not be 940 00:37:44,784 --> 00:37:46,653 the greatest psych intern of all time, 941 00:37:46,653 --> 00:37:48,788 but I know a little bit about subtext 942 00:37:48,788 --> 00:37:50,590 and the cognitive unconscious, 943 00:37:50,590 --> 00:37:52,392 and so when you tell me that there's an opening in the E.D., 944 00:37:52,392 --> 00:37:54,060 I'm left to wonder--does that mean you want me to quit psych 945 00:37:54,060 --> 00:37:56,763 and take that job? - No. 946 00:37:56,763 --> 00:37:59,065 No, it does not mean that at all. 947 00:37:59,065 --> 00:38:01,468 - Because I am not quitting. 948 00:38:01,468 --> 00:38:02,802 I am sticking with this all the way, 949 00:38:02,802 --> 00:38:04,604 and so if you wanna get rid of me, 950 00:38:04,604 --> 00:38:07,073 you're gonna have to do more than just try to get in my head. 951 00:38:07,073 --> 00:38:13,112 * 952 00:38:13,112 --> 00:38:15,515 - Leah, thank you. 953 00:38:15,515 --> 00:38:17,450 That was a good job today. 954 00:38:17,450 --> 00:38:19,018 - Thank you, Ms. Goodwin. 955 00:38:19,018 --> 00:38:23,990 * 956 00:38:23,990 --> 00:38:26,359 - I forgot you were a pacer. 957 00:38:26,359 --> 00:38:27,694 - [chuckles] Wore out the rug 958 00:38:27,694 --> 00:38:30,530 every time you were in the delivery room. 959 00:38:30,530 --> 00:38:31,798 I don't know why I'm doing it now. 960 00:38:31,798 --> 00:38:33,566 Lyla's just getting stitches. 961 00:38:33,566 --> 00:38:36,403 Nobody ever died of that, right? 962 00:38:36,403 --> 00:38:39,038 - Well, I'm sure it'll all work out. 963 00:38:39,038 --> 00:38:41,441 - Sharon, um, 964 00:38:41,441 --> 00:38:44,777 I know it was incredibly insensitive of me 965 00:38:44,777 --> 00:38:47,480 to bring Lyla into your E.D. 966 00:38:47,480 --> 00:38:49,916 You don't deserve to be treated like this. 967 00:38:49,916 --> 00:38:52,151 - Bert-- - I owe you an apology, Sharon. 968 00:38:52,151 --> 00:38:54,153 I-I-I've--I've crafted a few in my head. 969 00:38:54,153 --> 00:38:57,089 I've even written some down. I-I'm just so-- 970 00:38:57,089 --> 00:39:01,694 - Bert, please, it's fine. 971 00:39:01,694 --> 00:39:03,095 - Mr. Goodwin? 972 00:39:03,095 --> 00:39:04,564 You wanted to know when Lyla was all sewn up? 973 00:39:04,564 --> 00:39:06,466 - Yeah, yeah, thanks. 974 00:39:06,466 --> 00:39:12,038 * 975 00:39:12,038 --> 00:39:13,640 You know what, maybe someday, 976 00:39:13,640 --> 00:39:16,509 I can introduce the two of you formally. 977 00:39:16,509 --> 00:39:18,745 * 978 00:39:18,745 --> 00:39:21,814 - Yeah, sure. 979 00:39:21,814 --> 00:39:28,921 * 980 00:39:33,526 --> 00:39:36,996 - Hey, Nina left this for you earlier. 981 00:39:36,996 --> 00:39:39,432 - Oh. 982 00:39:39,432 --> 00:39:42,902 Thanks. - Mm-hmm. 983 00:39:42,902 --> 00:39:46,105 So I heard Goodwin's ex brought his new girlfriend in. 984 00:39:46,105 --> 00:39:49,509 - Yeah, Lyla. - Oh, that's gotta be tough, 985 00:39:49,509 --> 00:39:52,579 seeing someone you care about so much with a new lover. 986 00:39:52,579 --> 00:39:55,682 - Yeah, tell me about it. - Hm. 987 00:39:55,682 --> 00:39:58,651 * 988 00:39:58,651 --> 00:40:02,722 - I mean, I was the one treating Lyla. 989 00:40:02,722 --> 00:40:05,958 - Right. 990 00:40:05,958 --> 00:40:08,795 - Good night. 991 00:40:08,795 --> 00:40:10,630 - Good night. 992 00:40:10,630 --> 00:40:14,567 * 993 00:40:14,567 --> 00:40:18,771 - Good night, Ms. Goodwin. - Night. 994 00:40:18,771 --> 00:40:20,006 - I was gonna get a little drink. 995 00:40:20,006 --> 00:40:21,541 - Yes. 996 00:40:21,541 --> 00:40:22,909 - You find out who paid the ransom yet? 997 00:40:22,909 --> 00:40:25,845 - You know what? I don't care. 998 00:40:25,845 --> 00:40:27,847 * 999 00:40:27,847 --> 00:40:29,549 - Who do we have next? 1000 00:40:29,549 --> 00:40:30,983 - Two CABGS, back to back. 1001 00:40:30,983 --> 00:40:33,119 - At least the hybrid suite's back online. 1002 00:40:33,119 --> 00:40:35,021 Everyone's wondering who paid the ransom. 1003 00:40:35,021 --> 00:40:37,189 - I did. 1004 00:40:37,189 --> 00:40:40,627 30 Bitcoin versus the continued integrity of our services? 1005 00:40:40,627 --> 00:40:42,662 Pretty simple math, don't you think? 1006 00:40:42,662 --> 00:40:49,769 * 1007 00:41:13,893 --> 00:41:17,564 - Uh, honey, what's going on? 1008 00:41:17,564 --> 00:41:19,666 Why are you up? 1009 00:41:19,666 --> 00:41:24,070 * 1010 00:41:24,070 --> 00:41:27,039 - Seriously, who can sleep through that? 1011 00:41:27,039 --> 00:41:29,742 * 1012 00:41:29,742 --> 00:41:32,011 - Through what? - The rats. 1013 00:41:32,011 --> 00:41:34,814 My God, it's like nails on a chalkboard. 1014 00:41:34,814 --> 00:41:37,850 This--this whole city must be infested. 1015 00:41:37,850 --> 00:41:39,719 * 1016 00:41:39,719 --> 00:41:42,254 Can't you hear them? 1017 00:41:42,254 --> 00:41:45,858 *