1 00:00:01,123 --> 00:00:01,256 . 2 00:00:01,756 --> 00:00:02,124 [dramatic music] 3 00:00:04,693 --> 00:00:10,399 * 4 00:00:10,399 --> 00:00:12,401 - ...Off his liver from the stab wound-- 5 00:00:12,401 --> 00:00:13,735 he's dumping blood. 6 00:00:13,735 --> 00:00:16,638 - Get him on the table. - Three, two, one, lift. 7 00:00:16,638 --> 00:00:18,039 - Vitals? 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,909 - 95 over 50, tachy at 140. 9 00:00:20,909 --> 00:00:22,010 - Chris? Chris. 10 00:00:22,010 --> 00:00:23,812 Hey, you're bleeding too much, okay? 11 00:00:23,812 --> 00:00:26,481 I need to open you up. 12 00:00:26,481 --> 00:00:28,550 - Etomidate's in. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,085 - He go unconscious, or was that you? 14 00:00:30,085 --> 00:00:31,886 - No way to know. - Sats are dropping. 15 00:00:31,886 --> 00:00:32,887 88... 16 00:00:32,887 --> 00:00:34,923 80. 17 00:00:34,923 --> 00:00:37,826 - Is he tubed yet? - Not yet. 18 00:00:37,826 --> 00:00:39,861 - Let's get more blood. - Two bags on the transfuser. 19 00:00:39,861 --> 00:00:41,330 - Damn it, I can't get it in. 20 00:00:41,330 --> 00:00:43,232 - I'm gonna thread a wire up to you through the neck, 21 00:00:43,232 --> 00:00:45,334 help guide the tube down. Central line kit? 22 00:00:45,334 --> 00:00:48,570 - Just give me a few seconds. - I don't have a few seconds. 23 00:00:48,570 --> 00:00:50,605 [rapid beeping] 24 00:00:50,605 --> 00:00:52,374 - Heart rate's falling. 25 00:00:52,374 --> 00:00:54,709 Giving 1 of atropine. 26 00:00:57,246 --> 00:00:59,448 - I can't see it. 27 00:01:00,682 --> 00:01:02,251 Got it. 28 00:01:02,251 --> 00:01:05,920 [rapid beeping continues] 29 00:01:07,356 --> 00:01:09,358 - I'm in. - Give me a knife. 30 00:01:09,358 --> 00:01:11,260 Get Dr. Zanetti in here right now. 31 00:01:11,260 --> 00:01:13,027 - Heart rate 50. 32 00:01:13,027 --> 00:01:14,596 - Hang in there, Chris. 33 00:01:14,596 --> 00:01:17,599 [dramatic music] 34 00:01:17,599 --> 00:01:19,568 Great. Open more laps and keep 'em coming. 35 00:01:19,568 --> 00:01:21,270 I'm gonna need around 20. 36 00:01:24,506 --> 00:01:27,442 Keep up with me. If we don't pack him fast, 37 00:01:27,442 --> 00:01:30,179 he will bleed out and die. 38 00:01:30,179 --> 00:01:32,981 [dramatic music] 39 00:01:32,981 --> 00:01:40,889 * 40 00:01:40,889 --> 00:01:42,624 - Is he still bleeding? 41 00:01:42,624 --> 00:01:43,692 - Liver's packed. 42 00:01:43,692 --> 00:01:44,793 - How many units is that? 43 00:01:44,793 --> 00:01:46,094 - Four blood, four plasma. 44 00:01:46,094 --> 00:01:48,062 - Send six more to angio, we're coming soon. 45 00:01:48,062 --> 00:01:50,632 - If there's any left. 46 00:01:50,632 --> 00:01:52,434 What? He's type AB. I'm just saying. 47 00:01:53,702 --> 00:01:55,437 I don't blame you for kicking yourself right now. 48 00:01:55,437 --> 00:01:56,671 - For what? 49 00:01:56,671 --> 00:01:58,006 - For not taking him straight to angio when he 50 00:01:58,006 --> 00:01:59,040 first came in this morning. 51 00:01:59,040 --> 00:02:00,442 - He had a penetrating liver trauma 52 00:02:00,442 --> 00:02:02,211 with no collateral injury. 53 00:02:02,211 --> 00:02:04,879 A wound like that usually stops bleeding on its own. 54 00:02:04,879 --> 00:02:07,282 The chest tube was dry. I made the right call. 55 00:02:07,282 --> 00:02:08,817 - Maybe, but we'd sure have a lot more 56 00:02:08,817 --> 00:02:11,686 type AB in the bank if you'd made the wrong one. 57 00:02:11,686 --> 00:02:14,088 * 58 00:02:14,088 --> 00:02:15,424 Keep suturing, Dr. Rhodes. 59 00:02:15,424 --> 00:02:18,126 That diaphragm's not gonna repair itself. 60 00:02:18,126 --> 00:02:19,561 All right, let's get a vac on him. 61 00:02:19,561 --> 00:02:21,230 You ready? - Almost. 62 00:02:21,230 --> 00:02:24,032 Let me clip it. 63 00:02:34,276 --> 00:02:34,409 . 64 00:02:45,620 --> 00:02:46,388 - Whoa, did you just swipe my Splenda? 65 00:02:47,922 --> 00:02:51,260 - What? No. 66 00:02:51,260 --> 00:02:52,927 I mean, yes, but it's yours? 67 00:02:52,927 --> 00:02:54,128 - Not technically. 68 00:02:54,128 --> 00:02:55,864 Only if you believe in being considerate 69 00:02:55,864 --> 00:02:57,131 to other people. 70 00:02:57,131 --> 00:02:58,900 - [sighs] 71 00:02:58,900 --> 00:03:01,370 Oh, okay, well, here, you can have it. 72 00:03:01,370 --> 00:03:03,272 - No, that's okay. 73 00:03:03,272 --> 00:03:05,274 Sarah Reese. 74 00:03:05,274 --> 00:03:08,176 Reese--I'm gonna remember that. 75 00:03:08,176 --> 00:03:09,478 - No, seriously, you can take it. 76 00:03:09,478 --> 00:03:11,413 You don't have to-- 77 00:03:19,020 --> 00:03:21,723 - Dr. Choi? 78 00:03:21,723 --> 00:03:22,924 - Jessica Pope. 79 00:03:22,924 --> 00:03:25,193 She was found by Fire with a bag over her head. 80 00:03:25,193 --> 00:03:26,428 Resuscitated at the scene. 81 00:03:26,428 --> 00:03:27,596 In a coma ever since. 82 00:03:27,596 --> 00:03:29,298 - Attempted suicide? 83 00:03:29,298 --> 00:03:30,299 - Or murder. 84 00:03:30,299 --> 00:03:31,733 PD's investigating. 85 00:03:31,733 --> 00:03:35,470 The thing is her bone marrow biopsy just came back. 86 00:03:35,470 --> 00:03:37,105 No stem cells. Nothing. 87 00:03:37,105 --> 00:03:39,641 Looks like it was blasted by chemo. 88 00:03:39,641 --> 00:03:41,009 - Cancer patient. 89 00:03:41,009 --> 00:03:42,744 Might explain suicide. 90 00:03:42,744 --> 00:03:45,414 Let me know if anything changes. - You got it. 91 00:03:47,449 --> 00:03:49,017 - How is she? - The same. 92 00:03:49,017 --> 00:03:50,919 It turns out she was on chemo. 93 00:03:50,919 --> 00:03:52,754 What do you guys know about her? 94 00:03:52,754 --> 00:03:53,988 - Not a lot at this time. 95 00:03:53,988 --> 00:03:55,790 - That's all that was salvaged from the scene. 96 00:03:55,790 --> 00:03:57,225 - That's her personal belongings-- 97 00:03:57,225 --> 00:03:58,660 a couple of books, receipts. 98 00:03:58,660 --> 00:04:01,996 We processed them, didn't find anything useful. 99 00:04:01,996 --> 00:04:04,232 - Hey, Daniel, why don't you take a look at this? 100 00:04:06,935 --> 00:04:09,671 - Never know what you might find. 101 00:04:09,671 --> 00:04:11,440 A lot of receipts. 102 00:04:11,440 --> 00:04:13,007 Organized. 103 00:04:13,007 --> 00:04:14,709 Getting ready for tax season. 104 00:04:16,845 --> 00:04:18,347 - Guys? 105 00:04:18,347 --> 00:04:20,349 Forensics just came in. 106 00:04:20,349 --> 00:04:22,150 They only found her prints at the scene. 107 00:04:22,150 --> 00:04:23,752 There's no signs of foul play. 108 00:04:23,752 --> 00:04:26,355 All the evidence is pointing to suicide. 109 00:04:30,759 --> 00:04:33,662 - Excuse me, guys. 110 00:04:33,662 --> 00:04:34,796 Hey. 111 00:04:34,796 --> 00:04:35,797 - What's up? 112 00:04:35,797 --> 00:04:37,966 - Can I ask you a doctor question? 113 00:04:37,966 --> 00:04:40,034 - Sure, come on. 114 00:04:40,034 --> 00:04:41,870 - Um, Herrmann. - Yeah. 115 00:04:41,870 --> 00:04:43,071 - If he'd come in on your watch, 116 00:04:43,071 --> 00:04:46,375 would you have waited so long before doing anything? 117 00:04:46,375 --> 00:04:47,942 - That's a tough call. 118 00:04:47,942 --> 00:04:49,911 It's been a while since my surgical residency. 119 00:04:49,911 --> 00:04:51,613 And, you know, I wasn't there 120 00:04:51,613 --> 00:04:53,382 for the exam, so it's hard to say. 121 00:04:53,382 --> 00:04:55,984 - Yeah, just in general. 122 00:04:55,984 --> 00:04:57,386 - In general? 123 00:04:57,386 --> 00:05:00,188 Yeah, I probably would have gone in. 124 00:05:00,188 --> 00:05:03,392 But, uh, again, I wasn't there. 125 00:05:03,392 --> 00:05:05,594 - Right. Thanks. 126 00:05:05,594 --> 00:05:06,595 - Don't. 127 00:05:06,595 --> 00:05:11,866 * 128 00:05:11,866 --> 00:05:13,768 - Hey, what you got? - Hey. 129 00:05:13,768 --> 00:05:15,136 Don't forget our date this afternoon. 130 00:05:15,136 --> 00:05:16,805 - We don't seriously have to do this. 131 00:05:16,805 --> 00:05:19,808 You know, I did go to med school. 132 00:05:19,808 --> 00:05:20,942 Oof. 133 00:05:20,942 --> 00:05:22,944 [groans] He's gonna be a kickboxer. 134 00:05:22,944 --> 00:05:24,112 - Thank you. 135 00:05:24,112 --> 00:05:26,548 Nat, I'm your birthing buddy. 136 00:05:26,548 --> 00:05:27,949 Which means I take you on every tour 137 00:05:27,949 --> 00:05:29,418 and watch you sign every form 138 00:05:29,418 --> 00:05:33,254 this hospital and the State of Illinois demands. 139 00:05:33,254 --> 00:05:35,089 - Hey, Nat. - Hey. 140 00:05:35,089 --> 00:05:36,425 - Wait a second. 141 00:05:36,425 --> 00:05:37,659 You have an 80-year-old woman 142 00:05:37,659 --> 00:05:39,093 to go see in treatment 5. - All right. 143 00:05:39,093 --> 00:05:40,862 - I thought Will said you were a pediatrician? 144 00:05:40,862 --> 00:05:42,063 - I am-- 145 00:05:42,063 --> 00:05:43,732 - Combined pediatrics and ER residency, 146 00:05:43,732 --> 00:05:46,801 which mean she sees everybody. 147 00:05:46,801 --> 00:05:48,637 - Hm, fancy. 148 00:05:48,637 --> 00:05:50,439 - My birthing buddy. 149 00:05:50,439 --> 00:05:52,441 So what else did Will tell you about me, huh? 150 00:05:52,441 --> 00:05:54,108 - Huh? Nothing. 151 00:05:56,344 --> 00:05:58,012 I mean, nothing. 152 00:06:04,553 --> 00:06:05,854 - Hi. 153 00:06:05,854 --> 00:06:06,921 I'm Dr. Manning. 154 00:06:06,921 --> 00:06:08,189 - Hi, I'm Michael. 155 00:06:08,189 --> 00:06:11,025 - Temperature 101. 156 00:06:11,025 --> 00:06:14,563 Mrs. Shepperd, how are you feeling? 157 00:06:14,563 --> 00:06:16,898 Mrs. Shepperd, how long have you had this fever? 158 00:06:18,833 --> 00:06:21,202 Are you her son? - Uh, yes. 159 00:06:21,202 --> 00:06:23,337 But I don't live here. I just flew in this morning. 160 00:06:23,337 --> 00:06:25,674 - Does your mother have dementia? 161 00:06:25,674 --> 00:06:27,141 - Not that I know of. 162 00:06:27,141 --> 00:06:28,843 - When was the last time you spoke to her? 163 00:06:28,843 --> 00:06:30,545 - Uh, maybe three months ago? 164 00:06:30,545 --> 00:06:32,714 Her birthday, I guess. 165 00:06:32,714 --> 00:06:35,383 Honestly, I don't know much about what's going on with her. 166 00:06:35,383 --> 00:06:37,586 They are treating her for mouth cancer. 167 00:06:37,586 --> 00:06:39,854 Last I heard, it was going okay. 168 00:06:50,098 --> 00:06:52,033 - I don't see anything. 169 00:06:52,033 --> 00:06:53,602 Although it's possible it's cleared. 170 00:06:53,602 --> 00:06:55,804 Do you have the name of her doctor? 171 00:06:55,804 --> 00:06:57,205 - No. 172 00:06:57,205 --> 00:06:58,406 - All right. 173 00:06:58,406 --> 00:07:01,109 Well, we need to find the source of her fever. 174 00:07:01,109 --> 00:07:02,911 Could be a simple urinary tract infection, 175 00:07:02,911 --> 00:07:05,379 which would also account for the disorientation. 176 00:07:05,379 --> 00:07:08,316 I'll start her on antibiotics, but I want to run some tests. 177 00:07:08,316 --> 00:07:10,418 Hopefully, we'll get her feeling better soon. 178 00:07:10,418 --> 00:07:12,086 A nurse will be in shortly. 179 00:07:12,086 --> 00:07:13,988 - Thanks. 180 00:07:15,156 --> 00:07:17,526 - You're coming with me. 181 00:07:17,526 --> 00:07:19,227 My baby brother. 182 00:07:19,227 --> 00:07:21,763 Now he is here to learn, so don't go easy on him. 183 00:07:21,763 --> 00:07:23,698 - Always toughest on family. 184 00:07:23,698 --> 00:07:25,700 Remember that last third-year that rotated here? 185 00:07:25,700 --> 00:07:27,101 - The one they admitted into psych 186 00:07:27,101 --> 00:07:28,970 because he was picking holes into his skin? 187 00:07:28,970 --> 00:07:31,973 - No, the one that hanged himself with his stethoscope. 188 00:07:31,973 --> 00:07:33,041 - You guys are funny. 189 00:07:33,041 --> 00:07:35,276 - No, they're serious. 190 00:07:35,276 --> 00:07:36,277 Where's Sarah? 191 00:07:36,277 --> 00:07:37,445 I want her to show him around. 192 00:07:37,445 --> 00:07:39,113 - I don't know. 193 00:07:39,113 --> 00:07:41,182 Oh, hey, Reese. 194 00:07:41,182 --> 00:07:43,852 April's little brother needs a tour. 195 00:07:43,852 --> 00:07:45,987 - Does she have to call me that? 196 00:07:45,987 --> 00:07:47,455 - Okay. - Mm-hmm. 197 00:07:47,455 --> 00:07:49,558 - Hi. Be there in a minute. 198 00:07:53,928 --> 00:07:55,229 - No change in her labs yet. 199 00:07:55,229 --> 00:07:57,899 Let's run another test in four hours. 200 00:07:57,899 --> 00:07:59,868 - Dr. Choi? - Yeah? 201 00:07:59,868 --> 00:08:01,636 - I heard about the bone marrow depletion. 202 00:08:01,636 --> 00:08:03,672 It's the focus of my research. 203 00:08:03,672 --> 00:08:06,641 There are so many discrete causes and variations., 204 00:08:06,641 --> 00:08:08,209 I thought we could run a few extra tests 205 00:08:08,209 --> 00:08:09,243 to rule out any possible-- 206 00:08:09,243 --> 00:08:10,411 - Whatever you think, Reese. 207 00:08:10,411 --> 00:08:12,480 Titrate her nor epi to keep her MAP at 60. 208 00:08:12,480 --> 00:08:14,382 We'll need to up the rate on her vent. 209 00:08:14,382 --> 00:08:15,416 - Okay. 210 00:08:21,890 --> 00:08:23,725 - I'm not convinced. 211 00:08:23,725 --> 00:08:25,026 - About what? 212 00:08:25,026 --> 00:08:27,696 - Jessica Pope had a confirmation 213 00:08:27,696 --> 00:08:29,197 for a round-trip ticket from Paris 214 00:08:29,197 --> 00:08:31,099 six months from now, okay? 215 00:08:31,099 --> 00:08:33,134 Presumably when she's in remission. 216 00:08:33,134 --> 00:08:37,105 A person--a conservative, responsible person--with cancer? 217 00:08:37,105 --> 00:08:38,940 They don't do that unless they have high hopes. 218 00:08:38,940 --> 00:08:40,341 Right? 219 00:08:40,341 --> 00:08:42,911 So she's sick, but she thinks she's getting better. 220 00:08:42,911 --> 00:08:44,613 Why would she kill herself? 221 00:08:44,613 --> 00:08:46,815 Something's hinky. 222 00:08:46,815 --> 00:08:48,116 - "Hinky"? 223 00:08:48,116 --> 00:08:49,117 Did you just say "hinky"? 224 00:08:49,117 --> 00:08:50,118 - Humor me. 225 00:08:50,118 --> 00:08:52,086 Women almost always leave suicide notes. 226 00:08:52,086 --> 00:08:53,221 Where's the note? 227 00:08:53,221 --> 00:08:55,624 - Well, maybe it was destroyed in the fire. 228 00:08:55,624 --> 00:08:57,291 - Or maybe it wasn't a suicide. 229 00:08:57,291 --> 00:08:59,360 - Have you been binging on "Mannix" again? 230 00:08:59,360 --> 00:09:00,862 - You don't like it, stop sending me 231 00:09:00,862 --> 00:09:02,263 box sets for Christmas. 232 00:09:02,263 --> 00:09:03,998 - All right, okay. 233 00:09:03,998 --> 00:09:06,801 Next year, it'll be "Sanford and Son." 234 00:09:10,639 --> 00:09:12,641 - Dr. Halstead? 235 00:09:12,641 --> 00:09:14,776 Do you think that your policeman brother 236 00:09:14,776 --> 00:09:16,645 might do you a little favor? 237 00:09:19,881 --> 00:09:22,083 - This place is ginormous. 238 00:09:22,083 --> 00:09:23,785 Good thing I got GPS. 239 00:09:23,785 --> 00:09:25,353 - Oh, it won't do you any good. 240 00:09:25,353 --> 00:09:26,721 Radiology's right above us. 241 00:09:26,721 --> 00:09:28,189 Between the MRI and the fluoroscope, 242 00:09:28,189 --> 00:09:32,160 there's no way you get an accurate signal around here. 243 00:09:32,160 --> 00:09:34,663 Uh, here we go. Uh, excuse me. 244 00:09:34,663 --> 00:09:38,833 I need a mass spectrometry right away on this sample. 245 00:09:38,833 --> 00:09:40,468 - A mass spec? 246 00:09:40,468 --> 00:09:42,303 - Yes, and if I could get that stat. 247 00:09:42,303 --> 00:09:44,673 - And you want it stat? 248 00:09:44,673 --> 00:09:46,274 - Yeah, see, we have this patient-- 249 00:09:46,274 --> 00:09:47,676 - Joey! - Yeah? 250 00:09:47,676 --> 00:09:49,944 - Got a request for a mass spec. 251 00:09:49,944 --> 00:09:52,947 [foreboding music] 252 00:09:52,947 --> 00:09:55,717 * 253 00:09:55,717 --> 00:09:57,485 - Oh, hey, Joey. 254 00:09:57,485 --> 00:09:59,721 - Reese. 255 00:09:59,721 --> 00:10:03,958 - Um... about that Splenda thing... 256 00:10:06,327 --> 00:10:08,396 We've got a woman who is in a coma, 257 00:10:08,396 --> 00:10:09,998 and I really need to figure out why. 258 00:10:09,998 --> 00:10:12,901 So if you could just please do this for her... 259 00:10:12,901 --> 00:10:15,169 * 260 00:10:15,169 --> 00:10:17,038 - Okay. 261 00:10:18,639 --> 00:10:19,741 - Okay? 262 00:10:19,741 --> 00:10:21,910 Wait, really? You will? 263 00:10:21,910 --> 00:10:23,611 - Yes. 264 00:10:23,611 --> 00:10:25,046 - Seriously, thank you so much. 265 00:10:25,046 --> 00:10:28,549 And just to--just to reconfirm, we need that stat. 266 00:10:28,549 --> 00:10:30,451 - I heard you. 267 00:10:30,451 --> 00:10:37,291 * 268 00:10:40,895 --> 00:10:42,430 - Jay got it from Will. 269 00:10:42,430 --> 00:10:45,033 He said if it was him, that's what he would've done. 270 00:10:45,033 --> 00:10:46,600 - Well, so... 271 00:10:46,600 --> 00:10:49,470 does that mean none of this should've happened? 272 00:10:49,470 --> 00:10:51,639 - Sounds like it. 273 00:10:55,143 --> 00:10:57,011 I'm gonna go find out. 274 00:11:01,482 --> 00:11:04,518 [air expelling] 275 00:11:07,355 --> 00:11:09,057 - How much blood is coming from the vac? 276 00:11:09,057 --> 00:11:10,658 - About 250 mils. 277 00:11:10,658 --> 00:11:11,993 Pressure's still low. 278 00:11:11,993 --> 00:11:13,194 - You think it might've helped 279 00:11:13,194 --> 00:11:15,329 if you hadn't waited so long? 280 00:11:15,329 --> 00:11:16,597 - Excuse me? 281 00:11:16,597 --> 00:11:18,933 - If you'd operated on him when we brought him in. 282 00:11:18,933 --> 00:11:21,435 Not waited. 283 00:11:21,435 --> 00:11:24,238 - Are you talking to me about medicine right now? 284 00:11:24,238 --> 00:11:27,141 - I'm talking to you about my friend. 285 00:11:27,141 --> 00:11:29,543 - Look, I'm gonna say this once. 286 00:11:29,543 --> 00:11:32,146 because he is my friend too. 287 00:11:32,146 --> 00:11:33,614 I did what was right. 288 00:11:33,614 --> 00:11:36,317 - Well, some of your fellow docs don't agree. 289 00:11:36,317 --> 00:11:38,853 [tense music] 290 00:11:38,853 --> 00:11:41,089 - Really? 291 00:11:41,089 --> 00:11:44,325 Odd that they would share that with you and not me. 292 00:11:51,800 --> 00:11:51,900 . 293 00:12:02,276 --> 00:12:03,077 - Your patient, Herrmann, he's stable? 294 00:12:06,280 --> 00:12:09,217 - He's still on the vent, but, yeah. 295 00:12:11,285 --> 00:12:14,188 - In the O.R. when I said what I did... 296 00:12:14,188 --> 00:12:17,458 you know that I'm only hard on the good surgeons, right? 297 00:12:19,427 --> 00:12:21,896 - Is that right? 298 00:12:21,896 --> 00:12:25,967 - Yeah, I'm not gonna change because we're sleeping together. 299 00:12:25,967 --> 00:12:28,502 If you've got some male power thing 300 00:12:28,502 --> 00:12:29,838 where you can't get it up 301 00:12:29,838 --> 00:12:33,942 unless I constantly applaud your surgical prowess... 302 00:12:35,543 --> 00:12:39,747 - Did you say something to Fire about me mishandling him? 303 00:12:39,747 --> 00:12:41,850 - What? 304 00:12:41,850 --> 00:12:44,218 - You heard me. 305 00:12:44,218 --> 00:12:47,688 - You think that I would do something like that? 306 00:12:47,688 --> 00:12:50,224 - Somebody did. 307 00:12:50,224 --> 00:12:53,227 [dramatic music] 308 00:12:53,227 --> 00:12:55,196 - [chuckles] 309 00:12:55,196 --> 00:12:59,033 If you think for one second that I would undermine a colleague, 310 00:12:59,033 --> 00:13:02,503 no matter how I felt about his choices... 311 00:13:02,503 --> 00:13:05,306 * 312 00:13:05,306 --> 00:13:08,276 Maybe I need to reassess this. 313 00:13:08,276 --> 00:13:16,317 * 314 00:13:18,519 --> 00:13:19,988 - Sorry to ask you this, 315 00:13:19,988 --> 00:13:21,589 but Dr. Charles, he's on a thing 316 00:13:21,589 --> 00:13:22,991 about that attempted suicide. 317 00:13:22,991 --> 00:13:24,425 He's not buying it. 318 00:13:24,425 --> 00:13:26,227 - What's not to buy? You heard the report. 319 00:13:26,227 --> 00:13:28,229 There's no signs of foul play. - I know. 320 00:13:28,229 --> 00:13:30,564 But could you just take one more look? 321 00:13:30,564 --> 00:13:31,799 Turn over a few rocks? 322 00:13:31,799 --> 00:13:33,434 - Ugh, come on. 323 00:13:33,434 --> 00:13:38,907 * 324 00:13:38,907 --> 00:13:42,911 - All right, how about a pound of smoked trout from Calumet? 325 00:13:42,911 --> 00:13:45,513 - All right, two and you got a deal. 326 00:13:45,513 --> 00:13:46,614 - My man. 327 00:13:46,614 --> 00:13:47,949 - Shut up. - You're my hero. 328 00:13:47,949 --> 00:13:49,483 [beeping] - Mass trauma incoming. 329 00:13:49,483 --> 00:13:52,220 - Dr. Choi, Baghdad incoming! 330 00:13:52,220 --> 00:13:54,722 - Baghdad. Noah, with me. - Dr. Choi, uh, what-- 331 00:13:54,722 --> 00:13:55,990 - Get used to this. Gunshot. 332 00:13:55,990 --> 00:13:57,926 The one thing you can always count on in Chicago. 333 00:13:57,926 --> 00:13:59,293 What do we got? - 22-year-old male, 334 00:13:59,293 --> 00:14:01,395 shot in the left lower back, no exit wound. 335 00:14:01,395 --> 00:14:04,265 140 over 80, heart rate 60, minimal blood loss. 336 00:14:04,265 --> 00:14:05,499 - Okay, those are good numbers. 337 00:14:05,499 --> 00:14:06,734 ABC's intact. 338 00:14:06,734 --> 00:14:07,735 On my count. 339 00:14:07,735 --> 00:14:09,203 One, two, three. 340 00:14:09,203 --> 00:14:10,738 [all grunting] 341 00:14:10,738 --> 00:14:12,273 Get his clothes off and roll him over. 342 00:14:12,273 --> 00:14:14,142 Chest and pelvis X-ray, KUB. 343 00:14:14,142 --> 00:14:15,309 - Got it. - Get him dressed. 344 00:14:15,309 --> 00:14:16,844 - Yes, Dr. Choi. Here. 345 00:14:16,844 --> 00:14:19,948 Get an H and H and let's dress. 346 00:14:19,948 --> 00:14:21,582 You're gonna need to call for a rudder. 347 00:14:21,582 --> 00:14:23,851 * 348 00:14:23,851 --> 00:14:25,153 - Log roll. 349 00:14:25,153 --> 00:14:26,654 * 350 00:14:26,654 --> 00:14:29,223 - [grunting] 351 00:14:29,223 --> 00:14:30,358 - No exit wound. 352 00:14:30,358 --> 00:14:32,961 So our first job is...? 353 00:14:32,961 --> 00:14:35,763 To find the bullet. 354 00:14:35,763 --> 00:14:37,298 Minor shrapnel but no missile. 355 00:14:37,298 --> 00:14:38,466 Log roll. 356 00:14:38,466 --> 00:14:39,533 Blood in the rectum. 357 00:14:39,533 --> 00:14:41,435 Where do you think the bullet is now? 358 00:14:41,435 --> 00:14:43,837 - In the rectum? - Remember the X-ray. 359 00:14:43,837 --> 00:14:45,539 On the ground or in his underwear. 360 00:14:45,539 --> 00:14:47,408 What's the problem with holes, Anthony? 361 00:14:47,408 --> 00:14:48,709 - Things come out of them, Dr. Choi. 362 00:14:48,709 --> 00:14:49,777 - Things come out of them. 363 00:14:49,777 --> 00:14:50,878 Sir, are you still feeling any pain? 364 00:14:50,878 --> 00:14:52,280 - [grunts] - 5 of morphine. 365 00:14:52,280 --> 00:14:53,982 - [grunting] 366 00:14:53,982 --> 00:14:55,383 - Whoa. Wait, hold the morphine. 367 00:14:55,383 --> 00:14:56,584 Where does it hurt? 368 00:14:56,584 --> 00:14:58,186 - My leg. - How did this happen? 369 00:14:58,186 --> 00:14:59,353 - Chump just shot me. 370 00:14:59,353 --> 00:15:01,022 - What were you doing when you got shot? 371 00:15:01,022 --> 00:15:02,156 - I'm doing business, 372 00:15:02,156 --> 00:15:04,158 but the buyer thought he could stiff me. 373 00:15:04,158 --> 00:15:05,994 So I decked his ass. 374 00:15:05,994 --> 00:15:08,396 Next thing I know he pulls a strap, so I bolted. 375 00:15:08,396 --> 00:15:10,464 - Thigh and leg films, now. 376 00:15:10,464 --> 00:15:11,732 Now where's the bullet? 377 00:15:11,732 --> 00:15:13,701 - X-ray clear! - His thigh? 378 00:15:13,701 --> 00:15:15,569 [beeping] 379 00:15:15,569 --> 00:15:17,005 - Knee. 380 00:15:17,005 --> 00:15:19,107 Got him while he was running, leg flexed all the way up. 381 00:15:19,107 --> 00:15:20,374 No pulse. 382 00:15:20,374 --> 00:15:22,310 Bullet could've lodged in the popliteal artery. 383 00:15:22,310 --> 00:15:25,013 Let's get him to CT for an angiogram--go! 384 00:15:25,013 --> 00:15:28,016 - Hey, they gonna catch this guy? 385 00:15:28,016 --> 00:15:29,350 - The buyer? 386 00:15:29,350 --> 00:15:31,785 Just be happy you'll live to sling another day. 387 00:15:31,785 --> 00:15:33,587 * 388 00:15:33,587 --> 00:15:35,456 - I'm sorry, Dr. Choi. 389 00:15:35,456 --> 00:15:36,757 I've been up reading about gunshot wounds, 390 00:15:36,757 --> 00:15:38,126 but it's just-- - Hey. 391 00:15:38,126 --> 00:15:39,860 Not the last gunshot you'll see. 392 00:15:39,860 --> 00:15:42,796 * 393 00:15:42,796 --> 00:15:44,365 - What's going on? 394 00:15:44,365 --> 00:15:45,899 - Fever's up, pressure's down, 395 00:15:45,899 --> 00:15:47,035 and now she's not responding. 396 00:15:47,035 --> 00:15:48,436 - Could be the sedation. 397 00:15:48,436 --> 00:15:50,838 But she's also uremic, acidotic, 398 00:15:50,838 --> 00:15:52,306 and her BUN's through the roof. 399 00:15:52,306 --> 00:15:53,807 Something's not right. 400 00:15:53,807 --> 00:15:55,043 All right, let's get this PICC line out 401 00:15:55,043 --> 00:15:57,178 and broaden her to zosyn. - Okay. 402 00:15:57,178 --> 00:15:59,047 - What's going on? 403 00:15:59,047 --> 00:16:01,049 - She's got a urinary tract infection, okay? 404 00:16:01,049 --> 00:16:02,783 But the antibiotics aren't touching it. 405 00:16:02,783 --> 00:16:04,385 More importantly, her kidneys are shutting down 406 00:16:04,385 --> 00:16:05,853 and we don't know why. 407 00:16:05,853 --> 00:16:08,656 - What do you mean you don't know? 408 00:16:08,656 --> 00:16:10,458 - Mrs. Shepperd? Carol? 409 00:16:10,458 --> 00:16:12,360 - This is bad, right? 410 00:16:12,360 --> 00:16:13,927 Can't you do something? 411 00:16:13,927 --> 00:16:15,529 - We're giving her fluids, antibiotics, 412 00:16:15,529 --> 00:16:17,531 and medication to increase her blood pressure. 413 00:16:17,531 --> 00:16:18,832 - Will that work? 414 00:16:18,832 --> 00:16:21,069 - Have you been able to find any recent history? 415 00:16:21,069 --> 00:16:22,470 Any records we can check? 416 00:16:22,470 --> 00:16:24,072 Anybody you've been able to talk to? 417 00:16:24,072 --> 00:16:25,539 - No, I told you, I don't know who to talk to. 418 00:16:25,539 --> 00:16:27,208 I haven't been around. 419 00:16:27,208 --> 00:16:28,376 - Look, I'm not blaming you, okay? 420 00:16:28,376 --> 00:16:29,943 But I just met your mother this morning, 421 00:16:29,943 --> 00:16:32,446 and I'm working without a history here. 422 00:16:32,446 --> 00:16:33,647 - Excuse me, sir. 423 00:16:33,647 --> 00:16:37,851 * 424 00:16:37,851 --> 00:16:40,088 - [sighs] 425 00:16:40,088 --> 00:16:47,161 * 426 00:16:47,161 --> 00:16:48,562 - Hey. 427 00:16:48,562 --> 00:16:52,233 Uh, got those tests on Jessica Pope that Reese wanted. 428 00:16:52,233 --> 00:16:53,701 Have you seen her? 429 00:16:53,701 --> 00:16:55,103 - Man, that was fast. 430 00:16:55,103 --> 00:16:56,304 - I said I'd do it. 431 00:16:56,304 --> 00:16:57,871 I did it. 432 00:16:57,871 --> 00:17:00,108 Where is she? 433 00:17:00,108 --> 00:17:02,410 - Uh, in radiology. 434 00:17:02,410 --> 00:17:05,246 Yeah, but I'll make sure she gets them. 435 00:17:15,589 --> 00:17:18,826 - Hey. 436 00:17:18,826 --> 00:17:21,495 How's Herrmann doing? 437 00:17:21,495 --> 00:17:24,198 - He's still unconscious. 438 00:17:24,198 --> 00:17:26,200 Looks like hell. 439 00:17:26,200 --> 00:17:28,436 - Cindy must be out of her mind. 440 00:17:28,436 --> 00:17:30,804 - She's hanging in there. 441 00:17:33,441 --> 00:17:36,177 Hey, by the way, there's a guy in here, 442 00:17:36,177 --> 00:17:38,246 I swe--dead ringer for your brother. 443 00:17:38,246 --> 00:17:40,148 - That's 'cause he is my brother. 444 00:17:40,148 --> 00:17:42,516 - They're really gonna let Noah become a doctor? 445 00:17:42,516 --> 00:17:44,418 Does he know an ass from an elbow yet? 446 00:17:44,418 --> 00:17:46,454 'Cause I swear I saw him flailing around back there. 447 00:17:46,454 --> 00:17:47,621 - All right, it's his first day. 448 00:17:47,621 --> 00:17:49,423 He'll be fine. - Okay. 449 00:17:52,193 --> 00:17:53,594 Well, at least he's got a big sister 450 00:17:53,594 --> 00:17:54,828 to turn to when he needs someone 451 00:17:54,828 --> 00:17:56,530 to show him how it's done. 452 00:17:56,530 --> 00:17:58,299 - Yeah, he does. 453 00:17:58,299 --> 00:18:01,202 - Someone responsible. 454 00:18:01,202 --> 00:18:03,837 Conscientious. 455 00:18:03,837 --> 00:18:05,573 - Learned it from the Girl Scouts. 456 00:18:12,913 --> 00:18:20,954 * 457 00:18:28,229 --> 00:18:30,431 - Meet up with me tonight. 458 00:18:30,431 --> 00:18:32,200 Dinner? 459 00:18:32,200 --> 00:18:36,504 * 460 00:18:36,504 --> 00:18:37,538 [chuckles] 461 00:18:37,538 --> 00:18:38,539 - Okay. 462 00:18:38,539 --> 00:18:39,540 [elevator bell rings] 463 00:18:39,540 --> 00:18:44,512 * 464 00:18:44,512 --> 00:18:46,814 [machinery beeping] 465 00:18:46,814 --> 00:18:48,649 - The neupogen's not working. 466 00:18:48,649 --> 00:18:50,318 Let's give her 80 of methylprednisolone. 467 00:18:50,318 --> 00:18:52,320 - Okay. 468 00:18:52,320 --> 00:18:53,887 - Um, Dr. Choi? - Yeah? 469 00:18:53,887 --> 00:18:55,923 - Test results on this patient. 470 00:18:58,392 --> 00:19:00,861 - What is this? - A mass spectrometry. 471 00:19:00,861 --> 00:19:03,130 To get a fingerprint of everything her body's absorbed 472 00:19:03,130 --> 00:19:08,269 over the last several days as well as some key biomarkers. 473 00:19:08,269 --> 00:19:11,972 - How'd you pull that off? Good idea, Noah. 474 00:19:11,972 --> 00:19:14,775 - I-I--yeah. Yeah, no problem, Dr. Choi. 475 00:19:14,775 --> 00:19:16,644 Just wanted to help. 476 00:19:16,644 --> 00:19:24,318 * 477 00:19:24,318 --> 00:19:26,254 - Turned over some rocks on the Jessica Pope case 478 00:19:26,254 --> 00:19:29,390 like you asked me to. - And? 479 00:19:29,390 --> 00:19:31,692 - Had the documents lab restore some papers from her place. 480 00:19:31,692 --> 00:19:33,261 And they found this. 481 00:19:33,261 --> 00:19:41,269 * 482 00:19:43,437 --> 00:19:47,174 - Thank you. 483 00:19:47,174 --> 00:19:49,410 [heart monitor beeping] 484 00:19:49,410 --> 00:19:54,282 * 485 00:19:54,282 --> 00:19:55,783 Dr. Charles. 486 00:19:55,783 --> 00:20:03,791 * 487 00:20:03,791 --> 00:20:06,193 - Suicide note? - Mm-hmm. 488 00:20:06,193 --> 00:20:08,262 But she didn't do it because she was sick. 489 00:20:08,262 --> 00:20:10,230 - "My fault because I trusted him. 490 00:20:10,230 --> 00:20:11,299 "I'm a fool. 491 00:20:11,299 --> 00:20:13,301 I can't live with this betrayal." 492 00:20:13,301 --> 00:20:14,868 - Maybe a lover? 493 00:20:14,868 --> 00:20:16,236 - Is this the whole thing? 494 00:20:16,236 --> 00:20:17,971 - That's all they could restore. 495 00:20:17,971 --> 00:20:20,173 - What's going on? 496 00:20:20,173 --> 00:20:21,909 - Jessica Pope. 497 00:20:21,909 --> 00:20:23,944 Suicide after all. 498 00:20:23,944 --> 00:20:25,078 - Really? 499 00:20:25,078 --> 00:20:27,815 Because I just got some very weird test results. 500 00:20:27,815 --> 00:20:31,352 They confirm she's dying from an overdose of chemo. 501 00:20:31,352 --> 00:20:33,887 - What's weird about that? 502 00:20:33,887 --> 00:20:38,292 - The results also show that... she never had cancer. 503 00:20:45,299 --> 00:20:45,433 . 504 00:20:47,067 --> 00:20:47,768 - Just a very weird case, you know? 505 00:20:49,437 --> 00:20:52,506 Turns out Jessica Pope did try and commit suicide. 506 00:20:52,506 --> 00:20:54,241 But that's not what's killing her. 507 00:20:54,241 --> 00:20:58,812 It's an overdose of chemo for a cancer she does not have. 508 00:20:58,812 --> 00:21:00,748 - She was misdiagnosed? 509 00:21:00,748 --> 00:21:02,350 - And over-treated. 510 00:21:02,350 --> 00:21:05,353 - Someone needs to have their license taken away. 511 00:21:05,353 --> 00:21:07,355 - Yeah. 512 00:21:07,355 --> 00:21:09,690 At the very least. 513 00:21:09,690 --> 00:21:11,859 - Once you begin labor, a small monitor 514 00:21:11,859 --> 00:21:14,127 will be placed on your abdomen to assess 515 00:21:14,127 --> 00:21:15,363 the fetus's heart rate. 516 00:21:15,363 --> 00:21:17,097 - Which she just said five minutes ago. 517 00:21:17,097 --> 00:21:19,099 - In some cases, a small electrode 518 00:21:19,099 --> 00:21:21,569 will be placed on the fetus's scalp. 519 00:21:21,569 --> 00:21:23,704 This might be a bit uncomfortable, and yet-- 520 00:21:23,704 --> 00:21:26,173 - And yet you have flat-screen TVs 521 00:21:26,173 --> 00:21:28,509 and still use a pulse ox instead of capnography. 522 00:21:28,509 --> 00:21:31,379 Can we go? - Shh-shh-shh. 523 00:21:32,580 --> 00:21:34,582 - I know you medical professionals 524 00:21:34,582 --> 00:21:37,585 like to think you already know all this, and maybe you do, 525 00:21:37,585 --> 00:21:39,587 but it wouldn't hurt to let those 526 00:21:39,587 --> 00:21:41,288 who are here to learn have that chance. 527 00:21:41,288 --> 00:21:44,191 How about showing them a little respect, okay? 528 00:21:44,191 --> 00:21:46,159 - We were just wondering if you knew that 529 00:21:46,159 --> 00:21:49,029 internal monitoring increases the risk of an infection 530 00:21:49,029 --> 00:21:53,200 without offering a comparable amount of clinical benefit. 531 00:21:53,200 --> 00:21:54,635 - Her mother was a midwife. 532 00:21:54,635 --> 00:21:56,236 She grew up with this stuff. 533 00:21:56,236 --> 00:21:58,171 - We're also wondering why, if you really want 534 00:21:58,171 --> 00:21:59,840 to respect these women, you'd have them 535 00:21:59,840 --> 00:22:02,175 stand around for an hour while you talk about 536 00:22:02,175 --> 00:22:04,678 how the TV can play soothing sounds of nature. 537 00:22:04,678 --> 00:22:06,414 Because if they stand around much longer, 538 00:22:06,414 --> 00:22:08,081 these babies are gonna start dropping out 539 00:22:08,081 --> 00:22:09,483 right in front of you. 540 00:22:09,483 --> 00:22:12,820 Then you're gonna hear some sounds of nature. 541 00:22:13,987 --> 00:22:15,556 - Good point. 542 00:22:15,556 --> 00:22:17,425 You are so right. 543 00:22:17,425 --> 00:22:18,992 We should keep this moving. 544 00:22:18,992 --> 00:22:22,496 Let's go take a quick look at the maternity ward. 545 00:22:26,800 --> 00:22:27,868 - Come on. 546 00:22:27,868 --> 00:22:30,003 Let's get out of here. - Yeah. 547 00:22:36,343 --> 00:22:38,446 - I was paged? 548 00:22:40,448 --> 00:22:42,483 - Hey. 549 00:22:44,652 --> 00:22:47,120 - Oh. 550 00:22:47,120 --> 00:22:49,156 - Look... 551 00:22:49,156 --> 00:22:50,491 this isn't an excuse. 552 00:22:50,491 --> 00:22:53,561 I am just trying to give you a little context here. 553 00:22:55,863 --> 00:22:59,533 I have a father, whom you met, 554 00:22:59,533 --> 00:23:03,904 who's made it his life's mission to undermine me. 555 00:23:06,239 --> 00:23:09,276 Maybe that's made me a little sensitive at times. 556 00:23:10,844 --> 00:23:13,113 - You have trust issues. 557 00:23:15,315 --> 00:23:17,284 - You could put it that way. 558 00:23:20,353 --> 00:23:22,322 - I can handle that. 559 00:23:27,027 --> 00:23:30,798 How is he? 560 00:23:30,798 --> 00:23:32,966 - He's stable. 561 00:23:32,966 --> 00:23:34,602 [cell phone beeps and vibrates] 562 00:23:34,602 --> 00:23:35,703 I got to go. 563 00:23:35,703 --> 00:23:38,405 - Dr. Rhodes to the ED, stat. 564 00:23:38,405 --> 00:23:39,973 - What do we got? 565 00:23:39,973 --> 00:23:41,875 - 25-year-old witnessed seizure in the street. 566 00:23:41,875 --> 00:23:43,511 She was clipped by a swerving car. 567 00:23:43,511 --> 00:23:45,245 GCS 3, intubated in the field, 568 00:23:45,245 --> 00:23:47,848 102 over 60, tachy at 110. 569 00:23:47,848 --> 00:23:49,650 - Prep the table, let's get him on the monitor. 570 00:23:49,650 --> 00:23:51,719 - H and H also. 571 00:23:51,719 --> 00:23:53,521 - All right, on my count. 572 00:23:53,521 --> 00:23:56,790 One, two, three. 573 00:23:56,790 --> 00:23:58,592 Give me a laryngoscope to confirm the tube... 574 00:23:58,592 --> 00:23:59,627 - Doctor? 575 00:23:59,627 --> 00:24:01,261 - X-rays of the chest and pelvis, 576 00:24:01,261 --> 00:24:02,530 then to CT for a pan-scan. 577 00:24:02,530 --> 00:24:03,931 - Yes, Doctor. - This isn't a trauma. 578 00:24:03,931 --> 00:24:05,232 She went down before she was hit. 579 00:24:05,232 --> 00:24:06,433 - But we don't know the damage. 580 00:24:06,433 --> 00:24:07,434 She was hit by a car. 581 00:24:07,434 --> 00:24:08,836 - Because she had a seizure. 582 00:24:08,836 --> 00:24:11,071 - She's tachy. Sats are down. 583 00:24:11,071 --> 00:24:12,773 - 500 milligrams of keppra. - Yes, Doctor. 584 00:24:12,773 --> 00:24:15,242 [dramatic music] 585 00:24:15,242 --> 00:24:17,077 - She's got a chemo port. - I'm telling you, 586 00:24:17,077 --> 00:24:18,245 the money's in the seizure. 587 00:24:18,245 --> 00:24:19,346 We got to figure that out. 588 00:24:19,346 --> 00:24:21,815 Get a CBC, CMP, HCG, and a tox screen. 589 00:24:21,815 --> 00:24:24,084 Tell CT we're going for head only, not the whole body. 590 00:24:24,084 --> 00:24:26,987 - No, tell CT that we're going for the whole body. 591 00:24:26,987 --> 00:24:28,355 Now. 592 00:24:28,355 --> 00:24:30,223 Must be nice, having so many opinions. 593 00:24:30,223 --> 00:24:32,560 - I have opinions about how I handle incoming patients. 594 00:24:32,560 --> 00:24:33,927 I don't like that QT on the monitor. 595 00:24:33,927 --> 00:24:35,162 - On it. - You by any chance share 596 00:24:35,162 --> 00:24:36,564 those opinions with your brother? 597 00:24:36,564 --> 00:24:37,631 - What, Herrmann? 598 00:24:37,631 --> 00:24:39,232 Look, Jay asked, so I told him. 599 00:24:39,232 --> 00:24:41,268 * 600 00:24:41,268 --> 00:24:42,803 - What's happening? 601 00:24:42,803 --> 00:24:44,337 - Can you come this way, please? - No! 602 00:24:44,337 --> 00:24:45,573 Dani! - Come this way with me. 603 00:24:45,573 --> 00:24:46,740 [machine beeping erratically] 604 00:24:46,740 --> 00:24:47,941 - She's in V-tach. - 70 over 30. 605 00:24:47,941 --> 00:24:49,209 She's crashing. 606 00:24:49,209 --> 00:24:50,911 - I can't get a pulse. - Start compressions. 607 00:24:50,911 --> 00:24:52,580 Give me the paddles, now. 608 00:24:52,580 --> 00:24:53,614 - We're losing her. 609 00:24:53,614 --> 00:24:55,716 [heart monitor flatlining] 610 00:24:55,716 --> 00:24:58,051 - Charge to 200. 611 00:24:58,051 --> 00:24:59,853 Clear! both: Clear. 612 00:24:59,853 --> 00:25:01,021 [defibrillator thumps] 613 00:25:01,021 --> 00:25:03,657 [heart monitor flatlining] 614 00:25:03,657 --> 00:25:05,626 - Milligram of epi. 615 00:25:05,626 --> 00:25:06,927 - 1 of epi. 616 00:25:06,927 --> 00:25:08,596 - Clear! both: Clear. 617 00:25:08,596 --> 00:25:10,631 [defibrillator thumps] - Stay with us, Dani! 618 00:25:10,631 --> 00:25:12,065 For the baby! 619 00:25:12,065 --> 00:25:14,635 [heart monitor flatlining] 620 00:25:14,635 --> 00:25:15,703 [defibrillator powers up] 621 00:25:15,703 --> 00:25:17,638 - Clear! both: Clear. 622 00:25:17,638 --> 00:25:19,106 [defibrillator thumps] 623 00:25:19,106 --> 00:25:21,174 [machine beeps] 624 00:25:21,174 --> 00:25:23,110 - What's--what's that? What's going on? 625 00:25:23,110 --> 00:25:25,078 [continuous flatline] 626 00:25:25,078 --> 00:25:27,380 - Another milligram of epi. Now. 627 00:25:27,380 --> 00:25:29,783 [continuous flatline] 628 00:25:29,783 --> 00:25:30,851 - Dr. Rhodes-- 629 00:25:30,851 --> 00:25:32,753 - Now. 630 00:25:32,753 --> 00:25:34,855 [continuous flatline] 631 00:25:34,855 --> 00:25:41,161 * 632 00:25:41,161 --> 00:25:43,731 - 1 of epi. 633 00:25:43,731 --> 00:25:46,967 * 634 00:25:46,967 --> 00:25:48,636 - Stop compressions. 635 00:25:48,636 --> 00:25:49,670 [machine stops] 636 00:25:49,670 --> 00:25:57,711 * 637 00:26:01,915 --> 00:26:04,184 Time of death, 16:21. 638 00:26:04,184 --> 00:26:07,788 - No! [sobbing] 639 00:26:07,788 --> 00:26:10,523 * 640 00:26:10,523 --> 00:26:13,526 [sobbing loudly] 641 00:26:13,526 --> 00:26:21,568 * 642 00:26:27,741 --> 00:26:30,043 - You take credit for the labs I ordered? 643 00:26:30,043 --> 00:26:31,044 - What? 644 00:26:31,044 --> 00:26:33,681 - The mass spec was my idea. 645 00:26:33,681 --> 00:26:35,415 - Okay. Um, I'm sorry. 646 00:26:36,817 --> 00:26:38,085 - "Sorry"? - Yeah, okay? 647 00:26:38,085 --> 00:26:40,287 Look, it just came out. I don't know why. 648 00:26:40,287 --> 00:26:42,723 I was just nervous and I just wanted him to like me. 649 00:26:42,723 --> 00:26:43,924 - What about me? - Come on. 650 00:26:43,924 --> 00:26:45,025 You know how med school is. 651 00:26:45,025 --> 00:26:48,061 It's so competitive. 652 00:26:48,061 --> 00:26:50,130 Okay, look, I'll do whatever it takes 653 00:26:50,130 --> 00:26:51,198 to make things right. 654 00:26:51,198 --> 00:26:54,768 - You'll tell Dr. Choi? 655 00:26:54,768 --> 00:26:56,136 - Yes. 656 00:26:56,136 --> 00:26:57,838 I promise. 657 00:26:57,838 --> 00:26:59,740 - You better. 658 00:26:59,740 --> 00:27:02,242 - Look. Wait, wait, wait. 659 00:27:05,345 --> 00:27:07,981 Don't tell my sister. 660 00:27:07,981 --> 00:27:10,017 Please. 661 00:27:13,620 --> 00:27:15,055 - Hey. 662 00:27:15,055 --> 00:27:16,256 I heard about your patient. 663 00:27:16,256 --> 00:27:18,458 I'm sorry. 664 00:27:18,458 --> 00:27:19,626 - 25 years old. 665 00:27:19,626 --> 00:27:21,895 Early ovarian cancer. 666 00:27:21,895 --> 00:27:24,031 Girlfriend didn't know any details. 667 00:27:24,031 --> 00:27:25,966 Said Dani didn't like to talk about it. 668 00:27:25,966 --> 00:27:27,968 - So young. 669 00:27:27,968 --> 00:27:29,136 - Yeah, it gets worse. 670 00:27:29,136 --> 00:27:31,038 Girlfriend's pregnant. 671 00:27:31,038 --> 00:27:32,305 - Oh. 672 00:27:34,107 --> 00:27:36,443 - Whoa, what the-- 673 00:27:36,443 --> 00:27:37,945 what's that all about? 674 00:27:37,945 --> 00:27:38,946 - My patient's son. 675 00:27:38,946 --> 00:27:41,915 He's gonna have questions. 676 00:27:41,915 --> 00:27:43,984 - And you don't have answers. 677 00:27:43,984 --> 00:27:46,653 - 80 years old in renal failure, unknown cause. 678 00:27:46,653 --> 00:27:47,788 - Any other history? 679 00:27:47,788 --> 00:27:49,656 - She's being treated for an oral carcinoma, 680 00:27:49,656 --> 00:27:53,226 but standard chemo protocol should not box her kidneys. 681 00:27:53,226 --> 00:27:54,461 - So what are you gonna do? 682 00:27:54,461 --> 00:27:56,263 - Dialysis? 683 00:27:56,263 --> 00:27:59,867 - And avoid him forever? 684 00:27:59,867 --> 00:28:02,235 Look, you know who you could talk to? 685 00:28:02,235 --> 00:28:04,104 Who you might really be able to help? 686 00:28:04,104 --> 00:28:05,572 - Who? 687 00:28:05,572 --> 00:28:07,374 - Dani's girlfriend. 688 00:28:07,374 --> 00:28:08,375 Come on. 689 00:28:08,375 --> 00:28:09,910 - The pregnant one? 690 00:28:09,910 --> 00:28:11,211 Who just lost her partner? 691 00:28:11,211 --> 00:28:13,413 I'm supposed to understand and have some special piece 692 00:28:13,413 --> 00:28:15,448 of advice 'cause the same thing happened to me? 693 00:28:21,789 --> 00:28:24,958 Where is she? 694 00:28:24,958 --> 00:28:27,060 - Let's go. 695 00:28:27,060 --> 00:28:30,063 [somber music] 696 00:28:30,063 --> 00:28:34,802 * 697 00:28:34,802 --> 00:28:39,006 - I'm Dr. Manning, Natalie. 698 00:28:39,006 --> 00:28:42,542 I heard about what happened. 699 00:28:42,542 --> 00:28:44,077 I am so sorry. 700 00:28:44,077 --> 00:28:46,246 - [sobbing] 701 00:28:46,246 --> 00:28:48,982 - I understand. 702 00:28:48,982 --> 00:28:51,952 - [cries] 703 00:28:51,952 --> 00:28:59,993 * 704 00:29:08,836 --> 00:29:10,237 - You wanted to see me? 705 00:29:10,237 --> 00:29:11,671 - Yes, come in. 706 00:29:11,671 --> 00:29:13,841 The patient that was hit by a car... 707 00:29:13,841 --> 00:29:15,175 - Yeah, Dani Frank. 708 00:29:15,175 --> 00:29:19,312 - I'd like to expedite the autopsy. 709 00:29:19,312 --> 00:29:21,214 - Everything I did was by the book. 710 00:29:21,214 --> 00:29:23,917 She was nonresponsive, and until I could rule out a bleed-- 711 00:29:23,917 --> 00:29:26,653 - Not questioning your performance for a second. 712 00:29:26,653 --> 00:29:29,089 Dr. Choi's patient, Jessica Pope. 713 00:29:29,089 --> 00:29:30,690 She's dying from an overdose of chemo. 714 00:29:30,690 --> 00:29:33,093 - And we know Dani had a chemo port. 715 00:29:33,093 --> 00:29:36,196 - And she seized before she was hit by the car. 716 00:29:36,196 --> 00:29:37,330 Could indicate an overdose. 717 00:29:37,330 --> 00:29:38,631 - Dr. Charles wants to make sure 718 00:29:38,631 --> 00:29:41,334 these two cases aren't related. 719 00:29:41,334 --> 00:29:42,702 - Okay. 720 00:29:42,702 --> 00:29:45,505 Yeah, I'll get pathology on it. 721 00:29:46,940 --> 00:29:49,943 [suspenseful music] 722 00:29:49,943 --> 00:29:55,048 * 723 00:29:55,048 --> 00:29:58,251 - Did you tell Severide what I said to you in confidence? 724 00:29:58,251 --> 00:30:00,587 - What? - About Herrmann? 725 00:30:00,587 --> 00:30:02,322 - You never said that was in confidence. 726 00:30:02,322 --> 00:30:03,957 - Great. In the future, do me a favor. 727 00:30:03,957 --> 00:30:05,792 Don't ask me any more hypothetical questions. 728 00:30:05,792 --> 00:30:06,994 - Fine. 729 00:30:06,994 --> 00:30:08,461 Then don't ask me to bring you any more 730 00:30:08,461 --> 00:30:11,364 sensitive materials from police investigations. 731 00:30:11,364 --> 00:30:12,933 * 732 00:30:12,933 --> 00:30:16,069 - Her pressure's been dropping since the dialysis started. 733 00:30:16,069 --> 00:30:18,571 - She might be too weak to handle it because of her fever. 734 00:30:18,571 --> 00:30:22,142 * 735 00:30:22,142 --> 00:30:23,476 Turn her levophed up to 10. 736 00:30:23,476 --> 00:30:24,611 - I should've been there for her. 737 00:30:24,611 --> 00:30:26,046 Maybe this wouldn't have happened. 738 00:30:26,046 --> 00:30:27,547 - You don't know that. 739 00:30:27,547 --> 00:30:33,020 * 740 00:30:33,020 --> 00:30:34,154 [machines beeping] 741 00:30:34,154 --> 00:30:35,188 - Now what? 742 00:30:35,188 --> 00:30:36,489 - Her pressure's bottoming out. 743 00:30:36,489 --> 00:30:38,691 - O2 sats 92...89. 744 00:30:38,691 --> 00:30:40,760 - Turn her levophed up to 20 and stop the dialysis. 745 00:30:40,760 --> 00:30:43,463 - Hey, what's going on? - She won't arouse. 746 00:30:48,902 --> 00:30:49,036 . 747 00:30:50,703 --> 00:30:51,338 - We need to intubate. - Copy. 748 00:30:52,039 --> 00:30:54,741 [machine beeping] 749 00:30:54,741 --> 00:30:56,109 Scope. 750 00:30:56,109 --> 00:30:57,978 [suspenseful music] 751 00:30:57,978 --> 00:30:59,079 - She's biting down. 752 00:30:59,079 --> 00:31:01,181 Give me 20 of etomidate, 100 of rocuronium. 753 00:31:01,181 --> 00:31:02,749 - Copy. 754 00:31:02,749 --> 00:31:03,984 [machine beeping] 755 00:31:03,984 --> 00:31:05,018 - She's dropping! 756 00:31:05,018 --> 00:31:07,287 - 20 of etomidate. 757 00:31:07,287 --> 00:31:08,821 - Come on. 758 00:31:08,821 --> 00:31:10,991 - 100 of rocuronium. 759 00:31:10,991 --> 00:31:12,425 O2 down to 87. 760 00:31:12,425 --> 00:31:13,493 - Got it! 761 00:31:13,493 --> 00:31:16,296 - O2 down to 84. 762 00:31:16,296 --> 00:31:18,131 83. 763 00:31:18,131 --> 00:31:20,367 - Give me some cricoid pressure. 764 00:31:20,367 --> 00:31:22,335 * 765 00:31:22,335 --> 00:31:23,336 - Can you see the cords? 766 00:31:23,336 --> 00:31:24,604 - Uh-huh. 767 00:31:24,604 --> 00:31:28,675 * 768 00:31:28,675 --> 00:31:32,112 I'm in. 769 00:31:32,112 --> 00:31:33,680 - 81... 770 00:31:33,680 --> 00:31:37,284 [air hissing] 771 00:31:37,284 --> 00:31:38,818 84. 772 00:31:38,818 --> 00:31:40,820 88. 773 00:31:40,820 --> 00:31:44,424 91. 774 00:31:44,424 --> 00:31:46,893 97. 775 00:31:46,893 --> 00:31:48,128 100. 776 00:31:48,128 --> 00:31:51,898 - She's stable. 777 00:31:51,898 --> 00:31:55,202 Take over bagging. Hook her up on a vent. 778 00:31:55,202 --> 00:31:56,703 Excuse me. 779 00:31:56,703 --> 00:32:03,376 * 780 00:32:03,376 --> 00:32:05,845 - Dr. Halstead tells me that your chemo patient, 781 00:32:05,845 --> 00:32:08,581 despite your continuing efforts, continues to decline. 782 00:32:08,581 --> 00:32:11,018 - Carol Shepperd. Yes. 783 00:32:11,018 --> 00:32:13,453 - Dr. Choi has a patient in similar circumstances, 784 00:32:13,453 --> 00:32:17,557 though it turns out that she never had cancer at all. 785 00:32:17,557 --> 00:32:19,192 - You know, now that you mention it, 786 00:32:19,192 --> 00:32:21,528 Carol has oral cancer, but I've never been able 787 00:32:21,528 --> 00:32:22,529 to find a tumor. 788 00:32:22,529 --> 00:32:23,896 I thought maybe it had cleared. 789 00:32:23,896 --> 00:32:26,099 - I think it'd be a good idea to run some biomarkers, 790 00:32:26,099 --> 00:32:28,835 just confirm she had cancer in the first place. 791 00:32:28,835 --> 00:32:29,936 - You think there might be a connection 792 00:32:29,936 --> 00:32:33,040 between Ethan's patient and mine? 793 00:32:33,040 --> 00:32:34,707 - I hope not. 794 00:32:34,707 --> 00:32:39,512 * 795 00:32:42,849 --> 00:32:45,452 - [sighs] 796 00:32:45,452 --> 00:32:47,154 How'd it go today? 797 00:32:47,154 --> 00:32:48,788 - What, somebody say something? 798 00:32:48,788 --> 00:32:51,058 - No. I'm just asking. 799 00:32:51,058 --> 00:32:52,925 - Uh, today? 800 00:32:52,925 --> 00:32:55,062 It was fine. 801 00:32:55,062 --> 00:32:56,596 Yeah, it's just, um, 802 00:32:56,596 --> 00:32:59,299 I'm trying to memorize these emergency protocols. 803 00:32:59,299 --> 00:33:02,469 You know, all the flow charts and decision points. 804 00:33:02,469 --> 00:33:04,137 I don't know when to shock, 805 00:33:04,137 --> 00:33:05,772 when to give meds, like, 806 00:33:05,772 --> 00:33:07,607 how many joules, what's the doses-- 807 00:33:07,607 --> 00:33:08,975 - Okay. 808 00:33:08,975 --> 00:33:11,578 Look, it's not so much about memorization 809 00:33:11,578 --> 00:33:16,316 as just thinking logically. 810 00:33:16,316 --> 00:33:17,684 V-fib. 811 00:33:17,684 --> 00:33:21,121 We shock because electricity resets the current. 812 00:33:21,121 --> 00:33:23,723 But in asystole, there's no current. 813 00:33:23,723 --> 00:33:27,560 So we push meds instead. 814 00:33:27,560 --> 00:33:32,099 - See, you just have a way of putting things. 815 00:33:32,099 --> 00:33:36,469 Okay, hey, um, how about I bring over pizza tonight, 816 00:33:36,469 --> 00:33:37,837 and you help me study? 817 00:33:37,837 --> 00:33:39,372 - Noah, you're gonna be fine. 818 00:33:39,372 --> 00:33:40,740 - No, I'm not. 819 00:33:40,740 --> 00:33:43,009 I'm drowning here. 820 00:33:43,009 --> 00:33:45,645 Really. 821 00:33:45,645 --> 00:33:47,814 Please? 822 00:33:47,814 --> 00:33:52,119 I need you. 823 00:33:52,119 --> 00:33:53,586 - All right. 824 00:33:53,586 --> 00:33:55,122 - Oh, thank you, thank you-- 825 00:33:55,122 --> 00:33:56,256 - [grunts] 826 00:33:56,256 --> 00:33:59,626 - I love you too, April. 827 00:34:04,331 --> 00:34:06,199 - Hey. 828 00:34:06,199 --> 00:34:07,700 Any change on Herrmann yet? 829 00:34:07,700 --> 00:34:09,669 Think you can get him off the vent? 830 00:34:09,669 --> 00:34:12,572 - We are waiting on the next round of labs before-- 831 00:34:12,572 --> 00:34:14,141 [beeping] - Code blue. 832 00:34:14,141 --> 00:34:15,675 - Room five. - Hey, guys, get in here! 833 00:34:15,675 --> 00:34:16,943 He was fine a second ago. 834 00:34:16,943 --> 00:34:18,478 [machine beeping] - He's not ventilating. 835 00:34:18,478 --> 00:34:19,946 - Airway pressure's 40. 836 00:34:19,946 --> 00:34:24,817 * 837 00:34:24,817 --> 00:34:27,387 - I don't hear great breath sounds on the right. 838 00:34:27,387 --> 00:34:28,521 - Pulmonary embolism? 839 00:34:28,521 --> 00:34:29,589 - He's deviated to the left. 840 00:34:29,589 --> 00:34:30,757 I think it's a tension pneumo. 841 00:34:30,757 --> 00:34:31,924 - But he's already got a chest tube. 842 00:34:31,924 --> 00:34:33,226 - Yeah, I know. 843 00:34:33,226 --> 00:34:35,362 Give me a 3-inch 16-gauge angiocath. 844 00:34:35,362 --> 00:34:38,198 - You sure about this? - Back off! 845 00:34:38,198 --> 00:34:40,267 He has air in place of a collapsed lung. 846 00:34:40,267 --> 00:34:42,169 It's squeezing the other lung shut. 847 00:34:42,169 --> 00:34:47,707 * 848 00:34:47,707 --> 00:34:50,277 [air expelling] 849 00:34:50,277 --> 00:34:52,445 - Airway pressure's back down to 26. 850 00:34:52,445 --> 00:34:59,018 * 851 00:34:59,018 --> 00:35:01,221 - Yup. 852 00:35:01,221 --> 00:35:03,190 Chest tube's clotted up. 853 00:35:03,190 --> 00:35:05,192 - Good call, Dr. Rhodes. 854 00:35:05,192 --> 00:35:08,495 * 855 00:35:08,495 --> 00:35:10,263 [cell phone rings] 856 00:35:13,666 --> 00:35:15,602 - Rhodes. 857 00:35:15,602 --> 00:35:17,069 Yeah, I'll be right there. 858 00:35:17,069 --> 00:35:18,405 Set him up for another chest tube. 859 00:35:18,405 --> 00:35:20,507 I'll be right back. 860 00:35:20,507 --> 00:35:23,510 - Hey. 861 00:35:23,510 --> 00:35:24,911 Thank you. 862 00:35:24,911 --> 00:35:26,513 - Yeah. 863 00:35:26,513 --> 00:35:32,419 * 864 00:35:35,288 --> 00:35:37,357 Hey. 865 00:35:37,357 --> 00:35:39,392 - Hey. 866 00:35:43,363 --> 00:35:45,232 Look, I wasn't there when Herrmann came in. 867 00:35:45,232 --> 00:35:46,733 It wasn't my place to say anything. 868 00:35:46,733 --> 00:35:48,768 I shouldn't have. 869 00:35:52,939 --> 00:36:00,247 * 870 00:36:00,247 --> 00:36:03,383 - Gentlemen. 871 00:36:03,383 --> 00:36:05,418 - Dr. Charles. 872 00:36:05,418 --> 00:36:10,056 * 873 00:36:10,056 --> 00:36:12,392 Dani OD'ed on chemo. 874 00:36:12,392 --> 00:36:15,362 That explains why she seized in the street. 875 00:36:15,362 --> 00:36:18,130 - That's not the troubling part. 876 00:36:18,130 --> 00:36:21,534 Yeah, she was loaded up on chemo. 877 00:36:21,534 --> 00:36:24,036 But this woman... 878 00:36:24,036 --> 00:36:26,473 never had cancer. 879 00:36:31,278 --> 00:36:31,378 . 880 00:36:31,778 --> 00:36:32,312 - Two patients in one day 881 00:36:35,047 --> 00:36:38,117 overdose on chemo... 882 00:36:38,117 --> 00:36:39,819 and neither had cancer. 883 00:36:39,819 --> 00:36:42,855 - Which, I must admit, does seem suspicious. 884 00:36:42,855 --> 00:36:44,357 - Well, it could be a new oncologist 885 00:36:44,357 --> 00:36:47,059 in town making incorrect diagnoses. 886 00:36:47,059 --> 00:36:48,428 - Or even just mixing up a few charts. 887 00:36:48,428 --> 00:36:50,963 - Yeah, but even then, why the overdoses? 888 00:36:50,963 --> 00:36:52,365 And on the same day? 889 00:36:52,365 --> 00:36:54,567 - What do we know about these women? 890 00:36:54,567 --> 00:36:57,304 - Jessica's note said she felt betrayed. 891 00:36:57,304 --> 00:36:59,038 - And Dani's girlfriend said Dani was upset 892 00:36:59,038 --> 00:37:01,207 about something, but wouldn't talk about it. 893 00:37:01,207 --> 00:37:03,643 - Something was going on with both of these women. 894 00:37:03,643 --> 00:37:05,445 - Yeah, but we don't have any medical records, 895 00:37:05,445 --> 00:37:07,847 no information that might link them. 896 00:37:07,847 --> 00:37:10,817 I'm gonna to get in touch with some local oncologists, 897 00:37:10,817 --> 00:37:13,119 see if there have been any problems with their chemo 898 00:37:13,119 --> 00:37:17,089 or if they've had other patients in the same condition. 899 00:37:17,089 --> 00:37:19,125 Thank you. - Sure. 900 00:37:22,729 --> 00:37:24,731 - You're gloating, Daniel. 901 00:37:24,731 --> 00:37:27,734 You know Mannix would never gloat. 902 00:37:27,734 --> 00:37:29,402 - Oh, yeah, he would. 903 00:37:29,402 --> 00:37:32,238 I wouldn't, but he would. 904 00:37:33,606 --> 00:37:35,942 - Hey. Did you hear? 905 00:37:35,942 --> 00:37:38,345 Herrmann woke up. - That man's a fighter. 906 00:37:38,345 --> 00:37:39,612 He's gonna pull through. 907 00:37:39,612 --> 00:37:40,713 - Calls for champagne. 908 00:37:40,713 --> 00:37:42,114 Maybe we can get into Morton's. 909 00:37:42,114 --> 00:37:43,883 - Can we do it another night? 910 00:37:43,883 --> 00:37:45,151 - Second thoughts? 911 00:37:45,151 --> 00:37:46,353 - No. 912 00:37:46,353 --> 00:37:47,854 - Yeah. 913 00:37:47,854 --> 00:37:49,856 Well, what? 914 00:37:49,856 --> 00:37:51,758 - I have to help Noah study. 915 00:37:51,758 --> 00:37:53,960 - Noah? - How about tomorrow? 916 00:37:53,960 --> 00:37:57,263 - Never changes, does it? - What? 917 00:37:57,263 --> 00:38:00,066 - April, you've been putting him ahead of you your whole life. 918 00:38:00,066 --> 00:38:01,834 You should be the one with the stethoscope. 919 00:38:01,834 --> 00:38:03,135 - I have a stethoscope. 920 00:38:03,135 --> 00:38:05,171 - You know what I mean. I'm not-- 921 00:38:07,239 --> 00:38:09,509 You wanted to be a doctor. You're twice as smart as him. 922 00:38:09,509 --> 00:38:12,111 You're just doing this to put him through med school. 923 00:38:12,111 --> 00:38:13,546 - You know my parents. 924 00:38:13,546 --> 00:38:15,247 You think I had a choice? 925 00:38:15,247 --> 00:38:17,417 It was always the boy who was gonna become a doctor. 926 00:38:17,417 --> 00:38:19,519 - And I get that. I understand. 927 00:38:19,519 --> 00:38:21,220 But you're grown up now. 928 00:38:21,220 --> 00:38:24,824 When does it stop? 929 00:38:24,824 --> 00:38:26,258 - You know what? 930 00:38:26,258 --> 00:38:29,396 Thank you for your concern, but I'm fine, 931 00:38:29,396 --> 00:38:31,398 and I don't need your advice. 932 00:38:31,398 --> 00:38:34,401 [soft dramatic music] 933 00:38:34,401 --> 00:38:41,641 * 934 00:38:54,587 --> 00:38:57,289 - Two mass specs, one day. 935 00:38:57,289 --> 00:38:59,726 Some kind of record. 936 00:38:59,726 --> 00:39:01,193 - What? 937 00:39:01,193 --> 00:39:04,096 - I just delivered another one. 938 00:39:04,096 --> 00:39:06,599 They made it sound like a really big deal. 939 00:39:06,599 --> 00:39:08,868 You must be some kind of hero now. 940 00:39:08,868 --> 00:39:10,470 - Hmm. 941 00:39:10,470 --> 00:39:14,707 Yeah, not exactly. 942 00:39:14,707 --> 00:39:17,977 - See you. 943 00:39:17,977 --> 00:39:21,781 * 944 00:39:21,781 --> 00:39:24,316 - Hey. 945 00:39:24,316 --> 00:39:26,018 I know you got those results back to me 946 00:39:26,018 --> 00:39:29,021 way faster than humanly possible. 947 00:39:29,021 --> 00:39:34,293 - You said you needed them stat, like, 600 times. 948 00:39:34,293 --> 00:39:37,697 - Hey, tomorrow, can I buy you a cup...of coffee? 949 00:39:37,697 --> 00:39:39,165 [sighs] 950 00:39:39,165 --> 00:39:43,470 * 951 00:39:43,470 --> 00:39:46,506 [machines beeping] 952 00:39:46,506 --> 00:39:48,475 - Hey, she opened her eyes. 953 00:39:48,475 --> 00:39:50,877 That's good, right? 954 00:39:50,877 --> 00:39:52,979 - Mrs. Shepperd? 955 00:39:52,979 --> 00:39:56,616 Can you hear me? 956 00:39:56,616 --> 00:39:58,618 She is still in kidney failure. 957 00:39:58,618 --> 00:40:00,186 And her infection hasn't cleared. 958 00:40:00,186 --> 00:40:02,021 That's why we're still seeing the delirium. 959 00:40:02,021 --> 00:40:05,291 But, yes, that is a good sign. 960 00:40:05,291 --> 00:40:08,495 - If she does get better, should I bring her to New York? 961 00:40:08,495 --> 00:40:10,630 Or would she be too sick to travel? 962 00:40:10,630 --> 00:40:12,532 I could consider staying here a while. 963 00:40:12,532 --> 00:40:16,235 - You can figure all that out later. 964 00:40:16,235 --> 00:40:18,370 - I want to do something. 965 00:40:18,370 --> 00:40:21,373 Something to help her. 966 00:40:21,373 --> 00:40:23,910 - I understand. 967 00:40:23,910 --> 00:40:25,845 Just sit with her. 968 00:40:25,845 --> 00:40:27,947 Be with her. 969 00:40:27,947 --> 00:40:35,421 * 970 00:40:35,421 --> 00:40:37,857 - I'm here, Mom. 971 00:40:37,857 --> 00:40:41,227 * 972 00:40:41,227 --> 00:40:43,329 I'm here. 973 00:40:43,329 --> 00:40:51,370 * 974 00:40:54,373 --> 00:40:58,010 - Natalie. - Yeah? 975 00:40:58,010 --> 00:41:01,648 - Carol Shepperd's biomarkers just came back. 976 00:41:01,648 --> 00:41:03,750 She never had cancer. 977 00:41:03,750 --> 00:41:04,984 - You're sure? 978 00:41:04,984 --> 00:41:07,419 So she is just like Ethan's patient. 979 00:41:07,419 --> 00:41:09,021 - And Dr. Rhodes' patient, Dani. 980 00:41:09,021 --> 00:41:10,623 That's three today. 981 00:41:10,623 --> 00:41:11,858 - Oh, my God. 982 00:41:11,858 --> 00:41:14,193 - Three women all cancer-free 983 00:41:14,193 --> 00:41:16,262 overdosed on chemo. 984 00:41:16,262 --> 00:41:17,797 Somebody's doing this on purpose. 985 00:41:17,797 --> 00:41:19,699 - Do you think a doctor's doing this? 986 00:41:19,699 --> 00:41:22,869 Giving false diagnoses and overdosing? 987 00:41:22,869 --> 00:41:24,036 - I do. 988 00:41:24,036 --> 00:41:25,838 - It's a long way from "do no harm." 989 00:41:25,838 --> 00:41:27,239 I've called the police. 990 00:41:27,239 --> 00:41:29,441 They're on their way. 991 00:41:29,441 --> 00:41:32,444 [suspenseful music] 992 00:41:32,444 --> 00:41:35,481 *