1
00:00:04,329 --> 00:00:06,679
- Auggie has a brother
in California.
2
00:00:06,723 --> 00:00:09,334
- We can't tell you what this
means to Keshawn.
3
00:00:09,378 --> 00:00:11,380
We can fly out
so the boys can meet.
4
00:00:11,423 --> 00:00:14,252
- A chemical pregnancy?
5
00:00:14,296 --> 00:00:15,601
- Does your mom know?
6
00:00:15,645 --> 00:00:18,082
- God no,
and please don't tell her.
7
00:00:18,126 --> 00:00:19,431
[dramatic music]
8
00:00:19,475 --> 00:00:21,172
- He's had surgery.
9
00:00:21,216 --> 00:00:23,348
- I realize I shouldn't
have come back so soon.
10
00:00:23,392 --> 00:00:24,393
- Why do you think
you did that?
11
00:00:24,436 --> 00:00:25,524
- I'm the chief of the ED.
12
00:00:25,568 --> 00:00:27,091
I have a greater
responsibility.
13
00:00:27,135 --> 00:00:30,268
- It's often the people
who are the very best
14
00:00:30,312 --> 00:00:33,184
who feel the most inadequate.
15
00:00:36,753 --> 00:00:38,624
- Wouldn't do that
if I were you.
16
00:00:38,668 --> 00:00:40,757
- Dr. Choi.
- I'm sorry.
17
00:00:40,800 --> 00:00:43,673
I just had to warn you.
You're leaving a rook exposed.
18
00:00:43,716 --> 00:00:44,848
- I know.
19
00:00:44,891 --> 00:00:47,198
I'm attempting a gambit.
20
00:00:47,242 --> 00:00:49,635
Once he takes my rook...
- Knight F6.
21
00:00:49,679 --> 00:00:51,811
Then you've got mate in three.
Well done.
22
00:00:51,855 --> 00:00:54,379
- I promise I don't spend
all day playing games.
23
00:00:54,423 --> 00:00:57,339
- Hey, as far as vices go,
online chess isn't so bad.
24
00:00:57,382 --> 00:00:59,558
- Good morning, Dr. Virani.
- Hi.
25
00:00:59,602 --> 00:01:00,820
- Dr. Choi, a word?
26
00:01:00,864 --> 00:01:03,214
- Sure.
Excuse us.
27
00:01:03,258 --> 00:01:05,129
- You know,
you still haven't sent me
28
00:01:05,173 --> 00:01:07,131
your top candidates
for the new ED position.
29
00:01:07,175 --> 00:01:08,263
- Right.
30
00:01:08,306 --> 00:01:09,612
- After your collapse
last week,
31
00:01:09,655 --> 00:01:12,180
we both agreed you needed
to lighten your load.
32
00:01:12,223 --> 00:01:13,398
- And I'm gonna hire someone.
33
00:01:13,442 --> 00:01:15,183
I just haven't found
the perfect fit yet.
34
00:01:15,226 --> 00:01:17,185
- Well, since
you're still searching,
35
00:01:17,228 --> 00:01:20,579
a list of ED docs let go
through no fault of their own
36
00:01:20,623 --> 00:01:22,451
from a nearby rural hospital.
37
00:01:22,494 --> 00:01:24,279
Gaffney acquired
the institution
38
00:01:24,322 --> 00:01:26,411
when they went bankrupt.
39
00:01:26,455 --> 00:01:28,500
- Whoa.
- Someone you know?
40
00:01:28,544 --> 00:01:29,806
- Dean Archer.
41
00:01:29,849 --> 00:01:33,331
He was my senior medical
officer in the navy.
42
00:01:33,375 --> 00:01:36,117
Outstanding physician.
Taught me most of what I know.
43
00:01:36,160 --> 00:01:37,770
- Well, see if you can schedule
44
00:01:37,814 --> 00:01:40,164
an interview today.
45
00:01:40,208 --> 00:01:42,253
And if not Dr. Archer,
46
00:01:42,297 --> 00:01:45,604
I want that position filled
by the end of the week.
47
00:01:45,648 --> 00:01:47,563
- Yes, ma'am.
48
00:01:47,606 --> 00:01:49,565
- Dad?
49
00:01:49,608 --> 00:01:51,654
Dad?
50
00:01:51,697 --> 00:01:53,438
- What are you doing here?
51
00:01:53,482 --> 00:01:54,613
Aren't you gonna be late
for your pod?
52
00:01:54,657 --> 00:01:56,224
- I've got an Uber
waiting outside.
53
00:01:56,267 --> 00:01:59,140
Can you just sign this
chemistry test for me please?
54
00:01:59,183 --> 00:02:00,619
Just right there's fine.
55
00:02:00,663 --> 00:02:03,666
- Whoa.
A D?
56
00:02:03,709 --> 00:02:05,755
- Plus.
57
00:02:05,798 --> 00:02:07,235
- Why are you bringing this
to me anyway?
58
00:02:07,278 --> 00:02:09,498
Isn't it your mom's week?
- Dad, you know how she is.
59
00:02:09,541 --> 00:02:11,500
She would take my phone
or my iPad
60
00:02:11,543 --> 00:02:13,197
and just anything
that I say to her,
61
00:02:13,241 --> 00:02:14,503
she'd say it's an excuse.
62
00:02:14,546 --> 00:02:16,374
- Well, what do you
have to say for yourself?
63
00:02:16,418 --> 00:02:18,594
We talked about this
a few weeks ago.
64
00:02:18,637 --> 00:02:20,944
You really seemed like
you wanted to step it up.
65
00:02:20,987 --> 00:02:22,641
- I know.
66
00:02:22,685 --> 00:02:25,470
It's just with the...
67
00:02:25,514 --> 00:02:29,257
with the pregnancy scare
and the potential of moving.
68
00:02:29,300 --> 00:02:31,781
I don't even know if we're
staying or going, so...
69
00:02:31,824 --> 00:02:32,869
[car horn honks]
70
00:02:32,912 --> 00:02:34,262
Listen.
I gotta go.
71
00:02:34,305 --> 00:02:35,654
So can you just...
72
00:02:35,698 --> 00:02:38,179
- Um, I know this has been
a stressful time, okay?
73
00:02:38,222 --> 00:02:41,312
But at least got the final
custody hearing today,
74
00:02:41,356 --> 00:02:43,314
so one way or the other,
we are gonna have closure.
75
00:02:43,358 --> 00:02:45,708
No more limbo.
- Yep.
76
00:02:45,751 --> 00:02:48,798
♪
77
00:02:48,841 --> 00:02:50,191
- Owen?
78
00:02:50,234 --> 00:02:51,540
One more video,
and then we're taking Nana
79
00:02:51,583 --> 00:02:53,759
to the airport, okay?
80
00:02:53,803 --> 00:02:56,327
Hello?
- Kay.
81
00:02:56,371 --> 00:02:58,677
- [scoffs]
Hey, Mom?
82
00:02:58,721 --> 00:03:02,333
If we don't leave in five,
we're gonna hit traffic.
83
00:03:02,377 --> 00:03:04,466
Mom?
84
00:03:04,509 --> 00:03:06,816
I want you to take two bites
before we leave, okay?
85
00:03:06,859 --> 00:03:08,818
What is it with everyone
in this house today?
86
00:03:08,861 --> 00:03:10,689
Mom?
[knocks]
87
00:03:10,733 --> 00:03:13,344
Are you still in the shower?
88
00:03:13,388 --> 00:03:15,477
Hello?
89
00:03:15,520 --> 00:03:19,220
Mom?
90
00:03:19,263 --> 00:03:21,744
[suspenseful music]
91
00:03:21,787 --> 00:03:24,703
[gasps]
92
00:03:24,747 --> 00:03:26,270
- [groans]
93
00:03:26,314 --> 00:03:27,924
- Mom, can you hear me?
94
00:03:27,967 --> 00:03:30,666
- Mom, I can't get
my video to play.
95
00:03:30,709 --> 00:03:34,322
- Owen, one second!
96
00:03:34,365 --> 00:03:35,888
- Mom, can you fix it?
97
00:03:35,932 --> 00:03:38,021
- Owen, do not come in here.
Stay in the living room.
98
00:03:38,064 --> 00:03:39,414
Hi, yes.
99
00:03:39,457 --> 00:03:41,459
I found my mom unresponsive
on the floor.
100
00:03:41,503 --> 00:03:42,939
I need an ambulance now.
101
00:03:42,982 --> 00:03:44,723
Mom?
102
00:03:44,767 --> 00:03:46,856
♪
103
00:03:46,899 --> 00:03:49,467
Owen.
104
00:04:00,173 --> 00:04:01,740
- What's up?
- Coming through.
105
00:04:01,784 --> 00:04:02,785
- Oh.
Sounds like them.
106
00:04:02,828 --> 00:04:04,221
There they are!
- Whoo!
107
00:04:04,265 --> 00:04:06,745
- Did you spend the whole $10
that I gave you?
108
00:04:06,789 --> 00:04:08,181
- At least they have
some healthy options.
109
00:04:08,225 --> 00:04:09,357
- That's true.
That's true.
110
00:04:09,400 --> 00:04:11,359
- Let's back this up.
- I'll help him.
111
00:04:11,402 --> 00:04:14,362
- Okay then.
He's got it.
112
00:04:14,405 --> 00:04:17,234
It's been so great to spend
the week with y'all.
113
00:04:17,278 --> 00:04:19,105
- We really appreciate
you making the trip.
114
00:04:19,149 --> 00:04:20,890
- Oh, please.
It was our pleasure.
115
00:04:20,933 --> 00:04:22,370
Keyshawn?
116
00:04:22,413 --> 00:04:26,156
Why don't you give your brother
his goodbye present?
117
00:04:26,199 --> 00:04:28,898
- A present?
- Yeah.
118
00:04:28,941 --> 00:04:32,031
- "Swamp Tales"?
Nice!
119
00:04:32,075 --> 00:04:33,337
Can we play right now?
120
00:04:33,381 --> 00:04:36,253
- Come on, fellas.
It's your last day together.
121
00:04:36,297 --> 00:04:39,125
You really wanna spend it
playing video games?
122
00:04:39,169 --> 00:04:40,344
both: Yeah!
123
00:04:40,388 --> 00:04:42,172
[laughter]
- Have fun, guys.
124
00:04:42,215 --> 00:04:43,739
- You like it?
- Yeah!
125
00:04:43,782 --> 00:04:45,306
Thanks!
[chatter]
126
00:04:45,349 --> 00:04:48,134
- Dream come true for Keyshawn.
127
00:04:48,178 --> 00:04:50,093
He's always wanted
to find his little brother.
128
00:04:50,136 --> 00:04:52,138
- Yeah, when we learned
that Auggie was sick,
129
00:04:52,182 --> 00:04:54,184
we just prayed
that he would be okay.
130
00:04:54,227 --> 00:04:56,534
You both have done
so much for him.
131
00:04:56,578 --> 00:04:58,275
You saved his life.
132
00:04:58,319 --> 00:04:59,885
- We're just happy
he finally got a liver.
133
00:04:59,929 --> 00:05:00,930
- Yeah.
134
00:05:00,973 --> 00:05:03,324
- We love Auggie to pieces.
135
00:05:03,367 --> 00:05:04,977
- That's clear.
136
00:05:05,021 --> 00:05:07,893
Probably why my heart is going
a mile a minute.
137
00:05:07,937 --> 00:05:10,331
- What?
138
00:05:10,374 --> 00:05:13,421
- Um, look--we don't know
how to put this.
139
00:05:13,464 --> 00:05:16,119
Um...we understand
140
00:05:16,162 --> 00:05:19,122
that your adoption
isn't finalized yet.
141
00:05:19,165 --> 00:05:21,820
- You want Auggie.
142
00:05:21,864 --> 00:05:24,301
- Well, we were thinking
wouldn't it be great
143
00:05:24,345 --> 00:05:26,825
if the boys could
grow up together?
144
00:05:26,869 --> 00:05:29,132
I know it's
an impossible thing to ask.
145
00:05:29,175 --> 00:05:30,829
But if there's any way
that you could--
146
00:05:30,873 --> 00:05:32,309
- No.
- Maggie--
147
00:05:32,353 --> 00:05:35,138
- There isn't.
No.
148
00:05:35,181 --> 00:05:37,880
We're adopting Auggie.
149
00:05:37,923 --> 00:05:39,882
And I can't believe
that you would come here
150
00:05:39,925 --> 00:05:44,016
and suggest this--
- No. You're right.
151
00:05:44,060 --> 00:05:46,323
We're sorry.
152
00:05:46,367 --> 00:05:50,153
We're grateful the boys
got a chance to meet.
153
00:05:50,196 --> 00:05:52,155
- Yeah.
154
00:05:52,198 --> 00:05:54,418
Us too.
155
00:05:54,462 --> 00:05:57,987
[tense music]
156
00:05:58,030 --> 00:05:59,945
- Natalie.
157
00:05:59,989 --> 00:06:01,338
- Will.
158
00:06:01,382 --> 00:06:03,122
- I heard your mom
was brought in.
159
00:06:03,166 --> 00:06:04,472
Are you okay?
- Yeah.
160
00:06:04,515 --> 00:06:05,821
Yeah, I'm okay.
161
00:06:05,864 --> 00:06:07,257
They think she had
a heart attack.
162
00:06:07,300 --> 00:06:09,477
Her troponin
were a bit elevated,
163
00:06:09,520 --> 00:06:11,174
but they're not sure.
164
00:06:11,217 --> 00:06:12,828
She's in the cath lab now.
165
00:06:12,871 --> 00:06:15,047
Crockett will let me know
something soon.
166
00:06:15,091 --> 00:06:16,484
- And Owen, he's...
167
00:06:16,527 --> 00:06:18,181
- At the neighbor's house.
- Good.
168
00:06:18,224 --> 00:06:20,096
- When I found my mom,
169
00:06:20,139 --> 00:06:23,012
I tried to keep him away,
but he saw her.
170
00:06:23,055 --> 00:06:24,579
[sobbing]
171
00:06:24,622 --> 00:06:27,059
- Come here.
172
00:06:27,103 --> 00:06:28,191
It's okay.
173
00:06:28,234 --> 00:06:30,498
It's gonna be okay.
- Crockett.
174
00:06:30,541 --> 00:06:32,935
Hey.
- Hey.
175
00:06:32,978 --> 00:06:34,502
- Morning, Will.
176
00:06:34,545 --> 00:06:36,895
Your mom's coronary arteries
are clear.
177
00:06:36,939 --> 00:06:38,854
No evidence of infarction.
178
00:06:38,897 --> 00:06:40,116
- There you go, Nat.
That's great news.
179
00:06:40,159 --> 00:06:42,466
- But, um, there is
global dyskinesis
180
00:06:42,510 --> 00:06:46,252
and a significantly depressed
ejection fraction.
181
00:06:46,296 --> 00:06:49,212
Her heart's
not pumping properly.
182
00:06:49,255 --> 00:06:51,170
- I just don't--
I don't understand
183
00:06:51,214 --> 00:06:52,650
what's causing this.
184
00:06:52,694 --> 00:06:54,522
Myocarditis?
- That'd be my first guess.
185
00:06:54,565 --> 00:06:55,871
Did you send cultures?
186
00:06:55,914 --> 00:06:57,220
- Bacterial and viral, yes.
187
00:06:57,263 --> 00:06:58,917
- Could also be
medication-induced.
188
00:06:58,961 --> 00:07:00,528
- I sent a tox too.
189
00:07:00,571 --> 00:07:02,965
- What about a thyroid panel
and cortisol?
190
00:07:03,008 --> 00:07:04,183
- Two steps ahead of you.
191
00:07:04,227 --> 00:07:06,272
Look--I appreciate
the backup, Will--I do.
192
00:07:06,316 --> 00:07:07,448
But I think I got this covered.
193
00:07:07,491 --> 00:07:09,885
Thank you.
Have you had anything to eat?
194
00:07:09,928 --> 00:07:12,104
- I don't think I could eat
right now.
195
00:07:12,148 --> 00:07:13,976
- Still, I think we should
get you something.
196
00:07:14,019 --> 00:07:17,458
You're gonna need your energy.
- Right. I know.
197
00:07:17,501 --> 00:07:20,025
Thanks, Will.
- Of course.
198
00:07:20,069 --> 00:07:23,028
[tense music]
199
00:07:23,072 --> 00:07:26,162
♪
200
00:07:26,205 --> 00:07:27,598
- Safe travels home tonight.
201
00:07:27,642 --> 00:07:29,687
- Thank you.
202
00:07:32,429 --> 00:07:34,692
- Can you believe the nerve
of those people?
203
00:07:34,736 --> 00:07:37,086
- Well, their hearts
were in the right place,
204
00:07:37,129 --> 00:07:39,915
wanting their son to grow up
with his sibling.
205
00:07:39,958 --> 00:07:41,264
- So what are you saying?
206
00:07:41,307 --> 00:07:45,094
You think we should just
let them take Auggie?
207
00:07:45,137 --> 00:07:46,443
- No.
208
00:07:46,487 --> 00:07:49,925
I'm saying we should have
a conversation about it.
209
00:07:49,968 --> 00:07:51,579
- I get that we decided that
210
00:07:51,622 --> 00:07:53,494
we weren't gonna have
any kids but this--
211
00:07:53,537 --> 00:07:55,191
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
212
00:07:55,234 --> 00:07:57,149
That has nothing to do
with what I'm saying.
213
00:07:57,193 --> 00:07:59,369
- No?
214
00:07:59,412 --> 00:08:03,155
'Cause it feels like
you're looking for an out.
215
00:08:03,199 --> 00:08:06,681
- That's low, Maggie.
216
00:08:06,724 --> 00:08:08,509
You know I couldn't
love Auggie more
217
00:08:08,552 --> 00:08:11,033
if he was my own blood.
218
00:08:11,076 --> 00:08:13,644
[tense music]
219
00:08:13,688 --> 00:08:16,647
I'm not gonna do this
with you right now.
220
00:08:16,691 --> 00:08:23,654
♪
221
00:08:23,698 --> 00:08:26,135
- Thanks for coming in
on such short notice.
222
00:08:26,178 --> 00:08:27,310
- Sure.
223
00:08:27,353 --> 00:08:28,616
You know, driving over here,
224
00:08:28,659 --> 00:08:30,443
I was thinking about
the first time I saw you.
225
00:08:30,487 --> 00:08:33,359
You were just a kid
and scrawny.
226
00:08:33,403 --> 00:08:35,144
- Well, not anymore.
227
00:08:35,187 --> 00:08:36,580
Missed you the last couple
of reunions.
228
00:08:36,624 --> 00:08:38,016
Sorry you weren't there.
229
00:08:38,060 --> 00:08:41,150
- I wanted to be
but, you know, work.
230
00:08:41,193 --> 00:08:44,501
- Well, your qualifications
are excellent obviously.
231
00:08:44,545 --> 00:08:47,025
This was really just
a formality more than anything.
232
00:08:47,069 --> 00:08:48,636
Job's yours if you want it.
233
00:08:48,679 --> 00:08:51,595
- I appreciate that
more than you know.
234
00:08:51,639 --> 00:08:55,381
And, uh, I accept.
235
00:08:55,425 --> 00:08:57,514
Matter of fact,
how about if I start today?
236
00:08:57,558 --> 00:08:59,124
- Today?
237
00:08:59,168 --> 00:09:01,213
- I figured since I'm already
credentialed in the system,
238
00:09:01,257 --> 00:09:02,998
and I'm here.
239
00:09:03,041 --> 00:09:04,129
- Yeah.
240
00:09:04,173 --> 00:09:08,046
Uh, why don't you shadow me
for today
241
00:09:08,090 --> 00:09:10,483
just to get the lay
of the land?
242
00:09:10,527 --> 00:09:12,660
- It's an ED.
I think I know the lay.
243
00:09:12,703 --> 00:09:13,791
- Oh.
[laughs]
244
00:09:13,835 --> 00:09:15,488
- But, hey,
245
00:09:15,532 --> 00:09:18,535
I welcome the opportunity
to watch you in action.
246
00:09:18,579 --> 00:09:20,319
[laughs]
247
00:09:20,363 --> 00:09:22,452
- Happy to have you on board,
sir.
248
00:09:22,495 --> 00:09:24,497
- It's Dean.
249
00:09:24,541 --> 00:09:27,326
- Right.
Dean.
250
00:09:27,370 --> 00:09:30,025
Gonna take me a minute
to get used to that.
251
00:09:30,068 --> 00:09:32,027
Come on.
252
00:09:32,070 --> 00:09:33,289
[loud beep]
253
00:09:33,332 --> 00:09:34,682
- My baby needs help!
254
00:09:34,725 --> 00:09:36,466
Someone, please.
- Okay, I got it.
255
00:09:36,509 --> 00:09:38,555
Miss, tell me what happened.
256
00:09:38,599 --> 00:09:40,731
- I tripped going
down the stairs,
257
00:09:40,775 --> 00:09:42,690
and I--I dropped her.
She's--
258
00:09:42,733 --> 00:09:44,822
- All right, we're gonna
help your baby, okay?
259
00:09:44,866 --> 00:09:45,823
Just follow me right here.
260
00:09:45,867 --> 00:09:48,565
Jim, meet me in two.
261
00:09:48,609 --> 00:09:51,394
Why don't you put your baby
down right here, okay?
262
00:09:51,437 --> 00:09:52,613
- Okay.
263
00:09:52,656 --> 00:09:54,310
- What's your baby's name?
- Sarah.
264
00:09:54,353 --> 00:09:55,659
- Okay.
- She's only three months.
265
00:09:55,703 --> 00:09:57,443
- I need you to put Sarah down
right here, okay?
266
00:09:57,487 --> 00:09:58,793
- Maggie, what do we got?
267
00:09:58,836 --> 00:10:00,272
- Three-month-old fell
out of her mother's arms,
268
00:10:00,316 --> 00:10:01,317
won't wake up.
269
00:10:01,360 --> 00:10:02,797
There you go.
There you go.
270
00:10:02,840 --> 00:10:04,363
- I got her.
I got her.
271
00:10:04,407 --> 00:10:05,538
- Okay.
Okay.
272
00:10:05,582 --> 00:10:07,584
- Please tell me
she's gonna be okay.
273
00:10:07,628 --> 00:10:11,109
- This is a doll.
- What?
274
00:10:11,153 --> 00:10:12,807
- Is this some kind of joke?
- No!
275
00:10:12,850 --> 00:10:15,810
My baby needs help.
You have to help her.
276
00:10:15,853 --> 00:10:17,594
Please.
277
00:10:17,638 --> 00:10:20,597
[dramatic music]
278
00:10:20,641 --> 00:10:21,816
♪
279
00:10:25,254 --> 00:10:25,646
.
280
00:10:25,689 --> 00:10:27,125
[knocking]
281
00:10:27,169 --> 00:10:29,214
- Yeah.
282
00:10:32,827 --> 00:10:35,830
- Hey.
283
00:10:35,873 --> 00:10:38,571
We've got a situation
down in the ED.
284
00:10:38,615 --> 00:10:41,792
The nurses tried to page you,
and you haven't responded.
285
00:10:41,836 --> 00:10:43,098
- Oh.
I'm sorry about that.
286
00:10:43,141 --> 00:10:45,927
Um, I'll head down there now.
287
00:10:45,970 --> 00:10:48,973
- Daniel, what's wrong?
288
00:10:49,017 --> 00:10:51,846
- The judge has made
his ruling.
289
00:10:51,889 --> 00:10:54,196
Susan will be taking
my daughter
290
00:10:54,239 --> 00:10:56,241
out to Arizona.
291
00:10:56,285 --> 00:10:57,982
Court decided it was in her--
292
00:10:58,026 --> 00:11:00,071
her best interest.
293
00:11:00,115 --> 00:11:02,030
- What?
294
00:11:02,073 --> 00:11:03,858
Why?
295
00:11:03,901 --> 00:11:06,643
- Well, I guess
with my work hours?
296
00:11:06,687 --> 00:11:10,255
They said that Susan
technically would be home more.
297
00:11:10,299 --> 00:11:13,084
They also noted that
298
00:11:13,128 --> 00:11:15,347
she'd been
her primary caregiver
299
00:11:15,391 --> 00:11:18,742
for the majority
of her childhood.
300
00:11:18,786 --> 00:11:21,745
- I'm so sorry, Daniel.
301
00:11:21,789 --> 00:11:24,922
Look--I know it's nothing
like her being here.
302
00:11:24,966 --> 00:11:28,317
But with Facetime and Zoom
and your visits,
303
00:11:28,360 --> 00:11:32,147
you will be a part
of Anna's life.
304
00:11:32,190 --> 00:11:34,149
- Oh, yeah.
305
00:11:34,192 --> 00:11:37,282
Definitely.
Yep.
306
00:11:37,326 --> 00:11:39,110
- Look.
307
00:11:39,154 --> 00:11:40,372
Take some time.
308
00:11:40,416 --> 00:11:42,418
I'll get someone else
to see the patient.
309
00:11:42,461 --> 00:11:44,942
- No, I gotta go to work.
310
00:11:44,986 --> 00:11:48,641
Take my mind off this stuff.
311
00:11:48,685 --> 00:11:51,775
- So we have six treatment
rooms and two trauma bays.
312
00:11:51,819 --> 00:11:53,298
And over there is our
state-of-the-art Hybrid OR.
313
00:11:53,342 --> 00:11:56,780
- Ah. I always dreamed of
putting an OR in my ED.
314
00:11:56,824 --> 00:11:58,216
Never could raise
the funding though.
315
00:11:58,260 --> 00:12:01,132
- April, I wanna introduce you
to the newest member
316
00:12:01,176 --> 00:12:03,004
of our team, Dr. Dean Archer.
317
00:12:03,047 --> 00:12:05,136
This is April Sexton,
one of our star nurses.
318
00:12:05,180 --> 00:12:06,311
- Whoa.
319
00:12:06,355 --> 00:12:08,966
The famous Captain Archer
in the flesh?
320
00:12:09,010 --> 00:12:10,141
It's so nice to meet you.
321
00:12:10,185 --> 00:12:12,665
- My reputation precedes me,
huh?
322
00:12:12,709 --> 00:12:14,015
- Well, it is because of you
323
00:12:14,058 --> 00:12:15,756
Ethan insists on making
the bed every morning.
324
00:12:15,799 --> 00:12:17,453
- Mm.
Why is he making your bed?
325
00:12:17,496 --> 00:12:19,281
- No, he's not.
- Uh, we--
326
00:12:19,324 --> 00:12:20,673
- It's--
- No, it's fine.
327
00:12:20,717 --> 00:12:22,023
I got it.
I got it.
328
00:12:22,066 --> 00:12:23,676
- If you'll excuse me.
- Hold on.
329
00:12:23,720 --> 00:12:24,808
April, when you get a chance,
330
00:12:24,852 --> 00:12:26,810
can you set up
for an I&D in four?
331
00:12:26,854 --> 00:12:28,986
- Doris, I&D in four.
332
00:12:29,030 --> 00:12:31,946
- On it.
But we're 2 and 0 this month.
333
00:12:31,989 --> 00:12:33,817
Next delousing is yours.
334
00:12:33,861 --> 00:12:36,689
- Okay.
I hate pus, she hates bugs,
335
00:12:36,733 --> 00:12:37,865
so we switch.
336
00:12:37,908 --> 00:12:39,431
- Mm.
I see.
337
00:12:39,475 --> 00:12:42,086
I remember when nurses
did both bugs and pus.
338
00:12:42,130 --> 00:12:44,959
Nice of you to let 'em
pick and choose.
339
00:12:51,008 --> 00:12:52,444
- I don't want you to worry.
340
00:12:52,488 --> 00:12:55,186
We're gonna take excellent care
of your baby, okay?
341
00:12:55,230 --> 00:12:57,972
I'll be back shortly.
342
00:13:02,063 --> 00:13:03,455
She's definitely
not pretending.
343
00:13:03,499 --> 00:13:05,414
She's convinced
that that's her baby
344
00:13:05,457 --> 00:13:08,112
and maintains that
they fell down the stairs
345
00:13:08,156 --> 00:13:09,940
earlier today
while she was holding her.
346
00:13:09,984 --> 00:13:11,376
- But I didn't see any signs
347
00:13:11,420 --> 00:13:13,857
of injury or bruising
on Ms. Sanders.
348
00:13:13,901 --> 00:13:15,859
- I'm not at all sure
that that actually happened.
349
00:13:15,903 --> 00:13:18,296
- What is this,
some kind of delusion then?
350
00:13:18,340 --> 00:13:20,124
- My first guess
is something called
351
00:13:20,168 --> 00:13:22,431
Delusional Companion Syndrome.
352
00:13:22,474 --> 00:13:24,346
The affected believe that
353
00:13:24,389 --> 00:13:26,739
inanimate objects
possess consciousness.
354
00:13:26,783 --> 00:13:29,351
The cause is usually medical.
355
00:13:29,394 --> 00:13:31,309
Stroke, Alzheimer's--
in this case,
356
00:13:31,353 --> 00:13:33,094
it'd have to be early onset.
357
00:13:33,137 --> 00:13:34,878
Ideally, we get a CT
358
00:13:34,922 --> 00:13:36,880
without tipping her off
to what we're looking for.
359
00:13:36,924 --> 00:13:38,229
- Well, we could tell her
360
00:13:38,273 --> 00:13:39,927
that we're gonna check
for injuries
361
00:13:39,970 --> 00:13:41,406
since she said she fell.
362
00:13:41,450 --> 00:13:42,538
- Good thinking.
363
00:13:42,581 --> 00:13:44,496
Maggie, can you call the PICU
364
00:13:44,540 --> 00:13:46,150
and tell them to prepare
a crib for Sarah?
365
00:13:46,194 --> 00:13:48,892
- Wait.
For the doll?
366
00:13:48,936 --> 00:13:50,894
- Ms. Sanders believes
that that's her baby,
367
00:13:50,938 --> 00:13:52,113
and she's hurt.
368
00:13:52,156 --> 00:13:54,158
We challenge her
with reality right now?
369
00:13:54,202 --> 00:13:55,986
We risk shutting her down
completely.
370
00:13:56,030 --> 00:13:58,423
- Did she mention any family?
371
00:13:58,467 --> 00:13:59,903
- Her husband's a truck driver,
372
00:13:59,947 --> 00:14:01,862
but he's on a cross-country
trip right now.
373
00:14:01,905 --> 00:14:04,168
- Okay. Maggie, why don't you
give him a call?
374
00:14:04,212 --> 00:14:05,953
And then keep me updated.
375
00:14:05,996 --> 00:14:07,432
- All right.
376
00:14:07,476 --> 00:14:10,435
[soft music]
377
00:14:10,479 --> 00:14:14,178
♪
378
00:14:14,222 --> 00:14:16,267
- Heart failure.
379
00:14:16,311 --> 00:14:18,269
[clears throat]
380
00:14:18,313 --> 00:14:19,488
I don't understand.
381
00:14:19,531 --> 00:14:21,577
I've never had
any heart issues.
382
00:14:21,620 --> 00:14:23,971
Is this something
that could just pop up?
383
00:14:24,014 --> 00:14:26,321
- For some patients,
it's a slow build.
384
00:14:26,364 --> 00:14:28,889
Usually due to high blood
pressure, faulty valves,
385
00:14:28,932 --> 00:14:30,891
but in others,
it can be sudden.
386
00:14:30,934 --> 00:14:35,417
- So, um, then what?
I just take a bunch of pills?
387
00:14:35,460 --> 00:14:36,592
- Well, we're gonna start you
388
00:14:36,635 --> 00:14:38,463
on an intravenous infusion
of medication
389
00:14:38,507 --> 00:14:42,076
to try to get your heart
to pump more effectively.
390
00:14:42,119 --> 00:14:45,253
But given your current stage
of heart failure,
391
00:14:45,296 --> 00:14:47,298
the recommended course
of treatment
392
00:14:47,342 --> 00:14:50,171
is a left ventricular
assist device--an LVAD.
393
00:14:50,214 --> 00:14:51,955
- LVAD.
- Mm-hmm.
394
00:14:51,999 --> 00:14:53,565
- That's what, like,
Uncle Joe had.
395
00:14:53,609 --> 00:14:54,871
- Yeah.
396
00:14:54,915 --> 00:14:57,439
- I remember him lugging
around that machine.
397
00:14:57,482 --> 00:14:58,614
[sighs]
398
00:14:58,657 --> 00:15:01,573
So if, um, I do this,
399
00:15:01,617 --> 00:15:05,490
will it fix my heart?
400
00:15:05,534 --> 00:15:09,320
- Well, there's a small
percentage of patients
401
00:15:09,364 --> 00:15:11,409
who fully recover but--
402
00:15:11,453 --> 00:15:14,325
- But it will improve
your quality of life, Mom.
403
00:15:14,369 --> 00:15:18,329
- So then it won't fix things.
404
00:15:18,373 --> 00:15:20,418
[knocking]
405
00:15:20,462 --> 00:15:22,159
Well.
406
00:15:22,203 --> 00:15:23,944
- Hey, Carol.
407
00:15:23,987 --> 00:15:25,467
Sorry to interrupt.
408
00:15:25,510 --> 00:15:27,425
- I'm so glad to see you.
409
00:15:27,469 --> 00:15:28,992
[chuckles]
410
00:15:29,036 --> 00:15:30,602
- It's for you.
411
00:15:30,646 --> 00:15:34,041
- My favorite.
That is so sweet of you.
412
00:15:34,998 --> 00:15:37,958
I have missed you so much.
413
00:15:38,001 --> 00:15:40,438
- Same.
414
00:15:40,482 --> 00:15:43,398
How are you feeling?
- Not great.
415
00:15:43,441 --> 00:15:44,965
These two--
416
00:15:45,008 --> 00:15:47,358
they are telling me
that I need an LVAD.
417
00:15:47,402 --> 00:15:49,621
- Ah.
418
00:15:49,665 --> 00:15:55,149
- You know, Owen talks
about you all the time.
419
00:15:55,192 --> 00:15:58,500
[tense music]
420
00:15:58,543 --> 00:16:00,023
- Hey, guys.
421
00:16:00,067 --> 00:16:02,243
Why don't we give Mom
some time to rest.
422
00:16:02,286 --> 00:16:03,548
- Sure.
Carol.
423
00:16:03,592 --> 00:16:05,202
- Thank you, Doctor.
- Mm-hmm.
424
00:16:05,246 --> 00:16:07,117
- I'll stop by later.
425
00:16:07,161 --> 00:16:08,553
- Good.
426
00:16:08,597 --> 00:16:12,296
♪
427
00:16:12,340 --> 00:16:13,645
- Hey.
Sorry about that.
428
00:16:13,689 --> 00:16:16,039
Kinda awkward.
429
00:16:16,083 --> 00:16:17,998
I'm assuming Carol
doesn't know?
430
00:16:18,041 --> 00:16:19,216
- What's that?
431
00:16:19,260 --> 00:16:20,609
- About you and Natalie.
432
00:16:20,652 --> 00:16:24,352
That you're seeing each other.
433
00:16:24,395 --> 00:16:25,701
- Yeah.
Guess not.
434
00:16:25,744 --> 00:16:28,051
- Well, I'm glad she has
the support right now.
435
00:16:28,095 --> 00:16:30,923
I want Natalie to be happy.
436
00:16:30,967 --> 00:16:32,534
- Yeah, me too.
437
00:16:32,577 --> 00:16:39,628
♪
438
00:16:41,021 --> 00:16:42,935
- Ow!
439
00:16:42,979 --> 00:16:44,937
- When did the vomiting start?
440
00:16:44,981 --> 00:16:46,504
- Just after 1:00 a.m.
441
00:16:46,548 --> 00:16:49,072
I had my head
in the toilet all--
442
00:16:49,116 --> 00:16:50,334
- Oh.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
443
00:16:50,378 --> 00:16:51,596
April.
- [vomiting]
444
00:16:51,640 --> 00:16:54,599
- Okay.
- [coughing]
445
00:16:56,297 --> 00:16:58,168
- All right.
446
00:16:58,212 --> 00:17:00,083
Given that the abdominal pain
has been on and off
447
00:17:00,127 --> 00:17:02,607
for over a month combined with
your alcohol consumption...
448
00:17:02,651 --> 00:17:04,218
- I swear I'm gonna
cut back, Doc.
449
00:17:04,261 --> 00:17:06,611
- I think we're looking
at pancreatitis.
450
00:17:06,655 --> 00:17:08,091
- Pancreatitis?
451
00:17:08,135 --> 00:17:10,050
- One of the main things
the pancreas does is
452
00:17:10,093 --> 00:17:12,574
release digestive enzymes into
your small intestine, but--
453
00:17:12,617 --> 00:17:14,576
- But with pancreatitis,
the enzymes become activated
454
00:17:14,619 --> 00:17:16,404
before leaving the pancreas,
455
00:17:16,447 --> 00:17:18,319
causing inflammation
and belly pain.
456
00:17:18,362 --> 00:17:21,322
[tense music]
457
00:17:21,365 --> 00:17:23,454
- Couldn't have said it
better myself.
458
00:17:23,498 --> 00:17:28,981
♪
459
00:17:29,025 --> 00:17:32,768
- Ms. Sanders's head
and c-spine CT read.
460
00:17:34,813 --> 00:17:38,295
- No evidence of stroke
or Alzheimer's.
461
00:17:38,339 --> 00:17:41,646
Anything like--
oh, but look.
462
00:17:41,690 --> 00:17:45,041
C-3.
Evidence of a fracture pattern?
463
00:17:45,085 --> 00:17:47,130
It's really well-healed though.
464
00:17:47,174 --> 00:17:49,132
- So maybe she did fall.
465
00:17:49,176 --> 00:17:52,135
- Yeah.
But like a year ago.
466
00:17:52,179 --> 00:17:57,706
♪
467
00:18:02,058 --> 00:18:04,104
- Mom, hey.
468
00:18:04,147 --> 00:18:05,801
Great news.
469
00:18:05,844 --> 00:18:07,977
Dr. Marcel was able
to pull some strings
470
00:18:08,020 --> 00:18:11,676
and schedule your LVAD surgery
for later today.
471
00:18:15,202 --> 00:18:17,639
- Will remembered
my favorite flower.
472
00:18:17,682 --> 00:18:19,815
It was so nice of him
to come by, wasn't it?
473
00:18:19,858 --> 00:18:21,208
- It was.
474
00:18:21,251 --> 00:18:23,862
- Sometimes I think
about that week
475
00:18:23,906 --> 00:18:26,561
we all rented the house
on the lake.
476
00:18:26,604 --> 00:18:30,260
How crazy your dad was
trying to outdo Will.
477
00:18:30,304 --> 00:18:32,697
Will won him over.
478
00:18:32,741 --> 00:18:34,743
- [small laugh]
479
00:18:34,786 --> 00:18:36,832
- I know you two have
had your ups and downs.
480
00:18:36,875 --> 00:18:38,529
- Mom.
481
00:18:38,573 --> 00:18:39,965
- Will's a catch.
482
00:18:40,009 --> 00:18:41,880
- I know you love Will.
- Yeah.
483
00:18:41,924 --> 00:18:45,014
- I care about him too,
but we've both moved on.
484
00:18:45,057 --> 00:18:50,019
Actually, um,
I started seeing someone new.
485
00:18:50,062 --> 00:18:52,021
Yeah.
Dr. Marcel.
486
00:18:52,064 --> 00:18:53,196
- Oh, God.
487
00:18:53,240 --> 00:18:54,719
I put my foot
in my mouth, didn't I?
488
00:18:54,763 --> 00:18:56,634
[gasps]
- It's okay.
489
00:18:56,678 --> 00:18:57,896
I should've given you
a heads up.
490
00:18:57,940 --> 00:19:01,030
It's just--it's super early,
so, you know.
491
00:19:01,073 --> 00:19:02,771
- Mm.
492
00:19:02,814 --> 00:19:05,121
You haven't introduced him
to Owen yet, have you?
493
00:19:05,165 --> 00:19:06,122
- No.
No, not yet.
494
00:19:06,166 --> 00:19:07,515
- Good.
495
00:19:07,558 --> 00:19:09,604
You don't want Owen
to get too attached, just--
496
00:19:09,647 --> 00:19:11,867
- Hey, I get it.
- Yeah.
497
00:19:11,910 --> 00:19:14,870
- All right?
And I--I agree.
498
00:19:14,913 --> 00:19:17,742
Anyway, where is all this
coming from?
499
00:19:17,786 --> 00:19:21,703
- Well, I want what's best
for you, Natalie.
500
00:19:21,746 --> 00:19:24,706
Now that I don't know
how much longer I've got...
501
00:19:24,749 --> 00:19:26,751
- Mom, stop it.
- I wanna see--
502
00:19:26,795 --> 00:19:28,710
- Don't talk like that.
503
00:19:28,753 --> 00:19:31,539
- I just love you so much.
I wanna see you happy.
504
00:19:31,582 --> 00:19:33,758
- And I will be, okay?
505
00:19:33,802 --> 00:19:36,631
You're gonna be fine.
506
00:19:38,763 --> 00:19:40,591
- Mr. Becker's labs and scans.
507
00:19:40,635 --> 00:19:42,637
- Oh.
What's the damage?
508
00:19:42,680 --> 00:19:44,726
- Elevated lipase
and amylase.
509
00:19:44,769 --> 00:19:45,727
Ah.
510
00:19:45,770 --> 00:19:47,685
Take a look at his CT.
511
00:19:47,729 --> 00:19:50,166
Big pancreatic abscess
over the body and tail.
512
00:19:50,210 --> 00:19:51,646
Let's start him
on broad spectrum
513
00:19:51,689 --> 00:19:52,908
antibiotics and fluids.
514
00:19:52,951 --> 00:19:55,127
- 550 milligrams imipenem?
515
00:19:55,171 --> 00:19:56,303
- Now hold on.
516
00:19:56,346 --> 00:19:58,653
Why not a percutaneous drain?
517
00:19:58,696 --> 00:20:00,568
- I prefer starting with the
least invasive intervention
518
00:20:00,611 --> 00:20:02,309
and elevate care as necessary.
- Yeah, I understand,
519
00:20:02,352 --> 00:20:04,180
but if it's SIRS
and not sepsis,
520
00:20:04,224 --> 00:20:05,573
we're gonna be playing
catch up.
521
00:20:05,616 --> 00:20:06,965
- Fair point.
522
00:20:07,009 --> 00:20:09,620
But still, given the chance
of perforation leak,
523
00:20:09,664 --> 00:20:11,143
drain's high risk.
524
00:20:11,187 --> 00:20:12,275
- Not if I do it.
525
00:20:12,319 --> 00:20:15,887
I'm credentialed
in hybrid procedures.
526
00:20:15,931 --> 00:20:18,934
- Yeah, okay.
Let's go with the drain.
527
00:20:18,977 --> 00:20:21,284
April, Dr. Archer
will perform the procedure.
528
00:20:21,328 --> 00:20:23,765
Show him up to CT.
529
00:20:23,808 --> 00:20:26,768
[tense music]
530
00:20:26,811 --> 00:20:29,118
- Hey.
- Hey.
531
00:20:29,161 --> 00:20:30,815
- How are you holding up?
532
00:20:30,859 --> 00:20:32,687
- I don't know, Will.
533
00:20:32,730 --> 00:20:34,950
I'm not, really.
534
00:20:34,993 --> 00:20:36,865
I mean, you know
what an LVAD means
535
00:20:36,908 --> 00:20:38,388
for someone my mom's age.
536
00:20:38,432 --> 00:20:41,913
And the chances of her
getting a heart are so slim.
537
00:20:41,957 --> 00:20:43,654
It's a bridge to nowhere.
538
00:20:43,698 --> 00:20:45,656
She'll have two years...
[scoffs]
539
00:20:45,700 --> 00:20:46,875
Maybe.
540
00:20:46,918 --> 00:20:48,311
[sighs]
541
00:20:48,355 --> 00:20:50,705
I just--
542
00:20:50,748 --> 00:20:53,882
I thought we had
all this time together.
543
00:20:53,925 --> 00:20:54,926
I'm sorry.
544
00:20:54,970 --> 00:20:55,971
I shouldn't unload
on you again.
545
00:20:56,014 --> 00:20:57,320
- Don't apologize.
546
00:20:57,364 --> 00:20:58,887
Listen--you might
have more time
547
00:20:58,930 --> 00:21:00,976
with your mom than you think.
548
00:21:01,019 --> 00:21:02,804
It's what I came
to talk to you about.
549
00:21:02,847 --> 00:21:05,067
My clinical trial.
550
00:21:05,110 --> 00:21:08,244
I reviewed Carol's charts.
She's an ideal candidate.
551
00:21:08,288 --> 00:21:10,812
- I mean, I know you've had
promising results,
552
00:21:10,855 --> 00:21:12,161
but it's still experimental.
553
00:21:12,204 --> 00:21:14,032
- Oh, Nat, our results
are more than promising.
554
00:21:14,076 --> 00:21:15,817
I mean, we're actually
seeing patients
555
00:21:15,860 --> 00:21:17,949
reverse heart damage
without the risk of surgery.
556
00:21:17,993 --> 00:21:20,169
- But what if she
doesn't get the drug?
557
00:21:20,212 --> 00:21:22,345
- Well, after a few months,
everyone gets it.
558
00:21:22,389 --> 00:21:23,955
- It may be too late by then.
559
00:21:23,999 --> 00:21:26,262
I mean, time will have passed.
She'll have gotten worse.
560
00:21:26,306 --> 00:21:28,308
And then she may be too sick
to get an LVAD.
561
00:21:28,351 --> 00:21:30,353
- There's a risk
with any treatment.
562
00:21:30,397 --> 00:21:34,401
But if it's time you want,
the trial's the best option.
563
00:21:34,444 --> 00:21:36,794
♪
564
00:21:36,838 --> 00:21:40,363
- [breathes deeply]
565
00:21:40,407 --> 00:21:42,191
I don't know.
566
00:21:42,234 --> 00:21:44,672
I think...
567
00:21:44,715 --> 00:21:47,892
I think maybe you should
present it to my mom.
568
00:21:47,936 --> 00:21:51,766
Let's see what
she wants to do.
569
00:21:51,809 --> 00:21:53,158
- Dad, I can't leave Chicago.
570
00:21:53,202 --> 00:21:55,247
I--I just can't.
571
00:21:55,291 --> 00:21:56,858
- I know how tough
this must be
572
00:21:56,901 --> 00:21:59,730
leaving in the middle
of the school year,
573
00:21:59,774 --> 00:22:01,384
leaving all your friends,
but you just gotta trust me.
574
00:22:01,428 --> 00:22:02,820
Once you get out there...
575
00:22:02,864 --> 00:22:05,432
- Dad, I'm not worried
about losing my friends.
576
00:22:05,475 --> 00:22:07,912
I'm worried about
leaving you.
577
00:22:07,956 --> 00:22:11,089
- Oh, honey.
I'm gonna miss you too.
578
00:22:11,133 --> 00:22:13,396
And we are gonna talk
all the time.
579
00:22:13,440 --> 00:22:15,442
- Yeah, but it's not
gonna be the same.
580
00:22:15,485 --> 00:22:18,270
And, like, yeah,
I have friends but...
581
00:22:18,314 --> 00:22:21,230
you're the only one
who I know
582
00:22:21,273 --> 00:22:25,016
isn't gonna judge me
for anything.
583
00:22:25,887 --> 00:22:27,236
[knocking]
584
00:22:27,279 --> 00:22:28,498
- So--oh.
585
00:22:28,542 --> 00:22:30,152
- It's fine.
I know you have to work.
586
00:22:30,195 --> 00:22:32,067
So I'm just--I'm gonna go.
587
00:22:32,110 --> 00:22:34,939
- Honey, can I call you back?
Okay.
588
00:22:34,983 --> 00:22:36,941
- I'm so sorry to interrupt.
589
00:22:36,985 --> 00:22:38,247
But I tracked down
Tally's husband--
590
00:22:38,290 --> 00:22:40,249
well, ex-husband.
591
00:22:40,292 --> 00:22:42,033
- Ex?
- Divorced.
592
00:22:42,077 --> 00:22:43,426
It sounded recent.
593
00:22:43,470 --> 00:22:45,776
He's on his way here now.
594
00:22:48,126 --> 00:22:51,086
- I knew the doll
was a bad idea.
595
00:22:51,129 --> 00:22:53,523
When I first saw it,
I was shocked.
596
00:22:53,567 --> 00:22:56,483
- Oh, my God.
It looks just like her.
597
00:22:56,526 --> 00:22:59,921
- I guess people see 'em
as some kind of tribute?
598
00:22:59,964 --> 00:23:01,444
- When did you lose
your daughter
599
00:23:01,488 --> 00:23:03,403
if you don't mind me asking?
600
00:23:03,446 --> 00:23:05,361
- About a year ago.
601
00:23:05,405 --> 00:23:07,450
Tally tripped
coming down some stairs.
602
00:23:07,494 --> 00:23:09,800
Sarah slipped out of her arms.
603
00:23:09,844 --> 00:23:14,065
Doc said the fall
caused a mesenteric...
604
00:23:15,545 --> 00:23:18,548
- Ischemia?
- Yeah.
605
00:23:18,592 --> 00:23:21,508
Said they could do some kind
of exploratory surgery,
606
00:23:21,551 --> 00:23:24,206
but it probably wouldn't work.
607
00:23:24,249 --> 00:23:27,252
Sarah was so tiny, I just--
608
00:23:27,296 --> 00:23:28,776
I didn't wanna put her
through that.
609
00:23:28,819 --> 00:23:30,255
- Did Tally feel the same way?
610
00:23:30,299 --> 00:23:32,475
- She couldn't make the call.
611
00:23:32,519 --> 00:23:34,956
She suffered a real bad
neck injury when she fell.
612
00:23:34,999 --> 00:23:36,479
She was out of it for days.
613
00:23:36,523 --> 00:23:38,220
When she came to,
614
00:23:38,263 --> 00:23:41,441
I had to tell her
Sarah was gone.
615
00:23:41,484 --> 00:23:43,443
She thought I made
the wrong decision,
616
00:23:43,486 --> 00:23:45,880
gave up too soon.
617
00:23:45,923 --> 00:23:49,274
It tore our marriage apart.
618
00:23:49,318 --> 00:23:52,147
- I'm so sorry.
619
00:23:52,190 --> 00:23:54,323
- You know what I'm thinking,
Mr. Sanders,
620
00:23:54,366 --> 00:23:57,239
is that because Tally
couldn't participate
621
00:23:57,282 --> 00:24:01,112
in any of Sarah's end-of-life
decision making--
622
00:24:01,156 --> 00:24:03,114
she couldn't say goodbye--
623
00:24:03,158 --> 00:24:06,074
she hasn't been able
to fully accept her loss.
624
00:24:06,117 --> 00:24:08,380
And in her despair,
625
00:24:08,424 --> 00:24:11,296
that the doll might have become
626
00:24:11,340 --> 00:24:14,343
an opportunity for her
to rewrite the past.
627
00:24:14,386 --> 00:24:17,172
- That's why she's reenacting
what happened?
628
00:24:17,215 --> 00:24:20,001
- I think she's trying
to change the outcome.
629
00:24:20,044 --> 00:24:22,525
And I have an idea
about how we might be able
630
00:24:22,569 --> 00:24:25,833
to help her begin
to break this delusion,
631
00:24:25,876 --> 00:24:29,837
but we're gonna need your help.
632
00:24:29,880 --> 00:24:32,013
[machinery beeping]
633
00:24:32,056 --> 00:24:34,145
- What happened?
- His pressure just plummeted.
634
00:24:34,189 --> 00:24:35,538
- Belly's distended.
Hard as a rock.
635
00:24:35,582 --> 00:24:37,148
- Maybe it's the drain.
- No.
636
00:24:37,192 --> 00:24:38,410
I placed it perfectly.
That's not it.
637
00:24:38,454 --> 00:24:40,021
- Call general surgery.
638
00:24:40,064 --> 00:24:42,632
- Ethan, a word.
- Start him on Levophed
639
00:24:42,676 --> 00:24:46,375
and titrate up
to a MAP of 70.
640
00:24:46,418 --> 00:24:48,377
- He goes into open surgery
right now, he's a dead man.
641
00:24:48,420 --> 00:24:50,031
- The mortality risk is high,
I agree,
642
00:24:50,074 --> 00:24:51,380
but at this point,
we don't have a choice.
643
00:24:51,423 --> 00:24:54,905
- What if we did a VARD
right now, you and me?
644
00:24:54,949 --> 00:24:56,080
- It is minimally invasive,
645
00:24:56,124 --> 00:24:57,386
but I'm not trained
on that procedure.
646
00:24:57,429 --> 00:24:59,170
- You still want me
to call surgery, right?
647
00:24:59,214 --> 00:25:00,650
- You remember on the Vinson
648
00:25:00,694 --> 00:25:02,173
when we did that
emergency ex-lab
649
00:25:02,217 --> 00:25:04,088
with just a laceration kit?
650
00:25:04,132 --> 00:25:07,527
We got this.
I'll walk you through it.
651
00:25:09,006 --> 00:25:10,399
- April, open the Hybrid OR.
652
00:25:10,442 --> 00:25:13,315
We'll need
a laparoscopic setup.
653
00:25:13,358 --> 00:25:15,056
- Are you sure about this?
654
00:25:15,099 --> 00:25:16,971
- I'm sure.
655
00:25:17,014 --> 00:25:19,974
[tense music]
656
00:25:20,017 --> 00:25:21,149
♪
657
00:25:21,192 --> 00:25:22,672
- Hey, Halstead.
658
00:25:22,716 --> 00:25:24,413
- Yeah.
659
00:25:24,456 --> 00:25:26,589
- So I finish operating,
660
00:25:26,633 --> 00:25:30,375
and I find out that you
cancelled Carol's LVAD surgery?
661
00:25:30,419 --> 00:25:32,247
- That's right.
662
00:25:32,290 --> 00:25:34,554
She wants to be evaluated
for my clinical trial.
663
00:25:34,597 --> 00:25:36,991
- Your clinical trial.
Give me a break.
664
00:25:37,034 --> 00:25:39,689
You're unbelievable, man.
- Excuse me?
665
00:25:39,733 --> 00:25:42,213
- Well, let's be real
with each other, Will.
666
00:25:42,257 --> 00:25:43,606
What are you after?
- Hey.
667
00:25:43,650 --> 00:25:45,216
You're way out of line.
- Am I?
668
00:25:45,260 --> 00:25:47,001
Then why'd you present
the trial to Carol
669
00:25:47,044 --> 00:25:49,264
without my input or approval?
- I went to Natalie
670
00:25:49,307 --> 00:25:50,787
'cause hers is
the only approval I need.
671
00:25:50,831 --> 00:25:53,181
Thought she'd keep you in
the loop, but apparently not.
672
00:25:53,224 --> 00:25:55,487
[tense music]
673
00:25:55,531 --> 00:25:56,619
Look, I have a lot
of history with Carol
674
00:25:56,663 --> 00:25:58,273
and with Natalie.
675
00:25:58,316 --> 00:26:00,057
And I understand that
makes you uncomfortable,
676
00:26:00,101 --> 00:26:01,972
but I won't apologize
for it.
677
00:26:02,016 --> 00:26:07,151
♪
678
00:26:11,808 --> 00:26:13,636
- Wire and dilater in.
679
00:26:13,680 --> 00:26:16,900
- Okay.
Making an incision.
680
00:26:22,210 --> 00:26:24,473
- Thank you.
681
00:26:24,516 --> 00:26:26,649
- Go gently.
682
00:26:26,693 --> 00:26:29,739
If he starts to bleed,
we won't be able to stop it.
683
00:26:29,783 --> 00:26:32,089
Go, go, go.
All right.
684
00:26:32,133 --> 00:26:35,049
There we go.
Ooh.
685
00:26:35,092 --> 00:26:38,618
That enough pus for you?
686
00:26:38,661 --> 00:26:40,924
- Ring forceps.
687
00:26:40,968 --> 00:26:43,927
[tense music]
688
00:26:43,971 --> 00:26:45,842
♪
689
00:26:45,886 --> 00:26:47,452
- Mike.
690
00:26:47,496 --> 00:26:50,717
- I'm here, Tally.
691
00:26:50,760 --> 00:26:52,675
- She slipped
through my arms.
692
00:26:52,719 --> 00:26:54,677
I don't know what happened.
I just tripped.
693
00:26:54,721 --> 00:26:57,549
- Honey, it's okay.
It was an accident.
694
00:26:57,593 --> 00:27:01,031
The doctor needs to talk
to us about Sarah.
695
00:27:01,075 --> 00:27:03,686
- Okay.
696
00:27:03,730 --> 00:27:05,514
- So Sarah's fall
caused an injury
697
00:27:05,557 --> 00:27:07,864
known as mesenteric ischemia.
698
00:27:07,908 --> 00:27:10,519
It is an interruption
of the blood supply
699
00:27:10,562 --> 00:27:12,956
to the small intestine.
- Oh, my God.
700
00:27:13,000 --> 00:27:14,697
- Now I've spoken
to our surgical team,
701
00:27:14,741 --> 00:27:16,830
and they can perform
exploratory surgery.
702
00:27:16,873 --> 00:27:19,659
- Whatever she needs, do it.
703
00:27:19,702 --> 00:27:23,140
- But it is
a very long operation.
704
00:27:23,184 --> 00:27:25,490
I have to be honest with you.
705
00:27:25,534 --> 00:27:28,668
It is very unlikely
that Sarah would survive it.
706
00:27:28,711 --> 00:27:30,626
♪
707
00:27:30,670 --> 00:27:33,498
- She'd be going
through the operation,
708
00:27:33,542 --> 00:27:36,197
more suffering for nothing.
709
00:27:38,068 --> 00:27:40,244
- Mike, what do we do?
710
00:27:40,288 --> 00:27:43,247
- You're her mom.
You decide.
711
00:27:46,033 --> 00:27:51,691
- I mean, if they don't do
the operation,
712
00:27:51,734 --> 00:27:54,519
how long before she--she...
713
00:27:54,563 --> 00:27:56,304
- I'm afraid it would be
a matter of hours.
714
00:27:56,347 --> 00:27:58,175
- No!
715
00:27:58,219 --> 00:28:00,743
No.
- I'm so sorry.
716
00:28:00,787 --> 00:28:02,832
- [cries]
717
00:28:02,876 --> 00:28:05,182
I don't want her to suffer.
718
00:28:05,226 --> 00:28:06,836
- I know.
719
00:28:14,626 --> 00:28:17,107
- Don't do the surgery.
720
00:28:17,151 --> 00:28:19,544
[emotional music]
721
00:28:19,588 --> 00:28:21,895
Can we be with her
722
00:28:21,938 --> 00:28:24,201
when she...
723
00:28:24,245 --> 00:28:27,770
- Of course.
Of course you can.
724
00:28:27,814 --> 00:28:31,731
- [sobbing]
725
00:28:31,774 --> 00:28:36,300
♪
726
00:28:36,344 --> 00:28:38,172
- Did you know Keshawn made it
727
00:28:38,215 --> 00:28:40,217
all the way to level 100
in "Minecraft Dungeons"?
728
00:28:40,261 --> 00:28:42,567
- I didn't.
729
00:28:42,611 --> 00:28:43,873
That's impressive.
730
00:28:43,917 --> 00:28:46,876
- Yeah.
And he's my brother.
731
00:28:46,920 --> 00:28:49,923
- Yes, he is.
732
00:28:55,058 --> 00:28:58,279
- Does he really have
to go back tonight?
733
00:29:01,978 --> 00:29:05,199
- I'm sorry, sweetie.
734
00:29:05,242 --> 00:29:08,115
I'm sure he's gonna
miss you too.
735
00:29:09,856 --> 00:29:13,120
Maybe someday soon you can go
visit him in California.
736
00:29:14,338 --> 00:29:17,124
- Yeah.
737
00:29:21,650 --> 00:29:24,087
- I'm sorry.
I should've updated you.
738
00:29:24,131 --> 00:29:25,915
I've just been so overwhelmed.
739
00:29:25,959 --> 00:29:27,612
- Yeah, of course.
740
00:29:27,656 --> 00:29:29,310
Look--I understand that.
741
00:29:29,353 --> 00:29:30,659
- Thank you.
742
00:29:30,702 --> 00:29:34,315
- I just--are you sure
that's the only reason?
743
00:29:34,358 --> 00:29:36,099
I don't know,
it just seems like
744
00:29:36,143 --> 00:29:39,146
Will, he's been your rock.
- Crockett.
745
00:29:39,189 --> 00:29:41,670
- I guess I just worry that
your mom's history with Will,
746
00:29:41,713 --> 00:29:45,239
her affection for him,
it's clouding her judgement
747
00:29:45,282 --> 00:29:47,981
and possibly yours too.
748
00:29:48,024 --> 00:29:49,852
- I mean, look--Will is someone
749
00:29:49,896 --> 00:29:51,332
I shared a life with
for a very long time.
750
00:29:51,375 --> 00:29:52,942
- Yeah.
Of course.
751
00:29:52,986 --> 00:29:56,685
- But I would never
let that cloud my judgement.
752
00:29:56,728 --> 00:29:59,644
- Then why aren't you
objecting to this?
753
00:29:59,688 --> 00:30:01,864
You know the risks
of an experimental drug.
754
00:30:01,908 --> 00:30:04,258
LVAD is proven.
755
00:30:04,301 --> 00:30:05,302
I mean, if this
were any other patient--
756
00:30:05,346 --> 00:30:06,956
- It's not any other patient.
757
00:30:07,000 --> 00:30:10,264
It's my mom!
758
00:30:10,307 --> 00:30:12,875
And if there's a chance
she could recover--
759
00:30:12,919 --> 00:30:15,095
that things could go back
to the way they were...
760
00:30:15,138 --> 00:30:17,880
I mean, I know
it's a longshot but...
761
00:30:17,924 --> 00:30:19,708
- As a daughter,
you wanna believe.
762
00:30:19,751 --> 00:30:21,275
- [sighs]
763
00:30:21,318 --> 00:30:23,407
- But as a doctor, you have
to see this for what it is--
764
00:30:23,451 --> 00:30:25,845
a gamble.
- [sobs]
765
00:30:25,888 --> 00:30:29,239
- This could buy you more time
with your mom.
766
00:30:29,283 --> 00:30:32,721
Or less.
767
00:30:32,764 --> 00:30:35,680
Look...
768
00:30:35,724 --> 00:30:39,336
I just want you to be prepared
for all the outcomes.
769
00:30:39,380 --> 00:30:41,382
Not just the one
you're betting on.
770
00:30:44,776 --> 00:30:46,735
- That was pretty incredible,
huh?
771
00:30:46,778 --> 00:30:48,824
- That's one way to put it.
772
00:30:48,868 --> 00:30:51,871
- If Archer hadn't have
suggested going in with VARDs,
773
00:30:51,914 --> 00:30:53,220
Becker would've died
in the OR.
774
00:30:53,263 --> 00:30:54,699
Saved the man's life.
775
00:30:54,743 --> 00:30:56,963
- If Dr. Archer hadn't insisted
on placing a drain,
776
00:30:57,006 --> 00:30:59,182
Mr. Becker never would've gone
downhill in the first place.
777
00:30:59,226 --> 00:31:01,054
- We don't know that, April.
778
00:31:01,097 --> 00:31:03,926
- Look, I get that
he was your mentor.
779
00:31:03,970 --> 00:31:05,362
Maybe that's why you
trusted his instincts
780
00:31:05,406 --> 00:31:06,842
over your own today.
781
00:31:06,886 --> 00:31:09,845
But Ethan, he's not
your superior anymore.
782
00:31:09,889 --> 00:31:12,108
- I know that.
- Does he?
783
00:31:16,156 --> 00:31:19,159
[somber music]
784
00:31:19,202 --> 00:31:26,209
♪
785
00:31:41,921 --> 00:31:43,923
- What's going on?
786
00:31:46,447 --> 00:31:49,493
- She's, um...
787
00:31:51,452 --> 00:31:54,498
She's finally saying goodbye
to her baby.
788
00:31:54,542 --> 00:31:58,285
- [sobbing]
789
00:31:58,328 --> 00:32:05,379
♪
790
00:32:12,473 --> 00:32:16,868
- Hey.
791
00:32:18,609 --> 00:32:22,265
The Carters...
792
00:32:22,309 --> 00:32:25,355
they wanna adopt Auggie.
793
00:32:27,879 --> 00:32:30,447
I can't...
794
00:32:30,491 --> 00:32:33,494
I can't lose another child.
795
00:32:33,537 --> 00:32:36,323
- Another?
796
00:32:36,366 --> 00:32:39,021
I don't--
- I never told you.
797
00:32:40,588 --> 00:32:42,546
Never told anyone really.
798
00:32:42,590 --> 00:32:46,333
Only Ben.
799
00:32:46,376 --> 00:32:49,423
When I was 16, I...
800
00:32:51,468 --> 00:32:54,515
I got pregnant.
801
00:32:57,344 --> 00:33:01,217
By the time I found out,
I was four months along.
802
00:33:01,261 --> 00:33:05,134
I didn't know what to do.
803
00:33:05,178 --> 00:33:08,224
I agreed to put the baby
up for adoption.
804
00:33:08,268 --> 00:33:11,314
[sobs quietly]
805
00:33:15,101 --> 00:33:18,365
After she was born,
806
00:33:18,408 --> 00:33:20,280
I held her.
807
00:33:22,891 --> 00:33:26,242
Then a nurse came in and...
808
00:33:26,286 --> 00:33:30,333
she took her
out of my arms and...
809
00:33:32,901 --> 00:33:35,295
When my friends started
having kids,
810
00:33:35,338 --> 00:33:38,863
they'd say, "Mags, you'd make
such a great mom.
811
00:33:38,907 --> 00:33:41,388
When are you gonna
get pregnant?"
812
00:33:41,431 --> 00:33:44,347
I couldn't tell them, but...
813
00:33:44,391 --> 00:33:47,568
I didn't think I deserved
to be a mother.
814
00:33:49,961 --> 00:33:53,443
Then Auggie came into my life.
815
00:33:56,272 --> 00:33:59,623
It felt like a second chance.
816
00:34:01,451 --> 00:34:03,497
But seeing how he was
with his brother today,
817
00:34:03,540 --> 00:34:07,153
how happy he was,
818
00:34:07,196 --> 00:34:10,199
what do I do, Sharon?
819
00:34:10,243 --> 00:34:13,985
- Maggie, you know
I can't answer that.
820
00:34:14,029 --> 00:34:16,901
But what you did
for your baby,
821
00:34:16,945 --> 00:34:20,383
allowing her to have a life
that you couldn't give her,
822
00:34:20,427 --> 00:34:23,082
that was love.
823
00:34:23,125 --> 00:34:28,043
So no matter
what decision you make,
824
00:34:28,087 --> 00:34:31,438
it will come from that place.
825
00:34:31,481 --> 00:34:33,918
And I'm sure of that.
826
00:34:33,962 --> 00:34:41,012
♪
827
00:34:43,189 --> 00:34:44,233
[car door opens]
828
00:34:46,583 --> 00:34:48,977
- Hey.
Listen.
829
00:34:49,020 --> 00:34:50,500
If this is
about the judge's ruling...
830
00:34:50,544 --> 00:34:52,589
- It's not.
I just wanted to talk to you
831
00:34:52,633 --> 00:34:54,156
because I'm--
832
00:34:54,200 --> 00:34:56,376
I'm genuinely worried
about Anna.
833
00:34:56,419 --> 00:34:57,594
- Why?
What's going on?
834
00:34:57,638 --> 00:35:00,249
- Well, she came to my house
this morning
835
00:35:00,293 --> 00:35:02,599
so that I could sign
her chemistry exam.
836
00:35:02,643 --> 00:35:04,949
She got a D.
- Oh.
837
00:35:04,993 --> 00:35:07,126
Yeah, of course she comes to
you 'cause you're the good cop,
838
00:35:07,169 --> 00:35:08,605
and I get stuck
being the bad cop.
839
00:35:08,649 --> 00:35:11,130
- But I'm not sure
it's quite that simple.
840
00:35:11,173 --> 00:35:13,610
- No?
- No.
841
00:35:13,654 --> 00:35:15,699
Look--how do I put this?
842
00:35:15,743 --> 00:35:18,137
Anna really responds
843
00:35:18,180 --> 00:35:20,051
when she feels like
she's being heard?
844
00:35:20,095 --> 00:35:22,184
- Oh, my God.
Here we go.
845
00:35:22,228 --> 00:35:24,491
And I don't listen
to anything she says, right?
846
00:35:24,534 --> 00:35:26,275
I mean, why else
am I a monster, Dan?
847
00:35:26,319 --> 00:35:28,016
Tell me. Because I--
because I believe in
848
00:35:28,059 --> 00:35:29,713
consequences,
a little discipline?
849
00:35:29,757 --> 00:35:31,324
- It's not what I'm saying.
- It is what you're saying.
850
00:35:31,367 --> 00:35:33,152
- Look--she's a teenage girl,
okay?
851
00:35:33,195 --> 00:35:34,544
I mean, it's inevitable
at some point
852
00:35:34,588 --> 00:35:36,155
there's gonna be a clash,
you know?
853
00:35:36,198 --> 00:35:38,200
It's perfectly natural
for her to be pulling away.
854
00:35:38,244 --> 00:35:40,202
- She didn't tell me
about one bad grade.
855
00:35:40,246 --> 00:35:42,161
You make it sound like we're
living on different planets.
856
00:35:42,204 --> 00:35:43,466
- It's not just
about the grade.
857
00:35:43,510 --> 00:35:45,164
- Well, what?
What else is there, Dan?
858
00:35:45,207 --> 00:35:47,035
What don't I know about?
Her boyfriend? I know.
859
00:35:47,078 --> 00:35:48,210
- The specifics
aren't important.
860
00:35:48,254 --> 00:35:49,559
- Because
there are no specifics.
861
00:35:49,603 --> 00:35:52,214
You just love to play
your little head games.
862
00:35:52,258 --> 00:35:54,260
- Sue.
- No, gotta get packing.
863
00:35:54,303 --> 00:35:55,652
- She got pregnant.
864
00:35:55,696 --> 00:35:58,655
[dramatic music]
865
00:35:58,699 --> 00:36:00,353
♪
866
00:36:00,396 --> 00:36:02,790
- What?
867
00:36:02,833 --> 00:36:05,749
- It was a chemical pregnancy.
868
00:36:07,534 --> 00:36:10,319
- You thought she was pregnant,
and you didn't tell me?
869
00:36:10,363 --> 00:36:13,496
- No, I didn't 'cause she
begged me not to, all right?
870
00:36:13,540 --> 00:36:15,106
And I'm only telling you now
871
00:36:15,150 --> 00:36:16,499
'cause you don't wanna
seem to acknowledge
872
00:36:16,543 --> 00:36:18,632
how disconnected you are
from your daughter.
873
00:36:18,675 --> 00:36:21,112
- You are a manipulative
son of a bitch.
874
00:36:21,156 --> 00:36:22,766
- You know, you wonder
why she doesn't talk to you?
875
00:36:22,810 --> 00:36:24,464
It might have something
to do with you.
876
00:36:24,507 --> 00:36:27,423
For instance, the way
you're behaving right now!
877
00:36:27,467 --> 00:36:30,078
♪
878
00:36:38,652 --> 00:36:40,784
- Doublechecking
my handiwork, huh?
879
00:36:40,828 --> 00:36:43,831
Making sure I put the drain
in the right spot?
880
00:36:43,874 --> 00:36:46,268
So how'd I do?
- Drain was placed perfectly.
881
00:36:46,312 --> 00:36:48,662
- Of course it was.
882
00:36:48,705 --> 00:36:51,795
- But there is one thing
I need to be clear about.
883
00:36:51,839 --> 00:36:56,844
In this ED, I'm in charge.
884
00:36:56,887 --> 00:36:58,715
- Yeah, of course.
Uh...
885
00:36:58,759 --> 00:37:00,108
[scoffs]
886
00:37:00,151 --> 00:37:02,153
To be honest, I--
887
00:37:02,197 --> 00:37:04,112
I was just eager to make
a good impression.
888
00:37:04,155 --> 00:37:06,070
That's all.
- Listen, this is gonna be
889
00:37:06,114 --> 00:37:07,550
a big adjustment
for the both of us.
890
00:37:07,594 --> 00:37:10,074
- Yeah, hey. Lead, follow,
or get of the way.
891
00:37:10,118 --> 00:37:12,860
And it's my turn to follow.
892
00:37:12,903 --> 00:37:14,688
- Thanks, Dean.
- All right.
893
00:37:14,731 --> 00:37:17,691
[emotional music]
894
00:37:17,734 --> 00:37:19,083
♪
895
00:37:19,127 --> 00:37:21,825
- You always have Auggie's
best interests at heart.
896
00:37:21,869 --> 00:37:24,567
I know that.
897
00:37:24,611 --> 00:37:28,092
That's what allowed you
to see what I couldn't.
898
00:37:30,181 --> 00:37:33,228
Auggie should be
with his brother.
899
00:37:35,186 --> 00:37:38,755
- You really believe that.
900
00:37:38,799 --> 00:37:42,542
- Mm-hmm.
901
00:37:42,585 --> 00:37:44,195
Growing up with a sibling
to lean on
902
00:37:44,239 --> 00:37:46,285
was everything to me.
903
00:37:46,328 --> 00:37:48,722
If Keyshawn is any indication,
904
00:37:48,765 --> 00:37:51,812
Maxine and Antoine are...
905
00:37:53,770 --> 00:37:56,817
They're pretty great parents.
906
00:38:02,170 --> 00:38:05,216
I was just having...
907
00:38:07,088 --> 00:38:10,744
Trouble getting past
my own stuff.
908
00:38:12,920 --> 00:38:16,619
What happened
when I was a teenager.
909
00:38:18,665 --> 00:38:22,146
- Oh, honey.
910
00:38:26,412 --> 00:38:29,850
- I think about her
all the time.
911
00:38:29,893 --> 00:38:33,114
Wonder where she is,
if she's okay, I...
912
00:38:36,335 --> 00:38:40,164
- It's okay, baby.
913
00:38:40,208 --> 00:38:47,258
♪
914
00:38:48,869 --> 00:38:52,046
- Let's go tell Auggie.
915
00:39:00,881 --> 00:39:03,231
- Her surgery went well.
916
00:39:03,274 --> 00:39:05,799
She should be awake
in an hour, so...
917
00:39:05,842 --> 00:39:07,278
- Thank you.
918
00:39:07,322 --> 00:39:09,150
- Yeah.
919
00:39:09,193 --> 00:39:11,326
- [sighs]
I'm gonna stay here tonight.
920
00:39:11,370 --> 00:39:13,676
Sitter's with Owen.
921
00:39:16,462 --> 00:39:18,768
- You want some company?
922
00:39:21,031 --> 00:39:23,643
- Yeah. I'd like that.
923
00:39:23,686 --> 00:39:27,037
- Okay.
924
00:39:38,440 --> 00:39:41,225
[door opens]
925
00:39:45,012 --> 00:39:47,362
- What's going on?
926
00:39:47,406 --> 00:39:49,320
- Talk to Mom.
927
00:39:49,364 --> 00:39:52,106
[tense music]
928
00:39:52,149 --> 00:39:59,418
♪
929
00:40:01,898 --> 00:40:05,424
- It's clear that
my way of parenting
930
00:40:05,467 --> 00:40:09,253
isn't working anymore.
931
00:40:09,297 --> 00:40:13,083
When Anna was a baby,
we were so close.
932
00:40:13,127 --> 00:40:16,957
And somewhere along the way,
we drifted apart.
933
00:40:17,000 --> 00:40:19,307
- Yeah, but you know
that's not gonna last forever.
934
00:40:19,350 --> 00:40:21,135
You know that, right?
- Maybe.
935
00:40:21,178 --> 00:40:25,400
But I feel like
I don't know her anymore.
936
00:40:25,444 --> 00:40:28,490
And I certainly don't know
how to connect to her.
937
00:40:28,534 --> 00:40:32,102
[sniffs, exhales]
938
00:40:33,930 --> 00:40:37,717
I think that she should stay
in Chicago
939
00:40:37,760 --> 00:40:39,240
with you.
940
00:40:39,283 --> 00:40:42,852
- Wait, wait, wait, wait.
Sue, are you sure?
941
00:40:42,896 --> 00:40:45,507
- Look, we can assess
at the end of the school year,
942
00:40:45,551 --> 00:40:49,250
but for now...yes.
943
00:40:50,381 --> 00:40:53,297
- Sue, no, no, no.
944
00:40:53,341 --> 00:40:55,125
Sue.
945
00:40:56,562 --> 00:40:59,521
[dramatic music]
946
00:40:59,565 --> 00:41:06,789
♪
947
00:41:48,352 --> 00:41:51,399
[wolf howls]