1 00:00:01,123 --> 00:00:01,256 . 2 00:00:15,537 --> 00:00:16,971 - Okay, let's bring it up a bit. 3 00:00:21,743 --> 00:00:24,279 - I love it. 4 00:00:27,749 --> 00:00:31,320 My dad is gonna hit the roof when he gets the bill. 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,488 - What's he gonna do, fire you? 6 00:00:33,488 --> 00:00:35,457 - I wish he would. 7 00:00:35,457 --> 00:00:37,159 - You liar. 8 00:00:37,159 --> 00:00:39,361 All right, it needs to go 6 inches lower. 9 00:00:39,361 --> 00:00:41,596 The street level sight line. 10 00:00:41,596 --> 00:00:43,298 - Look out! 11 00:00:47,636 --> 00:00:50,905 - Russel! 12 00:00:50,905 --> 00:00:51,906 You're okay. 13 00:00:51,906 --> 00:00:52,974 Oh my God, you're okay. 14 00:00:52,974 --> 00:00:54,376 No, don't. Don't touch him. 15 00:00:54,376 --> 00:00:55,477 Go call 911. 16 00:00:55,477 --> 00:00:57,679 You're okay, you're okay. 17 00:00:57,679 --> 00:00:58,680 No, no, no, look at me. 18 00:00:58,680 --> 00:00:59,748 Look at me, honey. 19 00:00:59,748 --> 00:01:01,983 Could someone please help over here? 20 00:01:01,983 --> 00:01:03,452 - [gasping] 21 00:01:03,452 --> 00:01:04,953 - Trauma 4. - Incoming. 22 00:01:04,953 --> 00:01:06,054 - 45-year-old male, 23 00:01:06,054 --> 00:01:08,257 multiple penetrating injuries to the chest. 24 00:01:08,257 --> 00:01:10,259 GCS 12, BP's 90 over palp. 25 00:01:10,259 --> 00:01:11,693 - Did you give him anything for pain? 26 00:01:11,693 --> 00:01:13,628 - We've given him 4 morphine and 500 saline. 27 00:01:13,628 --> 00:01:15,063 - What happened? 28 00:01:15,063 --> 00:01:17,599 - Chandelier fell from about 20 feet and landed right on him. 29 00:01:17,599 --> 00:01:19,067 - How long ago was this? 30 00:01:19,067 --> 00:01:20,169 - Maybe 30 minutes. 31 00:01:20,169 --> 00:01:22,171 - Did he lose consciousness? - No. 32 00:01:22,171 --> 00:01:23,205 - All right. 33 00:01:23,205 --> 00:01:24,739 Let's get ready to move 'em. 34 00:01:24,739 --> 00:01:26,040 Very gently on my count. 35 00:01:26,040 --> 00:01:28,210 One, two, three. 36 00:01:28,210 --> 00:01:29,811 - Ah! 37 00:01:29,811 --> 00:01:33,248 - All right, can you tell me your name? 38 00:01:33,248 --> 00:01:34,549 - [shaky voice] Russel Rollins. 39 00:01:34,549 --> 00:01:36,185 - Russel? 40 00:01:36,185 --> 00:01:37,752 - Connor, oh, thank God. 41 00:01:37,752 --> 00:01:38,853 Help me. 42 00:01:38,853 --> 00:01:40,054 - All right, we're going to, bud. 43 00:01:40,054 --> 00:01:41,089 - All right, airway's in tact. 44 00:01:41,089 --> 00:01:42,324 Get me a set of vitals. 45 00:01:42,324 --> 00:01:43,892 Someone draw a gas and get a chest X ray. 46 00:01:43,892 --> 00:01:45,494 You know him? - Since I was a kid. 47 00:01:45,494 --> 00:01:47,196 Russel, can you move your fingers and toes? 48 00:01:47,196 --> 00:01:49,030 - I think. 49 00:01:49,030 --> 00:01:50,932 - Where did this happen? - At the store. 50 00:01:50,932 --> 00:01:54,336 - Claire? 51 00:01:54,336 --> 00:01:56,205 - Sat's 90. Heart rate's 124. 52 00:01:56,205 --> 00:01:57,606 - All right, everybody, quiet. 53 00:01:57,606 --> 00:02:00,209 Russel, take a deep breath for me, huh? 54 00:02:00,209 --> 00:02:03,212 - [screams] 55 00:02:03,212 --> 00:02:04,579 - I don't hear much on the left side. 56 00:02:04,579 --> 00:02:06,381 We're gonna need a chest X ray. 57 00:02:06,381 --> 00:02:08,483 It's not optimal, but we're gonna do it from here. 58 00:02:08,483 --> 00:02:09,818 - Am I going to die? 59 00:02:09,818 --> 00:02:11,886 - Hey, Russel, listen to me. No, you are not. 60 00:02:11,886 --> 00:02:13,388 - No, you are gonna be fine, Russel. 61 00:02:13,388 --> 00:02:15,357 You're gonna be fine. - You have to wait over here. 62 00:02:16,725 --> 00:02:19,093 - All right, I'm gonna hold the plate from here. 63 00:02:19,093 --> 00:02:22,764 You just shoot as head on as possible, okay? 64 00:02:22,764 --> 00:02:24,098 - You got it? - Here, Russ. 65 00:02:24,098 --> 00:02:26,535 Listen to me. You're doing great, buddy. 66 00:02:26,535 --> 00:02:29,238 I just need you to keep as still as possible, please. 67 00:02:29,238 --> 00:02:31,105 - X-ray. Everyone clear? 68 00:02:31,105 --> 00:02:32,407 both: Clear. 69 00:02:32,407 --> 00:02:34,409 [whirrs] 70 00:02:34,409 --> 00:02:36,978 [monitors beeping] 71 00:02:36,978 --> 00:02:38,713 - Big hemopneumothorax with some shift. 72 00:02:38,713 --> 00:02:39,714 He needs a chest tube. 73 00:02:39,714 --> 00:02:40,749 - I got it. 74 00:02:43,452 --> 00:02:44,919 - Who's the trauma attending on call? 75 00:02:44,919 --> 00:02:46,255 - Dr. Zanetti. 76 00:02:46,255 --> 00:02:47,689 - Page her. Tell her we need her down here right now. 77 00:02:47,689 --> 00:02:49,258 - Got it. 78 00:02:49,258 --> 00:02:50,659 - I'm sorry, are you family? 79 00:02:50,659 --> 00:02:51,926 - I'm--I'm his employer. 80 00:02:51,926 --> 00:02:53,495 Claire Rhodes from Dolan Rhodes. 81 00:02:53,495 --> 00:02:55,597 - The department store? - Yeah. 82 00:03:08,310 --> 00:03:08,443 . 83 00:03:11,179 --> 00:03:11,580 [monitors beeping] 84 00:03:14,115 --> 00:03:15,116 - What are we looking at? 85 00:03:15,116 --> 00:03:16,651 - 45-year-old male. 86 00:03:16,651 --> 00:03:18,287 Impaled glass in his left chest. 87 00:03:18,287 --> 00:03:20,989 Arrived hypotensive, but responded to blood and fluids. 88 00:03:20,989 --> 00:03:22,391 Left tension pneumo. 89 00:03:22,391 --> 00:03:23,692 - That's a cluster. 90 00:03:23,692 --> 00:03:24,726 - Oh, God. 91 00:03:27,629 --> 00:03:29,464 - Ma'am, let me show you where you can wait. 92 00:03:29,464 --> 00:03:31,700 - Got a chest tube in on the left side. 93 00:03:31,700 --> 00:03:32,867 Pressure's improved. 94 00:03:32,867 --> 00:03:34,336 Base deficit was 8. 95 00:03:34,336 --> 00:03:36,371 - We need to get this thing off to see what we're dealing with. 96 00:03:36,371 --> 00:03:37,539 What did you sedate him with? 97 00:03:37,539 --> 00:03:39,408 - Got two of versed with the chest tube. 98 00:03:39,408 --> 00:03:40,609 - Which one of you is in charge? 99 00:03:40,609 --> 00:03:41,910 - That's me. 100 00:03:41,910 --> 00:03:44,045 - I need to remove it without allowing this piece 101 00:03:44,045 --> 00:03:46,548 to vibrate in the slightest, so I'm thinking 102 00:03:46,548 --> 00:03:50,785 cuts here, here, and here. 103 00:03:50,785 --> 00:03:51,953 - Yes, ma'am. 104 00:03:51,953 --> 00:03:53,488 [elevator bell dings] 105 00:03:56,491 --> 00:03:58,226 - Nat. 106 00:03:58,226 --> 00:03:59,461 Guess who Connor is. 107 00:03:59,461 --> 00:04:01,162 - I'm not talking to you. 108 00:04:01,162 --> 00:04:03,031 - Oh, come on. 109 00:04:03,031 --> 00:04:04,333 - What was it you said? 110 00:04:04,333 --> 00:04:07,201 "Try thinking like a doctor, not a pregnant woman?" 111 00:04:07,201 --> 00:04:09,604 - I was crazed, all right? 112 00:04:09,604 --> 00:04:11,072 I didn't mean it. 113 00:04:11,072 --> 00:04:14,343 - You meant it. 114 00:04:14,343 --> 00:04:17,346 - Look, I need to ask you about a patient. 115 00:04:17,346 --> 00:04:21,149 You wrote that article review on vertigo, right? 116 00:04:21,149 --> 00:04:24,519 - Yes, that and other pediatric vestibular disorders, why? 117 00:04:24,519 --> 00:04:27,155 - Well, I got a 24-year-old in four who lost her balance 118 00:04:27,155 --> 00:04:28,156 and took a header. 119 00:04:28,156 --> 00:04:29,791 I'd like a second opinion. 120 00:04:39,033 --> 00:04:41,703 Get that package yet? - What package? 121 00:04:41,703 --> 00:04:43,505 - I sent you an olive branch. 122 00:04:43,505 --> 00:04:45,474 Not a real olive branch obviously, 123 00:04:45,474 --> 00:04:47,175 although now that I'm thinking about that, 124 00:04:47,175 --> 00:04:51,145 maybe that was the way to go. 125 00:04:51,145 --> 00:04:53,682 I'm trying to apologize. 126 00:04:53,682 --> 00:04:56,217 - What's the patient's name? 127 00:04:56,217 --> 00:04:58,252 - Dylan. Her name is Dylan. 128 00:05:06,094 --> 00:05:09,097 - Captain Trevor Jackson. Ma'am. 129 00:05:09,097 --> 00:05:11,733 Army? - Ranger. First Battalion. 130 00:05:11,733 --> 00:05:13,402 75th Regiment. - Cool. 131 00:05:13,402 --> 00:05:15,704 Follow my pen line. - You served? 132 00:05:15,704 --> 00:05:17,238 - Navy. Reservist now. 133 00:05:17,238 --> 00:05:19,474 You're a long way from Georgia. What brings you in today? 134 00:05:19,474 --> 00:05:21,476 - Fender bender. It was my fault. 135 00:05:21,476 --> 00:05:23,812 I got light-headed. Thought I was gonna pass out. 136 00:05:23,812 --> 00:05:25,246 - Well, you been drinking, soldier? 137 00:05:25,246 --> 00:05:27,315 - No, sir. 138 00:05:27,315 --> 00:05:29,751 - Blood work. 139 00:05:29,751 --> 00:05:31,453 You two in town for business, pleasure? 140 00:05:31,453 --> 00:05:33,422 - Visiting my family. Lincoln Park. 141 00:05:33,422 --> 00:05:34,823 - I got to get back to duty. 142 00:05:34,823 --> 00:05:37,959 Mother-in-law's cooking packing on the pounds. 143 00:05:37,959 --> 00:05:39,494 - Kids? - Not yet. 144 00:05:39,494 --> 00:05:41,496 - One day, baby, one day. 145 00:05:41,496 --> 00:05:43,164 I don't want her to have to raise kids alone 146 00:05:43,164 --> 00:05:44,433 while I'm still being deployed. 147 00:05:44,433 --> 00:05:46,468 - Captain Jackson, are you diabetic? 148 00:05:46,468 --> 00:05:47,802 - No. 149 00:05:47,802 --> 00:05:49,471 - I'm afraid these numbers indicate differently. 150 00:05:49,471 --> 00:05:51,606 Your blood sugar's at 350. - What? No. 151 00:05:51,606 --> 00:05:52,974 There's no way I have diabetes. 152 00:05:52,974 --> 00:05:55,143 - Baby, listen to the doctor. 153 00:05:55,143 --> 00:05:56,445 - If I have diabetes, 154 00:05:56,445 --> 00:05:59,247 they won't deploy me, and that's it. 155 00:05:59,247 --> 00:06:03,852 I'm done, and I can't be a soldier anymore. 156 00:06:03,852 --> 00:06:06,821 You understand. 157 00:06:06,821 --> 00:06:09,591 - Well, it's true you don't have the classic risk factors-- 158 00:06:09,591 --> 00:06:11,860 obesity, family history-- 159 00:06:11,860 --> 00:06:13,562 and your white blood count is elevated, 160 00:06:13,562 --> 00:06:15,363 so it's possible there's some underlying infection 161 00:06:15,363 --> 00:06:16,565 driving your blood glucose up. 162 00:06:16,565 --> 00:06:18,332 - Okay. 163 00:06:18,332 --> 00:06:19,934 - We'll run some more tests, see if that's the case. 164 00:06:19,934 --> 00:06:21,503 - Please. 165 00:06:21,503 --> 00:06:25,039 - All right, we'll be right back. 166 00:06:25,039 --> 00:06:27,175 - It's gonna be okay, honey. 167 00:06:35,584 --> 00:06:38,653 - Can you smile for me, Dylan? 168 00:06:38,653 --> 00:06:40,354 All right, now I'd like you to tilt your head 169 00:06:40,354 --> 00:06:42,991 to your left for me, all right? 170 00:06:42,991 --> 00:06:46,027 - I tried an Epley already. It didn't seem to help. 171 00:06:47,896 --> 00:06:50,064 [tuning fork chimes] 172 00:06:50,064 --> 00:06:52,534 - Can you hear this? - Yes. 173 00:06:52,534 --> 00:06:53,735 - How about now? 174 00:06:56,370 --> 00:06:59,107 - Not as well as the other. 175 00:06:59,107 --> 00:07:01,175 - You a musician? - Mm-hmm. 176 00:07:01,175 --> 00:07:03,077 Getting my master's at CCPA. 177 00:07:03,077 --> 00:07:05,747 - The Conservatory? Impressive. 178 00:07:05,747 --> 00:07:08,983 Follow my finger for me, all right? 179 00:07:08,983 --> 00:07:10,318 I don't mean to scare you, 180 00:07:10,318 --> 00:07:13,287 but becoming a doctor was actually my fallback plan. 181 00:07:13,287 --> 00:07:17,158 I wanted to be a musician; a violinist, in fact. 182 00:07:17,158 --> 00:07:19,360 - I don't have a fallback plan. 183 00:07:19,360 --> 00:07:20,995 Music's all I ever wanted to do. 184 00:07:20,995 --> 00:07:22,964 - You see, that's what I was missing. 185 00:07:22,964 --> 00:07:24,633 Here, can you squeeze my hands? 186 00:07:24,633 --> 00:07:27,769 Plus, Paganini's C minor Caprice broke my will. 187 00:07:27,769 --> 00:07:30,071 - You and just about everyone else. 188 00:07:30,071 --> 00:07:31,573 It's a bear. - Yeah. 189 00:07:31,573 --> 00:07:33,575 [both humming] 190 00:07:33,575 --> 00:07:36,110 - I played snare in marching band freshman year. 191 00:07:39,280 --> 00:07:41,382 - What do you call the guy who hangs out with the band 192 00:07:41,382 --> 00:07:43,985 but isn't a musician? 193 00:07:43,985 --> 00:07:45,186 The drummer. 194 00:07:45,186 --> 00:07:47,221 - Thanks. 195 00:07:47,221 --> 00:07:48,923 - I've got my recital next month, 196 00:07:48,923 --> 00:07:50,692 all Bach program. 197 00:07:50,692 --> 00:07:53,562 Maybe you can come. - Sure, I'd love to. 198 00:07:54,763 --> 00:07:56,565 Dr. Halstead. 199 00:07:58,567 --> 00:08:00,234 - She's got a slight nystagmus in her... 200 00:08:00,234 --> 00:08:01,369 - In her right eye, I know. 201 00:08:01,369 --> 00:08:03,572 And the hearing loss in the left. 202 00:08:03,572 --> 00:08:05,173 I'm thinking it could be syndromic. 203 00:08:05,173 --> 00:08:07,175 - Well, apparently you didn't need a consult. 204 00:08:07,175 --> 00:08:09,878 - Come on, I value your opinion. 205 00:08:13,247 --> 00:08:15,750 How come you never told me you wanted to be a musician? 206 00:08:15,750 --> 00:08:17,085 - You want an opinion? 207 00:08:17,085 --> 00:08:20,454 Call a neurosurgeon and send her for a stat head CT. 208 00:08:26,094 --> 00:08:28,597 - I want a CTA of his chest ASAP. 209 00:08:28,597 --> 00:08:29,998 Figure out exactly what's bleeding. 210 00:08:29,998 --> 00:08:32,667 - Got to get him on his back before we get him upstairs. 211 00:08:32,667 --> 00:08:34,102 - Oh, you're gonna use-- - Yes, he is. 212 00:08:34,102 --> 00:08:35,670 Can you hold the patient steady please? Thank you. 213 00:08:35,670 --> 00:08:36,971 - All right, hang in there, Russ. 214 00:08:36,971 --> 00:08:40,008 [saw buzzing] 215 00:08:43,812 --> 00:08:45,814 - All right, we're gonna flip him over onto his back 216 00:08:45,814 --> 00:08:47,081 gently on my count. 217 00:08:47,081 --> 00:08:49,784 One, two, three. 218 00:08:51,653 --> 00:08:53,622 - Okay. 219 00:08:53,622 --> 00:08:55,289 - All right, let's start to package him up. 220 00:08:55,289 --> 00:08:57,358 Newbie, start a femoral line. 221 00:08:57,358 --> 00:09:00,394 [monitor beeping] 222 00:09:06,801 --> 00:09:07,836 I got this. 223 00:09:11,105 --> 00:09:13,041 - Reese, get over here and help me 224 00:09:13,041 --> 00:09:16,544 splint the glass to keep it still. 225 00:09:16,544 --> 00:09:18,346 One wrong move on the way, 226 00:09:18,346 --> 00:09:21,215 and he could have a massive hemorrhage. 227 00:09:21,215 --> 00:09:22,717 - Maggie? - Yep. 228 00:09:22,717 --> 00:09:23,885 - Call the blood bank. 229 00:09:23,885 --> 00:09:26,287 Tell them I want five more blood, five plasma, 230 00:09:26,287 --> 00:09:28,522 and six platelets typed and crossed. 231 00:09:28,522 --> 00:09:29,858 - Yes, ma'am. 232 00:09:38,700 --> 00:09:38,833 . 233 00:09:40,268 --> 00:09:41,002 - Look, I wish I had more to tell you. 234 00:09:42,136 --> 00:09:43,805 Russel's on his way to CAT scan right now, 235 00:09:43,805 --> 00:09:45,239 so we can figure out what's injured. 236 00:09:45,239 --> 00:09:46,941 We think that it has something to do 237 00:09:46,941 --> 00:09:48,376 with the subclavian artery. 238 00:09:48,376 --> 00:09:49,911 - English? 239 00:09:49,911 --> 00:09:52,881 - The one that supplies blood to the arm. 240 00:09:52,881 --> 00:09:55,083 He's gonna need an operation. 241 00:09:55,083 --> 00:09:56,384 We have to remove the glass and-- 242 00:09:56,384 --> 00:09:58,687 - You haven't removed the glass? 243 00:09:58,687 --> 00:10:01,956 - It's actually keeping him from bleeding to death. 244 00:10:01,956 --> 00:10:04,826 We are trying to get good imaging so that when we operate, 245 00:10:04,826 --> 00:10:05,994 we're not going in blind. 246 00:10:05,994 --> 00:10:07,595 - So get it. 247 00:10:11,399 --> 00:10:15,403 - Is this how it's gonna be? 248 00:10:15,403 --> 00:10:18,506 - What did you expect? 249 00:10:18,506 --> 00:10:20,875 - I had to leave, okay? 250 00:10:20,875 --> 00:10:22,576 The way things were with Dad, there was no-- 251 00:10:22,576 --> 00:10:25,279 - Right, you left him, Connor, 252 00:10:25,279 --> 00:10:27,248 but you left me too. 253 00:10:32,586 --> 00:10:35,323 Just go take care of Russel. 254 00:10:52,106 --> 00:10:56,444 - Did you hear? He's that Rhodes. 255 00:10:56,444 --> 00:10:59,480 - Oh, a prince in disguise. 256 00:11:07,221 --> 00:11:08,757 - Your friend with the glass shards? 257 00:11:08,757 --> 00:11:10,792 - Uh-huh. 258 00:11:10,792 --> 00:11:15,063 - These are them. Unusual case. 259 00:11:15,063 --> 00:11:16,364 Couldn't help myself. 260 00:11:16,364 --> 00:11:18,800 - Yeah, I get it. 261 00:11:18,800 --> 00:11:21,435 - Looks like this thing goes through the left subclavian. 262 00:11:21,435 --> 00:11:23,972 - There's just so much scatter with the leaded glass. 263 00:11:23,972 --> 00:11:26,374 It's impossible to make out the details. 264 00:11:26,374 --> 00:11:28,276 I think we're gonna have to go to interventional 265 00:11:28,276 --> 00:11:30,611 for an angiogram. 266 00:11:30,611 --> 00:11:33,047 - Want my opinion? 267 00:11:33,047 --> 00:11:34,949 - Yeah, sure. 268 00:11:34,949 --> 00:11:37,651 - Try Surgical Theater's SNAP. 269 00:11:37,651 --> 00:11:39,553 - What's that? 270 00:11:39,553 --> 00:11:41,022 - S-N-A-P? 271 00:11:41,022 --> 00:11:45,860 Surgical Navigation Advanced Platform? 272 00:11:45,860 --> 00:11:47,561 You ought to crack a journal once in a while. 273 00:11:47,561 --> 00:11:48,897 - Yeah, well... 274 00:11:48,897 --> 00:11:51,800 - SNAP three-dimensionalizes CT images. 275 00:11:51,800 --> 00:11:53,001 Because it's 3-D, 276 00:11:53,001 --> 00:11:56,204 you see your surgical point from every angle. 277 00:11:56,204 --> 00:11:59,808 - Okay, well, where do I find this SNAP? 278 00:11:59,808 --> 00:12:03,878 - There is one in the main OR neuro room. 279 00:12:03,878 --> 00:12:05,880 - Great, thank you. 280 00:12:05,880 --> 00:12:08,682 - Dolan Rhodes. 281 00:12:08,682 --> 00:12:10,384 I bought some socks there once, 282 00:12:10,384 --> 00:12:13,922 the only thing I could afford. 283 00:12:13,922 --> 00:12:18,126 - If this works out, I'll get you a tie. 284 00:12:18,126 --> 00:12:20,929 - Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 285 00:12:20,929 --> 00:12:22,997 - Captain Jackson, Mrs. Jackson, 286 00:12:22,997 --> 00:12:24,966 I'm Dr. Manning, Natalie Manning. 287 00:12:24,966 --> 00:12:26,500 - Ma'am? 288 00:12:26,500 --> 00:12:27,936 - I understand you're a Ranger. 289 00:12:27,936 --> 00:12:31,072 First Battalion? - Yes, ma'am. 290 00:12:31,072 --> 00:12:32,941 - My husband was in the First Battalion. 291 00:12:32,941 --> 00:12:35,143 Captain Jeffrey Manning. 292 00:12:35,143 --> 00:12:36,845 - Was? 293 00:12:36,845 --> 00:12:39,413 - He was killed in action 294 00:12:39,413 --> 00:12:42,016 six months ago, 295 00:12:42,016 --> 00:12:44,418 Kandahar Province. 296 00:12:44,418 --> 00:12:47,421 - I'm very sorry, ma'am. 297 00:12:47,421 --> 00:12:48,923 I didn't know your husband. 298 00:12:52,293 --> 00:12:53,995 - Jeff always got so uncomfortable 299 00:12:53,995 --> 00:12:56,097 when people would say, "Thank you for your service." 300 00:12:56,097 --> 00:12:59,600 But I guess that's what I want to say. 301 00:12:59,600 --> 00:13:01,870 - Appreciate it. 302 00:13:01,870 --> 00:13:05,506 - And thank you for your sacrifice. 303 00:13:10,711 --> 00:13:12,546 - Nat? 304 00:13:18,086 --> 00:13:21,255 - I thought I would pay my respects, 305 00:13:21,255 --> 00:13:24,258 but it was really about Jeff- 306 00:13:24,258 --> 00:13:26,794 me looking for Jeff. 307 00:13:34,903 --> 00:13:37,939 [indistinct chatter] 308 00:13:41,809 --> 00:13:45,146 - Dad. - Doctor. 309 00:13:45,146 --> 00:13:48,016 How's our patient doing? 310 00:13:48,016 --> 00:13:50,952 - Russel's stabilized for now. 311 00:13:50,952 --> 00:13:52,086 I have found something 312 00:13:52,086 --> 00:13:53,621 that could help us with the surgery. 313 00:13:53,621 --> 00:13:56,224 It's an imaging system called Surgical Theatre SNAP. 314 00:13:56,224 --> 00:13:57,591 - Okay. 315 00:13:57,591 --> 00:13:59,627 - It's FDA approved, so insurance is gonna cover it, 316 00:13:59,627 --> 00:14:03,231 but Russel is going to be looking at a lengthy 317 00:14:03,231 --> 00:14:05,199 hospital stay afterwards, 318 00:14:05,199 --> 00:14:06,534 and I just want to make sure that-- 319 00:14:06,534 --> 00:14:09,737 - That somebody covers the co-pay? 320 00:14:09,737 --> 00:14:12,606 - We will. - Hang on there, Bernie Sanders. 321 00:14:12,606 --> 00:14:15,576 Now, I love Russel as much as you do, 322 00:14:15,576 --> 00:14:17,946 but we have to be responsible to the company. 323 00:14:17,946 --> 00:14:20,548 Are you prepared to do this for every one of our employees? 324 00:14:20,548 --> 00:14:24,552 - We are talking about Russel here. 325 00:14:24,552 --> 00:14:27,321 God, he's worked for us since he was 14 years old. 326 00:14:27,321 --> 00:14:30,959 He's family. - Us? 327 00:14:30,959 --> 00:14:32,660 When did it become "us"? 328 00:14:42,203 --> 00:14:44,438 - That's your dad? - Yep. 329 00:14:44,438 --> 00:14:46,874 - Fathers like that keep me in business, baby. 330 00:14:49,543 --> 00:14:52,046 - Dr. Charles, do you have a minute? 331 00:14:52,046 --> 00:14:53,814 - Sit down. 332 00:14:53,814 --> 00:14:56,184 Don't mind if I eat. I missed breakfast. 333 00:14:56,184 --> 00:14:57,851 - Please. 334 00:14:57,851 --> 00:15:00,021 It's my patient, Captain Jackson. 335 00:15:00,021 --> 00:15:02,991 He's a physically fit active service army ranger, 336 00:15:02,991 --> 00:15:06,194 but his blood sugars indicate he has diabetes. 337 00:15:06,194 --> 00:15:08,262 - You run labs? Do a CT? 338 00:15:08,262 --> 00:15:10,231 - His pancreas is healthy. 339 00:15:10,231 --> 00:15:11,565 There are no signs of tumors. 340 00:15:11,565 --> 00:15:12,666 His labs came back clear 341 00:15:12,666 --> 00:15:15,003 for infection and autoimmune disease. 342 00:15:15,003 --> 00:15:16,604 I can't find a reason for his diabetes, 343 00:15:16,604 --> 00:15:19,807 but I did find this. 344 00:15:19,807 --> 00:15:23,411 He fractured two thoracic vertebrae. 345 00:15:23,411 --> 00:15:24,678 - Ouch. - Exactly. 346 00:15:24,678 --> 00:15:26,814 So why hasn't he said anything? 347 00:15:26,814 --> 00:15:29,083 - Why do you think he hasn't said anything? 348 00:15:29,083 --> 00:15:31,119 - Overseas, I saw a number of soldiers 349 00:15:31,119 --> 00:15:32,320 who were away from home a lot. 350 00:15:32,320 --> 00:15:33,554 They were depressed. 351 00:15:33,554 --> 00:15:35,723 - Depressed patients tend to mask or hide pain. 352 00:15:35,723 --> 00:15:36,790 - Right. 353 00:15:36,790 --> 00:15:40,228 The thing is, diabetes is a red flag 354 00:15:40,228 --> 00:15:41,529 for the military. 355 00:15:41,529 --> 00:15:43,897 You test positive, you don't go back to combat. 356 00:15:43,897 --> 00:15:46,334 - So if you were depressed about overseas deployment... 357 00:15:46,334 --> 00:15:48,402 - You'd think he'd be happy to have diabetes. 358 00:15:48,402 --> 00:15:50,038 He's home for good. 359 00:15:50,038 --> 00:15:51,439 Well, that's not the case. 360 00:15:51,439 --> 00:15:53,474 Jackson's extremely upset at the possibility 361 00:15:53,474 --> 00:15:56,377 of not going back to active service. 362 00:15:56,377 --> 00:15:59,513 Something's going on with him. 363 00:15:59,513 --> 00:16:01,849 - Let's go say hello to Captain Jackson. 364 00:16:01,849 --> 00:16:03,317 - Thank you, sir. 365 00:16:05,553 --> 00:16:08,589 Captain, this is Dr. Charles. 366 00:16:08,589 --> 00:16:10,191 He's a senior attending physician here. 367 00:16:10,191 --> 00:16:12,060 I've asked him to consult, 368 00:16:12,060 --> 00:16:14,095 just to make sure we're covering all our bases. 369 00:16:14,095 --> 00:16:16,830 - Yes, sir. - Please, as you were. 370 00:16:16,830 --> 00:16:18,066 You're Mrs. Jackson? - Yes. 371 00:16:18,066 --> 00:16:19,533 - It's nice to meet you. 372 00:16:19,533 --> 00:16:22,170 I just wanted to make sure that I have your history straight. 373 00:16:22,170 --> 00:16:24,372 So you've seen combat before? 374 00:16:24,372 --> 00:16:26,774 - Yes, sir. - And this was your first tour? 375 00:16:26,774 --> 00:16:28,376 - Seventh. 376 00:16:28,376 --> 00:16:30,778 - Seventh. And... 377 00:16:30,778 --> 00:16:31,979 - What was in the test results? 378 00:16:31,979 --> 00:16:33,814 - You have a couple fractured vertebrae 379 00:16:33,814 --> 00:16:35,283 that will heal on their own, 380 00:16:35,283 --> 00:16:38,086 but all your other tests failed to give us an answer. 381 00:16:38,086 --> 00:16:40,354 We can't find a clinical reason for your high sugars. 382 00:16:40,354 --> 00:16:41,755 - Clinical? What does that mean? 383 00:16:41,755 --> 00:16:44,892 - A physical cause. 384 00:16:44,892 --> 00:16:46,794 - I'm sorry, what kind of doctor are you? 385 00:16:46,794 --> 00:16:48,929 - He's a psychiatrist. 386 00:16:48,929 --> 00:16:50,698 - A shrink? 387 00:16:50,698 --> 00:16:52,566 I don't need a shrink; I'm not crazy. 388 00:16:52,566 --> 00:16:53,801 - Nobody's saying that you are. 389 00:16:53,801 --> 00:16:54,968 - Honey, they're just trying to help you. 390 00:16:54,968 --> 00:16:56,404 - How is a shrink gonna help me? 391 00:16:56,404 --> 00:16:59,240 - As I said, we're covering all our bases. 392 00:16:59,240 --> 00:17:00,574 - You think I'm faking this? - No. 393 00:17:00,574 --> 00:17:01,842 You can't fake blood sugar. 394 00:17:01,842 --> 00:17:03,544 - So what are you saying, huh? 395 00:17:03,544 --> 00:17:05,113 You think I did something to myself? 396 00:17:05,113 --> 00:17:06,447 You think I'm a coward? 397 00:17:06,447 --> 00:17:08,282 - Not for a second is anybody saying you're-- 398 00:17:08,282 --> 00:17:09,717 - Trevor. - Whoa, whoa, Mr. Jackson. 399 00:17:09,717 --> 00:17:11,319 - Captain. - I'm out of here. 400 00:17:11,319 --> 00:17:12,886 - Mr. Jackson... - Whoa, whoa, Captain. 401 00:17:12,886 --> 00:17:15,323 - Whoa, whoa. 402 00:17:15,323 --> 00:17:16,824 [metal clattering] 403 00:17:16,824 --> 00:17:19,927 - Jackson! - Captain! Captain! 404 00:17:25,166 --> 00:17:25,299 . 405 00:17:26,334 --> 00:17:26,900 - Watch your back. Left. 406 00:17:29,403 --> 00:17:32,039 Straight to surgery. Thank you. 407 00:17:32,039 --> 00:17:34,742 - Hey, Maggie? Can you help me out? 408 00:17:34,742 --> 00:17:36,144 - With what? 409 00:17:36,144 --> 00:17:39,747 - With, you know, an IV. 410 00:17:39,747 --> 00:17:42,150 The patient's veins are really small. 411 00:17:42,150 --> 00:17:43,217 - How many goes have you had? 412 00:17:43,217 --> 00:17:44,385 - Three. 413 00:17:44,385 --> 00:17:46,387 - Oh, man. 414 00:17:46,387 --> 00:17:48,722 Okay, I got a kid with a broken arm in two. 415 00:17:48,722 --> 00:17:49,923 No needles. 416 00:17:49,923 --> 00:17:52,360 Think you can manage that? - Yes, ma'am. 417 00:17:56,397 --> 00:17:58,232 - I'm not sure you're aware, 418 00:17:58,232 --> 00:18:01,835 but Connor knows Russel Rollins, 419 00:18:01,835 --> 00:18:03,871 and it just didn't seem appropriate to me 420 00:18:03,871 --> 00:18:06,006 that my son be the one treating him. 421 00:18:06,006 --> 00:18:07,808 - Well, the degree of familiarity 422 00:18:07,808 --> 00:18:10,844 doesn't warrant taking Dr. Rhodes off the case, 423 00:18:10,844 --> 00:18:13,781 and Mr. Rollins, when he was lucid, 424 00:18:13,781 --> 00:18:17,618 did not request another physician. 425 00:18:17,618 --> 00:18:19,220 - Let me put it another way. 426 00:18:19,220 --> 00:18:23,691 I would like Russel to receive the very best medical care, 427 00:18:23,691 --> 00:18:26,227 and I do not think my son can provide that. 428 00:18:26,227 --> 00:18:29,997 - Your son is a first-rate surgeon, 429 00:18:29,997 --> 00:18:33,301 otherwise I would not have hired him. 430 00:18:33,301 --> 00:18:34,835 - I want him off the case. 431 00:18:34,835 --> 00:18:36,537 - It's not your decision to make, sir. 432 00:18:36,537 --> 00:18:39,640 - Excuse me, but I'm the one writing checks here. 433 00:18:39,640 --> 00:18:44,245 - And while we appreciate that, this is my shop, 434 00:18:44,245 --> 00:18:48,249 and I will not be pulling Dr. Rhodes from the case. 435 00:18:52,220 --> 00:18:56,557 - I want you to remember this conversation, 436 00:18:56,557 --> 00:18:59,227 because if anything happens to Russel, 437 00:18:59,227 --> 00:19:04,097 you will be repeating it in a courtroom. 438 00:19:04,097 --> 00:19:06,967 - I will remember. 439 00:19:06,967 --> 00:19:10,103 And you, sir, have a nice day. 440 00:19:13,073 --> 00:19:15,243 - This may not be your shop for long. 441 00:19:19,513 --> 00:19:22,049 - Dr. Halstead. - Yeah? 442 00:19:22,049 --> 00:19:24,952 - Your violinist. Radiology just sent the report. 443 00:19:26,019 --> 00:19:27,855 - Has anyone from neurosurgery seen these yet? 444 00:19:27,855 --> 00:19:29,623 - They're talking about scheduling surgery 445 00:19:29,623 --> 00:19:31,559 as soon as possible. 446 00:19:32,793 --> 00:19:35,729 - Acoustic neuroma? 447 00:19:35,729 --> 00:19:38,131 - Tumors, essentially, 448 00:19:38,131 --> 00:19:42,570 caused by a genetic condition called neurofibromatosis. 449 00:19:42,570 --> 00:19:45,939 It disturbs nervous system cell growth. 450 00:19:45,939 --> 00:19:49,477 So these neuromas are pressing against your inner ear, 451 00:19:49,477 --> 00:19:51,745 and that's why you've been experiencing the hearing loss 452 00:19:51,745 --> 00:19:53,581 and the dizziness. 453 00:19:53,581 --> 00:19:56,584 We need to remove them and stop the internal bleeding. 454 00:19:59,353 --> 00:20:01,989 - When? - As soon as possible. 455 00:20:04,057 --> 00:20:07,328 - What are the side effects? 456 00:20:07,328 --> 00:20:10,197 - There's a good chance you'll lose your hearing. 457 00:20:10,197 --> 00:20:12,666 - My hearing? 458 00:20:12,666 --> 00:20:13,867 - Yes. 459 00:20:17,371 --> 00:20:19,072 [metal clattering] 460 00:20:22,109 --> 00:20:23,911 Dylan, I know it seems like 461 00:20:23,911 --> 00:20:26,414 your world is coming apart right now, 462 00:20:26,414 --> 00:20:29,483 but we got lucky here today. 463 00:20:29,483 --> 00:20:33,521 Okay, that fall you took might've just saved your life. 464 00:20:33,521 --> 00:20:36,189 - I'm a musician. 465 00:20:36,189 --> 00:20:37,425 - This could've killed you, 466 00:20:37,425 --> 00:20:39,527 and you don't always get a warning sign. 467 00:20:43,130 --> 00:20:44,632 I want to transfer you upstairs 468 00:20:44,632 --> 00:20:46,734 and admit you into the hospital proper. 469 00:20:46,734 --> 00:20:48,569 Is that okay with you? 470 00:20:48,569 --> 00:20:50,704 - No, I want to talk to the woman 471 00:20:50,704 --> 00:20:55,208 who was in here earlier-- the violinist. 472 00:20:55,208 --> 00:20:57,411 - Dr. Manning? 473 00:20:57,411 --> 00:21:01,915 - I'm not going anywhere until I talk to her. 474 00:21:01,915 --> 00:21:04,885 - Okay, I'll tell her. 475 00:21:18,699 --> 00:21:21,869 - How's he doing? - Okay. 476 00:21:21,869 --> 00:21:23,371 - Don't think it'd be a very good idea 477 00:21:23,371 --> 00:21:24,838 for me to go back in there. 478 00:21:24,838 --> 00:21:26,206 - No. 479 00:21:28,842 --> 00:21:31,379 - Wow, seven tours. That must be tough. 480 00:21:31,379 --> 00:21:34,548 - Well, I knew what I was signing up for. 481 00:21:34,548 --> 00:21:37,385 I'm proud of my husband. - Of course. 482 00:21:37,385 --> 00:21:40,187 I just--I know you must miss him and worry about him. 483 00:21:40,187 --> 00:21:42,055 - Like every soldier's wife. 484 00:21:48,396 --> 00:21:49,830 - And I know the illness is a blow, 485 00:21:49,830 --> 00:21:52,766 but at least, you know, you have him home, 486 00:21:52,766 --> 00:21:54,435 and he's close, right? 487 00:22:10,017 --> 00:22:12,119 - Thank you. 488 00:22:12,119 --> 00:22:15,055 The chairman is here to see you-- 489 00:22:15,055 --> 00:22:17,224 of the hospital. 490 00:22:17,224 --> 00:22:19,026 - That's never good. - Mm-hmm. 491 00:22:19,026 --> 00:22:20,461 He's waiting in your office. 492 00:22:22,996 --> 00:22:24,432 - Okay. 493 00:22:29,302 --> 00:22:31,839 Barry. - Sharon. 494 00:22:31,839 --> 00:22:32,840 - Nice surprise. 495 00:22:32,840 --> 00:22:34,041 - Well, I was on my way 496 00:22:34,041 --> 00:22:35,543 to the Art Institute for a preview. 497 00:22:35,543 --> 00:22:38,912 I thought I'd drop by. - A little out of your way. 498 00:22:38,912 --> 00:22:43,250 - I got a call from Cornelius Rhodes. 499 00:22:43,250 --> 00:22:46,353 He's friends with some members of the board--golf buddies. 500 00:22:46,353 --> 00:22:48,989 Said he spoke with you today. - He did. 501 00:22:48,989 --> 00:22:52,460 - Unfortunately, he feels his concerns were not addressed. 502 00:22:52,460 --> 00:22:56,229 - Oh, no, they were addressed. 503 00:22:56,229 --> 00:22:58,599 - He feels he was dismissed. 504 00:22:58,599 --> 00:23:02,169 - Good. I'm glad he got the message. 505 00:23:02,169 --> 00:23:05,873 - Sharon, I would never tell you how to run this hospital. 506 00:23:05,873 --> 00:23:08,108 - And I appreciate your faith in me, Barry. 507 00:23:08,108 --> 00:23:10,644 - But the Rhodes are wealthy people. 508 00:23:10,644 --> 00:23:12,813 - Mm-hmm, and how much has Mr. Rhodes 509 00:23:12,813 --> 00:23:14,281 given to this hospital? 510 00:23:14,281 --> 00:23:16,016 - His mother's donated quite a bit. 511 00:23:16,016 --> 00:23:19,953 - No, no, how much has he donated? 512 00:23:19,953 --> 00:23:23,491 - Mr. Rhodes was talking about making a $200,000 gift. 513 00:23:23,491 --> 00:23:25,325 - Right. Talking. 514 00:23:25,325 --> 00:23:27,961 - I don't think we can ignore the fact that the Rhodes-- 515 00:23:27,961 --> 00:23:29,963 - Barry, listen. 516 00:23:29,963 --> 00:23:33,166 I can understand the need to cultivate donors. 517 00:23:33,166 --> 00:23:38,038 Mr. Rhodes can make a $200 million gift, 518 00:23:38,038 --> 00:23:41,074 but I still will not let him dictate 519 00:23:41,074 --> 00:23:43,977 who performs surgery in this hospital, 520 00:23:43,977 --> 00:23:48,081 and I think going to war for that conniving S.O.B. 521 00:23:48,081 --> 00:23:50,718 is not a good idea. 522 00:24:07,568 --> 00:24:09,169 - Incredible. 523 00:24:09,169 --> 00:24:11,972 - Wait till you get the headset on. 524 00:24:11,972 --> 00:24:14,107 It's like I'm moving around inside of his body. 525 00:24:14,107 --> 00:24:17,444 - Okay, so tell me how this thing works. 526 00:24:17,444 --> 00:24:19,713 - It combines images from the CT angiogram 527 00:24:19,713 --> 00:24:22,449 and creates a three-dimensional model of the patient's anatomy. 528 00:24:22,449 --> 00:24:24,785 With the HTC Vibe, you get virtual reality. 529 00:24:24,785 --> 00:24:28,689 It allows us to better tailor our operation. 530 00:24:28,689 --> 00:24:29,990 Are you having some concerns? 531 00:24:29,990 --> 00:24:32,159 - No, no, no, just--just curious. 532 00:24:32,159 --> 00:24:35,829 Oh, by the way, Dr. Rhodes, I met your father today. 533 00:24:35,829 --> 00:24:37,397 - Yeah? Did he charm you? 534 00:24:37,397 --> 00:24:39,466 - Not exactly. 535 00:24:39,466 --> 00:24:42,135 - Hey, Dr. Zanetti. 536 00:24:42,135 --> 00:24:46,674 Take a look at the middle-left subclavian artery. 537 00:24:46,674 --> 00:24:48,642 - The glass is going straight through. 538 00:24:48,642 --> 00:24:50,110 It's like a finger in a dike. 539 00:24:50,110 --> 00:24:52,379 - I can't believe there's still flow past the injury. 540 00:24:52,379 --> 00:24:55,583 - Rotate a little to the left. 541 00:24:55,583 --> 00:24:56,584 There. 542 00:24:56,584 --> 00:24:58,085 Looks like our dike sprung a leak. 543 00:24:58,085 --> 00:25:00,588 - He's bleeding. - Yeah. 544 00:25:00,588 --> 00:25:03,323 - I think we can get away with a collarbone incision. 545 00:25:03,323 --> 00:25:04,892 Come on, let's go. 546 00:25:12,165 --> 00:25:16,103 - Claire, Dad, this is Dr. Zanetti. 547 00:25:16,103 --> 00:25:18,205 Russel is being prepped for surgery right now, 548 00:25:18,205 --> 00:25:20,440 and she and I will perform the operation. 549 00:25:20,440 --> 00:25:22,342 - Okay. 550 00:25:22,342 --> 00:25:25,145 - You must have a lot of faith in him. 551 00:25:25,145 --> 00:25:26,714 - I do. 552 00:25:26,714 --> 00:25:29,917 - Hmm, I never thought I'd see the day; 553 00:25:29,917 --> 00:25:33,186 my son saving lives. 554 00:25:37,390 --> 00:25:41,061 - Your father, is he as big a tube steak as he seems? 555 00:25:41,061 --> 00:25:42,495 - That he is. 556 00:25:42,495 --> 00:25:43,831 - You leave him out there, Rhodes. 557 00:25:43,831 --> 00:25:45,866 Don't bring him in here. 558 00:25:47,701 --> 00:25:50,938 [saw buzzes] 559 00:25:50,938 --> 00:25:53,974 [monitors beeping] 560 00:25:59,647 --> 00:26:03,483 Okay. 561 00:26:03,483 --> 00:26:04,551 All right. 562 00:26:04,551 --> 00:26:06,787 Ready to pull this out? - Ready. 563 00:26:06,787 --> 00:26:08,155 - Okay, take a deep breath, 564 00:26:08,155 --> 00:26:10,858 and whatever you do, do not break the glass. 565 00:26:25,873 --> 00:26:27,340 - Damn it. 566 00:26:27,340 --> 00:26:29,810 - You lacerated the subclavian vein. 567 00:26:29,810 --> 00:26:31,578 I need suction. 568 00:26:42,690 --> 00:26:42,790 . 569 00:26:43,857 --> 00:26:44,224 - More suction. 570 00:26:44,892 --> 00:26:45,993 - Systolic's 90. 571 00:26:45,993 --> 00:26:47,695 What's going on? Are you guys in trouble? 572 00:26:47,695 --> 00:26:49,730 - Shut up, Marty, just give him blood. 573 00:26:49,730 --> 00:26:51,531 4-0 Proline. 574 00:26:51,531 --> 00:26:52,700 Suction there. 575 00:26:52,700 --> 00:26:54,968 Right there. - No, that's not it. 576 00:26:54,968 --> 00:26:56,436 - Damn it, I can't see anything. 577 00:26:56,436 --> 00:26:58,772 - He's 34 degrees. 578 00:26:58,772 --> 00:27:00,774 - I can't see a thing. More suction. 579 00:27:00,774 --> 00:27:03,043 - Dr. Zanetti, let me. I got this. 580 00:27:05,212 --> 00:27:07,280 Let me. 581 00:27:12,385 --> 00:27:14,087 - You better not screw this up. 582 00:27:33,807 --> 00:27:35,642 Gentle. 583 00:27:39,780 --> 00:27:41,581 - Okay, I got it. 584 00:27:41,581 --> 00:27:43,150 - That wasn't about your father, was it? 585 00:27:43,150 --> 00:27:45,585 I really hope you weren't trying to prove something. 586 00:27:56,063 --> 00:27:57,597 - The Captain has been gaining weight, 587 00:27:57,597 --> 00:27:59,767 seems to bruise easily. 588 00:27:59,767 --> 00:28:02,435 - That's totally consistent. 589 00:28:02,435 --> 00:28:03,971 - I just can't believe it. 590 00:28:08,308 --> 00:28:10,577 - Let me do this. 591 00:28:10,577 --> 00:28:12,179 Mrs. Jackson? 592 00:28:12,179 --> 00:28:13,847 - I'm sorry, I don't want these to get cold. 593 00:28:13,847 --> 00:28:16,817 - I--I won't keep you long. 594 00:28:16,817 --> 00:28:18,451 In reviewing your husband's symptoms, 595 00:28:18,451 --> 00:28:21,554 I'm pretty sure I know what's causing his diabetes. 596 00:28:21,554 --> 00:28:22,790 - Hmm. 597 00:28:22,790 --> 00:28:25,125 - And, um-- and I think you do too. 598 00:28:27,427 --> 00:28:30,798 - What? What are you talking about? 599 00:28:30,798 --> 00:28:32,866 - You don't lie a whole lot, don't you? 600 00:28:32,866 --> 00:28:34,667 I mean, you're certainly not very good at it, 601 00:28:34,667 --> 00:28:36,236 to your great credit. 602 00:28:36,236 --> 00:28:38,705 To lie well, you have to loosen up. 603 00:28:38,705 --> 00:28:41,241 You know, make eye contact, stuff like that. 604 00:28:41,241 --> 00:28:42,843 - I don't understand what you're saying. 605 00:28:42,843 --> 00:28:45,979 I mean, lie? Lie about what? 606 00:28:47,114 --> 00:28:48,315 - Somebody's got to go in there 607 00:28:48,315 --> 00:28:50,183 and tell your husband the truth. 608 00:28:50,183 --> 00:28:51,852 I could do it. 609 00:29:00,928 --> 00:29:02,262 Let me hold those for you. 610 00:29:12,139 --> 00:29:15,708 - Maggie, any word from Dr. Rhodes on the surgery? 611 00:29:15,708 --> 00:29:18,378 - Nope, he's still in the OR. 612 00:29:18,378 --> 00:29:19,847 - I'm afraid I've got some bad news. 613 00:29:19,847 --> 00:29:23,450 - Oh, please, I am having a terrible day. 614 00:29:23,450 --> 00:29:25,118 - It's about to get a little bit worse. 615 00:29:25,118 --> 00:29:29,022 We have a case of domestic abuse on our hands. 616 00:29:29,022 --> 00:29:30,991 - You couldn't! 617 00:29:30,991 --> 00:29:32,392 Are you out of your mind? 618 00:29:32,392 --> 00:29:35,395 - That woman has been poisoning her husband with prednisone. 619 00:29:35,395 --> 00:29:39,232 - Why would you do something like that? 620 00:29:39,232 --> 00:29:40,333 Oh, my God. 621 00:29:45,873 --> 00:29:49,476 - I read on the Internet that if I gave him some prednisone, 622 00:29:49,476 --> 00:29:53,513 it would look like diabetes. 623 00:29:53,513 --> 00:29:57,650 I just wanted him home safe. 624 00:29:57,650 --> 00:30:00,387 It's been ten years 625 00:30:00,387 --> 00:30:02,890 of worry, 626 00:30:02,890 --> 00:30:04,491 of nightmares. 627 00:30:07,294 --> 00:30:09,796 You can understand why I did it, can't you? 628 00:30:09,796 --> 00:30:12,765 - Well, whether I understand or not, it doesn't matter. 629 00:30:12,765 --> 00:30:14,567 - There's a doctor here. 630 00:30:14,567 --> 00:30:19,572 Her husband was a ranger, and she lost him. 631 00:30:19,572 --> 00:30:21,241 He's dead. 632 00:30:21,241 --> 00:30:24,811 Isn't it better to be sick than dead? 633 00:30:24,811 --> 00:30:27,114 - Why did you let it go so far? 634 00:30:27,114 --> 00:30:29,282 Why didn't you talk to someone? 635 00:30:29,282 --> 00:30:32,652 - What good would talking do? 636 00:30:32,652 --> 00:30:35,989 I wanted him home. 637 00:30:35,989 --> 00:30:37,790 Talking wouldn't bring him home. 638 00:30:37,790 --> 00:30:40,360 - Mrs. Jackson, I'm sorry. 639 00:30:40,360 --> 00:30:43,730 What you did is a crime, and I have to report it. 640 00:30:45,565 --> 00:30:48,068 - Am I going to go to jail? 641 00:30:48,068 --> 00:30:50,770 - I don't know. 642 00:31:00,880 --> 00:31:02,449 - She's not gonna do the surgery, 643 00:31:02,449 --> 00:31:04,952 at least not until she's given the recital. 644 00:31:04,952 --> 00:31:07,988 - You told her those tumors might kill her first? 645 00:31:07,988 --> 00:31:10,590 - Hearing and being heard 646 00:31:10,590 --> 00:31:12,993 it's how Dylan interacts with the world. 647 00:31:12,993 --> 00:31:15,295 She can't imagine her life without that ability. 648 00:31:15,295 --> 00:31:17,364 She needs more time to process all of this. 649 00:31:17,364 --> 00:31:18,665 - She doesn't have more time. 650 00:31:18,665 --> 00:31:19,866 - I don't know what to tell you. 651 00:31:19,866 --> 00:31:21,668 It's not our decision to make. 652 00:31:21,668 --> 00:31:22,669 - I don't believe this. 653 00:31:22,669 --> 00:31:23,836 I miss something with one patient, 654 00:31:23,836 --> 00:31:25,005 and it's too late to fix it, 655 00:31:25,005 --> 00:31:26,806 then I catch something like this early on, 656 00:31:26,806 --> 00:31:29,042 and I still can't fix it. 657 00:31:29,042 --> 00:31:30,477 Nat, the medicine is clear. 658 00:31:30,477 --> 00:31:32,980 The patient should not be making this decision. I should. 659 00:31:32,980 --> 00:31:35,315 - So you became a doctor to tell people what to do? 660 00:31:35,315 --> 00:31:38,551 - I became a doctor to save people's lives. 661 00:31:38,551 --> 00:31:40,387 It's all I've ever wanted to do. 662 00:31:40,387 --> 00:31:42,990 I don't have a fallback plan or some hidden passion. 663 00:31:42,990 --> 00:31:46,059 This is it for me. 664 00:31:46,059 --> 00:31:48,261 It's just... 665 00:32:05,045 --> 00:32:05,178 . 666 00:32:08,881 --> 00:32:09,849 - I pulled this out of the deep depths of my closet. 667 00:32:12,285 --> 00:32:14,287 I reached out to Anne-Sophie Mutter's people, 668 00:32:14,287 --> 00:32:17,024 but it seems she's on tour in China, so... 669 00:32:19,792 --> 00:32:22,029 I'm guessing you know Bach's "Concerto in D minor" 670 00:32:22,029 --> 00:32:23,496 for two violins? 671 00:32:23,496 --> 00:32:26,899 In my day, we all learned it. - Sure. 672 00:32:28,568 --> 00:32:30,637 - Get out your violin, Dylan. 673 00:32:30,637 --> 00:32:34,374 We're gonna have that recital. Come on. 674 00:32:38,611 --> 00:32:40,947 - The tumor's that bad? 675 00:32:40,947 --> 00:32:46,486 - Yes, but we're gonna get it out. 676 00:32:46,486 --> 00:32:48,855 - And my hearing? 677 00:32:48,855 --> 00:32:53,126 - Let me explain something. 678 00:32:53,126 --> 00:32:55,595 The memory is not just in the head. 679 00:32:55,595 --> 00:32:59,066 We also have what's called kinesthetic memory, 680 00:32:59,066 --> 00:33:00,800 the body's memory. 681 00:33:00,800 --> 00:33:03,770 It remembers movement, resistance, 682 00:33:03,770 --> 00:33:06,439 and the position of its parts. 683 00:33:06,439 --> 00:33:09,076 So hearing or not, 684 00:33:09,076 --> 00:33:12,112 your body can still remember how to play. 685 00:33:37,204 --> 00:33:39,306 Don't focus on the sound. 686 00:33:39,306 --> 00:33:42,642 Concentrate on the feel, the vibrations. 687 00:33:44,611 --> 00:33:47,980 Just close your eyes and remember. 688 00:33:51,218 --> 00:33:54,221 [plays Bach's "Concerto in D minor"] 689 00:33:54,221 --> 00:34:02,329 * 690 00:35:10,430 --> 00:35:12,432 - We'll taper off the prednisone, 691 00:35:12,432 --> 00:35:15,067 and your system will purge it over the next few days. 692 00:35:15,067 --> 00:35:16,436 The side effects will dissipate, 693 00:35:16,436 --> 00:35:19,506 and your blood sugars will return to normal. 694 00:35:19,506 --> 00:35:21,774 - Where are they taking her? 695 00:35:21,774 --> 00:35:23,376 - She's turning herself in to the police. 696 00:35:23,376 --> 00:35:25,912 - Lauren! 697 00:35:25,912 --> 00:35:28,948 - Captain, easy. 698 00:35:45,398 --> 00:35:48,701 - We'll get through this... 699 00:35:48,701 --> 00:35:49,902 together. 700 00:36:01,113 --> 00:36:04,317 - Dr. Rhodes, how's your patient? 701 00:36:04,317 --> 00:36:07,587 - The surgery was successful, and he should be okay. 702 00:36:07,587 --> 00:36:08,788 - Oh, thank God. 703 00:36:08,788 --> 00:36:10,990 - Isn't that great news, Mr. Rhodes? 704 00:36:10,990 --> 00:36:14,026 - Yes, I had every faith in my son. 705 00:36:14,026 --> 00:36:16,429 - That's exactly what I told the Chairman of the Board 706 00:36:16,429 --> 00:36:18,798 when he dropped by to see me today. 707 00:36:18,798 --> 00:36:21,968 - Thank you. 708 00:36:21,968 --> 00:36:23,169 - Of course. 709 00:36:26,273 --> 00:36:27,940 - Well, looks like we can go. 710 00:36:27,940 --> 00:36:29,809 Thank you very much. 711 00:36:32,579 --> 00:36:34,347 - Dolan Rhodes. 712 00:36:34,347 --> 00:36:36,583 That's a big name in Chicago. 713 00:36:36,583 --> 00:36:39,919 Growing up with that can give a person a skewed perspective, 714 00:36:39,919 --> 00:36:42,989 like whatever he wants, he ought to get. 715 00:36:42,989 --> 00:36:46,025 - My dad give you a hard time? 716 00:36:46,025 --> 00:36:50,397 - [laughs] Nothing I couldn't handle. 717 00:36:50,397 --> 00:36:52,599 - My grandfather was the one who started the business. 718 00:36:52,599 --> 00:36:53,766 - Oh? - Yeah. 719 00:36:53,766 --> 00:36:56,669 Salt of the earth kind of guy. 720 00:36:56,669 --> 00:36:59,906 He used to say to me, "You're gonna have to 721 00:36:59,906 --> 00:37:02,642 work harder than everybody else," you know? 722 00:37:02,642 --> 00:37:06,313 "Be better than everybody else so that you don't turn out 723 00:37:06,313 --> 00:37:08,348 like everybody expects you to." 724 00:37:08,348 --> 00:37:09,782 - Hmm. 725 00:37:09,782 --> 00:37:11,818 - "So that you don't turn out like your father." 726 00:37:15,688 --> 00:37:17,890 Took me a while to get that message. 727 00:37:17,890 --> 00:37:22,094 - Well, congratulations, Dr. Rhodes. 728 00:37:32,071 --> 00:37:36,809 - Dr. Halstead, messenger just left this for you. 729 00:37:36,809 --> 00:37:38,445 Charvet. 730 00:37:41,881 --> 00:37:46,085 Ooh, someone likes you. 731 00:37:46,085 --> 00:37:48,254 Mm-hmm. 732 00:37:48,254 --> 00:37:49,456 - Yep. 733 00:37:54,361 --> 00:37:55,428 - Reese. 734 00:37:58,365 --> 00:37:59,366 Treatment 1. 735 00:38:08,708 --> 00:38:10,009 - Where's the patient? 736 00:38:10,009 --> 00:38:12,379 - You play golf? - No. 737 00:38:12,379 --> 00:38:14,614 - Me neither. Who's got the time? 738 00:38:14,614 --> 00:38:16,449 There's something that golfers get. 739 00:38:16,449 --> 00:38:19,386 The "yips." Some kind of mental block. 740 00:38:19,386 --> 00:38:21,120 They can't make the simplest putt. 741 00:38:21,120 --> 00:38:23,155 Even really the golfers. 742 00:38:23,155 --> 00:38:25,392 - I'm not following this conversation. 743 00:38:25,392 --> 00:38:26,559 - You got the yips with needles, 744 00:38:26,559 --> 00:38:28,761 and I'm gonna help you get over it. 745 00:38:28,761 --> 00:38:32,665 Let's get started. 746 00:38:32,665 --> 00:38:35,602 - You want me on-- - Yep. Jab me. 747 00:38:35,602 --> 00:38:38,304 Let's go. I don't have all night. 748 00:38:49,115 --> 00:38:50,950 Mm-hmm. 749 00:38:55,522 --> 00:38:58,925 - Dr. Rhodes. 750 00:38:58,925 --> 00:39:00,427 Back in the OR? 751 00:39:00,427 --> 00:39:03,262 Pretty ballsy move, pushing an attending aside. 752 00:39:03,262 --> 00:39:05,965 Someone with a fragile ego would've chopped your head off. 753 00:39:07,867 --> 00:39:09,802 - Sorry. 754 00:39:09,802 --> 00:39:12,004 - Don't apologize. 755 00:39:12,004 --> 00:39:13,606 Never apologize. 756 00:39:26,018 --> 00:39:27,754 - How'd it go? 757 00:39:27,754 --> 00:39:29,489 - They got everything. 758 00:39:29,489 --> 00:39:31,691 She's gonna be fine. 759 00:39:31,691 --> 00:39:33,526 - And her hearing? 760 00:39:37,196 --> 00:39:38,965 - I'm sorry. 761 00:40:21,808 --> 00:40:24,944 - So what was in that package you sent me? 762 00:40:24,944 --> 00:40:26,813 - Three bars of chocolate: 763 00:40:26,813 --> 00:40:29,215 dark, milk, semisweet. 764 00:40:29,215 --> 00:40:31,884 Wasn't sure which you'd prefer-- 765 00:40:31,884 --> 00:40:33,119 and a jar of olives. 766 00:40:33,119 --> 00:40:34,654 - Olives? 767 00:40:34,654 --> 00:40:37,757 - Well, I know you've been craving brine these days, so... 768 00:40:37,757 --> 00:40:41,561 - An olive branch. 769 00:40:41,561 --> 00:40:45,598 I've got a patient I got to check on in peds. 770 00:40:45,598 --> 00:40:46,799 You're forgiven. 771 00:41:32,645 --> 00:41:35,648 [wolf howls]