1 00:00:01,123 --> 00:00:01,256 . 2 00:00:02,691 --> 00:00:03,292 [indistinct speech over PA] 3 00:00:06,628 --> 00:00:09,264 - This is the main entrance, though it's not really private. 4 00:00:09,264 --> 00:00:11,032 - So this is where he's-- - You can take a look. 5 00:00:11,032 --> 00:00:12,934 - Hi. - Oh, my God. 6 00:00:12,934 --> 00:00:14,236 Is that really you? 7 00:00:14,236 --> 00:00:15,737 Aww. 8 00:00:15,737 --> 00:00:17,306 And look at you, 9 00:00:17,306 --> 00:00:18,707 like you were never even pregnant. 10 00:00:18,707 --> 00:00:19,708 - [laughs] 11 00:00:19,708 --> 00:00:20,975 - How are your boobs feeling? 12 00:00:20,975 --> 00:00:22,177 - Besieged. 13 00:00:22,177 --> 00:00:23,512 - That'll happen. - Mm-hmm. 14 00:00:23,512 --> 00:00:24,879 - [laughs] 15 00:00:24,879 --> 00:00:26,215 - Cover this side. 16 00:00:26,215 --> 00:00:27,416 [speaking Arabic] 17 00:00:27,416 --> 00:00:29,251 - What's with all the suits? 18 00:00:29,251 --> 00:00:30,852 - Some mucky-muck flying into town 19 00:00:30,852 --> 00:00:32,221 for heart surgery. 20 00:00:32,221 --> 00:00:34,723 This is what they call an advance team. 21 00:00:34,723 --> 00:00:36,291 - And here I thought you were rolling out 22 00:00:36,291 --> 00:00:37,492 the red carpet for me. 23 00:00:37,492 --> 00:00:38,593 - Sorry. 24 00:00:38,593 --> 00:00:40,595 But I'm glad to see you. 25 00:00:40,595 --> 00:00:42,664 I'm surprised you didn't ask for a couple more weeks. 26 00:00:42,664 --> 00:00:43,665 - Well, it's been a month. 27 00:00:43,665 --> 00:00:44,833 - I was just joking. 28 00:00:44,833 --> 00:00:46,635 - You mean you don't think I'm a bad mom? 29 00:00:46,635 --> 00:00:48,103 - Juvie. Respiratory distress. 30 00:00:48,103 --> 00:00:49,104 - All right. 31 00:00:49,104 --> 00:00:50,372 - Welcome back, Dr. Manning. 32 00:00:50,372 --> 00:00:51,373 - Thank you. 33 00:00:51,373 --> 00:00:52,374 - Trauma 2. 34 00:00:52,374 --> 00:00:53,742 - I'll get your stuff. - Thanks. 35 00:00:53,742 --> 00:00:55,110 - All tenens to the ED. 36 00:00:55,110 --> 00:00:56,711 - 13-year-old female, Michelle. 37 00:00:56,711 --> 00:00:58,313 Worsened on the ride. This is her father. 38 00:00:58,313 --> 00:01:00,549 - Michelle, I'm Dr. Manning. I'm gonna take care of you. 39 00:01:00,549 --> 00:01:02,016 When did this start? - 20 minutes ago. 40 00:01:02,016 --> 00:01:03,185 - Is she asthmatic? - No. 41 00:01:03,185 --> 00:01:04,419 - Bee sting? Something she ate? 42 00:01:04,419 --> 00:01:05,854 - Definitely not something she ate. 43 00:01:05,854 --> 00:01:06,888 - How can you be sure? 44 00:01:06,888 --> 00:01:08,223 - Because she never eats anything 45 00:01:08,223 --> 00:01:09,491 I don't prepare for her. 46 00:01:09,491 --> 00:01:11,260 - All right, we're gonna move her on my count. 47 00:01:11,260 --> 00:01:12,794 One, two, three. 48 00:01:12,794 --> 00:01:14,929 - [wheezing, gasping] 49 00:01:14,929 --> 00:01:16,365 - Call respiratory for a vent, stat, 50 00:01:16,365 --> 00:01:17,566 and get a crash cart in here. 51 00:01:17,566 --> 00:01:19,468 - Yes, Dr. Manning. - She's in bronchospasm. 52 00:01:19,468 --> 00:01:20,935 - Breathe, breathe. 53 00:01:20,935 --> 00:01:23,205 - Draw up .3 milligrams of epi, 1/1000, and give it IM. 54 00:01:23,205 --> 00:01:24,606 - Got it. - I'm not sure that's safe. 55 00:01:24,606 --> 00:01:26,541 She's on other medications. - What medications? 56 00:01:26,541 --> 00:01:28,343 - Metoprolol, and Tegretol for her seizures, 57 00:01:28,343 --> 00:01:29,878 Methadone for her pain-- - Methadone? 58 00:01:29,878 --> 00:01:31,180 - She has mitochondrial disease. 59 00:01:31,180 --> 00:01:32,681 It affects her body's ability to produce-- 60 00:01:32,681 --> 00:01:34,249 - I'm familiar with mito. - Stats are dropping. 61 00:01:34,249 --> 00:01:35,950 - All right, we can't wait for respiratory. 62 00:01:35,950 --> 00:01:37,252 We need to intubate. 63 00:01:37,252 --> 00:01:39,288 Get me 20 of etomidate, 80 of sux. 64 00:01:39,288 --> 00:01:40,622 - [wheezing] 65 00:01:40,622 --> 00:01:42,291 - She's spasmed down. Where are the drugs? 66 00:01:42,291 --> 00:01:44,058 - I lost the IV. I'm trying again on this side. 67 00:01:44,058 --> 00:01:45,660 - We don't have time. We need to crich her. 68 00:01:45,660 --> 00:01:48,597 Get me a 10cc syringe and a 16-gauge needle, now. 69 00:01:48,597 --> 00:01:50,499 - What is happening? - Sir, I need you to step out. 70 00:01:50,499 --> 00:01:51,700 - Don't tell me what to do. 71 00:01:51,700 --> 00:01:53,468 My daughter is dying and you're letting her. 72 00:01:53,468 --> 00:01:54,603 - Now! - Sir, step back. 73 00:01:54,603 --> 00:01:56,004 - No, look-- it's all right, kiddo. 74 00:01:56,004 --> 00:01:57,472 - Needle, now. - Here, doctor. 75 00:01:57,472 --> 00:01:59,208 - Go ahead and hang another liter. 76 00:01:59,208 --> 00:02:00,542 Stand by. 77 00:02:00,542 --> 00:02:01,810 * 78 00:02:01,810 --> 00:02:03,044 - [gasps] 79 00:02:03,044 --> 00:02:04,045 I'm okay. 80 00:02:04,045 --> 00:02:05,314 I'm okay! 81 00:02:05,314 --> 00:02:06,948 - Hold off. 82 00:02:06,948 --> 00:02:09,351 * 83 00:02:09,351 --> 00:02:10,952 - I'm okay. 84 00:02:10,952 --> 00:02:12,987 [panting] 85 00:02:12,987 --> 00:02:14,656 - Sats are improving. 86 00:02:14,656 --> 00:02:16,358 - Let's get a face mask on her. - Yes, doctor. 87 00:02:16,358 --> 00:02:18,059 - Oh, thank God you pulled out of it. 88 00:02:18,059 --> 00:02:19,794 - Sorry I scared you, Dad. 89 00:02:19,794 --> 00:02:20,795 Are you okay? 90 00:02:20,795 --> 00:02:21,796 - Am I okay? 91 00:02:21,796 --> 00:02:22,797 [laughs] 92 00:02:22,797 --> 00:02:25,434 Listen to you. 93 00:02:25,434 --> 00:02:28,102 Oh, you silly girl. 94 00:02:28,102 --> 00:02:29,704 Deep breaths, deep breaths. 95 00:02:29,704 --> 00:02:32,241 - I've never seen someone improve like that so quick. 96 00:02:32,241 --> 00:02:33,242 You? 97 00:02:42,284 --> 00:02:42,417 . 98 00:02:44,419 --> 00:02:45,019 - You had a G-tube implanted? 99 00:02:46,255 --> 00:02:47,656 - Helps with her nutrition. 100 00:02:47,656 --> 00:02:49,658 She's not the greatest eater. 101 00:02:49,658 --> 00:02:51,926 We IV her supplements and vitamins. 102 00:02:51,926 --> 00:02:53,295 - My smoothie. 103 00:02:53,295 --> 00:02:54,296 - And the, uh... 104 00:02:54,296 --> 00:02:55,630 - Central line catheter? 105 00:02:55,630 --> 00:02:57,266 It's for all her meds. 106 00:02:57,266 --> 00:02:59,268 - Mm. 107 00:02:59,268 --> 00:03:00,635 She's good to go. 108 00:03:00,635 --> 00:03:02,637 You are a very brave girl. 109 00:03:02,637 --> 00:03:04,439 - Got that from her mother. 110 00:03:04,439 --> 00:03:06,007 My wife died four years ago. 111 00:03:06,007 --> 00:03:07,175 Breast cancer. 112 00:03:07,175 --> 00:03:08,810 - I'm sorry. 113 00:03:08,810 --> 00:03:10,379 - Not long after that's when kiddo here 114 00:03:10,379 --> 00:03:11,913 started getting sick. 115 00:03:11,913 --> 00:03:13,415 Migraines, fatigue, IBS. 116 00:03:13,415 --> 00:03:14,416 For a while, I figured 117 00:03:14,416 --> 00:03:16,017 it was just part of the mourning process, 118 00:03:16,017 --> 00:03:18,152 but it kept happening. 119 00:03:18,152 --> 00:03:19,454 I got that. 120 00:03:19,454 --> 00:03:22,391 I took her to-- I don't know how many doctors, 121 00:03:22,391 --> 00:03:24,025 but nobody knew what was wrong, 122 00:03:24,025 --> 00:03:25,394 so I went online 123 00:03:25,394 --> 00:03:27,028 and found out about mito. 124 00:03:27,028 --> 00:03:28,430 - You went online for that? 125 00:03:28,430 --> 00:03:29,998 - For the first time, 126 00:03:29,998 --> 00:03:32,667 what Michelle was going through finally made sense. 127 00:03:32,667 --> 00:03:34,469 Good news, we know what it is. 128 00:03:34,469 --> 00:03:36,170 Bad news, there's no cure. 129 00:03:36,170 --> 00:03:38,106 So we manage. 130 00:03:38,106 --> 00:03:39,641 - Okay. 131 00:03:39,641 --> 00:03:40,942 Well, I'd like to do a full workup 132 00:03:40,942 --> 00:03:42,143 before discharging her. 133 00:03:42,143 --> 00:03:44,346 See if we can find what caused those spasms. 134 00:03:44,346 --> 00:03:45,447 Could take a couple of hours. 135 00:03:45,447 --> 00:03:46,815 You guys okay with that? 136 00:03:46,815 --> 00:03:47,816 - Do what you do. 137 00:03:47,816 --> 00:03:49,484 We're old pros. 138 00:03:49,484 --> 00:03:51,320 Never leave home unprepared, 139 00:03:51,320 --> 00:03:53,522 just in case we end up in the hospital. 140 00:03:56,458 --> 00:03:57,526 - This way. 141 00:03:57,526 --> 00:04:00,362 [indistinct chatter] 142 00:04:00,362 --> 00:04:03,498 - Well, it looks like royalty's arrived. 143 00:04:03,498 --> 00:04:06,901 - You're referring to him... 144 00:04:06,901 --> 00:04:08,670 or him? 145 00:04:08,670 --> 00:04:09,671 Princes come and go, 146 00:04:09,671 --> 00:04:12,341 but there's only one King Downey. 147 00:04:12,341 --> 00:04:13,375 - Ah, yes, Your Highness. 148 00:04:13,375 --> 00:04:14,543 Welcome. [speaks Arabic] 149 00:04:14,543 --> 00:04:16,745 - Guy's a surgical rock star. 150 00:04:16,745 --> 00:04:18,513 This prince flies halfway around the world 151 00:04:18,513 --> 00:04:20,048 to have him replace his valve. 152 00:04:20,048 --> 00:04:21,350 - This is the place we want to be. 153 00:04:21,350 --> 00:04:22,351 Come on, your room's ready. 154 00:04:22,351 --> 00:04:25,620 - Downey, number one with a bullet. 155 00:04:25,620 --> 00:04:27,188 Although, I suppose if that were true, 156 00:04:27,188 --> 00:04:30,359 you'd be yanking it out of him, wouldn't you? 157 00:04:30,359 --> 00:04:31,526 - Doctor Rhodes, 158 00:04:31,526 --> 00:04:32,961 they're ready for you in OR 2. 159 00:04:32,961 --> 00:04:34,228 - Thank you, Maggie. 160 00:04:35,764 --> 00:04:38,367 This woman stabbed her husband in the right flank 161 00:04:38,367 --> 00:04:39,734 with a pair of scissors. 162 00:04:39,734 --> 00:04:41,936 - Sounds like they could use a marriage counselor. 163 00:04:41,936 --> 00:04:43,037 - [laughs] 164 00:04:48,009 --> 00:04:49,878 - Mr. Mason, 165 00:04:49,878 --> 00:04:51,646 I'm Dr. Halstead. 166 00:04:51,646 --> 00:04:54,048 So, tell me, when did this pain start? 167 00:04:58,653 --> 00:05:00,389 - Who let this man in the hospital? 168 00:05:00,389 --> 00:05:03,625 - Who let this man become a doctor? 169 00:05:03,625 --> 00:05:04,626 - Whoa, gentlemen. 170 00:05:04,626 --> 00:05:07,729 [both laughing] 171 00:05:07,729 --> 00:05:09,398 I take it you two kids know each other? 172 00:05:09,398 --> 00:05:10,665 - I had the pleasure 173 00:05:10,665 --> 00:05:12,401 of serving time on a carrier with this man, 174 00:05:12,401 --> 00:05:14,068 Chief Petty Officer Mason. 175 00:05:14,068 --> 00:05:15,303 - Choi. 176 00:05:15,303 --> 00:05:16,938 - Great to see you, Chief. 177 00:05:16,938 --> 00:05:18,773 What are you doing in Chicago? 178 00:05:18,773 --> 00:05:21,075 - I retired two years ago, and, uh... 179 00:05:21,075 --> 00:05:23,244 Let's catch up after we let the doc here do his thing. 180 00:05:23,244 --> 00:05:24,245 - Nothing doing. 181 00:05:24,245 --> 00:05:26,415 You come to Chicago Med, you get me. 182 00:05:26,415 --> 00:05:28,049 Chart, please. 183 00:05:28,049 --> 00:05:30,218 - You're in good hands. 184 00:05:30,218 --> 00:05:31,486 Honor to meet you. 185 00:05:34,523 --> 00:05:36,458 - So... 186 00:05:36,458 --> 00:05:37,692 what brings you in here? 187 00:05:37,692 --> 00:05:39,428 - I feel like I swallowed a fishhook. 188 00:05:39,428 --> 00:05:41,095 [both chuckle] 189 00:05:41,095 --> 00:05:43,031 - Well, let's take a look. 190 00:05:47,201 --> 00:05:48,503 - There you are. 191 00:05:48,503 --> 00:05:50,439 Heard you were back. - Hey. 192 00:05:50,439 --> 00:05:51,573 - Hey. 193 00:05:51,573 --> 00:05:52,574 How's Owen? 194 00:05:52,574 --> 00:05:54,676 He liking that mobile thing I hung up? 195 00:05:54,676 --> 00:05:56,711 - Mesmerized. He can't stop staring at it. 196 00:05:56,711 --> 00:05:59,448 - Success. 197 00:05:59,448 --> 00:06:01,182 Wasn't the same without you. 198 00:06:01,182 --> 00:06:02,451 - I'm glad to be back. 199 00:06:02,451 --> 00:06:03,785 I just hope my son forgives me. 200 00:06:03,785 --> 00:06:04,786 - Of course he will. 201 00:06:04,786 --> 00:06:06,655 Absence makes the heart grow fonder. 202 00:06:06,655 --> 00:06:09,624 - I'm not that absent. 203 00:06:09,624 --> 00:06:10,759 - Oh, no, I didn't-- 204 00:06:10,759 --> 00:06:12,093 I didn't mean any-- 205 00:06:12,093 --> 00:06:13,361 - I'm sorry; I'm exhausted. 206 00:06:13,361 --> 00:06:15,730 I--it's just-- it's our first day apart. 207 00:06:15,730 --> 00:06:18,332 - Absolutely. First day. 208 00:06:18,332 --> 00:06:21,202 What's all this? 209 00:06:21,202 --> 00:06:23,838 - My 13-year-old's medical history. 210 00:06:23,838 --> 00:06:26,708 Dad keeps a copy of everything in the car just in case. 211 00:06:26,708 --> 00:06:28,376 - This is all for a 13-year-old? 212 00:06:28,376 --> 00:06:30,011 - Girl presents with bronchospasm. 213 00:06:30,011 --> 00:06:31,513 I get this close to criching her. 214 00:06:31,513 --> 00:06:33,482 The moment her father leaves her side... 215 00:06:33,482 --> 00:06:35,016 [snaps fingers] She catches her breath. 216 00:06:35,016 --> 00:06:36,250 Like magic. 217 00:06:36,250 --> 00:06:38,052 - The kid's a budding Harry Potter. 218 00:06:38,052 --> 00:06:39,488 - She has mitochondrial disease. 219 00:06:39,488 --> 00:06:40,555 - Mito? 220 00:06:40,555 --> 00:06:42,356 We really are talking fiction here. 221 00:06:42,356 --> 00:06:44,693 - You don't think it exists? 222 00:06:44,693 --> 00:06:46,761 - Always felt like a wastebasket diagnosis to me. 223 00:06:46,761 --> 00:06:48,797 Doctor can't figure out what's really going wrong, 224 00:06:48,797 --> 00:06:49,998 says it's mito, calls it a day. 225 00:06:49,998 --> 00:06:50,999 - Hmm. 226 00:06:50,999 --> 00:06:52,300 - What did the muscle biopsy say? 227 00:06:52,300 --> 00:06:53,768 - That I don't know, 228 00:06:53,768 --> 00:06:56,237 because I haven't found it yet. 229 00:06:56,237 --> 00:06:57,405 - Want a second set of eyes? 230 00:06:57,405 --> 00:06:59,908 - Yes, thank you. 231 00:06:59,908 --> 00:07:01,242 - You're welcome. 232 00:07:06,214 --> 00:07:09,217 [both giggling] 233 00:07:09,217 --> 00:07:10,685 - Okay, here you go. - Okay. Yeah. 234 00:07:10,685 --> 00:07:12,320 - Yeah. 235 00:07:12,320 --> 00:07:14,122 See you. Okay, bye. 236 00:07:18,560 --> 00:07:20,895 - Oh, my God. You guys are so cute. 237 00:07:20,895 --> 00:07:22,096 - We're just friends. 238 00:07:22,096 --> 00:07:23,097 - Uh-huh. 239 00:07:23,097 --> 00:07:24,999 - [laughs] 240 00:07:24,999 --> 00:07:27,035 Another dating app? 241 00:07:27,035 --> 00:07:28,603 Why? You go to any bar, and there's a line 242 00:07:28,603 --> 00:07:30,004 around the block to buy you a drink. 243 00:07:30,004 --> 00:07:32,373 - Oh, well, at least these guys know how to type, 244 00:07:32,373 --> 00:07:33,708 for the most part. 245 00:07:33,708 --> 00:07:34,709 Look at this one. 246 00:07:34,709 --> 00:07:37,546 Profile name, "Windy City Winner." 247 00:07:37,546 --> 00:07:38,547 - Nope. 248 00:07:38,547 --> 00:07:40,181 [both laugh] 249 00:07:40,181 --> 00:07:43,818 - Another idiot without a shirt. 250 00:07:43,818 --> 00:07:45,253 Oh. 251 00:07:45,253 --> 00:07:46,588 That's... 252 00:07:49,057 --> 00:07:50,859 - Joey. 253 00:07:50,859 --> 00:07:52,460 - "Cold Tech, Warm Heart." 254 00:07:52,460 --> 00:07:54,162 It says his favorite thing is 255 00:07:54,162 --> 00:07:56,197 watching the Chicago skyline at night 256 00:07:56,197 --> 00:07:57,866 from Promontory Point. 257 00:07:57,866 --> 00:08:00,569 - Please, he hardly ever leaves his computer. 258 00:08:00,569 --> 00:08:01,936 - [clears throat] 259 00:08:01,936 --> 00:08:05,039 Hate to drag you two ladies away from electronic romance... 260 00:08:05,039 --> 00:08:06,374 - Oh, my gosh! [laughter] 261 00:08:06,374 --> 00:08:07,475 - But Treatment Five awaits. 262 00:08:07,475 --> 00:08:10,579 [girls laughing] 263 00:08:11,646 --> 00:08:13,682 Have fun. 264 00:08:13,682 --> 00:08:17,418 [both shrieking and laughing] 265 00:08:17,418 --> 00:08:18,653 - Okay. 266 00:08:18,653 --> 00:08:20,689 - I need everything to stop spinning. 267 00:08:20,689 --> 00:08:21,756 - Okay. You brought her in? 268 00:08:21,756 --> 00:08:22,757 - Sloane's my girl. 269 00:08:22,757 --> 00:08:24,058 Ride or die since junior high, 270 00:08:24,058 --> 00:08:25,393 and we're college roommates. 271 00:08:25,393 --> 00:08:27,161 - She appears inebriated. 272 00:08:27,161 --> 00:08:28,697 - I only had two glasses of wine. 273 00:08:28,697 --> 00:08:30,231 - She told me she was staying in to study 274 00:08:30,231 --> 00:08:31,766 for her environmental studies final. 275 00:08:31,766 --> 00:08:33,301 - Soil bacteria. 276 00:08:33,301 --> 00:08:35,469 - Yes, look--going over things from her field trips. 277 00:08:35,469 --> 00:08:37,271 - I'm so sorry, Ames. 278 00:08:37,271 --> 00:08:39,974 Don't deserve you. - It's okay, Sloaney. 279 00:08:39,974 --> 00:08:41,242 - Her knee appears swollen. 280 00:08:41,242 --> 00:08:44,145 - Well, she did fall in the shower this morning. 281 00:08:44,145 --> 00:08:45,446 - Well, often, in college, 282 00:08:45,446 --> 00:08:47,048 people find out their actual limits, 283 00:08:47,048 --> 00:08:48,516 and she exceeded hers. 284 00:08:48,516 --> 00:08:49,884 - You got wasted like this a lot? 285 00:08:49,884 --> 00:08:51,686 - No, not me. Never once. 286 00:08:53,988 --> 00:08:55,223 Maybe once. 287 00:08:55,223 --> 00:08:57,926 All right, let's draw some labs, start an IV, 288 00:08:57,926 --> 00:08:59,327 get her on a liter of normal saline, 289 00:08:59,327 --> 00:09:00,695 see if we can't sober her up. 290 00:09:00,695 --> 00:09:02,631 - Yep. 291 00:09:02,631 --> 00:09:04,633 [machine beeping] 292 00:09:04,633 --> 00:09:06,100 - 99.3. 293 00:09:06,100 --> 00:09:08,102 A little hot, that's all. 294 00:09:08,102 --> 00:09:09,103 - That's it? 295 00:09:09,103 --> 00:09:10,538 - That, my friend, is it. 296 00:09:10,538 --> 00:09:12,774 - You don't want to run a CAT scan or something? 297 00:09:12,774 --> 00:09:13,908 - CAT scan? 298 00:09:13,908 --> 00:09:15,443 - It's pretty standard, isn't it? 299 00:09:15,443 --> 00:09:16,978 - Not with what I'm seeing, 300 00:09:16,978 --> 00:09:19,013 unless there's something you haven't told me. 301 00:09:20,915 --> 00:09:23,284 - When I go to the bathroom, 302 00:09:23,284 --> 00:09:24,786 there's blood in my stool. 303 00:09:28,256 --> 00:09:30,291 - Blood. 304 00:09:30,291 --> 00:09:31,292 Bright red? Dark? 305 00:09:31,292 --> 00:09:33,561 - Dark. 306 00:09:33,561 --> 00:09:35,396 - How long has that been going on? 307 00:09:35,396 --> 00:09:36,698 - About three months. 308 00:09:36,698 --> 00:09:38,667 - And you're just seeing a doctor now? 309 00:09:43,404 --> 00:09:44,739 Can you roll over on your side? 310 00:09:44,739 --> 00:09:47,676 - [scoffs] 311 00:09:47,676 --> 00:09:49,243 - You know what's coming. 312 00:09:49,243 --> 00:09:51,212 - [sighs] 313 00:09:51,212 --> 00:09:53,514 - But it'll just be for a few seconds. 314 00:09:56,350 --> 00:09:59,153 We call this the Chicago Med handshake. 315 00:10:02,623 --> 00:10:03,992 - [grunts] 316 00:10:03,992 --> 00:10:05,359 - Okay, done. 317 00:10:08,096 --> 00:10:09,297 - Chief, 318 00:10:09,297 --> 00:10:11,532 we are gonna do that CAT scan after all. 319 00:10:20,742 --> 00:10:20,875 . 320 00:10:23,244 --> 00:10:24,378 - Not a scratch on the liver, but a hole in the diaphragm. 321 00:10:25,646 --> 00:10:27,248 She got him good. 322 00:10:28,516 --> 00:10:29,784 - Uh, Doctor Downey. 323 00:10:29,784 --> 00:10:32,186 Good morning. - What's he doing here? 324 00:10:32,186 --> 00:10:34,288 - The patient, Marty. 325 00:10:34,288 --> 00:10:36,825 [suspenseful music] 326 00:10:36,825 --> 00:10:38,827 [bed whirs] 327 00:10:38,827 --> 00:10:41,462 * 328 00:10:41,462 --> 00:10:42,764 - Hmm. 329 00:10:42,764 --> 00:10:44,933 - Do you know this patient? 330 00:10:44,933 --> 00:10:47,836 - No. 331 00:10:47,836 --> 00:10:51,973 * 332 00:10:51,973 --> 00:10:53,107 Ah. 333 00:10:53,107 --> 00:10:54,776 - Are there any concerns, Dr. Downey? 334 00:10:54,776 --> 00:10:56,410 - No. 335 00:10:56,410 --> 00:10:59,814 * 336 00:10:59,814 --> 00:11:04,552 - And we are...done. 337 00:11:04,552 --> 00:11:08,489 * 338 00:11:08,489 --> 00:11:09,490 What did he want? 339 00:11:09,490 --> 00:11:11,425 - I have no idea. 340 00:11:12,626 --> 00:11:15,196 [elevator dings] 341 00:11:15,196 --> 00:11:18,933 [crowd speaking Arabic] 342 00:11:18,933 --> 00:11:23,304 - Excuse me. 343 00:11:23,304 --> 00:11:24,538 Sorry. 344 00:11:24,538 --> 00:11:26,507 It's a fricking Rose Bowl parade in here. 345 00:11:26,507 --> 00:11:29,778 - Well, the prince has a lot of well-wishers. 346 00:11:29,778 --> 00:11:32,413 - Is he gifting David a polo pony this time? 347 00:11:32,413 --> 00:11:34,282 I thought I saw a saddle back there. 348 00:11:34,282 --> 00:11:36,350 - Do I sense a tinge of jealousy, 349 00:11:36,350 --> 00:11:37,351 or are you just upset 350 00:11:37,351 --> 00:11:39,353 because I let him use your parking spot? 351 00:11:39,353 --> 00:11:40,654 - Look, Hawaiian shirts aside, 352 00:11:40,654 --> 00:11:42,857 I think David is a lovely man. 353 00:11:42,857 --> 00:11:45,894 It's, frankly, our priorities that I tend to question. 354 00:11:45,894 --> 00:11:47,862 - Look at this ED, Daniel. 355 00:11:47,862 --> 00:11:50,832 You don't get this without that. 356 00:11:50,832 --> 00:11:54,402 Downey helps make Chicago Med a destination hospital. 357 00:11:54,402 --> 00:11:56,437 - Yeah, like Disneyland. 358 00:11:56,437 --> 00:11:58,807 - [laughs quietly] 359 00:11:58,807 --> 00:12:00,241 - Right? 360 00:12:02,443 --> 00:12:04,245 - Hi, Michelle. 361 00:12:04,245 --> 00:12:05,379 How are you feeling? 362 00:12:05,379 --> 00:12:07,681 - Well... - Not great, to be honest. 363 00:12:07,681 --> 00:12:10,051 I'm wondering if we should adjust her IV fluids? 364 00:12:10,051 --> 00:12:11,920 - Okay. Well, we'll look into that. 365 00:12:11,920 --> 00:12:14,722 This is Dr. Halstead; I've asked him to join us. 366 00:12:14,722 --> 00:12:16,124 - Thank you, by the way, for keeping 367 00:12:16,124 --> 00:12:18,259 such a detailed account of Michelle's history. 368 00:12:18,259 --> 00:12:21,495 - Yeah, well, sometimes it feels like a full-time job. 369 00:12:21,495 --> 00:12:23,031 - I bet. 370 00:12:23,031 --> 00:12:24,698 Well, we were looking over her records 371 00:12:24,698 --> 00:12:27,836 and didn't come across any results for a muscle biopsy. 372 00:12:27,836 --> 00:12:30,204 Do you know if one was ever performed? 373 00:12:30,204 --> 00:12:31,372 - No, we haven't done a biopsy. 374 00:12:31,372 --> 00:12:32,740 - Uh-huh. 375 00:12:32,740 --> 00:12:34,475 I highly recommend one. 376 00:12:34,475 --> 00:12:38,046 It's really the only way to confirm a diagnosis of mito. 377 00:12:38,046 --> 00:12:40,114 - Well, no, the doctor was concerned 378 00:12:40,114 --> 00:12:42,550 how Michelle would react to the anesthesia. 379 00:12:42,550 --> 00:12:43,885 - What's he talking about, Daddy? 380 00:12:43,885 --> 00:12:46,354 - Nothing, kiddo. 381 00:12:46,354 --> 00:12:48,857 You know, she should rest. 382 00:12:48,857 --> 00:12:51,159 I'll be right outside. 383 00:12:51,159 --> 00:12:52,426 Can we chat outside? 384 00:12:52,426 --> 00:12:58,867 * 385 00:12:58,867 --> 00:13:00,068 What are you doing? 386 00:13:00,068 --> 00:13:02,403 - Just trying to confirm-- - Michelle has mito. 387 00:13:02,403 --> 00:13:04,605 If I wanted her retested, I'd ask. 388 00:13:04,605 --> 00:13:06,740 I came here because she was having trouble breathing 389 00:13:06,740 --> 00:13:08,142 and this was the closest hospital. 390 00:13:08,142 --> 00:13:09,878 I didn't come here to debate her diagnosis. 391 00:13:09,878 --> 00:13:11,079 - We're just trying to find a way 392 00:13:11,079 --> 00:13:12,881 to help your daughter start feeling better. 393 00:13:12,881 --> 00:13:15,884 - No, Dr. Halstead thinks he knows better than her father. 394 00:13:15,884 --> 00:13:18,019 - I was not questioning-- - Oh, the hell you weren't. 395 00:13:18,019 --> 00:13:19,753 - Daddy? 396 00:13:19,753 --> 00:13:22,723 My stomach... 397 00:13:22,723 --> 00:13:23,724 - Michelle? 398 00:13:23,724 --> 00:13:24,893 Are you okay? 399 00:13:24,893 --> 00:13:26,494 - Pulse is strong. - Pupils are equal. 400 00:13:26,494 --> 00:13:27,595 - IV? 401 00:13:27,595 --> 00:13:29,163 - It's good. - April, ammonia ampule. 402 00:13:29,163 --> 00:13:30,764 - Got it. - Anything you need? 403 00:13:30,764 --> 00:13:31,799 - Thanks, we got it. 404 00:13:31,799 --> 00:13:34,335 - We need to take a look at that hand. 405 00:13:34,335 --> 00:13:35,436 - Do something. 406 00:13:35,436 --> 00:13:36,770 - Dr. Halstead. 407 00:13:36,770 --> 00:13:38,006 - Thank you. 408 00:13:41,209 --> 00:13:42,410 - [gasps] - Michelle? 409 00:13:42,410 --> 00:13:45,346 - [gasping] - Okay, Michelle? 410 00:13:45,346 --> 00:13:46,347 - It's okay, kiddo. 411 00:13:46,347 --> 00:13:47,481 It's okay. 412 00:13:47,481 --> 00:13:48,716 I'm here. Daddy's right here. 413 00:13:48,716 --> 00:13:50,184 - [gasps] Daddy! 414 00:13:50,184 --> 00:13:51,652 - Yeah. - [whimpering] 415 00:13:51,652 --> 00:13:53,221 - You still want to convince yourselves 416 00:13:53,221 --> 00:13:54,622 there's nothing wrong with her? 417 00:13:54,622 --> 00:13:56,991 - [crying] 418 00:13:56,991 --> 00:14:01,129 * 419 00:14:01,129 --> 00:14:03,164 - I'm guessing, by your expression, 420 00:14:03,164 --> 00:14:06,200 it doesn't look good. 421 00:14:06,200 --> 00:14:08,002 - It doesn't. 422 00:14:08,002 --> 00:14:09,203 You have a large mass 423 00:14:09,203 --> 00:14:11,105 partially obstructing your right colon, 424 00:14:11,105 --> 00:14:14,775 which explains the symptoms you've been experiencing. 425 00:14:14,775 --> 00:14:17,511 I can't be sure, but... 426 00:14:17,511 --> 00:14:18,512 in all likelihood, I-- 427 00:14:18,512 --> 00:14:21,215 - Colon cancer, right? 428 00:14:21,215 --> 00:14:22,383 My doctor at the VA, 429 00:14:22,383 --> 00:14:23,851 she thought this might be what it was. 430 00:14:23,851 --> 00:14:25,319 - Wait, you have a doctor at the VA 431 00:14:25,319 --> 00:14:27,455 who knew your symptoms and hasn't had you scanned yet? 432 00:14:27,455 --> 00:14:30,224 - Dr. Glass, but it-- it wasn't her fault, okay? 433 00:14:30,224 --> 00:14:32,126 She's been beating the drum for me. 434 00:14:32,126 --> 00:14:34,996 [scoffs] It's that VA. 435 00:14:34,996 --> 00:14:37,598 They got their own special pace. 436 00:14:37,598 --> 00:14:39,167 Slow. 437 00:14:39,167 --> 00:14:40,534 Hey, 438 00:14:40,534 --> 00:14:42,836 you think I'll make it another week? 439 00:14:44,738 --> 00:14:46,207 - What happens in a week? 440 00:14:46,207 --> 00:14:48,242 - Reunion. 441 00:14:48,242 --> 00:14:50,111 You know, all the chiefs from the Vinson 442 00:14:50,111 --> 00:14:51,545 who were deployed to Haiti, 443 00:14:51,545 --> 00:14:53,982 helping out after the quake. 444 00:14:53,982 --> 00:14:56,817 - I remember. 445 00:14:56,817 --> 00:14:59,020 You'll be at that reunion, Chief. 446 00:15:08,429 --> 00:15:11,065 - How's that feel? Is that okay, Michelle? 447 00:15:11,065 --> 00:15:13,401 How's your stomach feeling now? 448 00:15:13,401 --> 00:15:14,635 - A little better. 449 00:15:14,635 --> 00:15:17,371 It never feels great, though. 450 00:15:17,371 --> 00:15:20,141 That's why I'm so lucky to have my dad. 451 00:15:20,141 --> 00:15:21,809 He's always there to take care of me. 452 00:15:21,809 --> 00:15:24,112 - Now, where else would I be, kiddo? 453 00:15:31,785 --> 00:15:33,521 - Hey. 454 00:15:33,521 --> 00:15:35,723 How's that, uh... 455 00:15:35,723 --> 00:15:36,924 young lady doing? 456 00:15:36,924 --> 00:15:39,427 - I wish there was a simple answer to that. 457 00:15:39,427 --> 00:15:41,195 - How about the un-simple one? 458 00:15:44,732 --> 00:15:47,135 - So something's clearly wrong with her, 459 00:15:47,135 --> 00:15:48,136 but mito? 460 00:15:48,136 --> 00:15:49,237 I'm not buying it. 461 00:15:49,237 --> 00:15:51,439 - Could it just be all the medication? 462 00:15:51,439 --> 00:15:52,906 - The girl's a walking pharmacy. 463 00:15:52,906 --> 00:15:55,443 Who knows how she's reacting to all those drugs? 464 00:15:55,443 --> 00:15:57,445 Ideally, I'd wean Michelle off everything 465 00:15:57,445 --> 00:15:58,612 and establish a new baseline. 466 00:15:58,612 --> 00:16:00,048 - You think the dad would go for that? 467 00:16:00,048 --> 00:16:01,582 - Not a chance. 468 00:16:01,582 --> 00:16:04,952 The guy is dead set it's mito. 469 00:16:04,952 --> 00:16:06,720 I--I got a weird feeling here, doc. 470 00:16:06,720 --> 00:16:08,222 It--it's like... 471 00:16:08,222 --> 00:16:10,624 they've built their lives around this disease. 472 00:16:10,624 --> 00:16:13,327 - Huh. 473 00:16:13,327 --> 00:16:14,928 I don't know, Will. 474 00:16:14,928 --> 00:16:17,865 It feels like something worth investigating to me. 475 00:16:17,865 --> 00:16:19,700 - Yeah, I think it'd be great 476 00:16:19,700 --> 00:16:20,901 if you went and talked to them. 477 00:16:20,901 --> 00:16:22,870 - What, I walk in there? A shrink? 478 00:16:22,870 --> 00:16:24,672 No, it'd change the whole dynamic. 479 00:16:24,672 --> 00:16:26,607 You'd never get a clean read. 480 00:16:26,607 --> 00:16:28,076 I need to watch them 481 00:16:28,076 --> 00:16:29,777 without them knowing I'm watching them. 482 00:16:29,777 --> 00:16:32,780 [somber music] 483 00:16:32,780 --> 00:16:35,149 * 484 00:16:35,149 --> 00:16:37,085 - Dr. Rhodes, your presence has been requested 485 00:16:37,085 --> 00:16:38,519 on the fifth floor. 486 00:16:38,519 --> 00:16:40,454 Dr. Downey wants to speak with you. 487 00:16:44,192 --> 00:16:45,993 - Yeah, yeah, I'll come up. 488 00:16:45,993 --> 00:16:48,296 - He'll be right up. 489 00:16:48,296 --> 00:16:51,365 - Well, let me know what he wants. 490 00:16:51,365 --> 00:16:52,500 - Yeah. 491 00:16:54,835 --> 00:16:56,003 - Hey-- 492 00:16:56,003 --> 00:16:57,004 [snaps fingers] 493 00:16:57,004 --> 00:16:58,706 How's our patient in five? 494 00:16:58,706 --> 00:17:00,841 - Still sleeping it off. 495 00:17:00,841 --> 00:17:03,211 - Um...about that profile? 496 00:17:03,211 --> 00:17:04,545 I'm wondering if it's something 497 00:17:04,545 --> 00:17:07,115 Joey just had up and forgot to take down. 498 00:17:07,115 --> 00:17:08,649 Does it say the last time he was on? 499 00:17:08,649 --> 00:17:11,119 - Mm... 500 00:17:11,119 --> 00:17:14,922 He was last active... 501 00:17:14,922 --> 00:17:16,157 today. 502 00:17:16,157 --> 00:17:17,658 - Today? - Mm-hmm. 503 00:17:17,658 --> 00:17:18,992 - Excuse me. 504 00:17:18,992 --> 00:17:20,894 I had a question I wanted to ask you. 505 00:17:20,894 --> 00:17:22,696 What's it like being a doctor? 506 00:17:22,696 --> 00:17:24,498 - Oh, not a doctor. Fourth-year med student. 507 00:17:24,498 --> 00:17:25,833 - Oh, I'm premed. 508 00:17:25,833 --> 00:17:27,668 Does the work load ever calm down? 509 00:17:27,668 --> 00:17:29,237 - No, just gets worse. 510 00:17:29,237 --> 00:17:32,140 - Miles, my boyfriend, is about ready to dump my ass. 511 00:17:32,140 --> 00:17:34,408 Last night, he begs me to go see some band at Metro, 512 00:17:34,408 --> 00:17:36,210 and I blew him off to study. 513 00:17:36,210 --> 00:17:40,381 - Well, in my experience, med school and guys don't mix. 514 00:17:40,381 --> 00:17:42,150 Most of them are liars and cheats anyway. 515 00:17:42,150 --> 00:17:43,684 You say, "Let's take it slow," 516 00:17:43,684 --> 00:17:45,719 and for them, that means a license to sleep around. 517 00:17:45,719 --> 00:17:47,155 - [clears throat] 518 00:17:47,155 --> 00:17:48,622 - Seizure in Five! 519 00:17:50,591 --> 00:17:52,326 [dramatic music] 520 00:17:52,326 --> 00:17:54,728 - [grunting] 521 00:17:54,728 --> 00:17:56,997 - Get one milligram of Ativan, and grab the attending. 522 00:17:56,997 --> 00:17:58,966 Thank you. I've got her airway. 523 00:17:58,966 --> 00:18:01,535 - Oh, my God. 524 00:18:01,535 --> 00:18:03,337 - Have you ever seen her have a seizure before? 525 00:18:03,337 --> 00:18:05,038 - No. 526 00:18:05,038 --> 00:18:06,240 - Where's that Ativan? 527 00:18:06,240 --> 00:18:09,277 - [grunting] 528 00:18:13,013 --> 00:18:14,448 - How often does she drink like this? 529 00:18:14,448 --> 00:18:15,783 Is it possible she's detoxing? 530 00:18:15,783 --> 00:18:17,251 - No way Sloane's a closet alkie. 531 00:18:17,251 --> 00:18:18,786 We don't keep secrets from each other. 532 00:18:18,786 --> 00:18:20,321 - All of this from one night of drinking 533 00:18:20,321 --> 00:18:22,256 doesn't make sense. 534 00:18:22,256 --> 00:18:24,492 [heart monitor beeping] 535 00:18:30,231 --> 00:18:30,364 . 536 00:18:31,064 --> 00:18:31,499 [classical music] 537 00:18:34,402 --> 00:18:36,770 - Dr. Rhodes. 538 00:18:36,770 --> 00:18:40,040 Nice work down there. 539 00:18:40,040 --> 00:18:41,309 - Thank you. 540 00:18:41,309 --> 00:18:45,379 - So my angels tell me 541 00:18:45,379 --> 00:18:46,547 you spent time in Riyadh? 542 00:18:46,547 --> 00:18:48,949 - Your angels are correct. 543 00:18:48,949 --> 00:18:51,952 I was there last year helping injured oil workers. 544 00:18:51,952 --> 00:18:53,421 - How's your Arabic? 545 00:18:53,421 --> 00:18:55,022 - [speaking Arabic] 546 00:18:55,022 --> 00:18:56,123 - Sounds good to me. 547 00:18:56,123 --> 00:18:58,226 Come on, I want you to meet somebody. 548 00:19:02,095 --> 00:19:04,131 [elevator bell dings] 549 00:19:06,234 --> 00:19:09,237 - So here it is. 550 00:19:09,237 --> 00:19:10,438 - Hyponatremia? 551 00:19:10,438 --> 00:19:12,240 - Yeah, her sodium levels are pretty low. 552 00:19:12,240 --> 00:19:13,974 119. 553 00:19:17,645 --> 00:19:18,679 - Her... 554 00:19:18,679 --> 00:19:19,747 [sighs] 555 00:19:19,747 --> 00:19:22,250 Glucose is 74, so she's not diabetic. 556 00:19:22,250 --> 00:19:23,451 Her blood alcohol is negative. 557 00:19:23,451 --> 00:19:24,452 What caused her-- - Hey. 558 00:19:24,452 --> 00:19:25,819 - Her seizure? 559 00:19:25,819 --> 00:19:27,255 - Is everything okay? 560 00:19:27,255 --> 00:19:28,756 You know, with us? 561 00:19:32,760 --> 00:19:34,628 You on that app too? 562 00:19:34,628 --> 00:19:36,264 - What? No. 563 00:19:36,264 --> 00:19:37,598 What are you doing on it? 564 00:19:37,598 --> 00:19:38,666 - I mean... 565 00:19:38,666 --> 00:19:40,100 you said you like to take it slow 566 00:19:40,100 --> 00:19:41,502 and get to know a person. 567 00:19:41,502 --> 00:19:42,803 - Yeah, get to know one person, 568 00:19:42,803 --> 00:19:45,306 not get to know me while you date half of Chicago. 569 00:19:45,306 --> 00:19:46,474 - No, I'm not dating half of-- 570 00:19:46,474 --> 00:19:49,410 - And the Chicago skyline? 571 00:19:49,410 --> 00:19:51,879 When's the last time you were even outside at night? 572 00:19:56,650 --> 00:19:58,852 - There'll be a pulmonary thromboendarterectomy, 573 00:19:58,852 --> 00:20:00,888 full bypass, hemodilution. 574 00:20:00,888 --> 00:20:02,189 Now, I like it because it gives us 575 00:20:02,189 --> 00:20:05,559 a clear field, so we can completely remove the blockage. 576 00:20:05,559 --> 00:20:07,828 - Would you like me to translate this into Arabic? 577 00:20:07,828 --> 00:20:10,664 - Why would you need to do that? 578 00:20:10,664 --> 00:20:12,833 - I see that I don't. 579 00:20:12,833 --> 00:20:15,202 - So surgery's set for 3:00. 580 00:20:15,202 --> 00:20:18,906 Make yourself comfortable while my team preps. 581 00:20:18,906 --> 00:20:21,342 Stop worrying. 582 00:20:22,943 --> 00:20:24,545 You're making me nervous. 583 00:20:24,545 --> 00:20:27,815 You certainly don't want that while I'm operating. 584 00:20:27,815 --> 00:20:29,249 We'll see you in a bit. 585 00:20:33,521 --> 00:20:35,088 [chuckles] 586 00:20:35,088 --> 00:20:36,457 - I'm not a CT surgeon, 587 00:20:36,457 --> 00:20:38,359 but bypass for pulmonary thrombus 588 00:20:38,359 --> 00:20:40,260 isn't common, is it? 589 00:20:40,260 --> 00:20:42,363 - Who wants common? I know my patient doesn't. 590 00:20:42,363 --> 00:20:43,431 You okay with common? 591 00:20:43,431 --> 00:20:45,466 - Dr. Downey, what exactly am I doing here? 592 00:20:45,466 --> 00:20:47,401 - You're helping me prep for surgery. 593 00:20:49,670 --> 00:20:51,605 - I guess so. 594 00:20:51,605 --> 00:20:53,641 - Did he eat? 595 00:20:53,641 --> 00:20:55,676 Oh, okay, good. Good. 596 00:20:55,676 --> 00:20:57,845 And you're sure you have enough milk? 597 00:20:57,845 --> 00:20:59,513 Okay, because you know, I'm really close; 598 00:20:59,513 --> 00:21:02,249 I could always come... 599 00:21:02,249 --> 00:21:03,684 Okay. 600 00:21:03,684 --> 00:21:05,719 All right, well, call me if you need anything. 601 00:21:05,719 --> 00:21:06,987 You know, I'm, um... 602 00:21:06,987 --> 00:21:09,890 just ten minutes away. 603 00:21:09,890 --> 00:21:11,759 I'll call you in a little bit, okay? 604 00:21:11,759 --> 00:21:13,461 Give Owen a kiss for me. 605 00:21:13,461 --> 00:21:14,762 Okay, bye. 606 00:21:16,497 --> 00:21:18,031 - There's something you need to see. 607 00:21:22,870 --> 00:21:25,172 - That feel okay? 608 00:21:25,172 --> 00:21:26,774 Do you need anything? 609 00:21:26,774 --> 00:21:28,809 - No, water's fine. 610 00:21:28,809 --> 00:21:30,778 - Notice how normal she is with April, 611 00:21:30,778 --> 00:21:32,946 and then--and then her dad walks in. 612 00:21:32,946 --> 00:21:35,849 - Hey. How you doing, kiddo? 613 00:21:35,849 --> 00:21:37,918 - Hanging in there. 614 00:21:37,918 --> 00:21:39,887 - And her smile disappears. 615 00:21:39,887 --> 00:21:41,589 - Hey, Dad. 616 00:21:41,589 --> 00:21:43,557 I can't hold that cup. 617 00:21:43,557 --> 00:21:44,625 Can you bring it? 618 00:21:44,625 --> 00:21:46,159 - Of course, sweetheart. 619 00:21:46,159 --> 00:21:47,895 - See, so before, she's drinking on her own, 620 00:21:47,895 --> 00:21:50,030 and now, all of a sudden, she needs her dad's help. 621 00:21:50,030 --> 00:21:53,901 It's like she's instantly self-infantilizing. 622 00:21:53,901 --> 00:21:55,603 - Why would you do this? 623 00:21:55,603 --> 00:21:56,704 - Because I asked him to. 624 00:21:56,704 --> 00:21:58,071 - Without consulting me? 625 00:21:58,071 --> 00:21:59,973 This is my patient. 626 00:21:59,973 --> 00:22:01,875 - You know, I ought to haul your ass up 627 00:22:01,875 --> 00:22:03,877 in front of the ethics committee. 628 00:22:03,877 --> 00:22:06,213 This is an absolute violation of patient rights, 629 00:22:06,213 --> 00:22:07,214 and you know that. 630 00:22:07,214 --> 00:22:08,816 - I do, Sharon, 631 00:22:08,816 --> 00:22:10,050 but we could be looking at a case 632 00:22:10,050 --> 00:22:11,284 of medical child abuse here. 633 00:22:11,284 --> 00:22:12,586 - Child abuse? 634 00:22:12,586 --> 00:22:14,021 Mr. Joffe is overbearing, 635 00:22:14,021 --> 00:22:15,956 but he's clearly not intending to hurt Michelle. 636 00:22:15,956 --> 00:22:16,957 - Of course not. 637 00:22:16,957 --> 00:22:18,626 He's trying to save her, 638 00:22:18,626 --> 00:22:20,994 but that's precisely why we would refer to this 639 00:22:20,994 --> 00:22:22,763 as a conversion disorder. 640 00:22:22,763 --> 00:22:24,798 My gut is telling me 641 00:22:24,798 --> 00:22:28,101 this entire relationship is driven by her being sick 642 00:22:28,101 --> 00:22:29,537 and him taking care of her. 643 00:22:29,537 --> 00:22:31,071 - Hold on. 644 00:22:31,071 --> 00:22:32,473 Even if it's not mito, 645 00:22:32,473 --> 00:22:35,443 her symptoms could still be explained by something else. 646 00:22:35,443 --> 00:22:37,878 A Chiari malformation, maybe? 647 00:22:37,878 --> 00:22:39,813 Before I call this guy an abuser, 648 00:22:39,813 --> 00:22:41,882 I want to rule everything else out. 649 00:22:41,882 --> 00:22:43,283 - As soon as Michelle can stand, 650 00:22:43,283 --> 00:22:45,519 he's gonna take her home, and then we're out of options. 651 00:22:45,519 --> 00:22:47,455 - Okay. 652 00:22:47,455 --> 00:22:50,524 You erase that footage immediately. 653 00:22:50,524 --> 00:22:53,126 Dr. Manning, I understand how you feel, 654 00:22:53,126 --> 00:22:56,029 and I want you to run whatever tests you deem necessary 655 00:22:56,029 --> 00:22:57,998 to narrow your differential diagnosis; 656 00:22:57,998 --> 00:23:02,736 however, if there is even a 1% chance of abuse 657 00:23:02,736 --> 00:23:05,272 taking place, we have an obligation here. 658 00:23:05,272 --> 00:23:09,643 So what do you need to make a clear call? 659 00:23:09,643 --> 00:23:13,614 - I need to talk with Michelle without her father present. 660 00:23:14,915 --> 00:23:16,484 - All right. 661 00:23:16,484 --> 00:23:18,486 This is how we're gonna make that happen. 662 00:23:21,088 --> 00:23:22,856 - All right, Michelle. 663 00:23:22,856 --> 00:23:25,025 Here's the MRI machine we're gonna be using. 664 00:23:25,025 --> 00:23:28,261 It's still warming up, but we have Dr. Charles here 665 00:23:28,261 --> 00:23:30,230 to keep us company until it's ready. 666 00:23:30,230 --> 00:23:31,965 Are you okay with that? 667 00:23:31,965 --> 00:23:33,200 - Hi, Michelle. 668 00:23:33,200 --> 00:23:35,035 - Hi. 669 00:23:35,035 --> 00:23:37,137 What kind of doctor are you? 670 00:23:37,137 --> 00:23:40,040 - I am the kind of doctor 671 00:23:40,040 --> 00:23:42,910 whose job it is to make sure you don't get nervous 672 00:23:42,910 --> 00:23:45,212 about getting in that machine. 673 00:23:45,212 --> 00:23:46,580 - I'm not scared. 674 00:23:46,580 --> 00:23:48,682 I'm used to this kind of stuff. 675 00:23:48,682 --> 00:23:50,884 Me and my dad are in hospitals all the time. 676 00:23:50,884 --> 00:23:52,653 - Hmm. 677 00:23:52,653 --> 00:23:54,321 Well, we're hoping to make it so that 678 00:23:54,321 --> 00:23:56,389 you don't have to be in them so much. 679 00:23:56,389 --> 00:23:57,591 How does that sound? 680 00:23:59,527 --> 00:24:01,529 - Okay. 681 00:24:01,529 --> 00:24:03,063 - Good. 682 00:24:05,132 --> 00:24:08,168 - [mumbling indistinctly] 683 00:24:10,103 --> 00:24:13,240 Six teaspoons of gunpowder green tea. 684 00:24:13,240 --> 00:24:14,808 - Boiling water. 685 00:24:14,808 --> 00:24:16,944 [teakettle whistling] 686 00:24:16,944 --> 00:24:19,880 [tropical melody plays] 687 00:24:19,880 --> 00:24:21,949 [sighs] 688 00:24:21,949 --> 00:24:24,985 [man singing indistinctly] 689 00:24:26,854 --> 00:24:27,888 Gently. 690 00:24:27,888 --> 00:24:29,757 - Arabic tea. 691 00:24:29,757 --> 00:24:31,725 This helps you prep for surgery? 692 00:24:33,927 --> 00:24:37,731 - Swirl. 693 00:24:37,731 --> 00:24:40,734 Pour. 694 00:24:40,734 --> 00:24:43,403 Make sure the tea stays in the pot. 695 00:24:50,644 --> 00:24:52,379 Sugar. 696 00:24:55,883 --> 00:24:57,718 Mint. 697 00:24:58,786 --> 00:25:00,253 Stir. 698 00:25:04,157 --> 00:25:07,094 Slowly. 699 00:25:07,094 --> 00:25:10,598 Don't want to change the viscosity. 700 00:25:10,598 --> 00:25:12,265 - Viscosity? 701 00:25:14,201 --> 00:25:16,303 Wait; that's why you use hemodilution 702 00:25:16,303 --> 00:25:19,306 to allow bypass without reperfusion injury? 703 00:25:20,641 --> 00:25:22,810 - Should be done. 704 00:25:25,713 --> 00:25:26,780 - Tea with mint. 705 00:25:26,780 --> 00:25:29,717 That's Moroccan, not Saudi. 706 00:25:29,717 --> 00:25:33,453 - It's not for the prince. 707 00:25:33,453 --> 00:25:34,755 Thank you, Dr. Rhodes. 708 00:25:34,755 --> 00:25:36,156 You can go. 709 00:25:36,156 --> 00:25:37,625 - That's it? 710 00:25:40,060 --> 00:25:41,862 - You did a nice job. 711 00:25:41,862 --> 00:25:44,865 [tropical melody continues] 712 00:25:44,865 --> 00:25:52,906 * 713 00:25:55,843 --> 00:25:59,747 - I remember Dad got tickets to a play that day, "Wicked." 714 00:25:59,747 --> 00:26:02,282 - Oh, my daughter wanted me to take her to that. 715 00:26:02,282 --> 00:26:03,383 Was it good? 716 00:26:03,383 --> 00:26:05,719 - I don't know; I never saw it. 717 00:26:05,719 --> 00:26:09,322 I went into my dad's room to see if he was ready, 718 00:26:09,322 --> 00:26:11,358 but he was looking at pictures of my mom 719 00:26:11,358 --> 00:26:14,127 and being sad, so... 720 00:26:14,127 --> 00:26:17,197 I went back to my room. 721 00:26:17,197 --> 00:26:18,666 - Then what happened? 722 00:26:24,938 --> 00:26:26,573 I have got to confess, 723 00:26:26,573 --> 00:26:29,677 I am so jealous of those socks. 724 00:26:29,677 --> 00:26:32,846 Those hedgehogs are fantastic. 725 00:26:32,846 --> 00:26:35,082 Okay, so you went back to your room, 726 00:26:35,082 --> 00:26:36,950 and... 727 00:26:38,585 --> 00:26:41,221 - Oh, I just waited 728 00:26:41,221 --> 00:26:43,123 for a long time, 729 00:26:43,123 --> 00:26:45,726 and then my stomach started to hurt, 730 00:26:45,726 --> 00:26:46,794 and I got dizzy, 731 00:26:46,794 --> 00:26:48,395 and I yelled out for my dad, 732 00:26:48,395 --> 00:26:50,397 and then... 733 00:26:50,397 --> 00:26:52,232 - And he came? 734 00:26:52,232 --> 00:26:54,267 - Yeah, he came. 735 00:26:54,267 --> 00:26:57,905 He picked me up and took me to the hospital. 736 00:26:57,905 --> 00:27:01,842 Since then, it's been like this a lot. 737 00:27:01,842 --> 00:27:03,210 - And how's your dad been doing? 738 00:27:03,210 --> 00:27:05,412 Does, uh-- does he still get sad? 739 00:27:05,412 --> 00:27:08,782 - Not so much. 740 00:27:08,782 --> 00:27:12,519 I guess I keep him pretty busy. 741 00:27:12,519 --> 00:27:16,023 - Makes sense. 742 00:27:16,023 --> 00:27:17,057 So. 743 00:27:17,057 --> 00:27:19,192 We, uh...we good? 744 00:27:19,192 --> 00:27:21,194 - We should be all set. 745 00:27:21,194 --> 00:27:22,362 - Thank you, Mr. Joffe. 746 00:27:22,362 --> 00:27:26,767 Now, if you can sign just three more forms, 747 00:27:26,767 --> 00:27:29,436 I promise you'll be done. 748 00:27:29,436 --> 00:27:31,471 - Dr. Manning's been down in radiology 749 00:27:31,471 --> 00:27:33,640 with my daughter for over an hour. 750 00:27:33,640 --> 00:27:35,342 - Would you like me to page her? 751 00:27:35,342 --> 00:27:36,576 - No. 752 00:27:36,576 --> 00:27:37,978 I'll just go down there. 753 00:27:37,978 --> 00:27:39,512 - Oh, I'm sorry, you can't be in the room 754 00:27:39,512 --> 00:27:41,148 while your daughter's having an MRI. 755 00:27:41,148 --> 00:27:42,315 - Yeah, that's what she said, 756 00:27:42,315 --> 00:27:44,584 but I'm not waiting around anymore. 757 00:27:44,584 --> 00:27:45,786 - Mr. Joffe? 758 00:27:45,786 --> 00:27:47,254 I'm Dr. Charles. 759 00:27:47,254 --> 00:27:48,789 Could I talk to you for a second? 760 00:27:48,789 --> 00:27:49,790 - Yeah, why? 761 00:27:49,790 --> 00:27:51,124 - Well, it's about your daughter. 762 00:27:51,124 --> 00:27:52,893 There's a consultation room right over here 763 00:27:52,893 --> 00:27:53,994 if you have a couple minutes. 764 00:27:53,994 --> 00:27:55,028 - No, you know what? 765 00:27:55,028 --> 00:27:56,196 If you have something to say, 766 00:27:56,196 --> 00:27:58,098 can you just say it? 767 00:27:58,098 --> 00:28:00,300 - There is a strong possibility 768 00:28:00,300 --> 00:28:02,469 that your daughter's medical issues 769 00:28:02,469 --> 00:28:05,105 have a psychological component to them. 770 00:28:05,105 --> 00:28:06,573 - What the hell are you talking about? 771 00:28:06,573 --> 00:28:08,408 - It's very important that you understand that 772 00:28:08,408 --> 00:28:10,343 I wouldn't be telling you this unless I perceived 773 00:28:10,343 --> 00:28:13,246 significant risk to both you and your daughter, 774 00:28:13,246 --> 00:28:15,115 but I want you to consider the possibility 775 00:28:15,115 --> 00:28:16,583 that when your wife died, 776 00:28:16,583 --> 00:28:18,251 your daughter might have misunderstood 777 00:28:18,251 --> 00:28:21,221 your attempts to protect her from your grief. 778 00:28:21,221 --> 00:28:24,057 Her isolation-- - Wait, what? 779 00:28:24,057 --> 00:28:25,959 So I've been making her sick? 780 00:28:25,959 --> 00:28:27,394 That's what you're accusing me of? 781 00:28:27,394 --> 00:28:28,996 - It's much more complicated than that. 782 00:28:28,996 --> 00:28:30,663 - No, but it's my fault. I'm to blame. 783 00:28:30,663 --> 00:28:32,199 - That's actually not what I'm saying. 784 00:28:32,199 --> 00:28:33,200 If you'd hear me out-- 785 00:28:33,200 --> 00:28:34,467 - I cannot believe you people. 786 00:28:34,467 --> 00:28:36,603 I am not going to stand here and listen to this. 787 00:28:36,603 --> 00:28:39,339 I'm going to get my daughter and get here out of here. 788 00:28:44,411 --> 00:28:46,446 Michelle! 789 00:28:46,446 --> 00:28:48,581 Excuse me, my daughter's having an MRI. 790 00:28:48,581 --> 00:28:51,151 Where is that? - Right over there, sir. 791 00:28:51,151 --> 00:28:52,252 - Where's my daughter? 792 00:28:52,252 --> 00:28:54,221 - She's still in the MRI machine. 793 00:28:54,221 --> 00:28:55,956 - Well, turn it off. I'm taking her home now. 794 00:28:55,956 --> 00:28:57,424 - I'm sorry, sir, but we can't do that. 795 00:28:57,424 --> 00:28:58,859 No, please-- Mr. Joffe! 796 00:28:59,993 --> 00:29:01,461 Please, Mr. Joffe. - Open this door. 797 00:29:01,461 --> 00:29:03,163 - Please, Mr. Joffe. - Open this door! 798 00:29:03,163 --> 00:29:04,597 - Mr. Joffe? Madeline Gastern. 799 00:29:04,597 --> 00:29:07,100 We are from the Department of Child and Family Services. 800 00:29:07,100 --> 00:29:08,735 - What the hell is going on here? 801 00:29:08,735 --> 00:29:10,370 - A charge of medical child abuse 802 00:29:10,370 --> 00:29:12,372 has been brought against you by this hospital. 803 00:29:12,372 --> 00:29:13,506 - Child abuse? 804 00:29:13,506 --> 00:29:15,275 - That is a legal term only, Mr. Joffe-- 805 00:29:15,275 --> 00:29:17,210 - Michelle will be taken into custody by the state 806 00:29:17,210 --> 00:29:18,946 while the charge is investigated. 807 00:29:18,946 --> 00:29:20,213 - What are you talking about? 808 00:29:20,213 --> 00:29:22,349 - I'm sorry; I know this must be confusing, 809 00:29:22,349 --> 00:29:24,617 but we need to sit down with you and explain 810 00:29:24,617 --> 00:29:26,153 why this has happened. 811 00:29:26,153 --> 00:29:28,221 * 812 00:29:28,221 --> 00:29:30,023 - You. You set this up, didn't you? 813 00:29:30,023 --> 00:29:31,224 - No-- - Shame on you. 814 00:29:31,224 --> 00:29:33,326 - Mr. Joffe-- - You... 815 00:29:33,326 --> 00:29:36,363 Stay away from me. 816 00:29:36,363 --> 00:29:37,364 Let me tell you something. 817 00:29:37,364 --> 00:29:39,699 You people have picked the wrong battle. 818 00:29:39,699 --> 00:29:42,702 [dramatic music] 819 00:29:48,909 --> 00:29:49,042 . 820 00:29:50,077 --> 00:29:50,777 - Dr. Ethan Choi from Chicago Med. 821 00:29:51,945 --> 00:29:53,480 I've left a few messages for Dr. Glass. 822 00:29:53,480 --> 00:29:55,082 We have a patient of hers here who needs-- 823 00:29:55,082 --> 00:29:56,683 please don't put me on hold again. 824 00:29:56,683 --> 00:29:58,585 I'm aware of that, but-- 825 00:29:58,585 --> 00:29:59,686 [phone clattering] 826 00:29:59,686 --> 00:30:01,621 Unbelievable. 827 00:30:01,621 --> 00:30:03,390 Maggie, I'm taking an hour of personal time. 828 00:30:03,390 --> 00:30:05,092 I wouldn't do it if it wasn't important. 829 00:30:05,092 --> 00:30:06,593 - Why are you still here? 830 00:30:07,827 --> 00:30:09,997 - Hey, heard one of your old shipmates was here. 831 00:30:09,997 --> 00:30:11,131 How's he doing? - Not good. 832 00:30:11,131 --> 00:30:12,699 I'm headed to the VA to crack some heads. 833 00:30:12,699 --> 00:30:14,367 - You want me to come with? Power in numbers? 834 00:30:14,367 --> 00:30:16,436 - I'll be okay. Thanks. 835 00:30:16,436 --> 00:30:19,472 [indistinct chatter] 836 00:30:23,010 --> 00:30:24,244 - You look a little lost. 837 00:30:24,244 --> 00:30:26,613 - I'm not sure what's going on with my patient. 838 00:30:26,613 --> 00:30:29,449 Her labs are inconsistent with how she presents. 839 00:30:29,449 --> 00:30:31,518 - Whenever I get confused, I always go back 840 00:30:31,518 --> 00:30:33,086 to the history and the physical. 841 00:30:33,086 --> 00:30:34,955 It's the best place to find answers. 842 00:30:36,556 --> 00:30:38,458 [both laughing] 843 00:30:38,458 --> 00:30:39,859 - [clears throat] 844 00:30:39,859 --> 00:30:41,995 I need to know everything you ate and drank last night. 845 00:30:41,995 --> 00:30:42,996 - I already told you. 846 00:30:42,996 --> 00:30:44,331 Two glasses of white wine. 847 00:30:44,331 --> 00:30:45,732 That's it. 848 00:30:45,732 --> 00:30:48,268 And a ton of water 'cause I didn't want a hangover. 849 00:30:48,268 --> 00:30:49,402 - What's a "ton"? 850 00:30:49,402 --> 00:30:52,439 - Like, six or seven of those bottled waters. 851 00:30:52,439 --> 00:30:54,341 I would have had more if it wasn't so expensive. 852 00:30:54,341 --> 00:30:57,010 - Expensive? You said you were at home. 853 00:30:57,010 --> 00:30:58,778 - I was. - What is this? 854 00:31:01,714 --> 00:31:04,184 "Metro"? Were you there last night? 855 00:31:04,184 --> 00:31:05,185 - No. 856 00:31:05,185 --> 00:31:07,487 - You went to Metro? 857 00:31:07,487 --> 00:31:08,655 Oh, my God. 858 00:31:08,655 --> 00:31:10,690 You were there with Miles, weren't you? 859 00:31:10,690 --> 00:31:12,225 Did you hook up with him? 860 00:31:15,228 --> 00:31:16,496 Oh, my God. I can't believe it. 861 00:31:16,496 --> 00:31:17,965 I'm so stupid. 862 00:31:19,632 --> 00:31:20,633 - Amy... 863 00:31:20,633 --> 00:31:21,969 - You're a liar 864 00:31:21,969 --> 00:31:23,670 and a bitch. 865 00:31:23,670 --> 00:31:24,771 - Amy... 866 00:31:24,771 --> 00:31:27,307 - I hope you get an STD and it kills you. 867 00:31:31,979 --> 00:31:33,880 - [clears throat] 868 00:31:40,487 --> 00:31:42,255 - Let's get a urine tox. 869 00:31:42,255 --> 00:31:44,424 If she took ecstasy, that would explain her thirst. 870 00:31:44,424 --> 00:31:45,758 - Right. 871 00:31:45,758 --> 00:31:47,327 By the way... 872 00:31:47,327 --> 00:31:48,661 wow. 873 00:31:52,532 --> 00:31:55,568 [indistinct conversation] 874 00:32:01,741 --> 00:32:03,743 - Excuse me. Excuse me. 875 00:32:03,743 --> 00:32:05,878 I'm looking for Dr. Vicky Glass. 876 00:32:07,414 --> 00:32:08,815 - Over there. 877 00:32:12,919 --> 00:32:14,087 Dr. Glass? - Yes. 878 00:32:14,087 --> 00:32:15,888 - Lieutenant Commander Choi, Naval Reserve. 879 00:32:15,888 --> 00:32:17,524 I'm a resident at Chicago Med. 880 00:32:17,524 --> 00:32:19,826 Chief Mason came into our ED complaining of stomach pains. 881 00:32:19,826 --> 00:32:21,194 We did a CT and found this. 882 00:32:21,194 --> 00:32:22,262 This cancer could kill him, 883 00:32:22,262 --> 00:32:23,930 something that could have been prevented 884 00:32:23,930 --> 00:32:25,332 if you'd run a scan three months ago 885 00:32:25,332 --> 00:32:27,034 when he first told you about his symptoms. 886 00:32:27,034 --> 00:32:28,801 - Well, I couldn't get him in for the scan. 887 00:32:28,801 --> 00:32:30,037 Believe me, I wanted to. 888 00:32:30,037 --> 00:32:31,671 I did everything I could to make it happen, 889 00:32:31,671 --> 00:32:34,107 but as you can see, there's a huge backlog here-- 890 00:32:34,107 --> 00:32:35,875 - And you're underfunded and understaffed. 891 00:32:35,875 --> 00:32:37,677 I don't care. These guys deserve better. 892 00:32:37,677 --> 00:32:39,912 You can't get a scan approved; go through back channels. 893 00:32:39,912 --> 00:32:41,081 - Oh, you mean screw protocol? 894 00:32:41,081 --> 00:32:42,249 - Yes, screw protocol. 895 00:32:42,249 --> 00:32:43,850 - Hey, that's an idea. 896 00:32:43,850 --> 00:32:45,752 After all, the VA pays for ER care 897 00:32:45,752 --> 00:32:48,055 if a patient can't get to a VA hospital. 898 00:32:48,055 --> 00:32:50,423 Well, I could just tell him what to say to get a CAT scan 899 00:32:50,423 --> 00:32:51,924 and send him to you. 900 00:32:54,194 --> 00:32:57,164 That what you mean? 901 00:32:57,164 --> 00:32:58,931 - Yeah. - Good. 902 00:32:58,931 --> 00:33:00,633 We done chatting here? 903 00:33:00,633 --> 00:33:03,070 'Cause I've got to get Mason in to see a surgeon. 904 00:33:03,070 --> 00:33:04,571 - It might be too late. 905 00:33:12,745 --> 00:33:14,581 - I just got the results. 906 00:33:14,581 --> 00:33:18,218 Wanted to bring them as soon as I got them. 907 00:33:18,218 --> 00:33:20,720 - You didn't have to do that. 908 00:33:20,720 --> 00:33:22,255 Wow. 909 00:33:22,255 --> 00:33:25,558 Her UTox is negative. No drugs. 910 00:33:25,558 --> 00:33:26,559 [sighs] 911 00:33:26,559 --> 00:33:29,229 I am out of ideas. 912 00:33:29,229 --> 00:33:30,797 I need to talk to an attending. 913 00:33:30,797 --> 00:33:33,366 - I'm taking down my online profile. 914 00:33:33,366 --> 00:33:34,401 - Whatever. 915 00:33:34,401 --> 00:33:36,103 Don't do it on my account. Go have fun. 916 00:33:36,103 --> 00:33:37,237 - "Fun"? 917 00:33:37,237 --> 00:33:39,472 I--I've been on one awful date. 918 00:33:39,472 --> 00:33:40,707 She asked me to go on a hike, 919 00:33:40,707 --> 00:33:42,975 and I got bit by a spider. 920 00:33:45,445 --> 00:33:46,979 It still hasn't healed. 921 00:33:49,382 --> 00:33:51,751 Did you hear me? 922 00:33:51,751 --> 00:33:55,122 Do you care? 923 00:33:55,122 --> 00:33:56,423 - Environmental studies, 924 00:33:56,423 --> 00:34:00,293 dehydrated, the puffy knee... 925 00:34:00,293 --> 00:34:01,728 We have one more test to run. 926 00:34:05,132 --> 00:34:06,499 - What happened? 927 00:34:06,499 --> 00:34:09,169 - Massive lower GI bleed. We're taking him to surgery now. 928 00:34:09,169 --> 00:34:11,304 Ethan, he could lose his colon. Maybe worse. 929 00:34:11,304 --> 00:34:13,573 - I promised he'd make a Naval reunion next week. 930 00:34:13,573 --> 00:34:15,375 - I'll do my best. 931 00:34:15,375 --> 00:34:16,909 - Hang in there, Chief. 932 00:34:23,750 --> 00:34:24,951 - Michelle's MRI? 933 00:34:24,951 --> 00:34:27,320 - No sign of a Chiari malformation. 934 00:34:27,320 --> 00:34:30,590 Just add it to the long list of things I got wrong today. 935 00:34:30,590 --> 00:34:31,658 - Come on, Nat. 936 00:34:31,658 --> 00:34:34,161 - Look, I know something had to be done. 937 00:34:34,161 --> 00:34:35,928 I just think we had other options. 938 00:34:35,928 --> 00:34:36,929 - Like what? 939 00:34:36,929 --> 00:34:38,298 - Like not breaking up a family. 940 00:34:38,298 --> 00:34:39,532 I know how I'd feel 941 00:34:39,532 --> 00:34:41,168 if someone tried to take Owen away from me. 942 00:34:41,168 --> 00:34:43,002 - Look, this was the only way. 943 00:34:43,002 --> 00:34:44,537 Remove the parent and monitor the kid. 944 00:34:44,537 --> 00:34:45,705 See what's really going on. 945 00:34:45,705 --> 00:34:47,640 - What about the trauma of separation? 946 00:34:47,640 --> 00:34:48,941 I mean, the guy loses his wife, 947 00:34:48,941 --> 00:34:52,479 and now he's gonna lose his daughter too? 948 00:34:52,479 --> 00:34:54,013 - It is traumatic, 949 00:34:54,013 --> 00:34:55,047 but not fatal. 950 00:34:55,047 --> 00:34:56,048 We don't step in, 951 00:34:56,048 --> 00:34:57,850 Michelle could end up in the morgue 952 00:34:57,850 --> 00:34:59,386 from medication alone. 953 00:35:01,188 --> 00:35:03,190 - This hospital kidnapped my daughter, 954 00:35:03,190 --> 00:35:04,291 and I want her back. 955 00:35:04,291 --> 00:35:06,193 - Mr. Joffe, you can't-- - And those two. 956 00:35:06,193 --> 00:35:07,760 They're part of it. 957 00:35:13,233 --> 00:35:13,366 . 958 00:35:14,066 --> 00:35:14,501 - No, I don't care. 959 00:35:15,735 --> 00:35:17,204 I want my daughter, 960 00:35:17,204 --> 00:35:18,405 and I want her now. 961 00:35:18,405 --> 00:35:19,972 - We'll talk to the administrators. 962 00:35:19,972 --> 00:35:20,973 See what's what. 963 00:35:20,973 --> 00:35:22,342 - I'm Chief of Patient Services. 964 00:35:22,342 --> 00:35:23,576 Can I help you? 965 00:35:23,576 --> 00:35:25,912 - This man has a complaint about his daughter. 966 00:35:25,912 --> 00:35:28,215 - I brought my daughter here for treatment, 967 00:35:28,215 --> 00:35:30,217 and they have kidnapped her. 968 00:35:30,217 --> 00:35:32,051 - Can I speak to you, please? - Yeah. 969 00:35:32,051 --> 00:35:35,054 [suspenseful music] 970 00:35:35,054 --> 00:35:43,095 * 971 00:35:45,398 --> 00:35:46,799 - Mr. Joffe, 972 00:35:46,799 --> 00:35:49,436 please, we're just trying to help Michelle. 973 00:35:49,436 --> 00:35:52,071 - She's my daughter. 974 00:35:52,071 --> 00:35:54,774 My daughter. 975 00:35:54,774 --> 00:35:56,776 You cannot just take her away. 976 00:35:59,646 --> 00:36:00,647 Well? 977 00:36:00,647 --> 00:36:02,282 - Mr. Joffe, 978 00:36:02,282 --> 00:36:05,885 DCFS has jurisdiction over this. 979 00:36:05,885 --> 00:36:08,087 There's nothing, at this time, 980 00:36:08,087 --> 00:36:10,790 you can do here about your daughter. 981 00:36:10,790 --> 00:36:14,261 - Are you serious? 982 00:36:14,261 --> 00:36:17,163 - My advice: find yourself a lawyer. 983 00:36:17,163 --> 00:36:20,166 [somber music] 984 00:36:20,166 --> 00:36:28,275 * 985 00:36:44,624 --> 00:36:46,293 - How are you feeling? 986 00:36:46,293 --> 00:36:49,296 - I guess all right, for a terrible friend. 987 00:36:49,296 --> 00:36:51,964 - We finally found out what's wrong with you. 988 00:36:51,964 --> 00:36:53,300 You have Lyme disease. 989 00:36:53,300 --> 00:36:54,301 - Seriously? 990 00:36:54,301 --> 00:36:55,768 Lyme disease? 991 00:36:55,768 --> 00:36:58,471 - Yeah, it's probably from a tick bite 992 00:36:58,471 --> 00:37:00,139 on one of your field trips. 993 00:37:00,139 --> 00:37:02,475 It explains your knee and the rest of your symptoms. 994 00:37:02,475 --> 00:37:04,311 - So what happens now? 995 00:37:04,311 --> 00:37:06,513 - I'm putting you on an antibiotic course, 996 00:37:06,513 --> 00:37:08,080 and hopefully we got it early enough 997 00:37:08,080 --> 00:37:11,017 to avoid any long-term consequences. 998 00:37:11,017 --> 00:37:14,887 - I hooked up with my best friend's boyfriend. 999 00:37:14,887 --> 00:37:17,590 There are gonna be some long-term consequences. 1000 00:37:30,136 --> 00:37:31,338 - Hello, hello. 1001 00:37:31,338 --> 00:37:32,805 - Hey, what did Downey want? 1002 00:37:32,805 --> 00:37:34,807 - Wish I knew. 1003 00:37:34,807 --> 00:37:36,976 Uh, he told me all about his medical plan for the prince. 1004 00:37:36,976 --> 00:37:38,144 - Yeah. 1005 00:37:38,144 --> 00:37:40,813 - But then all he had me do was make tea. 1006 00:37:40,813 --> 00:37:43,383 Moroccan mint tea. 1007 00:37:43,383 --> 00:37:45,117 Is he crazy? 1008 00:37:45,117 --> 00:37:48,621 - Yeah. Like, Mozart-crazy. 1009 00:37:48,621 --> 00:37:51,558 Guess I have to learn how to make Moroccan tea. 1010 00:37:55,027 --> 00:37:58,064 [sirens blaring] 1011 00:37:59,766 --> 00:38:01,200 - Chief Mason... 1012 00:38:01,200 --> 00:38:03,135 he pulled through. 1013 00:38:03,135 --> 00:38:04,837 He's stable. 1014 00:38:07,707 --> 00:38:09,108 - Thank you. 1015 00:38:11,077 --> 00:38:12,645 - Yeah. - Thank you. 1016 00:38:17,083 --> 00:38:19,519 It's crazy. 1017 00:38:19,519 --> 00:38:20,920 A Saudi prince comes here 1018 00:38:20,920 --> 00:38:23,956 and gets the best heart surgeon we have, 1019 00:38:23,956 --> 00:38:26,393 and a vet can't even get a CT scan. 1020 00:38:29,962 --> 00:38:31,998 - We didn't make the world, right? 1021 00:38:38,938 --> 00:38:41,941 [somber music] 1022 00:38:41,941 --> 00:38:50,417 * 1023 00:38:50,417 --> 00:38:53,753 - I've spent all afternoon justifying what we did. 1024 00:38:56,789 --> 00:38:58,958 I wish I felt better about it. 1025 00:39:01,528 --> 00:39:03,730 - Me too. 1026 00:39:18,478 --> 00:39:20,447 Mr. Joffe? 1027 00:39:20,447 --> 00:39:23,149 The medical profession isn't crazy about 1028 00:39:23,149 --> 00:39:26,686 doctors walking around apologizing for things, 1029 00:39:26,686 --> 00:39:28,320 um... 1030 00:39:28,320 --> 00:39:30,056 but I'm very sorry. 1031 00:39:34,961 --> 00:39:37,530 - [crying] What if it was me? 1032 00:39:37,530 --> 00:39:41,200 - Look, Mr. Joffe, we-- 1033 00:39:41,200 --> 00:39:46,105 we all send out messages that we're unaware of, 1034 00:39:46,105 --> 00:39:48,741 and not just you in this case. 1035 00:39:48,741 --> 00:39:50,076 Your daughter too. I mean-- 1036 00:39:50,076 --> 00:39:51,478 - I just... 1037 00:39:51,478 --> 00:39:54,113 I don't understand how. 1038 00:39:54,113 --> 00:39:55,782 - Look. 1039 00:39:55,782 --> 00:40:00,086 It is a very painful, 1040 00:40:00,086 --> 00:40:03,490 complicated idea to confront, 1041 00:40:03,490 --> 00:40:05,792 but if you are even beginning to consider 1042 00:40:05,792 --> 00:40:09,395 that you might have had a part in this, 1043 00:40:09,395 --> 00:40:10,563 conscious or not, 1044 00:40:10,563 --> 00:40:13,966 that is a huge, very positive step. 1045 00:40:13,966 --> 00:40:15,835 - I was trying to be a good father. 1046 00:40:15,835 --> 00:40:17,436 - And you are. 1047 00:40:17,436 --> 00:40:21,574 Nobody wants to cut you out of this process. 1048 00:40:21,574 --> 00:40:24,511 And when the time is right, you'll be allowed to visit. 1049 00:40:24,511 --> 00:40:27,213 - [crying] 1050 00:40:27,213 --> 00:40:28,414 - Will you trust me on that? 1051 00:40:28,414 --> 00:40:29,616 - Okay. 1052 00:40:29,616 --> 00:40:35,522 * 1053 00:40:35,522 --> 00:40:37,757 It's okay. 1054 00:40:37,757 --> 00:40:40,426 [indistinct conversation] 1055 00:40:40,426 --> 00:40:41,961 - I appreciate that, sir. 1056 00:41:00,913 --> 00:41:03,082 - Dr. Glass. 1057 00:41:03,082 --> 00:41:04,551 Didn't know you were Navy. 1058 00:41:04,551 --> 00:41:06,553 - Please. Vicki. 1059 00:41:06,553 --> 00:41:08,588 - Ethan. 1060 00:41:08,588 --> 00:41:11,558 Nice of the chiefs to allow a couple Os in here. 1061 00:41:11,558 --> 00:41:12,625 Mason looks happy. 1062 00:41:16,629 --> 00:41:18,565 - Thanks for taking such good care of him. 1063 00:41:18,565 --> 00:41:19,899 - You too. 1064 00:41:19,899 --> 00:41:21,367 Very resourceful. 1065 00:41:21,367 --> 00:41:23,603 - I have no idea what you're referring to. 1066 00:41:28,307 --> 00:41:30,476 - Care for a drink? 1067 00:41:30,476 --> 00:41:31,978 - Love one. 1068 00:41:33,580 --> 00:41:36,583 [soft music] 1069 00:41:36,583 --> 00:41:44,591 * 1070 00:42:23,630 --> 00:42:26,633 [dramatic music] 1071 00:42:26,633 --> 00:42:34,674 * 1072 00:42:53,693 --> 00:42:56,729 [wolf howls]