1 00:00:04,068 --> 00:00:06,244 - I came in with this patient. I'd like to see it through. 2 00:00:06,288 --> 00:00:07,419 - I got a team. 3 00:00:07,463 --> 00:00:08,594 Thanks. 4 00:00:08,638 --> 00:00:10,161 - Hey, April, you saved his life. 5 00:00:10,205 --> 00:00:11,728 You're pretty good for a nurse. 6 00:00:11,771 --> 00:00:13,469 Should've gone to med school. 7 00:00:13,512 --> 00:00:14,774 - We have to stick with the playbook. 8 00:00:14,818 --> 00:00:16,211 - Or we try something else. 9 00:00:16,254 --> 00:00:17,777 - We have something better in mind. 10 00:00:17,821 --> 00:00:19,344 - How do we sit here and not even try? 11 00:00:19,388 --> 00:00:20,824 - I'm with you. - Charged. Clear. 12 00:00:20,867 --> 00:00:22,391 - Okay, let's give it a minute. 13 00:00:22,434 --> 00:00:25,220 - Going behind my back, throwing up Hail Marys? 14 00:00:25,263 --> 00:00:27,135 You and I have a problem. 15 00:00:27,178 --> 00:00:29,267 - Dr. Marcel? I've got this new device. 16 00:00:29,311 --> 00:00:32,488 - Promoting your products for unapproved uses? 17 00:00:32,531 --> 00:00:33,663 - They could've worked. 18 00:00:33,706 --> 00:00:34,881 - This is far beyond the bounds 19 00:00:34,925 --> 00:00:37,536 of professional conduct. 20 00:00:37,580 --> 00:00:40,104 - I started seeing someone new. Dr. Marcel. 21 00:00:40,148 --> 00:00:42,367 - You haven't introduced him to Owen yet, have you? 22 00:00:42,411 --> 00:00:44,413 - Where is all this coming from? 23 00:00:45,588 --> 00:00:47,111 - It was pitch-black. 24 00:00:47,155 --> 00:00:49,200 I couldn't see my hand in front of my face. 25 00:00:49,244 --> 00:00:51,550 So here I am, moving slowly, 26 00:00:51,594 --> 00:00:53,726 cautious, 27 00:00:53,770 --> 00:00:57,165 skimming my flashlight across the water, 28 00:00:57,208 --> 00:00:58,514 when there he is. 29 00:00:58,557 --> 00:01:01,430 - You do remember that I have a heart condition? 30 00:01:01,473 --> 00:01:03,867 - Oh, in that moment, I did too. 31 00:01:03,910 --> 00:01:05,216 He was big. 32 00:01:05,260 --> 00:01:07,610 Terrifying big, right? 33 00:01:07,653 --> 00:01:08,828 But I was gonna get him. 34 00:01:08,872 --> 00:01:11,135 - Oh, dear me. You went in closer. 35 00:01:11,179 --> 00:01:13,572 - Oh, I had to. All or nothing. 36 00:01:13,616 --> 00:01:15,226 So I eased in, 37 00:01:15,270 --> 00:01:18,142 lined him up. 38 00:01:18,186 --> 00:01:19,274 Then, pop! 39 00:01:19,317 --> 00:01:21,189 Got him. 40 00:01:21,232 --> 00:01:22,364 Look at this. 41 00:01:25,367 --> 00:01:27,151 - Oh, wow! - Look at that. 42 00:01:27,195 --> 00:01:28,544 - No, it's like he's right there. 43 00:01:28,587 --> 00:01:30,589 - Right? - Yeah. Wow. 44 00:01:30,633 --> 00:01:31,764 - Hey. - Hey. 45 00:01:31,808 --> 00:01:32,896 - Owen tucked in? - Yes. 46 00:01:32,939 --> 00:01:35,725 Fell asleep before the door got closed. 47 00:01:35,768 --> 00:01:36,856 What'd I miss? 48 00:01:36,900 --> 00:01:39,163 - I asked Crockett about his hobbies, 49 00:01:39,207 --> 00:01:41,383 and he said photography. 50 00:01:41,426 --> 00:01:43,341 - Yes, I think we were about, what, five minutes 51 00:01:43,385 --> 00:01:45,430 into our first dinner before he pulled that story out 52 00:01:45,474 --> 00:01:46,910 and showed me the picture. 53 00:01:46,953 --> 00:01:49,782 Yeah, I think it was his move to try and impress me. 54 00:01:49,826 --> 00:01:52,350 Mm-hmm. - Busted. 55 00:01:52,394 --> 00:01:53,830 But here we are, 56 00:01:53,873 --> 00:01:55,745 many dinners later. 57 00:01:55,788 --> 00:01:56,963 Mission accomplished. 58 00:01:57,007 --> 00:01:58,791 - [chuckles] 59 00:01:58,835 --> 00:02:01,446 So Crockett? - Mm-hmm? 60 00:02:01,490 --> 00:02:03,492 - I know that you are a surgeon 61 00:02:03,535 --> 00:02:06,277 and have an eye for reptiles. 62 00:02:06,321 --> 00:02:07,452 What else? 63 00:02:07,496 --> 00:02:08,584 Any siblings? 64 00:02:08,627 --> 00:02:09,846 - Yeah, a younger sister. - Mm-hmm. 65 00:02:09,889 --> 00:02:11,239 - Lives in Baton Rouge. 66 00:02:11,282 --> 00:02:12,718 - And your parents? 67 00:02:12,762 --> 00:02:15,504 Yeah, Natalie tells me that they emigrated from Iran. 68 00:02:15,547 --> 00:02:18,985 So does that mean that your family is Muslim? 69 00:02:19,029 --> 00:02:22,250 - No, we're actually Zoroastrian. 70 00:02:22,293 --> 00:02:23,642 - "Zoroastrian"? 71 00:02:23,686 --> 00:02:25,470 I'm sorry. I-- 72 00:02:25,514 --> 00:02:27,516 - Yeah, it dates back to ancient Persia. 73 00:02:27,559 --> 00:02:28,952 The three main pillars: 74 00:02:28,995 --> 00:02:30,693 good thoughts, good words, good deeds. 75 00:02:30,736 --> 00:02:32,782 - Hmm. 76 00:02:32,825 --> 00:02:34,610 - Not always so easy. 77 00:02:34,653 --> 00:02:36,829 - Hmm. 78 00:02:36,873 --> 00:02:38,614 That's very interesting. 79 00:02:38,657 --> 00:02:40,224 - Yeah. 80 00:02:40,268 --> 00:02:41,921 - I had no idea. 81 00:02:41,965 --> 00:02:44,446 - Does anyone want some coffee? - Yeah, I'll take some. 82 00:02:44,489 --> 00:02:46,230 - Okay. Mom, tea? - Yes, sweetheart. 83 00:02:46,274 --> 00:02:47,362 Thank you. - Yeah. 84 00:02:47,405 --> 00:02:49,190 I will be right back. 85 00:02:55,761 --> 00:02:57,850 - Hey. Nice. Is that a new suit? 86 00:02:57,894 --> 00:02:59,330 - You want to tell me what's going on? 87 00:02:59,374 --> 00:03:01,027 Just got the new pharma rep rules. 88 00:03:01,071 --> 00:03:02,855 Resterilization of proprietary equipment, 89 00:03:02,899 --> 00:03:04,335 in-house device review. 90 00:03:04,379 --> 00:03:05,336 Lots of red tape. 91 00:03:05,380 --> 00:03:06,990 - Well, it's just some adjustments 92 00:03:07,033 --> 00:03:09,471 so all the reps are on the same page. 93 00:03:09,514 --> 00:03:11,734 We need to make sure no one's overstepping. 94 00:03:11,777 --> 00:03:13,866 - This is about Dr. Marcel and me last week, isn't it? 95 00:03:13,910 --> 00:03:16,304 - Indirectly, Michael, yes. 96 00:03:16,347 --> 00:03:17,609 - Ma, I am not the only red hat 97 00:03:17,653 --> 00:03:18,958 who's pitched a device off-label. 98 00:03:19,002 --> 00:03:20,003 - I'm aware of that. 99 00:03:20,046 --> 00:03:21,439 - Then why does this feel personal? 100 00:03:21,483 --> 00:03:22,788 - This wasn't intentional. 101 00:03:22,832 --> 00:03:26,357 The updates are solely to protect the hospital. 102 00:03:26,401 --> 00:03:28,011 - It sounds like the company line. 103 00:03:28,054 --> 00:03:29,882 - Michael-- 104 00:03:29,926 --> 00:03:30,927 Michael. 105 00:03:33,321 --> 00:03:34,713 - Uh-oh. - Michael and I. 106 00:03:34,757 --> 00:03:37,368 It's been rocky the last few weeks. 107 00:03:37,412 --> 00:03:39,718 - Parenthood. Life sentence, right? 108 00:03:39,762 --> 00:03:41,590 - Oh, you're telling me. 109 00:03:41,633 --> 00:03:44,027 - Want to grab coffee? - Oh, I don't have time. 110 00:03:44,070 --> 00:03:46,029 Maybe later? - Yeah. 111 00:03:46,072 --> 00:03:48,074 - Five courses? - Yeah. 112 00:03:48,118 --> 00:03:49,946 Website says it'll send all the ingredients. 113 00:03:49,989 --> 00:03:51,730 We just prepare it. 114 00:03:51,774 --> 00:03:53,297 - Okay. I'm in. 115 00:03:53,341 --> 00:03:54,603 This weekend? 116 00:03:54,646 --> 00:03:56,039 - I know. I know I'm late. 117 00:03:56,082 --> 00:03:58,084 By 33 seconds. 118 00:03:58,128 --> 00:04:00,086 - Was just gonna say good morning. 119 00:04:00,130 --> 00:04:02,654 But I guess you are late. 120 00:04:02,698 --> 00:04:04,917 - Meet up for lunch? - Sounds good. 121 00:04:07,790 --> 00:04:10,880 Still waiting to hear back on that invitation to play chess. 122 00:04:10,923 --> 00:04:12,621 Beginning to think that you're dodging me. 123 00:04:12,664 --> 00:04:14,884 - No. Long day. It's the time my shift ends. 124 00:04:14,927 --> 00:04:17,060 Don't have the brain power. 125 00:04:17,103 --> 00:04:19,323 Maybe play Will. - Tried. 126 00:04:19,367 --> 00:04:20,542 It didn't go well. 127 00:04:20,585 --> 00:04:22,805 He's a checkers guy. - [chuckles] 128 00:04:22,848 --> 00:04:25,503 - Anyway, offer's out there. 129 00:04:27,157 --> 00:04:29,681 - Dr. Choi, incoming. Treatment 3. 130 00:04:29,725 --> 00:04:31,074 [siren] 131 00:04:31,117 --> 00:04:33,381 - Courtney? 132 00:04:33,424 --> 00:04:36,384 - Montez Price, 21. Pro tennis player. 133 00:04:36,427 --> 00:04:38,473 Hitting partner accidentally drilled him in the chest 134 00:04:38,516 --> 00:04:39,865 with a tennis ball. 135 00:04:39,909 --> 00:04:41,954 Trainer said he was unresponsive and pulseless. 136 00:04:41,998 --> 00:04:44,348 Grabbed an AED, and shocked him once. 137 00:04:44,392 --> 00:04:46,916 When we got there, he was awake and in sinus rhythm. 138 00:04:46,959 --> 00:04:49,005 Tested negative for COVID in the ambo. 139 00:04:49,048 --> 00:04:50,746 - Let's get ready to transfer, huh? 140 00:04:52,748 --> 00:04:53,879 Everybody ready? 141 00:04:53,923 --> 00:04:55,490 One, two, three. 142 00:04:58,536 --> 00:04:59,711 - Okay. Vitals stable. 143 00:04:59,755 --> 00:05:02,148 BP 120/82. Heart rate's 78. 144 00:05:02,192 --> 00:05:04,107 - Heart is good. Regular rate and rhythm. 145 00:05:04,150 --> 00:05:05,848 Let's get a CBC, BMP, cardiac labs, 146 00:05:05,891 --> 00:05:07,676 12-lead EKG, and a chest X-ray. 147 00:05:07,719 --> 00:05:09,982 Hey, Montez. I'm Dr. Choi. Can you hear me? 148 00:05:10,026 --> 00:05:11,593 - My chest hurts. 149 00:05:11,636 --> 00:05:13,812 Did I have a heart attack? - No. 150 00:05:13,856 --> 00:05:15,423 Your rhythm on monitor looks good. 151 00:05:15,466 --> 00:05:17,947 It was likely an episode of what's called commotio cordis. 152 00:05:17,990 --> 00:05:20,515 The blow from the ball disrupted your heart rhythm, 153 00:05:20,558 --> 00:05:21,907 caused it to stop beating. 154 00:05:21,951 --> 00:05:23,648 - But it's all better now? - Yeah. 155 00:05:23,692 --> 00:05:25,650 The impact caused it. It's not your heart. 156 00:05:25,694 --> 00:05:27,478 - [strained] But it still feels... 157 00:05:27,522 --> 00:05:28,827 funny. 158 00:05:28,871 --> 00:05:30,655 - Funny? Funny, how? 159 00:05:30,699 --> 00:05:32,178 Hey, Montez. Montez! [monitor beeping] 160 00:05:32,222 --> 00:05:35,486 - BP's dropping. 72/40. Heart rate's spiking. 180. 161 00:05:35,530 --> 00:05:36,792 - He's in narrow complex v-tach. 162 00:05:36,835 --> 00:05:38,359 Connect the pads to cardiovert. 163 00:05:40,622 --> 00:05:42,363 - Synced. - Clear. Hit it. 164 00:05:44,539 --> 00:05:47,063 - BP's back up. 120/70. 165 00:05:47,106 --> 00:05:48,760 But heart rate's still high. 110. 166 00:05:48,804 --> 00:05:51,676 - Bolus 150 milligrams of amio and hang a drip. 167 00:05:51,720 --> 00:05:53,548 Before, his heart wasn't beating at all. 168 00:05:53,591 --> 00:05:57,073 Now it's beating too fast? - What's going on? 169 00:05:57,116 --> 00:05:58,161 - [sighs] 170 00:05:58,204 --> 00:06:01,164 [tense music] 171 00:06:01,207 --> 00:06:05,386 172 00:06:09,564 --> 00:06:11,348 - Maybe you should check her chart first 173 00:06:11,392 --> 00:06:12,480 before you waste my time 174 00:06:12,523 --> 00:06:14,395 with this dumb question. 175 00:06:16,309 --> 00:06:18,224 - Morning, Dr. Lanik. 176 00:06:18,268 --> 00:06:20,444 Maggie said you requested me for the COVID ICU. 177 00:06:20,488 --> 00:06:22,620 - Yeah, one less person for me to micromanage. 178 00:06:22,664 --> 00:06:25,188 - Almost sounds like a compliment. 179 00:06:25,231 --> 00:06:27,016 Anyway, thanks. I've really missed-- 180 00:06:27,059 --> 00:06:29,410 - Yeah, sure. You good to go? 181 00:06:29,453 --> 00:06:30,933 - Always. 182 00:06:30,976 --> 00:06:33,370 - Counting on you. Go suit up. 183 00:06:34,502 --> 00:06:36,112 - Dr. Halstead, you're going to Baghdad. 184 00:06:36,155 --> 00:06:37,200 - Yeah. - Liam McIntyre. 185 00:06:37,243 --> 00:06:39,202 65-year-old male. COVID negative. 186 00:06:39,245 --> 00:06:40,333 GCS 15. 187 00:06:40,377 --> 00:06:43,032 BP 100/70. Rate 120. 188 00:06:43,075 --> 00:06:44,468 Suspected left shoulder dislocation. 189 00:06:44,512 --> 00:06:45,469 - [groans] - Okay. 190 00:06:45,513 --> 00:06:46,949 Mr. McIntyre? I'm Dr. Halstead. 191 00:06:46,992 --> 00:06:49,081 You know where you are? - Hospital? 192 00:06:49,125 --> 00:06:51,388 - All right. Let's get ready to transfer. 193 00:06:51,432 --> 00:06:52,955 - On my count. 194 00:06:52,998 --> 00:06:54,609 One, two, three. 195 00:06:56,524 --> 00:06:57,481 - Thank you. 196 00:06:57,525 --> 00:07:00,571 - [panting weakly] 197 00:07:00,615 --> 00:07:02,355 - Diminished breath sounds. Left side. 198 00:07:02,399 --> 00:07:04,967 - Kathleen, we're gonna need an X-ray. 199 00:07:05,010 --> 00:07:07,317 - Any pain where I touch? - No. 200 00:07:07,360 --> 00:07:08,927 - Okay, chin up. Down. 201 00:07:08,971 --> 00:07:10,451 Left, right. 202 00:07:10,494 --> 00:07:12,365 Any pain? 203 00:07:12,409 --> 00:07:14,063 Good. C-spine's clear. 204 00:07:17,458 --> 00:07:20,417 [eerie music] 205 00:07:20,461 --> 00:07:22,550 Mr. McIntyre? 206 00:07:22,593 --> 00:07:25,117 Liam, you with me? 207 00:07:25,161 --> 00:07:26,249 - I'm fine. 208 00:07:26,292 --> 00:07:28,207 I'm just a little rattled. 209 00:07:28,251 --> 00:07:31,210 - X-ray's up. Everybody get back. 210 00:07:31,254 --> 00:07:33,648 - Have a small amount of fluid. Left chest. 211 00:07:33,691 --> 00:07:35,258 Left shoulder dislocated. 212 00:07:35,301 --> 00:07:37,086 50 fentanyl, 2 of versed. 213 00:07:37,129 --> 00:07:39,305 Maggie, countertraction. - Yep. 214 00:07:39,349 --> 00:07:41,264 All right, Mr. McIntyre. 215 00:07:41,307 --> 00:07:42,570 We're gonna put this around your arm. 216 00:07:42,613 --> 00:07:43,962 - Okay. 217 00:07:44,006 --> 00:07:45,181 - This is gonna hurt. 218 00:07:45,224 --> 00:07:47,313 I'ma need you to breathe, okay? - Okay. 219 00:07:47,357 --> 00:07:48,619 - Mm-hmm. 220 00:07:50,491 --> 00:07:52,057 [shoulder pops] - Ah! 221 00:07:52,101 --> 00:07:53,406 - All right. 222 00:07:53,450 --> 00:07:55,234 Yep, all done. Shoulder's in. 223 00:07:55,278 --> 00:07:57,062 - So sorry. - You're good, Liam. 224 00:07:57,106 --> 00:07:58,455 You just rest for now. 225 00:07:58,499 --> 00:07:59,587 Okay? - Thanks. 226 00:08:01,589 --> 00:08:03,591 - Draw up trauma labs. 227 00:08:03,634 --> 00:08:06,202 - Yeah. 228 00:08:06,245 --> 00:08:07,769 But did you catch how he keeps on 229 00:08:07,812 --> 00:08:09,292 looking at the corner of the room? 230 00:08:09,335 --> 00:08:10,423 - Yeah, it's weird. 231 00:08:10,467 --> 00:08:12,556 No evidence of head trauma, though. 232 00:08:12,600 --> 00:08:14,602 - He's doing it again. 233 00:08:14,645 --> 00:08:16,995 - Remember our trip to Tahoe? 234 00:08:17,039 --> 00:08:18,257 I was in a cast for weeks. 235 00:08:18,301 --> 00:08:19,563 - But there's no one else there. 236 00:08:19,607 --> 00:08:20,608 - Do me a favor. 237 00:08:20,651 --> 00:08:22,131 - Yeah, I'll contact Dr. Charles. 238 00:08:22,174 --> 00:08:23,262 - Mm-hmm. - Done. 239 00:08:25,656 --> 00:08:27,092 - Thanks. 240 00:08:27,136 --> 00:08:28,746 - Hey. - Hey. 241 00:08:28,790 --> 00:08:31,444 I wanted to apologize about last night. 242 00:08:31,488 --> 00:08:32,620 My mom-- - No. 243 00:08:32,663 --> 00:08:34,317 No apology necessary. 244 00:08:34,360 --> 00:08:35,884 Look, I grew up in the Bible Belt. 245 00:08:35,927 --> 00:08:38,582 You're either Catholic, Methodist, or Southern Baptist. 246 00:08:38,626 --> 00:08:40,497 Not...different, you know? 247 00:08:40,541 --> 00:08:42,020 So I'm used to it. 248 00:08:42,064 --> 00:08:43,587 - Nat, Crockett, patient in treatment 4. 249 00:08:43,631 --> 00:08:45,241 Her name is Lisa Holtzman. - Thanks, Mags. 250 00:08:45,284 --> 00:08:46,285 - Okay. - All right. 251 00:08:46,329 --> 00:08:47,678 - [whimpering] 252 00:08:47,722 --> 00:08:49,332 - Hi, Lisa. I'm Dr. Manning. 253 00:08:49,375 --> 00:08:50,768 This is Dr. Marcel. - Hi. 254 00:08:50,812 --> 00:08:52,422 - Belly...radiating. 255 00:08:52,465 --> 00:08:54,250 - "Radiating"? Not a lay term. 256 00:08:54,293 --> 00:08:55,512 You a doctor? - No. 257 00:08:55,556 --> 00:08:57,253 Professional patient. 258 00:08:57,296 --> 00:08:59,255 - You mind if I lift your gown? 259 00:08:59,298 --> 00:09:00,691 Okay. 260 00:09:00,735 --> 00:09:03,346 - Those scars on your abdomen, laparoscopic ports? 261 00:09:03,389 --> 00:09:04,652 - Appendix, gall bladder, all gone. 262 00:09:04,695 --> 00:09:06,088 - Okay. I'm gonna... 263 00:09:06,131 --> 00:09:08,264 - [groans] 264 00:09:08,307 --> 00:09:09,613 - Fullness in the pelvis. 265 00:09:09,657 --> 00:09:11,354 All right, we're gonna do an ultrasound, okay? 266 00:09:11,397 --> 00:09:12,442 - Okay. 267 00:09:15,576 --> 00:09:17,273 - Can't see anything. 268 00:09:17,316 --> 00:09:18,622 Bladder's huge and in the way. 269 00:09:18,666 --> 00:09:20,537 Lisa, when's the last time you urinated? 270 00:09:20,581 --> 00:09:21,712 - I don't know. 271 00:09:21,756 --> 00:09:23,366 Yesterday, I think? 272 00:09:23,409 --> 00:09:25,586 - Well, pain could be coming from urinary retention. 273 00:09:25,629 --> 00:09:27,283 Foley? 274 00:09:27,326 --> 00:09:29,502 We're gonna drain your bladder. It should help ease the pain. 275 00:09:29,546 --> 00:09:30,634 Okay? - Okay. 276 00:09:30,678 --> 00:09:32,375 - And get you some med too, all right? 277 00:09:32,418 --> 00:09:35,378 - My bag. Grab what's inside. 278 00:09:41,863 --> 00:09:43,516 What is all this? 279 00:09:43,560 --> 00:09:45,518 - My medical records. 280 00:09:50,262 --> 00:09:51,873 - Hey, Montez. 281 00:09:51,916 --> 00:09:53,396 How are you feeling? 282 00:09:53,439 --> 00:09:54,702 - Exhausted. 283 00:09:54,745 --> 00:09:57,313 And then there's all this... 284 00:09:57,356 --> 00:09:59,532 - Your heart's still beating irregularly. 285 00:09:59,576 --> 00:10:01,752 Too fast--I'm trying to get a read on why. 286 00:10:01,796 --> 00:10:03,754 Your vitals are fine. 287 00:10:03,798 --> 00:10:05,887 EKG and echo were both normal. 288 00:10:05,930 --> 00:10:09,412 - So you're saying I'm healthy? - No. 289 00:10:09,455 --> 00:10:11,893 The chart is, but it's wrong. 290 00:10:11,936 --> 00:10:13,677 The heart of a 21-year-old pro athlete 291 00:10:13,721 --> 00:10:15,679 should not spontaneously go into A-fib. 292 00:10:17,638 --> 00:10:19,640 - This can't be it. 293 00:10:19,683 --> 00:10:21,772 I'm too close. 294 00:10:21,816 --> 00:10:23,600 My father loved tennis. 295 00:10:23,644 --> 00:10:25,602 I was maybe four. He tossed me balls. 296 00:10:25,646 --> 00:10:27,735 Pretended it was the U.S. Open. 297 00:10:27,778 --> 00:10:31,477 He'd say, "One day, Montez. Arthur Ashe Stadium." 298 00:10:33,654 --> 00:10:37,179 He died when I was seven. 299 00:10:37,222 --> 00:10:38,702 I've been training for the Open ever since, 300 00:10:38,746 --> 00:10:40,573 and now, I'm inches away. 301 00:10:42,706 --> 00:10:46,318 I need to play in that tournament. 302 00:10:46,362 --> 00:10:47,668 - I'll keep looking, 303 00:10:47,711 --> 00:10:49,539 figure this out. 304 00:10:49,582 --> 00:10:52,542 - Seriously? Damn it! 305 00:10:52,585 --> 00:10:54,500 - Put pressure. Lean your head forward. 306 00:10:56,285 --> 00:10:57,721 Ice pack. 307 00:10:57,765 --> 00:10:59,549 - I got it. I got it. It happens when I'm stressed. 308 00:10:59,592 --> 00:11:00,681 It'll stop. 309 00:11:06,991 --> 00:11:09,602 - What the hell, Sharon? - Ms. Goodwin, I'm so sorry. 310 00:11:09,646 --> 00:11:12,388 - That's all right, Cheryl. I always have time for our COO. 311 00:11:12,431 --> 00:11:13,955 - Well, my phone has been ringing 312 00:11:13,998 --> 00:11:16,740 off the hook this morning. Angry reps. 313 00:11:16,784 --> 00:11:19,351 Your unilateral changes to our red hat protocols-- 314 00:11:19,395 --> 00:11:20,744 they're trouble. 315 00:11:20,788 --> 00:11:22,615 - I have to do what's best for the hospital, Gwen, 316 00:11:22,659 --> 00:11:25,706 which means reducing liabilities wherever they are. 317 00:11:25,749 --> 00:11:27,925 - Our relationship with pharma and biotech, 318 00:11:27,969 --> 00:11:29,492 they help keep the lights on. 319 00:11:29,535 --> 00:11:31,668 If Med is suddenly difficult to work with, 320 00:11:31,712 --> 00:11:32,887 they move to East Mercy. 321 00:11:32,930 --> 00:11:34,410 We lose funding. 322 00:11:34,453 --> 00:11:36,847 - This is our house. They can play by our rules. 323 00:11:36,891 --> 00:11:39,502 - Not these. 324 00:11:39,545 --> 00:11:40,851 I'm shutting them down. 325 00:11:51,732 --> 00:11:52,471 - Three. 326 00:11:52,515 --> 00:11:54,299 - Good. 327 00:11:54,343 --> 00:11:56,954 Mind me asking where you were headed this morning 328 00:11:56,998 --> 00:12:00,392 when you had your accident? - Nowhere really. 329 00:12:00,436 --> 00:12:01,959 Four. 330 00:12:02,003 --> 00:12:03,961 - Right. Just out running errands? 331 00:12:04,005 --> 00:12:06,398 - Just driving. 332 00:12:06,442 --> 00:12:08,313 Was cooped up for over a year. 333 00:12:08,357 --> 00:12:09,793 But now that I'm finally vaccinated, 334 00:12:09,837 --> 00:12:12,230 I'll take any excuse I can to leave the house. 335 00:12:12,274 --> 00:12:13,841 - I hear that. 336 00:12:13,884 --> 00:12:16,278 I mean, whoever thought we'd actually be looking forward 337 00:12:16,321 --> 00:12:18,454 to picking up our dry cleaning, right? 338 00:12:18,497 --> 00:12:20,238 No fingers yet? 339 00:12:20,282 --> 00:12:21,979 - Now, I see it. Two. 340 00:12:22,023 --> 00:12:24,373 - Okay. Okay, good. 341 00:12:24,416 --> 00:12:27,898 So, Liam, tell me, uh, 342 00:12:27,942 --> 00:12:30,074 what's in the corner? 343 00:12:30,118 --> 00:12:32,990 - What? No one. 344 00:12:33,034 --> 00:12:34,818 - Wait, is it a person? 345 00:12:38,866 --> 00:12:40,737 - It's my wife. 346 00:12:40,781 --> 00:12:42,826 Terri. 347 00:12:42,870 --> 00:12:44,523 - Okay. 348 00:12:44,567 --> 00:12:47,439 - She died three weeks into lockdown. 349 00:12:47,483 --> 00:12:49,093 Aneurysm. 350 00:12:49,137 --> 00:12:51,095 - Very sorry to hear that. 351 00:12:51,139 --> 00:12:54,490 - We were actually looking forward to being quarantined. 352 00:12:54,533 --> 00:12:57,101 Cook all those recipes we never had time for. 353 00:12:57,145 --> 00:12:59,538 Then she was just... 354 00:12:59,582 --> 00:13:01,889 gone. 355 00:13:01,932 --> 00:13:04,369 Look. 356 00:13:04,413 --> 00:13:07,546 I know she'd dead, 357 00:13:07,590 --> 00:13:10,375 but I swear, she's-- 358 00:13:10,419 --> 00:13:12,073 she's right there. 359 00:13:12,116 --> 00:13:13,465 - You know what? 360 00:13:13,509 --> 00:13:15,380 I believe you. 361 00:13:15,424 --> 00:13:17,905 Tell me, how long roughly 362 00:13:17,948 --> 00:13:21,386 have you been seeing her? 363 00:13:21,430 --> 00:13:24,868 - A few months. 364 00:13:24,912 --> 00:13:28,393 I know my mind is playing tricks on me, 365 00:13:28,437 --> 00:13:30,221 but I don't care. 366 00:13:30,265 --> 00:13:33,268 Losing Terri was devastating, 367 00:13:33,311 --> 00:13:35,879 so having her back, 368 00:13:35,923 --> 00:13:39,143 even like this, it's... 369 00:13:39,187 --> 00:13:41,798 salvation. 370 00:13:41,842 --> 00:13:44,061 - You know, I, um-- 371 00:13:44,105 --> 00:13:47,064 I actually lost my wife not that long ago, 372 00:13:47,108 --> 00:13:51,025 so trust me, I get it. 373 00:13:51,068 --> 00:13:55,072 Look, I'm going to have a quick chat with Dr. Halstead, 374 00:13:55,116 --> 00:13:57,466 and then, I will-- I'll be back. 375 00:13:57,509 --> 00:13:59,250 All right? - Okay. 376 00:13:59,294 --> 00:14:02,253 [soft dramatic music] 377 00:14:02,297 --> 00:14:05,082 378 00:14:05,126 --> 00:14:06,910 - So what do you think? Dementia? 379 00:14:06,954 --> 00:14:10,566 - No. You know, he's lucid. He's oriented. 380 00:14:10,609 --> 00:14:13,264 His peripheral vision is virtually nonexistent 381 00:14:13,308 --> 00:14:15,092 on the right side in both eyes, all right? 382 00:14:15,136 --> 00:14:16,877 And that blind spot is exactly 383 00:14:16,920 --> 00:14:18,443 where he's seeing his dead wife. 384 00:14:18,487 --> 00:14:20,097 - So she's a visual hallucination. 385 00:14:20,141 --> 00:14:21,403 - Right, and I think we're looking at 386 00:14:21,446 --> 00:14:22,621 Charles Bonnet Syndrome, right? 387 00:14:22,665 --> 00:14:25,363 Where the brain responds to vision loss 388 00:14:25,407 --> 00:14:27,017 by filling in the blanks. 389 00:14:27,061 --> 00:14:28,323 But here's the thing. 390 00:14:28,366 --> 00:14:29,933 I'm not seeing any evidence of, you know, 391 00:14:29,977 --> 00:14:32,283 standard signs of vision loss, which makes me think 392 00:14:32,327 --> 00:14:33,806 that we're--I don't know. 393 00:14:33,850 --> 00:14:35,852 We might be looking at some deeper brain or eye issue. 394 00:14:35,896 --> 00:14:38,289 - I'll order an MRI. 395 00:14:38,333 --> 00:14:40,378 - Thank you. - Yep. 396 00:14:40,422 --> 00:14:42,293 - Lisa, hi. 397 00:14:42,337 --> 00:14:44,339 So we got your initial lab results back, 398 00:14:44,382 --> 00:14:47,081 and it was normal all across the board. 399 00:14:47,124 --> 00:14:49,474 - [sighs] 400 00:14:49,518 --> 00:14:52,086 - I'm sorry. Normal is usually good news. 401 00:14:52,129 --> 00:14:53,914 - I let myself get my hopes up. 402 00:14:53,957 --> 00:14:55,654 I shouldn't have done that. 403 00:14:55,698 --> 00:14:58,483 Volume seven of my 16-year war 404 00:14:58,527 --> 00:15:00,616 with abdominal pain. 405 00:15:00,659 --> 00:15:03,140 All I know, it's not IBS. 406 00:15:03,184 --> 00:15:04,489 Or endometriosis. 407 00:15:04,533 --> 00:15:06,535 Or interstitial cystitis. 408 00:15:06,578 --> 00:15:08,972 Kidney stones, pancreatitis, 409 00:15:09,016 --> 00:15:11,322 bowel obstruction. 410 00:15:11,366 --> 00:15:14,456 It hurts the worst right here. 411 00:15:14,499 --> 00:15:17,154 There has to be a reason. 412 00:15:17,198 --> 00:15:19,983 But I have been poked, prodded, 413 00:15:20,027 --> 00:15:22,203 scanned, cut open, 414 00:15:22,246 --> 00:15:24,466 and no one ever finds anything! 415 00:15:24,509 --> 00:15:26,903 - Lisa, I can't even imagine your frustration-- 416 00:15:26,947 --> 00:15:28,513 - But I don't need sympathy. 417 00:15:28,557 --> 00:15:30,385 I need you to fix me. 418 00:15:30,428 --> 00:15:32,561 - We'll do our best. 419 00:15:32,604 --> 00:15:35,390 Unfortunately, that does require more pokes, 420 00:15:35,433 --> 00:15:39,176 prods, X-rays, scans. 421 00:15:39,220 --> 00:15:41,091 - Have at it. 422 00:15:41,135 --> 00:15:43,311 - Okay. 423 00:15:49,099 --> 00:15:50,709 - Hi. Ms. Caine? 424 00:15:50,753 --> 00:15:52,450 I'm April. 425 00:15:52,494 --> 00:15:53,930 What happened to your cannula? 426 00:15:53,974 --> 00:15:57,151 - Pulled it out. Who knows what's really in it? 427 00:15:57,194 --> 00:15:59,283 And you don't need the space suit. 428 00:15:59,327 --> 00:16:00,937 - Hmm, one day. 429 00:16:00,981 --> 00:16:03,113 But for now, it's a precaution we take in the COVID ICU. 430 00:16:03,157 --> 00:16:05,550 - I don't have coronavirus. - No? 431 00:16:05,594 --> 00:16:07,422 - It's not real. Big scam. 432 00:16:07,465 --> 00:16:09,206 [coughing] - Okay. 433 00:16:09,250 --> 00:16:11,295 But I can see you're having trouble breathing. 434 00:16:11,339 --> 00:16:14,429 - It's just the flu. Get it every year. 435 00:16:14,472 --> 00:16:17,040 - Well, flu or not, 436 00:16:17,084 --> 00:16:19,042 a little extra oxygen 437 00:16:19,086 --> 00:16:21,392 might help you feel more comfortable. 438 00:16:21,436 --> 00:16:22,567 What do you say? 439 00:16:22,611 --> 00:16:25,179 Want to give the cannula another shot? 440 00:16:25,222 --> 00:16:27,398 - [weakly] Fine. 441 00:16:27,442 --> 00:16:28,443 - Okay. 442 00:16:38,105 --> 00:16:40,063 - I saw him play a couple months ago. 443 00:16:40,107 --> 00:16:41,282 On TV, that is. 444 00:16:41,325 --> 00:16:42,979 - You're a tennis fan? 445 00:16:43,023 --> 00:16:45,068 - I was that night. Couldn't sleep. 446 00:16:45,112 --> 00:16:47,984 His match was the only show that was on at 2:00 a.m. 447 00:16:48,028 --> 00:16:49,377 Hell of a player. 448 00:16:49,420 --> 00:16:51,031 Is he gonna be okay? 449 00:16:51,074 --> 00:16:52,075 - I'm not sure. 450 00:16:52,119 --> 00:16:54,251 A-fib problem. Don't know why. 451 00:16:54,295 --> 00:16:55,774 - Well, I'm a cardiologist. 452 00:16:55,818 --> 00:16:57,646 Can I help? 453 00:17:00,301 --> 00:17:02,216 - Thanks, but technically, you're limited 454 00:17:02,259 --> 00:17:05,132 to seeing patients who are part of your clinical trial. 455 00:17:05,175 --> 00:17:06,481 - Totally understand. 456 00:17:09,310 --> 00:17:11,268 - I cauterized the active bleeders. 457 00:17:11,312 --> 00:17:14,228 Should help stem the tide. 458 00:17:14,271 --> 00:17:17,187 Kid keeps asking me if his career is over. 459 00:17:17,231 --> 00:17:19,146 I didn't know what to say. 460 00:17:19,189 --> 00:17:21,017 - Neither do I. 461 00:17:21,061 --> 00:17:22,105 - Thanks. 462 00:17:28,677 --> 00:17:30,679 - Dr. Virani. 463 00:17:30,722 --> 00:17:33,464 I reconsidered. 464 00:17:33,508 --> 00:17:35,510 I'll send you the chart. 465 00:17:40,341 --> 00:17:42,430 - Hey. - Hey. 466 00:17:42,473 --> 00:17:43,692 - What's this? 467 00:17:43,735 --> 00:17:45,694 - That is a Persian spice set. 468 00:17:45,737 --> 00:17:47,652 Gift from your mom. - Oh. 469 00:17:47,696 --> 00:17:49,350 - Even comes with a, uh-- 470 00:17:49,393 --> 00:17:51,178 an array of popular recipes. 471 00:17:51,221 --> 00:17:53,354 - Oh, this is awkward. 472 00:17:53,397 --> 00:17:55,138 - I'm Iranian. We love to cook. 473 00:17:55,182 --> 00:17:57,314 It's a wonderful gift. Thoughtful. 474 00:17:57,358 --> 00:17:59,534 Never got a gesture like that from my ex in-laws. 475 00:17:59,577 --> 00:18:01,231 - What do you mean? 476 00:18:01,275 --> 00:18:03,364 - You know, a Persian Zoroastrian son-in-law 477 00:18:03,407 --> 00:18:06,062 is not what they had in mind for their southern belle. 478 00:18:06,106 --> 00:18:07,629 - I mean, from the little I know about Claire, 479 00:18:07,672 --> 00:18:09,674 you two seem pretty different, so... 480 00:18:09,718 --> 00:18:11,328 - Opposites attract, I guess. 481 00:18:11,372 --> 00:18:13,591 Didn't keep us together, though. 482 00:18:13,635 --> 00:18:16,246 Uh, is that Lisa's latest test results? 483 00:18:16,290 --> 00:18:18,466 - Yes. The labs are all normal. 484 00:18:18,509 --> 00:18:20,685 Same with the KUB and trans-vaginal ultrasound. 485 00:18:20,729 --> 00:18:22,731 Next up is a CT. 486 00:18:22,774 --> 00:18:25,690 - I'll squeeze that into my locker. 487 00:18:25,734 --> 00:18:27,170 I'll meet you upstairs. 488 00:18:29,564 --> 00:18:30,782 - Sharon. 489 00:18:30,826 --> 00:18:32,784 You know the E.D.'s hurting for staffing. 490 00:18:32,828 --> 00:18:35,265 But same time, with the pandemic, 491 00:18:35,309 --> 00:18:37,659 nursing and med school enrollments have surged. 492 00:18:37,702 --> 00:18:39,704 - A silver lining. - Mm-hmm. 493 00:18:39,748 --> 00:18:42,707 I was thinking we expand the E.D. training programs 494 00:18:42,751 --> 00:18:44,535 to match demand. 495 00:18:44,579 --> 00:18:45,884 Puts Med on the map, 496 00:18:45,928 --> 00:18:47,886 and we get helping hands. 497 00:18:47,930 --> 00:18:49,714 Win-win. - I like it. 498 00:18:49,758 --> 00:18:51,368 Write a proposal. 499 00:18:51,412 --> 00:18:53,196 - All right! 500 00:18:53,240 --> 00:18:54,589 What's up? 501 00:18:54,632 --> 00:18:57,374 - I updated Med's protocols for the pharma reps, 502 00:18:57,418 --> 00:19:00,899 and Gwen's undoing them, playing hero in the process. 503 00:19:00,943 --> 00:19:04,164 And now, all the reps owe her one. 504 00:19:04,207 --> 00:19:07,167 No doubt she'll enjoy using that against me. 505 00:19:12,868 --> 00:19:14,609 My smile convincing enough? 506 00:19:14,652 --> 00:19:18,265 - Very professional. - Mm-hmm. 507 00:19:18,308 --> 00:19:20,267 [monitor beeping] 508 00:19:20,310 --> 00:19:23,270 - Grand mal seizure. 509 00:19:23,313 --> 00:19:24,488 Five of Ativan. - Yeah. 510 00:19:35,630 --> 00:19:37,371 - Mr. McIntyre? 511 00:19:37,414 --> 00:19:39,764 You just had a seizure. 512 00:19:39,808 --> 00:19:41,462 - Terri? 513 00:19:41,505 --> 00:19:43,246 [whimpers] Terri? 514 00:19:43,290 --> 00:19:44,552 Terri, where are you? 515 00:19:44,595 --> 00:19:46,467 Terri? 516 00:19:46,510 --> 00:19:48,338 Oh! Oh, there you are. 517 00:19:48,382 --> 00:19:50,340 Oh, there you are. 518 00:19:50,384 --> 00:19:51,820 [panting] 519 00:19:51,863 --> 00:19:53,169 Thank God. 520 00:20:01,177 --> 00:20:02,396 - A tumor? 521 00:20:02,439 --> 00:20:03,788 - In your brain's vision center. 522 00:20:03,832 --> 00:20:06,269 The left occipital lobe. It caused your seizure. 523 00:20:06,313 --> 00:20:07,792 And it's safe to assume 524 00:20:07,836 --> 00:20:10,273 an earlier one led to your car accident. 525 00:20:10,317 --> 00:20:12,275 - Vision center? 526 00:20:12,319 --> 00:20:13,624 That's also why-- 527 00:20:13,668 --> 00:20:15,060 - That's right. 528 00:20:15,104 --> 00:20:17,759 The tumor created a blind spot, right? 529 00:20:17,802 --> 00:20:20,414 And in order to make sense of that void, 530 00:20:20,457 --> 00:20:22,285 your brain has been filling it in 531 00:20:22,329 --> 00:20:24,244 with images of your wife. 532 00:20:24,287 --> 00:20:26,724 - Now, Liam, I know a brain tumor can sound overwhelming, 533 00:20:26,768 --> 00:20:28,900 but yours is treatable. 534 00:20:28,944 --> 00:20:30,337 - Surgery? - Right. 535 00:20:30,380 --> 00:20:33,078 It'll eliminate the risk of another seizure, 536 00:20:33,122 --> 00:20:35,646 and it'll correct your peripheral vision loss. 537 00:20:35,690 --> 00:20:37,387 - But I'd lose my wife. 538 00:20:37,431 --> 00:20:39,389 She-- 539 00:20:39,433 --> 00:20:41,304 she'd disappear. 540 00:20:41,348 --> 00:20:43,654 - Yeah, I mean, you would-- 541 00:20:43,698 --> 00:20:46,396 you would no longer see those images of her. 542 00:20:52,707 --> 00:20:54,926 - I don't want the operation. 543 00:20:54,970 --> 00:20:57,277 - Mr. McIntyre, without the surgery, 544 00:20:57,320 --> 00:20:59,017 you will have more seizures. 545 00:20:59,061 --> 00:21:00,802 And they'll be more severe. 546 00:21:00,845 --> 00:21:03,848 I mean, you could even lose your eyesight entirely. 547 00:21:03,892 --> 00:21:06,111 - When Terri died, 548 00:21:06,155 --> 00:21:09,985 I was...lost. 549 00:21:10,028 --> 00:21:12,379 But now, it's-- 550 00:21:12,422 --> 00:21:15,207 it's like I've got her back again. 551 00:21:15,251 --> 00:21:17,775 She-- 552 00:21:17,819 --> 00:21:19,908 she's everything to me. 553 00:21:19,951 --> 00:21:21,301 - You know that I understand 554 00:21:21,344 --> 00:21:24,347 how grateful you are to have Terri 555 00:21:24,391 --> 00:21:26,088 back in your life, 556 00:21:26,131 --> 00:21:29,961 but another seizure would probably put you into a coma. 557 00:21:30,005 --> 00:21:32,094 I mean, it could kill you. 558 00:21:32,137 --> 00:21:33,835 - Since Terri died, 559 00:21:33,878 --> 00:21:37,491 I haven't really been living anyway. 560 00:21:37,534 --> 00:21:39,101 I want to go home. 561 00:21:39,144 --> 00:21:41,451 - Mr. McIntyre, I can't in good conscience 562 00:21:41,495 --> 00:21:43,279 discharge you without a treatment plan. 563 00:21:43,323 --> 00:21:45,977 - I'll sign whatever I have to. 564 00:21:46,021 --> 00:21:48,197 I just want to be with my wife. 565 00:21:48,240 --> 00:21:50,417 - Uh, you know, we will, um-- 566 00:21:50,460 --> 00:21:52,941 we will get the paperwork going, okay? 567 00:21:52,984 --> 00:21:54,072 Thank you, Liam. 568 00:21:57,424 --> 00:21:58,468 - We're not letting him go home. 569 00:21:58,512 --> 00:22:00,470 - I agree. - Okay. 570 00:22:00,514 --> 00:22:01,993 Psych hold, then? 571 00:22:02,037 --> 00:22:03,865 - Will, he's not mentally ill. 572 00:22:03,908 --> 00:22:05,345 He's grieving. 573 00:22:05,388 --> 00:22:08,348 I mean, we're asking him to say goodbye to his wife. 574 00:22:08,391 --> 00:22:10,132 You know, again. 575 00:22:10,175 --> 00:22:12,439 - So what's our play? 576 00:22:12,482 --> 00:22:13,744 - Honestly, I don't know. 577 00:22:13,788 --> 00:22:15,790 Can you buy me a little time? 578 00:22:15,833 --> 00:22:17,487 - Yeah, I can slow-roll his AMA paperwork. 579 00:22:17,531 --> 00:22:20,272 - Thank you. - All right. 580 00:22:26,278 --> 00:22:28,455 You brought Dr. Virani in on your case. 581 00:22:28,498 --> 00:22:30,152 - I needed a consult. 582 00:22:30,195 --> 00:22:33,895 - Usually we all Cardiology for consults. 583 00:22:33,938 --> 00:22:37,115 - No one upstairs has London Heart Hospital on their résumé. 584 00:22:37,159 --> 00:22:40,031 So I'm sure the resident Cardiology would've sent down 585 00:22:40,075 --> 00:22:41,859 will understand. 586 00:22:48,910 --> 00:22:50,564 - Dr. Lanik? 587 00:22:50,607 --> 00:22:52,261 Gina Caine in 3-- 588 00:22:52,304 --> 00:22:54,132 - Oh. Ms. COVID is a Hoax? 589 00:22:54,176 --> 00:22:55,917 - I upped her high flow O2 590 00:22:55,960 --> 00:22:58,006 and RT is ready to convert to a BiPAP, 591 00:22:58,049 --> 00:23:00,095 but it's just delaying the inevitable. 592 00:23:00,138 --> 00:23:01,444 She'll need to be intubated. 593 00:23:01,488 --> 00:23:03,098 - Yeah, but is she gonna give consent? 594 00:23:03,141 --> 00:23:05,492 - It's been tough just keeping her on the cannula, so... 595 00:23:05,535 --> 00:23:07,058 it's doubtful. 596 00:23:07,102 --> 00:23:08,886 - Well, you better change her mind. 597 00:23:11,193 --> 00:23:14,457 - It looks like there's mildly distended loops of small bowel. 598 00:23:14,501 --> 00:23:17,068 Could be a partial obstruction. - I'm not sure. 599 00:23:17,112 --> 00:23:18,592 If it were an obstruction, 600 00:23:18,635 --> 00:23:20,942 I'd expect the bowel to be a lot more dilated than it is. 601 00:23:20,985 --> 00:23:22,944 - So what? We just agree to disagree? 602 00:23:22,987 --> 00:23:24,380 I mean, that doesn't help her. - Damn it. 603 00:23:24,424 --> 00:23:26,121 I know something's causing her pain, 604 00:23:26,164 --> 00:23:29,167 and if it's in there, we just don't know what it is. 605 00:23:29,211 --> 00:23:30,342 Can't see it. 606 00:23:30,386 --> 00:23:31,996 - Uh, Kara, 607 00:23:32,040 --> 00:23:34,346 build the scan into -a high-res 3 -D rendering. 608 00:23:34,390 --> 00:23:36,566 Focus on the left flank, where her pain is the worst. 609 00:23:42,442 --> 00:23:45,575 - Well, how about that? - Renal vein is compressed. 610 00:23:45,619 --> 00:23:46,968 I mean, it looks like it's causing 611 00:23:47,011 --> 00:23:49,579 significant left-sided venous congestion. 612 00:23:49,623 --> 00:23:51,146 That isn't just painful-- 613 00:23:51,189 --> 00:23:53,844 - It's excruciating. 614 00:23:53,888 --> 00:23:55,846 [monitor beeping] - Same drill as before. 615 00:23:55,890 --> 00:23:58,109 Set up to cardiovert, then 200 milligrams of amio 616 00:23:58,153 --> 00:23:59,371 followed by a drip. 617 00:23:59,415 --> 00:24:01,635 - A-fib with RVR. Replay on his intake. 618 00:24:01,678 --> 00:24:04,202 - Okay. Synced. - Clear. Hit it. 619 00:24:06,335 --> 00:24:09,251 - BP's coming back up. 122/73. 620 00:24:09,294 --> 00:24:11,296 Heart rate's settling. 140. 621 00:24:11,340 --> 00:24:13,211 - Still too high. Add an esmolol drip. 622 00:24:13,255 --> 00:24:14,996 - [dazedly] It happened again? 623 00:24:15,039 --> 00:24:17,389 My heart? - Yeah. 624 00:24:21,263 --> 00:24:23,178 Doesn't make sense--his heart's beating irregularly, 625 00:24:23,221 --> 00:24:24,527 but there's no evidence 626 00:24:24,571 --> 00:24:26,007 anything's actually wrong with him. 627 00:24:26,050 --> 00:24:27,182 - I looked at his chart. 628 00:24:27,225 --> 00:24:29,619 The only other anomaly is the nosebleed. 629 00:24:29,663 --> 00:24:31,534 - And you think the nosebleed's connected then? 630 00:24:31,578 --> 00:24:33,057 - Could be. 631 00:24:33,101 --> 00:24:35,016 I once treated a guy who slipped in the shower 632 00:24:35,059 --> 00:24:36,234 and dislocated his shoulder. 633 00:24:36,278 --> 00:24:38,193 Random accident, right? 634 00:24:38,236 --> 00:24:40,412 It turns out, he had undiagnosed celiac disease. 635 00:24:40,456 --> 00:24:43,111 A poor B12 absorption leads to anemia-- 636 00:24:43,154 --> 00:24:44,547 - Leads to weakness in his feet, 637 00:24:44,591 --> 00:24:46,070 leads to falling in the shower. 638 00:24:46,114 --> 00:24:48,377 - Nothing random about it. 639 00:24:48,420 --> 00:24:51,249 - Trini, repeat CBC, BMP, cardiac labs, echo. 640 00:24:51,293 --> 00:24:52,642 Leave the EKG. 641 00:24:52,686 --> 00:24:54,949 [sighs] We're starting over. 642 00:25:00,824 --> 00:25:02,522 - This is the reason? 643 00:25:02,565 --> 00:25:04,524 The renal vein is being compressed? 644 00:25:04,567 --> 00:25:05,786 - It's called nutcracker syndrome. 645 00:25:05,829 --> 00:25:07,527 Because the pain feels like 646 00:25:07,570 --> 00:25:09,006 you're being squeezed by a nutcracker. 647 00:25:09,050 --> 00:25:10,704 - All this time. 648 00:25:10,747 --> 00:25:13,054 Right there. 649 00:25:13,097 --> 00:25:15,012 How'd all the other doctors miss it? 650 00:25:15,056 --> 00:25:16,448 - It hides. 651 00:25:16,492 --> 00:25:19,060 Only get to it by ruling out everything else first. 652 00:25:19,103 --> 00:25:21,584 - I'm relieved to finally have an answer, 653 00:25:21,628 --> 00:25:24,631 but my pain, it's more than a squeeze. 654 00:25:24,674 --> 00:25:27,503 I'm being crushed by a car compactor. 655 00:25:27,547 --> 00:25:29,549 - Yes, we suspect a compounding issue, 656 00:25:29,592 --> 00:25:31,507 a second disorder affecting the ureter. 657 00:25:31,551 --> 00:25:33,204 Loin pain hematuria syndrome. 658 00:25:33,248 --> 00:25:35,990 - So misery on top of agony. 659 00:25:36,033 --> 00:25:38,035 What's the fix? - Surgery. 660 00:25:38,079 --> 00:25:39,646 There are two options. 661 00:25:39,689 --> 00:25:41,648 First is a renal vein transposition. 662 00:25:41,691 --> 00:25:43,301 It'll relieve the nutcracker syndrome, 663 00:25:43,345 --> 00:25:45,695 but unfortunately, it may not do anything for the loin pain. 664 00:25:45,739 --> 00:25:46,957 - Option two? 665 00:25:47,001 --> 00:25:48,524 - Embolize the renal artery. 666 00:25:48,568 --> 00:25:50,047 This will help with the loin pain, 667 00:25:50,091 --> 00:25:52,876 but may aggravate the nutcracker. 668 00:25:52,920 --> 00:25:54,791 - So let's do both. 669 00:25:54,835 --> 00:25:56,793 - The thing is, you can't do both. 670 00:25:56,837 --> 00:25:58,578 Together, they would put too much stress 671 00:25:58,621 --> 00:26:00,710 on the kidney's blood supply. 672 00:26:00,754 --> 00:26:02,451 The organ would fail. 673 00:26:04,235 --> 00:26:05,628 - Then, no. 674 00:26:05,672 --> 00:26:08,152 To both options. 675 00:26:08,196 --> 00:26:11,242 Neither ends my pain, so what's the point? 676 00:26:11,286 --> 00:26:14,028 - Less pain could make a huge difference in your life. 677 00:26:14,071 --> 00:26:16,900 - Zero pain is something. 678 00:26:16,944 --> 00:26:20,034 Everything else is just history repeating itself. 679 00:26:20,077 --> 00:26:21,905 Procedure after procedure, 680 00:26:21,949 --> 00:26:24,734 all of them, colossal failures. 681 00:26:24,778 --> 00:26:26,475 I can't take another one. 682 00:26:26,518 --> 00:26:28,042 I will lose my mind. 683 00:26:30,044 --> 00:26:33,961 I am always going to live in pain. 684 00:26:34,004 --> 00:26:36,616 It's just time that I accept that. 685 00:26:41,142 --> 00:26:43,187 [doorknob clicks] 686 00:26:43,231 --> 00:26:45,015 - Hey. 687 00:26:45,059 --> 00:26:47,627 If you're busy, I could come back later. 688 00:26:47,670 --> 00:26:49,498 - Oh, hell no. 689 00:26:49,541 --> 00:26:52,588 This case had me going in circles. 690 00:26:52,632 --> 00:26:53,676 Thank you very much. 691 00:26:53,720 --> 00:26:56,026 - You're welcome. 692 00:26:56,070 --> 00:26:58,942 [sighs] 693 00:26:58,986 --> 00:27:00,074 - So? - Hmm? 694 00:27:00,117 --> 00:27:02,685 - Your day going any better? 695 00:27:02,729 --> 00:27:04,078 - No, in fact, 696 00:27:04,121 --> 00:27:06,167 it fell off a cliff. 697 00:27:06,210 --> 00:27:08,691 - It wouldn't have anything to do with these updated protocols 698 00:27:08,735 --> 00:27:10,954 I've been hearing so much about? 699 00:27:10,998 --> 00:27:12,913 - The reps are angry with me. 700 00:27:12,956 --> 00:27:14,958 DEFCON 1 with Gwen 701 00:27:15,002 --> 00:27:17,265 because I got the board involved. 702 00:27:17,308 --> 00:27:19,310 And then, there's Michael, 703 00:27:19,354 --> 00:27:21,182 who thinks these protocols 704 00:27:21,225 --> 00:27:23,793 are solely because of him. 705 00:27:23,837 --> 00:27:26,230 - And you don't think there's 706 00:27:26,274 --> 00:27:28,537 even a tiny bit of truth to that? 707 00:27:28,580 --> 00:27:29,973 - Really? 708 00:27:30,017 --> 00:27:31,671 You too? 709 00:27:31,714 --> 00:27:34,543 - If it were any other rep at the center of this thing, 710 00:27:34,586 --> 00:27:37,633 you think it would have gotten quite this far? 711 00:27:37,677 --> 00:27:40,288 - Probably not. 712 00:27:40,331 --> 00:27:42,943 He's my son, Daniel. 713 00:27:42,986 --> 00:27:44,988 When he started working here, 714 00:27:45,032 --> 00:27:48,862 I was so excited, but-- 715 00:27:48,905 --> 00:27:52,169 - I just don't know how eventually 716 00:27:52,213 --> 00:27:53,823 that doesn't get complicated. 717 00:27:53,867 --> 00:27:57,087 - Hmm. Yeah. 718 00:27:57,131 --> 00:27:59,829 Ain't that the truth? [sighs] 719 00:28:01,396 --> 00:28:03,180 Well... 720 00:28:03,224 --> 00:28:05,052 [exhales] 721 00:28:05,095 --> 00:28:08,185 I've got a hard decision to make. 722 00:28:08,229 --> 00:28:11,319 - I'm here if you need me. 723 00:28:11,362 --> 00:28:13,843 - Thanks. 724 00:28:13,887 --> 00:28:16,672 - [sighs] 725 00:28:16,716 --> 00:28:20,850 [solemn music] 726 00:28:20,894 --> 00:28:27,291 727 00:28:27,335 --> 00:28:29,293 - Montez's repeat labs, all good. 728 00:28:29,337 --> 00:28:30,642 Same for the repeat echo. 729 00:28:30,686 --> 00:28:31,905 - His heart's now beating normally. 730 00:28:31,948 --> 00:28:33,036 He's back in sinus rhythm. 731 00:28:33,080 --> 00:28:34,646 - Yeah, but still no clue as to why 732 00:28:34,690 --> 00:28:37,214 it started beating irregularly or now why it stopped. 733 00:28:37,258 --> 00:28:40,609 - Dr. Choi, Dr. Virani, it's Montez. 734 00:28:40,652 --> 00:28:42,132 - [coughing] 735 00:28:44,831 --> 00:28:46,267 What's happening? - Coughing up blood. 736 00:28:46,310 --> 00:28:48,051 That's not a nasal or a cardiac problem. 737 00:28:48,095 --> 00:28:49,749 It's a lung issue. - Yeah. 738 00:28:49,792 --> 00:28:52,316 They sound junky. We need another chest X-ray. 739 00:28:52,360 --> 00:28:53,927 - I'm falling apart. 740 00:28:53,970 --> 00:28:56,320 - Hey, just hang in there, Montez. 741 00:28:59,454 --> 00:29:01,021 - X-ray up. 742 00:29:02,936 --> 00:29:04,851 - Bottom of the right lung is partially whited out. 743 00:29:04,894 --> 00:29:06,635 - Two prior chest x-rays, that wasn't there. 744 00:29:06,678 --> 00:29:08,855 - No, but it is now. 745 00:29:08,898 --> 00:29:11,771 - We need a CT. 746 00:29:13,990 --> 00:29:15,035 - Hey. - Hey. 747 00:29:15,078 --> 00:29:16,253 - I got your text. 748 00:29:16,297 --> 00:29:17,820 All I've been hitting are dead ends. 749 00:29:17,864 --> 00:29:21,693 You got something? - Yeah, I think so. 750 00:29:21,737 --> 00:29:24,261 Kidney's at the center of Lisa's pain problems, right? 751 00:29:24,305 --> 00:29:26,133 There's not enough space for the blood and urine 752 00:29:26,176 --> 00:29:28,875 to flow smoothly, so, 753 00:29:28,918 --> 00:29:31,312 what if I were to move it to a place where there is? 754 00:29:31,355 --> 00:29:32,922 - That's a massive undertaking. 755 00:29:32,966 --> 00:29:34,358 I mean, if you're willing to go that far, 756 00:29:34,402 --> 00:29:36,708 why not just remove the kidney altogether? 757 00:29:36,752 --> 00:29:39,233 Less risk of complications. - Possibly. 758 00:29:39,276 --> 00:29:40,930 But there'd be a huge trade-off. 759 00:29:40,974 --> 00:29:44,238 She'd be losing a perfectly healthy organ. 760 00:29:44,281 --> 00:29:45,979 I mean, look, 761 00:29:46,022 --> 00:29:47,850 if there were a better option, I'd be all over it. 762 00:29:47,894 --> 00:29:50,244 I'm just--I'm not seeing one. 763 00:29:53,421 --> 00:29:54,901 - A kidney transplant? 764 00:29:54,944 --> 00:29:56,685 - A kidney autotransplant. 765 00:29:56,728 --> 00:29:58,774 It's more like a relocation. 766 00:29:58,818 --> 00:30:00,950 - The new positioning decompresses the renal vein 767 00:30:00,994 --> 00:30:02,952 so there's no more pressure on the ureter. 768 00:30:02,996 --> 00:30:05,128 So it both addresses the nutcracker 769 00:30:05,172 --> 00:30:07,087 and the loin pain. 770 00:30:09,350 --> 00:30:12,092 - I've been let down so many times. 771 00:30:12,135 --> 00:30:14,703 You're sure this will work? 772 00:30:16,009 --> 00:30:20,056 - The theory is sound. - Look, I believe it will work. 773 00:30:23,407 --> 00:30:25,453 - Okay. 774 00:30:25,496 --> 00:30:27,020 I'll hope. 775 00:30:27,063 --> 00:30:28,848 - Okay. 776 00:30:31,372 --> 00:30:32,808 - Ms. Caine? 777 00:30:32,852 --> 00:30:34,070 You need to be intubated. 778 00:30:34,114 --> 00:30:35,202 - No tubes. 779 00:30:35,245 --> 00:30:36,856 You put people on that machine, 780 00:30:36,899 --> 00:30:38,988 then never take them off. 781 00:30:39,032 --> 00:30:41,904 It's part of the scam so they can bill you forever. 782 00:30:41,948 --> 00:30:43,514 [coughing] Just--give me more oxygen. 783 00:30:43,558 --> 00:30:45,429 - No, that won't work. COVID attacks your-- 784 00:30:45,473 --> 00:30:47,736 - It's not COVID! 785 00:30:47,779 --> 00:30:49,172 - Gina. 786 00:30:49,216 --> 00:30:51,348 Okay, I'm not supposed to say this, 787 00:30:51,392 --> 00:30:52,741 but you're right. 788 00:30:52,784 --> 00:30:54,003 COVID is a hoax. 789 00:30:54,047 --> 00:30:55,352 It is. I know it is. 790 00:30:55,396 --> 00:30:57,093 - [wheezing] About time you admit it. 791 00:30:57,137 --> 00:30:58,747 - I couldn't say anything before because 792 00:30:58,790 --> 00:31:00,053 I don't want to get fired. 793 00:31:00,096 --> 00:31:02,446 - Can't go against "the hospital machine." 794 00:31:02,490 --> 00:31:04,448 - Exactly. 795 00:31:04,492 --> 00:31:06,842 Please, just agree to be intubated. 796 00:31:06,886 --> 00:31:08,888 Let me help you get past this flu. 797 00:31:08,931 --> 00:31:11,064 And then, we can talk about the truth. 798 00:31:11,107 --> 00:31:12,892 - [gasps] Okay. 799 00:31:12,935 --> 00:31:14,806 - All right. 800 00:31:14,850 --> 00:31:17,070 Dr. Lanik? Intubation in 3. 801 00:31:17,113 --> 00:31:18,898 - Let me suit up. - Copy. 802 00:31:21,901 --> 00:31:24,381 [monitor beeping] 803 00:31:24,425 --> 00:31:27,297 No, no, no. No, no, no. Gina? 804 00:31:27,341 --> 00:31:28,777 Gina? 805 00:31:28,820 --> 00:31:31,171 Dr. Lanik, she's crashing. No pulse. 806 00:31:32,128 --> 00:31:34,957 - What do we got? 807 00:31:35,001 --> 00:31:36,480 - Dr. Lanik? 808 00:31:36,524 --> 00:31:40,876 [alarm sounding] 809 00:31:40,920 --> 00:31:42,965 Bag her. 810 00:31:43,009 --> 00:31:44,488 Come on. 811 00:31:47,013 --> 00:31:50,538 [tense music] 812 00:31:50,581 --> 00:31:58,589 813 00:31:58,633 --> 00:32:01,157 - What happened? - She went into P.E.A. 814 00:32:01,201 --> 00:32:03,116 - All right. Milligram of epi? 815 00:32:03,159 --> 00:32:04,421 - Already in. 816 00:32:04,465 --> 00:32:06,423 - What? You pushed meds on your own? 817 00:32:06,467 --> 00:32:07,990 - You weren't gonna make it in time. 818 00:32:08,034 --> 00:32:10,297 - You can't do that without a doctor's order. 819 00:32:15,258 --> 00:32:17,434 - Got a pulse. Sinus rhythm. 820 00:32:17,478 --> 00:32:19,262 Stats are still terrible, though. 821 00:32:19,306 --> 00:32:21,003 Kit's ready. 822 00:32:21,047 --> 00:32:22,396 Sux and etomidate? 823 00:32:22,439 --> 00:32:25,268 - Give me the tube and the blade. 824 00:32:25,312 --> 00:32:29,098 [dramatic music] 825 00:32:29,142 --> 00:32:37,019 826 00:32:37,498 --> 00:32:39,065 - Paperwork's ready. It's now or never. 827 00:32:39,108 --> 00:32:40,631 - [sighs] 828 00:32:44,070 --> 00:32:46,594 - I'm gonna leave. You can't stop me. 829 00:32:46,637 --> 00:32:49,510 - Liam, I was just hoping that you'd indulge me 830 00:32:49,553 --> 00:32:52,774 with one more minute of your time before we sign you out. 831 00:32:52,817 --> 00:32:54,950 - Okay. What is it? 832 00:32:54,994 --> 00:32:56,299 - Well... 833 00:32:58,519 --> 00:32:59,868 I told you about my wife, 834 00:32:59,911 --> 00:33:01,783 about--about CeCe 835 00:33:01,826 --> 00:33:03,350 and how she recently passed away. 836 00:33:03,393 --> 00:33:04,786 Um, 837 00:33:04,829 --> 00:33:07,049 whenever I had a big decision to make, 838 00:33:07,093 --> 00:33:09,095 I mean, she was just always there, right? 839 00:33:09,138 --> 00:33:12,446 And I--she made me feel safe that way. 840 00:33:12,489 --> 00:33:16,537 But, the same for you and Terri? 841 00:33:16,580 --> 00:33:19,366 - Yeah. 842 00:33:19,409 --> 00:33:21,455 - So I guess my question is, 843 00:33:21,498 --> 00:33:23,587 how do you think that-- 844 00:33:23,631 --> 00:33:24,936 that Terri would feel? 845 00:33:24,980 --> 00:33:27,113 I mean, 846 00:33:27,156 --> 00:33:28,984 about the surgery? 847 00:33:29,028 --> 00:33:32,683 I mean, what do you think that she would want you to do? 848 00:33:32,727 --> 00:33:36,513 [quiet music] 849 00:33:36,557 --> 00:33:41,910 850 00:33:41,953 --> 00:33:45,435 Liam, I can see the way that you're looking at her, 851 00:33:45,479 --> 00:33:47,872 and I'm guessing that she's 852 00:33:47,916 --> 00:33:50,745 looking back at you the same way? 853 00:33:53,878 --> 00:33:55,793 - She loved me. 854 00:33:55,837 --> 00:33:56,881 - So... 855 00:33:58,840 --> 00:34:01,147 Honor that. 856 00:34:01,190 --> 00:34:03,105 Honor that love? 857 00:34:09,024 --> 00:34:11,722 - She'd want me to have the surgery. 858 00:34:11,766 --> 00:34:13,072 - Yeah. 859 00:34:13,115 --> 00:34:14,551 I-I think so too. 860 00:34:14,595 --> 00:34:17,554 - [crying] 861 00:34:17,598 --> 00:34:20,557 [ambient music] 862 00:34:20,601 --> 00:34:27,608 863 00:34:28,609 --> 00:34:31,133 - Look at that. Bottom of the right lung. 864 00:34:31,177 --> 00:34:33,396 - You were right. 865 00:34:33,440 --> 00:34:35,703 Everything's connected. 866 00:34:35,746 --> 00:34:39,533 It's an arteriovenous malformation, AVM. 867 00:34:39,576 --> 00:34:41,535 An abnormal tangle of blood vessels. 868 00:34:41,578 --> 00:34:43,624 - They tear easily. Results in bleeding. 869 00:34:43,667 --> 00:34:45,626 - The blood I was coughing up. - Yeah. 870 00:34:45,669 --> 00:34:48,672 And for some, AVMs are a symptom of a genetic disease 871 00:34:48,716 --> 00:34:52,502 called hereditary hemorrhagic telangiectasia, HHT. 872 00:34:52,546 --> 00:34:55,549 - A hallmark of HHT is frequent nosebleeds. 873 00:34:55,592 --> 00:34:58,421 Also, recently research shows that HHT patients 874 00:34:58,465 --> 00:35:00,815 have a predilection for A-fib. 875 00:35:00,858 --> 00:35:04,645 - These initials-- AVM, HHT-- 876 00:35:04,688 --> 00:35:06,212 could I die? - No. 877 00:35:06,255 --> 00:35:07,778 The conditions are treatable. 878 00:35:07,822 --> 00:35:09,824 Surgery, embolization, medication. 879 00:35:09,867 --> 00:35:11,434 I'm gonna admit you, and we'll figure out 880 00:35:11,478 --> 00:35:12,479 what the best option is. 881 00:35:12,522 --> 00:35:13,958 - And my career? 882 00:35:14,002 --> 00:35:15,699 Can I still compete when I get out of here? 883 00:35:15,743 --> 00:35:18,615 - Nosebleeds may continue to be an issue, 884 00:35:18,659 --> 00:35:20,095 but today should be the last time 885 00:35:20,139 --> 00:35:22,576 you see yourself in hospital. 886 00:35:22,619 --> 00:35:24,447 - Get you back on the court. 887 00:35:24,491 --> 00:35:26,057 U.S. Open awaits. 888 00:35:35,197 --> 00:35:36,459 - April. 889 00:35:36,503 --> 00:35:38,113 [sighs shakily] 890 00:35:38,157 --> 00:35:40,071 So Lanik just went on a rant. 891 00:35:40,115 --> 00:35:42,073 He was so pissed, I could barely understand him, 892 00:35:42,117 --> 00:35:44,598 but I did manage to make out "super reckless" 893 00:35:44,641 --> 00:35:46,556 and a threat to fire you. 894 00:35:46,600 --> 00:35:48,079 What happened? 895 00:35:48,123 --> 00:35:50,038 - I pushed meds without his order. 896 00:35:50,081 --> 00:35:51,518 - What? What were you thinking? 897 00:35:51,561 --> 00:35:53,607 - The patient was coding. Lanik was still suiting up. 898 00:35:53,650 --> 00:35:54,999 What was I supposed to do? Let her die? 899 00:35:55,043 --> 00:35:57,567 - Of course not, but it doesn't-- 900 00:35:57,611 --> 00:35:59,830 - He told me to solve the problem. 901 00:35:59,874 --> 00:36:00,962 What would you have done? 902 00:36:01,005 --> 00:36:02,746 - April, we are nurses. 903 00:36:02,790 --> 00:36:04,792 Just because we know what to do, 904 00:36:04,835 --> 00:36:06,663 it doesn't mean we have the authority to do it. 905 00:36:06,707 --> 00:36:09,666 - Well, I did. And I saved her life. 906 00:36:15,933 --> 00:36:18,719 - Hey, great work today. Appreciate the help. 907 00:36:18,762 --> 00:36:20,590 - I really enjoyed the challenge. 908 00:36:20,634 --> 00:36:23,289 Been a while since I've been on the detective side of a case. 909 00:36:23,332 --> 00:36:26,205 If you ever need me again, I'm in. 910 00:36:26,248 --> 00:36:27,728 - Deal. 911 00:36:27,771 --> 00:36:29,164 And, uh, 912 00:36:29,208 --> 00:36:31,775 next time, I won't hesitate. 913 00:36:31,819 --> 00:36:34,125 Truth is, uh, 914 00:36:34,169 --> 00:36:36,127 I was actually deflecting. 915 00:36:36,171 --> 00:36:38,304 I know you and Will are...close. 916 00:36:38,347 --> 00:36:41,263 Just didn't want to overstep. 917 00:36:41,307 --> 00:36:43,178 - If it helps, I find nothing untoward 918 00:36:43,222 --> 00:36:46,007 with me seeing Will and playing chess with you. 919 00:36:46,050 --> 00:36:47,965 - Good to know. 920 00:36:48,009 --> 00:36:50,011 - So now that that's settled, 921 00:36:50,054 --> 00:36:52,927 how much brain power do you have left today? 922 00:36:55,625 --> 00:36:58,106 [both laugh] 923 00:36:58,149 --> 00:36:59,150 - Game on. 924 00:37:01,196 --> 00:37:02,545 All right. 925 00:37:04,330 --> 00:37:06,157 - Hey. - Hey. 926 00:37:06,201 --> 00:37:08,682 - So Lisa's gonna be sore for a while from the procedure, 927 00:37:08,725 --> 00:37:11,293 but her pain--no more. 928 00:37:11,337 --> 00:37:12,773 - That is fantastic. 929 00:37:12,816 --> 00:37:14,209 - Right? 930 00:37:14,253 --> 00:37:15,863 - I was worried she was gonna have to add us 931 00:37:15,906 --> 00:37:17,299 to her list of failures. 932 00:37:17,343 --> 00:37:19,693 - Yeah, I was too. 933 00:37:19,736 --> 00:37:21,216 But we pulled it off. 934 00:37:21,260 --> 00:37:24,045 We're a good team. 935 00:37:24,088 --> 00:37:25,873 - [softly] I hope so. 936 00:37:25,916 --> 00:37:27,178 - Oh. 937 00:37:27,222 --> 00:37:30,312 A wistful tone after a huge win? 938 00:37:30,356 --> 00:37:31,922 What's going on? 939 00:37:31,966 --> 00:37:33,968 - No, I just, um... 940 00:37:34,011 --> 00:37:36,362 you know, we broke Lisa's cycle of pain 941 00:37:36,405 --> 00:37:38,320 and put her on a new path. 942 00:37:38,364 --> 00:37:40,670 And I guess I'm just wondering 943 00:37:40,714 --> 00:37:43,673 if you broke yours too. 944 00:37:43,717 --> 00:37:45,153 - I'm not following. 945 00:37:45,196 --> 00:37:46,372 - I mean, you said this afternoon 946 00:37:46,415 --> 00:37:49,723 that opposites attract, and they do. 947 00:37:49,766 --> 00:37:51,290 - They don't always stay together. 948 00:37:51,333 --> 00:37:53,988 - Yeah. 949 00:37:54,031 --> 00:37:55,294 - You know, Manning? 950 00:37:57,687 --> 00:38:00,908 The moment you came into my life, 951 00:38:00,951 --> 00:38:03,258 my history became just that-- 952 00:38:03,302 --> 00:38:05,652 history. 953 00:38:13,399 --> 00:38:16,315 I love you, Natalie. 954 00:38:17,446 --> 00:38:20,057 - I love you too. 955 00:38:20,101 --> 00:38:23,060 [sentimental music] 956 00:38:23,104 --> 00:38:29,066 957 00:38:29,110 --> 00:38:30,416 - Liam. 958 00:38:30,459 --> 00:38:34,202 Heard the surgery went really well. 959 00:38:34,245 --> 00:38:36,683 How you doing? How you feeling? 960 00:38:36,726 --> 00:38:39,642 - Lonely. 961 00:38:39,686 --> 00:38:41,383 She's gone for good now. 962 00:38:41,427 --> 00:38:43,385 - You think so? 963 00:38:43,429 --> 00:38:46,693 I mean, for myself anyway, 964 00:38:46,736 --> 00:38:48,695 I feel 965 00:38:48,738 --> 00:38:52,263 CeCe's presence all the time. 966 00:38:52,307 --> 00:38:54,962 Honestly, I... 967 00:38:55,005 --> 00:38:58,357 I--I don't know if they ever really leave us. 968 00:39:03,449 --> 00:39:07,017 [indistinct chatter] 969 00:39:16,766 --> 00:39:18,333 - Michael. 970 00:39:18,377 --> 00:39:20,683 - Can we not, Mom? 971 00:39:20,727 --> 00:39:23,033 - Son, let me talk to you. Give me a minute. 972 00:39:23,077 --> 00:39:24,208 Come here. 973 00:39:27,124 --> 00:39:28,778 I just wanted to let you know 974 00:39:28,822 --> 00:39:31,825 the board is backing up my protocol changes. 975 00:39:31,868 --> 00:39:34,044 There will be a new memo tomorrow. 976 00:39:34,088 --> 00:39:37,961 And you were right. 977 00:39:38,005 --> 00:39:41,965 Some of my motive was personal. 978 00:39:42,009 --> 00:39:44,228 - Okay. You've got my attention. 979 00:39:44,272 --> 00:39:45,404 - Sit with me a minute? 980 00:39:52,193 --> 00:39:56,284 You know I always want you to succeed, 981 00:39:56,327 --> 00:39:58,199 but this hospital 982 00:39:58,242 --> 00:40:00,419 is my responsibility. 983 00:40:00,462 --> 00:40:04,118 And when those two things don't line up, 984 00:40:04,161 --> 00:40:06,425 that's a problem. - I know. 985 00:40:08,905 --> 00:40:11,081 And it's not all on you. 986 00:40:11,125 --> 00:40:14,476 My ambitions, they're big. 987 00:40:14,520 --> 00:40:16,173 I push. 988 00:40:16,217 --> 00:40:19,307 So when management pushes back, 989 00:40:19,350 --> 00:40:21,048 it stings. 990 00:40:21,091 --> 00:40:22,223 - Yeah. 991 00:40:22,266 --> 00:40:24,355 - But you're also my mom. 992 00:40:24,399 --> 00:40:27,271 This hits closer to home. - Yeah. 993 00:40:29,970 --> 00:40:33,190 And that's why I've decided to leave Med. 994 00:40:35,062 --> 00:40:37,064 - Really? 995 00:40:37,107 --> 00:40:40,241 - I've been thinking about it for a while. 996 00:40:40,284 --> 00:40:43,287 You cast a long shadow. 997 00:40:43,331 --> 00:40:45,464 Time I get out from under it. 998 00:40:47,509 --> 00:40:49,990 - I raised you right. 999 00:40:50,033 --> 00:40:53,080 I think you're making the right decision. 1000 00:40:53,123 --> 00:40:55,256 - I wanna stay in the city. 1001 00:40:55,299 --> 00:40:58,389 Kender has a presence at Northwestern. 1002 00:40:58,433 --> 00:41:00,348 That's what I've put up for. 1003 00:41:00,391 --> 00:41:02,568 - Well, they'll be lucky to have you. 1004 00:41:02,611 --> 00:41:04,047 - Oh, thanks, Mom. 1005 00:41:04,091 --> 00:41:06,441 - And I'm gonna miss seeing you every day. 1006 00:41:06,485 --> 00:41:07,921 - But I'm staying in Chicago. 1007 00:41:07,964 --> 00:41:09,966 [both laugh] 1008 00:41:48,222 --> 00:41:51,138 [wolf howls]